Está en la página 1de 80

FORMULARIO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM DESCRIPCION POR POR CNT EP


OFERENTE

PAGINA- CUMPLE/NO
OBSERVACI CUMPLE
ON

Sección 1. CONSIDERACIONES GENERALES


Capítulo 1. OBJETIVO
1.1. N
Normar las actividades relativas a la ejecución
de obras de infraestructura para el Proyecto de
contratos macros, con el fin de proporcionar al
Proveedor una directriz para la correcta
construcción e implementación.
1.2. Comprenden las Obras Civiles, Eléctricas,
Sistema de Puesta a Tierra, sistemas de
protección contra incendios pasivas,
señalización, luces de emergencia, extintores,
etc.), así como la elaboración de
documentación de anteproyectos para la
aprobación de la CONTRATANTE y la
documentación As built de los sitios ya
ejecutados
Capítulo 2. DISPOSICIONES GENERALES

2.1. Todos los derechos y obligaciones establecidos


en el Código del Trabajo y las Leyes,
reglamentos y ordenanzas de Seguridad Social,
correrán por cuenta del Proveedor quien
tendrá la calidad de Patrono.
2.2. Toda la infraestructura diseñada e
implementada debe cumplir las normas y
estándares mencionados en este documento y
las demás aplicadas en la Industria.
2.3. Será obligación del Proveedor, mientras duren
las obras de Provisión, Instalación, Montajes,
Pruebas y hasta su terminación mantener la
obra y los espacios adyacentes
completamente limpios, ordenados y con las
protecciones adecuadas en todas sus partes
de acuerdo a las Ordenanzas y Disposiciones
de los Organismos de Control
2.4. Los trabajos, obras y actividades que se definan
en estas especificaciones, así como en planos
generales, específicos, de detalles, serán
obligación para el Proveedor.
2.5. Los precios unitarios comprenden la
compensación total por mano de obra, equipo,
herramientas, transporte, materiales y todas las
demás actividades necesarias para la
completa ejecución de los trabajos
correspondientes a la obra civil
2.6. Si el oferente considera que existen bienes u
obligaciones de cualquier naturaleza que no
hayan sido mencionados por la CONTRATANTE
en estas especificaciones, pero que son
requeridas para el cumplimiento del objeto del
contrato, deberá indicarlo en su oferta. De no
hacerlo y notar posteriormente su falta, el
Oferente deberá incluirlo en la solución sin
costo adicional para la CONTRATANTE.
Capítulo 3. NORMAS Y ESTÁNDARES

3.1. Las disposiciones y normas contenidas en este


documento se refieren a especificaciones para
ejecución de la infraestructura de la central.
3.2. Los criterios, unidades y notaciones utilizados
para la Obra Civil se basan en:

3.3. Reglamento de las Construcciones del libro del


MOP (Ministerio de Obras Públicas del Ecuador).
3.3.1 C
Código Ecuatoriano de la Construcción.
3.3.2 L
Las normas del A.C.I. (American Concrete
Institute) y A.S.T.M. (American Society for Testing
and Materials).
3.3.3 A
ISC (American Institute of Steel Construction).
3.3.4 A
NSI/TIA- 222- F Telecommunications Industry
Association Standard (Structural Standard for
Antenna Supporting Structures and Antennas).
3.3.5 M
Memorias técnicas y estudios propios de cada
sitio.
3.3.6 I
NEN Seguridad Industrial
3.4. Los criterios, unidades y notaciones utilizados
para la obra eléctrica, de fuerza y protección
contra incendios se basan en:
3.4.1 N
EC: Código Eléctrico Nacional
3.4.2 I
EEE: Institute of Eléctrical and Electronics
Engineers (Sistemas de Puesta a Tierra – Práctica
recomendada para puestas a tierra de sistemas
de potencia Industriales y Comerciales IEEE - 80
y 1100).
3.4.3 A
NSI: American National Standard Institute (Guía
para medición de resistencias de puesta a
tierra, impedancias de puesta a tierra y
potenciales de superficie de tierra en sistemas
de puesta a tierra.
3.4.4 N
FPA: National Fire Protection Association.
3.4.5 N
ATSIM: Normas de acometidas, cuartos de
transformadores y sistemas de medición para
el suministro de electricidad.
3.4.6 N
Normas para sistemas de distribución de la
EMPRESA ELÉCTRICA QUITO.
3.4.7 N
Normas para sistemas de distribución de la
EMPRESA ELÉCTRICA LOCAL.
3.4.8 C
atálogo de Conductores.
3.4.9 D
IN,CEI: Símbolos para esquemas eléctricos
Internacionales.
3.4.10 INEN Seguridad Industrial

3.5. Se deberá indicar las normas y versiones


utilizadas para su aprobación.

Capítulo 4. DOCUMENTOS EN OBRA

4.1. Los documentos que deben mantenerse


permanentemente en obra por parte del
Proveedor son:
4.1.1 Permiso de construcción.
4.1.2 Planos completos del proyecto de obras
civiles
4.1.3 Especificaciones técnicas de construcción
4.1.4 Estudios especiales o modificaciones.
4.1.5 Cronograma general de la obra.
4.1.6 Resultado de ensayos y mediciones
realizadas.
4.1.7 Libro de obra.

Capítulo 5. Planos, especificaciones técnicas a


suministrar por la CONTRATANTE

5.1. Los planos Arquitectónicos y demás


especificaciones técnicas para la construcción
se encuentran en los anexos correspondientes.
5.2. Las especificaciones Técnicas, planos y más
documentos, son suministrados únicamente con
el propósito de este proyecto, no pudiendo ser
utilizado en ningún otro trabajo.
5.3. La CONTRATANTE, suministrará al Contratista
que resultare adjudicado un juego adicional
completo de planos arquitectónicos,
estructurales, de instalaciones eléctricas,
sanitarias, telefónicas, especiales y
especificaciones técnicas.
5.4. El Contratista deberá mantener disponible en la
obra un juego completo de los documentos
antes indicados. Otro juego se destinará, para
que consten todas las modificaciones
realizadas en el transcurso de la obra, el mismo
que se entregará al finalizar la obra y será
requisito indispensable para el trámite del acta
entrega de la obra civil.
5.5. La aprobación de planos, permiso de
construcción, estará a cargo del contratista, de
requerirse detalles constructivos o
modificaciones, a los planos entregados por
CONTRATANTE, deberá realizar el contratista y
someter a aprobación de fiscalización, previa
entrega y ejecución de los mismos.

Capítulo 6. CONDICIONES GENERALES:

6.1. Los planos de la caseta de Generador y demás


especificaciones técnicas y más documentos,
son suministrados únicamente con el propósito
de este proyecto, no pudiendo ser utilizado en
ningún otro trabajo.
6.2. La Contratante, suministrará al Contratista que
resultare adjudicado un juego adicional
completo de planos arquitectónicos,
estructurales, de instalaciones eléctricas,
ubicación de equipos de energía y
climatización, sanitarios, telefónicos, especiales
y especificaciones técnicas.
6.3. Residente de Obra: El Residente de Obra será
necesariamente un profesional especializado
en el área de Ingeniería Civil o Arquitectura y
registrado en la SENACYT, con experiencia
comprobada como constructor y/o contratista
en la construcción.
6.4. Experiencia: El Residente de Obra debe suministrar
la información pertinente, donde demuestre
experiencia en la realización de proyectos
similares. Debe adjuntarse como mínimo una
certificación de los contratantes, especificando
el objeto, la naturaleza, el inicio y finalización de
los trabajos realizados y el nombre datos de una
persona de contacto.
6.5. Cumplimiento: El oferente debe disponer del
personal necesario para cumplir con el tiempo
de ejecución del contrato y con la entrega a
satisfacción de las obras. Si por algún motivo el
oferente no puede cumplir con la entrega a
satisfacción en los plazos establecidos, los
costos por los recursos adicionales que se
requieran deberán ser cubiertos en su totalidad
por el contratista.
6.6. El Administrador del contrato delegará de
manera oficial el fiscalizador de Obra Civil para
cada una de las localidades en las que el
contratista va a realizar la construcción de un
nuevo local, quien será la persona responsable
de la supervisión, fiscalización y recepción de
los correspondientes trabajos de Obra Civil.
6.7. El espacio físico, así como la copia de sus
respectivas escrituras será entregada al
contratista por parte de la CONTRATANTE.
6.8. El contratista como parte de la ejecución del
contrato, debe realizar un Site Survey (a su
costo) en conjunto con el personal de la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones,
CONTRATANTE., para determinar los materiales
necesarios, adecuaciones de terreno y demás
requerimientos de Obra Civil para la correcta
construcción de las obras solicitadas.
6.9. Todos los trabajos de relleno, nivelación,
desbanque, reposición de suelo, cambio de
diseño de cimentación y mejoramiento de
suelo deben ser realizados únicamente previa
autorización explícita por parte del fiscalizador
designado por la CONTRATANTE, en caso de no
cumplirse esto, y que dichos trabajos nos sean
satisfactorios para CONTRATANTE, el contratista
debe realizar dichos trabajos nuevamente sin
que esto represente costo alguno para
CONTRATANTE.
6.10. E
l contratista se hará responsable del lucro
cesante que resulte como consecuencia del
retraso en la entrega de la infraestructura de
Obra Civil, una vez que haya sido comprobado
que dicho retraso es responsabilidad del
Contratista o que dicho retraso sea
consecuencia de trabajos que hayan sido
realizados sin coordinación ni aprobación
explícita de la CONTRATANTE.
6.11. E
l Oferente deberá ofrecer obligatoriamente
todos los trabajos y materiales que son
necesarios para la construcción de las obras
solicitadas.
6.12. Fiscalizador: La CONTRATANTE delegará a un
profesional arquitecto o ingeniero civil, para
realizar las funciones de fiscalización y
supervisión de la obra y tendrá autoridad para
inspeccionar, aceptar o rechazar cualquier o
todo el trabajo y si fuera necesario suspenderlo
para así asegurar la debida ejecución y
terminación del Contrato. Es obligación del
Fiscalizador verificar el progreso y calidad de
los trabajos y deberá notificar al Contratista
cuando la obra no llene los requisitos de planos,
detalles, órdenes de cambio o de estas
especificaciones

6.13. I
nspección de los Trabajos: el trabajo estará
sujeto a la inspección del Fiscalizador y podrá
extenderse a cualquiera o todas las partes del
mismo y a la preparación y fabricación de los
materiales en su lugar de origen.
6.14. E
n caso de cualquier divergencia surgida entre
el Contratista y el Fiscalizador, en cuanto a
calidad de materiales o a la forma de realizar
los trabajos, el Fiscalizador tendrá autoridad
para rechazarlos hasta que el asunto en
discrepancia sea decidido por el Administrador
del contrato.
6.15. E
l Contratista deberá suministrar todas las
facilidades para que se pueda llevar a efecto
la constatación de la buena calidad de los
trabajos y materiales, según sean los
requerimientos de la documentación
contractual.
6.16. E
l Fiscalizador podrá exigir en cualquier momento
la realización de ensayos de laboratorio o
presentación de certificados de calidad de
todos los materiales que se utilicen en la
construcción, siendo de cuenta del Contratista
los costos que estos representan.
6.17. A
ntes de la aprobación de la fiscalización no
podrán cubrirse elementos vitales, incluyendo;
pero no limitándose necesariamente a
excavación de cimientos, refuerzos de
hormigón, etc. Al ser solicitado el Contratista
deberá descubrir completa o parcialmente
aquellas partes del trabajo completado que se
indiquen; si al examinar dichas partes se
observan deficiencias, las correcciones y
reparaciones serán de cuenta del Contratista
sin ningún costo adicional para la
CONTRATANTE.
6.18. Libro de Obra
Al momento de iniciarse el proceso constructivo
de la obra, obligatoriamente deberá abrirse un
Libro de Obra, que se mantendrá
permanentemente en la construcción y bajo la
custodia del Contratista y/o Residente de Obra.
El libro será empastado, en el formato que para
el efecto ha diseñado la CONTRATANTE,
cuadriculado y foliado y en él se registrará
diariamente una reseña cronológica y
descriptiva de la marcha de los trabajos, sus
pormenores y órdenes de cambio, notas de
fiscalización y otros datos cuyo registro sea
importante en el avance de los trabajos, etc.

6.18.1 E
ste Libro de Obra se entregará a la
CONTRATANTE, una vez terminada la obra y
será requisito indispensable para el trámite de la
última planilla. El Libro de Obra será firmado
diariamente por el Residente de Obra o
Contratista y por el Fiscalizador.
6.18.2 C
on cada planilla que se presente a trámite se
entregará una copia del libro de obra, la
secuencia fotográfica original que justifiquen los
rubros que corresponda a la planilla.
6.19. Personal dependiente del Contratista:
Todo el personal técnico, administrativo y de
obreros, que participen en la construcción
dependen exclusivamente del Contratista,
tanto para los fines legales como para Código
de Trabajo, Seguro Social y reclamos de
terceros.
6.19.1 E
l contratista será considerado como patrono y
por lo mismo la CONTRATANTE. queda exento
de toda responsabilidad. Para el trámite del
pago de todas las planillas deberá entregar el
Contratista un certificado que acredite estar al
día en el pago de sus obligaciones con el IESS,
adicionalmente presentará una copia de la
última planilla de aportes debidamente
legalizada (copia certificada).
6.19.2 E
l Contratista deberá llevar diariamente el
control de la asistencia del personal a su cargo;
que se registrará en un Libro de Control de
Asistencia que estará a disposición del
Fiscalizador en el momento que lo requiera.
6.19.3 C
on el objeto de garantizar la seguridad física e
integridad del personal de técnicos y obreros; el
Contratista deberá cumplir a cabalidad con lo
dispuesto por el IESS para los obreros de la
construcción y Seguridad Industrial.
6.19.4 E
l Fiscalizador podrá suspender los trabajos de no
acatarse esta disposición sin que ello signifique
reconocimiento de causa de fuerza mayor por
parte de la CONTRATANTE.
6.19.5 E
n forma obligatoria el Contratista deberá
emplear un guardián físicamente capacitado
para vigilar la propiedad durante las 24 horas
del día.
6.19.6 C
orrerá por cuenta del Contratista la
construcción de un servicio higiénico, y caseta
de guardianía.
6.19.7 S
erá de cuenta del Contratista la construcción
de un cerramiento provisional alrededor de
toda la propiedad y una bodega para
materiales y herramientas, así como su retiro
una vez que la obra termine o el avance de los
trabajos así lo requiera.
6.20. Cronograma de Avance de Obra.-
6.20.1 T
odos los proponentes deberán presentar
conjuntamente con su oferta, un cronograma
valorado de barras de avance de obra
elaborado en base a una red PERT CPM. O
Microsoft Project. En base de estos documentos
se realizará el control de la ejecución del
proyecto.
6.20.2 C
ualquier cambio que se haga en los
cronogramas, será previo el visto bueno de la
CONTRATANTE, por razones debidamente
justificadas y de acuerdo a los procedimientos
establecidos en el contrato y en las
regulaciones de la CONTRATANTE.

