Manual Rectificador KMT
Manual Rectificador KMT
MANUAL DE INSTALACIÓN,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
CONTENIDO
Anexos:
Sistema de comunicación
Repuestos Recomendados
Certificados de Garantía
KMT Electron ics S A coNVERr,ooREs ESTAr,cos o E ENERGIA v REcr1r1cAooREs PARA PROTEcc,o N c Aroo,cA POR coRRIENTE IMPRESA
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Vilia Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Tel Fax:+54 341 518 6312: r.'~.:- 0 • -2" .. - ., .... ,._ .o:,
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
• Patlllt"
MANUAL DE INSTALACIÓN,
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
Serie RT
1. INTRODUCCION ....... . .. .. .. ....... .. .. . . .. ..... .. .. ... . ... .... . .. ............. .... . .. ...... ... . 4
5. 1. INICIO .......................................................................................................................................... 12
5.2. INTROOUCCION PASSWORO ..................................................................................................... 12
5.3. OPERACION ................................................................................................................................ 13
5.4. OPERACION DEL PANEL DE INSTRUMENTOS ........................................................................ 14
5.4.1. INSTRUMENTO GENERAL ............ .................... ............ ....... ........ ................. ....... ... ......................... 15
5.4.2. INSTRUMENTOS DE SALIDAS .. ............. ......... ................... ...... ................................................ ... .... 15
5.4.3. INSTRUMENTO ANODICO (opcional) ......................................................................................... ..... 17
5.4.4. INSTRUMENTO POTENCIALES MULTIPLES (opcional) ................... ................. ..... ..... ..... ............. 17
5.4.5. PANEL DE ALARMAS ................. ....... ................. ..... ........................ ................... .. ... .. ... ................ .... 18
5.5. PANEL DE CONTROL ................................................................................................................. 23
5. 5.1. CONTROL SALIDAS ................................................... ......... ................................ .. ........... ................. 24
5.5.2. MODO REGULACION............................................................................ ....................... ..... ........ ........ 25
5.5.3. CONFIRMACION RESET HOROMETRO .... .... ... ...... ....... ......... ....... .... .......... ........ ... ........................ 28
5.5.4. MODO TEST ........................ ..................................................... ....................... ................................... 28
5.5.5. TEST ON-OFF ........ ... ..... ......... ........ ............. ................................................................................ ....... 28
5.5.6. TEST POTENCIAL NATURAL ................. ........................................ ..... ................................... ......... 30
5.5.7. TEST INTERFERENCIA ......................................................................... .................................. .......... 30
5.6 . CONTROL POTENCIALES MULT IPLES (opciona l) ................................................................. 31
5. 7. OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO (opcional) ....................................................................... 32
5.8. TEST DE CONEXIÓN CELDA DE REFERENCIA (Opcional) ....................................................33
5.9 . OPERACION DE CONFIGURACION ........................................................................................... 33
5.9.1. MANEJO OPCION CONFIGURACION DESDE PC ............................... .. ........................... ............... 34
6. OPERACION REMOTA ....... ...... .... ... . .. ... . . . .. .... . .. . .. .... . .. .. ..................... .. . 43
1. INTRODUCCION
3) Módulos de Salida: Son unidades montadas en la parte trasera de la unidad y cuenta con
la siguiente configuración: 1(uno) Módulo con 1(uno) salida de 15Amp. Cada salida tiene
sus respectivos bornes de conexión, fusibles de protección y bornes de conexión de
Celdas de referencias.
4) Bateria de Backup:
El rectificador cuenta con una bateria que mantiene activo el sistema de comunicaciones
durante una falla de alimentación por un periodo de al menos 24hs.
Atención: Si la actividad de comunicaciones es muy elevada puede afectar al tiempo de
autonomía de la batería.
Es importante tener en cuenta que la capacidad total de la batería será alcanzada luego
de 30 días de haberse mantenido en condición de flotación.
Su expectativa de vida es de tres años con un número menor a 200 ciclos de descargas
con profundidades del 100%.
• tl If P► ·~-
2. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD EN LA INSTALACION Y
OPERACION
USTED DEBE ESTAR SEGURO de que todo el personal que instale, opere y mantenga esta
unidad, haya leido atentamente el manual y esté familiarizado con el equi po y las
herramientas a utilizar para instalarlo y operarlo.
USTED DEBE ESTAR SEGURO de que el personal utilice los elementos de seguridad
recomendados para las áreas donde esta unidad será instalada.
USTED DEBE ESTAR SEGURO de que el gabinete HA SIDO FIJADO a los soportes de montaje,
adecuadamente y que durante la operación el equipo se encuentra con las puertas cerradas.
- USTED DEBE ESTAR SEGURO de que los requisitos de ventilación que más adelante se
describen HAN SIDO RESPETADOS y que durante la operación del equipo no habrá
obstrucciones a los mismos.
USTED DEBE ESTAR SEGURO de que el montaje del equipo está en una posición tal que
permita las aperturas de las puertas Frontal y Lateral, permitiendo la libre circulación de
personal técnico como así la utilización de instrumentos y herramientas.
USTED DEBE ESTAR SEGURO de que la unidad interior pueda ser removida y manipulada en
caso de necesidad SIN TENER QUE REMOVER EL GABINETE DEL EQUIPO DE SU POSICION DE
OPERACION.
USTED DEBE ESTAR SEGURO de que la persona que opere el equipo haya sido entrenada
para cumplir esas funciones.
USTED DEBE ESTAR SEGURO de que la persona que mantenga el equipo esté habilitado
para cumplir dichas funciones, habiendo recibido las correspondientes CERTIFICACIONES DE
FABRICA.
LA ASISTENCIA DE ESTA UNIDAD POR PERSONAL NO CALIFICADO, HARA PERDER LA GARANTIA QUE
LA FABRICA OTORGA SOBRE ESTA UNIDAD.
• t l If P► º "''
INSPECCIONE MINUCIOSAMENTE
Nota: Para abrir la puerta lateral utilice la llave provista que ha sido retirada de la cerradura y
se encuentra precintada en el gabinete para el envío. La puerta frontal podrá operarla una vez
abierta la puerta lateral, utilice un destornillador tipo pala (plano) para girar la cerradura de la
misma.
KMT Electronics SA EauIPAMIEmo PARA PRorEccION cAroo IcA PoR coRRIENTE IMPREsA
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Te! Fax:+54 341 518 6312; infol!>,r ,t-sa ·"º' , . .mt-sa cam
Página 7 de 51 K00405 - Manual Rectificador RMT rev [Link]
.,,,,,, .-
TECHNOLOGY& EQUIPMENT
3) Conecte los conductores Anódicos en los Bornes para tal fin ubicados en las
borneras del gabinete del equipo.
(Ver ANEXO Dibujo IDENTIFICACION DE PARTES)
NOTA IMPORTANTE
Cuando una salida no utilice celda de referencia cortocircuite las entradas de
medición de estructura y referencia en el bornera correspondiente.
KMT Electronics SA EauIPAMIENTO PARA PRoTEccION cATO0IcA POR coRRIE NTE IMPRESA
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe. Argentina Tel Fax:+54 341 518 6312. ·· - • " ·· -
Página g de 51 K00405 - Manual Rectificador RMT rev [Link]
4. ENERGIZACION DEL EQUIPO
.,,,, ,, ·-
TKHNOLOGY & EQUIPMENT
El display y su teclado le permitirán navegar por las diferentes pantallas donde obtendrá la
información necesaria para su operación de acuerdo al manejo que se describe a continuación.
Teclado:
ESCAPE
" ..
ENTER
ASCENDER
DESCENDER
TEST
Funciones especiales F1
.-.
·-.
·-·
E
I C:
i ::
·-· ~-
z
PANTALLA 1
b) Cuando se esté sobre el carácter que se quiere seleccionar, se debe pulsar la tecla
ENTER. El caracter seleccionado se representará con un asterisco en la cuarta línea del
display.
c) Nuevamente operar las flechas Li y V para seguir recorriendo los caracteres hasta ubicar
el próximo y repetir el proceso, hasta que el código de 4 caracteres se haya completado
(debe incluir 4 caracteres con al menos 1 letra).
·-· ·-·
l
J. ::...
PANTALLA Z
En caso de que el código introducido NO sea válido, el display mostrará por un instante
.
el cartel de PASSWORD INVALIDO, y automáticamente volverá a la pantalla 1 de forma
de permitir repetir el proceso de ingreso de password .
Al ingresarse un password válido, se inicia una sesión con la jerarquía que tiene asignada
por el administrador para dicho password. Cada jerarquíá permite acceder sólo a ciertas
operaciones, de acuerdo al nivel asignado por el administrador. Para cerrar la sesión,
desde esta pantalla, se debe seleccionar la opción "CERRAR SESION".
La sesión se cerrará automáticamente luego de 20 minutos de inactividad del operario
sobre el teclado.
