Está en la página 1de 14

NOTA: Las imágenes e ilustraciones contenidas en este manual, fueron elaborados con fines

ilustrativos, no constituyendo necesariamente una representación exacta de la realidad.


103011281 GS1200D Generador Diesel Monofásico
103011282 GS1400D3 Generador Diesel Trifásico
© Agosto 2020, Versión 2 (IO)

POR FAVOR, LEA Y ENTIENDA POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL EQUIPO.
ESTA GUÍA CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA.

INSTRUCCIONES ORIGINALES

generadorES diesel
GS1200D . GS1400D3
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA EN TODO CHILE
Casa Matriz VIELVA COMERCIAL SpA: Luis Alberto Cruz 1166, Renca, Stgo. de Chile Tel. +56 22389 0000
Para mayor información, visita nuestra página web: www.vielva.cl
INDICE DE INFORMACIÓN
CONTENIDOS DE SEGURIDAD

03 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 18 7. DETENCIÓN DE GENERADOR GRACIAS POR ELEGIR UN GENERADOR KOLVOK Su seguridad y la de otros son muy importantes.
04 AVISOS DE SEGURIDAD 18 7.1 Apagado normal Hemos incluido mensajes de seguridad en este
Este manual contiene información para el
manual y en el generador mismo. Lea estos
09 1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 18 7.2 Apagado de emergencia funcionamiento de su equipo. Por favor lea y
mensajes cuidadosamente.
entienda completamente antes de usar por
10 2. CONFIGURACIÓN 19 8. MANTENIMIENTO PERIÓDICO primera vez. Usar el generador de manera Un mensaje de seguridad le advierte de posibles
11 3. CHEQUEOS PREVIOS A LA PARTIDA 19 8.1 Tabla de mantenimiento correcta y segura es la mejor forma de obtener peligros que podrían dañarle a usted o a terceros.
el mejor rendimiento de este producto y sin Cada mensaje de seguridad va acompañado de
11 3.1 Uso de combustible 20 8.2 Cambio de aceite de motor
peligro de lesiones o accidentes. un símbolo y una de las tres palabras:
11 3.2 Revisión aceite de motor 20 8.3 Cambio filtro de aceite PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN o AVISO
Toda la información en esta publicación está
12 3.3 Revisión filtro de aire 20 8.4 Cambio de filtro de aire con el siguiente significado:
basada en la última información disponible a la
12 3.4 Revisión general 20 8.5 Limpieza y cambio filtro de combustible fecha de impresión. El contenido de este manual
PELIGRO: Usted puede resultar
podría ser diferente a su producto debido al
13 4. PARTIDA DE GENERADOR 21 9. ALMACENAMIENTO PROLONGADO seriamente herido incluso de muerte si
constante desarrollo en nuestros equipos.
no respeta estas indicaciones.
13 4.1 Partida eléctrica 21 10. SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS Nuestra compañía se reserva el derecho de hacer
ADVERTENCIA: Usted puede resultar
14 4.2 Panel de control digital 24 11. DIAGRAMA ELÉCTRICO modificaciones sin previo aviso y sin incurrir en
seriamente herido si no respeta estas
obligación alguna. Ninguna parte de este manual
16 5. USO 24 11.1 Diagrama monofásico indicaciones.
puede ser reproducida sin autorización escrita.
16 5.1 uso de generador 25 11.2 Diagrama trifásico PRECAUCIÓN: Usted puede resultar
Este manual debe considerarse como parte del
16 5.2 inspección durante el funcionamiento 25 12. APÉNDICE herido o causar daños al equipo en
generador y debe acompañarse en caso de
caso de no respetar estas instrucciones.
16 5.3 Periodo de rodaje 26 12.1 Funcionamiento en altura reventa.
AVISO: Su generador u otros objetos
17 6. CARGA 27 PÓLIZA DE GARANTÍA pueden dañarse si no respeta estas
17 6.1 Cargas AC instrucciones.
17 6.2 Dispositivos eléctricos típicos

