Está en la página 1de 480

INDICE

Indice ................................................................................................................................................ 2
Descargo de responsabilidad ............................................................................................... 8
Sinopsis ............................................................................................................................................ 9
Advertencia................................................................................................................................. 10
Prologo ......................................................................................................................................... 12
1 ......................................................................................................................................................... 20
2 ......................................................................................................................................................... 27
3......................................................................................................................................................... 32
4 ........................................................................................................................................................ 38
5......................................................................................................................................................... 45
6 ......................................................................................................................................................... 52
7......................................................................................................................................................... 58
8 ......................................................................................................................................................... 64
9......................................................................................................................................................... 69
10 ....................................................................................................................................................... 75
11 ........................................................................................................................................................ 81
12 ....................................................................................................................................................... 87
13 ....................................................................................................................................................... 94
14 ..................................................................................................................................................... 100
15 ..................................................................................................................................................... 106
16 ..................................................................................................................................................... 111
17 ..................................................................................................................................................... 116
18 ..................................................................................................................................................... 122
19 ..................................................................................................................................................... 129
20 ..................................................................................................................................................... 135
21 ..................................................................................................................................................... 141
22 ..................................................................................................................................................... 149
23 ..................................................................................................................................................... 156
24..................................................................................................................................................... 162
25 ..................................................................................................................................................... 169
26 ..................................................................................................................................................... 177
27 ..................................................................................................................................................... 184
28 ..................................................................................................................................................... 190
29 ..................................................................................................................................................... 196
30 ..................................................................................................................................................... 204
31 ..................................................................................................................................................... 210
32 ..................................................................................................................................................... 215
33..................................................................................................................................................... 220
34 .................................................................................................................................................... 225
35..................................................................................................................................................... 230
36 ..................................................................................................................................................... 237
37..................................................................................................................................................... 242
38 ..................................................................................................................................................... 248
39..................................................................................................................................................... 254
40..................................................................................................................................................... 259
41 ..................................................................................................................................................... 264
42..................................................................................................................................................... 270
43 .................................................................................................................................................... 276
44 .................................................................................................................................................... 282
45 .................................................................................................................................................... 287
46 .................................................................................................................................................... 293
47 .................................................................................................................................................... 299
48..................................................................................................................................................... 305
49 .................................................................................................................................................... 310
50 ..................................................................................................................................................... 315
51 ..................................................................................................................................................... 321
52 ..................................................................................................................................................... 327
53..................................................................................................................................................... 332
54 .................................................................................................................................................... 337
55..................................................................................................................................................... 342
56 ..................................................................................................................................................... 348
57..................................................................................................................................................... 353
58 ..................................................................................................................................................... 358
59..................................................................................................................................................... 364
60 ..................................................................................................................................................... 370
61 ..................................................................................................................................................... 375
62 ..................................................................................................................................................... 380
63..................................................................................................................................................... 387
64 .................................................................................................................................................... 392
65..................................................................................................................................................... 398
66 ..................................................................................................................................................... 405
67..................................................................................................................................................... 411
68 ..................................................................................................................................................... 415
69..................................................................................................................................................... 420
70 ..................................................................................................................................................... 426
71 ..................................................................................................................................................... 432
72 ..................................................................................................................................................... 437
73..................................................................................................................................................... 442
74 .................................................................................................................................................... 448
75..................................................................................................................................................... 454
76 ..................................................................................................................................................... 461
77..................................................................................................................................................... 466
Epilogo ......................................................................................................................................... 472
Epilogo Extra ........................................................................................................................... 476
Gracias ........................................................................................................................................ 479
Sobre la Autora ...................................................................................................................... 480
TAMING
SERAPHINE

GIGI STYX
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Este trabajo es de fans para los fans, nadie recibe un beneficio económico por esta
traducción, está hecha por aficionados, por lo que puede contener algunos errores.

No compartas este trabajo y/o capturas de pantalla en redes sociales o wattpad, puedes
perjudicar a los grupos o foros.

Disfruta la lectura.
SINOPSIS
Me capturaron, me rompieron. Me moldearon para convertirme en su arma perfecta.
Ensucié mi alma, seduciendo y asesinando a extraños.

Entonces un asesino a sueldo mató a mis captores y me liberó.

Leroi

Rescaté a una chica de un sótano pensando que era inocente, pero traje a casa a una asesina en serie
cuya oscuridad roza la locura.

Ahora tengo que domar sus instintos asesinos antes de convertirme en su próxima víctima.

Seraphine es imprudente, inestable y probablemente nos destruirá a los dos. Todos mis instintos
me dicen que debería acabar con ella, pero es demasiado cautivadora para resistirse.

Cada día me atrae más hacia su red, su encanto me quita el autocontrol. Pero albergo secretos lo
bastante traicioneros como para añadirme a su lista de hombres a los que masacrar.

Seraphine

Leroi es oscuro, mortal y peligrosamente atractivo.

No sé lo que quiere, pero resistirme a él es imposible y estoy dispuesta a matarlo a la primera señal
de traición.

Cuando una oscura figura del pasado surge de las sombras, queriendo reclamarme, me veo obligada a
confiar en un hombre que podría apuñalarme por la espalda.

Taming Seraphine es un romance oscuro que contiene temas que pueden resultar perturbadores para
algunos. Por favor, consulte las advertencias en el interior del libro.
ADVERTENCIA
Este es un romance oscuro que incluye consentimiento dudoso, representaciones gráficas
de tortura y violencia, y escenas sexualmente explícitas. Si cualquiera de estos contenidos
es desencadenante para usted, por favor no lea este libro.

Temas:

Secuestro Consentimiento dudoso Maltrato psicológico


Abuso Electrocución TEPT
Intento de somnofilia Exhibicionismo Venganza
BDSM Duelo y pérdida Violación
Modificación corporal Humillación Asesinato en serie
Bondage Uso inadecuado de Agresión sexual
Sangre y gore herramientas eléctricas Hermanastro
Canibalismo Juego de cuchillos Tortura
Accidente de tráfico Mutilación genital Tráfico
masculina
Castración Trauma
Enfermedades mentales
Abandono de niños Violencia
Asesinato
Abuso sexual infantil Voyerismo
Crimen organizado
Degradación
Tráfico de órganos
Desmembramiento
Negación del orgasmo
Drogas
Juego primitivo

Se recomienda discreción al lector. Si alguno de estos temas le resulta angustioso, proceda


con cautela o considere la posibilidad de elegir otro libro. Su salud mental es importante.
A todos los psicópatas guapos que ansían un cuchillo en la garganta.
PROLOGO
Seraphine

P
ara salvar a mi abuela, debo asesinar a un extraño.
La música tecno retumba en mis oídos mientras camino hacia el Phoenix, un
club nocturno a las afueras de Beaumont, New Alderney. Los juerguistas pasan
a mi izquierda en diversos estados de embriaguez y el tráfico retumba a mi
derecha, todos viviendo felizmente sus vidas, sin saber que llevo meses cautiva.
Me pregunto si alguien se habrá dado cuenta de que no he ido al colegio.
Unas luces azules intermitentes me llaman la atención desde el otro lado de la calle. Un
auto de policía entra en el bar Tropicana y de él se bajan un agente alto y su compañero.
Me da un vuelco el corazón. Debería gritar, levantar la mano, hacerles saber que me
tienen como rehén y que me obligan a cometer un asesinato. Cuando me giro hacia la
policía, el chip que tengo incrustado detrás de la oreja emite un pulso de electricidad.
Mierda. Esto es peor que el viejo collar.
Miro por encima del hombro y me encuentro con el controlador, que levanta el mando.
Mis captores no han dejado nada al azar.
Con una última respiración profunda, me concentro en mis instrucciones. Debo saltarme
la cola, decirle al portero que me reuniré con Mario en su mesa VIP, entrar en el club y no
hablar con nadie más que con mi objetivo. Cuando mi objetivo me haya aislado, debo
inyectarle la jeringuilla y escapar por la salida de incendios.
Una vez que mi misión esté completa, liberarán a Nanna.
Se me hace un nudo en la garganta.
Debo hacerlo.
Momentos después, estoy parpadeando ante las brillantes luces estroboscópicas y
recorriendo el club con el mapa que me hicieron memorizar. Antes de llegar a la sala VIP,
un par de manos grandes me agarran por los hombros y me aplastan contra un pecho
ancho.
Las náuseas se apoderan de mi garganta, aunque nada de lo que hace me causa dolor.
No soporto que me toquen, sobre todo los hombres. Los ojos de este nuevo captor ya están
inyectados en sangre y vidriosos. Con su metro ochenta de estatura, me supera en un palmo
y parece aún más imponente con su larguirucho cuerpo. Me mira con una sonrisa perezosa.
—¿Quieres bailar, rubia? —murmura, con un fuerte aliento a alcohol rancio.
Aprieto la mandíbula. Si supiera que tengo la soga al cuello, elegiría a otra persona a la
que acosar. Me zafo de su agarre, pero sus dedos me aprietan los brazos.
—Suéltame —le siseo entre dientes apretados.
Su sonrisa se ensancha. Claro que sí. Este hombre no me ve más que como un deporte.
Incluso si supiera que he sido capturada, torturada, violada y corrompida, no le importaría
una mierda. Todo lo que ve es un juguete.
Busco una horquilla en mi nuca, pero su agarre se afloja. Cuando miro al hombre, se
tambalea hacia atrás, con los ojos entornados. Cae y deja al descubierto unos ojos familiares
y desagradables.
El controlador empuja al hombre hacia un grupo de mujeres que revolotean junto a la
pista de baile. Su gesto es la única señal que me hace para que prosiga.
Con un trago, continúo hacia la sala VIP y mi objetivo.
El guardia de la puerta recorre mi figura con la mirada y se detiene en mis piernas
desnudas. Llevo un vestido de verano rosa pastel, una variación de algo que me habría
puesto a los doce años, cuando aún era la princesita de papá.
Para mi sorpresa, el guardia me deja entrar en la sala VIP. No sé si es porque a los clubes
nocturnos no les importan una mierda las chicas menores de edad o porque está trabajando
con el controlador.
En cuanto entro, la temperatura baja y se me ponen los brazos de gallina. Me digo a mí
misma que es por el frío, pero siento un peso en las tripas cuando la puerta se cierra tras
de mí y desaparece el sonido de la discoteca al otro lado; el golpe sordo del bajo coincide
con el latido maníaco de mi corazón.
Está ocurriendo de verdad.
Realmente voy a asesinar a un hombre a sangre fría.
Después de esta noche, Nanna será libre.
Cada mesa de la sala VIP brilla con una tenue luz azul que ilumina escasamente a los
hombres y mujeres reunidos en los sofás. Recordando mis instrucciones, me obligo a no
mirar a mi alrededor en busca de mi objetivo y me dirijo a la barra.
Al igual que las mesas de este espacio exclusivo, la barra tiene un tono suave. Me siento
en un taburete, miro al camarero, pido un vaso de agua y espero.
Durante los minutos siguientes, varios hombres se me acercan. Algunos me ofrecen
bebidas, otros bailes, uno me pregunta si mis padres saben que estoy en un club, pero los
ignoro a todos. El controlador me hizo memorizar tanto a mi objetivo como a sus guardias
por si enviaba a un lacayo a hacerle el trabajo sucio.
Mis manos deberían estar temblando. Debería estar sudando de los nervios, pero nada
de lo que ocurra esta noche podría ser peor que mi supuesto entrenamiento. Me han
golpeado, roto y derribado. Todos mis seres queridos que aún no están muertos son ahora
sus rehenes. La única forma de liberarlos es con estos asesinatos.
Mientras bebo otro pequeño sorbo de agua, un lado de mi visión se llena de una gran
figura. Lo ignoro hasta que me agarra del brazo y enciende mis venas con una explosión de
furia.
—Ven conmigo —dice el hombre.
Aprieto los labios. Aparto la mirada de la mano que me rodea el bíceps y me fijo en uno
de los rostros que me ordenaron recordar. Es un empleado de mi objetivo, aunque no sé su
nombre. El encargado dijo que no era necesario.
—De acuerdo. —Me bajo del taburete y dejo que me acompañe por la sala VIP hasta una
mesa vacía al fondo.
A mi objetivo le gustan las chicas inocentes y dulces. Cuanto más jóvenes, mejor, según
el controlador, y por eso me prohibió llevar maquillaje, salvo una capa de rímel
transparente para agrandar los ojos. A juzgar por el número de hombres que intentaron
invitarme una copa, mi objetivo no es el único al que le gustan las menores de edad.
El hombre que me ha traído a la mesa me pide champán. No puedo negarme. Se cierne
sobre mí y me mira sorber. La cata de vinos no formaba parte de mi formación, pero esta
bebida es más amarga que cualquier cosa que mis padres me dejaran probar.
El dolor me recorre el pecho como cada vez que pienso en mamá, pero guardo ese
recuerdo en el fondo de mi mente. No puedo pensar en ella. El recuerdo de cómo la mataron
está grabado en mi alma. Lo único que puedo hacer por ella ahora es salvar a todos los que
han dejado con vida. Respiro con fuerza y sigo bebiendo, deseando que el alcohol
adormezca la agonía. Pero no es así. El controlador me hizo beber antes un brebaje de
líquido calcáreo para amortiguar los efectos del alcohol, las drogas o cualquier otra cosa
que pudiera haber puesto en mi bebida.
Al final de la primera copa ya estoy mareada, porque cometí el error de inhalar las
burbujas. El zumbido no es suficiente para afectar a mis reflejos, pero me calma el dolor.
Agacho la cabeza y apoyo la barbilla en el pecho, fingiendo estar drogada. Si bebo más
champán, ningún antídoto me mantendrá alerta.
—Hey. —El guardia me da un codazo en el brazo.
Meciéndome hacia un lado, dejo caer una cortina de cabello rubio sobre mi cara. El
aroma cítrico del limón que el peluquero me hizo usar para dar juventud y brillo a mis
cabellos me inunda y me obstruye los senos nasales.
Intento no estremecerme cuando el hombre me pone en pie y me hace pasar por otra
puerta custodiada por otros dos rostros que he memorizado de la información. El corazón
me late tan fuerte y deprisa que cada centímetro de mi piel palpita de anticipación y terror.
Este será mi primer asesinato, el precio por la libertad de Nanna. Después de eso, tengo
un segundo objetivo que asesinar para poder rescatar a Gabriel, y luego un tercero para
liberarme.
Como tengo la cabeza inclinada y finjo estar semiinconsciente, no veo las caras de los
hombres armados que se cruzan con nosotros mientras caminamos por el pasillo. Tropiezo
con la pared para comparar la distribución con el mapa que aprendí, pero el hombre me
levanta y me lleva a través de otra puerta.
Extrañamente, no siento la habitual oleada de repugnancia. Tal vez sea porque alguien
está a punto de morir.
—¿Está preparada? —pregunta una voz grave desde el interior de la segunda sala.
—La vi beberse toda la copa —responde el hombre que me lleva.
La habitación es oscura, decorada en tonos negros y carmesí, con poca luz y telas ricas y
opulentas. Miro a través de las pestañas y vislumbro a un hombre canoso junto a una cama
adornada con cojines de gran tamaño.
Se me corta la respiración.
Es él.
El hombre que voy a matar.
Echo un vistazo a un conjunto de pequeñas cortinas en la pared del extremo izquierdo
de la habitación que se convertirá en mi vía de escape. Si el controlador está en lo cierto,
debería haber una trampilla de servicio que conduce directamente a la cocina.
—Ponla en la cama —dice el objetivo.
Un latido después, me hundo en la superficie más blanda sobre la que me he tumbado
desde la noche en que papá nos traicionó. Cierro los ojos, contengo la respiración y rezo al
espíritu de mamá para que no me ate.
El controlador me advirtió de que era una posibilidad, ya que al objetivo le gustan las
chicas dóciles. Si eso ocurre, tengo que quedarme quieta hasta que me libere los brazos. El
pavor se arremolina en mis entrañas, seguido de la amargura del desprecio. Están todos
enfermos, incluido el controlador. Todos merecen morir.
—Déjanos —dice el objetivo.
Exhalo, pero es demasiado pronto para el alivio. Incluso sin el guardaespaldas, el objetivo
sigue siendo más de lo que puedo manejar sola. No me he enterado de su nombre ni de a
qué se dedica. Pronto estará muerto, de todos modos. Es una presencia imponente con unos
ojos tan oscuros que se funden con las sombras. En la penumbra, apenas parece humano.
Mi corazón late tan fuerte y rápido que estoy segura de que se está alimentando de mi
impotencia y terror. Es igual que papá, un hombre que se rodea de guardias armados. Si
estoy en lo cierto, entonces es peligroso.
Por eso necesito esperar hasta que esté distraído.
Mi respiración se entrecorta cuando una mano enorme y cálida inicia un lento recorrido
por la cara interna de mi muslo. La repulsión me recorre la piel y se me encoge el estómago.
No puedo dejar que otro hombre me toque así. No otra vez. No mientras esté despierta y
pueda luchar.
Pero lo haré.
Aprieto la mandíbula, decidida a soportar esto por Nanna.
—Dulce niña —canturrea—. ¿Eres virgen?
Ya no. Estoy manchada por hombres como él. Quiero castigar a los hombres como él.
Hombres como él quiero borrarlos de esta tierra.
Me rechinan los dientes cuando me aparta las bragas y me explora con los dedos. Tengo
que tragarme un grito cuando me invade con dos dedos.
Cada instinto de mi cuerpo me dice que retroceda y acabe con él antes de que vaya más
lejos, pero soy prudente. Incluso con los ojos cerrados, siento su mirada recorriéndome la
cara.
Me recuesto, aguanto y espero. Sólo tendré una oportunidad. El momento debe ser
perfecto. Cuando el blanco saca los dedos, mi estómago se estremece porque sé lo que va a
ocurrir a continuación. Cuando me penetra de un solo empujón, un grito silencioso se aloja
en el fondo de mi garganta.
—Tan apretada —gruñe en un lado de mi cara.
La sangre me ruge en los oídos, ahogada por su respiración, que puntúa cada embestida.
Cuando acelera el ritmo, miro por entre las pestañas y veo sus ojos cerrados y sus escarpadas
facciones contorsionadas por una enfermiza combinación de placer y malicia.
Mi mano se cierra en un puño.
Todavía no.
Cuando estoy absolutamente segura de que se ha perdido en su placer, deslizo una mano
por el colchón y extraigo la horquilla impregnada de veneno. El controlador me hizo
practicar su uso desde todos los ángulos posibles y me aseguró que funcionaría en segundos.
Justo cuando estoy a punto de clavársela en la yugular, la mano del objetivo se aferra a
mi cuello.
Abro los ojos y me quedo mirando su sonrisa retorcida.
Una fría conmoción me golpea las tripas. Jadeo, pero él me agarra la mano que sujeta mi
arma y acelera el paso.
—Córrete para mí —gruñe.
Enrosco la horquilla en mis dedos, clavo su extremo puntiagudo en su mano y presiono
el émbolo.
El objetivo se echa hacia atrás con un rugido, levanta el puño y me lo estampa en la cara.
—Perra. Te...
El dolor estalla a través de mis senos nasales, pero no es nada comparado con lo que tuve
que soportar durante mi entrenamiento. El objetivo se desploma sobre mí antes de que
termine su frase. Con la mano libre, compruebo su pulso. Sigue latiendo. Al liberar la
muñeca de la mano que inyecté, descubro que está mojada por el veneno.
Mierda.
¿Y si no le doy una dosis letal?
Agito los brazos y las piernas para intentar liberarme de su peso muerto. Cuando por fin
salgo de debajo de él, está jadeando. El sudor le recorre la frente y sus labios se entreabren.
Intenta hablar, pero las palabras que le salen son confusas.
Sigue vivo.
—No.
Me levanto del colchón y mi mirada se desvía hacia un sillón donde veo una funda de
pistola. Si le disparo, su muerte será rápida, pero el ruido alertará a los guardias. En lugar
de eso, agarro un cojín carmesí de la cama y se lo pongo en la cara.
El objetivo jadea y forcejea, intentando esquivarme, pero yo empujo hacia abajo con todo
mi peso. Pasan los minutos y deja de moverse. Sigo sujetando el cojín hasta que estoy segura
de que está muerto.
Mi corazón se agita dentro de su jaula, recordándome que tengo que irme antes de que
alguien llame a la puerta. Vuelvo a tomarle el pulso. Al no encontrar ningún latido, tiro el
cojín y corro hacia la escotilla de servicio.
La huida transcurre según lo previsto. A esta hora de la noche, la cocina está cerrada, así
que navego por el laberinto de mesas de acero inoxidable con piernas temblorosas hasta
que me cuelo en un pasillo oscuro que conduce a una salida de incendios.
Fuera, el aire fresco me llena los pulmones y me meto en el callejón, donde me espera un
sedán negro con los faros apagados. Exhalo un ruidoso suspiro de alivio y me apresuro a
entrar en el auto, solo para encontrar una tableta en el asiento trasero.
—¿Dónde está el controlador? —le pregunto al conductor, confundida.
Sin respuesta, activa el cierre centralizado, sale del callejón y acelera por la carretera.
Tomo la tableta, pulso el botón de encendido y veo que ya hay un mensaje esperando:
Enhorabuena por completar tu primera misión. El hombre al que mataste era Enzo
Montesano, el líder del sindicato que gobierna New Alderney.
A partir de hoy, la familia Capello te asignará más misiones a cambio de protección frente
a los socios de Montesano.
Lamento informarte de que tu abuela murió en cautiverio; sin embargo, tu hermano
sigue a salvo.
Buena suerte y mantente con vida.
Un sollozo brota de mi garganta. No se menciona nuestro trato. Ninguna mención para
liberar a Gabriel.
En la parte inferior de la nota del cuidador hay una miniatura, la toco y aparece un vídeo
de Gabriel. Está sentado en una cama de hospital con electrodos pegados al pecho y un tubo
en la nariz. Cada hueso de su torso sobresale a través de una piel tan pálida como la muerte.
Parece como si hubiera perdido una cuarta parte de su peso corporal.
Se me rompe el corazón.
—¿Qué le han hecho?
El auto avanza a toda velocidad por las calles de Beaumont, de vuelta a donde los hijos
legítimos de papá me tienen como rehén en su sótano. Son dos demonios gemelos con el
corazón tan negro como el alma. Reproduzco el vídeo de Gabriel, fascinada por la subida y
bajada de su pecho, y me consuela saber que aún respira.
¿Cuántos asesinatos más tendré que cometer para ganar nuestra libertad? Por lo que dice
la carta, parece que han cambiado los términos de nuestro acuerdo.
Mis manos se cierran en un puño.
La única forma de liberarme es matar a mi padre y a sus hijos psicópatas.
1
Leroi

U
n trabajo de esta envergadura requiere un equipo completo de agentes: un hacker
para desactivar las alarmas y bloquear las comunicaciones salientes;
francotiradores para eliminar a los guardias del perímetro de la mansión; hombres
dentro que me den el visto bueno; y un camión blindado que me saque de este bastión.
Es una pena que todo lo que tenga sea un conductor para huir y un montón de explosivos
que iluminarán la finca como si fuera Cuatro de Julio.
Anton sería la mejor persona a la que pedir consejo. Mi mentor es un sicario veterano,
de los tiempos en que había que identificar a los objetivos con Polaroids. Pero ya sé lo que
diría. Matar a toda la familia Capello no sólo es arriesgado, es un suicidio.
—Leroi —susurra la voz de Miko en mi auricular—. La guardia matutina acaba de
llegar.
Me ha llevado semanas analizar la rutina y el sistema de seguridad de la familia para
encontrar la forma más fácil de acabar con Frederic Capello, y por eso me infiltré en ella
como parte de la ayuda contratada para la fiesta del sesenta cumpleaños que organizó para
sí mismo. En lugar de abandonar la mansión Capello tras los festejos, me quedé para poner
en marcha las últimas fases de mi plan.
Tras organizar una serie de altercados en el Casino Capello, sé que la mayoría de su
personal de seguridad estará al otro lado de la ciudad ocupándose de la tormenta de mierda,
dejándome libre para ejecutar a esta familia.
Tres horas después, con la mascarilla asegurada, salgo a gatas por el conducto de
ventilación de la lavandería y me abro paso por los pasillos. A estas alturas, cualquiera que
haya estado en contacto con la pasta de dientes, las botellas de agua o los analgésicos que
he adulterado debería estar desmayado al menos hasta el mediodía.
Tomo la escalera trasera y me dirijo a las habitaciones de invitados. El silenciador de mi
Glock de 9 mm mantiene el ruido al mínimo mientras me deshago de los parientes lejanos
de Capello que han tenido la mala suerte de pasar la noche aquí.
Empujo la puerta del baño y una figura de cabello largo salta de detrás de la cortina de
la ducha, clavándome un cuchillo en la garganta.
Por instinto, salto hacia atrás y disparo al pecho de la persona. Cae en la bañera con un
fuerte chapoteo.
Mierda.
La persona a la que acabo de disparar es el primogénito de Capello, Gregor, pero el ruido
no formaba parte del plan. Disparo otra bala entre sus ojos para asegurarme de que está
muerto y salgo del baño. La próxima vez tendré más cuidado.
Uno menos, quedan tres.
La habitación de al lado pertenece al segundo hijo, Sansón. Está tumbado boca abajo en
la cama, desmayado por la juerga. Aprieto el gatillo y le meto una bala en la nuca.
En la suite principal, Frederic Capello ronca en un sillón, aún vestido con su esmoquin.
Según mis investigaciones, tiene problemas de hígado, pero parece la viva imagen de la
salud para un hombre de sesenta años. Coloco el cañón de mi pistola contra su frente y
disparo.
Marisol Capello está en el dormitorio, vestida con una camisola negra de encaje. Su larga
melena rubia oculta sus rasgos, pero el enorme diamante que luce en el dedo anular no
deja lugar a dudas. Es la cuarta esposa, mucho más joven, del anciano. Con los gemelos
muertos, heredará los bienes del sindicato si sobrevive a la noche.
Aprieto la mandíbula. Ni mujeres ni niños. Ese es mi código, pero es algo que debo
romper si quiero eliminar a los Capello y liberar a mi primo del corredor de la muerte.
Maldita sea.
Apunto y le disparo en el corazón.
Hasta ahora, matar a los Capello es fácil. Encontrar las grabaciones que probarán la
inocencia de mi primo será complicado.
Vuelvo al salón de la suite y saco una sierra de mi mochila. En un trabajo menos
peligroso, dejaría vivo al objetivo para abrir la caja fuerte biométrica, pero mi tiempo aquí
es limitado.
Respiro hondo, agarro una cuerda, hago con ella un torniquete justo por encima de la
muñeca de Capello y tiro con fuerza. Después de colocarle la mano en el reposabrazos, me
pongo manos a la obra.
La sangre salpica la alfombra crema. Me aparto de su camino y sigo serrando hasta que
he asegurado la mano adornada con el anillo de Capello.
Todavía está caliente cuando llego a la caja fuerte. La huella de su pulgar activa la
cerradura y abro la caja fuerte, encontrando montones de carpetas, discos duros y un
montón de mierda que no tengo tiempo de catalogar.
La mayoría de los sindicatos se hacen fuertes mediante el trabajo duro, la determinación
y la aplicación hábil de la violencia, pero la moneda de cambio de Capello era la
información. Tenía información sucia sobre cada juez, cada político, cada oficial de policía
de alto rango y funcionario en el estado de New Alderney y más allá. Eso, y una copiosa
cantidad de puñaladas por la espalda.
Todo va en mi bolsa, excepto la mano, que todavía necesito. Según mi información, el
arma secreta de Capello está en el sótano.
Los primeros rayos de luz de la mañana se filtran por las ventanas mientras bajo las
escaleras. Un destello de movimiento en el otro extremo de los cuidados jardines me indica
que me queda poco tiempo. Acerco el dedo índice del anciano al lector y la puerta del sótano
se abre con un clic ensordecedor.
El interior está a oscuras, salvo por un televisor que parpadea en el extremo más alejado
del vasto espacio. No me molesto en encender la luz por si eso hace saltar la alarma, pero
alzo la pistola y me dirijo hacia la pantalla.
—Leroi —sisea Miko a través del auricular—. Una furgoneta de reparto se acerca a las
puertas.
—Bien —susurro—. Mantenme informado.
El conductor de la furgoneta es un compañero de póquer que intentará entregar un
paquete con una dirección incorrecta. Su trabajo consiste en distraer a los guardias con su
incompetencia, por si lo que hay en el sótano lleva tiempo.
Enciendo mi linterna frontal para iluminar mi camino, pasando junto a aparatos de
ejercicio y una pequeña cocina. De momento, no hay señales de otra caja fuerte. Sin
embargo, hay una pequeña figura tumbada en una cama.
Es una chica con el cabello rubio pálido y un ojo amoratado. Es difícil saber su edad en
la oscuridad, pero es frágil. Respira entrecortadamente, y la tensión de su mandíbula me
dice que podría estar despierta.
Está tumbada en posición fetal sin más ropa que una camiseta de gran tamaño y un collar
metálico. Es una banda de acero de diez centímetros de ancho con un grueso
compartimento en la parte delantera que brilla con luz roja. Todo en él me recuerda al
dispositivo que Anton utiliza en su granja para adiestrar a sus perros pastores.
Mis fosas nasales se encienden cuando me doy cuenta.
Es un collar de choque.
Joder. Sabía que Capello era sucio, ¿pero esclavas sexuales en el sótano? Esa bala en el
cráneo fue demasiado piadosa.
Un anillo en D en la parte delantera de su collar se conecta a una cadena que desaparece
debajo de la cama. Teniendo en cuenta el nivel de seguridad de esta casa, probablemente
esté conectada a un sistema de alarma.
El peso de mi mochila se asienta sobre mis hombros, un recordatorio de que mi primo,
Roman, está en prisión por un crimen que no cometió. Tengo suficiente información para
liberarlo, pero sólo servirá de algo si me voy ahora, antes de que los guardias se den cuenta
de que la familia ha muerto. Ahora, antes de que vengan por mí en una lluvia de disparos.
Se me corta la respiración. De verdad puedo dejar a esta chica en el sótano?
Si las únicas personas que pueden acceder a este lugar están muertas, entonces es sólo
cuestión de semanas antes de que muera de hambre. Si la encuentran, entonces alguien
podría entregarla a otro monstruo para el mismo tratamiento, o peor.
No puedo abandonarla a ninguno de los dos destinos.
Quizá debería pegarle un tiro en la cabeza y mandarla directamente al cielo. Descarto
ese pensamiento al instante. Yo no mato niños.
Agachado a su lado, me subo la máscara y susurro:
—¿Me oyes?
La chica no se mueve, pero su respiración se detiene un instante antes de reanudarse.
Probablemente esté aterrorizada. ¿Quién sabe cuánto tiempo lleva aquí abajo y lo que ha
sufrido?
—Las personas que te hicieron esto están muertas —digo, con voz suave—. Voy a sacarte
de aquí, pero tendrás que guardar silencio, ¿entendido?
Abre el ojo hinchado e inspira con fuerza.
—¿Está alarmado tu collar?
Ella asiente.
Joder. Podría cortar la luz de la mansión, pero no hay tiempo. Además, cualquier falta
repentina de luz podría alertar a los guardias. Aprieto tanto la mandíbula que me rechinan
las muelas. Anton siempre ha dicho que hay un resquicio para cada alarma. Sólo tengo que
hacer la pregunta correcta.
—¿Suena en la casa? —pregunto.
Ella sacude la cabeza.
Mi mandíbula se desencaja.
—¿La alarma avisa a un dispositivo?
Ella asiente.
—¿De quién?
Baja las pestañas.
—Leroi —susurra Miko—. Los guardias están haciendo que el repartidor descargue su
furgoneta.
Se me acelera el pulso. El tiempo apremia. Ya debería haber encontrado la supuesta
segunda caja fuerte y recuperado el arma secreta. El tiempo que el tipo al que pagué para
que fingiera tener el paquete puede mantener ocupados a los guardias es limitado antes de
que le apunten a la cabeza con una pistola y le digan que se largue.
Que se joda el arma secreta. Esta chica inocente necesita ser salvada. Necesito más
información sobre el funcionamiento de este collar. Y rápido. Sin pensarlo, levanto una
mano y ella se estremece.
—Eh... —Levanto las palmas de las manos—. No te haré daño, pero necesito que
respondas a algunas preguntas más. Si desactivo tu collar, ¿lo sabrá alguno de los guardias?
Ella sacude la cabeza.
Me sube la adrenalina. Podría preguntar si alguien más, aparte de los Capello, sabría si
he manipulado el collar, pero esto de ir de un lado para otro ya me está llevando demasiado
tiempo.
Rebusco en mi mochila, extraigo una cizalla y rompo la anilla. La cadena cae, pero la
atrapo antes de que caiga al suelo.
La chica se arrastra hasta la esquina de la cama, se rodea el pecho con los brazos y me
mira con ojos azules y aterrorizados.
Me quito la chaqueta y se la tiro.
—Ponte esto.
Incluso con la cabeza vuelta hacia otro lado y la luz brillando en otra dirección, soy
consciente de cómo se mete en la chaqueta. Sus pequeñas respiraciones desesperadas
despiertan remordimientos de conciencia largamente olvidados. ¿De verdad me planteé
meterle una bala en la cabeza?
En los veinte años que llevo en este trabajo, nunca he sentido ni un ápice de emoción por
ninguno de mis objetivos, ni siquiera desprecio. Eso se extiende al resto de mi vida. La única
excepción es la pequeña familia que he formado con Anton y Miko. Ver a esta chica
encadenada como un perro me recuerda demasiado a la razón por la que me hice asesino.
En cuanto estoy seguro de que está lista, le ofrezco mi mano.
—Tenemos que irnos.
La niña está de pie sobre piernas temblorosas, con los brazos enredados en su cintura. Es
vulnerable y pequeña y aún no ha pronunciado palabra. ¿Qué le han hecho esos bastardos
enfermos?
—Ven. —Mis dedos se crispan.
Señala algo con la cabeza por encima de mi hombro. Me giro para ver lo que hay en el
monitor. Es un hombre demacrado y sin camiseta sentado en una cama con la cabeza
inclinada. El sube y baja de su pecho es lo único que indica que está vivo.
Con su entorno tan oscuro, no se sabe dónde está. Pero una cosa es segura es que tenemos
que irnos. Ahora.
—El conductor está dando marcha atrás —dice Miko en mi auricular.
—No actives nada hasta que nos veas acercarnos al automóvil —murmuro.
—¿Nos? —pregunta.
—Más tarde.
Me cubro la cara con la máscara y me vuelvo hacia la chica, que se encoge de hombros
y señala la pantalla. La frustración se me agolpa en el pecho, pero no expreso impaciencia.
—Puedes decirme quién es ese hombre de la carretera.
Sus dedos temblorosos se encuentran con los míos un instante antes de que sus rodillas
se doblen. La cojo en brazos, le arrebato la mochila que contiene la información necesaria
para liberar a mi primo Roman y atravieso el sótano a toda velocidad.
En unos minutos, Miko detonará una bomba al otro lado de la propiedad y se desatará el
infierno.
2
Seraphine

m
i brazo se mueve, desencadenando una explosión de dolor que me obliga a abrir
los ojos. El hombre corre por la casa, aferrándome como a un botín de guerra,
pasando junto a altas ventanas que nunca he visto en todos los años que este
lugar ha sido mi prisión.
Cada uno de sus rápidos movimientos agrava mis moratones por los estragos que los
gemelos causaron en mi cuerpo después de dispararme con la pistola tranquilizante. El
hombre me dijo que estaban muertos, pero el enemigo de mi enemigo siempre ha sido un
amigo voluble. Mis extremidades aún están demasiado débiles, demasiado pesadas por los
efectos de las drogas para liberarme, así que dejaré que me lleve... por ahora.
Fuera, una ráfaga de aire fresco me golpea las fosas nasales, con el persistente sabor
cobrizo de la sangre que siempre recubre mis senos nasales. El sol de la mañana baña el
exterior de la mansión con una luz pálida, pero incluso eso hace que me escuezan los ojos.
Aprieto los ojos, con la mente demasiado nublada para recordar la última vez que me
dejaron salir a matar. O hacer todo.
Mi cabeza late con cada pisada que golpea la grava, haciéndome estremecer.
Por fin voy a salir del sótano, pero ¿y Gabriel?
Si lo que dijo el hombre de matar a papá y a los gemelos era cierto, ¿quién va a cuidar
de mi hermano? Sin mis misiones para pagar su manutención, la gente que lo retiene le
meterá una bala en la cabeza o lo dejará pudrirse.
—Ahora, Miko —dice el hombre, su aguda voz corta mis pensamientos.
Un instante después, el aire se llena de un estruendo estremecedor. Me sobresalto y el
hombre acelera.
Los disparos resuenan en el aire, acelerando mi frenético pulso. Abro los ojos de golpe y
lo veo corriendo entre una hilera de árboles con una copa tan espesa y frondosa que bloquea
la luz de la mañana.
Aunque los disparos resuenan desde muy lejos, es sólo cuestión de tiempo que los
guardias de papá se den cuenta de lo que ocurre y nos sigan hasta este lado del recinto.
Giro la cabeza en la dirección en la que se dirige el hombre y encuentro un camión
blindado con la puerta lateral abierta. Es el tipo de vehículo que se utiliza para recoger
efectivo de los bancos. Dentro hay un chico pelirrojo de más o menos mi edad que nos mira
con los ojos muy abiertos.
Su mirada se fija en la mía.
—¿Quién es esa...?
—Ponte delante y conduce —gruñe el hombre.
Suena otra explosión en dirección a la mansión. El hombre me empuja dentro del camión
y aterrizo en su frío suelo metálico. Antes de que pueda asimilar lo que me rodea, la puerta
se cierra de golpe y el vehículo da un bandazo hacia delante. Ruedo por el suelo y me golpeo
la cabeza contra algo duro.
—Mierda —dice el hombre mientras me arrastro a la inconsciencia.