Je rarquias
Jerarquia 1: Permite ingresar a "PANEL INSTRUMENTOS"
(Password por defecto"3333")
Jerarquía 2: Permite ingresar a "PANEL CONTROL"
(Password por defecto"1111 ")
Jerarquía 3: Permite ingresar a "CONFIGURACION"
(Password por defecto"2222")
Jerarquía 4: Permite ingresar como Administrador"
(Password por defecto"0000")
Todas las jerarquías permiten, además de las funciones detalladas, todas las funciones
permitidas por jerarquías de menor orden. Por ejemplo, una jerarquía 3, permite
ingresar a "PANEL INSTRUMENTOS", "PANEL CONTROL" y "CONFIGURACION.
5.3. OPERACION
i-i
,-.
i-·
1
....
w ...' ,' t. :.-
i 1'1
i
.-.
i
:
11
1
:-. :
s -
"I'"
1
!
' t. ,...
,-,
:...·
1 1
_,
1 1
1
:..:
U!
¡
: :
:'. :
! 'l ¡ ,_1 ·-._1
- n -e:, ,-:! , ! ,·.. - L
,-.
1
o! !r-.,t ¡-
: 1
c. L
1
1 l
1
1 1
:.-· ¡
is. :i l
"!"
1
I'"',
1 1
' , - ·~
r-- o i
:-. 1 !...
! !
T
G 1-i =··. ¡-n e
1 I 1! r
- :. i
¡-· ¡- C: ,-,
,..., t i i: ,- ,-. .:: -! :
·-· :.- ,..
:1 1
,- :-:- ¡ ·•. : 1 f. ·-· :.- l ¡
- i-.:
! :
¡ATENCION!
Todas las pantallas se recorrerán de la mi sma manera. Si empre habrá un cursor
parpadeando en el comienzo de la opción a seleccionar, indicando que se encuentra
preparada para seleccionar dicha opción.
Para cambiar la selección se utilizan las teclas !:!,. o V.
Para aceptar la opción seleccionada, se utiliza la tecla ENTER.
Para retornar a la pantalla anterior se utiliza la tecla ESC
Una vez seleccionada la opción "PANEL INSTRUMENTOS" se ingresa a una de las siguientes
pantallas donde se despli ega la lista de opci ones de acuerdo al grupo de variables de la cuales se
desea tener la lectura.
Acceso: Pantalla 3 -- > Opción "PANEL INSTRUMENTOS"
Acceso: Pa nt a lla 3 --> Opción "PA N EL IN ST RUM EN TOSº
PANTAUA 5-A
En esta primera opción presenta el panel de medi ciones de corrientes anódicas (opcional).
PANTAUA 5-8
• t l t f P►
5.4. 1. INSTRUMENTO GENERAL
Una vez seleccionada la opción "INSTR GENERAL" se accede a la pantalla de mediciones de
variables generales del rectificador.
,•
•' -l
•'
. .¡
! !
r-• •- . . . .
1:; H
.: .-.
! - l ._1-·
1 1
·: 1·
..,..
!=
- o
11
=
-
1
L AT I 1 T uD •
1
•..
-
_, .•i .-,
..,.
::..
.....
:::. ._1
i.
:-
n
·-·
ki
ii
r
·-·
T T
..:. i
i
·-·
i 11
¡_:
11
-
-
= .-·
:....
.-....·...~--·-. 6 . ·-
-:
l ·-·
T - .¡ .-.
l o'I
::..1 i
.!. 11 i .!.
-
= A
F t':i l-· h
·-· l', : :
PANTALLAG
NOTA: Para el caso de que el equipo, NO tenga disponible la opción MEAC (Monitor de Energía
de AC), todos los parámetros de Yac, lac, Pac y E estarán en "O".
Dónde:
La primer linea muestra la hora (hh:mm) y fecha local (dd:mm:aa) (ver " PANEL DE
CONTROL" ➔ CONTROL GENERAL)
Bat = Voltaje de Bateria (V)
Pac = Potencia Consumida (KVA)
Yac = Voltajes de Entrada (V)
lac = Corrientes de Entrada (A)
T = Temperatura interior de Equipo (ºC)
E = Energía consumida (acumulada)(KWh)
,1 .. .. .
l. l l. 1
.. .. .
l l 1
.. .. -l..
..l 1
l.
..
l i"
l l
.. 1
i"
.. .
..l .. l.
1
1
l T. i i
PANTALLA 7
.- . 1
H L
,1
l
¡
1
1 1
H ·-
PANTALLAS
I
1 r
1
2 1
PANTALLA 9
c.
PANTALLA 9
r-
PANTALLA 9
¡ATENCION!
EN CASO DE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE EN FALLA (Alarma activada), UNA VEZ QUE EL
USUARIO INGRESA SU PASSWORD, AUTOMATICAMENTE SE PASA A LA PANTALLA 3 "PANEL
DE INSTRUMENTOS" AL INGRESAR PULSANDO ENTER, AUTOMATICAMENTE APARECERÁ EN
LA PANTALLA 5 " PANEL DE ALARMAS" TITILANDO Y PULSANDO ENTER NUEVAMENTE SE
ACCEDERÁ A LA PANTALLA DONDE SE DESCRIBE LA ALARMA CORRESPONDIENTE.
• '''' 1t o ,w
En el caso de que se acceda a esta pantalla, y el equipo no registre ninguna alarma, el display
tendrá la siguiente indicación:
PANTALLA 10
Si el equipo posee una o varias alarmas, estas estarán todas indicadas en la pantalla de alarmas,
Si la alarma corresponde a una salida en particular esta se identificará al comienzo de la línea
en caso de no poseer dicha identificación corresponderá a una alarma general del rectificador.
Como ejemplo, se muestra la siguiente pantalla:
~
::
::
f·
PANTALLA 10
Las primeras 2 líneas corresponden a alarmas o avisos generales y la 3° línea corresponde a una
alarma de la salida n°1.
En el caso de que existan más de 4 alarmas, se pueden ir desplazando la pantalla con las teclas
dyV.
a) Alarmas Generales:
...r
1 1
·•.•·
.-. 1
H L L H
1 -.
.
._!
1 ...
¡-
...
¡- -.-. ....
¡-
1 1
f·➔
i
...
i-
... .-.
l H
.-.
H = H
....i
...
¡-
...
¡-
....i
H H
....
i
.-.
H
'T'
...
r
...
¡-
= -c. .-.
i_.
:-·
.: :
.-.
!_!
...
¡-
... ¡-...
l
¡-
...
i-
11
f-i
1 1
!_!
....
r::
'T' ...
¡-
....¡ ... ...
¡- r
...
¡-
!
....i ...
¡-
.... ...r =
1 1 .-.
-r
! !_! !_!
1 1
!_!
... ...
¡- r::
... ...
Li ¡-
= .-. .-. "
= i_. = H l
=
=
=
=
...
r·
=
"l
=
=
...
¡-·
!:!
o
=
.J o
=
º""""'
b) Alarmas de Salidas:
= !J e
=
...
r !J e !J
1
e
=
:··
.:: .:·:. =
:··
.:: .:·:.
'
l
'!'
= l
a) Alarmas de Salidas:
Sx: Voltaje Salida Alto (Global) Indica que el voltaje de la salida X se encuentra por encima
del valor máximo determinado por el operario. El valor
determinado para esta alarma es único y común a todas las
salidas.
Sx: Voltaje Salida Bajo (Global) Indica que el voltaje de la salida X se encuentra por debajo
del valor minimo determinado por el operario. El valor
determinado para esta alarma es único y común a todas las
salidas.
Sx: Corriente Salida Alta: Indica que la Corriente de la salida X se encuentra por
encima del val~r máximo determinado por el operario para
dicha salida.
Sx: Corriente Salida Baja: Indica que la Corriente de la salida X se encuentra por
debajo del valor mínimo determinado por el operario para
dicha salida.
Sx: Conexión Invertida: Esta alarma solo es obtenida luego de un test de polaridad
de conexión de la hemipila e indica que la polaridad en los
bornes de conexión en el conector K8 correspondiente a la
salida X (Referencia - Estructura) no se han realizado
correctamente.
Sx: Circuito Abierto (opcional): Esta alarma indica que el cable de salida se encuentra
desconectado de la estructura a proteger.
b) Alarmas Generales
Test Potencial Natural en Curso: Indica que un ensayo de Potencial Natural del terreno se
encuentra en ejecución.
Fuera de Sincronismo con GPS: Indica que el GPS no pudo obtener información de los
satélites para sincronización del reloj de la unidad.
Corriente Anódica Alta (Opcional): La corriente anódica X se encuentra por encima del valor
máximo ajustado por el operario para indicación de alarma.
Corriente Anódica Baja (Opcional): La corriente anódica X se encuentra por debajo del valor
minimo ajustado por el operario para indicación de alarma.
