Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mantenimiento
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
• Al levantar piezas o ensamblajes, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables estén correctamente sujetos y que la
carga que se levanta esté equilibrada. Asegúrese de que la grúa, los cables y las cadenas tengan la capacidad de soportar el
peso de la carga.
• DESCONECTE EL CONECTOR DE LA BATERÍA antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación en los montacargas
eléctricos. Desconecte el cable de tierra de la batería en los montacargas de combustión interna.
• Utilice siempre los bloques correctos para evitar que la unidad ruede o se caiga. Consulte CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA
ELEVADORA SOBRE BLOQUES en el Manual de funcionamiento o en la sección Mantenimiento periódico .
• Utilice siempre piezas APROBADAS POR YALE cuando realice reparaciones. Las piezas de repuesto deben cumplir o superar
las especificaciones del fabricante del equipo original.
• Asegúrese de quitar todas las tuercas, pernos, anillos elásticos y otros dispositivos de sujeción antes de usar la fuerza para quitar
las piezas.
• Siempre coloque una etiqueta de NO OPERAR en los controles de la unidad cuando realice reparaciones, o
si la unidad necesita reparaciones.
• La gasolina, el gas licuado de petróleo (LPG), el gas natural comprimido (CNG) y el combustible diésel son inflamables. Asegúrese
de seguir las precauciones de seguridad necesarias al manipular estos combustibles y al trabajar en estos sistemas de
combustible.
• Las baterías generan gas inflamable cuando se cargan. Mantenga el fuego y las chispas lejos
de la zona Asegúrese de que el área esté bien ventilada.
NOTA: Los siguientes símbolos y palabras indican información de seguridad en este manual:
ADVERTENCIA
¡Indica una condición que puede causar la muerte o lesiones inmediatas!
PRECAUCIÓN
TABLA DE CONTENIDO
General................................................. .................................................... .................................................... ........... 1 Reparación
de cabina ................................. .................................................... .................................................... .................... 2
Quitar.................................. .................................................... .................................................... ......................... 2
Instalar.................................. .................................................... .................................................... .................................. 3
Panel de interruptores ........... .................................................... .................................................... ............................................. 3
Reemplazo de limpiaparabrisas ..... .................................................... .................................................... .................... 4 Frontal
Wi por Asamblea .................................................. .................................................... .................................. 4 Conjunto del
limpiaparabrisas trasero ........... .................................................... .................................................... .......................... 4
Conjunto de la manija de la puerta .................. .................................................... .................................................... ............ 6
Panel de fusibles ............................... .................................................... .................................................... ................... 7 Conjunto
del calentador ............................ .................................................... .................................................... .......... 7
Quitar ............................... .................................................... .................................................... ........................ 7
Instalar ................................. ......... .................................................... .................................................... .......................... 7
Reemplazo de la ventana ............... .................................................... .................................................... .......... 9
Opciones ............................... .................................................... .................................................... ............................. 11 Luces
estroboscópicas traseras ................. .................................................... .................................................... ..................... 11
Limpiador de aire de servicio pesado ....................... .................................................... .................................................... .......
11 Reemplazo de etiquetas ...................................... .................................................... .................................................... .. 12
Esquemas Eléctricos ........................................... .................................................... .................................................... 12
General
Se puede instalar una cabina del operador completamente cerrada miembros Los estribos a ambos lados de la carretilla elevadora dan
en la carretilla elevadora como opción. Vea la Figura 1. Una vez acceso a la cabina del operador. La cabina del operador es una
instalada, la cabina tiene puertas, ventanas, limpiaparabrisas, un unidad separada y se puede quitar como una unidad completa del
sistema de calefacción y un ventilador de circulación opcional. El módulo y el bastidor del montacargas.
tejadillo protector es una parte integral de la cabina del operador. La
cabina del operador está instalada en una plataforma sobre el marco principal
1
Machine Translated by Google
Reparación de cabina
RETIRAR 8. Retire los accesorios de fijación traseros de la cabina (1, 2 y 3, Figura 3).
9. Quite los herrajes del aislador trasero e inspeccione para ver si están
desgastados o dañados. Reemplace si es necesario. Consulte la figura 3.
10. Para evitar daños a las puertas de la cabina, retírelas antes de conectar un
dispositivo de elevación.
ADVERTENCIA
1. TORNILLO DE CABEZA (2) 3. CUÑA (SEGÚN lo suficiente como para colocar correctamente la barra separadora o la
2. ARANDELA (4) SE REQUIERA) correa de elevación en la cabina del operador.
4. PATA DELANTERA IZQUIERDA
2
Machine Translated by Google
INSTALAR EN PC
9. Conecte la manguera del filtro de aire a la pata trasera izquierda del
bastidor de la cabina.