2 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 3


EL COMBUSTIBLE Y LOS MANEJO DE RESIDUOS LAS PIEZAS MÓVILES PUEDEN CAUSAR
Avisos de seguridad HUMOS SON INFLAMABLES No deseche el combustible / aceite residual LESIONES GRAVES O LA MUERTE
en el alcantarillado o en ríos. Evite contaminar
ADVERTENCIA: PELIGRO:
el medioambiente.
No llene los tanques de combustible Mantenga las manos, ropa y joyas
El combustible / aceite drenado de la máquina
mientras el motor está funcionando a alejadas de las piezas móviles.
debe mantenerse en un contenedor.
A LOS OPERADORES menos que los tanques estén fuera del Asegúrese de que los sujetadores del
Aparte todos los desechos adecuadamente
DEL GRUPO ELECTRÓGENO: compartimiento del motor. El contacto grupo electrógeno estén seguros.
de acuerdo con las regulaciones ambientales
del combustible con el motor o escape Apriete los soportes y las abrazaderas.
ADVERTENCIA: locales. Esto incluye fluidos, filtros, baterías,
caliente es un peligro potencial de Las puertas de protección del generador
No opere el generador cuando esté componentes eléctricos, etc.
incendio. deben estar completamente cerradas
fatigado o bajo los efectos del alcohol No permita ninguna llama, cigarrillo, y bloqueadas durante el
o drogas. LOS GASES DE ESCAPE SON MORTALES
luz piloto, chispa, equipo de arco u otra funcionamiento.
Use ropa adecuada cuando opere el fuente de ignición cerca del grupo PELIGRO: Antes de comenzar a trabajar en el
generador. La ropa suelta se atrapa electrógeno o del tanque de El generador emite monóxido de grupo electrógeno, desconecte el
fácilmente en las partes móviles y puede combustible. carbono, un gas incoloro e inodoro que cargador de batería de su fuente de CA
causar lesiones graves. Las tuberías de combustible deben puede matarlo por asfixia. No inhale ni y luego apague el interruptor de la
Los operadores deben estar bien estar adecuadamente aseguradas y sin entre en contacto con los gases de batería. Esto evitará un arranque
entrenados antes de operar la unidad. fugas. La conexión de combustible en escape. accidental.
Solo personal del Servicio Técnico el motor debe hacerse con una línea El generador debe funcionar en No use ropa suelta o joyas cerca de
capacitado puede realizar trabajos flexible certificada. exteriores o en áreas bien ventiladas. partes móviles o mientras trabaja en
complejos en el Generador. El vapor inflamable puede hacer que Si el generador funciona en interiores, equipos eléctricos. Ropa suelta y joyas
No permita que personal no el motor acelere demasiado y se vuelva debe colocarse en una habitación bien pueden quedar atrapadas en las partes
autorizado esté cerca del grupo difícil de detener, lo que puede provocar diseñada con ventilación adecuada. móviles.
electrógeno en funcionamiento. incendios, explosiones, lesiones Revise el sistema de escape en busca Si se deben hacer ajustes mientras
Mantenga el generador fuera del personales graves o la muerte. No opere de corrosión, obstrucción y fugas cada la unidad está funcionando, tenga
alcance de los niños y las mascotas. la unidad en entornos inflamables y/o vez antes de encender el grupo mucho cuidado con el colector caliente,
Preste atención a cualquier anomalía explosivos. electrógeno y cada ocho horas cuando las piezas móviles, etc.
cuando el generador esté funcionando, Cualquier derrame que ocurra opere la unidad continuamente. No use El ventilador de enfriamiento eléctrico
como vibraciones, ruido, humo de durante la carga de combustible, el gases de escape para calentar un puede funcionar unos minutos más
escape y fugas. Apague el generador llenado de aceite o el cambio de aceite compartimento. Asegúrese de que los después de que la unidad se detuvo.
de inmediato y solucione los problemas debe limpiarse antes de encender el colectores de escape estén asegurados Haga una inspección o servicio solo
antes de reiniciar el grupo electrógeno. grupo electrógeno. y no deformados. después de que el ventilador se haya
detenido por completo.

4 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 5


LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS CABLEADO DEL GENERADOR ALTA TEMPERATURA BATERÍA
Y LOS DESTELLOS DE ARCO PUEDEN PRECAUCIÓN: PELIGRO: PELIGRO:
CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE Las conexiones para la energía de Las puertas del grupo electrógeno La batería puede producir gas
PELIGRO: reserva del sistema eléctrico de una deben estar cerradas de manera segura combustible y provocar una explosión
Nunca opere el generador en propiedad o a la red eléctrica deben ser cuando el generador está funcionando. o lesiones graves.
condiciones húmedas. El agua realizadas por un electricista calificado No se acerque ni toque los tubos de Cargue la batería solo en un área bien
conducirá la electricidad. y deben cumplir con todas las leyes y escape y los silenciadores, el radiador, ventilada para evitar una explosión.
Puede producirse una descarga códigos eléctricos aplicables. la tapa del cilindro, el bloque del motor Cuando conecte los cables de la
eléctrica que provoque la muerte al Las conexiones inadecuadas pueden y la carcasa del generador para evitar batería, conecte primero el terminal
tocar los terminales de salida mientras permitir que la corriente eléctrica del quemaduras graves. positivo y luego el terminal negativo.
el grupo electrógeno está funcionando. generador retroalimente a las líneas de El generador permanecerá caliente Observe la polaridad adecuada para
Al conectar el generador a la carga, servicios de energía eléctrica. Dicha durante varios minutos después de evitar un cortocircuito o chispas que
el interruptor debe colocarse en la retroalimentación puede electrocutar a apagarse. La inspección y el puedan encender el gas combustible
posición OFF y el generador en STOP. las personas que contactan las líneas mantenimiento del grupo electrógeno producido por la batería.
(Cuando funciona en paralelo, cualquier durante un corte de energía, y cuando deben realizarse solo después de que Apague el interruptor de la batería o
otra carga debe apagarse además de se restablece la energía eléctrica, el el grupo electrógeno esté desconecte la batería cuando realice
esta unidad). La cubierta de los generador puede explotar, quemarse o completamente enfriado. tareas de mantenimiento en el
terminales de salida debe estar cerrada causar incendios en el sistema eléctrico Si se debe realizar alguna revisión o generador.
y los tornillos deben estar apretados de una propiedad. servicio mientras la unidad está El electrolito de la batería es ácido
antes de operar el generador. funcionando, tenga mucho cuidado con sulfúrico diluido que puede causar
El generador produce voltaje incluso CONEXIÓN A TIERRA el escape caliente, piezas móviles, etc. quemaduras graves. Si el electrolito
a bajas velocidades. Asegúrese de que El refrigerante del motor está muy entra en contacto con la piel o la ropa,
PRECAUCIÓN: Se puede requerir que
el generador se haya detenido por caliente y bajo alta presión. No abra la enjuague inmediatamente con grandes
el neutro del grupo electrógeno esté
completo antes de la inspección y el tapa del radiador hasta que el motor cantidades de agua limpia. Si el
conectado a tierra en la ubicación del
servicio. Tocar el circuito dentro del esté completamente enfriado, de lo electrolito entra en los ojos, enjuáguelos
grupo electrógeno o en una ubicación
panel de control provocará la muerte contrario se liberará vapor y agua con abundante agua y busque
remota, según los requisitos de diseño
eléctrica. Cierre la caja de control y caliente y se producirá un escaldado tratamiento médico inmediato.
del sistema. Consulte los planos de
apriete los tornillos antes de ejecutar personal grave. Inspeccione el habitáculo de la
ingeniería de la instalación o un
el generador. Antes de abrir la caja Inspeccione el nivel de refrigerante batería después de detener el motor.
ingeniero de diseño eléctrico calificado
de control, cierre el Interruptor y cada vez antes de operar el grupo
para una instalación adecuada.
detenga el generador. El cuadro de electrógeno. Dé servicio al sistema de
control contiene corriente viva. AVISO: El usuario final es enfriamiento antes de operar la unidad
El interruptor automático evita responsable de asegurarse de que la o cuando el motor esté completamente
lesiones por descargas eléctricas. superficie del punto de conexión a tierra parado y la temperatura del refrigerante
Cuando reemplace el interruptor de esté limpia y libre de óxido antes de caiga a 50 ° C.
circuito, asegúrese de usar la misma realizar una conexión. El usuario final
especificación. La inspección de los es responsable de asegurarse de que
circuitos internos del panel de control se establezca y pruebe una disposición
solo se puede realizar después de de conexión a tierra que cumpla con
detener la unidad del generador y retirar las condiciones locales antes de utilizar
la llave de encendido. el equipo.