Potencial múltiple Alto (Opcional): El potencial múltiple X se encuentra por encima del valor
máximo ajustado por el operario para indicación de alarma.
Potencial múltiple Bajo (Opcional): El potencial múltiple X se encuentra por debajo del valor
minimo ajustado por el operario para indicación de alarma.
!_
!. !
r1 .,.,~
.... 1
L. .::
. ..
=·· H L
1
"'l ...
Li
.... :· ·
H ·==
.-. .
!_. i_i
-. 1 1
f·1 ! r:· .i_i-.
.... 1
L
.H-. 1 1
r·1
- ...Li "'l .-
..
i_i
. . ..
!_ !_!
PANTALLA19
- - ......r:· .-
Panel de control con opcional potenciales múltiples:
-.
. .... !. ! .... ... !_!.... 1 :• · 1 1 . 1
i_ !_i r1 ~ r:: L r-
f·~ r- H L
-. .- .... .... .-.
!_-:
. . 1 1 1 :• · .-. 1 .... :- ·
..:: H L "' ..::
- r:: i.J
!_. i_! f·1 ~ L l Li H
.-. .-.
!_ i_i
!. !
r·; ;
... ....
r-:·
!_!
1
L
...
r· =
l. J
~: !
1 1
!_¡
1
L
....
!
PANTALLA19
Determinar la hora y la frecuencia con que se desean que se emitan los reportes automáticos.
Esta función permite ajustar las comunicaciones acorde al lugar con su consecuente
optimización de costos.
Esta función solo está disponible para comunicación Satelital.
También es posible configurar en esta pantalla el parámetro DELAY GPS, el mismo permite
generar un retardo en la señal de sincronismo, respecto de la referencia estándar, utilizada
para realizar el Test ON/ OFF. El delay podrá tomar tanto valores positivos como negativos y
esta expresado en milisegundos. Por medio del teclado (flechas ARRIBA y ABAJO) se modifica
el valor en deltas de 1O milisegundos.
Para llevar a cabo la sincronización deseada se deberá utilizar un Datascope.
p c. : :: T :: -. T - I
r: i u i :_. i =
PANTALLA20
.
"l l
:·· ··: .
l" 1
·==
=-· .::
.:: --=
:::.
"l
.
1.
:•· ~
"l
-:= l l
"l .
l.
"l ;
PANTALLA 7
En caso de haber accedido desde la pantalla 19, la pantalla 7 se dirige hacia la pantalla 12.
Pantalla 12 <·-> Pantalla 7 <- - > Pantalla 19
... ....·
:..
PANTALLA 12
= ( =
1
1 -
-
1 r
- PANTALLA 13
1
Parpadeará una de las opciones: V C P O
Con las teclas ti y v'se puede seleccionar el parámetro de regulación que se desee y luego
confirmar con la tecla ENTER.
Según el parámetro de regulación elegido, será el formato de la segunda linea del display
Vo~taje
- = .. ..
--:
:
.1 - = .. 1
.. (para módulos de 10A a 20 A)
Corriente
......: = Fi
:'"
1 ·- - .. .. .. .. 1
Corriente (para módulos de 1Aa 5A)
-:-
: = .. .. .. ..
"'
.
1 ... - ... = . 1
Potencial ON
:-- ~
: =
.. .. .. .. ..
1 -: .. 1
Potencial OFF
1 =:: - ·
b) Selección Set Point
Una vez completada la selección del parámetro, comenzará a titilar la palabra"SETx" (Set
Point).
Si se oprime ENTER sobre esta línea, comenzará a parpadear el valor actual de set point.
Con las flechas t,. o V se puede incrementar o decrementar la cuenta hasta el valor deseado,
pulsando ENTER, se habrá seleccionado y aplicado el nuevo valor de regulación.
NOTA 1:
EL PROCEDIMIENTO DE AJUSTE SE REPITE, PARA SELECCIONAR LOS SET POINT DE:
¡ATENCION!
Oprimiendo el Botón F1 se puede ver el panel de instrumentos de la
salida (Pantalla 8) sobre la cual se está operando, lo que acelera el
proceso de configuración de parámetros óptimos de funcionamiento.
NOTA 2:
Dado que la regulación Poff requiere de ensayos de ajuste que debe realizar el rectificador los
resultados de esta regulación podrán ser obtenidos luego de un largo tiempo de
funcionamiento en este modo.
- - r:·
!'""
!'""
.::
....
1 1
r·➔
!_
....
~ !'""
..
.- .... ...
r· ....
.•..
'· ....
!_
.-.
H
H f•i
!_
.
!'""
!_ !'""
j
!
.-.
ri r::
H
Una confirmación es requerida para ello se debe pulsar ENTER de lo contrario con ESC se
dejará sin efecto y se volverá a la pantalla anterior.
¡ATENCION ! Una vez aceptada esta operaci ón el contador pasará a cero con la consecuente
pérdida de las horas acumuladas con anterioridad .
PANTALLA 15
'
¡
·-· I ·-
-
·- l
r
1
-
PANTALLA 16
' 1 1 1 1 1
La primer linea permite al operador ingresar la fecha de inicio del ensayo ON/OFF con el
formato dd/mm/aa y la hora de inicio con el formato hh/mm .
La segunda línea permite ingresar la fecha de fin del ensayo ON/OFF con el formato dd/ mm / aa
y la hora de fin con el formato hh/mm.
El operador podrá seleccionar el Ton y Toff desde 0,2 mseg a 99,9 seg.
Por defecto, el estado inicial de la salida al comenzar el ensayo es OFF, de ser necesario, el
operador deberá configurar el parámetro "Est. Inicial" según se desee que la salida inicie en ON
o en OFF.
Dado que las salidas de un mismo rectificador pueden estar conectadas a diferentes
estructuras es posible seleccionar el comportamiento de cada "Salida" durante el ensayo en los
siguientes estados:
Ciclando: La salida cicla durante el test.
OFF: La salida se encuentra desconectada durante el test.
ON: La salida se encuentra en funcionamiento normal de regulación durante el test .
Externo: Todas las salidas ingresan a un modo de regulación especial durante el test, para ser
utilizado con interruptores externos.
Todas ciclando: Se configuran simultáneamente todas las salidas para que ciclen durante un
test ON-OFF.
Si bien el Test ON/OFF es seleccionado desde una salida, el test seleccionado se llevara a cabo
en todo el rectificador.
Por lo tanto será necesario seleccionar el estado de las salidas durante el test ingresando a
Test ON/OFF de cada salida.
::
PANTALLA 17
Las últimas 2 lineas de la pantalla 17 sólo aparecerán cuando el test se encuentre en ejecución
ya sea por un test de potencial natural o por un test de interferencia.
Este ensayo busca el valor de potencial natural del terreno luego de un corte de inyección de
corriente por lo cual puede necesitar de varias horas.
El ensayo puede detenerse en forma local seleccionando la cuarta linea y presionando ENTER.
O en forma remota por el sistema de comunicaciones implementado.
Por razones de seguridad el tiempo máximo para este ensayo es de 48Hs a partir de la cual el
test será abortado automáticamente y la unidad volverá a su funcionamiento normal con los
parámetros seleccionados anterior al test.
La tabla de valores de despolarización de este ensayo puede ser extraída por medio del
sistema de comunicación implementado o conectando una computadora al puerto USB ubicado
en el frente del módulo.
T: T ~
.:.
-1 "i"¡
1 1 F r·, ·-·r·
1 l
T ¡:¡
.:.
: 1
I I - .-. (i ==
= t1
T
:= T !=' !=' n
·-·
r-
DE T E ¡ r·;1 e.
1 T
1 !:: i
El procedimiento de configuración de parámetros es similar al del punto MODO REGULACION
(PANTALLA 13).
Las últimas 2 líneas de la pantalla sólo aparecerán cuando el test se encuentre en ejecución.
Este ensayo busca los valores de interferencia que introdujeron errores de medición sobre la
tabla de valores de potencial natural del terreno luego de un corte de inyección de corriente
por lo cual se realizará inmediatamente terminado el test de potencial natural.
El ensayo puede detenerse en forma local seleccionando la cuarta línea y presionando ENTER.
O en forma remota por el sistema de comunicaciones implementado.
El tiempo establecido para este ensayo es de 24Hs a partir de la cual el test será finalizado
automáticamente y la unidad volverá a su funcionamiento normal con los parámetros
seleccionados anterior al test.
La tabla de valores obtenida en este ensayo puede ser extraída por medio del sistema de
comunicación implementado o <;:onectando una computadora al puerto USB ubicado en el
frente del módulo de control.
,. l
..
.... .!_!-. ....¡ !'...."' .-. • . .- ··:
.-
r· 1 1 1
.... .-.!_!
r·.... -- ....
~ t:.
r· !_!.-. 1 t:.....
f•i !_ l H L
1 1
1 1
.-.