Si se quitó la cabina del operador para repararla o reemplazarla, instálela de
la siguiente manera:
10. Apriete los pernos de montaje de la cabina de la siguiente
manera: a. Pernos delanteros - 90 N•m (66 lbf) b. Pernos
1. Conecte un dispositivo de elevación a una barra separadora o correa de
traseros - 90 N•m (66 lbf)
elevación, es decir, a través de las aberturas de las puertas en la parte
superior de la cabina del operador (debajo de la estructura de protección
11. Conecte el tubo de agua y la conexión del arnés del motor del
superior). Coloque material que sirva de cojín en la parte superior de las
limpiaparabrisas a los limpiaparabrisas.
aberturas de las puertas para evitar daños. Opere el dispositivo de
elevación lo suficiente como para colocar correctamente la barra 12. Conecte el arnés de cableado principal y el arnés de las luces delanteras
separadora o la correa de elevación en la cabina del operador. y traseras entre el montacargas y la cabina del operador.
3. Instale la cabina del operador en los soportes asegurándose de que el 14. Instale el tablero sobre la cubierta de la cubierta e instale el
aislador esté colocado correctamente a través del orificio en el soporte tornillos de retención.
del marco de la cabina. Consulte la figura 3.
15. Instale las puertas de la cabina.
4. Instale los aisladores de goma, las arandelas, las tuercas y los pernos de
los soportes. Asegúrese de que los aisladores estén colocados
correctamente.
Panel de interruptores
1. LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS DELANTERO
2. LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS TRASERO 3.
3
Machine Translated by Google
Reemplazo de limpiaparabrisas
Dos conjuntos de motores de limpiaparabrisas están instalados en la cabina del 3. Retire el tubo de agua y desconecte el cableado .
operador. El conjunto del motor de la ventana delantera tiene dos brazos de aprovechar.
limpiaparabrisas conectado a una sola escobilla de limpiaparabrisas. limpiaparabrisas delantero como se muestra en la Figura 5.
1. Para reemplazar el conjunto del motor delantero, retire las tuercas de retención
CONJUNTO DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO
y las arandelas de seguridad de los brazos del limpiaparabrisas.
Retire el brazo del limpiaparabrisas y la escobilla desde el exterior.
1. Para reemplazar el conjunto del motor trasero, retire la tuerca de retención y la
Consulte la figura 5.
arandela de seguridad del brazo del limpiaparabrisas.
2. Retire las tuercas, las arandelas de seguridad y las arandelas planas de los dos Retire el brazo del limpiaparabrisas y la escobilla desde el exterior.
ejes roscados que atraviesan el marco de metal (cofre) de la cabina del Consulte la figura 6.
operador.
4
Machine Translated by Google
5
Machine Translated by Google
2. Retire las cubiertas de herrajes, las tuercas, los retenedores y las 5. Desde el interior de la cabina, en el motor del limpiaparabrisas, quite
arandelas planas de los ejes roscados que atraviesan el vidrio de la las tuercas y arandelas de los pernos de montaje que atraviesan el
cabina del operador. vidrio desde la parte trasera.
3. Retire la cubierta del motor del limpiaparabrisas tirando hacia atrás. 6. Repare o reemplace cualquier pieza defectuosa e instale el conjunto
La tapa se mantiene en su lugar mediante lengüetas de plástico en del limpiaparabrisas trasero como se muestra en la Figura 6.
el interior de la tapa.
NOTA: Uno de los pernos de montaje también es la boquilla rociadora
4. Retire el tubo de agua y desconecte el conector del arnés de cableado. del limpiaparabrisas.
1. MARCO DE LA 4. ACCESORIOS
PUERTA 2. MANILLA DEL GOLPE 5.
INTERIOR 3. CUBIERTA SELLO 6. MANGO
EXTERIOR
6
Machine Translated by Google
Panel de fusibles
1. 3. VENTILADOR/RADIO
LIMPIAPARABRISAS 4. CALENTADOR/VENTILADOR
DELANTERO/TRASERO 2. LUZ DE VIVIENDA
3. Abra la puerta de la cabina del lado derecho y quite los dos tornillos que
ADVERTENCIA
sujetan el conducto del calentador al soporte.
Si el camión ha funcionado durante un tiempo, las mangueras del
calentador estarán calientes y el agua puede causar quemaduras graves. 4. Retire los cuatro tornillos que sujetan el calentador a
Asegúrese de que las mangueras estén frías antes de retirarlas. el soporte y retire el conjunto del calentador.