6 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 7


ALTO NIVEL DE RUIDO APILADO
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: 1. ESPECIFICACIONES
El nivel de ruido del generador Un método de apilamiento TÉCNICAS
aumenta significativamente con las inadecuado hará que los grupos
puertas abiertas. electrógenos se caigan y causen
Si la unidad tiene que funcionar con accidentes graves.
ITEM GS1200D GS1400D3
la puerta abierta, como durante una El generador debe colocarse en una
inspección, el operador deberá usar superficie nivelada sólida. Modelo Motor Diesel YD2V92F
tapones protectores para los oídos para La dimensión del contorno y el peso Tipo Motor Diesel Motor V-Dos, 4 Tiempos, Refrigerado por Aire

UNIDAD MOTRIZ
evitar la pérdida permanente de la de la unidad en la parte superior deben Diámetro x Carrera 92x75mm
audición. ser más pequeños y ligeros que los de Relación de Compresión 20:1
la parte inferior.
Cilindrada (cc) 997
INSTRUCCIONES DE RUIDO: No intente operar ninguno de los
El nivel de ruido enumerado en este manual no generadores mientras está apilado. La Velocidad de Giro 3.000 RPM
es el nivel de trabajo de seguridad sino el nivel vibración puede causar que uno o más Sistema de Partida Eléctrico 12V
de emisión. Existe un vínculo entre el nivel de generadores se muevan y caigan. Capacidad de Aceite (L) 2,4
emisión y el nivel de ruido. El nivel de emisión Capacidad de Combustible (L) 25

UNIDAD GENERADORA
no puede considerarse como el estándar para TRANSPORTE
Consumo de Combustible (g/kwh) 260
decidir si las medidas de protección contra el ADVERTENCIA: Frecuencia Nominal (Hz) 50
ruido deben tomarse. Eleve el grupo electrógeno desde el
Voltaje Nominal (V) 230 230/400
Los factores que afectan el nivel de ruido real punto de levante en el medio de la
incluyen las condiciones ambientales de cubierta superior o los cuatro puntos Potencia Nominal Salida (kW COP) 11,0 10,4
funcionamiento y otras fuentes de ruido (la de levante en la parte inferior. De lo Potencia Máxima Salida (kW) 12,0 11,2
cantidad de generadores, las horas de trabajo contrario, el grupo electrógeno puede Longitud (mm) 1095
en el entorno ruidoso, etc.). caerse debido a una resistencia Ancho (mm) 650

EQUIPO
insuficiente. O el grupo electrógeno se
Altura (mm) 780
puede mover con una Grúa Horquilla.
No se pare debajo del grupo Fase Monofásico Trifásico
electrógeno mientras está levantado. Peso Neto (kg) 260
No levante ni mueva el grupo Indicador de Combustible o

ACCESORIOS
electrógeno en funcionamiento. Panel de Control Digital o
Ajuste la unidad firmemente cuando
Regulador Voltaje Automático (AVR) o
es transportada en un camión.
Sistema de Alerta de Aceite o
Interruptor General AC o

8 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 9


ADVERTENCIA: Recargue
2. CONFIGURACION 3. Chequeos previos combustible en zonas bien ventiladas
a la partida con el motor completamente detenido
y no debe estar caliente. No fumar ni
permitir llamas o chispas de cualquier
2.1 IDENTIFICACIÓN COMPONENTES 3.1 USO DE COMBUSTIBLE tipo en el área donde se carga o
TIPO DE COMBUSTIBLE. Petróleo diesel. almacena combustible. No sobrellenar
TAPA TANQUE DE el tanque de combustible. Asegúrese
COMBUSTIBLE
MANTENER COMBUSTIBLE LIBRE DE
SUCIEDAD Y AGUA. Cuando llene con que la tapa está bien colocada y firme
combustible desde un recipiente, asegúrese después de la carga. Tenga cuidado
que no esté mezclado con suciedad o agua de no derramar combustible en la
CUBIERTA DE
MANTENIMIENTO o puede provocar daños en el sistema de recarga. Cualquier derrame que hubiese,
inyección. La mejor manera de trasvasijar limpie con un paño inmediatamente y
combustible de un recipiente es dejar el asegúrese de que la zona quede seca
PUERTA DE PANEL DE
recipiente que contiene combustible cerca antes de continuar.
MANTENIMIENTO CONTROL
del generador, esperar unos 20 minutos que
decante toda la suciedad y el agua y luego 3.2 REVISIÓN ACEITE DE MOTOR
cargar combustible al tanque de manera lenta Siempre revise el nivel de aceite con el
y sin agitar el envase, asegurando que el generador en una superficie plana y nivelada
agua e impurezas queden en el fondo de antes de cada partida. Rellenar si es
este, además no se debe vaciar por completo necesario.
FRENO el recipiente, debe dejar siempre una cantidad El motor puede dañarse si se usa con nivel
en él a modo de sacrificio. De esta manera insuficiente de aceite, también es peligroso
siempre habrá un poco de combustible en colocar más aceite de lo necesario. Un
GS1200D GS1400D3 el fondo que mantendrá la suciedad y agua aumento repentino de la velocidad de giro
PANEL DE CONTROL ENCEDIDO
PANEL DE CONTROL ENCEDIDO
aparte del combustible útil. Otra manera puede deberse a que el exceso de aceite se
OFF ON
PANEL DE
OFF ON
segura es usar una bomba de trasvasije, ha empezado a quemar al ingresar a la cámara
CONTROL PARTIDOR de combustión.
ELÉCTRICO
asegurando que la admisión de la bomba
(SG4020) nunca toque fondo, con el mismo argumento Elija el lubricante adecuado a la temperatura
ATS ATS

PANEL DE CONEXIÓN anterior. ambiente.


