Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5HVSRQEOHGHORV$VSHFWRV7pFQLFRV
Es requisito indispensable asignar cuando menos a una persona que cuente con la experiencia requerida, por cada frente de trabajo en el que se
realicen actividades al mismo tiempo. Lo anterior con el objeto de vigilar el cumplimiento de los Sistemas de Gestión de Calidad, Ambiental y de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Documentación que deberá integrar Documentación que deberá entregar Documentación que deberá entregar
el constructor previo al inicio de los el constructor al el constructor
trabajos Inicio de los Trabajos durante la ejecución de los trabajos:
6.- Bitácora de verificación de calibración de equipos de 7.- Evidencia de aplicación de los anexos
inspección, medición y pruebas, la cual deberá de contener: que corresponden a las Instrucciones del
Número. de inventario (trazabilidad del equipo en la empresa), SIG-CFE de la CPTT durante el proceso de
Nombre del equipo, No. de Serie, Fabricante, Registro de Construcción para cada Proyecto, para lo
Calibración, Última Calibración, Próxima Calibración, anexando el cual al Contratista se le hará llegar esta
certificado de calibración vigente de cada equipo, cuando aplique. documentación a través de un enlace para su
descarga.
7.- Procedimientos constructivos de Obra Civil y Obra
Electromecánica que se utilizarán para las diferentes etapas del Los registros originales se entregarán
proyecto, los cuales deben de incluir cada uno de ellos sus debidamente formalizados y requisitados a la
respectivos registros operativos de trazabilidad. Residencia de Obra y son independientes a
su Sistema de Gestión.
8.- Currículum Vitae del Laboratorio que se encargará de realizar
las pruebas de materiales, el cual debe de cumplir con los requisitos
solicitados por el EMA, este será aprobado por la Supervisión de
Obra.
Nota 2: Para el caso en que la empresa constructora sea 3.- Identificación de peligros 2.- Evaluación de Cumplimiento de
una sociedad entre dos o más empresas, éstas deberán los requisitos legales.
definir y unificar la documentación del Sistema de Gestión 4.- Evaluación de riesgos
de SST, que aplicara en la realización del proyecto. 3.- Informe mensual del sistema de
5.- Listado de Requisitos Legales. gestión de Seguridad.
Nota 3: Para el caso en que la empresa constructora no
se encuentre certificada, se apegará a los requisitos de la 6.- Programa de cumplimiento de los Controles 4.- Evidencia de aplicación de los
norma NMX-SAST-45001-IMNC-2018. operacionales que se aplicarán para el anexos que corresponden a las
cumplimiento de Objetivos y metas. Instrucciones del SIG-CFE de la
CPTT durante el proceso de
Construcción para cada Proyecto,
para lo cual al Contratista se le hará
llegar esta documentación a través
de un enlace para su descarga.
GENERALES
La Residencia Regional de Construcción Peninsular implementa el SIG-CFE (Sistema Integral de Gestión de la Comisión Federal de Electricidad), el cual se
encuentra alineado al cumplimiento de las Normas ISO 9001:2015/NMX-CC-9001-IMNC-2015, ISO 14001:2015/NMX-SAA-14001-IMNC-2015, ISO
45001:2018/NMX-SAST-45001-IMNC-2018, este hecho nos compromete a vigilar el cumplimientos de los requerimientos mínimos antes descritos para la
ejecución de los trabajos, esto con la finalidad de continuar con el establecimiento y mantenimiento del SIG-CFE.
NOTA: El objeto de este documento es evidenciar atención a requerimientos mínimos del cumplimiento de los requisitos calidad, ambiental y seguridad y
salud en el trabajo del SIG de la CFE.
IMPORTANTE
Se debe nombrar al responsable de la elaboración y control de los requisitos de calidad, ambiental y seguridad y salud en el trabajo.
1. DOCUMENTO
1. Todas las compañías contratistas y proveedores externos a CFE, que desarrollen trabajos, entreguen
materiales o visiten un centro de trabajo de la CFE, tienen la obligación de cumplir con las disposiciones
legales en materia de seguridad e higiene aquí contenidas que le resulten aplicables. (Ejemplo:
Reglamento de Seguridad e Higiene, capítulo correspondiente al proceso en la CFE). En lo
correspondiente a los requerimientos en materia ambiental, los proveedores y contratistas deben
consultar y aplicar la Guía I-1020-302.
3. Para el cumplimiento de lo anterior, el Responsable del Centro de Trabajo a través del Jefe de
Departamento que solicitó la obra, servicio o material y/o el Responsable de Seguridad del Centro de
Trabajo, son responsables de entregar un ejemplar del presente Reglamento al responsable designado
por la compañía contratista o proveedor para cada obra, servicio o entrega de material, siendo ésta la
responsable de la seguridad y la conducta del personal de la misma, firmando de recibido al momento
de la entrega.
5. Verificar que los trabajadores ejecuten su trabajo conforme a los procedimientos establecidos,
evitando el uso de herramientas, equipo, medios o instrumentos inadecuados, defectuosos o dañados.
6. No permitir laborar a aquellos trabajadores que no se encuentren física o mentalmente aptos para
desarrollar el trabajo en una forma segura, en particular por efectos del uso del alcohol o drogas.
7. Impedir que los trabajadores no capacitados desarrollen trabajos con un nivel de riesgo alto, si no es
bajo la dirección de una persona experimentada y capaz, quien permanecerá en el lugar de trabajo.
8. Antes de iniciar los trabajos (en la junta de aclaraciones) el contratista debe validar los formatos de
identificación de peligros y evaluación y control de riesgos P-1020-007-R-02 y P-1020-007-R-05
considerado previamente por el área requirente o realizar el llenado de acuerdo al procedimiento P-
1020-007 y en su caso el formato denominado Hoja de Trabajo para Análisis de Tareas Críticas P-1020-
007-R-03, el cual debe ser formalizado por el responsable de la supervisión técnica del contrato y por el
Responsable de seguridad del Centro de Trabajo.
9. En el caso de que los trabajadores de los contratistas y/o proveedores externos realicen las
operaciones contratadas y tengan que operar con maquinaria, equipos, productos, materias primas o
útiles de trabajo proporcionados por el centro de trabajo. El centro de trabajo deberá proporcionar a los
proveedores y/o prestadores de servicios la información necesaria para poder utilizarlos sin que se
produzcan riesgos para su seguridad.
10. Cuando se requiera personal para manejos de equipos especiales, el contratista o proveedor
externos debe entregar al centro de trabajo los siguientes documentos de cada trabajador: carta de no
antecedentes penales por trabajador, examen médico reciente de operadores de maquinaria y equipo,
constancia de entrenamiento de operadores de maquinaria y equipo (Grúas, Montacargas, Calderetas
portátiles, Soldadores, etc.)
11. Los contratistas y/o proveedores externos deben presentar un organigrama estructural con la
identificación del responsable en seguridad y salud en el trabajo, el cual, deberá contar con la formación,
capacitación, conciencia y competencia demostradas en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo, a
través del currículum que se presente en la propuesta técnica del proceso de contratación. Esta persona
llevará el seguimiento de las actividades y control para el cumplimiento de la presente especificación y
de la normativa en seguridad y salud en el trabajo aplicable.
12. Los contratistas y/o proveedores externos deben identificar y vigilar el cumplimiento de la legislación
aplicable en materia de seguridad y salud en el trabajo asociada a sus actividades y comunicarlo a su
personal, debiendo llevar a cabo el control y reducción de los riesgos al personal de su empresa o del
Centro de Trabajo de la CFE. En caso de que incurra en faltas, violaciones o incumplimientos a la
legislación aplicable en materia de seguridad y salud en el trabajo y que sea imputable a sus actividades,
el proveedor y/o prestador de servicios por su cuenta, debe ejecutar los trabajos necesarios de manera
inmediata para el debido cumplimiento. En caso de que el centro de trabajo incurra en sanciones por
este concepto, serán bajo la responsabilidad absoluta y cargo, del mismo proveedor o prestador de
servicios.
13. Los contratistas y/o proveedores externos deben asegurarse que al suministrar algún reactivo
químico, aceites, productos químicos y de limpieza, se incluya como parte de la entrega de los bienes,
la hoja de seguridad del producto.
14. Los contratistas y/o proveedores externos debe incluir como parte del etiquetado de los recipientes,
el Sistema Armonizado para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo establecido en la norma NOM-018-STPS vigente. En caso
de que los bienes sean a granel, debe cumplir con la normatividad en materia de la Secretaría de
Comunicaciones y Transportes.
15. Para tener acceso al centro de trabajo para cumplir con las labores de trabajo, es obligatorio portar
gafete de su empresa o Identificación proporcionada por CFE, en forma visible y permanente, así como
para los vehículos deben cumplir con el control de acceso propio del centro de trabajo y tener vigente el
seguro para daños a terceros. Esto será verificado por el personal de Seguridad Física, donde exista, o
por el personal de vigilancia o portero velador, en el caso de que vayan a utilizar equipo y herramienta
deben cumplir con el control de acceso de los mismos, preferentemente traer un inventario del mismo.
16. Los contratistas/proveedor externo en cada obra o servicio deben entregar un listado del personal a
su cargo con nombre y número de filiación al IMSS, esto para en caso de accidente se traslade a la
clínica más cercana (El traslado siempre será al IMSS).
17. Queda prohibido presentarse al trabajo en estado de embriaguez o bajo los efectos de alguna droga
o enervantes y no se permite fumar en las áreas donde se prohíba y en donde se desarrollen las
actividades estipuladas para la obra, servicio o entrega de materiales.
18. Queda prohibido introducir al Centro de Trabajo todo tipo de armas, explosivos, bebidas
embriagantes, tóxicos, enervantes u objetos peligrosos.
19. La velocidad máxima para vehículos en el interior del Centro de Trabajo es de 20 ó 10 km/h, según
lo defina el responsable del Centro de Trabjo, de incumplir esta regla se retirará el vehículo y no se
permitirá su acceso en forma posterior.
21. Queda prohibido para todo conductor, permitir que viajen personas en los estribos del vehículo.
22. Cuando por necesidad del trabajo, se requiera viajar sobre plataforma o cajas abiertas de los
vehículos que circulen en el interior de la Centro de Trabajo, se debe hacer con las máximas
precauciones posibles, manteniendo el cuerpo completo dentro de la caja.
23. Nunca se estacionarán los vehículos en lugares que no sean destinados para tal fin o prohibidas y
al usar las áreas de estacionamiento se debe hacer respetando las señales y delimitaciones
correspondientes.
25. Durante el día, los hoyos, cepas, registros sin tapas u obstrucciones, deben identificarse con señales
de peligro, tales como avisos preventivos y acordonamiento, conos fosforescentes/reflejantes o barreras
debidamente identificados por la compañía contratista. En caso de dejar desatendido temporalmente
alguno de éstos, se debe colocar una tapa provisional, para evitar accidentes al público.
26. Siempre que se vayan a efectuar maniobras de carga o descarga de materiales o equipos en lugares
de tráfico normal, se debe instalar los señalamientos o barreras de seguridad necesarios a fin de prevenir
cualquier accidente, debiendo dar aviso con toda oportunidad a CFE.
