Está en la página 1de 146

Serie Thermalert® 4.

0
Pirómetros Infrarrojos

Manual del Usuario

4968309, Español, Rev. 2.6, sep. 2023


© 2023 Fluke Process Instruments. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
Los nombres de todos los productos son marcas registradas de sus respectivas compañías.
Garantía
El fabricante garantiza que este instrumento estará libre de defectos en material y mano de obra, bajo uso y
servicio normal, por un período de dos años contados a partir de la fecha de compra. Esta garantía se extiende
únicamente al comprador original. Esta garantía no aplicará a fusibles, baterías o a cualquier producto que haya
sido sometido a mal uso, negligencia, accidente o a condiciones anormales de operación.
En el caso de falla de un producto cubierto por esta garantía, el fabricante reparará el instrumento cuando haya
sido devuelto por el comprador, con flete prepagado, a una Instalación de Servicio autorizada dentro del plazo en
que la garantía aplique, considerando que de la inspección que el fabricante haga a su satisfacción, se descubra
que el producto está defectuoso. El fabricante puede, a su elección, reemplazar el producto en vez de repararlo.
Con relación a cualquier producto cubierto y devuelto dentro del período de garantía que aplique, las reparaciones
o el reemplazo se harán sin ningún cargo y el costo del regreso será pagado por el fabricante, a menos que la
falla haya sido causada por mal uso, negligencia, accidente o por condiciones anormales de operación o
almacenamiento, en cuyo caso, las reparaciones serán facturadas a un costo razonable. En tal caso, si así es
requerido, se enviará una estimación del costo antes de que el trabajo sea iniciado.
La presente garantía se otorga en vez de cualesquiera otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo mas no
limitándose a cualquier garantía implícita de mercantibilidad, aptitud o suficiencia para cualquier propósito o uso
particular. El fabricante no será responsable por cualesquiera daños especiales, incidentales o consecuenciales,
ya sea por contrato, agravio o de cualquier otra forma.

Garantía del Software


El fabricante no garantiza que el software aquí descrito funcionará adecuadamente en cualquier tipo de hardware
y ambiente de software. Este software podrá no trabajar en combinación con versiones modificadas o emuladas
de los ambientes operativos de Windows, con software residente en memoria o con computadores con memoria
inadecuada. El fabricante garantiza que el disco del programa está libre de defectos en material y mano de obra,
suponiendo uso normal, por un período de un año. Con excepción de esta garantía, el fabricante no hace ninguna
garantía o representación, ya sea expresa o implícita, con relación a este software o la documentación, incluyendo
su calidad, desempeño, mercantibilidad o aptitud para un propósito en particular. Como resultado, este software
y su documentación se otorgan con una licencia “como está” y el licenciado (o sea, el Usuario) asume todo el
riesgo con relación a su calidad y desempeño. La responsabilidad del fabricante bajo esta garantía se limitará a
la cantidad pagada por el Usuario. Por ningún motivo, el fabricante será responsable por ningún costo, incluyendo,
pero no limitándose a aquellos incurridos como resultado de utilidades o ingresos perdidos, pérdida del uso del
software en la computadora, pérdida de datos, costo de reposición de software de reemplazo, reclamos por
terceras personas o por otros costos similares. El software del fabricante y su documentación están protegidos
por derechos de autor y todos sus derechos están reservados. Es ilegal realizar copias para otra persona.

Este manual está disponible en diferentes idiomas. En caso de discrepancias entre las versiones de los idiomas,
el manual en inglés es vinculante.
Tabla de Contenido
Capítulo Página

TABLA DE CONTENIDO ........................................................................................................................................ 3

LISTA DE TABLAS ............................................................................................................................................... 8

LISTA DE FIGURAS .............................................................................................................................................. 9

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ....................................................................................................................... 11

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................................................................................ 13

CONTACTOS .................................................................................................................................................... 17

1 DESCRIPCIÓN ................................................................................................................................................ 18

2 DATOS TÉCNICOS .......................................................................................................................................... 20


2.1 Especificaciones de Medición ......................................................................................................................................................................... 20
2.2 Especificaciones Ópticas ................................................................................................................................................................................ 23
2.3 Especificaciones Eléctricas ............................................................................................................................................................................. 25
2.3.1 Modelo a 2 Hilos: ................................................................................................................................................................................... 25
2.3.2 Modelo a 2 Hilos, HART ........................................................................................................................................................................ 25
2.3.3 Model 4-Wire, Fieldbus .......................................................................................................................................................................... 25
2.3.4 Modelo a 6 Hilos: ................................................................................................................................................................................... 26
2.3.5 Modelo a 12 Hilos: ................................................................................................................................................................................. 26
2.4 Especificaciones Ambientales......................................................................................................................................................................... 27
2.5 Dimensiones .................................................................................................................................................................................................... 28
2.5.1 Modelo a 2 Hilos / 6 Hilos ...................................................................................................................................................................... 28
2.5.2 Modelo a 4 Hilos: ................................................................................................................................................................................... 28
2.5.3 Modelo a 12 Hilos: ................................................................................................................................................................................. 29
2.6 Alcance de la Entrega ..................................................................................................................................................................................... 30

3 PRINCIPIOS DE OPERACIÓN ............................................................................................................................. 31


3.1 Medición de Temperatura Infrarroja................................................................................................................................................................ 31
3.2 Emisividad del Objetivo ................................................................................................................................................................................... 31

4 MEDIO AMBIENTE .......................................................................................................................................... 32


4.1 Temperatura Ambiente ................................................................................................................................................................................... 32
4.2 Calidad Atmosférica ........................................................................................................................................................................................ 32
4.3 Interferencia Eléctrica ..................................................................................................................................................................................... 32

5 INSTALACIÓN ................................................................................................................................................ 34
5.1 Posicionamiento .............................................................................................................................................................................................. 34
5.2 Distancia al Objeto .......................................................................................................................................................................................... 34
5.3 Ángulos de Visualización ................................................................................................................................................................................ 35
5.4 Modelo a 2 Hilos:............................................................................................................................................................................................. 35
5.4.1 Panel Posterior....................................................................................................................................................................................... 35
5.4.2 Conexión del Cable ................................................................................................................................................................................ 36
5.4.3 Lazo Sencillo de mA ............................................................................................................................................................................... 39
5.4.4 Múltiples Lazos en mA ........................................................................................................................................................................... 41
5.4.5 Salida de Alarma AL ............................................................................................................................................................................... 42
5.5 Modelo HART, 2-Wire:..................................................................................................................................................................................... 43
5.5.1 Panel Posterior ....................................................................................................................................................................................... 43
5.5.2 Conexión del Cable ................................................................................................................................................................................ 43
5.5.3 Lazo Sencillo de mA ............................................................................................................................................................................... 43
5.5.4 Salida de Alarma AL ............................................................................................................................................................................... 43
5.6 Modelo a 4 Hilos: ............................................................................................................................................................................................. 44
5.6.1 Alambrado .............................................................................................................................................................................................. 44
5.6.2 Direccionamiento .................................................................................................................................................................................... 44
5.6.2.1 Ajustes Avanzados de Direccionamiento......................................................................................................................................... 44
5.6.2.2 Restablecimiento de Direccionamiento............................................................................................................................................ 45
5.6.3 Adaptador de Red de la PC ................................................................................................................................................................... 46
5.6.4 Programación ASCII ............................................................................................................................................................................... 47
5.6.5 Servidor http ........................................................................................................................................................................................... 47
5.7 Modelo a 6 Hilos: ............................................................................................................................................................................................. 48
5.7.1 Panel Posterior ....................................................................................................................................................................................... 48
5.7.2 Conexión de Cables ............................................................................................................................................................................... 48
5.7.3 Tira de Terminales.................................................................................................................................................................................. 48
5.7.4 Salida Análoga ....................................................................................................................................................................................... 48
5.7.4.1 Salida de mA .................................................................................................................................................................................... 49
5.7.4.2 Salida de Voltaje .............................................................................................................................................................................. 49
5.7.4.3 Salida TC .......................................................................................................................................................................................... 49
5.7.5 Comunicaciones RS485 ......................................................................................................................................................................... 49
5.8 Modelo a 12 Hilos: ........................................................................................................................................................................................... 50
5.8.1 Panel Posterior ....................................................................................................................................................................................... 50
5.8.2 Comunicaciones RS485 ......................................................................................................................................................................... 50
5.8.3 FTC1 - Ajuste de Emisividad .................................................................................................................................................................. 50
5.8.4 FTC2 - Compensación de Temperatura de Fondo ................................................................................................................................ 51
5.8.5 Entrada de disparo ................................................................................................................................................................................. 52
5.8.5.1 Restablecimiento .............................................................................................................................................................................. 53
5.8.5.2 Retención ......................................................................................................................................................................................... 53
5.8.5.3 Láser ................................................................................................................................................................................................. 53
5.8.6 Salida de Relé ........................................................................................................................................................................................ 53
5.8.7 Salida Análoga ....................................................................................................................................................................................... 54
5.8.7.1 Salida de mA .................................................................................................................................................................................... 54
5.8.7.2 Salida de Voltaje .............................................................................................................................................................................. 54
5.9 Modelo LTD-04 ............................................................................................................................................................................................... 56
5.9.1 Montaje .................................................................................................................................................................................................. 56

6 OPERACIÓN .................................................................................................................................................. 57
6.1 Láser................................................................................................................................................................................................................ 57
6.2 Post Procesamiento ........................................................................................................................................................................................ 57
6.2.1 Promedio ................................................................................................................................................................................................ 57
6.2.2 Retención de Pico .................................................................................................................................................................................. 58
6.2.3 Retención de Valle ................................................................................................................................................................................. 59
6.2.4 Retención de Pico Avanzada ................................................................................................................................................................. 59
6.2.5 Retención de Valle Avanzada................................................................................................................................................................ 60
6.2.6 Retención Avanzada de Pico con Promedio ......................................................................................................................................... 60
6.2.7 Retención Avanzada de Valle con Promedio ........................................................................................................................................ 61

7 RS485 ........................................................................................................................................................ 62
7.1 Especificaciones.............................................................................................................................................................................................. 62
7.2 Instalación ....................................................................................................................................................................................................... 62
7.3 Alambrado ....................................................................................................................................................................................................... 63
7.3.1 Modelo a 6 Hilos .................................................................................................................................................................................... 63
7.3.2 Modelo a 12 Hilos .................................................................................................................................................................................. 63
7.3.3 Interfaz con la Computadora ................................................................................................................................................................. 63
7.3.4 Múltiples Sensores ................................................................................................................................................................................. 64
7.4 ASCII Programación........................................................................................................................................................................................ 66

8 PROFINET IO ............................................................................................................................................. 67
8.1 Configuración .................................................................................................................................................................................................. 67
8.2 Parámetros ...................................................................................................................................................................................................... 67
8.3 Mensajes ......................................................................................................................................................................................................... 68
8.4 Datos de Entrada ............................................................................................................................................................................................ 68
8.5 Datos de Salida ............................................................................................................................................................................................... 68
8.6 Diagnósticos .................................................................................................................................................................................................... 69

9 ETHERNET/IP ............................................................................................................................................... 70
9.1 Configuración .................................................................................................................................................................................................. 70
9.2 Parámetros ...................................................................................................................................................................................................... 70
9.3 Datos de Entrada ............................................................................................................................................................................................ 71
9.4 Datos de Salida ............................................................................................................................................................................................... 71
9.5 Diagnósticos .................................................................................................................................................................................................... 71

10 ASCII PROGRAMACIÓN ................................................................................................................................ 73


10.1 Estructura de Mando ..................................................................................................................................................................................... 73
10.1.1 Solicitando un parámetro (Modo de Muestreo) ................................................................................................................................... 73
10.1.2 Ajustando un parámetro (Modo de Muestreo) ..................................................................................................................................... 73
10.1.3 Respuesta del Sensor.......................................................................................................................................................................... 73
10.1.4 Notificación del Sensor ........................................................................................................................................................................ 73
10.1.5 Mensajes de Error ................................................................................................................................................................................ 74
10.2 Modos de Transferencia ............................................................................................................................................................................... 74
10.3 Información del Sensor ................................................................................................................................................................................. 74
10.4 Configuración del Sensor .............................................................................................................................................................................. 75
10.4.1 Ajustes Generales ................................................................................................................................................................................ 75
10.4.2 Ajuste de Emisividad ............................................................................................................................................................................ 75
10.4.3 Compensación de Temperatura de Fondo .......................................................................................................................................... 75
10.4.4 Funciones de Retención de Temperatura ............................................................................................................................................ 75
10.5 Control del Sensor ......................................................................................................................................................................................... 76
10.5.1 Salida Analógica ................................................................................................................................................................................... 76
10.5.2 Salida de Relé ...................................................................................................................................................................................... 76
10.6 Comunicaciones RS485 ................................................................................................................................................................................ 77
10.7 Modo Multipunto ............................................................................................................................................................................................ 77
10.8 Lista de Comandos ........................................................................................................................................................................................ 77

11 HART COMUNICACIÓN ................................................................................................................................. 78

12 SEGURIDAD INTRÍNSECA ............................................................................................................................... 79


12.1 Barrera de Alimentación ................................................................................................................................................................................ 80

13 ACCESORIOS .............................................................................................................................................. 81
13.1 Accesorios Eléctricos..................................................................................................................................................................................... 81
13.1.1 Cable para Alta Temperatura de 12 Hilos (A-CB-HT-M16-W12-xx).................................................................................................... 82
13.1.2 Cable para Baja Temperatura de 12 Hilos (A-CB-LT-M16-W12-xx) ................................................................................................... 84
13.1.3 Cable Ethernet PoE (A-CB-xx-M12-W04-xx) ....................................................................................................................................... 86
13.1.4 Bloque de Terminales (A-T40-TB) ....................................................................................................................................................... 87
13.1.5 Bloque de Terminales con Caja (A-T40-TB-ENC) ............................................................................................................................... 88
13.1.6 Fuente de Alimentación para Riel DIN (A-PS-DIN-24V)...................................................................................................................... 89
13.1.7 Fuente de Alimentación con Caja de Terminales (A-PS-ENC-24V).................................................................................................... 90
13.1.8 Convertidor USB/RS485 (A-CONV-USB485) ...................................................................................................................................... 91
13.1.9 Inyector PoE (A-POE) .......................................................................................................................................................................... 93
13.2 Accesorios Mecánicos ................................................................................................................................................................................... 94
13.2.1 Tuerca de montaje (A-MN) ................................................................................................................................................................... 95
13.2.2 Ménsula Fija (A-BR-F) .......................................................................................................................................................................... 96
13.2.3 Ménsula Ajustable (A-BR-A) ................................................................................................................................................................ 97
13.2.4 Ménsula Giratoria (A-BR-S) ................................................................................................................................................................. 98
13.2.5 Tubo de Mira (A-ST-xx) ........................................................................................................................................................................ 99
13.2.6 Adaptador para Tubo (A-PA)..............................................................................................................................................................101
13.2.7 Ventanilla Protectora (A-T40-PW-xx) .................................................................................................................................................102
13.2.8 Espejo en Ángulo Recto (A-MIR-RA) .................................................................................................................................................104
13.2.9 Purga de Aire (A-AP) ..........................................................................................................................................................................105
13.2.10 Carcaza enfriada por Aire/Agua (A-T40-WC) ..................................................................................................................................106
13.2.10.1 Evitando la Condensación .........................................................................................................................................................107
13.2.11 Adaptador de Rosca (A-TA-M56).....................................................................................................................................................109
13.2.12 Brida de Montaje (A-T40-MF) ..........................................................................................................................................................110

14 MANTENIMIENTO ........................................................................................................................................ 111


14.1 Diagnosticando Problemas Menores ..........................................................................................................................................................111
14.2 Operación A Prueba de Fallos ....................................................................................................................................................................111
14.3 Limpieza de los Lentes ............................................................................................................................................................................... 112
14.4 Recalibración............................................................................................................................................................................................... 112

15 APÉNDICE ................................................................................................................................................ 113


15.1 Diagramas Ópticos ...................................................................................................................................................................................... 113
15.1.1 Modelos LT-07 ................................................................................................................................................................................... 113
15.1.2 Modelos LT-15 ................................................................................................................................................................................... 113
15.1.3 Modelos LT-30 ................................................................................................................................................................................... 114
15.1.4 Modelos LTB-30 ................................................................................................................................................................................. 115
15.1.5 Modelos LT-50 ................................................................................................................................................................................... 116
15.1.6 Modelos LT-70 ................................................................................................................................................................................... 116
15.1.7 Modelos LTD-04 ................................................................................................................................................................................ 117
15.1.8 Modelos P7-30 ................................................................................................................................................................................... 117
15.1.9 Modelos G7-70 .................................................................................................................................................................................. 118
15.1.10 Modelos G5-30 ................................................................................................................................................................................ 118
15.1.11 Modelos G5-70 ................................................................................................................................................................................ 118
15.1.12 Modelos CO ..................................................................................................................................................................................... 119
15.1.13 Modelos CO2 ................................................................................................................................................................................... 120
15.1.14 Modelos NOX ................................................................................................................................................................................... 121
15.1.15 Modelos MT-30 ................................................................................................................................................................................ 122
15.1.16 Modelos MT-70 ................................................................................................................................................................................ 123
15.1.17 Modelos P3-20 ................................................................................................................................................................................. 124
15.1.18 Modelos HT-60 ................................................................................................................................................................................ 125
15.1.19 Modelos 1M-150 .............................................................................................................................................................................. 126
15.1.20 Modelos 2M-150 .............................................................................................................................................................................. 127
15.1.21 Modelos 3M-70 ................................................................................................................................................................................ 128
15.2 Caculadora de Punto .................................................................................................................................................................................. 129
15.3 Determinación de la Emisividad .................................................................................................................................................................. 130
15.4 Valores Típicos de Emisividad .................................................................................................................................................................... 130
15.5 Lista de Comandos ..................................................................................................................................................................................... 134
15.6 Certificado de conformidad ATEX............................................................................................................................................................... 139
15.7 Certificado de conformidad IECEx .............................................................................................................................................................. 141
15.8 Certificado de conformidad CCC ................................................................................................................................................................ 145
Lista de Tablas
Tabla Página
Tabla 5-1: Conexiones en las Terminales ................................................................................................................................................................... 36
Tabla 5-2: Modos de prueba ........................................................................................................................................................................................ 36
Tabla 5-3: Requerimientos de la Fuente de Alimentación para Múltiples Cargas ...................................................................................................... 41
Tabla 5-4: Conexiones en las Terminales ................................................................................................................................................................... 43
Tabla 5-5: Asignación de Pines en la Tira de Terminales ........................................................................................................................................... 48
Tabla 5-6: Asignación de Pines para el Conector DIN ................................................................................................................................................ 50
Tabla 5-7: Relación entre la Entrada de Voltaje Analógico y la Emisividad ............................................................................................................... 50
Tabla 8-1: Parámetros del Pirómetro........................................................................................................................................................................... 68
Tabla 8-2: Mensajes..................................................................................................................................................................................................... 68
Tabla 8-3: Datos de Entrada ........................................................................................................................................................................................ 68
Tabla 8-4: Datos de Salida .......................................................................................................................................................................................... 69
Tabla 8-5: Tipos de Parámetros .................................................................................................................................................................................. 69
Tabla 8-6: Códigos de Error......................................................................................................................................................................................... 69
Tabla 9-1: Parámetros del Pirómetro........................................................................................................................................................................... 70
Tabla 9-2: Datos de Entrada ........................................................................................................................................................................................ 71
Tabla 9-3: Datos de Salida .......................................................................................................................................................................................... 71
Tabla 9-4: Tipos de Parámetros .................................................................................................................................................................................. 71
Tabla 9-5: Códigos de Error......................................................................................................................................................................................... 72
Tabla 10-1: Información del Sensor............................................................................................................................................................................. 74
Tabla 10-2: Descripción General de las Funciones de Retención de Temperatura ................................................................................................... 76
Tabla 13-1: Longitudes Disponibles para el Cable ...................................................................................................................................................... 82
Tabla 13-2: Asignación de Colores al Conector DIN ................................................................................................................................................... 83
Tabla 13-3: Longitudes Disponibles para el Cable ...................................................................................................................................................... 84
Tabla 13-4: Asignación de Colores al Conector DIN ................................................................................................................................................... 85
Tabla 13-5: Cables Ethernet PoE disponibles ............................................................................................................................................................. 86
Tabla 13-6: Ventanillas Protectoras...........................................................................................................................................................................103
Tabla 13-7: Temperaturas mínimas del dispositivo [°C/°F] .......................................................................................................................................108
Tabla 14-1: Diagnóstico de Fallas .............................................................................................................................................................................111
Tabla 14-2: Códigos de Error para la Salida .............................................................................................................................................................111
Tabla 14-3: Códigos de Error vía Bus de Campo......................................................................................................................................................112
Lista de Figuras
Figura Página
Figura 1-1: Modelos Disponibles ................................................................................................................................................................................. 19
Figura 2-1: Dimensiones para los Modelos a 2 Hilos y 6 Hilos .................................................................................................................................. 28
Figura 2-2: Dimensiones para los Modelos a 4 Hilos ................................................................................................................................................. 28
Figura 2-3: Dimensiones para el Modelo a 12 Hilos ................................................................................................................................................... 29
Figura 4-1: Una Conexión de Tierra en el Sensor (izquierda) o en la Fuente de Alimentación (derecha) ................................................................ 33
Figura 4-2: Principio del Aislamiento Galvánico para el Modelo a 6 Hilos ................................................................................................................. 33
Figura 4-3: Principio del Aislamiento Galvánico para el Modelo a 12 Hilos ............................................................................................................... 33
Figura 5-1: Ubicación Apropiada del Sensor .............................................................................................................................................................. 34
Figura 5-2: Angulos Aceptables de Visualización del Sensor .................................................................................................................................... 35
Figura 5-3: Panel Posterior para el Sensor a 2 Hilos con Emisividad = 0.95 ............................................................................................................. 35
Figura 5-4: Diagrama del Principio del Circuito: Sensor Infrarrojo con Múltiples Cargas .......................................................................................... 40
Figura 5-5: Diagrama del Circuito Equivalente Sensor Infrarrojo con Múltiples Cargas ............................................................................................ 40
Figura 5-6: Diagrama del Principio del Circuito: Sensor Infrarrojo con Múltiples Cargas .......................................................................................... 42
Figura 5-7: Alambrado Explicativo de la Salida de Alarma AL para el Sensor a 2 Hilos ........................................................................................... 42
Figura 5-8: Panel Posterior para el Sensor HART a 2 Hilos ....................................................................................................................................... 43
Figura 5-9: Enchufe del Conector M12 y la Asignación de Pines............................................................................................................................... 44
Figura 5-10: Conexión del Sensor a una PC usando PoE ......................................................................................................................................... 44
Figura 5-11: Ventana de Símbolo del Sistema ........................................................................................................................................................... 45
Figura 5-12: Panel Posterior para el Sensor a 6 Hilos................................................................................................................................................ 48
Figura 5-13: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Corriente ..................................................................................................................... 49
Figura 5-14: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Voltaje ......................................................................................................................... 49
Figura 5-15: Disposición de Pines del Conector DIN (lado de pines) ........................................................................................................................ 50
Figura 5-16: Ajuste de Emisividad en la Entrada FTC1 (Ejemplo) ............................................................................................................................. 51
Figura 5-17: Principio de la Compensación de Temperatura de Fondo ..................................................................................................................... 52
Figura 5-18: Ajuste de la Compensación de Temperatura de Fondo en la Entrada FTC2 (Ejemplo) ....................................................................... 52
Figura 5-19: Alambrando la Entrada de Disparo ........................................................................................................................................................ 52
Figura 5-20: Restablecimiento de la Función de Retención de Pico .......................................................................................................................... 53
Figura 5-21: Retención de la Temperatura de Salida ................................................................................................................................................. 53
Figura 5-22: Limitación de Pico de Voltaje para el Relé de Alarma ........................................................................................................................... 54
Figura 5-23: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Corriente ..................................................................................................................... 54
Figura 5-24: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Voltaje ......................................................................................................................... 55
Figura 5-25: Montaje de la purga de aire .................................................................................................................................................................... 56
Figura 6-1: Indicación Láser ........................................................................................................................................................................................ 57
Figura 6-2: Promedio ................................................................................................................................................................................................... 58
Figura 6-3: Retención de Pico ..................................................................................................................................................................................... 58
Figura 6-4: Retención de Valle .................................................................................................................................................................................... 59
Figura 6-5: Retención de Pico Avanzada.................................................................................................................................................................... 60
Figura 6-6: Retención Avanzada de Pico con Promedio ............................................................................................................................................ 60
Figura 7-1: Red en Topografía Lineal ......................................................................................................................................................................... 62
Figura 7-2: Comunicaciones RS485 para Modelo a 6 Hilos ....................................................................................................................................... 63
Figura 7-3: Comunicaciones RS485 para Modelo a 12 Hilos ..................................................................................................................................... 63
Figura 7-4: Alambrando la Interfaz RS485 del Sensor con el convertidor USB/RS485 en Modo a 2 Hilos .............................................................. 64
Figura 7-5: Alambrando Múltiples Sensores vía la Interfaz RS485 con el convertidor USB/RS485 en Modo a 2 Hilos ........................................... 65
Figura 11-1: Instalación típica con adaptador HART .................................................................................................................................................. 78
Figura 12-1: Instalación de seguridad intrínseca con barrera de alimentación de la empresa Pepperl+Fuchs (ejemplo) ........................................ 80
Figura 13-1: Cable para Alta Temperatura (12-Hilos)................................................................................................................................................. 82
Figura 13-2: Cable para Baja Temperatura (12-Hilos)................................................................................................................................................ 84
Figura 13-3: Cable Ethernet PoE ................................................................................................................................................................................ 86
Figura 13-4: Asignación de pines (vista frontal) .......................................................................................................................................................... 86
Figura 13-5: Block de Terminales con la Asignación de Colores en los Cables ........................................................................................................ 87
Figura 13-6: Bloque de Terminales en Caja ............................................................................................................................................................... 88
Figura 13-7: Dimensiones de la Caja .......................................................................................................................................................................... 88
Figura 13-8: Fuente de Alimentación Industrial ........................................................................................................................................................... 89
Figura 13-9: Fuente de Alimentación con Caja de Terminales ................................................................................................................................... 90
Figura 13-10: Convertidor USB/RS485 ....................................................................................................................................................................... 92
Figura 13-11: Inyector PoE .......................................................................................................................................................................................... 93
Figura 13-12: Descripción General de los Accesorios Mecánicos .............................................................................................................................. 94
Figura 13-13: Tuerca de Montaje ................................................................................................................................................................................ 95
Figura 13-14: Ménsula Fija .......................................................................................................................................................................................... 96
Figura 13-15: Ménsula Ajustable ................................................................................................................................................................................. 97
Figura 13-16: Ménsula giratoria ................................................................................................................................................................................... 98
Figura 13-17: Instalación del Tubo de Mira ................................................................................................................................................................. 99
Figura 13-18: Dimensiones del Tubo de Mira ............................................................................................................................................................. 99
Figura 13-19: Tubos de mira disponibles .................................................................................................................................................................... 99
Figura 13-20: Adaptador para Tubo ..........................................................................................................................................................................101
Figura 13-21: Ventanilla Protectora ...........................................................................................................................................................................102
Figura 13-22: Espejo en Ángulo Recto ......................................................................................................................................................................104
Figura 13-23: Collarín de Purga de Aire ....................................................................................................................................................................105
Figura 13-24: Carcaza Enfriada por Aire/Agua .........................................................................................................................................................106
Figura 13-25: Adaptador de Rosca ............................................................................................................................................................................109
Figura 13-26: Brida de Montaje .................................................................................................................................................................................110
Figura 15-1: Diagramas Ópticos para Modelos LT-07 ..............................................................................................................................................113
Figura 15-2: Diagramas Ópticos para Modelos LT-15 ..............................................................................................................................................113
Figura 15-3: Diagramas Ópticos para Modelos LT-30 ..............................................................................................................................................114
Figura 15-4: Diagramas Ópticos para Modelos LTB-30 ............................................................................................................................................115
Figura 15-5: Diagramas Ópticos para Modelos LT-50 ..............................................................................................................................................116
Figura 15-6: Diagramas Ópticos para Modelos LT-70 ..............................................................................................................................................116
Figura 15-7: Diagramas Ópticos para Modelos LTD-04............................................................................................................................................117
Figura 15-8: Diagramas Ópticos para Modelos P7-30 ..............................................................................................................................................117
Figura 15-9: Diagramas Ópticos para Modelos G7-70 ..............................................................................................................................................118
Figura 15-10: Diagramas Ópticos para Modelos G5-30 ............................................................................................................................................118
Figura 15-11: Diagramas Ópticos para Modelos G5-70 ............................................................................................................................................118
Figura 15-12: Diagramas Ópticos para Modelos CO ................................................................................................................................................119
Figura 15-13: Diagramas Ópticos para Modelos CO2 ..............................................................................................................................................120
Figura 15-14: Diagramas Ópticos para Modelos NOX ..............................................................................................................................................121
Figura 15-15: Diagramas Ópticos para Modelos MT-30 ...........................................................................................................................................122
Figura 15-16: Diagramas Ópticos para Modelos MT-70 ...........................................................................................................................................123
Figura 15-17: Diagramas Ópticos para Modelos P3-20 ............................................................................................................................................124
Figura 15-18: Diagramas Ópticos para Modelos HT-60............................................................................................................................................125
Figura 15-19: Diagramas Ópticos para Modelos 1M-150 .........................................................................................................................................126
Figura 15-20: Diagramas Ópticos para Modelos 2M-150 .........................................................................................................................................127
Figura 15-21: Diagramas Ópticos para Modelos 3M-150 .........................................................................................................................................128
Figure 15-22: Caculadora de Punto...........................................................................................................................................................................129
Declaración de Conformidad