El zumbido de voces masculinas me devuelve a la consciencia. Me tumbo de lado sobre


una superficie lisa, con las fosas nasales llenas de olores mezclados de metal y madera
pulida.
Unas manos cálidas me apartan el cabello de la nuca y me pongo rígida. El tacto es
agradable, parece ahuyentar mis pensamientos más oscuros, a pesar de que las drogas me
han dejado una migraña fulminante, empeorada por el golpe en la cabeza.
Abro un ojo y veo un banco de madera rodeado de pistolas colgadas en tableros.
Extrañamente, hay un saco de arena para gatos en el suelo.
Me hago la muerta y escucho su conversación. El hombre que me sacó del sótano se
llama Leroi. A su lado está Miko, el chico pelirrojo de la furgoneta. Por su forma de hablar,
sabe mucho de ordenadores y dispositivos remotos. Sus miradas están tan fijas en mi cuello
que ni siquiera se han dado cuenta de que estoy despierta.
—Entonces, ¿dónde la encontraste? —Miko pregunta.
—¿Puedes desactivar el collar o no? —arremete Leroi.
—Tal vez, pero no es tan fácil. —Se frota la barbilla—. Algunos de estos dispositivos están
configurados para liberar toda su carga de electricidad como penalización por
manipulación.
—¿Es letal?
Miko se ríe.
—Una silla eléctrica necesita descargar al menos dos mil voltios para matar. Lo máximo
que puede soportar una batería de corriente continua de ese tamaño son doce.
—De acuerdo entonces. —Leroi señala mi cuello con la cabeza—. Quítaselo.
—No —gruño.
Ambos me miran a la cara. Me levanto, con los miembros gritando en señal de protesta.
—Hay un chip. —Levanto un dedo tembloroso hacia un punto detrás de mi oreja—. Me
dijeron que se sobrecargaría si alguna vez me metía con el collar.
Los dos hombres intercambian miradas, pero es Leroi quien habla primero.
—¿Quién eres? —pregunta con voz suave—. ¿Cómo te llamas?
Mi mirada se dirige al pelirrojo, que retrocede ante la orden del otro hombre. Sólo
cuando está completamente fuera de mi alcance me vuelvo hacia este extraño. Mi salvador.
Tiene unos treinta años, más o menos la misma edad que los gemelos, y unos ojos tan
oscuros que parecen negros y sin fondo.
Son tan inexpresivos como el resto de su cara. Es la primera vez en años que alguien me
mira, me mira de verdad con algo que no sea furia o lujuria. Se me corta la respiración y
siento un nudo en el estómago. Me alejo, no quiero caer en esas profundidades.
—¿Quizá está conmocionada? —pregunta el pelirrojo desde el otro lado de la habitación.
—No lo está —dice el hombre, separando su mirada de la mía.
La presión alrededor de mis pulmones se afloja y exhalo, por fin capaz de mirar al
hombre a la cara. Sus rasgos son angulosos: ojos agudos, pómulos afilados, nariz recta, boca
cruel. La piel aceitunada y la barba incipiente suavizan su aspecto, pero sigue siendo duro.
Tiene el aspecto de un hombre con las manos empapadas de sangre.
Como las mías.
—Seraphine —murmuro—. Seraphine Capello. —Me estremezco al oír mi nombre
completo en mis labios. Hace tanto tiempo que nadie me lo pregunta y tengo la cabeza tan
revuelta que se me olvida mentir. ¿Y si luego me mata?
Su mirada vuelve a encontrarse con la mía.
—¿Alguna relación con Frederic?
—Él es mi... —Me aclaro la garganta. Ahora no puedo inventar nada inteligente—. Es
mi padre.
—Frederic Capello no tenía una hija. —Se inclina hacia mí, sus ojos oscuros se clavan
tan profundamente en los míos que juraría que intenta arrancarme las respuestas del alma.
El miedo en mis entrañas se transforma en la misma furia que me ha mantenido en pie
durante años. Es venenosa y fría, una feroz determinación para demostrar que todos están
equivocados.
—Papá tenía dos familias —digo entre dientes apretados—. No lo supe hasta que me
llevó a su segunda casa y me entregó a sus hijos.
—Mierda. —El hombre mira hacia otro lado.
—¿Leroi? —pregunta el más joven.
Sacude la cabeza en un gesto para dar carpetazo a esa línea de conversación, se pellizca
el puente de la nariz y aprieta la mandíbula.
—¿Quién era la persona del monitor?
—Mi hermano —digo, con el pulso acelerado—. Lo tienen en otro edificio. Necesito
encontrar...
El hombre levanta una palma.
—¿Otro hijo de Capello?
—Sí —ronco.
Leroi exhala, su mirada baja a mi cuello.
—Vamos a quitarte el chip y el collar, luego buscaremos a tu hermano, ¿de acuerdo?
Mis oídos zumban de alarma. ¿Quién envió a Leroi, cuando todos los que alguna vez se
preocuparon por nosotros están muertos? Está el controlador, pero después de cinco años,
ahora no me ayudaría. No cuando participaba con tanto entusiasmo en mi entrenamiento.
Mamá está muerta. Los guardias de papá la estrangularon hasta que dejó de moverse
mientras él y los demás miraban y se mofaban. Nanna murió meses después en cautiverio.
Gabriel sigue siendo un rehén, y está demasiado demacrado y débil para organizar un
asesinato en masa. Este hombre mató a papá y a los gemelos. Nadie más que los jefes sabían
que me retuvieron en ese sótano.
Hacer preguntas podría llevarle a descubrir por qué me había mantenido cautiva, y
entonces encontraría la forma de hackear mi collar y ponerme bajo su control. Tengo que
seguirle la corriente, tratar esta interacción como cualquier otro trabajo y actuar como una
víctima inocente e inofensiva.
—Seraphine —dice Leroi—, ¿quieres quedarte quieta mientras mi otro compañero te
saca el chip?
Se me corta la respiración. ¿Otro hombre? Me encojo, no quiero quedarme atrapada en
una habitación con un trío de desconocidos.
—No te hará daño —dice Leroi—. Me quedaré a tu lado y te mantendré a salvo.
Asiento con la cabeza, subo el dedo a la piel de detrás de la oreja y trazo sobre sus bordes
duros.
—De acuerdo.
—Llamaré al Dr. Sal y le diré que es urgente. —Miko sale de la habitación, dejándome a
solas con Leroi.
Mi cabeza se inclina bajo el peso de su mirada. No me ha preguntado qué me han hecho
hacer, ni dentro ni fuera del sótano. Tal vez no lo sepa. En cualquier caso, me quedaré
callada hasta que llegue el momento de escapar y encontrar a Gabriel.
Y si intentan algo, les cortaré la garganta.
3
Leroi

m
enos mal que tengo un médico cualificado en plantilla. Es cierto que la junta
médica estatal retiró la licencia al Dr. Sal por mala praxis. Ahora trabaja en
nuestro equipo de limpieza, no hay mucha demanda de curanderos en esta línea
de trabajo.
Extraer el chip es más complicado que cortar un cuadrado de plástico. Sal sedó a la niña
para arrancarle los hilos de metal de la piel. Con el tiempo, su cuerpo debe de haber
cicatrizado alrededor del objeto extraño, lo que hace imposible extraerlo sin la ayuda de un
experto.
Después de que Sal limpió la herida y la unió con pegamento médico, la levanto de la
mesa y la saco de la armería para llevarla a mi habitación de invitados. La tumbo en el
colchón y la veo dormir. Su delgado pecho sube y baja bajo una sudadera demasiado
grande, haciéndola parecer aún más pequeña y joven. Más vulnerable.
No puede tener más de dieciocho años. Es difícil saberlo cuando es tan frágil.
Mierda. Sólo el más enfermo de los bastardos podría mantener a su propia hija en un
sótano. Si pudiera, le devolvería a la vida sólo para darle la muerte lenta y tortuosa que se
merece. A él y a todos los demás implicados en su encarcelamiento.
Me alejo de ella y me aprieto el puente de la nariz. Mi misión era acabar con todos los
que estuvieran relacionados con Capello, ya fuera por nacimiento o por matrimonio. No
sólo para que Roman pudiera salir de la cárcel, sino para recuperar el control de un imperio
que el bastardo enfermo robó tras la muerte del padre de mis primos.
Esa misión debería incluir matar a Seraphine y a su hermano, pero algo en su inocencia
tira de los restos deshilachados de mi conciencia.
Ya ha sufrido bastante.
Además, nadie más que ella sabe que es hija de Capello, y así seguirá siendo.
Con un movimiento de cabeza, salgo de la habitación.
Miko me espera en el pasillo con las manos entrelazadas.
—¿Vas a decirme qué pasa con ella?
—No quieres saberlo —murmuro.
Miko es el compañero y hermano pequeño que no sabía que necesitaba. Me topé con
Miko en un trabajo para matar al cabrón de su padrastro. Tenía catorce años, estaba
magullado y descuidado, y me había sorprendido mientras estrangulaba al cabrón con un
nudo.
Me miró directamente a los ojos y asintió con la cabeza, instándome a que siguiera
apagando la vida de aquel bastardo. Después, me había suplicado que no le dejara solo con
su madre drogadicta. Anton se había jubilado y me había dejado al frente del bufete, así que
me lo llevé conmigo. Desde entonces, se convirtió en mi sombra.
Es un hacker, un investigador y un conductor de huida, envuelto en un paquete de
diecinueve años.
—¿Qué vas a hacer con ella? —Miko asiente hacia la chica.
—Mantenerla a salvo —respondo—. Al menos hasta que Roman tenga el imperio Capello
asegurado. Después de eso, a él y a sus hermanos les importará una mierda si ella existe.
Miko asiente lentamente con la cabeza, evaluándome con la mirada. Estoy seguro de que
está pensando en cómo lo acogí bajo mi protección hace tantos años, pero ni siquiera he
pensado en lo que ocurrirá cuando Seraphine despierte.
Dudo que Seraphine pueda convertirse en mi próxima protegida. Es demasiado frágil y
ha visto más oscuridad de la que una chica de su edad debería soportar. Después de que se
recupere, puede trabajar con Miko para localizar a sus parientes supervivientes. Si fueron
ellos quienes la vendieron como esclava sexual, le seguiré la corriente en cuanto a cómo
quiere vengarse.
—Lo has hecho bien esta noche —murmuro—. Tómate mañana libre.
Miko me dedica una sonrisa cansada.
—Buenas noches, jefe.

Pasé el resto de la noche despierto en la cama, preguntándome cómo demonios podía un


hombre mantener a su hija encadenada en un sótano. Los pensamientos se retuercen en los
recovecos de mi mente hasta que se desvanecen en la negrura.
Es más de mediodía cuando me despierto y le traigo a Seraphine una selección de cosas
que había en la cocina. La mayoría son patatas fritas, fruta, galletas, avena, agua
embotellada y zumo. Sal pedirá los suplementos que necesite, pero hasta que llegue la
próxima entrega de comida, tendrá que apañárselas con lo que haya.
Está tumbada de lado, aún dormida. La luz del sol entra a raudales por la ventana,
iluminando las puntas de su cabello rubio hasta convertirlas en mechones dorados. La parte
de su rostro que no está amoratada tiene un aspecto tan apacible, casi angelical, que me
quedo paralizado.
¿Podría ser realmente una Capello? Todos los parientes del viejo eran morenos y de ojos
castaños. Podría ser una hijastra. No me sorprendería que no la hubieran traficado para
cumplir un enfermizo juego de roles entre padre e hija. Aprieto la mandíbula al pensarlo y
aparto los ojos de su frágil figura. Mientras yo siga respirando, nadie hará daño a esta niña
inocente.
Suena el teléfono en la cocina. Dejo la bandeja y vuelvo al aparato. El número de Anton
aparece en la pantalla y me da un tic en la mandíbula.
Es mi mentor, un primo lejano de mi madre que me introdujo en el negocio. El hombre
que me enseñó que mezclar las emociones con el asesinato era la forma más rápida de que
mataran a un asesino a sueldo.
—Anton —digo, con voz tensa.
—¿Se ha enterado del desastre que ha tenido lugar esta madrugada en la mansión
Capello? —pregunta.
Mi mente se acelera. Anton está extrañamente bien informado para llevar jubilado más
de cinco años.
—¿Qué ha pasado? —Pregunto.
—Un pistolero solitario entró en el edificio y mató a toda la familia, junto con varios
primos.
—Una tragedia —murmuro—. Los Capello eran excelentes clientes.
Anton se calla, esperando a que haga algún comentario más, o quizá una confesión.
Confío mi vida a este hombre. Es quien me enseñó todo lo que sé sobre cómo sobrevivir en
este negocio y me ha salvado el culo más veces de las que puedo contar.
Admitir que fui el pistolero solitario podría explicar lo que encontré en el sótano. No me
atrevo a hablarle de Seraphine. Todavía no.
—¿Hay alguna pista? —Pregunto.
—Nada —dice Anton—. Quienquiera que hizo esto tuvo cuidado de no dejar ningún
rastro. Sus cámaras de seguridad alimentaron la nube con grabaciones antiguas, y el
pistolero redujo un ala de la mansión a un montón de escombros en llamas.
La comisura de mis labios se levanta en una mueca. Menos mal que Miko también es un
genio con los explosivos.
—Preguntaré por ahí —digo—. A ver si alguien ha oído algo.
Gruñe.
—¿No sueles tener a los chicos los jueves por la noche para jugar al póquer?
Mierda. Por los chicos, Anton se refiere a una selección de hombres con lenguas sueltas
y amplias conexiones. Con suficiente alcohol y hierba, te darán la información que necesites
o te dirán por dónde empezar a buscar.
Todos mis instintos me dicen que debería cancelar este partida, pero hacerlo podría
levantar sospechas. Capello no era el dirigente más respetado, pero no quiero arriesgarme
a que alguien piense que puedo estar relacionado con la masacre.
—Veré lo que dicen —murmuro.
—El pistolero solitario también robó algo que pertenecía a Capello.
Dudo.
—¿Qué?
—Una Lolita asesina.
Ahhh... no quiero ni pensar en las implicaciones. Tiene que ser un rumor de mierda.
Cierro los ojos y mi mente pasa de ochenta kilómetros por hora a cien. Anton realizó
algunos trabajos para Capello antes de retirarse, pero no creo que se conocieran lo
suficiente como para compartir información tan sensible.
—No hay tal cosa como una Lolita asesina —digo.
—La entrené yo mismo —responde con un toque de orgullo—. Cara de ángel con
instintos de asesina.
Joder.
El asco se me enrosca en las tripas y un sabor agrio se extiende por mi lengua. Me echo
hacia atrás y exhalo un suspiro de sorpresa. No puede estar hablando de Seraphine, pero es
la única persona que he encontrado en la mansión que se ajusta vagamente a la descripción.
—¿Para qué la usó? —Pregunto.
—No hice preguntas. Cuanto menos supiera, mejor. —Se aclara la garganta—. Husmea
un poco. No quiero que caiga en malas manos.
Una docena de preguntas más salen a la superficie, como por qué demonios Anton
entrenó a alguien tan inocente y joven para ser una asesina, pero me las trago. Se supone
que nadie debe saber que tengo a Seraphine. Eso llevaría a preguntas sobre quién mató a
los Capello.
—Dejaré caer algunas pistas en el póquer —digo, con voz uniforme—. Quizá alguno de
los chicos sepa algo.
—Dudoso. ¿Sigues en contacto con tus primos?
Mis ojos se entrecierran. Anton se está acercando demasiado a la verdad.
—A veces veo a Benito y Cesare en el Phoenix. ¿Por qué?
—La matanza de anoche podría ser una venganza por Enzo Montesano.
—¿No murió de un ataque al corazón? —pregunto frunciendo el ceño.
Anton vacila.
—Capello se instaló en el imperio de Montesano después de su muerte. Más o menos al
mismo tiempo, su hijo mayor fue eliminado con una oportuna sentencia de muerte. Luego,
Capello dejó fuera a sus otros dos hijos. No hace falta ser un genio para darse cuenta de que
Montesano no murió de causas naturales.
—Cierto. —Asiento con la cabeza. Eso es obvio, pero mis primos nunca expresaron sus
teorías sobre cómo Capello podría haber causado el fallo cardíaco de Montesano—. Pero
dudo que Benito y Cesare admitieran algo tan incendiario, incluso ante un primo lejano.
—Mantén los ojos abiertos. La agitación en el bajo mundo es buena para los negocios. La
caída de una familia tan grande conduce a un vacío de poder, y todo el mundo va a estar
luchando por el control.
Cuelga y me deja frotándome el entrecejo. Anton tiene razón en que los hermanos
Montesano están detrás de la masacre de Capello. La información de los discos duros que
me llevé bastará para sacar a Roman de la cárcel, pero Anton habría dicho algo más si
hubiera sospechado que yo era el asesino a sueldo.
Dejo el teléfono y me acerco a la máquina de café, con la mente a mil por hora. Seraphine
tiene que quedarse en otro sitio esta noche. Es la única forma de organizar la noche de
póquer y mantenerla a salvo.
4
Seraphine

M
e duele la cabeza cuando me despierto en la extraña habitación, pero lo más
extraño es la libertad de movimiento alrededor de mi cuello desnudo. Estoy libre
del collar, pero la situación en la que he aterrizado podría ser aún peor.
El sedante todavía me pesa y me cuesta mucho levantarme de la cama. Tengo que salir y
encontrar a Gabriel. Está ahí fuera, en alguna parte, aferrándose a la vida ahora que la
gente que lo tenía como rehén ha muerto.
Atravieso sigilosamente un dormitorio con suelo de parqué y paredes de color gris pálido,
una gran mejora con respecto al sótano en el que estuve encerrada cinco años. La luz del
sol que se filtra me dice que solo han pasado unas horas desde que salimos de casa de papá.
Leroi, el hombre que me llevó es un asesino. Uno profesional. No alguien obligado a
matar objetivos con un cuchillo o una horquilla envenenada. Tiene armas, explosivos, un
conductor de huida, y un médico que puede extraer chips.
Con todo el sigilo que puedo reunir a pesar de mi aturdimiento, salgo a un salón diáfano
de paredes de ladrillo encaladas con sofás de cuero suficientes para sentar a un pequeño
ejército. Una larga mesa de comedor ocupa la parte izquierda del espacio, pero no hay
rastro de cocina. Algo me dice que no es el único lugar donde guarda sus cuchillos, pero
no pienso volver a la habitación con todas esas armas.
Ignorando los ventanales y que ofrecen una espeluznante vista de la ciudad de Beaumont,
abro con facilidad la puerta más cercana. Al ver por primera vez al hombre que duerme en
una cama con dosel, se me sube el corazón a la garganta.
Después de ver todas esas armas en la pared, pensé que esto era algún tipo de instalación,
pero esta es su casa.
Las sábanas blancas le rodean la cintura, dejando al descubierto unos pectorales
esculpidos y unos abdominales definidos. Su pecho sube y baja con cada ligero ronquido, y
el efecto es hipnótico.
Leroi sería la presa perfecta. Su anatomía no está oculta por una espesa cabellera, ni por
grasientas capas de grasa. Es la perfección de un libro de texto, el sueño de un asesino.
Me obligo a apartar la mirada. Los gemelos ya no me tienen como rehén y ni siquiera sé
si Leroi quiere ponerme a trabajar o si tiene otros motivos.
Cierro la puerta con cuidado y paso a la habitación contigua, hasta que encuentro la
cocina.
La luz brillante rebota en los inmaculados armarios blancos, creando un resplandor tan
intenso que tengo que entrecerrar los ojos. Me apresuro a pasar junto a la barra de
desayuno y me dirijo al bloque de cuchillos que hay junto a la cocina de acero inoxidable.
Tiro de cada mango y examino los utensilios hasta que encuentro un cuchillo deshuesador.
Su hoja es larga, fina y flexible, con una punta lo bastante afilada como para atravesar
los ligamentos y deslizarse por las costillas hasta llegar al corazón. Tras revisar las demás
hojas, abro los cajones y extraigo un cuchillo para carne, lo bastante pequeño para ocultarlo
en el bolsillo.
Debería buscar en el apartamento tarjetas, dinero, un teléfono... cualquier cosa que
pudiera ayudarme a encontrar a Gabriel, pero no quiero arriesgarme a despertar a Leroi.
Despertarme con sólo un latido en la cabeza me dice que no es el tipo de depredador que
piensa con la polla. Aunque no dudo que sea de los que me darían caza en un segundo si
robara algo valioso.
Cuando llego a la puerta principal, está cerrada y no hay ni rastro de llaves, ni siquiera
para el balcón.
Apretando los dientes, vuelvo al dormitorio gris, deslizo los cuchillos bajo la almohada y
me hago un ovillo.
Leroi no puede retenerme aquí para siempre. Eventualmente, me dejará salir, y usaré esa
apertura para encontrar a mi hermano. Si no lo hace, lo mataré mientras duerme y hurgaré
en su hermoso cadáver.
Cuando me despierto, la luz del sol me atraviesa los párpados. No puedo bloquear el
resplandor, ni siquiera entrecerrando los ojos.
En la mesilla de noche hay una bandeja llena de agua embotellada y raciones para casi
una semana. Cojo una galleta y me la meto en la boca. El sabor a queso me distrae del
amargor que me cubre la lengua.
Un suave golpe en la puerta hace que mi mano busque el cuchillo de carne. Un instante
después, Leroi entra con dos tazas humeantes en la mano.
Se me hace un nudo en la garganta bajo su atenta mirada. Sus ojos son tan oscuros y su
boca tan afilada que me hace sentir como una presa.
—¿Tomas café? —pregunta.
Lo miro fijamente a los ojos, buscando pistas detrás de sus rasgos inexpresivos. Ayer
parecía estar bien. Quizá un poco impaciente, pero decente. Es difícil saberlo con los
hombres. En un momento son simpáticos y al siguiente son sabuesos salvajes que ladran
para que les apliquen la eutanasia.
Cuando las comisuras de sus ojos se entrecierran, me doy cuenta de que ha hecho una
pregunta. Mamá nunca me dejó tomar café, decía que era demasiado joven. Era demasiado
joven para muchas cosas cuando ella vivía, pero de eso hace ya toda una vida.
Leroi se acerca a la cama con la taza, y mis músculos se tensan, listos para arremeter con
la espada si lanza el líquido caliente. En lugar de eso, deja el café sobre la mesilla antes de
retroceder.
—Está ahí si lo quieres.
Asiento con la cabeza.
—¿Estás herida? —pregunta, con voz engañosamente suave.
Aprieto la mandíbula y no respondo. No voy a revelar ninguna vulnerabilidad. Esto
podría ser un truco.
—¿Tienes familia con la que pueda contactar?
Nanna está muerta. Mamá también. Leroi mató a papá. No es que esté de luto por el
bastardo; me entregó a los gemelos y ni una sola vez miró atrás.
—Mi hermano —gimo—. Se llama Gabriel.
Exhala un largo suspiro.
—¿El hombre de la pantalla?
Asiento con la cabeza.
—¿Sabes quién lo retiene?
—Gregor y Samson Capello.
Aprieta los labios.
—Están muertos. ¿Tenían algún socio que supiera de tu hermano?
Trago saliva.
—¿Tal vez su conductor?
—¿Su nombre?
—Le llamaban Pietro —susurro.
—Es un comienzo. —Leroi se arremanga—. Déjamelo a mí. Voy a tantear el terreno a
ver si podemos localizarlo.
Se me corta la respiración.
Se pasa una mano por el cabello.
—Necesito que te quedes en otro sitio esta noche. Van a venir unos socios a jugar al
póquer. No quieres estar en el mismo espacio que ellos. Son peligrosos.
Se me corta la respiración. El corazón me da un vuelco. ¿Es ahora cuando me entrega a
otro hombre y me convierto en su prisionera?
—No. —Sacudo la cabeza.
Su ceño se frunce.
—No será seguro aquí.
—No me voy —digo, mi voz sube varias octavas—. Puedo cuidarme sola.
Me estudia durante lo que parece una eternidad. Sopesa sus opciones, como si yo fuera
un pájaro herido que intenta volar con las alas rotas: ¿me ofrece ayuda o me mata? No estoy
indefensa, pero no puedo revelar mis habilidades sin ponerme en peligro. Me enderezo y le
sostengo la mirada hasta que asiente.
—Cierra la puerta esta noche y no la abras hasta mañana. ¿Entendido?
Asiento, mis pulmones se desinflan de alivio.
Mientras Leroi se dirige a la puerta, las palabras se escapan antes de que pueda
detenerlas.
—Espera.
Hace una pausa y me mira con el rabillo del ojo.
—¿Por qué me ayudas? —Pregunto, con la voz ronca—. ¿Qué quieres a cambio?
Su expresión se suaviza.
—Nadie debería sufrir lo que tú has pasado. Y menos una niña.
Mis hombros caen cuando sale de la habitación, llevándose consigo parte de mi
tranquilidad. Hace cinco años, tenía dieciséis y mi mayor problema era suspender el
examen de conducir. Tenía amigos, una madre y un padre, y un hermano mayor que estaba
a punto de ir a la universidad. Ahora, todo rastro de esa vida ha desaparecido. Los últimos
vestigios de mi infancia fueron corrompidos por la sangre.
No creo que Leroi quiera ayudarme por la bondad de su corazón porque soy joven. Cada
bastardo enfermo que maté pensó que mi cara de bebé y mi pequeña estatura me hacían
presa fácil. Incluso podría querer usarme como asesino. Si planea usar a Gabriel como
palanca, tendré que golpearlo primero.

Leroi no bromeaba sobre la peligrosidad de los hombres. En algún momento de la noche,


me desperté con olor a cannabis y risas estridentes. Cuando me asomé por la puerta, había
más de ocho hombres sentados alrededor de la mesa del comedor jugando a las cartas.
Me había vuelto a dormir con dolor de estómago por haber comido demasiado, pero
ahora estoy completamente despierta. Ya no me duele la cabeza y el martilleo entre los oídos
se ha reducido a un rugido. Una mano grande recorre mi sudadera y unos dedos callosos
se cierran alrededor de mi pezón.
El asco obstruye mi garganta. Aprieto la mandíbula, pero mi entrenamiento me obliga a
permanecer inmóvil. Debo de haber olvidado cerrar la puerta cuando los espié antes. La
mano del sobón baja por mis pantalones de jogging hasta la entrepierna.
—¿Te gusta? —murmura, su aliento caliente contra mi oreja. Apesta a tabaco y alcohol
rancio.
Las imágenes afloran en mi memoria. Estoy agazapada junto a una puerta, indefensa y
encogida, mientras una multitud de hombres...
No.
La furia surge, llenando el ojo de mi mente con una neblina de sangre. No puedo
decepcionarme con Leroi porque he estado en estas situaciones más veces de las que puedo
contar. Es igual que los demás y correrá la misma suerte.
—Eres una cosita muy bonita —susurra.
Mis dedos se cierran alrededor del cuchillo de carne.
La punta roma de su pene presiona mis labios, haciéndome abrir los ojos de golpe.
No es Leroi. El hombre que me sonríe y sujeta su fuste es más bajo, más pálido, más gordo,
con los ojos inyectados en sangre. Hace años, una situación así me habría hecho entrar en
pánico.
Pero no ahora.
La anticipación me rodea la garganta como un nudo, ahogándome. Ahora contengo la
respiración, esperando el momento adecuado para derramar sangre.
A la mierda el cuchillo de carne. Estoy a punto de necesitar algo más afilado.
—Mmm —emito un sonido de placer en el fondo de mi garganta.
—¿Lo quieres, nena? —ronca.
Lo miro fijamente, agito las pestañas y asiento con la cabeza.
Sus ojos brillan de lujuria.
—Entonces tómalo.
Sin apartar los ojos de los suyos, rodeo su polla con los dedos. El hombre sisea entre
dientes, su pecho de barril sube y baja.
—Eso es, nena. Ahora, tómalo todo.
No necesita pedírselo dos veces.
Saco el cuchillo de deshuesar de debajo de la almohada y le corto la polla. Grita y la
sangre me salpica en la cara como un géiser.
Se tambalea hacia atrás y se lleva las manos a la entrepierna.
—¡Maldita zorra!
Ese cabrón no sabe ni la mitad. Me meto su polla en el bolsillo y me abalanzo sobre él
con el cuchillo. Derrapa sobre su sangre y cae de culo.
—Aléjate de mí. —Levanta una palma, intentando esquivarme, pero yo me lanzo a su
lado y le corto el cuello.
El hombre jadea, abre mucho los ojos y se lleva la mano al cuello. La sangre se derrama
por sus dedos y su camisa, formando bonitos brotes de color carmesí.
Permanezco de pie junto a él, con el pecho agitado, y veo cómo la vida se desvanece de
sus ojos. El rugido sordo entre mis oídos se estabiliza en un latido constante y por fin puedo
exhalar.
—Qué... —grazna como si estuviera confuso sobre cómo ha acabado sin polla.
—Me dijiste que lo tomara todo —digo, absorbiendo cada parpadeo de dolor, cada
respiración angustiada—. Y me gustó mucho.
—Psicópata... Perra.
Mis labios se curvan en una sonrisa.
Una muerte agónica es lo único que me gusta de estar en compañía de un hombre. Sin
embargo, como la mayoría de los de su clase, me ha dejado insatisfecha. Paso por el charco
de su sangre y salgo de la habitación, necesitando ver más sangre. La ansío.
Es entonces cuando veo a Leroi durmiendo en un sillón con la garganta al descubierto.
5
Leroi

