El alcaide hizo una fiesta en la cárcel del condado.
The warden threw a party in the county jail La banda de la prisión estaba allí y comenzaron a gemir The prison band was there and they began to wail La banda estaba saltando y la articulación comenzó a balancearse The band was jumpin' and the joint began to swing Deberías haber escuchado cantar a esos presos noqueados You should've heard those knocked out jailbirds sing Vamos a rockear Let's rock Todos, vamos a rockear Everybody, let's rock Todos en todo el bloque de celdas. Everybody in the whole cell block Estaba bailando al Jailhouse Rock Was dancin' to the Jailhouse Rock Spider Murphy tocaba el saxofón tenor Spider Murphy played the tenor saxophone Little Joe estaba soplando en el trombón deslizante Little Joe was blowin' on the slide trombone El baterista de Illinois se estrelló, boom, bang The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang Toda la sección rítmica era una pandilla morada The whole rhythm section was a purple gang Vamos a rockear Let's rock Todos, vamos a rockear Everybody, let's rock Todos en todo el bloque de celdas. Everybody in the whole cell block Estaba bailando al Jailhouse Rock Was dancin' to the Jailhouse Rock El número 47 le dijo al número tres. Number 47 said to number three "Eres el preso más lindo que he visto "You're the cutest jailbird I ever did see Seguro que estaría encantado con su compañía. I sure would be delighted with your company Ven y haz el Jailhouse Rock conmigo" Come on and do the Jailhouse Rock with me" Vamos a rockear Let's rock Todos, vamos a rockear Everybody, let's rock Todos en todo el bloque de celdas. Everybody in the whole cell block Estaba bailando en la Jailhouse Rock, Rock, Rock Was dancin' to the Jailhouse Rock, Rock, Rock Sad Sack estaba sentado en un bloque de piedra Sad Sack was sittin' on a block of stone En la esquina llorando solo Way over in the corner weepin' all alone El alcaide dijo: "Oye, amigo, no seas un cuadrado". The warden said, "Hey, buddy, don't you be no square Si no encuentras pareja, usa una silla de madera" If you can't find a partner, use a wooden chair" Vamos a rockear Let's rock Todos, vamos a rockear Everybody, let's rock Todos en todo el bloque de celdas. Everybody in the whole cell block Estaba bailando al Jailhouse Rock Was dancin' to the Jailhouse Rock Shifty Henry le dijo a Bugs: "Por el amor de Dios Shifty Henry said to Bugs, "For Heaven's sake Nadie está mirando, ahora es la oportunidad de hacer un descanso " No one's lookin', now's the chance to make a break" Bugsy se volvió hacia Shifty y dijo: "Nix, nix Bugsy turned to Shifty and he said, "Nix nix Quiero quedarme un rato y divertirme" I wanna stick around a while and get my kicks" Vamos a rockear Let's rock Todos, vamos a rockear Everybody, let's rock Todos en todo el bloque de celdas. Everybody in the whole cell block Estaba bailando al Jailhouse Rock Was dancin' to the Jailhouse Rock Bailando al Jailhouse Rock, bailando al Jailhouse Rock Dancin' to the Jailhouse Rock, dancin' to the Jailhouse Rock Bailando al Jailhouse Rock, bailando al Jailhouse Rock Dancin' to the Jailhouse Rock, dancin' to the Jailhouse Rock Burning Love Canción de Elvis Presley
señor todo poderoso
Lord Almighty Siente mi temperatura subiendo Feel my temperature rising más alto, más alto Higher, higher Está ardiendo a través de mi alma It's burning through to my soul Chica, chica, chica, chica Girl, girl, girl, girl Me vas a prender fuego You gonna set me on fire Mi cerebro está en llamas My brain is flaming no se que camino tomar I don't know which way to go Tus besos me elevan más alto Your kisses lift me higher Como el dulce canto de un coro Like the sweet song of a choir Tu iluminas mi cielo matutino You light my morning sky con amor ardiente With burning love Siento que mi temperatura sube I feel my temperature rising Ayúdame, estoy en llamas Help me, I'm flaming Debo tener ciento nueve I must be a hundred and nine Ardiendo, quemando, quemando Burning, burning, burning Y nada puede refrescarme And nothing can cool me Podría convertirme en humo I just might turn into smoke pero me siento bien But I feel fine Porque tus besos me elevan más alto 'Cause your kisses lift me higher Como una dulce canción