Está en la página 1de 46

Recomendaciones sobre

la lubricación y el liquido
refrigerante
Manual de mantenimiento
Traducción del manual original
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

Índice

1. GENERAL ...................................................................................................... 6
1.1. Elección del aceite ............................................................................ 6
1.1.1. Elección del aceite según sus propiedades .................................................... 6
1.1.2. Escogiendo el aceite según la aplicación ........................................................ 6
1.1.3. Requisitos de limpieza..................................................................................... 7
1.1.4. Servicio de análisis de líquidos ....................................................................... 8
1.1.5. Los errores escogiendo y usando el aceite ..................................................... 8
1.1.6. Viscosidad del aceite ....................................................................................... 9
1.1.7. Contaminación del aceite ................................................................................ 9
1.1.8. Refrigerante y aceite del compresor para la unidad de aire acondicionado.. 11

1.2. Selección del combustible ............................................................. 12


1.2.1. Contenido de azufre para los motores US EPA Tier 4 (provisional, final)
y UE fase (IIIB, IV) ......................................................................................... 12

2. SISTEMA HYDRÁULICO DE MOVIMIENTO Y PERFORACIÓN ................ 14

2.1. Aceites de motor en el sistema hidráulico ................................... 15


2.2. Aceites hidráulicos ......................................................................... 16

2.3. Aceites hidráulicos biodegradables ............................................. 17

2.4. Fluidos hidráulicos ignífugos ........................................................ 18

2.5. Recomendaciones y cantidades ................................................... 19


2.5.1. Aceite recomendado...................................................................................... 19
2.5.2. Cantidades .................................................................................................... 19

3. LUBRICACIÓN DE LA CULATA DEL MARTILLO PERFORADOR ........... 22

3.1. Lubricación de la culata con aceite .............................................. 22

3.2. Recomendaciones y cantidades ................................................... 22

3.3. Lubricación de la culata con grasa ............................................... 23

4. MOTOR DIESEL .......................................................................................... 26

4.1. Clasificación API para aceite de los motores .............................. 26

2 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
4.2. El volumen de azufre del combustible (Motor Deutz) .................. 26
4.3. Recomendaciones y cantidades .................................................... 27

5. COMPRESOR .............................................................................................. 30

5.1. Compresores Gardner Denver ....................................................... 30


5.1.1. Aceite mineral-basado de motor ................................................................... 30
5.1.2. Aceite mineral de compresor ........................................................................ 31
5.1.3. Aceite sintético de compresor ....................................................................... 31

5.2. Recomendaciones y cantidades .................................................... 32

6. ACEITE DEL TRANSMISIÓN Y MOVIMIENTO ........................................... 34

6.1. Clasificaciones de calidad ............................................................. 34


6.1.1. Clasificación API ........................................................................................... 34
6.1.2. Clasificación ISO 12925-1............................................................................. 34

6.2. Clasificaciones de viscosidad ....................................................... 34


6.2.1. Clasificación de viscosidad SAE (transmisión) ............................................. 34
6.2.2. Clasificación de viscosidad ISO (aceites industriales) .................................. 34

6.3. Recomendaciones y cantidades .................................................... 35


6.3.1. Ejes ............................................................................................................... 35
6.3.2. Caja de cambios ........................................................................................... 35

7. GRASA DE ROSCA PARA LAS VARILLAS DE PERFORACIÓN ............. 38

8. GRASAS DE LUBRICACIÓN ...................................................................... 40

8.1. Grasas de lubricación generales y grasas para el


sistema automático de lubricación central (opcional) ................ 40

8.2. Grasa de lubricación para de rodamientos de


los motores eléctrico ...................................................................... 40

9. REFRIGERANTE DEL MOTOR Y REFRIGERANTE WEBASTO ............... 42

9.1. Motores Deutz y depósito de refrigerante Webasto .................... 42

10. LISTA DE LUBRICANTES Y REFRIGERANTES ........................................ 44

10.1. Condiciones normales .................................................................... 44

10.2. Condiciones árticas ........................................................................ 44

Copyright © Sandvik Mining and Construction 3 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

4 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

1. General

Copyright © Sandvik Mining and Construction 5 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
1. GENERAL

1.1. Elección del aceite


¡ ADVERTENCIA! ¡PELIGRO SOBRE LA SALUD Y EL ENTORNO!
Contactos con la piel o la inhalación de vapores en el momento de
manipulación de los fluidos pueden provocar riesgos para la salud.
Un almacenamiento de los fluidos y de las grasas no adaptado puede
provocar daños para el entorno.
Utilizar los equipos individuales de protección en el momento de
manipulación y almacenar los fluidos y las grasas que siguen la
reglamentación vigente.

1.1.1. Elección del aceite según sus propiedades

Se deben tener en cuenta los siguientes factores:


• viscosidad.
• mantenimiento de las propiedades del aceite durante el periodo de uso.
• propiedad de separación del agua.
• propiedades antioxidantes y antiespuma
• efectos para la salud
• efectos sobre el medio ambiente

¡Nota! Compruebe el tipo de aceite original utilizado en la información contenida en y los


manuales de mantenimiento.

1.1.2. Escogiendo el aceite según la aplicación

Los puntos siguientes deben ser considerados :


• La recomendaciones de aceite de Sandvik
• La recomendaciones de aceite del fabricante del componente (el motor Diesel, transmisión,
etc...)
• Los requisitos ambientale/specifics del sitio /de seguridad.
• Aceites biodegradables
• Líquidos antiinflamables

6 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
1.1.3. Requisitos de limpieza

Limpieza de componentes

CATEGORÍA OBJETIVO NOTA


Cantidad máxima de suciedad < 60 mg/m^2 Los proveedores deben seguir el
en el componente hidráulico método de prueba que se
(peso gravimétrico) describe en el capítulo 9.2.2 de
ISO16232 :2018, si no es otro
método acordado con SANDVIK.
Tamaño máximo de partículas en < 0.6 mm Los proveedores deben seguir el
el componente hidráulico método de prueba que se
describe en el capítulo 9.2.3 de
ISO16232:2018, si no es otro
método acordado con SANDVIK.

Limpieza del sistema

CATEGORÍA OBJETIVO NOTA


Nivel de limpieza del sistema 18/16/13 o mejor Este es el objetivo después de las
hidráulico (ISO 4406:2017) pruebas de conducción antes de la
entrega al cliente. Este también es el
objetivo de las máquinas de los
clientes en el campo.
Contenido de agua máximo <500 ppm Mismo límite para aceite hidráulico
permitido en aceite hidráulico. mineral y biodegradable.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 7 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
0DLQWHQDQFH0DQXDO
0DLQWHQDQFH0DQXDO
1.1.4. Servicio de análisis de líquidos
)OXLGDQDO\VLVVHUYLFH
)OXLGDQDO\VLVVHUYLFH
Los contaminantes, como suciedad, arena, agua y partículas metálicas, incluso si están presentes
&RQWDPLQDQWVOLNHGLUWVDQGZDWHUDQGPHWDOOLFSDUWLFOHVFDQFDXVH
en cantidades &RQWDPLQDQWVOLNHGLUWVDQGZDWHUDQGPHWDOOLFSDUWLFOHVFDQFDXVH
microscópicas, pueden provocar fallos y un desgaste prematuro de los
componentes.SUHPDWXUHFRPSRQHQWZHDUDQGFRPSRQHQWIDLOXUHVHYHQLISUHVHQWRQO\LQ
SUHPDWXUHFRPSRQHQWZHDUDQGFRPSRQHQWIDLOXUHVHYHQLISUHVHQWRQO\LQ
PLFURVFRSLFTXDQWLWLHV
PLFURVFRSLFTXDQWLWLHV

