Está en la página 1de 122

Plantilla Créditos

Este es un trabajo de equipo y sin ánimo de lucro de personas


totalmente independientes. Nuestro trabajo es enteramente
para hacer llegar a todos ustedes los magníficos trabajos de
Autoras de Literatura Homoerotica en lengua no hispana con
una sola finalidad. Disfrutar de una buena lectura.
Agradecemos por este libro a STORMY GLENN por su gran
trabajo y a las personas que han hecho posible esta traducción.
Gracias Staff 2

CREDITOS

TRADUCTOR CORRECTOR

Nimaria April
Nunadina

DISEÑO & FORMATO

Clau & Alana


Los Tímidos Siempre Ganan

Cade Creek 13

3
STORMY GLENN
Sinopsis

Cory James fue a la ciudad por unas pequeñas vacaciones. Nunca


esperó volver a casa con una familia. Después de intentar rescatar a un
hombre que estaba siendo atacado, y luego tener que ser rescatado él
mismo, Cory estaba bastante seguro de que sus vacaciones se habían
ido al traste. Pero el hombre que intentó rescatar resulta ser la respuesta
a cada sueño que Cory jamás tuvo. Ahora, si pudieran evitar que el
peligro los encontrara nuevamente, podrían encontrar la felicidad.
Moose Fletcher odiaba la violencia hasta que el hombre más dulce
que jamás había visto intenta salvarlo, y Moose se vio obligado a
rescatarlo. Pero según fue conociendo a Cory, se dio cuenta de que él
era el que estaba siendo rescatado. Cuando peligros inesperados obligan
a Moose a huir con Cory, salvar a su familia se vuelve más importante
que evitar la violencia. ¿Pero el costo será su felicidad?
4
Capítulo Uno

—No quiero pelear más.


Moose Fletcher hizo una mueca cuando un puño carnoso se estrelló
contra un lado de su cara ante las palabras dichas precipitadamente.
Dolor explotó en su cabeza, nublando su visión. Sabía que no debía
gritar. Eso sólo invitaba a otro golpe.
Debería haber mantenido la boca cerrada.
—¡No recuerdo haberte preguntado qué querías, muchacho! —Esas
palabras de enojo fueron acompañadas por otro golpe a un lado de la
cabeza de Moose.
Tantas veces como le habían golpeado en la cabeza, Moose se
sorprendió de no ser un completo idiota con serrín por cerebro, pero tal
vez lo era por discutir con su padre. El hombre gobernaba con puño de 5
hierro, imponiendo un severo castigo por la infracción más pequeña.
Moose y sus hermanos mayores habían aprendido a guardar cualquier
objeción para sí mismos.
Excepto esta vez.
Moose no pudo evitarlo. Estaba cansado de participar en las peleas
en jaula que su padre organizaba. Odiaba golpear a la gente por dinero.
La mayoría de los tipos con los que su padre arreglaba las peleas eran
más pequeños que él de todos modos, pero entonces casi todo el mundo
lo era.
Muy pocas personas estaban construidas como Moose. Medía 2.10m
y pesaba 150kg en un buen día. Debido al trabajo que hacía en el
desguace de coches de su padre, casi todo ese peso era puro músculo.
Moose usaba su fuerza para doblar metal y crear arte. Su padre la
usaba para ganar dinero apostando por el resultado de las peleas.
Moose lo odiaba.
Cuando el último oponente con el que luchó en la jaula tuvo que ser
llevado al hospital por heridas sufridas durante la pelea, Moose terminó.
No iba a pelear más, ni siquiera para hacer feliz a su padre o para evitar
que se enojara.
Y estaba muy enojado.
Moose estaba igual de enojado. Su padre lo había estado obligando a
hacer cosas que no quería hacer toda su vida. Si no era su padre quien
lo obligaba a hacer algo, era su hermano mayor.
Moose estaba cansado de hacer siempre lo que ellos querían,
especialmente porque todo parecía ser violento de una forma u otra. Si
no estaba siendo forzado a luchar contra extraños, estaba siendo
intimidado por sus hermanos y podían ser casi tan malos como su
padre.
Moose no lo entendía. Odiaba lastimar a la gente por cualquier
motivo. Simplemente no parecía correcto. La violencia nunca resolvía
nada. Su madre –que en paz descanse– le había enseñado eso. 6
—¡Harás lo que se te diga!
Moose levantó los ojos hacia su padre, tratando de recordar que se
suponía debía respetar a sus mayores. Realmente no había nada que
respetar sobre este hombre.
William Fletcher había sido un hombre distinguido en algún
momento de su vida. Desde la muerte de su esposa quince años atrás,
se había convertido en un hombre al que Moose se avergonzaba de
llamar padre. El negocio de desguace de coches había decaído en el
camino, las puertas se mantuvieron abiertas sólo por la pura
determinación de Moose de mantener vivo el legado de su padre. Sus
hermanos ciertamente no fueron de ninguna ayuda. Ellos preferían
descansar y beber cerveza con su padre hasta caer desmayados.
—No. —Moose sabía que tenía que ser firme. Era la única manera.
Tenía que hacer que su padre entrara en razón si quería que las luchas
se detuvieran—. El último chico terminó en el hospital. Podríamos ser
demandados por eso.
—¡Bah! —Los labios de William se curvaron con disgusto—. Nadie
nos va a demandar, muchacho. El chico de Jenson sabía exactamente
lo que estaba haciendo cuando entró en esa pelea. No puede retractarse
ahora que ha perdido.
¿En qué mundo vivía su padre?
—Si él no viene a por nosotros, las autoridades podrían.
Seguramente su padre tenía que ver eso.
Moose gruñó y cayó de rodillas cuando su padre lo abofeteó. El
hombre podría estar en sus cincuenta y ser más pequeño que Moose,
pero todavía golpeaba con fuerza.
—Muchachos, llevad a Moose a su habitación para que pueda
pensar en lo que significa desobedecerme.
Mierda.
Los ojos de Moose se abrieron ampliamente cuando sus hermanos lo 7
alcanzaron. Podía ver por el brillo en sus ojos que no iba a llegar ileso a
su habitación. Le había jurado a su madre que nunca descargaría su ira
con sus hermanos, pero ¿seguramente lo entendería si se defendía?
Moose se levantó y dio un rápido paso atrás antes de que sus
hermanos pudieran alcanzarlo. Levantó las manos en un gesto pacífico.
—Mirad, no quiero pelear con vosotros. Sólo quería que me dejaran
solo.
Por favor, dejadme en paz.
—Deberías haber pensado en eso antes de discutir con el viejo. —
Billy, el hermano mayor de Moose, soltó una risita cuando recibió el
primer puñetazo, golpeando a Moose en el estómago.
Billy y Robby eran más pequeños que Moose, pero estaban llenos de
maldad. Además, había dos de ellos. Con su padre mirando como si
aprobara lo que estaban haciendo, Billy atacó a Moose.
Moose captó las miradas furtivas de Robby hacia su padre y supo
que esto no era lo que su hermano quería. Robby hacía lo que el viejo
decía simplemente porque tenía demasiado miedo de no hacerlo.
Cuando golpeaba a Moose, siempre lanzaba sus golpes en el último
segundo, tratando de minimizar el daño. Moose sabía lo que estaba
haciendo, pero su gratitud comenzó a menguar hace años. No entendía
por qué su hermano menor no podía simplemente no golpearlo,
especialmente si odiaba hacerlo tanto.
No tenía que preguntarse por Billy. Su hermano mayor lo golpeaba
porque lo disfrutaba. Era tan sádico como su padre.
Moose trató de mantener el daño al mínimo evitando las áreas
sensibles y manteniendo los brazos levantados frente a su cara. Por
mucho que supiera que había dejado sin proteger su abdomen y riñones,
a los clientes en el desguace no les gustaba tratar con alguien que tenía
la cara destrozada.
—No lo golpeeis demasiado, muchachos. —Moose escuchó a su
padre gritar. Por un momento, tuvo la esperanza de que su padre iba a
detener todo esto, y luego escuchó el resto de las palabras del hombre—.
Tiene una pelea mañana por la noche.
8
Moose bajó las manos para mirar a su padre, y esa fue la apertura
que sus hermanos necesitaban. La cabeza de Moose voló hacia atrás
cuando el puño de Billy se conectó con su rostro. El sabor cobrizo de la
sangre llenó su boca cuando sus labios se abrieron.
Un momento después, otro puño se conectó con su mandíbula, y
luego otro y otro. Cada golpe en su cara iba acompañado por otro en el
estómago.
Cuando Moose escuchó a su padre detener la paliza, apenas podía
mirar por un ojo y sintió el estómago como si hubiera sido corneado
por un toro. Estaba bastante seguro de que estaría orinando sangre
durante los próximos días. Había peleado con la frecuencia suficiente
para conocer los signos.
—Llevadlo a su habitación —ordenó su padre mientras Moose yacía
en el suelo de la sala—. Y asegúrate de cerrar la puerta. Tal vez un
poco de tiempo a solas lo ayudará a entender quién manda en esta casa.
Billy le dio unos cuantos golpes más mientras él y Robby arrastraban
a Moose por el pasillo hasta su habitación. Para cuando fue arrojado
adentro y la puerta se cerró con llave detrás de él, Moose estaba feliz de
que lo dejaran solo.
Era lo que quería en primer lugar.
Tan golpeado como estaba, le tomó un tiempo a Moose obtener la
motivación para moverse hacia su cama. El suelo estaba frío, pero él ya
estaba sobre él. Llegar a la cama requería una energía que no estaba
seguro de tener, pero sabía que si se quedaba en el piso, le dolería aún
más.
Poco a poco, centímetro a centímetro, Moose se arrastró hasta el
colchón individual en la esquina y se desplomó sobre él con un gruñido.
El dolor no era diferente de lo que solía sentir después de una pelea,
solo que parecía peor porque provenía de sus hermanos. Se suponía que
debían protegerlo, no molerlo a palos.
Moose cerró los ojos cuando se comenzaron a llenar de lágrimas, el 9
picor de las gotas saladas los hacía doler aún más. Extrañaba a su
madre. Era la única que realmente lo había entendido. Ella no había
querido intentar convertirlo en algo que no era. Había entendido que él
aborrecía la violencia y sólo quería hacer su arte. Nunca habría
permitido que su padre lo obligara a pelear.
Al principio, no había sido gran cosa. Moose había estado feliz de
hacer cualquier cosa que obtuviera la aprobación de su padre. Pero a
medida que pasaba el tiempo y se volvía más grande, más fuerte y sus
oponentes se volvían más feroces, Moose había llegado a odiar la lucha.
Moose sabía que debía haberse quedado dormido porque la
sensación de alguien tirando de su brazo lo despertó. Se encogió,
suspirando aliviado cuando se dio cuenta de que sólo era Robby.
—¿Qué quieres? —preguntó Moose mientras su cabeza caía contra
la almohada.
—Tienes que irte, Moose.
¿Irme?
Moose frunció el ceño a su hermano. —¿Qué?
—Billy llamó a algunos de sus amigos. —Puro pánico resonó en las
palabras de Robby. Moose no lo culpaba. Billy no salía con los tipos
más agradables—. Quiere venir y darte una lección.
Moose se confundió aún más. ¿Acaso eso no había sucedido ya? —
¿Por qué?
—Levántate, Moose. —La cara de Robby se tensó—. No sé cuánto
tiempo tienes.
Los ojos de Moose se centraron en el fajo de billetes que su
hermano le tendió.
—No es mucho, pero debería ser suficiente para encontrar un lugar
donde esconderte hasta que te pongas en pie.
Espera.
¿Qué? 10
—No sé qué…
—No tienes tiempo, Matthew —dijo Robby, usando el nombre de
nacimiento de Moose por primera vez desde que eran niños—. Si
todavía estás aquí cuando Billy regrese con sus amigos, no vas a librarte
de la paliza que ha planeado para ti.
Moose se sentó y miró a su hermano menor. —¿Por qué estás
haciendo esto?
—Porque estoy cansado de toda esta mierda. Si te vas, papá no
puede obligarme a golpearte más.
Eso era cierto. Moose podría verse obligado a luchar contra extraños
por dinero, pero Robby se había visto obligado a usar sus puños para
mantener a Moose en línea. A ninguno de los dos les había gustado,
pero nunca pareció haber una forma de evitarlo.
—Ven conmigo.
Robby miró a Moose. Desesperación y desesperanza brillaban
intensamente en sus ojos color avellana. —No puedo.
—¿Por qué no? —Parecía la solución perfecta para Moose.
—No soy lo suficientemente valiente como para irme todavía. —
Robby sonrió débilmente. Lágrimas brillaban en sus ojos—. Quizás
algún día.
Moose temía que Robby no viviera para ver "algún día".
—Robby…
—Necesitas limpiarte un poco. —Robby señaló a Moose—. Tienes
sangre seca en la cara. La gente te mirará de forma extraña, y en este
momento, no necesitas que nadie te recuerde. Contra menos personas
recuerden que te fuiste de aquí, menos posibilidades tienen de
informarle a papá.
Moose sabía que Robby tenía razón. Todos en su pequeño
vecindario conocían a su padre. Tan grande como era Moose, la gente 11
estaba más intimidada por su padre. El hombre tenía temperamento.
La gente estaba aún más aterrorizada de Billy.
Moose se puso de pie y se dirigió al cuarto de baño. Por una vez, se
alegró de que su habitación tuviera baño propio. Había sido una vez la
habitación de su abuela. No había espacio para él en la habitación de
sus hermanos, así que lo habían puesto en esta habitación. Cuando su
abuela falleció, se había convertido en su habitación y luego en una
especie de almacén para todo lo que no tenía lugar en la casa.
Pero tenía su propio baño.
Moose hizo una mueca cuando se miró bien en el espejo del cuarto
de baño. Un ojo estaba casi completamente cerrado de la hinchazón. El
otro no se veía mucho mejor, pero al menos podía ver con él. Ambos
dolían, junto con su labio hinchado.
Moose se limpió lo mejor que pudo. Volvió a la habitación,
ignorando a Robby, y agarró algo de ropa antes de regresar al baño
para vestirse. Fue un proceso lento y doloroso.
Una vez que regresó a su habitación, caminó directamente a su
armario y sacó su mochila. Siempre guardaba un par de cambios de
ropa y artículos de aseo en su mochila.
—¿Tienes todo lo que necesitas? —preguntó Robby—. No creo que
volver aquí sea una buena idea.
Moose asintió porque Robby probablemente tenía razón. Moose no
tenía muchas cosas. Bueno, al menos no tenía mucho aquí. Él lo sabía
mejor. No podía contar la cantidad de veces que había vuelto a casa del
trabajo para encontrar que su hermano Billy había saqueado su
habitación buscando dinero en efectivo.
Al parecer, el chico nunca había oído hablar de un banco. Moose ya
no guardaba nada importante aquí. Todo estaba en una caja de
seguridad en el banco. 12
—¿Estás seguro de que no quieres venir conmigo, Robby?
Robby asintió, a pesar de que Moose podía ver el anhelo en sus ojos
color avellana.
—Te haré saber cuándo me ponga en pie. —Moose no estaba seguro
de que fuera su movimiento más inteligente, pero no podía dejar a
Robby aquí solo, no si podía ofrecerle una salida—. Siempre tendré un
lugar para ti, Robby.
—Incluso después de... —Robby tragó con fuerza—. ¿Incluso
después de todo lo que he hecho?
Moose sabía que Robby no era inocente en las cosas que había
hecho, pero también sabía que Robby sólo estaba tratando de sobrevivir
como él. Robby odiaba la violencia tanto como Moose. Eso no lo
disculpaba, pero lo explicaba, al menos en la mente de Moose.
—Sí, incluso después de todo eso.
La cabeza de Robby cayó y parecía estar estudiando sus dedos
mientras los retorcía. —Odio las cosas que me obliga a hacer. Lo odio.
Moose extendió el brazo para presionar su mano sobre el hombro de
Robby. El hombre debió haber captado el gesto por el rabillo del ojo.
Retrocedió, su rostro una máscara de terror.
—Hey, está bien. —Moose levantó las manos al instante—. No iba a
lastimarte.
Le enfermaba pensar que Robby le tenía miedo.
Robby asintió con la cabeza como para hacerle saber que había
escuchado las palabras de Moose. —Sólo no... no me gusta que me
toquen.
Esa frase estaba cargada, el silencio que siguió fue doloroso e
incómodo. Moose quería preguntar qué quería decir Robby, pero estaba
demasiado cansado y con demasiado dolor.
—Tienes que irte, Moose. 13
Moose lo sabía. Rápidamente agarró algunos artículos más que
Robby se había perdido y los metió en una de las fundas de almohada.
Ató la apertura lo mejor que pudo y luego llevó las dos bolsas a la
puerta.
—¿Papá sigue en la sala de estar?
Robby sacudió la cabeza. —Se fue a la cama antes de que Billy se
fuera.
Eso ayudaba. Incluso ebrio, su padre tenía mejor audición que un
pastor alemán entrenado. Al crecer, nunca habían podido escabullirse si
su padre estaba en casa. Eso no había cambiado sólo porque el hombre
se había convertido en un borracho.
Robby se puso de pie y caminó hacia la puerta. —Voy a asegurarme
de que la costa esté despejada.
Moose tuvo un repentino pensamiento y luego un repentino miedo.
—Sabes que no puedes estar aquí cuando Billy regrese, ¿verdad?
—Me fui cuando Billy lo hizo —dijo Robby—. Me dejó en la casa de
un amigo. Marc y su chica jurarán que estuve allí con ellos toda la
noche.
—Necesitas volver allí.
No se sabía qué haría Billy si descubría que Robby lo había ayudado
a escapar. Moose ni siquiera quería pensar en lo que haría su padre.
—Hey, Robby —gritó Moose suavemente cuando el hombre alcanzó
la manija de la puerta. Robby miró por encima del hombro—. Gracias.
Lágrimas centellearon en los ojos de Robby nuevamente cuando el
hombre asintió y luego se volvió y salió al pasillo.
Moose caminó hacia la puerta, esperando.
En el momento en que Robby le dio luz verde, salió de su habitación,
cerró la puerta con llave detrás de él, y se fue hacia la puerta trasera.
Les tomaría sólo unos segundos a Billy y su amigo atravesarla, pero tal
vez si veían la puerta cerrada, no tendrían tanta prisa en encontrarlo. 14
Tal vez, sólo tal vez, en realidad podría tener la oportunidad de escapar
de este infierno. Era una esperanza de todos modos.
Capítulo Dos

—Entonces, esperaba poder tener libre el próximo fin de semana. —


Cory James contuvo el aliento mientras esperaba ver qué diría su jefe.
Por lo general, trabajaba la gran muchedumbre del domingo por la
noche, pero había pasado tanto tiempo desde que tuvo un fin de
semana libre que se estaba volviendo loco.
También se sentía solo.
Cade Creek era un lugar maravilloso para vivir y criar una familia.
Cory sólo quería echar un polvo. De acuerdo, no rechazaría la
oportunidad de conocer a alguien. De hecho, lo prefería. El sexo sin
emoción era sólo sexo. Pero estaba tan solo, que se estaba convirtiendo
en un buen amigo de su almohada corporal1. Sólo quería que alguien lo
abrazara por un rato.
15
—Supongo que podríamos pedirle a Trudy que venga y cubra el
domingo —respondió John Aldrin Cade –anteriormente John Aldrin
Flores– Aldrin y su recién esposo, Jonah Cade, eran dueños del Cade
Creek Diner donde trabajaba Cory—. La llamaré.
—Gracias. —Cory se puso a barrer el suelo frente a su estación de
trabajo. Odiaba no mantenerse ocupado. Además del hecho de que
Aldrin y Jonah le estaban pagando un salario muy bueno por el trabajo
que estaba haciendo, mantenerse ocupado mantenía su mente fuera de
su aburrida vida.
Cory vio a Aldrin presionar su teléfono contra su pecho mientras se
giraba. —¿Este fin de semana funcionaría para ti? —preguntó Aldrin—.
Trudy tiene planes para el próximo fin de semana.
Las cejas de Cory se alzaron. —Sí, eso estaría genial.

1
Una almohada de un largo superior a 120 cm, y cuya función sería adaptarse lateralmente a los
contornos del cuerpo, ejercer de apoyo para yacer de costado.
Cory estaba tan emocionado ante la perspectiva de tener un fin de
semana libre que comenzó a bailar alrededor de la cocina con su escoba.
Aldrin se rio mientras volvía a su llamada telefónica.
¡Dos días enteros!
Cory jadeó cuando se dio la vuelta y golpeó un balde de platos
sucios que se hallaba en el mostrador. Toda la bandeja se estrelló contra
el suelo, el vidrio y la porcelana se hicieron añicos cuando golpeó el
suelo antes de volar por todas partes.
¡Oh mierda!
—¡Cory!
La mirada de Cory se disparó hacia la puerta entre la cocina y el
comedor principal. Odiaba cuando Jonah gritaba. El hombre era tan
grande como una casa. Es cierto, siempre había sido amable, pero tenía
una voz atronadora. A Cory no le gustaba que le gritaran.
—Tómate tres días —dijo Aldrin mientras le entregaba a Cory un 16
pequeño fajo de billetes—. ¡Vete ahora!
No se lo tenían que decir dos veces. Se quitó el delantal mientras
corría a la pequeña sala de empleados en la parte de atrás del
restaurante. Arrojó su delantal en su taquilla y agarró su mochila antes
de correr hacia la puerta. Cuanto más rápido escapara, más
posibilidades tenía de llegar a la ciudad con la piel intacta.

Los gritos fueron la primera pista que tuvo Cory de que algo andaba
mal. Eran fuertes y llenos de furia, pero teñido de lo que sonaba como
miedo. Era fácil para él distinguir el tono. Estaba muy familiarizado
con la emoción. Vivía con ella todos los días.
Al escucharlo de otra persona, sintió un escalofrío recorrer su
espalda.
Sabiendo que no le iba a gustar lo que vería, Cory se arrastró hasta el
borde del edificio de ladrillo de cuatro pisos y se asomó en la esquina.
Estaba oscuro afuera, pero las farolas brillaban con suficiente
intensidad para que Cory pudiera ver el estrecho callejón.
O al menos lo suficiente como para ver la pelea.
Tragó con fuerza, reprimiendo las lágrimas mientras veía la escena
que tenía lugar frente a él. Era una que había visto muchas veces antes.
Era una que había vivido muchas veces antes. Lo aterraba entonces y lo
aterraba ahora.
Cory dudaba que fuera algo con lo que alguien se sintiera cómodo,
pero tendían a acostumbrarse a ello. Y eso podría ser más triste que
cualquier otra cosa.
Tres hombres de aspecto rudo rodeaban a un hombre más grande,
uno mucho más grande. Cory no tenía dudas de que si no fuera por el
hecho de que parecía estar tratando de evitar golpear a alguien, el gran
oso de hombre que estaba siendo intimidado podría acabar con todos. 17
En cambio, mantenía los brazos sobre su rostro y trataba de alejar su
cuerpo para evitar lo peor de la paliza que estaba recibiendo. Cory no
estaba seguro de si el hombre no sabía cómo defenderse o si sólo estaba
loco.
Sabía que tenía que hacer algo. Si bien no iba buscando peleas, y de
hecho hacía todo lo posible para evitarlas, su conciencia no le permitía
mirar hacia otro lado cuando alguien más estaba siendo intimidado.
Demasiadas veces había deseado que alguien hubiera intervenido en su
ayuda.
Nunca había sucedido.
Cory sabía que debería haberse quedado en Cade Creek durante su
fin de semana de tres días en lugar de venir a la ciudad. Esto no iba a
terminar bien.
—Esta es una idea muy mala —murmuró Cory mientras sacaba su
spray de pimienta y su Taser2 de su pequeña mochila antes de deslizar
sus brazos a través de las correas y ponérsela. Había aprendido hace
mucho a no salir nunca de casa sin su mochila o algo con lo que
defenderse. Sostenía una en cada mano mientras se adentraba en el
callejón, manteniéndose cerca de la pared.
Realmente no había muchos lugares para esconderse. Unos cuantos
palets de madera3, un gran contenedor de basura y montones de basura
distribuidos al azar. Había un neumático viejo, pero Cory sabía que
sería inútil esconderse detrás.
Sabía que cuanto más se acercara antes de que supieran de su
presencia, más posibilidades tendría de... bueno, de hacer algo. No
había descubierto qué era ese algo todavía, pero estaba trabajando en
ello.
Estaba trabajando en ello rápido.
Cory hizo una mueca cuando su pie golpeó una botella de cerveza 18
vacía cuando estaba a sólo unos pasos de los hombres que golpeaban al
más grande y resonó al rodar por el áspero hormigón. Por un breve
momento, ojos tan marrones como bombones de chocolate con leche lo
miraron a lo lejos. Entendimiento llenó a Cory cuando un crujido de
energía pasó entre ellos, caliente y cruda, carnal.
El aliento de Cory quedó atrapado en una oleada de anhelo tan
abrupto e intenso que casi sintió dolor. Se sintió cautivado por el
hombre alto en cada poro, cada nervio, con cada pulso. Su madre le
había contado sobre el amor a primera vista, sobre ese momento en que
dos almas se conectaban. Hasta este momento, nunca había creído que
fuera cierto.
Infiernos, nunca creyó que encontraría a alguien, alma gemela o no.
Eso nunca había estado en las cartas para él.