CONTROL ATS
EVITE DERRAMES. Los derrames son
(SG1790)
INTERRUPTOR
GENERAL AC
PARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR
GENERAL AC
PARADA DE EMERGENCIA peligrosos. No llenar el tanque más allá de
la línea roja en el pre-filtro de la admisión de
PARADA DE
INTERRUPTOR EMERGENCIA
combustible.
GENERAL AC

AC 230V AC 230V INTERRUPTOR


GENERAL AC
AC 230V AC 230V INTERRUPTOR
GENERAL AC
ON
OFF
ON
OFF
INTERRUPTOR
ENCHUFES GENERAL AC
HEMBRA 230V
CONEXIÓN
A TIERRA

10 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 11


ADVERTENCIA: Elija siempre el aceite PRECAUCIÓN: No lavar el filtro con (4). Revise filtraciones de combustible. Si
más adecuado a su motor. Es muy detergente. Cambie el filtro cuando existen, revise el generador y repare la 4. Partida deL
importante elegir el tipo de aceite sienta pérdida de potencia o cuando filtración. generador
correcto para aumentar la vida útil del emane humo negro. Nunca haga (5). Revise que pernos, tuercas de partes
generador. Si se usa aceite de mala funcionar el motor sin su filtro de aire, esenciales como filtro de aire, silenciador,
calidad o si el aceite de motor no se es la manera más rápida de acortar la alternador de carga, abrazaderas estén bien
cambia periódicamente hay riesgo de vida útil del motor. apretadas. Apriete en caso necesario. ADVERTENCIA: No conecte
dañar al motor, gastando sus (6). Revise cableado y apriete terminales herramientas u otros dispositivos al
componentes rápidamente y, por 3.4 REVISIÓN GENERAL sueltos. generador antes de la partida.
consiguiente, acortando la vida útil del Apague el interruptor principal y desconecte (7). Asegúrese que no haya herramientas o
motor. KOLVOK recomienda aceite la carga. En caso de ser generador con trapos sueltos encima o dentro del generador. 4.1 PARTIDA ELÉCTRICA
clasificación API grado CD o superior. gabinete, abra las puertas de servicio para 1. Realice las revisiones indicadas en 3.4,
Escoja el grado de viscosidad inspección diaria. ADVERTENCIA: Asegúrese de apagar desconecte la carga.
adecuando según la temperatura Chequeos previos a la partida. el interruptor principal antes del 2. Lleve el interruptor principal a posición OFF.
ambiente local. (1). Asegure que el perímetro del generador arranque. El generador debe estar 3. Lleve la llave de encendido a posición
está libre de riesgo. Que no haya productos conectado a tierra para prevenir CONTACTO.
PRECAUCIÓN: Los generadores electrocuciones. 4. Encienda el generador usando el módulo de
inflamables y que el área tenga buena
KOLVOK vienen equipados con un control, ver 4.2
ventilación.
sistema de alerta por bajo nivel de (8). Revise la batería. Verifique voltaje de 5. Si el generador no enciende, revise
(2).Revise aceite, combustible y recargue en
aceite. El sistema detendrá el motor batería y cárguela en caso de ser menor a combustible, voltaje de batería. Si no enciende
caso necesario.
inmediatamente cuando el nivel de 12V. Si la velocidad del motor de partida después de 3 intentos, revise el equipo antes
(3).El equipo debe estar bien conectado a
aceite caiga por debajo del nivel seguro, es menor a la velocidad nominal, causará de dar nuevos intentos de arranque. No haga
tierra, así como la carga.
evitando daños al motor. problemas en el arranque y puede dañar el demasiados intentos seguidos, puede dañar
motor de partida mismo. Cargue la batería el motor de partida.
3.3 REVISIÓN FILTRO DE AIRE o cámbiela en caso que el generador no
1. Remueva la cubierta filtro aire y saque el ENCHUFES pueda encender después de cargar batería.
elemento de filtro de aire de su carcasa. TOMACORRIENTE
BORNERA
Sople el elemento (desde dentro hacia afuera) CONEXIONES
PERNO CONEXIÓN ADVERTENCIA: Cargue la batería en
y la carcasa con aire comprimido seco. A TIERRA
lugares bien ventilador para evitar
Cambie el elemento filtro si está muy sucio incendios o explosiones producto de
o dañado. los vapores inflamables que emana la
2. Instale el elemento filtro en su carcasa batería. No invierta la conexión de
después de la limpieza. los cables positivo (+) y negativo (-).
Al hacer revisiones en la batería,
CUBIERTA DE desconecte el cable negativo (-)
FILTRO
MANTENIMIENTO CONEXIÓN A TIERRA
DE AIRE primero. Al Conectar de nuevo, conecte
primero el positivo (+). No usar una
ELEMENTO batería con baja carga, dañará aún más
DE FILTRO la batería.