Las partículas no se pueden ver con el


ojo humano
3DUWLFOHVFDQQRWEHVHHQZLWKDKXPDQH\H
La supervisión3DUWLFOHVFDQQRWEHVHHQZLWKDKXPDQH\H
del estado de los líquidos ayudará a determinar los intervalos de mantenimiento
necesarios y a reducir el coste total del ciclo de vida del equipo.
0RQLWRULQJWKHFRQGLWLRQRIWKHIOXLGVZLOOKHOSLQGHWHUPLQLQJWKHUHTXLUHG
0RQLWRULQJWKHFRQGLWLRQRIWKHIOXLGVZLOOKHOSLQGHWHUPLQLQJWKHUHTXLUHG
PDLQWHQDQFHLQWHUYDOVDQGUHGXFHWRWDOOLIHF\FOHFRVWRIWKHHTXLSPHQW
Sandvik ofrece análisis exhaustivos de todos los líquidos utilizados en los equipos, incluidos los del
PDLQWHQDQFHLQWHUYDOVDQGUHGXFHWRWDOOLIHF\FOHFRVWRIWKHHTXLSPHQW
6DQGYLNRIIHUVFRPSUHKHQVLYHDQDO\VLVIRUDOOIOXLGVXVHGLQWKHHTXLSPHQW
motor, los aceites de los engranajes y la transmisión, los del sistema hidráulico, el sistema de
6DQGYLNRIIHUVFRPSUHKHQVLYHDQDO\VLVIRUDOOIOXLGVXVHGLQWKHHTXLSPHQW
refrigeraciónLQFOXGLQJHQJLQHJHDUDQGWUDQVPLVVLRQRLOVK\GUDXOLFFRROLQJDQG$G%OXH
y LQFOXGLQJHQJLQHJHDUDQGWUDQVPLVVLRQRLOVK\GUDXOLFFRROLQJDQG$G%OXH
escape de AdBlue y el combustible diésel. El análisis de líquidos de Sandvik incluye,
por ejemplo,H[KDXVWIOXLGVDQGGLHVHOIXHO6DQGYLNIOXLGDQDO\VLVLQFOXGHVHJQXPEHU
número de partículas en el aceite, cantidad total de agua en el aceite, problemas
H[KDXVWIOXLGVDQGGLHVHOIXHO6DQGYLNIOXLGDQDO\VLVLQFOXGHVHJQXPEHU
relacionadosRISDUWLFOHVIRXQGLQWKHRLOWRWDODPRXQWRIZDWHULQWKHRLOLVVXHVUHODWHGWR
con el envejecimiento del aceite, etc.
RISDUWLFOHVIRXQGLQWKHRLOWRWDODPRXQWRIZDWHULQWKHRLOLVVXHVUHODWHGWR
RLODJLQJHWF
RLODJLQJHWF

$ $ % %

$$
A Limpieza del 2LOFOHDQOLQHVVFODVVUHTXLUHPHQW
aceite, requisito de clase
2LOFOHDQOLQHVVFODVVUHTXLUHPHQW
% %aceite
B Limpieza del %DUUHORLOFOHDQOLQHVV
%DUUHORLOFOHDQOLQHVV
del barril
Los resultados7KHUHVXOWVRIWKHIOXLGDQDO\VLVFDQSURYLGHHDUO\ZDUQLQJVLJQVRQ
del análisis de líquidos pueden proporcionar señales de advertencia temprana de
7KHUHVXOWVRIWKHIOXLGDQDO\VLVFDQSURYLGHHDUO\ZDUQLQJVLJQVRQ
XQH[SHFWHGIDLOXUHVKHOSLQSODQQLQJRIPDLQWHQDQFHLPSURYHHTXLSPHQW
fallos imprevistos, ayudar en la planificación de mantenimiento, mejorar la eficiencia del equipo y
XQH[SHFWHGIDLOXUHVKHOSLQSODQQLQJRIPDLQWHQDQFHLPSURYHHTXLSPHQW
HIILFLHQF\DQGUHGXFHZDVWH
reducir los residuos.
HIILFLHQF\DQGUHGXFHZDVWH
Póngase en contacto con su representante local de Sandvik para obtener más información sobre el
&RQWDFW\RXUORFDO6DQGYLNUHSUHVHQWDWLYHIRUPRUHLQIRUPDWLRQRQWKHIOXLG
&RQWDFW\RXUORFDO6DQGYLNUHSUHVHQWDWLYHIRUPRUHLQIRUPDWLRQRQWKHIOXLG
análisis de líquidos.
DQDO\VLV
DQDO\VLV
1.1.5. Los errores escogiendo y usando el aceite

Pueden dañarse los componentes si:


• el tipo de aceite malo ha sido escogido.
• la viscosidad de aceite mala ha sido escogida.
• que el intervalo de cambio de aceite recomendado se excede. El análisis de líquidos de
Sandvik ayuda a establecer el intervalo de cambio de aceite correcto.
Debe cambiarse el aceite a ciertos intervalos desde las propiedades del aceite y sus aditivos
deteriore y está perdido como las edades de aceite.
&RS\ULJKW‹6DQGYLN
&RS\ULJKW‹6DQGYLN

8 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
1.1.6. Viscosidad del aceite

Viscosidad insufisante causa:


• Rotura de la película protectora de lubricante entre las superficies de contacto.Como
resultado se producirá un contacto directo de las partes metalicás entre dos superficies con lo
que se producirá un mayor desgaste en menor tiempo y la necesidad de un mantenimiento
adicional.
• Fugas internas en los componentes que reducen la eficiencia y provoca recalentamiento.

Viscosidad demasiado elevada causa:


• flujo sobrante en el sistema y, por lo tanto, una reducción del rendimiento.
• aumenta la carga en las juntas y, por lo tanto, aumenta la presión en el circuito de retorno.
• para determinados matillos perforadores, un desgaste del eje de rotación y del cojinete de
empuje como consecuencia de una mayor presión en el circuito de retorno.
• un aceite demasiado espeso causa el riesgo que se formen cavidades en las bombas.

1.1.7. Contaminación del aceite

La contaminación del aceite es la primera causa de fallos del sistema hidráulico. Entre un 70 % y
un 80 % de los fallos en los sistemas hidráulicos tienen su origen en la contaminación del aceite.

¡Nota! Observe el color y la claridad del aceite. El agua y otras impurezas en el aceite pueden
afectar al funcionamiento del sistema hidráulico, reducir las prestaciones y dañar
gravemente los componentes (por ejemplo, el martillo perforador). Si el aceite es grisáceo o
tiene una apariencia mate, cámbielo. Averigüe la causa de la contaminación del aceite.
Los contaminantes pueden ser líquidos, partículas sólidas o incluso materiales gaseosos, y no
todos son visibles. El material fibroso suele aparecer por la mala calidad de los filtros de aceite o,
por ejemplo, por los trapos utilizados durante el mantenimiento. Las partículas de goma y plástico
en el sistema hidráulico generalmente las depositan juntas desgastadas o mangueras de repuesto
que no se han limpiado previamente. Las partículas metálicas duras y no metálicas en el aceite
normalmente provienen de prácticas de mantenimiento incorrectas o de componentes de baja
calidad o mal mantenidos (por ejemplo, juntas de varillas de cilindros, respiraderos, etc.).