27. Nunca se deben dejar piedras, grava suelta, tablas con clavos, tubos o cualquier material sobre la
carpeta asfáltica. Los derrames de aceite o substancias que pudieran ocasionar derrapes de vehículos
o caídas de personal, se debe limpiar de inmediato y disponer fuera de la central todo lo usado para tal
fin.
28. Los espacios ocupados durante la ejecución de la obra o servicio deben mantenerse siempre
ordenados y limpios sin basura, maleza, sobrantes de comida o materiales.
29. Se debe evitar la obstrucción con cualquier tipo de material a los extintores, gabinetes de mangueras
contraincendios, pasillos y salidas de emergencia, así como por ningún motivo usar el sistema
contraincendios para tomar agua, es exclusivo para atacar incendios.
30. Se deben respetar los avisos, carteles, señalamientos y las áreas acordonadas o con acceso solo
para personal autorizado, No esta permitido que los trabajadores estén fuera del lugar de trabajo
asignado, además se les debe proveer de un baño portátil y una dotación de agua potable en el sitio de
trabajo.
32. Ningún trabajo de contratista/proveedor externo debe iniciarse sin disponer de la licencia
correspondiente tramitada por el supervisor de CFE y en caso de ser un espacio confinado(donde
aplique) con el permiso del Responsable de Seguridad del Centro de Trabajo, además de contar con la
disponibilidad de los equipos de protección (lentes, guantes, tapones auditivos, mascarillas, etc.) en
cantidades suficientes, adecuados y en buen estado de acuerdo al riesgo del trabajo y bajo las
recomendaciones del mismo responsable de seguridad del centro de trabajo.
33. Todo trabajo de soldadura en áreas de manejo y/o almacenamiento de combustible siempre debe
ser bajo supervisión y autorización del responsable de la supervisión técnica del contrato y el
responsable de seguridad del centro de trabajo. Para el proceso de generación se incluyen las áreas de
casa de máquinas, generadores de vapor de unidades generadoras y turbogas.
34. Se debe verificar que los cilindros de oxígeno y acetileno utilizados para trabajos de corte y soldadura
estén siempre en posición vertical, así como, que se manejen con una carretilla de mano conforme a lo
establecido en la norma de seguridad correspondiente. Así también, verificar que las mangueras no
tengan empates improvisados y que los manómetros estén completos y funcionen correctamente. No
está permitido el uso de Gas butano, propano o Gas L.P., para evitar riesgos adicionales en el Centro
de Trabajo.
35. Se debe dejar el lugar en donde se efectuaron los trabajos en las mismas condiciones en que lo
recibió. Por tal motivo, se entenderá como terminada la obra hasta en tanto el contratista/proveedor
externo entregue el lugar limpio de escombros, basura, desperdicios, etc. En el supuesto de que el
contratista/proveedor externo se negará a hacer limpieza del área, CFE por conducto o mediante la
contratación de terceros efectuará los trabajos de limpieza correspondientes, corriendo a cargo del
contratista el pago de los mismos, quedando asentada esta circunstancia en bitácora.
36. El contratista/proveedor externo debe reponer a su lugar de origen, los señalamientos de seguridad
o servicios y los extintores con sus respectivos soportes, que con motivo de los trabajos efectuados por
éste, hayan sido removidos temporalmente, conforme avance la obra contratada.
38.Cuando el Contratista o Proveedor maneje o transporte material explosivo debe cumplir con los
Requisitos para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias explosivas de la NOM-005-STPS
vigente.
39. Las actividades de alto riesgo deben realizarse bajo la supervisión de una persona experimentada
por parte del contratista / proveedor externo, el responsable de la supervisión técnica del contrato y de
ser necesario, el responsable de seguridad del centro de trabajo, mismos que deben permanecer en el
lugar de trabajo.
40. El contratista o proveedor externo debe vigilar que su personal: No intervenga instalaciones; no
active sin motivo alarmas contra incendio; no abra o cierre válvulas; no haga interconexiones de ninguna
naturaleza; no retire o ajuste instrumentos de control; no opere interruptores, o cualquier dispositivo si
no cuenta con la autorización previa del supervisor de obra.
41. El contratista o proveedor externo debe reparar el daño causado a las instalaciones y/o indemnizará
a las personas afectadas, si por incumplimiento al párrafo anterior o con motivo de las actividades
desarrolladas por su personal en un inmueble jurisdicción de CFE, se origina un accidente.
42. Para poder ingresar al Centro de Trabajo, todos los trabajadores deben portar su equipo de
protección personal, tal como: Lentes, Tapones auditivos(donde aplique), Ropa de trabajo que consiste
en pantalón y camisola con manga larga u overol (No debe ser igual al color que es de uso exclusivo de
CFE); Casco dieléctrico color azul, café, gris o verde (El color amarillo, rojo, blanco y naranja son para
uso exclusivo de CFE) y Calzado de trabajo tipo bota (NO TENIS). Solo se debe adoptar una opción
overol o camisola y pantalón para todos los trabajadores de la empresa contratista, la cual debe portar
desde su ingreso hasta su salida al término de la jornada.
43. El contratista / proveedor externo debe suspender temporalmente, total o parcialmente los trabajos
contratados cuando exista riesgo de incendio o se este realizando un simulacro y el supervisor de obra
o personal de área de Seguridad se lo indiquen.
44. El contratista / proveedor externo debe saber que el incumplimiento de las medidas de seguridad
contenidas en este reglamento, en el Permiso de trabajo con riesgo y demás disposiciones de seguridad
de las NOM de la STPS aplicables, es causa justificada para que el supervisor de obra y/o el responsable
de seguridad del centro de trabajo suspenda temporalmente la obra, por lo que cualquier atraso en el
programa de trabajo será responsabilidad del propio contratista o proveedor externo.
45. En caso de presentarse durante la ejecución de las actividades alguna situación de peligro que
genere riesgo al personal que las ejecute o a las instalaciones del centro de trabajo, el personal del área
responsable de la gestión de la seguridad y salud en el trabajo del centro de trabajo, podrá a través de
los responsables de las áreas involucradas con la actividad, detener dicha actividad hasta que se
solucione la situación en cuestión, sin perjuicio alguno para la CFE y el retraso que se origine en la
actividad, será únicamente responsabilidad del proveedor externo y/o contratista.
46. La vigilancia del presente reglamento es a través del Responsable de Seguridad, de la Comisión de
Seguridad e Higiene y del Supervisor de la obra por parte de CFE.
RESPUESTA A EMERGENCIAS.
47. En caso de que el centro de trabajo requiera aplicar procedimientos de respuesta a emergencia
establecidos por la CFE ante la presencia de agentes perturbadores de origen geológico,
hidrometeorológico, químico, sanitario o socio-organizativo, el contratista debe acatar las acciones
requeridas por CFE durante el tiempo que persista la emergencia, y en su caso debe suspender
temporalmente, total o parcialmente los trabajos contratados hasta que las condiciones de seguridad lo
permitan.
1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos a los que el Contratista (Constructor) debe apegarse para Colocar
las Perchas en Cruzamientos con Carreteras, Vías Férreas y Líneas de Distribución, durante la
construcción de Líneas de Transmisión.
2. ALCANCE
3. DESARROLLO
Prever las estructuras auxiliares (perchas) necesarias para efectuar el tendido de cables,
tanto de guarda, guarda con fibra óptica y cable conductor, en los cruzamientos con
carreteras, vías de ferrocarril y líneas de distribución.
Construir las perchas de acuerdo al plano anexo y se mantendrán durante el tiempo que
dure el tendido de cables, hasta que los cables se encuentren fijos en las estructuras de
remate y el tramo que se trabaja esté terminado.
En los casos en que las perchas no den la altura suficiente cuando se crucen líneas
energizadas, se podrán usar grúas en vez de perchas, para lograr las alturas requeridas,
debiendo dejar la grúa en posición hasta que los cables se encuentren instalados en
forma definitiva en las torres de tensión.
Instalar las perchas fuera del derecho de vía de carreteras y vías férreas y dentro de los
derechos de paso de la línea de transmisión de acuerdo a lo indicado en el plano anexo.
Para esta actividad se debe utilizar el equipo de protección personal, de manera enunciativa más
no limitativa:
1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos a los que el Contratista (Constructor) debe apegarse para la instalación
de Sistema de Tierras Temporales (STT) durante la realización de actividades relacionadas con
trabajos que se ejecutan con líneas energizadas, mismas que provocan inducción, así como en
obras en construcción afectadas por este mismo fenómeno, con el propósito de proteger al personal
que labora en este tipo de obras.
2. ALCANCE
3. DESARROLLO
Actividades del antes, durante y después de la instalación de sistema de tierras temporales para
uso en líneas de transmisión en sus diferentes voltajes de operación.
Atender los incumplimientos que sean detectados en tiempo por la supervisión de obra,
a través de análisis de causa y acciones correctivas, indicados en el Instructivo I-3116-
005 “Control de no conformidades y acciones correctivas de proyecto/servicio
de la CPTT”
Cumplir con las inspecciones y pruebas descritas en el Plan de Inspección y Pruebas
para líneas de transmisión L-3116-002.
Sistema de Tierras Temporales (STT) es un aditamento a base de cable de cobre con conector
en los extremos para instalarse con pértiga, sirve para descargar a tierra el potencial inducido
en los cables o por descargas eléctricas.
Contar con personal técnico competente para las actividades enunciadas en este instructivo,
que sea demostrable a través de escolaridad, conocimiento, experiencia y evaluado para su
aceptación por las RRC y la ASG.
Conocer en todos sus aspectos y contenido de este instructivo.
Asegurar que el responsable de la aplicación de las especificaciones, cuente con capacidad
técnica para prevenir y evitar los errores y duplicidad de actividades.
Asegurar que el responsable de la aplicación de las especificaciones en materia de
Seguridad y salud en el Trabajo cuente con capacidad técnica para la prevención de
accidentes e incidentes.
Conocer y contar con copia de los siguientes documentos en el sitio de los trabajos: Contrato
y sus anexos correspondientes.
Dar de alta del Personal en el IMSS, contar con el Seguro Mutualista de cada trabajador y
el documento DC-3, (Trabajos en instalaciones eléctricas y trabajos en altura) que garantice
la experiencia del personal involucrado.
Realizar un plan de trabajo para la realización de trabajos de cambios de aislamiento en líneas con
un circuito energizado, tendido de un circuito en líneas de transmisión con un circuito energizado,
trabajos varios bajo libranza y remate de estructuras y colocación de puentes en líneas en
construcción.
Los STT a utilizar, no deben ser fabricados con alambres retorcidos hechos por los mismos
linieros y mucho menos se deben colocar directamente con las manos, los STT deberán ser
fabricados por especialistas, utilizando el calibre del cable que sea necesario de acuerdo a
los niveles de corto circuito del equipo a trabajar, debiendo contar con conectores en ambos
extremos con la finalidad de que se instalen con pértiga.
NOTA: Los STT se deben de instalar primero la conexión a tierra en la torre, luego la conexión a los
cables usando pértiga, en caso de que se presente arco o chispa, se debe mantener el conector
unido al cable, hasta que descargue el potencial en exceso.
