Está en la página 1de 9

LETRAS.

COM - Letras de canciones


menúbuscar
All Too Well (10 Minute Version)
Taylor Swift

Todo Muy Bien (Versión de 10 Minutos)


All Too Well (10 Minute Version)
Entré por la puerta contigo, el aire estaba frío
I walked through the door with you, the air was cold
Pero de alguna manera me sentía como en casa
But somethin' 'bout it felt like home somehow
Dejé mi bufanda, en la casa de tu hermana
And I left my scarf there at your sister's house
Y tú todavía la tienes en tu cajón, incluso ahora
And you've still got it in your drawer, even now

Oh, tu dulce disposición, y mi mirada asombrada


Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Cantamos dentro del auto, perdiéndonos hacia el interior
We're singin' in the car, getting lost upstate
Las hojas de otoño caían como piezas en su lugar
Autumn leaves fallin' down like pieces into place
Y puedo imaginármelas, después de todos estos días
And I can picture it after all these days

Y sé que fue hace mucho tiempo


And I know it's long gone and
Y que la magia ya no está aquí
That magic's not here no more
Y yo podría estar bien, pero no me siento para nada bien en lo absoluto
And I might be okay, but I'm not fine at all
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Porque ahí estamos otra vez, en la calle de ese pueblo


'Causе there we arе again on that little town street
Casi te pasaste la luz roja por estar mirándome
You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me
Viento en mi cabello, yo estaba ahí
Wind in my hair, I was there
Lo recuerdo todo muy bien
I remember it all too well

Un álbum de fotos en el mostrador


Photo album on the counter
Tus mejillas se ponían rojas
Your cheeks were turnin' red
Solías ser un pequeño niño con anteojos en una cama doble
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
Y tu madre te está contando historias acerca de ti en el equipo de béisbol
And your mother's tellin' stories 'bout you on the tee-ball team
Me hablaste de tu pasado creyendo que yo era tu futuro
You taught me 'bout your past thinkin' your future was me

Y me arrojaste las llaves del auto


And you were tossing me the car keys
A la mierda el patriarcado, el llavero en el suelo
Fuck The Patriarchy keychain on the ground
Siempre salíamos de la ciudad
We were always skippin' town
Y yo pensaba en el camino: En cualquier momento
And I was thinkin' on the drive down: Any time now
Él dirá que esto es amor
He's gonna say it's love
Nunca lo llamaste por lo que era
You never called it what it was

Hasta que estuvimos muertos, idos y enterrados


'Til we were dead and gone and buried
Revisas el pulso y regresas jurando que sigue siendo lo mismo
Check the pulse and come back swearing, it's the same
Después de estar tres meses en la tumba
After three months in the grave
Y después te preguntaste a dónde se fue todo, mientras yo trataba de alcanzarte
And then you wondered where it went to as I reached for you
Pero lo único que sentí fue vergüenza
But all I felt was shame
Y tú sostuviste mi cuerpo sin vida
And you held my lifeless frame

Y sé que que pasó ya hace mucho tiempo


And I know it's long gone and
Y no había nada más que pude haber hecho
There was nothing else I could do
Y me he olvidado de ti lo suficiente
And I forget about you long enough
Como para olvidar el por qué necesitaba hacerlo
To forget why I needed to

Porque ahí estamos otra vez, en medio de la noche


'Cause there we are again in the middle of the night
Bailando alrededor de la cocina, con la luz de la refrigeradora
We're dancin' 'round the kitchen in the refrigerator light
Bajando las escaleras, yo estaba ahí
Down the stairs, I was there
Lo recuerdo todo muy bien
I remember it all too well

Y ahí estamos de nuevo, cuando nadie tenía que saberlo


And there we are again when nobody had to know
Me mantuviste como un secreto, pero yo te mantuve como un juramento
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
Sagrada oración y nos prometimos
Sacred prayer and we'd swear
Recordarlo todo muy bien, sí
To remember it all too well, yeah
Tal vez fue una falta de comunicación
Well, maybe we got lost in translation
Tal vez yo pedí mucho
Maybe I asked for too much
Pero tal vez esto era una obra maestra hasta que lo destrozaste por completo
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Corriendo asustada, yo estaba ahí
Runnin' scared, I was there
Lo recuerdo todo muy bien
I remember it all too well

Y me llamas una vez más solo para romperme como una promesa
And you call me up again just to break me like a promise
Tan casualmente cruel con la excusa de ser honesto
So casually cruel in the name of bein' honest
Soy un trozo de papel arrugado tirado aquí
I'm a crumpled-up piece of paper lyin' here
Porque lo recuerdo todo, todo, todo
'Cause I remember it all, all, all

Dicen que todo lo que se acaba es porque es mejor así


They say all's well that ends well
Pero estoy en el nuevo infierno cada segundo
But I'm in a new hell every time
Conduces por mi mente
You double-cross my mind
Dijiste que si hubieramos sido mas cercanos en edad
You said if we had been closer in age
Tal vez hubiera estado bien
Maybe it would've been fine
Y eso me hizo querer morir
And that made me want to die

La idea que tenías de mí, ¿quién era ella?