El dispositivo cumple con los requerimientos de la Directivas Europeas:


EC – Directiva 2014/30/EU – EMC
EC – Directiva 2011/65/EU – RoHS Compliance
modifiée par la directive (EU) 2015/863
EC – Directiva 2014/34/EU – ATEX
válido para el dispositivo: T40-xx-xx-xxx-x-IS
EC – Directiva Nr. 1907/2006 – REACH
modifiée par la directive (EU) 2020/2096

EN 61326-1:2013 Medición eléctrica, control y dispositivos de laboratorio -


Susceptibilidad Electromagnética (EMC)
EN IEC 63000:2018 Documentación técnica para la evaluación de productos eléctricos con relación a la
restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
EN 60079-0:2019 Risque d'explosion -
partie 0: exigences générales (ATEX)
EN 60079-11:2012 Risque d'explosion -
partie 11: protection de l'appareil par sécurité intrinsèque “I” (ATEX)

Cumple con la conformidad del Reino Unido (UKCA). Excepto las unidades con
clasificación de seguridad intrínseca.

Compatibilidad Electromagnética Aplica para ser usado únicamente en Corea.


Equipo Clase A (Equipo Industrial para Radiodifusión y Comunicaciones). Este
producto cumple con los requerimientos para equipo industrial de onda
electromagnética (Clase A) y el vendedor o el usuario deben estar enterados de
esto. Este equipo está destinado a ser usado en ambientes de negocios y no debe
utilizarse en hogares.

Conforme a las normas GB/T3836.1-2021 y GB/T3836.4-2021 (Certificado obligatorio


de China CCC). Para unidades con clasificación de seguridad intrínseca.
Información de Seguridad
Este documento contiene información importante, la cual se debe conservar en todo momento con el instrumento
durante su vida de operación. Otros usuarios de este instrumento deberán recibir estas instrucciones junto con el
instrumento. Eventuales actualizaciones a esta información deberán agregarse al documento original. El
instrumento sólo podrá ser operado por personal entrenado de acuerdo a estas instrucciones y a las regulaciones
locales de seguridad.

Operación Aceptable
Este instrumento se ha desarrollado con la única intención de medir temperatura. El instrumento es adecuado
para uso continuo. El instrumento opera confiablemente en condiciones demandantes, tales como altas
temperaturas ambientales, siempre y cuando se sujete a las especificaciones técnicas documentadas para todos
los componentes del instrumento. El cumplimiento de las instrucciones de operación es necesario para asegurar
los resultados esperados.

Operación No Aceptable
El instrumento no debe ser utilizado para diagnósticos médicos.

Partes de Reemplazo y Accesorios


Utilice únicamente partes originales y accesorios aprobados por el fabricante. El uso de otros productos puede
comprometer la seguridad operacional y funcionalidad del instrumento.
Etiqueta de producto ejemplar para el modelo estándar

Etiqueta de producto ejemplar para el modelo HART

Producto ejemplar para el modelo con clasificación de seguridad intrínseca


Símbolo de
Descripción
Seguridad

Lea antes toda la información de seguridad en el manual

Voltaje peligroso. Riesgo de choque eléctrico.

Advertencia. Riesgo de peligro. Información importante. Vea el manual.

Advertencia del láser

Terminal de tierra (física)

Terminal del conductor de protección

Interruptor o contacto de relé

Fuente de alimentación CD

Al deshacerse de instrumentos viejos debe manejarlos según las regulaciones


profesionales y normas de medio ambiente como desechos electrónicos.

IP65 Marca Internacional de Protección IP

RoHS en China
Para prevenir un posible choque eléctrico, fuego o lesiones a las personas obedezca los
siguientes lineamientos:
 Lea toda la información de seguridad antes de usar el producto.
 Use el producto únicamente como se especifica, o la protección suministrada por el producto
puede verse comprometida.
 No utilice el producto alrededor de gases explosivos, vapor o en ambientes húmedos o mojados.
 Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
 No utilice o desensamble el producto si está dañado.
 No utilice el producto si opera incorrectamente.
 No aplique más voltaje que el especificado entre las terminales o entre cada terminal y la tierra
física.
 No mire directamente hacia el láser con herramientas ópticas (por ejemplo, binoculares,
telescopios, microscopios). Las herramientas ópticas pueden enfocar el láser y ser peligroso
para el ojo.
 No mire hacia el láser. No apunte el láser directamente a personas o animales o indirectamente
a través de superficies reflectivas.
 No utilice anteojos para ver el láser como lentes de protección para láser. Los anteojos para ver
el láser se utilizan únicamente para tener una mejor visibilidad del láser bajo luz brillante.
 Utilice el producto únicamente como se especifica o podría ocurrir una exposición peligrosa a
radiación láser.
 Un cableado incorrecto puede dañar el sensor e invalidar la garantía.¡Antes de aplicar la
energía, asegúrese de que todas las conexiones son correctas y seguras!
 Para prevenir un posible choque eléctrico, fuego o daño al personal asegúrese de que el sensor
está aterrizado antes de utilizarlo.
 Haga que un técnico aprobado repare el producto.
 La envolvente metálica del sensor no está necesariamente aterrizada por la instalación. Al
menos una de las siguientes medidas de seguridad deben ser cumplidas para minimizar el
peligro de cargas electrostáticas:
o Aterrizaje a tierra de la malla de los cables
o Instalar la envolvente metálica de la unidad a una ménsula de montaje aterrizada a tierra o a
cualquier otro tipo de bases aterrizadas
o Proteja al operador de descargas electroestáticas
Contactos

Fluke Process Instruments




América
Everett, WA USA
Tel: +1 800 227 8074 (Sólo EEUU y Canadá)
+1 425 446 6300
solutions@flukeprocessinstruments.com

EMEA (Europa, Oriente Medio y África)


Berlín, Alemania
Tel: +49 30 478 0080
info@flukeprocessinstruments.de

China
Beijing, China
Tel: +86 10 6438 4691
info@flukeprocessinstruments.de

Soporte Técnico
USA & Canadá +1 425 446 6300
Europa +49 30478008444
América Latina +1 831 458 3900
Australia y Nueva Zelanda +1 831 458 3900
Asia
Singapur +65 67995578
Japón +81 3 6714 3114
India +65 67995578
China +86 1064384691
techsupport@flukeprocessinstruments.com

www.flukeprocessinstruments.com
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

1 Descripción
El sensor Thermalert 4.0 es un sensor infrarrojo que difiere en respuestas espectrales que son capaces de cubrir
un amplio rango de aplicaciones tales como metal, vidrio y plásticos.
La Serie Thermalert 4.0 introduce especificaciones de medición de temperatura mejoradas, un rango de
temperatura ambiente de operación extendido, múltiples interfaces de usuario y varias comunicaciones de red.
Todo está empaquetado en una carcasa sellada de acero inoxidable con clasificación IP65 (NEMA 4).
La Serie Thermalert 4.0 cuenta con las siguientes características:
 Amplio rango de temperatura desde -40°C a 2300°C
 Múltiples modelos espectrales para cualquier tipo de aplicación
 Amplia selección de ópticas
 Rápido tiempo de respuesta desde 10 ms
 Mira Láser
 Diseño compacto y robusto en acero inoxidable
 Salidas galvánicamente aisladas
 Compensación de temperatura ambiente de fondo en tiempo real
 Instalación simple a dos hilos o comunicaciones digitales RS485
 Alimentación a través de Ethernet (PoE)
 Clasificación de seguridad intrínseca para la instalación en zonas peligrosas (ATEX / IECEx)
 Modelos dedicados a la detección de llamas y gases
 Comunicaciones de bus de campo PROFINET IO, EtherNet/IP o HART
 Accesorios robustos para ambientes industriales agresivos
 Software para configuración remota, monitoreo y calibración en campo

Están disponibles las siguientes variantes de modelo para el Thermalert 4.0:

T40 – LT – 07 – SF0 – 0 – IS

Série: Espectral: Ópticas: Enfoque: Interfaz: Clasificación

Thermalert 4.0 LT 04 SF0 0 = 2 hilos IS = clasificación de


LTB 07 SF2 1 = 6 hilos seguridad intrínseca
LTD 15 SF4 2 = 12 hilos (sólo para la variante de
MT 20 CF0 3 = Ethernet interfaz -6)
HT 30 CF1 4 = EtherNet/IP
G5 50 CF2 5 = PROFINET IO
G7 60 6 = HART (2 hilos)
CO 70
NOX 150
CO2
P3
P7
3M
2M
1ML
1MH

Ejemplo: T40-LT-07-SF0-0

18
Descripción
Especificaciones de Medición 1
Figura 1-1: Modelos Disponibles

2-Hilos 4-Hilos
4 a 20 mA, Alarma, USB Ethernet, Ethernet IP, PROFINET IO

12-Hilos
6-Hilos Entrada/Salida Analógica, Alarma, Disparo,
Salida Analógica, RS485, USB RS485, USB

19
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

2 Datos Técnicos

2.1 Especificaciones de Medición


Rango de Temperatura

LT-07 -20 a 600°C


LT-15 -20 a 600°C
LT-30 -20 a 600°C
LTB-30 -20 a 600°C
LT-50 -40 a 1000°C
LT-70 -40 a 1000°C
LTD-04 -20 to 500°C
P7-30 10 a 360°C
G7-70 300 a 900°C
G5-30 250 a 1650°C
G5-70 450 a 2250°C
CO-30 120 a 1650°C
NOX-30 120 a 1650°C
CO2-30 120 a 1650°C
MT-30 200 a 1000°C
MT-70 450 a 2250°C
P3-20 25 a 450°C
HT-60 500 a 2000°C
3M-70 100 a 600°C
2M-150 250 a 1400°C
1ML-150 500 a 1650°C
1MH-150 650 a 2300°C

Respuesta Espectral

LT-07 8 a 14 µm
LT-15 8 a 14 µm
LT-30 8 a 14 µm
LTB-30 8 a 14 µm
LT-50 8 a 14 µm
LT-70 8 a 14 µm
LTD-04 8 a 14 µm
P7-30 7.9 µm
G7-70 7.9 µm
G5-30 5 µm
G5-70 5 µm
CO-30 4.64 µm
NOX-30 4.47 µm
CO2-30 4.24 µm
MT-30 3.9 µm

20
Datos Técnicos
Especificaciones de Medición 2
MT-70 3.9 µm
P3-20 3.43 µm
HT-60 2.2 µm
3M-70 2.3 µm
2M-150 1.6 µm
1ML-150 1 µm
1MH-150 1 µm

Tiempo de Respuesta1

LT-07 150 ms
LT-15 150 ms
LT-30 30 ms
LTB-30 30 ms
LT-50 130 ms
LT-70 130 ms
LTD-04 150 ms
P7-30 130 ms
G7-70 130 ms
G5-30 60 ms
G5-70 60 ms
CO-30 130 ms
CO2-30 130 ms
NOX-30 130 ms
MT-30 130 ms
MT-70 130 ms
P3-20 130 ms2
HT-60 130 ms
3M-70 20 ms
2M-150 10 ms
1ML-150 10 ms
1MH-150 10 ms

Precisión del Sistema3

P3 ± (3°C + 1% de la lectura) para Tmed > 75°C


1M, 2M, 3M ± (2°C + 0.5% de la lectura)

CO ± 1% de la lectura o ± 5°C
CO2 ± 1% de la lectura para Tmed > 700°C
± 2% de la lectura o ± 6°C para Tmed ≤ 700°C
NOX ± (2°C + 1% de la lectura) para Tmed > 150°C

Todos los demás ± 1% de la lectura o ± 1.0°C para Tmed > 0°C

1 90% del valor


2 10 s para Tobjetivo < 150°C
3 a temperatura ambiente 23°C ± 5°C, emisividad = 1.0 y geometría de calibración

21
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

para Tmed ≤ 0°C:


±[1.0 °C + 0.1* (0 °C – Tmed )] con Tmed en °C

Salida de termopar ± 1°C, además de la precisión del sistema

La precisión del sistema es válida para los valores de temperatura proporcionados a través de la interfaz
digital, la salida de mA y la salida de V. Cuando se usa la salida de termopar, se debe considerar una
incertidumbre de medición adicional.

Nota
Para mantener la especificación, se recomienda calibrar el instrumento anualmente.

Repetitividad4

P3 ± 1°C o 0.5% de la lectura, lo que sea mayor


1M, 2M, 3M ± (1°C + 0.25% de la lectura)
CO ± 0.5% de la lectura o ± 2.5°C
CO2 ± 0.5% de la lectura para Tmed > 700°C
± 1% de la lectura o ± 3°C para Tmed ≤ 700°C
NOX ± 0.5% de la lectura
Todos los demás ± 0.3°C o 0.3% de la lectura, lo que sea mayor

Resolución de Temperatura

Salida digital 0.1°C


Salida analógica 14 bit
Emisividad
Modelos a 4-, 6-, 12-hilos 0.100 a 1.100 en incrementos de 0.001
Modelos a 2 hilos 0.10 a 1.00 en incrementos de 0.01
Procesamiento de Señal
Todos los modelos Promedio, retención de pico, retención de valle, retención de pico avanzada,
retención de valle avanzada, compensación por temperatura ambiente de fondo

4 a temperatura ambiente 23°C ± 5°C (73°F ± 9°F), emisividad = 1.0 y geometría de calibración

22
Datos Técnicos
Especificaciones Ópticas 2
2.2 Especificaciones Ópticas
Resolución Óptica D:S5 Distancias de Enfoque

LT-07 7:1 CF0 (lente de plástico)


LT-15 15:1 SF0 (lente de plástico)
LT-30 33:1 SF0, CF1, CF2
LTB-30 33:1 SF0, CF1, CF2
LT-50 50:1 SF0, CF2
LT-70 70:1 SF2, CF2
LTD-04 4:1 SF0
P7-30 33:1 SF0
G7-70 70:1 SF2
G5-30 33:1 SF0
G5-70 70:1 SF2
CO-30 33:1 SF0
CO2-30 33:1 SF0
NOX-30 33:1 SF0
MT-30 33:1 SF0, CF1, CF2
MT-70 70:1 SF2, CF1, CF2
P3-20 20:1 SF4
HT-60 60:1 SF0, CF1, CF2
3M-70 70:1 SF0, CF2
2M-150 150:1 SF0, CF2
1ML-150 150:1 SF0, CF2
1MH-150 150:1 SF0, CF2

Distancias de Enfoque

SF0 1520 mm (60”)


SF2 1250 mm (49”)
SF4 500 mm (20”)
CF0 50 mm (2”)
CF1 76 mm (3”)
CF2 200 mm (7.9”)

Nota
La distancia de enfoque esta medida desde el lente del sensor.
Para unidades con carcasa enfriada por aire/agua, usted debe restar 70 mm (2.8”) a la distancia de enfoque.
Para unidades con Thermojacket, usted debe restar 55 mm (2.2”) a la distancia de enfoque.
¡Estas consideraciones son muy importantes, especialmente para sensores con óptica de enfoque cercano!

Para gráficas ópticas detalladas, vea sección 15.1 Diagramas Ópticos, en la página 113.

5 al 90% de energía, relación D:S especificada únicamente en el punto focal

23
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Punto de medición más pequeño

LT-07-CF 7.1 mm
LT-30-CF1 2.3 mm
LT-30-CF2 6.1 mm
LTB-30-CF1 2.3 mm
LTB-30-CF2 6.1 mm
LT-50-CF2 4 mm
LT-70-SF2 17.9 mm
LT-70-CF2 2.9 mm

G7-70-SF2 17.9 mm
G5-70-SF2 17.9 mm

MT-30-CF1 2.3 mm
MT-30-CF2 6.1 mm
MT-70-SF2 17.9 mm
MT-70-CF1 1.1 mm
MT-70-CF2 2.9 mm

HT-60-CF1 1.3 mm
HT-60-CF2 3.3 mm

1ML-150-SF0 10.1 mm
1ML-150-CF2 1.3 mm
1MH-150-SF0 10.1 mm
1MH-150-CF2 1.3 mm

2M-150-SF0 10.1 mm
2M-150-CF2 1.3 mm

3M-70-CF2 2.9 mm

Láser

Todos los modelos Láser disponible como estándar (excepto LT-07, LT-15, LTB-30, LTD-04, CO-30,
NOX-30, CO2-30, P3 y HART)
Los dispositivos a 2 hilos requieren una fuente de alimentación adicional por USB

24
Datos Técnicos
Especificaciones Eléctricas 2
2.3 Especificaciones Eléctricas
2.3.1 Modelo a 2 Hilos:
Alimentación dependiendo de la impedancia del bucle, véase Tabla 5-3: Requerimientos de la
Fuente de Alimentación para Múltiples Cargas
Tensión del sensor 12 a 24 VDC (+20%)
Ondulación residual ≤ 100 mV (Pico a pico)

Salidas
Análoga 4 a 20 mA, máx. impedancia de lazo 750 Ω
Alarma 24 V / 150 mA
Digital USB: versión 2.0, conector micro-B (sólo para la configuración del instrumento)

2.3.2 Modelo a 2 Hilos, HART


Alimentación dependiendo de la impedancia del bucle, véase Tabla 5-3: Requerimientos de la
Fuente de Alimentación para Múltiples Cargas
Tensión del sensor 12 a 24 VDC (+20%)

Salidas
Análoga 4 a 20 mA, máx. impedancia de lazo 750 Ω
Alarma 24 V / 150 mA
(desactivado para los modelos de seguridad intrínseca -IS)
Digital Comunicación HART, 1200 Bit/s, 8 bits, paridad impar
Para más información, consulte el manual "Protocolo de comunicación HART".

