Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
proveído/provisto
Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son
imprimir (imprimido/impreso), freír (freído/frito) y proveer (proveído/provisto), con sus respectivos
derivados. Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos
compuestos y de la pasiva perifrástica, aunque la preferencia por una u otra forma varíe en cada caso
(véase el Diccionario panhispánico de dudas, s/v imprimir, freír, proveer):
Hemos imprimido veinte ejemplares / Habían impreso las copias en papel fotográfico.
Las empanadillas han de ser freídas dos horas antes / Nunca había frito un huevo.
Infinitivo: imprimir
Participios: impreso e imprimido
Infinitivo: freír
Participio: freído y frito
Infinitivo: proveer
Participio: provisto y proveído
Pero sucede que algunas de estas formas nos parecen en ocasiones menos comunes, por lo que tendemos
a considerarlas erróneas. Sin embargo, se pueden usar indistintamente para la formación de los tiempos
compuestos de los verbos:
He impreso el documento.
He imprimido el documento.
He frito los calamares.
He freído los calamares.
He provisto los gastos.
He proveído los gastos.
En el caso de que se usen como adjetivo, se utilizan exclusivamente las formas frito e impreso; y así,
diremos:
patatas fritas
pescadito frito
documento impreso
imagen impresa
y no:
*patatas freídas
*pescadito freído
*documento imprimido
*imagen imprimida
El participio de matar es matado. De modo que para la formación de los tiempos compuestos se usa
este participio:
En la voz pasiva y cuando se trata de una persona, se emplea casi siempre el participio muerto en vez
del participio matado:
Cuando la muerte no ha sido intencionada, por ejemplo en caso de un accidente, se emplea el verbo
resultar muerto:
Cuando prender significa ‘detener, capturar, encarcelar, cautivar’, los textos clásicos usan en la
conjugación el participio irregular preso junto con el regular prendido:
En el sentido de ‘asir, agarrar, sujetar, arraigar, empezar a arder, quemar’, se usa el participio regular
prendido:
El incendio ha prendido.
En los compuestos solo se emplea la forma regular prendido: aprendido, comprendido, reprendido,
desprendido.
«Prender, por aprehender o encarcelar, hace preso; bien que en el participio sustantivado, y con el
verbo ser, no es enteramente desusada la terminación regular: los han prendido, fueron prendidos.
Pero en otras significaciones debe siempre decirse prendido (la planta, el incendio ha prendido; el
pañuelo no estaba bien prendido). En los compuestos no hay más que la forma regular, aprendido,
comprendido, etc.» [Bello 1847: § 603]
Roto se usa en todos los casos mejor que rompido. «Aunque rompido no ha dejado del todo de usarse.»
[RAE: Esbozo 1973, p. 310, n. 97]
«Roto es en todos casos mejor que rompido; bien que en las frases en que el verbo romper no admite
complemento acusativo parece preferible rompido: ha rompido en dicterios, ha rompido con su amigo,
ha rompido por todo.» [Bello 1847: § 605]