Los accidentes que han ocurrido en torres de tensión, se han originado por no tener un
adecuado STT, provocando que al despegar las zapatas entre la pistola a compresión o
grapa de compresión y la zapata a compresión del puente, causa que el liniero haga puente
entre la línea y el puente aterrizado cuando no se colocan los STT adecuadamente, todos
los linieros cuando vayan a abrir un puente, deben cerciorarse que las tierras estén
colocadas correctamente en la torre a trabajar y en las torres adyacentes, una tierra firme
en la línea y otra en el puente, de esa manera se aseguran que no habrá una descarga por
inducción por su cuerpo, esto es un conocimiento que deben de tener los linieros con
experiencia (DC-3) y que deben de revisar y checar antes de ejecutar un trabajo de esta
naturaleza.
Se colocarán STT en la torre a trabajar y en las torres adyacentes, elaborando en cada estructura las
lecturas de resistencia a tierra, con la finalidad de asegurar que los STT tendrán una adecuada
descarga a tierra.
NOTA: cuando se tengan aisladores de porcelana, vidrio o poliméricos en las cadenas en “i” o en
“v”, se debe utilizar escalera epoxiglas o similar para bajar de la estructura a los cables y subir de
cables a la estructura.
STT
Durante los trabajos de cambio de aislamiento o rematado de estructura en una torre de tensión, se
requiere la instalación de la maniobra mecánica para fijar los cables a la estructura, (indicada en la
fotografía) antes de colocarla se debe instalar un STT entre los cables y la estructura.
Maniobra Mecánica
para sujetar los cables a
la estructura, al quitar o
instalar cadena de
aisladores
Antes de instalar la
maniobra mecánica,
se instalará un STT
Durante Los trabajos de enclemado de cables, se debe instalar con pértiga un STT, previo a que el liniero baje a los cables, se debe colocar
una escalera epoxiglas o similar para colocar el STT y el liniero debe utilizarla para baja de la estructura a los cables y viceversa,
una vez terminados los trabajos, procederá a retirar el STT con pértiga y la escalera.
Durante la apertura o cierre de puentes en trabajos con circuitos afectados por inducción y
durante la ejecución de los trabajos de construcción, se deben de instalar Sistemas de Tierras
Temporales en los cables de las fases en ambos lados de la estructura, así como el STT en
el puente, previo a esto, se colocarán STT en las torres adyacentes.
Durante el tendido de cable conductor en líneas de transmisión de doble circuito y solo se tendió
uno durante la construcción de esa obra y sea necesario tender el segundo circuito y cuando
por razones de cargas sea necesario recalibrar un circuito con el otro energizado, es importante
utilizar sistemas de tierras temporales (STT).
1. Las máquinas de tendido deben contar con una malla de cable de cobre, con varillas
copperweld en los extremos, para aterrizar la malla.
2. Se deben instalar poleas deslizantes, es una herramienta de tres poleas unidas entre sí
y se colocan a la salida de las máquinas de tendido, conectadas a tierra con cables de
cobre a varillas copperweld.
3. Las poleas de tendido, deben contar con poleas de puesta a tierra, para eliminar la
inducción causada por los circuitos paralelos energizados.
Las poleas de tendido de cable conductor deben estar equipadas con poleas de puesta
a tierra, cuando se hagan trabajos de tendido en líneas de doble circuito y un circuito ya
se encuentre energizado, con la finalidad de aterrizar el efecto inductivo y proteger a los
operadores de las máquinas de tendido.
Cuando se hagan trabajos de colocación de herrajes en cables, estas poleas se deben
de retirar y se colocará en su lugar los herrajes de suspensión diseñados para ello.
Antes de iniciar con la maniobra de colocación de herrajes, se debe colocar un Sistema de
Tierras Temporales (STT), una vez instalado, el liniero podrá iniciar la maniobra de colocar
el montacargas y accesorios para levantar los cables y desenganchar la polea, haciendo la
maniobra de desconectar la tierra de esta polea con la polea previamente amarrada para
bajarla y colocar los herrajes de suspensión en forma definitiva, lo que se conoce como
enclemar, ya una vez terminado , el liniero retirará la maniobra, desenganchando cables y
retirando montacargas y accesorios, estando totalmente limpio, utilizando la escalera de fibra
de vidrio para bajar, procederá a retirar el STT con la pértiga con la que fue colocada, se
cierra la maniobra y el trabajo está terminado. NOTA: El sistema de tierras que trae la polea
no es para hacer el trabajo de colocación de herrajes, se utiliza para descargar el potencial
inducido y proteger a los operadores de las máquinas de tendido, se hace énfasis en la
necesidad de colocar un STT para protección del liniero y debe instalarse con pértiga antes
que el liniero baje a los cables.
Se muestran algunos aditamentos para puesta a tierra que el personal que participa en la
construcción de líneas de transmisión utiliza, a falta de un adecuado Sistema de Tierras
Temporales.
La utilización de estos sistemas de tierras temporales debe eliminarse totalmente, ya que no
ofrece protección adecuada a los linieros.
La utilización de STT fabricados por especialistas en la materia y el uso de pértigas y
escaleras de epoxiglas o similares para instalarlos, exigiendo que todos los Constructores
que participen en la construcción de Líneas de Transmisión cuenten con esta herramienta,
los suficientes STT para usarse en los diferentes frentes de trabajo.
Esta estructura es un poste 4240-1210 SC +6, aloja dos circuitos en suspensión de 400 KV
y dos circuitos en suspensión de 115 kV.
Durante el tendido de los circuitos de 115 kV, los dos circuitos de 400 kV, estaban
energizados, obligando a instalar Sistema de Tierras Temporales (STT), mismas que se
instalaron con pértigas para dar protección a los linieros durante el proceso de enclemado
de cables, por la presencia de inducción provocada por los circuitos de 400 kV energizada.
El criterio general de aceptación o rechazo del STT se rige en apego al cumplimiento de los
requisitos especificados en los planos, especificaciones, Instrucciones de Trabajo, códigos
o normas aplicables a cada actividad.
En el caso que, durante la supervisión de CFE, se determine que se ha incumplido con los
requisitos de seguridad indicados, se procederá a suspender las actividades y se aplicará
una No Conformidad el Constructor, para que corrija la anomalía inmediatamente.
Para esta actividad se debe utilizar el equipo de protección personal, de manera enunciativa más
no limitativa:
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DESARROLLO
Previo al desarrollo de las actividades de construcción del Proyecto / Servicio, se verifica que el
Contratista (Constructor) cuente con la experiencia necesaria para poder llevar a cabo la
identificación de peligros a los que estará expuesto durante sus actividades, además de:
La identificación de peligros ayuda a entender los peligros en los procesos constructivos en materia
de SST, identificando la relación del trabajo con fuentes o situaciones o circunstancias con el
potencial de causar lesiones o daños a la salud y a través de su reconocimiento y descripción
detallada se planea cómo reducirlos o eliminarlos.
Se deben tomar en cuenta los eventos o situaciones que ya han causado lesiones y daño a la salud
en centros y lugares de trabajo similares y los daños más graves que se han presentado o pudieran
llegar a presentarse; estos peligros son los que requieren atención especial.
El supervisor de Seguridad e Higiene del Contratista (Constructor), identifica los peligros con la
participación del personal, sin dejar de considerar los siguientes puntos:
A continuación, se evalúa los riesgos asociados a los peligros identificados aplicando el formato I-
3116-098-R-02 Identificación de peligros y evaluación de riesgos, de conformidad con la
siguiente metodología:
a) Determinación de la Probabilidad
Para cada peligro identificado, se determina la Probabilidad de que ocurra un incidente, conforme
a lo establecido en la tabla 1.
Tabla 1
Categoría Definición
Frecuente La actividad asociada al peligro se realiza cuatro veces o más durante una semana
Probabilidad
Común La actividad asociada al peligro se realiza de una a tres veces durante una semana
Ocasional La actividad asociada al peligro se realiza una vez en dos semanas
Remota La actividad asociada al peligro se realiza una vez al mes
Muy Remota La actividad asociada al peligro se realiza una vez periodos mayores a un mes.
Tabla 2
Con Daño A
Categoría
Personas Instalaciones o equipo
Si la lesión o enfermedad causa Ocasiona pérdidas de maquinaria, equipo o
incapacidad permanente o muerte; o instalaciones que interrumpan la continuidad
Crítica
que el daño impacte a la población del proceso o servicio.
civil.
Consecuencia
Tabla 3
Consecuencia
Crítica Severa Moderada Menor
Muy remota Medio Bajo Bajo Bajo
Probabilidad
Se debe verificar que el Contratista (Constructor) aplique entre otros los siguientes documentos en
el sitio de los trabajos:
Para el cierre de la obra, se deben conservar los informes sobre resultados que se le fueron
entregando al Contratista (Constructor) conforme se fueron aceptando y aprobando las actividades
a través de los registros correspondientes y notas de bitácoras:
Para esta actividad se deberá utilizar el siguiente listado de equipo de protección personal, de
manera enunciativa más no limitativa:
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DESARROLLO
Previo al desarrollo de las actividades de construcción del Proyecto / Servicio, se verifica que el
Contratista (Constructor) cuente con la experiencia necesaria para poder llevar a cabo la
identificación de requisitos legales y otros requisitos en seguridad y salud en el trabajo a los que
estará expuesto durante sus actividades, además de:
Se debe consultar las páginas de internet de los siguientes sitios o en publicaciones impresas
oficiales, entre otros como:
Se debe considerar como otros requisitos: los reglamentos internos, contratos, lineamientos,
manuales, etc., que se establezcan para llevar a cabo el proyecto y dependiendo donde se
realizarán los trabajos, por ejemplo: si se llevan a cabo actividades en una Subestación Eléctrica o
en una Línea de Transmisión que pertenezcan a la CFE, se contemplarán los siguientes requisitos:
La verificación del cumplimiento de los requisitos legales y otros requisitos aplicables se realiza
mediante recorridos en campo, consultas o presentación de evidencias documentales de los
responsables de las actividades.
Mínimo cada seis meses o cuando se produzca un cambio en los requisitos legales y otros
requisitos, el Supervisor de seguridad y salud en el trabajo del Contratista (Constructor) en conjunto
con los Supervisores de Obra de la CFE determinan la aplicabilidad de los requisitos identificados.
Para el cierre de la obra, se deben conservar los informes sobre resultados que se le fueron
entregando al Contratista (Constructor) conforme se fueron aceptando y aprobando las actividades
a través de los registros correspondientes y notas de bitácoras:
Para esta actividad se debe utilizar el siguiente listado de equipo de protección personal, de manera
enunciativa más no limitativa:
1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos que debe cumplir el Contratista (Constructor) para la elaboración de los
Programas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo durante la construcción de Proyectos a
cargo de la Coordinación de Proyectos de Transmisión y Transformación (CPTT).
2. ALCANCE
El contenido de este instructivo es aplicable a todas las etapas constructivas de los Proyectos a
cargo de la CPTT, así como en ampliaciones, rehabilitaciones o modificaciones.
3. DESARROLLO
Para la elaboración del Programa de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo debe aplicarse el
formato I-3116-100-R-01 “Programa de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo”,
considerando los objetivos, metas, peligros y requisitos legales identificados, actividades a realizar,
recursos y responsable de su ejecución, como se describe a continuación:
1. Carátula del Programa de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
2. Formato de control de revisiones.
3. Contenido:
a. Introducción
b. Propósito
c. Alcance
d. Definiciones y abreviaturas
e. Referencias
f. Requisitos previos
g. Responsabilidades
h. Identificación de peligros, evaluación y control de riesgos
i. Identificación de requisitos legales y otros requisitos
j. Objetivos y metas
k. Recursos
l. Registros
Formato I-3116-100-R-02 “Programa calendario de gestión de seguridad y salud en
el trabajo para Líneas de Transmisión y Subestaciones Eléctricas”.