6.21. Inicio de los Trabajos

Se dará inicio a los trabajos una vez que la


fiscalización realice la entrega del terreno,
apertura del Libro de Obra y aprobación de la
Implantación por parte de la fiscalización,
actividades que deberán registrarse en la
página No. 001 del Libro de Obra.
6.22. Condiciones del trabajo antes del pago
final.-

El Contratista deberá quitar inmediatamente


del lugar de la obra todo trabajo desaprobado
por la fiscalización por no estar de acuerdo con
el Contrato. Deberá inmediatamente reponer o
ejecutar el trabajo sin compensación por costo
o por tiempo.
El desalojo de escombros, desperdicios, etc.,
será de cuenta del Contratista y su costo se
incluirá en los costos unitarios que pudieran ser
afectados por estos trabajos. La obra quedará
perfectamente limpia, libre de materiales y
escombros, al momento de la recepción
provisional de la misma.

Capítulo 7. Tipo de Contrato y Planillas.


7.1. El Contrato se liquidará en base de precios
unitarios contratados y a los volúmenes reales
de obra ejecutados a satisfacción, mediante la
presentación de planillas mensuales según el
avance de los trabajos. Los volúmenes que se
contratan son aproximados, sin que exima al
Contratista de la ejecución de todos los trabajos
en caso de que los volúmenes reales sean
mayores a los contratados, y cuando sean
inferiores, se planillará por el volumen real
ejecutado. Las cubicaciones de volúmenes de
obra a planillarse deberán ser realizados
conjuntamente entre el Contratista y el
Fiscalizador de la obra, obligatoriamente la
última semana del mes.
7.2. Las planillas se presentarán a trámite del
Fiscalizador obligatoriamente la primera
semana del mes siguiente.
7.3. Con cada planilla se presentará la siguiente
documentación (original y 3 copias):

a) Planilla
b) Libro de Mediciones
c) Certificado del IESS de estar al día en el
pago de las obligaciones patronales
d) Constancia fotográfica de la obra
e) Copia del Libro de Obra del período que
cubra la planilla
f) Diseño de hormigones
g) Informes de ensayos de materiales y más
pruebas realizados en los rubros que
incluyan la planilla
h) Factura
i) Copia de pólizas de seguros
j) Oficio de presentación planilla
k) Copia de pago de anticipo
l) Copia de contrato

Capítulo 8. DOCUMENTACION QUE EL PROVEEDOR


DEBE ENTREGAR A LA CONTRATANTE PREVIO
A LA AUDITORÍA PARA LA RECEPCION DE
LAS OBRAS
8.1. La documentación deberá ser entregada a la
CONTRATANTE por lo menos una semana antes
de la fecha señalada para la auditoria.
8.2. Todos los planos a entregar serán As-Built en
tamaño A3 (297x420)mm.
8.3. Toda la documentación que se genere deberá
ser entregada a la CONTRATANTE en soft copy
en formato de origen: Autocad, Word, Excell,
Power Point, etc. y todos los programas
disponibles en Microsoft Office.
8.4. Todos los planos de obra civil, eléctrica a ser
entregados por el ejecutor de la Obra, sin
excepción alguna, deberán presentar el rótulo
aprobado por la Contratante, donde debe
constar la siguiente información: Logotipo o
nombre de la Empresa, nombre del Sitio,
revisado, fecha, logotipo de la Contratante,
dirección del sitio, coordenadas Latitud,
longitud, dirección del sitio y descripción de la
lámina, número de lámina, escala, seguridad,
fecha de realización del plano.
8.5. Nota: Todos los planos originales deben estar
debidamente firmados y con el número de
licencia profesional del Ingeniero responsable

Sección 2. OBRAS CIVILES

Capítulo 1. VICIOS DE CONSTRUCCIÓN E


INSTALACIÓN

1.1. Cuando la CONTRATANTE encontrare, durante


la ejecución de la obra y hasta que expire el
plazo de garantía, vicios de construcción en
cualquier parte de la obra o en sus
instalaciones, dispondrá que el Proveedor
proceda a la demolición y reposición,
absorbiendo el costo, de acuerdo a los planos,
especificaciones y demás documentos del
Contrato. No servirá de excusa la circunstancia
de haberse inspeccionado anteriormente
dichos trabajos por parte del Fiscalizador sin
haber indicado alguna observación al respecto
al Proveedor.
1.2. Además el Proveedor debe ofrecer garantía
técnica sobre vicios ocultos de construcción
que no aparezcan al momento de la
fiscalización sino a futuro dentro del periodo de
garantía.

1.3. TRABAJOS INICIALES

Con la información disponible en el reporte del


sitio el Proveedor programará la visita en
coordinación con la CONTRATANTE al sitio con
el fin de realizar el levantamiento planimétrico
del lugar (Site Survey de Obra Civil). Se deberá
definir el acceso al sitio, la distribución en el
terreno de los elementos a construir y las obras
complementarias que sean necesarias, como
pisos de hormigón y adoquinado, cimentación,
etc. y además se definirán los requerimientos
para la instalación del suministro eléctrico,
circuitos principales y secundarios, tableros,
acometidas, iluminación, sistema de puesta a
tierra, sistema contra incendio, ubicación de
alarmas.

La omisión de visitar el sitio de la obra o el no


tomar las medidas necesarias para verificar la
naturaleza, las condiciones generales y locales
que puedan afectar o incidir en los trabajos y su
costo no relevará al Proveedor de su
responsabilidad en evaluar dificultades y costos
por lo que no podrá ser fundamento de
reclamos posteriores.
El Proveedor deberá entregar el anteproyecto
en el formato acordado con la CONTRATANTE
conteniendo los documentos descritos.

Capítulo 2. DOCUMENTOS QUE DEBEN ENTREGARSE


PREVIO AL INICIO DE LA OBRA CIVIL
(ANTEPROYECTO)

2.1. El Proveedor deberá entregar al menos la


siguiente documentación a la CONTRATANTE
como anteproyecto, para poder iniciar los
trabajos:

a) Planos de levantamiento del sitio.


b) Informe de Site Survey. (Obra Civil).
c) Reporte fotográfico del sitio antes del inicio de la
obra.
d) Informe de estudio de resistividad del suelo y diseño
del sistema de puesta a tierra. (se debe indicar que
el oferente debe describir el método que utilizo y los
resultados certificados)
e) Diseño de hormigones de acuerdo al cálculo
estructural.

2.2. La CONTRATANTE se reserva el derecho de solicitar


cualquier otro documento adicional que sea
necesario.

Capítulo 3. ESTUDIO DE SUELOS.

3.1. El estudio de mecánica de suelos servirá para


determinar las condiciones físicas y mecánicas
del suelo y su capacidad para resistir el peso de
la fundación y de la estructura metálica de la
torre más carga muerta, carga viva y viento de
acuerdo con el diseño estructural.
3.2. Este estudio servirá para realizar el cálculo,
diseño y construcción de la cimentación,
deberá determinar la capacidad portante del
suelo, nivel de cimentación recomendado,
predimensionamiento, perfil del suelo y
recomendaciones generales para el proceso
constructivo y deberá contener, entre otras, la
siguiente información

 Perforación estándar
 Muestra Shelby
 Ensayos de humedad
 Ensayos de granulometría
 Limite líquido
 Limite Plástico
 Densidad natural
 Determinación de PH
3.3. Se deberá presentar el informe final, original y
copia
3.4. El Contratista deberá mantener disponible en la
obra un juego completo de los documentos
antes indicados. Otro juego se destinará, para
que consten todas las modificaciones
realizadas en el transcurso de la obra, el mismo
que se entregará al finalizar la obra y será
requisito indispensable para el trámite del acta
entrega de la obra civil.
3.5. La aprobación de planos, permiso de
construcción, estará a cargo del contratista, de
requerirse detalles constructivos o
modificaciones, a los planos entregados por
CONTRATANTE., deberá realizar el contratista y
someter a aprobación de fiscalización, previa
entrega y ejecución de los mismos.

Capítulo 4. CONDICIONES GENERALES PARA LA


CONSTRUCCIÓN DEL LOCAL DE
GENERADOR.-

4.1. Investigación del lugar de construcción:


4.1.1 Las firmas proponentes deberán investigar y
determinar las condiciones generales del
sitio de construcción, incluyendo pero no
limitándose a las relativas al transporte,
disponibilidad de mano de obra, materiales,
agua, energía eléctrica, condiciones de
clima y otras que puedan incidir en el
desarrollo de la obra; el desconocimiento
de estas determinantes no relevará al
Contratista de la responsabilidad de
calcular adecuadamente los costos o
realizar los trabajos en los plazos previstos.
4.1.2 Si el Contratista encontrare durante el
avance de los trabajos condiciones de
subsuelo no indicadas en los planos, deberá
notificar inmediatamente a la Fiscalización y
se abstendrá de realizar trabajos en el área
afectada, hasta que se hayan verificado las
condiciones y se establezcan las medidas
correctivas que fueran del caso.

Capítulo 5. OBRAS PRELIMINARES.-

5.1. Limpieza y arreglo del terreno y desalojo:


Deberá el contratista de ser necesario para el
desarrollo de la obra y de acuerdo a lo
dispuesto por fiscalización, realizar la limpieza,
desbroce, corte de árboles, retiro de raíces,
todo esto a nivel de cimentación y sobre la
misma, de tal modo que quede libre de
obstáculos, tanto sobre la rasante del suelo
como bajo la misma y se proceda al relleno y
desalojo de acuerdo a lo indicado en estas
especificaciones. Todo el material proveniente
de estas actividades descritas deberá
desalojarse a los botaderos municipales.
5.2. Replanteo y nivelación
El Contratista realizará en el terreno el replanteo
de todas las obras de la estructura señaladas
en los planos, sometiendo la implantación y sus
niveles a la aprobación del Fiscalizador.
Todos los trabajos de replanteo y nivelación
deberán ser realizados con aparatos de
precisión, tal es el caso de nivel, teodolito, cinta
de acero, etc.
El Contratista está obligado a conservar las
estacas y puntos de referencia establecidos en
todos los ejes de la edificación.
Los trazos se harán con un error absoluto
admisible menor de 5 mm. En las longitudes y
de un minuto de arco en los ángulos; en los
niveles, el error máximo admisible será de 2 mm.
Las mojoneras que salen de los ejes del edificio
llevarán en su centro una varilla de hierro que
indicará la alineación del eje. Las mediciones
se verificarán dos o tres veces para obtener la
seguridad de que han sido realizadas
correctamente.
Se ejecutarán toda clase de cierres parciales
para evitar acumulación de errores. La
nivelación en el terreno deberá realizarse de tal
manera de cumplir con los niveles del proyecto
arquitectónico a ejecutarse así como también
del existente.
Se dejará constancia en el Libro de Obra, la
aprobación por parte del Fiscalizador del
trabajo ejecutado.

5.3. Instalación de obra: Será de cuenta del


Contratista y su valor se incluirá dentro de los
precios unitarios ofertados, la construcción de
bodegas, oficinas, talleres, servicios higiénicos,
etc. provisional de acuerdo a lo especificado
en este documento y a los requerimientos de la
obra.
Capítulo 6. MOVIMIENTO DE TIERRAS Y
EXCAVACIONES.-

6.1. Se realizarán todos los movimientos de tierras,


excavaciones, desbanques y .rellenos para
obtener los niveles y dimensiones señalados en
los planos. Estará incluido en el precio unitario
de cada rubro, el desalojo y transporte de tierra
fuera de la obra a lugares determinados por el
Municipio; cualquier situación que pudiera surgir
por la mala disposición de estos materiales, será
de exclusiva responsabilidad y solución del
Contratista.
6.2. Será responsabilidad del contratista prever los
métodos de excavación y de movimiento de
tierras más idóneos, así como las medidas de
seguridad que se requiera tanto para la
protección de obreros como de construcciones
e instalaciones adyacentes.

6.3. Excavación y Desalojo


Este trabajo consiste en excavación,
evacuación y compactación de todos los
materiales cuya remoción no está
contemplada bajo algún otro rubro.
Se realizará en base de volúmenes, dimensiones
y límites indicados en los planos, así como de
alineaciones, rasantes, espesores y cortes
mostrados en los planos, fijados por la
Fiscalización o señalados en estas
especificaciones.
Todo el material extraído de la excavación será
desalojado según lo ya estipulado; sin
embargo, podrá conservarse en depósito para
ser utilizado en relleno, siempre que sean
apropiados y calificados por el Fiscalizador para
el efecto.
Una vez realizada la excavación de cimientos,
los fondos de pozos y zanjas deberán ser
perfectamente nivelados y compactados por
métodos mecánicos aprobados por la
Fiscalización. En caso de que por error existan
sobre excavaciones, se procederá al relleno del
exceso con hormigón simple de las
características que establezca la
CONTRATANTE., a costo del Contratista.
En la excavación y desalojo deberá
contemplarse la protección de taludes para
evitar deslizamientos, utilizando entibados,
polietileno, etc., según determine
conjuntamente el Contratista con el
Fiscalizador.
La cota final de excavación de la cimentación
estará dada por lo que se especifique en los
planos estructurales y a la confirmación de la
calidad del suelo encontrado con lo que señale
el Fiscalizador. Esta cota será aprobada por el
Fiscalizador y de ello se dejará constancia en el
Libro de Obra, detallando las condiciones
encontradas y la confirmación o cambio de los
diseños estructurales y de la cota de
cimentación.
La CONTRATANTE., no se hace responsable por
errores o fallas en la excavación que puedan
causar daños en tuberías de servicios, tales
como agua, electricidad, gas y
telecomunicaciones. El contratista será el único
responsable por los daños que pudiere causar
estos trabajos.

6.4. Relleno
La tierra de las excavaciones se podrá emplear
en la construcción de terraplenes rellenos,
siempre que su composición lo permita y en
este caso se dispondrá la tierra en capas de 15
a 20 cm. de espesor con humedad óptima para
una compactación eficiente.
El Contratista ejecutará todo el relleno y
nivelaciones necesarias para llevar toda el
área del proyecto a los niveles requeridos. No
se permitirá depositar rellenos sobre materias
orgánicas, basura y otros desperdicios.
En el caso de que se requiera material de
préstamo para el relleno, este será suministrado
por el Contratista y su costo será igual al caso
de que se utilice el material producto de la
excavación de la cimentación.
Se exigirá una compactación no menor al 95%
del proctor standard.