.-. • .
.-.
f·1 i_ •l ri L
.- 1
1
,. -
-~:
,. ·==
..
f·➔ !_ l H L "t
.... .!-.? .... .... 1 1 .-. •i .-. 1 !!:'
r·
-
f !'"'
.... .--. ....
f·1- !_ H L ,,. ·-.•
!
... • .-.
r· !_! i !'"' 1 1 1
1 1
.-. • .-.
f·➔ !_
.-. l H L
... .-.
r·1 !_ l H L.
1
1
t:
,. -,
..
:-:
i :::
PANTALLA 19-Al
r·.... .-.
!_!
...! ,. ..l
PANTALLA 19 prima-A2
~-~
Habilitará el puerto USB ubicado en el Panel de Control para que mediante una notebook, se
realicen en el equipo tareas de asistencia al mantenimiento.
■■■■■ l =
Al entrar a esta pantalla, el sistema inicia un test en el que evalúa la polaridad de la celda de
referencia de la salida que se está operando.
Durante la ejecución de este test aparece una indicación de barra que muestra el tiempo
transcurrido y un valor aproximado del tiempo restante de dicho test.
En caso de que el test arroje un resultado negativo, aparecerá en el panel de alarmas
(PANTALLA 10) la indicación de "CONEXIÓN INVERTIDA".
5. 9. OPERACION DE CONFIGURACION
; : r-
I ~
PANTALLA 4
Este cartel parpadea permanentemente hasta finalizar la configuración y reiniciar el
sistema.
Cuando la configuración está habilitada, se está habilitando el puerto USB ubicado en el
Panel de Control para que, mediante una notebook, se realicen en el equipo las
siguientes tareas de configuración:
a) Volcar Histórico de la unidad
b) Borrar Históricos de la unidad.
c) Definir el Nº de Estación.
d) Estado del subscriber (solo unidades con este sistema de comunicaciones).
e) Selección del Protocolo usado en el comunicador.
• t l t f P►
f) Ver configuración de salidas (solo para unidades de salidas múltiples).
g) Nombre de las salidas. Esta opción sirve para etiquetar con Nombres las salidas
que aparecen en el display de acuerdo a la identidad con que normalmente se las
reconoce como por ejemplo el nombre del dueto o sector.
h) Cargar configuración de salidas desde PC. En esta opción define la configuración
de las salidas puestas en paralelo (solo para unidades de salidas múltiples).
i) Volcar valores obtenidos en el test de Potencial Natural.
J) Volcar valores obtenidos en el test de Potencial de Interferencia.
Todos los menús y submenús indican en su parte superior la ruta de acceso a la misma. En el
caso de la pantalla anterior, sólo se indica "MENU PRINCIPAL".
Esta pantalla no genera ninguna acción directa, sólo permite el ingreso a los diferentes
submenús. Las opciones en cualquier menú pueden ser indistintamente ingresadas en minúscula
o mayúscula.
------------------------------------
HENU PRINCIPAL
1
-->ARCHIVO HISTORICO DE EVENTOS
Nu111ero de Serie: RMT00KXXXXXXK
D: Descargar
B: Borrar
ESC: Salir
"' J
lc,
Co- '-
nn=e<t=ecf=00,QW7
-=
. • - -¡;;d~ ~ - .-r:--=- ÑÜM ~r-;----
Desde este submenú podremos descargar o borrar los eventos registrados en el rectificador.
Descargar
Ingreso: Opción 'O' desde el submenú "ARCHIVO HISTORICO DE EVENTOS"
00/00/00 [Link]
Voltaje Bat. bajo
Ensayo ONOF prep.
Alarma PA montada
Sin sincronismo GPS
---ARRANOUE---
T= 25.0 IC
V .Bat=150.0
V111ax= 8.0 VV ~
Vmin= 0.0 V
SALIDA 1: Control por I SPI=0.0 •.f
P=-••••• V !=••••• A V=••••• V -
Esta opción nos mostrará los eventos registrados. La manera de utilización recomendada es la
siguiente:
• Entrar al submenú de archivo histórico de eventos.
• Configurar el terminal para comenzar una captura de texto.
• Ingresar la opción D.
-. • Cuando haya finalizado el envío de registros, detener la captura de texto.
• Presionar una tecla para continuar.
Borrar
Ingreso: Opción 'B' desde el submenú "ARCHIVO HISTORICO DE EVENTOS"
MENU PRINCIPAL
1
-->ARCHIVO HISTORICO DE EVENTOS
1
-->BORRAR
Al seleccionar este submenú será necesario realizar una confirmación de borrado de todo el
... .
archivo.
5. 9. 1. 2. Configuración
Ingreso: Opción 'C' desde MENU PRINCIPAL
1-MENU- PRINCIPAL
------------------------- ------- ---
1
- ->CONFIGURACION
C: Cargar archivo de conf iguracion
L: Leer archivo de configuracion
N: Nonbres de Sali das
R: Reconoci•iento autonatico
V: Ver configuraci on ...
ESC: Vol ver
, r, t
Nombres de salidas
Ingreso: Opción 'N' desde el submenú "CONFIGURACION"
HENU PRINCIPAL
1
-->CONFIGURACIOH
1
-->CAMBIAR NOMBRE DE SALIDAS
------ --- -------------------
ESC: Volver
Salida (1-24 L _
c;,;~:09-
.. ~ ~8~ ~ -~ --~
'
Salida (1-24) : 5
Nombre Actual : Slot 2-Salida 1 [
Nuevo Ho•bre: Salida 5_ [
~~m
F-,-
Co-=nnc<l
= od=-~===;
:Sl.
~~===========,
[Link]'Oddi:rt '96008-N·l Cr.r..x.~ p - NUM -~ ~
·-
Al ingresar el número de salida, se despliega la información del nombre actual y se solicita un
nuevo nombre. En este caso se ingresó el número de salida 5 y se le ingreso el nombre "Salida
5".
ESC: Volver
Salido (1-24): 5
Nombre Actual: Solido 5
Nuevo No111bre: _
í.'L
1
!±::~~~~~==========
C~nnectt<JOJ:DS:31 Autod~ 96008-N-1 ~~ NÜA 1
--:-;;;--~
En esta imagen podemos ver que al repetir la acción, el nombre actual será el que configuramos
en el paso anterior. Cancelamos la acción con la tecla ' ESC' .
Reconocimiento Automático
No implementado en este modelo.
Ver Configuración
Ingreso: Opción 'V' desde el submenú "CONFIGURACION"
l • Hypc,l.,,,..,... le,. ~
File Edit Vicw CaJI Transftr Hdp
[)~ ;:-~ r.019 rf8
CONFIGURACION
1 ... 1.....
~
• "
--
NUM
Amp
---
~t 1?m
.-A
Esta opción muestra la configuración del rectificador. Los datos mostrados son los siguientes:
[Link]. Comunicación
Ingreso: Opción 'D' desde MENU PRINCIPAL
HENU PRINCIPAL
1
- ->COHUNICACION
A: Activar/Desactivar protocolos
E: Es tado de subscriber
N: [Link]
ESC: Salir
Activar/Desactivar Protocolos
Ingreso: Opción 'A' desde submenú "COMUNICACION"
HENU PRINCIPAL
1
-->COHUNICACION
1
-- >ACTIVAR/ DESACTIVAR PROTOCOLOS
Protocolos Activos :
- Hodbus RTU
R: HodBUS RTU
T: ModBus TCP
S: Subscriber
ESC: Volver
Estado de Subscriber
Ingreso: Opción 'E' desde submenú "COMUNICACION"
Muestra el estado del comunicador satelitaL2
Número de estación
Ingreso: Opción 'N' desde submenú "COMUNICACION"
MENU PRINCIPAL
1
-->COHUNICACION
1
-- >NUMERO DE ESTACION RTU
ESC: Volver
Estacion actual: 100
Nuevo numero (1-247) : _
!--;:====-==-- - - - - - - - - - - - - - -
Con n«tedOO=OS:59 Avtodrtect 9600 8 -N•l NUM
MENU PRINCIPAL
1
-->DESCARGA DE ENSAYOS
Numero de Serie: RMT00XXXXXXXX
N: Potencial Natural
I: Interferencia
ESC : Volver
1
Los protocolos Modbus RTU y ModBUS TCP son mutuamente excluyentes. Por lo tanto al activar uno de ellos, si el
otro se encuentra activado, el mismo será desactivado automáticamente.
2
Opcional.