Anexos
Anexo 1. I-3116-098-R-01 “Plan de respuesta a emergencias”.
Anexo 2. I-3116-098-R-02 “Identificación de peligros, evaluación y control
de riesgos”.
Anexo 3. I-3116-099-R-01 “Identificación, aplicación y evaluación del
cumplimiento de los requisitos legales y otros requisitos”.
Mantener orden y limpieza en el área de trabajo, tanto en las herramientas y equipos como los
residuos resultantes de las actividades evitando riesgos como golpes, cortadas, torceduras, etc.
Contar con permiso y/o autorización para realizar dicha actividad, aplicación del sistema de tierras
temporales cuando se realicen trabajos en LT con licencia en vivo o en muerto, así como en SE,
además de supervisar la dotación y uso adecuado del EPP y EPG correspondiente a estas
actividades.
Contar con permiso y/o autorización para realizar dichas actividades, que avalen la capacidad física
del trabajador, así como la capacitación necesaria avalada por su DC3. Realizar Reuniones de Inicio
de Maniobra (RIM) o Reuniones de Inicio de Jornada (RIJ) previo a la maniobra, en dichas reuniones
se debe contemplar la revisión y uso correcto del EPP.
Todo trabajo de soldadura o de termofusión debe realizarse por personal capacitado, avalado por
su DC3 y contar con la ropa de trabajo adecuada protegiendo así la integridad del trabajador con el
EPP que cubra extremidades y rostro.
Durante el desarrollo del proceso constructivo de las obras a cargo de la CPTT, los Residentes y
Supervisores de obra, el Supervisor de Protección Civil, Seguridad e Higiene de la Residencia
Regional y el Auxiliar de Protección Civil y Seguridad e Higiene de la Residencia de Obra de Zona
dan seguimiento y verifican el cumplimiento del Programa de Gestión de seguridad y salud en el
trabajo. Si durante la supervisión se llegaran a determinar incumplimientos de seguridad y salud en
el trabajo durante el proceso constructivo de las obras a algunos de los requisitos legales o peligros
y riesgos, deben documentarse de parte del Residente o del supervisor de obra, del Supervisor de
Protección Civil, Seguridad e Higiene de la Residencia Regional o del Auxiliar de Protección Civil y
Seguridad e Higiene de la Residencia de Obra de Zona mediante la aplicación del formato I-3116-
005-R-01 “Formato Registro de No Conformidad y Acción Correctiva”, establecido en el
instructivo I-3116-005 “Control de No Conformidades y Acciones Correctivas de
Proyecto/Servicio”. Asimismo, deben dar seguimiento para que el Contratista (Constructor)
atienda en tiempo, los incumplimientos que sean detectados, a través de correcciones, análisis de
causa y acciones correctivas.
Durante los trabajos el Contratista (Constructor) debe conservar en el sitio de los trabajos el
Programa de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo y sus evidencias de seguimiento
correspondiente.
Para esta actividad se debe utilizar el siguiente listado de equipo de protección personal, de manera
enunciativa más no limitativa:
I-3116-100-R-01
Revisión 0
Agosto de 2022
Apatado Tecnico 3041
Comisión Federal de Electricidad
Política Transversal de Calidad de CFE Sistema Integral de
Gestión (SIG-CFE)
Programa de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
para proyectos/servicios
Clave:
REVISIÓN
CONTENIDO
Introducción
Propósito
Alcance
Definiciones y abreviaturas
Referencias
Requisitos previos
Responsabilidades
Objetivos y metas
Recursos
Registro
Anexos
1. INTRODUCCIÓN
2. PROPÓSITO
Establecer objetivos y metas en materia de seguridad y salud en el trabajo con el fin de realizar
acciones que conlleven al cumplimiento de la normatividad vigente.
3. ALCANCE
4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
DEFINICIONES:
ABREVIATURAS
5. REFERENCIAS
6. REQUISITOS PREVIOS
Contar con la identificación, aplicación y evaluación del cumplimiento de los requisitos legales y otros
requisitos, en seguridad y salud en el trabajo, conforme a la metodología del instructivo I-3116-099.
7. RESPONSABILIDADES
El supervisor de seguridad e higiene del Contratista (Constructor) identifica los peligros con la
participación del personal, sin dejar de considerar los siguientes puntos:
• Actividades rutinarias y no rutinarias.
• Actividades de todo el personal que tiene acceso al centro de trabajo (Obra, incluyendo
constructores y visitantes).
• Habilidades del trabajador y grado de conciencia del personal.
• Identificar los peligros originados fuera del proyecto o sitios de los trabajos, capaces de afectar
adversamente a la propiedad, la seguridad y salud del personal y, bajo el control de la
organización dentro del centro de trabajo.
• Los peligros creados en las inmediaciones del centro de trabajo por actividades de trabajo
relacionadas bajo el control de la organización.
• Considerar en la identificación la infraestructura, equipos y materiales del centro de trabajo.
• Actualizar la identificación de peligros cuando se realicen modificaciones al sistema de gestión
de seguridad y salud en el trabajo, incluyendo cambios temporales, y sus impactos en las
operaciones, procesos y actividades.
• Actualizar la identificación de peligros cuando se actualice un requisito legal aplicable
relacionado con la evaluación de riesgos e implementación de controles necesarios.
A continuación, se evalúan los riesgos asociados a los peligros identificados aplicando el formato I-
3116-098-R-02 “Identificación de peligros y evaluación de riesgos”, de conformidad con la
siguiente metodología:
a) Determinación de la Probabilidad
Para cada peligro identificado, se determina la probabilidad de que ocurra un incidente, conforme a
lo establecido en la tabla 1.
8.3 Anexos
Se debe consultar las páginas de internet de los siguientes sitios o en publicaciones impresas
oficiales, entre otros como:
Se debe considerar como otros requisitos: los reglamentos internos, contratos, lineamientos,
manuales, etc., que se establezcan para llevar a cabo el proyecto y dependiendo donde se realizarán
los trabajo, por ejemplo: si se llevan a cabo actividades en una Subestación o en una Línea de
Transmisión que pertenezcan a la CFE, se contemplarán los siguientes requisitos incluidos en el
pliego de requisitos, entre los que destacan:
9.3 Anexo
El Objetivo debe alinearse con lo establecido en los requerimientos de seguridad y salud en el trabajo
para la construcción de LT's y SE´s y acorde al proyecto.
Las acciones para el cumplimiento de los objetivos y metas, deben ser medibles cuando sea factible
y tendientes a prevenir lesiones y enfermedades de trabajo, disminución de riesgos y el cumplimiento
de los requisitos legales y otros requisitos.
11. RECURSOS
• Proveer los recursos necesarios para dotar a sus trabajadores del equipo de protección
personal y del equipo de seguridad.
• Proveer los recursos necesarios para la capacitación y material de difusión referente a la
seguridad y salud en el trabajo y acorde a las actividades que se ejecutarán durante el
proyecto.
• Proveer los recursos necesarios para la adquisición de equipos para trabajos de alto riesgo,
así como herramientas y materiales necesarios para las actividades a ejecutar durante el
proyecto.
El personal (propio o de empresa subcontratada) que vaya a ejecutar trabajos en el proyecto, deberá
contar, como mínimo, con la siguiente formación en materia preventiva:
• Tomar la plática de inducción, la cual incluye la identificación de peligros y riesgos a los cuales
estará expuesto el personal por su ingreso a la instalación.
• Formación específica del puesto de trabajo, DC-3 del personal que realizará actividades en el
centro de trabajo o de la obra.
• Atender las indicaciones del material de difusión que se les proporciona en la capacitación..
• Utilizar el equipo de protección personal y de seguridad que le sea asignado y que sea acorde
a sus actividades.
• Cumplir con el reglamento de seguridad para la obra.
• Participar en las reuniones de inicio de jornada y en las reuniones de inicio de maniobra.
12. Registro
ANEXOS
PROGRAMA CALENDARIO DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBESTACIONES ELÉCTRICAS
Obra/Proyecto: Fecha:
Etapa
Localización
Año
Septiembre
Noviembre
Diciembre
Octubre
Febrero
Agosto
No Actividad Recursos Avance Ponderación Responsable
Marzo
Enero
Junio
Mayo
Abril
Julio
P
R
P
R
P
R
P
R
P
R
Avance
CONTENIDO
Sección Página
B. TRABAJADORES. ........................................................................................................ 18
SECCIÓN 806 - MANEJO DE MATERIALES ........................................................................ 19
A. LÍMITE DE CARGA MANUAL. ...................................................................................... 19
B. MANEJO DE MATERIALES O HERRAMIENTAS ENTRE DIFERENTES
NIVELES. ...................................................................................................................... 19
C. USO DE GUANTES DE CUERO. ................................................................................. 19
D. TRANSPORTE DE CARGA PESADA. .......................................................................... 19
E. TRANSPORTE DE CARGA SOBRESALIENTE. .......................................................... 19
F. CARGAS SUSPENDIDAS............................................................................................. 19
G. EQUIPO PARA MANEJO DE MATERIALES Y CARGAS PESADAS. .......................... 20
H. REMOLQUES. .............................................................................................................. 20
I. USO DE GRÚAS. .......................................................................................................... 20
J. RESIDUOS Y MATERIALES PELIGROSOS. ............................................................... 22
SECCIÓN 807 - EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Y DE GRUPO ......................... 23
A. ASPECTOS GENERALES. ........................................................................................... 23
B. PROTECCIÓN DE LA CABEZA. ................................................................................... 23
C. PROTECCIÓN DE LOS OJOS...................................................................................... 24
D. PROTECCIÓN DE LAS MANOS. .................................................................................. 25
E. PROTECCIÓN RESPIRATORIA. .................................................................................. 26
F. PROTECCIÓN AUDITIVA. ............................................................................................ 27
G. PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS ELÉCTRICOS. .................................................... 27
H. ROPA DE TRABAJO Y CALZADO. .............................................................................. 31
I. ARNÉS DE SEGURIDAD, BANDOLA Y LÍNEA DE VIDA. ............................................ 31
J. PICOS ESCALADORES (ESPUELAS). ........................................................................ 32
K. MANEAS. ...................................................................................................................... 33
L. SOGA MANDADERA. ................................................................................................... 33
SECCIÓN 808 - HERRAMIENTA Y EQUIPO DE TRABAJO................................................. 34
A. INSPECCIÓN, UTILIZACIÓN Y REPARACIONES. ...................................................... 34
B. USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EN LOCALES HÚMEDOS. ........................ 34
C. MÁQUINAS - HERRAMIENTAS. ................................................................................... 34
D. HERRAMIENTAS DE POTENCIA. ................................................................................ 35
SECCIÓN 809 - TRABAJOS EN ALTURAS .......................................................................... 36
Apatado Tecnico 3056
A. PRIORIDAD DE LA SEGURIDAD.
Las Reglas de Seguridad aquí contenidas abarcan los requisitos más importantes
que deben cumplirse en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo, para la
protección de los trabajadores, del público y de la integridad de las instalaciones y
equipos del proceso de Transmisión. En los casos no previstos en el presente
Reglamento, La Comisión de Seguridad e Higiene formulará las medidas
pertinentes, haciendo la recomendación al jefe del centro de trabajo para su
atención y seguimiento a través del responsable de Seguridad e Higiene del
Centro de Trabajo.
