Está en la página 1de 196



UNITROL 1010 Manual de usuario


Regulador automático de tensión
Regulador de tensión compacto para máquinas síncronas
de hasta 10 A de corriente en el excitador

Versión del producto 6.2xx


Control DSP: 6.2xx
Control MCU: 6.2xx
CMT1000: 6.2xx

Nº de documento 3BHS335648 S81


Estado de la revisión Rev. G
Fecha 02 / 2014


ABB se reserva todos los derechos de este documento y de las


informaciones y materias que en él se contienen. Esto también es
aplicable a posibles derechos de protección o de patentes. Queda
prohibida la circulación y/o duplicación de este documento sin
autorización explícita de ABB.
Este documento ha sido elaborado y verificado cuidadosamente. Si aún
así se detectara algún error, se ruega al usuario lo comunique a ABB.

ii 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario




Índice
Índice iii

Términos y abreviaturas ................................................................................................... vii

Capítulo 1 - Introducción.................................................................................................... 1
1.1 General .......................................................................................................................... 1
1.2 Campo de aplicación ...................................................................................................... 1
1.3 Contenido de este manual ............................................................................................. 2
1.4 Público destinado ........................................................................................................... 3
1.5 Dirección del fabricante .................................................................................................. 3

Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad ........................................................................... 5


2.1 General .......................................................................................................................... 5
2.2 Requisitos y responsabilidades ...................................................................................... 5
2.2.1 Requisitos y responsabilidades .................................................................................................. 5
2.2.2 Consecuencias del incumplimiento ............................................................................................ 5
2.3 Concepto de seguridad .................................................................................................. 6
2.3.1 General ....................................................................................................................................... 6
2.3.2 Normas de seguridad.................................................................................................................. 6
2.3.3 Zonas de peligro residual ........................................................................................................... 6
2.4 Regulaciones de seguridad ............................................................................................ 8
2.4.1 Estructura de las instrucciones de seguridad ............................................................................. 8
2.5 Instrucciones para situaciones de emergencia ............................................................... 9
2.5.1 Extinción de incendios ................................................................................................................ 9
2.5.2 Medidas de primeros auxilios para instalaciones eléctricas ....................................................... 9
2.5.3 Marcapasos .............................................................................................................................. 10
2.6 Señales de peligro ........................................................................................................10

Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo ........................................................... 12


3.1 General .........................................................................................................................12
3.2 Descripción del sistema de excitación ...........................................................................12
3.3 Hardware ......................................................................................................................13
3.3.1 Diagrama de conexión .............................................................................................................. 13
3.3.2 Interfaces de control ................................................................................................................. 14
3.3.3 Diagrama de bloque.................................................................................................................. 21
3.3.4 Conectores del dispositivo ........................................................................................................ 23
3.3.5 Entradas digitales ..................................................................................................................... 26
3.3.6 Salidas digitales ........................................................................................................................ 28
3.3.7 Entradas analógicas ................................................................................................................. 30
3.3.8 Salidas analógicas .................................................................................................................... 33
3.3.9 Puertos de comunicación ......................................................................................................... 35
3.4 Software ........................................................................................................................42
3.4.1 Modos de funcionamiento ......................................................................................................... 44
3.4.2 Funciones de arranque ............................................................................................................. 48
3.4.3 Funciones operativas online ..................................................................................................... 56
3.4.4 Limitadores y funciones de observación................................................................................... 60
3.4.5 Otras funciones ......................................................................................................................... 78

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 iii



3.4.6 Modbus del acceso remoto ...................................................................................................... 82
3.4.7 Niveles de acceso .................................................................................................................... 83

Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento .................................................................... 87


4.1 General ........................................................................................................................ 87
4.2 Regulaciones de seguridad .......................................................................................... 87
4.3 Desembalaje ................................................................................................................ 87
4.4 Instalación mecánica .................................................................................................... 88
4.5 Instalación eléctrica ...................................................................................................... 89
4.5.1 Corriente de Arranque de UNITROL 1010............................................................................... 89
4.5.2 Vida útil extendida con condensador externo .......................................................................... 90
4.6 Almacenamiento .......................................................................................................... 91
4.6.1 Condiciones de almacenamiento ............................................................................................. 91
4.6.2 Eliminación ............................................................................................................................... 91
4.7 Instrucciones de reciclaje ............................................................................................. 92
4.7.1 Desmontaje manual ................................................................................................................. 92
4.7.2 Trituradora mecánica ............................................................................................................... 92

Capítulo 5 - Puesta en servicio ....................................................................................... 93


5.1 General ........................................................................................................................ 93
5.2 Regulaciones de seguridad .......................................................................................... 93
5.3 Ajuste de ayudas.......................................................................................................... 94
5.3.1 Ajuste de ayudas ...................................................................................................................... 94
5.4 Trabajo realizado mientras la máquina está en detención .......................................... 102
5.5 Trabajo realizado mientras la máquina está en funcionamiento ................................. 102
5.5.1 Pruebas sin carga (velocidad nominal, no sincronizada) ...................................................... 102
5.5.2 Pruebas con carga ................................................................................................................. 102
5.5.3 Sincronización ........................................................................................................................ 103
5.6 Tarea final tras la puesta en marcha .......................................................................... 105

Capítulo 6 - Funcionamiento ......................................................................................... 107


6.1 General ...................................................................................................................... 107
6.2 Regulaciones de seguridad ........................................................................................ 107
6.3 Herramienta de software para el ordenador ............................................................... 108
6.3.1 General................................................................................................................................... 108
6.3.2 Requisitos del sistema para el CMT1000 versión 6.200 ....................................................... 108
6.3.3 Instalación del software CMT1000 ......................................................................................... 109
6.3.4 Comenzando con el CMT1000 .............................................................................................. 113
6.3.5 Estructura del menú delCMT1000 ......................................................................................... 116
6.3.6 Menú "Setup" (configuración) ................................................................................................ 132
6.3.7 Menú "Communication" (comunicación) ................................................................................ 149
6.3.8 Menú "Tune" (puesta a punto) ............................................................................................... 154
6.3.9 Menú "Help" (ayuda) .............................................................................................................. 157
6.3.10 "Save parameter file" (guardar archivo de parámetros) ........................................................ 159
6.4 Herramientas adicionales ........................................................................................... 160

Capítulo 7 - Mantenimiento preventivo ........................................................................ 161


7.1 General ...................................................................................................................... 161
7.2 Regulaciones de seguridad ........................................................................................ 161
7.3 Procedimientos estándar de mantenimiento............................................................... 161

Capítulo 8 - Resolución de problemas ......................................................................... 163

iv 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario



8.1 General .......................................................................................................................163
8.2 Regulaciones de seguridad .........................................................................................163
8.3 Lista de posibles fallos ................................................................................................163
8.4 Reparaciones ..............................................................................................................166
8.5 Compatibilidad ............................................................................................................166

Capítulo 9 - Datos técnicos ............................................................................................ 167


9.1 General .......................................................................................................................167
9.1.1 Información para pedidos ....................................................................................................... 167
9.1.2 Datos eléctricos del AVR UN1010: ......................................................................................... 167
9.1.3 Datos medioambientales del AVR UNITROL 1010: ............................................................... 170
9.1.4 Certificación UL ....................................................................................................................... 170
9.1.5 Fiabilidad UNITROL 1010 ....................................................................................................... 170
9.1.6 Datos mecánicos .................................................................................................................... 171
9.2 Registro de ajustes para UNITROL1010 .....................................................................172
9.3 Ajustes de parámetros, valores predeterminados........................................................173

Capítulo 10 - Apéndice ................................................................................................ 187


10.1 Referencias de la documentación ...............................................................................187

UNITROL® 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 v




Términos y abreviaturas

AC Corriente alterna
AIO Entrada y salida analógica
AUTO Regulación automática de tensión (Modo Auto)
AVR Regulador automático de tensión
Bat Batería
CAN Red de la zona del controlador
CB Interruptor de circuito
MAIN Canal principal en sistemas de doble canal.
CT Transformador de corriente
CC Corriente continua
DIO Entrada y salida digital
ESD Descarga electrostática
ETH Terminal de Ethernet
EXC Excitación
FCB Interruptor de campo
GEN Generador
GFR Relé falla a tierra (Protección del rotor de falla a tierra)
HW Hardware
IGBT Transistor bipolar de compuerta aislada
MANUAL Regulación de la corriente de campo (Modo manual)
MCU Unidad del microcontrolador
PC Ordenador personal
PCB Circuito impreso
PDF Formato de documento portátil
PE Protección a tierra (Protección de toma de tierra)
PF Modo Factor de potencia
PPE Equipo de protección personal
PS Fuente de alimentación
PSS Estabilización del deslizamiento
PT "Potential Transformer"
PWM Modulación de impulsos en anchura
Q Potencia reactiva
RDM Observación del diodo giratorio
SW Software
UMAUX Medición de la entrada auxiliar UM
VAR Modo potencia reactiva
V/Hz Voltio por hertzio (-limitador)
VDC Compensación de caída de voltaje
VM Adaptación de tensión

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 vii




Capítulo 1 - Introducción

1.1 General

El manual de usuario proporciona información detallada sobre


• las instrucciones de seguridad,
• la descripción del producto,
• la instalación,
• la puesta en marcha y funcionamiento,
• el mantenimiento y la resolución de problemas
del UNITROL 1010, incluidas descripciones detalladas de las funciones y
del hardware del dispositivo. Asimismo, también se incluyen los datos
técnicos.

1.2 Campo de aplicación

Este regulador automático de tensión de diseño avanzado se emplea para


la excitación de máquinas y motores síncronos excitados de forma
indirecta. El regulador también se puede conmutar para que funcione como
regulador de potencia reactiva, de factor de potencia o de corriente de
campo.

SM = Máquina síncrona
E = Excitador

Opcional:
- Estabilización del deslizamiento
(PSS)
- Unidad de sincronización
- Registro de datos
- Grabadora de eventos

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 1


Capítulo 1 - Introducción 

SM = Máquina síncrona
E =
GPM = Gen. de imán
permanente

Excitación del generador o del


motor con PMG o alimentación
externa.

1.3 Contenido de este manual

Capítulo 1 - Introducción : describe el contenido del manual de usuario y


brinda información sobre el fabricante.
Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad: explica los niveles de
instrucciones de seguridad y brinda instrucciones generales sobre
seguridad que es necesario seguir de forma estricta.
Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo: explica resumidamente la
descripción del dispositivo, modos de funcionamiento, capacidades del
hardware y características del software.
Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento: brinda información sobre las
condiciones ambientales que deben mantenerse durante el transporte y
almacenamiento, información sobre la eliminación y el reciclaje de
materiales.
Capítulo 5 - Puesta en servicio: brinda información sobre la preparación
del dispositivo para su puesta en marcha.
Capítulo 6 - Funcionamiento: describe las instrucciones sobre cómo
manejar el dispositivo.
Capítulo 7 - Mantenimiento preventivo: contiene el calendario de
mantenimiento e instrucciones paso a paso de las tareas de mantenimiento
específicas que el cliente debe llevar a cabo.
Capítulo 8 - Resolución de problemas: brinda instrucciones sobre cómo
proceder al encontrarse con un problema.
Capítulo 9 - Datos técnicos: describe los datos técnicos del dispositivo,
número para pedidos y lista de parámetros.

2 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 1 - Introducción

1.4 Público destinado

Este manual de usuario se dirige a los siguientes grupos meta:


• Ingenieros
• Personal de la instalación
• Operarios
• Personal de mantenimiento y reparaciones

1.5 Dirección del fabricante

Si tiene alguna duda, consulte a su representante de ABB de la zona o con


el fabricante:

¡IMPORTANTE!
Cuando llame a ABB, por favor deje su nombre, departamento y
número de teléfono de contacto. De este modo permitirá al
representante de ABB responsable devolver la llamada sin dilación.

ABB Switzerland Ltd


Sistemas de excitación estáticos, reguladores de tensión
y equipos de sincronización
CH-5300 Turgi / Suiza
Teléfono: +41 58 589 24 86
Fax: +41 58 589 23 33
Para dudas de carácter general o información sobre productos, envíenos
un correo electrónico a: pes@ch.abb.com
Internet: http://www.abb.com/unitrol

24 h – Línea directa para dudas urgentes sobre el servicio: +41 844


845 845
Correo electrónico de contacto para dudas y ayuda sobre el UNITROL
1000: UNITROL1000Support@ch.abb.com

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 3




Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad

2.1 General

El Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad incluye las instrucciones de


seguridad que deben seguirse durante la instalación, funcionamiento y
mantenimiento del sistema de excitación. Por favor, lea todas las
instrucciones con atención antes de utilizar el dispositivo y guarde este
manual para futuras consultas.

2.2 Requisitos y responsabilidades

2.2.1 Requisitos y responsabilidades

El personal implicado en el trabajo de instalación y en la puesta en


marcha del UNITROL 1010 debe estar familiarizado, especialmente
formado e informado sobre las zonas de peligro residual de acuerdo
con las regulaciones actualmente en vigor.
El personal de funcionamiento no tiene permitido trabajar en el sistema
de control.
El personal especialmente formado para ello sólo debe llevar a cabo
labores de mantenimiento y reparaciones.
El personal de mantenimiento debe estar informado sobre las medidas
de parada de emergencia y debe ser capaz de desconectar el sistema
en caso de emergencia.
El personal de mantenimiento debe estar familiarizado con las medidas
de prevención de accidentes en el lugar del trabajo y debe estar
formado en primeros auxilios y en extinción de incendios.
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todas las
personas implicadas en la instalación y puesta en marcha del UNITROL
1010 han recibido la formación o las instrucciones adecuadas y que han
leído en su totalidad y comprendido con claridad las instrucciones de
seguridad expuestas en este capítulo.

2.2.2 Consecuencias del incumplimiento

Si no se cumplen estas instrucciones de seguridad, aumenta el riesgo


de descargas eléctricas y daños en el equipo. También correrán riesgo
aquellas terceras personas que se acerquen a la instalación.
Si las actividades de mantenimiento programadas se realizan sólo
parcialmente o no en su totalidad, se pueden producir daños que llevan
asociados gastos de reparación costosos.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 5


Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad 
2.3 Concepto de seguridad

2.3.1 General

Las regulaciones de seguridad de este capítulo normalmente se aplican


al trabajar en el sistema de excitación. Encontrará instrucciones y
advertencias adicionales relacionadas con temas y acciones concretas
por todo el manual, donde sean relevantes.
Deben seguirse estrictamente las siguientes regulaciones:
• Deben cumplirse estrictamente las especificaciones técnicas y la
aplicación típica del sistema de excitación (véase Capítulo 1 -
Introducción, Campo de aplicación).
• Formación del personal: sólo el personal formado tiene permitida la
instalación, manejo, mantenimiento y servicio del sistema de
excitación.
• Modificaciones sin autorización: las modificaciones y los cambios
en la construcción del equipo no están permitidos.
• Obligación de mantenimiento: El propietario debe asegurarse de
que el sistema de excitación sólo se use en condiciones adecuadas
y en un estado totalmente servible.

2.3.2 Normas de seguridad

Se deben seguir de forma estricta los siguientes procedimientos de


seguridad, de acuerdo con la EN 50110-1, si se lleva a cabo cualquier
tarea (de mantenimiento) en el sistema de excitación:
1 Desconectar completamente.
2 Asegurar contra la reconexión.
3 Verificar que la instalación esté cortada.
4 Llevar a cabo derivación a tierra y cortocircuito.
5 Facilitar protección frente a piezas adyacentes conectadas.

2.3.3 Zonas de peligro residual

Las zonas de peligro que no pueden eliminarse con medidas técnicas


están claramente marcadas con etiquetas de advertencia.
La tensión de funcionamiento de los cubículos de control es superior a
50 V. En la parte de alimentación, las tensiones pueden alcanzar 300 V
ca y las corrientes de cortocircuito pueden ser muy altas. Para avisar al
personal de que no abra las puertas durante el funcionamiento, se han
pegado etiquetas de advertencia en las puertas de todos los cubículos.
Si el dispositivo está empotrado en un sistema completo, se añaden
otras pegatinas de advertencia en el interior de las puertas de los
cubículos y en las cubiertas de los módulos convertidores de potencia.

6 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad

Deben tenerse en cuenta las siguientes zonas de peligro residual


cuando se trabaje en el sistema de excitación:
• Peligro procedente del equipo conectado en el interior del sistema
de excitación, si se han retirado las cubiertas protectoras.
• Voltaje peligroso procedente del bobinado de campo del rotor y del
lateral secundario del transformador de excitación.
• Los condensadores aún pueden estar cargados si se abre
inmediatamente, después de detener el sistema, una puerta del
cubículo del convertidor de potencia.
• Peligro procedente de las tensiones principal y auxiliar en los
cubículos cuando sus puertas se abren.
Debe prestarse atención al instalar / sustituir el UNITROL 1010. La
unidad tiene grandes condensadores que pueden estar cargados
incluso después de desconectar la unidad.
Un LED naranja parpadeante advierte al usuario en el caso de que la
tensión interna supere 30 V cc. Dependiendo del tamaño del
condensador, la descarga puede tardar unos minutos. No conecte ni
desconecte la unidad mientras el LED aún esté parpadeando.
Existe riesgo de descarga eléctrica.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 7


Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad 
2.4 Regulaciones de seguridad

2.4.1 Estructura de las instrucciones de seguridad

¡Indicación de advertencia!
Símbolo Situación - Declaración del tipo de peligro
Posible consecuencia - Declaración de consecuencia
Medidas de seguridad básica - Declaración de prevención

Las instrucciones de seguridad siempre aparecen al inicio de cada


capítulo y/o preceden a las instrucciones del contexto donde pueda
aparecer una situación potencialmente peligrosa. Las instrucciones de
seguridad se dividen en cinco categorías y se enfatizan con el uso de
los siguientes símbolos de distribución y seguridad:

¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro inminente provocado por fuerzas
mecánicas o alta tensión. El incumplimiento provoca lesiones físicas
peligrosas para la vida humana o la muerte.

¡ADVERTENCIA!

! Este símbolo indica una situación peligrosa. El incumplimiento puede


provocar lesiones físicas graves o peligrosas para la vida humana, o la
muerte.

¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo indica una situación peligrosa. El incumplimiento puede
causar lesiones físicas o daños en la instalación.

¡AVISO!
Este símbolo resalta información importante. El incumplimiento puede
causar daños en la instalación o en objetos cercanos a ella.

¡IMPORTANTE!
Este símbolo indica información útil. No se emplea para indicar
situaciones peligrosas.

8 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad

2.5 Instrucciones para situaciones de emergencia

2.5.1 Extinción de incendios

Todo el personal debe estar familiarizado con la ubicación de los


extintores antiincendios y las salidas de emergencia y deben saber
cómo utilizar los extintores.
Los extintores antiincendios tienen una base de dióxido de carbono
(CO2) o de espuma.
• Los extintores antiincendios con CO2 están diseñados para
combatir incendios en instalaciones eléctricas y no deben
orientarse hacia personas.
• Los extintores de espuma están diseñados para sofocar
incendios en equipos no eléctricos. Pueden orientarse hacia
personas, pero no deben usarse para extinguir incendios en
equipos eléctricos.

¡PELIGRO!
En caso de incendio,
Sea consciente de la tensión, los gases tóxicos, el sobrecalentamiento.
Consultar las siguientes instrucciones.

1 Desconectar el sistema.
Los operarios deben estar familiarizados con la secuencia de
desconexión de emergencia.
2 Colocarse una máscara protectora.
3 Utilice sólo CO2 para extinguir el incendio, no use espuma ni agua.

2.5.2 Medidas de primeros auxilios para instalaciones eléctricas

En caso de emergencia, seguir las siguientes instrucciones:

¡PELIGRO!
Una persona está en contacto con electricidad.
Existe peligro de descarga eléctrica también para la persona que presta
los primeros auxilios.
No tocar a la persona hasta que el sistema esté conectado a tierra.

1 Desconectar la planta.
Los operarios deben estar familiarizados con la secuencia de
desconexión de emergencia del sistema.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 9


Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad 
¡PELIGRO!
Existe tensión residual en la máquina giratoria inmediatamente después
de desconectar el sistema.
Existe peligro de descarga eléctrica.
Esperar hasta que el sistema esté conectado a tierra.

1 Desconectar todas las fuentes de alimentación y conectar a tierra el


sistema.
2 Evacuar a la persona herida de la ubicación peligrosa.
3 Proporcionar primeros auxilios para descargas eléctricas.
4 Solicitar ayuda de emergencia.

2.5.3 Marcapasos

¡PELIGRO!
Campos eléctricos y magnéticos.
El sistema puede hacer que los marcapasos funcionen de forma
incorrecta.
Evitar situarse cerca del sistema de excitación.

Los campos eléctricos y magnéticos pueden influir en los marcapasos.


Es difícil predecir la sensibilidad general de los marcapasos.

2.6 Señales de peligro

Las señales de peligro están situadas en cualquier equipo/lugar que


presente un peligro potencial.
El grado y la probabilidad de dichos peligros se describen con las
indicaciones de advertencia PELIGRO, ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN. El contenido de la señal de advertencia contiene
información sobre la correspondiente situación y las medidas de
seguridad preventivas que deben tomarse.
Estructura de las señales de peligro:

Señal Descripción
Indicación de advertencia
DANGER
Situación
Hazardous voltage inside.

Disconnect power and


Medidas de seguridad básica
ground equipment before
maintenance work.

10 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad

Significado de la indicación de advertencia y declaración de


consecuencia:

Señal Descripción de la indicación de advertencia


PELIGRO, eléctrico
DANGER
Este símbolo indica un peligro inminente que causará
lesiones físicas peligrosas para la vida humana o la
muerte.

ADVERTENCIA, eléctrica
WARNING Este símbolo indica una posible situación peligrosa
que podría causar lesiones físicas serias o la muerte.

PRECAUCIÓN, eléctrica
CAUTION Este símbolo indica una posible situación peligrosa
que podría causar lesiones físicas moderadas. Esta
indicación de advertencia también podría usarse para
advertencias relacionadas con daños en el equipo.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 11


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 

Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.1 General

El Capítulo 3 – Descripción general del dispositivo facilita los datos


técnicos del dispositivo.
Este capítulo contiene:
• Descripción del hardware
• Modos de funcionamiento y características del software
• Descripción de parámetros

3.2 Descripción del sistema de excitación

El UNITROL 1010 es un regulador automático de tensión con lo último


en diseño para generadores y motores síncronos. La unidad contiene la
tecnología de microprocesador más avanzada junto con tecnología de
semiconductores IGBT (transistor bipolar de compuerta aislada).
Todas las operaciones se llevan a cabo a través de un práctico panel
fácil de usar ubicado en la unidad. Además, un software de fácil manejo
facilita la puesta en marcha y permite la optimización del
funcionamiento.
La construcción mecánica es extremadamente compacta y robusta.

12 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.3 Hardware

Carcasa
La base del dispositivo la conforma un panel
posterior de aluminio. La refrigeración se realiza
a través del disipador de calor principal situado
en la parte superior del dispositivo. La propia
unidad está cubierta de plástico y confiere una
protección IP20.

Electrónica de potencia
La parte de alimentación está equipada con un
semiconductor IGBT. El valor medio de la
tensión de salida siempre es positivo. La salida
tiene limitación de corriente y, por tanto, es a
prueba de cortocircuitos.

Elementos de control
El panel indicador y los conectores de los
puertos USB y Ethernet están situados en la
cubierta de la unidad.

Instalación
El lugar de instalación debe ser seco y estar
libre de polvo.

3.3.1 Diagrama de conexión

Digital I/Os
Analog I/Os

UNITROL 1020
AUX L1
Measurement

~
and control

UNET AUX L2
= AUX L3
inputs

UM ETH
USB
AVR
IM2
RS- 485
PWM CAN
ExCap(-)

Supply
power electronics
Ie -
PWR L1
SM E
E PWR L2
Ie PWR L3
+

Digital I/Os Entradas/salidas digitales

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 13


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Analog I/Os Entradas/salidas analógicas
Measurement and control inputs Entradas/salidas de medida y control
Supply power electronics Alimentación de la electrónica de potencia

3.3.2 Interfaces de control

El dispositivo UN1010 puede manejarse y controlarse de diferentes modos, tal y como se


describe a lo largo de esta sección.

3.3.2.1 E/S digitales y analógicas

El UN1010 puede controlarse a través de entradas digitales y analógicas y, por ello,


pueden ajustarse distintas configuraciones para adaptarse a la mayoría de aplicaciones
objetivo. Las E/S digitales y analógicas tienen prioridad máxima y no pueden ser
anuladas por ningún otro control.

3.3.2.2 Acceso remoto usando el protocolo MODBUS

La característica de acceso remoto permite acceder al dispositivo y controlarlo desde


ubicaciones en local o remoto usando MODBUS como protocolo de aplicación. La
comunicación puede realizarse a través del RS485 o de Ethernet. Puede encontrar más
información sobre las posibilidades de conexión en el Capítulo 3.3.9 - Puertos de
comunicación.

Características básicas y ventajas del acceso remoto


• Configuración de parámetros y señales de E/S.
• Lectura de mediciones.
• Ajuste del valor de referencia y puesta a punto del PID.
• Posibilidad de crear una aplicación personalizada que emplee el acceso remoto para
controlar completamente el dispositivo.
• Posibilidad de monitorización únicamente o de control completo.

La característica de acceso remoto es totalmente interoperable con el software


CMT1000; ambas interfaces pueden acceder y leer desde cualquier dispositivo en el
mismo momento. El microcontrolador AVR maneja de forma automática el permiso de
control (parámetros de escritura). La característica de acceso remoto se describe con
detalle en el Capítulo 3.4.6 - Modbus del acceso remoto.

14 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.3.2.3 Bloque de terminales

Los bloques de terminales están separados según sus funciones, compruébelo en la


siguiente imagen.

Imagen 3-1 Bloque de terminales del UN1010

Power Corriente
UAUX UAUX
UPWR UPWR
Excitation output Salida de excitación
USB USB
STATUS STATUS
ETHERNET ETHERNET
Measurement Medida
Um, Unet, Im Um, Unet, Im
CAN (x 1302) CAN (x 1302)
RS-485 (x 1300) RS-485 (x 1300)
Digital I/Os Entradas/salidas digitales
Analog I/Os Entradas/salidas analógicas

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 15


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 

IM2 UNET UM IE UPWR &UAUX PE

AUXL1(+)
PWR L2
PWR L3

PWR L1
AUXL2(-)
AUX L3
ExCap(-)
MC2 +
MC2 -

NW3
NW1
ML3
ML2
ML1

IE -
IE+

PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Jumper willprovocará
El puente short-circuit power inputenwith
un cortocircuito auxiliary
la entrada de input
potencia con la entrada auxiliar.

Ref. Etiqueta Descripción de la señal


1 MC2- Corriente de la máquina -
2 MC2+ Corriente de la máquina +
3 NW3 Red L3
4 NW1 Red L1
5 ML3 Máquina L3
6 ML2 Máquina L2
7 ML1 Máquina L1
8 ExCap(-) Condensador externo -
9 IE - Corriente en el excitador -
10 IE + Corriente en el excitador +
11* AUX L3 Fuente de alimentación L3
12* PWR L3 Main L3
13* AUX L2(-) Fuente de alimentación L2 (-)
14* PWR L2 Main L2
15* AUX L1(+) Fuente de alimentación L1 (+)
16* PWR L1 Principal L1
17 PE Protección a tierra

*Los puentes pueden emplearse para acortar la entrada de potencia de excitación con la
entrada Uaux de potencia de control para reducir el cableado

16 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

20 38 40 52

BRN
BRP
BO2
BO1
D12

D10
G2

D8
D6

D4
D2

BI3
BI2
BI1
V6

V4

V2

ARN
ARP
AO2
AO1
D11
G1

D9

D7
D5

D3
D1
V5

V3

V1

AI3
AI2
AI1
21 39 41 53

Ref. Etiqueta Descripción de la señal


20 G2 GND
21 G1 GND
22 D12 Entrada digital 12
23 D11 Entrada digital 11
24 D10 Entrada digital 10
25 D9 Entrada digital 9
26 V6 Potencia 24V
Terminal de E/S digital

27 V5 Potencia 24V
28 D8 Entrada/Salida digital 8
29 D7 Entrada/Salida digital 7
30 D6 Entrada/Salida digital 6
31 D5 Entrada/Salida digital 5
32 V4 Potencia 24V
33 V3 Potencia 24V
34 D4 Entrada/Salida digital 4
35 D3 Entrada/Salida digital 3
36 D2 Entrada/Salida digital 2
37 D1 Entrada/Salida digital 1
38 V2 Potencia 24V
39 V1 Potencia 24V

Ref. Etiqueta Descripción de la señal


40 BO2 GND Salida analógica 2
41 AO2 Salida analógica 2
Terminal de E/S

42 BO1 GND Salida analógica 1


analógica

43 AO1 Salida analógica 1


44 BRN GND Referencia negativa
45 ARN -10V Referencia negativa
46 BRP GND Referencia positiva
47 ARP +10V Referencia positiva

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 17


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
48 BI3 Entrada analógica 3 –
Term. de E/S
analógica 49 AI3 Entrada analógica 3 +
50 BI2 Entrada analógica 2 –
51 AI2 Entrada analógica 2 +
52 BI1 Entrada analógica 1 –
53 AI1 Entrada analógica 1 +

70 72 74 76

71 73 75 77

Remark:
Nota: Los puentes deben conectarse tal
RS-485 CAN The jumpers
y como semust be
muestran en la ilustración de
plugged as shown in
la derecha
the drawing on the left.
X1300 X1302

Ref. Etiqueta Descripción de la señal


70 RH RS-485 +
RS-485 / Terminal CAN

71 CH CAN alto
72 RS Blindaje RS-485
73 CS Blindaje CAN
74 RL RS-485 -
75 CL CAN bajo
76 CV CAN Potencia 5V
77 CG CAN GND

18 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

D804

D802
USB Ethernet
D800

Pin Etiqueta Descripción de la señal


1 Transmisor +
2 Transmisor –
3 Receptor +
4 No usar [conectado a imanes]
Ethernet

5 No usar [conectado a imanes]


6 Receptor –
7 No usar [conectado a imanes]
8 No usar [conectado a imanes]
LED Verde ETH Vínculo OK
LED Amarillo ETH Tráfico de datos
Ref. Etiqueta Descripción de la señal
1 USB potencia 5V
USB

2 Datos -
3 Datos +
4 GND
Ref. Color Descripción
D800 Verde Estado encendido (ON)
Encendido (ON): DSP y MCU activados
Parpadeando: SW objetivo ejecutándose
Estado de LED

D802 Amarillo Excitación activada (ON), parpadeando: Limitador activo


D804 Rojo Estado del dispositivo
Encendido (ON): Alarma o disparo activo
Parpadeando:
Fallo de arranque, el objetivo no pudo cargar parámetros
Salida de excitación bloqueada
Guardar parámetro a EEPROM antes de comenzar excitación

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 19


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 

RS232
on
RJ45

Panel de teclas puede ser montado en el interior del panel frontal. Siguiendo
equipo adicional se puede pedir:
Conector del panel

Kit de montaje de la puerta:


OPMP-01-Kit: Panel de gabinete de montaje ACS 3AUA0000013086

Cables RJ45:
CAT 5e RJ45 SF / UTP, gris 1,5 metros 3BHE027825R0150
CAT 5e RJ45 SF / UTP, gris 3,0 metros 3BHE027825R0300

20 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.3.3 Diagrama de bloque

(+10 V) +Vref AUX L1


(-10 V) -Vref
AUX L2
(+24 V) +Vdig UAUX
AGND AUX L3
PE
DGND
PWR L1 IE+

PWR L2 IE-
Main Ie
PWR L3 ExCap

RS-485
RL
RH VDC
ML1 L1 or
Machine ML2 PID X1300 Remote
L2
voltage ML3 L3 RS Access

MC2+ positive CAN Bus


Machine gnd CG
MC2- negative
current CH
DSP CL
Network
NW1 positive
X1302 CAN
voltage NW3 negative
CS
ETH
CMT1000 USB 2.0
or Remote 4 pol CMT1000
Access or Remote
AI1 to AI3
Access

BI1 to BI3 AO1


ARP +10V # AGND BO1
Analog Analog
BRP AGND ~ AO2
inputs
ARN -10V
# ~ AGND BO2
output

BRN AGND
in, norm.
+24V V1 to V4
V5, V6 +24V norm.

D1 to D8 Digital
D9 to D12 in, inv.
Digital IO's
out, inv.
inputs
G2 DGND inv. DGND G1

out, norm.

Main Principal
Machine voltage Tensión de la máquina
Machine current Corriente de la máquina
Network voltage Tensión de la red
CMT1000 or Remote Access CMT100 o Acceso remoto
Analog inputs Entradas analógicas

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 21


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Digital inputs Entradas digitales
UAUX UAUX
Ie Ie
VDC or Remote Access VDC o Acceso remoto
CAN CAN
CMT1000 or Remote Access CMT100 o Acceso remoto
Analog outputs Salidas analógicas
Digital IO’s E/S digitales

22 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.3.4 Conectores del dispositivo

Designación del Señal Circuito


terminal
Fuente de alimentación auxiliar Absolute max. values
15 = AUX L1 UAUX 3~
13 = AUX L2 - Fuente de alimentación auxiliar 9 ... 300 Vac L1,L2,L3
11 = AUX L3 L1 (+)
- Fuente de alimentación auxiliar 1~
16 ... 300 Vac L1, L2
L2 (-)
- Fuente de alimentación auxiliar 2=
L3 18 ... 300 Vdc L1, L2

Fuente de alimentación Absolute max. values


16 = PWR L1 electrónica UPWR 3~
14 = PWR L2 - Principal L1 0 ... 300 Vac L1,L2,L3
12 = PWR L3 - Principal L2
- Principal L3 1~
0 ... 300 Vac L1, L2
Observación (véase el capítulo
4.5.1) Corriente de entrada 2=
máxima no debe exceder 200A 0 ... 300 Vdc L1, L2
dentro de 10 ms)
Condensador externo
8 = ExCap(-) Condensador: 1000 µF, 450 V IE-
External
ExCap(-)
Tipos:
+
E
PEH200YK410TM IE+
PEH169YO4100M Wiring must be within 0.1 Ohm and 0.5uH in series
Requisitos:
Tensión mín.: >=450V
Variación de temp.: -40°...85° Advertencia:
Vida útil a 85º: >5000h En caso de polaridad inversa en el
Ondulación de corriente a 100Hz condensador externo el dispositivo se
a 85°: >5ª dañará
ESR 20°C 100Hz: <120mOm
Tensión de la máquina trifásica External
7 = ML1 UM ML1
6 = ML2 - Máquina L1 ML2
5 = ML3 - Máquina L2 ML3
- Máquina L3 max. 500 V / 0.2 VA
*
Atención: Si Um > 250 Vac, el SM
2 = MC2+ punto de estrella debe estar
1 = MC2- conectado a PE
MC2+ 1A / 5 A
Corriente de la máquina IM2 0.1 VA
monofásica IM2
MC2-
7 = ML1
5 = ML3
- Corriente de la máquina + *
- Corriente de la máquina - External
Tensión de la máquina
ML1
monofásica UM
ML3
7 = ML1 - Principal L1 * max. 500 V / 0.2 VA
6 = ML2 - Principal L3 External
5 = ML3 ML1
Tensión de la máquina trifásica ML2
con conexión a tierra UM ML3
- Máquina L1
L1 L2 L3 * max. 500 V / 0.2 VA

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 23


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
- Máquina L2
- Máquina L3
*Los PT y CTs deben estar conectados
a tierra
Medición de la tensión de línea External
monofásica UNET NW1
4 = NW1 Red L1 NW3
3 = NW3 Red L3
* max. 500 V / 0.2 VA
*Los PT y CTs deben estar conectados
a tierra
Salida de corriente de excitación
10 = IE + Ie External
9 = IE - - Corriente en el excitador + IE+
- Corriente en el excitador -
0 to 300 V=
10 A = E
IE-
17 = PE Protección a tierra

Designación del Señal Circuito


terminal
Entrada/Salida digital
External
24V
37 = D1 Entrada/Salida digital 1 V1
36 = D2 Entrada/Salida digital 2 V2
20 ... 28 V
35 = D3 Entrada/Salida digital 3
34 = D4 Entrada/Salida digital 4
31 = D5 Entrada/Salida digital 5 D1 ADC
30 = D6 Entrada/Salida digital 6 2k
29 = D7 Entrada/Salida digital 7 G1
28 = D8 Entrada/Salida digital 8
External
Precaución: 24V
V1
Si se configuran como salidas, las V2
20 ... 28 V
DIO1 … DIO8 no deben
conectarse directamente a
potencia de 24 V (se origina un max. 150 mA
D1
cortocircuito a través del
transistor interno)
39 = V1 G1
38 = V2 Potencia 24V
33 = V3 Potencia 24V
32 = V4 Potencia 24V
Potencia 24V
20 = G2
21 = G1 GND
GND

Sólo entrada digital

25 = D9 Entrada digital 9
24 = D10 Entrada digital 10
23 = D11 Entrada digital 11
22 = D12 Entrada digital 12
27 = V5 Potencia 24V
26 = V6 Potencia 24V
20 = G2 GND
Nota: La fuente interna de 24 V (V1 a V6) puede cargarse con un máximo de 600 mA
por todas las entradas y salidas digitales empleadas.

