Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ZAB - UN1010 Manual Del Usuario 3BHS335648 S81
ZAB - UN1010 Manual Del Usuario 3BHS335648 S81
Índice
Índice iii
Capítulo 1 - Introducción.................................................................................................... 1
1.1 General .......................................................................................................................... 1
1.2 Campo de aplicación ...................................................................................................... 1
1.3 Contenido de este manual ............................................................................................. 2
1.4 Público destinado ........................................................................................................... 3
1.5 Dirección del fabricante .................................................................................................. 3
Términos y abreviaturas
AC Corriente alterna
AIO Entrada y salida analógica
AUTO Regulación automática de tensión (Modo Auto)
AVR Regulador automático de tensión
Bat Batería
CAN Red de la zona del controlador
CB Interruptor de circuito
MAIN Canal principal en sistemas de doble canal.
CT Transformador de corriente
CC Corriente continua
DIO Entrada y salida digital
ESD Descarga electrostática
ETH Terminal de Ethernet
EXC Excitación
FCB Interruptor de campo
GEN Generador
GFR Relé falla a tierra (Protección del rotor de falla a tierra)
HW Hardware
IGBT Transistor bipolar de compuerta aislada
MANUAL Regulación de la corriente de campo (Modo manual)
MCU Unidad del microcontrolador
PC Ordenador personal
PCB Circuito impreso
PDF Formato de documento portátil
PE Protección a tierra (Protección de toma de tierra)
PF Modo Factor de potencia
PPE Equipo de protección personal
PS Fuente de alimentación
PSS Estabilización del deslizamiento
PT "Potential Transformer"
PWM Modulación de impulsos en anchura
Q Potencia reactiva
RDM Observación del diodo giratorio
SW Software
UMAUX Medición de la entrada auxiliar UM
VAR Modo potencia reactiva
V/Hz Voltio por hertzio (-limitador)
VDC Compensación de caída de voltaje
VM Adaptación de tensión
Capítulo 1 - Introducción
1.1 General
SM = Máquina síncrona
E = Excitador
Opcional:
- Estabilización del deslizamiento
(PSS)
- Unidad de sincronización
- Registro de datos
- Grabadora de eventos
SM = Máquina síncrona
E =
GPM = Gen. de imán
permanente
¡IMPORTANTE!
Cuando llame a ABB, por favor deje su nombre, departamento y
número de teléfono de contacto. De este modo permitirá al
representante de ABB responsable devolver la llamada sin dilación.
2.1 General
2.3.1 General
¡Indicación de advertencia!
Símbolo Situación - Declaración del tipo de peligro
Posible consecuencia - Declaración de consecuencia
Medidas de seguridad básica - Declaración de prevención
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro inminente provocado por fuerzas
mecánicas o alta tensión. El incumplimiento provoca lesiones físicas
peligrosas para la vida humana o la muerte.
¡ADVERTENCIA!
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo indica una situación peligrosa. El incumplimiento puede
causar lesiones físicas o daños en la instalación.
¡AVISO!
Este símbolo resalta información importante. El incumplimiento puede
causar daños en la instalación o en objetos cercanos a ella.
¡IMPORTANTE!
Este símbolo indica información útil. No se emplea para indicar
situaciones peligrosas.
¡PELIGRO!
En caso de incendio,
Sea consciente de la tensión, los gases tóxicos, el sobrecalentamiento.
Consultar las siguientes instrucciones.
1 Desconectar el sistema.
Los operarios deben estar familiarizados con la secuencia de
desconexión de emergencia.
2 Colocarse una máscara protectora.
3 Utilice sólo CO2 para extinguir el incendio, no use espuma ni agua.
¡PELIGRO!
Una persona está en contacto con electricidad.
Existe peligro de descarga eléctrica también para la persona que presta
los primeros auxilios.
No tocar a la persona hasta que el sistema esté conectado a tierra.
1 Desconectar la planta.
Los operarios deben estar familiarizados con la secuencia de
desconexión de emergencia del sistema.
2.5.3 Marcapasos
¡PELIGRO!
Campos eléctricos y magnéticos.
El sistema puede hacer que los marcapasos funcionen de forma
incorrecta.
Evitar situarse cerca del sistema de excitación.
Señal Descripción
Indicación de advertencia
DANGER
Situación
Hazardous voltage inside.
ADVERTENCIA, eléctrica
WARNING Este símbolo indica una posible situación peligrosa
que podría causar lesiones físicas serias o la muerte.
PRECAUCIÓN, eléctrica
CAUTION Este símbolo indica una posible situación peligrosa
que podría causar lesiones físicas moderadas. Esta
indicación de advertencia también podría usarse para
advertencias relacionadas con daños en el equipo.
3.1 General
3.3 Hardware
Carcasa
La base del dispositivo la conforma un panel
posterior de aluminio. La refrigeración se realiza
a través del disipador de calor principal situado
en la parte superior del dispositivo. La propia
unidad está cubierta de plástico y confiere una
protección IP20.
Electrónica de potencia
La parte de alimentación está equipada con un
semiconductor IGBT. El valor medio de la
tensión de salida siempre es positivo. La salida
tiene limitación de corriente y, por tanto, es a
prueba de cortocircuitos.
Elementos de control
El panel indicador y los conectores de los
puertos USB y Ethernet están situados en la
cubierta de la unidad.
Instalación
El lugar de instalación debe ser seco y estar
libre de polvo.
Digital I/Os
Analog I/Os
UNITROL 1020
AUX L1
Measurement
~
and control
UNET AUX L2
= AUX L3
inputs
UM ETH
USB
AVR
IM2
RS- 485
PWM CAN
ExCap(-)
Supply
power electronics
Ie -
PWR L1
SM E
E PWR L2
Ie PWR L3
+
Power Corriente
UAUX UAUX
UPWR UPWR
Excitation output Salida de excitación
USB USB
STATUS STATUS
ETHERNET ETHERNET
Measurement Medida
Um, Unet, Im Um, Unet, Im
CAN (x 1302) CAN (x 1302)
RS-485 (x 1300) RS-485 (x 1300)
Digital I/Os Entradas/salidas digitales
Analog I/Os Entradas/salidas analógicas
AUXL1(+)
PWR L2
PWR L3
PWR L1
AUXL2(-)
AUX L3
ExCap(-)
MC2 +
MC2 -
NW3
NW1
ML3
ML2
ML1
IE -
IE+
PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Jumper willprovocará
El puente short-circuit power inputenwith
un cortocircuito auxiliary
la entrada de input
potencia con la entrada auxiliar.
*Los puentes pueden emplearse para acortar la entrada de potencia de excitación con la
entrada Uaux de potencia de control para reducir el cableado
20 38 40 52
BRN
BRP
BO2
BO1
D12
D10
G2
D8
D6
D4
D2
BI3
BI2
BI1
V6
V4
V2
ARN
ARP
AO2
AO1
D11
G1
D9
D7
D5
D3
D1
V5
V3
V1
AI3
AI2
AI1
21 39 41 53
27 V5 Potencia 24V
28 D8 Entrada/Salida digital 8
29 D7 Entrada/Salida digital 7
30 D6 Entrada/Salida digital 6
31 D5 Entrada/Salida digital 5
32 V4 Potencia 24V
33 V3 Potencia 24V
34 D4 Entrada/Salida digital 4
35 D3 Entrada/Salida digital 3
36 D2 Entrada/Salida digital 2
37 D1 Entrada/Salida digital 1
38 V2 Potencia 24V
39 V1 Potencia 24V
70 72 74 76
71 73 75 77
Remark:
Nota: Los puentes deben conectarse tal
RS-485 CAN The jumpers
y como semust be
muestran en la ilustración de
plugged as shown in
la derecha
the drawing on the left.
X1300 X1302
71 CH CAN alto
72 RS Blindaje RS-485
73 CS Blindaje CAN
74 RL RS-485 -
75 CL CAN bajo
76 CV CAN Potencia 5V
77 CG CAN GND
D804
D802
USB Ethernet
D800
2 Datos -
3 Datos +
4 GND
Ref. Color Descripción
D800 Verde Estado encendido (ON)
Encendido (ON): DSP y MCU activados
Parpadeando: SW objetivo ejecutándose
Estado de LED
RS232
on
RJ45
Panel de teclas puede ser montado en el interior del panel frontal. Siguiendo
equipo adicional se puede pedir:
Conector del panel
Cables RJ45:
CAT 5e RJ45 SF / UTP, gris 1,5 metros 3BHE027825R0150
CAT 5e RJ45 SF / UTP, gris 3,0 metros 3BHE027825R0300
PWR L2 IE-
Main Ie
PWR L3 ExCap
RS-485
RL
RH VDC
ML1 L1 or
Machine ML2 PID X1300 Remote
L2
voltage ML3 L3 RS Access
BRN AGND
in, norm.
+24V V1 to V4
V5, V6 +24V norm.
D1 to D8 Digital
D9 to D12 in, inv.