E. REPORTE DE INCUMPLIMIENTO.
Cuando un trabajador observe que otro trabajador no cumple con las reglas de
seguridad, es su obligación hacérselo saber. Si quien comete la violación al
Reglamento no corrige su actitud, debe ser reportado a su jefe inmediato, al
responsable de Seguridad e Higiene y/o a la Comisión de Seguridad e Higiene,
para la aplicación de las medidas correctivas correspondientes conforme a la
legislación.
1
Apatado Tecnico 3061
8. Antes de iniciar los trabajos (en la junta de aclaraciones) el contratista debe validar el
2
Apatado Tecnico 3062
3
Apatado Tecnico 3063
cumplimiento.
En caso de que el Centro de Trabajo incurra en sanciones por este concepto, serán
bajo la responsabilidad absoluta y cargo, del mismo Proveedor o Prestador de
Servicios.
13. Los Contratistas y/o Proveedores Externos deben asegurarse que al suministrar
algún reactivo químico, aceites, productos químicos y de limpieza, se incluya como
parte de la entrega de los bienes, la Hoja de Seguridad del Producto.
14. Los Contratistas y/o Proveedores Externos debe incluir como parte del etiquetado
de los recipientes, el rombo de identificación del grado de riesgo establecido en la
norma NOM-018-STPS vigente. En caso de que los bienes sean a granel, debe
cumplir con la normatividad en materia de la Secretaría de Comunicaciones y
Transportes.
15. Para tener acceso al Centro de Trabajo para cumplir con las labores de trabajo, es
obligatorio portar GAFETE de su empresa o Identificación proporcionada por C.F.E.,
en forma visible y permanente, así como para los vehículos deben cumplir con el
control de acceso propio del Centro de Trabajo y tener vigente el SEGURO PARA
DAÑOS A TERCEROS. Esto será verificado por el personal de Seguridad Física,
donde exista, o por el personal de vigilancia o portero velador, en el caso de que
vayan a utilizar equipo y herramienta deben cumplir con el control de acceso de los
mismos, preferentemente traer un inventario del mismo.
17. Queda prohibido presentarse al trabajo en estado de embriaguez o bajo los efectos
de alguna droga o enervantes y NO SE PERMITE FUMAR en las áreas donde se
prohíba y en donde se desarrollen las actividades estipuladas para la obra,
servicio o entrega de materiales.
18. Queda prohibido introducir al Centro de Trabajo todo tipo de armas, explosivos,
bebidas embriagantes, tóxicos, enervantes u objetos peligrosos.
21. Queda prohibido para todo conductor, permitir que viajen personas en los estribos
del vehículo.
4
Apatado Tecnico 3064
22. Cuando por necesidad del trabajo, se requiera viajar sobre plataforma o cajas
abiertas de los vehículos que circulen en el interior de la Centro de Trabajo, se debe
hacer con las máximas precauciones posibles, manteniendo el cuerpo completo
dentro de la caja.
23. Nunca se estacionarán los vehículos en lugares que no sean destinados para tal fin
o prohibidas y al usar las áreas de estacionamiento se debe hacer respetando las
señales y delimitaciones correspondientes.
25. Durante el día, los hoyos, cepas, registros sin tapas u obstrucciones, deben
identificarse con señales de peligro, tales como avisos preventivos y
acordonamiento, conos fosforescentes/reflejantes o barreras debidamente
identificados por la compañía contratista. En caso de dejar desatendido
temporalmente alguno de éstos, se debe colocar una tapa provisional, para evitar
accidentes al público.
27. Nunca se deben dejar piedras, grava suelta, tablas con clavos, tubos o cualquier
material sobre la carpeta asfáltica. Los derrames de aceite o substancias que
pudieran ocasionar derrapes de vehículos o caídas de personal, se debe limpiar de
inmediato y disponer conforme a la normativa.
29. Se debe evitar la obstrucción con cualquier tipo de material a los extintores,
gabinetes de mangueras contraincendios, pasillos y salidas de emergencia, así como
por ningún motivo usar el sistema contra incendio para tomar agua, es exclusivo
para atacar incendios.
30. Se deben respetar los avisos, carteles, señalamientos y las áreas acordonadas o
con acceso solo para personal autorizado, No está permitido que los trabajadores
estén fuera del lugar de trabajo asignado, además se les debe proveer de un BAÑO
PORTÁTIL Y UNA DOTACIÓN DE AGUA POTABLE EN EL SITO DE TRABAJO.
5
Apatado Tecnico 3065
34. Se debe verificar que los cilindros de oxígeno y acetileno utilizados para trabajos de
corte y soldadura estén siempre en posición vertical, así como, que se manejen con
una carretilla de mano conforme a lo establecido en la norma de seguridad
correspondiente. Así también, verificar que las mangueras no tengan empates
improvisados y que los manómetros estén completos y funcionen correctamente. No
está permitido el uso de Gas butano, propano o Gas L.P., para evitar riesgos
adicionales en el Centro de Trabajo.
35. Se debe dejar el lugar en donde se efectuaron los trabajos en las mismas
condiciones en que lo recibió. Por tal motivo, se entenderá como terminada la obra
hasta en tanto el Contratista/Proveedor Externo entregue el lugar limpio de
escombros, basura, desperdicios, etc. En el supuesto de que el
Contratista/Proveedor Externo se negará a hacer limpieza del área, CFE por
conducto o mediante la contratación de terceros efectuará los trabajos de limpieza
correspondientes, corriendo a cargo del contratista el pago de los mismos, quedando
asentada esta circunstancia en bitácora.
37. El uso del Gay-Tronics, Sonin o equipo de voceo equivalente, es de uso exclusivo
de CFE.
6
Apatado Tecnico 3066
41. Para poder ingresar al Centro de Trabajo, todos los trabajadores deben portar su
equipo de protección personal, tal como: Casco con barboquejo, Lentes, protección
contra riesgo de ruido (Tapones Auditivos o Conchas acústicas), Guantes (donde
aplique), Ropa de trabajo que consiste en pantalón y camisola con manga larga u
overol (No debe ser igual al color que es de uso exclusivo de CFE); Casco dieléctrico
clase “E”, ala ancha y de color diferente a los de uso exclusivo del centro de trabajo y
Calzado de trabajo tipo bota (NO TENIS). Solo se debe adoptar una opción overol o
camisola y pantalón para todos los trabajadores de la empresa contratista, la cual
debe portar desde su ingreso hasta su salida al término de la jornada.
43. El Contratista / Proveedor Externo debe saber que el incumplimiento de las medidas
de seguridad e higiene contenidas en este reglamento, en el Permiso de trabajo con
riesgo y demás disposiciones de seguridad e higiene de las NOM de la STPS
aplicables, es causa justificada para que el supervisor de obra y/o el responsable de
seguridad del centro de trabajo suspenda temporalmente la obra, por lo que
cualquier atraso en el programa de trabajo será responsabilidad del propio
Contratista o Proveedor Externo.
7
Apatado Tecnico 3067
CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
8
Apatado Tecnico 3068
8. Impedir el juego y las bromas, que puedan causar accidentes. Así mismo,
procurar el trato respetuoso entre los trabajadores y hacia el público en
general.
9
Apatado Tecnico 3069
Todos los trabajadores tienen la obligación ineludible de reportar y/o corregir con
prontitud cualquier condición o acto que pueda ocasionar un peligro de seguridad
o de salud para sí mismo y para otros trabajadores, así como para el público, las
propiedades de particulares, o los bienes de CFE. El reporte se debe hacer al
Jefe inmediato y/o Responsable de Seguridad del Centro de Trabajo y a la
Comisión de Seguridad e Higiene.
10
Apatado Tecnico 3070
A. PLANEACIÓN
11
Apatado Tecnico 3071
Siempre deben considerarse todos los posibles efectos de las acciones que se
ejecuten, tomando en cuenta la seguridad propia, la de otros trabajadores,
instalaciones de CFE, propiedad privada y pública en general. Nunca debe
"suponerse".
12
Apatado Tecnico 3072
E. REPARACIONES PROVISIONALES
No hay eficiencia sin seguridad. Todo trabajador con mando de personal, debe
supervisar el trabajo de sus subordinados. Debe considerar en forma prioritaria la
detección de peligros y el control de los riesgos, vigilando el cumplimiento estricto
de las Reglas de Seguridad aplicables, así como fomentar y concientizar al
personal para el uso de técnicas de autoverificación.
G. RESPONSABILIDADES.
13
Apatado Tecnico 3073
JEFE DEL CENTRO DE TRABAJO- Tomar las medidas necesarias para evitar los
accidentes e incidentes de trabajo en el área de su responsabilidad, de acuerdo al
nivel jerárquico y la capacidad de tomar decisiones, prever y proveer lo necesario
para hacer aplicable este Reglamento a los casos particulares. Promover y
verificar la difusión y cumplimiento del mismo entre los subordinados. Participar
directa y activamente en la planeación, ejecución y control del Programa de
Seguridad e Higiene de la Zona en lo referente al área de responsabilidad, acorde
a la normatividad establecida.
14
Apatado Tecnico 3074
2. Trabajos en alturas.
15
Apatado Tecnico 3075
Los trabajadores que se ocupen de labores con alto grado de riesgo, deben estar
aptos física y mentalmente, para el desarrollo de su actividad, para ello se deben
realizar exámenes médicos anuales al Personal Ocupacionalmente Expuesto,
conforme al Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo.
C. INSTRUCCIONES DE TRABAJO.
Estas deben ser por escrito, claras, precisas, entendidas y con apego a los
documentos normativos de trabajo aplicable, utilizando la herramienta de
comunicación de tres vías (emitir – repetir – confirmar) contando con la
autorización del responsable de la especialidad.
16
Apatado Tecnico 3076
El trabajador que realice trabajos con alto grado de riesgo, debe demostrar su
competencia en la actividad a realizar.
E. EXCESO DE CONFIANZA
1. Por muy capaz y experimentado que sea el trabajador, debe planear sus
actividades y seguir los procedimientos de trabajo de manera correcta,
observando las medidas de seguridad establecidas y utilizar el equipo de
protección personal y de grupo necesario (ver sección 807).
17
Apatado Tecnico 3077
B. TRABAJADORES.
18
Apatado Tecnico 3078
Es obligación utilizar guantes de cuero para uso rudo (carnaza) para manejar
cables, materiales con aristas filosas, cortantes, abrasivas o punzantes.
Para el transporte de los objetos pesados y/o voluminosos, tales como los
carretes de cable o equipos eléctricos, se sujetarán firmemente al vehículo,
insertando cuñas y/o estrobos según sea el caso, para evitar desplazamientos.
F. CARGAS SUSPENDIDAS.
19
Apatado Tecnico 3079
1. Todo el equipo para manejo de cargas, tales como grúas móviles, grúas
viajeras, montacargas, gatos mecánicos e hidráulicos, cables, estrobos,
carretillas, barras, ganchos, entre otros deben inspeccionarse antes de ser
utilizados, verificando su buen estado y capacidad de carga.