S
ólo me da un calambre en la espalda cuando he dormido en el sillón, pero estoy
demasiado relajado para abrir los ojos o molestarme en moverme.
Una tos seca me ahoga la garganta reseca. El aire todavía huele a hierba, pero
alguien debe haber estado fumando algo mucho más fuerte porque nunca me duermo
durante las noches de póquer.
No era mi intención beber tanto whisky, pero joder, me merecía soltarme. Después de
semanas de preparación, el trabajo de Capello salió bien y ella no ha salido de su habitación.
En el transcurso de la noche también conseguí algunas pistas sobre la ubicación de su
hermano.
Mi mente se desplaza a esa conversación con Anton. Él no sólo sabía lo de Seraphine. Es
uno de los bastardos responsables de mantenerla en ese sótano. ¿Sabía lo del collar? Es
imposible que no lo supiera.
Antón me entrenó antes de que tuviera la edad de Seraphine, pero seguro que no me
tenía como a uno de sus perros. El hombre fue la única figura paterna que tuve en un
momento en que necesitaba orientación. Mi cabeza palpita al pensar en él corrompiendo a
una niña.
Es insoportable.
Ni siquiera puedo preguntarle por Seraphine sin que nadie sepa que maté a los Capello.
Mi mente está tan retorcida en un bucle que ni siquiera puedo imaginarlo maltratando a
Seraphine.
Un rítmico tic-tac procedente de algún lugar en lo alto de la pared interrumpe mi estado
de relajación. Intento meditar para que pase a un segundo plano, pero el sonido se vuelve
insistente.
Mierda. Envidio a los cabrones que pueden dormir con alarmas y todo tipo de mierdas,
pero el sonido de un reloj me crispa los nervios.
Si sólo me importara lo suficiente como para coger mi pistola...
Tick, tick, tick.
TICK, TICK, TICK.
El reloj no se calla y empiezo a tomármelo como algo personal. Mis dedos se crispan
hacia la pistola que se clava en mi cintura, la verdadera causa de mi dolor de espalda.
Abro un ojo y el sol me abrasa las retinas con una luz brillante.
Maldita sea.
Han pasado horas, a juzgar por el doloroso resplandor, y sigo medio borracho. Cuando
vuelvo a abrir los ojos, es para mirar a través de mis pestañas. No puedo dormir en toda la
mañana. Tengo responsabilidades. Alguien tiene que ir a ver a la chica, darle el desayuno,
sacarla de la habitación. Ha pasado tanto tiempo encerrada en un sótano que no sabe ser
libre. También necesito que Miko siga las pistas que recogí del equipo de póquer.
Abro los ojos unos milímetros más. La luz escuece, pero estoy preparado para la
quemadura. Despierta, vago de mierda. Tienes responsabilidades. No puedes recoger a una
callejera y dejarla a su suerte.
Mis ojos se abren de golpe, y todo lo que veo es sangre.
La sangre cubre el suelo, las paredes y los sofás. La sangre corre por la parte delantera
de las camisas del equipo de póquer. Está por todas partes.
La alarma me estalla en el pecho y me levanta del sillón.
Joder.
Saco mi pistola.
Alguien acaba de matar a seis hombres en mi salón mientras yo estaba demasiado
borracho y colocado para darme cuenta. La adrenalina se dispara, agudizando mis sentidos.
Mi corazón late con fuerza y rapidez, enviando sensaciones a todas las terminaciones
nerviosas. Miro a mi alrededor en busca de señales de movimiento.
Todos están muertos, desde Larry, el repartidor, hasta Nathan, que cortaba el césped de
los Capello.
Mierda.
¿Por qué me dejó vivo el asesino? Necesito investigar. Necesito averiguar quién demonios
se infiltró en mi apartamento. Necesito saber si fue un acto de venganza por matar a Capello
o algo más.
Mi corazón da un vuelco. ¿Se han llevado a la chica?
Un sudor frío me recorre la frente y me resbala por la espalda. Me importa una mierda
el equipo de póquer. Eran aliados temporales que había reunido para completar el trabajo
de Capello, pero me importa una mierda Seraphine. Atravieso el salón, con los pies clavados
en la sangre congelada, y atravieso la puerta de su habitación.
La cama está vacía, pero la habitación está cubierta de sangre. Billy Blue, del Casino
Capello, está muerto en el suelo, con los ojos muy abiertos y la boca floja.
¿Qué demonios ha pasado?
No hay tiempo para preguntar por qué estaba en su habitación. No cuando quienquiera
que la hubiera torturado en ese sótano podría haberla llevado de vuelta a otro infierno. No
cuando Anton podría haber sumado dos más dos y averiguar la localización de su Lolita
asesina desaparecida.
Salgo por la puerta en un instante, con la mente acelerada en busca de pistas.
—Seraphine —rujo.
No hay respuesta.
O está muerta o sufre un castigo que la hará rogar por el olvido. Se suponía que iba a ser
diferente con Seraphine. ¿Qué sentido tenía todo ese entrenamiento si no podía proteger a
una chica?
Mis pies patinan hasta detenerse. ¿Y las cámaras? Podría ver las grabaciones, ver quién
se coló para llevarse a la chica, rastrear sus registros y...
Necesito que Miko suba las imágenes.
Miro de un lado a otro, ojeo los restos cubiertos de sangre de la noche de póquer. Botellas
de cerveza, cajas de pizza abiertas, fichas de plástico, ocho muertos degollados, pero ni
rastro de mi puto teléfono.
¿Lo dejé en la cocina?
Mis pasos son ruidosos y viscosos sobre el suelo pegajoso. Abro la puerta de golpe y me
encuentro con una pequeña figura rubia de pie junto a la encimera, entre el fregadero y los
fogones.
—¿S-Seraphine? —Carraspeo.
Echa un vistazo por encima del hombro y me mira a través de unos enormes ojos azules.
Su rostro sería la viva imagen de la inocencia si no estuviera salpicado de sangre.
El alivio que recorre mi organismo es tan intenso que casi se me doblan las rodillas.
Está viva.
No podía soportar la idea de que alguien se llevara a esta inocente niña a otro sótano,
sobre todo después de haberle prometido que estaría a salvo. A pesar de alegrarme de verla,
hay algo en esta foto que no me cuadra.
Seraphine se vuelve hacia el mostrador, con el brazo derecho haciendo movimientos
cortantes con un cuchillo. Miro a mi alrededor, encuentro un plato con dos rebanadas de
pan con mantequilla y frunzo el ceño.
—¿Qué estás haciendo? —Pregunto.
Como no contesta, cruzo la cocina siguiendo el rastro de sus delicadas pisadas rojas. Mi
pulso sigue latiendo con fuerza. ¿Habrá visto lo que les pasó a los del póquer? Me la imagino
hecha un ovillo debajo de la cama, escondiéndose de los asesinos hasta que estuvo a salvo.
Joder.
Pobre chica.
Sigue cortando algo en la tabla, con la precisión de un chef de sushi. Miro por encima
de su hombro para ver qué está cortando y se me para el corazón.
Es una polla amputada.
—¿Qué mierda estás haciendo? —gruño.
Me mira con esos enormes ojos azules. Ojos azules que irradian algo más siniestro que
el simple hecho de haber sido testigo de los asesinatos de mis compañeros de póquer. Agarro
la muñeca de la mano que sostiene el cuchillo y aprieto.
—Seraphine —siseo—. ¿De dónde has sacado esa polla?
Su rostro se endurece, pero no habla. La única vez que parece responder a mis preguntas
es cuando le pregunto por su hermano... o por su collar y su chip.
—Si quieres que te ayude a encontrar a Gabriel, responderás a mi pregunta —gruño—.
¿Qué mierda ha pasado?
—Ese hombre me tocó, así que le corté la polla —dice, con voz llana.
—¿Billy Blue?
—El de mi habitación.
La culpa me oprime el pecho, apretándome la garganta. Debería haberla sacado del
apartamento y haberla dejado con Miko cuando se negó a irse. Ahora, he conseguido
traumatizarla con otra persona.
—¿Qué pasó después? —Pregunto.
—Lo corté. —Ella levanta un cuchillo deshuesador en el espacio entre nuestros
cuerpos—. Con esto.
Mierda.
Doy un paso atrás.
—¿Y los demás? —pregunto.
—Tenía que asegurarme de que no hicieran lo mismo.
Seraphine tiene una forma de distorsionar la realidad, así que todo lo que ves cuando la
miras es un dulce angelito. No importa que Anton la entrenara como una Lolita; mi cerebro
no me permite creer que sea capaz de cometer asesinatos en masa. Aun así, cuando baja la
mirada hacia la mano que le rodea la muñeca, la suelto.
—¿Los mataste a todos? —Resoplo.
Se vuelve hacia la tabla de cortar y continúa cortando la polla de Billy Blue. Mi mirada
se desvía hacia las dos rebanadas de pan, y la verdad me golpea en las tripas.
—¿Estás haciendo un sándwich? —Pregunto, incrédulo.
Ella asiente.
Se me revuelve el estómago.
—¿Por qué?
—Necesitan saber que no tengo miedo.
—¿Las voces en tu cabeza? —Susurro, mi pulso se acelera.
¿Qué mierda he traído a mi casa? ¿Por qué demonios pensé que la situación con
Seraphine sería como la de Miko? Cuando conocí al chico, estaba magullado pero
completamente vestido y sin grilletes.
Claro que tuvo un brillo en los ojos cuando estrangulé a su padrastro, pero eso era
satisfacción forjada tras años de impotencia ante un matón. Lo llevé a mi habitación de
invitados, pero lo peor que hizo fue dejar basura en el suelo.
¿He traído a casa a una asesina en serie o ha ido demasiado lejos con su defensa personal?
Mientras Seraphine sigue cortando la polla de Billy Blue en trozos finísimos, mi paciencia
se resquebraja. Puedo soportar una habitación llena de jugadores de póquer muertos, o
incluso un asqueroso castrado, pero no puedo quedarme de brazos cruzados viendo cómo
una chica hace un sándwich con una polla.
—Deja eso. —Le arrebato el cuchillo de las manos y lo tiro al otro lado del mostrador.
Sin perder un segundo, coge la carne cortada.
Arranco la tabla de cortar de la encimera y la arrojo, junto con la polla amputada, al otro
lado de la habitación.
Seraphine se da la vuelta, con las fosas nasales encendidas.
—No te comerás ese bocadillo —gruño.
—No hay nada que merezca la pena en la nevera —espeta.
Aprieto los puños.
—Han sobrado alitas y pizza. Oh espera, empapaste eso de sangre.
Aprieta los labios y me mira como una gatita salvaje, dispuesta a convertirme en su nuevo
objetivo. Muestro los dientes, desafiándola a que se abalance sobre mí.
Estamos tan cerca que puedo sentir el rápido latir de su corazón. Me doy cuenta de que
quiere luchar, y estoy preparado para su próximo movimiento. Antes de que pueda pensar
qué decir, sus hombros se hunden.
—Siento haberte estropeado las sobras —dice, sonando realmente arrepentida.
Se me cae la cara de vergüenza.
¿Cómo?
—¿Algo más por lo que quieras disculparte? —Pregunto, mi brazo barre hacia el rastro
de sangre que lleva hacia los hombres asesinados.
—Si se trata del desorden, puedo limpiarlo —dice.
Me pellizco el puente de la nariz.
—De verdad.
Ni siquiera es una pregunta. Es imposible que una chica de metro y medio con cara de
ángel pueda sacar ocho cadáveres masculinos del edificio y deshacerse de ellos sin romperse
la espalda o que la pillen.
Me hace un gesto brusco con la cabeza, con los rasgos duros por la determinación.
—De verdad.
Tan ilusa como peligroso.
Debería meterle una bala en su bonita cabeza antes de que cause más caos, pero no lo
haré.
—Muy bien entonces, Pequeña Señorita Asesina, manos a la obra.
Con los ojos fijos en los de Seraphine, retrocedo hasta donde dejé el teléfono junto al
fregadero. Que me aspen si dejo la limpieza en manos de esta guapa psicópata.
Es hora de llamar a mis propios hombres y darle una lección sobre no morder más de lo
que puede masticar.
6
Leroi

L
a empresa que heredé de Anton tiene una serie de activos valiosos. Armas de fuego,
explosivos e instalaciones en todo New Alderney. Ninguno es más vital que el
equipo de limpieza. Son silenciosos, discretos, y pueden manejar cualquier tamaño
de trabajo de manera eficiente y sin quejas.
Corro las cortinas del salón, cubriendo el espacio de penumbra, y contemplo el desorden
de sangre derramada, cuerpos desplomados y gargantas cortadas. Esto es peor que el caos
que sembré en la mansión Capello.
Seraphine debió de abrirse paso uno a uno por el grupo de póquer cuando estábamos
demasiado colocados para darnos cuenta de que nos estaba eliminando con su cuchillo
robado. Me paso una mano por la cara y me pellizco el puente de la nariz.
Mierda.
Ni siquiera puedo culpar a la chica.
El manoseo de Billy Blue debe de haber desatado su rabia contenida por estar impotente
bajo el control de los Capello. No sólo la mantuvieron prisionera, sino que le pusieron un
collar de descargas en el cuello y un chip bajo la piel.
Lo que esos malditos enfermos deben haberle hecho. En su lugar, yo no me habría
detenido ante la castración de un hombre. Me llevo una mano al cuello, preguntándome si
me perdonó por algo, si me dejaba para el final o si simplemente lo había olvidado.
No me atrevo a preguntar.
Su trauma, combinado con el entrenamiento de Anton, convierte a Seraphine en un
desastre andante.
La puerta de la cocina se abre y Seraphine sale con un bocadillo a medio comer en la
mano. La sangre empapa la parte delantera de su sudadera, sus pantalones de jogging
arremangados y cubre sus delicados piececitos.
No se sabe si acaba de apretar dos rebanadas o ha recogido la dudosa carne, pero me
mira fijamente a los ojos, se lleva el pan a la boca y le da un mordisco como si lanzara un
desafío.
—Deja eso. —Mi mandíbula se aprieta.
Sin dejar de masticar, da otro mordisco. Su mirada se fija en la mía con abierto desafío.
Es como un gato que se ha comido al proverbial canario y no le importa que le salgan
plumas por la mandíbula.
Al tercer mordisco, algo dentro de mí se rompe. Acorto la distancia que nos separa y le
arranco la mierda de la mano.
—No te vas a comer un sándwich de polla —gruño—. No en esta casa.
Seraphine levanta la barbilla y me mira fijamente, sus bonitos ojos arden de insolencia.
—Se supone que deberías estar limpiando —gruño.
—Lo estoy —responde ella en un tono monótono.
Mis fosas nasales se agitan. ¿Qué le pasa a esta chica? En un momento simpatizo con ella
y al siguiente quiero rodear con mis manos su escuálida garganta.
—Elige a un hombre —digo, forzando mi voz para mantenerla uniforme—. Arrástralo
hasta la puerta principal y pon su mierda en una bolsa.
Sin dejar de mirarme, separa los labios, pero ya no me interesa lo que tiene que decir.
—Las bolsas de basura están en el armario debajo del fregadero. Ve.
Seraphine entra en la cocina dejando que la puerta se cierre y reaparece un momento
después con un rollo de bolsas. Atraviesa la habitación como si estuviera en una marcha de
la muerte y me fulmina con la mirada antes de desaparecer tras su puerta.
Se me cae la mandíbula.
¿Quiere limpiar a su atacante? De los ocho hombres que mató, lo elige a él.
Me paso una mano por el cabello y tiro de las puntas. ¿En qué demonios me he metido?
Suena el timbre, desviando mi atención de la habitación de Seraphine. Al otro lado hay
seis caras conocidas, incluido Don. Con un metro ochenta de estatura, solo cinco
centímetros más alto que yo, pero con la constitución de un granero, el equipo de Don está
formado por parientes que comparten la genética familiar.
Me ofrece una amplia sonrisa y una ceja levantada.
—¿Dijiste que era un gran trabajo?
—Aquí. —Me hago a un lado y muevo un brazo hacia los cadáveres.
Don cruza el umbral y suelta un silbido bajo.
—Desordenado.
—Menos mal que no te pago por los comentarios —le digo—. ¿Estás preparado para la
tarea?
Su sonrisa se ensancha.
—Claro, pero tendremos que esperar hasta el anochecer para deshacernos de ellos.
Cualquier cosa de más de dos cuerpos llama la atención.
—Bien.
Les dejo solos y atravieso el salón para ver cómo está Seraphine, esperando encontrarla
agachada delante de Billy Blue cortándole las pelotas.
Cuando abro la puerta, está inclinada sobre su cadáver y quitándole los zapatos. Han
desmontado la cama y hay dos bolsas de basura llenas apoyadas contra la pared,
presumiblemente llenas de sábanas empapadas de sangre. Me mira antes de quitarle los
calcetines y añadirlos al montón.
—Hay un equipo en la sala limpiando jugadores de póquer muertos. —Quiero hacer una
puya sobre que ella los ha matado, pero ya me siento mal por someter a alguien tan delicado
a trabajos forzados—. No ataques sus pollas.
Sus bonitos rasgos se tuercen en un ceño fruncido.
Me sale una risita de las tripas. Esta situación está más que jodida. Si no me rio, podría
apuntar a todos con un arma y seguir disparando hasta que alguien me derribe como a un
perro rabioso.
Horas más tarde, mucho después de que el equipo de limpieza haya embolsado todos los
cadáveres, desmenuzado los sillones empapados en sangre y fregado las paredes y los suelos
de parqué, estoy de pie en la habitación de invitados, junto a Seraphine, con los brazos
cruzados sobre el pecho.
El cadáver desnudo y castrado de Billy Blue está sentado en un rincón de la habitación,
con los ojos mirando fijamente al vacío.
Esto es cruel, y lo que le estoy haciendo me convierte en un cabrón.
Debería ser un caballero y ayudar a la chica, pero esto es parte de su educación. Anton
siempre decía que no mataras a más hombres de los que pudieras limpiar, a menos que
tuvieras una cuadrilla en espera o estuvieras trabajando detrás de un rifle de largo alcance.
Esta es una lección que se aprende mejor con sangre y sudor.
Después de fregar su habitación y ponerse otra ropa vieja de Miko, se sienta en el asiento
del copiloto de mi Jeep con los brazos cruzados sobre el pecho.
Estamos estacionados junto al bosque, en el límite de las tierras de Anton, esperando a
que se ponga el sol para que ella termine la última fase de su limpieza. El resentimiento
resbala por sus estrechos hombros como ondas de choque, aunque no me ha preguntado
por qué no permití que el equipo se ocupara de Billy Blue.
—Es la hora. —Bajo el salpicadero y tiro de la palanca para abrir el maletero.
Me frunce el ceño.
—Encuentra un lugar para enterrar el cuerpo. —Muevo la cabeza hacia el bosque—.
Evita las raíces y las piedras, o estarás aquí toda la noche.
Sus facciones se agrian.
—Vete.
Abre la puerta, sale corriendo y se adentra en el bosque. Al pasar la línea de árboles, me
lanza una última mirada lastimera.
Mis labios se crispan y sacudo la cabeza.
—Menuda mocosa —murmuro.
Me siento y observo a Seraphine de un lado a otro, tratando de encontrar el terreno
adecuado. Cuanto más tiempo paso con ella, más me convenzo de que podría ser la hija de
Capello. O al menos la hija de alguien lo bastante rico como para mimarla. Lo sé por su
incapacidad para manejar una fregona.
Suena el teléfono desechable que preparé para el trabajo de Capello. Descuelgo,
esperando ya noticias de uno de mis dos primos que no están atrapados entre rejas.
—Es Benito.
—¿Recibiste los archivos que enviamos? —pregunto.
—Sí —suspira—. Capello reunió una tonelada de información. Es mucho para tamizar,
y Roman se está impacientando.
—No me sorprende —murmuro—. ¿Cómo lo lleva?
—Quiere hablar contigo.
—¿Seguro?
Benito gruñe.
—Ya sabes cómo es.
Claro que lo sé, pero poca gente sabe que crecí con los hermanos Montesano hasta los
nueve años. Incluso compartimos el mismo apellido. Nuestros padres eran como hermanos,
aunque sólo eran primos hermanos. Cuando papá murió, Enzo Montesano fue como un
segundo padre.
Una tormenta de circunstancias nos separó, y cuando Anton me encontró, mi situación
no era mucho mejor que la de Miko. Me formé con Anton, y los hermanos Montesano
trabajaron en el imperio de su padre hasta su inesperada muerte y el falso encarcelamiento
de Roman por asesinato.
Eliminar a los Capello era mi forma de pagar a los Montesano. Disfrutaba de la compañía
de mis parientes de sangre.
El rostro hosco de Seraphine aparece en mi ventana.
—Tengo que irme —murmuro—. Envía un mensaje si necesitas ayuda para encontrar la
información correcta. Mi técnico puede revisar esos discos en horas.
Benito me da las gracias y cuelga, y yo bajo la ventanilla para hablar con Seraphine.
—¿Encontraste un sitio?
Señala hacia los árboles.
Abro la puerta, haciéndola retroceder varios pasos, y salgo. Una brisa fresca recorre la
zona boscosa, trayendo consigo el aroma de las hojas y la madera húmeda. Inhalo
profundamente para limpiar el hedor de la muerte.
Caminamos hasta el maletero, donde Billy Blue yace envuelto en mantas sujetas con cinta
aislante. Tras sacarlo y depositarlo en el suelo, extraigo una pala y un pico y los dejo junto
al cadáver.
Seraphine permanece inmóvil, sin intentar agarrar ninguno de los objetos, hasta que
extraigo una nevera y una silla plegable.
—¿Para qué son? —pregunta.
—Necesitaré un sitio donde sentarme y tomar algo fresco mientras cavas la tumba.
Se le cae la mandíbula.
En realidad cree que planeo limpiar el resto de su matanza. La única razón por la que
llevé ese cadáver por el pasillo y el estacionamiento fue para evitar dejar un desastre que
me llevara de vuelta a mi apartamento.
Dirijo la cabeza hacia el cadáver.
—Andando. Billy Blue no se va a enterrar solo.
La rabia que arde en sus ojos me dice que desearía haberme degollado junto con el equipo
de póquer. Llevo mi nevera y mi silla entre los árboles, esperando a que arrastre el cadáver
y su equipo.
Mis labios se crispan.
Voy a disfrutar viéndola aprender que sus acciones tienen consecuencias.
7
Seraphine

L
eroi es un cabrón.
Debería haberlo matado, junto con esos hombres. Abrirle la camisa, degollarlo y
ver cómo la sangre se derramaba por aquellos pectorales perfectos y aquellos
abdominales prietos. Luego esperaría, paralizada, mientras su pecho se quedaba
inmóvil y el líquido rojo se volvía marrón.
La única razón por la que le perdoné la vida fue porque había demostrado que no era
como los demás. Había matado a papá y a los gemelos, me había liberado del sótano, me
había quitado el collar y el chip, y no me había puesto un dedo encima como podrían haber
hecho otros.
También necesito a alguien con recursos que me ayude a encontrar a Gabriel.
Me arden los bíceps mientras arrastro el pesado cadáver hacia atrás, entre los árboles.
Cada pocos pasos, el pico o la pala se le caen del pecho y tengo que detenerme a recogerlos.
Leroi se detiene, sujeta su silla y su nevera y me mira como si estuviera retrasando su picnic
nocturno.
Molesto y cabrón.
Para cuando llego al lugar donde el suelo parece lo bastante liso, el sudor me corre por
la cara, el pecho y la espalda. Levanto un brazo dolorido, gimiendo por el esfuerzo, y me
limpio la frente con una manga ya empapada por el esfuerzo.
Leroi toma asiento con una sonrisa triunfal y abre la nevera. Se me hace un nudo en la
garganta cuando saca una botella de agua que brilla por la condensación.
—Bebe. —Me apunta a la boca.
Dudo.
Esto tiene que ser un truco, o al menos una trampa. Los gemelos solían obligarme a
ganarme la comida y la bebida, a pesar de arriesgar mi vida y eliminar a los objetivos que
me enviaban a matar.
Leroi frunce las cejas.
—No te quedes ahí parada. —Me tira la botella a los pies—. Bebe. Cavar tumbas da sed.
Agarro la botella y engullo la mitad de su contenido antes de dejarla a un lado y tomar
la pala. El primer empujón en el suelo ni siquiera atraviesa la tierra.
—Pon un pie en la pala y usa el peso de tu cuerpo —dice Leroi, con voz divertida.
Aprieto la mandíbula y el estómago me arde de resentimiento. No necesito su
condescendencia. Lo necesito para cavar esta tumba. Leroi es el doble de grande que yo.
Tres veces, si sumas todos esos músculos. Podría hacer este trabajo en diez minutos. En vez
de eso, está abriendo una lata de cerveza.
—¿Por qué no me ayudas? —Clavo la pala en el suelo y me apoyo en ella con todo mi
peso.
La tierra cede bajo la presión, y recojo el primer montón de tierra.
—¿Has dicho algo, Seraphine? —pregunta con un largo trago.
Ignoro su pregunta y los gritos de mis músculos, negándome a darle la satisfacción de
oírme forcejear, y sigo cavando. Leroi observa en silencio cómo me corre más sudor por la
cara y se me mete en los ojos. Cada pocos minutos, le lanzo una mirada fulminante mientras
él sorbe su cerveza como un hombre ocioso.
Parece como si llevara horas así y la tumba no diera señales de hacerse más profunda.
Cada palada de tierra parece más pesada que la anterior y mis brazos no dejan de temblar.
La hundo en el suelo y choco contra lo que parece un muro, cuyo impacto me sube por los
brazos.
—¿Ya estás cansada, Seraphine? —pregunta.
Mi mandíbula se tensa. Estaba cansada antes de entrar en el auto. Cansada antes de
arrastrar el cadáver de ese cabrón por el impoluto apartamento. Cansada antes de que me
hiciera fregar los suelos, lavar las paredes grises del dormitorio y desvestir el cadáver.
—No —respondo apretando los dientes—. Sólo golpeé algo.
Leroi deja la lata, se acerca y se detiene junto al cadáver envuelto. Apunta una linterna
hacia el agujero y luego la hace brillar sobre el hacha de pico que descansa a sus pies.
—Parece que golpeaste una roca. Usa la otra herramienta.
La indignación que hierve a fuego lento en mis entrañas estalla en una rabia que quema
mi agotamiento. Agarro el pico y empiezo a picar la piedra, deseando que sea su cráneo.
Cada golpe en la dura superficie borra su sonrisa, hasta que su hermoso rostro se convierte
en un amasijo de sangre y huesos rotos.
Leroi retrocede. Quiero pensar que es porque puede leerme la mente, pero
probablemente esté volviendo a su cerveza. Qué cabrón.
Estoy medio muerta cuando el pico golpea algo blando. Me escuecen las palmas de las
manos, los brazos me arden como plomo fundido y estoy bizca de cansancio. Tiro el pico a
un lado y busco la pala, pero los árboles que rodean el claro giran. El mareo abruma mis
sentidos y mis piernas se tambalean. Me desplomo sobre unos brazos fuertes que me
atrapan antes de que caiga al suelo.
Leroi me pone un bocadillo delante de las narices.
—Come.
—¿Es una polla? —Gruño, queriendo meterme en su piel.
Se estremece.
—No, es pavo y queso. Siento decepcionarte, pero ningún hombre humano fue mutilado
en la producción de esta comida.
Hinco los dientes y saboreo algo que no es tierra. Leroi me observa como si fuera un
espectáculo, pero estoy demasiado agotada para que me importe. Demonios, estoy
demasiado agotada incluso para masticar. Quiere que me quiebre, o al menos que me
disculpe por matar a sus amigos, cuando debería ser él quien se arrastrara por tener una
compañía de mierda.
—Gracias —murmuro antes de tragar saliva.
—Toma otro bocado —dice.
Cierro los ojos y se me afloja la mandíbula. Todos mis pensamientos sobre cómo
demostrar mi punto de vista se desvanecen cuando los bordes de mi visión se vuelven
negros.
Leroi me toma en sus brazos y se ríe.
—¿Has aprendido la lección, Seraphine?
No.
Volvería a asesinar a una habitación llena de hombres sin pensarlo.
Pero la próxima vez, lo dejaría para el final. Tal vez incluso convertir una de las partes
de su cuerpo en un trofeo. O un aperitivo.
Lo que diga a continuación se me escapa mientras caigo en la inconsciencia.

Me despierto y me encuentro envuelta en una manta suave y mullida en el asiento


trasero. Bajo mi cabeza hay una chaqueta enrollada que huele a él. A Leroi. Debe de
haberme levantado y terminado de cavar la tumba. Me entra calor en el corazón. Quizá no
sea tan malo.
Leroi conduce en silencio, salvo por el rumor de los neumáticos en la carretera. La luz
del sol asoma por detrás de los altos edificios, tiñendo el cielo de un delicioso tono naranja
y las puntas de su cabello de caoba.
—¿Adónde vamos? —murmuro.
—¿Ya despierta, princesa? —pregunta con una sonrisita.
Aprieto los labios. ¿Realmente cree que me desmayé a propósito para evitar cavar el resto
de la tumba de ese pervertido? Se me ocurren cientos de refutaciones, pero no me atrevo a
pronunciar ni una.
No conozco a este hombre. Leroi es una masa de contradicciones. Es amable, molesto y
no es un asqueroso, pero también es un asesino más peligroso que cualquiera de los
gemelos. Sólo tuvieron las pelotas de atacarme mientras estaba drogada o incapacitada por
el collar. Leroi parece el tipo de hombre que no necesita herramientas para infligirme dolor
o tenerme bajo su control.
—Intenta cavar una tumba después de cinco años en un sótano —murmuro.
El auto frena.
—¿Dijiste cinco años?
—Sí. —Me siento y me agarro a la manta.
—Mierda. —Exhala—. Dios, Seraphine, lo siento...
—No quiero tu compasión —susurro.
Con un gesto de la cabeza, se detiene en una gasolinera. El corazón me da un vuelco y
respiro agitadamente. ¿Va a dejarme a un lado de la carretera, ahora que conoce el alcance
de mi daño?
—¿Adónde vas?
—A llenar el depósito —dice sin mirarme a los ojos—. ¿Quieres que te traiga algo?
—No —respondo—. Gracias.
—Vuelvo en un minuto.
Leroi sale y cierra la puerta sin mirarme. Todo rastro del hombre que hacía comentarios
sarcásticos ha desaparecido, sustituido por alguien que lleva una carga de la que quiere
desprenderse.
Trago saliva, se me hace un nudo en la garganta y cada gramo de mí desea no haber
soltado la verdad. Imagino que piensa que soy un lastre con la compulsión de matar
hombres. Eso no es del todo cierto. No he hecho daño a nadie del equipo de limpieza,
aunque hablaran alto y sus voces me pusieran de nervios. No he tenido la tentación de hacer
daño a Leroi ni a su pelirrojo compinche. Mucho...
Por el retrovisor lateral, lo veo llenar el depósito antes de entrar en la gasolinera y
desaparecer por la puerta. Abro la puerta, me siento en el asiento del copiloto y me abrocho
el cinturón. Entonces cierro los ojos e intento calmar mis pensamientos acelerados.
Puede que esté dándole demasiadas vueltas a la situación. Leroi podría estar abrumado
por lo que dije y sentirse culpable por hacerme limpiar y cavar esa tumba. Después de todo,
tenía un equipo de hombres que se encargaban de los otros cadáveres. La única razón por
la que quería que yo hiciera la limpieza era para ser mezquino.
Dos golpes secos suenan en la ventanilla, sacudiéndome de mis pensamientos, y mi
mirada se desvía hacia un lado. Un hombre con gorra de béisbol me hace señas para que
baje la ventanilla. Cuando no respondo, señala al otro lado del auto, como si quisiera entrar.
Pulso el botón y la ventanilla se baja, dejando entrar el olor a humo de cigarrillo rancio
y gasolina.
El hombre asoma la cabeza por el hueco y sus ojos parpadean hacia mi escaso pecho.
—Hola, nena —me dice, su aliento apesta a alcohol—. ¿Quieres que te lleve? Parece que
te vendría bien pasar un buen rato.
Me recuerda a otro viejo que solía mirarme lascivamente, pero entonces me ataba o me
amenazaba con una descarga del chip incrustado en el cuello. Se me encienden las fosas
nasales. Nadie puede mirarme como si fuera un trozo de carne.
Antes de que pueda detenerme, pulso el botón para subir la ventanilla y atrapo su cabeza
en el auto. Con uno de los cuchillos robados, le apuñalo hasta la empuñadura en uno de
sus ojos saltones.
Retiro el cuchillo ante su fuerte rugido, cortando su piel y liberando un chorro de sangre.
Me empapa la camisa y la cara. Sus gritos y la sangre que me cubre me sacan de mi estupor,
abro la ventana y lo libero.
El hombre cae hacia atrás, tropieza con los pies y se golpea la cabeza contra el surtidor.
Mientras yace inmóvil en el suelo, miro hacia la puerta de la gasolinera, esperando que
Leroi no haya presenciado mi arrebato.
Afortunadamente, no está a la vista.
Me encorvo en el asiento y espero que podamos salir de aquí sin que se dé cuenta de
nada.
8
Leroi