Digital IO's
out, inv.
inputs
G2 DGND inv. DGND G1
out, norm.
Main Principal
Machine voltage Tensión de la máquina
Machine current Corriente de la máquina
Network voltage Tensión de la red
CMT1000 or Remote Access CMT100 o Acceso remoto
Analog inputs Entradas analógicas
25 = D9 Entrada digital 9
24 = D10 Entrada digital 10
23 = D11 Entrada digital 11
22 = D12 Entrada digital 12
27 = V5 Potencia 24V
26 = V6 Potencia 24V
20 = G2 GND
Nota: La fuente interna de 24 V (V1 a V6) puede cargarse con un máximo de 600 mA
por todas las entradas y salidas digitales empleadas.
Entradas analógicas
asignadas de forma digital 10 V DC
53 = AI1, 52 = BI1 AIx/BIx ARP
51 = AI2, 50 = BI2 4.7k
AI1 100k
49 = AI3, 48 = BI3 véase Capítulo 3.3.7 - + Ain
Entradas analógicas 47k
BI1
-
100k
47k
Salidas analógicas
AOx a BOx max. ±10 V
43 = AO1 (AGND = BO1, BO2) + AO1
41 = AO2 -
42 = BO1 Corriente máx. de salida:
40 = BO2 10mA BO1
la resistencia de terminación
del bus.
Activar SP remoto Cuando está activo, permite el ajuste del valor de referencia desde una
entrada analógica (los valores de referencia remotos deberían configurarse
en la sección Entrada analógica).
Activar PF Activa la regulación del factor de potencia. (Precisa del SW de PF/VAR)
Activar VAR Activa la regulación de la potencia reactiva. (Precisa del SW de PF/VAR)
Activación manual Activa el modo de funcionamiento manual (regulación de corriente de
campo).
Activar circuito abierto Circuito abierto, control directo del transistor de potencia activo
La polaridad puede configurarse para todos los puertos digitales de entrada/salida por
separado, y cada uno tiene una configuración distinta de la polaridad según se ajusten
como entrada o salida. Cada puerto DIO puede configurarse sólo como entrada o sólo
como salida al mismo tiempo.
24 V DC 24 V DC
inverted
DIO1 to 8 DIO1 to 8
DI9 to 12 DI9 to 12
normal DI13 to 18 DI13 to 18
Cada señal de entrada digital puede ajustarse con un valor predeterminado (es decir,
activa/no activa) gracias a su configuración, sin necesidad de crear conexiones en los
terminales del dispositivo; este proceso también se conoce como forzado.
El forzado de un terminal de entrada digital puede hacerse mediante la configuración del
parámetro de polaridad de una entrada en normal o invertido. Cuando la polaridad se
ajusta en normal, la entrada digital se establece como no activa, es decir, "false" o
"logical 0". Cuando se ajusta en invertido, la entrada se establece como activa, esto es,
"true" o "logical 1". La entrada digital que se está configurando no debe conectarse a los
terminales del dispositivo. Para obtener más información sobre la configuración, consulte
Capítulo 6 - Funcionamiento.
Se puede establecer un nivel de tensión mínima y máxima para cada entrada analógica.
Este nivel representa una escala definida que se muestra en la siguiente tabla.
Setpoint min
Ext. Setpoint Auto
-10 10 [V]
Uin0% Uin100%
UM Aux [%]
10
Entrada en el punto de max
suma Uin0% Analog in
-10 10 [V]
min Uin100%
-10
DI14 = 1
Nota: AI y BI no deben estar activas simultáneamente, DI13 y DI14 serán ambas “0”
Se puede establecer un nivel de tensión mínima y máxima para cada salida analógica.
Este nivel representa una escala definida que se muestra en la siguiente tabla.
Corriente de excitación
Precaución:
Ie0% debe ser inferior a
Ie100%
Fbias
Salida PWM
Aout [V]
Deslizamiento 10
Uout 100%
(max) Slip
* El usuario no puede
ajustar el parámetro de -10 10 [Hz]
deslizamiento "Slip0%". Uout 0%
Este parámetro se ajusta (min)
Potencia activa
Aout [V]
10
Uout 100%
(max)
ActivePower
200 [%]
Uout 0%
(min)
-10
ActivePower 100%
(max)
El UN1010 tiene tres puertos de comunicación principales para compartir las distintas
funciones que pueden usarse en combinación para abarcar todos los requisitos de una
aplicación.
• El USB es una interfaz punto a punto que puede utilizarse para conectar el
UNITROL 1010 con un ordenador y se emplea con ayuda del software CMT1000
para controlar el dispositivo.
• El puerto Ethernet se emplea para conectar el UNITROL 1010 a una red Ethernet
con múltiples puntos para conectar el CMT1000 de forma remota y para acceder
al UNITROL 1010 a través de un sistema de control de planta establecido en
paralelo.
• El RS-485 es una interfaz multipunto que puede usarse para el acceso remoto
(Modbus RTU) o VDC; sólo puede usarse una función cada vez.
• CAN es una interfaz multipunto que se emplea para conectar un módulo UN1000-
PM40 y utiliza la función de doble canal para el seguimiento del valor de
referencia del segundo canal. Sólo puede usarse una de las funciones anteriores
cada vez.
Esta sección describe los requisitos de hardware y cableado necesarios para las
interfaces de comunicación. Las características del software empleado por estas
interfaces de comunicación se explican en el Capítulo 3.4 Software.
El puerto USB de serie del UN1010 puede utilizarse para conectar un ordenador que
emplee el software CMT1000. La longitud máx. del cable USB es de 3 m. El puerto USB
pondrá en marcha dispositivos de control del UNITROL 1010 para permitir al usuario
descargar o subir archivos a la unidad sin necesidad de conectar una fuente de
alimentación adicional.
¡AVISO!
Utilice únicamente el cable USB que se facilita con el dispositivo. El
empleo de otro cable puede causar un fallo de comunicación o que
la corriente del USB no funcione correctamente de forma que el
dispositivo no se inicie.
El UN1010 proporciona una interfaz RS485 tanto para VDC como para acceso remoto;
sin embargo, sólo se puede manejar uno con la interfaz RS485. Si se necesitan ambas
funciones al mismo tiempo, la solución es el uso del acceso remoto con Modbus TCP y
el VDC con RS485.
Imagen 3-4 Solución ABB si se precisan las funciones de acceso remoto y VDC
al mismo tiempo.
Las conexiones eléctricas del bus RS485 deben llevarse a cabo de acuerdo con la
especificación del estándar EIA485. La resistencia de 120 Ohm que se emplea
normalmente para interrumpir un bus RS485 ya está incluida en el UN1010 y debería
emplearse mediante la colocación de un puente sobre los terminales X1300. La
ubicación de los X1300 se muestra en el Capítulo 3.3.2.3 Bloque de terminale.
Requisitos del tipo de cable
• Sección transversal del cable: 2 x 0,25 mm2
• Impedancia del cable: 100 a 120 Ohm
• Par trenzado con blindaje.
• Longitud máx. del cable 500 m
(en el caso del UNITROL 1000-15 en el bus sólo 250 m)
Topología del bus
• 31 dispositivos máximo para una configuración de canal único y 62 para una de
canal doble.
• 57.6 kBaud
El blindaje del cable debe tener la conexión a tierra tan cerca como se pueda de los
terminales del dispositivo, tal y como se muestra en la siguiente imagen.
Al configurar la interfaz RS485 para VDC o acceso remoto, debe colocarse un puente
sobre los terminales X1300 de cada AVR situado en el extremo del bus, y debe retirarse
de aquellos que no estén en los extremos (véase Imagen 3-6). No se debe colocar una
resistencia de forma externa, esto es, en los terminales del dispositivo, cuando el puente
del UN1010 ya esté siendo usado.
X1300 X1300
Imagen 3-6 Ajustes del cableado y puente del RS-485 para usar en un conjunto de
cuatro AVR.
Como se muestra en la Imagen 3-6, la topología del bus debería ser de "una línea" con
dos extremos y no en forma de "estrella". Deben seguirse estrictamente las
recomendaciones descritas en el Capítulo 3.3.9.3 Interfaz RS485. La función VDC sólo
funciona con el RS485 y no podría hacerlo correctamente si hubiese otro dispositivo
incompatible conectado al mismo bus.
El software de VDC debe configurarse antes de usar en cada dispositivo. La
configuración se describe en el Capítulo 3.4.3.1 Compensación de caída de voltaje
(VDC).
La interfaz CAN se proporciona tanto para el doble canal (conexión con un segundo
canal) como para el UN1000-PM, pero ambos no pueden usar el bus a la vez. Como se
explicará en el Capítulo 3.4.4.4 - Doble canal (DCH), la supervisión DCH puede
emplearse junto con un UN1000-PM conectado al AVR ya que no es necesaria la
Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las directrices del estándar
CAN. Ya se incluye en el dispositivo una resistencia de 120 ohm que normalmente se
emplea para interrumpir el bus y puede usarse colocando un puente sobre los terminales
X1302. La ubicación de los terminales X1302 puede identificarse en el Capítulo 3.3.2.3
Bloque de terminale.