2
Es un arma de electrochoque, diseñada para incapacitar a una persona o animal.

3
—¡Lárgate de aquí! —gritó uno de los matones.
Mierda.
—Necesito hablar con mi hermano. —Cory hizo un gesto con la
mano hacia el hombre acorralado contra la pared de ladrillo de los
edificios—. Nuestro padre me envió a buscarle y se enojará mucho si
no vuelvo a casa con él.
El tipo en el medio –Cory estaba bastante seguro de que él era el líder de
esta pequeña banda de imbéciles– metió sus pulgares en los bolsillos de sus
jeans y se inclinó hacia atrás sobre sus talones.
—¿Conoces a Moose? —preguntó.
Los ojos de Cory se dispararon hacia el tipo grande.
¿Moose?
¿En serio?
—Porque conozco a Moose —continuó el tipo—. También conozco
19
al padre de Moose, y la última vez que lo revisé, mi viejo sólo tenía tres
hijos.
Los ojos del tipo se entrecerraron amenazadoramente. —De modo
que, ¿quién jodidos eres?
Mierda.
Cory le lanzó a Moose una rápida mirada de tristeza y pesar antes de
darse la vuelta para correr. Había tratado de ayudar, pero Cory sabía
que no podía salvar al hombre. Tenía serias dudas de que fuera a ser
capaz de salvarse a sí mismo.
Cory no dio dos pasos antes de que lo agarraran y giraran. Tuvo el
tiempo justo para rociar al tipo que lo agarró con gas pimienta antes de
que lo golpearan en el estómago.
Cory gruñó cuando todo el aire salió de sus pulmones, y luego cayó
de rodillas sobre el frío y duro pavimento. Jadeó mientras trataba de
llevar el aire que tanto necesitaba a sus pulmones privados de oxígeno.
Ni siquiera podía comenzar a enloquecer por el dolor en sus rodillas
hasta que pudiera respirar nuevamente.
En este momento, se preguntaba si eso iba a suceder.
—¡Déjalo en paz!
Alguien había gritado eso. Cory no estaba seguro de quién. Rezó
para que fuera alguien con una insignia. Escuchó el inconfundible
sonido de carne golpeando carne. Se le hizo un nudo en el estómago
porque sabía que alguien estaba siendo lastimado, incluso si no era él
en ese preciso momento.
Esperaba que no fuera Moose, pero estaba bastante seguro de que lo
era.
Cuando alguien lo agarró del brazo, Cory gritó y luchó por escapar
del fuerte agarre. El miedo que lo invadía era casi debilitante. Cory
odiaba el dolor, tal vez más porque estaba muy acostumbrado a él.
Gritó cuando fue levantado en el aire. Antes de que el sonido de 20
pánico tuviera tiempo de rasgar el aire, quien fuera que lo tenía estaba
corriendo por las calles. Cory se resistió y luchó por escapar.
—Detente antes de que te deje caer.
Cory se congeló ante el tenso tono de voz que provenía del hombre
que lo llevaba. No sonaba amenazante, sino más asustado como él. —
¿Moose?
—Sí. —El hombre ni siquiera aminoró la velocidad.
—Dónde…
—Silencio —espetó Moose en voz baja—. Nos escucharán.
¿Ellos?
Cory tragó con fuerza mientras miraba por encima del hombro de
Moose. No podía ver a nadie siguiéndolos, pero estaba bastante oscuro.
Podrían estar rodeados por todo lo que sabía. Se agarró más fuerte a
Moose.
Debían haber recorrido seis manzanas antes de que Moose
finalmente disminuyera la velocidad. Estaban entrando en una zona
más poblada, motivo probablemente por el que Moose puso a Cory de
pie. Cuanto menos llamaran la atención, mejor.
—¿A dónde vamos? —Moose parecía tener un destino en mente. Su
agarre era firme en el brazo de Cory mientras lo conducía por las calles
oscuras.
—Tenemos que salir de las calles —dijo Moose mientras miraba por
encima del hombro—. Tengo una habitación alquilada no muy lejos de
aquí. Si llegamos allí, creo que estaremos a salvo hasta el amanecer.
—¿Y luego qué? —preguntó Cory, mientras sacaba la mochila de su
espalda. Se alegraba de habérsela colgado a la espalda antes de
enfrentarse a los hombres que golpeaban a Moose. Probablemente la
habría perdido si no lo hubiera hecho.
Sus pequeñas mini vacaciones estaban resultando ser un desastre.
Moose sacudió la cabeza. —No sé.
21
Eso fue útil.
Realmente no parecía haber nada que decir después de eso. Cada
sombra y rincón oscuro parecía cernirse amenazadoramente sobre ellos.
Cory seguía esperando escuchar voces llenas de ira, pasos golpeando en
su persecución. Saltaba cada vez que alguien nuevo pasaba junto a ellos,
preguntándose si iban a ser atacados.
Cory odiaba la ciudad. Quería volver a Cade Creek. Si bien el lugar
no estaba totalmente libre de delitos, tumbar vacas no era tan
peligroso... a menos que fueras una vaca.
Cuando llegaron a un viejo edificio de ladrillos que había visto días
mejores, Cory sentía que se le iban a caer los pies. Debían haber
caminado media ciudad. Podría haber caminado de un extremo de
Cade Creek al otro veinte veces.
Cory guardó sus pensamientos para sí mismo mientras Moose lo
conducía al interior del edificio. El deteriorado vestíbulo se sentía
siniestro, y aunque sólo había allí un par de hombres holgazaneando,
las miradas que le enviaron a Cory le hicieron desear tener un estropajo
para limpiarse.
—Estoy en el tercer piso —dijo Moose mientras dirigía a Cory hacia
la escalera de madera a un lado del vestíbulo.
—¿No hay ascensor?
Moose levantó las cejas cuando miró a Cory. —¿En este lugar?
Cory se encogió de hombros. Aparentemente, Moose sabía que el
lugar era un basurero. ¿Por qué se quedó entonces?
—No creo que el ascensor haya funcionado en este lugar hace años
—dijo Moose—, e incluso si lo hiciera, no estoy seguro de que confiara
en él.
—Entonces, ¿por qué quedarse aquí?
Moose se encogió de hombros igual que Cory había hecho, sólo sus 22
enormes hombros lo hacían parecer mucho más impresionante. —Es
barato y no hacen preguntas.
Cory no pudo evitar preguntarse qué preguntas le harían y por qué
era importante no responderlas. Habría preguntado, excepto que tenía
miedo, y bueno, eso sólo lo trajo de regreso a donde comenzó.
Preguntas sin respuesta.
Tal como dijo el hombre, la habitación alquilada de Moose –si se
podía llamar así– estaba ubicada en el tercer piso. Apenas era más que
un vestidor. Consistía en un estrecho colchón individual en la esquina,
una caja de madera que hacía de mesita de noche y una vieja silla
destartalada. Había un pequeño mostrador con el espacio justo para un
fregadero individual y una placa calefactora. Ni siquiera había una
cocina.
O un baño.
—¿Vives aquí? —Cory trató de no mostrar disgusto en su voz, pero
el ceño fruncido en la cara de Moose le dijo que había fallado
miserablemente—. Lo siento. No debería haber dicho eso.
—No, está bien —respondió Moose—. Es una basura, pero es lo que
puedo pagar en este momento.
Eso Cory lo podía entender.
—Mi lugar no es mucho más grande que esto, pero tengo mi propio
baño.
Moose hizo una mueca. —El mío está al final del pasillo. Lo
comparto con todos en la planta.
Cory se estremeció. Había vivido en lugares bastante malos, pero
siempre tuvo un baño para él solo. Lo bueno que pudo ver fue que el
lugar estaba limpio y organizado, o al menos tan limpio como podía
estar.
—Soy Moose Fletcher. 23
Le dio al hombre una pequeña sonrisa. —Cory James.
—Por favor, toma asiento, Cory —dijo Moose—. ¿Quieres algo de
beber?
A Cory le gustó lo educado que era Moose. Hacía que fuera más
fácil la situación en que se encontraban. —¿Tienes té?
Los ojos de color chocolate de Moose se iluminaron. —Sí. Me
encanta el té.
—A mí también. Hay un lugar en mi pueblo natal llamado Koffee
Korner de Kapheri. Es esencialmente un lugar de café, pero el
propietario comenzó a llevar un té muy bueno de Turquía cuando
descubrió cuánto me gustaba.
—Eso fue amable de su parte.
Cory asintió. —Kapheri y Brandon son personas muy agradables.
La mayoría de las personas en Cade Creek lo eran.
—¿Dónde está tu pueblo natal? —preguntó Moose mientras iba
hacia el mostrador.
Cory se sentó en la silla y observó a Moose preparar el té. —Cade
Creek. Está a un par de horas al este de aquí.
—Nunca he oído hablar de él, pero supongo que hay muchos lugares
de los que nunca he oído hablar.
—No me sorprende que nunca hayas oído hablar de él. Es bastante
pequeño, pero es un lugar maravilloso para vivir. Me mudé allí hace
aproximadamente un año. Ahora, no puedo imaginar vivir en otro
lugar.
—Suena agradable —respondió Moose—. Nunca he vivido en otro
lugar excepto aquí en la ciudad. —Miró por encima del hombro a
Cory—. Odio vivir aquí. Espero reunir suficiente dinero para mudarme
a un lugar menos abarrotado.
Cory no tenía idea de lo que le hizo hacerlo, pero abrió la boca y
dijo: —Siempre puedes venir a Cade Creek. Tengo un sofá libre que
24
podrías usar.
Moose volvió la cabeza bruscamente. —¿Harías eso?
El asombro y la esperanza en el rostro de Moose hicieron que Cory
asintiera.
—Claro.
Las cejas de Moose se juntaron, lo que era una linda imagen en un
hombre tan grande—. Pero ni siquiera me conoces.
Cory se encogió de hombros. —Sé que intentaste salvarme esta
noche.
Eso realmente significaba mucho para Cory. Muy pocas personas en
su vida se habían molestado en tratar de mejorar su situación o incluso
tenderle una mano. Jonah y Aldrin Cade fueron una gran excepción.
—Intentaste salvarme primero.
Cory sonrió. —Creo que intentamos salvarnos el uno al otro.
Moose sonrió. —Sí.
Cory trató de no mirar al hombre corpulento mientras volvía a
preparar el té, pero era difícil no hacerlo. Más allá del hecho de que
Moose podría ser la persona más grande que había visto en su vida –
incluso más grande que Jonah Cade, que tenía que agacharse cuando entraba
en el restaurante– había una presencia en Moose que atraía a Cory como
una polilla a una llama.
Siempre se había preguntado sobre esa afirmación hasta ahora.
Tenía mucho sentido.
Cory se levantó rápidamente y prácticamente pasó por encima de
Moose cuando lo vio hacer una mueca. Realmente no había mucho
espacio para cruzar. Tomó una toalla de mano del gancho en la pared y
humedeció el extremo.
—Déjame ayudarte con eso. 25
Moose miró a Cory con una expresión de desconcierto estropeando
su rostro. —¿Con qué?
—Tienes sangre seca en la cara.
Moose se llevó la mano a la cara. —Oh, sí. Supongo que lo olvidé.
Cory no sabía cómo Moose podía olvidar que había sido golpeado,
pero esa no era una pregunta para hacer ahora. Estaba más preocupado
por limpiar la sangre de la cara de Moose. Estaba sorprendido de que
Moose no se resistiera cuando agarró al hombre por la muñeca y lo
llevó a la estrecha cama individual.
—Siéntate.
Una vez que Moose se sentó, Cory se puso entre sus gruesos muslos.
Incluso de pie, estaban casi cara a cara. —Dime si te lastimo.
—Lo haré —respondió Moose.
Con el mayor cuidado posible, Cory limpió los moretones y
abrasiones en el rostro de Moose, limpiando la sangre seca y la
suciedad. La espesa barba del hombre lo hacía un poco más difícil, pero
estaba bien recortada, por lo que no fue demasiado complicado.
Moose lo observó todo el tiempo, sin decir una palabra. La
intensidad en la mirada de Moose era un poco estresante. Cory tragó
con fuerza. Tan cerca como estaba, podía sentir el cálido aliento de
Moose soplando sobre su piel.
—¿Quiénes eran esos hombres? —Cory recordó que uno de ellos
dijo algo acerca de tener el mismo padre que Moose.
—Mi hermano mayor y un par de sus amigos.
—¿Por qué te estaban golpeando?
Moose bajó la mirada. —Soy un tipo grande.
Eso era un eufemismo.
26
—Mi padre me hace pelear en jaulas por dinero. Cuando le dije que
no quería volver a pelear, hizo que mis hermanos me golpearan y luego
me encerraran en mi habitación. Mi hermano menor Robby me ayudó
a escapar, pero mi hermano mayor Billy me encontró. Estaba tratando
de convencerme de que fuera a casa.
—¿Golpeándote de nuevo? —Cory estaba horrorizado por lo que
Moose le estaba diciendo. Era bárbaro.
Cory tragó saliva cuando los hombros de Moose se movieron debajo
de su camisa mientras se encogía de hombros. Eran enormes. —Creo
que pensó que podría convencerme de su forma de pensar.
—Realmente necesitas venir a Cade Creek conmigo.
Era mucho más seguro allí.
—¿Estás herido en algún otro lugar? —preguntó Cory cuando
terminó de limpiar la cara de Moose.
Moose miró a Cory por un momento antes de agarrar el dobladillo
de su camisa y sacársela por encima de su cabeza. La dejó caer al suelo
junto a la cama. —Tengo algunos puntos doloridos en la espalda.
Cory olvidó respirar por un momento mientras miraba el pecho
desnudo de Moose. ¿Había visto alguna vez tantos músculos en su vida?
Estaba bastante seguro de que la respuesta sería no. El grueso y oscuro
vello que cubría sus músculos pectorales le recordaron a Cory a la piel
de un oso. De repente entendió que este hombre era lo que todo el
mundo siempre se refería como un oso.
Era definitivamente un fan.
—Date la vuelta y déjame ver tu espalda.
Cory hizo una mueca cuando Moose se volvió. No es de extrañar
que su espalda le doliera. No había mucha sangre, pero una gran parte
de su espalda era un gran hematoma. Había algunas ronchas largas que
iban desde su hombro izquierdo hasta su cadera derecha.
—¿Te golpearon con algo?
27
—Una tubería de metal.
Cory contuvo el aliento, horrorizado por la tranquilidad con que
Moose respondió a su pregunta. —¿Te golpearon con una tubería de
metal?
—Billy lo hizo —dijo Moose con tal desapego, que Cory quería
llorar por el hombre—. Se enojó cuando intenté evitar que me golpeara.
Cory no podía entender ese tipo de violencia, o por qué algunas
personas sentían que estaba bien lastimar a alguien más. Él siempre
trataba de ser amable. Parecía mucho más fácil que ser malo. La
maldad tomaba demasiada energía.
—Lamento mucho que te haya pasado esto, Moose.
—Está bien —respondió Moose—. Tú no lo hiciste.
No estaba bien, pero Cory no iba a discutir con el hombre. Prefería
darle un poco de amabilidad y limpiar sus heridas.
—¿Puedo preguntarte algo?
Moose miró por encima del hombro. Su expresión era tan abierta y
desprotegida. Eso más que nada hizo que Cory se sintiera mejor, más
seguro.
—Puedes preguntarme cualquier cosa, Cory.
—Si sabías que tu padre y tu hermano iban a golpearte por no pelear,
¿por qué no simplemente pelear?
—No me gusta lastimar a la gente.
Los labios de Cory se extendieron en una sonrisa. Le gustó esa
respuesta. Odiaría pensar que se sentía atraído por alguien que
disfrutaba golpear a otros. La sonrisa cayó de su rostro cuando las
gruesas cejas de Moose se fruncieron. —¿Qué?
—No me tienes miedo, ¿verdad?
—¡No! —Cory sonrió de nuevo cuando Moose sólo parpadeó. Dejó 28
caer la toallita sobre la mesita de noche y se arrastró hasta la cama
hasta que estuvo frente a Moose. Cory ahuecó la cara del hombre entre
sus manos, riéndose un poco cuando la barba de Moose le hizo
cosquillas en las palmas de sus manos—. No me asustas, Moose. Lo
prometo.
Cory no entendía la conexión que sentía con el hombre,
especialmente teniendo en cuenta que se acababan de conocer. Tal vez
se debía a que ambos habían sufrido a manos de matones o porque
Moose se había puesto voluntariamente en peligro por Cory, algo que
no podía recordar que sucediera antes.
Pero nada de eso importaba. Lo que importaba era la sensación
cálida y reconfortante que parecía invadirlo cada vez que miraba a
Moose.
—En todo caso, me siento más seguro a tu alrededor.
—¿Sí? —Puro asombro brillaba en los grandes ojos marrones de
Moose.
La sonrisa de Cory se ensanchó. —Sí.
—¿Puedo…? —Los ojos de Moose se posaron en los labios de
Cory—. ¿Puedo besarte?
¡Oh, Dios mío!