24 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Designación del Señal Circuito


terminal
53 = AI1, 52 = BI1 Entradas analógicas External 10 V DC
ARP
51 = AI2, 50 = BI2 AIx/BIx 4.7k
100k
AI1
49 = AI3, 48 = BI3 R
47k
+
10k
BI1
-
100k
47 = ARP +10 V Ref. pos. BRP
47k
45 = ARN -10 V Ref. neg. 4.7k
AGND
ARN
-10 V DC

BRP = 46 GND Referencia positiva External


max. ±10 V
BRN = 44 GND Referencia negativa AI1 + 100k
+
47k
BI1 -
R = 10kOhm (variación de 100k
-
entrada +-5V) 47k

Entradas analógicas
asignadas de forma digital 10 V DC
53 = AI1, 52 = BI1 AIx/BIx ARP
51 = AI2, 50 = BI2 4.7k
AI1 100k
49 = AI3, 48 = BI3 véase Capítulo 3.3.7 - + Ain
Entradas analógicas 47k
BI1
-
100k
47k

Salidas analógicas
AOx a BOx max. ±10 V
43 = AO1 (AGND = BO1, BO2) + AO1
41 = AO2 -
42 = BO1 Corriente máx. de salida:
40 = BO2 10mA BO1

Puerto serie RS-485


RH RS485+
72 = RS RS-485_BLINDAJE +
RS RS485_SHIELD
70 = RH RS-485 + - RL RS485-
5V
74 = RL RS-485 – +

Dos puentes X1300 para - X1300

la resistencia de terminación
del bus.

Los puentes deben colocarse


en ambos extremos del bus
Bus CAN CG CAN_GND
CL
77 = CG CAN_GND +
CS
CAN_L
CAN_SHIELD
75 = CL CAN_L - CH CAN_H
VC CAN_POWER
73 = CS CAN_BLINDAJE +
X1302
71 = CH CAN_H -
Dos puentes X1302 para
Ver terminales la resistencia de terminación
del bus.

Los puentes deben colocarse


en ambos extremos del bus

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 25


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.3.5 Entradas digitales

Función de entrada Descripción


Ninguno Entrada no asignada
Excitación ON activa Orden excitación ON activa:
- Se inicia excitación inicial de campo si nivel Off > 0%
- Modo Auto: Se inicia suavemente tras haber alcanzado el nivel Off y
aumenta hasta el valor de referencia inicial automático.
- Otros modos: Se emplea el valor de referencia inicial.
Excitación ON no activa Orden excitación ON no activa: Modo Valor de
Se ajustan de forma inmediata todos los referencia inicial
valores de referencia en su valor inicial y Auto 100%
permanecen fijos en ellos (véase tabla a Manual 0%
la derecha). Circuito 0%
Los valores de referencia iniciales de abierto
Auto, Manual y Circuito abierto pueden
PF 1,0
modificarse desde ahí con valores de
puesta en marcha estándar. Var 0%

Estado cerrado del CB Estado cerrado del interruptor de circuito activo:


gen. activo - Activa la medición de corriente
- Este mensaje acciona automáticamente la rampa de inicio suave como si
aún estuviera detenido el tiempo.
Estado cerrado del CB El estado cerrado del interruptor de Modo Valor final
Gen. ya no activo circuito cambia de activo a no activo. Manual 90% Ie sin
Todos los valores de referencia se ajustan carga
inmediatamente en los siguientes valores:
Circuito 90% 1/Kceil
abierto
Auto 100%
Estado paralelo con Estado paralelo con rejilla activo:
rejilla - Con CB Gen. Cerrado, permite cambio a modos PF y Var.
- Desactiva el modo VDC.

Dependiendo del parámetro “Enable PF/VAR initial SP”, SP antes paralelo


con estado de la red es asumida o SP se cambia al valor inicial.
Aumentar Aumenta el valor de referencia del regulador activo
Reducir Se reduce el valor de referencia del regulador activo
Resetear valor de El estado del valor de referencia resetear Modo Valor final
referencia está activo: Manual "Ie No Load"
El valor de referencia del regulador activo Circuito 100% 1/Kceil
va hasta el siguiente valor a velocidad de abierto
rampa: PF 1,0
Dependiendo del parámetro “Reset SP to Var 0%
initial value”, el SP de los valores finales Auto 100%
definidos o valores inicales se haga cargo

Activar SP remoto Cuando está activo, permite el ajuste del valor de referencia desde una
entrada analógica (los valores de referencia remotos deberían configurarse
en la sección Entrada analógica).
Activar PF Activa la regulación del factor de potencia. (Precisa del SW de PF/VAR)
Activar VAR Activa la regulación de la potencia reactiva. (Precisa del SW de PF/VAR)
Activación manual Activa el modo de funcionamiento manual (regulación de corriente de
campo).
Activar circuito abierto Circuito abierto, control directo del transistor de potencia activo

26 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Sincronizar Activa la sincronización o la adaptación de tensión: Si el SW de


sincronización (opcional) no está disponible en el dispositivo, la señal de
entrada sólo activará la adaptación de tensión. (Precisa de SW de sincronización)
Activar VDC Activa el modo de control de compensación de caída de voltaje (VDC).
(Precisa del SW de compensación de caída de voltaje (VDC))
Red secundaria 1 Selecciona la red secundaria para el funcionamiento de VDC.
Codificación binaria para seleccionar 4 IDs de red o interruptor izquierdo en
la estructura de anillo. (Precisa del SW de compensación de de caída de voltaje (VDC))
Red secundaria 2 Selecciona la red secundaria para el funcionamiento de VDC.
Codificación binaria para seleccionar 4 IDs de red o interruptor izquierdo en
la estructura de anillo. (Precisa del SW de compensación de caída de voltaje (VDC))

Función de entrada Descripción


Resetear alarma Elimina las siguientes alarmas: (Precisa del SW de doble canal)
- Alarma de supervisión 1 y 2
- Disparo de supervisión
- Cambio
- Alarma de observación 1 y 2
En espera Cuando el AVR está en modo en espera:
- La salida de excitación del AVR está apagada
- El impulsor está desactivado
- La excitación inicial está desactivada
- El integrador se mantiene en 1/Kceiling
- Todos los límites están desactivados
- No se transmiten datos del VDC a través del RS-485.
- En el AVR aparece En espera como modo de funcionamiento.
- El seguimiento del DCH1 funciona sólo si la comunicación DCH está
activa; de otro modo, en su lugar funciona el Seguimiento del canal. Para
obtener más información, consulte los capítulos 3.4.4.4.8 - Seguimiento
del DCH y 3.4.1.5 - Seguimiento del canal.
- Los estados de alarma y disparo1 reflejan sus valores a través de las
salidas digitales sólo si se configuran para que lo hagan así. Para obtener
más información, consulte el Capítulo 3.4.4.4.2 - Funciones de la
supervisión.
Bloque Fieldbus RC Desactiva la comunicación de Fieldbus en el funcionamiento local.
Todos los registros de control se resetean por defecto, la excitación se
desconecta si se controla por Modbus (Precisa de la opción Modbus)
Estado FCB cerrado Estado cerrado del interruptor de campo activo.
Reservado Reservado para futuras expansiones de software
(Alarma externa) Entrada para usar a modo de entrada de alarma externa. (Precisa del SW de
doble canal)
ExcitaciónEmergenciaOff Comando excitación OFF, sobrescribe la entrada excitación ON y la
entrada control Modbus
Activar PSS Activa el PSS. Si se selecciona la E/S digital, el PSS se bloquea cuando la
entrada digital no está activada (Precisa de la opción PSS)
Reducción de ganancia Reduce la ganancia de la puesta a punto del PID (AUTO y PF/VAR) con el
factor 2
Activación sincr. bus Activa la sincronización del bus cortado, Unet < 5%
cortado
Comprobación de Activa la función de comprobación de sincronización, adaptación de tensión
sincronización desactivada
Descarga VAR Regula VAR a 0, el comando debe estar activado hasta que VAR alcance 0
Carga de línea Segundo juego de parámetros de arranque suave, activado con la entrada
digital “Line Charging”

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 27


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.3.5.1 Polaridad

La polaridad puede configurarse para todos los puertos digitales de entrada/salida por
separado, y cada uno tiene una configuración distinta de la polaridad según se ajusten
como entrada o salida. Cada puerto DIO puede configurarse sólo como entrada o sólo
como salida al mismo tiempo.

24 V DC 24 V DC

inverted

DIO1 to 8 DIO1 to 8
DI9 to 12 DI9 to 12
normal DI13 to 18 DI13 to 18

3.3.5.2 Forzado de señales de entrada digitales

Cada señal de entrada digital puede ajustarse con un valor predeterminado (es decir,
activa/no activa) gracias a su configuración, sin necesidad de crear conexiones en los
terminales del dispositivo; este proceso también se conoce como forzado.
El forzado de un terminal de entrada digital puede hacerse mediante la configuración del
parámetro de polaridad de una entrada en normal o invertido. Cuando la polaridad se
ajusta en normal, la entrada digital se establece como no activa, es decir, "false" o
"logical 0". Cuando se ajusta en invertido, la entrada se establece como activa, esto es,
"true" o "logical 1". La entrada digital que se está configurando no debe conectarse a los
terminales del dispositivo. Para obtener más información sobre la configuración, consulte
Capítulo 6 - Funcionamiento.

3.3.6 Salidas digitales

Función de salida Descripción


Ninguno Salida no asignada
Impulsor (Boost) El impulsor de la señal de estado está activo
El impulsor soporta excitación en el caso de cortocircuito o carga
pesada en la línea.
La función del impulsor está bloqueada durante la excitación inicial y el
Inicio suave.
Excitación inicial Excitación inicial (aumento gradual de tensión) activa, si la excitación
Véase la sección está en ON.
3.4.2.2 La siguiente excitación inicial sólo puede iniciarse tras la fase de
excitación ON o después de desconectar la corriente.
Durante la excitación inicial, la salida del regulador está bloqueada en
todos los modos de funcionamiento.
Sistema OK Señal reservada, no usar
Limitador activo Uno de los limitadores (V/Hz, Ie, PQ, UM or Im) está activo
o se ha alcanzado el límite del valor de referencia (posición mín. o
máx.)
Límite V/Hz activo Limitador V/Hz activo
Límite SP alcanzado Límite del valor de referencia alcanzado
SP Mínimo alcanzado Valor de referencia mínimo alcanzado
SP Máximo alcanzado Valor de referencia máximo alcanzado
Límite operativo activo Ie, PQ, limitador UM, Im o alarma de diodos activos
Ie mín. activo Limitador de corriente mínima Ie activo

28 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Función de salida Descripción


Ie máx. activo Limitador de corriente máxima Ie activo
PQ mín. activo Limitador PQ activo
UM mín. activo El valor límite de la tensión mínima de la máquina está por debajo,
limitador de tensión activo
UM máx. activo Se ha superado el valor límite máximo de tensión de la máquina,
limitador de tensión activo
Relé de tensión Activo = tensión de la máquina por debajo del umbral del impulsor
Inactivo = umbral del impulsor más histéresis excedido
No dependiente de la señal Excitación ON.
Comando cerrar CB El comando se libera:
(
Precisa del SW de - El ángulo está en un valor donde el freno tardaría el Tiempo total de
sincronización)
cierre de CB en cerrarse a cero grados con la velocidad y aceleración
actuales.
- Requerimiento comprobar sincronización activo
- El comando permanece activo mientras el comando comprobar
sincronización está activo
Comprobar Para que se active el requerimiento comprobar sincronización:
sincronización (Precisa - Interruptor del generador abierto
del SW de sincronización) - Tensión de la máquina superior al 50%
- Sincronización posible (unidad con Opción de Sincronización)
- Sincronización habilitada
- Deslizamiento entre el deslizamiento mínimo y máximo
- Tensión de la máquina con desviación de tensión de red máx. Delta U
- Ángulo entre el ángulo delta -máximo y ángulo delta +máximo
Aumento de la Señal de control en regulador para aumentar la velocidad, pulsos
velocidad de (Precisa del SW de sincronización).
sincronización
Reducción de la Señal de control en regulador para reducir la velocidad, pulsos (Precisa
velocidad de del SW de doble canal).
sincronización
Cambio Señal de control en el 2º canal para hacerse cargo del control (Precisa del
SW de sincronización).
Disparo de Indicador de disparo, dependiendo de las funciones de observación
supervisión activadas (Precisa del SW de doble canal)
Alarma de Indicador de alarma, dependiendo de las funciones de observación
Supervisión 1 activadas (Precisa del SW de doble canal)
Alarma de Indicador de alarma, dependiendo de las funciones de observación
Supervisión 2 activadas (Precisa del SW de doble canal)
Alarma de Indicador de alarma, dependiendo de las funciones de observación
Observación 1 activadas (Precisa del SW de doble canal)
Alarma de Indicador de alarma, dependiendo de las funciones de observación
Observación 2 activadas (Precisa del SW de doble canal)
Alarma de diodos En el caso de diodo abierto (Precisa del SW de observación del diodo giratorio)
Disparo del diodo En el caso de diodo acortado (Precisa del SW de observación del diodo giratorio)
PSS activo Indicador de que el PSS está contribuyendo (Precisa del SW de PSS)
Comando cerrar FCB Comando de cierre de FCB
Comando abrir FCB Comando de apertura de FCB
Dectección de FRT Indicador de recorrido defectuoso
(Caída súbita de la tensión en la red)

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 29


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.3.7 Entradas analógicas

Función de entrada Descripción


Ninguno Entrada no asignada
Valor de referencia remoto Entrada de valor de referencia externo en el regulador automático
automático
Valor de referencia remoto PF Entrada de valor de referencia externo en el regulador PF
(Precisa del SW de PF/VAR)
Valor de referencia remoto Entrada de valor de referencia externo en el regulador Var
Var (Precisa del SW de PF/VAR)
Valor de referencia remoto Entrada de valor de referencia externo en el regulador manual
manual
SP remoto de circuito abierto Entrada de valor de referencia externo en el circuito abierto
Aux UM (Precisa del SW de AUX Alimentación auxiliar en el punto de suma del regulador automático
UM)
Medición aux. de VAR Alimentación auxiliar en el punto de suma del regulador PF/VAR
Temperatura de refrigeración Medición de temperatura de entrada para el limitador de influencia
de medios de temperatura
Ie externo Reservado para el simulador a tiempo real
Inyector de potencia PSS Punto de inyección de potencia PSS, para el escalado véase la
(Precisa de SW de PSS) interfaz de prueba de PSS
Inyección de frecuencia PSS Punto de inyección de frecuencia PSS, para el escalado véase la
(Precisa del SW de PSS) interfaz de prueba de PSS
Inyección de adelanto-retardo Punto de inyección de adelanto-retardo PSS, para el escalado
PSS (Precisa del SW de PSS) véase la interfaz de prueba de PSS
Entrada externa PSS Entrada para la señal PSS externa
(Precisa del SW de PSS)
Entrada digital 13(+) y 14(-) Asigna entradas digitales
Entrada digital 15(+) y 16(-) Asigna entradas digitales
Entrada digital 17(+) y 18(-) Asigna entradas digitales

Nota: Al configurar un valor de referencia externo desde la lista de entradas analógicas


que aparece más apajo, la entrada digital "Activar SP remoto" también debería estar
configurada. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3.3.5 Entradas digitales.

3.3.7.1 Nivel de las entradas analógicas

Se puede establecer un nivel de tensión mínima y máxima para cada entrada analógica.
Este nivel representa una escala definida que se muestra en la siguiente tabla.

Función de entrada Uin0% Uin100% Observaciones


Min (-10… +10 V) Max (-10…10 V)
Valor de referencia remoto Valor de Valor de Consultar Capítulo 3.4.1.1
automático referencia mín. referencia máx.
automático automático
Valor de referencia remoto Valor de Valor de Consultar Capítulo 3.4.1.1
PF (Precisa del SW de PF/VAR) referencia PF mín. referencia PF
máx.
Valor de referencia remoto Valor de Valor de Consultar Capítulo 3.4.1.1
Var (Precisa del SW de PF/VAR) referencia PF mín. referencia PF
máx.
Valor de referencia remoto Valor de Valor de Consultar Capítulo 3.4.1.1
manual referencia PF mín. referencia PF
máx.

30 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

SP remoto de circuito Valor de Valor de Consultar Capítulo 3.4.1.1


abierto referencia PF mín. referencia PF
máx.
Aux. UM Aux. UM mín. Aux. UM máx. Oscilación – 100% a
+100%
Medición aux. de VAR -10% +10% Fijar escalado
Temperatura de -100 °C +100 °C Fijar escalado
refrigeración de medios
Ie externo Oscilación ext. Ie Oscilación ext. Ie
mín. máx.
Inyección de potencia PSS Valor pico neg. Valor pico pos. Escalado de 1% a 10%
(Precisa del SW de PSS)
Inyección de frecuencia Valor pico neg. Valor pico pos. Escalado de 0,1% a 1,0%
PSS (Precisa del SW de PSS)
Inyección de adelanto- Valor pico neg. Valor pico pos. Escalado de 0,1% a 1,0%
retardo PSS (Precisa del SW
de PSS)
Entrada externa PSS -25% UM +25% UM Rango regulable
(Precisa del SW de PSS) simétricamente
Entrada digital 13(+) y 14(-) Establecido en Establecido en Consultar gráfico inferior
2.0V 5.0V
Entrada digital 15(+) y 16(-) Establecido en Establecido en Consultar gráfico inferior
2.0V 5.0V
Entrada digital 17(+) y 18(-) Establecido en Establecido en Consultar gráfico inferior
2.0V 5.0V

Internal signal value [%]


Entrada del valor de
referencia externo Setpoint max

Setpoint min
Ext. Setpoint Auto

-10 10 [V]
Uin0% Uin100%

UM Aux [%]
10
Entrada en el punto de max
suma Uin0% Analog in

-10 10 [V]
min Uin100%
-10

• Tensión de entrada de la temperatura de refrigeración de medios


temp.: Uin0% = - 10.0 V se refiere a - 100 °C
Uin100% = +10.0 V se refiere a +100 °C

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 31


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
DI13 = 1
Condición de las
entradas digitales
-5.0 -2.0 DI13 = 0
DI14 = 0 Uin
(DI 13 a DI18) 2.0 5.0 [V]

DI14 = 1

Estado de las -> Din13(+) =0 -> Din13(+) =1


entradas digitales -> Din14(-) =1 -> Din14(-) =0

Nota: AI y BI no deben estar activas simultáneamente, DI13 y DI14 serán ambas “0”

32 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.3.8 Salidas analógicas

Función de salida Descripción

Ninguno Salida no asignada


Corriente de Corriente de excitación
excitación
PWM Modulación del ancho del pulso, valor del control escalado desde 0 100%
Representa la salida de tensión de campo real de 0.5..99%
Tensión de campo Tensión de excitación (absoluta)
Ue
Tensión de Tensión de alimentación de la entrada de excitación recibida
conexión CC Upwr
Um relativo Tensión del terminal de la máquina
Potencia activa Potencia activa de la máquina (relativa)
VAR relativo VAR relativo de la máquina
PF absoluto PF absoluto de la máquina
Fbias La señal analógica continua presenta diferencias entre UNET y UM
Fbias = fNET – fNOM – (DeslizamientoMAX – DeslizamientoMIN)/2-
DeslizamientoMIN
La señal de salida de Fbias se fuerza a cero:
- No está en modo de sincronización
- Función de sincronización no habilitada (unidad sin opción de
sincronización)
- La frecuencia de red no está entre 45 … 66 Hz
Deslizamiento Deslizamiento entre frecuencias de la red y de la máquina
TP PSS salida 1 Punto de prueba PSS 1, selecione señal en interfaz de prueba PSS en
CMT1000
TP PSS salida 2 Punto de prueba PSS 2, selecione señal en interfaz de prueba PSS en
CMT1000
Nota: La asignación de las salidas analógicas en los 2 terminales AO1 y AO2 puede
seleccionarse de forma libre.

3.3.8.1 Nivel de las salidas analógicas

Se puede establecer un nivel de tensión mínima y máxima para cada salida analógica.
Este nivel representa una escala definida que se muestra en la siguiente tabla.

Función de salida Uout0% Uout100% Observaciones


Mín (-10… +10 V) Máx (-10…10 V)
Corriente de Oscilación Ie mín. Oscilación Ie máx. Escalado: 0% … 400%
excitación
PWM 0% (fijo) 100% fijo
Tensión de campo 0V (fix) Tensión de campo temp.: 0V … 500V
Ue Ue máx.
Tensión de 0V (fix) Tensión de temp.: 0V … 500V
conexión CC Upwr conexión CC Upwr
máx.
Um relativo 0V (fix) Um relativo máx. temp.: 0% … 400V
Potencia activa Potencia activa Potencia activa temp.: -200% … +200%
máx. mín.
VAR relativo VAR negativo máx. VAR máx. temp.: 0% … 200%
PF absoluto -1,000 1,000 Fijar escalado
Fbias Fbias mín. Fbias máx. temp.: -10Hz … +10Hz

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 33


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Deslizamiento Deslizamiento Deslizamiento máx. temp.: 0Hz … 10Hz
negativo máx.
TP PSS salida 1 Valor pico neg. Valor pico pos. El escalado depende de los
ajustes de la interfaz de prueba
PSS
TP PSS salida 2 Valor pico neg. Valor pico pos. El escalado depende de los
ajustes de la interfaz de prueba
PSS

Corriente de excitación

Precaución:
Ie0% debe ser inferior a
Ie100%

Fbias

Salida PWM

Aout [V]
Deslizamiento 10

Uout 100%
(max) Slip
* El usuario no puede
ajustar el parámetro de -10 10 [Hz]
deslizamiento "Slip0%". Uout 0%
Este parámetro se ajusta (min)

de forma interna como el -10


negativo de "Slip 100%": Slip 0% * Slip 100% *
(min) (max)
"Slip0%" = (-)"Slip100%"

34 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Potencia activa
Aout [V]

10
Uout 100%
(max)
ActivePower
200 [%]
Uout 0%
(min)
-10
ActivePower 100%
(max)

3.3.8.1 Forzado de salidas analógicas

Las salidas analógicas pueden forzarse hasta un determinado nivel seleccionando el


nivel de la tensión máx. y mín. en el mismo valor.

3.3.9 Puertos de comunicación

El UN1010 tiene tres puertos de comunicación principales para compartir las distintas
funciones que pueden usarse en combinación para abarcar todos los requisitos de una
aplicación.
• El USB es una interfaz punto a punto que puede utilizarse para conectar el
UNITROL 1010 con un ordenador y se emplea con ayuda del software CMT1000
para controlar el dispositivo.
• El puerto Ethernet se emplea para conectar el UNITROL 1010 a una red Ethernet
con múltiples puntos para conectar el CMT1000 de forma remota y para acceder
al UNITROL 1010 a través de un sistema de control de planta establecido en
paralelo.
• El RS-485 es una interfaz multipunto que puede usarse para el acceso remoto
(Modbus RTU) o VDC; sólo puede usarse una función cada vez.
• CAN es una interfaz multipunto que se emplea para conectar un módulo UN1000-
PM40 y utiliza la función de doble canal para el seguimiento del valor de
referencia del segundo canal. Sólo puede usarse una de las funciones anteriores
cada vez.
Esta sección describe los requisitos de hardware y cableado necesarios para las
interfaces de comunicación. Las características del software empleado por estas
interfaces de comunicación se explican en el Capítulo 3.4 Software.

3.3.9.1 Interfaz USB

El puerto USB de serie del UN1010 puede utilizarse para conectar un ordenador que
emplee el software CMT1000. La longitud máx. del cable USB es de 3 m. El puerto USB
pondrá en marcha dispositivos de control del UNITROL 1010 para permitir al usuario
descargar o subir archivos a la unidad sin necesidad de conectar una fuente de
alimentación adicional.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 35


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 

Imagen 3-2 Conexión USB a un ordenador

¡AVISO!
Utilice únicamente el cable USB que se facilita con el dispositivo. El
empleo de otro cable puede causar un fallo de comunicación o que
la corriente del USB no funcione correctamente de forma que el
dispositivo no se inicie.

3.3.9.2 Interfaz Ethernet

Imagen 3-3 Conexión Ethernet TCP/IP

La conexión Ethernet TCP/IP:


• La conexión Ethernet permite monitorizar y controlar desde una ubicación
remota.
• Como máx. una conexión de CMT1000 puede acceder de forma
simultánea al AVR
• Múltiples conexiones por control remoto pueden acceder
simultáneamente al AVR
• Abre los puertos TCP
1 Detección de dispositivos. (Puerto 5002/5003)
Escaneo de Ethernet (función CMT1000)
2 Modbus TCP (Puerto 502)

36 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3 Cliente SNTP (Puerto123)

Puede encontrar más información sobre estas características y configuración del


software en los capítulos 3.4.6 Modbus del acceso remoto y 6.3 Herramienta de software
para el ordenador.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 37


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.3.9.3 Interfaz RS485

El UN1010 proporciona una interfaz RS485 tanto para VDC como para acceso remoto;
sin embargo, sólo se puede manejar uno con la interfaz RS485. Si se necesitan ambas
funciones al mismo tiempo, la solución es el uso del acceso remoto con Modbus TCP y
el VDC con RS485.

Imagen 3-4 Solución ABB si se precisan las funciones de acceso remoto y VDC
al mismo tiempo.

Las conexiones eléctricas del bus RS485 deben llevarse a cabo de acuerdo con la
especificación del estándar EIA485. La resistencia de 120 Ohm que se emplea
normalmente para interrumpir un bus RS485 ya está incluida en el UN1010 y debería
emplearse mediante la colocación de un puente sobre los terminales X1300. La
ubicación de los X1300 se muestra en el Capítulo 3.3.2.3 Bloque de terminale.
Requisitos del tipo de cable
• Sección transversal del cable: 2 x 0,25 mm2
• Impedancia del cable: 100 a 120 Ohm
• Par trenzado con blindaje.
• Longitud máx. del cable 500 m
(en el caso del UNITROL 1000-15 en el bus sólo 250 m)
Topología del bus
• 31 dispositivos máximo para una configuración de canal único y 62 para una de
canal doble.
• 57.6 kBaud

El blindaje del cable debe tener la conexión a tierra tan cerca como se pueda de los
terminales del dispositivo, tal y como se muestra en la siguiente imagen.

38 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Imagen 3-5 Recomendaciones sobre el blindaje y el cableado al usar la interfaz


RS-485.

RS485 para VDC y acceso remoto

Al configurar la interfaz RS485 para VDC o acceso remoto, debe colocarse un puente
sobre los terminales X1300 de cada AVR situado en el extremo del bus, y debe retirarse
de aquellos que no estén en los extremos (véase Imagen 3-6). No se debe colocar una
resistencia de forma externa, esto es, en los terminales del dispositivo, cuando el puente
del UN1010 ya esté siendo usado.

X1300 X1300

X1300 AVR 1 AVR 2 AVR 3 AVR 4 X1300


+
RH 1 RS-485 1 RH 1 RS-485 1 RH 1 RS-485 1 RH +
- RL 2 2 RL 2 2 RL 2 2 RL -
RS RS RS RS

Imagen 3-6 Ajustes del cableado y puente del RS-485 para usar en un conjunto de
cuatro AVR.

Como se muestra en la Imagen 3-6, la topología del bus debería ser de "una línea" con
dos extremos y no en forma de "estrella". Deben seguirse estrictamente las
recomendaciones descritas en el Capítulo 3.3.9.3 Interfaz RS485. La función VDC sólo
funciona con el RS485 y no podría hacerlo correctamente si hubiese otro dispositivo
incompatible conectado al mismo bus.
El software de VDC debe configurarse antes de usar en cada dispositivo. La
configuración se describe en el Capítulo 3.4.3.1 Compensación de caída de voltaje
(VDC).

3.3.9.4 Interfaz CAN

La interfaz CAN se proporciona tanto para el doble canal (conexión con un segundo
canal) como para el UN1000-PM, pero ambos no pueden usar el bus a la vez. Como se
explicará en el Capítulo 3.4.4.4 - Doble canal (DCH), la supervisión DCH puede
emplearse junto con un UN1000-PM conectado al AVR ya que no es necesaria la

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 39


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
comunicación CAN para el funcionamiento de las funciones de observación. Sin
embargo, el resto de funciones del doble canal no son compatibles con el UN1000-PM.
Para obtener más información, consulte el Capítulo 3.4.4.4.9 - Comunicación del DCH:
configuración y compatibilidad.

Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las directrices del estándar
CAN. Ya se incluye en el dispositivo una resistencia de 120 ohm que normalmente se
emplea para interrumpir el bus y puede usarse colocando un puente sobre los terminales
X1302. La ubicación de los terminales X1302 puede identificarse en el Capítulo 3.3.2.3
Bloque de terminale.

La interfaz CAN no puede usarse para el acceso remoto ni con ningún otro fin que no
sea el que se especifica de forma explícita en este manual de usuario.

CAN para UN1000-PM40

Para obtener más información, consulte el manual de usuario del UN1000-PM40.

CAN para doble canal

Cuando use el doble canal, las conexiones CAN deben realizarse como se muestra en la
imagen que aparece a continuación (conexión CAN para SW de doble canal). El cable
empleado para la comunicación CAN debe estar conectado entre los dos canales, es
decir, el principal y el redundante, y no a ningún otro dispositivo. Para finalizar de forma
correcta el bus, coloque un puente sobre los terminales X1302 de cada dispositivo.

Requisitos del tipo de cable


• Sección transversal del cable: 2 x 2 x 0,34 mm2
• Impedancia del cable: 120 Ohm
• Longitud máxima del cable: 30 metros.
• Par trenzado con blindaje. El blindaje del cable debe tener conexión a tierra.

El doble canal es una característica opcional que debe activarse previamente en el


dispositivo (con contraseña o rúbrica del producto), debe configurarse y debe activarse la
comunicación. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3.4.4.4 - Doble canal
(DCH).

40 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Imagen 3-7 Conexión CAN para el SW de doble canal

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 41


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 

3.4 Software

El dispositivo UN1010 soporta distintos modos de funcionamiento y características de


software, como regulador de tensión de la máquina (automático), regulador de campo
(manual), observación de medidas y otras que se describen con detalle en esta
sección.
Existen tres paquetes de funciones de SW definidos como paquetes LIGHT, BÁSICO
y BÁSICO + SINC (y PSS sólo como opción). En la siguiente tabla se muestran las
configuraciones.
Por defecto está activado un conjunto de características básicas de software en cada
producto UN1010 y se denomina paquete de software básico. Existen características
de software opcionales que amplían las capacidades del UN1010 y que se pueden
activar por medio de una contraseña.

Nº Nombre de la Descripciones Opción Consultar


opción de SW LIGHT / capítulo
(Imagen 6-13) BÁSICA
1 AVR/FCR/PF/VAR Regulador PF/Var LIGHT 3.4.1.3
2 Limiters Limitadores LIGHT 3.4.4
3 Soft Start Inicio suave LIGHT 3.4.2.1
4 Voltage Matching Voltage Matching LIGHT 3.4.2.3
5 VDC Compensación de caída de voltaje BÁSICO 3.4.3.1
6 UMAUX Alimentación auxiliar en punto de BÁSICO 3.3.7
suma
7 Modbus Modbus TCP para acceso remoto BÁSICO 3.4.6
8 RDM Observación del diodo giratorio BÁSICO 3.4.4.5
9 Doble Canal Funciones de Doble Canal y BÁSICO 3.4.4.4
supervisión
10 Sincronización Sincronización BÁSICO + 3.4.2.4
SINC
11 Med. Ie externa Medición actual externa Opción 3.3.7 o
Sólo debe ser usado con un 3.3.9
simulador a tiempo real

Una vez que se ha obtenido el código de la contraseña de ABB, se puede habilitar un


software opcional con ayuda del software CMT1000. También puede solicitarse un
dispositivo preconfigurado con las características opcionales seleccionadas a través
del número de rúbrica del producto y, en este caso, no es necesario activar el software
por medio de una contraseña. Puede encontrar más información relacionada con el
procedimiento de activación en el Capítulo 6.3.5 Estructura del menú delCMT1000.
En las siguientes secciones se explica el software completo del UN1010, incluidas las
características opcionales. Se menciona de forma explicita al inicio de la descripción si
una característica del software es opcional o no. En el Capítulo 6 - Funcionamiento
encontrará información sobre el panel y el software CMT1000.

42 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Después de configurar el dispositivo, los parámetros deben almacenarse en la


memoria EEPROM no volátil, de lo contrario los cambios se perderán después de
reiniciar el dispositivo. El comando Guardar en EEPROM se emplea para almacenar
parámetros en la memoria no volátil y se explica en el Capítulo 6 - Funcionamiento.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 43


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.4.1 Modos de funcionamiento

Entre todos los modos llevados a cabo por la función Seguimiento de canales se
produce un cambio sin perturbaciones. Para obtener más información, consulte el
Capítulo 3.4.1.5 - Seguimiento del canal. En el Capítulo 3.4.1.6 - Descripción de
parámetros se describen los ajustes y otros parámetros.

3.4.1.1 Regulación automática de tensión (Auto)

Regula la tensión del terminal de la


máquina síncrona. PID Regulator

Nota:
Medición de corriente para
compensación/estática SM E

3.4.1.2 Control manual

Regula la corriente de campo de la


máquina de excitación.
PI Regulator
Nota:
Ningún limitador está activo mientras esté
modo también lo esté.
SM E

3.4.1.3 Regulación PF o Var

Regula el factor de potencia o la potencia


reactiva de la máquina síncrona. PID Regulator

PF
Observación: MVar
El valor de referencia de Var está normalizado con
una tensión del terminal de 1pu del generador
SM E

3.4.1.4 Circuito abierto

Control con una señal de salida fija.

Nota:
Ningún limitador está activo mientras
esté modo también lo esté.
SM E

44 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.4.1.5 Seguimiento del canal

Mientras el dispositivo UN 1010 esté en funcionamiento en uno de sus modos


operativos, el valor de referencia de los demás modos está siguiendo al real para
proporcionar una transición suave, sin perturbaciones (por ejemplo, de Auto a Manual).
Esta función se denomina Seguimiento del canal.