MENU PRINCIPAL
1
-->AOHINISTRACION DE PASSWORDS
---------------------------
A: Agregar
-------------
B: Borrar
L: Lista
M: Modificar
ESC: Volver
¡=
l....'..._.=__ __..::=:=========-========-=-==-======-:.:
-,
Ccnnected 00:.ll:36 Auto detect 9600 8-N•l NUM
Agregar
Ingreso: Opción 'A' desde submenú "ADMINISTRACION DE PASSWORDS" 3
HENU PRINCIPAL
1
-->AOMINISTRACION OE PASSWOROS
1
->AGREGAR
ESC: Volver
NI de usuario (1-19): 10
Ingrese password: ••••
Confir111e password : *""*"
Pass Yiord aceptado
Jerarquia(l-4):
- - 9liOO
- - Auto detert
Conne<ted 00-.19:48
-
- 8-N-1
3
Opción sólo disponible para usuarios con jerarquía 4
Borrar
HENU PRINCIPAL
1
-->ADHINISTRACION DE PASSWOROS
1
-->BORRAR
ESC: Volver
NI de usuario (1-19) : 10
Usuario nl10 borrado
Esta opción permite borrar usuarios. Se debe ingresar el número de usuario que se desea borrar.
Se pueden verificar las acciones realizadas ingresando a la opción "LISTA".
Lista
Ingreso: Opción 'L' desde submenú "ADMINISTRACION DE PASSWORDS"5
Usuario I Password I JerarQuia
1 0000 4
2 1111 2
3 2222 3
4 3333 1
presione una tecla para continuar
Modificar
Ingreso: Opción 'M' desde submenú "ADMINISTRACION DE PASSWORDS"
4
Opción sólo disponible para usuarios con jerarquía 4
5
Opción sólo disponible para usuarios con jerarquía 4
1
-->ADMINISTRACION DE PASSWORDS
1
-->MODIFICAR
ESC: Volver
NI de usuario (1-19): 10
Ingrese password: ••••
Confir~e password:
Password aceptado
Jerarquia(l-4):_
HÍIM
6
Para usuarios con jerarquía 3, sólo se permite modificar el password propio. No se le permite modificar passwords
de otros usuarios ni la jerarquía de ningún usuario.
6. OPERACION REMOTA
6. 1. GENERAL
Las unidades rectificadoras de la Serie RT/RMT en todas sus versiones y sus
periféricos MPM, MOCA, MEAC pueden ser gestionadas (control y monitoreo) en forma
remota a través de nuestro portal de datos SmartMonitor, accediendo a nuestro sitio
www. [Link] en la solapa GESTION REMOTA, o desde un centro de control, con
nuestro paquete de escritorio SmartMonitorDesk.
SmartMonitorWeb y SmartMonitorDesk poseen una presentación muy amigable a
todo técnico familiarizado con ambientes de Instrumentación y Control, teniendo
similares formatos de presentación.
Ambos sistemas, operan con los datos georefenciados y poseen una integración total
con Google Maps y Google Earth.
• t l tf Pt -~·-
7. MANTENIMIENTO
7. 1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Los Rectificadores de las Serie RT/RMT de KMT Technology & Equipment, han sido
diseñados y fabricados siguiendo rigurosos procedimientos de manufactura, avalados por
nuestro Sistema Integral de Calidad, brindándoles a nuestros usuarios la máxima
confiabilidad en el producto, con el objetivo de lograr una operación continua del mismo
con el menor costo de mantenimiento.
Las unidades de la Serie RT/RMT, han sido diseñadas para operar a la intemperie en
condiciones ambientales extremas y con una expectativa de vida de más de 20 años.
Como todo Equipamiento Industrial, estas unidades requieren de un mantenimiento
preventivo, que permita al mismo tener la mayor disponibilidad operativa.
MUY IMPORTANTE
LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADAS UNICAMENTE POR
PERSONAL QUE HAYA RECIBIDO LA CAPACITACION CORRESPONDIENTE PARA
DICHAS FUNCIONES
7.3. PERIODICIDAD
Para lograr una mayor vida de los componentes de ta unidad y mantener una operación
libre de fallas, se recomienda realizar el procedimiento de mantenimiento anualmente.
Si las condiciones ambientales donde opera la unidad son consideradas severas
(ambientes muy húmedos, corrosivos, con polvos, o de muchas alimañas se
recomienda acortar el periodo de tiempo entre mantenimientos).
1) Comunique al personal de Operaciones que la unidad será puesta fuera de servicio para
realizar un Servicio de Mantenimiento. Recuerde que las unidades RT /RMT pueden ser
gestionadas en forma remota y si usted no comunicó la realización del servicio, esta
puede ser considerada como una falla por personal de operaciones actuando en
consecuencia o simplemente pueden interferir en forma remota sus actividades,
cambiando parámetros que pueden alterar su desempeño.
2) Verifique y Registre la condición operativa del equipo antes de cualquier intervención por
parte del personal técnico.
4) Realice una minuciosa limpieza del equipo, removiendo CON MUCHO CUIDADO polvos,
tierra, partículas u otros objetos extraños que estén dentro del equipo, poniendo
especial atención cuando lo esté haciendo sobre componentes electrónicos y disipadores
de calor.
11) Verifique el estado del sistema de comunicaciones (Antenas, Cables, Conectores, etc.)
MUY IMPORTANTE
EN CASO DE MANTENIMIENTO CORRECTIVO UTILICE SOLO REPUESTOS
ORIGINALES Y RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
1) Las unidades RT /RMT han sido diseñadas teniendo en cuenta las especiales
condiciones de operación en campo, y por lo tanto tienen un diseño modular que
le permite poner en operaciones una unidad fuera de servicio cambiando módulos,
fusibles y Varistores. Es decir el equipo está pensado para sólo hacer el cambio de
componentes mayores en el campo. Los módulos de control y de los módulos de
salida se cambian en el campo y se reparan en los bancos de trabajo en el
laboratorio.
2) Los equipos normalmente proveen reportes remotos, lo que hace que una buena
interpretación de los mismos le otorga al técnico un indicio muy claro de "CUAL"
es el componente que deberá reemplazar en el campo.
Advertencia:
Luego de retirar la energia de la unidad espere 5 minutos antes de
realizar mantenimiento en su interior.
~ Precaución:
No conecte ni desconecte los módulos con la unidad energizada.
t tf P► -~·~
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
voltaje disponible del equipo. Para esta situación se debe verificar el estado
de la cama anódica porque puede estar agotada o necesita mantenimiento.
• Módulo sin Salida o Corriente Baja. Verifique los fusibles de salida ubicados
en el lateral del módulo.
Verifique que los conectores de entrada al módulo se encuentran bien
enchufados.
Si la falla continua apague la unidad y retire el módulo. Verifique el estado de
los fusibles de control internos al módulo.
Si la falla aún continua reemplace el módulo.
• t l t f Pt -~-
7. 7. ESQUEMA PROGRAMADO DE REMPLAZO DE PARTES:
Lh MUY IMPORTANTE
TRATAMIENTO DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS
Y ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Los siguientes productos no puede ser tratado como residuo sólido urbano,
sino que debe ser entregado en el correspondiente punto de recolección y
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a preservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada de este
producto, póngase en contacto con el punto de recolección habilitado más
cercano:
Las baterías proporcionada con este producto no puede ser tratada como
un residuo sólido urbano.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud. ayuda
a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
Sistema de Comunicación
ANEXO
Mapa Comunicación
MODBUS TCP
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
• 03 (Read Regs)
• 06 (Set Regs)
Cualquier otro requerimiento remoto con código de función distinto a los indicados será
respondido con "Código de Función Ilegal" (01 ).
1. 3 Facilidades de comunicación
Las facilidades de comunicación provistas permiten:
a.3. parámetros de Ensayo ON/OFF: fecha y hora de inicio y fin de ensayo, tiempos en ON y
en OFF
a.4. parámetros de Ensayo de Potencial Natural: fecha y hora de inicio y fin de ensayo,
Administración y [Link]; Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Te! Fax:-t54 341518 6312; n,_, ikmt-s,. <Hn \' \WJ.1'rnr -. .. ron,
Página 1 de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_IP rev B
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
1.4Mapa Virtual
A los efectos de la comunicación, las variables y parámetros del equipo se localizan mediante un
Mapa de Direcciones Virtuales, el cual se detalla a continuación.
Dirección Virtual
Variable Comentarios Unidades
Decimal ·¡ Hex Host
---- --
DATOS GLOBALES DEL EQUIPO
,_
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Te! Fax:+S4 341 518 5312; info ".') .11! •Sri. (')1,. \'J \.w.l-:r • 1.C'om
Dirección Virtual
Decimal Variable Comentarios Unidades
Hex Host
13 000D 40014 Fecha inicio Ensayo Interferencia de Pot. Parámetros para el Ver Notas
Nat. Generales
Ensayo de
14 0OOE 40015 Hora inicio Ensayo Interferencia de Pot.
Interferencia minutos
Nat.