2.3.3 Model 4-Wire, Fieldbus


Alimentación Power over Ethernet
IEEE 802.3af, pinout mode A, mixed DC & data

Ethernet
Connection toma M12, 4 hilos (full duplex)
100 MBit/s, negociación automática
eléctricamente aislada de la fuente de alimentación
Direccionamiento DHCP o dirección IP fija
Protocolos UDP, puerto predeterminado 6363
TCP/IP versión 4, puerto predeterminado 6363
servidor web http (puerto 80)
PROFINET IO, vea la sección 8 PROFINET IO, en la página 67
EtherNet/IP, vea la sección 9 EtherNet/IP, en la página 70

Default Settings
Dirección IP 192.168.42.134
Subnet Mask 255.255.255.0
Gateway 192.168.42.1
BootP deshabilitada
DHCP deshabilitada
MAC dirección ver etiqueta en el sensor

La versión de 4 cables no está disponible para los modelos LTB-30.

25
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

2.3.4 Modelo a 6 Hilos:


Alimentación + 24 VCD nominal (20 a 48 VCD), 100 mA @ 24 V
Ondulación residual ≤ 100 mV (Pico a pico)

Salidas
Análoga 0 a 20 mA (activa), o
4 a 20 mA (activa), o
0 a 10 V, o
termopar J, o
termopar K
impedancia del lazo de corriente: máx. 750 Ω
voltaje de impedancia de carga: min. 10 kΩ
eléctricamente aislada de la fuente de alimentación
Digital USB: versión 2.0, conector micro-B (sólo para la configuración del instrumento)
RS485: en red hasta 32 sensores
vel. de comunicaciones: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Bit/s (por
omisión: 9600 Bit/s)
La versión de 6 cables no está disponible para los modelos LTB-30.

2.3.5 Modelo a 12 Hilos:


Alimentación + 24 VCD nominal (20 a 48 VCD), 100 mA @ 24 V
Ondulación residual ≤ 100 mV (Pico a pico)

Salidas
Análoga 0 a 20 mA (activa), o
4 a 20 mA (activa), o
0 a 10 V
impedancia del lazo de corriente: máx. 750 Ω
voltaje de impedancia de carga: min. 10 kΩ
eléctricamente aislada de la fuente de alimentación
Alarma 48 V / 300 mA
1 salida a relé libre de potencial con contactos libres de desgaste (relé de estado
sólido),
eléctricamente aislada de la fuente de alimentación

Entrada
Análoga 0 a 10 V
ajuste de emisividad, o
compensación de temperatura de fondo
Digital Entrada de disparo (cierre de contacto)
Digital USB: versión 2.0, conector micro-B (sólo para la configuración del instrumento)
RS485: en red hasta 32 sensores
vel. de comunicaciones: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Bit/s (por
omisión: 9600 Bit/s)
La versión de 12 cables no está disponible para los modelos LTB-30.

26
Datos Técnicos
Especificaciones Ambientales 2
2.4 Especificaciones Ambientales
Grado de Protección IP65 / IEC 60529 (NEMA-4)

Temperatura de operación-20 a 85°C sin enfriamiento


10 a 120°C con enfriamiento por aire
10 a 175°C con enfriamiento por agua
10 a 315°C enfriamiento por agua con ThermoJacket

Temperatura de Almacenamiento --20 a 85°C

Humedad 10% a 95% @ 30°C, sin condensación (operación y almacenamiento)

Impacto 50 g, 11 ms, 3 ejes, 3 veces en cada eje (IEC 60068-2-27)6

Vibración 3 g, 10 – 200 Hz, 3 ejes, cada eje durante 2 h (IEC 60068-2-6)7

EMC EN 61326-1:2013 industrial

KCC Compatibilidad Electromagnética - aplica para ser usado únicamente en Corea.


Equipo Clase A (Equipo Industrial para Radiodifusión y Comunicaciones)
Este producto cumple con los requerimientos para equipo industrial de onda electromagnética (Clase A) y
el vendedor o el usuario deben estar enterados de esto. Este equipo está destinado a ser usado en
ambientes de negocios y no debe utilizarse en hogares.

Tiempo de Calentamiento 30 min.

Material Acero inoxidable (carcasa)

Peso 500 g

Altitud En operación: 2 000 m (6562 pies)


almacenamiento: 12 000 m (40 000 pies)

6 a temperatura ambiente de 23°C ± 5°C, humedad del 25 al 75%


7 a temperatura ambiente de 23°C ± 5°C, humedad del 25 al 75%

27
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

2.5 Dimensiones
2.5.1 Modelo a 2 Hilos / 6 Hilos

Figura 2-1: Dimensiones para los Modelos a 2 Hilos y 6 Hilos

2.5.2 Modelo a 4 Hilos:

Figura 2-2: Dimensiones para los Modelos a 4 Hilos

28
Datos Técnicos
Dimensiones 2
2.5.3 Modelo a 12 Hilos:

Figura 2-3: Dimensiones para el Modelo a 12 Hilos

29
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

2.6 Alcance de la Entrega


El alcance de la entrega incluye lo siguiente:
 Sensor
 Tuerca de montaje (no para el modelo LTB)
 Ménsula fija (no para el modelo LTB)
 Cable USB, sólo para la configuración del instrumento (no para modelos LTB y de 4 hilos)
 Manual del operador (como archivo pdf en un soporte de datos)
 Guía de Inicio Rápido (impresa)
 Software para PC (en un soporte de datos)

 Purga de Aire (dedicado para los modelos LTD solamente)

30
Principios de Operación
Medición de Temperatura Infrarroja 3
3 Principios de Operación

3.1 Medición de Temperatura Infrarroja


Todas las superficies emiten radiación infrarroja. La intensidad de la radiación infrarroja cambia de acuerdo con
la temperatura del objeto. Dependiendo del material y de las propiedades de su superficie, la radiación emitida se
encuentra en una longitud de onda del espectro entre 1 y 20 µm aproximadamente. La intensidad de la radiación
infrarroja (radiación de calor) depende del material. Para muchas substancias, esta constante dependiente del
material es conocida. Esta constante es conocida como el valor de la emisividad.
Los termómetros infrarrojos son sensores optoelectrónicos. Estos sensores son sensibles a la radiación emitida.
Los termómetros infrarrojos consisten en lentes, un filtro espectral, un sensor y una unidad de procesamiento de
señales electrónicas. La tarea del filtro espectral es la de seleccionar la longitud de onda del espectro que nos
interesa. El sensor convierte la radiación infrarroja en una señal eléctrica. La electrónica de procesamiento de las
señales analiza las señales eléctricas y las convierte en una medición de temperatura. Ya que la intensidad de la
radiación infrarroja emitida es dependiente del material, la emisividad requerida puede ser seleccionada en el
sensor.
La mayor ventaja del termómetro infrarrojo es su capacidad de medir la temperatura sin tocar el objeto a medir.
Consecuentemente, se pueden medir con facilidad las temperaturas de superficie de objetos en movimiento o de
difícil acceso.

3.2 Emisividad del Objetivo


Para determinar la emisividad del objetivo, vea sección 15.4 Valores Típicos de Emisividad, en la página 130. Si
la emisividad es baja, los resultados de la medición pueden ser falseados por radiación infrarroja que interfiere
proveniente del fondo (tal como sistemas de calefacción, flamas, ladrillos refractarios, etc. ubicados cerca de lado
o por detrás del objetivo). Este tipo de problema puede suceder cuando se miden superficies reflejantes y
materiales muy delgados como películas plásticas y vidrio.
Este error de medición puede ser reducido a un mínimo si se toma especial cuidado durante la instalación, y si la
cabeza sensora es protegida y aislada de estas fuentes de radiación reflejada.

31
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

4 Medio Ambiente

4.1 Temperatura Ambiente


En muchos casos, no se conocen bien las temperaturas reales del lugar donde se monta el sensor. Mientras que
las temperaturas del proceso suelen estar muy bien vigiladas y controladas, las condiciones ambientales que
rodean al proceso no influyen en el rendimiento o la calidad del producto y, por tanto, se desconocen.
En todos los casos se recomienda realizar una prueba considerable. La temperatura externa puede medirse en
la superficie del instrumento. Para la supervisión automatizada, el sensor también proporciona sus temperaturas
internas a través del software del PC o mediante la interfaz digital. Alternativamente, el relé de alarma interno del
sensor (si está presente) puede conmutarse si se amenaza con superar la temperatura interna máxima permitida.

Nota
Sin refrigeración adicional, la temperatura interna máxima permitida de funcionamiento del sensor de máx.
85°C!

La temperatura interna de funcionamiento puede ampliarse mediante accesorios de refrigeración. Para conocer
las etapas de ampliación disponibles del equipo de refrigeración, vea sección 2.4 Especificaciones Ambientales,
en la página 27.

4.2 Calidad Atmosférica


Si el lente se ensucia, la energía infrarroja será bloqueada y el sensor no realizará la medición con precisión. Es
una buena práctica conservar siempre limpios los lentes. El collarín de purga de aire ayuda a evitar que los
contaminantes se acumulen en los lentes, vea la sección vea sección 13.2.9 Purga de Aire (A-AP), en la
página 105. Si utiliza la purga de aire, asegúrese de instalar un suministro de aire filtrado, limpio y seco a la presión
adecuada antes de proceder a la instalación del sensor.
Según la norma ISO8573-1, se recomienda la siguiente calidad para la purga de aire:
 para partículas sólidas: clase 2 o mejor
 para agua: clase 4 o superior
 para aceite: clase 2 o superior

4.3 Interferencia Eléctrica


Para minimizar la interferencia eléctrica o electromagnética o “ruido”, debe tomar en cuenta lo siguiente:
 Instale la unidad tan lejos como sea posible de fuentes potenciales de interferencia eléctrica tales como
equipo motorizado, que pueden producir grandes cambios de carga.
 Use cables blindados para todas las conexiones de entrada y salida.
 Para protección adicional, utilice tubería metálica para las conexiones externas. La tubería metálica
sólida es mejor que la tubería metálica a flexible en ambientes con alto ruido.
 No conduzca cables de alimentación de CA en la misma tubería donde vayan los cables de señales del
sensor.
 Para evitar lazos de tierra, asegúrese de que únicamente UN PUNTO está aterrizado, ya sea en el lado
del instrumento o en la fuente de alimentación.

32
Medio Ambiente
Interferencia Eléctrica 4
Figura 4-1: Una Conexión de Tierra en el Sensor (izquierda) o en la Fuente de Alimentación (derecha)

Sensor Malla del Alimentación Sensor Malla del Alimentación


Cable cable

Nota
La carcasa metálica del sensor está eléctricamente conectada a la malla del cable del sensor.

Nota
Todas las entradas y salidas NO están eléctricamente conectadas a la fuente de alimentación
(excepto la salida de alarma para el modelo a 2 hilos).

Figura 4-2: Principio del Aislamiento Galvánico para el Modelo a 6 Hilos

Aislamiento
+ VCD
GND

+ Salida Analógica

AGND
Aislamiento
RS485-A
RS485-B

Carcasa
Malla

Figura 4-3: Principio del Aislamiento Galvánico para el Modelo a 12 Hilos

Aislamiento
+ VCD (M)
GND (L)

Disparo (F)

+ Salida Analógica (J)

AGND (K)

FTC1 (C)

FTC2 (D)
Aislamiento
RS485-A (A)
RS485-B (B)

Aislamiento
Relé (G)
Relé (H)

Carcasa
Malla (E)

33
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

5 Instalación
Riesgo de Daño Personal
Cuando este instrumento esté siendo utilizado en un proceso crítico que pudiera causar daño
a las propiedades y daño al personal, el usuario deberá proveer dispositivos o sistemas
redundantes que inicien el apagado seguro del proceso en el caso de que este instrumento
llegase a fallar.

5.1 Posicionamiento
La ubicación del sensor depende de la aplicación. Antes de decidir una ubicación, necesita estar consciente de la
temperatura ambiente de operación en la ubicación, la calidad atmosférica de la ubicación y de la posible
interferencia electromagnética en esa ubicación. Si planea utilizar purga de aire, necesita contar con una conexión
de aire disponible. También deberá considerar el cableado y las trayectorias de tubería metálica, incluyendo el
cableado y las conexiones para la computadora, si éstas se requieren.

5.2 Distancia al Objeto


El área de medición deseada sobre el objetivo determinará la máxima distancia de medición. Para evitar lecturas
erróneas, el área a medir sobre el objetivo debe llenar completamente todo el campo visual del sensor.
Consecuentemente, el sensor debe estar posicionado de manera que el campo visual sea el mismo o más
pequeño que el tamaño de objetivo deseado. Para una lista con las ópticas disponibles, vea sección
2.2 Especificaciones Ópticas, en la página 23.

Figura 5-1: Ubicación Apropiada del Sensor

mejor crítico incorrecto

Sensor Fondo

Objetivo más
grande que el Objetivo igual al
área de medición área de Objetivo más
medición pequeño que el
área de medición

34
Instalación
Ángulos de Visualización 5
5.3 Ángulos de Visualización
La cabeza del sensor puede ser instalada a cualquier ángulo menor a 45° con relación al objetivo.

Figura 5-2: Angulos Aceptables de Visualización del Sensor

Mejor
perpendicular al
objetivo

Ángulos
Aceptables

Bueno
hasta 45° al objetivo

Malo
45° a 90° al objetivo

5.4 Modelo a 2 Hilos:


El modelo a 2 hilos provee de una salida estándar de lazo de corriente a dos hilos y comunicaciones USB.

5.4.1 Panel Posterior


El panel posterior soporta una terminal de 3 pines para conectar la salida de alarma (AL) y el lazo de corriente
de 4 a 20 mA. La polaridad está indicada en el panel.

Figura 5-3: Panel Posterior para el Sensor a 2 Hilos con Emisividad = 0.95

35
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Tabla 5-1: Conexiones en las Terminales

Designación Descripción

AL salida de alarma

señal positiva (4 a 20 mA)


 y positivo de la fuente de
alimentación
señal negativa (4 a 20 mA)
Θ y tierra

Encima de las terminales existen dos interruptores rotatorios (EMS) para el ajuste de emisividad. La emisividad
se cambia en décimas (interruptor izquierdo) y centésimas (interruptor derecho). El valor de emisividad
predeterminado de fábrica es 0.95. En el apéndice hay una lista de los valores típicos de emisividad para
materiales comunes, vea sección 15.4 Valores Típicos de Emisividad, en la página 130.
La emisividad ajustable más pequeña es 0.10. En las posiciones del interruptor por debajo de 0,10, el dispositivo
ingresa al modo de prueba y proporciona las funciones enumeradas a continuación.

Tabla 5-2: Modos de prueba

Interruptor de emisividad Modos de prueba


0.01 La salida de corriente proporciona permanentemente 4 mA
0.02 La salida de corriente proporciona permanentemente 20 mA
0.03 El relé de alarma alterna permanentemente entre "abierto" y "cerrado"
La salida de corriente de 0.04 proporciona la temperatura interna de la carcasa. La
0.04
escala se fija de -40 a 120°C
0.05 reservados
0.06 reservados
0.07 reservados
0.08 reservados
0.09 reservados

5.4.2 Conexión del Cable


El cable del sensor debe ser suministrado por el usuario.

Nota
El cable debe incluir el blindaje para los cables. ¡La glándula para el cable atornillada descrita abajo no es
un relevador de esfuerzos! Consecuentemente, el cable debe ser afianzado debidamente durante la
instalación. El diámetro exterior de los cables de conexiones (cable redondo) debe estar entre 4 a 6.5 mm
(0.16 a 0.26”, AWG 6 a AWG 4). ¡Note que podría ser necesario un sellado adicional en la entrada de los
cables para conseguir IP65 en cables más pequeños!

Nota
Para mejorar la capacidad de montaje, las roscas de la tapa del extremo y el sensor están engrasadas con
silicona.

Para conectar el cable al sensor, usted debe proceder según el siguiente ejemplo para el modelo a 2 hilos:

36
Instalación
Modelo a 2 Hilos: 5

Paso 1
Desenrosque la tapa posterior hasta que ésta pueda retirarse
del cuerpo del sensor.

Paso 2
Abra la glándula para cable roscada PG.

Paso 3
La glándula para cable consiste en una tuerca PG (1), un
manguito de hule relevador de esfuerzos (2) y un anillo cónico
de metal (3). (1) (2) (3)

Paso 4
Coloque lo siguiente en el cable: la tuerca PG (1) y el
manguito de hule relevador de esfuerzos (2).
(1) (2)

37
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Paso 5
Prepare el cable. Retire cerca de 6 cm (2.36”) de aislamiento.
Recorte la malla a aproximadamente 1 cm (0.4”).
Estañe los cables de la conexión si aún no lo ha hecho.

Paso 6
Coloque el anillo cónico de metal en el cable preparado.

Paso 7
Asegúrese de que haya un contacto apropiado entre la malla
del blindaje y el anillo cónico de metal.

Paso 8
Coloque la glándula de cable PG enroscándola de nuevo en
la tapa posterior. Apriete firmemente la tuerca PG.

38
Instalación
Modelo a 2 Hilos: 5

Paso 9
Conecte los cables a las terminales del conector.

Paso 10
Inserte el conector en la unidad.

Paso 11
Enrosque la tapa posterior firmemente en el sensor hasta que
quede apretada. Sostenga el cable para que no gire con la
cubierta posterior.

Importante: Ni la tapa posterior ni la glándula del cable


deben tener algún juego después de apretarla.

5.4.3 Lazo Sencillo de mA


El modelo a 2 hilos de la Serie Thermalert 4.0 es un termómetro infrarrojo con un transmisor integrado a 2 hilos.
Aliméntelo con una fuente de corriente directa apropiada y obtendrá una corriente de 4 a 20 mA. La corriente varía
con la temperatura del objetivo a todo el ancho del rango de temperatura del instrumento. Por ejemplo, un
instrumento con un rango de temperatura de 500 a 1500°C tendrá una salida de 4 mA cuando esté mirando hacia
un objetivo a 500°C. La salida aumenta a 20 mA cuando esté mirando un objetivo a 1500°C. La salida tiene un
rango variable de 16 mA, desde 4 a 20 mA.
Puede utilizar esta corriente para operar un indicador de 4 a 20 mA, graficador, controlador o un registrador de
datos – o una combinación de estos dispositivos en conexión serie. La siguiente figura ilustra un sistema simple
que consiste en un sensor infrarrojo, un indicador digital y una fuente de alimentación. Estos componentes forman
un lazo continuo de corriente.

39
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Figura 5-4: Diagrama del Principio del Circuito: Sensor Infrarrojo con Múltiples Cargas

Sensor Infrarrojo Controlador Indicador

Lazo de
Corriente

Fuente de
Alimentación

El sensor infrarrojo opera con cualquier voltaje de alimentación entre 12 y 24 V de corriente directa. Para
indicadores, registradores u otros elementos de carga, ponga estricta atención a la resistencia de carga y, por
supuesto, ajuste las corrientes de cero y escala completa. Parte del voltaje de la fuente de alimentación se pierde
en la carga y no está disponible para el sensor infrarrojo.
En la siguiente figura, se han conectado un controlador y un indicador en serie en el lazo. La corriente de 4-20
mA determinada por el sensor infrarrojo fluye a través de estos elementos de carga, produciendo caídas de voltaje
proporcionales a la resistencia de cada elemento de carga. El voltaje total de la carga es la suma de estas caídas
de voltaje más la caída en los cables de conexiones.

Figura 5-5: Diagrama del Circuito Equivalente Sensor Infrarrojo con Múltiples Cargas

ILazo RCables RControlador RIndicador

Sensor Infrarrojo

USensor
mín. 12 V
máx. 24 V UAlimentación

Suponga que las resistencias son las siguientes:


𝑅𝐶𝑎𝑏𝑙𝑒𝑠 = 3Ω
𝑅𝐶𝑜𝑛𝑡𝑟𝑜𝑙𝑎𝑑𝑜𝑟 = 90Ω
𝑅𝐼𝑛𝑑𝑖𝑐𝑎𝑑𝑜𝑟 = 7Ω

Esto resulta en una suma total de la carga de:


𝑅𝐶𝑎𝑟𝑔𝑎 = 𝑅𝐶𝑎𝑏𝑙𝑒𝑠 + 𝑅𝐶𝑜𝑛𝑡𝑟𝑜𝑙𝑎𝑑𝑜𝑟 + 𝑅𝐼𝑛𝑑𝑖𝑐𝑎𝑑𝑜𝑟 = 3Ω + 90Ω + 7Ω = 100Ω
Con un voltaje total de la carga a la corriente máxima de 20 mA:
𝑈𝐶𝑎𝑟𝑔𝑎 = 𝑅𝐶𝑎𝑟𝑔𝑎 × 𝐼𝐿𝑎𝑧𝑜 = 100Ω × 0.02A = 2V
Con una caída de 2 V entre los elementos de carga y los cables, se requerirá una fuente de voltaje de al menos
14 V para asegurar un voltaje mínimo de 12 V en el sensor infrarrojo:

40
Instalación
Modelo a 2 Hilos: 5
𝑈𝐹𝑢𝑒𝑛𝑡𝑒 = 𝑈𝑆𝑒𝑛𝑠𝑜𝑟 + 𝑈𝐶𝑎𝑟𝑔𝑎 = 12𝑉 + 2𝑉 = 14𝑉
Use la siguiente tabla como una guía para seleccionar su fuente de alimentación. Asegúrese de sumar todas las
resistencias de carga en su lazo y agregue la resistencia del cable en caso de que ésta tenga un efecto importante
en la resistencia del lazo.

Tabla 5-3: Requerimientos de la Fuente de Alimentación para Múltiples Cargas

Resistencia Total Tensión total de Voltaje Mínimo de la Fuente de


de la Carga carga a 20 mA Alimentación a 20 mA mín.
RCarga UCarga UFuente
0Ω 0V 12 V
50 Ω 1V 13 V
100 Ω 2V 14 V
200 Ω 4V 16 V
300 Ω 6V 18 V
400 Ω 8V 20 V
500 Ω 10 V 22 V
600 Ω 12 V 24 V
750 Ω 15 V 27 V

Nota
Conectar el cable USB cuando el voltaje de alimentación es aplicado puede causar una falla de corto plazo
en la salida de mA.

5.4.4 Múltiples Lazos en mA


La siguiente figura es un ejemplo de un sistema de múltiples lazos. Dos lazos pueden ser operados desde una
sola fuente de poder. Un arreglo de este tipo es adecuado para la medición de temperaturas en dos o más
estaciones con un indicador independiente en cada estación. La ventaja está en la economía al tener una sola
fuente de poder para todos los lazos.
Una consideración importante en este sistema es la capacidad de corriente de la fuente de alimentación. Por
ejemplo, si ambos lazos están midiendo temperatura a escala completa, la corriente total suministrada se calcula
como sigue:
𝐼𝐿𝑎𝑧𝑜 = 𝐼𝐿𝑎𝑧𝑜1 + 𝐼𝐿𝑎𝑧𝑜2 = 20𝑚𝐴 + 20𝑚𝐴 = 40𝑚𝐴

41
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Figura 5-6: Diagrama del Principio del Circuito: Sensor Infrarrojo con Múltiples Cargas

Sensores Controladores Indicadores


Infrarrojos
ILazo1

ILazo2

Fuente de
Alimentación
ILazo

5.4.5 Salida de Alarma AL


La máxima capacidad de corriente de la salida de alarma es de 150 mA. Utilice el diagrama de circuito de abajo.
La salida de alarma AL del instrumento no está eléctricamente aislada de la fuente de alimentación.

Figura 5-7: Alambrado Explicativo de la Salida de Alarma AL para el Sensor a 2 Hilos

42
Instalación
Modelo HART, 2-Wire: 5
5.5 Modelo HART, 2-Wire:
El modelo HART proporciona comunicación digital a través de una salida de bucle de corriente estándar de dos
hilos.

5.5.1 Panel Posterior


El panel posterior soporta una terminal de 3 pines para conectar la salida de alarma (AL) y el lazo de corriente
de 4 a 20 mA. La polaridad está indicada en el panel.

