you? (¿Basta bebido para decir que «te quiero»?), de Caryl Churchill Archivo de lecturas , Pausa 29 (2008) Autora: Caryl Churchill Editorial: Nick Hern Books – Royal Court Theatre Personajes: Sam y Jack Año: 2006 Idioma: inglés Sinopsis original: Jack haría cualquier cosa por Sam. Sam haría cualquier cosa. Comentario: Si tenemos en cuenta sólo el título, podríamos pensar que se trata de una versión inglesa de Te quiero si he bebido , de Amparo Moliner, o de un texto muy similar. Comentario: Si tenemos en cuenta que se trata de una comedia y que nos habla de un par de gays desesperados que discuten sobre su relación sentimental, podríamos pensar que estamos ante una nueva adaptación de La jaula de las locas , de Jean Poiret, o de un texto muy parecido. Pero no. Drunk enough to say I love you? es la última obra de Caryl Churchill y, pese a su apariencia, respeta escrupulosamente la experimentación, el compromiso y el riesgo que ha caracterizado la carrera de esta excepcional dramaturga. Churchill ha utilizado la metáfora de un par de hombres que hablan sobre su amor para denunciar el sometimiento de Inglaterra a Estados Unidos, especialmente en lo que se refiere a su política exterior. Prácticamente todos los ámbitos artísticos e intelectuales del Reino Unido reaccionaron ante esta actitud sorprendente de su primer ministro, desde Harold Pinter en su riguroso discurso de aceptación del Nobel hasta el sarcasmo de George Michael en el videoclip animado de Shoot the dog». Los medios de comunicación y los humoristas británicos han sacado mucho jugo al excesivo vasallaje de Tony Blair respecto a George Bush y han utilizado el recurso de una historia de amor entre ambos para burlarse, pero Churchill quiere alejarse de todos ellos por ser mucho más contundente y ofrecernos una obra de un valor teatral indiscutible. Los protagonistas de la obra son Sam (por el Tío Sam) y Jack (por la bandera del Reino Unido, conocida como Union Jack). El texto no da ninguna acotación de espacio o acción y merece un director creativo que esté dispuesto a jugar con los dobles sentidos que sirven los diálogos y todos los datos demenciales expuestos por los protagonistas. La mayoría de réplicas forman parte de un relato a dos voces de las brutalidades ejercidas por los Estados Unidos en todo el mundo ya las que Inglaterra ha apoyado. Un discurso que resulta una constante lluvia de denuncias tan reveladoras como las que Churchill ya utilizó para hacer crítica social y política a This is a chair (Esto es una silla), su anterior estreno en el Royal Court Theatre, nuevamente jugando con la distancia crítica que pueda tomar el espectador. Drunk enough to say I love you? es una comedia negra, verdaderamente arriesgada y difícil, que está escrita en un lenguaje nada complaciente: fragmentado, monótono, a menudo críptico… Con su forma, las frases cortas del texto describen la absurdidad de los actos que relatan. Estamos ante una nueva obra interesante de la siempre impecable Caryl Churchill, que merecería representarse en nuestro estado, pero añadiendo al escenario una cabra vestida con la bandera española, en homenaje a la intervención de José María Aznar en el esperpéntica tríada de las Azores. Palabras clave: británico (teatro) , Caryl Churchill , Drunk enough to say I love you? (obra)