12 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 13


4.2 PANEL DE CONTROL DIGITAL DETENER / REINICIAR ARRIBA / AUMENTAR
MODELO GS1200D En modo automático/manual, presione Desplaza la pantalla hacia arriba; Mueva
SmartGen 1790 este botón para apagar el grupo el cursor hacia arriba o aumente el valor
electrógeno; Restablezca las alarmas establecido en el menú de configuración
de apagado cuando el grupo de parámetros.
1790
electrógeno esté en estado de alarma; En la interfaz C/O en modo manual:
Las luces indicadoras y el estado de presione este botón para controlar el
los iconos de la pantalla LCD se pueden cierre o la apertura de la red (serie
ALARMA BAJAR probar si presiona este botón durante SmartGen4020)
INDICADOR DE ESTADO más de 3 segundos en el modo de
AUTOMÁTICO parada; Detenga inmediatamente si ABAJO / DISMINUIR
INDICADOR DE ESTADO INDICADOR presiona este botón durante el proceso Desplaza la pantalla hacia abajo; Mueva
DE DETENCIÓN DE INICIO MANUAL de parada; Menú de configuración el cursor hacia abajo o disminuya el
DETENER INICIAR rápida de parámetros existentes si valor establecido en el menú de
presiona este botón. configuración de parámetros.
AUTOMÁTICO
En la interfaz C/O en modo manual:
AUTO / INCREMENTO presione este botón para controlar gen
Al presionar este botón se colocará el cerrar o abrir (serie SmartGen4020)
módulo en su modo automático, y el
MODELO GS1400D3
grupo electrógeno se controla mediante C/O
SmartGen 4020
señales de inicio remoto; En el menú Al presionar esta tecla, el controlador
4020 de configuración mueve el cursor hacia alterna la pantalla C/O y la página
arriba y aumenta el valor establecido. principal. Presione la tecla Arriba o
Abajo para controlar cerrar o abrir el
SUBIR INICIO / DISMINUCIÓN interruptor en la interfaz C/O en modo
ALARMA Al presionar este botón se iniciará el manual.
ESTABLECER /
CONFIRMAR
grupo electrógeno.
ESTADO En el menú de configuración mueve el MANUAL
INDICADOR BAJAR cursor hacia abajo y disminuye el valor Al presionar esta tecla, el módulo se
NORMAL DEL establecido. pondrá en modo manual.
GENERADOR
GENERADOR
CERRADO
BAJAR (PAGEDOWN) ESTABLECER / CONFIRMAR
DETENER INICIAR Con este botón puede desplazarse por Desplaza la pantalla hacia abajo; Mueva
AUTOMATICO MANUAL las páginas del monitor LCD; Ingrese el cursor hacia abajo o disminuya el
al menú de configuración si lo mantiene valor establecido en el menú de
INDICADOR C/O
presionado y presione más de 2 configuración de parámetros.
segundos; Mueva el cursor y confirme En la interfaz C/O en modo manual:
INDICADOR INDICADOR TRANSFERENCIA INDICADOR la información de configuración en el presione este botón para controlar gen
DE ESTADO DE DE ESTADO DE INTERFAZ C/O DE INICIO MANUAL
DETENCIÓN AUTOMÁTICO menú de configuración de parámetros. cerrar o abrir (serie SmartGen4020)

14 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 15


5.3 PERIODO DE RODAJE Si el generador comienza a funcionar irre-
5. Uso Las primeras 20 horas de uso corresponden al 6. Carga gular o mostrar falta de potencia, desconecte
período de rodaje del motor. Por favor siga las de inmediato la carga y revise la causa.
instrucciones a continuación: 4. Generador trifásico: Balancee las fases
1. Caliente el motor por 5 minutos antes de durante el funcionamiento. Detenga el
aplicar carga. generador si es que la diferencia entre fases
5.1 USO DE GENERADOR 2. No aplique carga pesada de manera repentina PRECAUCIÓN: No encender 2 o más excede el 20%. Idealmente debe mantenerse
1. Encienda el generador según capítulo 4. al generador en el período de rodaje. Se dispositivos simultáneamente. Debe bajo el 10% de diferencia entre fases.
2. Haga funcionar el motor 3 minutos sin carga. recomienda no aplicar más del 50% de la encenderlos de a uno a la vez partiendo La carga total debe ser menor a la
Revise los parámetros indicados en pantalla carga. del de mayor consumo hasta llegar al capacidad del generador. Respecto a los
de módulo de control. 3. Cambie el aceite de motor periódicamente. de menor requerimiento de corriente. motores trifásicos asíncronos, primero
3. Revise que el sonido de motor sea normal y El aceite debe cambiarse después de las No alimentar focos de iluminación encienda los de mayor consumo, bajando
asegúrese que no haya filtraciones de primeras 20 horas. junto con otras cargas. hasta el de menor requerimiento de corriente.
combustible o aceite.
4. Coloque interruptor principal en posición 6.1 CARGAS AC
PRECAUCIÓN: Si hay sobre carga y
ON. Conecte la carga al generador. Asegúrese 1. Asegúrese de correr el generador a velocidad
salta el interruptor principal, reduzca