15 0OOF 40016 Huso Horario
16 0010 40017 Fecha actual del sistema Ver Notas Generales
17 0011 40018 Hora actual del sistema minutos
Sólo para equipos
18 0012 40019 con comunicación
Hora e Intervalo de Reporte Automático
satelital - Ver nota
2
19 0013 40020 Número de RTU
20 0014 40021 N º de Salidas en el equipo / N º de Módulos
Ver Nota 3
en el eauioo
21 0015 40022 Latitud (H)
22 0016 40023 Latitud (L) Ubicación
geográfica del
23 0017 40024 Longitud (H)
equipo
24 0018 40025 Longitud (L)
r-,., 25 0019 40026 Opciones Mediciones Externas
26 001A 40027 Fecha inicio del último ensayo ONIOFF (ddlmm!aa)
Ver Notas generales
27 0018 40028 Hora inicio del último ensayo ON/OFF (en minutos)
28 001C 40029 Disponible
KMT Electron ics SA EQUIPAMIENTO PARA PRorEcc1óN CAroo1cA PoR coRRIENTE 1MPREsA
Administración y Filbric.a: Paulo VI 654 (2124} Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Tel Fax:+S4 341518 6312; ,[Link]•@¡,.n,, .,,..:1- n , vP.V'N.~· ;•·,t ,,, _,:-om
Página 3 de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_IP rev B
.,,,, ,, l TECHNOLOGY& EQUIPMENT
Dirección Virtual
Variable
Decimal Hex I Host Comentarios Unidades
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124¡"Villa Gobernador Galvez Santa Fe, Argentina Tel Fax:+54 341518 6312; 1n1, ..,Jm . ':>..
0053 40084
83a
a a Datos útiles
106
006A 40107
107 006B 40109 Capacidad X Ver nota 12
Nº de la celda inicial
108 006C 40110 Cantidad de celdas de la salida 3 Ver nota 11
Modo de Operación
31 + (n-1)* 26
a Sumar 40001 a
Datos útiles
31 + (n- 1)* 26 + la 1m columna
25
DA TOS DE LA SALIDA 60
1565 061D 41566
a a a Datos útiles
1588 0634 41588
1589 0635 41589 Capacidad X Ver nota 12
Nº de la celda inicial
1590 0636 41591 Cantidad de celdas de la salida 60 Ver nota 11
Modo de Operación
NOTAS GENERALES:
Administración y Fabrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gal vez Santa Fe, Argentina Tel Fax:+54 341 518 6312; mfo(b . ~. rom ..-Aw... rl'I'~ -,;;;, ,.
Página S de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_IP rev B
TECHNOlOGY& EQUIPMENT
G ., nr
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 o
Las fechas (en valores locales, no IJTC) se validan en la forma habitual, teniendo en cuenta las
correcciones por años bisiestos.
KMT Electron ics SA EQu1PAM1ENro PARA PRoTEcc1óN cAT001CA PoR coRRIENTE 1MPREsA
Administración y [Link].a: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Te! Fax:.,..54 341518 6312; 1nfo1D 111 t 1m w\v,:;.kmt .·~.r ..,1,1
bit 2: Sobretemperatura
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 o
Nota 3: "N º de Salidas en el equipo" ocupa el byte más significativo de la palabra, y "N º de
Módulos en el equipo" el byte menos significativo. No se discrimina el tipo de
Módulos: pueden coexistir varios tipos diferentes.
Nota 4: Capacidad de la Salida: suma de las capacidades de todos los Módulos que constituyen
la Salida.
KMT Electron ics SA EQUIPAMIENTO PARA PRorEcc1óN CAroo1CA PoR coRR1ENTE 1MPREsA
Administración 'I Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Giilvez Santa Fe, Argentina Tel Fax:+54 341 518 6312; w, o .-!m -s, .-: m w -.,[Link] >a. c1n
Nota 6: Modo de Control I Comportamiento durante un Ensayo ON/OFF: el byte alto (Modo) de
la palabra de 16-bits se interpreta como sigue:
KMT Electron ics SA EQu1PAM1ENro PARA PRorEcc1óN CAroo1CA PoR coRR1ENTE 1MPREsA
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gcilvez Santa Fe, Argentina Tel Fax:1-54 341 518 6312; i 1f,d'!)kni l. om v:·.•Av $1:mt ~-..r._.1,
Nota 10: El Tiempo en Servicio es un valor en 32 bits (unsigned long), por lo cual se transmite
en 2 palabras de 16 bits.
Nota 11: La codificación de las variables para el caso de la medición de potenciales múltiples es
la siguiente:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 o
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124} Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Te/ Fax:'1'54 341 518 6312; i1 . ,¡ · knn .,,, 1""l'Tl w• ~'\\.kmt -.,.-:1 . on,
Página 9 de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_IP rev B
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
Dirección Virtual
Decimal Hex Host Variable Comentarios Unidades
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Tel Fa,c:,-54 341518 6312; m. í't1~·:-,1t ,,.. _r:,,m .,t..
JV• m~-'5.-...corn
Página 10 de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_IP rev B
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
º " f11ff
Administración y [Link]: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernado r Gcitvez Santa Fe, Argentina Tel Fax:.,.54 341 518 6312; ir.f0(á)ltr- ..,;</. ~,,~ vr N, .![Link] -;.-..l"O'.'T!
Página 11 de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_ IP rev 8
TECHNOLOGY á EQUIPMENT
G •n
Dirección Virtual
-Decimal Hex
- - -
Host
Variable Comentarios Unidades
KMT Electron ics SA EQU IPAMIENTO PARA PROTEcctóN CAroo1CA PoR coRR1ENTE 1MPREsA
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argent111a Te! Fax:"'54 341518 6312; "Jfo(ñdm. . ~ ,m 1,•J1 •NJJ/T'lt ,.1.r~
Dirección Virtual
·- Variable Comentarios Unidades
Decimal Hex Host
14136 3738 54137 lmáx
14137 3739 54138 lmin
• Si rango es menor a 10, la medición se debe dividir por 1000 para obtener un valor en
Amperes.
• Si rango es mayor o igual a 10, se debe dividir por 100 para obtener un valor en Amperes.
Nota 12 :
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 o
¡RPTI CB CA
Rango Status
Rango: Byte más significativo de la palabra de 16 bits. Indica el fondo de escala en amperes de
dicha entrada.
Ejemplo: El valor 0x0509 indicaría una entrada de 5 amperes, reportando y con alarma de
corriente alta.
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 {2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina TeJ Fax:+S4 341 518 6312; JO'- -;.· kr. t·s,i. (')!Tl ~J\~"\•.:.kmt 'i3. óm
Página 13 de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_IP rev B
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
º "' ff
REGISTRO "n"
Sumar40001
14200 + (n-1)*
a la 1J:E. Datos del evento #n
4
columna
REGISTRO 50
14396 383C 14397
a a a Datos del evento #50 Ver Nota 14
14399 383F 14400
Nota 14: Las fechas y horas en el Archivo Logístico de Seguridad de Acceso (ALSA) se representan
en notación BCD. Los "eventos" (byte alto de la palabra) se codifican como sigue:
O: desarme de la alarma de puerta abierta al ingresar una password válida
Administración y Fabrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador G;lvez Santa Fe, Argentma Tel Fax:+54 341518 6312; i, .. ~¡@kn· -S.J ... o n w,., ..~mt a. om
Página 14 de 16 Apéndice Mapa MODBUS TCP_IP rev B
TECHNOLOGY & EQUIPMENT
• ,, ', 1 ►
O: no se introdujo una password válida
Potenciales
14500 38A4 54501 Cantidad de Celdas Totales
14501 38A5 54502 Alarmas por potenciales
máximos v mínimos salida 1
14502 38A6 54503 Alarmas por potenciales
máximos y mínimos salida 2
14500 + n 54501+n Alarmas por potenciales
máximos y mínimos salida n
14532 38C4 54533 Alarmas por potenciales
máximos y mínimos salida 8
14533 38C5 54534 Potencial (1)
14534 38C6 54535 Potencial (2)
14532 + n 54533+n Potencial (n)
14564 38E4 54565 Potencial (32)
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 (2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Te! Fax:-,.S4 341 S18 6312; 11.f(,lfi'Jkn -~.:,.r ,m \'"WJ ln-rit .[Link]
Página 15 de 16 Apéndice Mapa MOOBUS TCP_ IP rev B
/
TECHNOLOGY á EQUIPMENT
G ~ 111
Administración y Fábrica: Paulo VI 654 {2124) Villa Gobernador Gálvez Santa Fe, Argentina Tel Fax:-,.54 341518 6312; 1•1fn
1
! nr ~ . ~('!TI ..-r•[Link] •,~.rom
Dibujos
y
Listas de Materiales
4 1 3 1 2 1 1
)
1
)
DIMENSIQNAL GABINETE
[lle/;.:;r::-.~ri:l\tmrJ.
~ PM EL CLl(NlE SEO.m SIJS tlECE'SlDADES.