6.5. Relleno granular


Será el conjunto de operaciones para la
ejecución de rellenos con material granular
seleccionado ( Sub-base Clase 3), hasta llegar a
un nivel o cota determinado.
El objetivo será el mejoramiento de las
características del suelo existente, como base
de elementos de fundación estructurales y otros
requeridos en el proyecto, hasta los niveles
señalados en el mismo, de acuerdo con la
dosificación y especificaciones indicadas en el
estudio de suelos y/o la fiscalización.
El constructor y fiscalización verificarán que los
trabajos previos o que van a ser cubiertos con el
relleno, se encuentran concluidos o en
condiciones de aceptar la carga de relleno a
ser impuesta. Para dar inicio al relleno del sitio
indicado en planos, se tendrá la autorización
de fiscalización de empezar con éstas
actividades. El relleno será con material
granular seleccionado, cuya granulometría y
características serán las indicadas y aprobadas
por el Fiscalizador o el estudio de suelos.
Además el material será libre de materias
orgánicas u otros elementos que perjudiquen
sus características.
El sitio a rellenar estará libre de agua, material
de desecho u otros que perjudiquen éste
proceso. Se iniciará con el tendido de una
capa uniforme horizontal de espesor no mayor
de 20 cm., la que tendrá un grado de
humedad óptima, que permita lograr la
compactación y resistencia exigida. Dicha
compactación se efectuará con apisonador
mecánico, iniciando desde los bordes hacia el
centro del relleno y manteniendo traslapes
continuos en los sitios apisonados. Cada vez
que se concluya con una capa de relleno, será
marcada y verificada en estacas que serán
previamente colocadas. Este procedimiento
será repetitivo para cada capa de relleno,
hasta llegar al nivel establecido en el proyecto.
Se exigirá una compactación no menor al 95%
del proctor Standard.
En los sectores en donde no cumpla con las
tolerancias, densidades y resistencias
requeridas, el material será escarificado,
removido, emparejado, humedecido u oreado
para nuevamente ser compactado y obtener
las características especificadas en el proyecto.
Todo éste procedimiento, así como las
perforaciones que se realicen para la toma de
muestras y verificaciones de espesores del
relleno, serán a costo del constructor. El rubro
será entregado libre de cualquier material
sobrante o producto del relleno.
Se cubicará el volumen del relleno realmente
ejecutado. Su medición y pago será por metro
cúbico

6.6. Pruebas, tolerancias y normas: Las superficies


deberán quedar a nivel, exceptuándose una
tolerancia máxima de un centímetro en
cualquier dirección. En caso que crea
conveniente el Fiscalizador podrá exigir la
ejecución de pruebas de compactación y
densidad; ensayos cuyo costo será de cuenta
del Contratista.
Las mediciones se realizarán oportunamente y
en forma conjunta entre el Contratista y el
Fiscalizador; de no participar el Contratista en
éstas, se dará por aceptadas las mediciones y
cálculos efectuados por la Fiscalización.

No se pagará al Contratista volúmenes de


taludes, compensación por hundimiento de
material pétreo en el suelo de fundación, a no
ser que lo establezca en las disposiciones
especiales del Contrato, Libro de Obra u Orden
de Cambio

Capítulo 7. ESTRUCTURA

7.1. Hormigón simple en cimientos, muros, cadenas,


columnas, losas, paredes y otros.
Es el hormigón simple de determinada
resistencia, que se lo utiliza para la
conformación de varios elementos
estructurales, que soportan considerables
cargas concentradas y que requiere el uso de
encofrados y acero de refuerzo para su
fundición.
El objetivo es la construcción de los elementos
estructurales de hormigón, especificados en
planos estructurales y demás documentos del
proyecto. Incluye el proceso de fabricación,
vertido y curado del hormigón.
La medición se la hará en unidad de volumen y
su pago será por M3. Se cubicará las tres
dimensiones del elemento ejecutado: largo,
ancho y altura; es decir el volumen real del
rubro ejecutado.

7.2. Hormigón en replantillos f´c=180 Kg/cm2.-


Es el hormigón simple, generalmente de baja
resistencia, utilizado como la base de apoyo de
elementos estructurales, tuberías y que no
requiere el uso de encofrados.
El objetivo es la construcción de replantillos de
hormigón, especificados en planos
estructurales, incluye el proceso de fabricación,
vertido y curado del hormigón
La medición se la hará en unidad de volumen y
su pago será por M3, en base de una medición
ejecutada en el sitio o con los detalles
indicados en los planos del proyecto.
7.3. Hormigón en plintos, losas, vigas de cimentación
y base motogenerador.-
Es el hormigón de determinada resistencia, que
se lo utiliza para la conformación de plintos,
losas y vigas de cimentación, y es la base de la
estructura de hormigón que requiere el uso de
encofrados (parciales o totales) y acero de
refuerzo.
El objetivo es la construcción de losas de
cimentación de hormigón, plintos y/o las vigas,
especificados en planos estructurales y demás
documentos del proyecto. Incluye el proceso
de fabricación, vertido y curado del hormigón
Verificado el cumplimiento de los
requerimientos previos, con el hormigón simple
elaborado en obra o premezclado, se
procederá a colocar en capas de espesor que
permitan un fácil y adecuado vibrado y
compactación del hormigón que se va
vertiendo.
Respetando el tiempo mínimo para el
desencofrado de los laterales, se cuidará de no
provocar daños y desprendimientos en las
aristas de los plintos, la losa y/o vigas, y de existir
se procederá a cubrir las fallas en forma
inmediata, por medio de un mortero de similar
características al hormigón utilizado, con los
aditivos requeridos, que garanticen las
reparaciones ejecutadas.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega


del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de
campo; así como las tolerancias y condiciones
en las que se hace dicha entrega.
La medición se la hará en unidad de volumen y
su pago será por M3. Se cubicará las tres
dimensiones del elemento ejecutado: largo,
ancho y altura; es decir el volumen real del
rubro ejecutado
7.4. Cimientos de Hormigón Ciclópeo.-
Se empleará hormigón simple de f’c=180
kg/cm2 de resistencia cilíndrica a la compresión
a los 28 días, al que se añadirá un volumen
máximo de 40% de piedra bola de tamaño
regular (diámetro de la piedra bola
aproximadamente 20 cm) lavada y mojada, se
la colocará de modo que cada una de ellas
quede rodeada de una capa de hormigón
simple mínimo de 10 cm y luego se sumergirá la
piedra en capas.
La piedra para hormigón ciclópeo debe ser de
calidad aprobada, procedente de cantera o
yacimiento, de caras planas, sin superficies
redondeadas; será sólida, resistente y durable,
exenta de grietas o rajaduras y otros defectos
que perjudiquen su resistencia, estarán libre de
material vegetal, tierra u otros materiales
objetables. Toda la piedra alterada por la
acción de la intemperie o que se encuentre
meteorizada será rechazada.
La proporción del hormigón ciclópeo será el 60
% de hormigón simple y el 40 % de piedra bola
La unidad de medida será el M3, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización.
7.5. Hormigón en cadenas.-
El hormigón de las cadenas será de la
resistencia determinada en los planos
estructurales, que conformará los elementos
estructurales denominados cadenas y que son
parte integrante de la estructura y que
requieren de encofrados para su fundición,
incluye el proceso de fabricación, vertido y
curado del hormigón
Con el hormigón simple elaborado en obra se
procederá a colocar en capas de espesor que
permitan un fácil vibrado y compactación del
hormigón que se va vertiendo. Este
procedimiento se lo repetirá hasta completar
las dimensiones de la cadena que se está
fundiendo.

Respetando el tiempo mínimo para el


desencofrado, se cuidará de no provocar
daños y desprendimientos en las aristas de la
cadena fundida, y de existir se procederá a
cubrir las fallas en forma inmediata, por medio
de un mortero de similar características al
hormigón utilizado.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega


del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de
campo; así como las tolerancias y condiciones
en las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el M3, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización.

7.6. Hormigón en columnas.-


El hormigón de las columnas será de la
resistencia determinada en los planos
estructurales y que son parte integrante de la
estructura y que requieren de encofrados para
su fundición, incluye el proceso de fabricación,
vertido y curado del hormigón.
Se vigilará el proceso de vibrado, y
eventualmente mejorado con golpes en la
zona baja para lograr el descenso conjunto de
la pasta con los agregados, evitando el
fenómeno de segregación, que tiende a
presentarse en los puntos de arranque o en
columnas de dimensiones mínimas.

Respetando el tiempo mínimo para el


desencofrado de los laterales, se cuidará de no
provocar daños y desprendimientos en las
aristas de la columna, y de existir se procederá
a cubrir las fallas en forma inmediata, por
medio de un mortero de similar características
al hormigón utilizado y los aditivos requeridos
que garanticen la calidad de la reparación,
previa la autorización de fiscalización.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega


del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de
campo; así como las tolerancias y condiciones
en las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el M3, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización.
7.7. Hormigón en losas.-
El hormigón de la losa será de la resistencia
determinada en los planos estructurales y que
son parte integrante de la estructura y que
requieren de encofrados para su fundición,
incluye el proceso de fabricación, vertido y
curado del hormigón.
Con el hormigón simple elaborado en obra o
premezclado, se inicia la fundición,
desarrollando el llenado de vigas, nervios, se
debe vibrar continuamente para garantizar una
ejecución monolítica.
Se utilizará los aditivos necesarios que
garanticen la resistencia del hormigón de
acuerdo a las resistencias solicitadas.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega


del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de
campo; así como las tolerancias y condiciones
en las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el M3, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización

7.8. Hormigón en Zocalo.-


El hormigón del zocalo será de la resistencia
determinada en los planos estructurales y que
son parte integrante de la estructura y que
requieren de encofrados para su fundición,
incluye el proceso de fabricación, vertido y
curado del hormigón.
Con el hormigón simple elaborado en obra o
premezclado, se inicia la fundición,
desarrollando el llenado de los escalones, se
debe vibrar continuamente para garantizar una
ejecución monolítica.
Se utilizará los aditivos necesarios que
garanticen la resistencia del hormigón de
acuerdo a las resistencias solicitadas.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega
del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de
campo; así como las tolerancias y condiciones
en las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el M3, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización
7.9. Descripción, método, materiales y equipo para
estructuras de hormigón armado.-

Cemento Pórtland
 Se usará cemento PORTLAND TIPO I, cuyas
características cumplirán los requisitos de la
especificación INEN 152. El contratista será el
único responsable ante el cliente por la calidad
del cemento que suministre.

 Cuando el transporte se realice en sacos, éstos


deberán permanecer completamente cerrados
y sanos durante el viaje de la fábrica a la obra;
todo saco que llegue roto, abierto, deteriorado
o con muestras de humedad, no podrá
emplearse bajo ninguna circunstancia en la
estructura.

 El cemento será almacenado cuidadosamente


en estructuras provistas por el Contratista,
completamente secas, protegidas contra la
intemperie y la humedad y, con una adecuada
ventilación.

 Las facilidades de almacenaje están sujetas a


la aprobación del Fiscalizador y deberán ser
tales, que permitan un fácil acceso para carga
y descarga, inspección e identificación. Los
sacos se almacenarán superpuestos,
evitándose su contacto directo con el suelo, en
grupos de hasta 14 sacos, cuando vayan a ser
utilizados dentro de los 30 días desde su llegada
y en grupos de hasta 6 sacos, cuando este
tiempo fuere mayor.

 En caso de que sea a granel, se almacenará en


silos metálicos apropiados, protegidos de la
humedad, no se admitirá cemento fresco en un
silo que no haya sido vaciado completamente.

 Se prohíbe expresamente, mezclar cemento de


diversa procedencia, el hacerlo descalificará el
material para utilizarse en elementos
estructurales.

a) Agregados
1. Los agregados deberán reunir los requisitos de
la especificación ASTM C-330 o sus equivalentes
INEN.
2. El agregado fino puede consistir en arena
natural o polvo de piedra.
3. El agregado grueso consistirá en grava natural,
grava triturada, cantos rodados triturados o de
una combinación de ellos.
4. Para su aceptación, el material deberá
someterse a los ensayos de granulometría y
abrasión conforme los métodos aceptados por
la especificación ASTM C-330 o su equivalente
INEN.
5. Muestras representativas del material deberán
ser tomadas por el Contratista, según las
recomendaciones al efecto contenidas en las
especificaciones INEN.

b) Calidad

6. Los agregados deberán tener sus partículas de


roca fuertes, densas, durables, limpias, libres de
elementos indeseables; tales como arcillas,
limos o materia orgánica.
7. No deberán tener sustancias que reaccionen
con el álcali del cemento, ni sales en un
porcentaje mayor al 0.6%
8. Los porcentajes máximos (en peso de la
muestra) permisible de sustancias indeseables
son detallados en el siguiente cuadro:

AGREGADO FINO %
D
E
L

P
E
S
O
Material que pase el tamiz No. 3.0
200

Arcillas y partículas 0.5


desmenuzables

Hulla y lignito 0.25

Otras sustancias dañinas 2.0

Total máximo permisible 4.0

AGREGADO GRUESO %
D
E
L

P
E
S
O

Abrasión: pérdida en 5 ciclos de 35.0


la máquina de Los Angeles

Porcentaje de finos: material que 0.5


pasa el tamiz No. 200
(75mm)

Arcilla 0.25

Hulla o lignito 0.25

Partículas blandas o livianas 2.0

Otras 1.0

c) Granulometría:
1. Agregado Fino:
a. Su curva granulométrica deberá estar
comprendida dentro de los límites establecidos
por la especificación ASTM C-330
(especificación para áridos ligeros para
hormigón estructural) o sus equivalentes INEN,
696.
b. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1 y una vez que se haya
establecido una granulometría a utilizarse en el
hormigón, su módulo de finura deberá ser
mantenido estable, por lo que se evitará en lo
posible cambiar la fuente de
aprovisionamiento.

2. Agregado Grueso:

a. La granulometría se la definirá para cada caso, en


el laboratorio de ensayo de materiales, según
los correspondientes diseños de hormigones.

3. Hormigón premezclado: Cuando se emplee


hormigón premezclado se debe verificar que
cumpla con las normas anteriormente descritas
para agregados.

4. Dosificación del hormigón.-

a) Generalidades:
La dosificación a emplearse se determinará
mediante diseño realizado por un laboratorio
de reconocida experiencia y tomando en
cuenta los materiales a utilizarse, ésta deberá
en lo posible mantenerse inalterada. Sólo el
Fiscalizador podrá autorizar, siguiendo el mismo
principio de diseño, que ésta sea cambiada
cuando fuera indispensable, para mantener la
calidad del hormigón requerido en las distintas
estructuras o para afrontar las diferentes
condiciones que se encuentren durante la
construcción.
Previo a la fabricación del hormigón el
contratista deberá presentar el diseño de
hormigón correspondiente, para la revisión y
aprobación por parte de la fiscalización,
requisito sin el cual, no se autorizará por parte
de la fiscalización ninguna fundición de los
elementos estructurales.