20 HRS.
que el consumo de energía de la carga sea PARTIDA INICIAL FUNCIONAMIENTO nominal, de lo contrario el AVR producirá
la carga en el circuito y espere unos
menor a la capacidad del generador. excitación forzada. Si el generador funciona
1 MES 3 MESES minutos antes de continuar la opera-
durante un tiempo bajo esta condición el
ó 20 HRS. ó 100 HRS. ción. El interruptor principal puede
5.2 INSPECCIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO AVR se quemará.
prevenir daños eléctricos. Si necesita
1. Revise que ruido y vibraciones del equipo 2. Después de levantar el interruptor principal,
CAMBIO DE ACEITE cambiarse, reemplace el interruptor por
sean normales. verifique la lectura de voltaje en el generador,
uno de iguales características.
2. Revise que motor funcione parejo. debe estar en 230V ±5% (50Hz) para equipos
3. Revise que el color del humo del escape: monofásicos, 400 ±5% (50Hz) para
6.2 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS TÍPICOS
negro (sobreconsumo o problema de generadores trifásicos.
Los dispositivos eléctricos con motor necesitan
alimentación), blanco (presencia de agua), 3. Conecte las cargas al generador en secuencia
una cantidad mayor de corriente en la partida,
azul (motor quema aceite). descendente. Si hay motores eléctricos,
la tabla a continuación entrega una referencia
Detenga el generador inmediatamente en caso conéctelos primero partiendo siempre del
de consumos típicos para algunos dispositivos
de que se encuentre algo anormal según lo que tiene mayor consumo y bajando hasta
conocidos.
indicado arriba. No haga funcionar el motor antes el que tenga menor necesidad de energía.
de haber solucionado el problema. Contacte a
su distribuidor o al servicio técnico. TIPO POTENCIA APARATO TÍPICO EJEMPLO
Partida Nominal Aparato Partida Nominal
PRECAUCIÓN: Si el motor ha estado
Ampolleta
funcionando, el escape estará muy
Dispositivo x1 x1 incandescente Ampolleta 100VA (W) 100VA (W)
caliente. Tenga cuidado de no tocar el
de calor Hervidor eléctrico incandescente
silenciador. Nunca recargue el tanque
Plancha 100W
de combustible mientras el motor está
Lámpara Lámpara Lámpara
funcionando.
fluorescente x2 x 1.5 fluorescente fluorescente 80VA (W) 60VA (W)
40W
Dispositivo x 3-5 x2 Refrigerador Refrigerador 450-750VA 300VA (W)
con motor Ventilador 150W (W)

16 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 17


ADVERTENCIA: Cuando presione el ADVERTENCIA: Apague el generador
7. Detención BOTÓN DE EMERGENCIA, lleve de 8. Mantenimiento antes de realizar cualquier operación
deL generador inmediato el interruptor principal a periódico de inspección o mantenimiento. Si el
posición OFF para cortar el paso de motor debe estar funcionando,
corriente. El generador se detendrá y asegúrese que el área está bien
7.1 APAGADO NORMAL mostrará una alarma en la pantalla del Un mantenimiento periódico es muy importante ventilada. Los gases de escape
1. Apague la carga y desconéctela del generador. controlador. Para continuar la para mantener su equipo en las mejores contienen monóxido de carbono, gas
2. Lleve el interruptor principal a posición OFF. operación, regrese el BOTÓN DE condiciones operativas. La tabla a continuación venenoso. Después que el generador
3. Deje funcionar el generador en vacío por 5 EMERGENCIA y elimine la alarma del muestra el programa de mantenimiento de su ha sido usado limpie el equipo para
minutos. controlador. Revise el problema basal equipo. evitar acumulación de sedimentos.
4. Apriete el botón STOP en el módulo de y tras comprobar que todo está en
control, refiérase al capítulo 4.2. orden, encienda el generador de nuevo 8.1 TABLA DE MANTENIMIENTO
5. Saque la llave y guárdela en un lugar seguro. y continúe la operación. No presione
el BOTÓN DE EMERGENCIA si no es ITEM PERÍODO REGULAR
ADVERTENCIA: No detener el generador realmente necesario. Los efectos por Uso Primer Cada 3 Cada 6 Cada 1
con la carga aún conectada y detener el generador usando el BOTÓN Diario mes meses meses año ó
alimentada. Deténgalo después de DE EMERGENCIA pueden ser dañinos ó 20h ó 100h ó 500h 1.000h
remover la carga. para la máquina. La temperatura 1. Revise y rellenar combustible. o
aumentará y puede causar daño al 2. Drenar combustible. o
7.2 APAGADO DE EMERGENCIA motor. 3. Revisar y rellenar aceite de motor. o
1. El usuario debe poner atención a los 4. Revisar filtraciones de aceite. o
parámetros de funcionamiento mientras el 5. Revisar apriete general. o x (1)
generador está andando. 6. Cambiar aceite. o 1ra,vez o 2da,vez
2. En caso de emergencia tal como cortocircuito, 7. Cambiar filtro aceite. o (2)
electrocución, sobrevelocidad del motor, 8. Cambiar filtro aire. (Cambiar más frecuente en ambiente) o
vibración o sonido anormal, presione el 9. Cambiar filtro combustible. o
BOTÓN DE EMERGENCIA para apaga de 10.Revisar bomba inyectora. x Cambiar
inmediato. 11.Revise inyectores. x
3. Después de que se haya detenido el 12.Revise cañerías. x (2)
generador, reubique el BOTÓN DE 13.Ajustar holgura de válvulas. x 1ra,vez x
EMERGENCIA a la posición inicial antes de 14.Repasar asientos de válvula. o x
encender de nuevo el generador. Presione el 15.Cambiar anillos pistón. x
botón y gírelo en sentido horario para reiniciar 16.Revisar batería. Cada mes (excepto baterías de libre mantenimiento)
a posición normal. 17.Revisar carbones y colectores. x
18.Realizar prueba aislamiento de bobinado. o (si generador ha estado sin usarse por más de 10 días)
(1) Apretar Pernos de Culata
(2) Reemplazar si es Necesario
(x) Se Necesitan Herramientas y Capacitación Técnica Especializada.

