Está en la página 1de 3

Dobles participios: imprimido/impreso, freído/frito,

proveído/provisto
Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son
imprimir (imprimido/impreso), freír (freído/frito) y proveer (proveído/provisto), con sus respectivos
derivados. Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos
compuestos y de la pasiva perifrástica, aunque la preferencia por una u otra forma varíe en cada caso
(véase el Diccionario panhispánico de dudas, s/v imprimir, freír, proveer):

Hemos imprimido veinte ejemplares / Habían impreso las copias en papel fotográfico.

Nos hemos proveído de todo lo necesario / Se había provisto de víveres abundantes.

Las empanadillas han de ser freídas dos horas antes / Nunca había frito un huevo.

 Infinitivo: imprimir
 Participios: impreso e imprimido

 Infinitivo: freír
 Participio: freído y frito

 Infinitivo: proveer
 Participio: provisto y proveído

Pero sucede que algunas de estas formas nos parecen en ocasiones menos comunes, por lo que tendemos
a considerarlas erróneas. Sin embargo, se pueden usar indistintamente para la formación de los tiempos
compuestos de los verbos:

 He impreso el documento.
 He imprimido el documento.
 He frito los calamares.
 He freído los calamares.
 He provisto los gastos.
 He proveído los gastos.

En el caso de que se usen como adjetivo, se utilizan exclusivamente las formas frito e impreso; y así,
diremos:

 patatas fritas
 pescadito frito
 documento impreso
 imagen impresa

y no:

 *patatas freídas
 *pescadito freído
 *documento imprimido
 *imagen imprimida

 absorber – absorbido – absorto


«Absorber, en el significado de embeber, tiene el participio regular absorbido. Pero el uso prefiere
en algunos casos el adjetivo absorto: "Quedaron absortos al oír semejante impostura".» [Bello
1847: § 606]
 bendito – maldito
Aunque compuestos de decir, bendecir y maldecir son regulares en los participios:
¡Dios te ha bendecido entre todas las mujeres, y ha bendecido a tu hijo!
Ha maldecido el día que ha nacido.
Bendito y maldito son adjetivos:
Gracia bendita que en el cielo estás escrita.
Aquella generación maldita.
Excepto en las oraciones exclamativas, que va en forma pasiva con ser y en modo subjuntivo
independiente:
¡Bendito sea Dios!
¡Maldito sea el pecado¡
«Pero bendecir y maldecir, aunque compuestos de decir, son regulares en los participios: él ha
bendecido, ellos fueron maldecidos. Bendito, maldito, son meros adjetivos (el bendito apóstol,
aquella generación maldita), excepto en las exclamaciones: "¡Bendita sea su misericordia!"
"¡Malditos sean los traidores que han vendido a su patria!" Pero aun en este caso es más elegante
y poética la terminación regular.» [Bello 1847: § 599]

matar – matado – muerto

El participio de matar es matado. De modo que para la formación de los tiempos compuestos se usa
este participio:

Lo han matado. > Está muerto.

En la voz pasiva y cuando se trata de una persona, se emplea casi siempre el participio muerto en vez
del participio matado:

Varios policías han sido muertos en un ataque terrorista.

Cuando la muerte no ha sido intencionada, por ejemplo en caso de un accidente, se emplea el verbo
resultar muerto:

En el accidente de avión resultaron muertos 80 pasajeros.

prender – prendido – preso

Cuando prender significa ‘detener, capturar, encarcelar, cautivar’, los textos clásicos usan en la
conjugación el participio irregular preso junto con el regular prendido:

Al esparcirse la noticia entre la multitud, estalló un grito: ¡Han preso al ministro!

Todos los que han sido presos en el alboroto serán arcabuceados.

Fue preso de la ira ante tal calumnia.

Los soldados han prendido a un espía.

En el sentido de ‘asir, agarrar, sujetar, arraigar, empezar a arder, quemar’, se usa el participio regular
prendido:

El vestido no está cosido todavía, solo está prendido con alfileres.

La planta no prendió porque la lluvia lo impidió.

Ha prendido un pitillo en una gasolinera.

El incendio ha prendido.

Llevaba el pelo prendido.


Esta música no ha prendido en la juventud.

En los compuestos solo se emplea la forma regular prendido: aprendido, comprendido, reprendido,
desprendido.

«Prender, por aprehender o encarcelar, hace preso; bien que en el participio sustantivado, y con el
verbo ser, no es enteramente desusada la terminación regular: los han prendido, fueron prendidos.
Pero en otras significaciones debe siempre decirse prendido (la planta, el incendio ha prendido; el
pañuelo no estaba bien prendido). En los compuestos no hay más que la forma regular, aprendido,
comprendido, etc.» [Bello 1847: § 603]

romper – rompido – roto

Roto se usa en todos los casos mejor que rompido. «Aunque rompido no ha dejado del todo de usarse.»
[RAE: Esbozo 1973, p. 310, n. 97]

«Roto es en todos casos mejor que rompido; bien que en las frases en que el verbo romper no admite
complemento acusativo parece preferible rompido: ha rompido en dicterios, ha rompido con su amigo,
ha rompido por todo.» [Bello 1847: § 605]

También podría gustarte