Está en la página 1de 2

Actividades de repaso

1. Qué tipo de registro se ha utilizado en las frases que aparecen en el ejercicio. Deberás distinguir entre los registros coloquial y formal.

- Oye, parece que se te ha caído un tornillo, ¿estás majareta o qué te pasa?: registro coloquial

- Perdone, caballero, ¿me puede decir la hora?: registro formal


- ¿Me podría dar un impreso para solicitar una beca, por favor?: registro formal

- ¡Hasta la coronilla estoy ya hoy! No me des más la vara: registro coloquial

2. Ahora cambiaremos de registro:

Intenta ahora transformar las frases del ejercicio anterior al registro contrario. Las frases que estén en un registro coloquial, deberán ser más formales y
viceversa.

- Disculpe, ¿se encuentra usted bien?


- Dime la hora porfa.
- ¿Me puedes dar un impreso para solicitar la beca, por favor?
- ¿Podrías dejar de molestarme y tener un comportamiento más adecuado, por favor?

3. Repasaremos un poco los vulgarismos más habituales en español. Y, ¡recuerda!, el lenguaje vulgar no es válido en casi ningún contexto.

En la siguiente actividad, deberás decidir si las expresiones que aparecen son correctas o incorrectas:
- La frase "Me se olvidó darte las gracias" es incorrecta.
- La expresión "Ayer me dijeron de que no debía aparcar allí" es incorrecta. V

- La frase "Aunque nos dijeron que no aparcáramos, dejemos el coche allí mismo" es incorrecta.
V

- La oración "Me guindaron el almuerzo" es incorrecta. V


V
- La expresión "Me dijistes que me querías" es incorrecta.
V
- "No seas bobo, la tienes detrás tuyo" es una frase incorrecta.
V
- La oración "El malvado pastor nos mandó callar" es incorrecta.
F
4. Lee el siguiente fragmento transcrito de un texto oral andaluz y anota sus peculiaridades:

“Dise tu pare que vengah a casa de una vé, que te ehtamoh ehperando”.

- Dise: encontramos seseo. Sería “dice”

-Pare: encontramos la supresión de la consonante “d”. Sería “padre”.

- Vengah: observamos heheo ( sustitución de la letra s por una h aspirada). Sería “vengas”.

- Vé: pérdida de la consonante final , en este caso la letra z. Sería “vez”.

- Ehtamoh: encontramos heheo de nuevo. Sería “estamos”.

- Ehperando: encontramos heheo y también la supresión de la letra . Sería “esperando”.

5. Describe la lengua funcional que un alumno gallego trataría de usar cuando se dirige a su tutor.

- Variedad histórica: español de la actualidad

- Variedad estilística: registro formal

- Variedad diatópica: gallego


- Variedad diastrática: nivel medio

Por tanto, el alumno hablaría a su profesor utilizando el gallego, con un registro formal, un nivel medio y empleando un español actualizado.

También podría gustarte