H. REMOLQUES.
2. Los remolques sólo podrán ser trasladados cuando se les hayan acoplado
las cadenas de seguridad, ganchos y pasadores adecuados.
I. USO DE GRÚAS.
d) Se debe verificar que los cables para izar estén en condiciones de uso.
20
Apatado Tecnico 3080
9. Queda prohibido a los trabajadores utilizar el brazo de las grúas como medio
de sustentación o acceso para trabajar en partes elevadas.
12. El operador nunca debe dejar desatendidos los controles mientras se tenga
carga suspendida.
13. Las grúas siempre deben aterrizarse antes de iniciar cualquier maniobra en
líneas o subestaciones. La grúa debe contar permanentemente con cable,
conector y varilla adecuados para este fin.
21
Apatado Tecnico 3081
22
Apatado Tecnico 3082
A. ASPECTOS GENERALES.
B. PROTECCIÓN DE LA CABEZA.
1. Debe usarse casco protector clase “E” de ala ancha con barboquejo contra
impactos y dieléctrico, de ser necesario con careta facial en los siguientes
lugares o tareas específicas:
23
Apatado Tecnico 3083
24
Apatado Tecnico 3084
25
Apatado Tecnico 3085
5. Evitar el uso de uñas largas, anillos y/o accesorios que puedan dañar el
guante.
E. PROTECCIÓN RESPIRATORIA.
26
Apatado Tecnico 3086
F. PROTECCIÓN AUDITIVA.
27
Apatado Tecnico 3087
b) Los guantes dieléctricos en uso, deben ser probados, cada seis meses
como mínimo y conforme a un programa establecido entre el
responsable del Centro de Trabajo, Jefe de Departamento de la
especialidad y el Departamento de Seguridad e Higiene.
28
Apatado Tecnico 3088
29
Apatado Tecnico 3089
7. Traje Conductor.
30
Apatado Tecnico 3090
1. Antes de cada uso, del arnés de seguridad, bandola y línea(s) de vida y/o
accesorios deben inspeccionarse, verificando su buen estado. Se revisarán
anillos, ganchos, hebillas, remaches, costuras, ojales y el estado general de
las cintas, observando que no haya desgaste excesivo, fracturas, rajaduras o
hilos trozados. Al aparecer la cinta roja de la bandola, esta debe destruirse y
desecharse.
2. Queda prohibido usar la bandola, la línea(s) de vida y/o arnés para elevar o
bajar materiales u objetos, o para cualquier otro fin que no sea su función
exclusiva, que es la de asegurar al trabajador mientras labora en niveles
elevados.
31
Apatado Tecnico 3091
10. Para prevenir caídas se deberá usar arnés de seguridad y línea de vida, y el
arnés debe estar diseñado para utilizarse con bandola.
1. Se deben revisar antes de cada uso, verificando que sus garfios tengan la
longitud, forma y filo adecuados (en caso de duda, verificar con el calibrador
correspondiente), que no estén flojos, con muescas, deformados ni
agrietados. Se revisarán también la pierna o varilla, el estribo y los anillos,
vigilando desgaste, grietas o fracturas.
32
Apatado Tecnico 3092
5.Los garfios de los picos escaladores no deben afilarse con esmeril, sino
manualmente.
K. MANEAS.
L. SOGA MANDADERA.
1. Debe ser utilizada por todo trabajador que labore en alturas, llevándose
consigo debidamente enrollada junto con el estrobo y garrucha tanto en el
ascenso como en el descenso.
33
Apatado Tecnico 3093
C. MÁQUINAS - HERRAMIENTAS.
34
Apatado Tecnico 3094
D. HERRAMIENTAS DE POTENCIA.
35
Apatado Tecnico 3095
A. REGLAS GENERALES.
1. Todo trabajador que labore en una posición elevada (1.80 metros sobre el
nivel del piso o menos en caso de no tener sustentación firme, el nivel de
referencia será la superficie considerada como base para medir la altura del
plano de trabajo), debe asegurarse mediante arnés de seguridad, línea de
vida y dispositivo de anclaje adecuado. Cuando se requiera trabajar con
“manos libres” se deberá utilizar arnés de seguridad con anillos “D” incluidos
para el uso de la bandola.
36
Apatado Tecnico 3096
10. Al trabajar en interruptores, debe asegurarse que sus cuchillas (de ambos
lados) estén abiertas. Además, debe desconectarse su alimentación
eléctrica de control y bloquearse mecánicamente. Los circuitos de
alimentación de control del interruptor deben estar abiertos, y en caso de
que su mecanismo de operación sea neumático o hidráulico, sus medios de
movimiento deben estar sin presión o cerradas sus válvulas de
accionamiento.
11. Cuando se lleven a cabo trabajos en cuchillas (de 69kV a 400 kV) se
trabajará únicamente en la parte desenergizada. Se deberán conectar a
tierra ambos extremos para evitar riesgos.
14. Para pasar herramientas o materiales entre diferentes niveles, siempre debe
utilizarse cubeta o bolsa de lona y soga mandadera con gancho.
18. Todos los trabajos deberán apegarse a un procedimiento, así como contar
con un procedimiento de atención a emergencias para trabajos en altura.
37
Apatado Tecnico 3097
B. EQUIPOS DE PROTECCIÓN.
3. Los equipos de puesta a tierra deben revisarse parte por parte para asegurar
su correcta conexión y función.
C. ESCALERAS PORTÁTILES.
38
Apatado Tecnico 3098
8. Al subir y bajar por escaleras portátiles, debe ser con las manos libres, y
sujetarse de los peldaños y no de los largueros. Los materiales que sean
necesario utilizar, se subirán o bajarán con la bolsa y/o cubeta de lona y
soga mandadera.
39
Apatado Tecnico 3099
40
Apatado Tecnico 3100
A. TENSIÓN DE OPERACIÓN.
c) Su tensión de operación.
41
Apatado Tecnico 3101
Deben mantenerse las distancias de seguridad entre las partes energizadas y los
objetos conductores que los trabajadores manipulen. Para mejor ayuda usar
“vientos” que eviten movimientos imprevistos.
42
Apatado Tecnico 3102
43
Apatado Tecnico 3103
1.3 Operadores
1.3.1 Resumen
Este capítulo contiene los lineamientos a los que deben sujetarse los operadores
en lo referente al registro de las operaciones, uso de las comunicaciones, uso de
los sistemas de información, actuación en casos de emergencia e interacción con
otros operadores. Aplica a cualquier instalación representada por Transportistas,
Distribuidores, Centrales Eléctricas, Entidades Responsables de Carga y los
Centros de Control del CENACE.
44
Apatado Tecnico 3104
45
Apatado Tecnico 3105
46
Apatado Tecnico 3106
5. ADMINISTRACIÓN DE LICENCIAS
5.1. Licencias
5.1.1. Resumen
En este capítulo se definen los lineamientos a seguir por el personal
involucrado en los procesos de solicitud, autorización, concesión y retiro de
Licencias, con la finalidad de garantizar la seguridad del personal, de las
instalaciones y del SEN. En el otorgamiento de las Licencias, el CENACE
propondrá, previo análisis técnico y económico, el día y la hora más conveniente
para su realización. El CENACE debe dar prioridad a la autorización de
Licencias que se encuentren formalizadas en los programas trianuales de
licencias y validadas en los programas mensuales de revisión, de acuerdo a la
información suministrada conforme al Manual de Salidas.
47
Apatado Tecnico 3107
48
Apatado Tecnico 3108
49
Apatado Tecnico 3109
50
Apatado Tecnico 3110
51
Apatado Tecnico 3111
52
Apatado Tecnico 3112
53
Apatado Tecnico 3113
5.2. Maniobras
54
Apatado Tecnico 3114
5.2.1. Resumen
Este Capítulo establece la reglamentación a que debe estar sujeto el personal
autorizado para ejecutar maniobras en las instalaciones eléctricas del SEN y de los
centros de control del Transportista, Distribuidores y Participantes del MEM, en
condiciones normales y de emergencia.
55
Apatado Tecnico 3115
56
Apatado Tecnico 3116
57
Apatado Tecnico 3117
58
Apatado Tecnico 3118
59
Apatado Tecnico 3119
60
Apatado Tecnico 3120
61
Apatado Tecnico 3121
62
Apatado Tecnico 3122
A. REGLAS GENERALES
63
Apatado Tecnico 3123
12. Toda torre, estructura de subestación o equipo primario debe contar con su
propia conexión a tierra. Si ésta no existiera por alguna excepción o defecto,
debe primero aterrizarse la torre, estructura o equipo, garantizando con esto
que el equipo se encuentre desenergizado.
15. Antes de regresar la licencia, se verificará cuando menos por dos de los
trabajadores y por el responsable del trabajo, que el equipo o línea se
encuentre ya normalizado, en condiciones de entrar en operación y que los
equipos de puesta a tierra han sido ya retirados.
64
Apatado Tecnico 3124
A. GENERALIDADES.
4. Todo trabajador que entre a una Subestación debe suponer que todo el
equipo y partes eléctricas están energizadas, hasta que no se compruebe lo
contrario mediante el uso del equipo o herramienta correspondiente.
Atendiendo en todo momento las distancias mínimas de seguridad de
acuerdo con la sección 810 de este reglamento.
65
Apatado Tecnico 3125
13. Las visitas a las subestaciones deben ser restringidas y autorizadas por la
Gerencia Regional de Transmisión o la Superintendencia de Zona
respectiva, previo conocimiento del objetivo y nivel técnico o académico de
los solicitantes.
14. Todo grupo de visitantes, así como el personal de servicio social y/o
prácticas profesionales, debe ser acompañado durante su estancia por
personal calificado de la especialidad correspondiente, quien previamente le
informará además de las funciones y operaciones de las instalaciones, de
los peligros y riesgos existentes (incluyendo las áreas restringidas). En lo
que respecta a la protección personal, es obligatorio utilizar el casco ala
ancha clase “E” con barbuquejo, toda la ropa debe ser 100% algodón,
camisa de manga larga, bota de seguridad sin elementos metálicos, así
como el equipo de protección personal adicional que se le solicite.
66
Apatado Tecnico 3126
17. Debe observarse el estado que guardan las cercas, bardas, guarniciones,
mampostería y alambrados, y si están dañadas se deben reportar para su
inmediata reparación.
B. EQUIPO.
5. Cuando sea necesario retirar las cubiertas o protecciones de las partes vivas
de tableros, debe limitarse el área de trabajo con barreras de seguridad y
avisos de peligro. Deben colocarse dichas cubiertas nuevamente en su
lugar, inmediatamente después de dar por concluidos los trabajos.
67
Apatado Tecnico 3127
12. Cuando algún capacitor que contenga “askarel” se le detecten fugas, deben
tomarse precauciones para evitar su contacto con la piel, utilizando el equipo
de protección personal normado.
68
Apatado Tecnico 3128
15. Cuando se tengan partes energizadas a alturas menores que las mínimas de
seguridad establecidas en la Especificación CFE correspondiente, el equipo
o sección debe delimitarse para evitar acercamientos peligrosos del personal
que labora o transita por las instalaciones. Las puertas de acceso a estas
áreas delimitadas deben asegurarse y deben instalarse señalamientos
preventivos.