5. Proporción de las Mezclas y Ensayos:

La resistencia requerida de los hormigones se


controlará mediante el ensayo de probetas cilíndricas
normalizadas, de 15.3 cm. (6") de diámetro, por 30.5
cm (12") de alto, de acuerdo con las
recomendaciones y requisitos de las especificaciones
ASTM C-172, C-192, C-31 y C-39 o su equivalente INEN.

Los resultados de los ensayos a compresión, a los 28


días, deberán ser consistentes, sus valores iguales o
superiores que las resistencias especificadas; no más
de 10% de los resultados de por lo menos 20 ensayos
(de 4 cilindros cada ensayo: uno roto a los 7 días y los
3 restantes a los 28 días) podrán presentar valores
inferiores.

Las mezclas frescas de hormigón deberán ser


uniformes, homogéneas y estables, no expuestas a
segregación y que garanticen la estabilidad y
durabilidad de las estructuras.

Todos los ensayos que permitan ejercer el control de


calidad de las mezclas de concreto, se realizarán
sobre muestras tomadas por el Contratista o el
Fiscalizador, del tercio medio de la descarga de la
hormigonera o mixer. Una vez desmoldadas, las
muestras de hormigón se mantendrán sumergidas en
agua hasta 24 horas antes de su envío al laboratorio
de ensayo de materiales: el envío de los cuatro
cilindros para cada ensayo se hará con la debida
oportunidad y seguridad, en caja de madera con
relleno de arena o aserrín humedecidos.

La cantidad de ensayos a realizarse será de por lo


menos 4 cilindros por ensayo, 2 rotos a los 7 días y los 2
restantes a los 28 días) para cada estructura individual.

El número mínimo de ensayos para cada estructura


individual será de:

Uno(1) por cada 5 m3 de hormigón en cimentación,


muros y losas;

Uno(1) por cada 1 m3 de columnas y vigas; y,

Uno(1) por cada 3 m3 de hormigón en pavimentos,


contrapisos y aceras.

6. Preparación del hormigón.-

a) Generalidades: El Contratista deberá disponer de


un equipo principal de dosificación y de
mezclado, en óptimas condiciones de
funcionamiento y mantenimiento.
b) Dosificación:
 El Contratista deberá efectuar un control
continuo, junto con el Fiscalizador, del sistema
de alimentación y pesaje o dosificación
volumétrica, para evitar desviaciones superiores
al 4.5% de la medida. Las operaciones de
dosificación se harán con prolijidad y con los
siguientes rangos de exactitud:

Cemento 2%

Agua 3%

Agregados 3%
Aditivos 3%

 Si los materiales se pesan acumulativamente,


cada límite indicado se aplicará al peso total
en la balanza después de colocado dicho
material.

7. Encofrado.

a) Generalidades: Se utilizarán encofrados para


confinar el hormigón y proporcionarle la forma y
dimensiones indicadas en los planos. Cimbras,
cerchas y encofrados, deberán tener suficiente
rigidez para mantener su geometría y posición y
resistir las presiones resultantes del vaciado y
vibrado del hormigón. Sus partes y piezas serán
además suficientemente ajustadas entre sí para
evitar la pérdida de mortero. Las superficies que
están en contacto con el hormigón deberán
encontrarse completamente limpias, libres de
toda sustancia que pudiere alterar las
características mecánicas y acabado final de
los elementos hormigonados.

b) Materiales y Acabados: Las caras interiores y


exteriores de las columnas, vigas, caras
interiores de las losas de cajonetas, volado de
losas, y demás elementos indicados en los
planos serán de hormigón visto. Como material
para encofrados se podrá utilizar plywood o
madera contrachapada de mínimo 12 mm. de
espesor; lámina o plancha metálica con
sistema de sujeción que luego proporcionen
superficies lisas, sin deterioro químico y/o
decoloración, cajonetas metálicas o de
madera con sistema de sujeción que determine
superficies lisas y acabados de primera calidad.

c) Sujeción de Encofrados:
 Los tirantes de sujeción embebidos se los
ubicará de suerte que, al removerse los
encofrados, se evite el desconchamiento o
despostillamiento de las caras y aristas de
hormigón. Si éstos se produjeren, en magnitudes
que no alteren la resistencia de la pieza, se
deberá rellenarlos y repararlos inmediatamente.
 El sistema de sujeción, soporte lateral y/o
cimentación de los encofrados, deberán evitar
su asentamiento y/o deformación superior a lo
tolerable según lo especificado, así como su
desplazamiento de las líneas definidas en los
planos.
 Previo a la fundición o llenado el Fiscalizador
debe autorizar los encofrados y sus
apuntalamientos.

d) Remoción de los encofrados: Para facilitar la


operación de curado y permitir la más pronta
reparación de las imperfecciones de la
superficie del hormigón, el Fiscalizador
autorizará la cuidadosa remoción de los
encofrados tan pronto como el hormigón haya
alcanzado la resistencia suficiente para soportar
el estado de carga inicial, certificado por
informe de laboratorio, y prevenir su
desprendimiento, pero no antes de 2 dos días
de transcurrida la fundición para cimentación y
columnas y no antes de 21 días para losas y
vigas; cualquier reparación o tratamiento que
se requiera en estas superficies, se lo hará
inmediatamente, continuándose luego con el
proceso de curado apropiado.

8. Tratamientos previos a la colocación (vaciado) del


hormigón.-

a) Generalidades

o Para la colocación del hormigón, el Contratista


solicitará la autorización del Fiscalizador. No se
ejecutará ningún vaciado sin previa inspección
y aprobación del Fiscalizador de los encofrados
y elementos embebidos según los planos y estas
especificaciones, así como el método a usarse
para su colocación.

o Se evitará el vaciado de hormigones sobre


superficies inundadas a menos que se disponga
de equipos adecuados y la autorización del
Fiscalizador. No se permitirá el vaciado sobre
agua corriente y tampoco la acción de ésta en
edades tempranas, mientras el endurecimiento
del hormigón no garantice su comportamiento
eficiente.

b) Superficies de fundición: Antes de colocar un


hormigón sobre una superficie de fundición,
ésta deberá estar exenta de agua estancada,
lodos, aceite o residuos de cualquier material y
cubierta de una capa de replantillo de
hormigón simple.

9. Estado de las superficies de construcción:

a) Las áreas sobre las cuales se vayan a colocar


hormigón o mortero fresco, incluyendo aquellas
áreas de hormigón ya endurecido (juntas frías
de construcción), deberán presentar una
superficie rugosa, limpia, humedecida y exenta
de todo material suelto o extraño. Si las
superficies de contacto con el hormigón
presentaren alguna zona defectuosa o
contaminada, ésta deberá ser completamente
removida.
b) Para el proceso de limpieza se podrá utilizar
cualquier método mecánico o manual que
garantice un resultado eficiente, que será
certificado por el Fiscalizador.
c) Antes de la colocación del hormigón, el área
de contacto será preparada cuidadosamente,
se la deberá lavar y cubrir con un aditivo
ligante de hormigón.

10. Colocación del hormigón.-


a) Colocación (vaciado)

 El Contratista deberá notificar al Fiscalizador el


momento en que se realizará el vaciado del
hormigón fresco, de acuerdo con el plan y
equipos ya aprobados. Todo proceso de
vaciado, se realizará en presencia del
Fiscalizador.

 Para la ejecución y control de los trabajos, se


podrá utilizar indistintamente las
recomendaciones del código ACI-614-54 o de
las especificaciones del INEN.

 En caso de interrupción en el proceso de


vaciado continuo, el Contratista procurará que
ésta se produzca fuera de las zonas críticas de
la estructura, o en su defecto procederá a la
formación inmediata de una junta fría de
construcción técnicamente diseñada y
ejecutada, según los requerimientos y
solicitaciones a los que estará sometido el
elemento.

11. Vibrado

 El hormigón será vibrado mecánicamente,


hasta alcanzar el máximo de compacidad, sin
que se llegue a producir segregación del
material o pérdida de mortero, procurando su
perfecta adecuación a la geometría del
encofrado y de los elementos embebidos.

 El equipo de compactación, su operación y


utilización estarán sujetos a la aprobación del
Fiscalizador. Los vibradores pueden ser de tipo
mecánico, eléctrico o neumático, de inmersión.

 Los vibradores de inmersión estarán equipados


con una cabeza vibratoria de 2" o 3" de
diámetro, y deberán operar con una
frecuencia entre 6000 rpm y 7000 rpm.

 Los vibradores de inmersión serán operados en


posición vertical, permitiendo que la cabeza
vibratoria penetre y revibre la parte superior de
la capa inferior, si existiere, para lograr una
mejor homogeneidad de todo el hormigonado.
El efecto de vibración no deberá ser utilizado
para desplazar al hormigón a lo largo del
encofrado, sino únicamente para lograr su
compactación, teniendo cuidado de que este
efecto llegue a todos los sitios al interior de la
masa de hormigón, pero evitándose en lo
posible que la cabeza vibratoria tenga un
contacto prolongado con los elementos del
encofrado.

 El tiempo y espaciamiento aproximados para


las inmersiones dependerá de varios factores,
entre ellos, la consistencia del hormigón, la
capacidad mecánica y frecuencia de
operación de los vibradores, la experiencia y
profesionalismo de sus ejecutores y del
Fiscalizador, proporcionarán la información
suficiente para optimizar este trabajo.

12. Curado del hormigón

a) Generalidades

 El Contratista deberá contar con los medios


necesarios para mantener bajo control el
contenido de humedad, temperatura, curado,
etc., del hormigón, especialmente durante los
primeros días después del vaciado, a fin de
garantizar un normal desarrollo del proceso de
hidratación del cemento y de la resistencia del
hormigón.
 El curado del hormigón podrá ser efectuado
siguiendo las recomendaciones del Comité 308
del ACI; de manera general se podrán utilizar
los siguientes métodos: esparcir agua sobre la
superficie suficientemente endurecida; utilizar
mantas impermeables de papel o plásticas que
cumplan las especificaciones ASTM C-171;
emplear compuestos químicos líquidos que
formen una membrana sobre la superficie del
hormigón y que satisfaga las especificaciones
ASTM C-309, recubrir las superficies mediante
una capa de arena que se mantenga
humedecida.

b) Curado con agua

 Los hormigones curados con agua, deberán ser


mantenidos húmedos durante el tiempo mínimo
de 14 días. El curado comenzará tan pronto
como el hormigón haya endurecido.

 Para prevenir cualquier daño que pudiere


ocasionar el humedecimiento de las superficies
el proceso será controlado constante y
continuamente hasta completar el tiempo
especificado de curado o hasta que sea
cubierto con hormigón fresco.

 El hormigón se lo mantendrá húmedo,


recubriéndolo con algún material saturado en
agua o por rociadores mecánicos, mangueras
perforadas o cualquier otro método que
mantenga las superficies continuamente
húmedas. Los encofrados que estuvieran en
contacto con el hormigón fresco también
deberán ser mantenidos húmedos a fin de
mantener la superficie del hormigón fresca y
dentro del rango de temperatura admisible.

 El agua que se utilice en el curado deberá


satisfacer los requerimientos de las
especificaciones para agua utilizada en las
mezclas de hormigón.
c) Curado con membrana

 El curado con membrana podrá ser realizado


mediante la aplicación de productos
especiales o compuesto sellante que forme una
membrana impermeable, que retenga el agua
en las superficies del hormigón. El compuesto
sellante será pigmentado en blanco y cumplirá
los requisitos de la especificación ASTM C-309; y
su consistencia y calidad serán uniformes para
todo el volumen a utilizarse.

 El Contratista presentará los certificados de


calidad del producto propuesto y no podrá
utilizarlo si no se dispone de la información
técnica de soporte necesaria.

13. Acero en varillas para hormigón armado.-

a) Generalidades

 El acero estructural en varillas para ser


colocado en obra debe estar libre de
escamas, grasa, arcilla, oxidación, pintura o
recubrimiento de cualquier materia extraña
que pueda reducir o alterar sus propiedades
mecánicas o de adherencia.

 Todo el acero estructural en varillas, una vez


colocado en obra, llevará una marca de
identificación que concordará con aquellas
establecidas en los planos estructurales.

 Todo el acero estructural en varillas será de las


dimensiones establecidas en sección y longitud,
no se aceptará bajo ninguna circunstancia
soldar barras para lograr la longitud establecida
en los planos. Deberá ser figurado en frío,
colocado en obra como se especifica en los
planos estructurales.

 Los estribos u otros hierros que estén en


contacto con otra armadura serán
debidamente asegurados con alambre
galvanizado No. 14 o 16, en doble lazo a fin de
prevenir cualquier desplazamiento.

 El límite de fluencia que se usará es de Fy=4.200


Kg/cm2, a menos que expresamente se de otra
indicación en los planos estructurales. El arco en
varillas será de dureza natural, laminado en
caliente.

 Todo el acero será colocado en obra en forma


segura y con los elementos necesarios que
garanticen su recubrimiento, espaciamiento y
ligadura. No se permitirá que contraviniendo las
disposiciones establecidas en los planos o en
estas especificaciones, la armadura de
cualquier elemento superior descienda
alterando la altura efectiva de la pieza.

 Toda armadura será aprobada en los


encofrados por el Contratista o el Residente de
Obra y el Fiscalizador, antes de la colocación
del hormigón en obra.

 Cuando sea necesario unir la armadura en


otros puntos que los establecidos en los planos,
se empalmará las varillas con traslape, en una
longitud mínima de 30 veces el diámetro de la
misma. En tales uniones las varillas estarán en
contacto y sujetas con alambre galvanizado.

 Se debe evitar cualquier unión o empate de la


armadura en los puntos de máximo esfuerzo.