Figura 5-8: Panel Posterior para el Sensor HART a 2 Hilos

Tabla 5-4: Conexiones en las Terminales

Designación Descripción

AL salida de alarma

señal positiva (4 a 20 mA)


 y positivo de la fuente de alimentación
señal negativa (4 a 20 mA)
Θ y tierra

5.5.2 Conexión del Cable


El cable del sensor debe ser suministrado por el usuario. Para los pasos de montaje, vea la sección 5.4.2 Conexión
del Cable, en la página 36.

5.5.3 Lazo Sencillo de mA


Para obtener descripciones completas sobre el bucle de corriente de mA, vea la sección 5.4.3 Lazo Sencillo de
mA, en la página 39 y sección 5.4.4 Múltiples Lazos en mA, en la página 41.

5.5.4 Salida de Alarma AL


El modo HART, de 2 hilos, soporta la funcionalidad de alarma. Para obtener información detallada sobre la salida
de alarma, vea la sección 5.4.5 Salida de Alarma AL, en la página 42.

Nota
La conexión para la salida de alarma también es accesible para los dispositivos de seguridad intrínseca, pero la
función de alarma está desactivada y, por tanto, no está disponible.

43
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

5.6 Modelo a 4 Hilos:


5.6.1 Alambrado
El modelo del bus de campo de 4 hilos soporta un conector con clavija M12, de 4 pines con codificación D,
adecuado para Ethernet industrial con clasificación de protección IP67 y con una característica de fijación por
tornillo.

Figura 5-9: Enchufe del Conector M12 y la Asignación de Pines

M12-Pin
1 TX+
2 RX+
3 TX-
4 RX-

Para los cables apropiados, vea la sección 13.1.3 Cable Ethernet PoE (A-CB-xx-M12-W04-xx), página 86

Los modelos de bus de campo de 4 hilos se suministran de manera estándar con alimentación vía PoE
(Alimentación por internet). PoE permite tener un solo cable para suministrar tanto la conexión de datos como la
alimentación eléctrica al sensor. La siguiente figura ejemplifica la conexión a la PC.

Figura 5-10: Conexión del Sensor a una PC usando PoE

Alimentación

Datos Alimentación

Datos

Inyector
PC PoE Campo

5.6.2 Direccionamiento
La dirección IP de fábrica para el sensor Thermalert 4.0 es 192.168.42.132
La última dirección válida es 254.
La dirección IP del sensor no es de elección libre: Ésta debe ser única en la red, significando que ningún otro
dispositivo en la red incluyendo el adaptador de red de la PC puede correr con la misma dirección IP.

Nota
A¡Pregunte a su administrador de red para que use una dirección IP disponible!

5.6.2.1 Ajustes Avanzados de Direccionamiento

Máscara de subred:
La Máscara de Subred define la interpretación de la dirección IP. El valor por omisión de fábrica es 255.255.255.0.
La Máscara de Subred puede ser cambiada utilizando el código ASCII NM.

44
Instalación
Modelo a 4 Hilos: 5
Puerto:
En caso de que el puerto por omisión 6363 del sensor entre en conflicto con algo más (este podría ser bloqueado
por ejemplo por el cortafuegos), este puede ser cambiado utilizando el comando ASCII PORT.

Puerto de Entrada:
Un puerto de entrada conecta dos subredes (que tienen una dirección de subred diferente). La dirección IP del
puerto de entrada está dada por el comando ASCII GW.

Nota
¡Para establecer la comunicación Ethernet, las direcciones de subred de ambos, el sensor Thermalert 4.0 y la
PC, deben coincidir!¡Los cambios apropiados pueden ser realizados en el lado de la cámara o en el adaptador
de red de la PC!

Nota
Los ajustes actuales para la dirección IP y la máscara de red de la PC ¡pueden ser solicitadas con el comando
<ipconfig> en una ventana de Símbolo del Sistema!

Figura 5-11: Ventana de Símbolo del Sistema

Para el ejemplo de arriba, la dirección IP de la PC es 192.168.42.1. la dirección de subred es 192.168.42, la


dirección del servidor es 1. La dirección de subred del sensor Thermalert 4.0 debe ser también 192.168.42. La
dirección de servidor del sensor debe estar en el rango de 2 a 25 (la dirección 1 ya está siendo usada por la PC).

5.6.2.2 Restablecimiento de Direccionamiento


Para restablecer los ajustes de red del sensor, energice el dispositivo por 12 seg y luego corte la energía. Repita
el procedimiento de encendido/apagado tres veces.
El restablecimiento ajusta los siguientes parámetros de nuevo a los valores por omisión de fábrica:
Dirección IP 192.168.42.134
Máscara de Subred 255.255.255.0
Puerto de Entrada 192.168.42.1
Se puede asignar una nueva dirección IP usando el comando IP.

45
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

5.6.3 Adaptador de Red de la PC


El adaptador de red en el lado de la PC puede ser configurado como se explica a continuación:

1. Vaya a <Inicio> <Ajustes> <Red e Internet> <Cambiar opciones del adaptador>


2. Haga clic en <Propiedades>:

3. Bajo <Esta conexión utiliza los siguientes elementos> seleccione <Protocolo Internet (TCP/IPv4)> y
haga clic en <Propiedades>:

4. Active el botón de selección <Usar la siguiente dirección IP> y haga los siguientes ajustes:
Dirección IP: 192.168.42.x
donde x es una dirección entre 0 y 255 exceptuando 134 que ya
está siendo ocupada usada por el sensor Thermalert 4.0 por
omisión de fábrica
Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace predeterminada: {vacío}

46
Instalación
Modelo a 4 Hilos: 5

5. Cierre todas las ventanas de diálogo haciendo clic en <Aceptar>.

5.6.4 Programación ASCII


Para los detalles de programación, vea la sección 10 ASCII Programación, página 73.

5.6.5 Servidor http


El sensor Thermalert 4.0 con Ethernet provee de un servidor http integrado para una o más computadoras cliente
basado en un protocolo http en una Intranet.

47
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

5.7 Modelo a 6 Hilos:


5.7.1 Panel Posterior
El panel posterior soporta una terminal de 6 pines para conectar la fuente de alimentación, la salida analógica
(AO) y las comunicaciones RS485(485). La polaridad se indica en el panel.

Figura 5-12: Panel Posterior para el Sensor a 6 Hilos

5.7.2 Conexión de Cables


El cable del sensor debe ser suministrado por el usuario.

Nota
El cable debe incluir el blindaje para los cables.¡La glándula para el cable atornillada descrita abajo no es
un relevador de esfuerzos! Consecuentemente, el cable debe ser afianzado debidamente durante la
instalación. El diámetro exterior de los cables de conexiones (cable redondo) debe estar entre 6.5 a 9.5 mm
(0.26 a 0.37”, AWG 2 a AWG 1/0). ¡Note que podría ser necesario un sellado adicional en la entrada de los
cables para conseguir IP65 en cables más pequeños!

Para obtener información sobre cómo montar el cable del sensor, vea la sección 5.4.2 Conexión del Cable, en la
página 36.

5.7.3 Tira de Terminales

Tabla 5-5: Asignación de Pines en la Tira de Terminales

Pin Descripción
485B RS485-B Señal negativa
485A RS485-A Señal positiva
AO+ + Salida Análoga
(positiva)
AO- AGND (tierra análoga)
GND GND (tierra digital)
+24V + Fuente de
alimentación VCD

5.7.4 Salida Análoga


El modelo a 6 hilos de la Serie Thermalert 4.0 es un termómetro infrarrojo con una salida análoga integrada para
manejar dispositivos analógicos. La salida puede ser configurada para salida en mA, V o termopar por medio de
software o un comando ASCII dedicado. La salida es resistente al corto circuito.

48
Instalación
Modelo a 6 Hilos: 5
5.7.4.1 Salida de mA
La Salida Análoga puede ser configurada en un rango de corriente de salida de 0-20 mA o 4-20 mA. Es posible
una conexión directa a un dispositivo graficador (p.ej. registrador gráfico, PLC, o un controlador). La impedancia
total del circuito análogo de salida está limitada a 750 Ω.
Para el cableado, use el esquema de la instalación de abajo.

Figura 5-13: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Corriente

VDC
+

Una característica específica para pruebas o calibración del equipo conectado permite que la salida del lazo de
corriente sea ajustada a un valor específico, bajo rango o sobre rango utilizando un comando ASCII dedicado.
Por medio de tal funcionalidad, usted puede forzar el instrumento, operando en el modo de 4-20 mA, a que
transmita una corriente de salida menor que 4 mA (p.ej. 3.5 mA) o por encima de 20 mA (p.ej. 21.0 mA).
5.7.4.2 Salida de Voltaje
La Salida Análoga configurada como salida de voltaje cubre un rango entre 0 y 10 V. la impedancia mínima de
carga para la salida de voltaje debe ser de 10 kΩ.

Figura 5-14: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Voltaje

VDC
+

5.7.4.3 Salida TC
La salida puede ser configurada como salida a termopar tipo J o K. Para salida a Termopar, usted debe instalar
un cable de compensación especial. La impedancia de salida es de 50 Ω.

5.7.5 Comunicaciones RS485


Para información detallada sobre la comunicación RS485 vea la sección 7 RS485, en la página 62.

49
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

5.8 Modelo a 12 Hilos:


5.8.1 Panel Posterior

Figura 5-15: Disposición de Pines del Conector DIN (lado de pines)

Tabla 5-6: Asignación de Pines para el Conector DIN

Pin Descripción
A RS485-A
B RS485-B
C FTC1 (ajuste de emisividad)
D FTC2 (compensación de temperatura de fondo)
E Malla
F Disparo-con GND
G Contacto de relé (alarma)
H Contacto de relé (alarma)
J + Salida Análoga (positiva)
K AGND (tierra análoga)
L GND (tierra digital)
M + Fuente de alimentación VCD

5.8.2 Comunicaciones RS485


Para información detallada sobre las comunicaciones RS485 vea la sección 7 RS485, en la página 62.

5.8.3 FTC1 - Ajuste de Emisividad


La entrada FTC1 se puede configurar para aceptar una señal analógica de voltaje (0 a 10 VCD) para proveer un
ajuste de emisividad en tiempo real. La siguiente tabla muestra la relación entre el voltaje de entrada y la
emisividad:

Tabla 5-7: Relación entre la Entrada de Voltaje Analógico y la Emisividad

U en V 0.0 1 … 9 10.0
Emisividad 0.1 0.2 … 1.0 1.1
Ejemplo:
El proceso requiere de un ajuste de emisividad:
 para el producto 1: 0.90
 para el producto 2: 0.40
Siguiendo el ejemplo de abajo, el operador sólo requiere seleccionar la posición “producto 1” o “producto 2”.

50
Instalación
Modelo a 12 Hilos: 5
Figura 5-16: Ajuste de Emisividad en la Entrada FTC1 (Ejemplo)

+ 10 VDC

R1 = 200 Ω Sensor
“producto 1”
8 V (ε = 0.9)

FTC1 (C)
R2 = 500 Ω
3 V (ε = 0.4)

“producto 2”

R3 = 300 Ω
AGND (K)

5.8.4 FTC2 - Compensación de Temperatura de Fondo


El sensor es capaz de mejorar la precisión de las mediciones de temperatura del objetivo tomando en
consideración la temperatura del ambiente o de fondo. Esta característica es útil cuando la emisividad del objetivo
está por debajo de 1.0 y la temperatura de fondo es significativamente más caliente que la temperatura del
objetivo. Por ejemplo, la temperatura más alta de las paredes del horno puede resultar en temperaturas más altas
que las medidas, especialmente en objetivos de baja emisividad.
La compensación de temperatura ambiente de fondo compensa el impacto que tiene la radiación reflejada de
acuerdo con el comportamiento reflectivo del objetivo. Debido a la estructura superficial del objetivo, una cierta
cantidad de radiación del ambiente será reflejada y por consiguiente, agregada a la radiación térmica que es
recolectada por el sensor. La compensación de temperatura ambiente de fondo compensa el resultado final
restando la cantidad medida de radiación del ambiente de la suma de la radiación térmica a la que el sensor está
expuesto.

Nota
¡La compensación de temperatura ambiente de fondo siempre deberá estar activa en caso de que objetivos de
baja emisividad estén siendo medidos en ambientes calientes o cuando haya fuentes de calor cerca del objetivo!

Existen tres posibilidades disponibles para la compensación de temperatura ambiente de fondo:


 La temperatura interna de la cabeza sensora es utilizada para la compensación suponiendo que la
temperatura ambiente de fondo esté representada más o menos por la temperatura interna de la cabeza
sensora. Este es el ajuste de fábrica.
 Si la temperatura ambiente de fondo es conocida y constante, el usuario puede proporcionar la
temperatura ambiente conocida como un valor constante de temperatura.
 La compensación de temperatura ambiente de fondo proveniente de un segundo sensor de
temperatura (sensor infrarrojo de temperatura o de contacto) garantiza resultados extremadamente
precisos. Por ejemplo, un segundo sensor IR, configurado para proveer una salida de 0 a 10 V escalada
para el mismo rango de temperatura que el primer sensor, puede ser conectado a la entrada FTC2 para
proveer compensación de temperatura de fondo en tiempo real.

51
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Figura 5-17: Principio de la Compensación de Temperatura de Fondo

Sensor 2
apuntando Pared del horno
al fondo
0 – 10 VCD
salida analógica
en la entrada FTC2

Sensor 1
apuntando
al objeto

Radiación térmica del fondo

Radiación térmica del objetivo Objetivo

Figura 5-18: Ajuste de la Compensación de Temperatura de Fondo en la Entrada FTC2 (Ejemplo)

Sensor

FTC2 (D)

0 a 10 VCD

AGND (K)

5.8.5 Entrada de disparo


La entrada de disparo puede utilizarse ya sea como Reinicio o Retención, o como interruptor del Láser. La
función de disparo se activa haciendo conexión entre la entrada externa y la tierra digital (pin GND). La conexión
puede hacerse mediante un interruptor externo, relé, transistor o compuerta TTL. La función de disparo se ajusta
por medio del comando XN en ASCII.

Figura 5-19: Alambrando la Entrada de Disparo

Sensor

Disparo (F)

GND (L)

52
Instalación
Modelo a 12 Hilos: 5
5.8.5.1 Restablecimiento
Una señal lógica baja en la entrada de disparo, restablecerá la función de retención de pico o de valle. Mientras
que la entrada se conserve en un nivel lógico bajo, el software transferirá las temperaturas actuales del objeto
hacia la salida. Al presentarse un nuevo nivel lógico alto, la función de retención será restablecida.

Figura 5-20: Restablecimiento de la Función de Retención de Pico

Temp.
Temperatura del Objeto
Temperatura de salida

Disparo

Tiempo

5.8.5.2 Retención
Este modo actúa como una función de retención generada externamente cuando la función de pico / valle está
activa. Una transición en la entrada del disparador desde el nivel lógico alto hacia el nivel lógico bajo borrará el
valor de retención y transferirá la temperatura actual hacia la salida. Esta temperatura se escribirá en la salida
hasta que ocurra una nueva transición de alta a baja en la entrada del disparador.

Figura 5-21: Retención de la Temperatura de Salida

Temp.
Temperatura del Objeto
Temperatura de salida

Disparo

Tiempo

5.8.5.3 Láser
Este modo actúa como un interruptor de láser disparado externamente. Una transición en la entrada de disparo
desde un nivel lógico alto hacia un nivel lógico bajo encenderá o apagará el láser.

5.8.6 Salida de Relé


La salida de relé es utilizada para condiciones de alarma para fallos a prueba de error o como un relé con punto
de ajuste. La salida del relé puede ser utilizada para indicar un estado de alarma o para controlar acciones
externas. La funcionalidad del relé puede ser configurada como:
 NA (normalmente abierto), NC (normalmente cerrado)
 PA (permanentemente abierto), PC (permanentemente cerrado)

53
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

por medio del comando ASCII apropiado. El estado de relé PA y PC puede ser utilizado para detectar problemas
de cableado entre el sensor y el ambiente de proceso.
La salida de alarma puede ser controlada por la temperatura del objetivo o la temperatura interna de la cabeza
sensora. En caso de alarma, la salida conmuta los contactos libres de potencial de un relé de estado sólido. La
carga máxima en la salida es de 48 V / 300 mA.
Si se generara un pico de voltaje que excediera el valor máximo absoluto entre las terminales de salida, inserte
un diodo limitador en paralelo en la carga inductiva, como se muestra en el siguiente diagrama de circuito, para
limitar ese pico de voltaje.

Figura 5-22: Limitación de Pico de Voltaje para el Relé de Alarma

Relé (G) Proceso

Sensor ≤ 48 V

Relé (H)

5.8.7 Salida Análoga


El modelo a 12 hilos de la Serie Thermalert 4.0 es un termómetro infrarrojo con una salida análoga integrada para
manejar dispositivos analógicos. La salida puede ser configurada para salida en mA o V por medio de software o
un comando ASCII dedicado. La salida es resistente al corto circuito.
5.8.7.1 Salida de mA
La Salida Análoga puede ser configurada en un rango de corriente de salida de 0-20 mA o 4-20 mA. Es posible
una conexión directa a un dispositivo graficador (p.ej. registrador gráfico, PLC, o un controlador). La impedancia
total del circuito análogo de salida está limitada a 750 Ω.
Para el cableado, use el esquema de la instalación de abajo.

Figura 5-23: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Corriente

Sensor

+ AO (J)
A
AGND (K)

GND (L)

+VDC (M) VDC


+

Una característica específica para pruebas o calibración del equipo conectado permite que la salida del lazo de
corriente sea ajustada a un valor específico, bajo rango o sobre rango utilizando un comando ASCII dedicado.
Por medio de tal funcionalidad, usted puede forzar el instrumento, operando en el modo de 4-20 mA, a que
transmita una corriente de salida menor que 4 mA (p.ej., 3.5 mA) o por encima de 20 mA (p.ej., 21.0 mA).
5.8.7.2 Salida de Voltaje
La Salida Análoga configurada como salida de voltaje cubre un rango entre 0 y 10 V. La impedancia mínima de
carga para la salida de voltaje debe ser de 10 kΩ.

54
Instalación
Modelo a 12 Hilos: 5
Figura 5-24: Alambrando la Salida Análoga como Salida de Voltaje

Sensor

+ AO (J)
V
AGND (K)

GND (L)

+VDC (M) VDC


+

55
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

5.9 Modelo LTD-04


5.9.1 Montaje
El modelo LTD-04 consta de dos componentes, el sensor propiamente dicho y un purgador de aire especial. Estos
dos componentes se suministran por separado y sin montar. Por lo tanto, antes de la instalación, el modelo LTD-04
debe ensamblarse como se indica a continuación:
1. Asegúrese de que el soporte de montaje suministrado -o un accesorio de montaje adecuado- está fijado
al sensor con la tuerca de montaje.
2. En el cuerpo del sensor hay un adhesivo con una flecha. Para un montaje correcto, enrosque ahora la
purga de aire en el sensor sólo hasta que la punta de la flecha esté en línea con el racor de conexión
para la inyección de aire.

Figura 5-25: Montaje de la purga de aire

1.

2.

Nota
La purga de aire está especialmente diseñada para el modelo LTD-04. Esta purga de aire no es idéntica a la
purga de aire según la sección 13.2.9 Purga de Aire (A-AP), en la página 105.

Nota
El sensor ha sido calibrado en fábrica con la purga de aire instalada. Las desviaciones de las instrucciones de
montaje anteriores pueden dar lugar a mediciones incorrectas.

Nota
Cada purga de aire se asigna de forma exclusiva al sensor. La purga de aire no debe intercambiarse ni siquiera
dentro de la serie de modelos LTD-04.

56
Operación
Láser 6
6 Operación

6.1 Láser
La mira láser permite una alineación rápida y precisa en objetivos pequeños y en rápido movimiento o en objetivos
que pasan en intervalos irregulares. El láser está especialmente alineado con los lentes del sensor para proveer
una alineación precisa y sin paralaje sobre los objetivos. El láser viene como un pequeño punto rojo brillante que
indica el centro del área que está siendo medida.

Figura 6-1: Indicación Láser

Punto láser indicando


el centro del área de medición

Área de medición

El láser es un dispositivo tipo Clase II con una potencia de salida de menos de 1 mW, y una longitud de onda en
la salida de 650nm.

Nota
Para conservar la larga vida del láser, ¡el láser se apaga automáticamente después de aproximadamente
10 minutos de uso continuo!

Riesgo de Daño Personal


¡Evite la exposición a la luz láser! Puede resultar en daño al ojo.
¡Utilice cuidado extremo cuando lo esté operando!
¡Nunca mire directamente hacia el rayo láser!
¡Nunca apunte directamente hacia otra persona!

LASER 2
λ = 650 nm, < 1 mW, IEC/EN 60825-1 :2014

El láser se apaga automáticamente si la temperatura interna de la carcasa alcanza 50°C.


El láser no está disponible para los modelos LT-07, LT-15, LTB-30, LTD-04, CO-30, NOX-30, CO2-30, P3 y HART.
Los dispositivos a 2 hilos requieren una fuente de alimentación adicional por USB. Para este propósito, la tapa de
extremo debe quitarse para que el dispositivo pierda su protección de ingreso IP65.

6.2 Post Procesamiento


6.2.1 Promedio
El promedio se utiliza para suavizar la señal de salida. La señal es suavizada dependiendo de la base de tiempo
definida. La señal de salida sigue la señal del detector con un significativo retardo de tiempo, pero el ruido y los
picos cortos son amortiguados. Utilice un mayor tiempo de promedio para un comportamiento de amortiguamiento

57
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

más preciso. El tiempo promedio es la cantidad de tiempo que la señal de salida requiere para alcanzar la
magnitud del 90% de un salto de temperatura del objeto.

Nota
La desventaja de promediar es el retardo de tiempo en la señal de salida. Si la temperatura da un salto en
la entrada (objeto caliente), la señal de salida alcanza solamente el 90% de la magnitud de la temperatura
actual del objeto después del tiempo de promedio definido.

Figura 6-2: Promedio

Temp

Temperatura de salida
Temperatura del objeto

Salto de
temperatura

90% del salto


de temperatura

Tiempo promedio
Tiempo

Una señal de nivel bajo (GND) en la entrada externa interrumpirá inmediatamente la función de promedio e iniciará
de nuevo el cálculo. Para sensores sin una entrada para disparo externo (modelos a 2 y 6 hilos) se deberá utilizar
el comando ASCII dedicado.

6.2.2 Retención de Pico


La señal de salida sigue la temperatura del objeto hasta que se encuentre un máximo. La salida “retendrá” el valor
máximo por la duración del tiempo de retención seleccionado. Una vez que el tiempo es excedido, la función de
retención de pico se restablecerá y la salida reanudará el rastreo de la temperatura del objeto hasta que un nuevo
pico sea alcanzado. El rango para el tiempo de retención es de 0.1 a 998.9 seg.

Figura 6-3: Retención de Pico

Temp
Temperatura de salida
Temperatura del objeto

Tiempo de retención

Tiempo de retención

Tiempo

Si se define un valor de retención de 999 seg, pone la unidad en un modo de detección continua del valor pico.

58
Operación
Post Procesamiento 6
Una entrada de bajo nivel (GND) en la entrada de disparo rápidamente interrumpe el tiempo de retención e iniciará
una nueva detección del máximo. Para sensores sin una entrada para disparo externo (modelos a 2 y 6 hilos) se
deberá utilizar el comando ASCII dedicado.

6.2.3 Retención de Valle


La señal de salida sigue la temperatura del objeto hasta que un mínimo sea alcanzado. La salida “retendrá” el
valor mínimo por la duración del tiempo de retención seleccionado. Una vez que el tiempo es excedido, la función
de retención de valle se restablecerá y la salida reanudará el rastreo de la temperatura del objeto hasta que un
nuevo valle sea alcanzado. El rango para el tiempo de retención es de 0.1 a 998.9 seg.