19. Todo equipo portátil de prueba debe conectarse a tierra antes de hacer
cualquier conexión.
23. Todos los equipos primarios instalados en el área de alta inducción y que se
encuentran desconectados de las bases o líneas para fines de pruebas o
mantenimiento, deben conectarse a tierra para evitar descargas estáticas
69
Apatado Tecnico 3129
peligrosas.
70
Apatado Tecnico 3130
a) La ausencia de potencial.
71
Apatado Tecnico 3131
2. Cuando la limpieza sea a base de agua con equipo de lavado, ésta maniobra
se hará siguiendo las instrucciones contenidas en el procedimiento
correspondiente.
72
Apatado Tecnico 3132
1. Las trincheras y registros deben contar con todas sus tapas. Las piezas que
se encuentren rotas deben señalizarse visiblemente y reportarse por escrito
para su reparación o reposición.
F. CUARTO DE BATERÍAS.
73
Apatado Tecnico 3133
operación.
8. La puerta del cuarto de baterías debe, contar con barra de pánico, rejillas de
ventilación, así como mantenerse cerrada y conservarla en buenas
condiciones.
14. Para diluir ácido en el llenado de baterías, debe evitarse añadir agua a un
ácido concentrado. La forma segura es añadiendo el ácido al agua.
19.- Para los bancos de baterías del tipo sellados, deben de instalarse en
espacios con ventilación normal y sus bastidores deben de estar aterrizados.
74
Apatado Tecnico 3134
75
Apatado Tecnico 3135
76
Apatado Tecnico 3136
A. CONDUCCIÓN DE VEHÍCULOS
1. Sólo podrán conducir vehículos oficiales y/o arrendados los trabajadores que
expresamente hayan sido autorizados.
2. Los vehículos oficiales y/o arrendados son exclusivamente para uso oficial.
2. Para conducir, debe tenerse licencia vigente, que ampare la operación del
tipo de vehículo que se conduce.
C. INSPECCIÓN DE VEHÍCULOS
77
Apatado Tecnico 3137
D. CONDUCCIÓN EN CARRETERA
2. En zonas con alta incidencia de niebla, los vehículos deben contar con faros
especiales para esta condición.
E. LÍMITES DE VELOCIDAD.
F. CINTURONES DE SEGURIDAD.
G. ALCOHOL Y DROGAS.
H. TRANSPORTACIÓN DE PERSONAL.
78
Apatado Tecnico 3138
I. REFACCIONES Y HERRAMIENTAS.
J. EQUIPO DE SEGURIDAD
3. Pasajeros o carga.
4. Reglas Generales.
79
Apatado Tecnico 3139
a) Es obligatorio el uso del casco que debe ser integral y cerrado que
cubra toda la cabeza, y en caso de no contar con careta utilizar gogles.
80
Apatado Tecnico 3140
1. En los grupos de trabajo en los que haya trabajadores que laboren en alturas
(torres de líneas de transmisión, postes troncocónicos, postes y torres de
comunicación, estructuras, escaleras, entre otros), todos los trabajadores
deberán estar capacitados y adiestrados en primeros auxilios y la técnica de
rescate de accidentados en alturas.
2. El personal que labora en áreas donde haya el riesgo de ser atacado por
animales ponzoñosos, debe recibir capacitación y el material necesario para
atender este tipo de emergencias.
C. BOTIQUINES.
2. Cada botiquín, en el lado interior de la tapa, tendrá una hoja con la lista de
materiales.
81
Apatado Tecnico 3141
82
Apatado Tecnico 3142
A. REGLAS GENERALES.
83
Apatado Tecnico 3143
10. Queda prohibido el uso de gas butano, propano o lp en los sistemas de corte
y soldadura
10. Por ningún motivo se usarán los cilindros como soportes o rodillos.
11. Cuando se tengan problemas para abrir una válvula, no debe forzarse, sino
notificarse al proveedor y seguir sus instrucciones.
12. No deben usarse los cilindros de gas combustible sin sus correspondientes
reguladores de presión. Antes de quitar un regulador, se cerrará la válvula y
se purgará el regulador.
13. En caso de que existan escapes por las válvulas, siempre se retirarán los
cilindros de las fuentes de ignición, llevándose a un lugar despejado y bien
84
Apatado Tecnico 3144
14. Los cilindros nunca deben moverse, excepto cuando estén asegurados en
carretillas especiales, y antes de haberles quitado los reguladores y
colocado los capuchones o cubiertas protectoras de las válvulas.
15. Para su utilización, las válvulas de los cilindros de Acetileno, no deben ser
abiertas más de una y media vueltas.
85
Apatado Tecnico 3145
86
Apatado Tecnico 3146
17. Al subir por las escaleras de transformadores verificar que no tengan agua o
aceite que ocasione zafarse o resbalarse al escalar.
87
Apatado Tecnico 3147
88
Apatado Tecnico 3148
10. Durante el uso de aparatos de prueba de alta tensión deben seguirse las
instrucciones del Manual del Equipo, se acordonará el área de trabajo
asegurándose que nadie se aproxime o transite en el lugar o trayectoria de
las partes a energizar.
89
Apatado Tecnico 3149
2. Siempre que las líneas se revisen, debe contarse con uno o más medios
expeditos de comunicación, para estar en contacto con las Zonas de
Transmisión, los operadores de Subestaciones, Zonas de Operación de
Transmisión o del Centro de Control correspondiente y tener posibilidades
seguras de reportar cualquier información relativa al estado de las líneas o
percances que se presenten.
90
Apatado Tecnico 3150
10. Debe verificarse que las torres, postes o estructuras no estén dañadas,
vencidas o torcidas y que la cimentación no esté deslavada o fracturada, en
caso de que exista un daño identificar los peligros, evaluar los riesgos y
aplicar las medidas de seguridad.
2. Cuando se trabaje a 1.80 metros o más sobre el nivel del piso, es obligatorio
el uso de arnés y bandola de seguridad.
4. No deben usarse los brazos de las grúas para arrancar ramas y menos
ejerciendo esfuerzos laterales, que puedan dañarlos, desprender las
canastillas o volcar el vehículo.
b) Prever amarres (vientos) del árbol a cortar para que al caer sea retirado
o alejado de los conductores.
91
Apatado Tecnico 3151
92
Apatado Tecnico 3152
93
Apatado Tecnico 3153
94
Apatado Tecnico 3154
3. Queda prohibido a los trabajadores utilizar el brazo de las grúas como medio
de sustentación o acceso para trabajar en partes elevadas.
95
Apatado Tecnico 3155
9. Para dar por terminado el trabajo debe asegurarse que no falten pernos,
chavetas, ni herrajes de sujeción y que los aprietes de tornillos y tuercas
sean correctas.
96
Apatado Tecnico 3156
8. Asegure todos los objetos que puedan volar debido al flujo del rotor, nunca
vaya tras algún objeto que se vuele.
11. Si es cegado por el flujo de aire del helicóptero, pare, agáchese y espere
ayuda.
16. Por ningún motivo, está permitido recargarse en los cristales del helicóptero.
18. Mantener asegurados todos los objetos que se encuentren en el interior del
helicóptero, con la finalidad de evitar que estos puedan golpear a alguno de
los pasajeros o que caigan al momento de abrir la puerta.
97
Apatado Tecnico 3157
98
Apatado Tecnico 3158
99
Apatado Tecnico 3159
B. CONDICIONES CLIMATOLÓGICAS.
3. Considerar para la ejecución de trabajos que el Factor del Viento sea inferior
a 24 km/hr.
E. DISTANCIAS DE SEGURIDAD.
F. ESPECIFICACIONES DE EQUIPO.
1. Las normas del fabricante para el uso de las herramientas para trabajos en
líneas energizadas deben respetarse. Estas herramientas no deben usarse
para fines distintos de los que fueron diseñados.
100
Apatado Tecnico 3160
G. PÉRTIGAS AISLANTES.
1. Las canastillas, sus cubiertas interiores (“líners”) sus brazos aislantes, las
plataformas, guantes dieléctricos, cubiertas protectoras, pértigas, traje
conductor, y en general todo el equipo y herramienta para líneas
energizadas, deben tener un programa de mantenimiento y pruebas
periódicas, para garantizar sus condiciones mecánicas y de aislamiento. Es
responsabilidad del Jefe de Departamento elaborar y dar seguimiento al
programa. Los trabajadores deben vigilar que dichos programas se cumplan.
Cuando algún equipo ya no sirva, debe destruirse para evitar que vaya a ser
utilizado.
1. Antes de iniciar cada trabajo, todo el equipo y herramienta que vaya a ser
utilizado se debe inspeccionar cuidadosamente por los trabajadores y su jefe
inmediato, asegurándose de la integridad de su aislamiento, de sus buenas
condiciones mecánicas y de que estén secos y limpios.
101
Apatado Tecnico 3161
2. Antes de iniciar trabajos en grúas con canastilla se debe verificar los niveles
de los fluidos hidráulicos y ausencia de fugas. Además, se efectuará un ciclo
completo de operación con cada uno de los controles.
6. En todos los casos, antes de que el brazo sea elevado se extenderán los
gatos estabilizadores. Cuando el terreno sea flojo se colocarán placas
distribuidoras de fuerza, que eviten el hundimiento de las bases de los gatos.
102
Apatado Tecnico 3162
10. Cuando el brazo articulado se encuentre extendido, la grúa podrá ser tocada
únicamente con permiso expreso del operador o del liniero en la canastilla.
Por otra parte, el brazo articulado no debe moverse si alguien está tocando
simultáneamente la grúa y tierra.
K. CANASTILLAS.
4. Debe evitarse salir de la canastilla para pasar a otro sitio. En los casos
justificados, lo harán bajo la supervisión y autorización del jefe de cuadrilla o
encargado del trabajo siempre y cuando, previamente se hayan asegurado a
la estructura a la que pretenden pasarse.
L. GUANTES DIELÉCTRICOS
1. Todo par de Guantes Aislantes de Hule debe ser Clase 4. Su uso debe ser
probado, cada seis meses como mínimo y conforme a un programa
establecido entre el responsable del Centro de Trabajo, Jefe de
Departamento de la especialidad y el Departamento de Seguridad e Higiene.
103
Apatado Tecnico 3163
12. En caso de contacto del hule con aceites, grasas y otros derivados del
petróleo, deben limpiarse de inmediato, lavarse y probarse posteriormente.
13. Los guantes de hule deben mantenerse limpios, para lo cual se deben lavar
con jabón neutro y agua tibia, dejándolos secar en un lugar fresco, a la
sombra, con los dedos hacia arriba y utilizando una toalla suave y limpia.
104
Apatado Tecnico 3164
00 2.5 4 8 12 0.5
0 5 6 8 12 14 16 1
1 10 20 14 16 18 7.5
2 20 30 16 16 20 17
3 30 40 18 20 22 26.5
4 40 50 22 24 36
16. Además de los casos o labores que se indiquen en alguna otra parte de este
Reglamento, deben usarse guantes aislantes de hule de la clase 4 en los
casos o tareas que se enlistan a continuación:
105
Apatado Tecnico 3165
4. Se debe trabajar siempre sobre una sola fase a la vez. Nunca se trabajará
en dos o más fases simultáneamente.