\1151/1 lflí[RtOR
8 B
I'- e,-,
1~
----·-
-
11
TAC
,1.1c,on,
UBICACION
,.. ....,~ DtNOMINACION
,.,,"t\ft,O,,
01111. "-. .
E
~ ll•KO
,,,,,.[Link]i tt:e ,,w
, t ( "'"
~ TAC /
<» , ~ ~
"'u. tno
,icn!t
K • ' ~I
.......,
,.,.,. 'º'"''°
IIO•tl~
,_.'OU l:O
ro,~o... ,,.w
c,,,,/ii,o o ,...,.,.. •...,..,4,-,o
lW-'11. 0-0... o..,.~,
a--nsf'(ac,,.,. c -
reo IOI0--1
,.,...,.:c,o
Jl4C0>C(6 Olll•M#T'il.o,&.(-
Uof•"'Crd.--
~ '"""
_,a..,__,
JU~~
.... .,,_
""'UUN
Qlol•U:fl'n:11.C,,,.e.,-.
n.,c;,.._..,._
N11
11'1(1 l t:U• tCO r...,_....,.l'K. _,,,
"'sru;
,..,.............
l!j--
IIICCl• llt , ... ,OJ>at'O
,u: JIU P<1111•ffli) - 1
" ""=' r,(21HOO
lW
aun.. s...,,.,
_,.,..
- ""' "'''
--
V1STA LAT(NAL
\\ST/\ rPOI/TAl
l~
VlSTA Li'.[Link]'l --
~
. ',~x-oc=o~•·
1
,..,
VISTA SUP~RlOR
1
RI/1,
o
A
l!MIIIONCOll'CJIWA-
l!MIIION PARA~
OESCIIIPCH)N
1111MI
1111W11
FCCI"-
NAD
NAD
EWJ()ft()
--
Hl'V>SO
NIC
MD
APROBO
LISTA DE REVISIONES
A A
GERENCIA DEGASODUCTOS, OLEODUCTOS Y POLIDUCTOS
ITTIAQ
EWJU,,\ 4E 11ESERYA IA PROPIE lAD DE f STE DMENBIONAL E IDENTIFICACION DE PARTO DE
DOCUNENTO (.()N Ptt()tUIJQOO DE k EPHOOUCH.0.
MCOIFICMLO O T'RAN$íERIRl.O Elt TODO O 9"
RT-o16A016V-1221i-NBE
PAflTE A OrR.\ ARMA OPERSON/1. !JIN SU PAfVIA
Aur0RIZACK'>I\ ESaUTA. Tl'ODE EVJIORAOO: PROYECTO OON81RUCTIVO
[Link]
PROVINCIA DE FORMOBA
I
1 EN AR S.4 08R/..:
REPUBUCA AROEMTINA
f'0 C3ASODUCTO DEL NORE8ll: ARGENTINO
<( /'IOIAS En,,gls Atgenllns SA. GNEA-EPC 7
o • (lOJ DISIGrlf.:::i t !--{:;os S0H IIIIXKll.l'S W Vt,•(1-'0E!. W[llite.,I;
: :&! .l~_lfil
• U [Link]. ~ V,~ Ot\.lOl~[S OC L◊S c,aur.1e [S -' / - ,-.. ~ERO De ELABORADO EHARSA: ESCALA REVIStoN
~
• U..llJIJAL :l. CAB~IElt [ST.I. CO',ISUUl!,O lN C·[Link] S•E' 1010 ll"U.
• TtltlllHAQ/}'1. Plllf JIU POUC\Tm 'TIR\IOC~(PT-!U C:[Link] "H
101~ 1:111
:::?
a::
o
l.L
• ).t(tH,'JC; Q C¡,.E,'t .. l f \1[U( FRl>\1510 OC vu PO<J'I. ·u- P ..PA uOtnA~E s ~ P(Sl[. Et POOi[ ('( '-'Cflf,',.,F- 110 ES ~~Sl•) POR fl:\IT rucJFOWCS s.,,,.
, .400!1Cfl0.4S O. OiBUl[Tf EST'.4 PRQ\1STO CQfl [Link].S <rnO~lES P,l,ff.A, UIHU,[1,1, ['( [Link].(5 [Link] LA P,IJH[ Dlí[JW.;fi (;TAS llP,olS 0{[,(11 S(P Ll(CAIIWO"-i F~ l,l. (~llrt SCWN SU 1.1€.Cl'SIJ,i;O.
, OOflC'-'10:1; L,1S 00-.'t>JOl,(S 0E [IHRA[!A. Y SAL OA !ir 10,UlAII PGP 11t1NtJ 1)( 80R'[Link].. S(()Jtl !IE OUAU> E1I 1..4 tll)J,', 2 CE 2. 10,ll [LfCTR!'.n cs S.A. IID FRO' El tl UÑCI Dl AU!JDm,aoi.
• l'E: ACIJ[PO~ A Wf') í.PC 7 (Hop o!I! Ootot ~-=t~ cr f'rot.._-do,,, C,alt,jco FPC-1).
1
(3tEA2JC.O'a..l(.fl,.2e(Jt
Nchf,oCAD: [Link]
OOJAN'
1111!2 ffi
4 1 3 ZI 2 1 1
4 3 2
) )
lC..[Link] FICACION DE PARTES_[
DCTAll ES DF BORNERAS DE INTERCONEXION
B 8
E[II)
QEJALl f CONEXION
[Link]!A
o I IWIONCOll'CIU!AOIM 1 12111'11 1 NAI> 1 1W 1 "1IC 1
A 1!11111011 P A R A ~ 111111»11 NA1> 11.M 1t11C
RE'I, DESCfllPQOO F[O<A ELAIIORO REVISO AFR050
LISTA DE REVISIONES
-------- ------- - - -!
A GERENCIA DE GASODUCTOS, OLEODUCTOS Y POLIDUCTOS A
~
>¿ 1:ID
2.
O:::
d
u..1
4 3 2
(3l'EA2JC.03-l(.flt.r2e01
Atel\llOCAD: DflllllNI
~
2Dl!I M
1
4 l 3 2 1
) -+ y
f~~ --
es, (f] 1 - ---
Tº,
f nrn;:UP. ttHR• OA
111
•d.
6~ r· J2-:-
(1)
~
1
! º :t'; J +)
SAL
----· (IUI)
C•I I nCRNE ~;ocx,o
!~
~
•
,, ~
(2)
6A
------,-,-
(5)
~
'll' ~,_
1'" if"-:t~r~!.....--1F1J~, 1
..
»-, ' .. e!,--
I::; ~:..
B ~
{102)
TIERRA ~ e ([Link][T(J '
"' ___ ~
( 4----2
<'---1 IH
l•JI ~O{-)
~ .,
j ll®i( C'-l, lCOiCO
B
-¡ gl
"
f--+- -- --- - -- :J~' :;.~.
'"' ú.l. ,.+.1
Pü.¡.)1t,'"'1>l)I
~'□>-------------
.. ' OIM(·l
l ►I ~O)I
l)..'i' Wl
n-s c,:t,,rt
L----u:rr:r
1)-I CCMI
~~ii~
,r--
- 1--
91,'CSQIISUO=tv
~
S<;~ ;¡ ~
+---,-,-,-,----
r==¡
~
l•)u,t,,n ,,o-,,;>·-'
oo m,tnmHÓ-
l<H 833 p(llg 1
~ü:"'
l\. l[•l'l.<. SAlOllA
ílJl0
u~-:;),-'· t1&
-<X>- ; m,
~SA.,lY
rnmrnmrnmum
C~Y f[Q__.100 llO 11.8 Sr,4(.
O D tN,AJT , ... l l
(-)Cl(~tr <H -·
o
A
_,.. __
IMIIJN ~ A . O l M utla't8 IIAD IUI NIC
-
1MW18 IUI
t'"·'
IIAD NIC
~
wttW ; 1-l
-;g;, '"' ' GOIX.M
[Link],
~•-2
<1- 5 P81
""'· OESCfUPCU)N m:w. [Link] REVISO APR080
(>I) \ .,. . , LISTA DE REVISIONES
l ~ (1--4 ?tJERli\ [Link]
OH
A u-,o-= - , -
EIMER/l(l~R.H5
"'
,1-1
GERENCIA DEGASODUCTOS, OLEODUCTOSY POLIDUCTOS A
L _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ ______ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ ___j
EW,RSA. SE llESERVA IA PROPlt:MD DE f!JTE TTTU.0: I INTERCONSXION 1 1 ~ RECTIFICADOR AUTOMATICO
DOCUMENTO CON PROtno~ DE REPROOUClll.O,
MOOIFICARLO O TRANSFERRI.O Efl TOOO O EH RT--011W116V•122tl-NBE
PAUTE A OTR\ FRIA 0PER90N-\ :JIN SU PRl.:VlA
[Link]'I. ESOVTA
TV'OOE EIABORAOO: PROYECTO CONSTRUCTIVO
1-- · -- - - l,.:0~,. PROVlNCIADEFORMOSA
II1,
r-')¡ EN AR ¡S,4 REPUBUCA ARGENTINA.