c
inco años.
¿CINCO AÑOS?
Estoy tan preocupado con la idea de que Seraphine pase media década en un
sótano que no oigo al empleado de la gasolinera hasta que grita mi total. Con
una sacudida, lanzo mi tarjeta a través de la barrera y dejo que procese el pago.
Cuando la encontré, pensé que podría llevar allí semanas, unos meses como mucho.
Estaba más preocupado por sacarnos ilesos de la mansión Capello y luego quitarle el collar
y el chip que por no haber cavado más hondo.
No puedo ni imaginar cómo se le ocurrió a Anton un concepto tan retorcido como el de
una Lolita asesina. Tal vez fue uno de los Capello. No me extraña que lo mantuvieran en
secreto.
Joder.
No es de extrañar que Seraphine se lanzara a esa matanza. Un psicólogo que conozco
dijo una vez que quince días de confinamiento solitario son suficientes para cambiar
irreparablemente la función cerebral de una persona, ¿pero cinco años? Ese tipo de daño
sería catastrófico.
El dependiente me devuelve la tarjeta y recojo mis compras en una bolsa de plástico.
Seraphine se ha quejado antes de que tenía hambre, así que he cogido una selección de
aperitivos por si todavía quiere comer.
Mientras vuelvo al jeep, en mi mente resuena una advertencia que Anton me hizo cuando
tomé a Miko bajo mi tutela. Dijo que a veces la única forma de salvar a los que han sufrido
abusos es acabar con su sufrimiento.
Con una bala.
Entonces no me gustaba esa idea y demostré que Anton se equivocaba permitiendo a
Miko encontrar su propio camino y explorar cualquier interés que deseara. Ahora, es el
mejor amigo que un asesino a sueldo puede tener.
La situación de Seraphine es diferente. No sé si está irremediablemente dañada porque
hubo circunstancias atenuantes. ¿Se habría puesto tan feliz si Billy Blue no se hubiera
colado en su habitación, tratando de recrear lo que los Capello le hicieron en el sótano?
Incluso la más cuerda de las mujeres haría uso de un cuchillo en defensa propia. Algunos
incluso podrían describir lo que le hizo al equipo de póquer después como un ataque
preventivo, pero ¿el sándwich? Ni siquiera puedo abordar ese tipo de ejercicio de
psicología.
Abro la puerta del auto, me deslizo en el asiento y la encuentro sentada delante,
encorvada y con la cabeza gacha. Una cortina de cabello rubio le oculta la cara, aunque
estoy seguro de que se lo había recogido en un moño desordenado para cavar aquella
tumba.
—¿Tienes hambre? —Pregunto.
Cuando no contesta, me tiembla la mandíbula. Creía que había superado su fase de
silencio.
—¿Seraphine?
—Conduce —gruñe.
—¿Qué pasa? —Alargo la mano para tocarle la cara, pero se sobresalta.
Cuando se mueve, veo sangre. Está en su cara, en la parte delantera de su camisa y en
sus manos. Incluso en la ventana.
Estuve fuera menos de cinco minutos.
—¿Quién te ha hecho esto? —Gruño.
Ella sacude la cabeza.
—¿Qué ha pasado? —Pregunto—. ¿Estás herida?
—No es mi sangre.
—¿Entonces de quién? —Echo un vistazo a la gasolinera vacía.
—Un hombre se acercó a la ventana —dice, su voz distante y plana—. Fue grosero.
—¿Te tocó?
—Lo apuñalé en el ojo.
Las palabras golpearon como un puñetazo en las tripas.
—¿Dónde está?
—Por allí. —Inclina la cabeza hacia la ventana.
—¿Dónde? —Gruño.
—En el suelo.
Abro la puerta y doy la vuelta a la parte delantera del auto para encontrar a un hombre
tumbado en el espacio entre el lado del pasajero y el pie del surtidor.
Seraphine me observa con ojos muy abiertos, sus rasgos son una máscara inexpresiva.
Ignorándola, me agacho junto al hombre caído y le tomo el pulso. Es débil y débil, pero está
vivo. Miro fijamente al hombre sangrante, erizado ante su presencia y ante la perspectiva
de tener que limpiar otra escena del crimen.
Mis dedos se agitan hacia mi pistola, pero no voy a dispararla sin silenciador ni en un
lugar tan inflamable. En lugar de eso, rebusco en mi bolsillo, extraigo un cúter y le corto la
yugular. Mientras se desangra, llamo a Miko.
Responde en dos timbrazos.
—Hola —dice Miko con un bostezo—. ¿Va todo bien?
—Hay una gasolinera en la intersección de Beaumont y Tourgis. ¿Puedes hackear su
sistema de seguridad y borrar todas las pruebas de que estuve allí?
—¿Has pagado algo? —pregunta.
—Con una tarjeta desechable. No te preocupes por eso.
—Considéralo hecho.
Me levanto del que pronto será un cadáver, con las fosas nasales encendidas, y vuelvo al
asiento del conductor. La vieja advertencia de Anton vuelve por partida doble, confirmando
que Seraphine está a punto de convertirse en un lastre que no puedo permitirme.
—Lo siento —murmura.
—¿Por qué? —Arranco el motor e ignoro la punzada de culpabilidad que surge de su
respingo.
—Hice otro desastre.
Eso es quedarse corto. Cuando la miro de reojo, me mira como un gatito indefenso.
Aparto los ojos de ella y me concentro en la carretera.
Seraphine suspira, el sonido es tan suave y triste que las fibras de mi corazón, muerto
hace tiempo, vuelven a la vida. Es problemática y su imprudente forma de matar es una
molestia, pero hay una parte de mí que quiere envolverla en vendas protectoras y borrar
los últimos cinco años de su vida.
Pero no puedo permitir que continúe una racha violenta que llevará a la policía, o algo
peor, hasta mi puerta. Tampoco voy a sacrificar mi vida para salvar la suya.
—No puedes ir por ahí apuñalando a todo hombre que te falte al respeto —le digo.
—¿Por qué no?
Me aprietan las muelas y hago todo lo posible por no dar un volantazo.
—Porque eso hará que te maten —digo—. Si el Estado de New Alderney no te condena a
muerte, lo hará otro.
—Pero mataste a mi padre y a los gemelos, y a ese hombre que estaba tirado en el suelo.
—Sé lo que hago.
—Yo también.
La frustración burbujea en la superficie, acumulándose como una olla a presión. Empiezo
a sospechar que el entrenamiento de Anton fracasó o que sólo llegó hasta cómo cometer un
asesinato. Quizá los Capello la mantuvieron encadenada en un sótano porque es un peligro
para sí misma y para los demás. ¿Quién demonios mata a ocho hombres sin un plan y se
queda en la escena del crimen para hacerse un bocadillo con la polla de uno de ellos? Mi
frustración contenida alcanza su punto álgido y explota.
—No tienes vehículo, ni medios para ocultar tus huellas. Sin personal de apoyo y sin
entender las consecuencias de tus acciones. Es sólo cuestión de tiempo que te pillen.
Jadea como insultada y gira la cabeza para mirar por la ventanilla del acompañante.
Dudo que le haya hecho entrar en razón, pero ya tengo un plan para convertirla en el
problema de otro. Como el de su hermano.
Entramos en el estacionamiento de mi edificio y volvemos al apartamento. En lugar de
entrar por la puerta 101, la llevo a la 102.
Me sigue hacia el espacio vacío, su mirada vaga de izquierda a derecha.
—Este es el apartamento de al lado —le digo—. Soy propietario de las dos unidades a
ambos lados de la mía, más las tres de abajo. Así puedo vivir en el centro de la ciudad y no
preocuparme de que los vecinos escuchen o vean algo que pueda hacer que nos arresten.
Sus labios se separan, pero la interrumpo.
—Puedes quedarte aquí todo el tiempo que quieras. —Hago un gesto hacia el espacio
abierto—. Decóralo como quieras. Te daré una tarjeta con un presupuesto, puedes volver a
la escuela...
—Tengo veintiún años —dice.
—O la universidad —digo, ocultando mi sorpresa—. Puedes empezar una nueva vida
aquí con tu hermano.
Inclina la cabeza, con las manos cerradas en puños.
—Eso es lo que quieres, ¿no? —Acorto la distancia entre nosotros—. ¿Reunirte con
Gabriel?
El pecho de Seraphine sube y baja con respiraciones rápidas.
—¿Me estás echando?
—Estaré aquí al lado —digo, sin saber por qué estoy apaciguando a este pequeña
asesina—. Vas a necesitar espacio para cuando vuelva Gabriel.
Sus ojos buscan los míos, y puedo ver las ruedas de su mente patinando sobre hielo hacia
un precipicio.
Finalmente, pregunta:
—¿Me vas a hacer dormir en el suelo esta noche?
—Puedes quedarte en tu habitación —le digo.
Con una inclinación de cabeza, Seraphine se dirige a la salida. Yo la sigo, pensando ya
en dormir con un ojo abierto y una pistola cargada bajo la almohada.
9
Seraphine

m
e tumbo en la cama, con la mirada fija en los patrones de la luz del sol en el
techo.
Es tal y como se esperaba.
Leroi me abandona junto con su promesa de ayudarme a encontrar a Gabriel.
Puede que al principio quisiera dejarle, pero ya es lo mejor que me ha pasado en cinco
años. Ahora, se me escapa de las manos y no puedo convencerle de que me deje quedarme.
Sólo apuñalé a ese hombre en el ojo para que dejara de mirar lascivamente. Leroi le cortó
la garganta mientras estaba inconsciente. ¿Y aun así afirma que soy yo la que no sabe lo
que hace?
Leroi es un hipócrita.
Cierro las manos en puños y dejo que las uñas se me claven en las palmas. Su rechazo
duele más que el collar. Quizá debería haberlo matado cuando tuve la oportunidad. Pensé
que era diferente. Quizá incluso un poco como yo. La presión se me acumula detrás de los
ojos y los cierro con fuerza. Es igual que papá: amable un momento y al siguiente me echa.
Mierda. Debería haber sabido que no debía bajar la guardia, pero no tengo otra opción.
Mantendré a Leroi con vida hasta que encuentre a Gabriel, y entonces tallaré bonitos
dibujos en su carne y lo veré sangrar.
Hasta entonces, no puedo mudarme a ese apartamento vacío. La presencia de Leroi es lo
único que aleja los recuerdos invasores. Mi mente se calma cuando sé que está cerca. Sin
él, cada momento descendería a ese torbellino de gritos.
Abro los ojos de golpe.
Tengo que demostrarle a Leroi que no soy un lastre que va a hacer que lo maten. Tengo
que hacer que me escuche.
Deslizándome fuera de la cama, busco bajo la almohada las dagas de estilete que despojé
del bastardo muerto al que desnudé. Pagó porque me forzó y Leroi me obligó a limpiarlo.
Leroi confiscó los cuchillos que cogí de su cocina y las guardó en la habitación con las
armas.
Me ajusto el enorme jersey, atravieso la habitación y salgo por la puerta. Una punzada
de culpabilidad me golpea el pecho al ver el salón de Leroi. Ahora está casi vacío, todos los
sofás manchados de sangre fueron retirados junto con los cadáveres.
Cruzo el espacio de puntillas y abro con facilidad la puerta de su habitación. Leroi está
tumbado boca arriba, con el torso al aire, y la luz del sol acaricia su piel aceitunada. Su
pecho esculpido sube y baja a un ritmo constante, y me detengo un momento para admirar
cómo sus músculos se flexionan y relajan con cada respiración. Es una obra de arte, un
espécimen perfecto de fuerza masculina.
Con el pulso entre mis piernas latiendo lo bastante fuerte como para llenarme los oídos,
avanzo a la deriva. Se me hace la boca agua al ver toda esa carne expuesta y lo bonita que
quedaría embadurnada de rojo.
Pero no estoy aquí para matarlo. Hoy no.
Sus ronquidos rítmicos llenan el aire, el sonido infunde en mi pecho ráfagas de calor.
Leroi puede ser un cabrón, pero tiene corazón. ¿Sería tan elegante como él si se lo sacara
del pecho? Su pulso se ralentizaría en la palma de mi mano y sus arterias rezumarían
deliciosa sangre roja.
Agarrando los dos cuchillos, me subo a la cama. Hundo las rodillas en el colchón, me
arrastro a lo largo de la cama hacia mi presa y me siento sobre sus caderas. Leroi suelta un
profundo gemido que me golpea en el vientre.
Mi respiración se entrecorta como suele hacerlo antes de matar, sólo que esta vez va
acompañada de un aleteo de excitación. Nunca me siento así cuando estoy con un hombre.
Nunca. Lo único que me importa es matar. Leroi es tan guapo que me distrae.
Mientras coloco la punta puntiaguda de la hoja en su carótida, sostengo la segunda detrás
de mi espalda.
Los ojos de Leroi se abren de golpe.
—Seraphine, ¿qué estás...?
—No me vas a echar —siseo.
Su mirada se dirige a la hoja.
—Pon. Eso. Abajo.
Aprieto la punta contra su piel y se pone rígido.
—No a menos que me dejes quedarme contigo.
La respiración de Leroi se acelera y la carne que tengo debajo se mueve y se endurece
hasta que su polla se encaja entre mis nalgas. El calor me sube a las mejillas. No pretendía
ponerlo erecto, pero es demasiado tarde para pensar en esa parte de su anatomía.
—Seraphine —dice, con el mismo tono apaciguador con el que alguien llamaría perrito
a un rottweiler rabioso—. No te lo volveré a preguntar. Baja el cuchillo y hablaremos.
—Déjame quedarme y bajaré el cuchillo.
Cuando presiono con la punta de la hoja en un punto de su carne adyacente a la arteria,
sus caderas se sacuden. El movimiento me hace bajar unos centímetros su erección, y su
corona presiona mi raja.
El calor me inunda las piernas en un torrente de placer tan repentino que me veo
obligada a tragar saliva. La sensación se apodera de mi clítoris, que palpita y se hincha. Mi
mirada desciende un instante hacia su pecho, que se agita, y descubro que sus pezones se
fruncen.
En un abrir y cerrar de ojos, Leroi saca una pistola y me apunta a la cabeza.
Se me cae la mandíbula. Retrocedo bruscamente y mi clítoris roza su dureza. Un
hormigueo me recorre el cuerpo y se me corta la respiración. Qué demonios me está
haciendo Leroi y por qué quiero que vuelva a hacerlo?
—Deja eso —susurro, con la voz temblorosa.
—Tú primero —responde con una sonrisa burlona.
Trago saliva, pero tengo la boca seca. Cada gota de humedad de mi cuerpo se precipita
hacia el sur, acompañada de un torrente de sensaciones. Cuando mis caderas ruedan, me
cuesta un gran esfuerzo volver a centrar mi atención en Leroi y sus estupideces.
—Todo esto es culpa tuya. Podríamos haber evitado un punto muerto si no hubieras
intentado echarme.
—Seraphine —dice con una exhalación exasperada—. Estarás justo al lado, donde puedo
vigilarte...
—¡Mentiroso! —Sólo dice lo que necesita para salir del paso. Empujo la daga más
profundamente, haciendo que su punta brille con una gota de sangre—. Quieres que me
vaya.
La expresión de Leroi se ensombrece y quita el seguro del arma con un chasquido.
—Esta es tu última advertencia.
Me arden las fosas nasales y el fondo de los ojos. Cree que puede amenazarme con una
pistola cuando conozco su debilidad. La única vez que perdió la calma fue cuando me
encontró rebanando esa polla.
Bajo el cuchillo a mi espalda hasta su erección.
—¿Estás seguro de eso?
Sisea entre dientes, sus pupilas se oscurecen, su pecho sube y baja con respiraciones
aceleradas. Mi respiración se acelera al mismo tiempo que la suya y cada terminación
nerviosa de mi cuerpo se estremece. ¿Es esto lo que se siente al encontrar a alguien
atractivo?
—Joder —gime—. De acuerdo. Puedes quedarte, pero sólo si quitas ese cuchillo de mi
polla.
—Tú primero. —Hago un gesto con la cabeza hacia la pistola.
Activa el seguro y la deja sobre la cama.
—Lánzala.
Con un gruñido, la tira en el colchón, dejándola caer al suelo con un estrépito.
—Tu turno.
Cuando dejo a un lado el segundo cuchillo, cierra los ojos y suspira aliviado.
—Realmente necesitas hacer algo con tu manía de la castración.
—¿Te estás burlando de mí? —Gruño.
—Créeme, ángel, nada de que me pongas una cuchilla en la polla me hace gracia. Ahora,
por favor, quita ese cuchillo de mi garganta antes de que pinches algo.
Retiro la hoja hasta que deja de tocar su piel. La sangre le resbala por el cuello, y necesito
todo mi instinto para no inclinarme y lamérsela.
—¿De verdad puedo quedarme? —Pregunto.
Asiente con la cabeza.
—Pero no habrá más cuchillos. ¿Entendido?
Mi corazón late tan fuerte que sus vibraciones me llenan los oídos. ¿Está cediendo de
verdad o me sigue el juego hasta que llegue el momento de hacer su jugada?
—Te he hecho una pregunta, Seraphine —dice, con voz severa—. Y espero una
respuesta.
—Sí —susurro, intentando que no me tiemble la voz.
Mueve la cabeza hacia la daga.
—Bájala.
Lo alejo, sin soltarlo.
Leroi sonríe, pero es más bien una mueca.
—Buena chica.
—¿Todavía vas a ayudarme después de lo que hice?
—Seraphine —dice con un suspiro—. Cuando te saqué de ese sótano, te convertiste en
mi responsabilidad. Haré todo lo que pueda para ayudarte, pero tienes que confiar en mí.
¿Puedes hacerlo?
Leroi me mira fijamente a la cara. Todo, desde su lenguaje corporal hasta sus palabras,
es coherente. Dice exactamente lo que dice... por ahora. Se me hace un nudo en la garganta.
Podría haberme disparado, pero tiró el arma para demostrar que era digno de confianza.
—¿Puedes confiar en mí? —vuelve a preguntar.
Asiento con la cabeza.
—Está bien —dice, con una voz tan suave que podría llorar—. Ahora, bájate de la cama
y vístete. Después de que te vea un médico, iremos a desayunar y te hablaré de las pistas
que reuní anoche.
Me levanto del colchón y mis pies golpean el suelo. Leroi sonríe y asiente, pero no puedo
apartar los ojos de la gruesa erección que empuja las sábanas. Me tiemblan los dedos de
ganas de tirar de la sábana para ver mejor, pero él me sigue con la mirada y aparta la vista.
—Vete.
Su voz es tan autoritaria que salgo disparada de la habitación, con el corazón
retumbando tan rápido como el pulso entre mis piernas.
Esta reacción de casi matarlo es inesperadamente excitante.
Quiero volver a hacerlo.
10
Leroi

j
oder.
Nunca pensé que pudiera excitarme una chica que me clavara un cuchillo en la
garganta, pero aquí estoy, con un dolor tan fuerte que duele. Seraphine es salvaje,
indómita, temeraria, pero hay algo en la forma en que maneja esa hoja que me tiene
asfixiado.
No era sólo la cuchilla. La forma en que se posaba en mi polla como un angelito perverso,
su cabello rubio como un halo de oro cayendo en cascada por sus hombros, formando un
marco alrededor de sus pechos turgentes. Tuve que esforzarme al máximo para no fijarme
en sus pezones erectos y hasta el último gramo de autocontrol para no mirar fijamente
aquellas piernas ágiles.
Mi mirada se desvía el tiempo suficiente para ver a Seraphine desaparecer por la puerta,
con la tela de su camiseta pegada a sus esbeltas curvas. Me cubro los ojos con un brazo y
gimo.
Está fuera de los límites, aunque tenga veintiún años y sea capaz de masacrar a ocho
hombres en un arrebato de ira. Seraphine es vulnerable. Necesita ayuda, y no del tipo que
implica que la monte hasta que mi visión explote y vea estrellas.
No puedo dejarme atrapar por alguien tan fuera de control, no cuando mi trabajo es tan
peligroso. Perder la concentración ahora mismo sería una tontería, sobre todo cuando la
muerte de Capello sumirá al bajo mundo en el caos.
Diez minutos después, sigo intentando apartar mis pensamientos de la presión de su
dulce coñito. Todavía estoy dolorosamente duro y desesperado por reventar, pero me niego
a masturbarme por mi encuentro cercano con la Lolita asesina. En lugar de eso, me levanto
de la cama y me meto en la ducha. Lo único que me tranquiliza es pensar que mi mentor
ayudó a convertir a una chica en asesina. Anton es uno de los bastardos enfermos que le
enseñó a atraer a folladores enfermos con su inocencia.
Seraphine me espera junto a la mesa del comedor, vestida con unos vaqueros y una
camiseta blanca que me llegó antes por correo, con el cabello recogido en una coleta alta.
Es impresionantemente angelical y dulce, pero con un toque de oscuridad que ya no puedo
dejar de ver.
La llevo en el Lamborghini al complejo de tiendas y oficinas de alta gama de la calle
Lower Saye. Ha accedido a ver a un terapeuta amigo de la mafia para resolver sus problemas
mientras buscamos a su hermano.
—Es la primera vez que vengo de día —dice con la voz entrecortada.
—¿Estuviste aquí durante la noche?
Sus facciones se alteran, como siempre que estoy a punto de preguntarle por el tiempo
que pasó en cautiverio.
Le abro la puerta del auto, sale a la soleada acera y cruzamos la calle en silencio. Si no
está dispuesta a contarme lo que pasó, no insistiré. Por eso acude a un profesional que no
tendrá reparos en descubrir que es una asesina.
—Recuerda —digo mientras nos acercamos a la clínica acristalada—. Mónica está
obligada por su ética profesional, pero sigue conectada, así que nada de mencionar tu
apellido, ¿entendido?
Seraphine asiente y la dejo entrar en el despacho.
Monica Saint es una morena alta que conocí a través de un socio que estaba pasando por
una adicción al juego y tuvo la gentileza de darle una cita a Seraphine con poca antelación.
Sale de su despacho con una sonrisa radiante.
—Leroi, ha pasado mucho tiempo. ¿En qué puedo ayudarte?
—Traje a la nueva paciente de la que le hablé a su recepcionista —le digo—. Angela
Smith.
Mónica hace pasar a Seraphine a su despacho. Permanezco unos minutos junto a la salida
por si se produce algún alboroto, pero me deshago de esa idea. Una mujer profesional no
debería ser una amenaza para Seraphine, y Mónica ha tratado con una amplia gama de
clientes criminales. No les pasará nada.
Salgo por la puerta, me apoyo en la ventana, saco un teléfono desechable y marco
rápidamente a mi primo Roman.
Responde en un timbre.
—Leroi.
—¿Cómo te trata la cárcel?
—Es un vertedero. Benito me dijo que tu técnico puede encontrar la suciedad que
necesito para largarme.
—¿Quieres que lo extraiga?
—Sí, y enhorabuena por conseguir ese trabajo. ¿Algún cabo suelto?
—No. —La mentira se me escapa de la lengua.
—Tengo otra para ti —murmura—. Resulta que Capello estaba jugando a las familias
felices con otra mujer. Tiene una hija.
Las palabras me golpearon en las tripas. Dos de los chicos de la noche de póquer
mencionaron que Capello guardaba algo en su sótano que era tan alto secreto que nadie
podía entrar en él excepto sus hijos. Ahora, aquí hay otra pista sobre la existencia de
Seraphine.
—¿Más descendencia? —exclamo, fingiendo aburrimiento.
Roman se ríe entre dientes.
—No te preocupes, no has metido la pata. Esta hija vivió con su madre en el extranjero
hasta que la mujer murió. Se dice que el abogado de Capello está intentando localizarla
para hablar de su herencia.
—Mierda.
—Ni siquiera sabe lo de su padre multimillonario, y quiero que siga siendo así.
Mi pulso se acelera. En otras palabras, quiere que mate a Seraphine. Si me niego,
empleará a uno de los otros asesinos a sueldo de New Alderney. Tal vez incluso el Grupo
Moirai, que siempre consigue su objetivo, independientemente de los daños colaterales.
—¿La has localizado? —Pregunto, con voz uniforme.
—Es una artista visual, lo que coño signifique eso, y vive en la parte alta de la ciudad con
un montón de amigas.
—¿Su nombre? —Pregunto, juntando las cejas.
—Emberly Kay. —El teléfono zumba—. Acabo de enviarte una foto.
Miro la pantalla y veo los rasgos sonrientes de una mujer morena que no se parece en
nada a Seraphine, pero sí al gemelo de Capello que fotografié en el baño. Exhalo y mis
pulmones se deshinchan de alivio.
—El parecido familiar es inconfundible —digo.
Roman resopla.
—Puedes encargarte de ello, ¿verdad?
—Ni mujeres ni niños —digo—. Rompí mi código para sacarte del corredor de la muerte,
pero no más.
Mi primo guarda silencio durante unos latidos antes de decir:
—Tienes razón. No creas que no olvidaré cómo me salvaste la vida.
Estoy a punto de hablar largo y tendido sobre cómo él y su familia fueron mis pilares tras
la muerte de papá, pero un grito detrás del cristal interrumpe el tierno momento. Cruzo la
entrada, empujo a la recepcionista e irrumpo en el despacho de Monica.
Seraphine está de pie con un abrecartas chorreando sangre con Mónica encogida detrás
de su escritorio, llevándose una mano sangrante al pecho.
—Llama al 911 —le dice Mónica a la recepcionista de la puerta.
—No. —Avanzo hacia Seraphine y aprieto la mano que sostiene el abrecartas hasta que
sus dedos se enderezan y cae al suelo—. Déjame encargarme de esto.
—Estoy obligada profesionalmente a asegurarme de que mi paciente recibe la ayuda
adecuada —dice Mónica, con voz temblorosa.
Mi mandíbula se tensa. Una vez más, dudo de mi decisión de no poner fin a la miseria
de Seraphine. Me mira fijamente con esos enormes ojos azules, le tiembla el labio inferior,
parece tan vulnerable que su mirada tira de mis fibras sensibles.
Saco mi tarjeta.
—¿Cuánto puedo pagarte para que desaparezca este problema?
Mónica me mira la mano. Puede que sea una terapeuta con formación y títulos
profesionales, pero también es realista.
—C-cincuenta —dice.
La comisura de mi labio se levanta en una sonrisa. Si mi vida fuera una tragedia de
Shakespeare, mi defecto fatal sería sobrestimar a las mujeres.
—¿El coste de un contrato en la vida de un hombre?
Se estremece.
—Veinticinco.
—Diez.
Su respiración se acelera.
—Q-quince.
—Hecho. —Atraigo a Seraphine a mi lado y le doy a la recepcionista mi tarjeta para que
procese el pago.
Seraphine se aferra a mí mientras los dedos de la otra mujer tiemblan sobre la máquina
de la tarjeta de crédito. Miro su rubia cabeza y suspiro. Va a ser muy difícil.

Varios minutos después, tras ordenarle que salga del establecimiento de Monica, se sienta
en el asiento delantero del auto, respirando con dificultad, con los dedos apretados en
puños. Le doy unos minutos para que se serene y me explique, pero está demasiado absorta
en sus emociones como para saber por dónde empezar.
—¿Por qué apuñalaste a Mónica? —Le pregunto.
—Yo... no lo sé. —Ella mira hacia otro lado.
—Mírame, Seraphine —le digo—. ¿Estos arrebatos están fuera de tu control? ¿Te
desmayas?
Menea la cabeza, le tiembla el labio inferior.
—No, sólo... —Agacha la cabeza y exhala un suspiro entrecortado—. No soporto que me
pinchen. O que me toquen.
Mi ceño se frunce.
—¿Qué ha pasado?
—No paraba de hacer preguntas. Entonces me deslizó una caja de pañuelos y estallé. —
Seraphine resopla—. Ni siquiera lo pensé. Simplemente moví la mano.
Doy un respingo. Es algo más que una aversión al contacto físico.
—Podemos encontrar otro terapeuta...
—No. No más —dice apurada—. La única persona en la que puedo confiar es en ti.
Mi respiración se hace superficial. Esto me recuerda a un programa de televisión en el
que la chica secuestrada se enamoraba del policía que la sacaba de un sótano. La mujer de
Asuntos Internos lo llamó “Síndrome del Caballero Blanco”. El malestar se retuerce en mi
interior al pensar en un vínculo emocional. No soy un héroe. Me pagan por matar extraños
a sangre fría.
Se aferra a mi chaqueta, sus ojos brillan con lágrimas no derramadas.
—Leroi, ¿podrías ser mi terapeuta?
11
Leroi

S
ospechaba que estaba preparando esta petición, pero oírla me sigue
sorprendiendo. Mi ritmo cardíaco se acelera. Seraphine se merece a alguien
mejor. Alguien con ética, formación, experiencia. Alguien que no se empalme al
pensar en ella con un cuchillo clavado en mi cuello.
—No es una buena idea —respondo, manteniendo la voz uniforme—. Necesitas un
profesional. Hay otra mujer en la ciudad...
—Entonces también la apuñalaré —suelta—. Te quiero a ti.
Entrecierro los ojos. Vuelvo a mirar la cara de Seraphine. No hay señales de las lágrimas
que amenazaban con caer, y tiene el mismo aspecto que la chica desafiante que se burló de
mí con un bocadillo de polla. Tacha eso. Se parece más a la zorrita que se sentó y se deslizó
sobre mi polla.
Me está acorralando. Intentando quitarme todas las opciones hasta obligarme a acceder
a sus demandas.
—Estás siendo una mocosa —le digo.
Su expresión se suaviza y se muerde el labio.
—No confío en nadie más. Y sé que puedo confiar en que no te asustarás.
Así que no niega ser una manipuladora.
—No sé nada de psicología.
—Pero sabes controlar tus impulsos.
Me pellizco el puente de la nariz. ¿Cree que somos parecidos? La diferencia entre
nosotros es que yo nunca he matado en un arrebato de emoción. Al menos no después de
convertirme en adulto.
—Mi situación es diferente. Sólo mato por dinero o por necesidad.
—Anoche no tenías por qué degollar al hombre de la gasolinera —murmura—. Pero lo
hiciste porque era lo que querías.
—Lo hice para protegerte. Y a mí mismo. Te habría denunciado a las autoridades y
llevado a la policía a mi puerta.
Canturrea como si descartara mi explicación como una idiotez.
—Entonces te conviene enseñarme a ser más como tú.
Cualquier idea de que Seraphine es inocente vuela por la ventana cuando recuerdo que
se trata de la misma joven que me ha puesto cachondo esta mañana antes de conquistarme
con un cuchillo en la polla.
Ella está tratando de envolverme alrededor de su dedo meñique retorcido.
—Soy un monstruo, no un mentor —murmuro.
—Entonces enséñame a ser un monstruo mejor —dice con un mohín practicado.
—Responde a mis preguntas con sinceridad.
Ella asiente, sabiendo que no estoy preguntando.
—¿Apuñalaste a Mónica porque querías que fuera tu terapeuta?
Ella duda.
—No.
Entrecierro los ojos.
—¿De verdad perdiste el control ayer en tu matanza?
—Sí —murmura—. Y sé que necesito ayuda.
Tengo en la punta de la lengua preguntarle cuál es su objetivo final. Si la respuesta es
ella, Gabriel y yo jugando a las familias felices en mi apartamento, entonces mi respuesta a
su petición es no.
No me encariño con las mujeres. Desde luego, no a una mujer que tiene cara de ángel y
corazón de asesina. Definitivamente no a una mujer cuya oscuridad rivaliza con la mía, y
especialmente no a una mujer entrenada para desquiciar el sentido común de un hombre.
Antes de que pueda decir nada, desliza una mano sobre la mía. Me recorre la espina
dorsal mientras me aprieta el dedo.
—Eres el único al que puedo tocar. Eres la única persona en la que confío.
Me encuentro con sus ojos suplicantes. Ojos tan claros y azules que juro que puedo ver
las llamas de su alma. Ojos que me atraen y no me sueltan. Lo que queda de mi
determinación se desmorona.
—No soy un buen hombre. —Murmuro.
—No necesito un buen hombre —responde ella—. Necesito a alguien que me entienda.
—El entrenamiento será difícil.
Asiente con impaciencia.
—Habrá castigo por el fracaso.
—¿Hay recompensas por ser una buena chica? —susurra, con voz ronca.
Sus palabras van directas a mi polla, que empuja dolorosamente contra mi bragueta. Mi
mente va en la dirección equivocada. No se refiere al tipo de chica buena que se arrodilla y
se ensucia para ganarse mi aprobación. Seraphine probablemente quiere chocolates o ropa
o artilugios. No es mi tipo de recompensa.
Me aclaro la garganta, pero ya es demasiado tarde para aclarar mis pensamientos. Mi
sucia mente ya se la está imaginando debajo de mí, desnuda, retorciéndose y sonrojada.
—¿Qué tipo de recompensas? —pregunto.
Sus mejillas se tiñen de rosa, y los dedos que rodean los míos intensifican su agarre. Mi
cerebro no deja de imaginarse lo apretada que estaría alrededor de mi polla.
—Bueno... —Ella se lame los labios, y se necesita todo el esfuerzo para no inclinarme a
través del asiento del conductor para un gusto—. Nunca he tenido un orgasmo.
Mis ojos se cierran, junto con los músculos de mi garganta. Carraspeo:
—Esta conversación merece una copa.
Uno de los pocos negocios legales que mis primos conservaron tras la muerte del tío Enzo
es el club nocturno Phoenix. Son dueño del bar de al lado que sirve comida y licores fuertes.
También es uno de los pocos lugares donde las mesas no están tan juntas que puedes oír
masticar a los de al lado.
Seraphine y yo nos sentamos en un reservado cerca de la salida de incendios. Yo bebo
dos tragos de whisky y ella un batido de fresa.
—Este no es el tipo de entrenamiento que tenía en mente —digo.
—No se me ocurre ninguna recompensa que desee más que un orgasmo —dice.
Me remuevo en el asiento.
—¿Qué pasa con el perfume, la ropa, el maquillaje?
—No.
Mi mandíbula se aprieta.
—Dime por qué.
Me mira a través de las pestañas y desliza los dedos por la paja. Su actitud tímida me
hace perder el juicio.
—Me gustó sentarme encima de ti, y creo que podrías ayudarme a sentirme bien.
Mi polla se agita y trago saliva.
—¿Sabes siquiera lo que estás pidiendo?
—Sí.
El camarero me trae otro trago. Giro el vaso en mi mano y le doy vueltas al líquido ámbar,
aún sin estar segura de que sepa realmente lo que me está pidiendo. Cuando metí la pata
con Anton, me hizo correr, hacer flexiones y burpees.
—Si tu recompensa es un orgasmo, ¿qué tipo de castigos puedes tolerar? —Me reclino
en mi asiento para observar su reacción.
Sus mejillas se sonrojan.
—Um... nalgadas. Tal vez bondage de cuero. Nunca he probado eso.
—¿Cómo sabes siquiera sobre BDSM?
Levanta un hombro.
—No soy tan inocente como parezco. He aprendido mucho en los últimos cinco años.
El corazón me da un vuelco. Intento no imaginarme el tipo de lugares en los que tuvo
que infiltrarse como Lolita asesina. Al menos tiene una idea de lo que le espera, pero su
petición sigue sin tener sentido.
—¿Cómo va a ayudarte eso a controlar tus impulsos?
Se inclina más, su rodilla presiona contra la mía y me transmite una sensación donde
menos la necesito.
—Es como tú dijiste. Vas a enseñarme a ser más controlada y cada vez que tenga éxito
en algo, tendré un orgasmo.
—¿Y aceptas las consecuencias de la desobediencia y de ser una malcriada?
Ella asiente con la cabeza y esboza una sonrisa.
Se me llena la polla y suelto un suspiro entrecortado. Lo dice en serio. Si este acuerdo
entre nosotros va a tener éxito, tendré que controlar mis impulsos. Después de todo, es otra
asesina. Seraphine no sabe que conozco sus antecedentes, y no quiero pensar en cómo se
acercó lo suficiente a sus objetivos para asesinarlos.
—Tengo dos condiciones —digo.
Sus cejas se levantan.
—Nada de besos ni orgasmos para mí.
Se le cae la cara de vergüenza.
—¿Por qué?
—Porque este es tu entrenamiento, no mi oportunidad de aprovecharme de ti y largarme.
Frunce el ceño.
—Pero...
—Tómalo o déjalo.
Sus hombros caen, pero el rubor de sus mejillas se oscurece.
—Bien. —Extiende la mano para cerrar el trato—. Empecemos.
Algo en este acuerdo está mal. Las jóvenes abusadas no se acercan a hombres extraños
para tener orgasmos. Tal vez hay más capas en ella de lo que pensaba, pero luego recuerdo
un programa de televisión donde la psique de una mujer fue astillada por el trauma.
—¿Todavía eres Seraphine? —pregunto, asegurándome de que no es otra personalidad
porque aún no puedo creer que hable en serio—. ¿La chica que saqué del sótano?
—Por supuesto. —Sus dedos se crispan, ansiosos por mi contacto.
La agarro y esbozo una media sonrisa.
Esto va a ser interesante.
12
Seraphine