3.4.1.6 Descripción de parámetros

3.4.1.6.1 Datos del sistema


Corriente de excitación nominal: Ie Nominal [A]
Medición de la tensión trifásica o PT [Single_Phase] PTNET
UNET
monofásica: [Three_Phase]
[Three_ph_gnd] f Nominal PTM
UM Primary UM Secondary Regulator
Tensión nominal de la máquina: UM Nominal [kV]
Transformador potenc., tensión UM Nominal [kV] IM2 Primary
prim.: IM2 Secondary
Transformador potenc., tensión UM Secondario [V]
sec.: IM2 Nominal
UM Nominal Ie Nominal
Ie No Load
Tensión nominal de la red: UNET Nominal [kV] SM E
Transformador potenc., tensión UNET Primario [kV] Xq
prim.:
Transformador potenc., tensión UNET Secondario [V]
sec.:

Corriente nominal de la máquina IM2 Nominal [A]


Transformador de corriente IM2 Primario [A]
primaria:
Transformador de corriente IM2 Secondario [A]
secundaria:
Corriente de excitación sin carga: Ie No Load [%]
Factor de techo: Kceil [V/V]
Reactancia de la máquina: Xq [p.u.]
Frecuencia nominal: f Nominal [Hz]
Máquina monofásica Caja

¡IMPORTANTE!
Si hay un transformador de bloque con alguna configuración de circuito
entre PTM y PTNET, el cambio de fase debe compensarse. La fase puede
compensarse tal y como se describe en el Capítulo 3.4.2.4 Sincronización
(SYNC).

3.4.1.6.2 Ajuste del valor de referencia del regulador


- Auto para el regulador de tensión
- PF, Var para el factor de potencia, el regulador de potencia reactiva
- Manual para el regulador manual
- Lazo abierto para el sistema de regulación en lazo abierto

Todos los valores de referencia tienen los siguientes parámetros

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 45


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
- Mínimo
- Máximo
- Tasa de rampa

Los valores auto, manual y circuito abierto también tienen los siguientes parámetros
- Valor de referencia inicial

Nivel predeterminado del valor de referencia si Valores de referencia


Modo
la entrada digital excitación ON no está activa. iniciales
Auto 100% (configurabile)
Los valores de referencia iniciales de auto, Manual 0% (configurabile)
manual y circuito abierto pueden Circuito 0% (configurabile)
configurarse. abierto
PF 1,0
Var 0%
Los límites y la tasa de rampa pueden ajustarse por separado en cada modo de
funcionamiento.
Los valores de referencia de los reguladores no activos siguen el punto de
funcionamiento pertinente. Por ejemplo, para la regulación de potencia reactiva (Var), el
valor de referencia del regulador automático sigue la tensión de corriente de la máquina.
Esto permite un cambio libre de aumentos entre los modos de funcionamiento si el
nuevo valor de referencia está dentro del límite del valor de referencia.

3.4.1.6.3 Puesta a punto del regulador


Auto (control de
tensión)
VP de ganancia
- Ganancia proporcional
proporcional
Tb temporal de
- Constante derivación [s]
temporal derivada

- Constante Ta temporal de
temporal integral integración [s]

46 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Compensación o Kq estática [%] Machine voltage


estática [%] nsation Kq= 20% (max. compensation)
Compe
Kq= 0.00 (no effect)
Droop Kq= -20% (max. droop)

Reactive current
[%]

Control PF o Var VP de ganancia proporcional P [W] Active power


underexcited overexcited
y limitador PQ Var
Tb temporal de derivación PF Generator PF
[s]*)
Ta temporal de integración
Reactive power
[s] Q- Q+ [var]

*) Sólo un parámetro, véase


control de tensión
Motor

Manual VP de ganancia
Control de corriente de proporcional
campo y Ta temporal de integración
limitador Ie [s]

Todos los parámetros deben almacenarse en la memoria EEPROM no volátil después de


ser configurados. El almacenamiento en la EEPROM puede hacerse a través del
CMT1000, el panel o el acceso remoto. Para obtener más información, consulte las
secciones apropiadas.

3.4.1.6.4 Puesta a punto de experto


Ganancia del derivador Kb:
Por defecto, Kb está ajustado en 3. Esto ofrece una ganancia del derivador de 4 x Vp. El
parámetro puede establecerse entre 1 y 50, lo que proporcionará una ganancia del
derivador entre 2 x y 51 x Vp.
Variable kceiling, Upower @ Noload:
En el caso de tensión de entrada variable, el UNITROL 1010 puede regular el factor
kceiling automáticamente mediante el ajuste del parámetro Upower @ Noload.
El factor kceiling puede ajustarse dependiendo de la entrada Upower.
Por defecto, el Upower @ NoLoad está ajustado en 0V, lo que conlleva un kceiling fijo.
Kceiling variable, Kc Freq Dep
En caso de frecuencia de máquina variable, UNITROL 1010 ajustará el factor kceiling
automáticamente marcando la casilla. El kceiling se ajustará lineal a la frecuencia
medida, donde se toma la frecuencia nominal como base.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 47


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Max PWM al impulsar (boosting)
Cuando esta función está activada, el AVR se aplicará el 100% PWM en baja tensión.
Los umbrales se definen por el ajuste de impulsar.

3.4.2 Funciones de arranque

3.4.2.1 Inicio suave y carga de línea

- Tensión de inicio : Nivel de inicio Machine voltage Initial Setpoint


[%] desde el valor de [%] (Auto mode)
referencia inicial
- Retardo hasta rampa : Tiempo de espera [s]
- Tiempo en rampa : Tiempo en rampa [s] Start level

El valor final de la rampa de inicio suave es el [s]


valor de referencia inicial para el modo
automático. Para obtener más información, Hold time Ramp
consulte el Capítulo 3.4.1.6.2 Ajuste del valor
de referencia del regulador. Gen CB Closed Status = active
Trigger immediately the soft start
Un segundo conjunto de parámetros de línea
de carga también está disponible. Carga de
línea está activada por ‘Digital Input’

Bloqueo de la excitación hasta que la frecuencia UM alcanza un nivel


predefinido (nombre del parámetro: frecuencia de inicio)

La excitación se conecta cuando la frecuencia de la máquina es mayor que el umbral de


frecuencia de inicio. Entrada ExcitationON (también desde el control remoto) está ajustada en
OFF hasta que la frecuencia de la máquina es superior a FreqUM. El tiempo de arranque
suave comienza después de la comando ExcitationON. Cuando la frecuencia de la máquina
está por debajo FreqUM de nuevo (o el nivel se eleva por encima de FreqUM), ExcitationON
se mantiene. Bloqueo de ExcitationON es independiente del estado del generador y del modo
AVR.

Nota: Arranque suave esta disponible sólo en el modo Auto.


No hay ninguna indicación si ExcitationON está bloqueado o no.
Con el fin de medir la frecuencia correcta, la tensión de la máquina debe estar por
encima de 2%

48 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.4.2.2 Excitación inicial

Machine voltage
- Nivel off Nivel off [%] [%]
Signal field flashing

El ajuste del nivel off al 0% deshabilita la Field flashing off level


excitación inicial. Soft start level

[s]

Excitation ON

3.4.2.3 Impulsor (Boost)/relé de tensión

- Tensión de Umbral [%] Machine voltage


recogida para Soft start
Excitation ON
generar Voltage not active
Excitation ON drop
comando del 100%
impulsor (boost) Tiempo de
espera [s] Hysteresis
Threshold
- Salida del
impulsor (boost)
temporal activa t
Delayed [s]
Off Hold time
- Histéresis para Histéresis [%]
el reseteo de la Boost = 0 1 1 0 1 0
Voltage Relay= 1 0 1 0 1
salida del
impulsor Hold Time = Tiempo máximo de boost activo
- Retardo OFF Tiempo de
retardo [s]
- Boost en la red
sólo Casilla
- Bloquear
boosting en Casilla
caso de alarma
PT

Boosting se desactiva si se seleccione “Block boosting in case of PT alarm” (Bloquear


boosting en caso de alarma PT) y uno de estos fallos se detecta:
Fallos: a) Pérdida parcial de UM
b) Pérdida de UM
Operación de boost de corriente se cancela cuando un fallo se detecta.

La detección de fallos depende de las funciones de supervisión (estado, no cerrado),


fallos de PT sólo se detectaron cuando la opción DCH SW está habilitado.
Tenga en cuenta que el voltaje de relé funciona independientemente del estado de
Excitation ON.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 49


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.4.2.1 Forzar PWM a máximo

Con el fin de hacer impulsar (boosting) independiente de la configuración PID, salida


PWM puede ser forzado hasta el valor máximo en caso de detección de baja tensión.
Esta función se activa con el parámetro "Maximum PMW when Boosting".
La función es parametrizada por el ajuste de impulso normal y la sincronización on/off
también está considerando SP real.

U measured
<
1 & Set
& PWM
< forcing
1
x & 15
2 5
Reset
3

4 > OND
+
1 + x

2 ≥1

>
2

IeMax active e

1 Boost - Threshold

2 Voltage setpoint: if AUTO, setpoint itself; if PF or VAR, followup used to generate AUTO setpoint
(1.3s delayed voltage measurement)
3 Boost - Delayed OFF

4 Boost - Hysteresis
5 Boost - Checkbox «Enable PWM forcing»

Impulsar está desactivado si se selecciona el "Bloque impulsar en caso de alarma de PT"


parámetro y se detecta alguno de los siguientes errores.
Fallas: a) Pérdida parcial de la UM
b) Pérdida de la UM
Operación impulso de corriente se cancela cuando se detecta un fallo

La detección de fallos del PT se basa en las funciones de supervisión (estado, no


asegurado), los fallos del PT sólo se detectan cuando la opción DCH SW está habilitada

3.4.2.2 Detección de FRT (recorrido defectuoso)

La detección de recorrido defectuoso es una detección muy rápida de las bajadas de


tensión ya que está definida por requisitos del código de la rejilla. La salida se emplea
para proporcionar una indicación rápida en el control del regulador para eliminar una
potencia activa. Esto evita que el generador se dispare debido a una aceleración.
La salida sólo se activa en el caso de que la potencia activa supere el umbral de potencia
configurable.

50 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

- Nivel de tensión Nivel bajo [%] Machine voltage


para generar
Excitation ON
detección de
Voltage drop
FRT
100%
Nivel alto [%]
- Nivel de
liberación de
High Level
tensión para
resetear Umb. potencia Low Level
detección de [%] t
FRT [s]
FRT detection = 0 1 0
- Umbral de
potencia para
habilitar la
detección de
FRT

Remarque:
Si FRT_HighThreshold < FRT_LowThreshold, la señal de salida se desconecta cuando
UM > (Low Threshold + 2%)
Por lo tanto, High Level (nivel alto) no puede ser inferior a Low Level (nivel bajo)

3.4.2.3 Adaptación de tensión (VM)

La adaptación de tensión es una función del software de sincronización (Capítulo


3.4.2.4) que también se incluye en el paquete de software básico AVR. Cuando la
adaptación de tensión está activada, el valor de referencia de la tensión del generador se
ajusta para igualar UM con UNET, también durante la sincronización; sin embargo, no hay
salida Fbias. Puede encontrar más información sobre la igualación de voltaje en el
Capítulo 3.4.2.4 - Sincronización (SYNC).

3.4.2.4 Sincronización (SYNC)

La sincronización automática de una máquina síncrona con la línea se consigue usando


la función de sincronización que se integra de forma opcional. Ajustando unos pocos
parámetros, el UNITROL 1010 facilita las señales de control correspondientes para el
regulador de velocidad y cierra el interruptor.
La corrección de velocidad analógica Fbias se emite desde la salida analógica del
UNITROL 1010 en el punto de suma de control del regulador de velocidad (no como el
pulso). Esta señal representa la diferencia de la frecuencia NOMINAL de la red y la
frecuencia REAL de ésta. La referencia (el valor de referencia) del regulador de
velocidad debe ser nominal (50 o 60 Hz) y el Fbias proporcionado por el UNITROL 1010
conducirá el cierre de velocidad hasta la frecuencia de red real.
Como alternativa, el UNITROL 1010 soporta señales digitales de aumento/reducción con
el control del regulador.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 51


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
UNET
Setpoint fSP = fNom Synchrocheck
Command
CB
Fbias Sync
Speed Controller
Setpoint
UM
Regulator

T SM E

Imagen 3-8 Aplicación típica para la sincronización.

¡PRECAUCIÓN!
La sincronización nunca debe llevarse a cabo sólo mediante cálculos.
Todas las medidas deben ser confirmadas in situ antes de llevar a
cabo la sincronización.
El interruptor de potencia (CB) no debe estar cerrado a menos que
ambas tensiones estén al menos aproximadamente síncronas
(coincidentes).
De otro modo, puede provocar un funcionamiento de línea
defectuoso, carga de la máquina síncrona y, en casos extremos,
daños en la máquina síncrona.
Puede emplearse un relé de comprobación de sincronización para
asegurar un correcto funcionamiento. Para obtener más información,
por favor contáctese con ABB.

Medición e adaptación

Los valores se obtienen a través de las dos señales de medición UNET y UM


• Diferencia de tensión (amplitud)
• Deslizamiento (diferencia de frecuencia)
• Diferencia de ángulos de fase

La función adaptación de tensión proporciona el valor de ajuste en el regulador de


tensión interna y la función de adaptación de frecuencia envía la señal analógica Fbias al
regulador de la turbina.

Observación y generación de comandos

El comando para cerrar el circuito (CB) se libera si se cumplen todas las condiciones.

52 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Descripción de parámetros:

Min Slip [Hz] : Deslizamiento mínimo (Delta U) UNET - UM [%]


Max Slip [Hz] : Deslizamiento máximo 10.0
Máx. DeltaU[%] : Diferencia de tensión
5.0
máx. Slip

Nota: fM > fNET [Hz]


-5.0
Deslizamiento siempre
negativo -10.0
-1.00 -0.40 0
Maximum Minimum

Angle = 10 -10

0
20 -20
Max Delta Angle 40 -20 -40

[grad] 60 -60

Max Delta Angle [deg] 80 80

Tiempo cierre CB Tiempo entre el comando de cierre y el interruptor cerrado (véase


tot. [ms] hoja técnica del interruptor).

Compensación de Factor de corrección de tensión entre UM y UNET.


tensión [%]
UNET USED (RED USADA) = UMEASURED FROM NET (MEDIDO DEDE LA RED) +
compensación de tensión

La compensación de tensión se facilita en la versión de software


actual para facilitar la compatibilidad con versiones anteriores.

Nota 1: La corrección de tensión se puede conseguir modificando


los parámetros PT de la red.
Nota 2: Debido a que la compensación de tensión funciona de
forma independiente a otras funciones, se recomienda dejar la
compensación de tensión = 0 cuando la tensión de corrección
emplee los ajustes PT de la red.

Compensación de Factor de corrección de fase entre UM y UNET. El ángulo Delta se


ángulo [grad] calcula del siguiente modo:
Ángulo Delta = PhaseNET – PhaseM + compensación de ángulo
Ejemplo
Situación: Debido a un transformador ascendente entre la
máquina y la rejilla, UNET se retrasa 30º con respecto a UM.
Corrección necesaria: Compensación de ángulo = + 30º
(positivo).

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 53


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Deshabilitar Cuando está ajustado en False (predeterminado), se permite la
comprobación CB observación de la entrada Estado cerrado de CB gen. durante la
SYNC [True/False] sincronización (únicamente): si Estado cerrado de CB gen. está
activo, la adaptación de tensión no se lleva a cabo.
Cuando está ajustado en True, se deshabilita la observación de
Estado cerrado de CB gen. durante la sincronización
(únicamente): la adaptación de tensión se realiza haciendo caso
omiso de la entrada Estado cerrado de CB gen. (no recomendado
en la mayoría de aplicaciones).
Importante: Este parámetro debe estar configurado en False
para asegurar compatibilidad con versiones 4.401 o anteriores.

¡IMPORTANTE!
Después de cerrar el interruptor de corriente, el comando sincronizar
debe estar desactivado.
El valor de referencia del controlador de velocidad debe tener el valor
nominal de 50 resp. 60 Hz para la sincronización.

Ejemplos
[%] Setpoint AUTO
Igualador de tensión Maximum
110
La tensión de la máquina se eleva hasta el
nivel de tensión de la línea. UNET
103
Ramp = constant

La tasa en rampa debe ajustarse en el menú 100


valor de referencia AUTO 98
UM

90 Minimum

Igualador de frecuencia [Hz] Fbias


fNOM = 50 Hz (45 Hz < fNET ≤ 54 Hz, 50 Hz) +0.2
+1
(54 Hz < fNET < 66 Hz, 60 Hz)
-1
fNET = 49 Hz
fM = 50 Hz
fSP = 50 Hz (regulador de velocidad del valor de [Hz]
referencia) 50 fNOM
Slipmax = -0.4 Hz 49.2
Slipmin = 0 Hz 49 fNET
+0.2
Fbias =
fNET – fNOM – (deslizamientoMAX – SlipMIN)/2- deslizameintoMIN
= +0,2 Hz
fSP+Fbias = 50,2Hz

Uso de las señales de salida digitales para ajustar la velocidad:

Como alternativa a la señal fbias, el UNITROL 1010 también soporta señales de


aumento y reducción, como salidas digitales, para ajustar la velocidad. Las salidas
digitales están moduladas con ancho de pulso con un tiempo base de 4000 ms. Cuanto
más se iguale la frecuencia de la máquina a la de la red, más cortos serán los pulsos.

54 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Maximum Minimum
-0.40 0.00
Max Max Max (configurable) (configurable) Min Min Min
-5.00 -1.0 -0.50 +0.50 +1.00 +5.00
Slip

[Hz]
2000 ms 50%

1000 ms

2000 ms
1000 ms
200 ms

100 ms

200 ms

400 ms
400 ms

100 ms
Pulse

0 ms
width

Sincronización de bus cortado

El UNITROL 1010 soporta la sincronización con un bus cortado (Unet < 10%). Para
habilitar la sincronización de un bus cortado, la entrada digital "habilitar sinc. bus
cortado" debe estar configurada y aplicada.
La entrada digital debe estar colocada sobre el MCB de la protección PT Unet para
asegurarse de que el valor Unet sea < 10%.

¡ADVERTENCIA!

! En el caso de medición PT Unet interrumpida o abierta, la máquina


podría dañarse seriamente si se aplica la sincronización de bus cortado.

Condiciones previas para la sincronización

UM Unet Activar Comportamiento salida


sincr. bus
cortado
<10% <10% 1 Se aplican el comando cerrar CB y la salida comprobar
sincronización a la vez
La adaptación de tensión y la señal de control en el regulador
están deshabilitadas
<50 >10% cualquiera Sincronización y comprobar sincronización están
% bloqueadas
La adaptación de tensión y la señal de control en el regulador
están deshabilitadas
>50 <10% 1 Se aplican el comando cerrar CB y la salida comprobar
% sincronización
La adaptación de tensión y la señal de control en el regulador
están deshabilitadas
>50 <50% cualquiera Sincronización y comprobar sincronización están
% bloqueadas
La adaptación de tensión y la señal de control en el regulador
están deshabilitadas
>50 >50% cualquiera Se aplican el comando cerrar CB y la salida comprobar
% sincronización
Se aplican señales de control en el regulador

Activación:

La sincronización puede activarse a través de la entrada digital o del acceso remoto.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 55


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Para obtener más información, consulte el Capítulo 3.3.5 Entradas digitales, Capítulo
3.4.6 Modbus del acceso remoto y 6.3.5 Estructura del menú delCMT1000.

La sincronización y la adaptación de tensión son funciones que se activan gracias a la


misma señal de activación denominada sincronizar. Cuando el SW de sincronización no
está disponible en el AVR (es decir, LED apagado en la ventana de opciones de SW del
CMT1000), sólo se activará la adaptación de tensión cuando la entrada digital
sincronización se ajuste en alto. Por otra parte, cuando el SW de sincronización está
disponible (es decir, LED encendido en la ventana de opciones del SW del CMT1000), la
entrada sincronizar activará completamente la función de sincronización, lo que también
incluye la capacidad de adaptación de tensión y la salida Fbias). Para obtener más
información sobre adaptación de tensión, consulte el Capítulo 3.4.2.3 Adaptación de
tensión (VM).

3.4.2.5 Secuencia de arranque con sincronización de bus inactivo

Con respecto a la sincronización de bus inactivo y la carga de línea, UNITROL 1010


proporciona una secuencia de arranque especial.

En caso de que la entrada digital Sync Dead Bus Enable está activa, la rampa de
arranque suave (estado ExcitationON interno) se inicia después de que el interruptor del
generador está cerrado. La comando de cerrar el interruptor del generador sólo está
activa si SYNC está habilitada.

3.4.3 Funciones operativas online

3.4.3.1 Compensación de caída de voltaje (VDC)

Sólo para funcionamiento en isleta

El UNITROL 1010 ofrece una característica especial denominada compensación de


caída de voltaje o VDC. Esta característica comparte de modo uniforme la cantidad de
potencia reactiva entre los generadores conectados en paralelo al mismo bus usando el
bus RS485 para la comunicación entre los AVR.
Durante el modo VDC, todos los AVR operan en modo automático con control de caída
de voltaje. Cada AVR envía el valor de su propia cantidad de potencia reactiva a través
del bus RS-485, mientras que los demás AVR toman esta información para calcular un
valor de referencia MVAR medio común y compensar el efecto de estática de la tensión.
Los valores de referencia se calculan para mantener el nivel de la tensión en la barra del
bus al 100% (no ajustable).
Los AVRs que calculan el MVAR promedio común se pueden seleccionar:
A) Todas las unidades que se conectan al juego de barras, sólo depende del estado
de GCB.
B) Todas unidades funcionando en modo VDC
Para obtener una transición suave entre cualquier modo y el modo VDC, el reparto de
carga se activa durante el tiempo en rampa. El tiempo en rampa define el tiempo
después de activar el modo VDC hasta que se equipara VAR en todas las máquinas.

56 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Machine voltage

100

Reactive current

Var SPmax [%]


Var SPmin

Importante:
El Kq de estática de compensación debe estar ajustado en -5% (valor negativo) si se
emplea el modo VDC. La tensión se mantiene en 100% Um dentro del mín./máx. SP
VAR. Si VAR está fuera de este rango, la tensión se ajustará de acuerdo con la estática
establecida (Kq). El modo VDC mantendrá la tensión del bus en 100% dentro de los
límitos de punto de consigna Var mín y máx.

¡AVISO!
El reparto de carga sólo será preciso en el caso de PT igualados.
La tensión debe estar igualada en una única referencia con una
precisión del 0,1%

La compensación de estática de la tensión puede usarse para dos configuraciones


distintas del bus.
a) Configuración de la barra del bus con 2 interruptores
b) Estructura circular con hasta 6 segmentos
El reparto de carga sólo tiene lugar en máquinas conectadas directamente y controladas
de forma automática por entradas digitales que ofrecen información sobre el interruptor.

Parámetro común para VDC:


Tipo de conexión de red Barra de bus o circular
Error en RS485 fuerza a modo AUTO False / True
Tiempo en rampa VDC 0.1 – 60.0 sec
Tasa de baudios 59.9k / 57.6k
Ref de calc desde AVRs en modo VDC sólo False / True
Comunicación con el RS485 entre las unidades paralelas:

Cada AVR tiene que ser configurada con un número AVR-ID único que lo identifique de
los demás en el bus.
La comunicación VDC hace referencia a los datos transmitidos con el bus RS485,
mientras que el modo de funcionamiento VDC hace referencia a si estos datos se
emplean para la compensación de la potencia reactiva o no. El AVR habilita la
comunicación VDC (es decir, transmite datos por el bus) en cuanto la entrada "estado
cerrado del CB gen." está activa (logical uno) y el software de VDC está disponible en el
dispositivo, excepto durante el modo en espera o cuando el acceso remoto a través del
RS485 está activo. Mientras el AVR esté en espera o mientras el acceso remoto a través

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 57


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
del RS485 esté activo, la comunicación VDC está deshabilitada y no se transmitirá a
través del bus. Una vez habilitada la comunicación VDC, se toman los datos disponibles
en el bus y se emplean para la regulación. Esto sólo es posible cuando el AVR está
conectado en modo de funcionamiento VDC (es decir, a través de la entrada digital
habilitar VDC).

La disponibilidad de la comunicación VDC que desoye el modo de funcionamiento


(incluso durante excitación Off), permite probar más fácilmente las conexiones de cables
y la calidad de la comunicación. La prueba se realiza forzando la señal de entrada
"estado cerrado de CB gen." y observando el estado de la comunicación usando la
herramienta de observación VDC incluido en el CMT1000. Para obtener más información
sobre observación VDC, consulte el Capítulo 6.3.7 Menú "Communication"
(comunicación).
Las conexiones del cableado del bus RS485 se detallan en el Capítulo 3.3.9.3 Interfaz
RS485.

3.4.3.2 Compensación de caída de voltaje para la configuración de barra del


bus

El software del VDC permite dividir la red en entidades más pequeñas. Cada AVR puede
operar en una rejilla de tres isletas predeterminadas, llamadas redes primaria y
secundaria. La red primaria (interruptor abierto) se selecciona por defecto si la
secundaria no está configurada.

Load A Load B Load C

RS-485 RS-485 RS-485

AVR 1 AVR 2 SM AVR 3 SM AVR 4 SM AVR 5 SM AVR 6


SM SM

Imagen 3-9 Ejemplo de aplicación VDC de seis máquinas y dos redes.


Cuando se necesite la red secundaria, debe configurarse usando una entrada digital.
Esta entrada determina si el AVR emplea datos para el cálculo de VDC desde
dispositivos configurados en la red primaria o en la secundaria. El usuario puede
seleccionar 4 ID de red diferentes dependiendo de dos entradas digitales. El reparto de
carga tiene lugar entre AVR con los mismos ID de red. La siguiente lista muestra un
ejemplo de como ajustar los ID de red para cada AVR en relación a la entrada digital.

Tipo de red ID de Entradas digitales AVR 1+2 AVR 3+4 AVR 5+6
red Red secundaria 1 ID de red ID de red ID de red
por Red secundaria 2
defecto
Red 2 Red 1
Red primaria 1 0 0 1 1 1

58 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Red 2 0 1 2 2 1
secundaria
Red 3 1 0 1 3 3
secundaria
Red 4 1 1 4 4 4
secundaria

Tenga en cuenta que los ID de red se escogen de forma que representen los posibles
repartos de carga:
• ID1 de red: Reparto de carga sólo en el mismo segmento del bus
• ID 2 de red: Reparto de carga entre carga A y B
• ID 3 de red: Reparto de carga entre carga B y C
• ID 4 de red: Reparto de carga entre todas las máquinas
Los números de ID de las redes primaria y secundaria deben ser diferentes unos de
otros, y únicos para grupo de reparto de carga.
Cuando no está configurada ninguna entrada digital para la red secundaria 1 ni 2, el ID
de la red VDC se ajusta en el ID de red primario.

3.4.3.3 Compensación de caída de voltaje para configuración circular

El modo VDC también puede usarse en una estructura circular que puede dividirse para
que el AVR reparta la carga de forma automática con las máquinas conectadas.
El anillo está basado en segmentos con un interruptor izquierdo (en descenso) y otro
derecho (en aumento). El número de máquinas dentro de un segmento no está limitado.
Sólo el número máximo de máquinas totales está limitado en 31.
El estado de los interruptores debe estar conectado a la entrada digital (red secundaria 1
y red secundaria 2) del AVR.
Donde la red secundaria 2 se emplea para el interruptor del lado izquierdo (en descenso)
y la red secundaria 1 se emplea en el interruptor del lado derecho (en aumento).

AVR 1 AVR 2
SM SM

Ring segment, terminated by left and right side breaker

Segmento de la estructura circular que finaliza con los interruptores del lado izquierdo y derecho

Tenga en cuenta que todos los ID de red son iguales en el segmento del bus a donde se
conecta el AVR. El estado de AVR ofrece información de dos operaciones en isleta

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 59


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
distintas.
• Red primaria Uno de los interruptores de sección está abierto
• Red secondaria Ambos interruptores de sección están cerrados

Una estructura circular se construye con hasta 6 segmentos; consulte el siguiente


ejemplo con 3 segmentos.
Segmento de la estructura circular que finaliza con los interruptores del lado izquierdo y
derecho

Segment 1 Segment 2 Segment 3

SM SM SM SM SM SM

Ring segment, terminated by left Ring segment, terminated by left Ring segment, terminated by left
and right side breaker and right side breaker and right side breaker

Segmento de la estructura circular que finaliza con los interruptores del lado izquierdo y derecho

El contacto auxiliar del interruptor debe estar conectado sólo dentro del segmento. Para
seleccionar las máquinas correctas relacionadas con el reparto de carga, todos los AVR
ofrecen la información del interruptor del segmento y de su propia posición (número de
segmento) a través del bus RS485 a todos los demás AVR. Esto permite al sistema
detectar la configuración errónea, que se indica con el texto "Error anillo VDC".
Si no hay interruptor del lado izquierdo ni derecho, la correspondiente entrada digital (red
secundaria 1/1) debe forzarse a logical 1.
Cada AVR recoge toda la información de estado de los interruptores del anullo a través
del bus RS485 para seleccionar el grupo de reparto de carga adecuado. En el caso de
un segmento separado, el reparto de carga tiene lugar en los restantes y de forma
independiente al segmento aislado.

3.4.4 Limitadores y funciones de observación

3.4.4.1 Limitadores

Limitador V/Hz Machine voltage


[%]
- Frecuencia del codo V/Hz fknee [Hz] 100
- Pendiente
Slope [%]
[Hz]
fknee

En caso de un cortocircuito en los terminales de la máquina, la frecuencia se calcula de


la corriente de la máquina. Esto garantiza un correcto funcionamiento del limitador V/Hz

60 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

en cualquier condición.
Durante arranque suave la salida mínima V/Hz se limita al 5%

Limitador de corriente mínima Ie P [W] Active power


underexcited overexcited
- Límite mínimo Mínimo [%] Limiter-
characteristics GENERATOR
- Limitador activo Activo = True/False
Iemin Reactive power
Q- Q+ [var]

UM2
MOTOR
Xq

Limitador de corriente máxima Ie Excitation current


- 1st limite Máximo [%] [%]
1st limit
- Tiempo de espera Máximo HoldTime [s]
2nd limit
- 2nd retardo de Retardado [%] Contin. current
límite Tiempo de espera
- Tiempo de espera Retardado [s] Hold time Hold time
[s]
- Limitador de
corriente continua Continuous [%]
activo Activo = True/False
Comportamiento de enfriamiento
En caso de que Limitador Ie no es suficiente después Limitador Ie fue lanzado, el Hold Time del
primer limite se reducirá con el fin de no sobrecalentar el bobinado en los que la reducción de los
tiempos del limitador depende del tiempo donde Ie actual corría por debajo del 100%.

Limitador PQ P [W] Active power


P=100%
Las características vienen determinadas por 5 underexcited overexcited
P=75%
puntos Generator
P=50%
- Límite Q a P = 0% Q mínimo (P @ 0%) [%] P=25%
Reactive power
- Límite Q a P = 25% Q mínimo (P @ 25%) [%] Q- P=0% Q+ [var]
- Límite Q a P = 50% Q mínimo (P @ 50%) [%] P=25%

- Límite Q a P = 75% Q mínimo (P @ 75%) [%] P=50%


Motor
- Límite Q a P = Q mínimo (P @ 100%) [%] P=75%

100% P=100%

- Dependencia de Dependencia
tensión activa tens.:True/False
- Limitador activo Activo = True/False

Limitador UM (sólo en modo PF / Var)


- Valor limitador de la tensión mínima de la Mínimo [%]
máquina Máximo [%]
- Valor limitador de la tensión máxima de la Mínimo activo = True/False
máquina Máximo activo = True/False
- Limitador activo
- Limitador activo

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 61


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Limitador IM
- Valor limitador de la corriente máxima de la Máximo [%]
máquina
- Multiplicador temporal de acuerdo con IEC 60255- Multiplicador temporal K
3, Tabla 1, Col. B, característica muy inversa Máximo activo = True/False
- Limitador activo
El limitador se activa después de ajustar el tiempo en
"característica muy inversa"
13.5
t= ∗ 𝐾𝐾
Im
𝐼𝐼LIM − 1

3.4.4.2 Influencia de la temperatura en los limitadores

Limitador IM
Machine current IM
[%]
T1 a IM máx. T1 [°]
Max IM P1
T2 a IM th2 T2 [°]
T3 a IM th3 T3 [°] Im_th2 P2
T4 a IM = 0 A T4 [°] Im_th3 P3
Nivel de corriente de la IM th2[%] 25
máquina IM th3[%] P4 Cooling temp.
Nivel de corriente de la 20 40 T1 T2 T3 T4 100 [°]
máquina

Limitador Ie Excitation current Ie [%]

T1 a Ie continuo máx. T1 [°] Max.


Continuous Ie P1
T2 a Ie th2 T2 [°]
T3 a Ie th3 T3 [°] Ie_th2 P2
T4 a Ie = 0 A T4 [°] Ie_th3 P3
25
P4 Cooling temp.
Nivel de corriente de Ie th2 [%]
excitación Ie th3 [%] 20 40 T1 T2 T3 T4 100 [°]
Nivel de corriente de
excitación

3.4.4.3 Limitador de tensión de campo

La corriente de excitación medida se utiliza para estimar la tensión de campo a través de


una tabla de consulta, en la que los valores se interpolan linealmente. Si la tensión de
campo estimado es mayor que la tensión de campo máxima definida (Ufmax), la
diferencia se multiplica por la ganancia UfLimGain. El valor resultante resta el límite de
corriente máxima de excitación Ie máx, reduciendo así la tensión de campo.
Si la ganancia UfLimGain se ajusta a cero, este limitador está desactivado..

Ganancia Ie_Max

Ie_Max-Ie_Del +
Tabla de Vfd + error - Ie_Max value –
Ie Σ π Σ to Ie_Max limiter
consulta
- 0
Vfd_max

62 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Tabla de consulta Uf, Rotor voltage [%]


Uf@Ie 400%

Uf@Ie100% Vf [%] Uf@Ie 300%

Uf@Ie 200%
Uf@Ie200% Vf [%]
Uf@Ie 100%
Uf@Ie300% Vf [%]
Uf@Ie400% Vf [%] 100% 400% Ie [%]
Ufmax Vf [%]
UfLimGain [n]

Para establecer este parámetro, consulte 6.3.8 Menú "Tune" (puesta a punto)

3.4.4.4 Doble canal (DCH)

El doble canal (DCH) es una función opcional que integra funciones de supervisión u
observación y soporte del canal redundante para crear sistemas de doble canal robustos
y flexibles.
Esta función de SW también se emplea en sistemas de canal único para forzar al
sistema a entrar en modo manual o para la excitación de disparo.

3.4.4.4.1 Descripción general


La función doble canal tiene los siguientes componentes principales (Imagen 3-10):

1. Supervisión/observación de DCH
La supervisión del doble canal es una característica con 19 funciones de
supervisión que puede emplearse para disparar dos alarmas y/o una salida de
disparo desde el AVR. La configuración se realiza usando la llamada matriz de
configuración.
Además, se pueden configurar 10 funciones de observación para controlar 2
salidas de alarmas de observación. Las salidas de alarma de observación
también pueden enrutarse hacia las salidas de alarma de supervisicón y disparo.

Con la matriz de configuración, el cliente puede definir hasta 5 señales de salida


diginales independientes.