Figura 6-4: Retención de Valle

Temp
Temperatura de salida
Temperatura del objeto

Tiempo de retención

Tiempo de retención

Tiempo

Si se define un valor de retención de 999 seg, pone la unidad en un modo de detección continua del valor de valle.
Una entrada de bajo nivel (GND) en la entrada de disparo rápidamente interrumpe el tiempo de retención e iniciará
una nueva detección del mínimo. Para sensores sin una entrada para disparo externo (modelos a 2 y 6 hilos) se
deberá utilizar el comando ASCII dedicado.

6.2.4 Retención de Pico Avanzada


Esta función busca en la señal del sensor un máximo local (pico) y escribe este valor en la salida hasta que un
nuevo máximo local sea encontrado. Antes de que el algoritmo reinicie la búsqueda de un nuevo máximo local, la
temperatura del objeto debe caer debajo de un umbral predefinido. Si la temperatura del objeto se eleva por
encima del valor retenido, que ha sido escrito en la salida hasta entonces, la señal de salida seguirá de nuevo la
temperatura del objeto. Si el algoritmo detecta un máximo local mientras que la temperatura del objeto está
actualmente debajo del umbral predefinido, la señal de salida brincará a la nueva temperatura máxima de este
máximo local. Una vez que la temperatura actual ha rebasado un máximo por encima de una cierta magnitud, un
nuevo máximo local es encontrado. Esta magnitud es llamada histéresis.

59
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Figura 6-5: Retención de Pico Avanzada

Temp
Temperatura de salida
Temperatura del objeto

Histéresis

Umbral
Tiempo

La configuración del valor máximo ampliado requiere la configuración de los siguientes comandos ASCII:
Hysterese XY > 0 // activa la retención del valor máximo extendido
Advanced Hold Time AA = 0 // desactiva el promedio para el tiempo de retención máximo extendido
Threshold C // establece el valor del umbral de temperatura

6.2.5 Retención de Valle Avanzada


Esta función trabaja de manera similar a la función de pico avanzada, excepto que buscará un mínimo local en la
señal.
La configuración del valor mínimo ampliado requiere la configuración de los siguientes comandos ASCII:
Hysterese XY < 0 // activa la retención del valor mínimo extendido
Advanced Hold Time AA = 0 // desactiva el promedio para el tiempo de retención mínimo extendido
Threshold C // establece el valor del umbral de temperatura

6.2.6 Retención Avanzada de Pico con Promedio


La señal de salida entregada por las funciones avanzadas de pico tiende a brincar hacia arriba y hacia abajo. Esto
es debido al hecho de que sólo los puntos máximos, de lo que de otra manera sería un trazo uniforme, serán
mostrados. El usuario puede combinar la funcionalidad de la función de retención de pico con la función de
promedio al escoger un tiempo de promedio, y, por consiguiente, suavizando la señal de salida para un
seguimiento conveniente.

Figura 6-6: Retención Avanzada de Pico con Promedio

Temp Temperatura de salida


Sin promediar
Temperatura del objeto

Tiempo

60
Operación
Post Procesamiento 6
La configuración del valor máximo con promedio ampliado requiere la configuración de los siguientes comandos
ASCII:
Hysterese XY > 0 // activa la retención del valor máximo extendido
Advanced Hold Time AA > 0 // activa el promedio para el tiempo de retención máximo extendido
Threshold C // establece el valor del umbral de temperatura

6.2.7 Retención Avanzada de Valle con Promedio


Esta función trabaja de manera similar a la función de retención avanzada de pico con promedio, excepto que
buscará un mínimo local en la señal.
La configuración del valor mínimo con promedio ampliado requiere la configuración de los siguientes comandos
ASCII:
Hysterese XY < 0 // activa la retención del valor mínimo extendido
Advanced Hold Time AA > 0 // activa el promedio para el tiempo de retención mínimo extendido
Threshold C // establece el valor del umbral de temperatura

61
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

7 RS485
La interfaz serie RS485 se utiliza para sensores alambrados en red en largas distancias de hasta 1200 m (4000
pies). Esto permite una amplia distancia desde el medio ambiente agresivo donde el sistema sensor está montado
hasta el cuarto de control o púlpito donde se ubica la computadora.
Para conectar la interfaz RS485 a un computador estándar usted debe utilizar un convertidor dedicado, vea
sección 13.1.8 Convertidor USB/RS485 (A-CONV-USB485), en la página 91. La interfaz RS485 permite las
comunicaciones ya sea por medio del software estándar o directamente por medio de comandos ASSCII, vea
sección 10 ASCII Programación, en la página 73.

7.1 Especificaciones
Datos Técnicos para el Sensor Thermalert 4.0:
Capa física: RS485, 2 hilos, semi-dúplex, aislado eléctricamente
Velocidad de comunicaciones: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Bit/s
Ajustes: 8 bits de datos, 1 bit de paro, sin paridad, sin control de flujo
Rango de direccionado: 1 a 32
0 para unidad única o transmisión en directo

7.2 Instalación

Nota
Comunicaciones simultáneas vía USB y bus de campo (p.ej., RS485) ¡no son permitidas!

Nota
¡Cada esclavo en la red debe tener una dirección única diferente de cero y debe correr a la misma
velocidad de comunicaciones!

La forma recomendada de agregar más instrumentos en una red es conectando cada instrumento en serie con el
siguiente en una topografía lineal.¡Utilice una sola fuente de alimentación para todos los instrumentos en la red
para evitar lazos de tierra!

Nota
¡Se recomienda firmemente el uso de cables blindados de par torcido (p.ej. CAT.5)!

Figura 7-1: Red en Topografía Lineal

Terminación <activa>
Maestro Esclavo 1 Esclavo 2 Último
Esclavo

Para implementar la terminación, usted debe activar la resistencia paralelo interna del sensor (120 Ω) en la última
unidad, físicamente, en la red. Para hacerlo, utilice el software que se incluye o el comando TR vía las
comunicaciones serie (TR1 para terminación “activa”, TR0 para terminación “inactiva”).

62
RS485
Alambrado 7
7.3 Alambrado
7.3.1 Modelo a 6 Hilos

Figura 7-2: Comunicaciones RS485 para Modelo a 6 Hilos

señal negativa RS485-B


señal positiva RS485-A

VCD
+

7.3.2 Modelo a 12 Hilos

Figura 7-3: Comunicaciones RS485 para Modelo a 12 Hilos

Sensor

RS485-B (B)

RS485-A (A)

GND (L)

+VCD (M) VCD


+

7.3.3 Interfaz con la Computadora


El Convertidor de Interfaz USB/RS485 (A-CONV-USB485) le permite conectar su sensor hacia las computadoras
utilizando una interfaz USB.
Con auto configuración, el convertidor es capaz de configurar automáticamente las señales RS485 sin un arreglo
de interruptores externo. El convertidor está equipado con un aislamiento de 3000 VCD y una protección interna
contra sobretensiones para proteger a la computadora huésped y al convertidor contra picos de alto voltaje, así
como para una diferencia de potencial de tierra. Cuando el convertidor es conectado, la computadora ocupa un
puerto COM virtual.

Nota
En comunicaciones serie RS485, ¡los sensores Thermalert 4.0 únicamente soportan el modo a 2 hilos /
semi-dúplex!

63
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Figura 7-4: Alambrando la Interfaz RS485 del Sensor con el convertidor USB/RS485 en Modo a 2 Hilos

Sensor Convertidor USB/RS485

7.3.4 Múltiples Sensores


Para la instalación de dos o más sensores Thermalert 4.0 en una red RS485 (2 hilos, semi-dúplex), cada sensor
requiere su dirección de red RS485 específica (1 - 32). Una vez que todas las unidades cuentan con su dirección,
cablee las unidades en la manera multipunto a 2 hilos, donde todas las señales A y B deben ser conectadas a
líneas comunes. Las señales A comunes deben ser enrutadas hacia la terminal TX+ y las señales comunes B
hacia la terminal TX- en el convertidor USB/RS485 como se ve abajo.

Direccionamiento
Si usted está instalando dos o más sensores en una configuración multipunto, por favor tenga en cuenta lo
siguiente:
 Cada sensor debe tener una dirección única mayor que cero (1 - 32).
 Cada sensor deberá estar configurado a la misma velocidad de comunicaciones (el valor de fábrica es
de 9.6 kBaud).
 Una vez que todas las unidades han sido direccionadas, cableé las unidades en la manera multipunto
de 2 hilos, manteniendo todas las A y B comunes.
 Ahora usted puede correr en software suministrado, así como el software de comunicaciones escrito o
un programa para terminal individual, para acceder al sensor para enviar comandos y recibir respuestas.

64
RS485
Alambrado 7
Figura 7-5: Alambrando Múltiples Sensores vía la Interfaz RS485 con el convertidor USB/RS485 en Modo
a 2 Hilos

A del 3er sensor


B del 3er sensor

A del 2o sensor
B del 2o sensor

Hacia el 1er sensor

65
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

7.4 ASCII Programación


Para más información, vea la sección 10 ASCII Programación, en la página 73.

66
PROFINET IO
Configuración 8
8 PROFINET IO
El módulo PROFINET IO mapea la temperatura del objeto, la temperatura interna y el estado del pirómetro vía
PROFINET IO. Más aún, PROFINET IO le permite cambiar el subgrupo de parámetros del sensor en modo de
intercambio de datos. En la fase de inicialización, el módulo PROFINET determina la estructura física del nodo y
crea una imagen local del proceso con el pirómetro.
El concepto de diagnóstico está basado en mensajes de diagnóstico del canal específico, los cuales son
asignados a las respectivas alarmas. El estándar del código es conforme con IEC 61158 PROFINET IO.

Especificaciones:

Tipo: PROFINET IO
Clase de conformidad: A
Clase de Tiempo Real: 1 (RT) y la Clase de Tiempo Real UDP
Tiempo del ciclo de actualización de I/O 1 ms
Comportamiento del valor sustituto configurable en caso de error/falla.

8.1 Configuración
El PROFINET lleva a cabo la tarea sobre el dispositivo I/O en PROFINET IO. Seleccionando el módulo I/O para
el intercambio de datos del proceso y definiendo el patrón de tiempo, sucede durante la configuración del
controlador I/O.
Bajo PROFINET IO, el fabricante del dispositivo describe las características del dispositivo en un archivo GSD,
que es un XML (Extensible Markup Language) codificado y suministrado al usuario final.

GSDML-V2.34-FPI-T40-xxxxxxxx

La configuración del dispositivo I/O está en concordancia con el arreglo físico del nodo (orientado por ranura).
La ranura 0 del módulo contiene el PROFINET en su función como terminal sustituta. No entrega datos del proceso
por sí mismo, pero provee los parámetros requeridos para realizar los ajustes de comunicación del dispositivo I/O
(p.ej. actualizar tiempo de ciclo).
La ranura 1 (módulo de entrada) y la ranura 2 (módulo de salida) refleja el arreglo físico del pirómetro, que entrega
una parte de los datos del proceso y diagnósticos. Toda la información específica del módulo relevante está
contenida en el archivo GSD asociado.

8.2 Parámetros
El ajuste de parámetros de un pirómetro conectado sucede vía conjuntos de "datos de registro". El módulo I/O
permite que un mensaje de diagnóstico sea bloqueado o liberado. Una vez que toda la configuración de
parámetros se ha realizado, el dispositivo I/O indica que está listo para enviar datos productivos cíclicos.

67
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Tabla 8-1: Parámetros del Pirómetro

Parámetro Descripción Ajuste


Unidad de temperatura Ajustar la unidad de temperatura Centígrados o Fahrenheit
Emisividad *1000, en milésimas (0.9  900) 100…1100
Transmisividad *1000, en milésimas (1.0  1000) 100…1100
Tiempo Promedio *0.1 s, en décimas (1 s  10) 1 ... 9990
Tiempo de retención de pico *0.1 s, en décimas (1 s  10) 0 ... 9990
Tiempo de Retención de Valle *0.1 s, en décimas (1 s  10) 0 ... 9990
Control del láser enc/apag
Ganancia Ajuste de amplificación del valor de 0.8000 ~ 1.2000
temperatura
Compensación Ajuste de desviación del valor de -200.0 ~ 200.0°C / -360.0 ~ 360.0°F
temperatura En la unidad actual

Ciertas características del pirómetro se pueden parametrizar durante la configuración. Los parámetros sustitutos
del pirómetro son utilizados para ajustar los demás ajustes del nodo PROFINET I/O. Algunos de los ajustes son
utilizados en el módulo como ajustes por omisión y pueden ser opcionalmente sobre escritos en la configuración
del módulo.

8.3 Mensajes

Tabla 8-2: Mensajes

Parámetro Descripción Ajuste


Mensaje diagnóstico de alarma La información de diagnóstico de pirómetro no se mensaje inactivo (por omisión)
transfiere al controlador PROFINET IO
es transferido al controlador PROFINET IO mensaje activo
Mensaje alarma de proceso La alarma de proceso del pirómetro no se mensaje inactivo (por omisión)
transfiere al controlador PROFINET IO
es transferido al controlador PROFINET IO mensaje activo
Comportamiento en falla del módulo ajusta datos de proceso a cero, ajusta
datos de proceso al último valor

8.4 Datos de Entrada

Tabla 8-3: Datos de Entrada

Address without offset Length Format Value


0 4 Byte REAL (Big Endian, Motorola) Target temperature
4 4 Byte REAL (Big Endian, Motorola) Internal temperature
8 4 Byte DWORD Error code

8.5 Datos de Salida


Los datos de salida pueden ser utilizados para cambiar la inicialización del dispositivo (que ya había sido
configurado una vez durante el arranque) cuando el bus está en modo de intercambio de datos.

68
PROFINET IO
Diagnósticos 8
Tabla 8-4: Datos de Salida

Dirección sin compensación Longitud Formato Valor


0 1 Byte BYTE Tipo de parámetro
1 4 Bytes REAL / DWORD Parámetro

El <Tipo de parámetro> tiene el significado de los siguientes parámetros con el mismo formato como se describe
en la sección 8.2 Parámetros, en la página 67.

Tabla 8-5: Tipos de Parámetros

Tipo de parámetro Significado Formato Ejemplo


0 No cambia nada
1 Emisividad REAL 0.95
2 Transmisividad REAL 0.89
3 Tiempo promedio REAL 5.5
4 Tiempo de retención de pico REAL 20.5
5 Tiempo de retención de Valle REAL 20.5
6 Control del láser DWORD 1 (“encendido”)

Si <Tipo de parámetro> se configura en 0 entonces los datos de salida son ignorados. Por omisión, esto debería
estar ajustado a 0 (cero).

8.6 Diagnósticos
La información de diagnósticos del comunicador del bus de campo puede ser leída a cíclicamente utilizando
conjuntos de datos estándar de diagnóstico definidos en la especificación de PROFINET IO.
Errores que ocurren cuando se configuran y ajustan los parámetros del comunicador del bus de campo y del
pirómetro conectado, así como errores externos, son reportados por medio del comunicador vía el canal específico
de diagnóstico.
En el intercambio productivo de datos entre el controlador I/O y el Bus de Campo PROFINET IO, uno de los bytes
calificadores de datos de proceso IOPS está disponible para cada módulo suministrando información de la validez
de los datos del módulo del pirómetro (bueno/malo). En caso de que un error ocurra durante la operación, el
indicador del problema en Estado ADPU es establecido por el comunicador y una alarma de diagnóstico se
transmite adicionalmente.

Tabla 8-6: Códigos de Error

Bit Descripción
2 Temperatura interna arriba de rango
3 Temperatura interna abajo de rango
9 Temperatura del objeto arriba de rango
10 Temperatura del objeto abajo de rango
17 PROFINET no está listo

69
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

9 EtherNet/IP
El módulo EtherNet/IP mapea la temperatura del objeto, la temperatura interna, el estado del dispositivo y otros
datos del pirómetro hacia su ensamble de entrada el cual es entonces enviado a la red EtherNet/IP utilizando CIP.
En la fase de inicialización, el dispositivo envía datos de configuración que son accesibles para ajustes vía las
etiquetas del controlador del software de programación del PLC. Más aún, EtherNet/IP le permite cambiar un
subgrupo de parámetros del sensor en modo de intercambio de datos utilizando datos de salida. Para los
diagnósticos del dispositivo, existe un registro de estado especial que contiene un código de error, que es enviado
como parte de los datos de entrada del dispositivo.
Especificaciones:
 Clase de dispositivo: dispositivo adaptador
 Tipo de dispositivo: 06h (Sensor fotoeléctrico)

9.1 Configuración
La configuración manual de un pirómetro EtherNet/IP está basada en un módulo EtherNet genérico. En este caso,
se debe introducir el número de instancia del módulo y su tamaño. Los ajustes del dispositivo son:
 Tipo de datos: SINT
 Instancia del ensamble de entrada 101, tamaño 12 bytes
 Instancia del ensamble de salida 100, tamaño 5 bytes
 Instancia del ensamble de configuración 102, tamaño 0

9.2 Parámetros
Todos los parámetros configurables del pirómetro Thermalert 4.0 están disponibles en los Datos de Configuración.
Cambiar los parámetros de este modo es únicamente posible durante la inicialización, p.ej. cuando se descarga
el programa al PLC (los valores por omisión son enviados si no se han realizado cambios). Una vez que la
configuración de parámetros se ha realizado, el dispositivo I/O indica que está listo para enviar datos productivos
cíclicos. Mientras que ciertas características del pirómetro son parametrizables durante la configuración, otros
también pueden ser ajustados en el modo de intercambio de datos utilizando los Datos de Salida. Las tablas de
abajo contienen todas las características parametrizables y están seguidas de una descripción breve de
implementación.
Los parámetros incluidos en los datos de configuración están accesibles por medio de etiquetas de controlador
en el ambiente de programación del PLC. Cambiándolos en las etiquetas de controlador tendrán efecto primero
después de descargar el programa al PLC. El software de programación permite, sin embargo, un fácil guardado
de estas etiquetas de modo que los valores puedan ser siempre enviados por omisión durante la inicialización.

Tabla 9-1: Parámetros del Pirómetro

ID del atributo Nombre Tipo de datos Valor del dato Regla de acceso
0x01 Unidad de temperatura USINT 0x43 ('C') – Celsius Obt/Ajust
0x46 ('F') - Fahrenheit
0x02 Emisividad REAL 0.1 ... 1.1 Obt/Ajust
0x03 Transmisividad REAL 0.1 ... 1.1 Obt/Ajust
0x04 Compensación del dispositivo REAL -200 … 200 Obt/Ajust
0x05 Ganancia del dispositivo REAL 0.8 ... 1.2 Obt/Ajust
0x06 Tiempo Promedio REAL 0.1 ... 999.0 Obt/Ajust
0x07 Tiempo de retención de pico REAL 0.0 ... 999.0 Obt/Ajust
0x08 Tiempo de retención de Valle REAL 0.0 ... 999.0 Obt/Ajust
0x09 Control del láser USINT 0 - off, 1 - on Obt/Ajust

70
EtherNet/IP
Datos de Entrada 9
9.3 Datos de Entrada

Tabla 9-2: Datos de Entrada

Dirección sin compensación Longitud Formato Valor


0 4 Bytes REAL (Big Endian, Motorola) Temperatura del objetivo
4 4 Bytes REAL (Big Endian, Motorola) Temperatura interna
8 4 Bytes DWORD Código de error

Los datos deben ser procesados (copiados) en etiquetas especialmente creadas con un formato correcto de
acuerdo con la columna “Formato”. Por ejemplo, para obtener la temperatura interna del dispositivo, se debe crear
una etiqueta REAL y una instrucción copiando 4 bytes de los datos de entrada del dispositivo en esta etiqueta,
iniciando con el byte 12.

9.4 Datos de Salida


Una vez que el pirómetro ha sido inicializado y está corriendo en el modo de intercambio de datos, solo pueden
ser cambiados los parámetros listados abajo, utilizando los datos de salida del dispositivo.

Tabla 9-3: Datos de Salida

Dirección sin Longitud Formato Valor


compensación
0 1 Bytes SINT Tipo de parámetro
1 4 Bytes REAL / INT Parámetro

El <Tipo de parámetro> tiene el significado de los siguientes parámetros con el mismo formato como se describe
en la sección 9.2 Parámetros, en la página 70.

Tabla 9-4: Tipos de Parámetros

Tipo de parámetro Significado Formato


0 No cambia nada
1 Emisividad REAL
2 Transmisividad REAL
3 Tiempo promedio REAL
4 Tiempo de retención de pico REAL
5 Tiempo de retención de Valle REAL
6 Control del láser INT

Para enviar el parámetro y sus valores al dispositivo, deben ser almacenados primero en las etiquetas de
controlador y luego copiados en su registro de destino en el dispositivo. Por favor note que la mayoría de los
valores de los parámetros son REAL es mientras que el parámetro para el control del láser utiliza el formato UDINT
– al menos este valor debe ser almacenado en una etiqueta por separado.

9.5 Diagnósticos
El dispositivo EtherNet/IP tiene designado un registro de estado. Los bits de este registro forman un código de
error, el cual es enviado como parte de los datos de entrada.

71
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Dirección sin compensación Longitud Formato Valor


0 4 Bytes REAL (Big Endian, Motorola) Temperatura del objetivo
4 4 Bytes REAL (Big Endian, Motorola) Temperatura interna
8 4 Bytes DWORD Código de error

Este puede ser traducido utilizando la tabla de abajo.

Tabla 9-5: Códigos de Error

Bit Descripción
2 Temperatura interna arriba de rango
3 Temperatura interna abajo de rango
9 Temperatura del objeto abajo de rango
10 Temperatura del objeto arriba de rango
17 EtherNet/IP no está listo

72
ASCII Programación
Estructura de Mando 10
10 ASCII Programación
Esta sección explica el protocolo de comunicaciones del sensor. Un protocolo es el juego de comandos que
definen todas las comunicaciones posibles con el sensor. Los comandos se describen junto con sus caracteres
de comandos ASCII asociados y un mensaje relacionado con información del formato. Utilícelos cuando escriba
sus propios programas para sus aplicaciones o cuando se comunique con su sensor usando un programa para
terminales.

10.1 Estructura de Mando


Después de transmitir un comando, es obligatorio esperar por la respuesta del sensor antes de enviar otro.
Asegúrese de que el comando enviado haya sido transmitido completamente por el sensor antes de que el
siguiente comando pueda ser enviado.

Nota
¡Todos los comandos deben ser introducidos en letras mayúsculas!

10.1.1 Solicitando un parámetro (Modo de Muestreo)


? E<CR><LF> “?”es el comando para “solicitud”
“E” es el parámetro solicitado
<CR> retorno de carro, (0Dhex) es para cerrar la solicitud

10.1.2 Ajustando un parámetro (Modo de Muestreo)


E=0.975<CR><LF> “E” es el parámetro a ser ajustado
“=” es el comando para “ajustar parámetro”
“0.975” es el valor para el parámetro
<CR> retorno de carro (0Dhex) es para cerrar la solicitud

10.1.3 Respuesta del Sensor


! E0.975<CR><LF> “!”es el parámetro de “respuesta”
“E” es el parámetro
“0.975” es el valor para el parámetro
<CR> <LF> (0Dhex 0Ahex) es para cerrar la respuesta

Para procesar los comandos recibidos, el dispositivo necesita típicamente de alrededor de 200 mseg. Para
ciertos comandos, este tiempo puede ser aún mayor.

10.1.4 Notificación del Sensor


Con una notificación el sensor informa al servidor, que el sensor o el firmware fue restablecido.
#XI<CR><LF> “#” es el parámetro para “Notificación”
“XI” es el valor de la notificación (p.ej. “XI” restablecimiento de firmware)
<CR> <LF> (0Dhex 0Ahex) es para cerrar la notificación

! XL<CR><LF> “!”es el parámetro para “Notificación”


“XL1” es el valor de la notificación (p.ej. “XL1” láser encendido)
<CR> <LF> (0Dhex 0Ahex) es para cerrar la notificación

73
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

10.1.5 Mensajes de Error


Se transmitirá un asterisco * de vuelta al servidor en caso de una instrucción “ilegal”. Una instrucción ilegal
puede ser causada por un error de sintaxis con la siguiente respuesta:
 “*Error de Sintaxis” - un valor introducido en el formato incorrecto

10.2 Modos de Transferencia


Existen dos posibles modos de transferencia para la interfaz serie:
Modo de Muestreo: El servidor puede solicitar el valor actual de cualquier parámetro individual. El sensor
responde con el valor, una sola vez, a la velocidad de comunicaciones seleccionada.