29
Capítulo Tres

—Por favor. —Moose intentó no rogar, pero había un tono


suplicante en su voz. Cory podía decirle fácilmente que no, gritarle que
se fuera, o incluso llamarlo pervertido.
Había sucedido en el pasado.
Moose supo a una edad muy temprana que prefería a los hombres y
no a las mujeres. También supo igual de temprano que la mayoría de la
gente consideraba que sus deseos estaban mal. Ciertamente había
escuchado a su padre y hermano hablar sobre eso con la frecuencia
suficiente para saberlo. Las expresiones que habían utilizado le hicieron
estremecerse sólo de pensar en ellas.
Simplemente no parecía poder evitar cómo se sentía. Había salido
con un par de chicas para apaciguar a su padre, e incluso jodió a una de 30
ellas. Sólo haciéndolo al estilo perrito y cerrando los ojos había sido
capaz de mantenerse lo suficientemente duro como para correrse, y
había sido algo muy desagradable. Las fantasías no habían ayudado en
absoluto.
Había sido una de las cosas más duras que había hecho, sin juego de
palabras. Había odiado cada segundo de ello. A partir de entonces,
decidió que el sexo no era para él. Si no podía estar con alguien con
quien realmente quisiera estar, estaría solo.
Excepto que había encontrado a alguien con quien quería estar, o al
menos alguien a quien realmente le interesaba conocer mejor. Era solo
cuestión de si Cory estaba interesado en conocerlo o no.
—¿Puedo besarte? —preguntó Moose de nuevo, prometiéndose a sí
mismo que nunca volvería a preguntar si Cory no decía nada.
—Sí —susurró Cory.
Moose inclinó su boca sobre los labios de Cory tan rápido como
pudo llegar allí. Gimió bajo su respiración. Los labios de Cory eran tan
suaves y dulces como pensaba que serían. Era una especie de beso de
bienvenida a casa, uno en el que las partes del cuerpo se aclimataban a
un territorio familiar, excepto que nunca antes se habían besado. No se
habían conocido hasta hace un par de horas.
Y, sin embargo, Moose todavía sentía que había encontrado dónde
se suponía que debía estar.
Movió sus labios sobre los de Cory, usando su lengua para vagar,
chupar, lamer, bromear. Cuando eso no fue suficiente, Moose agarró
las caderas de Cory y levantó al hombre más cerca de él. Cory siseó y se
echó hacia atrás.
La cara de Moose se calentó cuando los ojos de Cory se posaron en
el creciente bulto detrás de su cremallera. No podía evitar cómo se
sintió cuando besó a Cory.
—¿Eso es por mí? —Cory susurró.
Consciente de que estaba mirando los labios de Cory como si
estuviera obsesionado –porque lo estaba– Moose arrastró su mirada hacia
31
la cara de Cory... y sus ojos aprensivos.
Moose tragó saliva y asintió. —Sí.
Los ojos de Cory se posaron en el regazo de Moose. —¿En serio?
Había tanta duda en su voz. Moose no podía entender por qué. Cory
era un hombre muy guapo. Su hermoso cabello castaño caía en rizos
ondulados alrededor de su delgado rostro, y sus ojos azul ahumado
hicieron que Moose pensara en una tormenta invernal.
Su cuerpo era la cosa más sexy que Moose había visto. Incluso
vestido como estaba en jeans holgados y una sudadera gruesa, Moose
podía decir que estaba en buenas condiciones físicas. Tal vez un poco
flaco, pero aún saludable. Su piel resplandeciente.
Era casi treinta centímetros más bajo que Moose, pero casi todos
eran más bajos que él. Simplemente hacía que Moose quisiera
abrazarlo fuerte y protegerlo de los matones como su hermano. Cory
nunca debería tener que sufrir ese tipo de dolor y humillación.
Tal vez Cory necesitaba a alguien como Moose para protegerlo.
Moose no podía pensar en nada que le diera más placer, excepto quizás
besar a Cory nuevamente.
Moose se movió lentamente mientras alcanzaba y curvaba su mano
alrededor de la nuca de Cory para atraerlo hacia otro beso. Quería darle
a Cory el tiempo suficiente para alejarse si esto no era lo que quería.
Nunca forzaría a Cory a hacer nada.
Pero, hombre, quería tanto a Cory. Simplemente besarlo fue mejor
que cualquier sexo que Moose hubiera experimentado y, sin embargo,
quería más. Sabía que no debería ser codicioso, pero Cory era tan
increíblemente caliente.
—Yo... um... podría... —Moose sentía que se iba a ahogar en su
propio nerviosismo. Esto podría irse al traste tan rápido. Moose pasó
los dedos sobre los botones de los pantalones de Cory, rezando para
que el hombre comprendiera lo que quería sin que tuviera que decirlo—.
¿Puedo?
32
Wow, simplemente no podía decirlo.
—Sí —susurró Cory.
¡Oh Dios mío!
Moose sintió como si le hubieran dado las llaves del cielo.
Tan gentilmente como pudo considerando que sus dedos temblaban,
Moose desabrochó el botón superior de los jeans de Cory. Sentía como
si su corazón estuviera atrapado en su garganta mientras bajaba
lentamente la cremallera. Mierda Santa
La mirada de Moose se elevó de lo que posiblemente podría ser la
polla más grande que había visto en la vida real para posarse en el
rostro sonrojado de Cory. Para un hombre que era treinta centímetros
más bajo que él, su polla era muy impresionante. Más que
impresionante.
Moose se sintió casi inadecuado.
Casi.
Observó la cara de Cory mientras envolvía su mano alrededor de la
sedosa longitud del hombre y comenzó a acariciarlo lentamente desde
la raíz hasta la punta y luego nuevamente hacia abajo. Se mantuvo
firme, con movimientos regulares, sabiendo lo que le gustaba. Esperaba
que a Cory le gustara lo mismo.
Moose pasó su mano por el cuello de Cory y las puntas de su cabello
sedoso. Movió sus dedos hacia el borde de la camisa de Cory y tiró de
ella. —¿Puedes quitarte esto?
Se quedó sin aliento cuando Cory se sacó la camisa por encima de la
cabeza. Aunque Cory fuera delgado, cada parte de él estaba bien
definida. Moose quería lamer cada centímetro dorado.
—Eres tan hermoso.
—¿Yo? —Cory chilló.
Moose levantó la vista. Las cejas de Cory habían encontrado un 33
lugar cerca de la parte superior de su cabeza. Su expresión era de total
incredulidad. Moose no podía entender por qué el chico se sentía así.
—Eres un sueño —le aseguró a Cory—. Perfecto.
Moose quería mostrarle a Cory que decía en serio cada palabra, pero
no estaba seguro de cómo. Si bien podría haber salido con un par de
mujeres para apaciguar a su padre, y haberse acostado con una de ellas,
estar con un hombre no era algo con lo que tuviera experiencia. Había
sido demasiado peligroso.
—Cory, quiero... —Dios, sonaba como un bobo. Moose tragó fuerte
y luego lo intentó de nuevo—. Cory, ¿puedo...?
No, todavía sonaba como un bobo.
Esperaba que Cory lo empujara lejos en cualquier momento. ¿Qué
sabía él de estar con un hombre más allá de lo que había visto en la
televisión o leído en un libro? Ni siquiera había tenido el lujo de
conectarse a internet para ver porno gay. No tenía un ordenador y los
de la biblioteca local tenían filtros.
—¿Puedo tocarte? —preguntó Cory mientras levantaba las manos.
—Sí, cualquier cosa —dijo Moose rápidamente, temeroso de que
Cory cambiara de opinión—. Puedes hacer lo que quieras.
Por favor.
No había nada en lo que Moose pudiera pensar que Cory no pudiera
hacerle. Cuando Cory presionó contra sus hombros, Moose se recostó
obedientemente contra el colchón. Observó a Cory levantar un pie a la
vez, desatar sus botas y luego quitárselas, dejándolas caer al suelo.
Cuando Cory acercó la mano al botón de sus jeans, Moose tenía
miedo de que su polla fuera a reventar la tela de mezclilla y golpearlo
con ella. El aire salió de los pulmones de Moose cuando Cory bajó la
cremallera y su polla salió libre.
Cory gimió antes de atacar la ropa de Moose. Tenía a Moose 34
desnudo y tendido en la cama en cuestión de segundos. Su propia ropa
siguió segundos después.
—Oh, uh, yo no nunca he-… —tartamudeó Moose.
El cálido aliento de Cory sopló sobre la mejilla de Moose cuando se
inclinó más cerca. —No tengo mucha experiencia, pero sé lo básico.
Sólo haz lo que te haga sentir bien y seguiremos desde de ahí.
Moose asintió. Hablar era casi imposible. Cory lo cubría, sus labios,
lengua y manos en todas partes a la vez, lamiendo, acariciando,
mordisqueando. La mente de Moose se quedó entumecida, olvidó sus
protestas y se concentró en el placer que Cory daba a su cuerpo.
—¿Te gusta eso, Moose? —Cory susurró mientras lamía los gruesos
tendones del cuello de Moose—. Tienes que decirme lo que te gusta.
Moose asintió vigorosamente. No había mucho que Cory estuviera
haciendo que no le gustara. Moose sintió como si volviera a la vida por
primera vez en su vida. Cada suave caricia en su piel lo hacía
estremecerse.
Cory agarró la mano de Moose y la colocó sobre su polla dura, sin
dejar dudas sobre cuánto disfrutaba Cory de lo que estaban haciendo.
—¿Ves lo que me haces? ¿Qué tan duro me pones?
Moose gimió. Las palabras de Cory estaban llevando su excitación a
nuevos niveles. Nadie le había hablado así nunca. Su polla palpitaba
donde descansaba contra el muslo de Cory. La idea de lo que estaba a
punto de suceder incitó tanto miedo como excitación en la boca de su
estómago.
Pero cuando Cory se agachó y tomó la polla de Moose en su boca,
Moose se olvidó de sus inquietudes. —¡Oh, joder! —gimió, sin
importarle qué tan ruidoso era. Las paredes eran finas como el papel en
el viejo hotel.
El corazón de Moose se aceleró y toda la sangre en su cuerpo se
disparó hacia su polla, dejándolo dolorido y lleno de sangre. Cory no 35
pareció notar la incomodidad de Moose. Simplemente continuó lo que
estaba haciendo, volviendo a Moose completamente loco.
Cory deslizó su boca caliente por la polla de Moose hasta que su
nariz rozó la ingle de Moose. Moose podía sentir la cabeza de su polla
golpear la parte posterior de la garganta de Cory. Los apretados
músculos de la garganta masajearon su vara. La lengua más larga que
Moose jamás había sentido lo envolvió.
Moose movió sus caderas, jodiendo la boca de Cory
descontroladamente. Empuñó en sus manos el cabello de Cory,
buscando un poco de control. La situación había avanzado tan rápido
que Moose apenas podía recuperar el aliento.
A pesar de la asombrosa boca en su polla, Moose se sacudió cuando
un dedo se deslizó en su culo. Siseó, arqueándose, lo que solo sirvió
para enviar su polla más lejos en la boca de Cory.
Cory no se quejó. Ni se ahogó. Sólo tragó, tomando aún más. Al
mismo tiempo, comenzó a embestir sus dedos dentro de Moose, más
rápido, más duro. Cuando Cory los curvó y tocó un lugar escondido en
el culo de Moose, sintió como si hubiera sido alcanzado por un rayo.
—¡Cory! —gritó. Su cuerpo comenzó a temblar. Nada se había
sentido tan bien en su vida. Cory acarició ese punto dulce una y otra
vez.
Moose gritó, sus palabras casi irreconocibles mientras balbuceaba.
No sabía lo que quería decir. ¿Quería que Cory se detuviera? ¿Qué
nunca parase? ¿Quería que Cory hiciera cualquier cosa que quisiera
mientras el placer continuara?
—Cory —gimió Moose. Había una ligera quemadura, pero no era
suficiente para distraerlo del intenso placer que recorría su cuerpo con
cada empuje del dedo de Cory mientras lo tragaba en su boca.
—Cory, por favor —rogó Moose. La repentina sensación de la boca
de Cory tragándose su polla hasta que golpeó la parte posterior de su
garganta de nuevo, hizo que Moose se aferrara con fuerza a las sábanas
bajo sus manos. Una rápida succión y Moose se perdió. Gritó, 36
disparando en el fondo de la garganta de Cory. Cory continuó
lamiendo y mordisqueando a Moose a través de su orgasmo. Moose ni
siquiera sabía que era posible, pero antes de que pudiera terminar su
orgasmo comenzó a endurecerse nuevamente. Gimió cuando Cory
finalmente se incorporó, soltando su polla.
Moose no podía enfocar sus ojos con claridad. Manchas flotaban en
su visión. A pesar de que acababa de tener el orgasmo más intenso que
podía recordar, ansiaba más. Necesitaba algo, pero no sabía qué era
exactamente lo que necesitaba.
—Cory… —Moose susurró, suplicando por lo desconocido.
La vista de Moose comenzó a aclararse justo a tiempo para ver a
Cory rodar un condón por su polla. Tragó para pasar el nudo que de
repente se había aferrado a su garganta. ¿Cory realmente iba a dejar que
Moose lo follara?
Los ojos de Cory se encontraron con los de Moose cuando el
hermoso hombre se arrastró por su cuerpo. El aire en los pulmones de
Moose entraba y salía en grandes bocanadas. La mirada casi salvaje
que Cory tenía en sus ojos azul ahumado era hambrienta, necesitada.
Y asustaba mortalmente a Moose. —Cory, yo no…
Cory le sonrió. —Estoy seguro de que sabes qué hacer ahora.
Pero en realidad no lo sabía. Claro, Moose conocía la mecánica del
acto sexual, pero no sabía cómo asegurarse de que Cory lo disfrutara.
Sus dudas debían haberse mostrado en su rostro.
Cory se inclinó hacia delante y llevó sus manos a la cara de Moose.
—¿Quieres esto, Moose?
Respiraba, ¿verdad?
—Sí —gimió Moose. Ni siquiera podía comenzar a describir cuánto
quería esto.
—Entonces haz lo que salga naturalmente.
37
Eso sonaba genial en la teoría. La vida real era un poco diferente.
—Necesito estirarme para que no me lastimes.
Moose tragó saliva. —¿Podría lastimarte?
—Lo harás si no estoy listo para ti.
Bien, ¿cómo iba esto?
—¿Me muestras?
Cory sonrió mientras se daba la vuelta para mirar hacia el otro lado,
aún a horcajadas sobre los muslos de Moose. Cory miró por encima del
hombro. Incluso su labio estaba ligeramente curvado.
¡Dios, eso era caliente!
—¿Quieres ver?
Moose asintió. Estaba demasiado avergonzado para decirle a Cory
que se trataba más de no saber lo que estaba haciendo en lugar de ser
un voyeur.
Moose agarró el lubricante de debajo de la almohada y lo sostuvo en
el aire. Cory sonrió mientras lubricaba sus dedos. Alcanzando detrás de
él, Cory se introdujo los dedos en el culo. Moose podía escuchar el
aumento de la respiración de Cory cada vez que introducía los dedos.
—¿Se siente bien?
La curiosidad de Moose ardía en él.
—Sí —siseó Cory.
Moose agarró el lubricante y lo extendió sobre sus propios dedos. —
¿Puedo intentarlo?
Cory liberó sus dedos antes de bajar sobre el colchón. Levantó su
culo en el aire. Los dedos de Moose temblaban mientras los presionaba
entre las mejillas de Cory, empujando lentamente uno contra el 38
apretado anillo de músculos del hombre. Gimió cuando lo hundió en el
culo apretado, caliente y sedoso de Cory.
Presionó sus dedos más profundamente, curvándolos un poco para
buscar el punto dulce del que siempre había oído hablar. Una sonrisa
cruzó sus labios cuando Cory gimió. Añadió otro, esperando que lo
estuviera haciendo bien.
—¡Suficiente! —La voz de Cory sonó alta y necesitada.
Moose se estremeció, sabiendo lo que estaba por venir.
Agarró las caderas de Cory cuando el hombre se dio la vuelta. Se
detuvo por un momento para acariciar las suaves y redondeadas curvas
de las caderas y el culo de Cory. Y qué culo era. Perfectamente redondo
y lo suficiente apretado para hacer que a Moose le doliera por estar
dentro de él.
Moose empujó dentro del estrecho agujero de Cory. Se movió
lentamente, introduciéndose pulgada a pulgada. Intentó respirar, pero
infiernos, ¿quién podía concentrarse cuando se hundía en el culo más
caliente y apretado de la historia?
—Joder, Cory, estás tan apretado —Moose gimió cuando las
caderas de Cory presionaron contra las suyas. Santo cielo. Cory había
tomado cada centímetro de su polla. Nunca lo hubiera creído. Pero ese
pensamiento se desvaneció rápidamente cuando Cory se levantó y
luego se dejó caer de golpe—. ¡Oh, joder!
Moose no podía decidir qué se sentía mejor, dentro o fuera.
Afortunadamente, no tuvo que elegir. Cory comenzó a moverse,
rebotando arriba y abajo, conduciendo la polla de Moose dentro de él
una y otra vez. Moose apenas podía decir si el hombre iba o venía.
Todo lo que sabía era que la mamada que había recibido momentos
antes no era nada en comparación con las intensas llamas de éxtasis
que abrasaban su cuerpo mientras follaba a Cory.
—Más duro, por favor, Moose, más duro —suplicó Cory.
39
Moose gimió cuando se estrelló contra Cory. El intenso placer lo
quemaba de adentro hacia afuera. Su piel se sentía caliente al tacto.
Podía sentir el sudor gotear sobre él, cayendo del cuerpo de Cory.
Cada vez que Cory descendía y empalaba su culo en la polla de
Moose, Moose se impulsaba hacia arriba, empujando su polla de nuevo
dentro de Cory. Sintió sus bolas apretarse contra su cuerpo, anunciando
su inminente clímax. Podía sentir las llamas lamiendo su polla. Estaba
cerca, a sólo unos segundos.
El grito agudo que salió de Cory cuando su polla hizo erupción
mientras salpicaba cuerdas de semen blanco perlado entre ellos, envió a
Moose al borde. Gimió, llenando el condón cuando se corrió.
El cuerpo de Moose se derritió. Se desplomó sobre el colchón. Su
aliento entraba y salía de su pecho. Su corazón latía con la intensidad
de su orgasmo. Un pequeño gemido de protesta salió de sus labios
cuando Cory se apartó y luego cayó junto a él.
Moose abrió los ojos para encontrar la sexy cara de Cory justo en
frente de él. Sonrió. —Gracias, Cory.
Ojos de color azul ahumado se abrieron para mirarlo. Cory le
devolvió la sonrisa. —De nada.
Moose tiró de Cory a sus brazos, metiendo la cabeza del hombre
debajo de su barbilla. Si pudiera quedarse así por el resto de su vida,
moriría como un hombre feliz. Necesitaba hacer lo que fuera necesario
para mantener este sentimiento.
—Entonces, Cade Creek, ¿eh?

40
Capítulo Cuatro

Cory se acurrucó en el colchón individual en la esquina mientras


observaba a Moose empacar lo poco que poseía, y no había mucho.
Hasta ahora, todo lo que había guardado cabía en dos bolsas de lona y
no había mucho más que empacar.
—¿Qué haces, Moose?
Moose lo miró. —¿Qué hago?
—Sí, quiero decir, ¿cómo te ganas la vida?
—Oh. —Moose fue a doblar sus camisas y colocarlas dentro de la
bolsa—. Realizo trabajo pesado en su mayoría. Tan grande como soy,
puedo hacer el trabajo de dos hombres, por lo que a muchos sitios de
construcción les gusta usarme.
41
—¿Cómo te sientes sobre cocinar?
—Sé cocinar. —Moose frunció el ceño—. Más o menos. Mi madre
comenzó a enseñarme a cocinar justo antes de morir. Después de eso,
fue más desesperación que otra cosa. Mi padre no cocinaba. Lo
consideraba trabajo de mujeres.
Cory se echó a reír. Sentía divertida la respuesta de Moose. —
Trabajo en un restaurante. Soy el cocinero.
—¿Sí? —Moose lo miró de nuevo. El hombre parecía realmente
interesado.
—¿Te gusta?
—Oh, sí. —Cory sonrió. Le encantaba trabajar en el Cade Creek
Diner—. Mis jefes me dejan que me encargue del menú siempre que me
asegure de que no haya zanahorias. Jonah Cade odia las zanahorias.
—A mí tampoco me gustan mucho las zanahorias. Estoy de acuerdo
con las zanahorias crudas como en ensaladas y cosas así. Son las
zanahorias cocidas las que no me gustan. Tienen un sabor extraño,
como a plástico caliente.
Cory se rio de nuevo. —Jonah solía venir al restaurante todos los
domingos antes de conocer a Aldrin, que trabajaba allí como camarero.
Pasaron por un montón de mierda y Aldrin casi muere cuando fue
secuestrado por el anterior cocinero. Cuando todo terminó, Jonah
compró el restaurante para Aldrin como regalo porque Aldrin amaba
ese lugar.
—Espera. —Moose dejó caer su bolsa en el suelo y se sentó en la
única silla en la habitación—. ¿Tu jefe fue secuestrado por el viejo
cocinero?
Cory asintió. —Obviamente el hombre estaba loco, pero estaba
detrás del dinero de Jonah. Al parecer está forrado. —A Cory no le
importaba. No era su dinero, por lo que no le importaba más allá de
recibir un cheque por el trabajo que hacía.
—¿Qué le pasó al cocinero? 42
—¿Buck? —Cory sintió escalofríos sólo de pensar en el hombre—.
Murió. Jonah le puso dos balas en la cabeza.
Los ojos de Moose se abrieron de par en par. —Maldición.
Cory asintió. —Desafortunadamente, Buck tuvo un tiro de suerte y
alcanzó a Aldrin, pero se recuperó bien. Se casaron no hace mucho, y
Aldrin se mudó a la montaña a la nueva casa que Jonah le construyó.
—Debe ser realmente rico.
Cory se encogió de hombros. —Su abuelo fundó Cade Creek e
invirtió mucho, así que supongo que lo es, pero nunca conocerás a un
tipo más sensato. No tocó ni un centavo del dinero que su familia le
dejó hasta que conoció a Aldrin y le construyó una casa y le compró el
restaurante.
—Si Aldrin ama el restaurante tanto como dices, ¿por qué te da tanta
vía libre?
Esa era fácil. —Ama más a Jonah.
Cory soñaba con un amor así. Ansiaba tener a alguien que lo amara
más que a nada en el mundo. Quería pertenecer, importar. Quería a
alguien que le perteneciera sólo a él.
Cory tragó saliva cuando Moose le sonrió. Tal vez había encontrado
a ese alguien.
—Bien. —Moose se puso de pie y luego miró a su alrededor—. Creo
que eso es todo. Todo lo demás venía con la habitación.
Cory se deslizó hasta el borde del colchón y comenzó a ponerse de
pie. Moose lo agarró del brazo y lo puso en pie, y luego lo atrajo hacia
él. Cory se mordió el labio mientras miraba el vello castaño y rizado
que sobresalía del cuello de la camisa de Moose. Estaba a la altura de
sus ojos.
Cory extendió la mano y trazó el borde del cuello de la camisa de
Moose. —Supongo que no… 43
El resto de las palabras de Cory fueron interrumpidas por el fuerte
golpe en la puerta. Cory sintió una oleada de pánico emerger en la parte
inferior de la columna vertebral y lentamente comenzar a ascender
mientras miraba hacia la puerta. —Moose.
—Lo tengo, Cory. No dejaré que nadie te lastime.
Sí, pero ¿quién se aseguraría de que nadie lastimara a Moose?
—Ve junto a la ventana.
Cory sacudió la cabeza. Se tragó el miedo y se quedó donde estaba.
Si Moose iba a protegerlo, Cory podría hacer lo mismo.
A pesar del miedo que obstruía el paso de aire, Moose sonrió.
Extendió la mano y agarró a Cory por la barbilla, acercándolo para un
rápido roce de sus labios. —Eres lindo, ¿lo sabes?
Cory estaba bien con eso.
—Si comienzan los problemas, intenta mantenerte alejado, ¿de
acuerdo? —preguntó Moose—. No quiero que salgas lastimado.
—No quiero que te lastimes tampoco, Moose.
—Prefiero ser yo antes que tú. —Los ojos de Cory se redondearon
cuando Moose flexionó sus brazos y los músculos se movieron
salvajemente debajo de las mangas de la camisa—. Estoy mejor
capacitado para manejarlo.
Cierto, pero Cory no era ningún incapacitado. Podía recibir una
paliza como el mejor.
—Ten cuidado, por favor.
—Lo haré. —Moose plantó un beso más en los labios de Cory antes
de girarse y caminar hacia la puerta.
Cory contuvo el aliento mientras el hombre abría la puerta.
—¿Carla? —Moose sonaba desconcertado. 44
¿Carla? ¿Quién demonios era Carla?
—Necesito hablar contigo, Moose —dijo una mujer.
—¿Cómo me encontraste?
—Mi hermano Benny tiene una habitación en la segunda planta. Me
dijo dónde estabas.
—Oh, está bien. —Moose dio un paso atrás para dejar entrar a la
mujer—. Adelante.
Los ojos de Cory se dirigieron instantáneamente al bebé que llevaba
en sus brazos.
La mujer de cabello oscuro dio unos pasos en la habitación antes de
darse cuenta de que Cory estaba allí. Se detuvo de repente y le miró.
Había una energía nerviosa en la mujer que puso los nervios de Cory al
borde.
Aun así, levantó la mano y saludó. —Hola, soy Cory. Soy amigo de
Moose.
Más o menos.
Quería ser más que un amigo, pero no quería explicárselo a una
completa desconocida. Algunas cosas eran privadas.
Carla lo miró por un momento antes de darse vuelta e ignorarlo
como si ni siquiera estuviera allí. Cory apretó los labios para evitar
decirle a la mujer lo que opinaba sobre su rudeza.
—Entonces. —Los ojos de Moose se desviaron hacia Cory por un
momento antes de volver a Carla, y luego al bebé que sostenía en sus
brazos. Un ceño frunció su frente—. ¿Qué pasa?
Carla dejó caer una bolsa azul para bebés en el suelo junto con una
bolsa grande de lona negra, y luego le entregó el bebé a Moose. —
Aquí—dijo con voz indiferente—. Esto es tuyo.
¿Qué demonios? 45
Con la boca abierta, Cory observó a Carla agacharse y sacar un
sobre de manila del bolsillo lateral de la bolsa de bebé. Cuando se
levantó, le entregó el sobre a Moose.
—Este es el certificado de nacimiento. Le puse tu nombre y figuras
como su padre, así que no deberías tener ningún problema para hacer lo
que sea necesario. Simplemente no me metas en esto.
—¿No lo quieres? —preguntó Moose con una voz muy tranquila y
apagada. Sus ojos estaban pegados al bebé dormido.
—Sabes que tengo planes, Moose. —La mujer plantó su mano sobre
su cadera—. No tengo tiempo para ningún niño.
Cory quería golpearla. ¿Qué madre renunciaba voluntariamente a su
hijo para poder tener una vida? Tal vez el niño estaba mejor con Moose.
Dios mío, un bebé.
Cory había invitado a Moose a vivir con él en Cade Creek, y tal vez
comenzar una vida juntos si sus propios planes funcionaban bien.
¿Estaba listo para traer un bebé a la mezcla? Apenas podía cuidar de sí
mismo.
—Carla…
—Ya casi termino la escuela, Moose. La academia de baile ya me ha
aceptado, pero está en Boston. Tengo que mudarme allí. No puedo
hacer eso con un bebé en mi cadera.
—¿Pero, qué pasará después? —preguntó Moose.
Cory también quería saber la respuesta a esa pregunta. No quería
que Moose se apegara al niño y luego tuviera que renunciar a él más
tarde si Carla volvía por él.
—Moose, la escuela de baile lleva al menos cuatro años —dijo
Carla—, y eso si no me especializo en nada más que ballet. Para entrar
en una compañía de baile o producción de video, debes conocer más de
un tipo de baile. Esto podría tomar fácilmente algunos años, y para
46
entonces, el niño habrá crecido.
Ella tenía razón.
Cory también tenía una respuesta para ambas preguntas.
Dio un paso adelante, esperando que Moose quisiera esto. —Te daré
cien dólares si vas al banco conmigo y con Moose y firmas algo frente a
un notario público que diga que no quieres al bebé y que le estás dando
a Moose la custodia completa.
Cien dólares era todo lo que tenía Cory. Tendría que hacer una
llamada telefónica si quería llegar a casa.
—¿Qué es un notario público? —preguntó Carla.
—Es alguien que tiene licencia del estado. Su función principal es
autenticar una firma en los documentos. Entonces, si más tarde, Moose
dice que nunca firmaste un acuerdo de custodia con él, puedes llevar tu
documento a los tribunales y ellos te creerán.
Carla se volvió un poco más hacia Cory, levantando una ceja. —¿Y
por qué haría esto?
Cory esperaba que le preguntara qué ganaba ella en cualquier
momento. —Bueno, incluso si le das la custodia a Moose, todavía
tienes que pagar la manutención del niño. Y…
Carla se quedó con la boca abierta, pero sólo momentáneamente. —
No tengo dinero para pagar la manutención del niño. Tengo que pagar
la escuela.
—Como estaba diciendo —continuó Cory—, puedes escribir en el
acuerdo que Moose te absuelve de todas y cada una de las obligaciones
financieras.
—Me absuelve. —Carla frunció el ceño, haciendo que Cory se
preguntara si estaba usando todos los propulsores—. Eso significa que
no tengo que darle dinero, ¿verdad?
Cory estaba orgulloso de sí mismo. No gimió. 47
—Sí, eso significa que en ningún momento Moose podría regresar y
hacerte dar dinero para ayudar con el bebé o hacer que te llevaras al
bebé. El bebé sería totalmente su responsabilidad.
Había un destello de algo brillante en los ojos de Carla cuando miró
al bebé. Era lo único que impedía que Cory la odiara. Tal vez ella
realmente estaba tratando de hacer lo correcto con su bebé.
—¿Todavía podría verlo? —susurró Carla.
—Puedes verlo cuando quieras —dijo Moose—, pero debes saber
que me estoy mudando a Cade Creek.
Cuanto antes, mejor en la mente de Cory.
—Sería un gran lugar para que un niño crezca —agregó. —La gente
allí es genial.
—¿Cade Creek? —preguntó Carla mientras miraba a Cory. —
¿Dónde está eso?
—Es un pequeño pueblo a dos horas al este de aquí.
Parte de la tensión se drenó de los hombros de Carla. —Supongo
que eso no es tan malo.
—Es un trayecto corto en autobús.
Carla resopló. —No voy a subir a ningún autobús.
Lo que sea.
—¿Firmarás el papel? —preguntó Cory. Podía ver la mirada en los
ojos de Moose mientras el hombre miraba al bebé en sus brazos y sabía
que si tuviera la oportunidad, Moose asumiría la responsabilidad y
sería el mejor padre que ese niño podría haber imaginado.
Cory sólo no quería que Moose saliera lastimado. Si Carla cambiara
de opinión y volviera más tarde para llevarse al niño, Moose estaría
devastado. Cory haría lo que fuera necesario para evitar eso, incluso
invitar a Moose y a un bebé a quedarse con él.
48
—¿No tendré que pagar por el niño si firmo este papel tuyo? —
preguntó Carla, con la duda clara en su voz.
—No. —Cory sacudió la cabeza—. Moose tomaría toda la
responsabilidad financiera por el bebé.
—¿Y no puede obligarme a que me lleve al niño de regreso si cambia
de opinión acerca de criarlo?
Cory pensaba que Carla era la única en peligro de cambiar de
opinión, pero lo que sea. —No —respondió en lugar de rodar los ojos.
Tuvo que luchar duro para resistirse—. El documento se hace para que
no tengas ninguna responsabilidad por el niño, ya sea física o financiera.
Ante su mirada vacilante, Cory continuó: —Podemos agregar algo
allí que indique que puedes visitarle cuando lo desees, siempre que
llames con antelación. De esa manera, puedes asegurarte de que
siempre podrás ver al bebé.
—No la alejaría de él —protestó Moose—. Es su madre.
—No, lo sé —Cory se apresuró a tranquilizar al hombre—, pero
nadie puede decir qué depara el futuro. Siempre es mejor tenerlo en
papel. Eso fue lo que hizo mi abuela con mi madre cuando me dejó
cuando era un bebé. La abuela se aseguró de que tuviera una base
sólida para crecer. Eso es todo lo que estamos tratando de hacer.
Por supuesto, Cory nunca volvió a ver a su madre después de que
ella lo dejó, por lo que no esperaba mucho de Carla. Pero tener ese
pedazo de papel había ayudado a su abuela a llevarlo a la escuela,
obtener cobertura médica y todo lo que necesitó mientras crecía.
—Entonces, ¿qué dices, Carla? —preguntó Cory—, ¿Lo firmarás?