2. Soporte del canal redundante


Cambio de canal, seguimiento de DCH y comunicación de DCH
El cambio de canal es una función que se emplea para transferir el control hasta
otro canal; normalmente se emplea cuando el canal activo se acciona o en
circunstancias especiales (esto es, observación de alarmas) que pueden
configurarse en el AVR.
El seguimiento de DCH es una función que permanece activa mientras el AVR
permanezca en modo en espera (es decir, no activa), observando el valor de
referencia empleado en el otro canal para estar listo para sustituirlo en caso de
cambio. El seguimiento de DCH es distinto del seguimiento que se emplea para
cambiar de modos de funcionamiento dentro del mismo AVR. Para obtener más

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 63


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
información, consulte el Capítulo 3.4.4.4.8 - Seguimiento del DCH.
La comunicación con el segundo canal se lleva a cabo usando la interfaz CAN y
se denomina comunicación de DCH. A través del bus CAN, se transmiten y
reciben medidas, estados y valores de referencia desde ambos canales. La
información de los datos puede leerse desde el panel, CMT1000, usando el
acceso remoto y se emplea para la funcionalidad del cambio de canal.

Las características incluidas en el soporte del canal redundante (cambio de canal,


seguimiento y comunicación) permanecen en funcionamiento y activas mientras la
comunicación CAN de DCH esté habilitada y no tenga errores. Sin embargo, la
supervisión de DCH puede emplearse con independencia de la existencia de un
segundo canal y, por tanto, también es adecuada para aplicaciones de canal único. La
supervisión de DCH no depende de la comunicación CAN de DCH.

El software de doble canal debe estar disponible en el AVR (es decir, desbloqueado)
antes de usar la supervisión de DCH y/o funciones del soporte del canal redundante. De
otra forma, la configuración no es posible y las salidas digitales de alarma, disparo y
cambio estarán ajustadas de forma incondicional en "logical cero" (es decir, no activas).
El diagrama de la Imagen 3-10 muestra la relación entre las funciones principales
descritas.

64 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

DCH Supervision
Configuration Matrix
Status
(Latch)

Supervision 2
Functions
(19) 3

Alarm 1 assignation

Alarm 2 assignation
. .

Trip assignation
. .

. .

Monitor 20
Functions
(8) 21

Standby
Trip status config

Standby to DO
Alarm 1 status config port
Standby
Alarm 2 status config

Redundant Channel support


Channel Changeover
DCH Follow-up (block not shown)
DCH Communication
2nd Channel Alarm 1

2nd Channel Trip Channel


to DO
Changeover Changeover status
port
Comm Status Logic

DCH CAN communication data flow


to 2nd
Measurements, setpoint and
Measurement &
channel
other data used by DCH Communication
Follow-Up and user interfaces

Imagen 3-10 Diagrama de las funciones principales del doble canal.


DCH Supervision Supervisión DCH
Configuration Matrix Matriz de configuración
Supervision Functions (19) Funciones de supervisión (19)
Monitor Functions (8) Funciones de observación (8)
Trip status Estado del disparo
Standby config. Config. en espera
to DO port Al puerto DO
Redundant Channel support Soporte del canal redundante
Channel Changeover Cambio de canal
DCH Follow-up (block not shown) Seguimiento DCH (bloque no mostrado)
DCH Communication Comunicación DCH
2nd Channel Alarm 1 Alarma 1 del 2º canal
2nd Channel Trip Disparo del 2º canal
Comm.Status Estado comunic.
Channel Changeover Logic Lógica de cambio de canal
Changeover status Estado del cambio
Measurement, setpoint and other data used by DCH Medición, valor de referencia y otros datos
Follow-up and user interfaces empleados por el seguimiento DCH e interfaces
de usuario
DCH Measurement & Communication Medición DCH y comunicación
CAN communication data flow Flujo de datos de comunicación CAN
to 2nd channel Al 2º canal

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 65


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 

3.4.4.4.2 Funciones de la supervisión de DCH

La supervisión de DCH tiene un total de 21 señales de estado de diferentes funciones de


supervisión. También cuenta con dos salidas de alarma de observación que pueden
configurarse para generar una alarma (global) y/o un disparo (global). Tal y como se
muestra en la Imagen 3-11, las señales de estado de alarma y disparo se configuran en
una denominada matriz de configuración. La alarma y el disparo son independientes una
de otra y pueden configurarse de forma diferente.
La matriz de configuración permite al usuario seleccionar qué función de observación
producirá una alarma y/o disparo en la salida de la función de supervisión. Por ejemplo,
en cuanto la función de observación, configurada para emitir una alarma, reporte un fallo,
el estado de alarma en la salida de la matriz de configuración se ajustará en activa
(logical true). Lo mismo podría ocurrir en el estado del disparo si la función de
observación está configurada para producir un disparo. La configuración de la alarma y
el disparo se manejan de forma independiente entre ellas y, por eso, existe una gran
flexibilidad al construir un sistema específico para un proyecto.
Cada función de observación que se puede configurar en la matriz de configuración tiene
un estado que se emplea para detectar el fallo y acciona la alarma y/o el disparo de
acuerdo con la configuración. El estado de cada función de observación se lleva cabo
con una memoria de cierre que hace que el valor permanezca activo (logical true) incluso
después de haberse atenuado el fallo y de que la función de observación ya no reporte
un fallo. Por eso se puede determinar qué función de observación causa una alarma o
disparo incluso después de desactivar la excitación de la máquina. La memoria de cierre
de todos los estados de la función de observación se puede eliminar con la entrada
digital "Resetear alarma" (sólo si el fallo ya se ha eliminado) o apagando el dispositivo
(Imagen 3-11).

66 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

DCH Supervision
Configuration Matrix
Status Suppervission
(Latch)

1
Suppervission
Functions 2
(19)
3

. .

Alarm assignation
Alarm assignation
Trip assignation
Reset
Reset clears (to Logic 0) each . .
latched status only when the one
from the monitoring function is
. .
already Off or Logic 0.

Monitor 20 Trip and Alarm status Alarm and Trip may be


Functions may be monitored from configured to output or
the user interfaces not its status during the
(8) 21
Channel is in Standby

Standby
Trip status
Each status signal is latched config
when it goes to On or Logic 1
Alarm status
Standby to DO
( edge detection ) config port
Standby
Alarm status config

Imagen 3-11 Supervisión del doble canal.

DCH Supervision Supervisión SCH


Supervision Functions (19) Funciones de supervisión (19)
Reset Reseteo
Reset clears (to Logic 0) each latched status only El reseteo borra (a “Logic 0”) cada estado de cierre
when the one from the monitoring function is already sólo cuando una de las funciones de observación
Off or Logic 0. está ya desconectada o en “Logic 0”
Monitor Functions (8) Funciones de observación (8)
Configuration Matrix Supervision Supervisión de matriz de configuración
Each status signal is latched when it goes to On or Cada señal de estado se cierra cuando se activa o
Logic 1 (edge detection) está en “Logic 1” (detección de borde)
Trip and Alarm status may be monitored from the Los estados de disparo y de alarma pueden
user interface monitorizarse desde la interfaz de usuario
Alarm und Trip may be configured to output or not its La alarma y el disparo pueden configurarse para que
status during the Channel is in Standby salten o no mientras el canal esté en espera

Tanto los estados de alarma como los de disparo son salidas de la matriz de
configuración y pueden observarse con el CMT1000 y el acceso remoto. Los estados de
alarma y disparo pueden configurarse como salidas digitales (DO), sin embargo, tal y
como se muestra en la Imagen 3-11, no se conectan directamente a la salida. En su
lugar, están conectados a las cajas de configuración en espera. Las cajas de
configuración en espera, que aparecen en la Imagen 3-11, evitan que la alarma y el
disparo den salida a los valores de su estado a través del puerto DO durante el modo en
espera; y esta función puede usarse para evitar alarmas no deseadas mientras el canal
esté en espera. Cuando la configuración en espera bloquea el estado de alarma y/o
disparo, el valor transferido al puerto DO es "logical cero".
En la Tabla 3-1 se muestra una lista con todas las funciones de observación de DCH
(12). A continuación, la Tabla 3-2 muestra las 5 señales de estado de otras funciones del
UN1010 que también pueden configurarse en la matriz de configuración.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 67


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Tabla 3-1 Funciones de supervisión del doble canal.
Supervisión Descripción Tiempo de
Función detección
Error a tiempo real en SW El SW no se está ejecutando
En CMT1000: Condición del fallo: Tarea de 1 ms no finalizada en 1
"Watchdog" (Vigilancia) ms
Alarma de com. MODBUS La supervisión de MODBUS mantiene conectada la
En CMT1000: Pérdida de función de acceso remoto. Siempre es activa, 1 seg.
control remoto. independiente de "acceso remoto"
Tensión de la máquina Función de observación PT de la máquina sólo para 30 mseg.
Una o dos fases perdidas sistemas de 3 fases.
En CMT1000: Condición del fallo: El error se detecta si la suma U0
"Pérdida parcial de UM" supera el 70% de Unom.
"Machine voltage" (Tensión Función de observación PT de la máquina sólo para 60 mseg.
de la máquina) sistemas de 3 fases. La función se activa sólo al finalizar
el inicio suave.
Pérdida de todas las fases
Condición del fallo: La corriente de excitación es más
En CMT1000: alta que sin carga y la tensión de la máquina es inferior al
10%.
"Pérdida de UM"
Función de monitor se activa sólo cuando se detecta
ninguna condición de cortocircuito.
Cortocircuito se detecta cuando la tensión cae por debajo
de 10% y la corriente de la máquina salta más de 100%
en un plazo de 50 ms.
Observación de la corriente Función de observación CT de la máquina 60 mseg.
de la máquina Condición del fallo: La corriente de la máquina es
En CMT1000: inferior al 2%, la tensión de la máquina está entre el 90%
"Loss of Exc" (Pérdida de y el 110% y la corriente de excitación está fuera del
exc.) rango del 50% al 150% de corriente de excitación sin
carga
Observación de la Observación de la electrónica de los componentes de 60 mseg.
congelación de la tensión de medición de tensión de la máquina en el PCB (no es una
la máquina función de observación PT).
Fase L1 Condición del fallo: La medición de tensión es superior
Fase L2 al 10%, constante y no alternante.
Fase L3
En CMT1000:
"UML3 Freeze" (Congelación
UML3)
Observación de Observación de la electrónica de los componentes de 60 mseg.
congelación de la red medición de tensión de la red en el PCB (no es una
En CMT1000: función de observación PT).
"Unet Freeze" (Congelación Condición del fallo: La medición de tensión es superior
Unet) al 10%, constante y no alternante.

Observación de la Observación de la electrónica de los componentes de 60 mseg.


congelación de la corriente medición de corriente de la máquina en el PCB (no es
de la máquina una función de observación CT).
Condición del fallo: La medición de corriente es
En CMT1000: superior al 10%, constante y no alternante.
"Congelación IM2"

68 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Supervisión Descripción Tiempo de


Función detección
Pérdida de control Supervisión del control PWM 500 mseg.
Condición del fallo: Excitación ON, PWM por debajo del
En CMT1000: 12,5% de 1/Kceiling y corriente de excitación por encima
"Pérdida de control" de 250% comparado con condición sin carga.
La function está bloqueada cuando “Voltage Relay” está
activo
Pérdida de excitación Supervisión de corriente de excitación 500 mseg.
Condición del fallo: Corriente de excitación inferior al
En CMT1000: 50% del valor especificado de la condición sin carga o
"Pérdida de excitación" Upwr es inferior a 10V y PWM por encima de 2/Kceiling.
La function está bloqueada cuando “Voltage Relay” está
activo
Temperatura Supervisión de la temperatura del controlador 2 seg.
Nivel 1 Condición del fallo: Temperatura igual o superior a 70
En CMT1000:
"Límite de temperatura 70 ℃
"
ºC.
Temperatura Supervisión de la temperatura del controlador 2 seg.
Nivel 2 Condición del fallo: Temperatura igual o superior a 85
En CMT1000:
"Límite de temperatura 85°C"
ºC.
Alarma externa Supervisión de señal de entrada digital externa (debe ser 100 mseg.
En CMT1000: asignada en la sección de entradas digitales).
"Alarma externa" Condición del fallo: El valor de entrada digital se copia
al estado de esta función.
Observación de Supervisión de comunicación basada en tasas de 10 / 2 seg
comunicación RS 485 estructuras malas
En CMT1000: Condición del fallo:
"Estructura mala RS485" Modbus: 10 estructuras malas en 10 seg
VDC: 10 estructuras malas en 2 seg
Error en anillo VDC Discrepancia de detección de interruptor en mismo sector 1 seg
En CMT1000: para configuración de anillo VDC
"Error en anillo VDC" Condición del fallo: El mismo interruptor mostrará
diferente estado
Observación de fuente de Supervisión de todas las fuentes de alimentación internas 10 mseg
alimentación interna Condiciones del fallo: Según el diseño del HW
En CMT1000:
"Fallo de alimentación interna"
Supervisión de salida digital Supervisión de salida digital y fuente de alimentación de 10 mseg
en CMT1000: 24V
"Fallo de salida digital" Condición del fallo: La corriente de salida digital por pin
superó 500 ms o tensión de salida de 24V inferior a 12V
cc
Alarma de observación Alarma de observación 1 configurada
Alarma de observación 2 Alarma de observación 2 configurada

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 69


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.4.4.4.3 Funciones de observación del DCH
Tabla 3-2 Estados de la función de observación que pueden configurarse con la matriz de
configuración.
Tiempo de
Funciones de observación Descripción detección
para prueba
"FCB Alarm" (Alarma FCB) Supervisión del interruptor de corriente de campo. 1 seg.
"Diode Alarm" (Alarma de Alarma de observación del diodo giratorio.
configurable
diodos) Precisa del software de RDM (opcional).
Supervisión del estado de disparo de observación del
"Diode Trip" (Disparo del
diodo. configurable
diodo)
Precisa del software de RDM (opcional).
Exceso de tensión del
Observación configurable del exceso de tensión configurable
generador
Déficit de tensión del Observación configurable del déficit de tensión
configurable
generador Se activará cuando finalice el inicio suave
Exceso de tensión de
Observación configurable del exceso de corriente
excitación
"External Alarm" (Alarma Supervisión de señal de entrada digital externa (debe
100 mseg.
externa) ser asignada en la sección de entradas digitales).
Cierre del comando Exc.
Cierre del comando Exc. de emergencia Off 5 mseg.
OFF
Supervisión de la potencia relativa (Prel)
Indicación de potencia Umbral negativo se utiliza para el modo de generador
Configurable
inversa Umbral positivo se utiliza para el funcionamiento del
motor.
Alarma se dispara en caso de que el GCB no puede
ser cerrado por la commando de cierre dentro de 2 seg
Alarma GCB 2 seg.
o la corriente de la máquina es superior al 5% con el
estado GCB abierto..

3.4.4.4.4 Conmutación de salida de alarma

Alarmas de supervisión y monitor se pueden asignar para las salidas digitales como una
alarma colectiva. Si se activa una sola función de monitor, la salida se activa y el estado
se retiene.

El usuario puede activar la función de conmutación por medio de un parámetro si la


función de monitor detecta una nueva alarma. En este caso, la salida digital vinculada a
la alarma se desactiva durante 1 segundo (conmutado off) y se reactiva de nuevo
(conmutado on).

3.4.4.4.5 Lógica del cambio de canal

Tal y como se muestra en la Imagen 3-12, el estado de cambio es la salida de la


compuerta AND que depende del estado de alarma y disparo del canal actual, del estado
de alarma y disparo del segundo canal y del estado de comunicación de DCH, que es un
indicador de la calidad de comunicación entre ambos canales.
La comunicación de DCH hace referencia a los datos transmitidos por CAN entre ambos
canales y contiene información de los valores de referencia, medidas, señales de estado
(incluidas de alarma y disparo) entre otras. El estado de esta comunicación es "logical
uno" (buena) si los los datos que provienen de la función doble canal se reciben bien y
sin errores (comprobación CRC). Por otra parte, el estado de comunicación es "logical
cero" (malo) si los datos recibidos contienen errores, la comunicación no se pudo

70 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

habilitar (no se recibieron datos) y/o la configuración no se ajustó correctamente. La


alarma y el disparo del segundo canal debería configurarse usando la supervisión de
DCH en el otro canal.
Para aumentar la flexibilidad, la dependencia de cambio del estado de alarma y disparo
se puede configurar; es decir, hay casillas de verificación que permiten configurar si
estas señales forman parte de las entradas de la compuerta AND y OR de la decisión
lógica (Imagen 3-12). Cada salida de casilla de verificación se determina de acuerdo con
las normas que se muestran en la Imagen 3-13. Un ajuste importante es la casilla de
verificación conectada al estado de comunicación del DCH, que además permite que la
señal pase hasta la entrada de la compuerta AND. También habilita la comunicación de
DCH a través de CAN. La comunicación de DCH debe estar habilitada para emplear la
funcionalidad de cambio; de otro modo, el estado de cambio sería cero en todo momento
(véase Imagen 3-12 y Imagen 3-13).
La lógica de la decisión de la Imagen 3-12 muestra que una vez que se habilita la
comunicación DCH, la dependencia del estado de cambio se define de acuerdo con la
configuración de la casilla de verificación y el estado de alarma y disparo de ambos
canales. Por ejemplo, cuando las casillas de verificación se configuran de acuerdo con la
Imagen 3-12 el estado del disparo del canal actual sea igual a uno, el estado de disparo
del segundo canal sea igual a cero (es decir, que no haya disparo en el segundo canal y
esté listo para sustituirlo) y el estado de comunicación sea igual a uno (que se estén
recibiendo correctamente los datos del segundo canal).
El valor del estado de cambio se cierra (se retiene el valor) cuando la salida de la
compuerta AND cambia de cero a uno. El valor cerrado puede eliminarse (a cero)
usando el comando resetear sólo si la salida de la compuerta AND también está a cero.
El estado de cambio puede asignarse a una señal de salida digital desde el AVR.
Cuando se comparan con las señales DO de alarma y disparo, las DO asignadas para el
cambio siempre dan salida al estado de cambio independientemente de si el canal está
en espera o activo; para DO de cambio, esto no puede configurarse del mismo modo
que para alarma y disparo.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 71


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 

Changeover Logic
Alarm 1 status

Alarm 2 status OR

Trip status

2nd. Channel Alarm 1 to DO


AND Changeover status
port
OR
2nd. Channel Trip

Changeover status is latched


DCH Comm. Status when it goes from zero-to-one
(edge detection)

Reset
Enable DCH Communication
Clears (to zero) the latched
when
Changeover status only if
the AND output is also zero.

DCH CAN communication data flow


to second
Measurement &
channel
Communication

2nd. Channel measurements & Status


Measurements & Status and will not be available if DCH Comm. is
Setpoints for DCH Follow-Up not enabled or if DCH Comm. Status
and user interfaces Ok is equal to zero (i.e. bad quality).

Imagen 3-12 Lógica y configuración del cambio de canal.


Changeover status Estado de cambio
Alarm 1 status Estado Alarma 1
Alarm 2 status Estado Alarma 2
Trip status Estado de disparo
2nd Channel Alarm 1 Alarma 1 del 2º canal
2nd Channel Trip Disparo del 2º canal
DCH Comm. Status Estado comunic. DCH
Enable DCH Communication when Activar comunicación DCH cuando
DCH Measurement & Communication Medición DCH y comunicación
Measurement & Status and Setpoints for DCH Follow-up Medición y estado y valores de referencia para
and user interfaces seguimiento DCH e interfaces de usuario
Changeover status Estado de cambio
to DO port Al puerto DO
Changeover status is latched when it goes from zero-to- El estado de cambio se cierra cuando cambia de
one (edge detection) cero a uno (detección del borde)
Reset Reseteo
Clears (to zero) the latched Changeover status only if the Borra (a cero) el estado de cambio cerrado sólo si
AND output is also zero. la salida AND también está a cero.
2nd Channel measurement & Status will not be available if La medición y el estado del 2º canal no estará
DCH Comm. is not enabled or if DCH Comm. Status OK disponible si Comunicac. DCH no está activada o
is equal to zero (i.e. bad quality). si Estado OK Comunic. DCH es igual a cero (es
decir, mala calidad).

72 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Check box for Alarm & Trip (also 2nd. Channel)


A A

A 0 (logic)

Check box for DCH communication

AND AND

A A A 0

1 (enable) 0 (disable)

DCH DCH
Measurement & Measurement &
Communication Communication

Imagen 3-13 Normas de las casillas de verificación de la configuración.


Check box for Alarm & Trip (also 2nd Channel) Casilla de verificación de alarma y disparo (también
2º canal)
Check box for DCH communication Casilla de verificación de comunicación DCH
Enable Activar
Disable Desactivar
DCH Measurement & Communication Medición DCH y comunicación

La salida de cambio está diseñada para usarse junto con la entrada en espera, para
activar el canal redundante y desactivar el principal. El modo en espera puede ajustarse
a través del aceso remoto o de una entrada digital (caso común). La Imagen 3-14
muestra un ejemplo típico de salida de cambio para ajustar el canal redundante en modo
en espera o activo. La entrada resetear alarma normalmente se emplea para eliminar la
memoria de cierre de la salida de cambio y volver a activar el canal principal (y volver a
poner en espera el redundante) cuando el fallo se ha reducido o corregido.

Main Channel Redundant Channel

DO - Changeover DI - Standby

DI - Standby

DI - ResetAlarm DI - ResetAlarm

CAN interface

Imagen 3-14 Configuración típica de la salida de cambio


Main Channel Canal principal
DO – Changeover DO – Cambio
DI – Standby DI – En espera
DI – Reset Alarm DI – Resetear alarma
Redundant Channel Canal redundante
CAN interface Interfaz CAN

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 73


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.4.4.4.6 Retardo en la salida de cambio tras el ciclo de alimentación
Se puede cambiar nuevamente al canal 1 aplicando la señal de reseteo de alarma al
canal 1 del AVR o iniciando el ciclo de alimentación en el canal 1.

Para habilitar el seguimiento correcto del valor de referencia en el canal 1, la salida de


cambio se mantiene activa durante un tiempo de retardo definido, que se puede
configurar con el parámetro tiempo de espera del inicio SWO, que permite que el canal
1 inicie todos los filtros y estados antes de volver a tomar el control.

3.4.4.4.7 Lógica automática


Dentro del SW del DCH, se puede encontrar una lógica configurable para forzar el AVR a
modo manual o para desconectar automáticamente la lógica de excitación.

Automatic forcing logic


Alarm 1 status
Manual ON
Alarm 2 status OR
Status
Manual ON

GCB Status
AND
Excitation ON
Trip AND
Status
Excitation ON

Imagen 3-15 Lógica de forzado automático


Automatic forcing logic Lógica de forzado automático
Alarm 1 Status Estado Alarma 1
Alarm 2 Status Estado Alarma 2
Manual 1 Manual 1
GCB Status Estado GCB
Trip Disparo
Excitation ON Excitación ON
OR O
AND Y
Manual ON Control Control manual ON
Excitation ON Control Control de excitación ON

3.4.4.4.8 Seguimiento del DCH


El seguimiento del DCH es una función automática que se ejecuta en el canal en espera,
siguiendo el valor de referencia real empleado por el canal activo para llevar a cabo una
transferencia sin perturbaciones durante el cambio. El seguimiento del DCH es diferente
del seguimiento del canal, que se emplea para cambiar sin perturbaciones entre modos
de funcionamiento dentro del mismo canal y también podría usarse en sistemas sin
soporte de software de doble canal. Para obtener más información sobre seguimiento del
canal, consulte el Capítulo 3.4.1.5 - Seguimiento del canal.
El seguimiento del DCH emplea la información del valor de referencia del canal activo a
través de la interfaz CAN. Durante el funcionamiento del software de DCH, el canal
activo envía los valores de referencia del modo de funcionamiento actual y el del modo
manual a través de la interfaz CAN. Estos dos valores son valores de referencia
retardados y calculados a partir de las medidas del canal activo; el método de retardo
minimiza la influencia de fallos en el cálculo del valor de referencia (por ej. medición

74 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

errónea debido a fallo PT) y mejora la característica "sin perturbaciones" en el momento


del cambio.
En el momento del cambio, el canal en espera decide si tomar el valor de referencia del
canal activo (a través de la interfaz CAN) o de sus medidas actuales, antes de pasar a
estar activo. La decisión depende del modo de funcionamiento de ambos canales según
lo siguiente:

• Si los modos de funcionamiento de ambos canales son los mismos (excepto con
circuito abierto), el valor de referencia se toma del canal activo, es decir, valor de
referencia retardado a través de CAN.
• Si el canal en espera tiene el modo manual habilitado, el valor de referencia se
toma del canal activo, es decir, valor de referencia retardado a través de CAN.
• Si el canal en espera tiene el modo circuito abierto habilitado, el valor de
referencia tras el cambio se ajusta en cero.
• Para cualquier otra posibilidad no descrita anteriormente, el valor de referencia se
calcula a partir de las medidas actuales del canal en espera, es decir, no desde
CAN. Con estas condiciones, el valor de referencia se calcula basándose en las
medidas retardadas del propio canal; el método de retardo minimiza la incluencia
de fallos en el cálculo del valor de referencia y mejora la característica "sin
perturbaciones".

Se puede encontrar un resumen de los casos descritos en la Error! Reference source


not found..

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 75


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Tabla 3-1 Lógica de seguimiento del valor de referencia Nota: SP =
Valor de referencia.

"Mode" En espera AVR


(Modo)
VCD Manual PF VAR Circuito
sinc. abierto
auto.

Modo VCD Calculado a Calculado a


SP manual
sinc. SP auto. de partir de partir de
de AVR SP = 0%
auto. AVR activo medidas AVR medidas AVR
activo
en espera en espera
Activo Manual Calculado a Calculado a Calculado a
SP manual
partir de partir de partir de
de AVR SP = 0%
medidas AVR medidas AVR medidas AVR
activo
en espera en espera en espera
AVR PF Calculado a Calculado a
SP manual
partir de SP PF de partir de
de AVR SP = 0%
medidas AVR AVR activo medidas AVR
activo
en espera en espera
VAR Calculado a Calculado a
SP manual
partir de partir de SP VAR de
de AVR SP = 0%
medidas AVR medidas AVR AVR activo
activo
en espera en espera
Circuito Calculado a Calculado a Calculado a
SP manual
abierto partir de partir de partir de
de AVR SP = 0%
medidas AVR medidas AVR medidas AVR
activo
en espera en espera en espera

Los cuadros grises indican que el seguimiento de los valores de referencia se ha tomado
de la interfaz CAN (más fiable)
Con el fin de que el canal en espera asume el punto de operación anterior tan rápido
como sea posible, el PWM del canal de reserva comienza la regulación con el mismo
valor de PWM del canal principal.

Limitaciones
El seguimiento del DCH no es compatible durante la sincronización. Si se crea un
sistema de doble canal, la opción de sincronización debe estar sólo disponible desde un
canal.
El valor de referencia remoto a través de entradas analógicas, debe evitarse cuando se
use cualquier función de soporte del canal redundante. El motivo de esto es que influye
en la funcionalidad de seguimiento del DCH y, como resultado de ello, es posible que
termine funcionando de forma incorrecta.

3.4.4.4.9 Comunicación del DCH: configuración y compatibilidad


De acuerdo con la explicación ofrecida en el Capítulo 3.4.4.4.3 Funciones de
observación del DCH

La comunicación de DCH debe estar habilitada para usar la función de cambio. Cuando
la comunicación DCH está habilitada, se leen las medidas, valores de referencia e

76 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

indicaciones sobre el estado del segundo canal y todo esto es válido mientras el estado
de comunicación de DCH sea "logical uno", es decir, correctamente configurado,
habilitado y sin errores de comunicación.

El software del canal doble sólo es parcialmente compatible con el módulo UN1000-
PM40. La supervisión de DCH puede usarse junto con el UN1000-PM40 porque no
depende del estado de comunicación de CAN ni de su activación. Sin embargo, un
módulo PM40 no puede emplearse en el mismo dispositivo en el que también se
precisan las funciones de cambio y/o seguimiento de DCH. Incluso cuando esté
habilitada la comunicación de DCH, el funcionamiento del UN100-PM40 tiene mayor
prioridad y la transmisión de datos del DCH se detendrá en cuanto el AVR detecte un
UN1000-PM40 en el bus CAN. Este orden de prioridad está fijado en el AVR y no se
puede configurar.

Aunque carezca de las funciones de soporte del canal redundante, se puede construir un
sistema de doble canal con UN1000-PM40 usando entradas y salidas analógicas y
digitales como interfaz de comunicación entre los AVR. Además, las señales de salida
de alarma y de disparo de la supervisión de DCH pueden emplearse para ampliar de
algún modo la funcionalidad.

El ID de AVR debe estar configurado con el mismo número en ambos canales. Un canal
debe estar configurado como principal y el otro como redundante. La identificación del
canal se puede configurar usando el CMT1000 o el acceso remoto. Sólo un canal debe
estar activo, el otro debe permanecer en espera. El uso de contactos con enclavamiento
(conectados externamente) es una práctica recomendada para asegurar esta situación.
El estado en espera/activo de ambos canales puede observarse usando el CMT1000.
Para obtener más información, consulte el Capítulo 6.3 Herramienta de software para el
ordenador.

3.4.4.5 Observación del diodo giratorio (RMD)

El objetivo de la observación del diodo es detectar los siguientes fallos:


• Rotura de un diodo
• Cortocircuito de un diodo
Es necesario en sistemas de excitación sin escobillas y sólo puede hacerse de forma
indirecta porque los diodos forman parte del rotor. Consulte el circuito del principio para
la excitación en la Imagen 3-16.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 77


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Regulator

ie AC Exciter Synchronous Machine

Ie

Imagen 3-16 Aplicación de la observación del diodo giratorio

Parámetros de la RDM

Frecuencia del excitador f Exc Nominal [Hz]


nominal (máquina):
Constante temporal del Tconst Exc [s]
excitador: Activo = TRUE/FALSE
Observación del diodo activa: Alarm Level [%]
Nivel de alarma del diodo: Alarm Delay [s]
Retardo de alarma del diodo: Trip Level [%]
Nivel de disparo del diodo: Trip Delay [s]
Retardo de disparo del diodo:
El dispositivo evalúa la corriente alterna inducida en el circuito de campo del excitado en
el caso de fallo en el rectificador giratorio.
La ALARMA se acciona en el caso de rama rota en el excitador giratorio.
El DISPARO se acciona en el caso de un cortocircuito de rama en el excitador giratorio.
La frecuencia de la máquina debe estar configurada antes de usar la RDM (en los datos
del sistema) además de los parámetros de la RDM anteriormente mencionados.

3.4.5 Otras funciones

3.4.5.1 Control FCB

Control del interruptor de campo


El control FCB es un modo alternativo para controlar el interruptor de campo. El control
está activo cuando las señales del comando FCB están configuradas.

78 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

Excitation ON Input
1s
Close FCB Command Output
1s
Open FCB Command Output

FCB closed Status Input

PWM-Control

FCB closed Status FALSE Input


1s 1s
Alarm (MODBUS) Output

3.4.5.2 Estabilización del deslizamiento (PSS)

El PSS se emplea para mejorar el amortiguamiento de posibles oscilaciones en redes de


transmisión grandes al añadir una señal al regulador de voltaje del sistema de excitación
existente.
También se emplea para atenuar las oscilaciones del rotor local en generadores
síncronos a través de la influencia adicional de la excitación. La aplicación principal está
en los sistemas de excitación en plantas de alimentación con una o varias máquinas.
Las oscilaciones electromecánicas pueden clasificarse en cuatro categorías principales:

• Oscilaciones locales entre una unidad y el resto de la estación generadora y


entre ésta y el resto del sistema de alimentación. Sus frecuencias habitualmente
oscilan entre 0,8 y 2,0 Hz.
• Oscilaciones interplantas entre dos plantas generadoras electricamente
cercanas. Las frecuencias pueden variar de 1 a 2 Hz.
• Oscilaciones interáreas entre dos grupos importantes de plantas generadoras.
Las frecuencias normalmente oscilan entre 0,2 y 0,8 Hz.
• Oscilación global caracterizada por una oscilación en la fase común de todos
los generadores, como la que se da en un sistema aislado. La frecuencia de
dicho modo global normalmente se sitúa por debajo de 0,2 Hz.

El modelo tipo IEEE Std. 421.5-1995 PSS 2A/2B representa funcionalmente el PSS. Este
modelo se muestra en la siguiente figura.
El objetivo del equipo estabilización del deslizamiento (PSS) es aumentar la contribución
de los excitadores del generador para mejorar la estabilidad en el rango de
funcionamiento más alto posible del generador. El PSS obtiene señales adicionales de la
frecuencia interna del generador que mejoran considerablemente la estabilidad de la
transmisión de potencia.

• Entrada dual (frecuencia, alimentación eléctrica).

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 79


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
Frequency injection Lead lag injection
Scaling: ±0.1% to ±1.0% Scaling: ±0.1% to ±1.0%

TP
TP Delta P RAMP-TRACKING
WASH-OUTS Integrator Filter PSS-Gain LEAD-LAGS

USTmax VSTmax
TP TP TP TP TP TP TP
+ +
sT1 + 1 sT3 + 1 sT10 + 1
N
Stator voltage + + sTW 1 sTW 2 + +  sT8 + 1  ++ +
PID
frequency Σ Σ  M  Σ K S1 UST_PWM
fT [delta pu] sTW 1 + 1 sTW 2 + 1  ( sT9 + 1)  sT2 + 1 sT4 + 1 sT11 + 1 (AUTIO)
+ -
TP TP
Ks3 USTmin VSTmin
TP TP TP
+
Power ++ + sTW 3 sTW 4 KS 2 PSS TP output 1: Free configurable (blue dots)
Σ PSS TP ouptut 2: Free configurable (blue dots)
P [delta pu] sTW 3 + 1 sTW 4 + 1 sT7 + 1
Remark:
TP Settings of PID are interlinked to AUTO-PID
(Voltage regulator)
UST_PWM is added to the AVR output

Power injection
Scaling: ±1.0% to ±10.0%

Imagen 3-17 modelo PSS.


Frequency injection Inyección de frecuencia
Scaling Escalado
Lead lag injection Inyección de adelanto-retardo
Scaling Escalado
Stator voltage frequency Frecuencia de tensión del estator
Power Alimentación
Power injection Intección de alimentación
Scaling Escalado
PSS TP output 1: Free configurable (blue dots) Salida 1 PSS TP: Libre configurable (puntos
azules)
PSS TP output 2: Free configurable (blue dots) Salida 2 PSS TP: Libre configurable (puntos
azules)
Remark: Comentario:
Settings of PID are interlinked to AUTO-PID Los ajustes de PID están entrelazados con AUTO-
(Voltage regulator) PID (regulador de tensión)
UST_PWM is added to the AVR output Se añade UST_PWM a la salida AVR

Imagen 3-18 muestra un diagrama simplificado del PSS y las funciones relacionadas
V1 PSS
Frequency
UM Calc
f

PSS
UM V2
Power
IM2 Calc
Pe

Imagen 3-18 Diagrama simplificado del PSS.


La entrada de frecuencia se basa en la medición de frecuencia sintetizada teniendo en
cuenta el voltaje terminal, así como la corriente de la máquina
Debido a la puesta en marcha de la función PSS y a la estructura del AVR del UNITROL
1010, hay algunos puntos a resaltar al usar este PSS. Los siguientes elementos limitan
el rendimiento máximo del PSS:

• Sistema de excitación sin escobillas,


• Disponible la medición de corriente de la máquina monofásica (únicamente),
• Se puede suministrar (únicamente) tensión de campo positiva.