L
a mano de Leroi es cálida y grande. Tocar su piel desnuda amortigua la música, el
parloteo y la agitación. Lo noté por primera vez cuando llegué a su apartamento y
me apartó el cabello de la frente. Es como estar envuelta en un capullo durante una
tormenta, sabiendo que nada puede atravesarlo y hacerme daño.
Incluso cuando hace bromas estúpidas e insinúa que tengo múltiples personalidades, me
hace sentir segura. No es solo porque sea firme y fuerte, sino porque llena una parte de mí
que creía haber perdido para siempre.
No me di cuenta de lo tranquila que me sentía con Leroi hasta que me dejó a solas con
aquella terapeuta. No paraba de hacerme preguntas sobre mi vida y yo no sabía cómo
reaccionar. Todo lo que me preguntaba me provocaba recuerdos horribles. No se callaba
hasta que mis oídos se llenaban de voces masculinas excitadas que se mezclaban con los
gritos de mamá. Cuando intentó tocarme con aquella caja de pañuelos, necesité sus gritos
para ahogar los de mi cabeza.
Tampoco ayudó que me diera cuenta de cómo sonreía a Leroi, como si quisiera
quedárselo para ella.
Me suelta la mano, retirando su calor y dejando entrar un torrente de caos.
Respiro, el corazón me late tan fuerte y deprisa que sus vibraciones me llegan a la punta
de los dedos. No debería confiar en este desconocido, pero hay una parte de mí que quiere
aferrarse a él y no soltarlo nunca. Sé hasta el tuétano de mis huesos que él es la única
persona que puede sacar cada centímetro de mí del sótano.
Aunque mis instintos quieran darle mi confianza, la experiencia me ha enseñado a
permanecer alerta. Si Leroi me traiciona, se unirá a todos los demás bastardos en el infierno.
—Dime por qué —dice.
—¿Por qué, qué?
—¿Por qué quieres orgasmos?
El calor sube a mis mejillas y bajo las pestañas.
—He sentido algo antes. —Saco la lengua para lamerme los labios—. Cuando estábamos
en tu habitación.
Se inclina tanto que me cuesta no inquietarme.
—Explícate.
—Me ha gustado mucho cómo me has hecho sentir. Eso nunca me había pasado antes
—digo en voz baja.
Se echa hacia atrás. No me atrevo a mirarle por miedo a sentir lástima. Por su forma de
hablar, cree que me dan miedo los hombres. No les tengo miedo. Sólo quiero hacerles daño.
Si puedo obtener placer del único que soporto, entonces es asunto mío.
—Empecemos con algo sencillo —dice con voz suave.
Mi atención se centra en su cara.
—¿En qué estás pensando?
—Necesito conocer tus límites.
—¿Límites? —Ladeo la cabeza hacia un lado.
—Tus límites. ¿Qué puedes manejar? ¿Qué cosas son un no rotundo?
De cerca, sus ojos no son tan oscuros. Son de un intenso color canela, rodeados del más
profundo ámbar y salpicados de distintos tonos de nogal. Tostados, cálidos y comestibles.
Me debato entre saborearlo o perderme en su mirada.
—¿Seraphine?
Parpadeo y mi mirada se desvía hacia sus cejas fruncidas.
—¿Sí?
—¿Me estás escuchando? —Repite su pregunta sobre los límites.
—No me gustan los collares de choque. Ni los chips.
Aprieta los labios. Vuelven a parecer crueles, pero creo que su ira se dirige a papá y a los
gemelos. Levanto los dedos hacia la tirita que tengo detrás de la oreja para comprobar cómo
está mi herida, que ahora está mucho menos sensible.
Los ojos de Leroi siguen el movimiento y traga saliva.
—¿Seguro que quieres hacerlo? —pregunta, con palabras entrecortadas—. Podemos
investigar diferentes...
—Si estás a punto de decir profesionales, la respuesta es no. —Devuelvo mis dedos a la
pajita—. Eres la única persona en la que puedo confiar.
Se bebe de un trago el licor y levanta el vaso para pedir otro a la camarera.
—¿Estás nervioso? —Me acerco más y me apoyo en su costado.
—Cauteloso —responde—. Necesito conocer tus límites antes de empezar. ¿Qué cosas te
incomodan aparte de los collares de descarga?
—Hombres groseros —digo.
—Eso es obvio —dice, con los ojos brillantes—. ¿Algo más?
—No manipules mi comida ni lo que bebo, y no me dispares con dardos tranquilizantes.
Se le cae la cara de vergüenza.
—Yo no haría eso.
—Bien, ¿entonces podemos empezar? —Pregunto.
Leroi se frota el entrecejo. Lo he observado lo suficiente como para saber que lo hace
porque está frustrado. Me inclino hacia delante y bebo un sorbo de un batido con textura
de helado derretido y pulpa de fresa.
Me tomo muy en serio lo de aprender algo de autocontrol. Gabriel va a estar frágil y débil
cuando lo encontremos. Va a necesitar muchos cuidados. No puedo cuidarlo para que se
recupere si sigo atacando al primer destello de temperamento.
Leroi es la única persona que podría ayudarnos. Es frío y eficiente, como el controlador,
sólo que ese hombre era espeluznante y cruel. Sabía que estaba en ese sótano contra mi
voluntad, pero lo único que le importaba era prepararme para ejecutar al hombre más
poderoso de New Alderney.
—Déjame llevarte a un sitio que te ayude a entender mi pregunta —dice Leroi, que ya
suena como si no me creyera.
Quince minutos después, estamos en Wonderland, una tienda enorme que huele a
romero y salvia. Está poco iluminada, con muebles negros y estantes y más estantes de
juguetes sexuales colgados de sus paredes rojo cereza. No se parece en nada a Alicia en el
País de las Maravillas. Leroi camina hacia el fondo como si hubiera estado aquí cientos de
veces, y yo me quedo a su lado.
Está vacío, salvo por la mujer que está detrás del mostrador y lleva un corsé burdeos con
cadenas colgando de los bolsillos. El cabello rojo sangre le cae por los hombros tatuados y
el sombrero de copa en miniatura que lleva en la cabeza me dice que está disfrazada del
Sombrerero Loco.
Sólo mira en nuestra dirección y no se acerca, así que vuelvo a centrar mi atención en
Leroi. Puede parecer extraño que le permita tomar el control de mi placer cuando no
comprendo sus segundas intenciones, pero confío en que Leroi no se aproveche, puesto que
ya ha sido todo un caballero.
Nunca había oído que un hombre excitado con un arma no utilizara su poder de
negociación para excitarse. Por primera vez, he querido hacer algo más con una erección
que cortarla de raíz. Puede que Leroi sea quien me ayude a sentirme bien.
—Cuando pregunté por los límites, me refería a esto. —Señala un estante de cinturones
y esposas de cuero—. Estos se utilizan para bondage.
Cuerdas de distintos colores cuelgan junto a un expositor de pequeños grilletes negros
con tachuelas plateadas, y caigo en la cuenta con la rapidez de un huracán. Leroi quiere
atarme.
Los recuerdos afloran, recordándome los primeros días antes de que aprendiera a
defenderme de los gemelos. Aparto la mano.
—Sin cuerdas.
—No te pido que pruebes nada de esto —dice, con la voz baja—. Necesitamos conocer
tus límites.
—No estoy segura de las cosas de cuero —digo—. Pero definitivamente nada de cuerdas.
—Bien. —Me pone una mano en la parte baja de la espalda, su calor se filtra a través de
mi camisa y me infunde una sensación de calma—. Pasemos a los otros juguetes.
El siguiente estante contiene vendas para los ojos. Leroi saca una de cuero negro y me la
tiende. La tela que hay detrás es un ante suave que parece terciopelo.
—Estos son para la privación sensorial.
Asiento con la cabeza.
—Está bien, pero yo quiero rosa.
Leroi se ríe.
—Buena elección.
Mi mirada se desvía hacia una venda de aspecto delicado con puntas aladas. En lugar de
elegirla, coge una acolchada lo bastante grande como para cubrir las orejas. Como es del
color que quiero, no me opongo y pasamos al siguiente estante.
—Estos objetos son para juegos de impacto. —Señala unas palas de cuero.
Las hay de todas las formas y tamaños. Uno parece una paleta de ping-pong, otro un
cepillo de cabello y otro una espátula de cocina. Junto a ellos hay un estante de bastones.
Verlos me deja indiferente.
—Azotar sería mejor —respondo encogiéndome de hombros.
—Pasemos al siguiente.
Es un estante de lo que sólo puedo describir como pinzas de cocodrilo de experimentos
científicos unidas a cadenas. Me pongo rígido, preguntándome si llevan corriente eléctrica.
—¿Qué es eso? —Susurro.
—Pinzas para pezones. —Coge un par bañadas en goma negra—. Dame tu dedo
meñique.
Le ofrezco mi meñique, dejando que Leroi fije la pinza en su punta. Hay presión, pero
poco más.
—¿Qué tiene esto de especial?
Su mirada se posa en mi pezón, que se tensa bajo su atención.
—La pinza no es para los dedos —dice con voz ronca.
Siento calor en el vientre. Estoy segura de que no tiene nada que ver con una pinza tonta,
sino más bien con la forma en que Leroi respira tan cerca de mí. Su rostro está inexpresivo
y quieto, pero el rápido subir y bajar de su pecho me dice que le gusta mucho este juguete.
Me recuerda lo excitado que estaba cuando le puse el cuchillo en la garganta. Mi clítoris
palpita con la recordada sensación de rozar su grueso y dura polla, y mi propia respiración
se acelera con anticipación.
—¿Te gustaría probártela por encima de la ropa? —me pregunta y yo asiento con la
cabeza, incapaz de encontrar las palabras. Hacía tanto tiempo que nadie me pedía permiso
para tocarme.
La acerca a mi pezón con un movimiento agonizantemente lento. Sus mandíbulas se
abren y él duda.
—Hazlo —digo.
La pinza se cierra alrededor de mi pezón, provocando una oleada de sensaciones entre
mis piernas. Es tan intensa que me agarro al borde de una estantería para mantener el
equilibrio y cierro los ojos.
—¿Te gusta? —pregunta Leroi.
La presión roza el dolor, y mi garganta se tensa, al igual que los músculos de mi centro.
Samson y Gregor utilizaron el dolor para controlarme hasta que aprendí a ignorar las
sensaciones. No entiendo por qué me excita tanto.
—¿Seraphine? —La voz de Leroi irrumpe en mis pensamientos.
—Se siente bien —digo respirando entrecortadamente.
—Mírame.
Abro los ojos.
Los iris de Leroi son un anillo marrón oscuro alrededor de pupilas dilatadas, y su
mandíbula está tensa. La intensidad de su mirada me calienta las venas y me acelera el pulso
entre las piernas.
—Es más que bien, ¿verdad? —pregunta, con voz de gruñido grave.
—Sí —susurro, con la garganta seca.
Me quita la pinza y me deja el pezón sensible, palpitante y con ganas de más. Su mirada
se detiene en la mía mientras la arroja a la cesta y tira de mí hacia el siguiente estante.
Siguiéndole con piernas temblorosas, me inclino a su lado, sintiéndome más viva que en
media década. Cuando estaba en aquel sótano, solía imaginar que alguien irrumpiría por
las puertas y me liberaría. El cuento de hadas era mejor que enfrentarme a mi realidad,
pero sabía que no debía creer en un caballero de brillante armadura. No era más que una
tonta fantasía.
Mi misterioso salvador mataría a mis enemigos, curaría mis heridas y me reuniría con
Gabriel. Viviríamos felices para siempre en un castillo con su propia fuente de chocolate.
Nunca imaginé que este salvador me haría disfrutar del sexo o me daría un orgasmo.
Me alegro de haberle perdonado la vida a Leroi.
Al menos por ahora.
13
Leroi

S
eraphine no es la misma mujer que saqué del sótano. Sus ojos brillan de emoción
ante la perspectiva de los juguetes, e incluso agradece la ayuda de la dependienta
pelirroja. Me aparto, observando a las dos mujeres reírse y charlar sobre juguetes,
sin creer que acaba de apuñalar a Mónica con un abrecartas por acercarse demasiado.
La mujer más alta pone una mano en el hombro de Seraphine, y ésta ni siquiera se
inmuta. En cambio, su sonrisa es más brillante que el sol. Parece hipnotizada por los
conocimientos de la dependienta.
Seraphine es mercurial, como nadie que yo haya conocido.
Durante la siguiente media hora, me apoyo en una pared en blanco, intercambiando
mensajes de texto entre Miko y mis primos Benito y Cesare. Miko rebusca en los discos
duros para encontrar la información necesaria para sacar a Roman del corredor de la
muerte. Cesare está seguro de que Capello tenía algo sobre el fiscal del distrito que presidió
el juicio por asesinato de Roman, pero yo quiero que Miko amplíe su red. Capello podría
tener trapos sucios sobre políticos, jueces y el jefe de policía. Sólo tenemos que encontrarlo.
Suenan risitas al otro lado de la tienda y levanto la vista del teléfono. Seraphine extiende
el antebrazo mientras el dependiente le pasa la punta de un pequeño látigo por la piel.
La visión de dos mujeres hermosas juntas debería ser excitante, pero mis tripas se
retuercen con una oleada de posesividad. Si alguien va a acariciar a Seraphine, aunque sea
en broma, ese alguien seré yo.
Me separo de la pared, me meto el teléfono en el bolsillo y me acerco al estante de látigos
y azotes.
Seraphine se vuelve hacia mí, con los ojos brillantes.
—¿Podemos llevar este?
La tomo del brazo y la acerco, sosteniendo mi mirada.
—Lo que quieras, ángel.
Sus mejillas adquieren un delicado tono rosado. Agacha la cabeza y me mira a través de
las pestañas, haciendo que me dé un vuelco el corazón. Su mirada es tan tímida e inocente
que casi olvido que es una asesina indomable hasta que noto las diminutas manchas de
sangre de Mónica en sus dedos.
Tengo que recordarme a mí mismo que ella está fuera de los límites. Seraphine ya ha
sufrido bastante y no necesita involucrarse con otro asesino, especialmente con uno
entrenado por Anton. Anton retorció y corrompió a una joven inexperta hasta que su
reacción instintiva al estrés se convirtió en asesinato.
Domar a Seraphine no será tan fácil como darle a Miko un lugar donde quedarse. Hay
una oscuridad en ella que llama a la mía, por no hablar de esta atracción no deseada. Me
gustan las morenas altas y pervertidas que no se encariñan, no las rubias pequeñas y
angelicales.
Una vez que haya aprendido a controlar sus instintos asesinos y se reúna con su hermano,
no pienso dejar que se quede.
—¿Algo más? —Hago un gesto hacia la cesta rebosante.
Se precipita hacia una estantería, extrae un libro para colorear junto con un bloc de notas
cubierto de piel rosa y un paquete de rotuladores.
—Vamos a casa.
Casa.
Lleva menos de dos días en mi presencia y ya reclama la propiedad de mi apartamento.
Mi polla se agita al recordar su mortal llamada de atención. Seraphine es la primera mujer
que no retrocedería ante lo que hago para ganarme la vida. No es que importe, porque no
busco vínculos románticos.
Después de comprar dos cestas, llevo a Seraphine a unos grandes almacenes para que
elija ropa de su talla. No me sorprende que todo lo que elija sea de color azul o rosa, pero
me sorprende que todo lo que elija sea ropa casual Quizá esté harta de llevar los bonitos
vestidos de su antiguo trabajo.
El apartamento está impecable, con sólo un toque de lejía en el aire cuando volvemos
más tarde. Un testimonio de la destreza de Don y su equipo de limpieza. En la mesa del
comedor, descargamos las bolsas de nuestras compras, y Seraphine no espera ni un latido
para sacar a relucir su entrenamiento.
—¿Vamos a usar los juguetes? —pregunta Seraphine, con los ojos brillantes.
—No has hecho nada que merezca una recompensa o un castigo —le digo.
Sus cejas se fruncen.
—¿Qué quieres decir?
—Pediste ayuda para domar tus compulsiones —respondo—. Necesito entender qué
pasó por tu mente cuando mataste a Billy Blue.
Sus rasgos se oscurecen y todo rastro de la chica excitada se desvanece, dejándola hosca
y fría.
—Nada.
Espero a que se explaye, pero se calla.
—¿Te desmayaste? —Pregunto.
—No.
—¿Entonces cómo explicas lo que pasó?
—Me estaba protegiendo.
Se me acumula una presión familiar detrás de los ojos y me froto el entrecejo. Está
decidida a hacerme trabajar para obtener respuestas.
—Apuñalar a un hombre que te está atacando es defensa propia. ¿Por qué seguiste? ¿Por
qué ir tan lejos como para cortarle la polla?
—En realidad, ese fue el primer lugar que ataqué. —Desvía la mirada y señala al aire
con su nariz respingona.
—Un golpe así incapacitaría a cualquier hombre. ¿Por qué no me despertaste?
Gira la cabeza y me mira con ojos de fuego azul.
—¿Estás de su lado?
—Quiero entender por qué lo llevaste tan lejos —le digo.
Su respiración se acelera y gruñe, sus labios se tensan en una mueca.
—Porque se lo merecía.
—Así es. —Mantengo mi tono mesurado—. Pero aún no has explicado tus procesos de
pensamiento.
Sus manos se cierran en puños sobre la mesa y su pequeña figura tiembla con una furia
acumulada que sólo puede proceder de años de dolor.
¿Qué demonios le hizo esa gente a esta chica?
Mis instintos protectores afloran y me instan a dar un respiro a Seraphine. No necesita
que le recuerde lo que ha sufrido, tiene que ser inimaginable. Aun así, no puedo trabajar
en la oscuridad, y ella no puede seguir arremetiendo y metiéndose en problemas. No lo
permitiré.
El silencio continúa hasta que le recuerdo que necesito respuestas con un tajante:
—Seraphine.
—No pensaba en nada —dice entre dientes apretados—. Sólo veía sus caras.
—¿De quién? —Pregunto, imaginando a sus captores.
—Los hombres que papá usaba para castigar a mamá.
—¿Por papá te refieres a Frederic Capello?
Su rostro se contorsiona.
—Él no es mi padre. Es un monstruo.
—Pero tú le llamas papá.
Desinflada, inclina la cabeza, ocultando su rostro con una cortina de cabello.
—Así le he llamado toda mi vida. Antes era un padre normal, vivía con nosotros en una
casa en las colinas con Gabriel y mamá.
—¿Qué ha cambiado?
—Una noche, oí ruidos. Se suponía que mi padre estaba fuera por negocios. Cuando fui
a despertar a mamá, la cama estaba vacía, así que agarré un bate y bajé sigilosamente las
escaleras.
Su respiración se acelera y aprieta los puños contra el pecho. Quiero extender la mano
para ponerla en su hombro y ofrecerle algo de fuerza, pero no quiero arriesgarme a
interrumpirla.
—Los ruidos venían de la oficina de papá —dice—. Me asomé dentro. Papá estaba allí
con sus guardaespaldas, y tenían a mamá inclinada sobre su escritorio.
El silencio se prolonga durante varios segundos, interrumpido únicamente por la
respiración acelerada de Seraphine.
—Se turnaban con ella. Ella gritaba, rogándoles que pararan, pero papá dijo que tenía lo
que se merecía.
Se me corta la respiración.
—¿Cuántos años tenías? —Pregunto.
—Acababa de cumplir dieciséis años —susurra—. No sabía qué hacer ni cómo ayudar,
y me quedé helada. Tenía tanto miedo de que los hombres se volvieran contra mí.
—¿Qué has hiciste?
—Corrí escaleras arriba. —Se le quiebra la voz—. Agarré el teléfono, llamé a la policía
y les rogué que enviaran ayuda.
—No podías luchar contra ellos —le digo.
—La mujer de la otra línea dijo que enviaría un auto patrulla. Me dijo que no me
acercara a los hombres y que buscara un lugar donde esconderme, pero nadie vino.
—Los ruidos... cada vez eran peores, así que volví arriba por una pistola. —Hace una
pausa de varios segundos, recuperando el aliento—. Quería entrar y disparar a los hombres
que le hacían daño, pero encontré a uno de ellos en el suelo con la garganta cortada. Había
sangre por todas partes y me entró el pánico.
¿Tuvo la madre de Seraphine una aventura con el muerto?
—¿Qué hiciste después? —le pregunto.
—Salí de la casa y corrí por el terreno hasta donde vivía Felix.
—¿Quién es Felix?
—Nuestro conductor.
—¿Te ayudó?
Ella sacude la cabeza.
—Félix dijo que la policía no vendría porque papá era demasiado poderoso. Dijo que si
quería irme, me llevaría a cualquier parte.
Frustrada, se agarra el cabello con los puños, intentando arrancárselo de raíz.
—Debería haberme quedado. Debería haber disparado a los hombres y haberme
degollado.
—Seraphine. —Le agarro las manos y se las aprieto hasta que sus dedos se enderezan y
se suelta del cabello. Su piel está húmeda y caliente, como si estuviera reviviendo el
momento—. Eras una niña. Nada de lo que hubieras hecho la habría salvado.
En cuanto se suelta el cabello, se golpea la cabeza contra la mesa con una fuerza que me
hace estremecerme.
Mierda.
Me levanto corriendo y la estrecho entre mis brazos.
—No te hagas daño.
Seraphine arremete con los puños, intentando zafarse de mí, pero yo la sujeto con más
fuerza, dejando que luche y se enfurezca hasta que sus golpes se ralentizan y su cuerpo se
desploma.
Mis pulmones se deshinchan con un suspiro. Comprendo muy bien estos sentimientos.
Impotencia, culpa y rabia. Tres emociones venenosas que ha guardado en su alma durante
media década. Probablemente haya repetido esa noche una y otra vez, maldiciéndose por
no haber actuado de otra manera. No es ninguna sorpresa que matara a Billy Blue y siguiera
con todos los demás. Su ira no era contra un asaltante solitario o incluso un trío. Era contra
todo un grupo de hombres.
—No te culpes. Hiciste lo que tenías que hacer para sobrevivir —murmuro en su cabello.
—No, no lo entiendes. Le pedí a Felix que me llevara con Nanna, y entonces papá... —
Exhala un grito de angustia que me eriza los pelos de la nuca. —Papá vino a la mañana
siguiente con esos hombres y nos llevó a las dos. Ahora, Nanna y mamá están muertas por
mi culpa.
Se me corta la respiración.
Seraphine se echa hacia atrás, con los ojos inyectados en sangre.
—Suéltame. Quiero ir a la cama.
14
Leroi

c
reía saber dónde me metía cuando rescaté a la frágil niña rubia del sótano de los
Capello, pero el alcance del trauma de Seraphine va más allá de su
encarcelamiento y de los abusos sufridos a manos de su propia familia.
Ahora entiendo por qué arremetió contra Mónica. Dos mujeres a las que amaba fueron
asesinadas. La rabia y la desesperanza que debe haber acumulado a lo largo de los años
tiene que ser insoportable. Desenterrar un recuerdo como ese llevaría a cualquiera a la
violencia.
Mis brazos se sueltan de sus hombros y ella se levanta de la silla para dar la vuelta a la
mesa.
—Espera —digo.
Sus pasos vacilan, pero no se gira para encontrar mi mirada.
—¿Alguna vez explicó Capello sus acciones?
Me lanza una mirada de reojo por encima del hombro.
—El muerto era nuestro guardaespaldas, Raphael.
Asiento con la cabeza, con las cejas fruncidas, sospechando ya hacia dónde va esto.
—Así que Capello descubrió que tenía una aventura con tu madre. ¿Cómo?
—Papá necesitaba un trasplante de hígado y nos hizo pruebas a los dos. Cuando mi ADN
no coincidió con el suyo, comparó el de Raphael con el mío y descubrió que mamá le había
sido infiel.
Mierda
Sin decir nada más, Seraphine cruza el salón y desaparece tras su puerta.
Se siente responsable de haber metido a su abuela en este lío, tanto que está dispuesta a
golpearse la cabeza contra la mesa.
Doy la vuelta a la mesa, deseando una vez más haberme tomado mi tiempo para matar a
Capello y a sus hijos. La enfermedad de este hombre es mucho más profunda que la del
habitual jefe de la mafia. Es la primera vez que oigo hablar de un hombre dispuesto a
utilizar a sus propios hijos como fuente de trasplante de órganos.
—¿Seraphine? —Llamo a la puerta.
No contesta.
—Voy a entrar. —Tiro de la manilla y me deslizo dentro.
Está tumbada boca abajo en la cama, con sus mechones rubios extendidos sobre la
almohada como un halo. La visión de su delicada figura temblando entre sollozos tira de
las fibras marchitas de mi corazón.
—Lo que le pasó a tu abuela no fue culpa tuya —le digo.
Como era de esperar, no responde.
—Prométeme algo —le digo.
Le tiembla la cabeza.
—Prométeme que no te harás daño —digo, con la voz tensa. —Que guardarás todo tu
dolor y tu rabia para los hombres que hicieron esto.
No se mueve, ni siquiera para asentir, así que me siento al borde de su cama.
—Mírame.
Se estremece ante la orden.
—Ahora.
Se pone de lado y me mira con ojos inyectados en sangre. Son la única señal de que está
alterada. Supongo que Seraphine ha aprendido a ocultar sus emociones como forma de
autopreservación.
—Te prohíbo infligirte cualquier dolor, directo o indirecto, ¿entendido? —Gruño.
Seraphine me hace un suave gesto con la cabeza.
—¿Tienes algún arma escondida en tu habitación?
Sus ojos se entrecierran.
—Dímelo.
Mete la mano debajo de la almohada y extrae una hoja larga y fina.
—¿De dónde has sacado eso? —le pregunto.
—De uno de los hombres que maté —murmura.
—¿Hay algo más? —Pregunto.
Ella duda.
Ya sé por qué. Es porque no se siente segura. Después de lo que pasó aquí con Billy Blue,
no me sorprende que esté siempre alerta. Podría poner la habitación patas arriba, pero eso
no resolvería nada. Si alguna vez va a salir de su compulsión por matar, va a necesitar
confiar en mí para mantenerla a salvo.
—Si te prometo no permitir que nadie entre en este apartamento, ¿entregarías el resto
de tus armas?
Ella asiente.
Me levanto de la cama y me agacho junto a ella para mirarla a los ojos.
—Nadie más que tú y yo cruzará la puerta principal sin tu permiso expreso.
—De acuerdo —dice, su suave voz es un bálsamo para mi corazón.
—Recoge el resto de las armas que has escondido. —Doy un paso atrás, dejando que se
levante de la cama.
Seraphine desliza una mano bajo el colchón y saca un punzón. Aprieto la mandíbula,
pero permanezco en silencio mientras extrae una serie de objetos que ha pegado con cinta
adhesiva debajo de la cama.
—¿Son todos? —Pregunto.
Ella asiente.
—Habrá consecuencias si ocultas algo más.
La fulmino con la mirada durante varios latidos, clavándole el mensaje en el cráneo. Si
fuera cualquier otra mujer, la trataría con un poco más de ternura, pero Seraphine es un
viaje potencial a la silla eléctrica envuelto en un inocente paquetito. Inclina la cabeza y baja
las pestañas, lo que interpreto como una señal de sumisión.
—Prométeme que no volverás a hacerte daño. —Le levanto la barbilla, haciendo que me
mire a los ojos.
—Prométeme que me ayudarás a encontrar a Gabriel —dice.
—¿Recuerdas al hombre que te quitó el collar? —Ante su asentimiento, añado—: Está
reuniendo información sobre los chóferes y guardaespaldas de Capello. Al menos uno de
ellos nos llevará hasta tu hermano.
La esperanza brilla en sus ojos azules, pero el resto de sus rasgos permanecen estoicos.
—No podré descansar hasta que mate a cada uno de esos hombres —dice, con la voz
tensa por la determinación.
—Por supuesto —digo asintiendo.
Sus ojos se abren de par en par.
—¿Me dejarías hacerles daño?
—¿Crees que poner esos demonios a descansar evitará que arremetas? —le pregunto.
—Sí.
—Entonces te ayudaré a matar a cada uno de esos bastardos que agredieron a tu madre.
Su mandíbula se aprieta.
—No necesito tu ayuda.
Me rio entre dientes, porque sé que no la necesita. Mató a ocho hombres en mi
apartamento delante de mis narices.
—No con la parte del apuñalamiento, pero me necesitarás para ayudar a rastrearlos,
allanar sus casas y no dejar rastros en la escena del crimen.
Traga saliva, parece a punto de discutir, pero yo añado:
—Sólo te saliste con la tuya en esa pequeña masacre porque uno de los imbéciles de
nuestro grupo de póquer estaba fumando algo más fuerte que hierba. Nos habíamos bebido
varias botellas de whisky y estábamos como una cuba. Si más de uno de nosotros hubiera
estado despierto...
—Bien —responde—. Lo haremos a tu manera.
Asiento con la cabeza.
—Y aprenderás a matar sin ensuciar.
Sus fosas nasales se agitan como si mi comentario sobre sus métodos le pareciera una
afrenta.
—Las muertes limpias son las que nos mantienen alejados de ser atrapados y condenados
a muerte.
—Pero no quiero que mueran lentamente.
—Entonces tomaremos precauciones.
Sus labios se separan como si fuera a hacer una pregunta, pero suena el timbre.
Entrecierro los ojos. Miko vive en el piso de al lado y siempre llama a la puerta.
—Espera aquí —digo y la guío hacia la cama.
Después de recoger su alijo de armas robadas, las coloco en la mesa del comedor, agarro
el teléfono e inicio la aplicación de seguridad. Quienquiera que esté fuera ha colocado una
mano sobre la cámara del timbre, con la esperanza de hacerme creer que funciona mal.
Torpe.
Me dirijo a la puerta y quito el seguro de mi pistola. Nadie, salvo Miko, nos visita sin
haberlo acordado antes y, aunque lo hicieran, llamarían a través del conserje.
Colocándome junto a la pared, a un metro de la puerta, pregunto:
—¿Quién es?
No hay respuesta del otro lado de la puerta.
Aprieto la mandíbula. Siempre iba a haber repercusiones de la masacre de la noche de
póquer, pero no me lo esperaba tan pronto. Don y su equipo tuvieron cuidado de deshacerse
de todos los autos del equipo en varios lugares de New Alderney, para que no hubiera una
flota de vehículos abandonados frente a mi edificio.
Miko manipuló todas las grabaciones de seguridad a las que pudo acceder, pero incluso
sus habilidades de pirata informático tienen sus límites. Ningún conocimiento técnico
puede borrar a un hombre diciéndole a un amigo o a un ser querido adónde va.
Es sólo cuestión de tiempo que alguien venga a buscar.
Cuando vuelve a sonar el timbre, mis fosas nasales se agitan.
Otro sicario juzgaría la distancia de mi voz y sabría que no estoy directamente detrás de
la puerta. Esperarían a que tuviera la tentación de usar la mirilla para disparar una ráfaga
de balas a través de la madera.
Levantando la voz, le digo:
—Si no me dices quién eres, te quedarás en el pasillo todo el día.
Se oye una risita femenina detrás de la puerta y pongo los ojos en blanco. Existen las
mujeres asesinas, puede que tenga una en casa ahora mismo. Tengo a dos trabajando en la
empresa, una rubia y una morena, ambas con una tasa de éxito del cien por cien. Son
hermosas, astutas y capaces de acercarse incluso a los objetivos más reclusos, porque nadie
sospecha nunca que la mujer recatada y atractiva es una asesina.
—Abre la puerta, Leroi. Soy yo —dice una voz que me crispa los nervios y no porque
pertenezca a una asesina.
Todo lo contrario. Esta es una mujer a la que le gusta ser estrangulada. Y azotada. Y
degradada. No me di cuenta de que era mala hasta después de que hubiéramos follado por
sexta vez, y la encontré husmeando por el apartamento.
Resultó que trabajaba para el New Alderney Times, pero se negó a confirmar si estaba
escribiendo un artículo sobre mí o sobre mis infames primos.
Joder.
—¿Qué estás haciendo aquí, Rosalind?
—Hace un mes que no jugamos juntos. —Ni siquiera necesito mirar por la mirilla para
saber que está haciendo pucheros—. Te he echado de menos.
No soy tan estúpido como para pensar que está sola. Es un movimiento clásico en el
manual del asesino a sueldo: usar a la esposa o amante del hombre para atraerlo y que abra
la puerta. Excepto que ella no es ninguna de las dos, sólo una prostituta irregular.
—Sabes que no debes venir aquí —le digo.
—Déjame entrar —gimotea—. Hay algo que necesito decirte.
El sonido de un crujido me hace volverme. Seraphine está de pie en la puerta de su
habitación, sus rasgos son una dura máscara.
En su mano hay una pistola.
—¿Quién demonios es Rosalind?
15
Seraphine