The idea you had of me, who was she?
Una joya jamás dependiente, siempre hermosa
A never-needy, ever-lovely jewel
Cuyo brillo se reflejaba en ti
Whose shine reflects on you
No llorando en el baño de una fiesta
Not weepin' in a party bathroom
Una actriz me preguntó qué me había pasado: Tú
Some actress askin' me what happened: You
Eso es lo que me pasó: Tú
That's what happened: You

Tú, que te ganaste a mi padre con bromas modestas


You who charmed my dad with self-effacing jokes
Tomando café como si estuvieras en un show de TV nocturno
Sippin' coffee like you're on a late-night show
Pero después me vio mirar la puerta toda la noche
But then he watched me watch the front door all night
Deseando que vinieras
Willin' you to come
Y me dijo: Se supone que debería ser divertido
And he said: It's supposed to be fun
Cumplir veintiuno
Turning 21

El tiempo no pasa, es como si estuviera paralizada por él


Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Me gustaría volver a mi antiguo yo
I'd like to be my old self again
Pero todavía intento encontrarla
But I'm still tryin' to find it
Después de noches de camisas de cuadros, en las que me hiciste tuya
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Ahora me mandas mis cosas por correo y yo camino sola a casa
Now you mail back my things and I walk home alone

Pero te quedaste con mi vieja bufanda de esa primera semana


But you keep my old scarf from that very first week
Porque te recuerda a la inocencia y huele a mí
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
No puedes deshacerte de ella
You can't get rid of it
Porque lo recuerdas todo muy bien
'Cause you remember it all too well, yeah

Porque ahí estamos de nuevo, cuando te amaba tanto


'Cause there we are again when I loved you so
Antes de que perdieras la única cosa verdadera que has conocido en tu vida
Back before you lost the one real thing you've ever known
Fue único, yo estaba ahí
It was rare, I was there
Lo recuerdo todo muy bien
I remember it all too well
Viento en mi cabello, tú estabas ahí
Wind in my hair, you were there
Lo recuerdas todo
You remember it all
Al pie de las escaleras, tú estuviste ahí
Down the stairs, you were there
Lo recuerdas todo
You remember it all
Fue único, yo estaba ahí
It was rare, I was there
Lo recuerdo todo muy bien
I remember it all too well

Y nunca fui buena contando chistes, pero el remate es que


And I was never good at tellin' jokes, but the punch line goes
Me haré mayor, pero tus amantes serán siempre de mi edad
I'll get older, but your lovers stay my age
Desde cuando no tenías nada, mi piel y mis huesos
From when your Brooklyn broke my skin and bones
Soy un soldado que regresa con la mitad de su peso
I'm a soldier who's returning half her weight

Acaso el golpe de nuestras llamas gemelas te llenó de tristeza?


And did the twin flame bruise paint you blue?
Aquí entre nos, ¿la historia de amor también te mutiló?
Just between us, did the love affair maim you too?
Porque en el frío seco de esta ciudad
'Cause in this city's barren cold
Todavía recuerdo la primera caída de nieve
I still remember the first fall of snow
Y cómo brillaba al caer
And how it glistened as it fell
Lo recuerdo todo muy bien
I remember it all too well

Solo entre nosotros, ¿acaso el amorío te mutiló?


Just between us, did the love affair maim you all too well?
Solo entre nosotros, ¿lo recuerdas todo muy bien también?
Just between us, do you remember it all too well?
Solo entre nosotros (Solo entre nosotros), lo recuerdo todo muy bien (viento en mi cabello)
Just between us (just between us) I remember it all too well (wind in my hair)
(Yo estuve ahí, yo estuve ahí)
(I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba, yo estaba ahí)
(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)
(Sacred prayer, I was there, I was there)
(Fue único, te lo recuedas muy bien)
(It was rare, you remember it all too well)

(Viento en mi cabello, yo estaba ahí, yo estaba ahí)


(Wind in my hair, I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba ahí, yo estaba ahí)
(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)
(Sacred prayer, I was there, I was there)
(Fue único, te lo recuedas muy bien)
(It was rare, you remember it all too well)

(Viento en mi cabello, yo estaba ahí, yo estaba ahí)


(Wind in my hair, I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba ahí, yo estaba ahí)
(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)
(Sacred prayer, I was there, I was there)
(Fue único, te lo recuedas)
(It was rare, you remember it)

(Viento en mi cabello, yo estaba ahí, yo estaba ahí)


(Wind in my hair, I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba ahí, yo estaba ahí)
(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)
(Sacred prayer, I was there, I was there)

Compuesta por: Liz Rose / Taylor Swift


Enviada por Vitória y traducida por Manuel.
Subtitulado por Estela y más 2 personas.
Revisiones por 5 personas.
¿Viste algún error? Envíanos una revisión.
El significado de esta letra fue generado automáticamente.

All Too Well (10 Minute Version) (Taylor's Version) (From The Vault)
Taylor Swift
Escuchar
Añadir a favoritos
Diccionario de pronunciación
Asked
Reminds
Alone
Stay
'round
Ver más palabras
Letras Academy Comentarios por Facebook
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

Escreva seu comentário


Enviar
Confira nosso guia de uso para deixar comentários.

Artículos relacionados

Ver más en el blog


Más canciones de Taylor Swift
All Too Well (10 Minute Version)
Opciones
Lover
Opciones
Karma
Opciones
Enchanted
Opciones
Daylight
Opciones
cardigan
Opciones
The Man
Opciones
Cruel Summer
Opciones
tolerate it
Opciones
Blank Space
Opciones
Ver todas as músicas de Taylor Swift
Aplicación Letras
Síguenos
Instagram
TikTok
YouTube
Facebook
X
Pinterest
Ubicación e idioma
Hispanoamérica
Español
Tema
Automático
Sobre el sitio web
Ayuda
Condiciones de Uso y Política de Privacidad
Condiciones de Uso de Letras Academy
Normas para envío
Trabaja con nosotros
Participa
Crea tu perfil musical
Envía letras
Más música en:

Cifra Club
Palco MP3
Socios:

Studio Sol
Música comienza con letras
© 2003 - 2024, 3.4 millones de canciones, 36 millones de visitas en Marzo
Hecho con amor en Belo Horizonte - Brasil

También podría gustarte