Parámetros del PSS

80 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

La función del PSS puede activarse a través de la configuración PSS_SELECT y de la


entrada digital o de Modbus.
Si la entrada digital "PSS Enable" se activa, la activación PSS sólo depende del estado
de la entrada digital. De lo contrario, la activación PSS está definido por el parámetro
PSS-Select o el bit de control Modbus.
PSS se bloquea en caso de que la tensión de la máquina es inferior a 0,8 pu, por encima
de 1,2 pu o potencia activa está por debajo del umbral definido. Además, el PSS puede
ser bloqueado por gradientes de frecuencia configurables.
La característica del PSS sólo estará operativa si la opción del SW del PSS está liberada
en la unidad.
La señal PSS viene o de la PSS interna o de la entrada analógica ‘PSS externa’. El
interruptor es controlado por una casilla en la configuración PSS.

Cuando el interruptor está ajustado en PSS externa, el cálculo PSS interno puede
omitirse.

Aquí no se explican los parámetros. Para obtener más información, consulte los
siguientes documentos:
• Notas técnicas del estabilización del deslizamiento (PSS) del UNITROL 1020
Doc. No. 3BHS351450 E01
• Representación simplificada por ordenador de estudios de estabilidad de
sistemas de alimentación UNITROL 1020 y UNITROL 1010
Doc. No. 3BHS354059 E01

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 81


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
3.4.6 Modbus del acceso remoto

El acceso remoto es una función que permite observar y controlar el AVR usando el
protocolo MODBUS. Está indicado para aplicaciones donde es preferible el control desde
ubicaciones remotas (es decir, en el extranjero) y/o se precisa una interfaz de usuario
personalizada.
Las siguientes secciones explican el software y la configuración del acceso remoto. Las
conexiones eléctricas se describen en el Capítulo 3.3.9 Puertos de comunicación. Es
recomendable leer el Capítulo 3.4.7 Niveles de acceso antes que esta sección para
comprender completamente las capacidades del software.

3.4.6.1 Descripción general

Un terminal remoto configurado como maestro MODBUS puede acceder al dispositivo a


través del RS485 o Ethernet TCP/IP usando el acceso remoto. La elección sobre la
comunicación depende de los requisitos de la aplicación, pero debido a que el VDC
precisa de una conexión RS485 dedicada, Ethernet TCP/IP es la única opción cuando se
emplea VDC. Cuando no se precisa VDC, el acceso remoto puede emplearse usando la
interfaz RS485. Puede encontrar más información sobre las interfaces de comunicación
en el 3.3.9 Puertos de comunicación.

La función de acceso remoto permite al usuario leer y escribir registros (medidas, valores
de referencia y más información) desde el AVR. El documento que describe la tabla de
registros MODBUS normalmente se incluye en el CD-ROM que viene con los nuevos
dispositivos. También se puede solicitadar a ABB. Los detalles y la información de
contacto del fabricante aparecen en el Capítulo 1.5 - Dirección del fabricante.

La función soporta hasta un terminal remoto MODBUS y se debe asegurar de que las
peticiones se envían sólo desde un terminal remoto usando la misma interfaz de
comunicación (RS485 o Etherner TCP/IP). Si más de una petición proviene de diferentes
interfaces, pueden responderse a través de la misma interfaz desde la que vienen. Sin
embargo, este método no es recomendable y no debería emplearse.

Para comunicarse con el dispositivo, el terminal remoto debería obtener un nivel de


acceso determinado en el AVR de acuerdo con el funcionamiento deseado: Observar el
acceso a sólo lectura y controlar el acceso de lectura y escritura en registros. Puede
encontrar más información sobre niveles de acceso en el Capítulo 3.4.7 - Niveles de
acceso.

3.4.6.2 Compatibilidad

La característica de acceso remoto a través del RS485 no puede usarse junto con el
VDC. Si el acceso remoto y el VDC son necesarios, el acceso remoto debe usarse a
través de TCP/IP usando una pasarela externa. Cuando no se precisa el modo VDC, el
acceso remoto puede usarse a través del RS485 o de Ethernet. Para obtener más
información, consulte el Capítulo 3.3.9 - Puertos de comunicación.

3.4.6.3 Configuración

El acceso remoto a través del RS485 tiene determinados parámetros que deben
configurarse: El protocolo (RTU o TCP Modbus), la activación (de la función a través del

82 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

RS485), tasa de baudios, retardo de respuesta entre otros, se muestran en el Capítulo


6.3.7 Menú "Communication" (comunicación).

El valor ID esclavo de Modbus se emplea para el acceso remoto a través del RS485 y de
Ethernet TCP/IP; no existe una distinción de la interfaz física. Este número puede
configurarse entre 1 y 247; este último es el valor predeterminado. Se aplica una
restricción cuando el número se configura entre 1 y 63 (excepto 32) y se iguala con el
número ID AVR para los canales principales o el número ID AVR +32 para el canal
redundante; en estos casos, el AVR cambiará el ID esclavo de acceso remoto a 247 al
reiniciarse. El ID esclavo Modbus para acceso remoto puede configurarse entre 64 y 247
sin restricciones. Esta es la amplitud que se recomienda en la mayor parte de
aplicaciones.

El ID Modbus esclavo empleado para el acceso del CMT1000 es un número entre 1 y


63, que depende del ID de AVR y de la identificación del canal (principal o redundante),
incluso si la función de doble canal no se está empleando. Cuando se realiza la
parametrización usando el CMT1000, el ID Modbus empleado para el CMT1000 se
muestra en el visor de supervisión MODBUS. Este número no debe emplearse como ID
esclavo Modbus para el acceso remoto. Para obtener más información, consulte el
Capítulo 6.3.7 Menú "Communication" (comunicación).

3.4.7 Niveles de acceso

Normalmente, las entradas digitales tienen la prioridad más alta cuando controlan el
AVR. El acceso remoto para señales de control, por ejemplo excitación ON, sólo es
posible si la entrada digital no está asignada.
Al dispositivo UN1010 puede accederse desde tres operadores diferentes: panel frontal,
CMT1000 o acceso remoto. Mientras todos los operadores pueden leer datos de forma
simultánea, sólo uno de ellos puede tener acceso de control y se le permite escribir o
cambiar parámetros en el AVR. Esta concurrencia se gestiona en el controlador principal
del AVR asignando para cada operador un determinado nivel de acceso o privilegio:
• Modo de control local (predeterminado)
El dispositivo UN1010 está por defecto en modo control local.
• Control del panel frontal (prioridad más alta)
El cliente puede tomar el control para cambiar los parámetros, el dispositivo
UN1010 volverá de forma automática al modo de control local
Los clientes que tomen el control a través del panel bloquearán a los demás
operadores
• Control del CMT1000 (prioridad media)
El CMT1000 puede conectarse al objetivo, donde están definidos tres niveles de
acceso diferentes: Fuera de línea, observación y control
Si está garantizado el control del panel frontal, entonces el CMT1000 no puede
ajustarse en modo control para cambiar parámetros.
El CMT1000 bloqueará las demás aplicaciones del CMT1000 o del acceso remoto
del sistema de control de la planta si se emplea el modo de control del CMT1000.
En el caso de que el CMT1000 esté desconectado del objetivo, el dispositivo
UN1010 volverá al modo de control local.
• Acceso remoto (prioridad más baja)
El acceso remoto sólo se garantiza si el dispositivo UN1010 está en el modo de
control local.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 83


Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo 
El estado del nivel de acceso de cada operador se almacena en el controlador principal
de AVR y se emplea para garantizar y denegar peticiones de acceso. Un operador
puede solicitar el cambio de su nivel de acceso al controlador principal del AVR, es decir,
de observar a controlar. Los cambios de acceso para observar normalmente se
garantizan sin restricciones ya que todas las fuentes pueden leer de forma simultánea
desde el AVR.
Una petición de cambio en el nivel de acceso puede denegarse cuando más de un
CMT1000 y/o más de un dispositivo de control remoto estén intentando establecer una
conexión en el mismo AVR. El UN1010 soporta una conexión simultánea de un
CMT1000 y hasta diez conexiones de accesos remotos independientes por dispositivo
(máximo). Si se sobrepasan estas limitaciones, uno o todos los operadores conectados
pueden perder su acceso y pasar a fuera de línea. ABB no recomienda esta práctica. El
método para cambiar los niveles de acceso desde el panel, el CMT1000 y el acceso
remoto se explica a lo largo de las siguientes secciones. Para obtener más detalles
sobre las interfaces de usuario del UN1010, consulte el Capítulo 6 - Funcionamiento.
El panel está normalmente en modo observación. Al pulsar el botón LOC, se le da el
acceso correcto al panel. Todos los demás operadores están bloqueados.

3.4.7.1 CMT1000

El CMT1000 gestiona las peticiones de cambio de acceso (fuera de línea, observación y


control) usando una barra gráfica deslizable que se muestra en la ventana principal del
software. La barra deslizable muestra el estado de acceso actual del CMT1000 desde el
AVR y permite al usuario cambiarlo de forma sencilla deslizándola hacia arriba y hacia
abajo. Para obtener más información sobre las interfaces de usuario consulte el Capítulo
6 - Funcionamiento.
El cambio al modo de control no está garantizado si el panel está en modo local. Si el
sistema de control de la planta está en modo control a través de acceso remoto, el
CMT1000 lo fuerza hasta el modo observación. Esto significa que el sistema de control
de la planta tiene acceso de sólo lectura.
• Fuera de línea o desconectado (sin acceso)
Si el estado de un operador es fuera de línea, el microcontrolador del AVR
considera que el operador como no conectado al UN1010 y, por tanto, no existe
intercambio de datos con el AVR. Sólo cuando se usa el CMT1000 como operador
y se detecta la presencia de un AVR compatible, se intercambia una pequeña
cantidad de datos para proporcionar y mostrar información del IR del AVR en la
ventana principal del software.
• Observación (acceso de lectura)
Si un operador tiene acceso de observación, sólo puede leer datos del dispositivo
(es decir, mediciones, parámetros, etc.). Los datos no se pueden cambiar ni
modificar en el AVR con este modo de acceso. Todos los operadores, es decir,
panel, CMT1000 y acceso remoto, tienen acceso de observación al AVR al mismo
tiempo; todos pueden leer de forma simultánea desde el mismo AVR.
• Control (acceso de lectura y escritura, total)
Si un operador tiene acceso de control, tiene el control total del dispositivo
(escritura y lectura de datos). Todos los operadores pueden solicitar el acceso de
control, pero éste sólo se garantiza a un operador a la vez, basándose en la
prioridad del operador.

84 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 3 - Descripción general del dispositivo

3.4.7.2 Acceso remoto

El cambio de los niveles de acceso desde el acceso remoto se realiza mediante


peticiones a través del protocolo Modbus. El nivel del acceso de control sólo está
garantizado si ningún otro operador está en modo de control. Para obtener más
información, consulte el documento de referencia Modbus del UN1010: Doc. No
3BHS358281 E80.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 85




Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento

4.1 General

El Capítulo 4 – Instalación y almacenamiento facilita todas las


instrucciones necesarias para la instalación y el almacenamiento del
sistema de excitación. También contiene información sobre cómo
eliminar y reciclar materiales.

4.2 Regulaciones de seguridad

¡AVISO!
Antes de empezar a trabajar con el sistema de excitación, lea y
comprenda las instrucciones de seguridad generales del Capítulo 2
- Instrucciones de seguridad.

¡AVISO!
Los componentes del convertidor pueden dañarse durante el
transporte del sistema de excitación.

4.3 Desembalaje

La unidad debe desembalarse poniendo el máximo cuidado, sin usar la


fuerza y empleando las herramientas adecuadas.
La unidad debe inspeccionarse visualmente para comprobar si presenta
algún daño causado durante el transporte. Las reclamaciones relativas a
defectos causados por un transporte inadecuado deben enviarse a la
entidad receptora o a la empresa de transportes.

¡AVISO!
Si la unidad está visiblemente dañada:
• No es posible un funcionamiento seguro.
• La unidad no debe instalarse ni ponerse en funcionamiento.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 87


Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento 
4.4 Instalación mecánica

La unidad está montada mediante el uso de cuatro


tornillos.
Consulte el diagrama de dimensiones para situar los
orificios de fijación y el espaciado.
Para hallar las instrucciones de montaje, consulte el
Capítulo 3.3 - Hardware
La unidad sólo debe ser instalada en zonas interiores
secas y libres de polvo y que no contengan gases,
vapores ácidos ni sustancias similares.

Montaje

Montaje en soporte Montaje en pared


El UNITROL 1010 está diseñado
para montarse sobre soporte o
pared en posición vertical.
Debe mantenerse una distancia de
aprox. 50 mm alrededor de la
unidad para conseguir una
refrigeración óptima.
111 mm

¡AVISO!
¡La descarga electrostática (ESD) puede dañar las placas y
componentes electrónicos!
• No toque los circuitos impresos ni otros componentes
sensibles sin tomar precauciones para el manejo sensibles a
la estática.
• No toque los componentes sin llevar una cinta de conexión a
tierra en la muñeca.
• Coloque la placa o el componente sobre una superficie de
trabajo con conexión a tierra que esté protegida frente a
descargas electrostáticas.
• Sostenga la placa sólo por los bordes.
• Maneje una placa defectuosa con cuidado.

88 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento

4.5 Instalación eléctrica

Los límites de emisiones de acuerdo con el estándar EN 61000-6-4 sólo


deben cumplirse si las conexiones para la fuente de alimentación de la
electrónica y la salida de campo se realizan usando cables blindados con
conexión a tierra en cada extremo. También recomendamos que se
empleen cables blindados para las conexiones analógicas y digitales.
Los terminales de conexión están colocados en la parte delantera de la
unidad, en tres niveles:

Secciones - Electrónica de alimentación, números de


0.2 a 4 mm2 (AWG 10 a 30)
transversales terminal de 1 a 17

- Secciones de electrónica, números de terminal


0.2 a 2,5 mm2 (AWG 12 a 30)
de 20 a 77

La carcasa debe estar conectada a tierra en el terminal 17 con 4 mm2. Se


facilitan terminales de tierra adicionales para cables blindados. La
conexión a tierra debe mantenerse tan corta como sea posible.

NOTICE!
Cables de excitación más de 3m deben ser blindado. Si no, hay un
grave riesgo de EMI-distorsión.

4.5.1 Corriente de Arranque de UNITROL 1010

Debido al gran condensador interno cc, la corriente de arranque podría


llegar a ser muy alta, especialmente con una fuente de tensión fuerte.
Las siguientes instrucciones deben seguirse con el fin de no dañar
UNITROL 1010

Potencia de excitación se toma de la salida del


generador via un transformador shunt
Alimentación
 Siempre utilizar un transformador de suministro de
Shunt
excitación
 Transformador de excitación no debe exceder de
10kVA

Potencia de excitación se toma directamente de un


Alimentación PMG
PMG
 Potencia de salida PMG no debe exceder de 10kVa

Bobinados Potencia de excitación se toma del bobinado del estator


Auxiliares adicional del generador

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 89


Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento 
 No se deben tomar medidas

Potencia de excitación se toma directamente de una


potencia auxiliar

Suministro
Auxiliar  Siempre utilizar un transformador de suministro de
excitación
 Transformador de excitación no debe exceder de
10kVA

Excitación se toma de una batería


Batería CC
 Corriente de arranque debe estar limitada por una
resistencia

4.5.2 Vida útil extendida con condensador externo

Vida útil está limitada por el condensador interno que se utiliza para filtrar
la potencia de entrada de excitación. La vida útil está influenciada por:
a) temperatura ambiente, +10 °C disminuye curso de la vida por el factor
2
b) corriente nominal de la salida de excitación
c) fuente de tensión de entrada, CC, 3-fase o monofásica

La siguiente tabla define cuando se necesita un condensador externo con


el fin de tener un tiempo de vida útil adecuado..
Table 4-1 Gráfico vida útil del UNITROL 1010
Gráfico vida útil del UNITROL 1010

Gris: No se necesita condensador externo


Negro: No es posible el funcionamiento

Suministro de corriente de 5A a 8A a
<5A Temperatura Ambiente
excitación 8A 10A

<30°C
30° a 40°C
Entrada monofásica
40° a 55°C
55° a 70°C
<30°C
30° a 40°C
Entrada trifásica o CC
40° a 55°C
55° a 70°C

90 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento

NOTICE!
Esta corriente de arranque debe ser limitada a 150A de promedio
durante 10 ms, de lo contrario la unidad podría estar dañada:

4.6 Almacenamiento

Deben seguirse los siguientes procedimientos de almacenamiento para


evitar daños o una degradación de la calidad debido a corrosión,
suciedad o daños mecánicos. Deben observarse las correspondientes
precauciones desde el momento en el que el equipo se almacena y hasta
que éste se saque de su lugar de almacenamiento y se instale.

4.6.1 Condiciones de almacenamiento

El equipo debe guardarse en su embalaje original.


Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones ambientales
durante todo el periodo del almacenamiento. ABB recomienda conservar
la temperatura del aire y la humedad relativa del aire constantes:
Temperatura del aire: 0 °C a +55 °C

4.6.2 Eliminación

Los materiales usados pueden usarse como materias primas para


reciclar y con otros fines. Para una separación ecológica de los
materiales y manejo de desperdicios, póngase en contacto con su
comunidad o con su empresa local de tratamiento de residuos.
Los circuitos impresos son sencillos de eliminar. Éstos deben retirarse y
una empresa de residuos autorizada debe encargarse de su eliminación.
Los elementos medioambientalmente peligrosos, como los
condensadores, deben eliminarse por separado de las placas.
Elimine los siguientes componentes de acuerdo con las regulaciones
locales:
• Condensadores
• Circuitos impresos
• Componentes electrónicos

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 91


Capítulo 4 - Instalación y almacenamiento 
4.7 Instrucciones de reciclaje

La eliminación inapropiada de equipos eléctricos puede suponer un


riesgo medioambiental. Por eso es importante que el equipo eléctrico sea
eliminado por personal autorizado.
La carcasa metálica, la cubierta y el marco frontal no suponen ningún
riesgo medioambiental y pueden ser reciclados.
Las placas de circuitos deben retirarse y una empresa de residuos
autorizada debe encargarse de su eliminación. Los elementos
medioambientalmente dañinos, como los condensadores, deben
eliminarse por separado de las placas de circuitos.
Los dispositivos Unitrol 1000 están diseñados de forma ecológica. Las
placas de circuitos son sencillas de eliminar.
La eliminación de productos puede hacerse de dos formas diferentes. El
producto puede desmontarse manualmente o ser aplastado por una
trituradora.

4.7.1 Desmontaje manual

El producto se desmonta de forma manual y las piezas se clasifican de


acuerdo con sus materiales del siguiente modo:
• aluminio (carcasas, radiadores, etc.)
• plásticos
• Circuitos impresos
Las piezas de metal (hierro, cobre y aluminio) pueden reciclarse
fácilmente, otros materiales de acuerdo con acuerdos locales.

4.7.2 Trituradora mecánica

Con este método, el producto entero se tritura de forma mecánica en


piezas pequeñas. Los materiales se clasifican empleando procesos de
clasificación laboriosos. Sin embargo, los componentes que contienen
materiales dañinos deben retirarse antes de ser triturados.

92 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario




Capítulo 5 - Puesta en servicio

5.1 General

La puesta en servicio debe llevarse a cabo por personal certificado para


ello.

5.2 Regulaciones de seguridad

Deben seguirse las regulaciones de seguridad de acuerdo con el


Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad.

¡ADVERTENCIA!

! Las unidades UNITROL 1010 funcionan con tensiones peligrosas de


hasta 300 V ca o 300 V cc.
La manipulación de partes conectadas puede causar la muerte o
lesiones a las personas que lo hagan o daños en los alrededores.
Se eliminan importantes riesgos potenciales si la unidad se maneja de
forma adecuada, de acuerdo con estas instrucciones.

¡ADVERTENCIA!

! La tensión secundaria del transformador de excitación y la tensión del


campo de excitación se alimentan dentro del armario de excitación.
Estos componentes comportan un gran peligro de descargas eléctricas.
Los elementos de control y la interfaz del ordenador de la placa frontal
de la unidad UNITROL 1010 están diseñados para ser tocados y/o se
acoplan sólo con precaución.

Después de desconectar la unidad, se debe asegurar a través de


mediciones que no están presentes tensiones de medición ni tensiones
de control >50 V en los terminales. En un circuito de campo interrumpido,
el condensador de entrada se descarga lentamente a través de circuitos
internos.
Para evitar el cierre no intencionado de circuitos de tensión abierta por
medio de terceros, los circuitos en cuestión deben ser identificados en el
punto de interrupción (por ej., por medio de una señal de alarma).

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 93


Capítulo 5 - Puesta en servicio 
Antes de conectarlo, compruebe si los terminales de conexión están
conectados de acuerdo con el diagrama de la planta.

5.3 Ajuste de ayudas

Todos los parámetros deben ser controlados en la primera puesta en


marcha.
Consulte la descripción de los parámetros en el Capítulo 3.4.1.6
Descripción de parámetros y los ajustes grabados en el Capítulo 7.3 -
Procedimientos estándar de mantenimiento.
Ajustes de parámetros, valores predeterminados

Descripción general de bloques de parámetros


Configuración Datos del sistema
Inicio suave
Excitación inicial
Limitadores
Valores de referencia
Compensación de caída de voltaje
E/S digitales
Entradas analógicas
Salidas analógicas
Sincronización
Observación de diodo
PSS
Doble canal
Hora y fecha del AVR
Registro de datos
Comunicación Definición ID
Configuración de puerto
Ajustes de Ethernet del AVR
Supervisión de MODBUS
Observación de VDC
Puesta a punto Ajuste del valor de referencia
Auto
Limitador PF/Var/PQ
Limitador manual/Ie

5.3.1 Ajuste de ayudas

5.3.1.1 Setup \ System Data, Ceiling Factor Kceil (Configuración \ Datos del
sistema, Factor de techo Kceil)

En la siguiente sección se describe cómo determinar el factor de techo de dos modos


distintos.
Recomendamos el método de medición. Método de medición:

94 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 5 - Puesta en servicio

Ue max 100 U PWR


K ceil =
Ueo = PWMnoload
UM Nominal
Uemax: Tensión máxima de salida
Regulator
Ueo: Tensión de salida en
tensión nominal de la U emax
máquina (máquina en SM E U eo
funcionamiento sin carga)

PWM sin carga: Salida del regulador sin carga (PWM)

Definición: El factor de techo Kceil determina la relación entre la tensión máxima de


salida del regulador y la tensión del excitador, que se necesita para la excitación sin carga
y es, por tanto, una medida para la posible sobreexcitación de la máquina.

Ejemplo: La señal de salida del regulador (PWM) sin carga muestra 20% en tensión
nominal
100
K ceil =
20 = 5

Método de cálculo
Fuente de alimentación de Trifase Uemax = 1.35 * UPWR - 8 V
electrónica
Monofase Uemax = 1.25 * UPWR - 8 V
CC Uemax = 0.98 * UPWR - 8 V

Ejemplo
Especificaciones Fuente de alimentación de electrónica UPWR = 240 V,
monofase
Tensión excitador sin carga Ueo = 50V

Cálculo Uemax = 1,25 * 240 V - 8 V = 292 V


Kceil = 292 V/50 V = 5,8 p.u.

¡AVISO!
El valor Kceiling debe estar dentro del rango entre 5 y 15 para
lograr una regulación óptima y estable. De lo contrario, el valor de
la tensión de entrada puede que tenga que reducirse.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 95


Capítulo 5 - Puesta en servicio 
¡AVISO!
El valor de techo debe calcularse para una máquina en carga
nominal, por eso la medición del factor de techo con PWM sólo
puede ser considerado después de que la máquina alcance la
temperatura de funcionamiento nominal.

5.3.1.2 Setup \ System Data, Machine Reactance Xq (non-saturated)


(Configuración \ Datos del sistema, Reactancia de la máquina Xq (no
saturada))

- Máquina con polo saliente: Xq ≈ 0,7 a 0,5 Xd


- Máquina de rotor cilíndrico (turbo): Xq ≈ Xd

5.3.1.3 Setup \ Soft Start (Configuración \ Inicio suave)

El inicio suave debe coincidir con el momento de arranque de la máquina. La rampa


de inicio suave debe alcanzar el 100% de tensión nominal cuando la máquina alcance
la frecuencia nominal.

5.3.1.4 Setup \ Field Flashing (Configuración \ Excitación inicial)

La excitación inicial debe iniciarse para aumentar la tensión pero, por otra parte, no
debe sobreexitar la máquina. El diseño de una excitación inicial adecuada es una
tarea de ingeniería exigente. La corriente de excitación máxima de los circuitos de
excitación inicial debe estar entre el 10% y el 15% de Ie sin carga.

5.3.1.5 Setup \ Limiters, in Manual and Open Loop Mode (Configuración \


Limitadores, en modo manual y de circuito abierto)

No hay limitadores activos en los modos manual ni de circuito abierto.

5.3.1.6 Setup \ Limiters \ Operational Limits \ UM Limiter (Configuración \


Limitadores \ Límites de funcionamiento \ Limitador UM)

Los valores límite del limitador UM se ajustan, como norma general, equitativamente,
como la oscilación del valor de referencia del regulador de tensión (modo automático).

Valor de referencia Limitador UM Ejemplo


automático
Mínimo = Mínimo 90%
Máximo = Máximo 110%

96 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 5 - Puesta en servicio

5.3.1.7 Setup \ Limiters \ Operational Limits \ Ie Limiter (Configuración \


Limitadores \ Límites de funcionamiento \ Limitador Ie)

Depende de los datos de la máquina y de las recomendaciones del proveedor de la


máquina.

5.3.1.8 Setup \ Limiters \ Operational Limits \ IM Limiter (Configuración \


Limitadores \ Límites de funcionamiento \ Limitador IM)

Depende de los datos de la máquina y de las recomendaciones del proveedor de la


máquina.

5.3.1.9 Setup \ Limiters \ Operational Limits \ Q Limiter (Configuración \


Limitadores \ Límites de funcionamiento \ Limitador Q)

Depende de los datos de la máquina y de las recomendaciones del proveedor de la


máquina.

5.3.1.10 Setup \ Digital I/Os, Configuration (Configuración \ E/S digitales,


Configuración)

Configuración del software de las E/S digitales


• Define terminal como entrada o salida
• Asigna terminal como señal deseada
• Selecciona polaridad
Nota:
La E/S digital puede configurarse al mismo tiempo como entrada y salida

5.3.1.11 Setup \ Analog Inputs / Outputs, Configuration (Configuración \


Entradas/Salidas analógicas, Configuración)

Configuración del software de las entradas analógicas


• Asigna terminal como señal deseada.
• Define el nivel de señal de la señal de entrada [Uin 0% a Uin 100%].
• Si la entrada se emplea como entrada digital, el nombre de la señal deseada se
asigna en el menú.

Configuración del software de las salidas analógicas


• Asigna terminal como señal deseada.
• Define el nivel de señal de la señal de salida [Uout 0% a Uout 100%].
• Define el nivel de señal de la corriente de campo [Ie 0% a Ie 100%].

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 97


Capítulo 5 - Puesta en servicio 
5.3.1.12 Setup \ Digital I/Os, Selection of Operating Mode (Configuración \ E/S
digitales, Selección del modo de funcionamiento)

El modo de funcionamiento se selecciona a través de las entradas digitales. Con este fin,
tienen que estar ocupadas un máximo de 10 entradas por las siguientes señales:

"Mode" Entradas digitales a asignar


(Modo)
En SIN. Estado Estado Manual Activar Activar PF Var
esper cerrado paralelo VAR circuito VDC VAR VAR
a del CB con rejilla abierto
gen.
En espera 1 X X X X X X X X
Sinc. 0 1 X X X X X X X
Manual 0 0 X X 1 X X X X
Circuito 0 0 X X 0 1 X X X
abierto
VDC 0 0 1 0 0 0 1 X X
PF 0 0 1 1 0 0 0 1 X
Var 0 0 1 1 0 0 0 0 1
Auto 0 0 0 X 0 0 X X X
con *) 0 0 1 X 0 0 0 0 0

*) con estática o compensación


0 = logical 0 o abierto 1 = logical 1, X = no relevante

Nota: Si una entrada es de forma continua "logical 1", también se puede invertir con
ayuda del software. Por esto, la entrada cuenta de forma natural como ocupada.
Las entradas DI13 a D18 pueden usarse como entradas digitales virtuales incluso aunque
no estén definidas en entradas analógicas como entradas digitales.

5.3.1.13 "Setup \ Synchronization" (Configuración \ Sincronización)

La frecuencia de la máquina siempre debe ser superior a la frecuencia de la red y no


puede ser sincronizada por un deslizamiento positivo.

5.3.1.14 "Setup \ Diode Monitoring" (Configuración \ Observación de diodo)

La frecuencia del excitador nominal debe ajustarse. En el resto, debe mantenerse el nivel
predeterminado.

fexc = Pexc x fgen / Pgen fexc Frecuencia del excitador nominal


Pexc Número de pares de polos en la máquina del
excitador
fgen Frecuencia del generador nominal
Pgen Número de pares de polos en el generador

98 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 5 - Puesta en servicio

5.3.1.15 "Setup \ PSS" (Configuración \ PSS)

ABB ofrece estudios sobre la estabilidad y el cálculo de parámetros PSS, póngase en


contacto con nosotros si tiene alguna consulta.
Para obtener más información, consulte los siguientes documentos:
• Notas técnicas del estabilización del deslizamiento (PSS) del UNITROL 1020 Doc.
No. 3BHS351450 E01
• Representación simplificada por ordenador de estudios de estabilidad de sistemas
de alimentación UNITROL 1020 y UNITROL 1010
Doc. No. 3BHS354059 E01
Consulte los detalles del fabricante, Capítulo 1.5 - Dirección del fabricante.

5.3.1.16 "Setup \ Double Channel" (Configuración \ Doble canal)

La configuración del doble canal depende de la aplicación y las conexiones. Para obtener
información detallada sobre la configuración, consulte el 3.4.4.4 Doble canal (DCH).

5.3.1.17 Tune \ Setpoint Adjust, Step (Puesta a punto \ Ajuste del valor de
referencia, Paso)

"Mode" Salto máximo ajustable del valor de referencia


(Modo) durante 10 s
Manual ±50%
Circuito ±20%
abierto
PF ±0.2
Var ±50%
Auto ±20%

5.3.1.18 Tune, Order of Priorities (Puesta a punto, Orden de prioridades)

Si las entradas digitales seleccionan varios modos de funcionamiento de forma


simultánea, se aplica el siguiente orden de prioridades:

"Mode"
Prioridad Comentario
(Modo)
1. resp. superior En espera
2 Sinc.
3 Manual
Circuito
4
abierto
Sólo activo si estado cerrado del CD gen. activo y
5 VDC
estado paralelo con rejilla no activo
6 PF Sólo activo, si estado paralelo con rejilla activo
7 Var Sólo activo, si estado paralelo con rejilla activo
Activo, si ningún otro modo de funcionamieno
8. resp. inferior Auto
activo

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 99


Capítulo 5 - Puesta en servicio 
5.3.1.19 Tune, Auto (Puesta a punto, Automático)

La herramienta de puesta a punto PID está en el CD del CMT1000. Se pueden


predeterminar los siguientes ajustes en los datos de la máquina.

Constante temporal integral Ta


Esto cae dentro del rango de Td de la máquina principal.
Ajuste: Ta = 1.0 a 1.5 x Td‘ (Valor típico de 2 a 5 s).

Constante temporal derivada Tb


Aproximadamente compensa la constante temporal de carga TE de la máquina del
excitador.
Ajuste: Tb = 0,7 a 1,0 * TE (Valor típico 0,1 a 0,3 s).

VP de ganancia proporcional
Este importante valor de ajuste depende principalmente del sistema controlado.
Si el factor de techo Kceil se ha ajustado correctamente, los valores entre 10 y 40 deben
causar una regulación estable de la máquina.

Se ajusta un valor predeterminado de 20 para la primera excitación.

Nota: Debido a que el Kceiling afecta al VP desde cualquier modo de funcionamiento,


asegúrese de calcular este valor antes de poner a punto el AVR. Si Kceiling cambia
después de la puesta a punto, el AVR debe volverse a sintonizar de nuevo.

Influencia de la potencia reactiva Kq


En el caso de máquinas que, sin transformadores ascendentes, se conectan a la rejilla fija
o, a través una barra del bus, a otras máquinas síncronas, es básico que la estática Kq se
ajuste en un valor negativo de -5 a -20%. Un valor negativo más alto hace la máquina
más independiente de fluctuaciones de la tensión en la rejilla. Esto estabiliza la salida de
potencia reactiva o consumo en esas configuraciones. Con valores negativos bajos, la
máquina soportará la tensión de la rejilla o la barra del bus.
En el caso de máquinas con transformadores ascendentes, la caída de la tensión del
transformador puede compensarse parcialmente con valores positivos de Kq.

Ejemplo
Transformador Reactancia = 12%
ascendente
Compensación Kq = +7%
= 12% - 5%

 Después de
transformador ascendente
Caída del 5%

100 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 5 - Puesta en servicio

5.3.1.20 Communication \ MODBUS (Remote Access) (Comunicación \ MODBUS


(acceso remoto))

El puerto RS485 lo comparten el modo VDC y el MODBUS. En los ajustes de fábrica,


MODBUS está deshabilitado.
Para usar MODBUS, el parámetro MB_Enable debe estar ajustado en true, entonces los
parámetros deben escribirse en la EEPROM. Después, el UNITROL 1010 debe
reiniciarse. Este procedimiento debe seguirse para que surta efecto cualquier cambio en
los parámetros relacionados con MODBUS. Sirve a modo de protección contra la
sobrescritura accidental de la configuración del propio MODBUS y, por tanto, la pérdida de
conexión en el UNITROL 1010.

Configuración estándar Retardo de respuesta: 10 ms


Bit Rate = 19200
Armazón de caracteres =
uniforme
RTU: Protocolo del RS485

ID esclavo
Quedan reservados el valor cero y los valores superiores a 247, por tanto el rango válido
para el ID esclavo va de 1 a 247. El valor predeterminado es 247. El rango recomendado
va de 64 a 247 debido a la posible influencia con el ID Modbus empleado para el acceso
del CMT1000. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3.4.6 – Modbus del
acceso remoto.

Tiempo de mantenimiento
El parámetro “MB_KeepAliveTime” define en qué periodo temporal debe ser modificado el
“bit de mantenimiento” de la palabra de control. Los ajustes válidos son entre 1 y 120
segundos y 0 para deshabilitar la observación de la conexión.

Acción de mantenimiento
Si el temporizador alcanza el tiempo de supervisión, aparecerá una “alarma de
comunicación Modbus” y se podrá seleccionar uno de los eventos con la
“MB_KeepAliveAction”.

Prioridad de las señales de entrada


No todas las señales asignadas a una entrada física (digital o analógica) pueden
sobrescribirse por acceso remoto de modbus y los datos se ignoran.

Señales de modbus configurables


El UNITROL 1010 proporciona una lista de señales libres configurables para la lectura de
la señal requerida con un acceso.

Niveles de acceso
El acceso remoto de modbus comparte el control del AVR con el CMT1000 y el panel
SCP. El acceso de control debe garantizarse tal y como se explica en el Capítulo 3.4.7.

Para obtener más información, consulte el documento de referencia Modbus del UN1010,
número de documento 3BHS348611 E80

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 101


Capítulo 5 - Puesta en servicio 
5.4 Trabajo realizado mientras la máquina está en detención

Comprobaciones preliminares
• Comprobar cableado, comparar conexiones con diagramas.