La interfaz CAN no puede usarse para el acceso remoto ni con ningún otro fin que no
sea el que se especifica de forma explícita en este manual de usuario.
Cuando use el doble canal, las conexiones CAN deben realizarse como se muestra en la
imagen que aparece a continuación (conexión CAN para SW de doble canal). El cable
empleado para la comunicación CAN debe estar conectado entre los dos canales, es
decir, el principal y el redundante, y no a ningún otro dispositivo. Para finalizar de forma
correcta el bus, coloque un puente sobre los terminales X1302 de cada dispositivo.
3.4 Software
Entre todos los modos llevados a cabo por la función Seguimiento de canales se
produce un cambio sin perturbaciones. Para obtener más información, consulte el
Capítulo 3.4.1.5 - Seguimiento del canal. En el Capítulo 3.4.1.6 - Descripción de
parámetros se describen los ajustes y otros parámetros.
Nota:
Medición de corriente para
compensación/estática SM E
PF
Observación: MVar
El valor de referencia de Var está normalizado con
una tensión del terminal de 1pu del generador
SM E
Nota:
Ningún limitador está activo mientras
esté modo también lo esté.
SM E
¡IMPORTANTE!
Si hay un transformador de bloque con alguna configuración de circuito
entre PTM y PTNET, el cambio de fase debe compensarse. La fase puede
compensarse tal y como se describe en el Capítulo 3.4.2.4 Sincronización
(SYNC).
Los valores auto, manual y circuito abierto también tienen los siguientes parámetros
- Valor de referencia inicial
- Constante Ta temporal de
temporal integral integración [s]
Reactive current
[%]
Manual VP de ganancia
Control de corriente de proporcional
campo y Ta temporal de integración
limitador Ie [s]
Machine voltage
- Nivel off Nivel off [%] [%]
Signal field flashing
[s]
Excitation ON
U measured
<
1 & Set
& PWM
< forcing
1
x & 15
2 5
Reset
3
4 > OND
+
1 + x
2 ≥1
>
2
IeMax active e
1 Boost - Threshold
2 Voltage setpoint: if AUTO, setpoint itself; if PF or VAR, followup used to generate AUTO setpoint
(1.3s delayed voltage measurement)
3 Boost - Delayed OFF
4 Boost - Hysteresis
5 Boost - Checkbox «Enable PWM forcing»
Remarque:
Si FRT_HighThreshold < FRT_LowThreshold, la señal de salida se desconecta cuando
UM > (Low Threshold + 2%)
Por lo tanto, High Level (nivel alto) no puede ser inferior a Low Level (nivel bajo)
T SM E
¡PRECAUCIÓN!
La sincronización nunca debe llevarse a cabo sólo mediante cálculos.
Todas las medidas deben ser confirmadas in situ antes de llevar a
cabo la sincronización.
El interruptor de potencia (CB) no debe estar cerrado a menos que
ambas tensiones estén al menos aproximadamente síncronas
(coincidentes).
De otro modo, puede provocar un funcionamiento de línea
defectuoso, carga de la máquina síncrona y, en casos extremos,
daños en la máquina síncrona.
Puede emplearse un relé de comprobación de sincronización para
asegurar un correcto funcionamiento. Para obtener más información,
por favor contáctese con ABB.
Medición e adaptación
El comando para cerrar el circuito (CB) se libera si se cumplen todas las condiciones.
Descripción de parámetros:
Angle = 10 -10
0
20 -20
Max Delta Angle 40 -20 -40
[grad] 60 -60
¡IMPORTANTE!
Después de cerrar el interruptor de corriente, el comando sincronizar
debe estar desactivado.
El valor de referencia del controlador de velocidad debe tener el valor
nominal de 50 resp. 60 Hz para la sincronización.
Ejemplos
[%] Setpoint AUTO
Igualador de tensión Maximum
110
La tensión de la máquina se eleva hasta el
nivel de tensión de la línea. UNET
103
Ramp = constant
90 Minimum
Maximum Minimum
-0.40 0.00
Max Max Max (configurable) (configurable) Min Min Min
-5.00 -1.0 -0.50 +0.50 +1.00 +5.00
Slip
[Hz]
2000 ms 50%
1000 ms
2000 ms
1000 ms
200 ms
100 ms
200 ms
400 ms
400 ms
100 ms
Pulse
0 ms
width
El UNITROL 1010 soporta la sincronización con un bus cortado (Unet < 10%). Para
habilitar la sincronización de un bus cortado, la entrada digital "habilitar sinc. bus
cortado" debe estar configurada y aplicada.
La entrada digital debe estar colocada sobre el MCB de la protección PT Unet para
asegurarse de que el valor Unet sea < 10%.
¡ADVERTENCIA!
Activación:
En caso de que la entrada digital Sync Dead Bus Enable está activa, la rampa de
arranque suave (estado ExcitationON interno) se inicia después de que el interruptor del
generador está cerrado. La comando de cerrar el interruptor del generador sólo está
activa si SYNC está habilitada.
Machine voltage
100
Reactive current
Importante:
El Kq de estática de compensación debe estar ajustado en -5% (valor negativo) si se
emplea el modo VDC. La tensión se mantiene en 100% Um dentro del mín./máx. SP
VAR. Si VAR está fuera de este rango, la tensión se ajustará de acuerdo con la estática
establecida (Kq). El modo VDC mantendrá la tensión del bus en 100% dentro de los
límitos de punto de consigna Var mín y máx.
¡AVISO!
El reparto de carga sólo será preciso en el caso de PT igualados.
La tensión debe estar igualada en una única referencia con una
precisión del 0,1%
Cada AVR tiene que ser configurada con un número AVR-ID único que lo identifique de
los demás en el bus.
La comunicación VDC hace referencia a los datos transmitidos con el bus RS485,
mientras que el modo de funcionamiento VDC hace referencia a si estos datos se
emplean para la compensación de la potencia reactiva o no. El AVR habilita la
comunicación VDC (es decir, transmite datos por el bus) en cuanto la entrada "estado
cerrado del CB gen." está activa (logical uno) y el software de VDC está disponible en el
dispositivo, excepto durante el modo en espera o cuando el acceso remoto a través del
RS485 está activo. Mientras el AVR esté en espera o mientras el acceso remoto a través
El software del VDC permite dividir la red en entidades más pequeñas. Cada AVR puede
operar en una rejilla de tres isletas predeterminadas, llamadas redes primaria y
secundaria. La red primaria (interruptor abierto) se selecciona por defecto si la
secundaria no está configurada.
Tipo de red ID de Entradas digitales AVR 1+2 AVR 3+4 AVR 5+6
red Red secundaria 1 ID de red ID de red ID de red
por Red secundaria 2
defecto
Red 2 Red 1
Red primaria 1 0 0 1 1 1
Red 2 0 1 2 2 1
secundaria
Red 3 1 0 1 3 3
secundaria
Red 4 1 1 4 4 4
secundaria
Tenga en cuenta que los ID de red se escogen de forma que representen los posibles
repartos de carga:
• ID1 de red: Reparto de carga sólo en el mismo segmento del bus
• ID 2 de red: Reparto de carga entre carga A y B
• ID 3 de red: Reparto de carga entre carga B y C
• ID 4 de red: Reparto de carga entre todas las máquinas
Los números de ID de las redes primaria y secundaria deben ser diferentes unos de
otros, y únicos para grupo de reparto de carga.
Cuando no está configurada ninguna entrada digital para la red secundaria 1 ni 2, el ID
de la red VDC se ajusta en el ID de red primario.
El modo VDC también puede usarse en una estructura circular que puede dividirse para
que el AVR reparta la carga de forma automática con las máquinas conectadas.
El anillo está basado en segmentos con un interruptor izquierdo (en descenso) y otro
derecho (en aumento). El número de máquinas dentro de un segmento no está limitado.
Sólo el número máximo de máquinas totales está limitado en 31.
El estado de los interruptores debe estar conectado a la entrada digital (red secundaria 1
y red secundaria 2) del AVR.
Donde la red secundaria 2 se emplea para el interruptor del lado izquierdo (en descenso)
y la red secundaria 1 se emplea en el interruptor del lado derecho (en aumento).
AVR 1 AVR 2
SM SM
Segmento de la estructura circular que finaliza con los interruptores del lado izquierdo y derecho
Tenga en cuenta que todos los ID de red son iguales en el segmento del bus a donde se
conecta el AVR. El estado de AVR ofrece información de dos operaciones en isleta
SM SM SM SM SM SM
Ring segment, terminated by left Ring segment, terminated by left Ring segment, terminated by left
and right side breaker and right side breaker and right side breaker
Segmento de la estructura circular que finaliza con los interruptores del lado izquierdo y derecho
El contacto auxiliar del interruptor debe estar conectado sólo dentro del segmento. Para
seleccionar las máquinas correctas relacionadas con el reparto de carga, todos los AVR
ofrecen la información del interruptor del segmento y de su propia posición (número de
segmento) a través del bus RS485 a todos los demás AVR. Esto permite al sistema
detectar la configuración errónea, que se indica con el texto "Error anillo VDC".