de un coro Like a sweet song of a choir Y enciendes mi cielo matutino And you light my morning sky con amor ardiente With burning love se acerca It's coming closer Las llamas ahora están lamiendo mi cuerpo The flames are now licking my body ¿No me ayudarás? Won't you help me Siento que me estoy escapando Feel like I'm slipping away es dificil respirar It's hard to breath Y mi pecho está agitado And my chest is a-heaving Señor ten piedad Lord, have mercy Quemando el agujero donde yacía Burning the hole where I lay Tus besos me elevan más alto Your kisses lift me higher Como el dulce canto de un coro Like the sweet song of a choir Tu iluminas mi cielo matutino You light my morning sky con amor ardiente With burning love con amor ardiente With burning love Solo soy un trozo, un trozo de amor ardiente I'm just a hunk, a hunk of burning love Solo un trozo, un trozo de amor ardiente Just a hunk, a hunk of burning love Solo un trozo, un trozo de amor ardiente Just a hunk, a hunk of burning love Solo un trozo, un trozo de amor ardiente Just a hunk, a hunk of burning love Solo un trozo, un trozo de amor ardiente Just a hunk, a hunk of burning love Solo un trozo, un trozo de amor ardiente Just a hunk, a hunk of burning love Solo un trozo, un trozo de amor ardiente Just a hunk, a hunk of burning love Suspicious Minds Canción de Elvis Presley
Estamos atrapados en una trampa
We're caught in a trap no puedo salir I can't walk out Porque te amo demasiado, nena Because I love you too much, baby ¿Por qué no puedes ver? Why can't you see que me estas haciendo What you're doing to me ¿Cuando no crees una palabra de lo que digo? When you don't believe a word I say? no podemos seguir juntos We can't go on together Con mentes sospechosas (mentes sospechosas) With suspicious minds (suspicious minds) Y no podemos construir nuestros sueños And we can't build our dreams En mentes sospechosas On suspicious minds Así que si un viejo amigo que conozco So if an old friend I know pasa a saludar Stops by to say hello ¿Seguiría viendo sospechas en tus ojos? Would I still see suspicion in your eyes? Aquí vamos de nuevo Here we go again Preguntando dónde he estado Asking where I've been No puedes ver que las lágrimas son reales, estoy llorando You can't see the tears are real, I'm crying (Sí, estoy llorando) (Yes I'm crying) no podemos seguir juntos We can't go on together Con mentes sospechosas (mentes sospechosas) With suspicious minds (suspicious minds) Y no podemos construir nuestros sueños And we can't build our dreams En mentes sospechosa On suspicious minds Oh, deja que nuestro amor sobreviva Oh, let our love survive secaré las lágrimas de tus ojos I'll dry the tears from your eyes No dejemos que algo bueno muera Let's don't let a good thing die Cuando cariño, sabes que nunca te he mentido When honey, you know I've never lied to you Mmm, sí, sí Mmm, yeah, yeah Estamos atrapados en una trampa We're caught in a trap no puedo salir I can't walk out Porque te amo demasiado, nena Because I love you too much, baby ¿Por qué no puedes ver? Why can't you see que me estas haciendo What you're doing to me ¿Cuando no crees una palabra de lo que digo? When you don't believe a word I say? Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa? Well, don't you know I'm caught in a trap? no puedo salir I can't walk out Porque te amo demasiado, nena Because I love you too much, baby Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa? Well, don't you know I'm caught in a trap? no puedo salir I can't walk out Porque te amo demasiado, nena Because I love you too much, baby Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa? Well, don't you know I'm caught in a trap? no puedo salir I can't walk out Porque te amo demasiado, nena Because I love you too much, baby Bueno, ¿no sabes que estoy atrapado en una trampa? Well, don't you know I'm caught in a trap? Créditos Creada por: César Luis Morales Catalán
Quien cursa el grado de: 3ro. Básico. Sección: “E”
Presentada el día “Jueves 27 de abril del año 2023”.
Dirigida a la catedratica Diana Girón y a todo los jovenes y
público interesado
Sus merecidos créditos a todas las páginas de internet que
proporcionaron todas las imágenes y los contenidos que en esta revista se muestran