 Las uniones deben tener un empalme suficiente


a fin de transmitir los esfuerzos de corte y
adherencia entre varillas.
b) Medida y pago de acero en varillas

 La medición se la hará en Kg., el cubicaje será


el que consta en los planos más las variaciones
aceptadas por el Fiscalizador, que en el
proceso se revelaren necesarias. Se liquidará
parcialmente según el avance de obra y se
pagará al precio unitario establecido en el
contrato.

c) Malla electro soldada para losa 15 x 15cm x


5mm

 Disponer de una estructura de refuerzo para el


hormigón, y que consistirá en el suministro y
colocación de malla electro soldada de la
clase, tipo y dimensiones que se indiquen en los
planos del proyecto y/o especificaciones.
 El objetivo es la colocación de malla electro
soldada, especificados en planos estructurales y
demás documentos del proyecto. Incluye el
proceso de cortado, colocación y amarre del
acero estructural en malla.
 Se observará especial cuidado en la
colocación de separadores, entre la malla y los
demás elementos de la estructura, para
garantizar la ubicación, traslapes,
recubrimientos y separación establecida en
planos. El constructor suministrará y colocará los
separadores, grapas, sillas metálicas y tacos de
mortero, para ubicar y fijar las mallas y para
conservar los recubrimientos y espaciamientos
de los refuerzos, los que quedarán sujetos
firmemente durante el vaciado del hormigón
hasta su culminación.
 El constructor proveerá de los tableros para
circulación del personal, impidiendo que se
circule directamente sobre la malla colocada
 La malla electro soldada, con resaltes que se
utilice estará libre de toda suciedad, escamas
sueltas, pintura, herrumbre u otra sustancia que
perjudique la adherencia con el hormigón. Los
cortes y dobleces se lo efectuará de acuerdo
con las planillas de hierro de los planos
estructurales y/o medidas efectivas tomadas en
obra antes del corte, y/o las indicaciones dadas
por fiscalización.
 Previo al hormigonado, y una vez que se haya
concluido y revisado los trabajos de
instalaciones, alivianamientos, encofrados y
otros, se verificará los amarres, traslapes, y
demás referentes a la malla electro soldada.
 Se deberá considerar todos los trabajos
anteriormente descritos y su pago será por m2

Capítulo 8. ALBAÑILERÍA

8.1. Los trabajos de albañilería se refieren a todas


aquellas obras y terminaciones que tienen
relación con: ubicación, replanteo del edificio
en el terreno, entrepisos, construcción de muros,
impermeabilizantes, salientes, cornisas, cielo
raso, enlucidos en interiores y tumbados;
construcción de pisos, pavimentos;
revestimientos de muros, ejecución de
escalinatas, escaleras, colocación de anclas
metálicas, sostenes, tacos, etc.; todos los
trabajos complementarios para la colocación
de instalaciones sanitarias, eléctricas, de
carpintería, herrería y otros rubros que no están
especificados son necesarios para la
terminación total de la obra.
8.2. Bastará que una obra esté indicada en alguno
de los planos, detalles o especificaciones para
que el Contratista esté en la obligación de
realizarla.

8.3. Materiales
Los materiales que se utilicen, deberán cumplir
con las normas que para el efecto ha
establecido el INEC y en su falta las ASTM.

 Cemento Pórtland tipo I, que cumpla


con la norma INEN 152.
 Cal hidratada; Norma INEN 247
 Cal viva; Norma INEN 248

Agregados.- cumplir con la norma INEN 872. La


arena que se utilice será de primera calidad,
limpia y áspera al tacto, de grano grueso,
mediano, fino o mezclado según su empleo y
de acuerdo a las definiciones del cuadro de
morteros y hormigón simple.
El ripio será producto de trituración mecánica
de piedra andesita, para el hormigón armado
los agregados cumplirán con lo señalado en el
capítulo correspondiente.
Agua.- El agua que se utilice será en lo posible
potable, y cumplirá con la norma INEN 1108.
Correrá de cuenta del Contratista el transporte
de este elemento o su obtención mediante la
excavación de pozos, conexiones, instalaciones
de tubería, etc.
Piedra.- Las piedras a emplearse en los
cimientos y demás obras de albañilería serán
limpias, granícias y de los tamaños apropiados
para el uso que se les vaya a dar.
Tanto para este material como para los demás,
el Contratista está en la obligación de someter
a la aprobación del Fiscalizador una muestra
antes de proceder a su almacenamiento o
colocación.
Bloques.- Los bloques de mortero arena-
cemento que se utilicen serán huecos,
prensados y vibrados. Cumplirán la norma INEN
643.
Morteros y Hormigones Simples.- El Contratista
se sujetará estrictamente al cuadro de morteros
y hormigones simples constantes al final de este
capítulo. Los componentes de los morteros se
medirán en volumen o al peso y se mezclarán
convenientemente hasta que alcancen un
estado homogéneo en su composición; sin
exceso de agua y que tenga la consistencia
requerida. No se preparará más mortero que el
que pueda utilizarse en un día; el excedente
será rechazado.
En general todos los materiales serán de
primera calidad, de fabricación nacional o
extranjera según se indique en estas
especificaciones y serán aprobados
previamente por el Fiscalizador de la obra. La
CONTRATANTE., no reconocerá costo adicional
alguno o incremento en el plazo de entrega por
el rechazo de materiales que no están de
acuerdo a estas especificaciones o a lo
indicado por la Fiscalización.

8.4. Riostras horizontales de hormigón armado.-


Las riostras horizontales de hormigón serán
armados con cuatro varillas de 12 mm. y
estribos de 8 mm. cada 20 cm. e irán sobre
aberturas de puertas y ventanas, deberán ser
del espesor de las paredes y un alto de 15 cm ,
pueden ser tanto de hormigón vaciado en el
lugar como prefundidos, con apoyo mínimo de
20 cm. a cada lado en la mampostería. La
resistencia del hormigón será de 210 Kg/cm2.
De igual manera por esbeltez y seguridad, en la
planta alta se construirá riostras horizontales en
la parte intermedia de las paredes con las
dimensiones y armadura indicada.

Se deberá considerar todos los trabajos


anteriormente descritos y su pago será por Ml

8.5. Riostras vertical de hormigón armado.-


Las riostras verticales de hormigón serán
armados con cuatro varillas de 12 mm. y
estribos de 8 mm. cada 20 cm. e irán en
aberturas de puertas, deberán ser del espesor
de las paredes y del alto de la puerta, La
resistencia del hormigón será de 210 Kg/cm2 y
se pagara por metro lineal.
Se deberá considerar todos los trabajos
anteriormente descritos y su pago será por Ml

8.6. Muros de mampostería de bloque.-


Todas las paredes de la construcción serán con
bloque hueco resistente de carga, de acuerdo
a los espesores indicados en los planos
arquitectónicos.
Se asentarán utilizando mortero de cemento-
arena tipo A: mortero que será preparado
según lo indicado en el cuadro de mortero
adjunto a estas especificaciones.
Previo a su colocación, los bloques deberán
hidratarse por inmersión hasta quedar
totalmente saturados.
Las paredes se construirán perfectamente
verticales y las hiladas de bloque serán todas a
nivel; se permite la utilización de pedazos o
medios bloques, únicamente los necesarios
para obtener una correcta trabazón.
Las mamposterías irán trabadas a los elementos
estructurales de hormigón (columnas), por
medio de varillas de hierro (chicotes) de 8mm.
de diámetro por 60 cm. de largo y espaciadas
entre sí a 40 cm, los mismos que deberán
coincidir con los ejes de las paredes.
Al ir asentando las hiladas de la mampostería se
irán limpiando las rebabas de las juntas.
El mortero de unión de los bloques será de uno
a uno y medio centímetros.
Los trabajos que haya que realizar junto con la
albañilería incluyendo anclajes, chicotes, cajas,
ductos eléctricos (pasamuros y las paredes
interiores deben ser enlucidas alisadas y
pintadas, una vez que se pasen los cables se
deberá sellar los mismos para hermetizar y evitar
el paso de polvo, escape de aire y otros),
elementos de plomería, etc., se harán a
medida que progresen los trabajos y se preverá
oportunamente su ejecución; cualquier trabajo
adicional que se presentare por no cumplir este
requerimiento correrá de cuenta del
Contratista.
En sitios donde indique los planos se dejaran
pasamuros en la mampostería de bloque y de
hormigón para el paso de cables, las paredes
interiores deben ser enlucidas alisadas y
pintadas, una vez que se pasen los cables se
deberá sellar los mismos para hermetizar y evitar
el paso de polvo, escape de aire y otros y sus
pago será por unidad
Ninguna ranura o nicho en cualquier unidad de
albañilería podrá ser más profunda que la
mitad del grueso de la pared. Se construirán
riostras o "cruces de San Andrés" en los sitios en
los que la fiscalización establezca.
Los bloques que se utilicen deberán tener una
resistencia no menor a 20 kg/cm2
En la pared donde se instalaran los aires
acondicionados se hará con bloque relleno de
hormigón simple de f´c=180 Kg/cm2, de igual
manera en la parte inferior se colocara varillas
de 12 mm, con una longitud de 1.00 m desde la
cadena hacia la parte superior y de igual
manera desde la losa hacia la parte inferior.

Los trabajos ejecutados, incluyendo los chicotes


y los trabajos descriptos, serán medidos y
pagados al precio contratado y por metro
cuadrado que es la unidad del rubro.

8.7. Pasamuros en mampostería de bloque, losa y


muros de hormigón.-

En sitios donde indique los planos o la


fiscalización se realizaran pasamuros en la
mampostería de bloque y de hormigón para el
paso de cables, las paredes interiores deben ser
enlucidas alisadas y pintadas, una vez que se
pasen los cables se deberá sellar los mismos
para hermetizar y evitar el paso de polvo.
Se deberá considerar todos los trabajos
anteriormente descritos y además incluye filos,
etc. y su pago será por unidad.

8.8. Enlucidos.
El trabajo comprende el enlucido de todas las
superficies de albañilería y concreto, en las
paredes, columnas, vigas y cielo raso expuestas
a la vista.
En general todo el enlucido se aplicará en una
capa de un espesor de 12 mm. Cuando sea
necesario se emparejará cualquier irregularidad
del enlucido final.
Se deberá limpiar y humedecer las superficies
antes de la aplicación del mortero. Estas
superficies serán ásperas y de ser necesario
martilladas, para proveer la adherencia
debida.
Las superficies planas deberán ser uniformes y
perfectas en toda su extensión; el encuentro de
dos superficies planas ya sea verticales y
horizontales será una línea recta.
Todos los trabajos de instalaciones, tacos,
anclajes, etc. se ejecutarán con la debida
anticipación, a fin de no picar las paredes
enlucidas; en caso contrario, el Contratista está
obligado a enlucir nuevamente toda la
superficie del tramo afectado sin reclamo o
indemnización alguna.
La intersección de los planos verticales con
horizontales se la hará mediante un canal de
sección cóncava de aproximadamente 1 cm.
de diámetro los voladizos exteriores se
construirán botaguas de 1 cm. de profundidad
por 2 cm. de ancho.

8.9. Enlucido liso


El enlucido será de superficie regular, uniforme,
limpia y de buen aspecto, según las
ubicaciones determinadas en los planos del
proyecto y las indicaciones de la dirección
arquitectónica o la fiscalización. El objetivo será
la construcción del enlucido alisado vertical y
horizontal, el mismo que se lo realizará con
empaste tipo sika o similar (cuadro morteros)
aprobado por el fiscalizador.
Se deberá considerar todos los trabajos
anteriormente descritos y además incluye filos,
fajas, medias cañas, etc. y su pago será por m2.

8.10. Enlucido paleteado fino


El acabado final para este tipo de enlucido se
hará con llana de madera de un solo sentido.
Este tipo de enlucido irá en las superficies cuyo
acabado final sea cerámica (o revestimiento
acrílico, si lo hubiere). Cuando el acabado final
sea pintado, el paleteado fino se lo realizara
con esponja a fin de tener un paleteado más
fino.
Se deberá considerar todos los trabajos
anteriormente descritos y además incluye filos,
fajas, medias cañas, etc. y su pago será por m2.
8.11. Alfeizar (botaguas de hormigón armado)
Los botaguas a construirse en el antepecho de
las fachadas y el cerramiento de acuerdo a las
dimensiones y diseño determinados en los
planos de construcción y/o instrucciones del
fiscalizador de Obra
Se utilizará hormigón armado con una
resistencia de f´c=210 Kg/cm2. Los materiales a
emplearse en la preparación del hormigón se
conformarán estrictamente a lo especificado
en lo que se refiere a la calidad de los mismos.
La armadura consistirá en una malla
electrosoldada 5mm a 15x15 cm en toda su
longitud.
Después de haberse encofrados se procederá
a vaciar el hormigón, se cuidará de que la
armadura quede al centro del botagua.
Se deberá considerar todos los trabajos
anteriormente descritos y además incluye filos,
medias cañas, etc. y su pago será por ml.
8.12. Contrapiso de hormigón
Las actividades necesarias para la elaboración
de una base compuesta por: piedra, material
granular, polietileno, malla electrosoldada y
hormigón Simple de 180 kg/cm2; los mismos
que irán colocados sobre el terreno
previamente compactado.
El uso del polietileno sirve para la
impermeabilización y protección de los
contrapisos de una edificación en contacto
con el suelo. El objetivo es el de proteger de
filtraciones de humedad, provenientes del suelo
inferior a los contrapisos de hormigón y de los
pisos de acabado colocados sobre el mismo, y
para conseguir este objetivo, es menester la
colocación de un recubrimiento de polietileno.
Sobre el relleno o terreno bien compactado se
colocará una base compuesta de piedra de 15
cm. (o una subbase clase 3 de 25 cm.) de
espesor, sobre la cual se extenderá ripio y polvo
de piedra o arena fina; sobre la cual se
colocará polietileno y sobre la misma se
instalara una malla electrosoldada de 6 mm
cada 15 cm. en los dos sentidos, a continuación
se extenderá una capa de hormigón simple de
180 Kg/cm2 y de 10 cm. de espesor y
finalmente se procederá al masillado de
acuerdo al numeral respectivo.
La unidad de medida será el M2, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización
8.13. Masillados
Todos los niveles indicados en los planos son de
pisos acabados, el Contratista tomará en
cuenta los espesores de los materiales a
utilizarse en el recubrimiento de pisos, para
obtener el nivel requerido en cada planta una
vez terminados estos.
El piso deberá estar limpio, baldeado y nivelado
con sus respectivas maestras para proceder a
colocar el mortero en relación 1:3 (tipo E)
cemento-arena respectivamente, además se
usará fibra especial tipo fibratex o similar para
evitar rajaduras por efectos futuros de
retracción de fraguado del hormigón. Los
niveles deberán ser aprobados y autorizados
por el Fiscalizador, el terminado en este tipo de
trabajo será paleteado fino o liso según el
acabado.
El acabado final del masillado del local del
generador será liso
La unidad de medida será el m2, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización
8.14. Aceras
En la parte exterior de los locales se construirán
aceras, las mismas que se colocará una capa
de piedra de 15 cm. de sobre la cual se
extenderá ripio y polvo de piedra o arena fina;
o una subbase clase 3 de 25 cm compactada
mecánicamente, luego se colocará una capa
de hormigón simple de 6 cm. de espesor y
finalmente se procederá al masillado de
acuerdo al numeral respectivo.
En aceras cuyo ancho sea mayor a 1 m. y gran
longitud, se procederá a dejar juntas de
dilatación, para ello se colocarán tablas de
monte de 2 cm. de espesor y un ancho igual al
del espesor del hormigón. Estas tablas irán
colocadas a intervalos de 3 metros. Este
trabajo se incluye en el costo de este rubro.
En el precio unitario de este rubro se incluye el
masillado. Se dará una caída mínima del 1% de
las paredes del edificio hacia afuera para
facilitar el deslizamiento del agua. Se medirá y
pagará por m2.