L
eroi mira con furia mi arma. Me dirijo hacia la puerta, esperando que haya
suficientes balas para deshacerme de la amenaza.
—Seraphine —sisea—. Aléjate de la puerta.
—¿Quién es ella? —Pregunto.
—Nadie —gruñe.
—Leroi, déjame entrar —gimotea la mujer—. Tenemos que hablar.
—Quieta. —Extiende la palma de la mano, como si fuera su perro.
Me detengo en medio del salón, con la respiración entrecortada. Cuando me hace un
gesto para que me aparte, se me tensa la mandíbula. La única razón por la que le obedezco
es porque va a ayudarme a encontrar a Gabriel. Me hago a un lado y me prometo a mí
misma mantener la calma, al menos hasta que me haya ayudado a conseguir lo que quiero.
—Quita el dedo del objetivo de la cámara —dice Leroi, que ya parece cansado de ella.
Un momento después, baja la mirada hacia su teléfono, y parte de la tensión de sus
hombros se alivia. Sus facciones son menos asesinas cuando se vuelve hacia mí y me
pregunta:
—Está sola. ¿Puedo dejarla entrar?
Mis labios se separan con una protesta, así que él añade:
—Podría advertirle que no vuelva por el pasillo, pero podría tener a alguien escondido
en el hueco de la escalera. Déjame agarrarla.
Asiento con la cabeza.
—Ve a tu habitación. No quiero que nadie sepa de ti hasta que sea seguro.
—Aún no has respondido a mi pregunta —digo—. ¿Quién es ella?
—Seraphine —gruñe—. Ve a tu habitación.
Me tiembla un músculo de la mandíbula. Me habla como si yo no fuera capaz de
degollarle y ver cómo empapa las sábanas con su sangre. Me cuesta recordarme a mí misma
que lo necesito... por ahora. Después de que me haya ayudado a encontrar a Gabriel y a
localizar a los violadores de mamá, no dejaré que sea tan autoritario.
Leroi sigue mirándome hasta que me pican los dedos de ganas de sacarle los dos ojos con
una cuchilla oxidada. Como es tan testarudo, tendré que obedecer sus órdenes. Vuelvo a mi
habitación, abro la puerta y entro, pero no la cierro. En lugar de eso, agarro la pistola y
miro por la rendija.
Se mueve con una rapidez sorprendente. En menos de lo que canta un gallo, abre la
puerta, la empuja dentro, la estampa contra la pared y gruñe:
—Te dije que no vinieras aquí.
Rosalind y yo somos completamente diferentes. Es una preciosa morena alta con ondas
sueltas. Me recuerda un poco a Mónica, la elegante terapeuta. La única diferencia es su
maquillaje. La terapeuta lleva un maquillaje ligero y natural, pero Rosalind lleva los labios
pintados de rojo intenso y los ojos ahumados. Comparada con ellas, parezco una niña
pálida.
Por la forma en que le sujeta los hombros en lugar de arañarle la cara, puedo decir que
son amantes. Eso, y el vestido rojo corto que muestra kilómetros de piernas esbeltas.
Trago con fuerza, se me hace un nudo en la garganta. ¿Es éste su tipo? ¿Morenas altas y
delgadas que enseñan toda la piel? Me encojo contra la puerta y aprieto la pistola con los
dedos.
—Sí —dice Rosalind, con voz ronca—. Justo así.
Arquea la espalda, empujando sus amplios pechos hacia Leroi. Una de sus piernas se
levanta para engancharse a los tendones de Leroi. Se me corta la respiración y el pulso entre
mis muslos late tan fuerte que sus vibraciones me llegan hasta las uñas de los pies.
¿Es así como a Leroi le gusta tener sexo?
Su mano se estrecha alrededor de su cuello.
—¿Qué mierda era tan importante para que te arriesgaras a que te dispararan?
Sus rasgos cambian.
—Espera, ¿qué?
Leroi levanta su arma hacia la sien de ella.
—Primero, te dije que nunca vinieras aquí sin invitación. —Ella gime mientras el arma
se desliza por su mejilla—. Luego te dije que no volvieras. —Le pasa la pistola por el labio
inferior, tirando de ella hacia abajo, marcando el cañón con su pintalabios rojo—. Y ahora
pienso que la única forma de hacerte escuchar es con una bala.
Sus ojos se abren de par en par y su pecho inflado sube y baja con respiraciones de
pánico.
—No dispares. Sólo vine a decir...
—¿Qué? —gruñe.
La adrenalina corre por mis venas y todas las sensaciones se agolpan en mi vientre. Esta
faceta de Leroi es emocionante. Es mucho más excitante así que cuando me regaña para
que limpie mi habitación. Me agarro al borde de la puerta y aprieto el clítoris contra la
superficie de madera. Ver a Leroi bajo esta luz me excita como nunca había imaginado.
Los labios de Rosalind tiemblan y mi respiración se acelera. Quiero que la obligue a abrir
la boca para coger la pistola. Quiero verla meterse el cañón por la garganta antes de que él
apriete el gatillo y pinte la pared de rojo con su sangre.
—P-por favor —ronca—. No puedes hacerme daño. Estoy embarazada.
Se me cae la mandíbula.
La risa de Leroi es áspera.
—Mentira.
—Es verdad. —Lágrimas estriadas de rímel se derraman por sus mejillas, haciéndola
parecer un payaso—. Hice la prueba ayer y otra esta mañana para asegurarme.
Rosalind es una fea llorona, pero me preocupa más este bebé. Si Leroi está a punto de ser
padre, lo dejará todo para cuidar de la madre de su hijo. No es como papá ni como los otros
hombres que maté durante mis cinco años de cautiverio. Si Leroi pudiera mostrar
compasión por un extraño que encontró en un sótano, entonces quemaría el mundo para
proteger a la mujer que lleva a su bebé.
Mi corazón se hunde en mi estómago como un ancla, haciendo subir una garganta llena
de bilis. No tendrá tiempo de ayudarme.
—Si lo que dices es cierto, entonces vuelve con alguno de los otros hombres con los que
te has estado acostando porque el niño que esperas no es mío.
—Es tuyo. No ha habido nadie más.
—En ese caso, deberías consultar a un sacerdote.
Ella tiene hipo.
—¿Qué?
—Me hice una vasectomía —gruñe—. Usamos condón y tienes un implante bajo la piel.
Mi pecho se llena de triunfo y aspiro con fuerza. Leroi tiene que acabar con esta
acosadora antes de que vaya a más.
La boca de Rosalind se abre y se cierra como un pez.
—Pero...
—Lárgate de mí apartamento —gruñe—. No vuelvas a menos que quieras que la
próxima vez sea la última.
Su mirada se desplaza por encima de su hombro y nos miramos fijamente. Cuando me
sostiene la mirada un segundo de más, aprieto los dientes. Ve a Leroi como si fuera de su
propiedad, igual que papá actuaba como si yo le debiera algo por mimarme bajo falsos
pretextos.
Leroi se vuelve para ver qué mira Rosalind, y yo cierro la puerta antes de que pueda darse
cuenta de que he desobedecido otra de sus órdenes.
Acerco la oreja al hueco de la madera y escucho a hurtadillas el resto de la conversación.
La voz de Rosalind está llena de lágrimas cuando dice:
—Lo siento. No sabía de qué otra forma me escucharías cuando me bloqueaste...
—La próxima vez que te vea cerca de este edificio, tu cabeza recibirá un balazo —dice
Leroi, con voz fría.
Rosalind llena el apartamento de sollozos desesperados. Abro la puerta medio centímetro
para ver cómo la arroja al pasillo. Da un portazo, gira la cerradura y agarra el teléfono.
—Carl —dice en el auricular—. Una mujer morena con un vestido rojo está saliendo del
edificio. Asegúrate de que no vuelva.
La otra persona dice algo antes de que Leroi cuelgue.
Salgo de mi habitación, esperando que estuviera hablando con alguien del equipo de
limpieza.
—¿Quién es Carl?
Sus rasgos se afilan.
—Te dije que te quedaras en tu habitación.
—Pero se ha ido.
Su mirada baja hasta mi mano.
—También te dije que habría consecuencias si me mentías sobre tener más armas.
Miro la pistola.
—Dijiste cuchillos.
Leroi enseña los dientes.
—¿Recuerdas haber aceptado las consecuencias de la desobediencia y de ser una
mocosa?
La sangre se me escurre por la cara y se me acumula entre los muslos, haciéndome
estremecer. Incluso mi pulso se acelera. Me balanceo, mareada por la excitación.
No pensé que llegaríamos a usar los juguetes tan pronto.
16
Seraphine

L
eroi avanza hacia mí con la mirada fija. Levanto la barbilla y le miro, tratando de
contener la oleada de expectación y deseo. Esto es una locura. Debería estar
aterrorizada después de ver cómo estampó a Rosalind contra la pared y le pasó la
punta de la pistola por la cara, pero el calor se apodera de mí cuando me agarra la barbilla.
—Desobedeciste una orden directa. —Su voz es tan fría que un escalofrío me recorre la
espalda. —Y me mentiste acerca de tener un arma.
—Yo no...
—Te pregunté si habías entregado todas las armas ocultas, y asentiste, sabiendo que
habría consecuencias por no decir la verdad. —Me acaricia la barbilla con el pulgar,
infundiéndome un delicioso cosquilleo.
Se me revuelve el estómago y mi corazón se acelera al máximo. Respiro hondo,
intentando mantener la compostura, pero la intensidad de su mirada me eriza la piel.
Su mirada se posa en mis labios, y mi frente rompe a sudar. Me tiemblan los brazos, pero
los mantengo a los lados, resistiendo el impulso de besarlo.
—Lo siento. No quise mentir.
—Es demasiado tarde para disculpas —dice, sus pupilas se dilatan—. Pero te daré a elegir
el castigo.
Se me corta la respiración y cada mariposa de mi estómago levanta el vuelo. Acabará lo
que empezó cuando me colocó esas pinzas en los pezones en la tienda fetichista, o sacará
otro de los juguetes?
Me paso la lengua por el labio inferior y sus ojos siguen el movimiento, aunque su rostro
sigue siendo una máscara impenetrable.
—¿Qué? —Trago saliva, con la garganta repentinamente seca—. ¿Qué vas a hacer?
—Eso depende enteramente de ti —dice—. ¿Estás lista para tu castigo, o te gustaría
tenerlo mañana?
Mi pecho se desinfla, al igual que mi expectación. Leroi fue tan despiadado con Rosalind,
y sin embargo está siendo blando conmigo.
—¿Por qué me das a elegir?
—Abrirte sobre tu pasado tuvo que remover viejos traumas. Puede que no estés en el
estado mental adecuado para afrontar que te castiguen.
—¿Pero aun así vamos a matar a esos hombres?
—Por supuesto.
Asiento con la cabeza.
—Entonces aceptaré mi castigo ahora.
Me suelta la barbilla y me despoja de su calor. Gimo, con el cuerpo temblando por el
suspense.
Leroi se aparta y dice:
—Me voy a buscar algunas de nuestras compras. Cuando vuelva, te quiero en tu
habitación, arrodillada. ¿Entendido?
Me da un vuelco el corazón.
—De acuerdo.
—Te dirigirás a mí como señor —dice, con voz severa.
La excitación me golpea directamente en el corazón y hace que me tiemblen las rodillas.
Me cuesta mantener la voz firme cuando respondo:
—Sí, señor.
Leroi gira sobre sus talones y se dirige a la mesa del comedor, donde dejamos las bolsas
con los juguetes y el equipo del Wonderland Me quedo paralizada, con la mirada clavada
en los músculos que se contraen y se sueltan bajo su camisa mientras se mueve. No me
extraña que Rosalind hiciera todo lo posible por volver a verle. Leroi tiene un cuerpo
increíble.
Llega a la mesa, se gira y arquea una ceja.
—Vete.
Entro en la habitación y me quito la camisa, agradeciendo que todo lo que llevo puesto
sea fácil de quitar con dedos temblorosos. Después de doblar cada prenda y colocarlas en
una pila ordenada a los pies de la cama, me arrodillo en el suelo de madera y miro hacia la
puerta.
Cada segundo que pasa me parece una eternidad de tormento. Tengo tantas ganas de que
vuelva Leroi que me cuesta tener miedo, pero cuando gira el picaporte, mi espina dorsal se
pone rígida de espanto.
Leroi entra con una corriente de aire fresco que me pone la piel de gallina, tanto por la
excitación como por el cambio de temperatura. Se detiene en el umbral de la puerta durante
varios latidos frenéticos, con la respiración entrecortada y los ojos negros como pozos
insondables.
Repitiendo sus instrucciones, recuerdo que sólo quería que estuviera arrodillada, no
desnuda. El calor inunda mis mejillas, se extiende por mi pecho y me aprieta los pezones.
¿Quizá me castigue con las pinzas?
Mi mirada se posa en lo que lleva en la mano: no reconozco el cuero rosa. Sin mirar
hacia mí, rodea mi cuerpo arrodillado y lo coloca sobre la cama. El suave tintineo del metal
me indica que se trata de algún tipo de atadura.
La excitación aumenta y aprieto los muslos. Todos los artículos de cuero que compramos
eran esponjosas, suaves y estaban forrados de un ante aterciopelado. Ni siquiera se
comparan con la cuerda de los gemelos.
Leroi se acerca a la mesa que hay a un lado de la habitación y se sienta en una silla.
—Gírate, para que estés frente a mí.
—Sí, señor. —Me arrastro sobre las rodillas y fijo la mirada en el parqué.
—Ojos en mí —dice.
Levanto la mirada, recorriendo con los ojos sus zapatos de cuero negro, sus pantalones
negros y hasta la camisa negra que se ciñe a sus prominentes pectorales. Su pecho sube y
baja con respiraciones uniformes, como si estuviera acostumbrado a lidiar con una mujer
desnuda arrodillada frente a él. Me debato entre mirarle a la cara y echar un vistazo para
ver qué ha depositado sobre la cama.
La desobediencia podría empeorar mi castigo, así que decido mirarlo a los ojos.
Agarra un vaso de whisky y bebe un sorbo antes de volver a dejarlo en el suelo. El
movimiento estira mi anticipación hasta hacerla agonizante.
—¿Sabes por qué estás aquí? —pregunta.
—Sí, señor —respondo.
—Explícate.
—Desobedecí una orden y mentí diciendo que no tenía más armas.
Se echa hacia atrás en la silla, sus ojos oscuros me estudian con un nivel de concentración
tan intimidante como emocionante. No soy alta y curvilínea como Rosalind, ni morena. Mis
ojos son demasiado grandes para mi cara, lo que hace que parezca que me sorprendo
constantemente. Los únicos hombres que me encuentran atractiva son los depredadores,
que no suelen vivir lo suficiente para arrepentirse.
No hay lujuria en la mirada de Leroi, sólo determinación. Determinación para
moldearme en el tipo de asesino disciplinado que no se deja atrapar.
—¿Entiendes por qué mentirme estuvo mal?
Asiento con la cabeza.
—Sí, señor.
—Dime por qué.
Siento escalofríos. Todos los hombres con los que me he cruzado en los últimos cinco
años habrían hecho algún comentario lascivo, pero Leroi mantiene el control. Es aterrador
y estimulante a la vez. Está jugando a un juego que no entiendo y estoy desesperada por
aprender las reglas.
—Teníamos un acuerdo —ronco—. Ibas a ayudarme a controlar mis impulsos, y yo iba
a seguir tus órdenes.
—Arrástrate hacia mí.
Los músculos de mi cuerpo se contraen, pero me pongo a cuatro patas. El suelo está frío
contra mis palmas mientras avanzo hacia él, y mantengo la mirada fija en el rostro de Leroi.
No hay rastro del hombre furioso que estampó a esa mujer contra la pared, sólo una
máscara en blanco. Quiero encender ese tipo de pasión en Leroi, hacerle perder el control,
pero sé que no debo llevar a un asesino demasiado lejos.
Cuando llego hasta él, me pasa un dedo por la mejilla y me observa con la misma
curiosidad indiferente.
—Si no puedes ser sincera ni obedecer mis órdenes, entonces estar aquí conmigo es una
pérdida de tiempo. Bien podrías mudarte al apartamento de al lado.
Se me cae el estómago y la emoción que sentía hace un momento desaparece, sustituida
por unos dedos fríos que me aprietan el corazón. La oscuridad se desliza hasta el borde de
mi visión, recordándome los interminables ratos que pasé sola en aquel sótano.
—Lo haré mejor —digo, queriendo decir cada palabra—. No me eches.
Leroi estudia mi rostro durante unos dolorosos instantes antes de asentir.
—Te someterás a unos azotes.
—Sí, señor —digo.
—Levántate.
Me paro sobre piernas temblorosas, con el corazón galopando alrededor de mi pecho
como un caballo salvaje. La idea de que la mano de Leroi caiga con fuerza sobre mi culo
desnudo me acelera el pulso entre las piernas.
Cuando llego a su lado, me tira hacia abajo para que me tumbe en su regazo, con la
cabeza colgando hacia el suelo y las nalgas colocadas entre sus muslos abiertos.
—Tu castigo debería ser más severo, pero seré misericordioso ya que has tenido un día
duro y estas son tus primeras ofensas.
La piel me hormiguea y los pezones se me tensan hasta el punto de dolerme.
—Gracias, señor.
—Los contarás. Si no lo haces, reiniciaré el conteo.
Aprieto los ojos e intento no gemir.
Esto va a terminar en lágrimas o en mi primer orgasmo.
17
Leroi

E
sto es un error.
Cuando entré y la encontré arrodillada y desnuda, debería haberle dicho que se
pusiera algo de ropa. Hasta este momento, había estado tapada. No me había
imaginado que esas ropas holgadas escondían unas curvas tan hermosas. Ahora,
no puedo apartar la mirada.
Aún no he tocado la piel de Seraphine, y mi polla ya empuja dolorosamente contra mi
cremallera. Su culo es perfecto. Globos redondos de carne de porcelana sin marcas que
piden ser azotados en carne viva.
Si los gustos de Seraphine se acercan a los míos, estoy en problemas. No puedo resistirme
a una mujer a la que le gusta que la lleven al límite y la traigan de vuelta hasta que suplica
y llora para que la folle hasta que le duela.
Hay mucho en juego. Si meto la pata, es más probable que ella muestre su disgusto en
forma de mi garganta rebanada, o algo peor. De todos modos, la perspectiva de ella es
tentadora.
Paso la mano por sus bonitas mejillas preparándome para el primer golpe. Su piel irradia
calidez. Una piel que parece lisa y suave como la seda, demasiado flexible e intacta para
alguien como yo. Respiro entrecortadamente para recordarme por qué estoy aquí, con ella
inclinada sobre mi regazo, pero aun así me cuesta un gran esfuerzo no acariciar su tierna
carne.
Seraphine está aquí para ser disciplinada. No para ser complacida. Ella tiene que
entender la seriedad de nuestro acuerdo. Si voy a entrenarla para que deje de matar, tiene
que dejar su desobediencia y sus mentiras.
Levanto la mano y doy el primer golpe. El sonido de mi palma al chocar con su piel envía
una oleada de placer directamente a mis pelotas. Ella jadea, arquea la espalda, y su sorpresa
me sumerge aún más en un estado de lujuria.
—Uno —dice, con la voz entrecortada.
La huella de una mano florece en su piel cremosa. Aprieto los dientes para no gemir. Sin
pensarlo, acaricio con la palma de la mano su carne caliente, aún más lujosa de lo que
imaginaba.
Mi respiración se hace más profunda y mi corazón late dolorosamente en su jaula,
bombeando toda la sangre y las sensaciones hacia el sur. Retiro la mano de las nalgas y me
recuerdo que esto es un castigo, no un juego.
El siguiente azote es más fuerte y hace ondular su carne.
Seraphine gime, como si interpretara el dolor como placer.
—¡Dos!
Trago saliva con dificultad, intentando mantener la concentración, intentando ignorar
la creciente urgencia. Cuando me lo propuso para ayudarla a controlar sus impulsos
asesinos, no esperaba que sugiriera un programa de premios y castigos que incluyera
orgasmos. Ahora, mi propia disciplina está siendo puesta a prueba, y es todo lo que puedo
hacer para mantenerme indiferente.
La segunda huella de la mano es más oscura que la primera. Mientras espero a que se le
pase el escozor, la acaricio para que sepa que los azotes se dan con cuidado.
Estremeciéndose, Seraphine levanta una pierna y su delicado pie apunta hacia el techo.
Reprimo un gemido. Todo en esta mujer es ridículamente seductor, desde sus bonitos
deditos hasta sus mejillas enrojecidas.
—Vuelve a tu posición. —Le doy un suave empujón en la pantorrilla, sólo para que se
desplace sobre mi regazo.
Sus piernas se abren y puedo ver su dulce coño. Los pelos son tan pálidos y finos que
apenas se ven, con sus pliegues brillantes y húmedos.
Estoy seguro de que se reposicionó a propósito, sólo para volverme loco.
Funciona.
El tercer azote va a su mejilla derecha, que está más pálida que la izquierda. Seraphine
grita y se retuerce contra mi muslo, como si intentara crear un poco de fricción.
Le acaricio la piel enrojecida.
—Cuenta los azotes o tu castigo se reinicia.
Sus muslos se abren un poco más, mostrando más de ese precioso coñito. Mi polla se
estremece y aprieto las muelas, intentando contener mi excitación.
—Seraphine —gruño.
Mientras mueve el culo de un lado a otro, soy dolorosamente consciente de que me está
torturando o de que está tratando este castigo como un juego. Es un juego que no ganará.
Aprieto una mano en sus corvas y me inclino hacia donde su cabeza cuelga hacia el suelo.
—Esta es tu última advertencia —gruño—. Cuenta los azotes o no volveremos a empezar.
Los próximos no serán tan agradables.
Ella sacude la cabeza.
—Tú te lo has buscado —le digo.
En respuesta, su columna vertebral se pone rígida.
Levanto una mano y la dejo caer sobre su culo en un azote más fuerte que el anterior.
Seraphine grita y se retuerce, su cuerpo se retuerce y casi resbala de mi regazo. La sujeto
con la palma de la mano entre los omóplatos y le doy uno y otro en rápida sucesión.
Después del sexto azote, por fin grita:
—¡Uno!
—Buena chica.
Le acaricio las nalgas, calmando su piel enrojecida. Su carne irradia calor y su coño está
aún más húmedo. Mi dedo índice se desliza cerca de sus pliegues y ella tiembla. Sería tan
fácil deslizarme en su calor resbaladizo, rodear su clítoris hinchado hasta que sus gritos
alcanzaran un delicioso crescendo. Me recuerdo a mí mismo que esto es un castigo.
Al final de estos azotes, Seraphine se arrepentirá de sus transgresiones.
El siguiente azote es igual de duro, y sus piernas se separan aún más. La comisura de mis
labios se levanta.
Quiere que juegue con su coño.
—Dos —dice con un gemido entrecortado.
Cuando calmo el escozor con la palma de la mano, sus caderas se levantan, confirmando
mis sospechas. Ignorando la dulce tentación, le doy otro golpe que la hace jadear.
—Tres.
El cuarto azote le llega más abajo, en las nalgas, donde se unen con el coño. Me aseguro
de que el aguijonazo le llegue donde más lo necesita.
—Oh —dice entre jadeos—. Cuatro.
Le acaricio el culo y encuentro placer en su temblorosa figura. Para una mujer que afirma
no haber tenido nunca un orgasmo, está peligrosamente cerca del límite. Bastarían unas
pocas caricias para llevarla a un estremecedor clímax.
Cuando mis dedos rozan los pocos centímetros de carne más cercanos a su humedad,
ella se deja tocar.
—Por favor —susurra.
—Por favor, ¿qué? —Pregunto, disfrutando del sonido de sus súplicas—. Dime lo que
quieres.
—Tócame —dice, su dulce voz suena a pecado fundido—. Te necesito.
Deslizo los nudillos por su columna, provocando un gemido delicioso. La espalda de
Seraphine se arquea, y el espectáculo es más que tentador.
Por mucho que quiera provocarla hasta el orgasmo, tiene que aprender las consecuencias
de su mal comportamiento, pero eso no me impide deslizar los dedos por sus resbaladizos
pliegues. Cuando llego a su hinchado capullo, lo acaricio con suavidad.
—Este es tu clítoris. —Me inclino hacia ella, mi voz se hace más profunda—. ¿Sientes
cómo lo rodeo con mi dedo?
Sus caderas se agitan y suelta un gemido.
—¿Te gusta eso, pequeña Seraphine?
—Sí —susurra.
—Voy a atar tus muñecas en uno de los artículos de cuero que compramos, ¿de acuerdo?
—De acuerdo —responde con un gemido.
Me acerco a la cama y agarro las esposas. Probablemente Seraphine piense que voy a
esposarla y a seguir provocando a ese dulce capullo hasta que llegue al orgasmo, pero se
equivoca.
Agarrándola por la muñeca, guío su mano a través de un suave brazalete de cuero unido
a otro con un grueso trozo del mismo material. Se trata de una abrazadera separadora de
brazos que la mantendrá en su sitio durante largos periodos de tiempo con el mínimo
esfuerzo.
Seraphine gime, moviendo las caderas de un lado a otro. Sacudo la cabeza. Es una delicia
mortal.
Cuando introduzco su segundo brazo por la atadura, apenas ofrece resistencia, tan
empeñada en alcanzar su primer clímax. Aprieto cada correa, comprobando con ella que
está cómoda, y la levanto de mi regazo.
Está a mi lado, con las mejillas sonrojadas y los labios rojos y entreabiertos. No le quito
los ojos de encima, aunque sospecho que tiene los pezones erectos.
—Túmbate boca abajo en la cama y abre las piernas —le digo.
Sin decir nada más, se sube al colchón.
Recorro su espalda con los dedos y me encanta cómo mis caricias provocan un
estremecimiento.
—Por favor, Leroi —susurra—. Te necesito.
Me inclino y acerco mis labios a su oreja.
—Las chicas obedientes tienen orgasmos. Las chicas que ocultan armas a sus Doms y
desobedecen sus órdenes se acuestan en sus camas con coños adoloridos y sin liberación.
Sus labios se separan.
—Pero...
—Sin, peros.
Las lágrimas brillan en sus ojos.
—Pero ¿qué pasa si quiero hacer pis?
—Entonces te bajarás de la cama y te dirigirás al baño.
Sus rasgos se endurecen y sus ojos brillan asesinos. Me agacho y le paso los dedos por la
mejilla.
—Ahora, cumple tu castigo. Volveré más tarde para liberar tus brazos.
—Espera...
—Esto es lo que acordaste, Seraphine. No seas una mocosa. —Giro sobre mis talones y
salgo por la puerta, dejándola boquiabierta.
Ahora que sabe que soy más que capaz de darle un orgasmo, espero que su
comportamiento mejore.
18
Leroi

D
ejo a Seraphine retorciéndose en la cama, temblando de frustración. Me mira
fijamente, con la cara cada vez más roja. No puedo evitar sentir una emoción
sádica al llevarla al borde del orgasmo y negarle luego la liberación.
—Por favor —susurra, sonando tan impotente como cuando la encontré en el sótano.
Mis pasos vacilan, sólo un segundo, antes de recordarme a mí misma que bajo ese
exterior dulce y delicado hay una joven que podría degollar a un hombre por tener los
amigos equivocados o arrancarle un ojo por lascivo.
Seraphine debe ser domada.
Salgo de su habitación, seguro de que no podrá soltarse de la atadura. Tampoco podrá
bajarse con las manos atadas a la espalda.
Suena mi teléfono y me dirijo a zancadas hacia donde lo dejé en la mesa del comedor. Es
una llamada de Rita, la coordinadora de la empresa, que me informa de que un asesino que
contratamos ha terminado un trabajo fuera del estado.
Rita lleva en la empresa desde antes de que Anton se jubilara. Es una mujer dulce de unos
sesenta años que hace ganchillo mientras acepta llamadas telefónicas sobre asesinatos por
contrato. También se ocupa de la satisfacción del cliente.
—Alguien quiere abrir un contrato para vengarse de Frederic Capello —añade.
Mis fosas nasales se inflaman. Nadie que yo haya dejado con vida debería poder pagar
nuestras tarifas. Manteniendo la voz uniforme, respondo:
—¿Ah?
—¿Has oído que un pistolero acabó con toda la familia esta semana?
—¿Quiere venganza?
—Eso parece —dice—. Quiere que localicemos al asesino y lo llevemos vivo a un lugar
concreto.
Hago una pausa y se me endurece la mandíbula.
—No somos cazarrecompensas.
—Eso es lo que le dije. —Se ríe entre dientes—. Pero está dispuesto a pagar un millón
por encontrar al asesino. Por eso le paso la investigación a usted.
Mierda.
Por eso pensé mucho en atacar a los Capello. Quienquiera que esté tras su asesino no se
rendirá si nos negamos. Simplemente le dará el trabajo a uno de nuestros competidores, y
tendré otra razón para vigilar mi espalda.
—¿Dejó un nombre?
—Por supuesto que no.
—Envíame todos los detalles —le digo—. Me ocuparé de ello.
—Lo haré. —Rita cuelga.
Abro la aplicación de vigilancia y me desplazo a las cámaras de la habitación de
Seraphine. Sigue moviéndose de un lado a otro, intentando crear algo de fricción, pero es
inútil.
Un grito frustrado suena detrás de su puerta, haciéndome sonreír. Llamo a Miko, que
contesta en un timbrazo.
—¿Leroi?
—¿Encontraste algo útil en esos archivos?
Suelta un largo suspiro.
—En realidad, hay un montón.
—Voy para allá.
Menos de medio minuto después, estoy en el apartamento de al lado. Sólo tiene un
dormitorio, frente a los tres que tengo yo en el mío, y un salón más pequeño con cocina
americana. Miko ha cubierto todas las paredes con estanterías cargadas de tomos de manga
y figuras de héroes de acción.
—¿Qué has encontrado? —Dirijo mi mirada a sus dos escritorios gemelos, uno con un
monitor de gran tamaño para jugar a videojuegos y el otro cargado con los discos robados
donde se sienta, rodeado de más monitores.
—Enzo Montesano era un depredador. —Se estremece—. Encontré videos de él con
chicas menores de edad.
—Mierda. —Me froto el entrecejo, preguntándome cómo demonios el tío Enzo ha podido
mantener algo así en secreto—. ¿Cómo de joven?
Se encoge de hombros.
—Quince, dieciséis. No me fijé mucho.
Enzo era primo hermano de mi padre y crecí viéndole casi todos los días. No era conocido
por guardar secretos, y por eso su mujer le gritaba todos los días sobre su amante rubia.
Quizá la mujer encubría su verdadera depravación.
—Eso explica cómo Capello se hizo con el control de su imperio. Lo chantajeó.
—Cierto. —Miko gira en su silla de oficina—. Sé que eres amigo de sus hijos. ¿Crees que
ellos también podrían...?
—Roman, Cesare y Benito no se parecen en nada a su padre —digo—. ¿Encontraste algo
sobre el fiscal o el juez?
—Echa un vistazo.
El monitor se llena de clip tras clip del mismo hombre esnifando coca, follando con
prostitutas y aceptando un montón de billetes de Capello.
—Esto es condenatorio —digo, con la voz baja—. ¿Y el juez?
—Aquí. —Miko abre una miniatura, mostrando imágenes de un hombre con sobrepeso
y pelo canoso. Está desnudo, de rodillas, siendo escupido por dos hombres vestidos.
Aparto la cabeza de un tirón.
—¿Está casado?
—Sí, pero se pone peor.
—¿Cómo?
—Estos tipos. —Miko señala a los dos hombres, devolviendo mi atención al clip—. Son
ladrones de bancos que ganaron su apelación en su tribunal. Parece que le están pagando.
—Joder. —Sacudo la cabeza—. Reenvía esos vídeos del juez y el fiscal a Benito
Montesano.
Con un poco de arrastrar y soltar y unos cuantos clics de ratón, Miko envía el correo
electrónico. Se vuelve hacia mí y frunce el ceño.
—¿Qué pasa con la información que Capello tenía sobre su padre?
—No necesitan saberlo —digo.
Miko frunce el ceño.
—Enzo está muerto, y Capello incriminó a uno de sus hijos por asesinato e hizo sufrir
bastante a los otros dos. Decirles que su padre era un pervertido no ayuda a nadie. Si
identificas a alguna de esas chicas, envíame sus nombres y direcciones. Usaré mi parte de
lo que ganamos con el trabajo de Capello para pagar su terapia.
Inclina la cabeza.
—¿Algún problema? —Pregunto.
—Siempre vamos a pescar después de un gran trabajo.
Reprimo un suspiro.
—Este ha venido con una complicación inesperada.
Duda durante varios latidos, parece que intenta reunir el valor para hablar.
—Esa chica que salvaste...
—¿Qué pasa con Seraphine?
—¿Vas a mudarla a un apartamento como hiciste conmigo?
—Con el tiempo —digo con una sonrisa—. Pero va a necesitar un poco de ayuda extra.
Asiente con la cabeza.
—¿Hay algo más?
—Quiero aprender a usar un arma.
—¿Por qué?
—Estoy cansado de estar entre bastidores. Quiero ayudarte sobre el terreno.
La presión se acumula detrás de mis ojos, como el comienzo de un dolor de cabeza.
Dejarle rebuscar en esos archivos fue probablemente un error. Miko no tiene lo que hace
falta para mirar a un hombre a los ojos y apretar el gatillo.
—Te traje aquí porque quería que tuvieras una vida mejor. No para entrenarte para
convertirte en un asesino.
Su mirada cae al suelo.
—Pero quiero ayudar.
—Lo haces. Eres el mejor hacker del negocio, y puedes montar explosivos mejor que
cualquier experto en demoliciones. Sin tus conocimientos técnicos, nunca habría podido
completar el trabajo de Capello.
—Pero quiero matar gente —dice—. De cerca, como tú.
—El asesinato no es algo a lo que aspirar.
Me mira fijamente, sus ojos azules se endurecen.
—Lo hacías cuando eras más joven que yo.
—No tuve elección.
Miko mira hacia otro lado, con la mandíbula crispada.
—Quizá si matara a mi padrastro como tú, sería un asesino a sueldo como tú.
Me duele la cabeza. Miko ya conoce mi historia. No es tan diferente de la suya. Ambos
tuvimos madres imprudentes y padrastros abusivos, pero yo tenía una hermana pequeña a
la que proteger. Cuando encontré a ese cabrón encima de ella, agarré su pistola y le disparé
en la sien.
No murió inmediatamente. Le dejé tirado durante horas en un charco de sangre,
jadeando. Cuando por fin se le pasó la borrachera a mi madre, llamó a su primo Antón y le
gritó que me llevara.
Anton me enseñó a no fallar nunca. Al principio practicábamos con balines de pintura y
un día, sin decírmelo, cambió los balines de fogueo por balas.
Así me convertí en el protegido de Anton y luego en su sucesor.
—Tienes razón —digo—. Disparar a mi padrastro fue mi primer paso para convertirme
en un asesino. Pero no quiero la misma vida para ti.
—¿No es decisión mía? —pregunta.
—Algo le pasa a una persona una vez que ha matado por primera vez —digo—. No me
arrepiento de lo que hice para salvar a mi hermana, pero asesinar a desconocidos por dinero
te cambia, y no para mejor.
Su postura decae y mira fijamente al ordenador.
—Sólo quiero ser útil.
Le pongo una mano en el hombro.
—Si quieres trabajar a tiempo completo en la empresa como analista, puedo hacerlo
posible.
La comisura de sus labios se levanta en una sonrisa.
—¿Podrías?
Asiento con la cabeza.
—El asesinato no es la única forma de ayudarnos. Si tienes tantas ganas de aprender a
usar un arma, puedo llevarte a practicar tiro al blanco.
—Claro —dice Miko, con los ojos brillantes—. Quiero ser capaz de disparar.
—Ya hemos tenido esta conversación antes —le digo, dándole un apretón en el
hombro—. Lo único que quiero de ti es que seas feliz.
Inclina la cabeza, su sonrisa se ensancha y sus mejillas se vuelven rosadas.
—Yo... terminé la investigación que querías sobre los guardias de Capello. Lleva décadas
pagándoles con la misma cuenta, así que encontré los nombres de los beneficiarios y crucé
sus datos con los registros públicos y con fotos que descargué del Departamento de Tráfico.
—¿Puedes filtrar los que estuvieron a su servicio desde hace seis años hasta hoy?
Todo rastro del joven tímido desaparece, sustituido por el profesional seguro de sí mismo.
—Hay veinticuatro. Tres están en prisión, cinco murieron en los últimos cinco años y
siete murieron durante nuestras explosiones.
Asiento con la cabeza.
—¿Quedan doce vivos?
—Sí.
—Envíame los expedientes de los veinticuatro e identifica a los fallecidos.
Hace unos clics.
—Hecho.
—Excelente trabajo.
—¿Tienes un minuto para jugar a un juego? —pregunta.
Mi mirada se desvía hacia mi teléfono. Estoy tentada de ver cómo está Seraphine, pero
niego con la cabeza.
—Esta noche no, Miko. Tengo las manos ocupadas.
—¿Otra vez? —pregunta con voz ronca.
—Sin duda. —Me pongo en pie y le doy una palmada en la espalda—. Una cosa más.
Rita recibió una llamada de alguien que quiere un golpe contra el pistolero solitario que
mató a Capello.
Levanta la cabeza.
—¿En serio?
—Está dispuesto a pagar una millonada por el trabajo.
Se le cae la mandíbula.
—Espero que haya dicho que no.
—He aceptado la misión —respondo con una sonrisa de satisfacción—. En cuanto se
haga efectivo el depósito, haz lo posible por investigar a la persona que me quiere muerto.
—Por supuesto —dice Miko, con voz temblorosa.
—No te preocupes. Planeo eliminar a este nuevo cliente antes de que sepa lo que le
espera. Ahora, descansa un poco.
Salgo de su apartamento más rápido de lo normal, ansioso por saber cómo lleva
Seraphine su castigo.
19
Seraphine

