Está en la página 1de 8

Jailhouse Rock

Canción de Elvis Presley

El alcaide hizo una fiesta en la cárcel del condado.


The warden threw a party in the county jail
La banda de la prisión estaba allí y comenzaron a gemir
The prison band was there and they began to wail
La banda estaba saltando y la articulación comenzó a balancearse
The band was jumpin' and the joint began to swing
Deberías haber escuchado cantar a esos presos noqueados
You should've heard those knocked out jailbirds sing
Vamos a rockear
Let's rock
Todos, vamos a rockear
Everybody, let's rock
Todos en todo el bloque de celdas.
Everybody in the whole cell block
Estaba bailando al Jailhouse Rock
Was dancin' to the Jailhouse Rock
Spider Murphy tocaba el saxofón tenor
Spider Murphy played the tenor saxophone
Little Joe estaba soplando en el trombón deslizante
Little Joe was blowin' on the slide trombone
El baterista de Illinois se estrelló, boom, bang
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
Toda la sección rítmica era una pandilla morada
The whole rhythm section was a purple gang
Vamos a rockear
Let's rock
Todos, vamos a rockear
Everybody, let's rock
Todos en todo el bloque de celdas.
Everybody in the whole cell block
Estaba bailando al Jailhouse Rock
Was dancin' to the Jailhouse Rock
El número 47 le dijo al número tres.
Number 47 said to number three
"Eres el preso más lindo que he visto
"You're the cutest jailbird I ever did see
Seguro que estaría encantado con su compañía.
I sure would be delighted with your company
Ven y haz el Jailhouse Rock conmigo"
Come on and do the Jailhouse Rock with me"
Vamos a rockear
Let's rock
Todos, vamos a rockear
Everybody, let's rock
Todos en todo el bloque de celdas.
Everybody in the whole cell block
Estaba bailando en la Jailhouse Rock, Rock, Rock
Was dancin' to the Jailhouse Rock, Rock, Rock
Sad Sack estaba sentado en un bloque de piedra
Sad Sack was sittin' on a block of stone
En la esquina llorando solo
Way over in the corner weepin' all alone
El alcaide dijo: "Oye, amigo, no seas un cuadrado".
The warden said, "Hey, buddy, don't you be no square
Si no encuentras pareja, usa una silla de madera"
If you can't find a partner, use a wooden chair"
Vamos a rockear
Let's rock
Todos, vamos a rockear
Everybody, let's rock
Todos en todo el bloque de celdas.
Everybody in the whole cell block
Estaba bailando al Jailhouse Rock
Was dancin' to the Jailhouse Rock
Shifty Henry le dijo a Bugs: "Por el amor de Dios
Shifty Henry said to Bugs, "For Heaven's sake
Nadie está mirando, ahora es la oportunidad de hacer un descanso "
No one's lookin', now's the chance to make a break"
Bugsy se volvió hacia Shifty y dijo: "Nix, nix
Bugsy turned to Shifty and he said, "Nix nix
Quiero quedarme un rato y divertirme"
I wanna stick around a while and get my kicks"
Vamos a rockear
Let's rock
Todos, vamos a rockear
Everybody, let's rock
Todos en todo el bloque de celdas.
Everybody in the whole cell block
Estaba bailando al Jailhouse Rock
Was dancin' to the Jailhouse Rock
Bailando al Jailhouse Rock, bailando al Jailhouse Rock
Dancin' to the Jailhouse Rock, dancin' to the Jailhouse Rock
Bailando al Jailhouse Rock, bailando al Jailhouse Rock
Dancin' to the Jailhouse Rock, dancin' to the Jailhouse Rock
Burning Love
Canción de Elvis Presley