8.15. Bordillo
Se colocarán bordillos de hormigón simple
donde existan remates de pisos de cemento o
para confinamiento de las aceras. Se fundirán
de hormigón simple de 180 Kg/cm2 de 50 cm.
de profundidad y 15 cm. de ancho. Sus caras
serán perfectamente regulares y su acabado
final (de las caras vistas) será alisado con
cemento. Todos los trabajos aquí descritos
incluidos la excavación y el desalojo se
deberán considerar.
La unidad de medida será el ML, realmente
ejecutado y aprobado por la Fiscalización

8.16. Acabados de pisos: para este proyecto se ha


determinado los siguientes acabados de pisos:
Pisos de cemento alisado.-

 Todos los piso de la caseta serán de cemento


alisado para así evitar se produzca polvo o sea
una vez que se masilla, inmediatamente se
procederá alisar el mismo

 La unidad de medida será el M2, realmente


ejecutado y aprobado por la Fiscalización, esta
incluido en el masillado.

8.17. Masillado Impermeabilizado de losas


Determinadas las áreas de masillado
impermeable, se procederá con una revisión
detallada de fisuras en el hormigón y a su
reparación, abriendo las fisuras con amoladora
o acanaladora, en mínimos de 10 mm. de
ancho y en profundidad de 15 mm, para
realizar su relleno con masilla elástica
bituminosa o similar impermeable. Para su
aplicación, las superficies serán limpias, secas,
libres de materiales extraños, aplicándose el
producto de imprimación en dos manos y la
masilla de relleno. Terminado el trabajo de
reparación de fisuras, se verificará la
impermeabilidad de estos, mediante prueba de
agua. Se tendrá especial cuidado en verificar el
funcionamiento de sifones, desagüés y su
ubicación; niveles con relación al masillado a
ejecutar y su impermeabilidad en la junta con el
hormigón. Aprobadas todas las reparaciones se
podrá iniciar el masillado impermeable.
La impermeabilización de las losas de cubierta
se hará con aditivos químicos, para el hormigón
y para el mortero del masillado se utilizará
aditivo impermeabilizante tipo SIKA 1 o similar
en la dosificación recomendada por el
fabricante. El Fiscalizador deberá aprobar
previamente los aditivos así como su forma de
utilización. Por ningún concepto se procederá a
ejecutar este trabajo sin la autorización escrita
en el Libro de Obra por el Fiscalizador.
La calidad de estos trabajos será verificada en
la forma que crea conveniente la fiscalización y
el contratista está en la obligación de dar las
facilidades que fueran necesarias. Cualquier
defecto en este trabajo motivado por la mala
ejecución o mala calidad de los productos
utilizados será de responsabilidad del contratista
quien realizará las reparaciones
correspondientes hasta obtener la
impermeabilización adecuada.

Tabla 1: Cuadro de Morteros


ARENA
CEMENTIN
TIPO CEMENTO EMPLEO
A
FINA GRUESA

A 1 6 Muros de bloque, ladrillo, cimentación

B 1 4 Enlucidos interiores y exteriores

C 1 5 2 Enlucidos lisos

Masillados, colocación baldosa. Esquinas


salientes de paredes. Colocación
E 1 3
mármol. Emporado de adoquín.
Enlucido azulejo, mayólica, etc.
F 1 1 Trabas, anclanjes, tacos, etc.

8.18. Recubrimiento con lámina de asfalto con


protección de aluminio.
Para garantizar que no se produzcan filtraciones
y de igual manera ayuden con la radiación
solar, se utilizará, la Lámina de asfalto
modificado con polímeros SBS, con
autoprotección metálica de foil de aluminio de
80 micras, gofrado en punta de diamante (3,2
Kg/m²) Normas técnicas de referencia:-
Ecuatoriana NTE-INEN 2 063-2000
Las láminas se colocarán directamente sobre la
losa de cubierta, es recomendable que los
rollos de la lámina y el material imprimante se
acondicionen en el lugar de aplicación 2 horas
antes de su empleo, para que se llegue a un
equilibrio con las condiciones climáticas que
afecten el soporte.
La losa deberá estar limpia y seca, libre de
grasa, rugosidades, fisuras, grietas, u otras
irregularidades que resten apoyo a la lámina
asfáltica, y que puedan provocar su corte en
esas zonas.
La pendiente debe permitir el libre escurrimiento
de las aguas hacia las bocas de evacuación,
sin estancamientos en ningún lugar.
Para la colocación se aplicará imprimante
Imperlastic sobre las zonas donde la lámina
asfáltica irá adherida a la base, tales como la
zona que rodea los desagües. Se debe dejar
secar el área imprimada y se debe verificar que
permita el tránsito del personal colocador,
antes de la aplicación.
Se extienden los rollos, desde el lado que se
comience hasta el lado contrario alta de la
superficie perpendicularmente a la corriente
de agua, solapando un mínimo de 7 cm las
uniones.
Las uniones se sueldan con soplete a gas con
boquilla de tamaño adecuado, calentando
hasta fundir el polietileno de cobertura y el
asfalto superficialmente, para luego unir las
partes, apretándolas con cuchara de albañil
La altura de los bordes de la lámina asfáltica (
en paredes ) debe ser de 15 cm como mínimo,
de manera que sobrepase el máximo nivel de
agua que pudiera acumularse en la losa, en el
caso de obstruirse los desagües con lluvias
intensas y prolongadas, como medida de
seguridad adicional se recomienda realizar
”desagües” de emergencia, para prevenir
inundaciones. El ángulo que forma el piso y la
pared se redondearán con un radio mínimo de
4 cm.
No se debe colocar la lámina asfáltica con
temperaturas menores de 5°C. En tiempo frío se
recomienda desenvolver los rollos lentamente
para evitar daños. Especial cuidado se debe
tener al desenvolver el rollo, debe evitarse
dobleces que marquen el foil de aluminio, estas
marcas luego pueden ser motivo de fisuras y
rasgaduras.
Con lluvias se suspenderán los trabajos, hasta
que la base se seque, Se dejará que el rollo
extendido se adapte a la superficie un tiempo
prudencial, eliminando así las ondulaciones
propias del bobinado, Se debe evitar el
encapsulamiento de agua entre la losa y la
lámina, esto prevendrá la aparición de
ampollas y asegurara el sistema adherido
La calidad de estos trabajos será verificada en
la forma que crea conveniente la fiscalización y
el contratista está en la obligación de dar las
facilidades que fueran necesarias. Cualquier
defecto en este trabajo motivado por la mala
ejecución o mala calidad de los productos
utilizados será de responsabilidad del contratista
quien realizará las reparaciones
correspondientes hasta obtener la
impermeabilización adecuada con el
recubrimiento indicado.

8.19. Caja de recolección de Diesel exterior

Para poder recolectar el diesel por un eventual


derrame o falla del tanque de combustible de
reserva, es necesario construir una caja de
recolección de hormigón con una capacidad
de 110 % del tanque de reserva fuera de la sala
donde se ecuentra el tanque original,
preferente mente a una zona a cielo abierto.
Las paredes de la caja de recolección serán de
hormigón con refuerzo de malla electro
soldada (5 mm cada 15cm) y de 10 cm de
espesor. Las paredes serán enlucidas con
acabado liso.

Para la caja de recolección de hormigón la


tapa estará conformada por un marco de un
ángulo de 50x3mm, dispondrá de una tiradera
de una varilla lisa de 12 mm. La tapa se
apoyara sobre un cerco conformado por un
ángulo de 50x3mm.
8.20. Cubeto de hormigón
Para poder recolectar y evacuar el diesel por
un eventual derrame o falla del tanque de
combustible de reserva, es necesario construir
un cubeto de hormigón el mismo que evitará
que el combustible se derrame en el local y
desde el mismo se encause hacia la caja de
recolección que estará ubicada en la parte
exterior.
Las paredes del cubeto serán de hormigón con
refuerzo de malla electro soldada (5 mm cada
15cm y de 7 cm de espesor y sus paredes serán
enlucidas con acabado liso.

Capítulo 9. CARPINTERIA, HERRERIA y CERRAJERIA.

9.1. Puerta y ventana de hierro tipo rejilla.-

Para la fabricación la suelda a utilizar será


eléctrica, con electrodos 6011 de 1/8 de
pulgada. No existirán uniones de perfiles y
sueldas intermedias entre vanos libres. El corte
de las piezas será a 45º, unirlas entre sí y
puntearlas utilizando escuadra; luego verificar
medidas en diagonal y escuadras, la soldadura
corrida en las uniones de perfiles: para la
correcta penetración de la suelda, las aristas en
uniones y empalmes, serán uniformemente
desbastadas a 45°. Desbaste y pulido a nivel de
la suelda.
Se continuará con el retiro total del óxido y el
lijado de todas las superficies. Las puertas y sus
marcos deberán ser colocados en obra
realizados los trabajos de: a) limpieza de óxido
con líquido desoxidante (Desoxicondor) y b)
dos manos de fondo gris anticorrosivo (Antiox).
En obra se ejecutará el trabajo de pintura final
del color corporativo. Se darán tres manos o las
necesarias hasta conseguir una superficie
uniforme y de buen aspecto.
Los materiales a utilizarse en la puerta serán de
lámina de acero de 2.00 mm colocadas en
forma inclinada (45°) y sujetas al marco de la
hoja que será de tubo estructural de acero de
25 x 50 x 3 mm. Además cada hoja tendrá 3
bisagras reforzadas con rodamientos de
bronce de 3/4” de 3 acciones, el marco de la
puerta será de ángulo estructural de 50 x 3mm.,
el mismo que se anclará al vano por medio de
tres patas de gallo de 15 cm (ángulo de
25x3mm) a cada lado, las mismas que se
sujetarán por medio de suelda y sellados con
hormigón.
La puerta dispondrá de una aldaba para
candado por la parte exterior y además tendrá
picaporte
La ventana tipo rejilla se construirá con lámina
de acero de 2.00 mm colocadas en forma
inclinada (45°) y sujetas al marco que será de
tubo estructural de acero de 25 x 50 x 3 mm, el
marco de la ventana se anclará al vano por
medio de patas de gallo de 15 cm (ángulo de
25x3mm) a cada lado, las mismas que se
sujetarán con hormigón.
La medición y pago será por m2, verificando el
área realmente ejecutada que deberá ser
comprobada en obra y con los planos del
proyecto e incluye todos los trabajos aquí
descritos.

9.2. Puerta de hierro y tol.-

Para la fabricación la suelda a utilizar será


eléctrica, con electrodos 6011 de 1/8 de
pulgada. No existirán uniones de perfiles y
sueldas intermedias entre vanos libres. El corte
de las piezas será a 45º, unirlas entre sí y
puntearlas utilizando escuadra; luego verificar
medidas en diagonal y escuadras, la soldadura
corrida en las uniones de perfiles: para la
correcta penetración de la suelda, las aristas en
uniones y empalmes, serán uniformemente
desbastadas a 45°. Desbaste y pulido a nivel de
la suelda

Se continuará con el retiro total del óxido y el


lijado de todas las superficies. Las puertas y sus
marcos deberán ser colocados en obra
realizados los trabajos de: a) limpieza de óxido
con líquido desoxidante (Desoxicondor) y b)
dos manos de fondo gris anticorrosivo (Antiox).
En obra se ejecutará el trabajo de pintura final
del color corporativo. Se darán tres manos o las
necesarias hasta conseguir una superficie
uniforme y de buen aspecto.

Los materiales a utilizarse en la puerta será de


tol doblado de 0.9 mm. de espesor,
conformada por un marco de la hoja de tubo
estructural de acero de 30 x 30 x 3 mm. Además
cada hoja tendrá 3 bisagras de hierro tipo
pivote de 5/8”, el marco de la puerta será de
ángulo estructural de 40x3 mm., el mismo que
se anclará al vano por medio de tres patas de
gallo de 15 cm (ángulo de 25x3mm) a cada
lado, las mismas que se sujetarán con hormigón.

La puerta vehicular dispondrá de un una


aldaba para candado por la parte interior y
además tendrá picaporte.

Para la puerta peatonal y de la vivienda serán


construidas de una hoja, la hoja y el marco
serán construido con los mismos perfiles.

La medición y pago será por m2, verificando el


área realmente ejecutada que deberá ser
comprobada en obra y con los planos del
proyecto e incluye todos los trabajos aquí
descritos.

9.3. RECUBRIMIENTOS Y PINTURAS.-

Este trabajo incluye la colocación de pinturas y


acabados de todas las superficies que detalla
el cuadro de acabados.
A su debido tiempo el Fiscalizador
proporcionará una lista de colores corporativos
establecidos por la CONTRATANTE, a utilizarse;
siendo obligación del Contratista presentar
muestras del tamaño adecuado para la
aprobación final.

9.3.1 Pinturas:

Las pinturas a utilizarse serán de los tipos y


características que a continuación se detallan:
 Pintura de caucho para interior o exterior: Sera
tipo PERMALATEX o similar.
 Pintura para elementos de hierro: liquido
dexosidante (Desoxicóndor); fondo
anticorrosivo (Antiox) y esmalte color GRIS
METALIZADO para el acabado final.

 Todas las pinturas a usarse, sus disolventes,


diluyentes serán proporcionados por el
Contratista en tanques o envases sellados.
Serán de producción nacional y de la mejor
calidad y clase. El Contratista será responsable
de cualquier adulteración o mixtura que se
produzca.
 Los colores serán aprobados por la Fiscalización
tomando en cuenta la normativa vigente de
utilizar los colores corporativos. BLANCO PURO
1520 100% lavable para exterior fachada e
interiores, AZUL: BLUE FURY (68A 1 A) para
exteriores.
 El ISOTIPO, será manejado en pintura esmalte.
9.3.2 Preparación de las Superficies.

 El constructor verificará que todos los trabajos


previos, tales como enlucidos, empastes,
colocación de pisos, instalaciones eléctricas y
protecciones en general, se encuentren
concluidos. Fiscalización indicará que se puede
iniciar con el rubro, cumplidos los requerimientos
previos y aprobados los materiales ingresados.
 Se iniciará con la preparación de la superficie,
resanando fisuras o grietas y rellenando
hendiduras, para proceder con su lijado e
igualado y aplicación de una capa de sellador
de paredes interiores, con el propósito de
emporar la superficie a pintar, la que deberá
estar libre de sedimentos, agregados sueltos,
polvo u otra causa que impida la adherencia del
sellador al enlucido o empaste. Sellada la
superficie, se remasillarán y lijarán las fallas,
cuidando siempre de lograr una superficie
uniforme e igual a la del enlucido base:
totalmente liso parar paredes empastadas o
estucadas y rugoso, para superficies paleteadas
o esponjeadas. No se permitirá agregar resina,
carbonato de calcio u otro material para
cambiar la consistencia del sellador o pintura.
 La Fiscalización de la obra dará su visto bueno o
aprobación relativa a la excelente preparación
de las superficies antes de la primera mano de
pintura; así como podrá exigir la realización de
ensayos de humedad en las áreas que crea
conveniente.
 No se pintarán enlucidos que tengan contenidos
de humedad superiores al 12%. Si el contenido
de humedad está entre el 8 y 12%, previo a la
pintura se colocará una capa de sellador
(Sellacryl) a fin de mejorar la adherencia de la
pintura.