Si no hay interruptor del lado izquierdo ni derecho, la correspondiente entrada digital (red
secundaria 1/1) debe forzarse a logical 1.
Cada AVR recoge toda la información de estado de los interruptores del anullo a través
del bus RS485 para seleccionar el grupo de reparto de carga adecuado. En el caso de
un segmento separado, el reparto de carga tiene lugar en los restantes y de forma
independiente al segmento aislado.
3.4.4.1 Limitadores
en cualquier condición.
Durante arranque suave la salida mínima V/Hz se limita al 5%
UM2
MOTOR
Xq
100% P=100%
- Dependencia de Dependencia
tensión activa tens.:True/False
- Limitador activo Activo = True/False
Limitador IM
Machine current IM
[%]
T1 a IM máx. T1 [°]
Max IM P1
T2 a IM th2 T2 [°]
T3 a IM th3 T3 [°] Im_th2 P2
T4 a IM = 0 A T4 [°] Im_th3 P3
Nivel de corriente de la IM th2[%] 25
máquina IM th3[%] P4 Cooling temp.
Nivel de corriente de la 20 40 T1 T2 T3 T4 100 [°]
máquina
Ganancia Ie_Max
Ie_Max-Ie_Del +
Tabla de Vfd + error - Ie_Max value –
Ie Σ π Σ to Ie_Max limiter
consulta
- 0
Vfd_max
Uf@Ie 200%
Uf@Ie200% Vf [%]
Uf@Ie 100%
Uf@Ie300% Vf [%]
Uf@Ie400% Vf [%] 100% 400% Ie [%]
Ufmax Vf [%]
UfLimGain [n]
Para establecer este parámetro, consulte 6.3.8 Menú "Tune" (puesta a punto)
El doble canal (DCH) es una función opcional que integra funciones de supervisión u
observación y soporte del canal redundante para crear sistemas de doble canal robustos
y flexibles.
Esta función de SW también se emplea en sistemas de canal único para forzar al
sistema a entrar en modo manual o para la excitación de disparo.
1. Supervisión/observación de DCH
La supervisión del doble canal es una característica con 19 funciones de
supervisión que puede emplearse para disparar dos alarmas y/o una salida de
disparo desde el AVR. La configuración se realiza usando la llamada matriz de
configuración.
Además, se pueden configurar 10 funciones de observación para controlar 2
salidas de alarmas de observación. Las salidas de alarma de observación
también pueden enrutarse hacia las salidas de alarma de supervisicón y disparo.
El software de doble canal debe estar disponible en el AVR (es decir, desbloqueado)
antes de usar la supervisión de DCH y/o funciones del soporte del canal redundante. De
otra forma, la configuración no es posible y las salidas digitales de alarma, disparo y
cambio estarán ajustadas de forma incondicional en "logical cero" (es decir, no activas).
El diagrama de la Imagen 3-10 muestra la relación entre las funciones principales
descritas.
DCH Supervision
Configuration Matrix
Status
(Latch)
Supervision 2
Functions
(19) 3
Alarm 1 assignation
Alarm 2 assignation
. .
Trip assignation
. .
. .
Monitor 20
Functions
(8) 21
Standby
Trip status config
Standby to DO
Alarm 1 status config port
Standby
Alarm 2 status config
DCH Supervision
Configuration Matrix
Status Suppervission
(Latch)
1
Suppervission
Functions 2
(19)
3
. .
Alarm assignation
Alarm assignation
Trip assignation
Reset
Reset clears (to Logic 0) each . .
latched status only when the one
from the monitoring function is
. .
already Off or Logic 0.
Standby
Trip status
Each status signal is latched config
when it goes to On or Logic 1
Alarm status
Standby to DO
( edge detection ) config port
Standby
Alarm status config
Tanto los estados de alarma como los de disparo son salidas de la matriz de
configuración y pueden observarse con el CMT1000 y el acceso remoto. Los estados de
alarma y disparo pueden configurarse como salidas digitales (DO), sin embargo, tal y
como se muestra en la Imagen 3-11, no se conectan directamente a la salida. En su
lugar, están conectados a las cajas de configuración en espera. Las cajas de
configuración en espera, que aparecen en la Imagen 3-11, evitan que la alarma y el
disparo den salida a los valores de su estado a través del puerto DO durante el modo en
espera; y esta función puede usarse para evitar alarmas no deseadas mientras el canal
esté en espera. Cuando la configuración en espera bloquea el estado de alarma y/o
disparo, el valor transferido al puerto DO es "logical cero".
En la Tabla 3-1 se muestra una lista con todas las funciones de observación de DCH
(12). A continuación, la Tabla 3-2 muestra las 5 señales de estado de otras funciones del
UN1010 que también pueden configurarse en la matriz de configuración.
Alarmas de supervisión y monitor se pueden asignar para las salidas digitales como una
alarma colectiva. Si se activa una sola función de monitor, la salida se activa y el estado
se retiene.
Changeover Logic
Alarm 1 status
Alarm 2 status OR
Trip status
Reset
Enable DCH Communication
Clears (to zero) the latched
when
Changeover status only if
the AND output is also zero.
A 0 (logic)
AND AND
A A A 0
1 (enable) 0 (disable)
DCH DCH
Measurement & Measurement &
Communication Communication
La salida de cambio está diseñada para usarse junto con la entrada en espera, para
activar el canal redundante y desactivar el principal. El modo en espera puede ajustarse
a través del aceso remoto o de una entrada digital (caso común). La Imagen 3-14
muestra un ejemplo típico de salida de cambio para ajustar el canal redundante en modo
en espera o activo. La entrada resetear alarma normalmente se emplea para eliminar la
memoria de cierre de la salida de cambio y volver a activar el canal principal (y volver a
poner en espera el redundante) cuando el fallo se ha reducido o corregido.
DO - Changeover DI - Standby
DI - Standby
DI - ResetAlarm DI - ResetAlarm
CAN interface
GCB Status
AND
Excitation ON
Trip AND
Status
Excitation ON
• Si los modos de funcionamiento de ambos canales son los mismos (excepto con
circuito abierto), el valor de referencia se toma del canal activo, es decir, valor de
referencia retardado a través de CAN.
• Si el canal en espera tiene el modo manual habilitado, el valor de referencia se
toma del canal activo, es decir, valor de referencia retardado a través de CAN.
• Si el canal en espera tiene el modo circuito abierto habilitado, el valor de
referencia tras el cambio se ajusta en cero.
• Para cualquier otra posibilidad no descrita anteriormente, el valor de referencia se
calcula a partir de las medidas actuales del canal en espera, es decir, no desde
CAN. Con estas condiciones, el valor de referencia se calcula basándose en las
medidas retardadas del propio canal; el método de retardo minimiza la incluencia
de fallos en el cálculo del valor de referencia y mejora la característica "sin
perturbaciones".
Los cuadros grises indican que el seguimiento de los valores de referencia se ha tomado
de la interfaz CAN (más fiable)
Con el fin de que el canal en espera asume el punto de operación anterior tan rápido
como sea posible, el PWM del canal de reserva comienza la regulación con el mismo
valor de PWM del canal principal.
Limitaciones
El seguimiento del DCH no es compatible durante la sincronización. Si se crea un
sistema de doble canal, la opción de sincronización debe estar sólo disponible desde un
canal.
El valor de referencia remoto a través de entradas analógicas, debe evitarse cuando se
use cualquier función de soporte del canal redundante. El motivo de esto es que influye
en la funcionalidad de seguimiento del DCH y, como resultado de ello, es posible que
termine funcionando de forma incorrecta.
La comunicación de DCH debe estar habilitada para usar la función de cambio. Cuando
la comunicación DCH está habilitada, se leen las medidas, valores de referencia e
indicaciones sobre el estado del segundo canal y todo esto es válido mientras el estado
de comunicación de DCH sea "logical uno", es decir, correctamente configurado,
habilitado y sin errores de comunicación.
El software del canal doble sólo es parcialmente compatible con el módulo UN1000-
PM40. La supervisión de DCH puede usarse junto con el UN1000-PM40 porque no
depende del estado de comunicación de CAN ni de su activación. Sin embargo, un
módulo PM40 no puede emplearse en el mismo dispositivo en el que también se
precisan las funciones de cambio y/o seguimiento de DCH. Incluso cuando esté
habilitada la comunicación de DCH, el funcionamiento del UN100-PM40 tiene mayor
prioridad y la transmisión de datos del DCH se detendrá en cuanto el AVR detecte un
UN1000-PM40 en el bus CAN. Este orden de prioridad está fijado en el AVR y no se
puede configurar.