18 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 19


8.2 CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR 8.3 CAMBIO FILTRO DE ACEITE
Haga funcionar el motor por 5 minutos sin Intervalo limpieza: Cada 3 meses ó 100 hrs. 9. Almacenamiento 10. Solucionador
carga y apague el motor. Coloque un prolongado de problemas
Cambiar el filtro si es necesario
recipiente para recibir el aceite usado. Suelte
el perno de drenaje estando el motor aún Remueva el cartucho de filtro de aceite
caliente y drene todo el aceite por completo. usando llave especial.
Instale el perno de drenaje. Coloque aceite Cambie el filtro de aceite. Si el generador va a ser almacenado por un largo Al realizar cualquier solución de problemas,
nuevo y revise el nivel con la varilla. Aplique una pequeña capa de aceite al o-ring período, siga las instrucciones a continuación. siga las instrucciones a continuación. Para
del filtro nuevo e instale el filtro en el motor. 1. Encienda el motor por 5 minutos y luego obtener información detallada sobre los
deténgalo. procedimientos de solución de problemas
8.4 CAMBIO DE FILTRO DE AIRE 2. Drene el aceite de motor mientras el motor relacionados con el motor y el alternador,
está aún caliente y agregue aceite fresco. consulte el manual del operador del motor
Intervalo limpieza: Cada 6 meses ó 500hrs.
3. Remueva el tapón en la tapa de válvula y y del alternador.
Si el generador es usado en áreas polvorientas agregue 2cc de aceite, luego coloque el tapón Mantener el nivel de aceite del motor, hacer
el filtro de aire debe ser revisado en intervalos de nuevo. que las conexiones de la batería estén limpias
menores. Un filtro de aire obstruido disminuirá 4. Drene por completo el combustible del tanque y apretadas, revisar el nivel de combustible,
PERNO DE DRENAJE FILTRO la capacidad de aspiración de aire del motor, de combustible y limpie los sedimentos en no sobrecargar, etc. evitará la mayoría de las
DE ACEITE DE ACEITE
causando partidas dificultosas, pérdida de el interior. interrupciones de funcionamiento.
potencia, humo negro por el escape y mayor 5. Limpie la suciedad o grasa del generador Póngase en contacto con nuestro distribuidor
consumo de combustible. con un paño. Añada unas gotas de aceite a autorizado para solicitar ayuda para
PRECAUCIÓN: Nunca haga funcionar los puntos de pivote en la máquina operaciones complicadas de mantenimiento.
el motor sin el filtro de aire, es la manera (gobernador, palancas, bisagras, etc). ADVERTENCIA: (1) La resolución de
más rápida de acortar la vida del motor. 6. Desconecte los terminales de batería, primero problemas debe ser realizada por
el negativo (-) y luego el positivo (+). personal calificado. (2) Antes de realizar
8.5 LIMPIEZA Y CAMBIO 7. Revise el generador y efectúe el plan de cualquier operación de revisión o
FILTRO DE COMBUSTIBLE mantenimiento que corresponda antes del mantenimiento, detenga el motor y
VARILLA DE NIVEL El filtro de combustible debe ser limpiado y/o almacenamiento. siempre deje que se enfríe porque las
cambiado regularmente para maximizar el flujo 8. Cubra el generador con una manta para partes calientes del motor pueden
de petróleo hacia el motor. proteger de heladas directas. causar quemaduras graves.
FILTRO DE AIRE 9. Guarde el generador en una zona bien
Intervalo limpieza: Cada 6 meses ó 500 hrs. ventilada, lejos de humedad y polvo.
Intervalo cambio: 1 año ó 1.000hrs. 10.Lleve a cabo lo indicado en capítulo 3 antes
VARILLA de dar arranque luego de un almacenamiento
DE NIVEL prolongado.

20 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 21


PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE FALLA SOLUCIONES
MOTOR NO ENCIENDE Combustible insuficiente. Agregar el combustible. Controlador no prende al dar contacto. Revisar batería.
Llave de paso no está activada. Activar llave de paso. Revisar conexión en controlador.
Inyector o bomba inyectora Revise inyector o bomba, Revisar fusible DC.
no entregan combustible repare en caso necesario. Apagado de generador. Revisar si temperatura de refrigerante.
correctamente. Revisar voltaje en alternador AC.
Gobernador en posición Colocar palanca de gobernador en Revisar fusible DC.
incorrecta. posición activada. Apagado de emergencia de generador. Revisar funcionamiento botón emergencia.
Revisar aceite de motor. Nivel de aceite debe estar entre Revisar que botón de emergencia tenga
el límite inferior y superior. conectado positivo de batería.
Inyector sucio. Limpiar o cambiar inyector. Revisar daño en cableado.
Procedimiento de Encienda el generador según Alarma de aceite se activa tras encender motor.
Revisar conexión de sensor de presión de aceite.
arranque incorrecto. lo indicado en el punto 4.2. Alarma de temperatura de activa Revisar conexión de sensor de
Batería descargada. Cargar o cambiar la batería. tras encender motor. temperatura de refrigerante.
GENERADOR NO Interruptor principal apagado. Llevar interruptor a posición ON. Activación de alarma de apagado Revisar conexiones de sensores según
ENTREGA CORRIENTE Carbones gastados. Cambiar carbones. durante el funcionamiento. alarma en módulo de control.
Contacto en terminales Ajustar conexión. Revisar configuración de puertos de controlador.
AC defectuosos. Generador no enciende Revisar cañerías de combustible y conexiones.
No se alcanza la Ajustar acorde a Revisar carga y conexión de batería.
velocidad nominal. requerimientos (50Hz). No hay reacción de motor de partida. Revisar circuito de motor de partida.
AVR dañado. Cambiar AVR, contactar servicio. Revisar motor de partida.
SOBRECALENTAMIENTO Revisar ambiente. Limpiar los alrededores
mejorando ventilación.
Falta de refrigerante o Revisar, reparar y
filtración del mismo. rellenar refrigerante.
Correa de ventilador suelta. Ajustar correa de ventilador.
Radiador obstruido. Limpiar radiador.
VOLTAJE FUERA Controlador defectuoso. Cambiar controlador.
DE RANGO O AVR dañado. Cambiar AVR, contactar servicio.
NO HAY VOLTAJE Carga en cortocircuito. Reparar falla.
Velocidad de motor Ajustar velocidad de motor
mal regulada. a valor nominal (3000 rpm).
Rotor de alternador dañado. Reparar o cambiar rotor.
Interruptor principal dañado. Cambiar interruptor principal.
VOLTAJE Módulo de control defectuoso. Cambiar controlador.
DEMASIADO ALTO AVR dañado. Cambiar AVR, contactar servicio.
Mala conexión AVR. Revisar y ajustar conexiones.