49
Capítulo Cinco

Dos horas después, Moose se sentía perdido mientras estaba de pie


en la acera fuera del banco y observaba a la única mujer con la que
había tenido relaciones sexuales alejarse, dejándolo con un bebé
durmiendo en sus brazos.
¿Cómo había sucedido esto?
Él y Carla habían pasado una noche juntos. Una. Ni siquiera fue una
noche completa, sólo unas pocas horas. Moose había usado un condón.
Aun así, no tenía dudas de que el niño era suyo. Sólo la familia
Fletcher tenía ese tono particular de ojos marrones.
Y no era como si Carla se hubiera acostado con Billy. Ella no podía
soportarlo. Tenía miedo del padre de Moose, y Robby simplemente no
entraba en su radar. Eso dejaba a Moose. 50
Era padre.
Moose no estaba seguro de qué pensar de eso, ni siquiera cómo. Su
mente estaba en un gran torbellino de caos. Su corazón también se
sentía pesado. No había forma de que pudiera pedirle a Cory que
asumiera esta responsabilidad con él. Apenas se conocían.
Moose sabía dos cosas en ese momento. Su corazón se estaba
rompiendo y necesitaba encontrar una vida mejor para poder cuidar a
su hijo adecuadamente. Vivir en un hotel ruinoso que alquilaba
habitaciones por semana no era un lugar para criar a un niño.
Moose necesitaba mudarse.
También necesitaba un trabajo.
Necesitaba una niñera.
Necesitaba fórmula y pañales.
Una cuna.
Moose sintió las lágrimas picar en sus ojos. Necesitaba tanto, y no
tenía ni idea de cómo iba a obtener nada de eso. Quizás mantener a su
hijo con él no era lo mejor para el niño. ¿Qué demonios sabía él acerca
de criar a un niño?
—Detente.
¿Qué?
Moose miró a Cory. Se sorprendió al ver enojo en los labios de Cory.
—¿Detener qué?
—Estás pensando en no mantener a tu hijo.
Moose se sonrojó mientras miraba hacia otro lado. No iba a mentir
y decir que no estaba pensando en eso. Estaba confundido sobre cómo
Cory lo sabía.
—Moose, escúchame —dijo Cory—. ¿Criar a Matty es algo que
quieres?
51
—¿Matty?
Cory se rio. —Tuve que mirar el certificado de nacimiento para
poder escribir ese papel que tú y Carla firmasteis. Matthew Thomas
Fletcher. —Cory se encogió de hombros—. Matty.
Moose sonrió mientras miraba al bebé dormido. —Matty.
Era un buen nombre para un niño.
—No respondiste mi pregunta, Moose. ¿Criar a Matty es algo que
quieres hacer?
—No sé…
—Eso no es lo que pregunté. —Cory puso su mano en el brazo de
Moose. Moose sabía que el hombre estaba tratando de tranquilizarlo—.
¿Quieres criar a tu hijo?
Moose tragó con fuerza. —Sí. —Sólo había otra cosa en este mundo
que quería tanto y actualmente lo estaba mirando fijamente—.
Simplemente no sé si es lo correcto, Cory. ¿Qué sé sobre criar a un niño?
No era como si tuviera grandes modelos a seguir en su vida. De
hecho, era casi exactamente lo contrario. Las personas a las que se
suponía que debía admirar y emular eran de las peores. Moose ni
siquiera quería que supieran que tenía un hijo, y mucho menos
permitirles estar cerca de Matty.
La sonrisa que cruzó el rostro de Cory puso a Moose muy nervioso.
—Si realmente sientes que Matty estaría mejor con otra persona,
entonces está bien. Podemos llevarlo a los servicios sociales y ellos
pueden encontrar una buena familia para él. Pero si lo quieres, déjame
ayudarte. Conozco a personas –buenas personas– que pueden enseñarte
cómo ser un buen padre.
—Cory, yo…
—Moose, no tienes que renunciar a Matty si no quieres.
—¿Por qué me estás diciendo todo esto? —preguntó Moose. Había
esperado que el chico corriera en la otra dirección en cuanto salieran 52
del banco. En cambio, Cory estaba haciendo todo lo posible para
asegurarse de que Moose se quedara con su hijo. ¿Por qué?—. ¿Por qué
te importa?
—Porque vi la mirada en tus ojos cuando Carla puso a ese bebé en
tus brazos. —Cory acarició la mejilla de Moose—. Y haré lo que sea
necesario para mantener esa mirada ahí.
Moose sintió que algo se aflojaba profundamente en sus entrañas,
algo que se había anudado desde el día en que murió su madre. Tragó
más allá del nudo en su garganta mientras miraba fijamente los ojos
serios de Cory.
—Realmente quieres decir eso. —Moose no estaba seguro de haber
conocido a alguien que pareciera tan interesado en su felicidad. Bueno,
más allá de su querida difunta mamá, pero ella había sido la única.
—Hablo en serio, Moose. Incluso si las cosas no funcionan entre
nosotros, todavía te ayudaré. —La sonrisa de Cory era un poco auto
despreciativa, casi como si esperara que las cosas no funcionaran entre
ellos porque no valía la pena.
No tenía idea.
Moose sostuvo a su hijo con fuerza con un brazo y pasó el otro por
la cintura de Cory, estrechándolo con fuerza. —Si tengo algo que decir
al respecto, las cosas van a funcionar muy bien entre nosotros.
Los ojos azul ahumado de Cory resplandecieron. —¿Sí?
Moose unió sus labios para probar su punto, pero el beso
rápidamente se calentó, y estar parado en la calle con un bebé en sus
brazos no era el lugar para seguir esa línea de acción. Moose estaba
bastante seguro de que la única razón por la que los extraños que
pasaban por allí no dijeron nada era porque tenían demasiado miedo de
que les arrancara la cabeza.
Lo haría.
—Entonces —dijo una vez que levantó la cabeza y podía unir dos
pensamientos—. Háblame de estas personas que conoces.
—En realidad, hay algunas de ellas. Sé de varias parejas en Cade 53
Creek –parejas gay– que tienen hijos. Pueden decirnos cómo es para un
hombre gay criar a un niño. Pero en los que realmente estoy pensando
son el Sr. y la Sra. Blaecleah. Han criado como un trillón de niños,
todos los cuales son buenas personas. Saben lo que están haciendo.
—¿Viven en Cade Creek?
—Bueno, en un rancho a las afueras de Cade Creek, pero sí. Llevan
en el valle cerca de cuarenta años. Huyeron juntos de Irlanda y vinieron
aquí sin nada y se establecieron en Cade Creek, criaron una familia y
todo.
Moose sonrió. —Parece que estas son las personas con las que hay
que hablar.
—Lo son. —Había tanta convicción en la voz de Cory que Moose
no tuvo más remedio que creerle. Simplemente no creía que personas
así vivieran fuera del cine.
—Necesitamos regresar y tomar nuestras cosas. No sé cómo es el
horario de alimentación de este pequeño, pero no creo que vaya a
dormir mucho más.
Cory asintió. —No sé mucho de bebés, pero sí sé que los más
pequeños duermen mucho, comen mucho y hacen caca aún más.
Necesitamos leche de fórmula y pañales.
Moose sonrió. —Buen plan.
Nunca regresaron a la habitación. Cuando doblaron la esquina de la
calle que conducía a la casa de Moose, vio a su hermano Billy saliendo
de una camioneta frente al edificio con un par de sus amigos.
Moose agarró a Cory por el brazo y tiró de él al costado del edificio.
Cuando Cory abrió la boca, Moose rápidamente la cubrió con la palma
de su mano. —Mi hermano y los imbéciles de sus amigos están frente al
edificio.
Los ojos de Cory se llenaron de terror casi tan rápido como se
ensancharon.
54
—Aquí, sostenlo. —Moose le entregó al bebé—. Quédate aquí.
—Moose —le llamó Cory en voz baja cuando Moose se alejó.
Moose hizo un gesto con la mano para que Cory se quedara y luego
miró por la esquina del edificio. El hotel en el que vivía estaba al otro
lado de la carretera, a la mitad de la manzana. Todavía era
inconfundible la enorme camioneta negra de su hermano o su fea cara.
Moose a menudo había soñado con destruir esa estúpida camioneta.
Era todo por lo que su hermano vivía y respiraba. Hubieras pensado
que era un ser vivo y no un trozo de metal.
Moose no estaba emocionado cuando vio a su hermano entrar al
edificio donde vivía. No sabía cómo Billy lo había encontrado, pero no
era bueno. Tampoco había descubierto cómo lo había encontrado Billy
anoche en el callejón, pero estaba claro que su hermano se estaba
acercando a él.
Volvió a mirar a Cory. Su garganta se sentía como si fuera a cerrarse
en cualquier momento. —Tenemos que irnos.
—¿Qué pasa con nuestras cosas? —preguntó Cory—. ¿Y las cosas
del bebé?
—No sé, Cory. —Sabía que cuanto más tiempo permanecieran en el
vecindario, en más peligro estarían—. Tenemos que salir de aquí.
—Necesitamos las cosas del bebé.
Moose sacudió la cabeza.
—Dame tu llave.
—¿Qué?
—Toma al bebé y dame la llave de tu habitación. Tu hermano no me
conoce. Puedo subir y conseguir nuestras cosas.
¡Oh, infiernos no!
55
—Te vio anoche, Cory.
—No, me golpeó en un callejón oscuro anoche. Dudo seriamente
que se tomara el tiempo de memorizar mi cara.
—No. —Moose sacudió la cabeza vigorosamente mientras tomaba
al bebé que Cory le tendía. La sola idea de que Cory se pusiera en
peligro lo hacía enfermar del estómago—. Es demasiado peligroso.
—Necesitamos esas cosas de bebé, Moose, y lo sabes.
—Podemos comprar más —insistió Moose.
—¿Con qué?
Por primera vez en su vida, Moose consideró entrar en la jaula por
dinero. En el pasado, siempre había sido porque su padre lo quería.
Ahora era padre y su hijo lo necesitaba.
—Puedo pelear.
—¡No! —Moose se sorprendió por la fuerza de Cory cuando el
hombre lo empujó contra la pared. El dedo que Cory sacudió frente a él
era intimidante como el infierno—. No, no vas a pelear más.
Encontraremos otra forma. Puedo hacer algunas llamadas telefónicas y
conseguir que algunos amigos vengan a buscarnos. Una vez que
estemos en Cade Creek, tu hermano no podrá atraparnos.
Moose tomó aire temblorosamente, sin estar seguro de si estaba más
aliviado o asustado. Envolvió una mano alrededor de la nuca de Cory y
luego se inclinó para descansar sus frentes juntas. —No puedo dejar
que entres allí cuando existe la más mínima posibilidad de que Billy
pueda reconocerte. Es demasiado peligroso, Cory.
La mirada de Cory era intensa mientras miraba a Moose. Después
de lo que pareció una eternidad, finalmente suspiró. —Bien, no iré al
hotel, pero aún necesitamos esas cosas. Llamaremos a mis amigos y
haremos que uno de ellos lo haga cuando lleguen.
Eso parecía un plan mejor.
56
—¿Sabes dónde podemos escondernos hasta que lleguen aquí?
—preguntó Cory—. Va a tomar un par de horas al menos.
Moose asintió. —Hay un restaurante a unas manzanas de aquí.
Podemos ir allí y esperar.
—Bien. —Cory se pasó una mano por el estómago—. Porque me
muero de hambre.
Moose se rio cuando la tensión se drenó de él. Bueno, la mayor parte
de todos modos. Dudaba que se sintiera totalmente mejor hasta que
estuvieran fuera de la ciudad. Billy parecía estar en modo de caza total,
lo que puso nervioso a Moose. Tenía que haber alguna razón por la que
su hermano lo estaba buscando tan duro. Moose sólo deseaba saber de
qué se trataba.
—Haz tus llamadas telefónicas, Cory, y luego iremos a darte de
comer. Hay un pequeño mercado en el camino. Podemos parar allí y
recoger algunos artículos para el bebé. —Moose se alegraba de que al
menos hubieran traído la bolsa del bebé cuando fueron al banco.
Tenían algunas cosas. Todo lo demás estaba en el hotel. Moose estaba
bastante seguro de que lo necesitarían todo.
Moose se asomó por la esquina una vez más. Sintió cierto alivio
cuando no vio nada, excepto la camioneta vacía de su hermano. Con
suerte, estaban adentro tratando de convencer a alguien para que les
dijera en qué habitación vivía Moose. Como no se relacionaba mucho
con los otros residentes, y a la mayoría de ellos simplemente no les
importaba, existía la posibilidad de que no obtuvieran la información
que estaban buscando.
—Vamos. —Moose apretó su agarre sobre Matty y luego agarró el
brazo de Cory con la otra mano—. Salgamos de aquí antes de que
salgan. No creo que nadie les diga nada sobre mí, pero siempre hay una
posibilidad.
Estaba más preocupado de que alguien mencionara que había
venido con Cory la última vez. Si Billy sumaba dos más dos –lo que sería
un esfuerzo grandísimo para el hombre– podría darse cuenta de que el
hombre que había atacado en el callejón era el mismo hombre que
57
había estado con Moose.
Moose se estremeció sólo de pensar en el daño que podría sufrir
Cory si Billy lo atrapaba. Billy era un bastardo enfermo y retorcido. Era
incluso peor que su padre. Billy no sólo lastimaba a la gente por dinero.
Lo hacía por diversión. Lo hacía porque obtenía placer haciendo sufrir
a los demás. Era el niño que ataba latas a las colas de los gatos sólo
para verlos asustarse.
Llegaron al restaurante rápidamente, pero aún así parecía que no era
lo suficientemente rápido. Saber que Billy estaba en los alrededores –
incluso si estaba a unos cuantos bloques de distancia– ponía nervioso a
Moose. Cuando entraron, Moose dirigió a Cory hacia la parte trasera
del pequeño restaurante, donde no podían ser vistos desde la calle.
Moose se sentó en el banco frente a Cory y luego dejó a Matty en el
asiento junto a él, asegurándose de que la manta estaba bien apretada
para evitar que el bebé cayera al suelo.
Cuando levantó la vista, Cory tenía una sonrisa en su rostro. —¿Qué?
—Nada. —Cory sacudió la cabeza, pero todavía estaba sonriendo.
—No, dime —insistió Moose.
—Sólo que —dijo Cory—, eres tan lindo con él.
¿Lindo?
Moose no estaba seguro de cómo se sentía al ser llamado "lindo".
Era un hombre grande, fuerte y masculino que… –ah infiernos–, Cory lo
miraba como si hiciera que el sol saliera y se pusiera.
Está bien, sería lindo.
—Lindo es bueno, ¿verdad?
Necesitaba estar seguro.
La cara de Cory se sonrojó mientras asentía. —Lindo es muy bueno.
Bien, sería lindo.
—¿Qué puedo ofrecerles, caballeros?
58
Moose sonrió mientras miraba a la camarera. —Buenas tardes,
Doris.
—Hola, Moose. —La mujer mayor le sonrió—. ¿Lo de siempre?
—Por favor. —Ni siquiera tuvo que tomar el menú que le ofreció.
Moose sabía lo que quería. Era lo mismo que tomaba cada vez que
venía aquí. Estaba malditamente bueno.
—¿Qué es lo que siempre pides? —preguntó Cory.
La camarera echó la cabeza hacia atrás mientras se reía. —Cuatro
huevos fritos, seis salchichas, patatas fritas como guarnición, tostadas
ligeramente untadas con mantequilla, tres panqueques y zumo de
naranja con su comida. Y los domingos, pide un plato de galletas
recubiertas de salsa de salchicha.
Moose observó cómo los ojos de Cory se abrían con cada palabra
que salía de la boca de Doris. Se rio cuando Cory se quedó con la boca
abierta.
—¿Te comes todo eso?
Moose se rio mientras asentía.
Con los ojos aún muy abiertos, Cory sacudió la cabeza. —Eso me
pondría en coma alimenticio.
—Soy un niño grande —dijo Moose—, necesito las calorías.
—Soy un niño pequeño —respondió Cory—, necesito la mitad de
eso.
Moose quería decirle a Cory que era perfecto, pero Doris todavía
estaba allí de pie. Sabía que había algunas cosas que debían decirse en
privado. No estaban en el barrio más tolerante. Un chico podría ser
golpeado hasta la mierda sólo por mirar a otro de forma incorrecta.
En su lugar, Moose frotó su tobillo contra el de Cory debajo de la
mesa. Cuando los ojos de Cory se dispararon hacia los suyos, Moose
sonrió. Estaba bastante seguro de que Cory recibió el mensaje cuando
el rubor en sus mejillas se intensificó. Tan clara como era su piel, el 59
sonrojo era demasiado fácil de ver.
—¿Café? —preguntó Doris como si no pudiera sentir las corrientes
subterráneas de lujuria ardiendo entre Moose y Cory.
—Sí, por favor, Doris —dijo Moose mientras dirigía su atención a la
camarera—. ¿Y podrías traer un vaso de agua caliente?
Sus cejas se alzaron. —¿Agua caliente?
Moose sonrió ante su confusión. —Tengo que preparar un biberón.
—Se echó hacia atrás para que pudiera ver al bebé que dormía a su lado.
—Oh, qué lindo.
Debía venir de familia.
—¿Qué tiempo tiene?
—Uh... —Moose le lanzó a Cory una mirada de pánico.
—Un poco más de dos semanas —dijo Cory.
Moose esperaba que Cory estuviera en lo correcto, o al menos
razonablemente cerca.
—¿Es tuyo? —preguntó Doris mientras miraba a Cory.
—Uh...
—Matty es mi hijo, Doris —dijo Moose.
Doris miró hacia él. —¿Tu hijo?
Moose sonrió y asintió.
—No sabía que tenías un hijo, Moose.
Yo tampoco.
—Bueno, su madre y yo no estamos juntos, así que no estaba seguro
de cómo resultaría todo esto. Decidió que quería regresar al este, a la
escuela, así que me he quedado con Matty.
Moose se sintió incómodo con la forma en que Doris lo estaba 60
mirando. Una luz depredadora había entrado en sus ojos. Moose se
sintió como si de repente tuviera tatuado Carne de primera en la frente.
Moose nunca pensó que estaría agradecido por un bebé inquieto,
pero en el momento en que Matty comenzó a despertarse, toda su
atención se dirigió al pequeño bebé. Para cuando desenvolvió a Matty
de sus mantas y lo sostuvo contra su pecho, Doris se había ido.
—Ella quería comerte.
Moose abrió ampliamente los ojos.
—Lo sé.
Daba miedo.
—Supongo que no volveré aquí de nuevo. —Lo cual era una lástima.
La comida era realmente buena.
Los ojos de Cory se entrecerraron. —No sin mí, no lo harás.
Moose no podría haber ocultado la sonrisa si alguien le hubiera
pagado un millón de dólares. La voz de Cory se había llenado de celos.
Y si eso no fuera suficiente, le estaba lanzando llagas con la mirada a
Doris.
—Prometo no volver aquí sin ti —dijo Moose.
La cara de Cory se sonrojó de nuevo cuando lo miró. —Lo siento.
Eso fue muy grosero de mi parte y presuntuoso.
—No, no lo fue. —Moose se mostró optimista al respecto—.
Esperaba que te sintieras así.
—¿En serio? —Cory se sentó hacia adelante, apoyando los brazos
sobre la mesa azul de formica. Echó un rápido vistazo a los otros
clientes antes de acercarse—. ¿Crees que tal vez… —Los ojos de Cory
se posaron en la mesa y comenzó a dibujar pequeños círculos con su
dedo—. ¿Tal vez podrías sentirte así, también?
Moose sintió que su corazón se le subía a la garganta. —Sí. 61
Moose no quería que Cory fuera a ningún lado sin él, y no era sólo
porque estaban en un barrio conflictivo siendo cazados por Billy.
Moose tenía la abrumadora necesidad de mantener a Cory a su lado
para asegurarse de que estaba a salvo... y mirarlo.
Dios, Moose podía mirar a Cory cada segundo de cada día y morir
siendo un hombre feliz. El hombre era tan perfecto.
—Desearía que estuviéramos en Cade Creek —susurró Cory
mientras levantaba lentamente los ojos—. Quiero sostener tu mano.
Moose inmediatamente movió su pierna y la presionó contra la de
Cory. —¿Puedes hacer eso en Cade Creek?
Eso sería diferente.
—Bueno, veamos —comenzó Cory—. El sheriff es gay y está casado
con dos hombres, el jefe de bomberos local está casado con un hombre,
dos de los médicos del hospital están casados con hombres, el bar local
es propiedad de una pareja gay casada, el pastor está casado con un
hombre, y varios negocios en la ciudad son propiedad de hombres gay,
incluidos mis jefes. —Cory sonrió—. De modo que, sí, puedes hacer
eso en Cade Creek.
Levantando las cejas, Moose preguntó, —¿El sheriff está casado con
dos hombres?
¿Cómo demonios funcionaba eso?
Cory asintió con la cabeza. —El sheriff Riley está casado con uno de
los muchachos Blaecleah y su ayudante.
—Huh.
—Diría que al menos un cincuenta por ciento de las personas en el
pueblo son gay. No es extraño ver a dos hombres caminando por la
calle tomados de la mano o sentados juntos en el restaurante. —Cory
hizo una mueca mientras miraba alrededor del pequeño restaurante
nuevamente—. A veces me olvido de que hay personas homofóbicas y
cuando lo veo, es como ser golpeado con un balde de agua helada. 62
—Debe hacer que no quieras salir de Cade Creek.
Cory se rio mientras lo miraba de nuevo. —¿Verdad?
—Parece el lugar perfecto para criar a un niño.
—Espero que sí.
Moose lo esperaba también.
Capítulo Seis