Si hay agua en el aceite hidráulico, puede ser el resultado de unas condiciones de almacenamiento
inadecuadas (condensación, cambios de temperatura). Las averías de los componentes, por
ejemplo, juntas con fugas, también puede ser el origen del agua en el aceite hidráulico. Si hay aire
en el aceite hidráulico, el origen suele deberse a fugas en los ejes de las bombas y en las juntas de
las varillas de los cilindros, o incluso un tipo de aceite incorrecto que ha provocado la formación de
espuma. Si hay agua o aire en el aceite hidráulico, se producen resultados que afectan al
rendimiento del equipo: cavitación, oxidación, desgaste excesivo y fallo prematuro de componentes
y envejecimiento del aceite.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 9 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
F\OLQGHUURGVHDOVRUHYHQDZURQJRLOW\SHWKDWKDVFDXVHGIRDPLQJ:KHQ
ZDWHUDQGRUDLULVSUHVHQWLQWKHK\GUDXOLFRLOUHVXOWLQJDVSHFWVDIIHFWLQJ
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
HTXLSPHQWSHUIRUPDQFHDUHFDYLWDWLRQUXVWLQJH[FHVVLYHZHDUDQG
SUHPDWXUHIDLOLQJRIFRPSRQHQWVDQGRLODJLQJ
7RSUHYHQWRLOFRQWDPLQDWLRQ
Para evitar la contaminación del aceite
‡ 3UHILOWHUDOORLOWKDWLVXVHGIRUK\GUDXOLFV\VWHPV
• Prefiltre todo el aceite que vaya a usar para los sistemas hidráulicos

El aceite sin filtrar permite la entrada de partículas en el sistema


8QILOWHUHGRLODOORZVSDUWLFOHVHQWHUWKHV\VWHP
• Use‡un8VHJRRGTXDOLW\RLOWKDWLVPHDQWIRUWKHDSSOLFDWLRQDQGPDNHVXUHWKH
aceite de buena calidad, diseñado para la aplicación concreta, y asegúrese de que la
YLVFRVLW\LVFRUUHFW
viscosidad es la correcta
‡ 6WRUHRLOFDUHIXOO\LQSURSHUIDFLOLWLHV
• Almacene el aceite con cuidado en instalaciones adecuadas
QWHQDQFH0DQXDO‡ +DQGOHRLOVRWKDWHQWHULQJRIFRQWDPLQDQWVLVPLQLPL]HG
• Manipule el aceite de modo que la entrada de contaminantes se reduzca al mínimo
• 0DLQWHQDQFH0DQXDO
No deje depósitos u otros puntos de entrada al sistema hidráulico abiertos durante el
‡mantenimiento y tapone las mangueras
'RQRWOHDYHWDQNVRURWKHUHQWU\SRLQWVWRWKHK\GUDXOLFV\VWHPRSHQ
GXULQJPDLQWHQDQFHDQGSOXJWKHKRVHV
&RS\ULJKW‹6DQGYLN
‡ 'RQRWOHDYHWDQNVRURWKHUHQWU\SRLQWVWRWKHK\GUDXOLFV\VWHPRSHQ
GXULQJPDLQWHQDQFHDQGSOXJWKHKRVHV

‡ 5HSODFHOHDNLQJF\OLQGHUURGVHDOV
‡ 8VHJRRGTXDOLW\ILOWHUVDQGEUHDWKHUV
• ‡ 5HSODFHOHDNLQJF\OLQGHUURGVHDOV
Sustituya las juntas de las varillas de los cilindros que presenten fugas
• ‡ 8VHJRRGTXDOLW\ILOWHUVDQGEUHDWKHUV
Utilice filtros y respiraderos de buena calidad

‡ &OHDQUHSODFHPHQWKRVHVEHIRUHLQVWDOODWLRQ

• 6$(FODVVLILFDWLRQ
Limpie las mangueras‡ de
&OHDQUHSODFHPHQWKRVHVEHIRUHLQVWDOODWLRQ
HQJLQHRLOV
repuesto antes de instalarlas
6$( 6RFLHW\RI$XWRPRWLYH(QJLQHHUV
6$(FODVVLILFDWLRQ HQJLQHRLOV
9LVFRVLW\LQGLFDWHVWKHRLO
6$(VDELOLW\WRIORZ9LVFRVLW\LVPHDVXUHGDWDKLJK
6RFLHW\RI$XWRPRWLYH(QJLQHHUV
10 (46) DQGORZWHPSHUDWXUHDQGLVLQGLFDWHGDVDQ6$(JUDGHHJ6$()RU
Copyright © Sandvik Mining and Construction
9LVFRVLW\LQGLFDWHVWKHRLO
PXOWLJUDGHRLOVHJ:WKHILUVWYDOXH : VDELOLW\WRIORZ9LVFRVLW\LVPHDVXUHGDWDKLJK
LQGLFDWHVWKHRLO¶VYLVFRVLW\
ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
La clasificación SAE (aceite del motor)
(SAE = Society of Automotive Engineers) La viscosidad indica la estabilidad del aceite para fluir. La
viscosidad es medido a las temperaturas altas y bajas y se indica como una calidad de SAE,
SAE40 por ejemplo. Para los aceites multigrados, 5W-40 por ejemplo, el primer valor (5W) indica la
viscosidad a las temperaturas bajas y el segundo valor (40) indica la viscosidad de aceite cuando
está caliente.

La clasificación ISO (aceite para industria)


(ISO = International Organization for Standardization) La viscosidad de lubricantes industriales es
determinada por el ISO-VG normal (ISO3448). Los ISO gradúan el número indica la viscosidad de
aceite a las +40°C, expresó en centistokes (cSt, la viscosidad cinemática). Por ejemplo, aceite
graduado ISO-VG 68 tiene una viscosidad de 68 cSt a las +40°C.

1.1.8. Refrigerante y aceite del compresor para la unidad de aire acondicionado

Consulte el manual de la unidad de aire acondicionado.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 11 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
1.2. Selección del combustible
El tipo de combustible se deberá seleccionar dependiendo de las propiedades del combustible y de
su aplicación.
Al seleccionar el combustible deben tenerse en cuenta al menos los siguientes factores:
• Recomendaciones de Sandvik acerca del combustible
• Recomendaciones del fabricante del motor acerca del combustible
• Los requisitos sobre seguridad, los específicos del lugar y los medioambientales
• El contenido de azufre en el combustible

1.2.1. Contenido de azufre para los motores US EPA Tier 4 (provisional, final) y UE fase
(IIIB, IV)

Los motores US EPA Tier 4 (provisional, final) / UE fase (IIIB, IV) requieren combustibles ultra bajos
en azufre (ULSD) para ser conformes a las normativas de emisiones.

¡ RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR§


AVISO Use EXCLUSIVAMENTE combustibles ultra bajos en sulfuro (ULSD) con
un contenido máximo de 0,0015 % (15 mg/kg) de sulfuro.
De lo contrario, podría dañar el motor de forma permanente y los
sistemas de post-tratamiento en un breve período de tiempo.

¡Nota! La calidad del combustible diésel y el contenido en azufre del mismo deben ser
conformes a las normativas existentes en materia de emisiones para el área en que funcione
el motor.

12 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

2. Sistema hidráulico de movimiento y


perforación

Copyright © Sandvik Mining and Construction 13 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
2. SISTEMA HYDRÁULICO DE MOVIMIENTO Y PERFORACIÓN
Las recomendaciones sobre el aceite que se vaya a utilizar se han basado en la temperatura de
funcionamiento del aceite.

¡Nota! Jamás mezcle diferentes tipos de aceites hidráulicos. Mezclar diferentes tipos de
aceite puede dañar los componentes hidráulicos.

El aceite hidráulico seleccionado debe ser de alta calidad y mantener sus propiedades en
condiciones de fluctuación de temperaturas. Además, el aceite debería contener aditivos propios
de aceites hidráulicos de alto rendimiento.