señor todo poderoso


Lord Almighty
Siente mi temperatura subiendo
Feel my temperature rising
más alto, más alto
Higher, higher
Está ardiendo a través de mi alma
It's burning through to my soul
Chica, chica, chica, chica
Girl, girl, girl, girl
Me vas a prender fuego
You gonna set me on fire
Mi cerebro está en llamas
My brain is flaming
no se que camino tomar
I don't know which way to go
Tus besos me elevan más alto
Your kisses lift me higher
Como el dulce canto de un coro
Like the sweet song of a choir
Tu iluminas mi cielo matutino
You light my morning sky
con amor ardiente
With burning love
Siento que mi temperatura sube
I feel my temperature rising
Ayúdame, estoy en llamas
Help me, I'm flaming
Debo tener ciento nueve
I must be a hundred and nine
Ardiendo, quemando, quemando
Burning, burning, burning
Y nada puede refrescarme
And nothing can cool me
Podría convertirme en humo
I just might turn into smoke
pero me siento bien
But I feel fine
Porque tus besos me elevan más alto
'Cause your kisses lift me higher
Como una dulce canción de un coro
Like a sweet song of a choir
Y enciendes mi cielo matutino
And you light my morning sky
con amor ardiente
With burning love
se acerca
It's coming closer
Las llamas ahora están lamiendo mi cuerpo
The flames are now licking my body
¿No me ayudarás?
Won't you help me
Siento que me estoy escapando
Feel like I'm slipping away
es dificil respirar
It's hard to breath
Y mi pecho está agitado
And my chest is a-heaving
Señor ten piedad
Lord, have mercy
Quemando el agujero donde yacía
Burning the hole where I lay
Tus besos me elevan más alto
Your kisses lift me higher
Como el dulce canto de un coro
Like the sweet song of a choir
Tu iluminas mi cielo matutino
You light my morning sky
con amor ardiente
With burning love
con amor ardiente
With burning love
Solo soy un trozo, un trozo de amor ardiente
I'm just a hunk, a hunk of burning love
Solo un trozo, un trozo de amor ardiente
Just a hunk, a hunk of burning love
Solo un trozo, un trozo de amor ardiente
Just a hunk, a hunk of burning love
Solo un trozo, un trozo de amor ardiente
Just a hunk, a hunk of burning love
Solo un trozo, un trozo de amor ardiente
Just a hunk, a hunk of burning love
Solo un trozo, un trozo de amor ardiente
Just a hunk, a hunk of burning love
Solo un trozo, un trozo de amor ardiente
Just a hunk, a hunk of burning love
Suspicious Minds
Canción de Elvis Presley

Estamos atrapados en una trampa


We're caught in a trap
no puedo salir
I can't walk out
Porque te amo demasiado, nena
Because I love you too much, baby
¿Por qué no puedes ver?
Why can't you see
que me estas haciendo
What you're doing to me
¿Cuando no crees una palabra de lo que digo?
When you don't believe a word I say?
no podemos seguir juntos
We can't go on together
Con mentes sospechosas (mentes sospechosas)
With suspicious minds (suspicious minds)
Y no podemos construir nuestros sueños
And we can't build our dreams
En mentes sospechosas
On suspicious minds
Así que si un viejo amigo que conozco
So if an old friend I know
pasa a saludar
Stops by to say hello
¿Seguiría viendo sospechas en tus ojos?
Would I still see suspicion in your eyes?
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Preguntando dónde he estado
Asking where I've been
No puedes ver que las lágrimas son reales, estoy llorando
You can't see the tears are real, I'm crying
(Sí, estoy llorando)
(Yes I'm crying)
no podemos seguir juntos
We can't go on together
Con mentes sospechosas (mentes sospechosas)
With suspicious minds (suspicious minds)
Y no podemos construir nuestros sueños
And we can't build our dreams
En mentes sospechosa
On suspicious minds
Oh, deja que nuestro amor sobreviva
Oh, let our love survive
secaré las lágrimas de tus ojos
I'll dry the tears from your eyes
No dejemos que algo bueno muera
Let's don't let a good thing die
Cuando cariño, sabes que nunca te he mentido
When honey, you know I've never lied to you
Mmm, sí, sí
Mmm, yeah, yeah
Estamos atrapados en una trampa
We're caught in a trap
no puedo salir
I can't walk out
Porque te amo demasiado, nena
Because I love you too much, baby
¿Por qué no puedes ver?
Why can't you see
que me estas haciendo
What you're doing to me
¿Cuando no crees una palabra de lo que digo?
When you don't believe a word I say?
Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
no puedo salir
I can't walk out
Porque te amo demasiado, nena
Because I love you too much, baby
Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
no puedo salir
I can't walk out
Porque te amo demasiado, nena
Because I love you too much, baby
Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
no puedo salir
I can't walk out
Porque te amo demasiado, nena
Because I love you too much, baby
Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Créditos
Creada por: César Luis Morales Catalán

Quien cursa el grado de: 3ro. Básico. Sección: “E”

Presentada el día “Jueves 27 de abril del año 2023”.

Dirigida a la catedratica Diana Girón y a todo los jovenes y


público interesado

Sus merecidos créditos a todas las páginas de internet que


proporcionaron todas las imágenes y los contenidos que en
esta revista se muestran

También podría gustarte