Cory no pudo llevar aire a sus pulmones con calma hasta que vio a
Jonah y Aldrin entrar en el restaurante. Habían pasado tres horas desde
que los había llamado, un eón seguro. Cory levantó la mano y saludó
antes de levantarse y ponerse de pie al lado de Moose.
Sabía que probablemente era una mala idea cuando puso su mano
sobre el hombro de Moose, pero quería que Jonah y Aldrin supieran
que Moose significaba algo para él. Más que un amigo.
Sonrió cuando Jonah y Aldrin se acercaron. —Muchas gracias por
venir, chicos. Este es mi amigo, Moose Fletcher, y su hijo, Matty.
Aldrin y Jonah asintieron.
Jonah miraba a Moose como si estuviera evaluando al hombre.
Teniendo en cuenta que ambos eran hombres muy grandes, 63
probablemente lo hacía. Cory tenía curiosidad por saber quién saldría
ganador.
—Por favor, sentaros. —Cory agitó su mano hacia el banco frente a
él y Moose.
No fue fácil, pero Jonah y Aldrin entraron apretujados. Cory
comenzó a buscar una silla a su alrededor.
—Aquí, puedes sentarte conmigo —dijo Moose mientras agarraba a
Matty y se levantaba.
Cory sonrió mientras salía de la mesa. Tan pronto como estaba fuera,
extendió las manos. —Dámelo a mí.
Sus manos temblaron un poco cuando tomó a Matty de Moose. Era
la primera vez que Cory sostenía un bebé tan pequeño. Ni siquiera
estaba seguro de haber visto a un bebé tan pequeño, al menos no antes
de hoy. Pero Matty era monísimo. Grande para un bebé, pero eso tenía
sentido. Su padre era enorme.
Cory acurrucó al bebé más cerca, levantándolo contra su pecho. Se
aseguró de que la manta estuviera firmemente alrededor de él para que
la luz y el ruido del restaurante no lo despertaran. Cuando levantó la
vista, todos en la mesa lo miraban.
—¿Qué?
Aldrin se echó a reír, deleite iluminando su rostro. —Jonah y yo
vamos a tener hijos algún día. Espero que sean tan lindos como ese
pequeño individuo.
Personalmente, Cory no creía que fuera posible, pero ¿qué sabía él?
—Entonces, cuéntanos qué está pasando, Cory —dijo Jonah—. ¿Por
qué nos llamaste?
A decir verdad, no había esperado que Jonah viniera. El hombre
tenía problemas con las multitudes. A pesar de que Aldrin estaba
trabajando en él, Jonah no bajaba de su montaña muy a menudo.
Excepto los domingos. Jonah siempre venía a la ciudad los domingos
para ir a la iglesia, comprar comestibles y cenar en el restaurante.
64
—Mi hermano está detrás de mí —dijo Moose antes de que Cory
pudiera hacerlo—. Cory y yo estábamos planeando dirigirnos a Cade
Creek después de recoger nuestras cosas, pero vimos a mi hermano
dirigirse al hotel donde vivo. No podíamos volver allí, no con Matty.
Cory quería entrar y conseguir nuestras cosas, pero no es seguro.
Los ojos de Jonah se entrecerraron peligrosamente. —¿Por qué
estaría tu hermano detrás de ti?
—Está tratando de obligarme a ir a casa y participar en las peleas en
jaula que organiza mi padre. Lo he estado haciendo por un tiempo,
pero finalmente me armé de valor para decirle a mi padre que quería
parar. Hizo que mis hermanos me dieran una paliza. Mi hermano
menor me ayudó a escapar, pero de alguna manera, Billy me encontró.
—¿Peleas en jaulas clandestinas? —preguntó Jonah.
Moose asintió con la cabeza. —No me gusta pelear, pero mi padre
no me dejaba parar. El dinero que gano le provee licor.
Había tanta tristeza en la voz de Moose. Cory podía decir que no
sólo estaba desconsolado porque tenía que luchar contra otras personas
en una jaula, sino que estaba desconsolado por haber sido traicionado
por su padre. El hombre debería haberlo protegido y, en cambio, lo
estaba obligando a ponerse en peligro.
Simplemente estaba mal.
—Moose y Matty van a venir a Cade Creek y vivir conmigo —dijo
Cory. No le sorprendió la sorpresa en los rostros de Jonah y Aldrin.
Hasta ahora, nunca habían oído hablar de Moose—. Una vez que
encontremos una niñera para Matty, espero que Moose pueda
conseguir un trabajo en algún lugar en el pueblo.
Los ojos de Jonah se volvieron hacia Moose. —¿Qué tipo de trabajo
haces?
Cory se inclinó más cerca para darle tranquilidad a Moose mientras
el hombre se encogía de hombros. Sabía que esto tenía que ser un poco
difícil para él. Moose básicamente estaba obteniendo el tercer grado de 65
los amigos de Cory.
—Levantamiento pesado, mayormente. Trabajé en el desguace de
mi padre. Ahora, generalmente trabajo en cuadrillas de carreteras o en
construcción, ese tipo de cosas. Donde sea que necesiten un cuerpo
fuerte.
—Ya veo —respondió Jonah—. ¿Y qué tipo de trabajo quieres hacer?
La mandíbula de Moose se tensó, mostrando su enojo un tic en la
línea de la mandíbula. —Puedo cuidar de Cory y de mi hijo. No me
importa si tengo que apalear mierda; mi familia no pasará necesidades.
Cory bajó rápidamente la cabeza para evitar que todos vieran su
sorpresa ante las palabras de Moose y su sonrisa. La conversación era
seria, pero tenía ganas de bailar sobre la mesa. Podía mantenerse por sí
mismo, y lo había hecho durante bastante tiempo, pero era bueno saber
que Moose quería cuidarlo.
Cory deslizó una mano debajo de la mesa y acarició el muslo de
Moose. Sintió que el hombre se sobresaltaba ligeramente. Un momento
después, la mano mucho más grande de Moose cubrió la suya, dándole
un apretón suave a la mano de Cory.
Jonah continuó mirando a Moose, casi como si lo estuviera
midiendo, pero Aldrin estaba mirando a Cory. Cory tragó con fuerza
ante la ceja levantada de Aldrin. Había visto ese arqueamiento de ceja
antes. Significaba que Aldrin había descubierto algo y quería más
información.
Cory le dio a Aldrin una pequeña sonrisa. Se sintió como un insecto
debajo del cristal. —Entonces —comenzó a hablar para que Aldrin
dejara de calibrarlo bajo esa mirada— ¿qué tal el restaurante?
Aldrin se rio. —El restaurante está bien, aunque he recibido más de
una queja por echar de menos tu cocina. Parece que nuestra cocinera a
tiempo parcial no es tan buena como tú.
Cory frunció el ceño porque eso no tenía sentido. —Trudy fue la
dueña de ese lugar durante años. Fue uno de los lugares más populares
de la localidad. ¿Cómo pueden quejarse si ella esté cocinando de nuevo? 66
—Cariño, Trudy dirigió el lugar. Ella no cocinaba. —Los ojos de
Aldrin rodaron dramáticamente—. Ella no sabe cocinar.
Los ojos de Cory se redondearon. ¿Trudy no sabía cocinar? —
Entonces, ¿por qué contratarla para que cocine en mis días libres?
El rostro de Aldrin se sonrojó mientras se encogía de hombros y
desviaba la mirada. —Extrañaba el lugar.
Cory sonrió ante la respuesta de Aldrin. El hombre tenía un gran
corazón, por lo que Cory estaba agradecido. Aldrin no sólo le había
dado a él –un completo desconocido en ese momento– un trabajo, sino que
había venido cuando Cory le llamó. Eso decía mucho sobre la
personalidad del hombre en el libro de Cory.
—Gracias por venir. —Cory miró a Jonah para incluirlo—. Los dos.
Significa mucho para mí.
—Por supuesto, Cory —dijo Aldrin—. No eres sólo nuestro
empleado; eres nuestro amigo.
Cory miró a Moose por el rabillo del ojo. Estaba mirando a Jonah y
Aldrin como si les hubieran crecido dos cabezas. Cory dudaba que el
hombre se hubiera encontrado con alguien como los dos hombres
sentados frente a ellos, como la mayoría de los residentes de Cade
Creek.
—¿Qué es exactamente lo que quieres de nosotros? —preguntó
Jonah.
Aldrin volvió a rodar los ojos. —Lo que intenta preguntar es cómo
podemos ayudar.
Cory bajó rápidamente la cabeza para ocultar su sonrisa, otra vez.
Jonah no era tan rudo como le gustaba aparentar, pero nadie era lo
suficientemente valiente como para decirle eso, excepto Aldrin. Jonah
no era un mal tipo. Sólo daba un poco de miedo.
—Necesitamos un aventón a casa —dijo Cory—, pero también
necesitamos sacar nuestras cosas de la habitación de Moose, y no es
seguro para él regresar mientras Billy y sus amigos estén alrededor. 67
—No es seguro para Cory volver allí tampoco —agregó Moose.
—Realmente dudo que me viera, Moose.
—¿Qué quieres decir con eso? —preguntó Jonah.
—No es nada —dijo rápidamente Cory.
—¿Tiene algo que ver con esos moretones que veo?
Maldición.
—Cory intentó salvarme anoche cuando Billy y sus amigos me
estaban golpeando en un callejón. Así nos conocimos. Cory parece
pensar que el callejón estaba demasiado oscuro para que Billy pudiera
verlo bien. Creo que es un riesgo innecesario.
—Estoy de acuerdo —dijo Jonah—. Iré yo.
Moose suspiró profundamente. —Podría no ser una buena idea
tampoco. No pasas desapercibido. Billy se fijaría en ti de inmediato.
Moose tenía razón. Era un poco más alto que Jonah por cinco
centímetros, pero eso de ninguna manera lo disuadía del factor
intimidación de Jonah, algo que Moose no tenía. Era un alma
demasiado gentil para ser intimidante, al menos para Cory. No sabía
cómo todos los demás veían a Moose.
—Si sólo me ve entrar en el lugar, ¿cómo podría saber que tengo
algo que ver contigo? —preguntó Jonah—. Podría estar visitando a
alguien en el edificio.
—Cierto, pero considerando los hombres con los que mi padre me
hace pelear en las jaulas, Billy estaría sobre tu culo. Puede que no sepa
que tenemos algo que ver el uno con el otro, pero es un bastardo egoísta.
Intentaría reclutarte o darte una paliza.
Jonah hizo una mueca. —Buen punto.
—Podría ir yo —dijo Aldrin—. Nunca me ha visto, y no destaco.
—Sí, lo haces —dijo Jonah—. Cada ojo en el lugar estaría sobre ti en
el momento en que entrases por la puerta.
68
Cory estaba de acuerdo con Jonah. Aldrin era muy lindo. Eso
todavía los dejaba con el problema en la mano. —Entonces, ¿a quién
enviamos?
Aldrin miró a Jonah. —Yuval. No vive tan lejos de aquí. Envíalo.
La mandíbula de Cory cayó cuando Jonah sonrió. Era un gesto que
no sucedía a menudo.
—Buena idea, cariño —dijo Jonah mientras sacaba su teléfono—.
Voy a llamarlo.
Mientras Jonah hacía su llamada telefónica, Cory se acercó a Aldrin
y le susurró, —¿Quién es Yuval?
—Yuval Zev —respondió Aldrin—, es el contable de Jonah. Cuando
toda esa mierda cayó con Buck, Yuval fue quien le hizo saber a Jonah
que Douglas le estaba desfalcando. Yuval es un poco raro, pero leal
hasta la muerte.
Aldrin hizo que Yuval sonara como un golden retriever. Hizo que
Cory se preguntara cómo el chico lo describió a otras personas.
—Entonces —dijo Aldrin— cuéntame sobre el macizo.
—¡Aldrin!
—Oh, por favor. Estoy casado, no muerto. Puedo mirar el menú.
Simplemente no puedo ordenar nada de eso, y hay carne de primera ahí.
Jonah gruñó y tiró de Aldrin más cerca, lo que hizo que Aldrin se
riera a carcajadas. Obviamente, Jonah había escuchado a Cory y Aldrin
hablando. Tenía sentido. La atención de Jonah siempre parecía
centrarse en Aldrin, sin importar lo que estuviera haciendo.
Cuando Cory se volvió para mirar a Moose, el hombre lo miraba
con una expresión desconcertada. —¿Qué pasa?
—Oh, nada —respondió Moose mientras apartaba su mirada de
Jonah y Aldrin—. Nunca he visto a dos hombres tan cómodos juntos
antes. —Moose asintió con la cabeza hacia el otro lado de la mesa—. 69
No... no así.
Cory miró para ver de qué estaba hablando Moose para encontrar a
Jonah y Aldrin dándose un beso apasionado. Rápidamente tosió por lo
bajo para llamar su atención, y luego se sonrojó cuando ambos
levantaron la cabeza y lo miraron.
—Este... uh... podría no ser el vecindario más apropiado para eso.
La ceja de Jonah se arqueó sobre su rostro. —Que alguien se atreva
a decirme que no puedo besar a mi esposo.
Cory dudaba mucho que alguien le dijera una palabra al hombre.
Con dos metros de altura, y más de ciento treinta kg de peso, Jonah
Cade era aterrador como el infierno.
—Sólo digo...
—Estoy de acuerdo contigo, Cory —dijo Jonah sin quitar el brazo
de los hombros de Aldrin—. No puedo esperar para volver a Cade
Creek.
—Cory dijo que... eh... cosas como esta están bien allí. —Salió como
una declaración, pero sonaba más como una pregunta.
Jonah asintió con la cabeza. —Todavía hay algunos imbéciles aquí y
allá, pero en su mayor parte, parece que no es a quien amas lo que es
importante para la gente de Cade Creek, sino cómo los amas.
Y por eso Cory amaba Cade Creek. No era como si estuviera
jodiendo con cada hombre con el que se encontraba. De hecho, había
habido una decidida falta de actividad sexual en su vida desde que se
mudó allí. No por falta de atención, sino porque se había dado cuenta
de que quería lo que Jonah y Aldrin, y todos los demás en Cade Creek
parecían querer, alguien sólo para él.
—Suena bien —dijo Moose.
Cory se giró para mirarlo sólo para encontrar al hombre mirándolo
fijamente. Cory sintió que sus mejillas se sonrojaban, pero no apartó la
mirada. No quería salir y decirlo en medio del restaurante, pero quería
que Moose supiera que estaba pensando lo mismo. 70
Moose sonrió y le apretó la mano, que aún descansaba sobre el
muslo de Moose.
Cory le devolvió la sonrisa.
—Oh, sois tan lindos —dijo Aldrin.
Cory gimió.
Momento arruinado.
Iba a golpear a Aldrin.
Moose se rio, aligerando parte de la ira de Cory. Era un buen sonido,
uno que esperaba escuchar mucho más. Tenía la sensación de que la
risa era algo que escaseaba en la vida de Moose.
—Oh, aquí está Yuval —dijo Aldrin.
—Eso fue rápido —agregó Jonah.
—Te dije que haría cualquier cosa por ti —susurró Aldrin en voz
baja, haciendo que Cory se preguntara si había un poco de animosidad
entre los dos hombres—. Apuesto a que vino corriendo.
Cory levantó las cejas mientras miraba al hombre, con la esperanza
de transmitir su pregunta sin ponerla en palabras. Había demasiadas
personas alrededor para ese tipo de conversación.
Se alegró cuando Aldrin sacudió la cabeza. No le gustaba la idea de
que pudiera haber problemas entre Jonah y Aldrin, incluso si provenía
de una fuente externa. Los dos hombres sentían devoción mutua.
Pertenecían juntos.
Cory apartó la vista de Aldrin justo a tiempo para ver que Moose le
entregaba una llave. No se había dado cuenta de que había estado en
las nubes por tanto tiempo. Apretó la mano de Moose para llamar su
atención. —Asegúrate de decirle que tenga cuidado —dijo cuándo
Moose lo miró—. No quiero que salga lastimado sólo porque
necesitamos nuestras cosas.
71
Cory estaría devastado si alguien salía lastimado por él.
—Lo sabe, amor.
¿Amor?
Cory se acercó más a Moose. No podría haber mantenido la sonrisa
fuera de su rostro incluso si Billy y sus amigos hubieran estado de pie
allí mismo. Moose lo había llamado amor. Eso tenía que significar algo
más allá de la cálida sensación de cosquilleo que le dio en la boca del
estómago.
—Una vez que Yuval regrese —dijo Jonah—, nos dirigiremos a
Cade Creek. Quiero atravesar las montañas antes de que se ponga el sol.
Algunas de esas carreteras más altas pueden volverse peligrosas por la
noche, especialmente en esta época del año.
Cory era todo por regresar a Cade Creek. De hecho, apenas podía
esperar.
Ahora estaría bien.
No estaba seguro de cuánto tiempo estuvieron sentados allí antes de
que Yuval volviera por la puerta, sin una bolsa a la vista. A Cory le
preocupaba que hubiera sucedido algo, y el hombre no hubiera podido
recuperar sus cosas hasta que Yuval dejó escapar un fuerte suspiro
cuando los alcanzó.
—Tengo todo en la parte trasera de mi coche. ¿Quieres que lo traiga
o...?
—Saldremos y lo pasaremos todo a mi coche —dijo Jonah mientras
se levantaba—. No tiene sentido traerlo adentro sólo para sacarlo de
nuevo.
—¿Tuviste algún problema, Yuval? —preguntó Moose.
—No. —El hombre negó con la cabeza—. Entré y subí directamente
las escaleras hasta tu habitación, tal como me dijiste que hiciera. Tomé
las bolsas y las llevé a mi coche. Me tomó dos viajes. Nadie me dijo
nada ni trató de detenerme.
Las cejas de Moose se levantaron. —¿Nadie te dijo nada?
72
—No. —Yuval negó con la cabeza nuevamente.
Moose le dio a Yuval una descripción de su hermano y luego le
preguntó si lo había visto.
—No.
—Tal vez se fue antes de que Yuval llegara allí, Moose —dijo Cory.
—Tal vez —dijo Moose—, pero eso sólo significa que no sabemos
dónde está.
—Yo diría que salir de la ciudad debe ser nuestra próxima prioridad
—dijo Jonah.
—No —Aldrin lo contradijo—. Un asiento de coche es nuestra
próxima prioridad.
Cory miró al bebé que aún dormía en sus brazos. Oh sí, uno de esos.
Capítulo Siete

Moose se quedó sin aliento cuando los espesos árboles del bosque
dieron paso a otros más delgados y la luna iluminó el valle debajo de
ellos. Ya habían alcanzado la cima de las montañas y se dirigían colina
abajo hacia Cade Creek, pero la vista era mucho más de lo que
esperaba o podría haber soñado.
Después de haber vivido toda su vida en la ciudad, Moose sólo había
visto lugares como este en películas y libros. Nunca pensó que vería un
lugar tan pintoresco en la vida real, o se mudaría allí.
No había un montón de luces encendidas en el valle, pero lo
suficiente como para decir que había una pequeña localidad ubicada
más abajo. Moose podía ver algunas luces más lejos y alrededor de la
cuenca, y un par más arriba en las montañas circundantes.
73
No podía imaginar el paisaje del lugar en invierno, cubierto de nieve.
Esperaba estar allí el tiempo suficiente para averiguarlo.
—Ya casi llegamos —dijo Cory, entrelazando sus dedos sobre la
parte superior del asiento de coche de Matty, algo que tuvieron que
comprar antes de salir de la ciudad. Carla no le había dado uno.
Carla no le había dado muchas cosas. Moose estaba empezando a
ver que necesitaría encontrar un trabajo de inmediato. Todavía estaba
tambaleándose por la cantidad de cosas que Matty necesitaba. Era una
tonelada.
Los árboles se espesaron a medida que se acercaban al pie de la
montaña, oscureciendo la vista de Moose, pero una vez que llegaron al
fondo del valle, los árboles se adelgazaron nuevamente y se
convirtieron en tierras de cultivo. Las casas salpicaban el paisaje aquí y
allá, rodeadas de pastos y tierras de cultivo.
Cuando llegaron a las afueras del pueblo, Moose estaba bastante
seguro de que nunca había visto un lugar más bonito, y aún no lo había
visto durante el día. No podía esperar para explorarlo todo.
—Tengo un pequeño apartamento a una manzana de la calle
principal —dijo Cory—. No es mucho, pero está limpio y bien
mantenido. —Cory sonrió ampliamente—. Y tengo mi propio baño.
—Vas a tener que hablar con Chester sobre alquilar uno de sus
apartamentos más grandes —dijo Aldrin desde el asiento delantero—.
Los dos viviendo en ese pequeño apartamento ya va a ser lo
suficientemente difícil. Con el bebé agregado a la mezcla, necesitarás
más espacio.
—No puedo permitirme un lugar más grande —dijo Cory
rápidamente—. Incluso si Moose encuentra un trabajo de inmediato, el
bebé necesita cosas, muchas cosas. Carla nos dio algo, pero no lo
suficiente.
Moose miró a los dos hombres y luego a Jonah, que conducía. No 74
quería que Cory tuviera que irse a causa de él o Matty.
—Vi las bolsas que Yuval trajo al restaurante. No había suficientes
cosas para cuidar a Matty durante una semana. —Aldrin frunció el
ceño—. Cómo esa mujer pensó que estaba bien deshacerse de un niño,
y no aportar nada, nunca lo sabré.
Moose no sabía por qué sentía la necesidad de hablar por Carla –Tal
vez porque ella era la madre de su hijo– pero lo hizo. —Carla tiene buenas
intenciones, pero dudo que sea material de madre. Ni siquiera tenía que
tener a Matty, y mucho menos dármelo, así que no puedo culparla por
eso.
—Es muy lindo —dijo Aldrin mientras bajaba la mirada hacia Matty.
Probablemente no podía ver mucho desde el asiento delantero ya que el
asiento de coche de Matty miraba en la dirección opuesta, pero eso no
parecía importar—. Ella podría haber conseguido mucho dinero por él
en el mercado negro.
A Moose se le heló el corazón. La idea de que Carla vendiera a
Matty a unos desconocidos le hizo querer vomitar. Desde el momento
en que tuvo a su hijo en sus brazos, la idea de renunciar a él solo había
pasado por su mente una vez, y eso había sido por el bien de Matty. No
podía hacerlo entonces –hace casi catorce horas– y no podía hacerlo ahora.
Dios, catorce horas. Si agregaba eso al tiempo que había pasado
desde que conoció a Cory, había pasado muy poco tiempo. Menos de
veinticuatro horas. ¿Era todo lo que se necesitaba para cambiar todo el
curso de su vida? Parecía una eternidad y, sin embargo, no lo
suficientemente largo. Moose tenía miedo de que si dejaba a Cory o
Matty fuera de su vista, nunca los volvería a ver.
No estaba seguro de dónde provenía esa posesividad, especialmente
teniendo en cuenta que no conocía a ninguno de ellos veinticuatro
horas antes, pero no podía negar que estaba allí. Se había asentado
profundamente dentro de él y crecido desde de ahí. Moose sintió como
si hubiera impregnado cada célula de su cuerpo.
Era abrumador por decir lo menos.
75
—Esto es Cade Creek —dijo Cory.
Moose se volvió para mirar por la ventana. Estaban entrando en un
pequeño vecindario de casas, cada una única, pero aún con esa
sensación de pueblo natal. Los negocios junto a los que pasaron eran
igual. Ninguno de ellos era más alto de tres pisos, e incluso los edificios
construidos eran únicos a su manera.
El parque en medio de la ciudad lo dejó sin aliento. Decididamente
le recordaba a una de las ilustraciones de Norman Rockwell 4 con el
cenador blanco en el medio, rodeado por la hierba más verde que había
visto nunca, coloridas flores y suficientes árboles para dar sombra a una
persona sin ser abrumador.
—Los fines de semana instalan aquí el mercado de agricultores —
dijo Cory—. Te encantará. Los agricultores traen sus productos frescos