Antes de elegir el tipo de viscosidad del aceite que se vaya a utilizar, es importante que tenga en
cuenta la temperatura del entorno de la perforación. Preste especial atención a las fluctuaciones de
temperatura.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE A LA HORA DE ELEGIR UN ACEITE:

1. Compruebe o estime la temperatura de funcionamiento del aceite.


2. La viscosidad del aceite con respecto a la temperatura de funcionamiento debería aproximarse
a 60 cSt, de manera que las posibles desviaciones en estados de utilización constantes estén
dentro del margen 50... 110 cSt.

Momentáneamente (pero no de manera constante) se permiten los siguientes límites de variación:


• 110-200 cSt como resultado de un pico de temperatura fría, o bien
• 30-50 cSt como resultado de un pico de temperatura caliente.
• Los valores indicados en las tablas deben tenerse en cuenta antes que nada. En cada caso
debería comprobarse que el producto en cuestión cumpla con las propiedades necesarias.
3. Si en el entorno de perforación no se registran variaciones de temperatura intensas, lo más
recomendable es usar aceites monogrado, que registran variaciones de viscosidad mínimas
durante el uso.
4. Si las condiciones de perforación no permiten que la viscosidad del aceite monogrado se
mantenga dentro de los límites de viscosidad indicados, deberá utilizarse un aceite multigrado.
5. Si las condiciones de funcionamiento no son extremas, el cambio de aceite debe realizarse una
vez al año. Esta recomendación en cuanto al intervalo de cambio se basa en que el aceite
envejece y acumula humedad en un período de un año.

En el caso de condiciones climáticas árcticas (temperaturas por debajo de –20C), se recomienda la


utilización de un aceite sintético.

14 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
0DLQWHQDQFH0DQXDO /=/(
2.1. Aceites de motor en el sistema hidráulico
(QJLQHRLOVLQWKHK\GUDXOLFV\VWHP
Use exclusivamente aceites de alta calidad.
2QO\XVHKLJKTXDOLW\RLOV
9LVFRVLW\WHPSHUDWXUHWDEOH
Tabla de viscosidad / temperaturas
&ODVVLILFDWLRQ
Clasificación 2SHUDWLQJWHPSHUDWXUH
Temperatura de funcionamiento
6$(
(SAE)
0XOWLJUDGHRLO 
Aceite multigrado

ƒ&           
ƒ)           
:
:
:
:

6LQJOHJUDGH
Aceite monogrado

RLO

:
:
6$( 
6$( 
Aceite sintético
6\QWKHWLFRLO 
:

5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rangos de temperatura recomendados

7HPSRUDULO\DOORZHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rango de temperatura permitido temporalmente

/RZHVWSHUPLWWHGVWDUWLQJWHPSHUDWXUH
Temperatura de arranque mínima permitida

2LOVDQGIOXLGVVXLWDEOHIRUK\GUDXOLFV\VWHPVDUHHJ
‡ 6KHOO5LPXOD5/(: HQJLQHRLO

&RS\ULJKW‹6DQGYLN  


,'%*HQ86'

Copyright © Sandvik Mining and Construction 15 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
0DLQWHQDQFH0DQXDO /=/(
2.2. Aceites hidráulicos
+\GUDXOLFRLOV
DIN 51524 part 2 HLP, ISO 6743-4 HM, DIN 51524 part 3 HVLP, ISO 6743-4 HV
',1,62
9LVFRVLW\WHPSHUDWXUHWDEOH
Tabla de viscosidad / temperaturas
9LVFRVLW\F6W
Viscosidad cSt 2SHUDWLQJWHPSHUDWXUH
Temperatura de funcionamiento
ƒ&
(40°C)
ƒ&           
ƒ)           






Rangos de temperatura recomendados


5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH

7HPSRUDULO\DOORZHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rango de temperatura permitido temporalmente

/RZHVWSHUPLWWHGVWDUWLQJWHPSHUDWXUH
Temperatura de arranque mínima permitida

2LOVDQGIOXLGVVXLWDEOHIRUK\GUDXOLFV\VWHPVDUHHJ
‡ 6KHOO7HOOXV69 K\GUDXOLFRLO

  &RS\ULJKW‹6DQGYLN


,'%*HQ86'

16 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
0DLQWHQDQFH0DQXDO /=/(
2.3. Aceites hidráulicos biodegradables
Sandvik establece los mismos requisitos de alta calidad técnica para los aceites biodegradables
%LRGHJUDGDEOHK\GUDXOLFRLOV
que para los aceites minerales convencionales. Además, los aceites deben ser respetuosos con el
6DQGYLNVHWVWKHVDPHKLJKWHFKQLFDOTXDOLW\UHTXLUHPHQWVIRU
medio ambiente en términos de los siguientes requisitos de calidad:
ELRGHJUDGDEOHRLOVDVDUHVHWIRUFRQYHQWLRQDOPLQHUDORLOV,QDGGLWLRQWKH
• biodegradabilidad,
RLOVPXVWEHHQYLURQPHQWDOO\IULHQGO\LQWHUPVRIWKHIROORZLQJTXDOLW\
• toxicidad, UHTXLUHPHQWV
• utilización y desecho.
‡ ELRGHJUDGDELOLW\
‡ WR[LFLW\
El estándar internacional ISO15380 debe especificar nuestros requisitos para los líquidos
‡ XVHDQGGLVSRVDO
hidráulicos que sean adecuados en el ámbito medioambiental.
7KHLQWHUQDWLRQDOVWDQGDUG,62VSHFLILHVWKHUHTXLUHPHQWVIRU
HQYLURQPHQWDOO\DFFHSWDEOHK\GUDXOLFIOXLGV
Tabla de viscosidad / temperaturas
9LVFRVLW\WHPSHUDWXUHWDEOH
9LVFRVLW\F6W
Viscosidad cSt 2SHUDWLQJWHPSHUDWXUH
Temperatura de funcionamiento
ƒ&
(40°C)
ƒ&           
ƒ)           



5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rangos de temperatura recomendados

7HPSRUDULO\DOORZHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rango de temperatura permitido temporalmente

/RZHVWSHUPLWWHGVWDUWLQJWHPSHUDWXUH
Temperatura de arranque mínima permitida

,QVWUXFWLRQVIRUFKDQJLQJELRGHJUDGDEOHRLOVDUHSURYLGHGLQWKHPDQXDO
El contenido en agua recomendado para los aceites hidráulicos biodegradables es <300 ppm.
%LRGHJUDGDEOHK\GUDXOLFRLOVFKDQJHLQVWUXFWLRQV
1RWH :KHQELRGHJUDGDEOHRLOV RSWLRQDO DUHXVHG6DQGYLNIDFWRU\ILOORLOV
¡Nota! Si se utilizan aceites biodegradables (opcional), los aceites industriales utilizados por
DUH6+(//1$785(//(+)(RU+)( V\QWKHWLFHVWHU 7KH
Sandvik en fábrica son JXDUDQWHHLVYDOLGRQO\ZKHQWKHVHRLOVDUHXVHG
Fuchs Plantohyd SE 46 o Fuchs Plantohyd SE 68 (éster sintético). La
garantía solo es válida si se utilizan estos aceites.
2LOVDQGIOXLGVVXLWDEOHIRUK\GUDXOLFV\VWHPVDUHHJ
‡ 6KHOO1DWXUHOOH+)( ELRGHJUDGDEOHK\GUDXOLFRLOV\QWKHWLFHVWHU

&RS\ULJKW‹6DQGYLN  


,'%*HQ86'
Copyright © Sandvik Mining and Construction 17 (46)
ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
2.4. Fluidos hidráulicos ignífugos
Sandvik establece los mismos requisitos de alta calidad técnica para los líquidos hidráulicos
ignífugos que para los aceites minerales convencionales. Además, los aceites deben tener
propiedades antiinflamables y autoextinguibles. En el mercado existe una amplia gama de fluidos
ignífugos, cuyas propiedades varían significativamente de unos a otros.
Existen diferentes tipos de líquidos hidráulicos ignífugos y Sandvik recomienda utilizar el tipo HFDU
(sintético, a partir de esteros orgánicos) en este tipo de condiciones peligrosas.