<(! OBRk GASODUCTO DEL NORESTE ARGENTINO
QI
1-'
<t:I
2,
et:¡
21 __,.. . .,. .~. •----~--~,
NOTAS
7
~
..
-···-·-
.._ VEmUi\ hehUo CAD:
ONEA • EPC7
GNEA2JC-03.f<',-Dl.,2901
DWIK....._
·-.
-
-
~ ;:; ffi
~· Mt
1 1
~
-- 4 l__ __ _ 2 1
TECHNOLOGY & EQUIPMCNT
o r ,.
LISTA DE MATERIALES
Unidad: Rectificador Telecontrolado
Modelo: RT-015A015V-1225-NBE
Número de serie: K00405011116 / K00405211116
Repuestos
Recomendados
TC(HNOLOGV 6 lOUtPMCNT
Protocolo de Verificación
Final en Fábrica
~-~?~,c;~r~::,-";¿-. .
~ t 'j 1f i a·
P-04PRD-1-005 - Rev. A
CONTROL DE CALIDAD
. --··- ···-·.. ··--..---r--·- --- ·- .. . -- ----. ··- ·--------· ---- --·--- - . ·- ----..----- --·--1
: UNIDAD ¡ Rectificador Telegestionado , ¡
1 Inspección Visual
¡ Gabinete ! i Coment.: J¿
.....P_i_n_tu_r_ª-- - -----~1-?-+/
1 Coment.: ¡ - - - - - - ------:¡
i~-- Conexión de tierras ¡ l Coment.:
- r~-¡~:~:~::~---· . . . . ____.______________-·-··.··--1
· ·- - - - - - - j
1 Cerraduras 1 ; Coment.:
·--·--·----- - -
¡ Antena comunicaciones j Coment.: ,,._____ t
i Antena GPS '! Coment.:
~T_r:~~-~~_p~~rt~~--- - - -·tN ~
__ ____ _¡ ··--~ ···---·-··-··- ·- -- · ····- -- ------••-...- ·•·- --·· ··- - ------·. - -- - - -- - - l
Ensayos en carga
+
~ _ _ _ __ _ _ _ ¡ Régimen 100% de carga
Réttme~ 0% de carga
i Voltaje de entrada/s 2,23, '1 \I _I - 2 22 /t, V
: Corriente de entrada/s O ~~ :,1 • J,, if·r,~~---- -_-_-_-:_
¡ Voltaje de salida 1 _ 4.l_~- - - - - _!j '14 ,lp
1 i
:.~-~miente de sa~_q~J:.. -·---·--·-·L______a.A._. _______ ... _.L_ ______j_~'U_-__ -···· _ ___;
l os valores de salida no deben diferir en :t1% del valor de set.
Ensayo térmico
i Temperatura am b iente ¡ ·--·- ,2,o
1 ,.
+¡_2_c_ ____--'
!Temperatura final transformador ¡ 1::;_\Q____ _____i,_º_C____ ____¡
! Te'!!_e_eratura final Rectificador ______ ! ····------ t¡ \, o ····---~~ - :
; Bobina de filtro(*)
'
;
. 4
Q 3-:~ ¡ ºC .
i Temperatura final IGBT (*) _ _ __[__ ,, ______ ~~O ______________ ¡ 2<: _________ ___ ¡
El ensayo es llevado a cabo en régimen nominal correspondiente a carga de 100% de corriente y voltaje de
entrada v salida.
("') Correspondiente a la mayor temperatura registrada en el conjunto de módulos luego que la temperatura este
estabilizada. Los valores de incremento de temperatura limites de referencia serian: para transformadores y
bobinas S lO~C, para rectificador~ 452C y para IGBT S 35~C.
Verificación Regulación
¡ Modo 1 _____ i ___~--~ ! , :
, --r __
_ _ 1____ -r-=---_~'.···-----,--__-__--J 1
Ensayo ON/OFF
! Acción ---~---1-:-f---_L___l________ _,¡..._ _~ - -- ~ - - -- . - - - - -
¡ Ciclado ON/OFF 1
Para la comprobación se utilizan los tiempos por defecto de ON/OFF ( ON= 0,8seg.; OFF:0,2seg. ).
Contraste Instrumentos
¡_l_n_s t_ru_m
_ e_n_to
_ _ __ ..,._j___+-------+---
¡ Corriente _..,__..¡.._+---~----+-----+---+--·--t- -- .......---+--·-----'
¡ Voltaje J ~ -L------+-- - -- --,.---:-----,
~
1
:º~- 6~F·-·
o . ___j_
1
¡ ~/ j.--·- ¡¡ --·--~------
.
' l
.
,
;
7-------~----fj'____
! !
L___ _j
¡ !
U ~_o r~metro ______ i _ __ _J_..___¡ ______--~______ l_ __ , ._, ____1..__ ......J.._______ _ ______¡__ ... . _j
Realizada sobre cada salida.
Contraste con error menor a 1% respecto a fondo de escala.
( Alarmas Generales / !
l Falla Energía
; Voltaje Batería Bajo (10,8V)
_________ _ _ _ __ -- ----"-_!_~// :,¡
~~i~:t:~::::::~.~;~t: i
¡ Sx: Corriente Fuera de Setpoint
------- ---·-·--·- ------ --·-·.1.·-.__/;.,_., ;
!
: Sx: Voltaje Fuera de Setpoin_t _ _ __ _ - -- - - - - -- ~--
¡ Sx: Voltaje Salida Alto ----·-···-- - - - - - - -· -- - - - - · ·- i
¡ Sx: Voltaje Salida Bajo ..... ··-·- - -··- ·-· ____;_ ,
l Sx: Protección_ S_al_id_a_ ____ ________·----------·-··-- _ _ _ j __ · ¡
i Sx: Corriente Salida Alta --- ~ - -- ·- - -- -- - -- --j
1 ¡
-~
¡,.....Sx: Corriente Salida Baja~-- - -- -- - - l .
...
¡ Sx: Conexión Invertida
i Sx: Circuito Abierto
' - - - · -- - - - ··· - - .•• - - -- - · - - --·-- --- ·---· ·--·- -- -- •• - ······--···- -- -··- ... .... _ _¡__ _ __ '
Dado que las alarmas son generadas por software común a todas las salida:; la [Link]ón se realiza sobre una
salida al azar.
Funcionamiento General
l Carga -~~_B_at_e_n_'a_ _ ____ __ _ _ _
1Voltaje de flotación de Batería: 13,SV
1 ----
i Sistema de Comunicación : TvP-r_p
¡ !:~.n~I.~~__Mo!litor~o ':i~f!l~re_rv:!áqui~a . .... __ _
Pagina 3 de3 K0040S - Protocolo de verificación final en fábrica Serie RMT (FAT).docx
ANEXO
Certificados
De
Garantía
.,,,, ,, TECHNOLOGY & EQUIPMENT
R--02SGC-1--009 Rev. B
Esta GARANTÍA, está limitada a la utilización del equipo a los fines previstos, que han
sido instalados siguiendo las indicaciones según Manual de Instalación, Operación y
Mantenimiento que adjunta esta unidad o ha sido entregado por vía electrónica,
quedando excluidos los daños consecuencia del mal uso de los mismos, actos de
vandalismo, alimentaciones fuera de las tolerancias previstas y desvíos en los valores
de puesta a- tierra que se hayan originado en su instalación o en el transcurso del
tiempo.
Los componentes que por sus funciones sean susceptibles de deteriorarse aún dentro
del plazo de garantía, tales como elementos de protección (fusibles, ventiladores,
varistores MOV si la unidad los contuviera), quedan excluidos de la garantía y su
costo como el originado para su reemplazo estará a cargo del cliente.
Si el equipo hubiese sido puesto en marcha o reparado por una persona no
autorizada, esta GARANTÍA queda sin efecto, perdiéndose todo derecho a reclamo
alguno.
La GARANTÍA otorgada, está limitada exclusivamente al reemplazo de componentes
defectuosos y la consecuente intervención del personal técnico especializado.
Jitl .
Q/ CTRON!CS S.A.
KMT
.,,,,,, TECHNOLOGY & EQUIPMENT
R-02SGC-1-008 - Rev. B
-
K00405131116, K00405141116, K00405151116,
K00405161116, K00405171116, K00405181116,
K00405191116,_K00405201~ 6, K00405211116
- ---
FECHA SALIDA DE FABRICA 21 de Noviembre de 2016
L- -
FECHA PUESTA EN OPERACIÓN SITIO
n,ONI · ·
~RIEL cASELLA
"APODERADO
ANEXO
Protocolo de Verificación
Final en Sitio
(SAT)