9.3.3 Capas de Pintura.

 Una vez aprobada la preparación de la


superficie y verificada su uniformidad y el
cumplimiento de los procedimientos descritos,
se aplicará la primera capa de pintura con
rodillo en paredes lisas y con brocha o rodillo en
paredes rugosas. Esta capa será aplicada a
superficies completas, en tramos uniformes,
para permitir un control adecuado de la
calidad del trabajo y las observaciones durante
el avance del trabajo. Esta capa será uniforme
y logrará un tono igual, sin manchas en toda la
superficie de trabajo.
 Aprobada la primera capa de pintura, se
procederá a aplicar la segunda capa, la que
logrará una superficie totalmente uniforme en
tono y color, sin defectos perceptibles a la vista.
Cada capa aplicada será cruzada y esperará
el tiempo de secado mínimo indicado por el
fabricante en sus especificaciones técnicas.
 Cuando se verifiquen imperfecciones en las
superficies pintadas y en cada mano aplicada,
se resanará mediante la utilización de empaste
para paredes interiores y se repintará las
superficies reparadas, hasta lograr la
uniformidad con la capa aplicada.
 La ultima mano de pintura será aplicada antes
de la entrega recepción de la obra, El
Fiscalizador determinará deficiencias en el
trabajo, aparición de manchas, asperezas o
huellas de brocha, mala preparación de las
superficies o cambio de colores, etc., y el
Contratista procederá a rectificar el trabajo en
las áreas afectadas sin derecho a reclamo o
aumento de precio y/o volúmenes.
 Se medirá y pagará por metro cuadrado las
áreas realmente ejecutadas y verificadas en
planos del proyecto y en obra.

9.3.4 Pinturas de Elementos de Hierro.-

 El constructor realizará todas las actividades


necesarias para conseguir que la superficie
metálica a ser pintada, se encuentre libre de
polvo, grasa, óxidos y otros deterioros del
material, que resulten perjudiciales para la
aplicación de la pintura. Previa la selección del
color de pintura a aplicar Fiscalización dará el
visto bueno para poder iniciar con los trabajos
de pintura.
 La dilución de la pintura, se regirá a las
especificaciones del fabricante, y cada mezcla
que se realice será en igual proporción a la
aprobada por Fiscalización. Por medio de
soplete, se darán como mínimo las tres capas
de pintura o tantas como sean necesarias para
conseguir una superficie lisa y uniforme, las que
serán aprobadas por Fiscalización. Entre la
aplicación de cada mano se esperará que la
anterior se encuentre seca, según la
especificación técnica del producto, y de ser
necesario se realizare un lijado fino para
conseguir una mejor adherencia entre capas y
acabado de calidad.
 Fiscalización realizará la verificación del trabajo
concluido, y su aprobación o rechazo parcial o
total, se regirá a las condiciones en las que se
entrega el rubro concluido.

Capítulo 10. INSTALACIONES SANITARIAS

10.1. Tuberías PVC


Se utilizarán tuberías y accesorios de cloruro de
polivinil (PCV) para desagües y ventilación.
Las tuberías de cloruro de polivinilo (PVC), al
igual que los respectivos accesorios cumplirán
con las normas INEN 1373 y 1374.

La unión de tuberías y accesorios de PVC se


harán mediante un solvente limpiador y una
soldadura líquida de PVC. Se debe lijar la
superficie a conectar y limpiar con un solvente
limpiador; aplicar una capa uniforme de
soldadura líquida en el interior de la campana y
en el extremo exterior del tubo o accesorio; una
las partes a ser pegadas y mantenga firme la
unión.

10.2. Instalación.-
 Las tuberías deberán instalarse de acuerdo con
lo determinado en el proyecto. Las conexiones
entre tuberías y accesorios serán pegadas.
 Durante el proceso de hormigonado las tuberías
PVC deben estar sujetas firmemente al
encofrado para evitar desplazamientos por
vibrado. Para impedir el ingreso de hormigón en
los tubos se colocarán tramos de tubería por
sobre el nivel de piso terminado.
 En mampostería debe procurarse que el
recubrimiento del mortero de cemento tenga un
mínimo de 3 cm.
 Si las tuberías van expuestas en ductos o sótanos
la fijación se hará mediante abrazaderas, el
elemento de contacto entre la abrazadera y el
tubo debe ser un empaque de caucho y/o lona
flexible.

Sección 3. OBRAS DE ENERGIA

Capítulo 1. INSTALACIONES DE ENERGIA

1.1. Especificaciones técnicas generales:


Las instalaciones eléctricas deberán realizarse
tomando en cuenta las siguientes
observaciones de tipo general:
Los centros de carga deben estar empotrados
a la pared y estar perfectamente alineado
vertical y horizontalmente. La ubicación de los
centros de carga está definida en los planos de
obras civiles.
El chasis de todos los centros de carga debe
estar conectado a la barra de tierra más
cercana con el calibre de conductor
adecuado.
Los centros de carga serán instalados a una
altura de 1,50 metros. (distancia piso-lado
inferior del tablero)
Todos los cables de los diferentes circuitos
eléctricos deben alojarse dentro de tubería
EMT. Para el acople entre tuberías y tuberías
cajas se usará uniones y conectores EMT
respectivamente.
Los cortes de la tubería deben ser en sentido
perpendicular a su longitud y debe eliminarse
las rebabas que se producen por el corte.
El cableado debe ser ordenado, observando la
estética. No se aceptarán en ningún tramo de
las acometidas eléctricas: empalmes, cables
vistos, cables con deterioro en el aislamiento.
Los circuitos y breakers deben estar
identificados claramente en la cara interna de
la puerta de los respectivos centros de carga, la
etiqueta general debe ser plastificada e
impresa con el respectivo diagrama unifilar de
las conexiones realizadas.
Los empalmes de los diferentes circuitos de
iluminación y tomacorrientes deben realizarse
únicamente en los cajetines correspondientes y
asegurar una sólida conexión eléctrica. Para el
aislamiento de éstas conexiones se utilizará
cinta aislante 3M Super 33 +.
Todas las conexiones de los diferentes circuitos
deben ser sólidas, evitando conexiones flojas.
Para los circuitos de tomacorrientes e
iluminación, los conductores deberán ser de
tipo cableado THHN no menor al #12 AWG y se
usará cables con diferentes colores de
aislamiento parar identificar las fases, neutro y
tierra, de la siguiente forma:

 Fases: rojo, azul ó negro


 Neutro: blanco
 Tierra: verde

Para el paso de los conductores en las tuberías


se utilizará un alambre guía para el efecto, no
se aceptará el uso de grasas o aceites.
Todos los conductores a utilizar serán de cobre
electrolítico, conductibilidad del 98 %, temple
suave con aislamiento para 600 Voltios.
Cuando se requiera curvas, se hará de tal
forma que el tubo no se lastime o sufra
reducción en su diámetro interior.
La tubería que llegue a los tableros y cajetines
será cortada de tal manera que sus extremos
coincidan exactamente con las perforaciones
en lámina de sus caras.
La tubería deberá ser soplada y limpiada con
anterioridad a la instalación de los conductores.
Los interruptores termomagnéticos serán del
tipo enchufable con capacidad interruptiva de
10.000 amperios.
1.2. Alcance de los Trabajos:
El contratista proveerá los materiales para las
instalaciones eléctricas indicadas en los planos,
así como la mano de obra calificada y los
equipos y herramientas necesarios hasta la
entrega de las instalaciones en perfecto estado
de funcionamiento.
Todos los materiales y artículos deberán ser
instalados, probados y puestos en servicio de
acuerdo a las instrucciones de los fabricantes y
a estas especificaciones.
El contratista realizará los cambios, aumentos, o
disminuciones que por necesidad de la obra se
presentaren previa la aprobación y legalización
del fiscalizador y administrador del contrato.

1.3. Sistema de Tubería Conduit:


Los conductores de todos los sistemas eléctricos
deberán ser instalados dentro de tuberías
conduit tipo EMT con uniones y conductores, en
los diámetros de ½”, ¾” 1”,y 2” acorde a los
requerimientos del cableado y especificados
en los planos correspondientes.
El montaje de la tubería se realizará de la
siguiente forma:

 Las tuberías deberán empotrarse en las paredes


y cielos rasos
 Los tramos de tuberías deberán ser continuos
entre cajas de conexión y empalmados con
conectores.
 No se permitirá más de tres curvas de 90 grados
o su equivalente en cada tramo de tubería
entre cajas.
 Todas las cajas de salida deberán estar
perfectamente ancladas, así como los tramos
de tuberías expuestas.
 Los cortes de la tubería deberán ser
perpendiculares al eje longitudinal y eliminada
toda rebaba con escariador.
 Durante la construcción las bocas de los tubos
deberán ser adecuadamente tapadas para
evitar el ingreso a la tubería de materiales
extraños que dificulten o imposibiliten el paso
normal de los conductores. Así mismo los tramos
de tubería y cajas se deben asegurar
adecuadamente a los hierros de la estructura
para evitar el movimiento durante el vaciado
del hormigón.
 Antes de proceder a pasar conductores, se
limpiaran perfectamente tuberías, cajas y
tableros.
 Tubería EMT 1” para interconexión entre cajas,
incluye codos de 45

1.4. Canalización:

De acuerdo a los diseños que constan en los


respectivos planos, se ha previsto la utilización
de tubería de EMT de diferentes diámetros para
la interconexión entre el medidor y el tablero de
distribución del edificio, de igual manera para
interconexión entre cajas de revisión, medidor,
tablero y sistema de tierra.

1.5. Cajas de revisión eléctrica:


Se deberán colocar cajas de revisión eléctrica
en los sitios que se indican en los planos. serán
de dos tipos: con tapa metálica dentro del
edificio y con tapa de hormigón en los
exteriores.(las dimensiones serán las indicadas
en los planos)
Las tapas metálicas serán en tol galvanizado
corrugado de 2mm. soldados a una estructura
de ángulos galvanizado de 25x3mm y con
refuerzo central que impida su hundimiento. Se
apoyarán sobre un cerco conformado por un
ángulo galvanizado 40x3mm. Las paredes de la
caja serán de hormigón con refuerzo de malla
electro soldada (6 mm cada 15cm) y de 10 cm
de espesor. Las paredes interiores serán alisadas
Para la caja de hormigón la tapa estará
conformada por un marco de un ángulo
galvanizado de 50x3mm, dispondrá de una
tiradera de una varilla lisa de 12 mm. La tapa se
apoyara sobre un cerco conformado por un
ángulo galvanizadode 50x3mm, Las paredes de
la caja serán hormigón con refuerzo de malla
electro soldada (5 mm cada 15cm) y de 10
cm de espesor. Las paredes interiores serán
alisadas.

1.6. Canal de instalaciones eléctricas.-

Para realizar las instalaciones eléctricas desde el


generador hasta los tableros eléctricos se
usaran canales de hormigón con tapas de tol
como se indican en los planos. Estos canales
serán de 20cm de profundidad x 15 cm. de
ancho, con tapa metálica corrugada.
Las tapas metálicas serán en tol galvanizado
corrugado de 2mm. soldados a una estructura
de ángulos galvanizados de 20x3mm y con
refuerzo central que impida su hundimiento. Se
apoyarán sobre un cerco conformado por un
ángulo galvanizado de 25x3mm. Las paredes
de la caja serán de hormigón con refuerzo de
malla electro soldada (5 mm cada 15cm) y de
10 cm de espesor. Las paredes interiores serán
alisadas
En los canales se debe preveer realizar los
cortes de las tapas conforme a los detalles de
los planos descritos para el paso del cableado
desde los tableros y equipos.

1.7. Cajas de Derivación y Salida:

Todas las cajas deberán estar conectadas a las


tuberías por medio de conectores apropiados.
Las dimensiones de las cajas deberán ser las
necesarias para alojar adecuadamente los
equipos y conductores que se instalen dentro
de ellas.
En general se utilizarán los tipos de cajas
adecuadas a los diversos tipos de salida, como
se detalla:
 Salida de luz: en cajas octogonales de 10cm.
 Interruptores, conmutadores y tomacorrientes
en cajas de 10 x 5 x 5 cm.
 Para salidas especiales, cajas según el equipo a
instalarse.
 Las cajas de conexión de los circuitos
secundarios, serán octogonales o cuadradas,
dependiendo del número de tubos que
terminen en ellas. Dispondrán de tapas de
hierro atornilladas o empernadas.
 Las cajas de conexión para los circuitos de
alimentación deberán tener las siguientes
dimensiones mínimas: Si no hay cambio de
dirección en las tuberías deberán tener una
dimensión de por lo menos 8 veces el diámetro
de la tubería mayor. Con cambio de dirección
en las tuberías deberán ser de por lo menos 6
veces el diámetro de las tuberías entre los
puntos de entrada y salida.
 Todas las cajas deberán ser cuidadosamente
alineadas, niveladas y soportadas
adecuadamente dentro de losas y paredes.
 Las cajas rectangulares para interruptores y
conmutadores se montarán en forma vertical,
para tomacorrientes en forma horizontal.
 Las tapas de las cajas de conexión deberán ser
siempre accesibles para control y
mantenimiento.
 Las siguientes serán las alturas de montaje
medidas desde el piso terminado: Cajas para
tomacorrientes y teléfonos: 40 cm, Interruptores
y timbres: 1.35 metros. Apliques: 2.00 metros.
 Las salidas especiales se instalaran según las
recomendaciones del fabricante.

1.8. Conductores:
Se instalará un sistema completo de
conductores para alimentar todos los circuitos y
salidas indicadas en los planos.
Los conductores serán de cobre, revestidos con
aislamiento THHN para 600 V. En caso de
requerirse otro tipo de aislamiento para
conductores, éste irá indicado en los planos.
La línea de puesta a tierra siempre deberá ser
verde o utilizando conductor desnudo.
En las cajas de conexión y tableros se
agruparán e identificarán los conductores por
circuitos.
No se iniciará el paso de conductores hasta
que el sistema de tuberías esté completo y
limpio.
Por ningún concepto se permitirán empates
dentro de las tuberías. Todos los empalmes se
realizarán dentro de las cajas de conexión.
Los empates se realizarán de tal forma que se
obtenga un buen contacto eléctrico y
mecánico y serán convenientemente aislados.
Todos los empalmes de la línea de alimentación
con conductores número 4 o mayores se
realizarán con conectores empernados.
Todos los empates se cubrirán con cintas
aislantes; recubrimiento que será del mismo
valor que el del cable.
Para circuitos secundarios con conductores No.
8 AWG o mayores se utilizará bornes.
En las cajas de salida se dejará un exceso de
conductor de 20 cm de largo para permitir la
conexión de lámparas y accesorios, mientras
que en los tableros el largo será de 40 cm.

