Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ACTO I
MINGO
HOMBRES
SPORTING LIFE
HOMBRES
SPORTING LIFE
¡Lanza los dados, oh, hermano! ¡Oh, hermano, lanza los dados! ¡Lánzalos, lánzalos!
II -Summertime
Personaje: CLARA Interprete: Eugenia Molina
No dejes nunca que una mujer te aflija, solo por que ella lleva tu anillo de casamiento,
Mi hombre se ha ido
No sirve de nada buscar escuchar
Por sus pasos cansados
Subiendo las escaleras
Dolor del viejo
Ven a hacerme compañía
Susurrando a mi lado
Cuando digo mis oraciones
Cuando digo mis oraciones
BESS
¡Oh, el tren ya está en la estación
y es mejor que subas
porque sale hoy!
TODOS
¡Sí, sale hoy, sale hoy!
BESS
¡Oh, el tren ya está en la estación
y es mejor que subas
porque sale hoy
hacia la Tierra Prometida!
TODOS
¡Hacia la Tierra Prometida!
BESS
¡Oh, él va hacia la Tierra Prometida!
¡Va directamente a la Tierra Prometida!
BESS, TODOS
Que sus ruedas giren, y giren, y giren, sin cesar...
Hasta que nos reunamos en la Tierra Prometida.
BESS
¡Oh! Tengo mi billete preparado,
y el tiempo se acaba
porque salimos hoy.
BESS, TODOS
¡Salimos hoy, salimos hoy!
BESS
¡Oh! Tengo mi billete preparado,
y el tiempo se acaba
porque salimos hoy
hacia la Tierra Prometida.
TODOS
... hacia la Tierra Prometida.
BESS
¡Oh, nos vamos hacia la Tierra Prometida!
¡Directamente a la Tierra Prometida!
BESS, TODOS
Que sus ruedas giren, y giren, y giren, sin cesar...
Hasta que nos reunamos en la Tierra Prometida.
TODOS
¡Oh! Nos vamos hacia la Tierra Prometida
y es mejor que os subáis, pecadores.
¡Oh! es mejor que os subáis.
Porque nos vamos, etc...
Porque nos vamos a la Tierra Prometida.
¡Oh! Que sigan girando las ruedas hasta que
nos reunamos con él en la Tierra Prometida.
ACTO II
BESS
Porgy, ahora soy tuya, sí, ¡tuya!
Y no iré a ningún sitio si tú no te diviertes.
No verás arrugas en mi frente, ¡no, nunca más!
¡No iré con ellos!
Escúchame, si tú no vas, me quedo contigo.
Porgy, ahora soy tu mujer, soy tuya para siempre.
De la mañana a la noche,
en verano y en invierno.
PORGY
De la mañana a la noche, en verano y en invierno,
Bess, yo seré tu hombre.
BESS
Porgy, ahora soy tuya, sí, ¡tuya!
Y no iré a ningún sitio si tú no te diviertes.
No verás arrugas en mi frente, ¡no, nunca más!
¡No iré con ellos!
Escúchame, si tú no vas, me quedo contigo.
Porgy, ahora soy tu mujer, soy tuya para siempre.
De la mañana a la noche,
en verano y en invierno.
¡Hmmmmmm!
¡Oh, Porgy mío, mi hombre!
Desde ahora te digo que mantendré mi promesa:
Porgy, ahora soy tu mujer.
PORGY
Bess, ahora eres mi mujer y para siempre.
La vida acaba de empezar.
Bess, ahora los dos somos uno y para siempre.
¡Oh, Bess, que no te importen esas charlatanas!
Tienes a Porgy, amas a Porgy,
lo sé, lo veo en tus ojos, Bess.
Pasaremos los años cantando. ¡Hmmmmm!
De la mañana a la noche,
en verano y en invierno.
Mi Bess, Bess mía, desde ahora te digo
que mantendré mi promesa.
¡Oh, mi pequeña Bess, ahora somos felices!
¡Ahora somos uno!
X “It ain't necessarily so”
SPORTING LIFE
No es necesariamente así.
No es necesariamente así.
SPORTING LIFE
Las cosas que es probable Que leas en la Biblia, No es necesariamente así. El pequeño David
era menudo, pero ¡oh, caramba!
SPORTING LIFE
Luchó con el gran Goliat, Quien cayó y murió. El pequeño David era menudo, pero ¡oh,
caramba!
SPORTING LIFE
SPORTING LIFE
Para él hizo su hogar en El abdomen de ese pez. ¡Oh, Jonás vivía en una ballena!
SPORTING LIFE
Flotó en el agua Hasta que la hija del viejo faraón Lo pescó, eso dijo, de ese río.
SPORTING LIFE
SPORTING LIFE
Les dicen a los niños El diablo es un villano, Pero eso no tiene que ser necesariamente así.
¡Para ir al Cielo, No juegues a los dados! Vive decentemente. No cometas pecados. ¡Oh, yo sigo
el evangelio Siempre que puedo, Pero con un grano de sal! ¡Matusalén vivió novecientos años!
SPORTING LIFE
Pero ¿quién puede llamar a eso vida Cuando ninguna mujer se entregará A ningún hombre,
qué son novecientos años?
MUCHAS GRACIAS