Modo de Ráfaga: Una secuencia de datos predefinida, la llamada “secuencia en ráfaga”, será transferida
continuamente en tanto que el modo de ráfaga esté activado.

V=P “P” inicia el modo de muestreo


V=B “B” inicia el modo de ráfaga
$=UTIEEC “$” define el contenido de la secuencia de ráfaga
“U” para unidad de temperatura
“T” para temperatura del objetivo
“I” para temperatura interna de la carcasa del sensor
“E” para valor de emisividad
“EC” para código de error
?$ proporciona los parámetros de la secuencia de ráfaga cuando se está en modo de
muestreo, p.ej. “UTIE”
? X$ proporciona el contenido de la secuencia de ráfaga cuando se está en modo de muestreo,
p.ej. “UC T0150.3 I0027.1 E0.950”

Retorno del modo de ráfaga al modo de muestreo:


V=P “V=P” debe enviarse (podría ser necesario enviar el comando más de una vez)

10.3 Información del Sensor


La información del sensor está instalada en fábrica como valores de sólo lectura.

Tabla 10-1: Información del Sensor

Comando Descripción Respuesta


(Ejemplo)
? XU Nombre del sensor “!XUTHLT”
? DS Observación adicional, p.ej. para números “!DSFPI“
especiales
? XV Número de serie del sensor “!XV2C027“
? XR Número de versión de firmware “!XR2.08“
? XRA Revisión de firmware analógico “!XRA02.00.0719“
? XH Temperatura máxima del sensor “!XH0600.0“
? XB Temperatura mínima del sensor “!XB-020.0“

74
ASCII Programación
Configuración del Sensor 10
10.4 Configuración del Sensor
10.4.1 Ajustes Generales
U=C configura la unidad física para unidad de temperatura (C o F). En caso de un cambio de la
unidad física todos los parámetros relacionados con temperatura (p.ej., umbrales) son
convertidos automáticamente,
E=0.950 ajusta la emisividad de acuerdo al ajuste del comando “ES”, vea sección 10.4.2 Ajuste de
Emisividad, en la página 75.
A=250 ajusta la temperatura de compensación por ambiente de fondo de acuerdo al ajuste del
comando “AC”, vea sección 10.4.3 Compensación de Temperatura de Fondo, en la
página 75.
XG=1.000 ajusta la transmisividad
?T pregunta la temperatura del objetivo
?I pregunta la temperatura interna del sensor
?Q pregunta por el valor de la energía de la temperatura del objetivo

10.4.2 Ajuste de Emisividad


El ajuste de emisividad se selecciona por medio del comando "ES".
ES=I ajusta la emisividad como un número constante
ES=E ajusta la emisividad a través de un voltaje analógico en la entrada externa FTC1 (sólo en
modelo a 12 hilos). Para más información, vea sección 5.8.3 FTC1 - Ajuste de Emisividad,
en la página 50.
ES=S ajusta la emisividad por medio de un interruptor rotatorio (sólo modelo a 2 hilos)
?CE pregunta el valor de emisividad actual
?E pregunta el valor de emisividad interna

10.4.3 Compensación de Temperatura de Fondo


En caso de que la temperatura ambiente de fondo no sea representada por la temperatura interna de la carcasa
del sensor, usted debe ajustar el valor de la temperatura ambiente de fondo como sigue:
A=250.0 temperatura ambiente de fondo actual de acuerdo al ajuste del comando “AC”
AC=0 sin compensación (temperatura interna de la carcasa del sensor igual a la temperatura
ambiente de fondo)
AC=1 compensación con un valor constante de temperatura ajustado con el comando “A”.
AC=2 compensación con una señal de voltaje analógico en la entrada externa,
0 - 10 VCD corresponde al rango de temperatura del sensor
La temperatura resultante es leída por el comando “A”. Para más información, vea sección
5.8.4 FTC2 - Compensación de Temperatura de Fondo, en la página 51.

10.4.4 Funciones de Retención de Temperatura


La siguiente tabla enlista las diferentes funciones de retención de temperatura así como sus reinicios y valores
de tiempo. Use esta tabla como guía para programar su sensor y para ajustar los tiempos de retención. Para
más información, vea sección 6.2 Post Procesamiento, en la página 57.

75
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Tabla 10-2: Descripción General de las Funciones de Retención de Temperatura

Función de Retención Reiniciado por Tiempo Pico Tiempo Valle Umbral Histéresis
Código de Protocolo
P F C XY
Ninguna ninguna 000.0 000.0
Retención de Pico temporizador 000.0-998.9 000.0 000.0
Retención de Pico disparo Retenido 000.0 000.0
indefinidamente
o hasta que sea
disparado
Retención de Pico disparo o umbral Retenido 000.0 Rango -100°C a 100°C
Avanzada indefinidamente Temp.
o hasta que sea
disparado
Retención de Pico temporizador o 000.0-998.9 000.0 Rango -100°C a 100°C
Avanzada umbral Temp.
Retención de Valle temporizador 000.0 000.0-998.9 000.0
Retención de Valle disparo 000.0 Retenido 000.0
indefinidamente
o hasta que sea
disparado
Retención de Valle disparo o umbral 000.0 Retenido Rango -100°C a 100°C
Avanzada indefinidamente Temp.
o hasta que sea
disparado
Retención de Valle temporizador o 000.0 000.0-998.9 Rango -100°C a 100°C
Avanzada umbral Temp.

10.5 Control del Sensor


10.5.1 Salida Analógica
La salida actual corresponde al valor de temperatura del objetivo. Dependiendo del modelo de sensor que se
esté considerando, la salida se puede configurar a corriente, voltaje o termopar.

XO=4 ajusta el rango de salida de corriente a 4-20 mA.


H=500 ajusta la temperatura para el valor máximo de la salida analógica a 500 (en la escala
actual)
p.ej. el valor máximo de la salida de corriente de 20 mA representará 500°C
L=0 ajusta la temperatura para el valor mínimo de la salida analógica a 0 (en la escala actual)
p.ej. el valor mínimo de la salida de corriente de 4 mA representará 0°C
El rango mínimo de temperatura entre valores de los comandos “H” y “L” es 20 K.

Para propósitos de prueba la salida puede ser forzada para suministrar un valor constante.
O=50 porcentaje del valor máximo del rango de salida, en el ejemplo 50%
O=255 regresa a la salida controlada por la temperatura del objetivo

10.5.2 Salida de Relé


Si existe, la salida a relé puede ser disparada como se indica a continuación:
 por la temperatura del objetivo
 por la temperatura interna del sensor
 manualmente (controlada por un comando)

76
ASCII Programación
Comunicaciones RS485 10
La salida de alarma puede ser configurada ya sea como N.C. (normalmente cerrada: los contactos del relé están
cerrados mientras se está en la posición de reposo) o N.A. (normalmente abierta: los contactos del relé están
abiertos mientras se está en la posición de reposo).
K=0 los contactos del relé están abiertos permanentemente
K=1 los contactos del relé están cerrados permanentemente
K=2 la salida de alarma es disparada por la temperatura del objetivo, N.A. normalmente abierta
K=3 la salida de alarma es disparada por la temperatura del objetivo, N.C. normalmente cerrada
K=4 la salida de alarma es disparada por la temperatura interna de la carcasa del sensor, N.A.
normalmente abierta
K=5 la salida de alarma es disparada por la temperatura interna de la carcasa del sensor, N.C.
normalmente cerrada
XS=125.3 configura el umbral superior de la alarma a 125.3 en la escala actual. El umbral de la
alarma se utiliza únicamente para la temperatura del objetivo (vea el comando XS).

10.6 Comunicaciones RS485


Las comunicaciones serie RS485 son en modo a 2 hilos.
Para configurar la velocidad de comunicaciones, se debe utilizar el siguiente comando:

D=0576 ajusta la velocidad de comunicaciones a 57600, la velocidad de comunicaciones se debe


dar con 4 números (0048, 0096, 0192, 0384, 0576, 1152).

10.7 Modo Multipunto


Pueden ser conectados hasta 32 dispositivos en una misma red multipunto RS485, vea la sección 7 RS485, en
la página 62. Para poder enviar un comando a uno de los 32 sensores posibles, es necesario “direccionar" el
comando. Por lo tanto, se debe definir un número de 3 dígitos antes del comando. El número de 3 dígitos se
determina entre 001 y 032. Una unidad con la dirección 000 significa una sola unidad no conectada en modo
multipunto.
XA=024 ajusta al dispositivo la dirección 24

Cambiando una dirección:


(p.ej. la dirección se cambiará de 17 a 24)
Comando Respuesta
“017?E” “017E0.950” // preguntando un sensor en la dirección 17
“017XA=024” “017XA024” // ajustando una nueva dirección
“024?E” “024E0.950” // preguntando al mismo sensor ahora en la dirección 24

Si un comando se transfiere, empezando con el número de 3 dígitos 000, todas las unidades conectadas (con
direcciones entre 001 y 032) recibirán este comando – sin enviar una respuesta.
Comando Respuesta
“024?E” “024E0.950”
“000E=0.5” será ejecutada desde todos los sensores, sin respuesta
“024?E” “024E0.500”
“012?E” “012E0.500”

10.8 Lista de Comandos


Para una completa visión general de los comandos ASCII disponibles vea la sección 15.5 Lista de Comandos, en
la página 134.

77
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

11 HART Comunicación
Las cabezas sensores de 2 hilos con comunicación HART transmiten información en dos direcciones. Por un lado,
el cabezal sensor proporciona valores de medición analógicos a la sala de control a través del bucle de corriente
de 4 a 20 mA. Por otro lado, la cabeza sensora puede ser reprogramada desde la sala de control mediante la
transmisión bidireccional de señales digitales. La superposición de señales analógicas y digitales se describe
mediante el protocolo HART. Los sensores que son programables de este modo se denominan sensores HART.

Figura 11-1: Instalación típica con adaptador HART

Sensor HART Adaptador

Computer
interfaz

El fabricante recomienda utilizar el siguiente adaptador HART/USB

• Empresa ProComSol, Modelo HM-USB-ISO

78
Seguridad Intrínseca
Lista de Comandos 12
12 Seguridad Intrínseca
El modelo HART para la serie Thermalert 4.0 está disponible como cabezal de detección con clasificación de
seguridad intrínseca (-IS) destinado al uso en atmósferas explosivas.

El modelo T40-xx-xx-xxx-6-IS sigue la certificación ATEX / IECEx de acuerdo con:

Certificación: CSANe 20ATEX2254X IECEx SIR 20.0047X


II 2G Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIC T4 Gb
II 2D Ex ib IIIC T135°C Db Ex ib IIIC T135°C Db

Los detalles de la certificación también pueden encontrarse en las secciones 15.6 Certificado de conformidad
ATEX, en la página 139 y 15.7 Certificado de conformidad IECEx, en la página 141.

El rango de temperatura ambiente para estos sensores se especifica como sigue:

-20 < TAmbiente < 80°C

La unidad de seguridad intrínseca está disponible con carcasa refrigerada por aire/agua. Ese accesorio puede
proporcionar un entorno de funcionamiento más frío y estable para la electrónica, pero no permite un
funcionamiento intrínsecamente seguro aprobado cuando las condiciones ambientales externas son superiores a
80 °C.

Nota
El modelo intrínsecamente seguro no tiene soporte USB ni capacidad láser ni funcionalidad de salida de alarma.
El modelo de seguridad intrínseca tampoco está disponible para los modelos LTB.

La carcasa metálica de la unidad de seguridad intrínseca no está conectada a tierra por la


instalación. Debe cumplirse al menos una de las siguientes medidas de seguridad para
minimizar el peligro de cargas electrostáticas:
 Puesta a tierra de la pantalla del cable
 Instalación de la carcasa metálica de la unidad en un soporte de montaje con
conexión a tierra o en cualquier otra base conectada a tierra

79
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

12.1 Barrera de Alimentación


El sensor de seguridad intrínseca requiere una barrera de alimentación que debe pedirse por separado a un
proveedor de terceros. El fabricante recomienda utilizar la siguiente barrera de alimentación:

• Empresa Pepperl+Fuchs, modelo KCD2-STC-EX1

Figura 12-1: Instalación de seguridad intrínseca con barrera de alimentación


de la empresa Pepperl+Fuchs (ejemplo)

Entrada

HART
Área crítica de explosión Adaptador

80
Accesorios
Accesorios Eléctricos 13
13 Accesorios

13.1 Accesorios Eléctricos

Los siguientes accesorios eléctricos están disponibles:

 Cable para Alta Temperatura de 12 Hilos (A-CB-HT-M16-W12-xx)


 Cable para Baja Temperatura de 12 Hilos (A-CB-LT-M16-W12-xx)
 Cable Ethernet PoE (A-CB-xx-M12-W04-xx)
 Bloque de Terminales (A-T40-TB)
 Bloque de Terminales con Caja (A-T40-TB-ENC)
 Fuente de Alimentación para Riel DIN (A-PS-DIN-24V)
 Fuente de Alimentación con Caja de Terminales (A-PS-ENC-24V)
 Convertidor USB/RS485 (A-CONV-USB485)
 Inyector PoE (A-POE)

81
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.1.1 Cable para Alta Temperatura de 12 Hilos (A-CB-HT-M16-W12-xx)


Para el alambrado del modelo a 12 hilos del sensor Thermalert 4.0, utilice el cable de 12 hilos para soportar la
fuente de alimentación, todas las entradas, salidas y la interfaz RS485. El cable descrito abajo es un cable
blindado de 12 conductores, hecho de 2 pares torcidos más 8 cables separados, equipado con un conector DIN
M16 en un lado y con fundas de los cables en el lado opuesto. Diámetro del cable: 7 mm
El cable para alta temperatura está recubierto de Teflón y soporta temperaturas ambientes de hasta 200°C. Los
cables de temperatura recubiertos de Teflón tienen de buena a excelente resistencia a la oxidación, calor, clima,
sol, ozono, flama, agua, ácido, álcalis y alcohol, pero baja resistencia a la gasolina, queroseno y solventes
desengrasantes.

Figura 13-1: Cable para Alta Temperatura (12-Hilos)

Tabla 13-1: Longitudes Disponibles para el Cable

Parte No: Temperatura Longitud

A-CB-HAT-M16-W12-04 -80 a 200°C 4m

A-CB-HAT-M16-W12-08 -80 a 200°C 8m

A-CB-HAT-M16-W12-15 -80 a 200°C 15 m

A-CB-HAT-M16-W12-30 -80 a 200°C 30 m

A-CB-HAT-M16-W12-60 -80 a 200°C 60 m

Color Número Sección transversal Malla

negro/rojo 2 hilos 0.33 mm² ninguna

blanco/negro 1 par torcido 0.22 mm² sí

82urpura/gris 1 par torcido 0.22 mm² sí

verde/café/azul/naranja/amarillo/transparente 6 hilos 0.22 mm² ninguna

82
Accesorios
Accesorios Eléctricos 13
Tabla 13-2: Asignación de Colores al Conector DIN

Color Pin Descripción


negro A RS485-A
blanco B RS485-B
gris C FTC1 (ajuste de emisividad)
púrpura D FTC2 (compensación de temperatura de fondo)
blanco/drain E Malla
amarillo F Disparo-con GND
naranja G Contacto de relé (alarma)
azul H Contacto de relé (alarma)
verde J + Salida Análoga (positiva)
café K AGND (tierra análoga)
negro L GND (tierra digital)
rojo M + Fuente de alimentación VCD

Riesgo de Daño Personal


¡El teflón desprende gases venenosos cuando es expuesto a las flamas!

Nota
Si ordena un cable, ¡este no incluye el bloque de terminales!

Nota
Si usted corta el cable para acortarlo, tenga en cuenta que ambos juegos de pares torcidos cuentan con
hilos de drenado dentro de su aislamiento. Estos cables de drenado (y el cable blanco que no es parte del
par torcido) deben ser conectados a la terminal marcada CLEAR.

Nota
Si usted adquiere su propio cable, utilice un cable con las mismas especificaciones como se menciona aquí.
La máxima longitud del cable RS485 es de 1,200 m (4000 pies). La distancia de la fuente de alimentación
hacia el sensor Thermalert 4.0 no debe exceder el límite de 60 m (200 pies).

83
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.1.2 Cable para Baja Temperatura de 12 Hilos (A-CB-LT-M16-W12-xx)


Para el alambrado del modelo a 12 hilos del sensor Thermalert 4.0, utilice el cable de 12 hilos para soportar la
fuente de alimentación, todas las entradas, salidas y la interfaz RS485. El cable descrito abajo es un cable
blindado de 12 conductores, hecho de 2 pares torcidos más 8 cables separados, equipado con un conector DIN
M16 en un lado y con fundas de los cables en el lado opuesto. Diámetro del cable: 7.2 mm
El cable está recubierto de PUR (Poliuretano) y resiste temperaturas ambientes de hasta 105°C. Los cables
recubiertos PUR son flexibles y tienen de buena a excelente resistencia contra aceite, bases y ácidos.

Figura 13-2: Cable para Baja Temperatura (12-Hilos)

Tabla 13-3: Longitudes Disponibles para el Cable

Parte No: Temperatura Longitud

A-CBLT-M16W12-04 -40 a 105°C 4m

A-CBLT-M16W12-08 -40 a 105°C 8m

A-CBLT-M16W12-15 -40 a 105°C 15 m

A-CBLT-M16W12-30 -40 a 105°C 30 m

A-CBLT-M16W12-60 -40 a 105°C 60 m

Color Número Sección transversal Malla

negro/rojo 2 hilos 0.33 mm² ninguna

blanco/negro 1 par torcido 0.22 mm² sí

84urpura/gris 1 par torcido 0.22 mm² sí

verde/café/azul/naranja/amarillo/transparente 6 hilos 0.22 mm² ninguna

84
Accesorios
Accesorios Eléctricos 13
Tabla 13-4: Asignación de Colores al Conector DIN

Color Pin Descripción


negro A RS485-A
blanco B RS485-B
gris C FTC1 (ajuste de emisividad)
púrpura D FTC2 (compensación de temperatura de fondo)
blanco/drain E Malla
amarillo F Disparo-con GND
naranja G Contacto de relé (alarma)
azul H Contacto de relé (alarma)
verde J + Salida Análoga (positiva)
café K AGND (tierra análoga)
negro L GND (tierra digital)
rojo M + Fuente de alimentación VCD

Riesgo de Daño Personal


¡El poliuretano (Isocianato) puede causar alergia y posiblemente cáncer!

Nota
Si ordena un cable, ¡este no incluye el bloque de terminales!

Nota
Si usted corta el cable para acortarlo, tenga en cuenta que ambos juegos de pares torcidos cuentan con
hilos de drenado dentro de su aislamiento. Estos cables de drenado (y el cable blanco que no es parte del
par torcido) deben ser conectados a la terminal marcada CLEAR.

Nota
Si usted adquiere su propio cable, utilice un cable con las mismas especificaciones como se menciona aquí.
La máxima longitud del cable RS485 es de 1,200 m (4000 pies). La distancia de la fuente de alimentación
hacia el sensor Thermalert 4.0 no debe exceder el límite de 60 m (200 pies).

85
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.1.3 Cable Ethernet PoE (A-CB-xx-M12-W04-xx)


El cable Ethernet PoE viene con un conector codificado M12 D macho de cuatro pines, asignado al conector M12
hembra posterior de los sensores. El extremo correspondiente del cable Ethernet PoE está equipado con un
conector general RJ45.
La versión LT del cable (Poliuretano) soporta temperaturas ambientes de hasta 80°C, la versión HT (Teflón)
soporta temperaturas ambientes de hasta 180°C.

Figura 13-3: Cable Ethernet PoE

Figura 13-4: Asignación de pines (vista frontal)

RJ45 Enchufe M12 Enchufe

1 1

2 3

3 2

6 4

Tabla 13-5: Cables Ethernet PoE disponibles

P/N Longitud Temperatura ambiente


A-CB-LT-M12-W04-07 7.5 m 80°C
A-CB-LT-M12-W04-25 25 m 80°C
A-CB-LT-M12-W04-50 50 m 80°C
A-CB-HT-M12-W04-07 7.5 m 180°C
A-CB-HT-M12-W04-10 10 m 180°C

86
Accesorios
Accesorios Eléctricos 13
13.1.4 Bloque de Terminales (A-T40-TB)
El accesorio block de terminales es para conectar el sensor Thermalert 4.0 hacia el ambiente industrial del cliente.
Se enlistan todos los diferentes colores del conductor en un lado y en el opuesto los nombres de señal
relacionados.

Figura 13-5: Block de Terminales con la Asignación de Colores en los Cables

hacia el Sensor

87
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.1.5 Bloque de Terminales con Caja (A-T40-TB-ENC)


El accesorio block de terminales en una caja es para conectar el sensor Thermalert 4.0 hacia el ambiente industrial
del cliente. La caja tiene protección IP67 (NEMA 4), y el bloque de terminales adentro es idéntico a la parte A-
T40-TB.

Figura 13-6: Bloque de Terminales en Caja

Figura 13-7: Dimensiones de la Caja

Orificio de montaje hole  4.8 (0.188)


Máx Cabeza fijadora  8 (0.31)

 21 (0.83)
ambos lados

88
Accesorios
Accesorios Eléctricos 13
13.1.6 Fuente de Alimentación para Riel DIN (A-PS-DIN-24V)
La fuente de alimentación industrial para montaje en riel DIN suministra alimentación CD aislada y provee de
protecciones contra cortocircuito y sobrecarga.

Riesgo de Daño Personal


Para prevenir choques eléctricos, ¡la fuente de alimentación debe ser utilizada en ambientes
protegidos (gabinetes)!

Datos técnicos:
Clase de protección preparada para equipo clase II
Protección Ambiental IP20
Rango de temperatura de operación -25°C a 55°C
Entrada CA 100 – 240 VCA 44/66 Hz
Salida CD 24 VCD / 1.3 A
Sección transversal entrada/salida
0.08 a 2.5 mm² (AWG 28 a 12)

Figura 13-8: Fuente de Alimentación Industrial

8 Marca Registrada Wago®

89
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.1.7 Fuente de Alimentación con Caja de Terminales (A-PS-ENC-24V)


La caja de terminales para la fuente de alimentación está diseñada para proveer protección IP65 (NEMA-4) al
bloque de terminales, vea sección 13.1.4 Bloque de Terminales (A-T40-TB), en la página 87, y a la fuente de
alimentación para el sensor. La caja debe ser montada en superficie utilizando las bridas y los orificios provistos.
Ésta debe ser montada de tal manera que permita el libre flujo de aire alrededor de la unidad. La temperatura
ambiente en la caja de terminales debe mantenerse dentro del rango de 0 a 50°C, y humedad entre 20 a 90%,
sin condensación.

Datos técnicos de la fuente de alimentación:


Entrada CA 100 – 240 VCA 50/60 Hz
Salida CD 24 VCD / 1.1 A

Figura 13-9: Fuente de Alimentación con Caja de Terminales

90
Accesorios
Accesorios Eléctricos 13
Para asegurarse de que el cableado es correcto, pegue la pegatina adjunta en la placa portadora como se
muestra a continuación.