4
Norman Percevel Rockwell fue un ilustrador, fotógrafo y pintor estadounidense célebre por sus
imágenes costumbristas llenas de ironía y humor.
y los artesanos tienen puestos para vender las cosas que hacen. Es muy
divertido.
—¿Sí? —Moose nunca había estado en un mercado de agricultores
antes. Había asistido a un par de fiestas de barrio en su tiempo, pero eso
fue todo—. ¿Crees que podría conseguir un puesto allí y vender algunas
de mis obras de arte?
—No veo por qué no —dijo Cory.
Una pequeña llama de esperanza atravesó a Moose. Había pasado
tanto tiempo desde que había podido trabajar con sus manos, haciendo
algo que amaba. Extrañaba su arte. —Tal vez podamos ir el próximo
fin de semana.
—Me gustaría —respondió Cory antes de echar un vistazo rápido al
asiento delantero—. Suponiendo que no tenga que trabajar el próximo
fin de semana.
—Creo que Trudy puede manejar las cosas por un fin de semana
más —dijo Aldrin.
76
Cory sonrió antes de mirar a Moose. —Entonces es una cita.
Una cita. A Moose le gustaba eso. Nunca había estado en una cita
real. Pero lo primero es lo primero. Antes de que pudiera contemplar
sacar a Cory, necesitaba tener el dinero para hacerlo, y eso significaba
un trabajo.
—¿Conoces a alguien en el pueblo que podría estar contratando? —
preguntó. Si iba a llevar a Cory a una cita, quería poder llevarlo a una
cita real.
—Hice algunas llamadas telefónicas —dijo Jonah—. Tienes una
entrevista con Gus en Fletcher’s Feed and Seed al final de la semana.
El mes que viene se someterá a una cirugía, por lo que necesita a
alguien que vigile la tienda mientras está en cama. Si las cosas
funcionan, Gus dijo que te mantendrá.
Los ojos de Moose se abrieron de par en par. —Lo tomaré.
Jonah se rio cuando se encontró con los ojos de Moose en el espejo
retrovisor. —Ni siquiera sabes lo que es todavía.
—No importa. —Moose miró a Cory—. Si eso significa que puedo
mantener a mi familia, lo tomaré.
Jonah se rio. —No puedo discutir con eso.
Aldrin se giró en su asiento tanto como su cinturón de seguridad lo
permitía y miró a Cory y Moose. —Hice un par de llamadas telefónicas
también, mientras estabais recogiendo las bolsas de Yuval. Nick y
Devon están llevando algunas de las cosas de TJ, así como un par de
los Blaecleahs, y Mitch y Elliot. Debería haber suficientes cosas de bebé
allí para que podáis ir tirando hasta que os instaléis.
Moose miró a Cory, sin saber quiénes eran esas personas. Cory
sonreía de oreja a oreja. —Me encanta Cade Creek.
—¿Qué quieres decir? —preguntó Moose.
—Nick y Devon tienen dos hijos, TJ y Hannah —explicó Cory—, 77
Mitch y Elliot tienen a Hannah y Henry. Ruben y Elijah tienen a Alani.
Y Quaid y Matthew tienen a Niall y Aidan. Entre todos, Matty debería
estar bien cubierto.
A Moose no le gustaba aceptar caridad, pero menos aún que su hijo
pasara necesidades. En este caso, tendría que comerse su orgullo hasta
que pudiera darse el lujo de cuidar a Matty por su cuenta, y luego se
aseguraría de pagar a todos.
—¿Conoces bien a estas personas? —preguntó Moose.
—No tan bien como conozco a Jonah y Aldrin, pero todos han
estado en el restaurante de vez en cuando y los he visto por el pueblo.
—Cade Creek es una comunidad muy unida, Moose —dijo Jonah
desde el asiento delantero—. Cuidamos de los nuestros.
Eso era genial en teoría, pero Moose no era uno de los suyos.
—Al decir que es unida significa que es hospitalaria —agregó Aldrin
con una pequeña mirada enviada en dirección a Jonah—. Todos aquí
hemos aprendido que necesitamos apoyarnos los unos a los otros.
Somos una comunidad pequeña y cuando uno de nosotros cae, todos
caemos.
Cory se rio ligeramente —Deberías haber sido un político.
—¡Oh, infiernos, no! —Jonah sacudió la cabeza rápidamente—. ¿Te
imaginas con qué frecuencia tendría que bajar de la montaña si Aldrin
se convirtiera en político? —Jonah se estremeció—. No está sucediendo.
—No te preocupes, amor. Cuidar de ti y de nuestra montaña es más
que suficiente para mí.
—Te diré quién debe postularse para un cargo —dijo Cory—. Ma
Blaecleah. Ella sería una gran alcaldesa para Cade Creek. De todos
modos, es prácticamente el corazón y el alma de Cade Creek.
Aldrin se echó a reír. —Cierto.
—¿Quién es Ma Blaecleah? —preguntó Moose.
78
—Te hablé sobre ella, ¿recuerdas? Ella y su esposo vinieron de
Irlanda hace unos cuarenta años
—Cierto. —Moose asintió—. Lo recuerdo.
—Ma y Da Blaecleah son como la columna vertebral de Cade Creek
—dijo Jonah—. Ayudaron a mis padres y abuelos a convertir Cade
Creek en lo que es hoy.
Moose no podía esperar para ver qué era eso.
Cuando se detuvieron frente a un gran edificio de ladrillos, Moose
no pudo evitar admirar la arquitectura. El lugar parecía haber estado en
pie desde hace cien años y, sin embargo, lo suficientemente resistente
como para soportar otros cien.
—Estoy en el tercer piso en la parte de atrás —dijo Cory—. Cuando
Chester arregló el lugar, convirtió el segundo y tercer piso del frente del
edificio en un gran apartamento para él. También renovó los
apartamentos de la parte trasera del edificio, que es donde se encuentra
mi apartamento.
Moose hizo una mueca. Levantó la vista hacia el tercer piso del
edificio. —No creo que haya un ascensor.
Cory se rio. —No.
Moose suspiró profundamente. —Sí, eso me temía. —Estaba
bastante seguro de que una de esas mochilas portabebés estaba en su
futuro—. Tal vez cuando busquemos otro lugar, podamos encontrar
uno a menos altura.
—Estoy seguro de que podemos encontrar algo que se ajuste a
nuestras necesidades —dijo Cory—. Tal vez algo con un patio para que
Matty tenga un lugar seguro para jugar cuando sea un poco mayor.
A Moose le gustó esa idea. No necesitaban un lugar grande, dos
dormitorios serviría. Un patio sería una gran ventaja. Si no le costaba
un brazo y una pierna, estaría encantado.
Moose apretó la mano de Cory. Esperaba que el chico estuviera en
la misma página que él. —Comenzaremos a buscar apenas tengamos
un par de cheques en mi haber. Necesitamos conseguir cosas para
79
Matty primero y luego acumular un buen depósito.
Cory le devolvió el apretón, agregando una sonrisa. —Suena bien.
Moose dejó escapar un suspiro que no se había dado cuenta que
había estado conteniendo. Enamorarse de alguien era algo aterrador,
pero sabía que Cory estaba tan asustado como él. Eso los ponía en
igualdad.
—Tómate un par de días y acomódate —dijo Aldrin—. Muéstrale a
Moose el pueblo y preséntale a la gente. Puedes volver a trabajar al
comienzo de la semana.
—Pero mis vacaciones eran sólo por tres días —insistió Cory.
Aldrin sonrió mientras volvía a mirar al bebé dormido. —Llámalo
licencia de maternidad.
Cory se echó a reír, que era un sonido encantador. Moose se
encontró sonriendo junto con él. Esperaba escuchar esa risa durante
mucho tiempo. Era el sonido perfecto.
—Vayamos arriba —dijo Jonah en un tono tenso—, estoy a punto
de agotar mi tolerancia por estar fuera de la montaña.
Moose no tenía idea de lo que eso significaba, pero no iba a
preguntar. Jonah y Aldrin habían hecho más de lo imaginable por
Moose. No estaba seguro de poder agradecerles por todo lo que habían
hecho.
Moose llevó a Matty en el asiento de coche y todas las bolsas que
pudo cargar con la otra mano. Se alegró de estar en buena forma
mientras seguía a Cory mientras subían los tres tramos de escaleras.
Cuando llegaron al tercer piso, le dolían las pantorrillas y sintió que se
le iban a caer los brazos.
Le iba a tomar un tiempo acostumbrarse. En su viejo apartamento,
había vivido en el tercer piso, pero no había tenido que cargar a un bebé 80
en un asiento de coche en los tres tramos.
Cuando llegaron al rellano, había una puerta a la izquierda y un
pasillo a la derecha.
—Estoy justo aquí —dijo Cory mientras sonreía sobre su hombro—.
Ese primer apartamento pertenece a Chester y Jack, los dueños. El
apartamento frente al mío está actualmente vacío, pero no tomará
mucho tiempo tener un inquilino allí. Este es un edificio bastante
agradable para vivir.
Cory se detuvo en la primera puerta a la izquierda del pasillo y la
abrió. Cuando entró, se detuvo tan repentinamente que Moose se
estrelló contra él por detrás.
—Cory, qué… —Moose se quedó con la boca abierta—. Mierda.
Parecía que Babies-R-Us hubiera explotado dentro del apartamento.
Había cajas de ropa de bebé, ropa de cama, juguetes, pañales, fórmula,
biberones, una cuna, parque, cochecito y una especie de canasta para
bebé de mimbre.
Justo en el medio de todo, colgando del techo, había una larga
pancarta que decía, "Bienvenidos a Cade Creek Moose y Matty".
Cory se rio mientras aplaudía. —Te dije que Cade Creek era un
lugar maravilloso para vivir.

81
Capítulo Ocho

Cory se apoyó contra el marco de la puerta y observó a Moose dejar


a Matty en el moisés que alguien les había dado. Estaba atónito por
todo lo que los había estado esperando. Sabía que Aldrin había hecho
algunas llamadas telefónicas, pero esto fue mucho más allá de lo que
había esperado. Con las cosas que la gente les había dado, Matty no
necesitaría nada durante bastante tiempo.
Era asombroso.
—¿Conseguiste que se durmiera? —susurró cuando Moose se volvió
hacia él.
Matty se había despertado unos treinta minutos después de que
llegaran al apartamento y desde entonces había estado inquieto. Eso fue
hace tres horas. Cory finalmente llamó a Ma Blaecleah para preguntarle 82
qué hacer después de que ni él ni Moose hubieran podido calmar al
bebé.
Envolverlo. ¿Quién se iba a imaginar eso? Pero había funcionado.
En cuanto Matty estuvo todo envuelto y acurrucado contra el pecho de
Moose, se calmó y tomó un biberón.
—Finalmente se quedó dormido —dijo Moose—, pero por cuánto
tiempo, no tengo idea.
Cory entró en el espacio de Moose, estirando sus brazos alrededor
del cuello de Moose. —Tal vez deberíamos usar nuestro tiempo de
manera constructiva.
Los labios de Moose se extendieron en una amplia sonrisa. —¿Qué
tienes en mente?
—Bueno, todos los demás te dieron un regalo como bienvenida a
Cade Creek. Pensé que podría darte el mío. —Mientras hablaba, Cory
podía sentir un rubor extenderse en su rostro. Nunca había sido tan
atrevido en su vida. Esperaba que Moose no pensara que era
demasiado fácil.
Cory tragó con fuerza cuando vio la lujuria cruda en los ojos
marrones de Moose. Pero había algo más en los ojos de su amante, algo
a lo que Cory temía ponerle un nombre.
—Me gustaría eso —murmuró Moose.
—Entonces ven conmigo. —Cory agarró la mano de Moose y lo
llevó a la habitación.
Una vez allí, se giró en los brazos de Moose y lo atrajo para un beso
acalorado, haciendo todo lo posible para poner todo lo que sentía por el
hombre en ese beso. Moose gimió en su boca mientras tiraba de su ropa
y la arrojaba a un lado, llevando luego a Cory al colchón.
Cory se deleitó con la sensación de piel contra piel. El cuerpo
caliente de Moose cubrió el suyo, su erección le decía a Cory
exactamente lo que el hombre quería. Cory abrió las piernas en
invitación mientras la lengua de Moose exploraba los recovecos de su
83
boca.
Moose agarró las muñecas de Cory, llevándolas por encima de su
cabeza con una mano mientras la otra descendía por su costado. Cory
se estremeció ante el contacto. Los ojos marrones de Moose miraban
intensamente a Cory.
—Nunca he conocido a nadie como tú antes, Cory. Lo que significas
para mí... —Moose apretó los labios como si no pudiera encontrar las
palabras para expresar lo que estaba sintiendo.
Cory cerró los ojos ante las palabras, su corazón tronando en su
pecho mientras sus emociones casi lo abrumaban. En ese momento,
todo lo que Cory quería era sentir a Moose profundamente dentro de él.
Envolvió sus piernas alrededor de la cintura de Moose, permitiendo
que sus pollas se frotaran entre sí. Cory gimió cuando comenzó a
restregarse contra el estómago de Moose. —Hazme el amor, por favor.
—No puedo pensar en nada que quiera más. —Moose agarró el
lubricante y un condón de debajo de la almohada. Cory alzó una ceja.
—Tenía esperanza —dijo Moose mientras se encogía de hombros—.
Los puse allí mientras desempacabas las cosas del bebé.
Cory sonrió mientras pasaba las manos sobre el grueso vello en el
pecho de Moose. Se sintió envalentonado cuando pellizcó uno de los
pezones de Moose. Cory se inclinó, capturando el disco marrón en su
boca mientras lo provocaba con sus dientes.
—Cory. —El pecho de Moose vibró con un bajo gruñido. Moose se
inclinó y tomó los labios de Cory con un hambre que bordeaba la
locura. Cory se abrió, tomando la lengua de Moose en su boca,
diciéndole a su amante que Moose tenía completo control.
Cory observó la expresión en la cara de su amante. Todavía estaba
sorprendido de que alguien como Moose lo quisiera. Era todo lo que un
hombre podría desear. Era fuerte, bien definido y simplemente hermoso.
Cory todavía no podía entender lo que el hombre vio en él. Fuera lo 84
que fuese, estaba agradecido de que este hombre lo quisiera.
—Maldición, cariño —gimió Moose cuando introdujo dos dedos
lubricados dentro de Cory—. Estás tan apretado.
Cory mordió el pezón de Moose cuando sintió la quemadura. Abrió
la boca para disculparse, para encontrarse que Moose se estremeció.
¿Le gustó eso? Cory lamió un pezón y luego llevó sus labios al otro, y lo
mordió. Obtuvo la misma reacción.
Siseó cuando dos dedos más entraron en él. Cory se mordió el labio
inferior, empujando hacia atrás mientras Moose lo estiraba. Se sentía
fantástico. La mano seca de Moose se deslizó por su espalda, haciendo
que a Cory se le pusiera la piel de gallina.
—¿Crees que puedes tomarme ahora, Cory? —preguntó Moose. Su
voz era tensa por la desesperación.
—Sí, ahora, por favor. —Cory atrajo a Moose mientras
mordisqueaba el pezón del hombre. Era difícil concentrarse cuando la
polla de Moose entró en él. La espalda de Cory se arqueó mientras
hacía todo lo posible por introducir la dura vara más profundamente en
su culo. Moose se sentía tan malditamente bien enterrado
profundamente dentro de él.
—Te amo —Cory soltó mientras el placer lo montaba con fuerza,
haciendo que su cuerpo cobrara vida. Casi lloró cuando el poderoso
hombre respondió.
—Yo también te amo. —Moose embistió más fuerte, deslizando una
mano debajo del culo de Cory, levantándolo más alto mientras se
hundía profundamente en él.
Cory gritó, la sensación amenazaba con ahogarlo. Separó más las
piernas mientras balanceaba su culo, deseando que Moose lo follara
hasta dejarlo inconsciente. Los dedos de Cory se aferraron con fuerza a
las sábanas mientras Moose lo taladraba.
Cory plantó sus pies en la cama, empujó hacia arriba y luego montó
la gruesa polla de Moose, sintiendo que lo llenaba al máximo. Moose
movió sus manos más arriba, acariciando el pecho de Cory mientras 85
éste disfrutaba del cuerpo de Moose.
—Te sientes tan bien, cariño, tan apretado. —Moose agarró las
caderas de Cory mientras Cory impulsaba su culo contra la vara de
Moose. Gimió cuando Moose curvó sus dedos alrededor de la polla de
Cory, acariciándola mientras Cory lo montaba con más fuerza.
Fue crudo, rápido e hizo que la cabeza de Cory diera vueltas.
Gimoteó, rogándole a su amante que lo tomara más duro. Moose no lo
decepcionó. Clavó los dedos en sus caderas mientras cambiaba de
posición, golpeando la próstata de Cory en cada embestida. Su cuerpo
temblaba, y su corazón latía acelerado cuando sintió el hormigueo
demasiado familiar elevarse por su columna vertebral.
Cory gimió ante la sensación. Nunca en su vida se había sentido tan
cercano a nadie como en este momento. Moose lo era todo para él. No
sabía qué haría si alguna vez lo perdía.
—Córrete por mí, cariño —exigió Moose en un tono gutural
mientras exprimía la polla de Cory, arqueando la espalda mientras
gritaba, con la semilla caliente saliendo de su polla.
Moose clavó los dedos en la cadera de Cory mientras se hundía con
fuerza en el culo de Cory y gritaba su nombre. Cory podía sentir la
semilla de su amante chorreando en el condón cuando Moose cayó
hacia adelante. Envolvió sus brazos alrededor de Cory mientras rodaba
hacia un lado.
—Necesitamos dormir, cariño. Matty se despertará pronto —Moose
le recordó suavemente—. Escuché que los recién nacidos no duermen
mucho.
Apenas las palabras salieron de la boca de Moose cuando un débil
grito vino de la sala.
Moose gimió.
Cory se rio mientras pasaba los dedos por el cabello de Moose. —Iré
a buscarlo.
86
Era algo a lo que necesitaba acostumbrarse si planeaba ser una
familia con Moose y Matty, y lo hacía. El hombre había dicho que lo
amaba y todo. Cory no estaba dispuesto a renunciar a esto sin luchar.
Se levantó de la cama y se dirigió al moisés que habían colocado en
la sala de estar. El volumen de Matty estaba aumentando, por lo que
Cory no se sorprendió de ninguna manera cuando miró hacia abajo y
encontró su carita roja, sus puños apretados mientras los agitaba
frenéticamente.
—Hey, pequeñín —dijo Cory mientras se agachaba y recogía a
Matty. Se aseguró de apoyar adecuadamente la cabeza de Matty
mientras lo sacaba del moisés. Colocó a Matty contra su pecho y le dio
unos suaves botes arriba y abajo como había visto hacer a otros.
Funcionó. Aunque todavía sollozaba un poco, los gritos de Matty se
calmaron casi de inmediato.
—¿Está bien?
Cory miró hacia la puerta del dormitorio donde estaba parado
Moose. —Sí, creo que sólo tuvo un mal sueño.
—¿Los recién nacidos tienen pesadillas?
Cory se encogió de hombros. Realmente no lo sabía. No era como si
tuvieran un montón de motivos para tener pesadillas, pero ¿qué sabía él?
Él no era un recién nacido.
—Tal vez es porque está en un lugar nuevo.
Moose frunció el ceño como si no le gustara esa respuesta. —Tal vez.
—Se acostumbrará a nosotros, Moose.
—Eso espero. —Moose parecía tan triste que rasgó las fibras del
corazón de Cory.
—Hey. —Cory se acercó y colocó a Matty en los brazos de Moose.
El hombre acunó automáticamente al bebé cerca de su pecho—. Eres
su padre. Sabrá quién eres en poco tiempo. 87
Mientras Moose cambiaba el pañal de Matty y luego caminaba con
él por la sala de estar, Cory preparó un biberón, por si acaso. Si Matty
no lo tomaba ahora, podrían ponerlo en el frigorífico.
Cory lo llevó a la sala de estar. —¿Tiene hambre?
Moose levantó a Matty de su pecho y lo miró a la cara. —Está
dormido. —Sonaba tan asombrado.
—Te lo dije. —Cory sonrió mientras llevaba el biberón de vuelta a la
cocina y lo guardaba en la nevera. Siempre podían dárselo a Matty la
próxima vez que despertara. Cuando regresó a la sala de estar, Moose
ya tenía a Matty en el moisés.
—¿Crees que deberíamos poner el moisés en la habitación? —
preguntó Moose sin apartar los ojos del bebé dormido.
—Si dejamos la puerta abierta, él debería estar bien, pero tal vez
mañana podamos ir a buscar uno de esos monitores para vigilar al bebé.
Moose frunció el ceño por un momento antes de acercarse a una de
las cajas con cosas para el bebé que les habían estado esperando cuando
llegaron a casa. Buscó por un momento antes de sostener en alto una
caja. —¿Uno de estos?
Cory sonrió. —Realmente pensaron en todo.
Sacar el monitor de la caja y la carcasa de plástico en su interior fue
más difícil que poner la maldita cosa. El montaje fue bastante simple,
prácticamente enchufar y listo. Pusieron el dispositivo principal al lado
del moisés y llevaron la otra parte con ellos al dormitorio.
Después de un rápido viaje al baño para limpiar la evidencia de su
interludio anterior, Cory se metió en la cama junto a Moose. Apenas le
dio tiempo a cubrirse con las mantas antes de ser arrastrado a los brazos
de Moose.
—No puedo creer que pueda dormir contigo en mis brazos —Moose
susurró contra su frente antes de plantar un pequeño beso en su piel—.
No puedo creer que seas mío. 88
—Lo soy, lo sabes. —Cory echó la cabeza hacia atrás para poder
mirar a Moose a los ojos—. Quise decir lo que dije antes. Te amo. No
fue el calor del sexo el que habló.
El aliento de Moose se entrecortó. Sus ojos se humedecieron. —Yo
también te amo, Cory. No sé cómo o por qué tuve la suerte de
encontrarte, pero voy a retenerte con cada onza de fuerza que tengo.
—Voy a aferrarme a ti con la misma fuerza.
—Esto es una locura, lo sabes.
—¿El qué? —preguntó Cory.
—Esto. Nosotros —respondió Moose—. La gente no se enamora en
veinticuatro horas. La vida no sucede de esa manera.
—Lo hace si lo queremos. —Cory no tenía idea de dónde provenía
toda esta valentía. Por lo general, era demasiado tímido para hablar así.
Tal vez tener a Moose abrazándolo le dio coraje.
—Lo quiero —dijo Moose con voz ronca—. Dios sabe, que lo quiero.
Sólo tengo miedo de que no sea real.
El corazón de Cory se aceleró. —Es tan real como quieres que sea.
—Entonces estamos bien porque quiero que sea muy, muy real.
Cory estaba totalmente de acuerdo con eso.

89
Capítulo Nueve

Moose saludó a algunos de los comensales mientras entraba. Había


estado en Cade Creek por poco más de una semana y ya conocía a
muchos de ellos por su nombre. No podía imaginar cómo sería en otra
semana o un mes.
Cade Creek era tan sorprendente como Cory dijo que era. Moose
seguía impactado por ver a hombres y mujeres sentirse lo
suficientemente cómodos como para caminar por la calle de la mano
con alguien del mismo sexo.
También había visto a más de una pareja del mismo sexo besarse en
público. No se estaban enrollando ni nada –eso parecía demasiado
privado– pero un beso en los labios o la mejilla era bastante normal por
aquí. A Moose le gustaba eso. Le gustaba poder saludar a Cory con un
beso y no preocuparse de tener que usar sus puños para luchar contra 90
alguien que se ofendió por el gesto.
Moose se detuvo dentro de la puerta y miró a su alrededor en busca
de Cory. Hizo una mueca cuando escuchó un fuerte golpe de platos
rompiéndose en el suelo de la cocina. Había aprendido a lo largo de la
semana pasada que los platos de plástico siempre eran mejores cuando
Cory estaba en la cocina. El hombre podía cocinar como un sueño,
pero no había un plato que hubiera conocido que no pudiera romper.
Moose caminó hacia una de las mesas en el fondo del restaurante y
dejó caer la bolsa de bebé en el banco. Desenganchó la correa frontal de
la mochila portabebés y sacó a Matty de ella. Matty estaba dormido.
Una semana no era mucho tiempo para acostumbrarse a tener un
bebé, pero por así decirlo, Moose y Cory habían sido arrojados a la
parte más profunda para hundirse o nadar.
Habían recibido mucha ayuda de otros en Cade Creek –a veces más de
la que realmente querían– pero hasta ahora estaban manejando las cosas.
Moose no se hacía ilusiones de que la vida siempre sería tan fácil.
—Trudy, ¿puedes sostener a Matty un momento? —preguntó Moose
mientras se acercaba a la mujer. Trudy seguía trabajando unas cuantas
horas en el restaurante. Ella dijo que quería mantenerse ocupada.
Moose estaba seguro de que se sentía sola, y al ir al restaurante podía
interactuar con otras personas.
Se había convertido en una especie de abuela honorífica para Matty,
ya que en realidad no tenía abuelos. La madre de Moose estaba muerta,
y no dejaría que su padre estuviera a menos de tres metros de su hijo.
No quería que ninguno de su familia estuviera cerca de Matty.
—Como si pudiera decirle no a esta cosita linda —dijo Trudy
mientras tomaba al bebé. Ella adoraba a Matty.
Moose esperó a que Trudy agarrara bien a Matty y luego se dirigió a
la cocina. Sólo había cuatro personas programadas de turno en este
momento. Cory, dos camareros y un asistente de cocina / lavaplatos.
Todos ellos sabían que estaba con Cory, por lo que a Moose no le
preocupaba que alguien intentara detenerlo cuando pasó por detrás del
mostrador y entró en la cocina.
91
Supo de inmediato que Cory había sido el culpable cuando entró en
la cocina. El hombre estaba de rodillas, recogiendo fragmentos de
platos de cerámica.
—¿Mal día, cariño?
Cory levantó la vista y luego resopló mientras volvía a recoger piezas
de cerámica. —No tienes idea.
—¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?
Cory suspiró mientras se sentaba sobre sus talones. —Supongo que
no estarás interesado en limpiar algunas mesas, ¿verdad? Mi lavavajillas
ha decidido dejar de funcionar y uno de los camareros renunció, y estoy
tan atrasado que no puedo seguir el ritmo.
La voz de Cory temblaba con lágrimas no derramadas. Moose no
podía soportarlo. Se puso en cuclillas al lado de Cory y comenzó a
recoger trozos de platos rotos. —Ve a hacer lo que necesites hacer. Me
encargaré de esto y luego saldré a limpiar las mesas.
—Oh, gracias. No sabes cuánto ayudará esto. —Cory dio a Moose
un beso rápido en los labios antes de ponerse de pie y dirigirse hacia la
cocina.
Moose sacudió la cabeza mientras se reía. No era que tuviera algo
mejor que hacer. Había conseguido el trabajo con Gus en la tienda de
semillas, pero no comenzaba hasta dentro de un par de semanas.
Disfrutaba conociendo Cade Creek y cuidando de Matty, pero podía
dedicar algo de tiempo para ayudar a su amor.
Su amor... Moose no pudo evitar sonreír mientras esas palabras
flotaban en su cabeza. Nunca pensó que tendría a alguien que fuera
sólo suyo. Desde la alegría que trajo a la vida de Moose hasta el amor
con el que colmaba a Moose y Matty, Cory demostraba todos los días
que era perfecto para Moose.
Moose no podría estar más feliz. Estaba casi agradecido con su
hermano y su padre por ser tan imbéciles. Si su padre no lo hubiera
tratado como una mierda, nunca se habría ido. Si Billy no hubiera ido
tras él y hubiera tratado de darle una paliza, nunca habría conocido a
92
Cory.
Les habría agradecido, pero eso significaba hablar con ellos, y eso
simplemente no iba a suceder. Por mucho que echara de menos al
padre y al hermano que había conocido de pequeño, no echaba de
menos a los hombres en los que se habían convertido.
Moose terminó de limpiar el desastre que Cory había hecho y arrojó
los pedazos rotos a la basura. Cogió un delantal del gancho cerca de la
puerta trasera y se lo puso, atando las cintas del delantal a la espalda.
Cuando volvió a pasar por la cocina, escuchó a Cory cantando para
sí mismo mientras cocinaba. Le sorprendió que un hombre que era
básicamente un desastre total cerca de cualquier plato pudiera estar tan
cómodo frente a un fogón.
Moose presionó un beso en la parte superior de la cabeza de Cory y
luego agarró una bandeja de platos al lado del fregadero y se dirigió al
salón principal. Hizo una parada rápida para preguntarle a Trudy si
podía vigilar a Matty por un rato para que él pudiera ayudar a Cory.
—Por supuesto, cariño —respondió Trudy sin dudarlo—. Ve a hacer
lo que necesitas hacer. Matty y yo estaremos bien.
—Su bolsa de bebé está en la mesa del fondo si necesitas algo.
Trudy asintió.
Moose llevó el barreño de goma a la primera mesa y comenzó a
limpiarla. Realmente no era un trabajo de ciencia espacial, simplemente
tedioso. No importa lo que la gente pensara, tomaba tiempo recoger
una mesa, limpiarla y luego prepararla para el próximo cliente.
Moose trató de hacer un trabajo rápido para limpiar las mesas.
Después de eso, tomó una libreta y comenzó a tomar pedidos, atender
a nuevos clientes y servir la comida. De nuevo, no era ciencia espacial,
sólo tedioso.
Para cuando las cosas se calmaron, los pies de Moose le dolían.
Echó un vistazo al salón principal para asegurarse de que nadie
necesitara nada y luego se dirigió a la cocina para ver si Cory
necesitaba ayuda.
93
—¿Cómo te va, cariño?
—Bien. —Cory le lanzó una sonrisa—. Gracias por tu ayuda. Estaba
bastante agobiado.
—¿Eso significa que saldrás del trabajo a tiempo esta noche?
Cory se rio. —Se ve como una posibilidad. —Moose estaba
emocionado. Odiaba cuando Cory tenía que trabajar hasta tarde.
Siempre le preocupaba que sucediera algo—. ¿Necesitas algo?
—No. —Cory miró alrededor de la cocina antes de que sus ojos se
posaran en Moose—. Creo que lo tienes todo.
—Feliz de ayudar. —Y lo estaba. En realidad lo disfrutó, aunque
nunca lo admitiría en voz alta. Era un trabajo bueno y honesto. Incluso
había reunido suficientes propinas para llevar a Cory a cenar y al cine,
suponiendo que fuera una cena barata y una matiné. 5
—Orden lista —gritó el único camarero a través de la ventana de
servicio.
Moose se inclinó y agarró la orden, después la colocó en el pequeño
gancho sobre la cabeza de Cory. Presionó un beso en la parte superior
de la cabeza de Cory. —Voy a ir a ver a Matty. Regreso en un minuto.
—Tengo un descanso en unos minutos. ¿Quieres entrar conmigo en
el almacén?
Moose se rio. —Siempre.
Presionó un beso más en la cabeza de Cory, y luego se dirigió al
salón principal. La hora pico del almuerzo se había despejado, con sólo
unos pocos clientes restantes. Moose agarró una cafetera recién hecha y
rellenó las tazas de los clientes que tomaban café, prometiendo
refrescos para los demás. 94
Su última parada fue en la mesa cerca del fondo del restaurante. —
¿Cómo está nuestro chico?
Trudy levantó la mirada del libro que había estado leyendo para
mirar a Moose. Con la misma rapidez, su mirada se dirigió al bebé
dormido tendido en uno de los barreños para recoger platos. Moose
quedó impresionado con la preparación. Trudy había cubierto el
barreño con mantas del bebé antes de acostar a Matty en el interior. Era
como una canastilla de bebé improvisada.
—Está profundamente dormido —respondió Trudy—. Tomó un
biberón hace un rato. Una vez que le cambié el pañal y lo hice eructar,
se quedó dormido.
—No crees que se esté enfermando, ¿verdad?