¡Nota! Sin embargo, por motivos de seguridad y de protección del medio ambiente, Sandvik
no permite mezclar diferentes tipos de aceites / líquidos.

Otra de las ventajas es la compatibilidad con el medio ambiente (ISO 15380), en materia de
• Biodegradabilidad y
• Ausencia de toxicidad.

Sandvik utiliza los líquidos ignífugos y biodegradables HFD–U Fuchs Plantoflux 68-AT-S, que son
los mismos que recomienda utilizar para las aplicaciones de perforación. Debido a que en
ocasiones puede resultar difícil disponer de estos líquidos, Sandvik ha seleccionado las siguientes
alternativas:
• Quintolubric 888–68 (Quaker Chemicals)

Sandvik puede mezclarse perfectamente con los líquidos arriba mencionados. Por lo tanto, es
posible cambiar el aceite de fabrica al arrancar el equipo de perforación sin necesidad de purgar el
sistema hidráulico. Sandvik no recomienda la mezcla continuada de diferentes aceites.

¡Nota! LA GARANTÍA DE SANDVIK ES VÁLIDA SOLAMENTE CUANDO ESTOS ACEITES SON


UTILIZADOS.

18 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
2.5. Recomendaciones y cantidades
2.5.1. Aceite recomendado

TEMPERATURA ACEITE
GRADO DEL ACEITE
SUBTERRÁNEA (Proporcionado a la salida de fábrica)

De 10ºC a 40°C ISO 68 cSt SANDVIK OH68


Por encima de 40°C ISO 100 cSt SANDVIK OH100
Para temperaturas inferiores a 10°C, consulte a SANDVIK.

Para más información, revise:


• Las operaciones de mantenimiento de lubricación, detalladas en el programa de lubricación
de la máquina (incluido en la sección 02 de este manual).

En el caso de seleccionar otro aceite, asegúrese de que se respeten las características típicas
del aceite.

2.5.2. Cantidades

MÁQUINAS CAPACIDAD DEL TANQUE HIDRÁULICO

DD311 / DS311 / DL331 / DS312 MOVIMIENTO 55L / PERFORACIÓN 180L

DB311 / DB331 / DD311D / DS311D /


MOVIMIENTO 55L / PERFORACIÓN 330L
DD311DE / DS311DE / DS312D / DS312DE
DD211L / DD211L-V
DS211L-V MOVIMIENTO 50L / PERFORACIÓN 160L
DS211L-M / DS221L

DD210 / DL210 / DD212 ALL HYDRAULIC EQUIPMENT 165L

Copyright © Sandvik Mining and Construction 19 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

20 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

3. Lubricación de la culata del martillo per-


forador

Copyright © Sandvik Mining and Construction 21 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
3. LUBRICACIÓN DE LA CULATA DEL MARTILLO PERFORADOR
0DLQWHQDQFH0DQXDO ''L7,(5
3.1. Lubricación de la culata con aceite

 5RFNGULOOVKDQNOXEULFDWLRQ
¡ RIESGO DE DAÑOS DE LOS COMPONENTES!
NOTA 6KDQNOXEULFDWLRQZLWKRLO
Utilice solamente aceites apropiados para martillos perforadores.
Está prohibido utilizar lubricantes basados en agua para dicho propósito.
1RWH 8VHRQO\UHFRPPHQGHGVKDQNOXEULFDWLRQRLOV8VLQJZDWHUEDVHG
OXEULFDQWVIRUWKLVSXUSRVHLVIRUELGGHQ

Las recomendaciones7KHRLOUHFRPPHQGDWLRQVDUHEDVHGRQWKHDPELHQWWHPSHUDWXUH
sobre el aceite están basadas en la temperatura ambiente existente.
9LVFRVLW\WHPSHUDWXUHWDEOH
9LVFRVLW\F6W
Viscosidad cSt
$PELHQWWHPSHUDWXUH
Temperatura ambiente
ƒ&
(40°C)

ƒ&           
ƒ)           







5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH

'5$)7
Rangos de temperatura recomendados

([DPSOHVRIURFNGULOORLOV
2LOW\SH 0DQXIDFWXUHU

3.2. 26
Recomendaciones y cantidades 6$1'9,.
$LU7RRO2LO6 6+(//
$UR[ (662 (;;21
*XOI5RFN'ULOO2LO *8/)(22L)
KVL10 (10L) / SLU14 (14L) / SLU22
TEMPERATURA$OPR RECOMENDACIÓN02%,/
DE ACEITE
SUBTERRÁNEA CLASIFICACIÓN (Proporcionado a la salida de fábrica)
(QHUJRO5'( %3
Condiciones normales Sandvik SANDVIK OS100
5RFNGULOOOXEH
Condiciones árticas Sandvik 7(;$&2 SANDVIK OS32

22 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
&RS\ULJKW‹6DQGYLN  
,'%*HQ86'
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
3.3. Lubricación de la culata con grasa
La grasa utilizada deberá proporcionar las suficientes propiedades de lubricación a altas
temperaturas.

RECOMENDACIONES

Propiedad Valor
Grado NLGI 2
Penetración, Refinado, 25 °C, ASTM D 217, 0,1 mm 265-295
Rango de funcionamiento, °C -40...+150
Punto de goteo, ASTM 2265, °C > +260
Protección contra la corrosión, ASTM D 1743, SKF
Autorizado
EMCOR, clasificación
Prueba de barrido con agua, ASTM D 1264, 79 °C,
<3
% pérdida agua
Oxidación, ASTM D 942, psi reducción / 100 horas <5
Evaporación, ASTM D 2595, 100 °C, agua % <2

Alta durabilidad mecánica.


Adecuado para cargas elevadas de choque, así como para situaciones con altos niveles de
oscilación y vibración.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 23 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

24 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

4. Motor diesel

Copyright © Sandvik Mining and Construction 25 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
4. MOTOR DIESEL

4.1. Clasificación API para aceite de los motores


(API = American Petroleum Institute) Este clasificación para aceite de motor diesel tiene la dos-
carta las designaciones, la primera carta en siendo el "C". Las designaciones de la clasificación
actuales para los motores diesel de cuatro-golpe son API CG-4, API CH-4, API CI-4 y API CJ-4. El
más alto la segunda carta en el alfabeto, la calidad más alta que el aceite es.

0DLQWHQDQFH0DQXDO
4.2. El volumen de azufre del combustible (Motor Deutz) ''L7,(5
Si el volumen de azufre del combustible excede 0.5%, puede afectar la selección de aceite y la
longitud de intervalos de)XHOVXOSKXUFRQWHQW&XPPLQV
cambio de aceite. Para más información, refiérase a las instrucciones de
mantenimiento del fabricante del motor diesel.
$IXHOVXOSKXUFRQWHQWH[FHHGLQJFDQDIIHFWWKHRLOVHOHFWLRQDQGWKH
OHQJWKRIRLOFKDQJHLQWHUYDOV)RUPRUHLQIRUPDWLRQUHIHUWRWKHHQJLQH
PDQXIDFWXUHU¶VPDLQWHQDQFHLQVWUXFWLRQV