FTC2
FTC1
A
B
+A Out
AGND

13.1.8 Convertidor USB/RS485 (A-CONV-USB485)


El convertidor USB/RS485 le permite conectar su sensor Thermalert 4.0 a las computadoras utilizando una interfaz
USB.
Datos Técnicos
Fuente de Alimentación 5 VCD directo desde un puerto USB
Velocidad máx. 256 kBit/s
RS485 4 hilos (dúplex) y 2 hilos (semi dúplex)
(el sensor Thermalert 4.0 soporta 2-hilos únicamente)
Terminal atornillable acepta 0.05 a 3 mm² (AWG 13 a AWG 30)
Conector USB tipo B (suministrado con un cable tipo A a cable tipo B)
Temperatura Ambiente 0 a 60°C, 10-90% humedad relativa, sin condensación
Temperatura de Almacenamiento -20 a 70°C, 10-90% humedad relativa, sin condensación
Dimensiones (La x An x Al) 151 x 75 x 26 mm (5.9 x 2.9 x 1”)

91
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Figura 13-10: Convertidor USB/RS485

Para más información, vea sección 7.3.3 Interfaz con la Computadora, en la página 63.

92
Accesorios
Accesorios Eléctricos 13
13.1.9 Inyector PoE (A-POE)
Datos técnicos
Estándar PoE 802.3af
Potencia de salida PoE 15.4 W
Puertos PoE 1
Ethernet 100Base TX
Fuente de alimentación 100 a 240 VAC / 50 a 60 Hz, 19 W
Temp. de funcionamiento 0 a 50°C
Humedad 10 a 90%, sin condensación
Dimensiones L x W x H 146 x 64 x 42 mm

Figura 13-11: Inyector PoE

93
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.2 Accesorios Mecánicos

Los siguientes accesorios mecánicos están disponibles:

 Tuerca de montaje (A-MN)


 Ménsula Fija (A-BR-F)
 Ménsula Giratoria (A-BR-S)
 Tubo de Mira (A-ST-xx)
 Adaptador para Tubo (A-PA)
 Ventanilla Protectora (A-T40-PW-xx)
 Espejo en Ángulo Recto (A-MIR-RA)
 Purga de Aire (A-AP)
 Carcaza enfriada por Aire/Agua (A-T40-WC)
 Carcaza enfriada por Aire/Agua con Purga de Aire (A-T40-WCAP)
 Adaptador de Rosca (A-TA-M56)
 Brida de Montaje (A-T40-MF)

Figura 13-12: Descripción General de los Accesorios Mecánicos

Adaptador para Tubo


(A-PA)

Adaptador Ajustable para Tubo


(A-APA)

Adaptador para Tubo


(A-PA)

Sensor Tubo de Mira


(A-ST-xx)

Ménsula Fija
(A-BR-F) Espejo en Ángulo Recto
(A-MIR-RA)

Purga de Aire
(A-AP)

Tuerca de Montaje
ThermoJacket
(A-MN)
Carcasa Enfriada
Ménsula Ajustable
(A-BR-A)

Adaptador para Tubo


(A-PA)

Carcaza enfriada por Aire/Agua


Ventanilla Protectora
(A-T40-WC)
(A-T40-PW-xx)

94
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13
13.2.1 Tuerca de montaje (A-MN)
Vea abajo la tuerca de montaje estándar con una cuerda interior 1.5” UNC para fijar y asegurar el dispositivo
Thermalert 4.0 a cualquier tipo de ménsulas de montaje.

Figura 13-13: Tuerca de Montaje

95
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.2.2 Ménsula Fija (A-BR-F)


La ménsula fija permite montar el sensor Thermalert 4.0 en una posición fija. Para una orientación horizontal
correcta del sensor, está disponible otra con un rango de giro dentro de los 45°.

Figura 13-14: Ménsula Fija

96
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13
13.2.3 Ménsula Ajustable (A-BR-A)
La ménsula ajustable permite montar el sensor Thermalert 4.0 en una posición movible. Para una orientación
correcta del sensor, usted podrá girar e inclinar el eje de mira del sensor en un rango de aproximadamente 45°
en cada eje.

Figura 13-15: Ménsula Ajustable

97
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.2.4 Ménsula Giratoria (A-BR-S)


La ménsula giratoria permite montar el sensor Thermalert 4.0 en una posición con movimiento, para poder corregir
de una manera fácil la inclinación y desviación del sensor. Para una orientación correcta del sensor, usted podrá
inclinar (0° – 90°) y girar (0° - 360°) el eje de mira del sensor. La base cuenta con una sola perilla de control y un
bloqueo de bola dividida, para sujetar firmemente la cabeza de montaje especifica en su lugar.
Datos Técnicos:
Diámetro del círculo de los tres barrenos avellanados: 109.5 mm (4.3”)
Tornillos para avellanado: 6.3 mm (1/4”) tornillos de cabeza plana (no incluidos)
Altura (sin el instrumento): 120 mm (4.7”)
Peso (sin el instrumento): 1.07 Kg

Figura 13-16: Ménsula giratoria

98
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13
13.2.5 Tubo de Mira (A-ST-xx)
El tubo de mira es utilizado en condiciones ambientales donde la energía reflejada es un problema. Fije el
adaptador para tubo (A-PA) directamente al sensor y enrosque el tubo de mira en el adaptador para tubo.

Figura 13-17: Instalación del Tubo de Mira

Sensor

Adaptador para Tubo


(A-PA)

Tubo de Mira
(A-ST-xx)

Figura 13-18: Dimensiones del Tubo de Mira

Tubos de mira disponibles:


 Tubo de mira hecho de cerámica (A-ST-CER), resistente hasta 1500°C
 Tubo de mira hecho de acero inoxidable (A-ST-SS), resistente hasta 800°C
 Tubo de mira hecho de acero al carbón (A-ST-CS-45), resistente hasta 800°C, con un corte a 45° y una
salida para el condensado

Figura 13-19: Tubos de mira disponibles

Tubo de Mira Cerámico (A-ST-CER)

Tubo de Mira Acero Inoxidable (A-ST-SS)

99
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Tubo de Mira Acero al Carbón (A-ST-CS-45)

Nota
Cuando utilice un tubo de mira suministrado por el cliente, tenga precaución al especificar el diámetro
interior y la longitud.¡Su cabeza sensora determina qué combinaciones de diámetro/longitud son posibles
para no perturbar la visión del campo óptico!
Por esta razón, los sensores Thermalert 4.0 LT-07 y LT-15 no pueden ser combinados con lo tubos de mira
de arriba con su longitud estándar de 300 mm (12”) Si fuera necesario, acorte el tubo de mira para
asegurarse de que el diámetro del área a medir sea la mitad del diámetro interior del tubo (o menos) en
cualquier lugar a lo largo de la longitud del tubo.

100
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13
13.2.6 Adaptador para Tubo (A-PA)
El adaptador para tubo se utiliza para adaptar el tubo de mira (A-ST-xx) al sensor Thermalert 4.0, vea sección
13.2.5 Tubo de Mira (A-ST-xx), en la página 99. El adaptador tiene dos cuerdas interiores para adaptarse a la
cuerda exterior del instrumento (1.5” UNC) con la acuerda exterior del tubo de mira (1.5” NPT).

Figura 13-20: Adaptador para Tubo

101
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.2.7 Ventanilla Protectora (A-T40-PW-xx)


Las ventanillas protectoras pueden ser utilizadas para proteger la óptica del sensor contra polvo y otros
contaminantes.

Figura 13-21: Ventanilla Protectora

La tabla siguiente provee una vista general de las ventanillas protectoras disponibles recomendadas según los
modelos espectrales. Todas las ventanillas protectoras tienen una transmisividad abajo del 100%.

102
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13
Tabla 13-6: Ventanillas Protectoras

Número de Parte Designación Material Para modelo Transmisividad Transmisibilidad


para Láser
A-T40-PW-LT ninguna (acero Sulfuro de Cinc LT-30-SF0 0.71 ±0.05 sí
Inoxidable) LTB-30-SF0
LT-50-SF0
LT-70-SF2
LT-07-CF0
LT-15-SF0
LT-30-CF1
LT-30-CF2
LTB-30-CF1
LTB-30-CF2
LT-50-CF2
LT-70-CF2
A-T40-PW-PF ninguna (acero Película de LT-30-SF0 0.67 ±0.05 no
Inoxidable) polietileno LT-50-SF0
LT-70-SF2
para aplicaciones en LT-07-CF0 0.75 ±0.05 no
alimentos, no LT-15-SF0
venenosa, no frágil LT-30-CF1
LT-30-CF2
LT-50-CF2
LT-70-CF2
A-T40-PW-MTP3 4 puntos rojos Safiro MT-30-SF0 0.85 ±0.05 sí
MT-70-SF2
P3-20-SF4
MT-30-CF1
MT-30-CF2
MT-70-CF1
MT-70-CF2
NOX-30 0.74 ±0.05 sí
CO-30 0.72 ±0.05 sí
CO2-30 0.76 ±0.05 sí
A-T40-PW-HT 3 puntos rojos Vidrio HT-60 0.89 ±0.05 sí
1ML-150 0.91 ±0.05 sí
1MH-150 0.9 ±0.05 sí
2M-150 0.92 ±0.05 sí
3M-70 0.89 ±0.05 sí
A-T40-PW-G5G7P7 2 puntos rojos Fluoruro de Calcio G5-30 0.93 ±0.05 sí
G5-70
G7-70
P7-30

Nota
Para evitar lecturas erróneas, asegúrese de que la transmisividad apropiada de la ventanilla protectora sea
configurada en el sensor por medio del software.

103
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.2.8 Espejo en Ángulo Recto (A-MIR-RA)


El espejo en ángulo recto es para redirigir el área de medición de temperatura del objeto en un ángulo de 90°.
Esto permite la colocación del sensor Thermalert 4.0 más cerca del objeto a medir o en un área más protegida.
Para mantener el espejo libre de polvo y suciedad, el espejo en ángulo recto tiene un adaptador de purga de aire
el cual necesita que se le suministre aire.

Figura 13-22: Espejo en Ángulo Recto

104
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13
13.2.9 Purga de Aire (A-AP)
El collarín de purga de aire se usa para conservar el polvo, la humedad, partículas en la atmósfera y vapores lejos
de los lentes. Puede ser instalado antes o después de la ménsula. Debe ser enroscado completamente y a fondo.
El aire fluye entrando por la conexión de 1/8” NPT y sale por la apertura frontal. El flujo de aire debe ser de un
máximo de 0.5 a 1.5 l/seg (0.13 a 0.4 galones/seg). Se recomienda el uso de aire limpio (filtrado) “para
instrumentación” para evitar que los contaminantes se depositen en los lentes. No utilice aire enfriado por debajo
de los 10°C

Figura 13-23: Collarín de Purga de Aire

105
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.2.10 Carcaza enfriada por Aire/Agua (A-T40-WC)


La carcasa de enfriamiento por aire/agua permite que el sensor sea utilizado en temperaturas ambientales de
hasta 120°C con enfriamiento por aire, y de 180°C con enfriamiento por agua. El elemento de enfriamiento debe
estar conectado utilizando conexiones 1/8” NPT requiriendo 6 mm (0.24”) de diámetro interior y 8 mm (0.31”) de
diámetro exterior para el tubo. El flujo de aire debe ser de 1.4 a 2.5 l/seg (0.37 a 0.66 galones/seg) y la temperatura
del aire debe ser de 25°C. El flujo de agua debe ser de aproximadamente 1.0 a 2.0 l/min y la temperatura del agua
entre 10 y 27°C. Agua enfriada por debajo de los 10°C no es recomendable.
La carcasa de enfriamiento por Aire/Agua está fabricada de acero inoxidable. La purga de aire debe usarse
siempre para mantener la lente seca, vea la sección 13.2.9 Purga de Aire (A-AP), en la página 105.

Nota
Para temperaturas ambiente que exceden los 175°C, se puede utilizar el ThermoJacket.¡Este accesorio
permite la operación en ambientes de hasta 315°C!

Figura 13-24: Carcaza Enfriada por Aire/Agua

106
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13

13.2.10.1 Evitando la Condensación


Si las condiciones ambientales hacen necesario el enfriamiento por agua, es estrictamente recomendado verificar
si la condensación será un problema real o no. El enfriamiento por agua también causa el enfriamiento del aire en
la parte interior del sensor, y por consiguiente disminuye la capacidad del aire para retener el agua. La humedad
relativa se incrementa y puede alcanzar el 100% rápidamente. En caso de mayor enfriamiento, el vapor de agua
excedente se condensará como agua. El agua se condensará en los lentes y en la electrónica, resultando en un
posible daño al sensor. La condensación puede suceder aún en una carcasa sellada IP65.

Nota
¡No es posible una reparación en garantía en caso de condensación dentro de la carcasa!

Para evitar la condensación, la temperatura del medio de enfriamiento y la tasa de flujo se debe seleccionar para
asegurar una temperatura mínima del dispositivo. La temperatura mínima del sensor depende de la temperatura
ambiente y de la humedad relativa. Por favor considere la tabla siguiente.

107
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Tabla 13-7: Temperaturas mínimas del dispositivo [°C/°F]

Humedad Relativa [%]


10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/
32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
5/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 5/
41 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 41
10/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 5/ 5/ 5/ 5/ 5/ 10/
50 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 41 41 41 41 41 50
15/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 5/ 5/ 5/ 5/ 10/ 10/ 10/ 10/ 10/ 15/
59 32 32 32 32 32 32 32 32 32 41 41 41 41 50 50 50 50 50 59
20/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 0/ 5/ 5/ 5/ 10/ 10/ 10/ 10/ 15/ 15/ 15/ 15/ 15/ 20/
68 32 32 32 32 32 32 41 41 41 50 50 50 50 59 59 59 59 59 68
25/ 0/ 0/ 0/ 0/ 5/ 5/ 10/ 10/ 10/ 10/ 15/ 15/ 15/ 20/ 20/ 20/ 20/ 20/ 25/
77 32 32 32 32 41 41 50 50 50 50 59 59 59 68 68 68 68 68 77
Temperatura Ambiente[°C/°F]

30/ 0/ 0/ 0/ 5/ 5/ 10/ 10/ 15/ 15/ 15/ 20/ 20/ 20/ 20/ 25/ 25/ 25/ 25/ 30/
86 32 32 32 41 41 50 50 59 59 59 68 68 68 68 77 77 77 77 86
35/ 0/ 0/ 5/ 10/ 10/ 15/ 15/ 20/ 20/ 20/ 25/ 25/ 25/ 25/ 30/ 30/ 30/ 30/ 35/
95 32 32 41 50 50 59 59 68 68 68 77 77 77 77 86 86 86 86 95
40/ 0/ 5/ 10/ 10/ 15/ 20/ 20/ 20/ 25/ 25/ 25/ 30/ 30/ 30/ 35/ 35/ 35/ 35/ 40/
104 32 41 50 50 59 68 68 68 77 77 77 86 86 86 95 95 95 95 104
45/ 0/ 10/ 15/ 15/ 20/ 25/ 25/ 25/ 30/ 30/ 35/ 35/ 35/ 35/ 40/ 40/ 40/ 40/ 45/
113 32 50 59 59 68 77 77 77 86 86 95 95 95 95 104 104 104 104 113
50/ 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 25/ 30/ 30/ 35/ 35/ 35/ 40/ 40/ 40/ 45/ 45/ 45/ 45/ 50/
122 41 50 59 68 77 77 86 86 95 95 95 104 104 104 113 113 113 113 122
60/ 15/ 20/ 25/ 30/ 30/ 35/ 40/ 40/ 40/ 45/ 45/ 50/ 50/ 50/ 50/ 50/ 50/ 50/ 60/
140 59 68 77 86 86 95 104 104 104 113 113 122 122 122 122 122 122 122 140
70/ 20/ 25/ 35/ 35/ 40/ 45/ 45/ 50/ 50/ 50/ 50/ 50/ 60/ 60/ 60/ 60/ 60/ 60/
158 68 77 95 95 104 113 113 122 122 122 122 122 140 140 140 140 140 140
80/ 25/ 35/ 40/ 45/ 50/ 50/ 50/ 60/ 60/ 60/ 60/ 60/
176 77 95 104 113 122 122 122 140 140 140 140 140
90/ 35/ 40/ 50/ 50/ 50/ 60/ 60/ 60/
194 95 104 122 122 122 140 140 140
100/ 40/ 50/ 50/ 60/ 60/
212 104 122 122 140 140

Ejemplo:
Temperatura Ambiente = 50ºC
Humedad relativa = 40 %
Temperatura mínima del dispositivo = 30°C
¡El uso de temperaturas más bajas es bajo su propio riesgo!

108
Accesorios
Accesorios Mecánicos 13
13.2.11 Adaptador de Rosca (A-TA-M56)
El adaptador de rosca es instalado al frente del sensor Thermalert 4.0. Este provee de una rosca exterior M56
para adaptarse a las instalaciones heredadas de Marathon MM. El adaptador de rosca también se utiliza para
sostener la brida de montaje (A-MF-MOD) para usarse con la brida de montaje Ircon en instalaciones existentes
.

Figura 13-25: Adaptador de Rosca

109
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

13.2.12 Brida de Montaje (A-T40-MF)


La brida de montaje suministra una huella para permitir que el sensor Thermalert 4.0 sea montado en las
instalaciones heredadas con brida de montaje de Ircon Modline.

Figura 13-26: Brida de Montaje

110
Mantenimiento
Diagnosticando Problemas Menores 14
14 Mantenimiento
Nuestros representantes de ventas y de servicio al cliente están siempre a su disposición para preguntas
relacionadas con asistencia en aplicaciones, calibración, reparación y para solucionar problemas específicos. Por
favor comuníquese con su representante local de ventas en caso de requerir ayuda. En muchos casos, los
problemas pueden ser solucionados con una llamada telefónica. Si usted requiere regresar un equipo para
servicio, calibración o reparación, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicio antes de
embarcarlo. Los números telefónicos están enlistados al inicio de este documento.

14.1 Diagnosticando Problemas Menores

Tabla 14-1: Diagnóstico de Fallas

Síntoma Causa Probable Solución


No hay salida Instrumento sin alimentación Verifique la fuente de alimentación
Temperatura errónea Cable del sensor defectuoso Verifique la continuidad del cable
Obstrucción en el campo
Temperatura errónea Elimine la obstrucción
visual
Temperatura errónea Lente de la ventanilla Limpie los lentes
Temperatura errónea Emisividad incorrecta Corrija el ajuste
Fluctuación de Procesamiento de señales Corrija los ajustes de Retención de
Temperatura incorrecto Pico/Valle o Promedio
Fluctuación de
Instrumento sin tierra Verifique el alambrado/aterrizado
Temperatura

14.2 Operación A Prueba de Fallos


El sistema de A Prueba de Fallos ha sido diseñado para alertar al operador y para entregar una salida segura en
caso de un fallo en el sistema. Básicamente, está diseñado para apagar el proceso en el caso de que haya un
error de configuración, error del sistema o una falla en la electrónica del sensor.

Precaución
Nunca se debe confiar exclusivamente en el circuito A Prueba de Fallos para proteger
procesos críticos de calentamiento.¡También deberá utilizar otros dispositivos de seguridad
para complementar esta función!

Cuando ocurre un error o falla, los circuitos de salida se ajustan automáticamente a su valor más bajo o más alto
preestablecido. La siguiente tabla muestra los valores correspondientes y el código de error transmitido por la
interfaz.

Tabla 14-2: Códigos de Error para la Salida

Síntoma 0 a 10 V 0 a 20 mA 4 a 20 mA Relais
Temperatura arriba de rango* 10 V 21 mA 21 mA estado de la alarma
Temperatura abajo de rango* 0V 0 mA aprox. 3.5 mA estado de la alarma

*con relación al rango de temperatura ampliado

111
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Tabla 14-3: Códigos de Error vía Bus de Campo

Salida Descripción de Cód. de Error


EHHH Temperatura arriba de rango
EUUU Temperatura abajo de rango
EIHH Temperatura interna sobre rango
EIUU Temperatura interna bajo rango

14.3 Limpieza de los Lentes


Conserve los lentes limpios en todo momento. Debe tener cuidado al limpiar los lentes. Para limpiar los lentes,
haga lo siguiente:
1. Suavemente sople las partículas sueltas con aire “enlatado” (utilizado para limpiar equipo de cómputo) o
una pequeña perilla de fuelle (utilizada para limpieza de lentes de cámara).
2. Con cuidado cepille las partículas que hayan quedado usando un cepillo suave de pelo de camello o con
papel suave especial para lentes fotográficos (disponible en tiendas de suministros fotográficos).
3. Limpie cualquier “suciedad” remanente usando un hispo o papel suave especial para lentes fotográficos
humedecido en agua destilada. No raye la superficie.
Para remover huellas de dedos u otro tipo de grasa use alguno de los siguientes:
 Alcohol desnaturalizado
 Etanol
 Limpiador de lentes Kodak

Aplique alguno de los productos mencionados a los lentes. Frote suavemente con un trapo suave y limpio hasta
que vea colores en la superficie y luego deje secar al aire. No frote la superficie hasta que seque. pues esto puede
rayar la superficie.
Si a la ventanilla llegan silicones (como los usados en cremas para manos), frote suavemente la superficie con
Hexano. Permita que seque al aire.

Nota
No utilice amoníaco u otros limpiadores que contengan amoníaco para la limpieza de los lentes. ¡Esto
puede resultar en daño permanente a la superficie de los lentes!

14.4 Recalibración
Una recalibración se realiza para determinar y ajustar los parámetros que afectan al rendimiento de un instrumento
con el fin de garantizar su precisión diseñada dentro de los límites prescritos. Las recalibraciones deben realizarse
a intervalos regulares en función de las condiciones de funcionamiento específicas del sensor.

Nota
Para la calibración in situ, se recomienda a los usuarios que se pongan en contacto con el equipo de asistencia
técnica para obtener más ayuda sobre las geometrías y referencias de calibración necesarias.

112
Apéndice
Diagramas Ópticos 15
15 Apéndice

15.1 Diagramas Ópticos


15.1.1 Modelos LT-07

Figura 15-1: Diagramas Ópticos para Modelos LT-07

15.1.2 Modelos LT-15

Figura 15-2: Diagramas Ópticos para Modelos LT-15

113
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.3 Modelos LT-30

Figura 15-3: Diagramas Ópticos para Modelos LT-30

114
Apéndice
Diagramas Ópticos 15
15.1.4 Modelos LTB-30

Figura 15-4: Diagramas Ópticos para Modelos LTB-30

115
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.5 Modelos LT-50

Figura 15-5: Diagramas Ópticos para Modelos LT-50

15.1.6 Modelos LT-70

Figura 15-6: Diagramas Ópticos para Modelos LT-70

116
Apéndice
Diagramas Ópticos 15

15.1.7 Modelos LTD-04

Figura 15-7: Diagramas Ópticos para Modelos LTD-04

15.1.8 Modelos P7-30

Figura 15-8: Diagramas Ópticos para Modelos P7-30

117
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.9 Modelos G7-70

Figura 15-9: Diagramas Ópticos para Modelos G7-70

15.1.10 Modelos G5-30

Figura 15-10: Diagramas Ópticos para Modelos G5-30

15.1.11 Modelos G5-70

Figura 15-11: Diagramas Ópticos para Modelos G5-70

118
Apéndice
Diagramas Ópticos 15
15.1.12 Modelos CO

Figura 15-12: Diagramas Ópticos para Modelos CO

119
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.13 Modelos CO2

Figura 15-13: Diagramas Ópticos para Modelos CO2

120
Apéndice
Diagramas Ópticos 15
15.1.14 Modelos NOX

Figura 15-14: Diagramas Ópticos para Modelos NOX

121
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.15 Modelos MT-30

Figura 15-15: Diagramas Ópticos para Modelos MT-30

122
Apéndice
Diagramas Ópticos 15
15.1.16 Modelos MT-70

Figura 15-16: Diagramas Ópticos para Modelos MT-70

123
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.17 Modelos P3-20

Figura 15-17: Diagramas Ópticos para Modelos P3-20

124
Apéndice
Diagramas Ópticos 15
15.1.18 Modelos HT-60

Figura 15-18: Diagramas Ópticos para Modelos HT-60

125
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.19 Modelos 1M-150

Figura 15-19: Diagramas Ópticos para Modelos 1M-150

126
Apéndice
Diagramas Ópticos 15
15.1.20 Modelos 2M-150

Figura 15-20: Diagramas Ópticos para Modelos 2M-150

127
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.1.21 Modelos 3M-70

Figura 15-21: Diagramas Ópticos para Modelos 3M-150

128
Apéndice
Caculadora de Punto 15
15.2 Caculadora de Punto
Para detectar completamente el objeto de medición, el sensor siempre debe montarse a una distancia de medición
suficiente. Para este propósito, el fabricante proporciona una calculadora de punto de medición, que calcula el
tamaño del punto de medición resultante en función de la distancia de medición y la óptica utilizada.