Aunque carezca de las funciones de soporte del canal redundante, se puede construir un
sistema de doble canal con UN1000-PM40 usando entradas y salidas analógicas y
digitales como interfaz de comunicación entre los AVR. Además, las señales de salida
de alarma y de disparo de la supervisión de DCH pueden emplearse para ampliar de
algún modo la funcionalidad.
El ID de AVR debe estar configurado con el mismo número en ambos canales. Un canal
debe estar configurado como principal y el otro como redundante. La identificación del
canal se puede configurar usando el CMT1000 o el acceso remoto. Sólo un canal debe
estar activo, el otro debe permanecer en espera. El uso de contactos con enclavamiento
(conectados externamente) es una práctica recomendada para asegurar esta situación.
El estado en espera/activo de ambos canales puede observarse usando el CMT1000.
Para obtener más información, consulte el Capítulo 6.3 Herramienta de software para el
ordenador.
Ie
Parámetros de la RDM
Excitation ON Input
1s
Close FCB Command Output
1s
Open FCB Command Output
PWM-Control
El modelo tipo IEEE Std. 421.5-1995 PSS 2A/2B representa funcionalmente el PSS. Este
modelo se muestra en la siguiente figura.
El objetivo del equipo estabilización del deslizamiento (PSS) es aumentar la contribución
de los excitadores del generador para mejorar la estabilidad en el rango de
funcionamiento más alto posible del generador. El PSS obtiene señales adicionales de la
frecuencia interna del generador que mejoran considerablemente la estabilidad de la
transmisión de potencia.
TP
TP Delta P RAMP-TRACKING
WASH-OUTS Integrator Filter PSS-Gain LEAD-LAGS
USTmax VSTmax
TP TP TP TP TP TP TP
+ +
sT1 + 1 sT3 + 1 sT10 + 1
N
Stator voltage + + sTW 1 sTW 2 + + sT8 + 1 ++ +
PID
frequency Σ Σ M Σ K S1 UST_PWM
fT [delta pu] sTW 1 + 1 sTW 2 + 1 ( sT9 + 1) sT2 + 1 sT4 + 1 sT11 + 1 (AUTIO)
+ -
TP TP
Ks3 USTmin VSTmin
TP TP TP
+
Power ++ + sTW 3 sTW 4 KS 2 PSS TP output 1: Free configurable (blue dots)
Σ PSS TP ouptut 2: Free configurable (blue dots)
P [delta pu] sTW 3 + 1 sTW 4 + 1 sT7 + 1
Remark:
TP Settings of PID are interlinked to AUTO-PID
(Voltage regulator)
UST_PWM is added to the AVR output
Power injection
Scaling: ±1.0% to ±10.0%
Imagen 3-18 muestra un diagrama simplificado del PSS y las funciones relacionadas
V1 PSS
Frequency
UM Calc
f
PSS
UM V2
Power
IM2 Calc
Pe
Cuando el interruptor está ajustado en PSS externa, el cálculo PSS interno puede
omitirse.
Aquí no se explican los parámetros. Para obtener más información, consulte los
siguientes documentos:
• Notas técnicas del estabilización del deslizamiento (PSS) del UNITROL 1020
Doc. No. 3BHS351450 E01
• Representación simplificada por ordenador de estudios de estabilidad de
sistemas de alimentación UNITROL 1020 y UNITROL 1010
Doc. No. 3BHS354059 E01
El acceso remoto es una función que permite observar y controlar el AVR usando el
protocolo MODBUS. Está indicado para aplicaciones donde es preferible el control desde
ubicaciones remotas (es decir, en el extranjero) y/o se precisa una interfaz de usuario
personalizada.
Las siguientes secciones explican el software y la configuración del acceso remoto. Las
conexiones eléctricas se describen en el Capítulo 3.3.9 Puertos de comunicación. Es
recomendable leer el Capítulo 3.4.7 Niveles de acceso antes que esta sección para
comprender completamente las capacidades del software.
La función de acceso remoto permite al usuario leer y escribir registros (medidas, valores
de referencia y más información) desde el AVR. El documento que describe la tabla de
registros MODBUS normalmente se incluye en el CD-ROM que viene con los nuevos
dispositivos. También se puede solicitadar a ABB. Los detalles y la información de
contacto del fabricante aparecen en el Capítulo 1.5 - Dirección del fabricante.
La función soporta hasta un terminal remoto MODBUS y se debe asegurar de que las
peticiones se envían sólo desde un terminal remoto usando la misma interfaz de
comunicación (RS485 o Etherner TCP/IP). Si más de una petición proviene de diferentes
interfaces, pueden responderse a través de la misma interfaz desde la que vienen. Sin
embargo, este método no es recomendable y no debería emplearse.
3.4.6.2 Compatibilidad
La característica de acceso remoto a través del RS485 no puede usarse junto con el
VDC. Si el acceso remoto y el VDC son necesarios, el acceso remoto debe usarse a
través de TCP/IP usando una pasarela externa. Cuando no se precisa el modo VDC, el
acceso remoto puede usarse a través del RS485 o de Ethernet. Para obtener más
información, consulte el Capítulo 3.3.9 - Puertos de comunicación.
3.4.6.3 Configuración
El acceso remoto a través del RS485 tiene determinados parámetros que deben
configurarse: El protocolo (RTU o TCP Modbus), la activación (de la función a través del
El valor ID esclavo de Modbus se emplea para el acceso remoto a través del RS485 y de
Ethernet TCP/IP; no existe una distinción de la interfaz física. Este número puede
configurarse entre 1 y 247; este último es el valor predeterminado. Se aplica una
restricción cuando el número se configura entre 1 y 63 (excepto 32) y se iguala con el
número ID AVR para los canales principales o el número ID AVR +32 para el canal
redundante; en estos casos, el AVR cambiará el ID esclavo de acceso remoto a 247 al
reiniciarse. El ID esclavo Modbus para acceso remoto puede configurarse entre 64 y 247
sin restricciones. Esta es la amplitud que se recomienda en la mayor parte de
aplicaciones.
Normalmente, las entradas digitales tienen la prioridad más alta cuando controlan el
AVR. El acceso remoto para señales de control, por ejemplo excitación ON, sólo es
posible si la entrada digital no está asignada.
Al dispositivo UN1010 puede accederse desde tres operadores diferentes: panel frontal,
CMT1000 o acceso remoto. Mientras todos los operadores pueden leer datos de forma
simultánea, sólo uno de ellos puede tener acceso de control y se le permite escribir o
cambiar parámetros en el AVR. Esta concurrencia se gestiona en el controlador principal
del AVR asignando para cada operador un determinado nivel de acceso o privilegio:
• Modo de control local (predeterminado)
El dispositivo UN1010 está por defecto en modo control local.
• Control del panel frontal (prioridad más alta)
El cliente puede tomar el control para cambiar los parámetros, el dispositivo
UN1010 volverá de forma automática al modo de control local
Los clientes que tomen el control a través del panel bloquearán a los demás
operadores
• Control del CMT1000 (prioridad media)
El CMT1000 puede conectarse al objetivo, donde están definidos tres niveles de
acceso diferentes: Fuera de línea, observación y control
Si está garantizado el control del panel frontal, entonces el CMT1000 no puede
ajustarse en modo control para cambiar parámetros.
El CMT1000 bloqueará las demás aplicaciones del CMT1000 o del acceso remoto
del sistema de control de la planta si se emplea el modo de control del CMT1000.
En el caso de que el CMT1000 esté desconectado del objetivo, el dispositivo
UN1010 volverá al modo de control local.
• Acceso remoto (prioridad más baja)
El acceso remoto sólo se garantiza si el dispositivo UN1010 está en el modo de
control local.
3.4.7.1 CMT1000
4.1 General
¡AVISO!
Antes de empezar a trabajar con el sistema de excitación, lea y
comprenda las instrucciones de seguridad generales del Capítulo 2
- Instrucciones de seguridad.
¡AVISO!
Los componentes del convertidor pueden dañarse durante el
transporte del sistema de excitación.
4.3 Desembalaje
¡AVISO!
Si la unidad está visiblemente dañada:
• No es posible un funcionamiento seguro.
• La unidad no debe instalarse ni ponerse en funcionamiento.
Montaje
¡AVISO!
¡La descarga electrostática (ESD) puede dañar las placas y
componentes electrónicos!
• No toque los circuitos impresos ni otros componentes
sensibles sin tomar precauciones para el manejo sensibles a
la estática.
• No toque los componentes sin llevar una cinta de conexión a
tierra en la muñeca.
• Coloque la placa o el componente sobre una superficie de
trabajo con conexión a tierra que esté protegida frente a
descargas electrostáticas.
• Sostenga la placa sólo por los bordes.
• Maneje una placa defectuosa con cuidado.
NOTICE!
Cables de excitación más de 3m deben ser blindado. Si no, hay un
grave riesgo de EMI-distorsión.