DEUTZ 1RWH )RUWKHHQJLQHRLOVHOHFWLRQUHIHUWRWKHHQJLQHPDQXIDFWXUHU¶V


PDLQWHQDQFHLQVWUXFWLRQV
• API CI-4 multigrado aceite (aceite preferido)
• ‡ $3,&,PXOWLJUDGHRLO
API CH-4 multigrado UHFRPPHQGHGRLO
aceite (aceite preferido)
• ‡ $3,&+PXOWLJUDGHRLO
API CG-4 multigrado UHFRPPHQGHGRLO
aceite (aceite preferido)
• ‡ $3,&*PXOWLJUDGHRLO
API CJ-4 multigrado UHFRPPHQGHGRLO
aceite (aceite preferido) (Motores Tier 4)
‡ $3,&-PXOWLJUDGHRLO UHFRPPHQGHGRLO  7LHUPRWRUV
&ODVVLILFDWLRQ
Clasificación $PELHQWWHPSHUDWXUH
Temperatura ambiente
6$(
(SAE)
ƒ&           
ƒ)           
6$( :  
6$( :  
6$( :  
6$( :  
'5$)7
6$( :  
6$( :  
6$( :  

5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rangos de temperatura recomendados

 &RPSUHVVRU
*DUGQHU'HQYHUFRPSUHVVRU
0LQHUDOEDVHGHQJLQHRLORUV\QWKHWLFFRPSUHVVRURLOFDQEHXVHGLQWKH
FRPSUHVVRU
1RWH 1HYHUPL[GLIIHUHQWW\SHVRIRLO0L[LQJPD\GDPDJHWKHFRPSUHVVRU

:KHQFKDQJLQJWKHRLOW\SHWKHFRPSUHVVRUFLUFXLWPXVWEHIOXVKHGZLWK
QHZRLO
 'UDLQWKHRLOIURPWKHFRPSUHVVRUFLUFXLW
 )LOOWKHFRPSUHVVRUFLUFXLWZLWKQHZRLODQGUXQWKHFRPSUHVVRUWRZDUPLW
XS
26 (46)  'UDLQWKHRLOIURPWKHFRPSUHVVRUFLUFXLW
Copyright © Sandvik Mining and Construction
ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP

 5HSODFHWKHRLOILOWHUDQGRLOVHSDUDWRUV
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
4.3. Recomendaciones y cantidades
El fabricante proporciona todas las recomendaciones de lubricación del motor.

MOTOR DIESEL TIER 4


TEMPERATURA RECOMENDACIÓN DE ACEITE
SUBTERRÁNEA CLASIFICACIÓN (Proporcionado a la salida de fábrica)

Condiciones normales API CJ-4 SANDVIK OE10W40-LA


Condiciones árticas API CJ-4 TITAN CARGO MAXX 5W-30
MOTOR DIESEL TIER 2 O TIER 3
TEMPERATURA RECOMENDACIÓN DE ACEITE
SUBTERRÁNEA CLASIFICACIÓN (Proporcionado a la salida de fábrica)

Condiciones normales API CI-4 SANDVIK OE15W40-C


Condiciones árticas API CJ-4 TITAN CARGO MAXX 5W-30

En el caso de seleccionar otro aceite, asegúrese de que se respeten las características típicas
del aceite.
Puede encontrar recomendaciones adjuntas del proveedor que contienen estas características.

CAPACIDAD
TIER (US) MOTOR DIESEL
(CON FILTRO)
TIER 4f DEUTZ TCD3.6 L4 8L

TIER 4i DEUTZ D914 L04 14L

TIER 4 DEUTZ TCD2.2 L3 (STAGE 5 EU) 8L

TIER 3 DEUTZ TCD 2012 (2VM / 2VCR) 15.5L

TIER 2 DEUTZ BF4L914 13L

TIER 2 DEUTZ BF4M 2012 10.5L

TIER 2 DEUTZ BF4M 2012C 11.5L

Sin Tier DEUTZ TCD3.6 L4 DWG 9L

Copyright © Sandvik Mining and Construction 27 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

28 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

5. Compresor

Copyright © Sandvik Mining and Construction 29 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
5. COMPRESOR

5.1. Compresores Gardner Denver


Se recomienda utilizar aceite mineral-basado de motor o aceites sintéticos para el compresor.

¡Nota! Jamás mezcle diferentes tipos de aceites. Mezclar diferentes tipos de aceite puede
dañar el compresor.

Al cambiar el tipo de aceite, el circuito del compresor debe vaciarse con el nuevo aceite:
1. Drenaje el aceite del circuito del compresor.
2. Llene el circuito del compresor con el nuevo aceite y ejecuta el compresor para calentarlo
3. Drenaje el aceite del circuito del compresor.
4. Reemplace el filtro de aceite y separadores de aceite.
5. Llene el circuito del compresor con el nuevo aceite.

5.1.1. Aceite mineral-basado de motor


0DLQWHQDQFH0DQXDO
Se recomienda el aceite de motor para el compresor. El punto de llamarada debe''L7,(5
ser anterior
180°C / 56°F. La viscosidad permitida más baja a la temperatura que opera es 7 cSt.
0LQHUDOEDVHGHQJLQHRLO
¡Nota! Si la temperatura que opera es continuamente encima de +90°C / 194°F, el intervalo de
0LQHUDOEDVHGHQJLQHRLOFDQEHXVHGLQWKHFRPSUHVVRU7KHIODVKSRLQWRI
cambio de aceite con los aceites mineral-basado es 250 horas del motor (500 horas del
WKHRLOPXVWEHRYHUƒ&7KHORZHVWDOORZDEOHYLVFRVLW\DWWKHRSHUDWLQJ
motor con los aceites del compresor sintéticos).
WHPSHUDWXUHLVF6W
7KHPLQHUDOEDVHGHQJLQHRLOUHFRPPHQGDWLRQVDUHEDVHGRQWKHDPELHQW
Las recomendaciones sobre el aceite mineral están basadas en la temperatura ambiente existente.
WHPSHUDWXUH

&ODVVLILFDWLRQ
Clasificación
$PELHQWWHPSHUDWXUH
Temperatura ambiente
6$(
(SAE)

6$( :฀
6$(:฀
6$(:฀
6$( 

5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rangos de temperatura recomendados
'5$)7

7HPSRUDULO\DOORZHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rango de temperatura permitido temporalmente

0LQHUDOEDVHGFRPSUHVVRURLO
7KHPLQHUDOEDVHGFRPSUHVVRURLOUHFRPPHQGDWLRQVDUHEDVHGRQWKH
DPELHQWWHPSHUDWXUH

,629*
9LVFRVLW\F6W $PELHQWWHPSHUDWXUH
ƒ&
30 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction
ƒ&           
ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
'5$)7 7HPSRUDULO\DOORZHGWHPSHUDWXUHUDQJH

5.1.2. Aceite mineral0LQHUDOEDVHGFRPSUHVVRURLO


de compresor
7KHPLQHUDOEDVHGFRPSUHVVRURLOUHFRPPHQGDWLRQVDUHEDVHGRQWKH
Las recomendaciones sobre el aceite mineral están basadas en la temperatura ambiente existente.
DPELHQWWHPSHUDWXUH

,629*
ISO VG
9LVFRVLW\F6W
Viscosidad cSt $PELHQWWHPSHUDWXUH
Temperatura ambiente
ƒ&
(40°C)
ƒ&           
ƒ)           



5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rangos de temperatura recomendados

7HPSRUDULO\DOORZHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rango de temperatura permitido temporalmente