Figure 15-22: Caculadora de Punto

La herramienta “Calculadora de punto” está disponible en las siguientes tiendas y ubicaciones:

Como aplicación para computadoras de escritorio basadas en


Windows 10, ver Windows Store

Como aplicación para dispositivos móviles Android,


ver Google Play Store

Como aplicación para iOS móvil (iPhone y iPad),


ver App Store

Como página web, ver


https://www.flukeprocessinstruments.com/SpotSizeCalculator/

129
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.3 Determinación de la Emisividad


La Emisividad es la medición de la capacidad de un objeto de absorber y emitir energía infrarroja. Puede tener un
valor entre 0 y 1.0. Por ejemplo, un espejo tiene emisividad de < 0.1, mientras que el llamado “cuerpo Negro”
alcanza un valor de emisividad de 1.0. Si se ajusta un valor de emisividad más alto que el real, se obtendrá una
lectura de salida baja, considerando que la temperatura del objetivo está por encima de la temperatura ambiental.
Por ejemplo, si usted ajustó un valor de 0.95 mientras que la emisividad real es de 0.9, la lectura de temperatura
será menor que la temperatura verdadera.
La emisividad de un objeto puede ser determinada por uno de los siguientes métodos:
 Determine la temperatura actual del material usando un RTD (PT100), un termopar o cualquier otro
método adecuado de medición de temperatura por contacto. A continuación, mida la temperatura del
objeto y ajuste el valor de la emisividad hasta que el valor correcto de la temperatura sea alcanzado.
Esta es la emisividad correcta para el material medido.
 Para temperaturas relativamente bajas coloque una etiqueta de plástico en el objeto a ser medido. La
etiqueta debe ser suficientemente grande para cubrir el área a medir en el objetivo. A continuación, mida
la temperatura de la etiqueta utilizando un ajuste de emisividad de 0.95. Finalmente, mida la temperatura
de un área adyacente en el mismo objeto y ajuste el valor de emisividad hasta que se alcance la misma
temperatura. Esta es la emisividad correcta para el material medido.
 Si es posible, aplique pintura negro mate a una parte de la superficie del objeto. La emisividad de la
pintura es de 0.95. A continuación, mida la temperatura del área pintada utilizando un valor de emisividad
de 0.95. Finalmente, mida la temperatura de un área adyacente en el objeto y ajuste la emisividad hasta
que la misma temperatura sea alcanzada. Esta es la emisividad correcta para el material medido.

15.4 Valores Típicos de Emisividad


La siguiente tabla presenta una breve guía de referencia para determinar la emisividad y puede ser utilizada
cuando uno de los métodos mencionados arriba no resulte práctico. Los valores de emisividad mostrados en la
tabla son solamente aproximados, ya que diferentes parámetros pueden afectar la emisividad de un material.
Estos incluyen lo siguiente:

 Temperatura
 Ángulo de medición
 Geometría (plano, cóncavo, convexo)
 Grosor
 Calidad de la superficie (pulida, áspera, oxidada, acabado con chorro de arena)
 Rango espectral de la medición
 Transmisividad (p. ej. plástico de película delgada)

Para optimizar las mediciones de temperatura de superficie, considere las siguientes recomendaciones:
 Determine la emisividad del objeto usando el instrumento que también será usado para las mediciones.
 Evite reflexiones aislando el objeto de fuentes de temperatura colindantes.
 Para objetos a temperaturas más altas, use instrumentos con la longitud de onda más corta posible.
 Para materiales translúcidos tales como películas plásticas o vidrio, asegúrese de que el fondo es
uniforme y que esté a temperatura más baja que el objeto a medir.
 De ser posible, instale el instrumento perpendicularmente a la superficie. En todos los casos, no exceda
los 45° de incidencia.

130
Apéndice
Valores Típicos de Emisividad 15
Tabla 15-1: Valores Típicos de Emisividad para Metales

Metales
Emisividad

Material 1 µm 1.6 µm 2.3 µm 3.9 µm 5 µm 7.9 µm 8 – 14 µm

Aluminio
No oxidado 0.1-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 0.03-0.15 0.02-0.1
Oxidado 0.4 0.4 0.2-0.4 0.2-0.4 0.2-0.4 0.20-0.55 0.2-0.4
Aleación A3003, 0.4
0.4 0.4 0.3
Oxidado 0.4
Áspero 0.2-0.8 0.2-0.6 0.2-0.6 0.1-0.4 0.1-0.4 0.1-0.3
Pulido 0.1-0.2 0.02-0.1 0.02-0.1 0.02-0.1 0.02-0.1 0.02-0.1
Bronce
Pulido 0.1-0.3 0.01-0.05 0.01-0.05 0.01-0.05 0.01-0.05 0.03-0.15 0.01-0.05
Bruñido 0.4 0.3 0.3 0.3
Oxidado 0.6 0.6 0.6 0.5 0.5 0.5
Cromo 0.4 0.4 0.05-0.3 0.03-0.3 0.03-0.3 0.10-0.20 0.02-0.2
Oxidado 0.60-0.85
Cobre
Pulido 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03-0.15 0.03
Áspero 0.05-0.2 0.05-0.2 0.05-0.15 0.05-0.15 0.05-0.1
Oxidado 0.2-0.8 0.2-0.9 0.7-0.9 0.5-0.8 0.5-0.8 0.40-0.80 0.4-0.8
Oro 0.3 0.01-0.1 0.01-0.1 0.01-0.1 0.01-0.1 0.02-0.15 0.01-0.1
Haynes
Aleación 0.5-0.9 0.6-0.9 0.6-0.9 0.3-0.8 0.3-0.8 0.3-0.8
Inconel
Oxidado 0.4-0.9 0.6-0.9 0.6-0.9 0.6-0.9 0.6-0.9 0.80-0.90 0.7-0.95
Acabado con 0.3-0.6
0.3-0.4 0.3-0.6 0.3-0.6 0.3-0.6 0.3-0.6
arena
Pulido 0.2-0.5 0.25 0.25 0.15 0.15 0.10-0.25 0.15
Hierro
Oxidado 0.4-0.8 0.5-0.8 0.7-0.9 0.6-0.9 0.6-0.9 0.80-0.95 0.5-0.9
No oxidado 0.35 0.1-0.3 0.1-0.3 0.05-0.25 0.05-0.25 0.05-0.2
Corroido 0.6-0.9 0.6-0.9 0.5-0.8 0.5-0.8 0.5-0.7
Fundido 0.35 0.4-0.6 0.4-0.6
Hierro, fundido
Oxidado 0.7-0.9 0.7-0.9 0.7-0.9 0.65-0.95 0.65-0.95 0.10-0.95 0.6-0.95
No oxidado 0.35 0.3 0.1-0.3 0.25 0.25 0.10-0.15 0.2
Fundido 0.35 0.3-0.4 0.3-0.4 0.2-0.3 0.2-0.3 0.2-0.3
Hierro, forjado
En bruto 0.9 0.9 0.95 0.9 0.9 0.9
Plomo
Pulido 0.35 0.05-0.2 0.05-0.2 0.05-0.2 0.05-0.2 0.05-0.1
Áspero 0.65 0.6 0.5 0.4 0.4 0.4
Oxidado 0.3-0.7 0.3-0.7 0.2-0.7 0.2-0.7 0.2-0.6
Magnesio 0.3-0.8 0.05-0.3 0.05-0.2 0.03-0.15 0.03-0.15 0.02-0.1
Mercurio 0.05-0.15 0.05-0.15 0.05-0.15 0.05-0.15 0.05-0.15
Molibdeno
Oxidado 0.5-0.9 0.4-0.9 0.4-0.9 0.3-0.7 0.3-0.7 0.2-0.6
No oxidado 0.25-0.35 0.1-0.35 0.1-0.3 0.1-0.15 0.1-0.15 0.10-0.25 0.1

131
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

Metales
Emisividad

Material 1 µm 1.6 µm 2.3 µm 3.9 µm 5 µm 7.9 µm 8 – 14 µm

Monel (Ni-Cu) 0.3 0.2-0.6 0.2-0.6 0.1-0.5 0.1-0.5 0.10-0.25 0.1-0.14


Oxidado 0.60-0.85 0.7-0.9
Níquel
Oxidado 0.8-0.9 0.4-0.7 0.4-0.7 0.3-0.6 0.3-0.6 0.80-0.95 0.2-0.5
Electrolítico 0.2-0.4 0.1-0.3 0.1-0.2 0.1-0.15 0.1-0.15 0.05-0.15
Platino
Negro 0.95 0.95 0.9 0.9 0.9
Plata 0.02 0.02 0.02 0.02 0.03-0.15 0.02
Acero
Rolado en frío 0.8-0.9 0.8-0.9 0.8-0.9 0.8-0.9 0.7-0.9
Lámina en bruto 0.6-0.7 0.5-0.7 0.5-0.7 0.4-0.6
Lámina pulida 0.35 0.25 0.2 0.1 0.1 0.10-0.25 0.1
Fundido 0.35 0.25-0.4 0.25-0.4 0.1-0.2 0.1-0.2
Oxidado 0.8-0.9 0.8-0.9 0.8-0.9 0.7-0.9 0.7-0.9 0.80-0.95 0.7-0.9
Inoxidable 0.35 0.2-0.9 0.2-0.9 0.15-0.8 0.15-0.8 0.10-0.25 0.1-0.8
Estaño (no oxidado) 0.25 0.1-0.3 0.1-0.3 0.05 0.05 0.05
Titanio
Pulido 0.5-0.75 0.3-0.5 0.2-0.5 0.1-0.3 0.1-0.3 0.05-0.2
Oxidado 0.6-0.8 0.6-0.8 0.5-0.7 0.5-0.7 0.5-0.6
Tungsteno 0.1-0.6 0.05-0.5 0.05-0.5 0.03
Pulido 0.35-0.4 0.1-0.3 0.1-0.3 0.05-0.25 0.05-0.25 0.05-0.20 0.03-0.1
Cinc
Oxidado 0.6 0.15 0.15 0.1 0.1 0.1
Pulido 0.5 0.05 0.05 0.03 0.03 0.15-0.25 0.02

132
Apéndice
Valores Típicos de Emisividad 15
Tabla 15-2: Valores Típicos de Emisividad para No Metales

NO METALES
Emisividad

Material 1 µm 1.6 µm 2.3 µm 5 µm 7.9 µm 8 – 14 µm

Asbesto 0.9 0.8 0.9 0.95


Asfalto 0.95 0.95-1.00 0.95
Basalto 0.7 0.7
Carbón
No oxidado 0.8-0.95 0,8-0,9 0.8-0.9 0.8-0.9
Grafito 0.8-0.9 0.8-0.9 0.7-0.9 0.45-0.70 0.7-0.8
Carborundum 0.95 0.9 0.9
Cerámica 0.4 0.8-0.95 0.8-0.95 0.95
Arcilla 0.8-0.95 0.85-0.95 0.95
Coque 0.95-1.00 0.95-1.00 0.95-1.00 0.95-1.00 0.95-1.00 0.95-1.00
Concreto 0.65 0.9 0.9 0.95
Tela 0.95 0.95
Vidrio
Laminado 0.2 0.98 0.98 0.85
“Gota” 0.4-0.9 0.9
Grava 0.95 0.95
Yeso 0.4-0.97 0.8-0.95
Hielo 0.98
Piedra caliza 0.4-0.98 0.98
Pintura (no alum.) 0.90-1.00 0.9-0.95
Papel (cualquier color) 0.95 0.90-1.00 0.95
Plástico, opaco a 500 µm de
0.95 0.95
grosor (20 mils)
Hule 0.9 0.95-1.00 0.95
Arena 0.9 0.9
Nieve 0.9
Tierra 0.9-0.98
Agua 0.93
Madera, natural 0.9-0.95 0.90-1.00 0.9-0.95

133
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

15.5 Lista de Comandos

P … Muestreo, B … Ráfaga, S … Ajuste, N … Notificación


n = número, X = letra en mayúsculas.

Notas:

 Ajustes de la interfaz USB serie virtual: Vel. de comunicaciones 9600 bps, 8 bits de datos, 1 bit de paro,
sin paridad, sin control de flujo
 Los ajustes de la interfaz serie RS485 se refieren al comando “D” en la lista de comandos de abajo.
 Un comando enviado debe ser cerrado con 0x0D o 0x0D, 0x0A; el comando de respuesta se cierra con
0x0D, 0x0A.

FORMATO DE COMANDOS

Descripción Caract. Formato Muestreo Ráfaga Ajuste Valores Legales:


Send Command Format
Poll parameter ? ?X / ?XX √ ?T
Set parameter = X= / XX= √ E=0.95
Multidrop addressing 001?E √ √

Response Format
Acknowledge message ! !E0.95
Error message * *Syntax Error

COMMAND LIST
Description Char Value Format Poll Burst Set Legal values Factory default 2-W 6-W 12-W 4-W
Device PCA(MCU) UID %UID XX…XX √ e.g. abcdef1234567890 √ √ √ √

Burst mode string format $ XX…XX √ √ U T Q E F P G I H L XG XI XJ UTICE √ √ √


CE EC(for all)
CK CS XT (only for 12-wire)
U T I F G P CE EC XI XG (for
4-wire)
Background temperature A nnnn.n √ √ Within device measurement Lower-limit of √ √ √ √
compensation range. temperature
In current unit range

Advanced hold – average AA nnn.n √ √ 0 = no averaging; 000.0 √ √ √ √


time 0.1 ~ 999.0 secs

Ambient compensation AC n √ √ 0 = no compensations; 0 √ √ √ √


control 1 = with compensation by
command “A”;
2 = external input (for 12-wire)
Temperature value AH nnnn.n √ √ √ (Bottom temperature of current Upper-limit of √ √ √
responding to the top of / voltage output range + 20°C) temperature
current / voltage output ~ Upper-limit of temperature range
range range.
In current unit (°C/°F)
Alarm Top mA output (fail AHO nn.n √ √ 20.0 to 21.0 21.0 √ √ √
safe)

134
Apéndice
Lista de Comandos 15
COMMAND LIST
Description Char Value Format Poll Burst Set Legal values Factory default 2-W 6-W 12-W 4-W
Temperature value AL nnnn.n √ √ √ Lower-limit of temperature Lower-limit of √ √ √
responding to the bottom of range ~ (Top temperature of temperature
current / voltage output current / voltage output range - range
range 20°C).
In current unit (°C/°F)
Alarm Bottom mA output ALO nn.n √ √ 3.5 to 4.0 3.5 √ √ √
(fail safe)

Burst speed BS nnn-nnnnn √ √ 100 – 10000 300 √ √

Advanced hold – threshold C nnnn.n √ √ Within device measurement Lower-limit of √ √ √ √


temperature value range. temperature
In current unit range

Current calculated CE n.nnn √ √ √ √ √ √


emissivity
Current lower threshold CK nnnn.n √ √ In current unit √ √
value for Relay function

Current upper threshold CS nnnn.n √ √ In current unit √ √


value for Relay function

Adjustable baud rate for D nnnn √ √ 0048 = 4800 baud rate 0096 √ √
RS485 0096 = 9600 baud rate
0192 = 19200 baud rate
0384 = 38400 baud rate
0576 = 57600 baud rate
1152 = 115200 baud rate

Gain adjustment for DG n.nnnn √ √ 0.8000 ~ 1.2000 1.0000 √ √ √ √


temperature value
DHCP/BOOTP DHCP n √ √ 0 = OFF, 1 = DHCP ON 0 √
2 = BOOTP ON

Offset adjustment for DO nnnn.n √ √ -200.0 ~ 200.0°C / -360.0 ~ 0000.0 √ √ √ √


temperature value 360.0°F
In current unit
Device special information DS XXX √ e.g. FPI-FLUKE √ √ √ √
(remark)
Emissivity internal E n.nnn √ √ √ 0.100 ~ 1.100 0.95 √ √ √ √

135
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

COMMAND LIST
Description Char Value Format Poll Burst Set Legal values Factory default 2-W 6-W 12-W 4-W
Error code EC nnnn √ 2W, 6W, 12W √ √ √ √
0001 = Target temp. over
range
0002 = Target temp. under
range
0010 = Ambient temp. over
range
0020 = Ambient temp. under
range
0100 = Analog output over
range
0200 = Analog output under
range
4W:
00000004 = Ambient temp.
over range
00000008 = Ambient temp.
under range
00000200 = Target temp. over
range
00000400 = Target temp.
under range
00020000 = Profinet not ready

Emissivity source selection: ES X √ √ I = set by a constant number I √ √


Constant / Analog input / according to the command “E”; S for 2-wire
Rotary switch E = set by the input voltage on sensor
FTC1 (only for 12-wire);
S = set by the rotary switch
(only for 2-Wire)
Valley hold time F nnn.n √ √ √ 000.0 ~ 998.9 secs; 000.0 √ √ √ √
999.0 = infinite

Average time G nnn.n √ √ √ 0 = no averaging; 000.0 √ √ √ √


0.1 ~ 999.0 secs

Gateway Address GW nnn.nnn.nnn.n √ √ 0.0.0.0 – 255.255.255.255 192.168.42.1 √


nn

Temperature value H nnnn.n √ √ √ (Bottom temperature of current Upper-limit of √ √ √


responding to the top of / voltage output range + 20°C) temperature
current / voltage output ~ Upper-limit of temperature range
range range.
In current unit
Device ambient I nnn.n √ √ In current unit √ √ √ √
temperature EIHH over range
EIUU under range
IP Address IP nnn.nnn.nnn.n √ √ 0.0.0.1 – 255.255.255.255 192.168.42.134 √
nn

Relay alarm output control K X √ √ 0 = open; 0 √ √


1 = closed;
2 = targert norm. open;
3 = target norm. closed;
4 = head norm. open;
5 = head norm. closed;
N = no relay built in

Temperature value L nnnn.n √ √ √ Lower-limit of temperature Lower-limit of √ √ √


responding to the bottom of range ~ (Top temperature of temperature
current / voltage output current / voltage output range range
range – 20°C).
In current unit
MAC Hardware Address MAC nnnnnnnnnnnn √ e.g. 001d8d2aaa01 Set at factory √
calibration

136
Apéndice
Lista de Comandos 15
COMMAND LIST
Description Char Value Format Poll Burst Set Legal values Factory default 2-W 6-W 12-W 4-W
Net Mask NM nnn.nnn.nnn.n √ √ 0.0.0.1 – 255.255.255.255 255.255.255.0 √
nn

Current / voltage output O nn.nnn √ √ 0 = controlled by unit 0 √ √ √


control < 4 = controlled by ALO
> 20 = controlled by AHO
4 – 20 = fixed mA current
Peak hold time P nnn.n √ √ √ 000.0 ~ 998.9 secs; 000.0 √ √ √ √
999.0 = infinite

IP Port Address PORT n – nnnnn √ √ 1 – 65535 6363 √

Target energy value Q nnnnnn √ √ √ √ √ √


Simulate target temperature STT √ √ -100.0 - 9998.9 9999.0 √ √ √
9999.0 = target temperature
Reset unit RST √ √ √ √ √
Target temperature value T nnnn.n √ √ In current unit √ √ √ √
EHHH over range
EUUU under range
RS485 shunt resistor TR n √ √ 0 = deactivate the shunt 1 √ √
(120ohm) enable resistor;
1 = activate the shunt resistor
TCP/IP time out interval TTI n – nnn √ √ 0 =∞ , 1 – 240 s 0 √

Temperature unit U X √ √ √ C/F C √ √ √ √


Poll or Burst mode selection V X √ √ P = poll mode ; P √ √ √
B = burst mode

Web server ON/OFF WS n √ √ 0 = OFF, 1 = ON 0 = OFF √

Burst mode string contents X$ √ √ √ √


Multiple devices’ address XA 0nn √ √ 000 = single device mode ; 000 √ √
001 ~ 032 = multiple devices
mode
Lower-limit of Device XB nnnn.n √ In current unit √ √ √ √
temperature range
Deadband value for Relay XD nn.n √ √ 1.0 ~ 50.0°C / 1.8 ~ 90.0°F 02.0 (unit: °C) √ √
function In current unit

Restore factory defaults XF √ √ √ √ √


Transmission rate XG n.nnn √ √ √ 0.100 ~ 1.000 1.000 √ √ √ √
Upper-limit of Device XH nnnn.n √ In current unit √ √ √ √
temperature range
Device initialisation XI n √ √ √ 1 = after a reset; √ √ √ √
0 = no reset
resets occur e.g. after a power
shut down
Connector/Box temperature XJ nnn.n √ √ In current unit √ √ √

Laser control XL X √ √ 0 = OFF; 0 √ √ √ √


1 = ON;
2 = ON with power on
H = overheat (OFF);
N = no laser built in
FTC3 function selection: XN X √ √ N = no function; N √
Trigger / Hold / Laser T = trigger;
control H = hold;
L = laser

137
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

COMMAND LIST
Description Char Value Format Poll Burst Set Legal values Factory default 2-W 6-W 12-W 4-W
Analog output mode XO n √ √ 0 = 0-20 mA 4 √ √
selection 4 = 4-20 mA
5 = TCJ (6-wire only)
6 = TCK (6-wire only)
8 = 0-5 V (6/12-wire only)
9 = 0-10 V (6/12-wire only)
Lower threshold value for XP nnnn.n √ √ Lower-limit of temperature Lower-limit of √ √
Relay function range ~ (Upper threshold temperature
value for Relay function – 2 * range
Deadband).
In current unit
Main firmware revision XR nn.nn.nnnn √ Examples: √ √ √
6/12W: 01.01.1111
Ethernet, EtherNet/IP:
01.01.1111E
PROFINET: 01.01.1111P
Analog Firmware revision XRA nn.nn.nnnn √ e.g. 01.01.1111 √ √ √ √
Upper threshold value for XS nnnn.n √ √ (Lower threshold value for Upper-limit of √ √
Relay function Relay function + 2 * temperature
Deadband) ~ Upper-limit of range
temperature range.
In current unit
Trigger status XT n √ √ 0 = inactive; 0 √
1 = active

Device identification (model XU XXXXXXXXXX √ e.g. STRLTH5SFCW √ √ √ √


name) X
Device serial number XV nnnnnnnnn √ e.g. 123456789 √ √ √ √
Advanced hold – hysteresis XY nnnn.n √ √ -100.0 ~ 100.0°C / -180.0 ~ 0000.0 √ √ √ √
temperature value 180.0°F
In current unit
Amb count + IR ADC count YA nnnnn#nnnnnn √ √ √ √ √
value

Psa value + Energy value YB nnnnnn#nnnnn √ √ √ √


n

138
Apéndice
Certificado de conformidad ATEX 15
15.6 Certificado de conformidad ATEX

139
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

140
Apéndice
Certificado de conformidad IECEx 15
15.7 Certificado de conformidad IECEx

141
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

142
Apéndice
Certificado de conformidad IECEx 15

143
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

144
Apéndice
Certificado de conformidad CCC 15
15.8 Certificado de conformidad CCC

145
Serie Thermalert® 4.0
Manual del Usuario, Rev. 2.6, sep. 2023

146

También podría gustarte