Suministro
Auxiliar Siempre utilizar un transformador de suministro de
excitación
Transformador de excitación no debe exceder de
10kVA
Vida útil está limitada por el condensador interno que se utiliza para filtrar
la potencia de entrada de excitación. La vida útil está influenciada por:
a) temperatura ambiente, +10 °C disminuye curso de la vida por el factor
2
b) corriente nominal de la salida de excitación
c) fuente de tensión de entrada, CC, 3-fase o monofásica
Suministro de corriente de 5A a 8A a
<5A Temperatura Ambiente
excitación 8A 10A
<30°C
30° a 40°C
Entrada monofásica
40° a 55°C
55° a 70°C
<30°C
30° a 40°C
Entrada trifásica o CC
40° a 55°C
55° a 70°C
NOTICE!
Esta corriente de arranque debe ser limitada a 150A de promedio
durante 10 ms, de lo contrario la unidad podría estar dañada:
4.6 Almacenamiento
4.6.2 Eliminación
5.1 General
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
5.3.1.1 Setup \ System Data, Ceiling Factor Kceil (Configuración \ Datos del
sistema, Factor de techo Kceil)
Ejemplo: La señal de salida del regulador (PWM) sin carga muestra 20% en tensión
nominal
100
K ceil =
20 = 5
Método de cálculo
Fuente de alimentación de Trifase Uemax = 1.35 * UPWR - 8 V
electrónica
Monofase Uemax = 1.25 * UPWR - 8 V
CC Uemax = 0.98 * UPWR - 8 V
Ejemplo
Especificaciones Fuente de alimentación de electrónica UPWR = 240 V,
monofase
Tensión excitador sin carga Ueo = 50V
¡AVISO!
El valor Kceiling debe estar dentro del rango entre 5 y 15 para
lograr una regulación óptima y estable. De lo contrario, el valor de
la tensión de entrada puede que tenga que reducirse.
La excitación inicial debe iniciarse para aumentar la tensión pero, por otra parte, no
debe sobreexitar la máquina. El diseño de una excitación inicial adecuada es una
tarea de ingeniería exigente. La corriente de excitación máxima de los circuitos de
excitación inicial debe estar entre el 10% y el 15% de Ie sin carga.
Los valores límite del limitador UM se ajustan, como norma general, equitativamente,
como la oscilación del valor de referencia del regulador de tensión (modo automático).
El modo de funcionamiento se selecciona a través de las entradas digitales. Con este fin,
tienen que estar ocupadas un máximo de 10 entradas por las siguientes señales:
Nota: Si una entrada es de forma continua "logical 1", también se puede invertir con
ayuda del software. Por esto, la entrada cuenta de forma natural como ocupada.
Las entradas DI13 a D18 pueden usarse como entradas digitales virtuales incluso aunque
no estén definidas en entradas analógicas como entradas digitales.
La frecuencia del excitador nominal debe ajustarse. En el resto, debe mantenerse el nivel
predeterminado.
La configuración del doble canal depende de la aplicación y las conexiones. Para obtener
información detallada sobre la configuración, consulte el 3.4.4.4 Doble canal (DCH).
5.3.1.17 Tune \ Setpoint Adjust, Step (Puesta a punto \ Ajuste del valor de
referencia, Paso)
"Mode"
Prioridad Comentario
(Modo)
1. resp. superior En espera
2 Sinc.
3 Manual
Circuito
4
abierto
Sólo activo si estado cerrado del CD gen. activo y
5 VDC
estado paralelo con rejilla no activo
6 PF Sólo activo, si estado paralelo con rejilla activo
7 Var Sólo activo, si estado paralelo con rejilla activo
Activo, si ningún otro modo de funcionamieno
8. resp. inferior Auto
activo
VP de ganancia proporcional
Este importante valor de ajuste depende principalmente del sistema controlado.
Si el factor de techo Kceil se ha ajustado correctamente, los valores entre 10 y 40 deben
causar una regulación estable de la máquina.
Ejemplo
Transformador Reactancia = 12%
ascendente
Compensación Kq = +7%
= 12% - 5%
Después de
transformador ascendente
Caída del 5%
ID esclavo
Quedan reservados el valor cero y los valores superiores a 247, por tanto el rango válido
para el ID esclavo va de 1 a 247. El valor predeterminado es 247. El rango recomendado
va de 64 a 247 debido a la posible influencia con el ID Modbus empleado para el acceso
del CMT1000. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3.4.6 – Modbus del
acceso remoto.
Tiempo de mantenimiento
El parámetro “MB_KeepAliveTime” define en qué periodo temporal debe ser modificado el
“bit de mantenimiento” de la palabra de control. Los ajustes válidos son entre 1 y 120
segundos y 0 para deshabilitar la observación de la conexión.
Acción de mantenimiento
Si el temporizador alcanza el tiempo de supervisión, aparecerá una “alarma de
comunicación Modbus” y se podrá seleccionar uno de los eventos con la
“MB_KeepAliveAction”.
Niveles de acceso
El acceso remoto de modbus comparte el control del AVR con el CMT1000 y el panel
SCP. El acceso de control debe garantizarse tal y como se explica en el Capítulo 3.4.7.
Para obtener más información, consulte el documento de referencia Modbus del UN1010,
número de documento 3BHS348611 E80
Comprobaciones preliminares
• Comprobar cableado, comparar conexiones con diagramas.
¡PRECAUCIÓN!
Comprobar la fuerza aislante de la planta con el probador de
aislamiento
Durante la prueba, el equipo puede resultar dañado por la tensión de
ésta.
Desconectar los cables del UNITROL 1010
• Optimizar limitador PQ
El ajuste del limitador PQ debe estar coordinado con los ajustes de protección del
generador. Como norma general, el limitador debe estar ajustado al menos con un 5%
menos.
5.5.3 Sincronización
Isolator Aislador
Startpoint-Isolator Punto de inicio-Aislador
1) Open: GCB is closed, start Excitation 1) Abrir: GCB cerrado, iniciar excitación
2) + 3) Open: SM does not rotate. Measure phase 2) + 3) Abrir: SM no gira. Medir fase y tensión en
and tension at both terminals with UN1000 ambos terminales con UN1000
• Sincronización “ciega”
Observa el sincronoscopio (Monitor\Sync Diagram) al deshabilitar el mecanismo de
cierre del interruptor.
¡PRECAUCIÓN!
El sincronoscopio debe estar en la posición de las “doce en punto”. Si el
sincronoscopio está en la posición de las “seis en punto”, una tensión
no está correctamente conectada. En las demás posiciones, o la
medición se realiza en fases incorrectas o no se ha compensado un
cambio de fase causado por el grupo de conexión de un transformador
ascendente.
¡PRECAUCIÓN!
En este estado, la diferencia de ángulo de las fases debe ser de 0
grados. De lo contrario, el cable de medición está incorrectamente
conectado. El UNITROL 1010 no puede detectar la polaridad incorrecta.
El acoplamiento en paralelo con polaridad incorrecta puede causar
graves daños.
Nunca se debe producir un cambio de fase causado por uno de los
transformadores de medición o por el grupo de conexión de un
transformador ascendente.
¡PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado al abrir el punto de inicio del rango de tensión primaria
del PT
Capítulo 6 - Funcionamiento
6.1 General
¡AVISO!
ABB recomienda la formación periódica del personal de funcionamiento
¡PELIGRO!
Tensión peligrosa.
Existe peligro de descarga eléctrica.
¡AVISO!
Antes de poner en funcionamiento el sistema de excitación, deben
leerse y comprenderse las instrucciones de seguridad generales del
Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Los parámetros se ajustan durante la puesta en marcha del dispositivo
y no deben cambiarse posteriormente sin tener en cuenta las
consecuencias que esto puede suponer.
Poner en marcha el sistema de excitación con datos incorrectos puede
causar un funcionamiento incorrecto, reducción de la precisión del
control y daños en el equipo.
Sólo personal cualificado y certificado puede operar el dispositivo, es
decir, personal que esté familiarizado con el sistema de excitación y los
riesgos que implica.
6.3.1 General
Derechos de distribución:
El CMT1000 fue desarrollado con el software de Lab VIEW y se distribuye sin cargos ni
costes de licencia. El copyright de Lb VIEW es propiedad de la empresa National
Instruments International Distribution (NIID).
El CMT1000 se comunica con el AVR a través del USB o de Ethernet. Para obtener más
información sobre conexiones de hardware, consulte el Capítulo 3.3.9 Puertos de
comunicación. Inicie la aplicación CMT1000 V6.200 desde Inicio-Programas
Nota: Puede aparecer el mensaje "In use" (en uso) cuando el CMT1000 ya esté usando
la dirección IP. Este mensaje se puede ignorar.
La ventana principal del CMT1000 se muestra en la Imagen 6-9 y supone el punto de inicio
para acceder a todas las funciones del software. A las funciones del software se puede
acceder desde el menú y cada elemento del menú se agrupa según su funcionalidad.