¡PRECAUCIÓN!
Comprobar la fuerza aislante de la planta con el probador de
aislamiento
Durante la prueba, el equipo puede resultar dañado por la tensión de
ésta.
Desconectar los cables del UNITROL 1010

• Conectar la tensión auxiliar UAUX


• Ajustar los parámetros
• Comprobar la tensión de medición y los circuitos del transformador
de corriente
• Medir la resistencia de campo
• Comprobación de las señales de entrada y salida
• Prueba de carga baja: Fuente de alimentación externa de
electrónica (3x <300 V ca)
- Modo circuito abierto
- Optimizar regulador Ie
• Ajustar los ajustes del limitador basándose en la tabla de
alimentación del cliente

5.5 Trabajo realizado mientras la máquina está en funcionamiento

5.5.1 Pruebas sin carga (velocidad nominal, no sincronizada)

• Excitación inicial y descarga en modo automático y manual


• Inicio suave en modo automático
• Adaptar rango de valor de referencia, optimizar regulador de tensión
• Limitador V/Hz: El punto de actuación fknee está ajustado en 48 Hz por defecto
Para máquinas de 60 Hz, el fknee debe estar ajustado aproximadamente en 58 Hz.

5.5.2 Pruebas con carga

• Medición de corriente del estator, medición interna de P y Q, estática/compensación.


La estática/compensación está ajustado en 0% por defecto. Si la máquina se coloca
de forma paralela directamente con la rejilla rígida o, a través de la barra del bus, con
otras máquinas síncronas, es básico que la estática Kq se ajuste en un valor aprox. de

102 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 5 - Puesta en servicio

-10% antes de la primera sincronización. La corriente reactiva debe observarse con


atención durante el primer acoplamiento en paralelo. Si aumenta de forma
incontrolable después la primera sincronización, la polaridad de la corriente de la
medición IM2 no es correcta o la posición de la fase CT es incorrecta.

• Rechazo de carga por exceso o defecto de excitación

• Optimizar limitador Iemin / Iemax

• Optimizar limitador PQ
El ajuste del limitador PQ debe estar coordinado con los ajustes de protección del
generador. Como norma general, el limitador debe estar ajustado al menos con un 5%
menos.

• Regulador PF y Var, estabilidad, oscilación del valor de referencia.


Para habilitar el correcto funcionamiento del limitador PQ, el regulador PF / Var debe
ponerse a punto, incluso si estos modos no se emplean.

5.5.3 Sincronización

Un requisito previo para el correcto


funcionamiento de la sincronización es que no
haya ningún error en la fase o magnitud entre
UNET y UM, causado por una conexión o ratio
incorrecto de PT en el lateral de la rejilla y del
generador.

Otro requisito previo es la correcta dirección de


rotación de las tres fases en la máquina y el
lateral de la línea.

Isolator Aislador
Startpoint-Isolator Punto de inicio-Aislador
1) Open: GCB is closed, start Excitation 1) Abrir: GCB cerrado, iniciar excitación
2) + 3) Open: SM does not rotate. Measure phase 2) + 3) Abrir: SM no gira. Medir fase y tensión en
and tension at both terminals with UN1000 ambos terminales con UN1000

• Medición del ángulo de la fase de las tensiones UNET y UM.


Abre el aislador, cierra el interruptor (CB). Debido a motivos de seguridad, las
mediciones no sólo deben obtenerse desde Monitor\Oscilloscope
(Observar\Osciloscopio) u Monitor\Sync Diagram (Observar\Diagrama sinc.), sino
también desde un osciloscopio externo.

• Sincronización “ciega”
Observa el sincronoscopio (Monitor\Sync Diagram) al deshabilitar el mecanismo de
cierre del interruptor.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 103


Capítulo 5 - Puesta en servicio 
• Sincronización “conectada”
Registra el evento con un sincronoscopio.

¡PRECAUCIÓN!
El sincronoscopio debe estar en la posición de las “doce en punto”. Si el
sincronoscopio está en la posición de las “seis en punto”, una tensión
no está correctamente conectada. En las demás posiciones, o la
medición se realiza en fases incorrectas o no se ha compensado un
cambio de fase causado por el grupo de conexión de un transformador
ascendente.

¡PRECAUCIÓN!
En este estado, la diferencia de ángulo de las fases debe ser de 0
grados. De lo contrario, el cable de medición está incorrectamente
conectado. El UNITROL 1010 no puede detectar la polaridad incorrecta.
El acoplamiento en paralelo con polaridad incorrecta puede causar
graves daños.
Nunca se debe producir un cambio de fase causado por uno de los
transformadores de medición o por el grupo de conexión de un
transformador ascendente.

¡PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado al abrir el punto de inicio del rango de tensión primaria
del PT

Los transformadores del


generador no siempre
miden la tensión
primaria completa

Cuando se abre el punto


neutro, el transformador
recibe la tensión
primaria completa y se
quema.

104 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 5 - Puesta en servicio

5.6 Tarea final tras la puesta en marcha

Escriba los parámetros actualmente ajustados en la EEPROM para que


queden guardados en el dispositivo. Guarde los ajustes correspondientes en
un archivo INI o imprima el archivo INI (véase el Capítulo 9.3 – Ajustes de
parámetros, valores predeterminados).
El archivo INI puede abrirse usando un editor (Word, NotePad o WordPad) e
imprimirse.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 105




Capítulo 6 - Funcionamiento

6.1 General

¡AVISO!
ABB recomienda la formación periódica del personal de funcionamiento

6.2 Regulaciones de seguridad

¡PELIGRO!
Tensión peligrosa.
Existe peligro de descarga eléctrica.

¡AVISO!
Antes de poner en funcionamiento el sistema de excitación, deben
leerse y comprenderse las instrucciones de seguridad generales del
Capítulo 2 - Instrucciones de seguridad.

¡PRECAUCIÓN!
Los parámetros se ajustan durante la puesta en marcha del dispositivo
y no deben cambiarse posteriormente sin tener en cuenta las
consecuencias que esto puede suponer.
Poner en marcha el sistema de excitación con datos incorrectos puede
causar un funcionamiento incorrecto, reducción de la precisión del
control y daños en el equipo.
Sólo personal cualificado y certificado puede operar el dispositivo, es
decir, personal que esté familiarizado con el sistema de excitación y los
riesgos que implica.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 107


Capítulo 6 - Funcionamiento 

6.3 Herramienta de software para el ordenador

La herramienta de software para el ordenador empleada con el UNITROL 1010 se llama


CMT1000. La versión 6.200 es compatible con todas las versiones 6.xxx anteriores pero
no con versiones anteriores a 6.000.

6.3.1 General

La configuración y la optimización de los parámetros se puede realizar con el sencillo


software CMT1000 para Microsoft Windows. El CMT1000 accede al dispositivo UN1010 a
través de una conexión serie punto a punto a través del puerto USB o ethernet,
permitiendo así el acceso desde ubicaciones remotas. Las opciones de conexión para
usar el CMT1000 se describen en el Capítulo 3.3.9 – Puertos de comunicación.

Características básicas del


CMT1000
• Configuración de parámetros y
señales de E/S.
• Lectura de mediciones
• Función de tendencias para
optimización del controlador
(osciloscopio, tabla de
alimentación).
• Subir o descargar archivo de
parámetros.
• Puesta a punto del PID, paso
del valor de referencia y otras
potentes herramientas de
puesta en marcha.

El funcionamiento del software CMT1000 se describe en el Capítulo 6.3 – Herramienta de


software para el ordenador.

6.3.2 Requisitos del sistema para el CMT1000 versión 6.200

• Mínimo Pentium 1 GHz o procesador equivalente. Recomendado: Pentium III o


Celeron 1GHz o procesador equivalente o superior.
• Mínimo 512 MB RAM.
• Resolución mínima de pantalla de 800x600 píxeles. Recomendado: 1024 x 768
píxeles o más.
• Unidad de CD-ROM.
• Microsoft® Windows TM XP, Vista o Win 7.
• Mínimo de 10GB de disco duro libre.

108 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

6.3.3 Instalación del software CMT1000

Derechos de distribución:
El CMT1000 fue desarrollado con el software de Lab VIEW y se distribuye sin cargos ni
costes de licencia. El copyright de Lb VIEW es propiedad de la empresa National
Instruments International Distribution (NIID).

"Copyright © [02-03-20] National Instruments Corporation"

Coloque el CD del CMT1000 en la unidad de CD-ROM.


Abra el directorio raíz del CD

1 Instalación del driver


Abra la carpeta CMT1000
Installer Files\USB Driver.

Haga doble clic en


InstallUSBdriver.exe

Aparecerá la siguiente ventana


y desaparecerá en unos pocos
segundos.

Conecte el dispositivo a su ordenador con el cable USB suministrado. Aparecerá la


ventana de "Nuevo hardware encontrado". Haga clic en Siguiente hasta instalar el
dispositivo.

2 Instalación del CMT1000


Abra C) CMT1000 Installer
Files y haga doble clic en el
ejecutable Setup.exe

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 109


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Haga clic en Next (siguiente)

Seleccione I accept the License


Agreement (acepto el contrato
de licencia)

Haga clic en Next (siguiente)

Seleccione I accept the License


Agreement (acepto el contrato
de licencia)

Haga clic en Next (siguiente)

110 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Haga clic en Next (siguiente)

Haga clic en Finish (finalizar)

Conecte el cable USB


y compruebe en el
Administrador de dispositivos si
aparece UNITROL 1000 en la
lista de Puertos

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 111


Capítulo 6 - Funcionamiento 
3 Configuración del firewall
del ordenador
Haga clic en Inicio –
Configuración – Conexiones de
red – Cambiar ajustes del
firewall de Windows

Haga clic en la pestaña


Excepciones y Añadir puerto

Escriba el nombre: Scanning


y
el puerto: 5002

Haga lo mismo para el puerto


5003

112 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

6.3.4 Comenzando con el CMT1000

El CMT1000 se comunica con el AVR a través del USB o de Ethernet. Para obtener más
información sobre conexiones de hardware, consulte el Capítulo 3.3.9 Puertos de
comunicación. Inicie la aplicación CMT1000 V6.200 desde Inicio-Programas

o desde el acceso directo del escritorio

6.3.4.1 Configuración de la interfaz del puerto (configuración del CMT1000)

Antes de poder establecer la


comunicación con el AVR, se
debe especificar el tipo de
conexión en el CMT1000. El tipo
de conexión se especifica
usando la ventana de
conefiguración del puerto, a la
que se puede acceder desde la
ventana principal del CMT1000 Imagen 6-1 Configuración del PSS.
(Imagen 6-1).

Conexión a través de un puerto USB desde el ordenador (no Ethernet)

1. Para conectar a través del puerto USB


desde el ordenador, primero
seleccione la pestaña "Serial" (1).
Véase la Imagen 6-2
2. Haga clic en el botón Ok (2) para
guardar los cambios, o en Cancel
(cancelar) para salir de la
configuración.

Imagen 6-2 Configuración del puerto COM USB.

Si no se encuentra el correspondiente puerto COM, compruebe si el COMx necesario está

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 113


Capítulo 6 - Funcionamiento 
correctamente configurado en el sistema operativo o si otra aplicación lo está empleando.
Ajustes del puerto normalmente empleados para COM:
Dirección del puerto de E/S base: 3f8
Línea de petición de interrupción (IRQ): 4

Conexión a través de un puerto Ethernet desde el ordenador (TCP/IP)

1. Para conectar el AVR usando una


conexión TCP/IP, seleccione primero
la pestaña "TCP/IP". Véase la
Imagen 6-3.
2. Escriba la dirección IP del terminal
remoto en el campo de Dirección IP
remota y pulse Enter en el teclado.
Se debe iniciar de forma automática
un proceso de ping para comprobar si
se puede alcanzar el terminal remoto
usando TCP MODBUS.
En un par de segundos el proceso de
ping debería haber terminado y se
debe mostrar un mensaje de si se
puede o no alcanzar el terminal
remoto.
El mensaje "Conexión Ok" indica que
se pudo alcanzar el terminal remoto y
que la conexión es correcta. En el
caso de que el mensaje sea "No
accesible", compruebe si el Ethernet, Imagen 6-3 Configuración de la dirección IP
la pasarela, el firewall y/o el cableado remota.
están correctamente configurados e
instalados. Para obtener más
información sobre configuración,
consulte el Capítulo 3.3.9 Puertos de
comunicación.
3. El proceso de ping se repite periódicamente y debe iniciarse unos segundos después
de mostrar el último mensaje. El mensaje "Conexión Ok" indica que el terminal remoto
puede alcanzarse y que la conexión es correcta. En el caso de que el mensaje sea "No
accesible", compruebe si el Ethernet, la pasarela, el firewall y/o el cableado están
correctamente configurados e instalados. Para obtener más información sobre
configuración, consulte el Capítulo 3.3.9 Puertos de comunicación.
El proceso de ping se repite periódicamente y debe iniciarse unos segundos después
de mostrar el último mensaje.
4. Haga clic en el botón Ok para guardar la configuración, o en Cancel (cancelar) para no
guardar los cambios.

114 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Nota: Puede aparecer el mensaje "In use" (en uso) cuando el CMT1000 ya esté usando
la dirección IP. Este mensaje se puede ignorar.

6.3.4.2 Comunicación con el AVR

Una vez configurada la conexión del


puerto, el CMT1000 lleva a cabo un
proceso de escaneo para detectar
el AVR a través de la interfaz
seleccionada (USB o Ethernet).
Durante el tiempo de escaneo (unos
pocos segundos), no se pueden
cambiar los niveles de acceso Imagen 6-4 El CMT1000 durante el proceso de escaneo
(control y observación). del AVR

En cuanto se detecta un AVR, el


CMT1000 muestra el ID del AVR y
la identificación del canal (principal
o redundante). El nivel/tipo de
acceso se controla por medio de la
barra deslizable verde y ahora
puede emplearse para acceder a la
observación o al control. Cuando el Imagen 6-5 El CMT1000 fuera de línea
CMT1000 está fuera de línea, la
mayoría de los parámetros se leen
desde la memoria del ordenador,
sólo la información que aparece en
la ventana principal se lee desde el
dispositivo.

En cuando el CMT1000 tiene acceso de observación o de control, la ventana principal se


parece a Imagen 6-6 y Imagen 6-7. En este caso, todos los parámetros a los que se
accede a través de los menús se leen desde el dispositivo.
Un LED verde ("EEPROM") en la
parte derecha de la ventana indica
si todos los parámetros de la RAM
están almacenados en la memoria
no volátil del dispositivo o no. El
LED se enciende (verde) cuando
todos los valores de los parámetros
coinciden con los almacenados en Imagen 6-6 El CMT1000 durante el acceso de
observación
la memoria EEPROM.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 115


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Si el LED es oscuro quiere decir
que al menos se ha modificado un
parámetro y que su valor se perderá
después de reiniciar el dispositivo.
Para guardar todos los parámetros
en la EEPROM usando el
CMT1000, haga clic en "Write
Imagen 6-7 El CMT1000 durante el acceso de
parameters to EEPROM" desde el
observación
menú "File" (Archivo).

Fallo en el proceso de escaneo


del AVR: "Link Not Found"
El proceso de escaneo del
CMT1000 puede tardar al menos
un minuto en detectar el AVR,
sobre todo si el tipo de conexión
es Ethernet. Si en ese tiempo no
se detecta el AVR, aparecerá el
mensaje "Link Not Found" en la
ventana principal (Imagen 6-8). Imagen 6-8 Mensaje de "LinkNotFound" cuando el AVR
Compruebe si el AVR está no puede ser encontrado o cuando no se puede acceder
correctamente conectacto al puerto de comunicación a través del CMT1000
verificando la configuración y/o el
software.
Incluso después de que aparezca
el mensaje "Link Not Found", el
CMT1000 continúa el proceso de
escaneo en un segundo plano
hasta que encuentra el AVR.
Para obtener más detalles sobre
la configuración, consulte 3.3.9.1
Interfaz USB.

6.3.5 Estructura del menú delCMT1000

La ventana principal del CMT1000 se muestra en la Imagen 6-9 y supone el punto de inicio
para acceder a todas las funciones del software. A las funciones del software se puede
acceder desde el menú y cada elemento del menú se agrupa según su funcionalidad.

116 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

• Archivo (File):
Cargar/guardar parámetros y
habilitar SW opcional.
• Observación (Monitor):
Medición online
• Configuración (Setup):
Ajustar parámetros
• Comunicación
(Communication): Ajustar ID
/ puertos / MODBUS
• Puesta a punto (Tune): Imagen 6-9 Ventana principal del CMT1000
Puesta a punto del regulador
• Ayuda (Help): Información
sobre el software

Las siguientes secciones describen la organización del menú y los contenidos de las
ventanas del CMT1000.

¡IMPORTANTE!
Todas las ventanas del software que aparecen en este manual de
usuario fueron tomadas con el estilo estándar de Microsoft Windows
(R) XP, y la mayoría de ellas pueden cerrarse usando el ratón y
haciendo clic en la cruz de la esquina superior derecha. Si esta cruz no
está disponible, la información de la ventana explicará cómo cerrarla.
Este es el caso de "About CMT1000" (Sobre el CMT1000) que puede
abrirse desde el menú "Help" (Ayuda).

6.3.5.1 Menú "Help" (ayuda)

SW Update

Software and AVR Information

Sobre CMT1000
S/N del AVR: Número de serie de
la unidad
Control: Versión del software
DSP
MCU: Versión del software del
panel
Revisión SW: Versión del CMT1000
Configuración: ABB o personalizada
Pulse en la ventana para cerrarla.
el número de serie del AVR aparece en
la ventana de la Imagen 6-10 y debe
proporcionarse al solicitar software
adicional de ABB.
Imagen 6-10 Sobre la ventana del CMT1000

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 117


Capítulo 6 - Funcionamiento 
6.3.5.2 Menú "File" (archivo)

*. ini (see warning message below)


saves the parameters to the PC hard disk

saves the parameters to the device’s EEPROM


user defined application
enables SW optional features (password required)
closes the application

"Open parameter file" (abrir archivo de parámetros)


Puede descargarse un conjunto de parámetros al AVR, previamente guardados en un
archivo llamado Configuración con extensión INI, mediante la opción Abrir archivo de
parámetros desde el menú CMT1000. Para descargar los parámetros al AVR, asegúrese
de que el CMT1000 tiene acceso de control antes de intentar usar la opción Abrir archivo
de parámetros. El archivo de configuración INI también puede abrirse fuera de línea para
verificar los valores de los parámetros, antes de descargarlos al AVR.

El archivo de configuración INI debe ser compartible y estar creado previamente con la
versión 5.xxx del CMT1000, de lo contrario puede aparecer un mensaje de advertencia.
Además, también puede aparecer un mensaje que indique un fallo de escritura al
continuar con la descarga del archivo de configuración INI incompatible, cuando al
menos contenga un valor del parámetro fuera del rango de selección permitido.
La descarga de un archivo de configuración INI incompatible no es recomendable y
depende del usuario verificar si todos los parámetros están ajustados
correctamente antes de entrar en funcionamiento con el AVR.

Mientras se descargan los parámetros, puede


aparecer un mensaje de advertencia si al menos
un elemento del SW opcional está activado en el
archivo INI pero no está disponible en el AVR
(Imagen 6-11).
La ventana de advertencia (Imagen 6-11) también
muestra una lista de todo el SW opcional que se
activa de acuerdo con el archivo INI pero que no
está disponible en el AVR. Sólo se activarán en el Imagen 6-11 Aparece un mensaje de
AVR cuando se hayan habilitado (disponibles) advertencia cuando un elemento o
con la herramienta de opciones de SW del más de SW opcional se ajusta como
CMT1000. activo en el archivo INI, pero no está
disponible en el AVR.

"Save parameter file" (guardar archivo de parámetros)


Los valores de los parámetros pueden guardarse en un archivo de configuración INI en el
disco duro del PC, para descargarlo más tarde a uno o más AVR (es decir, durante la
puesta en marcha) o para usar como archivo de parámetros de referencia. Se puede
descargar un archivo de configuración INI al AVR de un UN1010 usando el comando
"Abrir archivo de parámetros".

118 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Cuando se ejecute "Guardar archivo de parámetros" en modo fuera de línea, el usuario


puede crear un archivo preconfigurado para descargarlo más tarde en uno o más AVR.
Una vez iniciado el CMT1000, todos los parámetros se ajustan de forma normal en
valores predeterminados que pueden modificarse cuando esté fuera de línea. Después de
modificarlos y de seleccionar el comando "Guardar archivo de parámetros", todos los
valores de los parámetros se guardan en un archivo INI cuyo nombre especifica el usuario
durante el proceso de creación. El archivo INI resultante se puede descargar al AVR
usando el comando "Abrir archivo de parámetros".

Cuando se ejecuta "Guardar archivo de parámetros" en el modo de observación o control,


todos los valores de los parámetros escritos en el archivo de configuración INI se leen
directamente desde el AVR conectado; es decir, el archivo INI creado refleja la condición
real del AVR. Durante el modo de observación o control, este comando puede usarse
cuando un dispositivo debe ser sustituido por una unidad de repuesto.

¡IMPORTANTE!
Un archivo de parámetros *.INI puede abrirse y leerse con un editor de
textos común y sin la herramienta del CMT1000.

Si embargo, modificar un archivo *.INI escribiendo directamente en él


con un editor de texto puede conllevar a la completa inoperabilidad del
archivo de los parámetros. El CMT1000 puede que deje de poder leer
correctamente el archivo y pueden causarse graves daños en el
equipo debido al ajuste incorrecto de los parámetros.

Por favor, siempre que se vaya a cambiar el valor de un parámetro,


abra el archivo *.INI con el CMT1000.

Configuración personalizada
Opción para aplicación definida por
el usuario y clientes de OEM
(protegida con contraseña).

Opciones de SW
Permite al usuario habilitar (desbloquear) el software opcional del AVR. Se necesita una
contraseña para cada función específica (opción de SW) y debe solicitarse a ABB.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 119


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Deben seguirse los siguientes
pasos para habilitar software
opcional en el UN1010:

1 Asegurarse de que el CMT1000


tiene acceso de control (Imagen
6-12).
Imagen 6-12 El CMT1000 debe tener acceso de control
2 Escribir la contraseña facilitada antes de habilitar SW opcional.
por ABB (sensible a mayúsculas
y minúsculas) en el recuadro
blanco situado al lado de la
opción de SW que se desea
habilitar (Imagen 6-13). Pulsar
la tecla Enter en el teclado para
validar la contraseña.

Unos segundos después de


pulsar Enter, el botón ovalado
de la parte derecha del
recuadro blanco dejará de estar
sombreado. Comprobar la
ortografía si no está bien
escrita.
Las normas de funcionamiento
de los botones de activación del
SW aparecen en Imagen 6-14

3 Una vez transparente el botón


ovalado, hacer clic en el botón
una vez.
Unos segundos después, el
LED del botón debe iluminarse
para indicar que el SW opcional
ya está habilitado. Imagen 6-13. La ventana de opciones de SW
permite al usuario habilitar software opcional
en el AVR.

4 Una vez encendido el botón


ovalado, pulsar el botón "Gardar
en EEPROM" para hacer el
cambio permanente incluso
después de reiniciar el
dispositivo.

120 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

5 En la ventana principal del


CMT1000, hacer clic en Archivo
y después en "Escribir
parámetros en EEPROM".

6 Reiniciar el dispositivo.

7 Después de encender la unidad,


comprobar si la opción de SW Imagen 6-14. Arriba: LED iluminado cuando el
permanece habilitada. De no SW opcional está habilitado en el AVR. Abajo:
Una contraseña errónea no habilita el SW.
ser así, repetir el procedimiento
desde el paso 1.

Cerrar
Salir del software del CMT1000.

6.3.5.3 Menú "Monitor" (observación)

6.3.5.3.1 "Measurements" (mediciones)


"Monitor \ Measurements" (Observación \ Mediciones)
• Network Voltage (UNet) [% and kV]
• Machine Voltage (UM) [% and kV]
• Machine Real Power (P) [% and kW]
• Excitation Current (Ie) [A]
• Machine Current (IM2) [% y A]
• Machine Reactive Power (Q) [% y kVar]

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 121


Capítulo 6 - Funcionamiento 
• Network Frequency (fNet) [Hz]
• Machine Frequency (fM) [Hz]
• Power Factor (PF) --

Imagen 6-15 Ventana de mediciones.

122 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

6.3.5.3.2 Osciloscopio
"Monitor \ Oscilloscope" (Observación \ Osciloscopio)
Las mediciones y oscilaciones pueden visualizarse, analizarse y guardarse en el disco
duro usando la herramienta Osciloscopio del CMT1000. Se pueden visualizar
simultáneamente hasta 6 canales de medición diferentes en el recuadro negro de la
ventana del osciloscopio (véase Imagen 6-16). La señal o medición a mostrar se configura
en el extremo derecho de la ventana del osciloscopio con las opciones mostradas en
Imagen 6-16.
La longitud del buffer define la longitud del tamaño de buffer usado para registrar los datos
de la oscilación y mostrarlos en el recuadro negro del osciloscopio. La selección puede
llevarse a cabo en valores predeterminados: 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 y más hasta 500
segundos. Cada vez que el usuario cambia el valor de la longitud del buffer, el recuadro
negro se redimensiona para coincidir con el nuevo valor seleccionado. La oscilación
mostrada en el recuadro negro puede guardarse después en el disco duro; los datos de la
oscilación que pasaron por el recuadro negro pero que ya no aparecen en él se perdieron
(no hay memoria adicional o buffer).
Cuando se recibe de forma consecutiva un conjunto de mediciones de datos erróneos
(esto es, debido a problemas en el cableado o la comunicación, el indicador LED de fuera
de rango se ilumina. En estas circunstancias, se recomienda comprobar el cableado y la
configuración entre el CMT1000 y el UN1010 para solucionar el problema. Mientras está
activo el indicador de fuera de rango, el osciloscopio se congela y muestra la última
medición correcta (sin errores) de cada canal, hasta que el fallo se resuelve.

Imagen 6-16 Ventana del osciloscopio.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 123


Capítulo 6 - Funcionamiento 
El menú de la ventana del osciloscopio y la descripción de las funciones de cada elemento
se explican en la Imagen 6-17. El osciloscopio puede iniciarse y detenerse tal y como se
explica en la Imagen 6-18.

Open a previously stored waveform (ASCII table or *.xls)


Open a custom settings file for the Oscilloscope (*.cfg)

Save the current waveform to an ASCII file


Save the current Oscilloscope settings to a file (*.cfg)

Save the current waveform to a BMP format file

Export the current waveform to IEEE Comtrade

Imagen 6-17 Estructura del menú de la ventana de la herramienta


Osciloscopio y función de cada elemento.
Open a previously stored waveform (ASCII Abrir una onda anteriormente guardada
tableo r *.xls) (tabla ASCII o *.xls)
Open a custom settings file for the Abrir un archivo con ajustes
Oscilloscope (*.cfg) personalizados para el osciloscopio
(*.cfg)
Save the current waveform to an ASCII file Guardar la onda actual en un archivo
ASCII
Save the current Oscilloscope settings to a Guardar los ajustes actuales del
file (*.cfg) osciloscopio en un archivo (*.cfg)
Save the current waveform to a BMP Guardar la onda actual en un archivo con
format file formato BMP
Export the current waveform to IEEE Exportar la onda actual a IEEE Comtrade
Comtrade
Shows / hides cursors (shown on the left Muestra / oculta cursores (mostrados en
side of the screen) la parte izquierda de la pantalla)
Plays the stored recording using the cursor Reproduce la grabación guardada
A usando el cursor A

Imagen 6-18 El osciloscopio se inicia y se detiene con el botón "Start"


(Iniciar) / "Freeze Waveform" (Congelar onda) situado en el menú de la
ventana.
Start: Starts the Oscilloscope: reading and “Start”: Inicia el osciloscopio: lee y

124 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

displaying the measurements on screen, muestra las medidas en la pantalla. El


The menu item changes its name after elemento del menú cambia su nombre
click on it. después de pulsar sobre él.
Freeze Waveform: Stops the Oscilloscope: “Freeze Waveform”: Detiene el
stops data reading and freeze transients. osciloscopio: detiene la lectura de datos
The menu item change its name after click y congela las oscilaciones. El elemento
on it. del menú cambia su nombre después de
pulsar sobre él.

¡IMPORTANTE!
Los archivos anteriores de ondas guardados con el CMT versiones
3.xxx y 5.xxx no son compatibles con el CMT1000 versión 6.000.
Use la versión apropiada del CMT1000 para abrir archivos de ondas
anteriores a la versión 5.xx

Evaluación de onda
Se pueden observar los valores instantáneos de las oscilaciones usando la característica
de los cursores del osciloscopio (menú Editar > Cursores).
Mientras los cursores estén habilitados (Editar > Cursores), se muestran los dos punteros
o cursores A y B en el recuadro negro del osciloscopio con sus opciones de configuración
estándar, como se muestra en la Imagen 6-19. Los cursores pueden moverse con el ratón
(clic + pulsar + arrastrar) a lo largo de la curva de oscilación desde el canal desde el que
están configurados. Cuando los cursores se mueven, el usuario puede ver el valor
instantáneo de la curva en el momento (dt) en el momento que se produce (Imagen 6-19).
Si el valor instantáneo de otro canal es objeto de interés, la selección del canal de los
cursores A y/o B puede cambiarse en la propia ventana del osciloscopio (véase Imagen
6-19).
El buffer temporal del UN1010 puede usarse para resolver problemas al permitir la
recuperación del historial de datos registrados durante el tiempo de funcionamiento del
AVR. Mientras el CMT1000 esté fuera de línea, el cursor A puede emplearse para
observar mediciones y datos guardados en el buffer temporal, pero en las ventanas de
instrumentos. Cuando se abren instrumentos como mediciones, ajuste del valor de
referencia, observación PQ y/o otros, cuando el cursor A se desplaza a lo largo de una
curva en la ventana del osciloscopio, los instrumentos mostrarán mediciones obtenidas de
la lectura del AVR en el momento en el que registró el buffer temportal (Imagen 6-19).
Esta información adicional también se guarda en el buffer temporal pero (parte de ellas)
no se muestran en la ventana del osciloscopio.
Tenga en cuenta que los cursores que se mueven a lo largo del buffer temporal mostrará
datos históricos en el instrumento sólo si el CMT1000 está fuera de línea; de lo contrario,
los instrumentos mostrarán las medidas reales y la lectura del AVR (y del sistema).

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 125


Capítulo 6 - Funcionamiento 

Imagen 6-19 Evaluación de la onda

Se puede usar una característica llamada buffer de barrido para desplazar el cursor A a lo
largo de la curva de oscilación a velocidad real para observar las variaciones de
mediciones y datos según se vayan reuniendo durante el funcionamiento del AVR.
Cuando el buffer de barrido se habilita en el menú, una línea vertical sustituye el puntero A
y recorre la curva de oscilación empezando desde el cursor A y hasta el final de la
oscilación a velocidad real (es decir, un segundo del movimiento del cursor es igual a un
segundo del funcionamiento con el AVR). Durante el tiempo en el que se ejecuta la línea
vertical, el valor instantáneo de la curva se muestra en la pantalla del osciloscopio, bajo la
información del cursor A. Si se abre la ventana de un instrumento durante este proceso,
los datos instantáneos también se actualizan y se muestran en la ventana. El buffer de
barrido debe usarse junto con la ventana de instrumentos y, por eso, sólo está disponible
cuando el CMT1000 está fuera de línea. Sólo puede activarse desde el menú cuando los
cursores también están habilitados.

Ejemplos

a) Durante el modo FUERA DE LÍNEA: archivos de ondas anteriormente guardados


File \ Open Waveform (Archivo \ Abrir onda): Abre el archivo de onda guardado.
Ajuste la longitud del buffer si es necesario para ver la
oscilación completa en el osciloscopio.

126 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

"Edit \ Cursors" (Editar \ Cursores): Asigne canal con botones A y B, use botón
izquierdo del ratón para arrastrar el cursor A hasta el punto
deseado de la curva de la señal. Los valores medidos
pueden registrarse en el osciloscopio, instrumentos o
diagrama PQ.
"Edit \ Sweep Buffer" (Editar \ Buffer de barrido): Las curvas van desde el punto A
del cursor usando la barra de escaneo.

b) Durante los modos OBSERVACIÓN o CONTROL: Datos a tiempo real


Iniciar: Se inicia la grabación de la onda.
Congelar onda: Se detiene la grabación.
"File \ Save Waveform" (Archivo \ Guardar onda): Se guarda la onda.
"File \ Save Setup" (Archivo \ Guardar configuración): Guarda los ajustes del
osciloscopio.

Notas
• La ventana en "Tune" también puede abrirse para ajustar los reguladores.
• El paso del valor de referencia se simula en "Puesta a punto del ajuste del valor
de referencia".
• La longitud del buffer puede ajustarse desde 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 y valores
superiores hasta 500 segundos.
• La escala temporal puede ajustarse en la barra superior de la onda (zoom).

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 127


Capítulo 6 - Funcionamiento 
"Monitor \ Oscilloscope, Status Display" (Observación \ Osciloscopio, Mostrar
estado)

Existen 4 señales analógicas que representan cambios de estado en el osciloscopio. La


decodificación de estas señales se explica del siguiente modo:

Modo de control del generator:


0 = Auto
1 = Var
2 = PF
3 = Manual
4 = Circuito abierto
5 = VDC
6 = Sync
7 = Standby
Límite combinado:
0 = None
1 = Limitador de corriente mínima de excitación activo (Min
Ie)
2 = Limitador de tensión mínima de la máquina activo (Min
UM
3 = Limitador Iq mínimo activo (Min Iq)
4 = Limitador de corriente máxima de excitación activo
(Max Ie)
5 = Limitador de tensión máxima de la máquina activo (Max
UM)
6 = Reservado
7 = Limitador de corriente máxima de la máquina activo
(Max IM)
+8 = Limitador V/Hz activo
+16 = Valor de referencia mínimo alcanzado
+32 = Valor de referencia máximo alcanzado
Excitación ON activa: Límite combinado = Ver valores arriba
Excitación ON no activa: Límite combinado = -1,0

GenState (Estado del generador):


0 = Parado (SinCarga)
1 = Cambiar SinCarga -> Red primaria
2 = Red primaria
3 = Cambiar red primaria <-> Red secundaria
4 = Red secundaria
5 = Cambiar red secundaria -> SinCarga
6 = Red primaria o red secundaria -> Rejilla ON
7 = Rejilla ON
8 = Rejilla ON -> Red primaria o red secundaria

EstadoDisparoAlarma:
0 = Ninguno
+ 1 = Alarma de SW activa
+ 2 = Alarma FCB activa
+ 4 = Alarma externa activa
+ 8 = Alarma de comunicación Modbus activa
+ 16 = Alarma de diodos activa (precisa del SW de RDM)

128 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

+ 32 = Disparo de diodos activo (precisa del SW de RDM)


+ 64 = Alarma de supervisión activa (precisa del SW de doble
canal)
+128 = Disparo de supervisión activo (precisa del SW de doble
canal)
+256 = Cambio DCH activo (precisa del SW de doble canal)

Combined Limit
Max UM Active + V/Hz 13.0
Max Ie Active + V/Hz 12.0
Min Iq Active + V/Hz 11.0
Min UM Active + V/Hz 10.0
Min Ie Active + V/Hz 9.0
V/Hz Limit Active 8.0
+8

Max UM Active 5.0


+8
Max Ie Active 4.0
Min Iq Active 3.0
Min UM Active 2.0
Min Ie Active 1.0 s
None

Imagen 6-20 Ejemplo de estado de límite combinado

6.3.5.3.3 Diagrama PQ (tabla de potencia)


"Monitor \ PQ Diagram" (Observación \ Diagrama PQ)

Nota: Los puntos del limitador pueden moverse con el cursor.