L
levo diez minutos frotándome contra el colchón, intentando algo, lo que sea, para
crear un poco de fricción. Lo único que he conseguido es alcanzar un estado de
excitación que se desvanece rápidamente.
Se me saltan las lágrimas. Leroi me ha puesto tan nerviosa con esos azotes, y la forma en
que sus dedos rozaban tan cerca de donde más lo necesitaba era enloquecedora.
Sabía que era especial, sabía que podía ser el que me diera mi primer orgasmo. Lo que
no sabía era el alcance de su crueldad. Sentí su gruesa erección apretada contra mi costado
mientras me azotaba el culo, pero se la guardó en los pantalones. Otros hombres habrían
ido a más, pero Leroi mantuvo la calma y el control, aunque mi cuerpo le pedía más.
Es inalcanzable, pero nunca he sentido esto por ningún hombre. Empiezo a replantearme
si quiero que me entrene. Ahora mismo, todo lo que quiero es hacerlo gritar. O sangrar.
¿De verdad esperaba que le entregara mis últimas armas?
Muevo las caderas y mi mente repite esas suaves caricias entre las bofetadas punzantes.
Nunca nadie me había tocado de un modo que no me erizara la piel, y mucho menos que
me proporcionara tanto placer. Por lo general, se limitan a meter los dedos donde no les
llaman, pero Leroi me ha provocado y me ha dejado aquí a fuego lento.
Me corre el sudor por la piel. He intentado llegar al orgasmo y sólo consigo frustración.
Al menos podría haberme dejado con las manos atadas por delante.
—Bastardo —sollozo, imaginando los bonitos dibujos que grabaré en su piel.
La puerta se abre y me quedo paralizado.
—¿Quién es un bastardo? —pregunta una voz grave que hace que me tiemble la
columna vertebral y me palpite el clítoris.
Giro la cabeza y veo a Leroi de pie en la puerta, todavía vestido de negro. Inclina la cabeza
y me observa.
—Me dejaste aquí para sufrir. —Giro mi cuerpo hacia un lado.
Acorta la distancia y el calor me recorre las mejillas. Cuánto tiempo ha estado detrás de
la puerta, escuchándome intentar, y no conseguir, algo de placer?
Antes de que pueda decir nada más, me agarra del hombro y me pone boca arriba. La
nueva postura me estira los brazos y me arquea la espalda, mostrando mis pezones erectos
y tensos. Leroi frunce el ceño:
—Te dejé aquí para que aprendieras una lección, y parece que no lo has hecho.
—Lo siento —susurro.
Levanta las cejas.
—¿Por qué?
—Mentí sobre esconder armas. —Se me seca la garganta y trago con fuerza—. Y por
desobedecer cuando me dijiste que me quedara en mi habitación.
—¿Eso es todo? —pregunta, todavía severo.
—Y por llamarte cabrón —murmuro.
Retrocede.
—Date la vuelta.
Mi corazón late tan fuerte que sus vibraciones me llegan a mi centro. Me pongo boca
abajo, intentando mantener el contacto visual. Quizá, si soy lo bastante convincente, acepte
mis disculpas y termine lo que empezó.
Se agacha junto a la cama, pero en lugar de tocarme el culo, me pasa los dedos por el
cabello. Su tacto es suave, relajante y más cálido de lo esperado, teniendo en cuenta que me
está castigando. Separo los labios con un grito ahogado. ¿Qué me está haciendo?
Justo cuando estoy a punto de preguntarle, me recorre la espalda con los dedos,
encendiéndome la piel. Exhalo un suspiro entrecortado, con el vientre apretado por la
expectación. Cuando llega a la base de mi columna, mis piernas se separan, una invitación
silenciosa para que me frote el clítoris.
—¿Todavía mojada? —pregunta con voz ronca.
—Sí, señor.
Le miro a los ojos, que son aún más oscuros que antes. Mi mirada recorre su musculoso
cuerpo y se posa en el bulto que se le nota en los pantalones. Se le pone dura, y eso me da
valor para hablar.
—Por favor, tócame —le digo.
—¿Qué te hace pensar que mereces una recompensa? —pregunta.
Las palabras se me secan en la garganta.
—Te lo voy a preguntar una vez, y quiero que me digas la verdad. ¿Has escondido más
armas?
—Sí —confieso antes de poder contenerme.
Sin mediar palabra, me desabrocha las hebillas de la muñequera, me saca un brazo del
grillete de cuero y me masajea el hombro. Me dejo llevar por su tacto. No me había dado
cuenta de la tensión a la que estaba sometida hasta que me soltó las ataduras. A
continuación, libera el otro brazo y repite el relajante masaje sobre mis tensos músculos.
Pero hay un músculo más que aún necesita su atención.
Mientras me ayuda a sentarme, aprieto mi pecho contra el suyo y susurro:
—Lo siento. Por favor, señor. Tóqueme.
Me agarra la cara con sus grandes manos.
—Te has tomado muy bien tu castigo, pero no quiero enseñarte a pensar que la
desobediencia es aceptable. ¿Entiendes?
Sacudo la cabeza.
—La obediencia y el buen comportamiento tienen recompensa. —Desliza la yema de su
pulgar por mi pómulo, un rastro cálido sigue su contacto y mi piel hormiguea—. Las chicas
malas que no siguen las reglas se van a la cama con el culo azotado y sin orgasmos.
Gimo por la injusticia, aunque el calor me recorre las piernas.
—Pero te he hablado de mi pasado. ¿No merece eso una recompensa?
Me mira fijamente a los ojos, buscando que yo misma responda a esa pregunta.
—¿Y si te doy todas las armas que escondo?
—Eso sería un comienzo para hacer las paces. —Da un paso atrás, dejándome espacio.
Me dirijo al cuarto de baño, levanto la tapa de la cisterna y saco los dos cuchillos que
agarré de los muertos. Cuando me vuelvo, Leroi ya está en la puerta.
—¿Es lo último? —pregunta.
—Sí, incluyendo el arma que dejé sobre la mesa.
Asiente con la cabeza.
—Disculpa aceptada. Ponte algo de ropa y acompáñame a cenar.

A la mañana siguiente, estoy delante de la tabla de cortar, rebanando todos los productos
de la nevera de Leroi. Todas las cuchillas afiladas han desaparecido y lo único que tengo es
un cuchillo de mesa sin filo. Montones de verduras se amontonan en la encimera, como si
hubieran sido víctimas de un asesino.
Anoche me senté durante toda una comida y me comí todo lo que había en el plato,
pensando que él me llevaría de vuelta al dormitorio y me daría un orgasmo por mi buen
comportamiento. Al final de la noche, recogió todas mis armas, las guardó en su armería,
me dijo que durmiera un poco y me dejó allí. Sola e insatisfecha.
Me duelen los dedos de tanto cortar. Lo único que me hace seguir adelante es imaginar
que cada verdura que corto es una de las partes del cuerpo de Leroi.
—¿Qué haces? —pregunta.
Me doy la vuelta y lo encuentro apoyado en el marco de la puerta, sin camiseta y con un
pantalón de chándal gris. Mi mirada recorre los planos de su pecho, los músculos en forma
de V de sus caderas, antes de posarse en el contorno de su polla que sobresale a través de la
tela.
Es larga y gruesa, con una forma perfecta y una corona bulbosa. Mi respiración se acelera
y mis dedos se cierran en torno al cuchillo de mesa. Siento calor entre las piernas y trago
saliva. Cuando vuelvo a mirarle a la cara, ya ha enarcado una ceja.
De acuerdo. Hizo una pregunta.
—No hay nada para comer, así que tuve que cortar estas verduras.
Las comisuras de sus labios se crispan.
—¿Respondes a cada pregunta con una acusación?
—Quizá si me hubieras dado lo que quería anoche, no tendría que imaginar que estas
verduras eran tú. —Cojo un calabacín y empiezo a cortarlo.
Se acerca y su proximidad me hace sudar la gota gorda. Agarro el cuchillo y me enderezo.
—Tengo algo para ti. —Me rodea para coger un wok y lo pone en el fuego, luego abre
el frigorífico y saca una botella de aceite.
—¿Qué estás haciendo? —Pregunto.
—Preparando el desayuno con el producto de tu masacre. —Vierte un chorrito de líquido
en el wok y enciende la llama antes de echar una mirada mordaz a mis verduras picadas—
. ¿Hay algo ahí que deba saber?
Tardo un segundo en notar su comentario y me arden las mejillas. No me dejará olvidar
la vez que le rebané la polla a ese hombre.
—No estaba... —Sacudo la cabeza, negándome a ponerme nervioso—. Eso depende del
tipo de carne que guardes en la nevera.
Leroi resopla. Es el más suave de los sonidos, su expresión no cambia, y no puedo evitar
sentir una emoción por haberlo divertido. Agarra las verduras cortadas y las echa al wok,
creando una explosión de aromas chisporroteantes.
Mueve la cabeza hacia el frigorífico.
—Toma una caja de huevos, un poco de salsa de soja y empieza a cascarlos en la mezcla.
Hago lo que me dice, sin creerme del todo que esté haciendo una tortilla en un
apartamento extraño y con un sicario que no me ha puesto la mano encima aparte de un
azote, aunque me ha visto desnuda.
Leroi me indica que añada algunas hierbas a la burbujeante mezcla de huevos y verduras,
y la cocina se llena del aroma de la cocción.
Es tan surrealista que, por un momento, me pregunto si estoy atrapada en un sueño febril,
si sigo atrapada en el sótano. No puedo creer que sea libre. Papá está muerto y también sus
hijos bastardos, pero de alguna manera es verdad. Sin embargo, ni siquiera puedo disfrutar
de este momento porque hace siglos que no veo ninguna imagen de Gabriel.
—¿Qué pasa? —pregunta Leroi.
—Estoy pensando en mi hermano.
—Podemos mirar las pistas que he reunido mientras comemos.
—¿Has encontrado algo? —Pregunto.
Asiente con la cabeza.
—Miko reunió fotos de todos los guardias que trabajaron para Capello en los últimos seis
años. Deberías reconocer a algunos de ellos de la noche en que agredieron a tu madre.
Se me ponen los hombros rígidos, se me pone la piel de gallina, a pesar del calor de la
cocina. Mantengo el rostro en una máscara neutra y pregunto:
—¿Y Pietro?
—¿El hombre que te llevó con tu abuela? —pregunta Leroi con el ceño fruncido.
—No, nuestro conductor era Felix. Pietro trabajaba para los gemelos. Él fue quien me
llevó a mis asignaciones.
Ladea la cabeza.
—¿Asignaciones?
Me siento palidecer, cada gramo de sangre se escurre de mi cara y corre hacia mi corazón
que late frenéticamente. Se me pone rígida la columna vertebral y se me hace un nudo en
el estómago vacío. Se supone que no debo contarle a nadie para qué me utilizaron papá y
los gemelos.
20
Leroi

S
eraphine inclina la cabeza, ocultando su rostro. Espero a que dé más detalles sobre
estas misiones, pero permanece en silencio. Ahora es la oportunidad perfecta para
averiguar más sobre los métodos de Anton sin revelar que conozco la identidad
de su entrenador.
Apago la estufa, coloco mis dedos bajo su barbilla y levanto su cara para que nuestros
ojos se encuentren. Incluso entonces, baja la mirada como si no pudiera soportar el peso de
su vergüenza.
—¿Me das un poco de chocolate? —pregunta. Es un pobre intento de cambiar de tema.
—No tengo. Soy alérgico.
—Oh. —Camina arrastrando los pies y se lleva las manos al pecho.
—Después del desayuno, me dirás a qué te refieres.
Sus ojos se abren de par en par.
—¿Vas a dejarme comer?
—¿Retener la comida fue usado para controlarte en ese sótano?
Ella asiente.
—Nunca te daré comida como recompensa o castigo. ¿Entendido? —Espero a que asienta
de nuevo antes de continuar—. Ahora, llena dos vasos con zumo de naranja y llévalos junto
con los cubiertos al balcón.
Seraphine se apresura a hacer lo que le pido y yo divido la tortilla en dos porciones, con
el pecho oprimido por las ganas de darle toda mi protección. No puedo dejar de pensar en
los vídeos que Miko me enseñó de hombres poderosos a los que Capello tendía una trampa
para que hicieran actos perjudiciales para su carrera delante de las cámaras.
¿Obligaron a Seraphine a poner a sus objetivos en posiciones comprometidas? ¿Cómo
pudo Anton poner a una chica en una situación tan reprobable? Ni mujeres ni niños. Ese
era el código.
Llevo los platos por el salón y la encuentro sentada fuera, en la mesa del balcón, con la
cabeza aún inclinada. El sol de la mañana ilumina su cabello con un halo dorado,
haciéndola parecer aún más angelical con el resto de sus rasgos en la sombra. Ignorando el
dolor de mi corazón, le pongo el plato delante.
—Come.
Se queda mirando la tortilla, con los hombros encorvados. Su postura se vuelve rígida,
como si no pudiera creer que le permita comer, a pesar de haberme ocultado información.
Me acomodo en el asiento de enfrente.
—No hablaremos de estas tareas hasta que hayas comido.
Su tensión disminuye y agarra el cuchillo y el tenedor. Comemos en silencio, pero siento
su mirada clavada en mí mientras mastico. Le pongo al día de lo que hemos averiguado
sobre Gabriel y ella se inclina hacia delante para absorber mis palabras sin mantener el
contacto visual.
Cada vez que levanto la vista, ella agacha la cabeza, con las mejillas encendidas. Es difícil
conciliar a esta tímida criatura con la diablillo que me tenía a punta de cuchillo mientras
me machacaba la polla. O quizá esté recordando la noche anterior, cuando suplicó y suplicó
que la tocara.
Mi polla se agita al recordarla retorciéndose en mi regazo, con el coño chorreando de
excitación. Aprieto los cubiertos, intentando alejar esa imagen. Nuestro acuerdo no tiene
que ver con mis deseos. Su único propósito es entrenarla. Domar sus impulsos para que ya
no esté destinada a la silla eléctrica. Además, lo que vaya a revelar a continuación será
traumático.
El lejano estruendo del tráfico, muy por debajo de nosotros, es el único sonido mientras
tomamos el resto de nuestro desayuno. En esta época del año, Beaumont está abarrotada de
turistas que llenan la ciudad de tráfico y aglomeraciones. Aquí arriba, en el ático, hay
tranquilidad suficiente para que un hombre recoja sus pensamientos.
Había planeado entrenar a Seraphine con los métodos de Anton, pero su situación es
mucho más compleja de lo que fue la mía. Nunca me vi obligado a seguir las instrucciones
de Anton, y veía al hombre como un modelo a seguir. Cualquier recuerdo de mi mentor
podría enviarla a un espacio más oscuro. Y por lo que deduzco de la conversación de ayer,
ella no ha tenido un cierre.
Seraphine nunca tuvo la oportunidad de enfrentarse a sus abusadores porque maté a
Capello y a sus hijos. Anton está vivo y sano, pero no puedo entregarle una figura paterna
para que la ejecute. Sin él para hacer limpieza tras la muerte de mi padrastro, el estado de
New Alderney podría haberme juzgado en un tribunal como adulto y haberme condenado
a cadena perpetua o a la silla eléctrica.
Le debo la vida a Anton, pero ¿significa eso que debo proteger a un depredador?
Minutos después, se ha comido la tortilla y se ha terminado el zumo. Cojo su plato y lo
dejo a un lado.
—Háblame de esas tareas. —No es una petición, pero duda.
Se puso rígida y cerró las manos en puños.
—No puedo decirlo.
—¿No puedes o no quieres? —pregunto, con voz suave.
—Harás que me vaya otra vez.
—Seraphine.
Levanta la cabeza, pero sigue sin mirarme.
—Lo que te obligaron a hacer no fue culpa tuya. ¿Lo entiendes? —Pregunto.
Cierra los ojos como si quisiera bloquear el mundo. Se le entrecorta la respiración. Todos
los músculos de su cuerpo tiemblan al ritmo del rápido subir y bajar de su pecho. Está al
borde de un ataque de pánico.
La simpatía se me retuerce en las entrañas al verla luchar. Puedo entender su
abrumadora sensación de terror. Nunca he tenido contacto sexual con nadie a quien haya
asesinado. Tratar con Miko fue cien veces más fácil. Al menos teníamos algo en común.
—Probemos algo diferente —digo.
Llevo a Seraphine a la azotea, un espacio abierto con vistas panorámicas de la ciudad. El
sol de la mañana brilla sobre nosotros desde un cielo azul despejado, empapándonos de una
luz suave. Macizos de flores en hormigón y arbustos en macetas rompen la extensión,
convirtiendo el espacio en un oasis de color y fragancia.
La guío hasta un rincón sombreado de adoquines que Miko llama la zona chill-out y me
siento sobre la gruesa esterilla empotrada en el suelo. Después de indicarle que se siente
con las piernas cruzadas frente a mí, empiezo.
—La meditación es una técnica que me ha ayudado a enfrentarme al pasado. Es útil para
la disciplina.
Se sienta hacia delante y frunce el ceño.
—¿Crees que no puedo controlarme?
Levanto ambas cejas.
—¿Qué te parece?
Sus labios se contraen en una fina línea y el resto de sus facciones se tensan en un ceño
fruncido.
—Sé lo que es querer arremeter y drenar la vida de un bastardo con tus manos, pero eso
no encontrará a Gabriel.
—¿Y la meditación lo hará?
—Mantener la calma y el desapego puede marcar la diferencia entre el éxito o el fracaso.
Levanta un hombro, aún no convencida.
—Cierra los ojos —le digo.
Cuando obedece, le enseño un ejercicio de respiración guiada para ayudarla a
concentrarse en el movimiento del aire a través de su cuerpo. Es una repetición del CD de
meditación que Anton me hacía escuchar todas las mañanas cuando era su aprendiz.
Las facciones de Seraphine permanecen pellizcadas, como si estuviera molesta y pensara
que estamos perdiendo el tiempo meditando cuando deberíamos estar saliendo a la calle.
No se da cuenta de que se está convirtiendo en una asesina en serie.
Diablos, todavía no entiendo por qué apuñaló a un hombre en el ojo por hablar mierda,
pero entonces, esta es la misma joven que asesinó a ocho hombres cuando sólo uno de ellos
necesitaba morir.
El mundo no ve con buenos ojos a los asesinos en serie, aunque hayan empezado sin
culpa. Al estado de New Alderney no le importará que la retorcieran, la doblegaran y la
corrompieran hasta que su reacción instintiva al estrés se volvió mortal. Los que no
protegieron a una menor la condenarán más bien por no haberse sobrepuesto a sus abusos,
aunque tal hazaña fuera imposible. Está llena de ira justificada, pero carece de autocontrol.
Cuando termina el ejercicio de respiración, su postura y su rostro se han relajado. Va a
necesitar más de una sesión de meditación para calmar su mente, por no hablar de
tranquilizar su espíritu. Espero que acabar con todos los hombres que agredieron a su
madre le dé la paz que necesita para llevar una vida sin asesinatos.
—Bien hecho —le digo—. Haremos esto todos los días hasta que el hábito se arraigue.
Abre los ojos y asiente.
—¿Qué se siente?
—Mejor —suspira.
—¿Estás lista para hablarme de estas tareas? —le pregunto.
Ella inclina la cabeza.
—¿Y si decides que no quieres ayudarme?
Se me corta la respiración. Comparado con la masacre del póquer, ¿qué podría parecerle
tan terrible? Cuando se estremece, recuerdo que Anton la entrenó como Lolita asesina. No
necesito leer el libro de Vladimir Nabokov para adivinar qué demonios implicaba eso.
—Ven aquí. —Le hago señas para que se acerque.
Tras un momento de vacilación, se arrastra por la colchoneta y nos sentamos tan cerca
que siento el calor de su cuerpo más pequeño.
—¿Prefieres decírmelo mientras estás en mi regazo? —le pregunto.
Se arrastra hasta mis brazos y se hunde en mi abrazo. La agarro con fuerza y agacho la
cabeza para aspirar su champú perfumado de fresa.
Me duele el corazón. Tenerla apretada contra mí es un consuelo inesperado. Quiero darle
un beso en la sien y susurrarle que todo irá bien, pero guardo silencio. Por mucho que
quiera proteger a Seraphine, es imposible protegerla de su oscuridad interior.
—Habla. —Mi estómago se retuerce en un nudo de espanto, pensando en lo que me
revelará.
Su situación era horrible cuando sólo involucraba a los Capello. Saber que Anton está en
la mezcla es como un cuchillo en el corazón.
21
Seraphine

P
ensé que sentarme en el regazo de Leroi con la espalda apoyada en su pecho sería
tranquilizador. Pero no lo es. La ansiedad aprieta el revestimiento de mi estómago,
convirtiendo la tortilla que acabo de comer en ladrillos de plomo. No me asusta
tanto la reacción de Leroi. Es un asesino como yo, pero me preocupa que piense que estoy
irremediablemente dañada.
—Seraphine. —Su voz profunda me hace vibrar de arriba abajo—. Nada de lo que digas
me hará apartarme de ti. No importa lo malo que sea, seguiré aquí.
Me rodea con sus brazos, creando un capullo de confianza. Quizá tenga razón. No me
disparó en el cráneo cuando le clavé un cuchillo en la garganta, y ni siquiera se enfadó
cuando mi segunda hoja podría haberle atravesado su polla.
Cierro los ojos, me recuesto contra el fuerte pecho de Leroi y caigo en una sensación de
calma. Si voy a admitir lo que he hecho, la mejor forma de hacerlo es de espaldas a Leroi.
—Empieza donde lo dejaste —le digo—. Tu chófer te llevó a ver a tu abuela.
—De acuerdo. —Me relamo los labios—. Las cosas empeoraron cuando papá llegó a casa
de Nanna con los mismos guardaespaldas. Se la llevaron en un auto y yo iba en la parte de
atrás con papá.
—¿Dónde estaba tu hermano? —pregunta.
—Pasando la noche en casa de su novia —respondo.
—¿Qué dijo Capello?
—Papá me dijo que mamá había muerto junto con mi verdadero padre, y que tendría
que pagarle cada centavo que malgastó pensando que yo era su hija.
La respiración de Leroi es profunda y uniforme, igual que el ejercicio de relajación. Como
no habla, continúo.
—Los gemelos me estaban esperando en el sótano —digo, con la voz entrecortada—.
Debían de haberse pasado el día preparando las cosas porque la puerta ya estaba asegurada
con una cerradura para huellas dactilares.
Hago una pausa, mi respiración refleja la de Leroi, e intento relajarme en el calor de su
abrazo. Es imposible, ya que los músculos que rodean mis pulmones se tensan y me cuesta
exhalar.
—¿Era la primera vez que te encontrabas con Samson y Gregor? —Leroi pregunta.
—Sí —digo con un suspiro—. Papá me llamaba su hija pequeña, pero hablaba de mí
como si fuera un perro al que había que dar de comer y beber. Dijo que si no podían cuidar
de su nueva mascota, me entregaría a alguien que lo mereciera más. Y entonces...
Debajo de mí, Leroi se queda inmóvil.
Las palabras se marchitan en mi lengua y se convierten en cenizas. No puedo hablar de
cómo esperaron a que papá se fuera para obligarme a desnudarme ni de cómo Gregor se
burló de mi cuerpo y dijo que yo no merecía su tiempo.
Inclino la cabeza.
—El resto ya lo sabes.
—¿Cuándo instalaron el chip? —pregunta Leroi.
—Después de que se dieron cuenta de que el collar no sería suficiente.
—¿Y cuándo te pusieron el collar?
Exhalo un suspiro y fijo la mirada en las nubes, deseando poder flotar como ellas y
esperando que no se asuste.
—La primera semana, mordí un trozo de la polla de Samson. Gregor volvió al día
siguiente con un collar y me llamó animal, pero después de eso Samson nunca volvió a ser
el mismo.
—¿Qué quieres decir? —pregunta Leroi.
—La mordedura se infectó y Samson tuvo fiebre. Cuando alguien le obligó a ir al médico,
ya era demasiado tarde.
—¿Fue amputado?
—Creo que sí —hago una pausa, perdida en el recuerdo—. Samson nunca me sacó la
polla después de eso.
Leroi duda.
—¿Qué pasó después?
—Me golpearon y me mataron de hambre hasta que estuve tan débil que dejé de
moverme. Al final papá se enteró y me ofrecieron otra forma de cobrársela.
—¿Cuál fue?
—Matar a tres personas a cambio de que liberar a Nanna, Gabriel y a mí.
—¿Cómo esperaba que una chica de dieciséis años hiciera algo tan peligroso?
—Trajo a un adiestrador para que me entrenara —le digo—. Yo no quería hacerlo, pero
tenía mucha hambre y sólo quería que acabaran el dolor y las descargas eléctricas.
El pecho de Leroi se desinfla con un suspiro.
—Este... adiestrador. ¿Qué hizo?
—Se aseguró de que comiera bien y me obligó a hacer ejercicio. Advirtió a los gemelos
que se apartaran porque yo necesitaba estar guapa y sana para ser una asesina convincente.
Su cuerpo se pone rígido.
—¿Qué más?
Levanto un hombro.
—Me hizo practicar con jeringuillas una y otra vez, con las manos a la espalda, atadas
por encima de la cabeza y en todo tipo de posturas incómodas. Tuve que aprender anatomía
humana, puntos de presión y dónde clavar un cuchillo.
Se relaja como aliviado. ¿Esperaba algo peor?
—Después de cinco meses, el adiestrador dijo que estaba lista, y fue entonces cuando me
dieron el chip.
—Así que no te escaparías —dice, con voz llana—. ¿Aunque tuvieran cautiva a lo que
quedaba de tu familia?
Agacho la cabeza y apoyo la barbilla en el pecho. De toda la mierda por la que he pasado
en los últimos cinco años, esa fue la peor. Hasta entonces, luchaba por seguir viva. Si la
policía allanaba la casa de papá, podía explicar que ellos eran los malos y yo la víctima. Si
hubiera pensado con claridad, tal vez no habría sido tan crédula.
—Era un truco —le digo.
—¿Qué quieres decir?
—El primer hombre al que maté era muy importante. No lo supe hasta después, cuando
el adiestrador dejó una nota con su nombre, diciendo que todos vendrían por mi cabeza si
alguna vez se lo decía a alguien.
—¿Cómo se llamaba? —pregunto.
Sacudo la cabeza. Es imposible que un hombre como Leroi no reconozca el nombre.
Aunque papá no hablara de él todo el tiempo, su nombre estaba por todas partes en la
ciudad. El hombre al que inyecté veneno era dueño de un hotel, un casino y una compañía
naviera.
—Seraphine, no podré protegerte a menos que sepa quién podría querer tu muerte.
—Se llamaba Enzo —ronco—. Enzo Montesano.
Leroi deja de respirar.
Se me revuelve el estómago. Ha llegado el momento. Este es el momento en que Leroi
decide que soy una carga demasiado pesada. Me echará sin siquiera ofrecerme el
apartamento de al lado.
—¿Lo conocías?
—Era mi tío.
Las palabras me golpean como un puño helado y me tambaleo hacia delante, intentando
zafarme del regazo de Leroi. Sus brazos me rodean la cintura y me sujetan. Me retuerzo,
con el corazón latiéndome el triple de rápido que el suave latido de Leroi, pero es demasiado
fuerte.
Mierda. Sabía que hablar de las misiones traería problemas, pero nunca pensé que Leroi
estaría relacionado con alguien a quien maté. En cualquier momento, podría rodearme la
garganta con una mano y aplastarme la tráquea, pero me sujeta por la cintura y me recoge
en su regazo.
—Debes odiarme —susurro.
—Yo no —murmura, su aliento me acaricia la oreja—. No es culpa tuya. Capello y sus
hijos arriesgaron tu vida enviándote a él como asesina.
—Pero era tu tío.
—Que nunca habría llegado a esa posición si no se hubiera metido con una menor de
edad —gruñe—. ¿Te hizo daño?
Trago saliva y me siento como si tragase plomo.
—En realidad no.
—¿Qué significa eso?
—Él murió. Matarlo significa que nada de lo que me hizo contó.
Todavía estoy temblando cuando su agarre se afloja. Leroi tiene razón sobre su tío y todos
los demás que maté. Merecían morir porque eran depredadores. Debería disculparme por
su pérdida, pero no lo siento.
—¿Todavía vas a ayudarme? —Pregunto, con palabras entrecortadas.
—Sí.
—¿Por qué, cuando maté a tu tío?
Leroi suspira.
—Puedo pasar por alto un montón de mierda. La violación no es una de ellas. Meterse
con menores de edad es imperdonable. Has limpiado el mundo de un monstruo más.
—Pero el controlador dijo que los hombres de Enzo Montesano me estarían buscando.
—Me detengo, dejando que él rellene los huecos.
—Todo el mundo pensó que murió de un ataque al corazón. No se mencionó a una niña.
—Le inyecté veneno y le asfixié con una almohada.
Leroi hace una pausa.
—¿Seguro que no te ha hecho daño?
—No más que los otros.
—Había otros.
Mi respiración se entrecorta y la vergüenza se instala en mi estómago como una piedra.
Después de aquella noche, estaba atrapada. Los gemelos me dijeron que era la persona más
buscada de New Alderney y que tenía que seguir matando si quería su protección.
—Cada pocos meses, me enviaban a matar a algún hombre. Tenía que memorizar su
cara y las fotos de sus socios. Ni siquiera liberaron a Gabriel porque ahora se los debía por
protegerme de los hijos de Enzo Montesano.
—Mierda —sisea.
—Me alegro de que estén muertos, pero ojalá hubiera sido yo quien los hubiera matado.
—Sí. —Aprieta sus brazos a mi alrededor—. Yo también. Por eso pienso ayudarte a
acabar con todos los guardias que trabajaron con Capello para destruir a tu familia.
Cierro los ojos y me derrito contra su ancho pecho. Por primera vez desde que llegué al
apartamento de Leroi, siento paz y esperanza. Paz, al saber que Leroi me ayudará a matar
mis demonios. Esperanza al pensar que podría ayudarme a ser normal, como él.
Nunca me he sentido tan a gusto con un hombre, pero no soy estúpida. Los hombres son
tan cambiantes como el tiempo. En un momento, estás tomando el sol de su amor, pensando
que va a ser cálido para siempre, entonces sólo se necesita una nube oscura o una ráfaga
de viento puede arruinar las cosas para siempre. En el espacio de veinticuatro horas, pasé
de ser la dulce princesa de papá al juguete masticable de sus gemelos psicópatas.
La generosidad de Leroi tiene fecha de caducidad. Tengo que asegurarme de dejarlo o
matarlo antes de que cambie de opinión. Porque eventualmente lo hará. Realmente no
puedo confiar en nadie.
—Lo has hecho bien esta mañana —me susurra al oído—. Y tus recompensas se están
acumulando.
Sus palabras no despiertan ningún tipo de emoción. Abro los ojos y observo el jardín de
la azotea, las flores que antes me parecían vibrantes ahora están apagadas. Toda esta charla
sobre mi pasado me ha dejado exhausta y agotada.
La única forma de volver a sentirse bien es derramar sangre.
—¿Puedo ver las fotos que reuniste de los guardias? —pregunto.
Leroi me ayuda a levantarme y me guía hasta un banco de madera donde saca su teléfono.
Con un par de toques, me muestra las fotos.
Las primeras caras no me resultan familiares y no son las que atormentan mis sueños.
Estoy a punto de perder la esperanza de encontrar alguna vez a esos bastardos cuando me
encuentro con un par de ojos azul aciano enmarcados en unos rasgos crueles y angulosos.
Pertenecen a un hombre rubio al que vi por última vez tendido en el suelo del despacho de
papá con la garganta cortada.
—Es él —susurro.
Leroi hace una pausa.
—¿Quién?
—Papá dice que era mi verdadero padre.
—¿Raphael Orlando?
—Sólo le conocía como Raphael —murmuro—. Era nuestro guardia, pero nunca
hablaba conmigo.
Leroi no habla, me deja mirar la foto todo el tiempo que quiera. Raphael no se parece en
nada a mí, aparte del cabello y los ojos. Papá era moreno y tenía los ojos verdes. Él siempre
decía que yo había heredado mi aspecto de mamá, pero ahora no estoy tan segura.
—¿Crees que lo sabía? —pregunto.
—Tu madre sin duda lo sabía —dice Leroi.
Aparto mi mirada de la foto de Raphael para encontrarme con los profundos ojos
marrones de Leroi.
—¿Qué te hace pensar eso?
—Raphael es el nombre de un arcángel, al igual que Gabriel, y tu nombre es
sospechosamente parecido a la palabra serafín. El asunto probablemente comenzó antes de
que naciera tu hermano.
Aprieto la mandíbula. Había pensado lo mismo durante mis días más oscuros, cuando
yacía hambrienta y temblando, maldiciendo a todo el mundo por mi situación. ¿Cómo podía
papá castigar la infidelidad de mamá cuando ya tenía esposa y familia?
—¿Crees que se lo dijo a Raphael? —pregunto.
—Habría sido obvio —dice Leroi, reflejando mis pensamientos—. Todos los hijos de
Capello eran morenos y de ojos verdes. Raphael probablemente mantuvo las distancias
porque sospechaba que eras suya.
Asiento con la cabeza, con un nudo en la garganta. Así que no fue sólo una figura paterna
la que me rechazó, sino dos. Raphael podría habernos acogido y haber huido, pero eligió
quedarse y lo mataron por ello.
—¿Cómo es que algo de esto fue mi culpa?
—No lo fue —responde.
Me arden los ojos. No de pena ni de lágrimas no derramadas, sino del pozo de
resentimiento que hierve a fuego lento en mis venas desde que mi vida se convirtió en una
mierda.
—Eran egoístas —respondo.
Mamá y Raphael arriesgaron todo por su aventura, y ahora están muertos. Muertos y
desaparecidos, como la chica que solía ser. Raphael tenía que saber que papá era un
monstruo, pero no puedo creer que ignoraran los riesgos que conllevaba traicionarlo.
Paso de la foto de Raphael a otra que no reconozco, pero me detengo en la siguiente.
Unos ojos castaños oscuros sobresalen de unos rasgos afilados que han perseguido mis
pesadillas desde el principio de mi encarcelamiento.
—¿Lo reconoces? —pregunta Leroi.
—Fue él quien rodeó con sus manos el cuello de mamá —digo entre dientes.
—Julio Catania —responde Leroi—. Todavía está vivo y sigue viviendo en New Alderney.
—Vamos por él ahora. —Me levanto, pero él rodea la mía con su gran mano.
Leroi exhala.
—No va a ninguna parte, y todavía tenemos que buscar en el resto de las fotos.
Le hago un gesto brusco con la cabeza, mientras me pican los dedos de sacar sangre.
Por fin estamos avanzando.
22
Seraphine