• Archivo (File):
Cargar/guardar parámetros y
habilitar SW opcional.
• Observación (Monitor):
Medición online
• Configuración (Setup):
Ajustar parámetros
• Comunicación
(Communication): Ajustar ID
/ puertos / MODBUS
• Puesta a punto (Tune): Imagen 6-9 Ventana principal del CMT1000
Puesta a punto del regulador
• Ayuda (Help): Información
sobre el software
Las siguientes secciones describen la organización del menú y los contenidos de las
ventanas del CMT1000.
¡IMPORTANTE!
Todas las ventanas del software que aparecen en este manual de
usuario fueron tomadas con el estilo estándar de Microsoft Windows
(R) XP, y la mayoría de ellas pueden cerrarse usando el ratón y
haciendo clic en la cruz de la esquina superior derecha. Si esta cruz no
está disponible, la información de la ventana explicará cómo cerrarla.
Este es el caso de "About CMT1000" (Sobre el CMT1000) que puede
abrirse desde el menú "Help" (Ayuda).
SW Update
Sobre CMT1000
S/N del AVR: Número de serie de
la unidad
Control: Versión del software
DSP
MCU: Versión del software del
panel
Revisión SW: Versión del CMT1000
Configuración: ABB o personalizada
Pulse en la ventana para cerrarla.
el número de serie del AVR aparece en
la ventana de la Imagen 6-10 y debe
proporcionarse al solicitar software
adicional de ABB.
Imagen 6-10 Sobre la ventana del CMT1000
El archivo de configuración INI debe ser compartible y estar creado previamente con la
versión 5.xxx del CMT1000, de lo contrario puede aparecer un mensaje de advertencia.
Además, también puede aparecer un mensaje que indique un fallo de escritura al
continuar con la descarga del archivo de configuración INI incompatible, cuando al
menos contenga un valor del parámetro fuera del rango de selección permitido.
La descarga de un archivo de configuración INI incompatible no es recomendable y
depende del usuario verificar si todos los parámetros están ajustados
correctamente antes de entrar en funcionamiento con el AVR.
¡IMPORTANTE!
Un archivo de parámetros *.INI puede abrirse y leerse con un editor de
textos común y sin la herramienta del CMT1000.
Configuración personalizada
Opción para aplicación definida por
el usuario y clientes de OEM
(protegida con contraseña).
Opciones de SW
Permite al usuario habilitar (desbloquear) el software opcional del AVR. Se necesita una
contraseña para cada función específica (opción de SW) y debe solicitarse a ABB.
6 Reiniciar el dispositivo.
Cerrar
Salir del software del CMT1000.
6.3.5.3.2 Osciloscopio
"Monitor \ Oscilloscope" (Observación \ Osciloscopio)
Las mediciones y oscilaciones pueden visualizarse, analizarse y guardarse en el disco
duro usando la herramienta Osciloscopio del CMT1000. Se pueden visualizar
simultáneamente hasta 6 canales de medición diferentes en el recuadro negro de la
ventana del osciloscopio (véase Imagen 6-16). La señal o medición a mostrar se configura
en el extremo derecho de la ventana del osciloscopio con las opciones mostradas en
Imagen 6-16.
La longitud del buffer define la longitud del tamaño de buffer usado para registrar los datos
de la oscilación y mostrarlos en el recuadro negro del osciloscopio. La selección puede
llevarse a cabo en valores predeterminados: 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 y más hasta 500
segundos. Cada vez que el usuario cambia el valor de la longitud del buffer, el recuadro
negro se redimensiona para coincidir con el nuevo valor seleccionado. La oscilación
mostrada en el recuadro negro puede guardarse después en el disco duro; los datos de la
oscilación que pasaron por el recuadro negro pero que ya no aparecen en él se perdieron
(no hay memoria adicional o buffer).
Cuando se recibe de forma consecutiva un conjunto de mediciones de datos erróneos
(esto es, debido a problemas en el cableado o la comunicación, el indicador LED de fuera
de rango se ilumina. En estas circunstancias, se recomienda comprobar el cableado y la
configuración entre el CMT1000 y el UN1010 para solucionar el problema. Mientras está
activo el indicador de fuera de rango, el osciloscopio se congela y muestra la última
medición correcta (sin errores) de cada canal, hasta que el fallo se resuelve.
¡IMPORTANTE!
Los archivos anteriores de ondas guardados con el CMT versiones
3.xxx y 5.xxx no son compatibles con el CMT1000 versión 6.000.
Use la versión apropiada del CMT1000 para abrir archivos de ondas
anteriores a la versión 5.xx
Evaluación de onda
Se pueden observar los valores instantáneos de las oscilaciones usando la característica
de los cursores del osciloscopio (menú Editar > Cursores).
Mientras los cursores estén habilitados (Editar > Cursores), se muestran los dos punteros
o cursores A y B en el recuadro negro del osciloscopio con sus opciones de configuración
estándar, como se muestra en la Imagen 6-19. Los cursores pueden moverse con el ratón
(clic + pulsar + arrastrar) a lo largo de la curva de oscilación desde el canal desde el que
están configurados. Cuando los cursores se mueven, el usuario puede ver el valor
instantáneo de la curva en el momento (dt) en el momento que se produce (Imagen 6-19).
Si el valor instantáneo de otro canal es objeto de interés, la selección del canal de los
cursores A y/o B puede cambiarse en la propia ventana del osciloscopio (véase Imagen
6-19).
El buffer temporal del UN1010 puede usarse para resolver problemas al permitir la
recuperación del historial de datos registrados durante el tiempo de funcionamiento del
AVR. Mientras el CMT1000 esté fuera de línea, el cursor A puede emplearse para
observar mediciones y datos guardados en el buffer temporal, pero en las ventanas de
instrumentos. Cuando se abren instrumentos como mediciones, ajuste del valor de
referencia, observación PQ y/o otros, cuando el cursor A se desplaza a lo largo de una
curva en la ventana del osciloscopio, los instrumentos mostrarán mediciones obtenidas de
la lectura del AVR en el momento en el que registró el buffer temportal (Imagen 6-19).
Esta información adicional también se guarda en el buffer temporal pero (parte de ellas)
no se muestran en la ventana del osciloscopio.
Tenga en cuenta que los cursores que se mueven a lo largo del buffer temporal mostrará
datos históricos en el instrumento sólo si el CMT1000 está fuera de línea; de lo contrario,
los instrumentos mostrarán las medidas reales y la lectura del AVR (y del sistema).
Se puede usar una característica llamada buffer de barrido para desplazar el cursor A a lo
largo de la curva de oscilación a velocidad real para observar las variaciones de
mediciones y datos según se vayan reuniendo durante el funcionamiento del AVR.
Cuando el buffer de barrido se habilita en el menú, una línea vertical sustituye el puntero A
y recorre la curva de oscilación empezando desde el cursor A y hasta el final de la
oscilación a velocidad real (es decir, un segundo del movimiento del cursor es igual a un
segundo del funcionamiento con el AVR). Durante el tiempo en el que se ejecuta la línea
vertical, el valor instantáneo de la curva se muestra en la pantalla del osciloscopio, bajo la
información del cursor A. Si se abre la ventana de un instrumento durante este proceso,
los datos instantáneos también se actualizan y se muestran en la ventana. El buffer de
barrido debe usarse junto con la ventana de instrumentos y, por eso, sólo está disponible
cuando el CMT1000 está fuera de línea. Sólo puede activarse desde el menú cuando los
cursores también están habilitados.
Ejemplos
"Edit \ Cursors" (Editar \ Cursores): Asigne canal con botones A y B, use botón
izquierdo del ratón para arrastrar el cursor A hasta el punto
deseado de la curva de la señal. Los valores medidos
pueden registrarse en el osciloscopio, instrumentos o
diagrama PQ.
"Edit \ Sweep Buffer" (Editar \ Buffer de barrido): Las curvas van desde el punto A
del cursor usando la barra de escaneo.
Notas
• La ventana en "Tune" también puede abrirse para ajustar los reguladores.
• El paso del valor de referencia se simula en "Puesta a punto del ajuste del valor
de referencia".
• La longitud del buffer puede ajustarse desde 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 y valores
superiores hasta 500 segundos.
• La escala temporal puede ajustarse en la barra superior de la onda (zoom).
EstadoDisparoAlarma:
0 = Ninguno
+ 1 = Alarma de SW activa
+ 2 = Alarma FCB activa
+ 4 = Alarma externa activa
+ 8 = Alarma de comunicación Modbus activa
+ 16 = Alarma de diodos activa (precisa del SW de RDM)
Combined Limit
Max UM Active + V/Hz 13.0
Max Ie Active + V/Hz 12.0
Min Iq Active + V/Hz 11.0
Min UM Active + V/Hz 10.0
Min Ie Active + V/Hz 9.0
V/Hz Limit Active 8.0
+8
Limitador IM
Limitador Ie
La ventana de mediciones
del segundo canal
completas se sombrea si el
LED de com. doble canal
Ok se oscurece (Imagen
6-22). Esto significa que no
se transmiten datos válidos
entre ambos canales y que
es irrelevante mostrar esos
datos. Imagen 6-22 Medidas del segundo canal, cuando la
comunicación del doble canal falla o está deshabilitada.