1.9. Tableros:

El contratista instalará los tableros de acuerdo a


la ubicación según el sitio y de las
características indicadas en los planos e
instrucciones de fiscalización; apropiado para
alojar disyuntores termo magnéticos tipo
enchufables de 15 A a 70 A, 1 polo y 2 polos. Y
centro de carga al menos de 8 puntos bifásico.
Los tableros tendrán continuidad eléctrica y
mecánica para las tuberías, de manera de
obtener una buena puesta a tierra. La conexión
de los circuitos secundarios se realizará
siguiendo en lo posible la posición física del
circuito de manera de facilitar su
mantenimiento.
En el lado interior de las puertas de los tableros
se instalará el tarjetero correspondiente para el
directorio de circuitos.
1.10. Caja Portamedidor:

El contratista suministrará e instalará la caja


metálica porta medidor, la misma que estará
de acuerdo a lo establecido por la Empresa
Eléctrica del sector.

Se debe considerar varilla copperweld de


cobre de 5/8x1.8m con grillete para medidor de
energía eléctrica y alimentador de tierra a
medidor con cable AWG # 8 y tubería EMT de
½” (si el diseño eléctrico indique que esta varilla
puede ir soldada a la malla de tierra se lo hará)

1.11. Tubo soporte para acometida eléctrica:

En el sitio que se indica en el plano respectivo,


se colocará un tubo completo (6 m.) de hierro
galvanizado de ISO II de 2.5” de diámetro y
3.2mm espesor, el mismo que tendrá en cada
extremo un codo de 45º por el cual ingresará la
acometida eléctrica hasta la caja porta
medidor de energía.

Este tubo irá empotrado en la mampostería


anclada con varillas mediante suelda a la
varilla de la columna de hormigón, en caso de
colocar en la losa y en razón de que atraviesa
la losa, se debe impermeabilizar y sellar con
cemento asfaltico el perímetro del tubo.

Si el tubo va anclado al poste el mismo será


galvanizado ISO II de 3” (75mm)
1.12. Piezas y Accesorios.-
Los interruptores serán de 1 polo, 15 Amp. 120
voltios, industriales metálicos (componentes y
tapas).

Conmutadores de tres vías: 15 Amp. 120 voltios.

Tomacorrientes dobles de 20 Amp y 120


voltios.(polarizados)

Otro tipo de accesorios, según la especificación


de los planos. industriales metálicos
(componentes y tapa).

Capítulo 2. Iluminación.

Las lámparas serán de las siguientes características:

2.1. Luminaria interior con foco ahorrador de 20w,


incluye plafón cerámico
2.2. Iluminación de emergencia.-
Lámpara de emergencia, debe cumplir con las
siguientes características:
a) Señal luminosa verde que indica alimentación
externa (ac) y con el rotulo Operación normal.
b) Señal luminosa roja que señale cualquier falla
de la lámpara.
c) Dispositivo interruptor para corte de AC para
verificar la operación de la lámpara
d) La lámpara debe funcionar como mínimo 60
minutos
e) Dos fuentes luminosa, luminosidad inicial 10 lux
f) Voltaje de entrada 110 Vac/60Hz
g) Batería sellada libre de mantenimiento
h) Cargador para las baterías que mantenga la
corriente y el voltaje adecuado para la carga.
i) Terminales para puesta a tierra.
Todas las luces de emergencia deberán ser
aprobados por la UL y cumplir con la NFPA OSHA, 101
y cualquier otra nacional aplicable.
Las luces se colocaran para iluminar la puerta y salidas
que deberán ser etiquetados con rótulos luminosos.
2.3. Canalización eléctrica.
Las tuberías para instalaciones eléctricas y redes
subterráneas deberán cumplir con las normas INEN
1869, tipo II pesado
De acuerdo a los rubros indicados se utilizaran
diámetros de 50, 75 y 110 mm, así como también el
número de vías, el rubro de la canalización eléctrica
incluye la excavación, relleno y más accesorios para
la correcta instalación.
La unidad de medida será el Ml, realmente ejecutado
y aprobado por la Fiscalización, esta incluido todos los
materiales y rubros indicados.

Capítulo 3. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

3.1. GENERALIDADES
La contratista debe proveer e instalar un nuevo
sistema de puesta a tierra construido en el
espacio físico disponible para el efecto o
construcción conforme a la información
levantada.

Previa la instalación del sistema de puesta a


tierra, la contratante tiene la obligación de
realizar el estudio de resistividad del suelo y
determinar la alternativa para la construcción
de la malla de puesta a tierra considerando
una resistencia del sistema de puesta a tierra
menor o igual a 3 (Ohmios); en la recepción se
verificará el cumplimiento de lo solicitado, el
contratista debe presentar el cálculo del
sistema de puesta a tierra; para el
mejoramiento de las características del suelo no
se permite el uso de materiales contaminantes y
corrosivos para lo cual debe entregar los
certificados de fábrica de los productos
utilizados.

El valor medido máximo que es aceptado por


la CONTRATANTE, en cualquier punto del
sistema de puesta a tierra de la Radio Base
debe ser menor a R=3 Ohmios con un
potencial menor a V=1 Voltio, el Proveedor
adjudicatario debe realizar estudios, cambios y
mejoras correspondientes que sean necesarios
al sistema de puesta a tierra en caso de
obtener mediciones sobre los parámetros
requeridos inclusive en sistemas de puesta a
tierra de sitios coubicados, y arrendados.

El Proveedor debe disponer todos los equipos


de medición y registró que sirven para recopilar
y registrar la información de la medición del
sistema de puesta tierra en los protocolos
respectivos, antes, durante y después de las
auditorías de aceptación de la obra ejecutada.

El Proveedor debe utilizar obligatoriamente


telurómetros de alta frecuencia para medición
y registro del valor de la resistencia de puesta
tierra empleando el método del 62%. Para la
medición y registro del valor de la resistividad se
empleará el método de 4 polos o método de
Wenner. La medida es en vacío es decir SIN
CONEXIÓN DE NINGÚN EQUIPO AL SISTEMA DE
PUESTA A TIERRA.
El telurómetro debe tener certificación de
calibración emitida por una entidad autorizada
a realizar calibraciones.

Es responsabilidad de la contratista verificar y


garantizar que en el caso de que existan varias
puestas a tierra, todas ellas deben estar
interconectadas eléctricamente, según criterio
IEC- 61000-5-2, como se muestra en la figura 1
(NEC 10)

Figura 1. Sistema con Puesta a tierra dedicadas e


interconectadas.

3.2. ESPECIFICACIONES PARA LA CONSTRUCCIÓN


DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.-

Los componentes principales que conforman el


sistema de puesta a tierra se detallan a
continuación:

3.2.1 BARRAS DE COBRE.-

A continuación se detallan las especificaciones


generales que deben cumplir todas las barras de tierra
del sistema de puesta a tierra:

• Cada barra debe ser de material (99.9%) de


cobre, de una sola pieza de 15’’x4’’x1/4’’.
• La barra de cobre debe montarse sobre
herrajes de hierro galvanizado en caliente tipo
C (omega), con aislantes de resina de 40 mm
de altura.

• Se debe realizar las perforaciones en toda la


barra (mínimos 30 espaciones disponibles para
terminales) y también el suministro e instalación
de los pernos, tuercas, arandelas de presión y
arandelas planas cadmiados para todas las
perforaciones, se debe considerar alojamientos
de terminales de ojo con una y dos
perforaciones.

La distribución de las barras de cobre para la puesta a


tierra de los elementos se describe en el siguiente
numeral:

3.2.2 Barra de cobre para puesta a tierra en


cuarto de equipos.-

Se debe considerar la instalación de dos barras de


cobre para la puesta a tierra de los equipos de
comunicación instalados en el cuarto de equipos,
tableros, tuberías, escalerillas, rejillas, gabinetes de
baterías u otros elementos metálicos existentes.

La barra de cobre debe ser conectada directa e


independientemente a la malla de puesta a tierra
con un conductor calibre #2/0 AWG (19 Hilos), el
diseño de la barra de cobre debe permitir la
instalación de terminales de ojo una perforación
Figura 3 y se debe realizar las perforaciones en
toda la barra; los agujeros deben ser, al menos de
diámetro 11 mm con una separación entre centros
de 19 mm.

Figura 2. Esquema referencial barras de cobre para


cuarto de equipos y generador.

3.2.3 VARILLAS CABLE Y/O ELECTRODOS DEL


SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

Se debe suministrar cable desnudo de cobre suave


2/0 AWG y varillas de acero recubierto de cobre o
de cobre sólido construidos de una distancia
mínima de 2,4 metros y diámetro de 15,9 mm
(0,625) y electrodos de tierra con certificación UL o
equivalente.
Las varillas del sistema de puesta a tierra deben
estar libres de pintura y cualquier material no
conductivo.

La instalación de la malla, varillas y electrodos


debe ser efectuada a una profundidad al menos
80 cm debajo del nivel del suelo; no se permiten
curvas a 90° en las uniones de las varillas o
electrodos con los conductores de la malla.

La contratista puede hacer uso de herramientas


eléctricas para enterrar las varillas o electrodos sin
deformar las cabezas de los mismos. En los casos
en que el sistema de puesta a tierra requiera de
varillas o electrodos de mayor longitud, se puede
acoplar dos o más electrodos o varillas mediante
acoples roscados, camisas de compresión o con
soldadura exotérmica; los acoples roscados y
camisas de compresión deben contar con
aprobación UL, lo cual debe ser certificado por el
fabricante.

3.2.4 CAJAS DE INSPECCION.-

Se debe realizar la construcción de las cajas de


inspección para el electrodo químico/activo,
cuando se realice una unión entre mallas, la caja
de inspección tendrá dimensiones internas 40cm x
40 x 50cm con contramarco metálico galvanizado
poseer una tapa de hormigón sobrepuesta con
marco metálico galvanizado y pintura color verde
con asa identificada con materiales resistentes a
los efectos del medio ambiente.

Para los casos en los que se debe conectar mallas


de puesta a tierra existentes con nuevas mallas de
puesta tierra y no se dispone de cajas de
inspección, la contratista debe construir una caja
para la unión o junta realizada con las dimensiones
y características mencionadas anteriormente.

Puntos de inspección, se debe utilizar al menos


tuberías de PVC de 110 mm de diámetro con tapa
para la revisión de juntas de las bajantes del
pararrayos.

La verificación de las sueldas exotérmicas o juntas


de compresión y la medición de la resistencia de
puesta a tierra, se debe realizar previo y posterior al
relleno de la excavación.

3.2.5 ACONDICIONADOR DE SUELO.-

Para mejorar la conductividad del terreno se


requiere utilizar 50Kg de productos químicos
(GEM), éstos deben ser: no contaminantes, no
degradables con el paso del tiempo y no
corrosivos. No se deberá utilizar mejoramientos
empíricos como sal y carbón u otra similar.

Capítulo 4. VARIOS.-

4.1. como medida de extinción se deberá


instalar un extintor en el cuarto de grupos
electrógenos, con una capacidad de 10
Lb. de CO2. clase A.B.C, ubicado
estratégicamente conforme la normativa
aplicada o recomendación del Cuerpo de
Bomberos de la entidad oficial local y que
cumpla la norma NFPA 10 de extintores
contra incendios. El Proveedor deberá
adjuntar o entregar a la CONTRATANTE la
certificación de última y próxima recarga
por parte de fabricante

Capítulo 5. SIMBOLOS DE SEGURIDAD.-

5.1. El Proveedor deberá implementar


simbología de seguridad determinada por
el INEN, norma 439 y 440, para seguridad
industrial y serán los siguientes:
a) Peligro Shock Eléctrico (Instalado en los
Tableros de Distribución de energía de
equipos)
b) Prohibido el ingreso a personas particulares
(Instalado en el Acceso a la Estación)
c) Prohibido ingerir alimentos (Instalado en el
Interior de la central – área de equipos)
d) No tocar (Tipo Tarjetero para utilizar en
equipos que están siendo instalados ó
sometidos a mantenimiento)
e) No fumar cuarto de equipos
f) Simbología de advertencia en equipos de
Aire Acondicionado
5.2. Además se instalará la señalética de
acuerdo a los lineamientos de CNT EP con
las siguientes dimensiones:
a) Dimensiones
b) Alto: 30 cm
c) Ancho: 20 cm
d) Espesor: 0.3 cm
e) Será elaborado en material base TOOL
GALVANIZADO. .
f) Será elaborado con material de fondo
adhesivo vinil reflectivo alta intensidad
prismático.
g) Será fabricado mediante el proceso de
serigrafía tinta indeleble.
h) Deberá cumplir con las normas INEN 439
y 878
i) Tendrá 4 Perforaciones en sus esquinas
para la sujeción.
j) Se debe enviar una muestra o catálogo
en donde se permita verificar las
especificaciones técnicas
5.3. La señalética adicional a la que se instale
en el sistema contra incendio será:

5.4. Acceso restringido /


solo personal
autorizado

5.5.

5.6. Uso obligatorio de


EPP

5.7.

5.8. Prohibido ascensos


en presencia de
lluvia

5.9.

5.10. No fumar

5.11.
5.12. No comer

5.13.

5.14. Riesgo eléctrico

5.15.

5.16. Salida de
Emergencia

5.17.

5.18. Extintor e
instrucciones para su
uso

5.19.

5.20.
5.21. Números de
emergencia

5.22.

Capítulo 6.
6.1. Rotulo.-
Fabricación o elaboración de RÓTULO TOL
GALVANIZADO de acuerdo al Manual de
Imagen Arquitectónica de la CNT E.P.
6.1.1 Descripción.-
Este tipo de RÓTULO TOL GALVANIZADO se
utilizará únicamente para la identificación
exterior de las infraestructuras operativas
conocidas como nodos o centrales
técnicas que albergan equipos y no
prestan servicio al cliente de modo
directo. Los nodos albergan en su interior
equipamiento técnico y operativo, al que
accede solamente personal autorizado, se
utilizara el respectivo arte y diseño
aplicado en el Manual de Imagen
Arquitectónica y serán fabricados en tol
galvanizado.
Propiedades mecánicas, físicas, químicas,
eléctricas y dimensiones.-
Para la rotulación corporativa en azoteas
o sobre fachadas diferentes a las
normalizadas se coordinará con la JCIC
para él envió de artes al área requeriente.
6.1.2 Diagrama (El nombre será del sitio
donde se va ha construir)

También podría gustarte