6.3.5.3.4 Diagrama de sincronización, sincronoscopio


"Monitor \ Sync Diagram" (Observación \ Diagrama de sincronización)

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 129


Capítulo 6 - Funcionamiento 

6.3.5.3.5 Observación de temperatura IM o Ie


"Monitor \ Temp Influence" (Observación \ Influencia de temp.)

Limitador IM

Limitador Ie

130 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

6.3.5.3.6 Mediciones del segundo canal


Muestra el estado y las medidas del segundo canal. Se necesita el SW del segundo canal
para mostrar esta ventana, de lo contrario no se puede acceder desde el menú del
CMT1000.

1. Muestra las mediciones


actuales de UNET, UM,
corriente de excitación y
corriente de la máquina
desde el segundo canal.

2. Muestra el estado actual


(activo o en espera) y el
modo de funcionamiento
actual (auto, en espera,
etc.) del segundo canal.
Ejemplo

3. Muestra los estados de


alarma y disparo del
segundo canal. El/los LED
se encienden (luz roja)
cuando la señal está activa Imagen 6-21 Ventana de mediciones del segundo canal
(logical 1). cuando la comunicación del doble canal a través del CAN es
correcta (los datos se reciben correctamente)
4. Indica la calidad de la
comunicación CAN para el
software del DCH. El LED
se enciende (luz verde
como se muestra en la
imagen) en el momento en
el que se habilita la
comunicación CAN,
establecida entre canales y
datos sin errores (es decir,
sin errores CRC en
paquetes de datos).

La ventana de mediciones
del segundo canal
completas se sombrea si el
LED de com. doble canal
Ok se oscurece (Imagen
6-22). Esto significa que no
se transmiten datos válidos
entre ambos canales y que
es irrelevante mostrar esos
datos. Imagen 6-22 Medidas del segundo canal, cuando la
comunicación del doble canal falla o está deshabilitada.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 131


Capítulo 6 - Funcionamiento 

6.3.6 Menú "Setup" (configuración)

Configuration of system data parameters


Soft start ramp parameters
Field flashing configuration
Limiters configuration
Setpoint configuration
VDC software configuration
Digital Input / Output configuration
Analog inputs configuration
Analog outputs configuration
Synchronization parameters
Rotating Diode Monitoring settings
Power System Stabilizer parameters
Double Channel and Supervision
Set AVR Date and time
Data Logger Setup

V / Hz limiter configuration
PQ, UM, IM and Ie limiter configuration
Line short circuit support
IM and Ie temperature monitor

Auto mode setpoint configuration


PF mode setpoint configuration
VAR mode setpoint configuration
Manual mode setpoint configuration
Open Loop mode setpoint configuration

Configuration of system data parameters Configuración de los parámetros de datos del


sistema
Soft start ramp parameters Parámetros de la rampa de inicio suave
Field flashing configuration Configuración del nivel de excitación
Limiters configuration Configuración de limitadores
Setpoint configuration Configuración de valores de referencia
VDC software configuration Configuración del software VDC
Digital Input / Output configuration Configuración de entrada / salida digital
Analog inputs configuration Configuración de entradas analógicas
Analog outputs configuration Configuración de salidas analógicas
Synchronization parameters Parámetros de sincronización
Rotating Diode Monitoring settings Ajustes de observación del diodo giratorio
Power System Stabilizer parameters Parámetros de la estabilización del deslizamiento
Double Channel and Supervision Doble canal y supervisión
Set AVR Date and Time Ajustar fecha y hora AVR
Data Logger Setup Configuración del registro de datos
V/Hz Limiter configuration Configuración del limitador V/Hz
PQ, UM, IM and Ie limiter configuration Configuración del limitador PQ, UM, IM e Ie
Line short circuit support Soporte de cortocircuito de línea
IM and Ie temperature monitor Observación de temperatura IM e Ie
Auto mode setpoint configuration Configuración de valor de referencia en modo auto
PF mode setpoint configuration Configuración de valor de referencia en modo PF
VAR mode setpoint configuration Configuración de valor de referencia en modo VAR

132 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Manual mode setpoint configuration Configuración de valor de referencia en modo


manual
Open loop mode setpoint configuration Configuración de valor de referencia en modo
circuito abierto

Nota: No se puede acceder a algunos elementos del menú cuando el CMT1000 tiene
acceso de observación o control y/o el AVR tiene software opcional que no está
disponible. Se puede acceder a todos los elementos del menú cuando del CMT está fuera
de línea.

6.3.6.1 Parámetros de funcionamiento

Ajustar datos del sistema


"Setup \ System Data" (Configuración \ Datos del sistema)

Configurar incio suave


Setup \ Soft Start
(Configuración \ Inicio
suave)

Ajustar excitación inicial


Setup \ Field Flashing
(Configuración \ Excitación
inicial)

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 133


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Ajustar limitador V/Hz
" Setup \ Limiters \ V/Hz
Limiter" (Configuración \
Limitadores \ Limitador
V/Hz)

Límites de funcionamiento. Ajustar limitador Ie, UM, PQ e IM


"Setup \ Limiters \ Operational Limits" (Configuración \ Limitadores \ Límites de
funcionamiento)

Limitador de corriente de excitación (Ie)

Limitador de tensión de la máquina (UM)

Limitador PQ y limitadores de corriente de la máquina (IM)

134 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Ajustar soporte de cortocircuito


"Setup \ Limiters \ Boost" (Configuración \
Limitadores \ Impulsor)

Impulsor (Boost)
El umbral del % se aplica en ambas funciones
del relé de tensión e impulsor (Boost). El relé de
tensión y el impulsor no pueden configurarse con
diferentes valores de umbral.

Detección de FRT (recorrido defectuoso)


Configuración de la salida de detección de FRT

Ajustar influencia de la
temperatura en los
limitadores
"Setup \ Limiters \ Temp
Influence" (Configuración \
Limitadores \ Influencia temp.)

Los valores nominales IM e IE


pueden cambiarse en la
ventana de datos del sistema.

Ajustar rango del valor de referencia


"Initial SP" hace referencia al valor de referencia inicial del modo de funcionamiento.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 135


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Setup \ Setpoints \ Auto
El valor de referencia (SP) del
modo automático es el valor final de
la rampa de inicio suave. Para
obtener más información, consulte
el Capítulo 3.4.2.1 Inicio suave.
1 Configuración de parámetros:
"SYNC DisableCBCheck".
Para obtener más información,
consulte el Capítulo 3.4.2.4 False (default)
1
Sincronización (SYNC) True

Setup \ Setpoints \ PF

Setup \ Setpoints \ Var

Setup \ Setpoints \ Manual

Setup \ Setpoints \ Open Loop

136 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Ajustar rango de control de la


compensación de caída de voltaje
"Setup \ Voltage Droop Compensation"
(Configuración \ Compensación de
caída de voltaje)

Ventana de ajuste de la configuración


barra del bus
Ventana de ajuste de la configuración
redonda

Para obtener más información sobre


configuración, consulte el Capítulo
3.4.3.1 Compensación de caída de
voltaje (VDC).

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 137


Capítulo 6 - Funcionamiento 
6.3.6.1.1 Configuración de E/S
Configurar E/S digitales
"Setup \ Digital I/Os" (Configuración \ E/S digitales)

El LED está encendido cuando la


tensión está por encima del
umbral y la entrada es "logia 1”,
De lo contrario está apagado.

Ejemplo de configuración de señales de entrada con la herramienta de software


CMT1000

138 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

1 Seleccione la entrada analógica 2 Seleccione una o dos señales digitales


AI1 DI13 desde +AI
(o AI2 o AI3) y ajuste el rango de DI114 desde –AI
entrada [Setup \ Analog Inputs] [Setup \ Digital I/Os]

Rango: Uin0% = 2.0 V


Uin100% = 5.0 V

Cuando use pins AI para señales DI, ambas entradas no deben estar activas de forma
simultánea.

Ejemplo de ajuste de parámetros usando CMT1000


Ejemplo: Asignación de estado paralelo con rejilla a entrada DI10
Realizar las conexiones de control en la unidad

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 139


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Barra de menú del
CMT1000, menú de inicio

1. Seleccione "Setup"
(configuración) seguido
de "Digital I/Os" (E/S 1
digitales)

2. Abra la entrada DI10


pulsando en el
recuadro blanco

3. Seleccione la entrada:
"Parallel with Grid
Status" (estado
paralelo con rejilla)

140 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

4. Resultado: DI10 4
configurada

El procedimiento anterior sólo cambia los parámetros en la memoria volátil.


Para realizar modificaciones permanentes (incluso después de reiniciar el AVR), todos los
parámetros deben guardarse en la EEPROM no volátil.

Guarde los parámetros durante el acceso de CONTROL:


- Unidad: Menu bar CMT1000 \ File \ Write Parameters to EEPROM" (Barra del menú
CMT1000 \ Archivo \ Escribir parámetros en EEPROM)
- Disco duro: "Menu bar CMT1000 \ File \ Save Parameter File" (Barra del menú
CMT1000 \ Archivo \ Guardar archivo de parámetros)

Configurar entradas
analógicas
"Setup \ Analog Inputs"
(Configuración \ Entradas
analógicas)

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 141


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Configurar salidas
analógicas
"Setup \ Analog Outputs"
(Configuración \ Salidas
analógicas)

6.3.6.1.2 Otras funciones

Ajustar sincronización
"Setup \ Synchronization" (Configuración
\ Sincronización)

La ventana aparece si el CMT1000 está


fuera de línea y/o si el SW de
sincronización (opcional) está disponible
en el dispositivo.

Ajustar observación de diodo


"Setup \ Diode Monitoring" (Configuración
\ Observación de diodo)

La ventana aparece cuando el CMT1000


está fuera de línea y/o si el SW de
observación del diodo giratorio (opcional)
está disponible en el dispositivo.

142 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Ajustar PSS
"Setup \ PSS" (Configuración \ PSS)
La ventana aparece cuando el CMT1000 está fuera de línea y/o si el SW de la
estabilización del deslizamiento (opcional) está disponible en el dispositivo.

La siguiente ventana sólo puede abrirse cuando el dispositivo está en línea y


conectado. Sólo entonces pueden observarse ambos puntos de prueba configurables
en el osciloscopio CMT.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 143


Capítulo 6 - Funcionamiento 

Interfaz de prueba PSS


a. El operario activa/desactiva las señales de entrada PSS y los puntos de
inyección
b. El operario selecciona dos puntos de prueba entre TP1 y TP14
Las dos señales seleccionadas se muestran en el osciloscopio del
CMT1000 y se enrutan hacia la salida analógica
c. El operario ajusta la amplitud de la salida analógica
l-shift (0 ..7) es igual a un factor de 2 (I-sift) .
Por ejemplo, si l-shift es igual a 2, la salida analógica se multiplica por
factor 4
El escalado de TP puede observarse en la siguiente tabla.
El rango de salida analógica puede configurarse con unos valores mín. (-10V … +10V) y
máx. (-10V …+10V) que representan el escalado. Todos los valores representan valores
de picos.

TP Nombre de la señal Escalado I-shift


1 Entrada de medición de frecuencia ±12,5 % 0
2 Entrada de arrastre de frecuencia ±12,5 % 0
3 Salida de arrastre de frecuencia ±12,5 % 0
4 Salida del filtro de vía de la rampa ±25,0 % 1
5 Entrada de alimentación ±200 % 4
6 Entrada de arrastre de alimentación ±200 % 4
7 Salida del integrador de alimentación ±25,0 % 1
Delta
8 Entrada adelanto-retardo ±25,0 % 1
9 Salida adelanto-retardo ±25,0 % 1
10 Salida limitada adelanto-retardo ±25,0 % 1
11 Salida PID ±100,0 % 3

144 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

12 Salida limitada PID ±50,0 % 2


13 Punto de inyección de frecuencia ±12,5 % 0
14 Punto de inyección de alimentación ±200 % 4
15 Punto de inyección de adelanto- ±12,5 % 1
retardo
16 Estado PSS bits 0

Bit 0: PSS seleccionado


Bit 1: PSS activa (contribuyente)
Bit 2: PSS bloqueado por potencia
Bit 3: PSS bloqueado por la palanca
de tensión
Bit 4: PSS bloqueado por gradiente
de frecuencia
Para obtener un aumento normalizado para la función de transferencia de mediciones
usando salidas analógicas, se debe emplear el parámetro "I-shift". La tabla anterior
muestra una posible configuración del parámetro "I-shift" para obtener aumentos
normalizados.

Si múltiples máquinas están conectadas al mismo transformador de paso, el usuario


puede aplicar un comando escalón común para todos los AVRs simultáneamente. Esto
permite poner a prueba el PSS y medir más claramente el aumento de la amortiguación
con una respuesta de paso.
El usuario tiene que permitir los pasos comúnes a todos los AVRs. El comando sólo se
da en un AVR y se distribuye a través de líneas RS-485 para todos otros AVRs. Un paso
común en todas las máquinas se aplica dentro de 1 ms.
A continuación el extracto muestra cómo se puede habilitar el paso común.

Durante el tiempo que está activado, la comunicación VDC se desactiva

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 145


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Si el botón ‚Common Step Enable‘ (habilitar paso común) se ha seleccionado, este
estado se muestra en la ventana de ajuste de consigna (indicación se pone verde)

La función de paso común está desactivado tan pronto como el modo se cambia o
excitación se apaga.

Configuración del doble canal


"Setup \ Double Channel" (Configuración \ Doble canal)
Sólo se puede acceder a la ventana en modo fuera de línea o cuando el software del
doble canal (opcional) está disponible en el AVR. Para obtener más información sobre la
configuración, consulte el Capítulo 3.4.4.4 Doble canal (DCH).

146 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

LEDs signalization Trip DO outputs zero (logical) during Standby.


All LEDs including DCH Comm.Ok
Trip DO outputs Trip Status during Standby.
Signal inactive, i.e. logical zero.
Alarm DO outputs zero (logical) during Standby.
Signal active, i.e. logical one. Alarm DO outputs Alarm Status during Standby.

Configuration Matrix settings


Monitoring function does not trigger Trip.
Monitoring function triggers Trip.

Monitoring function does not trigger Alarm.


Monitoring
Function Name Monitoring function triggers Alarm.
Output status of Latch memory status of the monitoring function (latched to one
the monitoring when the Output status changes from zero-to-one).
function. The Latch status is used as input for the Configuration Matrix.

LEDs signalization Señalización LED


All LEDs including DCH COmm. Ok Todos los LED incluido DCH Comm. Ok
Signal inactive, i.e. logical zero Señal inactiva, es decir logical cero
Signal active, i.e. logical one Señal activa, es decir logical uno
Trip DO outputs zero (logical) during Standby DO de disparo da cero (logical) durante el modo en espera
Trip DO outputs Trip Status during Standby DO de disparo da Estado disparo durante el modo en
espera
Alarm DO outputs zero (logical) during Standby DO de alarma da cero (logical) durante el modo en espera

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 147


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Alarm DO outputs Alarm Status during Standby DO de alarma da Estado alarma durante el modo en
espera
Monitoring Nombre de la función de observación
Function Name
Output status of the monitoring function. Estado de la salida de la función de observación
Configuration Matrix settings Ajustes de la matriz de configuratión
Monitoring function does not trigger Trip. La función de observación no acciona el disparo
Monitoring function triggers Trip. La función de observación acciona el disparo
Monitoring function does not trigger Alarm. La función de observación no acciona la alarma
Monitoring function triggers Alarm. La función de observación acciona la alarma
Latch memory status of the monitoring function (latched to Estado de la memoria de cierre de la función de
one when the Output status changes from zero-to-one) observación (en uno cuando el estado de salida cambia de
cero a uno)
The Latch Status is used as input for the Configuration El estado de cierre se emplea como entrada para la matriz
Matrix. de configuración.

Hora y fecha del AVR


"Setup \ AVR Time and Date" (Hora y fecha del AVR)

Ajuste la hora con ayuda de las flechas arriba y abajo, después pulse "Set AVR time"
(ajustar hora del AVR )
"Set AVR to PC time" (ajustar AVR a hora del PC): Si pulsa este botón el AVR mostrará
la misma hora que Windows.

148 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

6.3.7 Menú "Communication" (comunicación)

Set AVR-ID (VDC) and the Channel Identification (DCH)


Configuration of serial COM port or TCP/IP address
AVR Ethernet Settings
Set MODBUS configuration for Remote Access
Monitoring tool for VDC
Protection against changing parameters

Set AVR-ID (VDC) and the Channel Identification Ajustar AVR-ID (VDC) y la Identificación del canal
(DCH) (DCH)
Configuration of serial COM port or TCP/IP address Configuración del puerto serie COM o la dirección
TCP/IP
AVR Ethernet Settings Ajustes Ethernet AVR
Set MODBUS configuration for Remote Access Ajustar configuración MODBUS para acceso remoto
Monitoring tool for VDC Herramienta de observación para VDC
Control Password Contraseña de control

Definición de ID (AVR-ID y DCH)


"Communication \ ID Definition"
(Comunicación \ Definición de ID)
Ventana de configuración del AVR-IR (VDC)
y de la identificación del canal (doble canal). 2

1. La AVR-ID debe configurarse antes de


usar el VDC. Para obtener más
información, consulte el Capítulo 3.4.3.1 1
Compensación de caída de voltaje
(VDC).

2. La identificación del canal debe


configurarse antes de usar las
características de cambio y seguimiento
del doble canal. La selección realizada,
"Main" (principal) o "Redundant"
(redundante) se muestra en la ventana
principal del CMT1000 (y en el panel)
incluso si la función de doble canal no
está disponible en el AVR.

Si no se emplea la función de doble


canal, la identificación del canal puede
cambiarse sin que afecte a las demás
funciones del UN1010, a excepxión del
ID Modbus, que se emplea para acceder
al CMT1000. Permite cambiar el nombre
que se muestra en el CMT1000 y el
panel. Para obtener más información,
consulte el Capítulo 3.4.6. Modbus del
acceso remoto

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 149


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Configuración de puertos
"Communication \ Port configuration \ Serial"
(Comunicación \ Configuración de puertos \
Serie)

Configura la interfaz de conexión con el AVR.


Para obtener más información, consulte el
Capítulo 6.3.4.1 Configuración de la interfaz
del puerto.

"Communication \ Port configuration \


TCP/IP" (Comunicación \ Configuración de
puertos \ TCP/IP)

Ajustes de Ethernet del AVR

150 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Configuración MODBUS (RS485)


"Communication \ MODBUS Supervision \ Remote Access" (Comunicación \ Supervisión
MODBUS \ Acceso remoto)
El ID esclavo MODBUS es el mismo que se emplea para el RS485 MODBUS. Para
obtener más información sobre configuración, consulte el Capítulo 3.4.6 Modbus del acceso
remoto.

Keep-alive action

Configuration parameters for RS485 communication ONLY.

Protocol Bit rate (b/s)

Character frame

Active
MODBUS over RS485 not active. VDC can be activated.
MODBUS over RS485 active. VDC should not be activated.

Parámetros de configuración SÓLO para comunicación RS485.


MODBUS en RS485 no activo. VDC puede ser activado.
MODBUS en RS485 activo. VDC no debe ser activado

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 151


Capítulo 6 - Funcionamiento 
"Communication \ MODBUS Supervision \
Monitoring" (Comunicación \ Supervisión
MODBUS \ Observación)

Do not use the ID displayed here


Please be aware that this number will be automatically
adjusted according the AVR-ID number and the Channel
Indentification (Main / Redundant)

"Communication \ MODBUS Supervision \


Channel Setup" (Comunicación \ Supervisión
MODBUS \ Configuración de canal)

152 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Observación de VDC
"Communication \ VDC Monitor" (Comunicación \ Observación de VDC)
"VDC Monitor" es una herramienta que sirve para analizar la comunicación de VDC entre
los AVR conectados al mismo bus RS485. La comunicación de VDC debe estar habilitada
antes de usar esta herramienta.

1. Muestra el número AVR-ID y


la compensación real usada
para la regulación. El valor de
compensación sólo se 1
emplea cuando el AVR está 2
funcionando en modo VDC.
2. Cada número de LED = AVR-
ID 1 a 31 para cada AVR 3
conectado al bus RS-485. Un
LED se enciende cuando se
reciben paquetes de datos
VDC válidos (sin errores)
desde el AVR cuyo AVR-ID
se corresponde con el 4
número de LED.
El indicador de LED es útil
para resolver problemas al
usar el VDC.
Verde:
Q compartido en mismo bus
Amarillo:
Q compartido en bus diferente
Rojo:
AVR es forzado a AUTO
3. Selecciona el AVR-ID (o
LED) del AVR desde el
que debe mostrarse
información (red ID, IM
nominal y Iq rel.)
específica.

4. Esta es la información que se muestra después de que el usuario seleccione una


AVR-ID usando el selector explicado en el punto 3 (arriba).
Todos los datos que se muestran son datos a tiempo real. En "Net ID" se muestran
los números de red primaria o secundaria según el estado actual del AVR. Si "Net
ID" es cero, se aplica un caso especial. Esto significa que los paquetes de datos
VDC contienen errores de comunicación o que los paquetes de datos de esta AVR-
ID en concreto no se están recibiendo. Cuando "Net ID = 0", el LED de esta AVR-ID
aparecerá sombreado.
"IM Nominal" hace referencia a la corriente nominal de la máquina y "Iq rel" a la
corriente reactiva en unidades p.u.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 153


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Contraseña de Control
Con el fin de evitar cambios en los parámetros por personas no autorizadas, el cliente
puede definir contraseñas para acceder al modo de control para cambiar los parámetros.

Cuando hash es 1 .. 9999, CMT pedirá una contraseña antes de ir a modo de control. 0
significa que no hay contraseña.
Configuración de contraseña, rango 0 a 9999
0000 No ninguna contraseña está activa / defecto
4783 La contraseña por defecto, funciona independientemente de cualquier ajuste

Se le pedirá la contraseña cuando se cambia CMT de modo MONITOR a modo


CONTROL. La contraseña está activa durante 10 minutos

Cuando CMT se ejecuta en modo


MONITOR, el campo de configuración de la
contraseña está en gris.
Cuando CMT se ejecuta en modo
CONTROL, contraseña se puede configurar

6.3.8 Menú "Tune" (puesta a punto)

Ajuste de valor de referencia, modos de funcionamiento y estado de liminadores


Parámetros para Auto (PID) y Kq Estática
Parámetros para limitadores PF, VAR y PQ (PI)
Parámetros para limitadores manual e Ie (PI)"

Ajustar pantallas de valor de referencia, valor de referencia del disparo, estado


"Tune \ Setpoint Adjust" (Puesta a punto \ Ajuste del valor de referencia)
Permite ajustar el valor de referencia, pruebas y visualización de respuesta de
pasos de modos de funcionamiento, estados del generador y estados de
limitadores y alarmas.

154 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

1. Muestra la condición del estado del generador según las señales de estado
cerrado de CB gen. y paralelo con rejilla. Prim. Net and Sec. Las redes
primaria y secundaria se emplean durante el modo de funcionamiento VDC.
2. Muestra el modo de funcionamiento real del AVR. Algunos modos pueden
estar sombreados (deshabilitados) si la característica opcional no está
disponible o debido a las condiciones o la configuración del sistema. Para
obtener más información sobre la función del software y los modos de
funcionamiento, consulte el Capítulo 3.4 Software.
3. Muestra los estados de los limitadores.
4. Muestra los estados de alarma del AVR. No se muestran todos los estados
de alarma cuando una característica opcional no está disponible en el AVR.
5. El punto de referencia real puede ajustarse con los botones arriba y abajo (si
el ajuste no se realiza con entradas analógicas o digitales). Se puede llevar a
cabo una respuesta de paso mediante la especificación del valor "Step" y
después pulsando los botones inferiores arriba (punto de referencia real +
paso) y abajo (punto de referencia real - paso).

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 155


Capítulo 6 - Funcionamiento 
Parámetros del regulador AUTO
"Tune \ Auto" (Puesta a punto \ Auto)

Permite la configuración de parámetros del


regulador PID usado durante el modo AUTO y
el estatismo Kq.

Ajuste experto:
Para abrir la ventana, haga clic en
Ctrl+Shift+F9 cuando la ventana de Tune Auto
está activa

Para más detalles sobre la limitación del rotor de campo, consulte 3.4.4.3 Limitador de tensión
de campo

Parámetros del regulador en el limitador


PF/VAR/PQ
"Tune \ [ PF/VAR/PQ Limiter ]" (Puesta a
punto \ Limitador PF/VAR/PQ)

Permite la configuración de parámetros del


regulador PI usado durante el modo PF/VAR
y el limitador PQ.

156 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

Parámetros del regulador en manual /


limitador Ie
"Tune \ [ Manual/Ie Limiter ]" (Puesta a punto \
Limitador manual/Ie)

Permite la configuración de parámetros del


regulador PI usado durante el modo manual y el
limitador Ie.

6.3.9 Menú "Help" (ayuda)

"Help \ Firmware update" (Ayuda \ Actualización de firmware)

Pulse "Load File" (cargar archivo) y seleccione el


archivo *.abb apropiado. Versión más reciente a
partir de la fecha de lanzamiento de este manual:

Después pulse "Update" (actualizar). Se puede


actualizar el SW a través del cable USB o de
Ethernet (más rápido).

En la siguiente ventana emergente, pulse


"Continue" (continuar):

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 157


Capítulo 6 - Funcionamiento 
El proceso de actualización se inicia y tardará
unos tres minutos.

Descarga con éxito


La descarga se realizará correctamente si
aparece la siguiente ventana emergente:

Pulse Ok.
Si el proceso se ha completado con éxito,
desconecte el cable USB y reinicie el dispositivo.
Conecte el CMT1000 al dispositivo y vuelva a
comprobar la versión del software cargado en el
CMT1000.

En los demás casos, la descarga ha fallado.

Siga las siguientes instrucciones.

1. Cierre todas las ventanas emergentes pulsando "Continue" (continuar)


2. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo transcurridos 5 segundos.
3. Vaya al modo CONTROL
4. Repita la descarga

"Help \ About CMT1000..." (Ayuda \ Sobre el CMT1000...)

Muestra las revisiones de SW y HW y el número de serie del HW

158 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 6 - Funcionamiento

6.3.10 "Save parameter file" (guardar archivo de parámetros)

PC UNITROL 1010/1020

RAM EEPROM
Open Write
Parameter Parameters Parameters
Parameters
File to EEPROM
HARD
DISK Save
Parameter
File

EEPROM LED lights up, if data RAM = EEPROM (MONITOR or CONTROL only)

6.3.10.1 Estado durante modo OBSERVACIÓN o CONTROL

Después de cambiar de modo FUERA DE LÍNEA a OBSERVACIÓN/CONTROL, el


CMT1000 lee los parámetros desde la RAM del dispositivo. Ahora todos los cambios en
los parámetros efectuados usando el CMT1000 se graban directamente en la RAM del
dispositivo.

- Escribir parámetros en EEPROM: Los parámetros de la RAM se almacenan en el dispositivo


(sólo es posible con acceso de CONTROL).
- Guardar archivo de parámetros: Los parámetros se guardan en el disco duro en un archivo
INI.
- Abrir archivo de parámetros: El archivo INI se carga en el CMT1000 y la RAM se
sobrescribe de nuevo (sólo es posible con acceso de
CONTROL).

Al abrir un archivo de parámetros desde el disco, el antiguo archivo de parámetros se


sobrescribe inmediatamente en la RAM (sólo es posible con acceso de CONTROL).

6.3.10.2 Estado en FUERA DE LÍNEA

Los cambios de parámetros realizados en el CMT1000 no se transfieren al dispositivo.

- Escribir parámetros en EEPROM: No tiene efecto ya que no existe comunicación entre el


CMT1000 y el dispositivo.
- Guardar archivo de parámetros: Los parámetros se guardan en el disco duro en un archivo
INI.
- Abrir archivo de parámetros: El archivo INI sólo se carga en el CMT1000.

Si cambia ahora a MONITOR (observación) o CONTROL, el CMT1000 lee los datos


nuevamente de la RAM.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 159


Capítulo 6 - Funcionamiento 
6.4 Herramientas adicionales

Además de la herramienta proporcionado en el CD, ABB recomienda utilizar herramientas


de SW siguientes que se pueden descargar de forma gratuita desde internet.

Para comparar los archivos de parámetros y la indicación de las diferencias:


Notepad++ http://notepad-plus-plus.org

Para ver los archivos comtrade IEEE y hacer superposiciones:


TOP http://www.pqsoft.com/top/

160 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario




Capítulo 7 - Mantenimiento preventivo

7.1 General

¡AVISO!
ABB recomienda la formación periódica del personal de mantenimiento.

7.2 Regulaciones de seguridad

¡ADVERTENCIA!
La tensión secundaria del transformador de excitación y la tensión del
! campo de excitación se alimentan dentro del armario de excitación.
Estos componentes comportan un gran peligro de descargas
eléctricas.
Los elementos de control y la interfaz del ordenador de la placa frontal
de la unidad UNITROL 1010 están diseñados para ser tocados y/o se
acoplan sólo con precaución.

7.3 Procedimientos estándar de mantenimiento

Cuando el sistema está en detención, deben comprobarse los terminales


atornillados, que pueden soltarse debido a las vibraciones, por si se han
aflojado. También deben limpiarse las pestañas de refrigeración que
tengan polvo.

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 161




Capítulo 8 - Resolución de problemas

8.1 General

El Capítulo 8 - Resolución de problemas ofrece instrucciones para ayudar


a localizar un fallo dentro del sistema de excitación como conjunto. Sin
embargo, no siempre se pueden tratar todas las eventualidades.

8.2 Regulaciones de seguridad

Antes de trabajar con el sistema de excitación, deben leerse y


comprenderse las instrucciones de seguridad generales del Capítulo 2 -
Instrucciones de seguridad.

8.3 Lista de posibles fallos

Posibles causas Comprobaciones, acción


Comprobar funcionamiento del AVR, el LED verde
Máquina sin excitación debe estar parpadeando y el LED amarillo debe
estar encendido
Circuito de campo interrumpido Comprobar roturas en cableado
Interruptor de campo no se cierra Comprobar interruptor de campo
Alimentación en derivación:
Excitación inicial no funciona Comprobar circuito de excitación inicial
Sin fuente electrónica UAUX Medir fuente auxiliar UAUX
Comprobar interruptor protector de disparo
Sin fuente de elemento de control UPWR Medir fuente de alimentación de electrónica UPWR
Comprobar interruptor protector de disparo
Alimentación en derivación:
La máquina sólo se excita hasta el valor suministrado Medir fuente auxiliar UAUX,
por la excitación inicial Medir fuente de alimentación de electrónica UPWR
Comprobar nivel de excitación inicial Off
La máquina primero se excita y después vuelve a Comprobar modo de funcionamiento. Para
descargarse excitación inicial, normalmente se usa Auto
Comprobar nivel de excitación inicial Off
Comprobar valor de referencia
Medir fuente de alimentación de electrónica UPWR
Si todos las fuentes y valores de referencia son
correctos, entonces cambiar la unidad
Error del valor de referencia Comprobar modo de funcionamiento. Para
excitación inicial, normalmente se usa Auto
Comprobar valor de referencia
Error del regulador Medir tensión de salida en teminales 8, 9 (osc.) ->
positiva

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 163


Capítulo 8 - Resolución de problemas 
Medir tensión UPWM (CMT1000, observación)
-> aumento positivo

Posibles causas Comprobaciones, acción


Comprobar ajustes de inicio suave con el
Exceso de tensión durante preparación
osciloscopio

Exceso de tensión causado por el regulador de Tensión de la máquina UM presente


tensión Comprobar datos del sistema
Comprobar modo de funcionamiento. Para
excitación inicial, normalmente se usa Auto
Comprobar valor de referencia
Comprobar umbrales del limitador UM
Comprobar ajustes del regulador

Comprobar diseño del circuito de excitación inicial.


Excitación inicial actual demasiado alta La excitación inicial debe proporcionar entre un 10
y un 15% de la corriente de excitación sin carga

Tensión de la máquina no estable en funcionamiento


sin carga

Error del regulador Comprobar modo de funcionamiento. Para


excitación inicial, normalmente se usa Auto
Comprobar valores de referencia
Comprobar parámetros del regulador automático

Error del valor de referencia Entradas altas, bajas inestables


Valor de referencia de entrada externa inestable

Error en elemento de control Comprobar cableado, contacto UM, Ie suelto

Funcionamiento paralelo con rejilla inestable.


Oscilación periódica de potencia reactiva y posiblemente activa

Ajustes del regulador incorrectos ¿Se hicieron cambios en la configuración de la


rejilla?
¿Hay instaladas salidas, cargas, etc. adicionales?

Si: resetear regulador


No: comprobar parámetros de regulador Var, PF

164 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 8 - Resolución de problemas

Posibles causas Comprobaciones, acción


Inestabilidad irregual, es decir, exceso o defecto de excitación esporádica no causada por rejilla

Influencia estática del regulador de tensión no Comprobar ajuste estática /compensación


efectiva o medición IM2 defectuosa Comprobar circuito del transformador de corriente
externa
Estado cerrado del CB gen. no activo
Máquina dentro de rango de funcionamiento Devolver máquina a rango de funcionamiento
inadmisible (normalmente protegida por limitadores) normal ajustando el valor de referencia.
Comprobar ajuste de limitadores

Fallo del regulador Medir tensión de salida en teminales 8, 9 (oscilos-


copio)
Medir tensión UPWM (CMT1000, observación)

Señales en oposición de fase: unidad defectuosa


Señales en oposición de fase: perturbaciones
posiblemente causadas por el lateral mecánico de
la máquina o por perturbaciones de la rejilla

El punto de funcionamiento no puede ajustarse

Error del valor de referencia Comprobar modo de funcionamiento. Para


excitación inicial, normalmente se usa Auto
Comprobar valor de referencia

Limitador activo Devolver máquina a rango de funcionamiento


normal ajustando el valor de referencia.
Comprobar ajuste de limitadores

Excitación con compounding y circuito del impulsor:


La excitación sólo es suministrada por el
compounding serie

Tensión sin elemento de control Medir fuente de alimentación de electrónica UPWR


Comprobar interruptor protector de disparo

Fallo del regulador Comprobar modo de funcionamiento. Para


excitación inicial, normalmente se usa Auto
Comprobar valor de referencia
Comprobar parámetros del regulador automático

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 165


Capítulo 8 - Resolución de problemas 
Posibles causas Comprobaciones, acción
Controles externos defectuosos

Tensión sin control externo Medir tensión de control


Comprobar cableado

Tensiones sin control interno Vdig, Vref Medir tensiones con control interno

La configuración de entradas o salidas digitales o Comprobar configuración


analógicas no es correcta

8.4 Reparaciones

Está prohibido abrir la cubierta de plástico de la unidad. Una unidad defectuosa debe ser
enviada al centro de devoluciones para que la reparen, acompañada de una descripción
del fallo y, si es posible, la tendencia del fallo. Contacte con nuestro centro de
reparaciones antes de enviarla a la dirección del fabricante. Tenga en cuenta que la
dirección del fabricante puede ser diferente de la que se especifica en nuestro proceso
de devolución.
Consulte los detalles del fabricante en el Capítulo 1.5 Dirección del fabricante.

8.5 Compatibilidad

Versión Herramientas del PC / Versión del panel VDC


objetivo CMT1000
6, xxx CMT1000 Versión 6.xxx OS 2.04 Sin restricciones
Control 1.001

Es importante destacar que las versiones más antiguas del CMT1000 ya


no son compatibles con este AVR.