5HFRPPHQGHGPLQHUDOEDVHGFRPSUHVVRURLOV
‡ 6KHOO&RUHQD65
5.1.3. Aceite sintético de compresor
0DLQWHQDQFH0DQXDO ''L7,(5
¡Nota! Si la temperatura que opera es continuamente encima de +100°C / +212°F (la
temperatura ambiente6\QWKHWLFFRPSUHVVRURLO
encima de +40°C / +104°F), el aceite de compresor sintético debe
usarse o en las condiciones árcticas, (debajo de -20°C / -4°F), el aceite de compresor
1RWH ,IWKHRSHUDWLQJWHPSHUDWXUHLVFRQWLQXRXVO\RYHUƒ& DPELHQW
sintético debe usarse.
WHPSHUDWXUHRYHUƒ& RUEHORZ±ƒ& LQDUFWLFFRQGLWLRQV 
V\QWKHWLFFRPSUHVVRURLOPXVWEHXVHG
Las recomendaciones sobre el aceite sintético de compresor están basadas en la temperatura
  &RS\ULJKW‹6DQGYLN
ambiente existente. 7KHV\QWKHWLFFRPSUHVVRURLOUHFRPPHQGDWLRQVDUHEDVHGRQWKHDPELHQW
,'%*HQ86'
WHPSHUDWXUH

,629*
ISO VG
9LVFRVLW\F6W
Viscosidad cSt $PELHQWWHPSHUDWXUH
Temperatura ambiente
ƒ&
(40°C)
ƒ&           
ƒ)           



5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rangos de temperatura recomendados

7HPSRUDULO\DOORZHGWHPSHUDWXUHUDQJH
Rango de temperatura permitido temporalmente

5HFRPPHQGHGV\QWKHWLFRLOV
‡ 6DQGYLN2&+
'5$)7

‡ 6KHOO&RUHQD65
‡ 0RELO5DUXV6+&
‡ (VVR&HWXV3DR
‡ %3(QHUV\Q5&6

 7UDQVPLVVLRQDQGGULYHOLQHRLOV
$3,TXDOLW\FODVVLILFDWLRQ

7KH$3, $PHULFDQ3HWUROHXP,QVWLWXWH WUDQVPLVVLRQRLOUHFRPPHQGDWLRQV


Copyright © Sandvik Mining and Construction
DUH$3,*/$3,*/7KHKLJKHUWKHODVWGLJLWWKHKLJKHUWKH(3
ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
31 (46)
DGGLWLYHOHYHOLV
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
5.2. Recomendaciones y cantidades
Aceite de lubricación del compresor

Gardner Denver CTN9 / CTN10 / CT16 / CT28 (~5L)


TEMPERATURA RECOMENDACIÓN DE ACEITE sintético
SUBTERRÁNEA CLASIFICACIÓN (Se suministra a la salida de fábrica)

Todas las condiciones API CE / CF SANDVIK OC10-H

Rodamientos del compresor CTN16 / CT28

Gardner Denver CTN16 / CT28


TEMPERATURA RECOMENDACIÓN DE ACEITE
SUBTERRÁNEA CLASIFICACIÓN (Se suministra a la salida de fábrica)

Condiciones normales DIN 51825 MOBIL POLYREX EM

32 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

6. Aceite del transmisión y movimiento

Copyright © Sandvik Mining and Construction 33 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
6. ACEITE DEL TRANSMISIÓN Y MOVIMIENTO

6.1. Clasificaciones de calidad


6.1.1. Clasificación API

(API = American Petroleum Institute) Este clasificación de aceite designaciones son de APIGL - 1 a
API-GL-5. Cuanto más elevado es el último número, más elevado es el contenido de aditivo EP.
Por ejemplo, APIGL5 es un aceite de EP con el nivel del aditivo alto para el uso pesado,
conveniente para los vestidos del hypoid.

6.1.2. Clasificación ISO 12925-1

(ISO = International Organization for Standardization) Este clasificación de aceite de vestido


industrial las designaciones son de ISO 12925-1 tipo CKB a ISO 12925-1 tipo CKD. El más alto la
tercera carta en el alfabeto, la calidad más alta que el aceite es. Por ejemplo, ISO 12925-1 tipo
CKD son los lubricante con la resistencia al oxidación, anti-corrosión, antifoam, esistance de
presión, y propiedades de anti-uso. La temperatura mejorada / las propiedades de resistencia al
oxidación habilitan el uso a las temperaturas altas.

6.2. Clasificaciones de viscosidad


6.2.1. Clasificación de viscosidad SAE (transmisión)

(SAE = Society of Automotive Engineers) Este viscosidad indica la estabilidad del aceite para fluir.
La viscosidad está moderada en la temperatura alta y baja y se indica como una calidad de SAE,
SAE90 por ejemplo. Para los aceites multigrados, 75W-90, el primer valor (75W) indica la
viscosidad a las temperaturas bajas y el segundo valor (90) indica la viscosidad de aceite cuando
está caliente.

6.2.2. Clasificación de viscosidad ISO (aceites industriales)

(ISO = International Organization for Standardization) Este viscosidad (la habilidad de fluir) de
lubricantes industriales es determinado por el ISO-VG normal (ISO3448). Los ISO gradúan el
número indica la viscosidad de aceite a las +40°C, expresó en el centistokes (el cSt, viscosidad de
la cinemática). por ejemplo, aceite graduado como ISO-VG 150 tiene una viscosidad de 150 cSt a
las +40°C.

34 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
6.3. Recomendaciones y cantidades
6.3.1. Ejes

RECOMENDACIÓN DE TIPO DE ACEITE


TIPO DE EJE CAPACIDAD
CLASIFICACIÓN (suministrado desde la fábrica)
Engranaje planetario
Eje delantero
2x1.4L API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS
DANA 112/352
Cárter central 7L
Engranaje planetario
Eje delantero
2x2L API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS
DANA 123/118
Cárter central 11.6L
Engranaje planetario
Eje trasero
2x1.4L API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS
DANA 112/353
Cárter central 7.2L
Engranaje planetario
Eje trasero
2x2.2L API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS
DANA 123/136
Cárter central 13L

RECOMENDACIÓN DE
CNH D45 (22L) / D63 (28L)
CLASIFICACIÓN
API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS
(Proporcionado a la salida de fábrica)

6.3.2. Caja de cambios

RECOMENDACIÓN DE
DANA 305 / 292 (2.7L)
CLASIFICACIÓN
CLP HC DIN 51517-3 RENOLIN UNISYN XT150
(Proporcionado a la salida de fábrica)

RECOMENDACIÓN DE
CLASIFICACIÓN CLARK-HURTH 305 (~2.5L)

API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS


(Proporcionado a la salida de fábrica)

Copyright © Sandvik Mining and Construction 35 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

36 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

7. Grasa de rosca para las varillas de per-


foración

Copyright © Sandvik Mining and Construction 37 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
7. GRASA DE ROSCA PARA LAS VARILLAS DE PERFORACIÓN
Grasa lubricante recomendada: Grasa para roscas SANDVIK Coromant.

38 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

8. Grasas de lubricación

Copyright © Sandvik Mining and Construction 39 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
8. GRASAS DE LUBRICACIÓN
Se indica la dureza de grasas con una NLGI calidad exhibición que el valor de penetración de la
grasa determinó en las pruebas de laboratorio. Por ejemplo, la calidad de NLGI puede ser 000, 00,
0, 1, 2, 3, 4, 5, o 6. la Calidad 2 grasa representa la dureza de grasa de presión normal llamado. El
más alto el número, el más duro la grasa. La calidad de dureza de una grasa normalmente se
indica después del nombre del producto.

¡Nota! no utilice jamás las grasas que se indican a continuación para la lubricación del
adaptador del martillo perforador.