INSTALAR EN PC
PRECAUCIÓN
Cuando las mangueras del calentador del motor deban reemplazarse 1. Fije el conjunto del calentador al soporte de montaje con cuatro tornillos
en la cabina, asegúrese de usar mangueras del calentador del material y arandelas. Consulte la figura 9.
y tamaño correctos. Pida el número de pieza de Yale 504323758 para
la manguera de suministro del motor y el 504323755 para la manguera 2. Fije el conducto del calentador al soporte de montaje con dos tornillos y
de retorno. arandelas. Asegúrese de que el conducto coincida con la abertura
de entrada del calentador.
Todas las mangueras deben cumplir con la especificación SAE 20R3
Clase C o 20R3 Clase D-2. 3. Asegúrese de que el sello del lado de la puerta del conducto esté
instalado correctamente.
NOTA: Si el calentador falla, reemplace el conjunto del calentador como
una unidad completa. 4. Conecte el conector eléctrico del calentador.
1. Desconecte las dos mangueras preformadas del calentador de 5. Conecte las dos mangueras preformadas del calentador al calentador.
el calentador Consulte la figura 9. Consulte la figura 9.
7
Machine Translated by Google
8
Machine Translated by Google
Reemplazo de ventanas
las ventanas de las puertas se reemplazan como unidades individuales
ADVERTENCIA
sujetas en las aberturas de las ventanas por un sello de goma. Las ventanas
Todas las ventanas instaladas en la cabina son de vidrio templado.
deslizantes y los marcos de las puertas deben reemplazarse como una unidad.
La claraboya superior está hecha de Lexan®. Todas las ventanas de La ventana superior es de una sola pieza de Lexan curvado y se sujeta
reemplazo deben estar hechas de mediante un adhesivo.
el material y el grosor correctos como las ventanas provistas con el
montacargas. Consulte la Tabla 1 para ver las especificaciones de la En caso de rotura, agrietamiento u otro daño en cualquiera de las
ventana. ventanas de la cabina, se recomienda que todas las ventanas sean
reparadas o reemplazadas por su distribuidor de Yale u otro vidriero
La ventana frontal es una sola unidad que se sujeta con tornillos a través calificado.
del vidrio. Consulte la Figura 10. La parte trasera e inferior
Parte delantera 580014760 Cristal de seguridad templado tintado según los 5,9 a 7,5 0,23 a 0,29
puertas
Superior derecho 580014007 Cristal de seguridad templado tintado según los 4.5 a 5.0 0,18 a 0,2
Inferior, D/L 524140139 Cristal de seguridad templado tintado según los requisitos de 4.5 a 5.0 0,18 a 0,2
ANSI Z26.1 AS2
9
Machine Translated by Google
10
Machine Translated by Google
Opciones
Hay varias opciones disponibles para la cabina. Consulte a su FILTRO DE AIRE DE TRABAJO PESADO
distribuidor de Yale para conocer la gama completa de opciones disponibles.
En entornos con condiciones muy sucias, el montacargas puede
LUCES ESTROBOSCÓPICAS TRASERAS equiparse con un filtro de aire de servicio pesado que limpia
previamente el aire antes de que ingrese al filtro de aire estándar.
Además de las luces de conducción superiores estándar, la cabina Este antefiltro está montado en la parte trasera de la cabina en lugar
puede equiparse con una luz estroboscópica montada en la parte de la salida de aire. Consulte la figura 11.
trasera con un accesorio de montaje alto o bajo. Vea la Figura 11. La
luz estroboscópica normalmente está configurada para operar Limpie o reemplace el antefiltro de servicio pesado según sea
continuamente. Se puede configurar opcionalmente para que se active necesario. Inspeccione el recipiente, la manguera y el puerto moldeado
cuando la carretilla elevadora se pone en marcha atrás. Consulte la en busca de desgaste excesivo, grietas o daños.
figura 12.
11
Machine Translated by Google
Reemplazo de etiquetas
puede cambiar la clasificación de capacidad. Consulte a un distribuidor
ADVERTENCIA
de carretillas elevadoras de Yale para obtener una placa de identificación
Las etiquetas que tienen ADVERTENCIAS o PRECAUCIONES de reemplazo. La información de la placa de identificación es un
deben reemplazarse si están dañadas. Si se instala un mástil elemento de seguridad y debe ser correcta para el equipo y la configuración del montacargas
de un tamaño diferente o un carro accesorio, la clasificación
de capacidad puede cambiar. Cambios en los neumáticos de tracción Consulte la estructura 100 YRM 726 para ver la ubicación de las etiquetas.
esquemas electricos
El esquema eléctrico de la cabina se incluye en este manual para comodidad de los usuarios. Consulte la Figura 12 y la Figura 13. Consulte
los Diagramas 8000 YRM 757 para ver los esquemas eléctricos del montacargas.
12
Machine Translated by Google
13
Machine Translated by Google
14
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google