22 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 23


11.1. DIAGRAMA MONOFÁSICO 11.2 DIAGRAMA TRIFÁSICO
11. Diagrama MODELO GS1200D MODELO GS1400D3
eléctrico

24 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GS1200D . GS1400D3 25


VIELVA Comercial SpA
Luis Alberto Cruz 1166,
Renca, Santiago de Chile.
www.vielva.cl

TIENDA COMERCIAL
12. Apéndice PÓLIZA DE GARANTÍA
N° BOLETA O FACTURA

MODELO CIUDAD FECHA DE COMPRA


12.1 FUNCIONAMIENTO EN ALTURA
Condiciones de la potencia nominal del generador: PERIODO DE GARANTIA N° DE SERIE DEL EQUIPO

Altitud: 0m
Temperatura ambiente: 25ºC
Humedad relativa: 30%
Coeficiente modificado del ambiente:C (Humedad relativa 30%) ESTIMADO CLIENTE: El producto adquirido por usted EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA: La garantía perderá
ha sido sometido a rigurosos procesos de control de toda validez en las siguientes situaciones: 1. Enmiendas
calidad antes de su venta. Por lo anterior, KOLVOK en la póliza de garantía, boleta o factura; ausencia o no
garantiza su perfecto funcionamiento y desempeño presentación de alguno de estos documentos originales.
ALTITUD (m) TEMPERATURA AMBIENTE (°C) durante el período de garantía señalado en el recuadro 2. Mal uso del equipo, intervención en él o modificación
25ºC 30ºC 35ºC 40ºC 45ºC más arriba. En el evento que el producto detallado no por parte de terceros. Ausencia, rotura o violación de
funcione o funcione defectuosamente por fallas sellos de garantía, cuando estos existen en los productos
0m 1 0,98 0,96 0,93 0,90 atribuibles a su fabricación o materiales, usted tendrá por disposición de KOLVOK. 3. Conexión indebida del
500 m 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 derecho a usar esta garantía en los términos que más producto o conexión a otros productos distintos a los
1.000 m 0,87 0,85 0,82 0,87 0,84 adelante se indican. indicados en el manual de uso. 4. Uso indebido del
2.000 m 0,75 0,73 0,71 0,69 0,66 producto o uso con químicos distintos a los indicados
EN QUÉ CONSISTE LA GARANTÍA: En la eventualidad
en el manual de uso. 5. Daño causado por golpe de
3.000 m 0,64 0,62 0,6 0,58 0,56 que su equipo experimente una falla atribuible a defectos
bodegaje, transporte incorrecto o trato indebido. 6.
4.000 m 0,54 0,52 0,5 0,48 0,46 de fabricación, usted podrá hacer uso de la garantía.
Daños causados por terremoto, inundación, incendio,
Su equipo será revisado y reparado gratuitamente por
relámpago, anegaciones, ambientes de excesivo polvo,
KOLVOK, incluyendo mano de obra y repuestos, a través
humedad, ambiente marino o por voltaje excesivo
de su red de Servicios Técnicos Autorizados a lo largo
NOTA: proveniente de la fuente de alimentación eléctrica. 7.
del país. La garantía podrá hacerse efectiva las veces
Daño causado por presencia de agua o cualquier fluido
Cuando la humedad relativa es del 60%, el coeficiente modificado es C-0.01 que sea necesario cada vez que se presenten defectos
o elemento extraño en el interior del producto. 8.
Cuando la humedad relativa es del 80%, el coeficiente modificado es C-0.02 atribuibles a la fabricación del equipo dentro de su
Alteración o ausencia del número de serie puesto por
período de validez. La garantía sólo es válida en Chile.
Cuando la humedad relativa es del 90%, el coeficiente modificado es C-0.03 la fábrica del producto. 9. Cuando el número de serie
KOLVOK podrá determinar a su discreción si efectúa
Cuando la humedad relativa es del 100%, el coeficiente modificado es C-0.04 que aparece en la póliza no corresponde al de la placa
la revisión y/o reparación directamente o a través de
del producto. 10. Cuando el producto no sea utilizado
los Servicios Autorizados.
o cuidado en conformidad a las indicaciones del manual
Ejemplo: Cuando la potencia nominal del CÓMO SE HACE EFECTIVA LA GARANTÍA: Para hacer de uso. 11. El reemplazo de los elementos de desgaste
generador es PN = 5KW, la altitud es 1.000m, efectiva la garantía, usted debe acudir con su equipo ocasionado por el uso habitual del equipo: filtros, bujías,
la temperatura ambiente es 35ºC, la humedad a cualquiera de los Servicios Técnicos Autorizados que embragues, carbones, accesorios de corte, boquillas,
se encuentren vigentes en el momento de hacer uso inyectores, correas, arranque manual, sellos mecánicos.
relativa es 80%, la potencia de salida del de esta garantía, debiendo presentar esta póliza original 12. El daño ocasionado por el no mantenimiento
generador es: con los datos de la compra. Es necesario presentar, adecuado del equipo, revisiones periódicas a elementos
además de esta póliza, el original de la boleta o la que sufren desgaste por su uso habitual. 13. Las
P = PN ×(C-0.02) = 5 × (0.82-0.02) = 4KW factura, en que se pueda verificar la fecha de la compra mantenciones en ningún caso están cubiertas por
y modelo correspondiente al equipo adquirido. garantía, siendo de exclusiva responsabilidad del
propietario. 14. Instalaciones realizadas por personal
RECOMENDACIONES AL CLIENTE: 1. Antes de conectar
externo no autorizado o no reconocido por nuestra
y usar el equipo, lea cuidadosamente el manual de uso.
empresa.
2. Utilice sólo conectores y accesorios recomendados
por KOLVOK. 3. Cuando el equipo sea utilizado en
PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA:
condiciones más severas, debe acortar los intervalos
1 AÑO ó 500 HORAS de uso (Lo que ocurra primero).
de revisión y mantenimiento.
26 27

También podría gustarte