8.1. Grasas de lubricación generales y grasas para el sistema automático de


lubricación central (opcional)

RECOMENDACIÓN DE
GRASA
CLASIFICACIÓN
CLP HC DIN 51517-3 SANDVIK OG220-H
(Proporcionado a la salida de fábrica)

El aceite lubricante recomendado para engrasador de bomba de grasa manual (opcional):

RECOMENDACIÓN DE
ACEITE
CLASIFICACIÓN
ISO VG 32 LUB3256 PREVOST
(Proporcionado a la salida de fábrica)

8.2. Grasa de lubricación para de rodamientos de los motores eléctrico


Las recomendaciones sobre el grasa de los motores eléctrico:

RECOMENDACIÓN DE GRASA
CLASIFICACIÓN
DIN 51825 KE2R-40
(Proporcionado a la salida de fábrica)

40 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

9. Refrigerante del motor y refrigerante


webasto

Copyright © Sandvik Mining and Construction 41 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
9. REFRIGERANTE DEL MOTOR Y REFRIGERANTE WEBASTO
El refrigerante del motor y el refrigerante Webasto son una mezcla de agua e inhibidores de la
corrosión o anticongelante. Esta mezcla debe usarse en el sistema refrescante año-redondo para
prevenir la corrosión y aumentar el punto de ebullición refrigerante.

Para la selección del inhibidor de la corrosión o anticongelante del refrigerante, consulte las
instrucciones de mantenimiento del fabricante del motor o de Webasto.

El refrigerante debe cambiarse a ciertos intervalos. Las propiedades del refrigerante y sus aditivos
deterioran y están perdido como las edades refrigerantes. Consulte las instrucciones de
mantenimiento del fabricante del motor o de Webasto.

¡RIESGO DE DAÑOS DE LOS COMPONENTES!


NOTA La mezcla de refrigerantes puede provocar la obstrucción del conducto
del refrigerador y dañar seriamente el motor o el calentador.
No mezcle refrigerantes diferentes.

RECOMENDACIÓN DE
LÍQUIDO
CLASIFICACIÓN
BS 6580, AFNOR, SANDVIK OF COOLANT
ASTM D 3306 (Proporcionado a la salida de fábrica)

9.1. Motores Deutz y depósito de refrigerante Webasto


El sistema de refrigeración del motor y el depósito de refrigerante Webasto se llenan en la fábrica
con una mezcla de 50 % de agua y 50 % de anticongelante MAINTAIN FRICOFIN V, que es un
líquido con base de monoetilenglicol violeta rosado. Solo debe añadirse este anticongelante
MAINTAIN FRICOFIN V o agua pura al sistema de refrigeración.

42 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN

10. Lista de lubricantes y refrigerantes

Copyright © Sandvik Mining and Construction 43 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
10. LISTA DE LUBRICANTES Y REFRIGERANTES
Para obtener más información e instrucciones específicas en cuanto a medio ambiente, salud y
seguridad del líquido, consulte los datos técnicos y las fichas de datos de seguridad incluidos en el
apéndice Refrigerantes, lubricantes y aceites de llenado en fábrica para equipos subterráneos (solo
publicación electrónica).

10.1. Condiciones normales


RECOMENDACIÓN DE PRIMER LLENADO DE ACEITE/
ARTÍCULO
CLASIFICACIÓN LÍQUIDO

MOTOR DIÉSEL (TIER4) API CJ-4 SANDVIK OE10W40-LA

API CI-4, API CH-4


MOTOR DIÉSEL (TIER2/TIER3) SANDVIK OE15W40-C
API CG-4

EJES API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS

CAJA DE CAMBIOS SAE30 API GL-4 RENOLIN UNISYN XT150

DIN 51524 PART 2 (HLP), SANDVIK OH68


DEPÓSITO DE PERFORACIÓN
ISO 6743-4 (HM) SANDVIK OH100

DEPÓSITO DE DIN 51524 PART 2 (HLP), SANDVIK OH68


DESPLAZAMIENTO ISO 6743-4 (HM) SANDVIK OH100

CAJA DE ENGRANAJES DEL


ENROLLADOR DE CABLE, SAE80W / 90 API GL-5 TITAN GEAR HYP LD 80W-90
MOTORREDUCTOR Y RHR

BOMBA DE AGUA CAT API CJ-4 SANDVIK OE15W40-C

COMPRESOR CTN/CT API CE / CF SANDVIK OC10-H

COMPRESOR TUFLO API CI-4/SL SANDVIK OE15W40-C

LUBRICACIÓN DE LA ESPIGA SANDVIK SANDVIK OS100

GRASA COMÚN PARA BRAZO


SANDVIK SANDVIK OG220-H
Y CHASIS

REFRIGERANTE DEL AIRE


SANDVIK R-134a
ACONDICIONADO

ACEITE DEL COMPRESOR ISO-100


RENISO PAG100
DEL AIRE ACONDICIONADO (ALTA VISCOSIDAD)

REFRIGERANTE PARA
BS 6580, AFNOR
MOTORES DIÉSEL Y SANDVIK OF COOLANT
ASTM D 3306
REFRIGERANTE WEBASTO

HERRAMIENTA/LÍNEA DE
ISO VG 32 LUB 3256 PREVOST
AIRE DEL BARRIL DE GRASA

UNIDAD LIMPIAPARABRISAS SMB AUTO: LG -20°C

LÍQUIDO ANTICONGELANTE
ANTICONGELANTE -35°C
PARA EL CIRCUITO DE AGUA

10.2. Condiciones árticas

44 (46) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: sp - O-04-10-2022 ER-PM-GP
RECOMENDACIONES SOBRE LA LUBRICACIÓN
Aceite recomendado para condiciones climáticas árticas (temperaturas por debajo de –20C).

RECOMENDACIÓN DE PRIMER LLENADO DE ACEITE/


ARTÍCULO
CLASIFICACIÓN LÍQUIDO

MOTOR DIÉSEL (TIER4) API CJ-4 TITAN CARGO MAXX 5W-30

MOTOR DIÉSEL (TIER2/TIER3) API CJ-4 TITAN CARGO MAXX 5W-30

EJES SAE30 API GL-4 SANDVIK OH10W30-KS

CAJA DE CAMBIOS SAE30 API GL-4 RENOLIN UNISYN XT 150

DIN 51524 PART 2 (HLP),


DEPÓSITO DE PERFORACIÓN SANDVIK OH46
ISO 6743-4 (HM)

DEPÓSITO DE DIN 51524 PART 2 (HLP),


SANDVIK OH46
DESPLAZAMIENTO ISO 6743-4 (HM)

CAJA DE ENGRANAJES DEL


ENROLLADOR DE CABLE, SAE75W/90 API GL-5 TITAN SUPERGEAR HYP 75W-90
MOTORREDUCTOR Y RHR

BOMBA DE AGUA CAT API CJ-4 TITAN CARGO MAXX 5W-30

COMPRESOR CTN API CE / CF SANDVIK OC10-H

LUBRICACIÓN DE LA ESPIGA SANDVIK SANDVIK OS32

GRASA COMÚN PARA BRAZO


SANDVIK SANDVIK OG100-H
Y CHASIS

REFRIGERANTE DEL AIRE


SANDVIK R-134a
ACONDICIONADO

ACEITE DEL COMPRESOR DEL ISO-46


RENISO PAG46
AIRE ACONDICIONADO (BAJA VISCOSIDAD)

REFRIGERANTE PARA
BS 6580, AFNOR,
MOTORES DIÉSEL Y SANDVIK OF COOLANT
ASTM D 3306
REFRIGERANTE WEBASTO

HERRAMIENTA/LÍNEA DE AIRE
ISO VG 32 LUB 3256 PREVOST
DEL BARRIL DE GRASA

SMB AUTO LG CONCENTRE


UNIDAD LIMPIAPARABRISAS
WINTER -50°C

LÍQUIDO ANTICONGELANTE
ANTICONGELANTE -35°C
PARA EL CIRCUITO DE AGUA

Copyright © Sandvik Mining and Construction 45 (46)


ID: sp - O-04-10-2022 JMM-PM-GP
www.sandvik.com

También podría gustarte