V / Hz limiter configuration
PQ, UM, IM and Ie limiter configuration
Line short circuit support
IM and Ie temperature monitor
Nota: No se puede acceder a algunos elementos del menú cuando el CMT1000 tiene
acceso de observación o control y/o el AVR tiene software opcional que no está
disponible. Se puede acceder a todos los elementos del menú cuando del CMT está fuera
de línea.
Impulsor (Boost)
El umbral del % se aplica en ambas funciones
del relé de tensión e impulsor (Boost). El relé de
tensión y el impulsor no pueden configurarse con
diferentes valores de umbral.
Ajustar influencia de la
temperatura en los
limitadores
"Setup \ Limiters \ Temp
Influence" (Configuración \
Limitadores \ Influencia temp.)
Setup \ Setpoints \ PF
Cuando use pins AI para señales DI, ambas entradas no deben estar activas de forma
simultánea.
1. Seleccione "Setup"
(configuración) seguido
de "Digital I/Os" (E/S 1
digitales)
3. Seleccione la entrada:
"Parallel with Grid
Status" (estado
paralelo con rejilla)
4. Resultado: DI10 4
configurada
Configurar entradas
analógicas
"Setup \ Analog Inputs"
(Configuración \ Entradas
analógicas)
Ajustar sincronización
"Setup \ Synchronization" (Configuración
\ Sincronización)
Ajustar PSS
"Setup \ PSS" (Configuración \ PSS)
La ventana aparece cuando el CMT1000 está fuera de línea y/o si el SW de la
estabilización del deslizamiento (opcional) está disponible en el dispositivo.
La función de paso común está desactivado tan pronto como el modo se cambia o
excitación se apaga.
Ajuste la hora con ayuda de las flechas arriba y abajo, después pulse "Set AVR time"
(ajustar hora del AVR )
"Set AVR to PC time" (ajustar AVR a hora del PC): Si pulsa este botón el AVR mostrará
la misma hora que Windows.
Set AVR-ID (VDC) and the Channel Identification Ajustar AVR-ID (VDC) y la Identificación del canal
(DCH) (DCH)
Configuration of serial COM port or TCP/IP address Configuración del puerto serie COM o la dirección
TCP/IP
AVR Ethernet Settings Ajustes Ethernet AVR
Set MODBUS configuration for Remote Access Ajustar configuración MODBUS para acceso remoto
Monitoring tool for VDC Herramienta de observación para VDC
Control Password Contraseña de control
Keep-alive action
Character frame
Active
MODBUS over RS485 not active. VDC can be activated.
MODBUS over RS485 active. VDC should not be activated.
Observación de VDC
"Communication \ VDC Monitor" (Comunicación \ Observación de VDC)
"VDC Monitor" es una herramienta que sirve para analizar la comunicación de VDC entre
los AVR conectados al mismo bus RS485. La comunicación de VDC debe estar habilitada
antes de usar esta herramienta.
Cuando hash es 1 .. 9999, CMT pedirá una contraseña antes de ir a modo de control. 0
significa que no hay contraseña.
Configuración de contraseña, rango 0 a 9999
0000 No ninguna contraseña está activa / defecto
4783 La contraseña por defecto, funciona independientemente de cualquier ajuste
1. Muestra la condición del estado del generador según las señales de estado
cerrado de CB gen. y paralelo con rejilla. Prim. Net and Sec. Las redes
primaria y secundaria se emplean durante el modo de funcionamiento VDC.
2. Muestra el modo de funcionamiento real del AVR. Algunos modos pueden
estar sombreados (deshabilitados) si la característica opcional no está
disponible o debido a las condiciones o la configuración del sistema. Para
obtener más información sobre la función del software y los modos de
funcionamiento, consulte el Capítulo 3.4 Software.
3. Muestra los estados de los limitadores.
4. Muestra los estados de alarma del AVR. No se muestran todos los estados
de alarma cuando una característica opcional no está disponible en el AVR.
5. El punto de referencia real puede ajustarse con los botones arriba y abajo (si
el ajuste no se realiza con entradas analógicas o digitales). Se puede llevar a
cabo una respuesta de paso mediante la especificación del valor "Step" y
después pulsando los botones inferiores arriba (punto de referencia real +
paso) y abajo (punto de referencia real - paso).
Ajuste experto:
Para abrir la ventana, haga clic en
Ctrl+Shift+F9 cuando la ventana de Tune Auto
está activa
Para más detalles sobre la limitación del rotor de campo, consulte 3.4.4.3 Limitador de tensión
de campo
Pulse Ok.
Si el proceso se ha completado con éxito,
desconecte el cable USB y reinicie el dispositivo.
Conecte el CMT1000 al dispositivo y vuelva a
comprobar la versión del software cargado en el
CMT1000.
PC UNITROL 1010/1020
RAM EEPROM
Open Write
Parameter Parameters Parameters
Parameters
File to EEPROM
HARD
DISK Save
Parameter
File
EEPROM LED lights up, if data RAM = EEPROM (MONITOR or CONTROL only)
7.1 General
¡AVISO!
ABB recomienda la formación periódica del personal de mantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
La tensión secundaria del transformador de excitación y la tensión del
! campo de excitación se alimentan dentro del armario de excitación.
Estos componentes comportan un gran peligro de descargas
eléctricas.
Los elementos de control y la interfaz del ordenador de la placa frontal
de la unidad UNITROL 1010 están diseñados para ser tocados y/o se
acoplan sólo con precaución.
8.1 General
Tensiones sin control interno Vdig, Vref Medir tensiones con control interno
8.4 Reparaciones
Está prohibido abrir la cubierta de plástico de la unidad. Una unidad defectuosa debe ser
enviada al centro de devoluciones para que la reparen, acompañada de una descripción
del fallo y, si es posible, la tendencia del fallo. Contacte con nuestro centro de
reparaciones antes de enviarla a la dirección del fabricante. Tenga en cuenta que la
dirección del fabricante puede ser diferente de la que se especifica en nuestro proceso
de devolución.
Consulte los detalles del fabricante en el Capítulo 1.5 Dirección del fabricante.
8.5 Compatibilidad
9.1 General
Observaciones
(1:Tensión de arranque
(2: La corriente de excitación puede aumentarse seleccionando la refrigeración mejorada o el montaje de una placa de
aluminio. La Temperatura depende de la tensión de entrada, si es monofásica o trifásica, o la entrada CC y su valor, así
como de la carga de resistencia. La temperatura máx. del desagüe no debe superar los 90 ºC. Para obtener más
información, por favor contáctese con ABB.
(3: Ancho de banda de la frecuencia: 10...200 Hz. Define la precisión hasta 140 Hz con 1% y hasta 200 Hz con 10%
(4: Medición de tensión siempre estará conectado a través de transformadores de potencial (PTs)
En caso Um > 250Vac, el neutro de la máquina debe estar conectado a PE
Configuración PT: Trifásico (neutro conectado al PE) Max valor nominal 500Vac
Monofásico / Trifásico GN Max valor nominal 250Vac
70°C 21 20 16 12 10 8 7 7 A
Observación: En caso de sobrecorriente, el aparato no debe ser cargado de nuevo para 100 x la duración definida.
Datos eléctricos de la entrada/salida analógica y digital (longitud máx. del cable 30 m):
Entrada analógica Entradas digitales
Tensión de pico del rango completo ±10 V Número de entradas 4
Impedancia de entrada 240 kOhm Impedancia de entrada a GND 2 kOhm
Rango de modo común ±5 V Referencia GND PE
Precisión < ±1% Rango de tensión de entrada 0…28 V
Resolución 10 mV Umbrales de entrada digitales (alto / 13 V / 5 V
bajo)
Emisión EMC
IEC 61000-6-4
(estándar de emisión genérico)
9.1.4 Certificación UL
Para utilizar UNITROL 1010 en forma de acuerdo a UL, lo siguiente debe ser considerado:
Planta:
Nº pedido:
Nº de diagrama de planta:
Indentificación del
dispositivo:
Tipo de placa:
Fecha de entrega:
Revisión de software: Control:
Panel:
CMT1000:
Observaciones:
Nombre: Empresa:
Nombre de la señal:
¡IMPORTANTE!
Los valores de los parámetros deben guardarse en la EEPROM del
dispositivo después de configurarse.
Panel: Menú de inicio "MAIN => Write EEPROM => OK => OK"
CMT1000: "Main Menu => File => Write Parameters to EEPROM "
El CMT1000 debe estar en modo control.
Para obtener más información, consulte el Capítulo 6 - Funcionamiento.
Capítulo 10 - Apéndice