166 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario




Capítulo 9 - Datos técnicos

9.1 General

9.1.1 Información para pedidos


Descripción del material Código del pedido
UNITROL 1010-0002 LIGHT 3BHE035301R0002
UNITROL 1010-0003 BASIC 3BHE035301R0003
UNITROL 1010-0004 BASIC + SYNC 3BHE035301R0004

9.1.2 Datos eléctricos del AVR UN1010:


Entrada de excitación (CA/CC) Regulación de tensión
Tención nominal CA (sinusoidal) 0...250 V ca Precisión @ 25 °C 0,2%
Tensión CA (máx. sinusoidal) 300 V ac Tiempo de reacción 20 ms
Frecuencia 40…600 Hz Limitación PWM 0.5...99%
Tensión nominal CC 0...300 V cc
Tensión CC máx. 420 V dc Medición actual del excitador
Tensión de pico máx. (ninguno Rango completo 0...40 A cc
420V pico
sinusoidal)
Tensión de prueba para 1 min 2,8 kV dc Precisión tras filtro digital < ±1 %
Resolución del sensor 808 mA
Entrada de fuente de alimentación Tasa de muestra 130 kS
auxiliar (CA/CC)
Tensión nominal CA 3 fase (sin.) (1 9…250 V ac Resolución tras filtro medio 100 mA
Tensión nominal CA 1 fase (sin.) (1 16…250 V ac
Tensión CA (máx. sinusoidal) 300 V ac Medición de tensión de la máquina.(4
Frecuencia 40…600 Hz Tensión de pico de rango completo ±500 Vp
frente PE
Tensión nominal CC (mín./máx.) (1 18…300 V dc Tensión de rango completo, (fase a 600 V ac
fase)
Tensión CC máx. 420 V dc Tensión nominal 3 x 450 V ca
Tensión de pico máx. (ninguno Impedancia de entrada 6.0 MOhm
420V pico
sinusoidal)
Tensión de prueba para 1 min 2,8 kV dc Tensión de prueba para 1 min. 2,8 kV dc
Consumo de potencia máx. 40 W Precisión (3 (-40 a 70 °C / 25 °C) ±1% / 0.1%
Resolución 245 mV rms
Salida de excitación - Índices
máximos
Corriente continua a 55 ºC 10 A Medición de tensión de la red
Corriente continua a 70 ºC 7A Tensión de rango completo 600 V ac
Corriente máxima para 10 seg 20 A Tensión nominal 1 x 450 V ca
Impedancia de entrada frente PE 9.0 MOhm
Corriente de excitación recomendada Tensión de prueba para 1 min 2,8 kV dc

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 167


Capítulo 9 - Datos técnicos 
AC/DC (2 Precisión (3 (-40 a 70 °C / 25 °C) ±1% / 0.1%
Corriente continua a 40 ºC 10 A Resolución 440 mV rms
Corriente continua a 55 ºC 10 A
Corriente continua a 70 ºC 7A Medición de corriente de la máquina
Corriente de rango completo 1 A / 5 A 2.8 / 13.4 A ca
IGBT con diodo giratorio libre Corriente nominal 1 a 5 A ac
Tensión máx. de avance del Resistencia en derivación 10 mOhm
diodo giratorio libre integrado (25 °C, 2,6 V Corriente máxima para 10 s 22 A rms
IF = 30 A)
Corriente máxima para 1 s 38 A rms
M.a.s.l. (metros sobre el nivel del mar) Corriente máxima para 0,1 s 54 A rms
>1000 m factor de disminución de
potencia
Rango de modo común ±5 V p
Precisión (3 (-40 a 70 °C / 25 °C) ±1% / 0.1%
Resolución 0,2% de In
Impedancia a Pe (no aislado 500 Ohm
galvánicamente de Pe)

Observaciones
(1:Tensión de arranque

Condicion de carga sin carga a Vdig 100 mA a Vdig


Ambiente -40 °C 0 °C -40 °C 0 °C
Entrada
<0.5 Imax <4.0 A
DC 18 V dc 18 V dc 18 V dc 18 V dc
Ohm Pmax = 100 W
3 ph <0.5 Ohm 9 V ac 9 V ac 11 V ac 9 V ac
1ph <2.0 Ohm 30 V ac 16 V ac 55 V ac 24 V ac

(2: La corriente de excitación puede aumentarse seleccionando la refrigeración mejorada o el montaje de una placa de
aluminio. La Temperatura depende de la tensión de entrada, si es monofásica o trifásica, o la entrada CC y su valor, así
como de la carga de resistencia. La temperatura máx. del desagüe no debe superar los 90 ºC. Para obtener más
información, por favor contáctese con ABB.
(3: Ancho de banda de la frecuencia: 10...200 Hz. Define la precisión hasta 140 Hz con 1% y hasta 200 Hz con 10%
(4: Medición de tensión siempre estará conectado a través de transformadores de potencial (PTs)
En caso Um > 250Vac, el neutro de la máquina debe estar conectado a PE
Configuración PT: Trifásico (neutro conectado al PE)  Max valor nominal 500Vac
Monofásico / Trifásico GN  Max valor nominal 250Vac

Capacidad de sobrecorriente de tiempo corto para la salida de excitación


Duración 3 seg 10 seg 20 seg 30 seg 1 min 2 min 5 min cont. unidades
Temp. ambiente
40 °C 30 27 24 20 18 15 13 12 A
55°C 28 25 20 18 16 14 12 10 A
60°C 26 23 19 16 14 12 10 9 A
65°C 24 21 17 14 12 10 8 8 A

168 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

70°C 21 20 16 12 10 8 7 7 A

Observación: En caso de sobrecorriente, el aparato no debe ser cargado de nuevo para 100 x la duración definida.

Datos eléctricos de la entrada/salida analógica y digital (longitud máx. del cable 30 m):
Entrada analógica Entradas digitales
Tensión de pico del rango completo ±10 V Número de entradas 4
Impedancia de entrada 240 kOhm Impedancia de entrada a GND 2 kOhm
Rango de modo común ±5 V Referencia GND PE
Precisión < ±1% Rango de tensión de entrada 0…28 V
Resolución 10 mV Umbrales de entrada digitales (alto / 13 V / 5 V
bajo)

Salida analógica Entradas/Salidas digitales


Tensión de pico del rango completo ±10 V Nº de entradas/salidas configurables 8
Corriente máx. de salida ±10 mA Rango de tensión de fuente de 24 V 21...25 V
Impedancia de salida 100 Ohm Corriente máxima de salida de fuente 600 mA
de 24 V
Referencia GND PE Impedancia de entrada (ajustada 1,65 kOhm
como entrada)
Precisión < ±1% Referencia GND PE
Rango de tensión de entrada 0...28 V
Umbrales de entrada digitales (alto / 13 V / 5 V
bajo)
Corriente máxima conductora (a 150 mA
GND)

Datos eléctricos de interfaces de comunicación:


Interfaz Ethernet Interfaz CAN
Tasa de datos 10/100 MBit/s Nivel de señal CAN_L / CAN_H 0…5V
Longitud máxima del cable 100m Tasa de datos 500 kBit/s
Auto-MDIX Longitud máx. del cable 30m
Negociación automática y Terminación (configurable con
detección paralela puentes) 2 x 68 Ohm
Aislamiento a PE 1 kV dc Aislamiento a PE 1 kV dc

Interfaz RS-485 Interfaz de servicio USB


Nivel de señal RX / TX ±5V Tasa de datos 12 MBit/s
Bus RS-485 Semidúplex Longitud máx. del cable 3m
Tasa de datos Configurable Versión USB 1.0, 1.1, 2.0
Longitud máxima del cable 500m
Terminación (configurable con Panel de control de servicio
puentes) 120 Ohm Resolución de pantalla (píxeles) 128 x 64
Aislamiento a PE 1 kV dc Longitud máx. del cable 3m
Conector RJ-45

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 169


Capítulo 9 - Datos técnicos 
9.1.3 Datos medioambientales del AVR UNITROL 1010:
Temperatura ambiente permitida Coordinación de aislamiento
Temperatura máxima de 0°...55 °C IEC60664-1
almacenamiento
Temperatura de almacenamiento 25 °C
recomendada
Temperatura de funcionamiento -40...70 °C Certificación UL
Temperatura máxima del desagüe 90 °C UL 508, grupo usuario (en curso)
Nombre del archivo E251846
Certificación DNV
Estabilidad mecánica
Vibración, IEC60068-2-6 DNV Clase B Carcasa
Golpes y sacudidas, IEC 60255-21-2 Clase 2 Clase de protección de la carcasa IP20
Sísmica, IEC 60255-21-3 Clase 2 Grado de contaminación 3
Dimensiones, L x An 302 x 170 mm
Inmunidad EMC Altura 111.4 mm
EN 61000-6-4 Peso 3.8 kg
(estándar de inmunidad genérico)

Emisión EMC
IEC 61000-6-4
(estándar de emisión genérico)

9.1.4 Certificación UL

Para utilizar UNITROL 1010 en forma de acuerdo a UL, lo siguiente debe ser considerado:

• Temperatura del aire circundante máx. 70°C


• UNITROL 1010 máx capacidad de salida a 70°C 5A /150V
• UNITROL 1020 máx capacidad de salida a 70°C 10A /150V
• Solamente 60/75°C cables deben ser utilizado
• Marcación para conexiones adecuadas para el suministro de potencia, control y carga.
• Para utilizar en el ambiente del grado de contaminación 2
• Borne de conductor de puesta a tierra debe ser verde o claramente identificado con una “G”,
“GRD”, “GND”, “GRND”, “Ground”, “Grounding” o Publicación IEC 417, símbolo 5019.

9.1.5 Fiabilidad UNITROL 1010

MTBF (MIL-HDBK-217F) GB(40°) 22.8 años


Tasa de fracaso en tiempo GB(40°) 5000 FIT
Vida útil de los condensadores > 150000h
Temperatura ambiental media 40°C
Potencia de entrada 3 fases
Corriente del excitador (con tapa externa) 10A

170 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

9.1.6 Datos mecánicos

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 171


Capítulo 9 - Datos técnicos 

9.2 Registro de ajustes para UNITROL1010

Nombre y dirección del cliente:

Planta:
Nº pedido:
Nº de diagrama de planta:

Indentificación del
dispositivo:
Tipo de placa:
Fecha de entrega:
Revisión de software: Control:
Panel:
CMT1000:

Observaciones:

Lugar y fecha de puesta en marcha:

Nombre: Empresa:

172 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

9.3 Ajustes de parámetros, valores predeterminados

Parámetro Archivo INI de Valor Rango de Aju Uni


parámetros estándar ajuste ste dad
Configuración \
Datos del sistema [SYSTEM DATA]
- Corriente de excitación nominal "Ie Nominal" 5,00 0,1 a 1000,0 A
- Medición tensión trifásica o monofásica "Potential Three_ Three_Phase /
Transformer" Phase Single_Phase /
(trifásico) Three_ph_gnd
(trifásico/mono
fásico/trifásico
a tierra)
- Tensión nominal de la máquina "UM Nominal" 1,00 0,010 a 32,000 kV
- Transformador potencial, tensión primaria "UM Primary" 1,00 0,010 a 32,000 kV
- Transformador potencial, tens. sedundaria "UM Secondary" 110,00 60,0 a 500,0 V
trifase 60,0 a 500,0 V
monofase 60,0 a 500,0 V
trifase a tierra

- Tensión nominal de la red "UNet Nominal" 10,00 0,10 to 320,000 kV


- Transformador potencial, tensión primaria "UNet Primary" 10,00 0,100 a 320,000 kV
(red)
- Transformador potencial, tensión "UNet Secondary" 110,00 60,0 a 500,0 V
secundaria (red)

- Corriente nominal de la máquina "IM2 Nominal" 500,00 1 a 32000 A


- Transformador de corriente primaria "IM2 Primary" 500,00 1 a 32000 A
- Transformador de corriente corriente "IM2 Secondary" 1,00 0,500 a 8,000 A
secundaria

- Corriente sin carga "Ie No Load" 30,00 0,1 a 100,0 %


- Factor de techo "Kceiling" 3,00 1,00 a 100,00 V/V
- Reactancia de la máquina "Xq" 0,80 0,20 a 4,00
- Frecuencia nominal "f Nominal" 50,00 10,00 a 200,00 Hz
- Single Phase Machine Single Phase Machine FALSE TRUE / FALSE
Inicio suave [SOFT START]
Inicio suave
- Tensión de inicio "Starting Level" 0,00 0 a 100,0 %
- Retardo hasta rampa Tiempo de espera 0,00 0 a 327,0 s
- Tiempo en rampa Tiempo en rampa 10,00 0 a 327,0 s
- Frecuencia de arranque Frequency Start 0.0 0 a 300 Hz
Threshold
Carga de línea
- Tensión de arranque Line Charging Starting 0.00 0 a 100.0 %
Level
- Retardo hasta rampa Line Charging Hold 0.00 0 a 327.0 s
Time
- Tiempo de rampa Line Charging Ramp 10.00 0 a 327.0 s
Time
Excitación inicial [FIELD FLASHING]
- Nivel de tensión off alcanzada "Off Level" 0,00 0 a 95,5 %
Limitadores
Limitador V/Hz [V/Hz LIMITER]
- Frecuencia de interrupción "fKnee" 48,00 10,0 a 200,0 Hz
- Pendiente "Slope" 90,00 0 a 327,0 %
Limites de funcionamiento

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 173


Capítulo 9 - Datos técnicos 
IeMin Limiter: [IeMin LIMITER]
- Límite mínimo Mínimo 0,00 0 a 150,0 %
- Limitador activo Activo FALSE TRUE / FALSE
IeMax Limiter: [IeMax LIMITER]
- 1st limite Máximo 160,00 0 a 400,0 %
- Tiempo de retardo Máximo Tiempo de 10,00 0 a 327,0 s
espera
- 2olímite Retardado 120,00 0 a 300,0 %
- Tiempo de retardo Tiempo de espera 60,00 0 a 327,0 s
Retardado
- Corriente continua Continua 105,00 0 a 150,0 %
- Limitador activo Activo TRUE TRUE / FALSE
Limitador UMMin: [UM LIMITER]
- Tensión mínima de la máquina del valor Mínimo 90,00 0 a 150,0 %
límite
- Nivel bajo del limitador Mínimo Activo TRUE TRUE / FALSE
Limitador UMMax: [UM LIMITER]
- Tensión máxima de la máquina del valor Máximo 110,00 0 a 150,0 %
límite
- Nivel alto del limitador Máximo Activo TRUE TRUE / FALSE

174 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

Parámetro Archivo INI de Valor Rango de ajuste Aju Uni


parámetros estándar ste dad
Limitador IM: [IM Limiter]
- IM2 máximo "IMlim_Im_th" 100,00 0,0 a 150,0 %
- Multiplicador temporal K "IMlim_K" 1,00 0,01 a 100,00
- Nivel alto del limitador IMlim_Activo FALSE TRUE / FALSE
Limitador PQ (Mín. Q): [PQ LIMITER]
- Límitador Q a P = 0% Q mínimo (P @ 0%) -40,00 -400,0 a -0,5 %
- Límitador Q a P = 25% Q mínimo (P @ 25%) -35,00 -400,0 a 0 %
- Límitador Q a P = 50% Q mínimo (P @ 50%) -30,00 -400,0 a 0 %
- Límitador Q a P = 75% Q mínimo (P @ 75%) -25,00 -400,0 a 0 %
- Límitador Q a P = 100% Q mínimo (P @ 100%) -20,00 -400,0 a 0 %
- Depen. tensión activa Depencia de tensión TRUE TRUE / FALSE
- Limitador activo Activo TRUE TRUE / FALSE
Impulsor (Boost) [BOOST]
- Tensión mínima de la máquina Umbral 40,00 0 a 100,0 %
- Salida del impulsor temporal Tiempo de espera 3,00 0 a 32,0 s
activa
- Histéresis Hysteresis 15,00 0 a 100,0 %
- Delayed OFF Delayed OFF 0.0 0 a 10.0 s
- Boost on Grid only Block Boosting in case of FALSE FALSE / TRUE
PT Alarm
- Bloque de Boostingein case de Boost on Grid only FALSE FALSE / TRUE
Alarma PT
[FRT]
Umbral de potencia Umbral de potencia 25,00 0,0 a 100,0 %
Nivel bajo de tensión de la Nivel bajo 40,00 0,0 a 100,0 %
máquina
Nivel alto de tensión de la máquina "High Level" 55,00 0,0 a 100,0 %
Influencia temp.: [TEMP INFLUENCE]
- T1 a IM máx. "IMlim_T1" 50,00 -100,0 a 100,0 °C
- Nivel de corriente de la máquina IMlim_Im_th2 75,00 0,0 a 150,0 %
- T2 a IM th2 IMlim_T2 60,00 -100,0 a 100,0 °C
- Nivel de corriente de la máquina IMlim_Im_th3 50,00 0,0 a 150,0 %
- T3 a IM th3 IMlim_T3 70,00 -100,0 a 100,0 °C
- T4 a IM = 0 A IMlim_T4 80,00 -100,0 a 100,0 °C
- T1 a Ie máx. contin. "IElim_T1" 50,00 -100,0 a 100,0 °C
- Nivel de corriente de excitación "IElim_Ie_th2" 75,00 0,0 a 150,0 %
- T2 a Ie th2 "IElim_T2" 60,00 -100,0 a 100,0 °C
- Nivel de corriente de excitación "IElim_Ie_th3" 50,00 0,0 a 150,0 %
- T3 a Ie th3 "IElim_T3" 70,00 -100,0 a 100,0 °C
- T4 a Ie = 0 A "IElim_T4" 80,00 -100,0 a 100,0 °C
Valores de referencia
Auto: [AUTO SETPOINT]
- SP inicial Inicial 100,00 0 a 150,0 %
- Valor mínimo Mínimo 90,00 0 a 150,0 %
- Valor máximo Máximo 110,00 0 a 150,0 %
- Tasa de rampa Tiempo en rampa 0,30 0,01 a 100,00 %/s
- Deshabilitar comprobación CB "Disable CB check" FALSE TRUE / FALSE
- PF/VAR SP inicial habilitar PF and VAR Initial SP En FALSE TRUE / FALSE
- Reset SP to Initial SP Reset SP to Initial SP FALSE TRUE / FALSE
PF: [PF SETPOINT]
- SP PF inicial Initial 1.0000 -0.2500 a +0.2500
- Valor mínimo Mínimo -0,8500 -0,2500 a +0,2500
- Valor máximo Máximo 0,8500 -0,2500 a +0,2500
- Tasa de rampa Tiempo en rampa 0,0050 0,0001 to 0,1000 /s
Var: [Var SETPOINT]
- SP PF inicial Initial 0.00 -200.0 a +200.0 %
- Valor mínimo Mínimo -20,00 -200,0 a +200,0 %
- Valor máximo Máximo 100,00 -200,0 a +200,0 %

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 175


Capítulo 9 - Datos técnicos 
- Tasa de rampa Tiempo en rampa 1,00 0,02 a 100,00 %/s
Manual: [MANUAL SETPOINT]
- SP initial "Initial" 0,00 0 a 300,0 %
- Valor mínimo Mínimo 0,00 0 a 50,0 %
- Valor máximo Máximo 150,00 10,0 a 300,0 %
- Tasa de rampa Tiempo en rampa 1,67 0,01 a 100,0 %/s
Circuito abierto: [OPEN LOOP SETPOINT]
- SP initial "Initial" 0,00 0 a 100,0 -- %
- Valor mínimo Mínimo 0,00 0 a 100,0 -- %
- Valor máximo Máximo 100,00 10,0 a 100,0 -- %
- Tasa de rampa Tiempo en rampa 1,00 0,01 a 80,0 -- %/s
VDC [VDC]
- ID red primaria A ID red primaria 1 1 a 31
- ID red secundaria B ID red secundaria 1 2 1 a 31
- ID red secundaria C ID red secundaria 2 3 1 a 31
- ID red secundaria D ID red secundaria 3 4 1 a 31

- Tiempo en rampa VDC Tiempo en ramp 10,00 0,1 a 60,0 s


- Cálculo de segmento Cálculo de segmento 1 1a6
- Tasa de baudios "Baud Rate" 59,9 59,9 / 57,6 kBd
- Error en fuerzas 485 Auto "Error on 485 forces Auto" FALSE FALSE / TRUE
- Calc Ref desde AVRs en modo Calc Ref from AVRs in FALSE FALSE / TRUE
VDC sólo VDC mode only

176 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

Parámetro Archivo INI de Valor Rango de ajuste Aju Uni


parámetros estándar ste dad
E/S digitales
DIO1: [DIGITAL I/O 1]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DIO2: [DIGITAL I/O 2]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DIO3: [DIGITAL I/O 3]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DIO4: [DIGITAL I/O 4]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DIO5: [DIGITAL I/O 5]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DIO6: [DIGITAL I/O 6]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DIO7: [DIGITAL I/O 7]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DIO8: [DIGITAL I/O 8]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de señal DI
/ DO
- Polaridad Polarity_IN (for Input) Normal Normal / Invertido
Polarity_OUT (for Output)
- Salida "Output" Ninguno Nombre de la señal
- Dirección "Direction" In In / Out
DI9: [DIGITAL INPUT 9]

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 177


Capítulo 9 - Datos técnicos 
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
DI10: [DIGITAL INPUT 10]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido

178 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

Archivo INI de Valor Rango de ajuste Aju Uni


Parámetro
parámetros estándar ste dad
DI11: [DIGITAL INPUT 11]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
DI12: [DIGITAL INPUT 12]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
Asignar entrada analógica a señal digital
DI13 desde +AII: [DIGITAL INPUT 13 from +AI]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
DI14 desde -AI: [DIGITAL INPUT 14 from -AI]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
DI15 desde +AI: [DIGITAL INPUT 15 from +AI]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
DI16 desde -AI: [DIGITAL INPUT 16 from -AI]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
DI17 desde +AI: [DIGITAL INPUT 17 from +AI]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido
DI18 desde -AI: [DIGITAL INPUT 18 from -AI]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de la señal
DI
- Polaridad "Polarity_IN" Normal Normal / Invertido

Nombre de la señal:

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 179


Capítulo 9 - Datos técnicos 
Entradas Salidas digitales
digitales DIO1 a 8
DIO1 a 8
DI9 a 12
(DI13 a
18)

180 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

Parámetro Archivo INI de parámetros Valor Rango de Ajuste Unidad


estándar ajuste
Entradas analógicas [ANALOG INPUT]
Aux. UM: - Valor UM Aux Mínimo -10,00 -100,0 a +100,0 %
mínimo
- Valor UM Aux Máximo 10,00 -100,0 a +100,0 %
máximo
Rango ext. Ie: - Valor Ie Ext Mínimo 0,00 0 a 1000,0 A
mínimo
- Valor Ie Ext Máximo 30,00 0 a 1000,0 A
máximo
AI1: [ANALOG INPUT 1]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de
señal AI
- Nivel bajo "Uin 0%" 0,00 -10,0 a +10,0 V
- Nivel alto "Uin 100%" 10,00 -10,0 a +10,0 V
AI2: [ANALOG INPUT 2]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de
señal AI
- Nivel bajo "Uin 0%" 0,00 -10,0 a +10,0 V
- Nivel alto "Uin 100%" 10,00 -10,0 a +10,0 V
AI3: [ANALOG INPUT 3]
- Entrada "Input" Ninguno Nombre de
señal AI
- Nivel bajo "Uin 0%" 0,00 -10,0 a +10,0 V
- Nivel alto "Uin 100%" 10,00 -10,0 a +10,0 V
Salidas analógicas [ANALOG OUTPUT]
Rango Ie: Rango de
tensión de salida
- Nivel bajo "Ie 0%" 0,00 0 a 400,0 %
- Nivel alto "Ie 100%" 300,00 0 a 400,0 %
PWM - Nivel bajo 0,00 %
- Nivel alto 100,0 %
Rango Fbias: Señal de
compensación
- Nivel bajo "Fbias 0%" -3,00 -10,0 a +10,0 Hz
- Nivel alto "Fbias 100%" 3,00 -10,0 a +10,0 Hz
Deslizamiento (rango): - - -10,00 Fijo = (- Hz
Nivel bajo "Slip 100%" 10,00 1)*Deslizamiento Hz
- Nivel alto 100%
0,0 a +10,0
Potencia activa: - Nivel "Active Power 0%" -200,00 Fijo = 0 %
bajo "Active Power 100%" 200,00 0,0 a 200,0 %
- Nivel alto
Tens. campo Ue: - Nivel "Ue Field Voltage 100%" 450,00 0,0 a 500,0 V
alto
Tens. conex. CC Upwr: "Upwr DC Link Voltage 100%" 450,00 0,0 a 500,0 V
Nivel alto
Um relativo - Nivel alto "UM relative 100%" 199,99 0,0 a 400 %
VAR relativo - Nivel alto VAR relativo 100% 200 0,0 a 800 %
AO1 [ANALOG OUTPUT]
- Salida "Output1" Ninguno Nombre de
señal AO
- Nivel bajo "Uout1 0%" 0,00 -10,0 a +10,0 V
- Nivel alto "Uout1 100%" 10,00 -10,0 a +10,0 V
AO2 [ANALOG OUTPUT]
- Salida "Output2" Ninguno Nombre de
señal AO
- Nivel bajo "Uout2 0%" 0,00 -10,0 a +10,0 V
- Nivel alto "Uout2 100%" 10,00 -10,0 a +10,0 V

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 181


Capítulo 9 - Datos técnicos 
Nombre de la señal:
Entradas Salidas analógicas
analógicas AO1 a 2
AI1 a 3

182 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

Parámetro Archivo INI de parámetros Valor Rango de Aju Uni


estándar ajuste ste dad
Sincronización [SYNCHRONIZATION]
- Deslizamiento mínimo Deslizamiento mín. 0,00 -1,00 a 0,00 Hz
- Deslizamiento máximo Deslizamiento max. -0,40 -1,00 a 0,00 Hz
- Diferencia máxima de tensión "MaxDeltaU" 5,00 0 a 10,00 %
- Ángulo Delta máximo Max Delta Angle 10,00 0 a 72 grad
- Tiempo de cierre CB total "Tot CB Close Time" 90,00 0 a 630 ms
- Compensación de tensión "UNetoffset" 0,00 -30,0 a 30,0 %
- Compensación de ángulo "Angleoffset" 0,00 -120,0 a 120,0 grad
Observación de diodo [DIODE MONITORING]
- Frecuencia del excitador nominal "f Exc Nominal" 50,00 10 a 400 Hz
- Constante temporal del excitador "Tconst Exc" 350,00 1 a 2000 ms
- Nivel de alarma "Alarm Level" 5,00 2,0 a 100,0 %
- Retardo de alarma "Alarm Delay" 10,00 2,0 a 50,0 s
- Nivel de disparo "Trip Level" 20,00 10,0 a 200,0 %
- Retardo de disparo "Trip Delay" 0,30 0 a 50,0 s
- Observación del diodo activa Activo FALSE TRUE / FALSE
PSS [PSS]
PSS seleccion "PSS_SELECT" FALSE TRUE / FALSE
PSS externo External_PSS FALSE TRUE / FALSE
Constantes temporales de arrastre "TW1" 5,00 0,0 a 30,0 s
Constantes temporales de arrastre "TW2" 5,00 0,0 a 30,0 s
Constantes temporales de arrastre "TW3" 5,00 0,0 a 30,0 s
Constantes temporales de arrastre "TW4" 0,00 0,0 a 30,0 s
Factor de ganancia PSS "KS1" 15,00 0,1 a 50,0 p.u.
Factor de compensación para cálculo de integral de "KS2" 0,60 0,05 a 5,00 p.u.
potencia eléctrica
Factor de igualación de señal "KS3" 1,00 0,05 a 5,00 p.u.
Constantes temporales de adelanto de red de T1 0,10 0,02 a 6,00 s
acondicionamiento
Constantes temporales de adelanto de red de T3 0,18 0,02 a 6,00 s
acondicionamiento
Constantes temporales de adelanto de red de T10 0,26 0,02 a 6,00 s
acondicionamiento
Constantes temporales de retardo de red de T2 0,02 0,02 a 6,00 s
acondicionamiento
Constantes temporales de retardo de red de T4 0,02 0,02 a 6,00 s
acondicionamiento
Constantes temporales de retardo de red de T11 0,02 0,02 a 6,00 s
acondicionamiento
Constante temporal para integral de potencia "T7" 5,00 0,00 to 30,00 s
eléctrica
Constante temporal en filtro de la vía de la rampa "T8" 0,00 0,00 a 2,50 s
Constante temporal en filtro de la vía de la rampa "T9" 0,10 0,00 a 2,50 s
Grados del filtro en la vía de la rampa "M" 5 2a5
Grados del filtro en la vía de la rampa "N" 1 0a4
Límite superior de la señal estabilizadora "PSS max" 10,00 0,0 a 25,0 %
Límite inferior de la señal estabilizadora "PSS min" -10,00 0,0 a -25,0 %
"VST max" 20,00 0,0 a 50,0 %
Nivel de activación para funcionalidad PSS "P min" 5,00 0,0 a 50,0 %
Nivel de activación para la funcionalidad PSS P min 5.00 0.0 a 50.0 %
Gradientes de frecuencia PSS Frequency OFF OFF
Gradient 50mHz @ 1sec
100mHz @ 1sec
Factor de medición de la velocidad del rotor XX Frequency xx 0.00 0.00 a 2.50
Ajuste lead / lag de la entrada de frecuencia Freq. LeadLag 1.00 0.10 a 10.00 s
TF1
Freq. LeadLag 1.00 0.10 a 10.00 s
TF2
Filtro común para entrada P y F Freq. and P OFF OFF / 12Hz /
Filter 8 Hz / 4 Hz

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 183


Capítulo 9 - Datos técnicos 
Parámetro Archivo INI de Valor Rango de Aju Uni
parámetros estándar ajuste ste dad
Hora y fecha del AVR
Fuente temporal: "[TIME]"
Uso de servidor SNTP "SNTP IP" 169.254.162 / 91
"SNTP Enabled" "SNTP Enabled" FALSE TRUE / FALSE
"Time Offset" 01:00
Zona temporal: No seleccionado
Fecha:

Registro de datos "[Data Logger]"


"Sample Rate" "Sample Rate" OFF ms
"Pre Trigger" "Pre Trigger" 50,0% %
Evento de accionamiento "Trigger Event 1" 0
Evento de accionamiento "Trigger Event 2" 0
Evento de accionamiento "Trigger Event 3" 0
Evento de accionamiento "Trigger Event 4" 0
Evento de accionamiento "Trigger Event 5" 0
Evento de accionamiento "Trigger Event 6" 0
Evento de accionamiento "Trigger Event 7" 0
Evento de accionamiento "Trigger Event 8" 0
Señal externa "Ext Signal 8" 379
Señal externa "Ext Signal 9" 375
Señal externa "Ext Signal 10" 352
Señal externa "Ext Signal 11" 397
Señal externa "Ext Signal 12" 602

184 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario


 Capítulo 9 - Datos técnicos

Parámetro Archivo INI de Valor Rango de ajuste Aju Uni


parámetros estándar ste dad
Comunicación "[COMMUNICATION]"
Definición ID
- AVR-ID "AVR ID" 1 1 a 31
- Identificación del canal "Channel Identification" Principal Principal /
Redundante
Configuración de puerto
- TCP/IP
- Serial ASRLx COMx)
Ajustes de Ethernet del
AVR
- MAC 0
- Dirección IP "TCP IP" 169.254.162 / 1
- Máscara de subred "SubNet" 255,255 / 0,0
- Pasarela predeterminada "Gateway" 169.254.162 /
91
Supervisión de MODBUS
Acceso remoto: "[MODBUS]"
Control remoto de
MODBUS:
ID esclavo "MB Slave ID" 247 1 a 247
Tiempo de mantenimiento "MB_KeepAliveTime" 0 0 a 120 s
Acciones de mantenimiento "MB_KeepAliveAction" 0 0a3
MODBUS en RS-485:
Activo "MB_Enable" FALSE TRUE / FALSE
Retardo de respuesta "MB_Delay" 10,00 10 a 500 (paso de 10) ms
Protocolo "MB_Protocol" 0 0a1
Bit rate "MB_Bitrate" 7 3 a 7 y 10 a 12
Armazón de caracteres "MB_ChrFrame" 0 0a3
Contraseña de control
- Contraseña de control para Control Password >9999 0 a 9999
CMT

Setting values for Modbus (INI-file and Panel)


Protocol Bit rate Character framing Keep-alive action
0 3 0 0
1 4 1 1
5 2 2
6 3
7
10
11
12

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 185


Capítulo 9 - Datos técnicos 
Parámetro Archivo INI de Valor Rango de Ajus Uni
parámetros estándar ajuste te dad
Puesta a punto
Auto: "[TUNE AUTO]"
- VP de ganancia proporcional "Proportional Gain (Vp)" 20,00 1,0 a 200,0
- Constante temporal derivada Tb "Derivation Time (Tb)" 0,20 0,01 a 5,00 s
- Constante temporal integral Ta "Integration Time (Ta)" 4,00 0,01 a 20,00 s
- Influencia de la potencia reactiva "Droop (Kq)" 0,00 -20,0 a +20,0 %
Kq
- Derivador de ganancia Derivator gain (Kb) 3 1 a 50
- Ajuste Kceiling por potencia de No Load Power Voltage 0.0 0.0 a 400.0 V
entrada
- Ajuste Kceiling por frecuencia Kceil Freq. Dependency FALSE TRUE / FALSE
- Aplicar 100% PWM durante Max. PWM at Boost FALSE TRUE / FALSE
impulso (Boosting)
"[TUNE PF/Var/PQ
Limitador PF/Var/PQ:
LIMITER]"
- VP de ganancia proporcional "Proportional Gain (Vp)" 10,00 0,1 a 200,0
- Constante temporal integral Ta "Integration Time (Ta)" 3,00 0,01 a 20,00 s
"[TUNE MANUAL/Ie
Limitador manual/Ie:
LIMITER]"
- VP de ganancia proporcional "Proportional Gain (Vp)" 1,00 1,0 a 200,0
- Constante temporal integral Ta "Integration Time (Ta)" 0,30 0,01 a 20,00 s

¡IMPORTANTE!
Los valores de los parámetros deben guardarse en la EEPROM del
dispositivo después de configurarse.
Panel: Menú de inicio "MAIN => Write EEPROM => OK => OK"
CMT1000: "Main Menu => File => Write Parameters to EEPROM "
El CMT1000 debe estar en modo control.
Para obtener más información, consulte el Capítulo 6 - Funcionamiento.

186 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario




Capítulo 10 - Apéndice

10.1 Referencias de la documentación

Este manual de usuario está disponible en los siguientes idiomas:


• UNITROL 1010 Manual de usuario 3BHS335648 E81
• UNITROL 1010 Benutzerhandbuch 3BHS335648 D81
• UNITROL 1010 Manuel d'Utilisation 3BHS335648 F81
• UNITROL 1010 Manual de Usuario 3BHS335648 S81

UNITROL 1010 Manual del Usuario 3BHS335648 S81 187


Capítulo 10 - Apéndice 
REVISIÓN

Rev. Página (P), Descripción Fecha


ind. Cap. (C) (o número de revisión) Dept./ Ini.
- Primera edición 2011, 09, 22
A Cambios nueva edición 2011, 10, 10
B Cambios y actualizaciones generales 2011, 12, 15
C Pequeños cambios en diseño, revisión realizada por 2012, 01, 25
varias personas
D Revisión general 2012, 05, 04
E Versión SW 6.100 2013, 05, 07
F Versión SW 6.200 2013, 09, 13
G Versión SW 6.200 2014, 02, 14

188 3BHS335648 S81 UNITROL 1010 Manual del Usuario

También podría gustarte