5
Los horarios de las matinés (generalmente antes de las 17:59hrs) siempre son más baratos que los de
la noche.
—Creo que es un bebé recién nacido que necesita dormir para
convertirse en un jovencito sano —Trudy lo dijo con tanta convicción
que Moose tenía que creerla.
—Creo que voy a ser uno de esos padres que se preocupan por
cualquier pequeña cosa.
—Cariño, todos lo somos. —Trudy comenzó a meter la manta del
bebé con más firmeza alrededor de Matty—. Si te encuentras con un
padre primerizo que no se asuste cada vez que su hijo respire, estás
frente a alguien que nunca ha sido realmente un padre.
Las cejas de Moose se fruncieron. —Hablas con la voz de la
experiencia.
Trudy hizo una pausa por un momento –el tiempo suficiente para que
Moose supiera que había tocado una fibra sensible– y luego volvió a arropar
a Matty. —Lo siento. Eso fue irrespetuoso de mi parte.
—No, está bien. —Trudy sonrió, pero había tristeza en sus ojos—. 95
Se llamaba Stephen. Le pusimos el nombre de su padre. Stephen tenía
dos años cuando él y mi esposo quedaron atrapados en una tormenta
de nieve cuando regresaban de la ciudad. Su coche se salió de la
carretera y cayó al río. Cuando llegó el rescate, ya era demasiado tarde
para los dos.
Moose puso una mano sobre el hombro de Trudy cuando vio una
lágrima deslizarse por su rostro. —Lo siento, Trudy.
—No lo hagas —respondió ella—. Fue hace mucho tiempo.
—Eso no lo hace más fácil. Mi madre murió cuando yo era sólo un
niño. A veces, todavía se siente como si fuera ayer.
—Sí. —Trudy sonrió con tristeza—. Algunos días parecen ser
mejores que otros.
—¿Te volviste a casar y tuviste más hijos?
—No. Mi corazón pertenecía a mi esposo desde la primera vez que
lo vi. Nadie podría reemplazarlo.
—Quizás no reemplazar, ¿pero coexistir?
Trudy levantó una ceja. —¿Podrías tomar otro después de entregar
tu corazón a Cory?
Moose hizo una mueca, su estómago se anudó al pensarlo. —Buen
punto.
—No te preocupes, cariño. —Trudy acarició la mano de Moose—.
Tengo una buena vida aquí en Cade Creek. Y mi tiempo con mi esposo
y mi hijo pudo haber sido breve, pero no me arrepiento ni por un
segundo.
Moose podía entender ese sentimiento. Si hoy fuera el único día que
tenía para pasar con Cory, sería mejor que mil días sin él.
—Eres una buena mujer, Trudy. Cory y yo nos sentiríamos
honrados si te considerases una abuela adoptiva de Matty. Te adora,
como nosotros.
—Oh, yo... —Sus pestañas revolotearon salvajemente, y Moose 96
supo que estaba tratando de apartar sus lágrimas—. Me encantaría eso.
Moose sonrió. —Voy a ir a ver a Cory. Si me necesitas…
El sonido de la puerta abriéndose llamó la atención de Moose. Se
volvió a mitad de la frase, y luego perdió todo el hilo de pensamiento
cuando el terror puro lo inundó, borrando todo excepto su miedo.
—¿Moose? —preguntó Trudy—. ¿Sucede algo?
—Toma a Matty y ve a esconderte al baño —susurró Moose—. No
importa lo que escuches, no salgas hasta que Cory o yo vayamos por ti.
—Moose apartó los ojos de la pesadilla que estaba en la puerta y miró a
Trudy—. Ahora, vete.
Moose sabía que podía alejarse de la mesa y su padre nunca sabría
que Matty era el hijo de Moose, pero a Moose no le sorprendería que el
bastardo usara a un espectador inocente para obtener lo que quería.
Prefería tener a Matty fuera de peligro.
Moose esperó hasta que Trudy agarró a Matty del barreño, colocó la
correa de la mochila del bebé sobre el hombro y luego se dirigió al baño
antes de respirar profundamente y caminar hacia su padre.

97
Capítulo Diez

Moose agarró un menú mientras pasaba junto a la mesa de


recepción. —¿Sólo uno, señor? —preguntó. No sabía cómo su padre se
había enterado de Cade Creek, pero tenía que hacer algo para evitar
que el hombre se enterara de Cory o Matty.
—Moose. —Su padre se echó hacia atrás como si estuviera
sorprendido. Sus ojos se redondearon antes de que los entrecerrara—.
Te he estado buscando.
—¿Le gustaría escuchar nuestros especiales?
—No, no quiero escuchar sobre tus jodidos especiales —respondió el
hombre.
Moose necesitó de toda su voluntad para no encogerse. Nada bueno
venía de que su padre estuviera enojado. —Señor, si usted… 98
—¡Suficiente!
Moose jadeó ante el dolor que explotó en su rostro cuando su padre
lo golpeó. Estaba más que un poco sorprendido de que el hombre lo
hubiera golpeado delante de testigos. William Fletcher normalmente
era mucho más cuidadoso sobre su uso de la violencia.
Varias personas miraron en su dirección, pero era casi como si no
estuvieran seguros de lo que estaban viendo.
—Vendrás a casa ahora, Moose.
Moose tragó saliva antes de sacudir la cabeza. —Esta es mi casa.
—Esto es un montón de mierda en el culo de América.
Wow, cuéntanos cómo te sientes realmente, ¿por qué no?
—Cade Creek es mi hogar ahora —repitió Moose—. No voy a ir a
ningún lado contigo ni con nadie más.
—Soy tu padre —dijo William mientras extendía la mano y agarraba
el brazo de Moose con fuerza—. Harás lo que se te dice.
Cuando Moose intentó apartar el brazo, su padre lo golpeó de nuevo.
—¡Hey! —gritó alguien—. Quítale las manos de encima.
Un momento después, Moose fue empujado fuera del camino y
Cory se interpuso entre él y su padre, con un cuchillo de carnicero en
sus manos.
—¡Mantente lejos de él! —Cory gritó.
Moose nunca había estado tan orgulloso, o tan asustado. Envolvió
sus brazos alrededor del pecho de Cory y tiró de él, fuera del alcance de
su padre. Sacó el cuchillo de carnicero de las manos de Cory sólo para
estar seguro. Si bien estaba encantado de que su amor estuviera
dispuesto a luchar por él, el alma de Cory era demasiado gentil para
manejar ese tipo de violencia.
—Moose, qué… 99
—Ve a llamar al sheriff, Cory. —Moose le dio un pequeño empujón.
Antes de que Cory pudiera llegar detrás del mostrador, su padre sacó
una pistola y apuntó a Cory. —¿Es él el motivo por el que no volverás a
casa? —gritó William mientras agitaba el arma hacia Cory—. Carla me
dijo que te habías involucrado con un monstruo pervertido.
Bueno, eso explicaba cómo su padre lo había encontrado.
—¿La mataste? —Porque no creía que Carla le dijera nada a
William voluntariamente.
—La pequeña perra llorona —se burló William—. Billy y yo la
golpeamos un poco y la faltó tiempo para derramar sus entrañas.
—Hey, hombre, baja el arma.
Moose parpadeó sorprendido. Eso había sido rápido. Acababa de
pedirle a Cory que llamara al sheriff. Moose ni siquiera lo había
escuchado llegar.
Aparentemente, William tampoco. Se dio la vuelta, apuntando con
el arma al sheriff. Moose aprovechó la oportunidad para empujar a
Cory al suelo detrás del mostrador y luego saltar hacia su padre.
Agarró a William por el cuello y lo arrojó de cara contra el suelo
antes de presionar una rodilla en el centro de su espalda. No quería
lastimar a su padre, pero que le condenen si le permitía dañar a Cory o
alguien más en Cade Creek.
—Lo tengo, Moose —dijo el Sheriff Riley.
Moose retrocedió lentamente, asegurándose de que el sheriff tuviera
firmemente agarrado a su padre antes de liberarlo. En el momento en
que William estaba esposado, Moose se puso de pie de un salto y corrió
a rodear el mostrador.
—¿Cariño?
Cory estaba sentado frotándose el costado de su cabeza.
El corazón de Moose saltó a su garganta. Se dejó caer de rodillas 100
junto a Cory y comenzó a pasar las manos sobre el hombre, en busca
de cualquier herida. —¿Te lastimó?
—No, me golpeé la cabeza.
—Oh, Dios —Moose tiró de Cory en sus brazos, metiendo la cabeza
del hombre debajo de su barbilla. Intentó no apretar demasiado, pero
no recordaba haber estado tan asustado como cuando su padre apuntó
con un arma a Cory—. Te amo mucho, cariño.
—Yo también te amo.
—¡Monstruo degenerado!
Cory levantó la cabeza. —¿Ese es tu padre?
Moose hizo una mueca. —Sí.
—No está en la lista de felicitaciones navideñas.
Moose sonrió. —Lo prometo.
Cory miró a su alrededor, y comenzó a drenarse el color de su cara.
—¿Dónde está Matty?
—Mierda. —Moose se puso de pie de un salto y corrió hacia el baño.
Cuando llegó a la puerta del baño, estaba bloqueada. Moose llamó a la
puerta, esperando que Trudy hubiera sido quien la cerró—. Trudy, soy
yo, Moose.
Escuchó el clic de la cerradura y luego la puerta se abrió, un par de
ojos aprensivos se asomaron por un momento antes de que la puerta se
abriera por completo.
—Escuché muchos gritos, Moose.
—Mi padre comenzó un montón de mierda y luego apuntó con un
arma a Cory.
Trudy jadeó.
—El sheriff lo tiene bajo custodia ahora. —Moose miró hacia el
comedor, donde todavía podía escuchar a su padre despotricando. 101
Esperaba que Carla no hubiera dicho nada sobre Matty. Era una
pequeña posibilidad, pero aún así...
—Puedes salir —dijo mientras miraba a Trudy—, pero preferiría que
te quedes aquí hasta que el sheriff se lleve a mi padre. Preferiría que no
sepa de la existencia de Matty si es posible. —Moose sabía que había
tomado la decisión correcta con Trudy cuando la mujer se mostró
enojada—. Nos quedaremos aquí. Ningún desalmado va a poner sus
manos sobre mi nieto.
La mujer era feroz.
—Gracias —dijo Moose.
—Puedes agradecerme haciendo que ese hombre se vaya.
Moose suspiró mientras miraba hacia el salón donde el sheriff estaba
tratando con William. —Estoy trabajando en ello.
Si se saliera con la suya, nunca volvería a ver a su padre.
—Tengo que ir a hablar con el sheriff, Trudy. ¿Necesitas algo?
—Un batido de chocolate.
Moose miró a la mujer. —¿Un batido de chocolate?
—Sí, extra de chocolate.
Moose sonrió. —Sí, señora.
Esperó hasta que Trudy volvió al baño y cerró la puerta antes de
alejarse. Se detuvo junto al mostrador, saludando a Cory. —Trudy
quiere un batido de chocolate con…
—Extra de chocolate —dijo Cory—. Sí, lo sé.
—¿Podrías…?
—Me encargaré de ello. —Cory agitó la mano hacia el sheriff—. Ve
a tratar con el sheriff.
Moose realmente preferiría no hacerlo, pero sabía que no tenía 102
elección, especialmente si quería a su padre fuera de su vida. Esperaba
que Billy se quedara en la ciudad.
—Me gustaría presentar cargos, Sheriff.
—¿Cargos? —gritó William—. No puedes presentar cargos contra
mí.
Moose entrecerró los ojos. —Ya lo veremos.
William se quedó mirando a Moose, casi como si nunca hubiera
considerado que Moose podría presentar cargos contra él. Realmente
estaba viviendo en un mundo delirante. —Soy tu padre.
—No, no lo eres. Dejaste de ser mi padre la primera vez que me
golpeaste. —Le dolió decir eso, pero era la verdad. William Fletcher
había dejado de ser padre para él hace mucho tiempo. Ahora, era sólo
una pesadilla, de la que Moose esperaba ver el final.
—Nunca te lastimé —insistió William.
—¿No? Bueno, seguro que dolió como la mierda cuando enviaste a
Billy a golpearme.
—No sé de qué estás hablando. Nunca envié a Billy a hacerte nada.
—¡Una mierda! —Moose se enojó tanto y tan rápido que se sintió
mareado—. Me obligaste a pelear en la jaula y cuando dije que no
quería pelear más, ordenaste a Billy y Robby que me golpearan.
Cuando escapé del infierno que creaste, enviaste a Billy y sus amigos a
buscarme y —Moose hizo comillas en el aire con sus dedos—. "persuadirme”.
—Estás mintiendo.
—En realidad, no lo hago.
William gruñó mientras miraba a Moose de arriba abajo. —No
puedes probar nada.
—Tal vez no por eso, pero una sala llena de testigos te vio apuntar
con un arma a Cory y luego al sheriff. Cumplirás condena por eso. —
Moose no sabía cuánto tiempo, pero cualquier cosa era mejor que el 103
hombre corriendo libre por las calles.
—También lo vimos golpearte, Moose, dos veces —gritó uno de los
clientes—. Eso es asalto como mínimo.
—Te agarró del brazo y trató de retenerte —dijo alguien más—.
Creo que eso es un intento de secuestro, Sheriff.
—Todos lo escuchamos admitir haber lastimado a esa chica.
Moose apenas pudo evitar la sonrisa en su cara. Miró a su padre por
un momento, tratando de ver al hombre que había conocido cuando era
un niño, pero simplemente no estaba allí. Moose no sabía si fue la
muerte de su madre lo que lo causó o si el hombre siempre había estado
loco y Moose había sido demasiado joven para verlo.
Moose apartó la vista del hombre que una vez amó y miró hacia el
sheriff. —¿Necesitarás que vaya a la comisaría y haga una declaración,
Sheriff?
—Enviaré a mi ayudante aquí al restaurante para que tome las
declaraciones de todos. Pero no lo retengas mucho tiempo. Seamus nos
espera para cenar a casa a las ocho.
Moose sonrió. —Seremos rápidos.
¿Cuánto tiempo tomaba para asegurarse de que alguien se
mantuviera fuera de tu vida?
—¿Sabes quién es este Billy?
—Mi hermano.
Las cejas del Sheriff Riley se alzaron. —No es de extrañar que hayas
venido a Cade Creek.
—Me alegro de haberlo hecho.
El sheriff asintió como si supiera exactamente de qué estaba
hablando Moose.
—Necesitaré saber todo lo que me puedas contar sobre lo que 104
hicieron Billy y tu padre. Haré que uno de mis agentes ponga una orden
de búsqueda para tu hermano y que lo detengan si viene a la ciudad,
para que no tengas que preocuparte por él.
—¿Podrías hacer también que alguien revise a Carla?
El sheriff sonrió. —Yo mismo lo haré.
—Gracias, sheriff.
Moose dio su primer suspiro de alivio desde que era un niño
mientras veía al sheriff llevar a su padre a su coche patrulla. Finalmente
sentía que su pesadilla había terminado. Ya no tenía que mirar por
encima del hombro y preocuparse de que su padre o Billy o uno de los
amigos idiotas de Billy aparecieran y fueran tras él o tras alguien que
amaba.
Sólo podía concentrarse en los que amaba.
Moose estaba bien con eso.
Una vez que la camioneta del sheriff se alejó, Moose fue al baño.
Llamó de nuevo. Esta vez, cuando Trudy abrió la puerta, Moose le
sonrió. —Cory está haciendo tu batido. ¿Por qué no vienes y te unes a
nosotros, Abuela Trudy?
—¿Se acabó? —preguntó Trudy.
Moose asintió con la cabeza. —El sheriff se llevó a mi padre. Está
enviando a un agente para que nos tome declaración y ponga una
orden de búsqueda contra mi hermano. Con un poco de suerte, se irán
por mucho tiempo.
Trudy alzó las cejas. —Vaya. Has estado muy ocupado, ¿verdad?
—Sólo quiero que me dejen tranquilo para vivir mi vida con Cory y
Matty. No quiero tener nada que ver con esos dos hombres, y no lo he
hecho en mucho tiempo. De ahí, el traslado a Cade Creek.
—Bien. —Trudy sonrió mientras colocaba a Matty en los brazos de
Moose—. Parece que vas a tener tu oportunidad. 105
Moose ciertamente lo esperaba.
—Entonces, ese batido de chocolate...
Capítulo Once