106
Apatado Tecnico 3166
las manos del liniero, se considera a partir de la parte metálica más baja de
la pértiga; o se aumentarán 15 cm. más las distancias mínimas de seguridad
que se especifican en la Sección 810 H de este Reglamento.
2. Antes de iniciar los trabajos del lavado, se deben observar las siguientes
medidas de seguridad como son:
107
Apatado Tecnico 3167
RESISTIVIDAD
CONDUCTIVIDAD
kV
(Micro-mho) Ohm-cm Ohm-pulg
100 10,000 3,937 4 a 765
200 5,000 1,969 4 a 765
300 3,333 1,312 4 a 765
400 2,500 984 4 a 500
500 2,000 787 4 a 115
600 1,567 656 4 a 34.5
700< < 1,430 < 563 NO USAR
108
Apatado Tecnico 3168
c) Lavar el equipo contra la dirección del viento, esto es, lavar de tal forma
que la brisa que se produzca no caiga sobre otros equipos que no
hayan sido lavados.
e) Por las mismas razones lavar cada equipo, si es vertical de abajo hacia
arriba y si es horizontal en contra de la dirección del viento.
109
Apatado Tecnico 3169
A. REGLAS GENERALES.
B. EQUIPO DE COMUNICACIÓN.
110
Apatado Tecnico 3170
5. Todos los equipos deben estar conectados a una referencia de tierra física
efectiva.
111
Apatado Tecnico 3171
4. Evitar tocarse los ojos mientras se esté trabajando con fibra óptica y lavarse
bien las manos al finalizar.
112
Apatado Tecnico 3172
A. GENERALIDADES.
113
Apatado Tecnico 3173
11. El mobiliario de oficina (archiveros, libreros, entre otros) deben estar sujetos
a la pared para evitar que por un movimiento brusco o fenómeno natural
puedan caerse.
12. Queda prohibido fumar dentro de áreas cerradas. Los únicos lugares
autorizados para fumar son las áreas que debida y expresamente se
encuentren identificadas para tal fin.
13. Para alcanzar otro nivel, se debe de usar una escalera u otro medio
adecuado y no el mobiliario de oficina.
114
Apatado Tecnico 3174
A. GENERALIDADES.
115
Apatado Tecnico 3175
A. TRABAJO NOCTURNO.
B. LÍQUIDOS FLAMABLES.
116
Apatado Tecnico 3176
A. GENERALIDADES.
117
Apatado Tecnico 3177
118
Apatado Tecnico 3178
119
Apatado Tecnico 3179
120
Apatado Tecnico 3180
121
Apatado Tecnico 3181
Apatado Tecnico 3182
Previo al inicio de los trabajos se deberá entregar al Supervisor de Protección Civil y Seguridad e
Higiene de la Comisión (Residencias Regionales de Construcción/Residencia de Obra de Zona
de la CPTT) la siguiente información:
1. Relación del personal que ingresará a la instalación y/o desarrollará trabajos, con sus números
de seguridad social.
2. Altas del IMSS del personal.
3. Llenado de póliza de seguro de vida con la seguradora establecida por el SUTERM,
posteriormente los pagos mensuales.
4. Relación de herramienta con la que se ingresará a la instalación.
5. Relación y datos del vehículo(s) con el que ingresarán a la instalación, incluyendo la información
de la póliza de seguro vigente.
6. Difundir al personal los Peligros y Riesgos a los cuales estará expuesto en sus actividades.
7. Relación de Gafetes del personal en general.
8. Tomar la plática de inducción impartida por la Comisión (Zona de Transmisión), la cual incluye
la identificación de peligros y riesgos a los cuales estará expuesto el personal por su ingreso a
la instalación.
9. La DC-3 del personal que realizara actividades de riesgo (Trabajo en líneas, subestaciones,
equipos energizados, o en su cercanía, incluyendo los relacionados a los trabajos de Fibra
Óptica, excavaciones, trabajos en alturas, trabajos donde exista el riesgo de contacto eléctrico o
inducción, uso de andamios, corte y soldadura, Manejo de estructuras, maniobras con materiales
o equipo pesado utilizando gatos mecánicos o hidráulicos y otro equipo para izar., manejo de
materiales y residuos peligrosos, conducción y operación de grúas y de vehículos con remolque,
manejo de herramientas de potencia, eléctricas, de combustión interna, hidráulica y neumática.
10. Leer y comprender la información de los medios de difusión, de las pláticas de inicio de jornada
o de las de inicio de maniobra; el trabajador se compromete a estudiar y aplicar la información
que se otorga; la evidencia del compromiso será por medio de la entrega de un comprobante de
la actividad a ejecutar a la cual se le denominará Comprobante CPTT-Seguro (Anexo A1) el
cual contendrá los siguientes datos: Nombre, R.P.E. o No. De Empleado, Puesto, Obra, No. de
Seguro Social o Seguro de Vida, Fecha y Firma.
11. El Contratista (Constructor) debe demostrar que el personal es apto para la actividad que le
sea encomendada por medio de cursos PROCADIST, IMSS o su Constancia de Habilidades
Laborales (DC-3) emitida por la STPS.
12. Para poder ingresar a la obra y poder realizar sus actividades será requisito indispensable contar
con su comprobante CPTT-Seguro de haber leído y comprendido los peligros y riesgos a los
que estará expuesto por cada actividad diferente de trabajo. Anexo A comprobante CPTT-
SEGURO.
13. El Contratista (Constructor) debe considerar el suministro y montaje de una lona de vinil de
dimensiones mínimo de 1.42 x 1.0 mts con el logotipo y lema de la campaña CPTT-SEGURO, el
cual debe ser colocado lo más cercano al portón de acceso a la obra. Anexo B
14. El Contratista (Constructor) debe considerar el suministro y montaje de una lona de vinil de
dimensiones mínimo de 1.42 x 1.0 mts que contendrá los días sin incidentes en la obra, el cual
debe ser colocado lo más cercano al portón de acceso a la obra. Anexo C
15. El Contratista (Constructor) debe adjuntar lista de los vehículos y maquinaria (placas,
responsable de la unidad, tipo de unidad, año, núm. tarjeta de circulación, núm. de póliza de
seguro vigente).
16. El Contratista (Constructor) debe crear carpeta por vehículo o maquinaria donde se anexará
la siguiente información:
• Póliza de seguro (vigente)
• Tarjeta de circulación
17. El Contratista deberá cumplir con el Capítulo 800 Reglamento de Seguridad e Higiene en el
Trabajo Transmisión, Sección 801-Alcance y Aplicación, inciso F), Formato del RIM (reunión de
inicio de maniobra), Requerimientos de Seguridad y Salud en el Trabajo para la construcción de LT´s)
y SE´s, así como los siguientes instructivos de trabajo:
a) ITR-3116-092 Tendido de OPGW con un circuito energizado utilizando sistema de tierras
temporales (STT).
b) ITR-3116-074 Construcción de líneas de transmisión utilizando sistema de tierras
temporales (STT).
c) ITR-3116-073 Colocación de perchas en cruces con carreteras, vías férreas y L.D.
Es importante indicar que, para poder realizar los trabajos convenidos por la Comisión (Residencias
Regionales/Residencias de Obra de Zona de la CPTT), su personal en primera instancia deberá
contar con el siguiente Equipo de Protección Personal, así como la documentación correspondiente
en caso de ser necesario:
• Casco color azul de alto impacto clase E con barbiquejo correctamente colocado.
• Ropa 100% algodón Camisa de manga larga y pantalón.
• Botas de seguridad con casquillo dieléctrico.
• Lentes de seguridad.
• Chaleco con reflejante color naranja.
• Polainas viboreras (cuando aplique).
• Portar su gafete de identificación con la descripción de su nombre y número de seguridad social.
• Guantes de seguridad
• Cinturón y bandola, arnés de seguridad con línea de vida (trabajos en alturas)
• Casco color blanco de alto impacto clase E con barbiquejo correctamente colocado.
• Ropa 100% algodón Camisa de manga larga y pantalón.
• Botas de seguridad con casquillo dieléctrico.
• Lentes de seguridad.
• Chaleco con reflejante color naranja.
• Polainas viboreras (cuando aplique).
• Portar su gafete de identificación con la descripción de su nombre y número de seguridad social.
PERSONAL DE AMBIENTAL
• Casco color verde de alto impacto clase E con barbiquejo correctamente colocado.
• Ropa 100% algodón Camisa de manga larga y pantalón.
• Botas de seguridad con casquillo dieléctrico.
• Lentes de seguridad.
• Chaleco con reflejante color naranja.
• Polainas viboreras (cuando aplique).
• Portar su gafete de identificación con la descripción de su nombre y número de seguridad social.
PERSONAL DE SEGURIDAD
• Casco color rojo de alto impacto clase E con barbiquejo correctamente colocado.
• Ropa 100% algodón Camisa de manga larga y pantalón.
• Botas de seguridad con casquillo dieléctrico.
• Lentes de seguridad.
• Chaleco con reflejante color naranja.
• Polainas viboreras (cuando aplique).
• Portar su gafete de identificación con la descripción de su nombre y número de seguridad social.
• 1 Coordinador de Seguridad.
• 1 Supervisor de Seguridad por cada 50 trabajadores.
En caso de contar con subcontratistas cada una deberá contar con un Supervisor de Seguridad dando
cumplimiento al punto anterior.
Deberán estar acreditados como Auditor en la materia por empresas calificadas y aprobadas por la
STPS. Todo lo anterior de acuerdo con lo establecido en las Especificaciones del Sistema de SST.
La Comisión evaluara los conocimientos de las normas de los sistemas de gestión y de las
especificaciones del contrato en los mismos términos.
En caso de que el Contratista (Constructor) suministre algún reactivo químico, aceite, productos
químicos y de limpieza, deberá incluir La Hoja de Seguridad del Producto, así como incluir en el
etiquetado de los recipientes, el rombo de la identificación del grado de riesgo establecido en la NOM-
018-STPS vigente.
Realizar la Reunión de Inicio de Maniobra (RIM) en el sitio de trabajo, al inicio de toda licencia
en vivo o muerto sobre equipos, circuitos o instalaciones, invariablemente de la relevancia del
trabajo a ejecutar, dando cumplimiento a los siguientes puntos:
II) Toma de la Licencia acorde al Código de Red (Número de Registro/licencia, hora de inicio,
nombre de operador que otorga la licencia)
IV) Inspección mediante revisión de espejo el Equipo de Protección Personal, de todos los
miembros del equipo de trabajo.
VI) Evaluar de manera detallada las actividades de la Planeación de Trabajo de acuerdo a los
incisos anteriores (del I al V), así como conocimiento y experiencia necesarios para la
ejecución segura de los trabajos.
VII) Verificar la factibilidad de llevar a cabo los trabajos, por parte del responsable de la maniobra,
notificando el motivo de la cancelación al jefe inmediato y operador.
VIII) Los miembros del equipo de trabajo que participan en la maniobra registran sus datos y firman
el formato, dándose por enterados y de conformidad con la planeación de los trabajos.
ANEXO A
COMPROBANTE CPTT-SEGURO
ANEXO B
LONA CPTT-SEGURO
1.00 m
1.42 m
ANEXO C
TABLERO DE INCIDENTES