Cory se despertó con su cuerpo empapado en sudor. Se tensó


cuando sintió un brazo acercarlo a un pecho duro. Le llevó un
momento recordar dónde estaba y quién estaba acostado a su lado, y
luego supo por qué estaba sudando. Era como dormir junto a un oso.
Tragó saliva cuando sintió que la polla que presionaba contra su
espalda se endurecía. Cory tenía miedo de mover un músculo. Su
corazón latió acelerado cuando Moose gruñó, se movió y luego
presionó su dura vara contra el culo de Cory.
Cory se mordió el labio para detener el gemido que amenazaba con
derramarse. Sus manos se cerraron en puños mientras las apretaba
contra su estómago, esperando, anhelando. Su aliento se congeló en sus
pulmones cuando la mano de Moose rozó su cuerpo. Sus dedos
hicieron movimientos circulares en sus caderas y luego siguieron su 106
ascenso por su costado.
Gimió cuando los labios de Moose besaron suavemente detrás de su
oreja y luego se arrastraron por su nuca. El aliento caliente que soplaba
sobre su piel era masculino y acogedor. Cory se moría por un beso. No
podía esperar a sentir la lengua de Moose explorando su boca.
—Sé que estás despierto.
Cory se mordió el labio inferior mientras gruñía.
La fuerte mano de Moose tiró del hombro de Cory, dándole la
vuelta. En ese lapso de tiempo, ese único momento en que sus ojos se
encontraron, Cory le habría dado a Moose su alma. Moose lo miró
como si Cory fuera su mundo entero.
Moose acarició la cara de Cory, su boca capturando lentamente los
labios de Cory. Cory gimió suavemente mientras dejaba que Moose lo
besara. Besaría a Moose cada segundo de cada día si pudiera. El
hombre era muy bueno en eso.
Moose llevó una de sus manos debajo de Cory, acercándolo más
mientras presionaba su lengua entre los labios de Cory, deseando la
entrada. Cory abrió, saboreando al hombre y el deseo cuando la lengua
de Moose atravesó su boca.
Cory abrió los puños, extendiendo tentativamente las manos para
presionarlas contra el pecho de Moose. Abrió más la boca, anhelando
más de Moose.
Jadeó cuando una de las piernas de Moose se deslizó entre las suyas,
dándole a su endurecido miembro fricción mientras la mano de Moose
alentaba a la cadera de Cory a moverse. Montaba la fuerte y musculosa
pierna mientras Moose rodaba lentamente hasta que estaba tendido
sobre Cory, su peso presionando a Cory contra el colchón.
Su cabeza dio vueltas cuando Moose restregó su polla en la entrada
de Cory. Aprovechó y extendió la mano, enlazando sus brazos en el
cuello de Moose, sintiendo lo fuerte que realmente era el hombre por
los anchos hombros que sentía debajo de sus manos.
107
—Cory —gimió Moose mientras rompía el beso y luego lentamente
descendía por el cuerpo de Cory hasta que sus labios se cernieron sobre
su dura polla.
Cory siseó cuando Moose tomó su vara dentro de su boca. Cory
comenzó a jadear. Gritó, incapaz de evitar que su orgasmo lo golpeara
casi al instante. Cory había querido que durara, pero su cuerpo estaba
demasiado ansioso, demasiado excitado para resistir.
Moose dejó salir un gruñido mientras tragaba la semilla de Cory,
lamiéndolo mientras le masajeaba las bolas. Le dio una larga lamida a
la polla aún dura de Cory y luego volvió a subir por el cuerpo de Cory.
—Sabes delicioso. —Moose tomó los labios de Cory, compartiendo
el sabor de su propio cuerpo con él. Cory gimió. Quería hacer lo mismo
con Moose, pero tenía miedo de preguntar.
Moose se inclinó hacia delante, moliendo su polla contra la de Cory.
Cory alcanzó entre ellos y envolvió su mano alrededor de la enorme
polla de Moose. Comenzó a acariciarlo lentamente, deslizando sus
dedos sobre la sedosa vara.
Moose mordió el labio inferior de Cory, empujando su polla contra
la mano de Cory con sus caderas. —¿Me chupas?
Cory sonrió. —Como si tuvieras que preguntar.
—Siempre preguntaré, Cory.
—Y siempre diré que sí.
Moose rodó hasta que estuvo de espaldas. Pasó sus manos sobre el
cabello de Cory y luego guio su cabeza hacia la gran polla que yacía
contra el abdomen de Moose. Cory se movió hasta que estaba mirando
directamente a la polla de Moose.
—Chúpala, cariño, por favor. —Los dedos de Moose masajearon su
cabeza mientras su otra mano agarraba la base de su polla, guiando los
labios de Cory hacia abajo.
108
Cory abrió los labios, llevándose la corona del glande a la boca. El
sabor salado de Moose explotó en su lengua cuando se abrió más,
dejando que su lengua explorara la piel satinada.
—Justo así, Cory —animó Moose mientras empezaba a empujar sus
caderas, haciendo que su polla penetrara más profundamente en la
boca de Cory—. Tu boca es perfecta.
Cory tragó la polla de Moose hasta el fondo de su garganta,
moviendo la cabeza arriba y abajo. Llevó su mano entre los poderosos
muslos de Moose, y acarició el apretado saco de Moose.
Los dedos de Moose agarraron con fuerza el cabello de Cory
momentos antes de que sus caderas se impulsaran hacia adelante, y
gritara el nombre de Cory mientras disparaba semen caliente en la parte
posterior de la garganta de Cory. Moose gruñó una vez más y luego
levantó a Cory para que se acostara sobre su pecho. —Gracias, cariño.
Cory sonrió. —Siempre que quieras. —Y lo decía en serio. No había
nada en este mundo que no le daría a Moose—. Te amo, ¿sabes? —Iba
a decirle a Moose eso todos los días de sus vidas. Era bueno saber que
eras amado.
Moose sonrió. —Yo también te amo, Cory. —La mano de Moose se
curvó en el pómulo de Cory—. Todavía no puedo creer que seas mío,
que Matty sea mío y que tengamos esta vida. Juro que no voy a volver
a pedir nada nunca más. Ya lo tengo todo.
—Tal vez un apartamento más grande. No podemos seguir dejando
que Matty duerma en la sala de estar.
—Encontraremos algo, cariño. Sólo tenemos que dejar que las cosas
se calmen un poco y luego empezaremos a mirar en serio.
—Quiero un perro. —Cory se sonrojó cuando Moose lo miró
fijamente—. Por Matty. Necesita un perro con el que crecer.
—Sin embargo, nada pequeño, ¿te parece?
—Bueno, el tamaño de un cachorro al principio, pero algo que
pueda crecer y hacerse más grande. 109
—Eso estaría bien —respondió Moose—. Tendría demasiado miedo
de pisar uno de esos perros diminutos y aplastarlo.
Cory lo dudaba seriamente. Vio lo amable que era Moose con Matty,
pero si un perro grande lo haría sentir mejor... —Estoy seguro de que
podemos encontrar algo que se ajuste a ti.
Moose se rio. —Lo dudo. No hacen perros tan grandes.
Cory abrió la boca para responder cuando escuchó a Matty llorar a
través del monitor del bebé. Gimió. —Traeré al bebé. Tú consigue el
biberón. Nos encontraremos aquí.
Moose se rio. —Trato.
Cory rodó fuera de la cama, agarró sus pantalones de pijama y se los
puso antes de dirigirse a la sala de estar. Matty todavía estaba
lloriqueando cuando llegó. —Hey, hombrecito —Cory arrulló al bebé
como siempre hacía—. ¿Por qué tanto alboroto?
Matty dejó de llorar y lo miró. A veces, eso era inquietante. Matty
era un buen bebé en su mayor parte. Por lo general, sólo lloraba cuando
tenía hambre, estaba mojado, había hecho popó o estaba cansado. Pero
de vez en cuando, era como si necesitara contacto humano. Si no fuera
por el hecho de que sabía que era un gran no-no, Cory llevaría a Matty
a la cama con ellos.
Estaba demasiado asustado de darse la vuelta y aplastarlo en medio
de la noche. Había escuchado historias de terror.
Cory cambió el pañal de Matty y luego levantó al bebé en sus brazos.
En el tiempo desde que Matty había entrado en su vida, se había
convertido en un experto en cambiar pañales. Todavía no tenía el toque
de Moose cuando se trataba de pasear al bebé, pero esperaba que eso
llegara con el tiempo.
Moose se le acercó con un biberón lleno y una toallita para hacer
eructar al bebé. —Tráelo a la habitación. Podemos ver las noticias
mientras lo alimentamos.
110
—Y luego vuelve al moisés.
—Sí, Papá.
Cory se quedó inmóvil mientras sus ojos se llenaban de lágrimas. —
¿Papá?
—Bueno, sí. —Moose se encogió de hombros como si no fuera gran
cosa cuando realmente lo era—. No puedes ser Papá oso. No tienes
suficiente vello.
—¿Pero estás de acuerdo con que me llame Papá?
Cory tenía que estar seguro.
—Bueno, claro. Somos una familia, lo que significa que ambos lo
estamos criando, y eso significa que los dos seremos su padre. —Moose
levantó una ceja—. A menos que prefieras ser su madre.
Cory se echó a reír. —No. Papá está bien.
Infiernos, era fantástico.
—Bueno, vamos, Papá. Vamos a ver las noticias.
Cory no podía pensar en nada que quisiera más. Parpadeó
rápidamente para disipar las lágrimas en sus ojos. Sabía que Moose no
se reiría de él por llorar. Si alguien entendía cómo se sentía, era Moose.
No tenían casi nada en sus vidas. No hay casa lujosa ni coche
brillante. Ninguna carrera de primerísima categoría que generase
cientos de miles de dólares. No vestían a la última moda ni iban de
vacaciones a los lugares más selectos.
Vivían en un apartamento de una habitación y ninguno de los dos
tenía un coche. Cory trabajaba como cocinero en un restaurante y
Moose estaba trabajando en la tienda local de piensos y semillas.
Ninguno de ellos poseía un conjunto de ropa que costara más de
cincuenta dólares en total. Y las últimas vacaciones de Cory habían
traído a Moose a su vida.
Eso le había dado a Cory algo que significaba más que cualquier otra
cosa. Moose y Matty formaban parte de su vida hacía casi un mes y 111
Cory ya no podía imaginar su vida sin ninguno de ellos. Tenía a
alguien a quien llamar suyo. Una familia.
De hecho, era un hombre rico.
Cory estaba a medio camino de la habitación cuando escuchó un
golpe en la puerta principal. Se detuvo y miró la puerta. Era un fin de
semana, lo suficientemente temprano en la mañana como para que
saliera el sol.
—¿Quién podría ser? —se preguntó, casi temeroso de abrir la puerta.
Su vida era prácticamente perfecta en este momento y había una parte
de él que estaba aterrorizada de que sucediera algo que se lo quitara
todo.
—Aquí. —Moose le entregó el biberón y la toallita antes de ir a la
puerta.
Cory habría sido feliz si el hombre tuviera una camisa puesta, pero
al menos su mitad inferior estaba cubierta. No quería que otros vieran
lo sexy que era Moose.
—¿Quién es? —gritó Moose cuando llegó a la puerta.
—Trudy —fue la respuesta.
Cory sacudió la cabeza cuando Moose lo miró. No podía pensar en
ninguna razón para que la mujer estuviera en su puerta tan temprano
en la mañana.
Moose desbloqueó la puerta y la abrió. —¿Algo anda mal, Trudy?
—Para nada, cariño. —Trudy le dio una palmadita a Moose en la
mejilla cuando pasó junto a él—. He venido a llevaros a desayunar.
Las cejas de Cory se levantaron rápidamente. —¿Desayunar?
—Sí. —Trudy sonrió—. ¿Sabes, esa comida que se toma temprano
en la mañana?
—Sí, pero ¿realmente tenía que ser tan temprano?
Cory había esperado acurrucarse en la cama con Moose un poco
más. No le habría importado menos ver las noticias. Sólo quería pasar 112
tiempo con su familia.
—Estábamos a punto de dar el biberón a Matty —dijo Moose.
—Aquí, yo se lo daré. —Trudy cruzó la habitación y cogió al bebé—.
Vosotros dos ir a vestiros. Y no perdáis el tiempo. Tenemos un horario
aquí.
¿Había un horario para salir a desayunar?
—Fuera, vamos. —Trudy hizo un movimiento con la mano para
que se fueran antes de ir a sentarse en el sofá con Matty. Cuando Trudy
comenzó a alimentar al bebé y a hablar con él, rápidamente se hizo
evidente que los dos estaban en su propio mundo.
Con los ojos muy abiertos, Cory miró a Moose. Sonrió cuando el
hombre se encogió de hombros. De acuerdo. A desayunar.
Sabiendo por las palabras de Trudy que tenían algún tipo de horario,
Cory se apresuró a vestirse y luego preparó la bolsa de bebé para una
salida. Cogió ropa limpia para Matty y la colocó en el brazo del sofá.
—¿Se tomó el biberón entero?
Matty había estado comiendo más en los últimos días. Cory no
estaba seguro de si debería estar preocupado o no.
—Sí —respondió Trudy mientras vestía cuidadosamente al bebé—.
Y sospecho que pronto querrá más. Probablemente se está preparando
para dar un estirón.
Cory tragó saliva. —¿Un estirón? —Dios, iba a ser tan grande como su
padre.
Trudy le guiñó un ojo. —Eso pasa mucho con los bebés.
Fantástico.
—Vamos a necesitar más ropa de bebé.
Trudy se rio. —Es por eso que se compra la mayoría de la ropa de
bebé barata o de segunda mano. Sólo se compran las cosas buenas para
ocasiones especiales. Los bebés crecen antes de que puedas quitar la 113
etiqueta con el precio.
Eso hizo pensar a Cory. —Sabes, cuando volvimos de la ciudad con
Matty, la gente nos había donado tantas cosas que casi no tuvimos que
comprar nada excepto fórmula y pañales. Si Matty no va a usar todas
estas cosas dentro de poco, tal vez podamos encontrar a alguien más
que las necesite.
—¿Qué quieres decir, querido?
—Bueno, estaba pensando en algo parecido a un banco de ropa para
bebés.
—Lo siento, ¿un qué?
Un banco de ropa para bebés. Cory sonrió ante la confusión de
Trudy. —Cuando era niño, mi abuela solía llevarme a un banco de
ropa. Donábamos lo que ya no nos servía y obteníamos cosas nuevas.
Bueno, nuevas para nosotros, de todos modos. Era todo lo que otros ya
no usaban, así que lo donaban.
—Algo así como un programa de intercambio de ropa de bebé.
—Exactamente. Si los bebés crecen tan rápido que apenas da tiempo
a que usen la ropa, ¿por qué no dejar que alguien más la use, alguien
que la necesite?
—Siempre va a haber una necesidad, Cory —señaló Trudy.
—De eso estoy hablando. Si DB y Nick donaran algo de la ropa de
TJ y Hannah, entonces alguien como yo podría usar la ropa de TJ
cuando Matty crezca y ya no le sirva su ropa actual. Yo podría donar la
ropa que se le ha quedado pequeña a Matty y alguien más podría usarla,
y así sucesivamente.
—¿Dónde alojarías este banco de ropa para bebés?
Cory frunció el ceño. —Quizás Aldrin me dejaría usar la despensa
trasera.
—Podrías consultarlo con la Sra. Betty en la biblioteca. Podría tener
una habitación allí que puedas usar. Probablemente sería mucho más 114
fácil que el restaurante.
Los ojos de Cory se iluminaron. Se sentía bien saber que alguien más
apoyaba su idea, y en este punto, eso era todo. Una idea. Tendría que
hablar con algunas otras personas antes de que se convirtiera en algo
más que eso.
—Entonces, ¿a dónde vamos a desayunar? —preguntó Moose
mientras salía de la habitación.
Tan contento como estaba de ver al hombre completamente vestido,
Cory deseaba haber mantenido desvestido a Moose un poco más. Era
realmente agradable sólo mirarlo.
—Estaba pensando en Kapheri, si os parece bien.
Moose asintió. —Tienen buen té turco.
Lo hacían.
—Bueno, vamos entonces. —Trudy se puso de pie con Matty en sus
brazos. Se inclinó para agarrar su manta y luego lo cubrió con ella.
—Agarra el asiento de coche de Matty de paso.
—Uh, podemos ir dando un paseo, Trudy —dijo Cory—. Kapheri’s
Koffee Korner está justo bajando la calle.
—Tenemos que hacer una parada antes de ir a desayunar.
—¿Sí?
Trudy nunca respondió a Cory. Salió del apartamento con Matty
envuelto en sus brazos. Cory y Moose no tuvieron más remedio que
seguirla.
Abajo, amarraron la sillita de coche al asiento trasero y luego
abrocharon el cinturón de Matty. Cory se subió en el asiento del
acompañante mientras Moose se sentaba atrás con Matty. Trudy
conducía, era su coche.
115
—Entonces, ¿Adónde vamos? —preguntó Cory una vez que se
pusieron en marcha.
—Ya verás —respondió Trudy.
Cory frunció el ceño. Trudy estaba siendo muy misteriosa. Era muy
temprano para eso. Aun así, adoraba a la mujer, así que si quería ser
críptica antes de que el sol hubiera tenido la oportunidad de elevarse en
el cielo, que así fuera.
Pasaron por el parque en medio del pueblo hacia un vecindario a un
par de manzanas de la plaza principal. Cory reconoció la zona. Había
caminado por aquí con Moose cuando estuvo mostrándole el pequeño
pueblo. Era un lindo vecindario. Antiguo, pero bien cuidado.
Trudy estacionó en la entrada de una pequeña casa blanca de estilo
artesano y apagó el motor. Sonrió cuando miró hacia Cory.
—Vamos —dijo—. Quiero mostrarte algo.
Cory miró hacia el asiento trasero. La confusión en el rostro de
Moose tuvo que reflejar la suya. No tenía idea de lo que Trudy podría
querer mostrarle.
Aún era temprano. Quizás no todas sus células cerebrales
funcionaban en todos los propulsores.
Cory obedientemente salió del coche y se encontró con Trudy cerca
del frente del vehículo. Una vez que Moose se unió a ellos –Matty
acurrucado cerca de su pecho– siguió a Trudy hacia la puerta principal de
la casa.
Antes de que pudieran llegar a ella, una camioneta se detuvo frente a
la casa. Cory sonrió, reconociendo que pertenecía a sus jefes.
Simplemente no entendía por qué estaban aquí. No era domingo.
—Hey —dijo cuando los dos hombres los alcanzaron—. Espero que
el motivo por el que bajáis de la montaña un sábado no sea que voy a
ser despedido.
116
Jonah se rio. —El día todavía es joven.
Bueno, eso no me hace sentir mejor.
—¿Hice algo mal? —preguntó Cory cuando su estómago comenzó a
anudarse. Necesitaba su trabajo, especialmente con el bebé aquí—. Sé
que rompo muchos platos, pero…
Aldrin rodó los ojos y golpeó a Jonah en el pecho con el dorso de la
mano. —Ya basta. Estás asustando a Cory.
—Entonces, ¿no estoy despedido? —Tenía que estar seguro.
—Infiernos, no —dijo Jonah—. Me lincharían si intentara despedirte.
El negocio ha aumentado casi un veinticinco por ciento desde que
comenzaste a cocinar para nosotros. En realidad, estamos obteniendo
beneficios con el maldito lugar por primera vez desde que se lo
compramos a Trudy.
Trudy se echó a reír, lo que liberó parte de la tensión en los hombros
de Cory. —Me encanta ese restaurante, pero nunca se trató de ganar
dinero para mí. Cubrí los gastos, pero nunca me dio beneficios.
Cory miró a Trudy, Jonah y Aldrin. Todos tenían una sonrisa tonta
en la cara. Bueno, excepto Jonah. Estaba sonriendo, pero Cory dudaba
que el hombre supiera poner una sonrisa tonta en su rostro.
—¿Qué está pasando aquí?
—Jonah y yo queremos proponeros un negocio a ti y a Moose —dijo
Aldrin. Cuando le lanzó una mirada rápida a Jonah, su esposo asintió.
La sonrisa de Aldrin se hizo más grande.
—Entonces, sabemos que Moose está buscando trabajo…
—Tengo ese trabajo con Gus Fletcher —comenzó Moose.
—Sí —respondió Aldrin—, pero eso es sólo temporal mientras Gus
se somete a una cirugía. Lo que tenemos en mente es un poco más
permanente. 117
—Los dos nos vais a comprar el restaurante —agregó Jonah.
Cory jadeó. —No tenemos esa cantidad de dinero.
Jonah levantó la mano.
—Tú y Moose asumiréis el cargo de gerentes. Esto vendrá con un
aumento, así como un veinticinco por ciento de intereses en el negocio.
Yuval invertirá el veinticinco por ciento de las ganancias que recibas de
los intereses en el negocio durante los próximos cinco años. Tan bueno
como es, eso debería daros un pago inicial considerable.
—Incluso podría daros lo suficiente para comprar el negocio
directamente —declaró Aldrin—. Yuval es muy bueno con las
inversiones.
Cory se quedó boquiabierto. —¿Por qué haríais esto?
Aldrin se encogió de hombros. —Jonah y yo queremos viajar un
poco, lo que significa que no tenemos tiempo para estar aquí y dirigir el
restaurante. Queremos dejarlo en manos de alguien que cuidará de él
tanto como nosotros.
—¿Qué pasa con Trudy? Ella ama ese restaurante.
—Me temo que mi nuevo trabajo interferirá con la gestión del
restaurante —dijo Trudy mientras tomaba a Matty de los brazos de
Moose.
—¿Qué nuevo trabajo? —preguntó Cory—. No había oído nada de
que Trudy tuviera un nuevo trabajo.
—Abuela. —Trudy sonrió—. Y niñera.
—Hay una cosa más —dijo Jonah—. Como gerentes del mejor
restaurante en todo Cade Creek, se esperará que parezcáis un poco más
prósperos.
¿Huh?
Jonah sonrió como si realmente se estuviera divirtiendo. El hombre 118
era extraño. —No puedo permitir que los chicos que dirigen mi
restaurante vivan en un apartamento de una habitación. Parecería que
el restaurante no va bien. Las apariencias pueden significar mucho para
la gente.
—Habíamos planeado comenzar a buscar un lugar una vez que
Moose tuviera un par de cheques ahorrados. Necesitaremos depósitos y
esas cosas.
—Bueno, entonces, es bueno que el puesto de gerente venga con una
casa.
Cory tragó saliva, temeroso de tener esperanza. Echó un rápido
vistazo a la casa de un piso en la que estaban parados.
—¿Esta casa? —Tenía un patio cercado y todo. Podrían conseguir
un perro. Construir una zona de juego para Matty. Sentarse en el
porche delantero y beber té helado.
—Esta casa. —Aldrin asintió—. Cuenta con tres dormitorios, dos
baños y una oficina. Hay un garaje para dos coches en la parte trasera y
un patio cercado. Mucho espacio en el que crecer una familia.
—Pero…
—No será gratis —dijo Jonah—. Todavía tendréis que pagarlo, pero
es un alquiler con opción a compra, al igual que el restaurante.
—El alquiler será de mil dólares al mes —dijo Aldrin—. La mitad se
destinará al alquiler y la otra mitad a su pago inicial. Después de cinco
años, podéis usar el pago inicial y obtener un préstamo para
comprarnos el lugar directamente.
—¿Quinientos dólares al mes en alquiler? —preguntó Moose—.
Pagué más que eso por el trastero que tenía por apartamento.
—Esto es Cade Creek, Moose —dijo Aldrin—. Los precios son un
poco diferentes aquí.
No eran tan diferentes. Cory sabía cuándo veía un buen trato. Jonah 119
y Aldrin le estaban dando a él y a Moose una buena vida en bandeja de
plata, con el lazo incluido.
—¿Bien? —preguntó Aldrin, con una ceja levantada—. ¿Qué dices?,
¿Queréis comprarnos el restaurante y la casa?
Cory miró a Moose, sin saber qué decir. Sabía lo que quería, pero
Moose tenía que estar en la misma página que él. No podía hacer esto
solo. Era una decisión que debían tomar juntos.
—Entremos y veamos la casa —dijo Jonah—. Tenemos que darles
unos minutos para que lo piensen y hablen de ello.
—¿En serio? —Aldrin parecía tan sorprendido, casi como si ni
siquiera pudiera concebir la idea de que Cory y Moose fueran a
rechazar el plan.
—Cariño —dijo Jonah mientras conducía a Aldrin hacia la casa con
un brazo alrededor de sus hombros—, decisiones como esta tienen que
ser discutidas. Ya lo sabes.
Cory esperó hasta que Jonah, Aldrin, Trudy y Matty desaparecieron
dentro de la casa antes de girarse para mirar a Moose nuevamente. No
podía leer nada en la cara de Moose, por lo que no estaba seguro de qué
pensar.
—¿Moose?
—¿Esto es real? —preguntó Moose—. ¿No nos están tomando el
pelo?
Cory se rio. —No, no creo que nos estén tomando el pelo. Jonah y
Aldrin no son del tipo que hacen algo así.
Cory creía las palabras incluso si estaba un poco aturdido por lo que
se les ofrecía.
—Todavía tendría que trabajar para Gus cuando llegara el momento
—dijo Moose—. Ya lo acepté y no quiero decepcionarlo.
Cory comenzó a sonreír. —No, por supuesto que no.
120
—Dependiendo de qué tan bien vaya el restaurante, las cosas
podrían estar apretadas por un tiempo. —Moose tragó saliva mientras
miraba hacia la casa—. Siempre podría tomar un segundo trabajo y…
—Moose, ¿a quién intentas convencer? —Cuando Moose lo miró
con una expresión de desconcierto, Cory se acercó y envolvió sus
brazos alrededor del amplio pecho del gran hombre—. ¿Quieres esto,
Moose?
—Nos daría un buen comienzo en la vida, Cory. Una casa más
grande con un patio para Matty. Un lugar para trabajar donde nuestro
duro trabajo se destina a algo en lugar de sólo un cheque. Algo que
podemos hacer juntos. Sí, lo quiero. Sólo…
Moose sacudió la cabeza.
—¿Solo qué, amor?
—Tengo miedo de que no sea real. Esto es todo lo que siempre he
querido y da un poco de miedo pensar que está ahí esperándome.
—¿Siempre has querido lavar platos?
—No, tonto. —Moose se rio—. Tengo mi familia. El hombre que
amo y un hijo del que cualquier hombre estaría orgulloso. Ahora, se me
ofrece la oportunidad de proporcionarles algo más que apenas llegar a
final de mes en un pequeño apartamento. Esta es una oportunidad para
que tengamos todo lo que siempre hemos querido.
—Jonah y Aldrin nos están dando una oportunidad aquí —dijo
Cory—. Todavía tenemos que trabajar duro para que esto funcione.
—Y esa es casi la mejor parte. Esto no es caridad. Esto sólo sucederá
si ambos trabajamos duro por ello.
—¿Cuál es la mejor parte?
Moose tenía lágrimas en los ojos cuando miró a Cory. —Tú, Cory.
Eres la mejor parte. —Moose acarició delicadamente la mejilla de Cory
antes de sostener su barbilla—. Nada de esto funciona sin ti.
Los ojos de Cory se cerraron cuando Moose se inclinó para besarlo. 121
Fue un pequeño beso, sin pasión, pero transmitía todo lo que el hombre
no estaba diciendo a pesar de que lo había dicho todo en pocas palabras.
Cuando Moose levantó la boca, Cory se sintió mareado. Abrió los
ojos y miró al hombre que había cambiado tanto su mundo y le dio
todo lo que había soñado con sólo amarlo.
—Te amo, Moose.
Los ojos de Moose brillaron. —Te amo, Cory.
—Creo que deberíamos entrar y sacarlos de su miseria. —Cory
sonrió mientras asentía con la cabeza hacia la ventana delantera—. Nos
están mirando.
Moose se rio. —Supongo que deberíamos.
—Todavía tenemos que conseguir un perro —dijo Cory mientras se
dirigía hacia el frente de la casa. Antes de que pudiera dar dos pasos,
Moose lo atrajo de nuevo a sus brazos—. ¿Qué?
—Estoy tan feliz.
—¿Verdad? —Cory le guiñó un ojo a Moose—. Estaban
equivocados, ya sabes.
Moose frunció el ceño, pareciendo perdido. —¿Quiénes?
—Todos.
—¿Sobre qué?
Cory le guiñó un ojo. —Los tímidos siempre ganan6.

Fin

122

6
Hace referencia al dicho popular de que los chicos malos siempre ganan (las chicas se enamoran de los
que las hacen sufrir, en vez de los chicos buenos). Aquí, al contrario del dicho popular, se ha enamorado
del chico tímido.

También podría gustarte