P
asamos el resto de la mañana mirando fotos de los empleados de papá. Es fácil
recordar a los que quiero matar porque ocupan un lugar destacado en mis
pesadillas recurrentes.
A veces, no estoy espiando por el hueco de la puerta, estoy dentro de la habitación,
gritándoles que paren. Otras veces, papá me agarra y me entrega a sus guardias.
Después de tanto tiempo en cautividad o en compañía de pervertidos, mi cerebro ha
rellenado los huecos para que los sueños sean tan vívidos como la vida real.
Al final, sólo encontramos cuatro objetivos viables de los siete hombres que atacaron a
mamá: Julio Catania, Paolo Rochas, Mike Ferante y Edoardo Barone. Otros dos murieron
cuando Leroi detonó explosiones alrededor de la mansión, mientras que otro murió el año
pasado.
Espero que estén sufriendo en el infierno junto con papá y los gemelos porque cualquier
muerte que no sea el resultado de una lenta tortura es demasiado rápida.
También encontramos al chófer de los gemelos, Pietro Fiori, que me llevaba y me traía de
mis tareas. No estoy segura de querer verlo muerto. Ni una sola vez amenazó con detonar
mi chip con el mando a distancia, y hubo ocasiones en las que se bajó del auto para llevarme
al asiento trasero porque me habían herido. Pero entonces, él sabía que yo era una
prisionera pero no me ayudó. Leroi sospecha que Pietro podría saber dónde ha escondido
papá a Gabriel. Yo no estoy tan segura, pero eso no me impedirá rebanarle trozos de carne
hasta que grite algo útil.
Mientras se entregan los nuevos sofás para sustituir a los empapados en sangre que se
desecharon, paso el tiempo coloreando las páginas del libro que compré en Wonderland.
Cuando me aburro de rellenar las líneas, saco el cuaderno en blanco y dibujo a Leroi
sentado en posición de loto con las manos apoyadas en las rodillas. Tiene los ojos cerrados
en meditación y de su cabeza surgen burbujas de pensamientos vacíos.
Mis labios se curvan en una sonrisa. A su lado, me dibujo a mí misma, imitando su pose,
salvo que mis burbujas de pensamiento contienen caras gritando y cuchillos chorreando
sangre. Después de teñirme el cabello con el rotulador amarillo, inclino la cabeza y examino
mi obra.
Leroi cree que matar a los hombres de mi lista limpiará mis pensamientos. Que una vez
muerto el último hombre, ya no me perseguirá mi pasado, pero no estoy segura de que eso
sea cierto. Añado pequeñas gotas rojas a mis burbujas de pensamiento y las hago gotear en
mis manos.
Después, Leroi me lleva al otro lado de la ciudad, a un rascacielos con vistas al océano.
—¿Es aquí donde vive Pietro? —Pregunto mientras salimos del auto.
—Vamos a visitar a un socio que te hará un cambio. —Leroi me pone una mano en la
espalda y me lleva por un camino pavimentado hasta la entrada del edificio.
Me encojo de hombros.
—¿Por qué perdemos el tiempo con disfraces? Gabriel nos necesita ahora.
Los pasos de Leroi se detienen. Se vuelve hacia mí, sus ojos se agudizan.
—¿A cuántos hombres te obligaron a matar los Capello?
—¿Por qué quieres saberlo? —pregunto.
—Sígueme la corriente.
Aprieto los puños. ¿No ve que la situación es urgente? Hemos pasado toda la mañana
comiendo, meditando y recibiendo entregas. Ahora que estamos listos para empezar, quiere
añadir otra tarea inútil. Lo fulmino con la mirada, sin entender por qué quiere saber mi
número de muertes.
—No lo sé —murmuro.
—Adivina. —Su mirada se intensifica hasta que me empieza a picar la piel.
Formar equipo con Leroi fue un error. Cada vez que está a punto de darme lo que quiero,
se retira. Ahora que tenemos una pista sobre Pietro, quiere dar un rodeo. Es como cuando
anoche me llevó tan cerca de mi primer orgasmo y luego me ató las muñecas a la espalda
para dejarme dolorida.
El peso de su mirada es asfixiante, pero me niego a acobardarme. Los ojos de Leroi son
demasiado oscuros, demasiado penetrantes. Es como si escudriñara bajo mi piel y mirara al
feo vacío.
Mis fosas nasales se inflaman. Las ganas de arañarle se extienden por mi cuerpo como
un reguero de pólvora, pero me fuerzo a llevarme las manos a la espalda. En cuanto
encuentre a Gabriel y mate a esos hombres, rasguñaré los ojos de Leroi hasta que llore
sangre.
Por ahora, seré civilizada y le recordaré lo que es realmente importante.
—Gabriel podría estar solo sin comida ni agua...
—Te he hecho una pregunta, Seraphine —dice.
—Tal vez veinte. Perdí la cuenta.
—Veinte o más muertes en circunstancias similares, con cada hombre visto por última
vez con una rubia angelical.
—¿Y? —Suelto.
Levanta una ceja como si la conclusión fuera obvia.
—La única razón por la que no hay una cacería humana por ti es porque Capello
suprimió cualquier investigación con la tonelada de mierda que tenía sobre la policía.
Aprieto los labios.
—No tengo tiempo para esto. Tenemos que encontrar a Gabriel.
—La única razón por la que los familiares y socios de los hombres que mataste no te han
encontrado es porque Capello te mantuvo en un sótano.
—¿Qué quieres decir?
—Tu apariencia es demasiado distintiva. Con el tiempo, alguien te reconocerá como la
chica que fue vista del brazo de varios hombres muertos y se correrá la voz. Encontrar a
Gabriel será la menor de tus preocupaciones si te conviertes en un objetivo.
No lo había pensado. Aparto la mirada de Leroi y me dirijo hacia la entrada del edificio.
—Además, Fiori desaparecerá si se corre la voz de que le persigue un angelito rubio —
añade Leroi.
Me burlo.
—Deberías ver lo que le hice al último hombre que me llamó así.
—No me digas que le apuñalaste en el ojo. —Abre una puerta que da a un enorme pasillo
art decó.
—Lo electrocuté en la bañera.
—Mentira. —Camina por el pasillo—. La mayoría de los circuitos están diseñados para
cortar la energía si hay riesgo de electrocución.
—¿Entonces por qué murió retorciéndose?
Cruzamos un pasillo de baldosas blancas y negras de paredes de ébano adornadas con
cuadros de flapperas. Tengo que andar deprisa para seguir sus largas zancadas. En el
ascensor, me mira con escepticismo.
—¿Lo drogaste primero? —Pulsa el botón de llamada.
—¿Por qué lo preguntas?
—¿Lo hiciste? —Las puertas del ascensor se abren, pero él no entra—. Bueno, ¿lo hiciste?
Al entrar, murmuro:
—Si no, habría saltado de la bañera.
Leroi resopla.
Me doy la vuelta.
—¿Qué?
Selecciona el undécimo piso.
—Si estaba convulsionando, entonces fue una sobredosis. El veneno que inyectaste a tu
objetivo lo mató, no la electricidad.
—Eso no lo sabes. —Cruzo los brazos—. De todas formas, ¿por qué te molestan tanto los
detalles sin importancia?
—Porque eres imprudente. La tostadora que tiraste a la bañera del hombre habría
llamado la atención, o al menos habría provocado un incendio. También podrías haberte
electrocutado.
—Secador de cabello —murmuro.
—¿Qué?
—Le tiré un secador de cabello en la bañera. El horno tostador habría necesitado una
extensión, y estaba demasiado lejos.
Leroi sacude la cabeza.
—Debes de tener un ángel de la guarda porque a cualquier otro en tu situación le
habrían pillado.
Las puertas del ascensor se abren y salimos a un pasillo con puertas negras. Leroi gira a
la derecha y nos conduce al apartamento del fondo. Antes de que pueda llamar al timbre,
la puerta se abre y aparece un hombre alto y delgado, vestido con un kimono rosa y un
gorro de peluca color carne. Tiene una belleza natural, pómulos altos, nariz respingona y
pestañas espesas y oscuras que no necesitan maquillaje.
Su mirada pasa por encima de Leroi y se posa directamente en mí.
—¿Esta es la chica?
Leroi asiente.
—¿Puedes ayudarla?
—¿Cómo te llamas, cariño? —pregunta el hombre con una amplia sonrisa.
—No necesitas saberlo. —Leroi se abre paso hacia el interior, haciendo que el hombre
más delgado tropiece hacia atrás con un grito—. Este es Farfalla. No le hagas daño.
Farfalla se aparta y me deja pasar. Le lanzo una mirada recelosa, pero sus ojos solo
irradian calidez.
Mi mirada se posa en un sofá de terciopelo añil que ocupa el centro de su apartamento,
adornado con cojines plateados. Las paredes están pintadas de color crema y las obras de
arte son tan coloridas que me duelen los ojos. Hay bocetos de moda colgados junto a
portadas de revistas en marcos dorados y cuadros tridimensionales.
Música de jazz llena la habitación, junto con leves toques de incienso. Me vienen a la
mente vagos recuerdos de clases de arte, pero los alejo. Ya no soy la chica despreocupada
que asistía a clases de cocina y arte en un caro colegio privado.
Leroi recorre el colorido espacio como si ya lo hubiera visto todo antes y se apoya en una
pared.
—Necesitamos un disfraz sutil que la haga parecer menos....
—¿Angélica? —pregunta Farfalla con una ceja levantada.
Mis labios se afinan.
—No me llames así.
La mirada de Farfalla se cruza con la de Leroi, y algo tácito se intercambia entre ellos.
Vuelvo a mirar al hombre, preguntándome si hay algo más en él que su apariencia
inofensiva.
Me mira y sus rasgos se suavizan.
—Si quieres parecer menos distintiva, necesitarás un maquillaje más pesado, el cabello
más oscuro y un cambio en el color de los ojos.
—¿Es realmente necesario? —pregunto.
—Sí —dice Leroi.
Farfalla me conduce a un camerino iluminado por un espejo de tocador rodeado de
bombillas. Los percheros ocupan casi todas las paredes y en cada uno de ellos se exhiben
trajes femeninos. Es obvio que es una especie de artista. En un rincón hay un lavabo junto
a un secador de cabello de pared y una silla, donde ya hay una caja de tinte comprado en
la tienda.
Leroi desliza un tope bajo la puerta para mantenerla abierta. Intento que no me moleste
que no me deje a solas con su amigo y me concentro en Farfalla.
Ladea la cabeza, con mirada melancólica.
—Es casi una pena teñir un cabello tan bonito.
—Entonces oscurécelo con café —le digo.
Ambos me miran como si hubiera dicho una locura.
Levanto un hombro. Cuando papá estaba fuera en largos viajes de negocios, mamá solía
experimentar con su cabello. A veces, se aclaraba con zumo de limón o manzanilla, otras,
cambiaba su tono de rubio por algo más cálido.
Ser su conejillo de indias en esos experimentos capilares era divertido. Mamá siempre
era una persona diferente cuando papá no estaba. Llevaba ropa diferente y salía a
encontrarse con amigas.
Me encantaba ayudarla a elegir su ropa y deseaba que invitara a esas amigas tan
glamurosas a tomar café a casa. Su excusa era siempre la misma. Esas mujeres eran de la
alta sociedad. Vivían en la ilustre Alderney Hill y no les importaría visitar una casa en
Queen's Gardens. Me daba un beso y se iba con Raphael, el guardaespaldas, y no volvía
hasta el día siguiente o el otro.
Tuvo que morir y me encarcelaron para darme cuenta de que esas “noches de chicas”
eran una farsa. Dejando a un lado la amargura, me meto de nuevo en la conversación y
pregunto:
—¿No conoces los remedios naturales para el cabello?
Farfalla sonríe.
—Leroi puede preparar las rondas de café. Mientras esperamos a que el pigmento
oscurezca tu cabello, te enseñaré a maquillarte y a ponerte las lentillas.
La idea de jugar a disfrazarme mientras Gabriel se está pudriendo en una habitación a
oscuras hace que se me encoja la garganta de tanta culpa que se me entrecorta la
respiración. Odio que Leroi tenga razón. Todas mis misiones estaban cuidadosamente
planeadas para encontrarme con el objetivo con pocos testigos. Incluso si me veían, era por
poco tiempo.
Los gemelos calculaban mis rutas de salida y siempre tenían a Pietro esperando para
llevarme. Escapé casi ilesa. Un disfraz podría permitirme moverme sin que nadie me
relacionara con misiones anteriores.
Leroi se dirige a una zona de cocina detrás del sofá y abre y cierra armarios sin rechistar.
Este hombre no es como mis captores. Me deja hablar con la gente y hemos salido todos los
días. No se ha aprovechado de mí, a diferencia de todos los hombres que he conocido desde
que papá me entregó a los gemelos. Cuando desaparece de mi vista, se me aprieta el pecho
hasta que vuelve con una cafetera.
Aprieto la mandíbula. No puedo encariñarme demasiado. Durante dieciséis años fui la
princesa de papá, hasta que él decidió que ya no lo era. Puede que Leroi sea el hombre más
atractivo e interesante que he conocido en toda mi existencia. Puede que incluso sea mi
pareja perfecta, pero eso no significa que no me apuñale por la espalda.
Por eso planeo apuñalarlo primero.
23
Leroi

m
e apoyo en la pared del salón, observando cómo Farfalla enseña a Seraphine a
maquillarse los ojos. Parece tan a gusto con Farfalla que cuesta creer el trauma
que ha sufrido.
Es difícil apartar la mirada de ella cuando es tan vibrante y feliz. Está tan hipnotizada
por el proceso que su postura se relaja mientras aplica pigmento con una brocha de
maquillaje. Cuando Farfalla pone una mano en el hombro de Seraphine, me pongo rígido,
esperando lo peor. Pero ella mira a Farfalla y sonríe. Es la misma expresión radiante que le
dedicó a la pelirroja en el Wonderland. Tal vez sea porque no ve a ninguno de los dos como
una amenaza.
Otro atisbo del misterio que es Seraphine.
Podría pasarme toda la mañana mirando cómo se maquilla esta chica, pero el trabajo de
Capello tiene más cabos sueltos que una alfombra de trapo. Si Seraphine va a tener alguna
vez una vida normal, necesito atarlos más fuerte que una garota.
Nuestra primera pista es Pietro Fiori, el chófer asignado a los gemelos Capello que
también llevaba y traía a Seraphine de sus misiones asesinas. Según las investigaciones de
Miko, vive solo en una casa cercana a la finca de Capello. Supongo que estará disfrutando
de unos días de permiso retribuido, gracias a la muerte de sus jefes.
Echo un vistazo a mi teléfono y enciendo una de las muchas cámaras de vigilancia que
Miko y yo hemos instalado para observar los movimientos de Capello. Los obreros de la
construcción ya han retirado los escombros de nuestras explosiones y están reconstruyendo
el ala dañada. Algunos de sus vehículos están estacionados a una calle de nuestro objetivo,
así que debemos tener cuidado al extraer a Fiori. Demasiados testigos.
Un texto de Miko aparece en la pantalla.
Rastreó el depósito desde una cuenta en el extranjero vinculada al Di Marco Law Group.
Entrecierro los ojos y espero a que Miko se explaye.
El siguiente texto contiene un hipervínculo que lleva a una página del New Alderney
Times con el siguiente titular: INAUGURACIÓN DEL HOTEL MARISOL
Aparece una foto de Frederic y Marisol Capello sosteniendo un lazo junto a un hombre
canoso de unos sesenta años en el vestíbulo de un hotel de lujo. El pie de foto dice: Frederic
Capello y el presidente de Di Marco Law Group, Joseph Di Marco, el día de la inauguración
del Hotel Marisol.
Aparece otro enlace, que lleva a una página que anuncia el compromiso de la hija de
Joseph Di Marco con Samson Capello. Mis cejas se levantan. Me pregunto cómo habrá
explicado Samson su polla podrida a su prometida.
Envío un mensaje a Miko.
Gran trabajo. ¿Estás seguro de que los fondos vinieron de Joseph Di Marco directamente?
¿Y de algún otro miembro de la empresa?
Responde inmediatamente, probablemente esperando mi pregunta:
Trabajando en ello.
Miko y yo nos abrimos camino entre todos los miembros del Di Marco Law Group que
podrían tener el poder suficiente para acceder a los fondos necesarios para pagar un golpe,
pero no encontramos a nadie más que a su presidente. Joseph Di Marco es el único abogado
del bufete con fuertes vínculos con la familia Capello. No tiene socios y ni siquiera sus
principales empleados parecen estar relacionados con ninguna de las principales familias
del bajo mundo.
Esto me deja dos opciones: matar al viejo o presentarle el cadáver de alguien lo
suficientemente convincente y con suficientes conexiones como para haber llevado a cabo
la masacre.
—¿Qué te parece? —La voz de Farfalla atraviesa mis pensamientos.
Levanto la vista del teléfono para mirar a Seraphine y tengo que echar un segundo
vistazo.
Su cabello es ahora de un tentador castaño con reflejos leonados que no dejan rastro de
su anterior rubio. Contrasta con sus delicadas facciones de porcelana, que ahora parecen
más afiladas, seductoras y sofisticadas.
Se me corta la respiración. Sin querer, acorto la distancia que nos separa para mirar más
de cerca.
Su nuevo color de ojos no es sólo marrón. Es un cobrizo cálido con motas doradas que
brillan con la luz. Es como mirar en las profundidades de un fuego y querer ser consumido
por las llamas.
Maldita sea. Esta chica me está convirtiendo en un puto poeta. Tengo que dejar de
mirarla, pero estoy embelesado.
—No me digas que no puedo hacer milagros —dice Farfalla, su voz apaga las llamas de
mi fascinación.
Parpadeo para alejar la visión de ella y volver a concentrarme.
—Pareces mayor.
Seraphine inclina la cabeza, queriendo que me explaye.
Farfalla jadea.
—¡No puedes decirle eso a una dama!
—No es... —Me aclaro la garganta—. Es un cumplido.
Las comisuras de los labios de Seraphine se dibujan en la más pequeña de las sonrisas,
retorciendo las fibras deshilachadas de mi corazón. Sacudo la cabeza y me deshago de ese
extraño dolor.
¿Qué importa si Seraphine sólo muestra su felicidad a Farfalla y a la chica del
Wonderland? Ella no necesita enredarse con otro asesino. Soy un recordatorio de la vida
que ella necesita dejar. En cuanto encuentre a su hermano y vengue la agresión de su
madre, la liberaré para que empiece la vida que se merece.
El camino por Beaumont hasta Queen's Gardens es silencioso. La mitad de las propiedades
de la exclusiva urbanización cerrada son mansiones ocultas tras hectáreas de terreno y altos
árboles. Los edificios más pequeños asignados al personal y a la seguridad están dentro de
las verjas, pero lo bastante lejos como para quedar ocultos de la casa principal.
Un hombre tan paranoico como Frederic Cappello hace que sus empleados no esenciales
vivan más allá de sus puertas, y ahí es donde encontraremos a Pietro Fiori.
Miro a Seraphine por el retrovisor, intentando descifrar lo que está pensando. Está
extrañamente tranquila para alguien que se acerca al lugar de su cautiverio. Es inquietante.
Aunque sólo la transportaran dentro y fuera de la mansión por la noche, debería estar
sintiendo algo.
—¿Estás bien? —Pregunto.
—Estoy bien —responde ella, con voz sin emoción y plana.
No lo está, pero no la conozco lo suficiente como para descifrar su estado inexpresivo o
la falta de lenguaje corporal. Tampoco la presionaré. Al menos no ahora, mientras estoy
medio distraído conduciendo.
La imprevisibilidad de Seraphine sólo es encantadora cuando está semidesnuda sobre mi
regazo y recibiendo unos merecidos azotes.
—Vivíamos en una casa como ésta —dice.
—¿Tú y tu hermano?
Ella asiente.
—Y mamá. Siempre nos decía que papá estaba fuera por negocios, pero él tenía una
segunda familia. ¿Crees que ella lo sabía?
—¿Quieres la verdad?
—Vas a decir que ella debía saberlo.
—Frederic Capello era uno de los hombres de negocios más prominentes de New
Alderney. Sería imposible que ella no supiera que estaba casado.
—Bien —contesta.
Nos quedamos en silencio durante varios minutos, pasando entre altos setos, muros de
coníferas y las ornamentadas puertas de hierro hasta llegar a las afueras de la finca de
Cappello. Si hubiera algo que pudiera decir para tranquilizarla, lo diría, pero nada podría
compensar el tormento que sufrió tras la traición de Capello.
Mientras pasa una pequeña flota de furgonetas de la constructora, se me ocurre
preguntar:
—¿La casa de tu madre también estaba en Queen's Gardens?
Como no contesta, vuelvo a mirarla por el retrovisor. Tiene los ojos cerrados, las pestañas
negras y los párpados ahumados, y los labios rojos fruncidos.
¿Está meditando?
Tras exhalar un largo suspiro por las fosas nasales, dice:
—Sí.
—Mierda —gruño.
—Debería haber sabido que papá tenía una segunda familia —murmura.
—¿Cómo? —Pregunto—. Si vivías detrás de una de estas puertas, supongo que tu vida
era protegida.
Se encoje de hombros.
—Mamá y papá no me permitían usar Internet, y teníamos acceso limitado en la escuela,
pero tal vez podría haber....
—No te culpes —le digo—. Eras una niña.
Mira por la ventana y exhala un largo suspiro.
—Bien.
Llegamos a las puertas de la finca de Capello, abiertas de par en par para dejar pasar a
los vehículos de la constructora. En el otro extremo del camino se vislumbran las obras.
Si Di Marco está contratando asesinos para acabar con el asesino de su amigo, ¿es
también el responsable de ordenar las reparaciones? Es posible que esté preparando la casa
familiar para su nueva dueña, la hija de Cappello que Roman quería que matara.
A la vuelta de la esquina hay una calle con casas más pequeñas, donde encontraremos al
hombre que llevaba y traía a Seraphine de sus misiones. Como sabía de ella, es posible que
también sepa de Gabriel.
—Ya he buscado el vehículo de Fiori —le digo—. Vamos a colocarle un rastreador y
vigilar sus movimientos. Si sale de Queen's Gardens, lo sabremos.
—¿Por qué no entramos en su casa y lo torturamos para obtener información? —
pregunta.
—Es pleno día, y la seguridad en este barrio se habría duplicado desde que maté a todas
las personas de una casa. No podemos arriesgarnos a que nos descubran.
Se queda callada durante unos instantes. Espero a que argumente que estoy siendo
demasiado cauto, pero pregunta:
—Está bien, ¿cuál es el plan entonces?
—Esperamos a que salga de este distrito y lo seguimos hasta una zona menos vigilada —
digo—. Una vez que esté solo, lo detenemos y obtenemos la información que necesitamos.
—O podemos agarrarlo en la calle. —Levanta una mano y señala a una figura que lleva
una manguera hacia un auto.
Antes de que pueda decirle que siga con mi plan, la puerta está abierta y ella salta a la
calle.
Joder.
24
Leroi

S
eraphine carga hacia el hombre que sostiene la manguera, con su cabello recién
oscurecido ondeando tras ella como un estandarte de guerra. El hombre, que
supongo que es Pietro Fiori, la mira durante unos segundos antes de soltar la
manguera y salir corriendo.
Aprieto los dientes, apago el motor y cojo una máscara ligera. Los disfraces no son
suficientes para ocultar el verdadero aspecto de una persona. Si este hombre ha estado
llevando y trayendo a Seraphine de sus misiones, estoy seguro de que sabe que debe
desconfiar de esta joven menuda y de aspecto inofensivo.
Cuando me coloco la máscara en la cabeza, Fiori ya está a medio camino de llegar a la
entrada de su casa.
Seraphine es rápida con los pies, pero con su metro setenta y cinco de estatura, sus
pequeñas piernas no pueden seguir el ritmo de las largas zancadas de un hombre que huye
de una furiosa asesina. Alcanzo a Fiori en unas cuantas zancadas rápidas y lo estrello contra
la puerta de su casa.
Mide 1,85 m, con la constitución blanda de un hombre que no hace ejercicio para
compensar el hecho de pasarse el día al volante de un vehículo.
—¿Quién eres tú? —Fiori empuja hacia atrás contra mi peso.
Saco una pistola y se la aprieto en la sien.
—Haz un sonido, y estás muerto.
Aspira entre dientes, su cuerpo tiembla.
—¿Qué estás haciendo? —Seraphine sisea a mi lado—. Él es mío.
Fiori se estremece.
—Dios mío, Dios mío. Estás viva.
Haciendo caso omiso de ambos, desengancho el seguro de la pistola, produciendo un
chasquido que le hace ponerse rígido con un ruidoso grito ahogado.
—¿Qué he dicho de hacer ruido? —Gruño.
Fiori traga saliva y dirige la cabeza hacia Seraphine.
—Por favor, no me mates —susurra—. Sólo hacía mi trabajo.
Mis cejas se levantan. Soy yo el que tiene una pistola en la cabeza y pesa al menos quince
kilos más que él, ¿y aun así suplica clemencia a Seraphine? Interesante.
—¿Vives solo? —pregunto, sabiendo ya la respuesta.
Asiente furioso.
—Abre la puerta y déjanos entrar —digo—. Responde a nuestras preguntas y nadie
saldrá herido.
Con dedos temblorosos, abre la puerta de su casa, dejando escapar una nube de nicotina.
Manteniendo mi pistola en su cabeza y un brazo alrededor de sus hombros, lo empujo hacia
delante. Seraphine se desliza detrás de nosotros y cierra la puerta.
Entramos en una pequeña y ordenada sala de estar combinada con una cocina
americana, con paredes manchadas de nicotina sin adornos de arte o fotos. El único
elemento destacado es un televisor de pantalla plana colgado en la pared.
—Pensé que íbamos a arrastrarlo hasta el auto. —Haciendo un mohín, Seraphine entra
en escena, haciendo que Fiori se estremezca.
—Bueno, había planeado colocar un rastreador en su tubo de escape y alcanzarlo en una
zona menos poblada por los socios de Capello, pero decidiste actuar sola. —Mi agarre sobre
Fiori se tensa—. Ya que estamos aquí, consigamos la información y salgamos.
El hombre se encoge contra mi pecho y respira entre jadeos de pánico.
—Aléjala de mí. Por favor.
Mi mirada se dirige hacia el ceño fruncido de Seraphine. No importa cuántas veces la
mire, no puedo ver qué es tan aterrador. Al fin y al cabo, soy yo quien empuña el arma.
—¿Dónde está Gabriel? —pregunta.
Se pega tanto hacia mí que el latido de su corazón vibra contra mis costillas.
—¿Quién? No sé de qué me estás hablando.
Aprieto más fuerte la pistola contra su sien.
—No nos mientas.
—Por favor. Lo juro, nunca he oído hablar de él.
Seraphine echa un vistazo a la habitación antes de dirigirse a la cocina. Sigo su mirada
hasta una banda magnética en la pared, donde hay un juego de cuchillos. En lugar de
acercarse a ellos, abre un armario tras otro antes de sacar una botella de líquido para
encendedores.
Fiori gimotea.
—Te conviene responder a mis preguntas antes de que se ponga creativa —murmuro.
—¿Dónde tienen a mi hermano? —pregunta Seraphine con el ceño fruncido.
—¡Lo juro, no sé quién es! —grita Fiori, su voz se eleva varias octavas.
Cuando Seraphine acerca el líquido a un paquete de cigarrillos y un mechero en una
mesa baja, se me forma un nudo en el estómago. Si no consigo que este tipo hable, Seraphine
podría provocar un incendio que atraería una atención no deseada.
—¿Alguno de sus jefes le ordenó hacer entregas regulares en una dirección? —le
pregunto.
—¿De qué tipo?
—Comida.
—N-no —niega con la cabeza.
—¿Ni siquiera mensualmente?
—Los gemelos conducían sus propios autos. Sólo me llamaban cuando necesitaban que
los recogiera de bares y clubes cuando estaban demasiado jodidos para funcionar.
—¿Qué más hiciste por ellos?
—Yo... —Traga saliva, se vuelve hacia Seraphine y se estremece—. La llevé por ahí.
En voz mucho más baja, añade:
—Es una asesina.
—Tenías que saber que tenían secuestrado a su hermano —gruño—. ¿No te preguntaste
por qué alguien tan joven asesinaría a hombres peligrosos?
—Dijeron que era una psicópata.
Seraphine salpica al hombre con el líquido del mechero, golpeándome con varias gotas.
El corazón me da un vuelco y un rayo de excitación me llega directamente a los huevos.
Joder.
Ninguna parte de mí encuentra excitante ser quemado vivo mientras se aferra a otro
hombre, pero mi libido piensa que cualquier cosa que haga Seraphine es una maravilla
sexual.
—¿Ves? —Fiori grita—. Oí que chupó uno de ellos hasta la raíz, se la arrancó de un
mordisco y se la tragó para que no hubiera nada que volver a pegar. Está loca.
Seraphine agarra el mechero y mi polla se agita. Nunca en mis treinta y cuatro años de
existencia había estado erecto tan cerca de otro hombre, pero las payasadas de esta mujer
me han puesto la polla a mil.
—Quédate quieto —gruño, empujándolo de nuevo contra la pared cuando Fiori aprieta
su culo flaco tan cerca de mi entrepierna que ésta se debate entre endurecerse o arrugarse.
—La controlaban a través de su hermano —gruño—. Dime lo que sabes sobre eso.
Sacude la cabeza.
—Nunca mencionaron a un hermano, y ella tampoco. Sólo había un mando y un chip.
Aprieto la mandíbula. Suena tan convincente que si no hubiera visto imágenes de un
hombre demacrado atado a una silla, me creería cada palabra.
Ella enciende el mechero, creando una chispa.
—¿Quién más podría saber sobre el hermano? —Pregunto.
—¡No lo sé! —Su voz se vuelve estridente.
—¿Puedo quemarlo ahora? —Seraphine pregunta, su voz se acelera con impaciencia.
—No, a menos que quieras que te lleve a la cama con otro azote en el culo y sin orgasmo.
—Le agarro por los hombros y le gruño al oído—. No te estás haciendo ningún favor. Dinos
algunos nombres. Dinos lo que oíste mientras trabajabas para esos cabrones.
Seraphine vuelve a encender el mechero, esta vez con una llama. Por razones totalmente
distintas, tanto Fiori como yo gemimos.
—Está bien. —Se lamenta y tiembla—. Los gemelos trabajaban para el viejo Capello, y
tenía amantes por todo New Alderney. Tal vez el hermano vive en uno de los lugares que
visitaban.
—¿Quién conocería estas direcciones? —Pregunto.
—Bruno Capello. —Traga saliva—. Es el chófer del Sr. Capello. Un primo tercero lejano.
—¿Dónde lo encontramos?
—Su casa está dentro de las verjas.
Mierda.
Seraphine vuelve a encender el mechero y se acerca.
—Llámale.
—¡No! —Fiori levanta una mano y saca un pequeño cuchillo—. Quédate atrás.
Siseo entre dientes. ¿Cómo mierda se me ha pasado esa arma? Mi arma presiona su sien.
—Suéltala.
Seraphine se precipita hacia delante y agarra el cuchillo. Antes de que pueda ordenarle
que retroceda, Fiori le da un tajo en la palma de la mano.
Se echa hacia atrás con un aullido.
Se me cae el estómago al suelo. Mi mirada se fija en la sangre que se acumula en la palma
de su mano. Todas las barreras que he erigido a lo largo de los años para contener mi furia
se desintegran ante su dolor.
Hirió a Seraphine.
La hizo sangrar.
Mi visión se nubla de rabia roja. Rabia por dejar que hirieran a Seraphine. Rabia por el
niño impotente que fui una vez y que no pudo impedir que el cabrón de mi padrastro
hiciera daño a las dos mujeres que se suponía que debía proteger. Nubla mis sentidos, me
atenaza la garganta y me llena los pulmones hasta que no puedo respirar.
Fiori jadea.
—Lo siento. Fue un reflejo. No quería...
Le rodeo el cuello con el brazo y lo levanto. Su rostro se tiñe de carmesí y me mira con
ojos saltones.
—No puedo respirar —gime.
—Esa es la cuestión —gruño.
Fiori se retuerce, se menea y boquea en busca de aire. Apenas me doy cuenta de sus
forcejeos porque estoy paralizado ante la visión de la fascinación de Seraphine por su palma
sangrante.
Contempla la sangre, los labios entreabiertos, el pecho que sube y baja con respiraciones
rápidas. Las mejillas se le tiñen de rosa, como cuando hablaba de su deseo de tener un
orgasmo.
Pasan los segundos y el hombre sigue luchando contra mi asfixia. Seraphine me mira a
través de esos ojos coloreados artificialmente y lo único que quiero es arrancarle el disfraz.
Quiero verla a ella, no a la fachada. Quiero ser testigo de cómo se suavizan sus rasgos
mientras acabo con su dolor.
Fiori deja de forcejear y cae inerte, su muerte aleja la bruma sanguinolenta. Le suelto la
garganta, le retuerzo el cuello y dejo que caiga al suelo con un fuerte golpe.
—Seraphine —digo.
Me ofrece la palma de la mano herida, con los ojos brillantes. La sangre le brota de los
dedos y le cae por el brazo, goteando ADN sobre el suelo.
Le agarro la muñeca.
—Deja que yo me ocupe.
—Espera. —Se agacha y recoge el cuchillo de Fiori—. Si tenía un cuchillo todo el tiempo,
¿por qué no lo usó antes?
—Estaba esperando el momento adecuado.
La guío hasta la cocina, hasta el botiquín que hay en un rincón junto a los fogones. Tras
subirla a la encimera y abrir el botiquín, le pongo la mano bajo el chorro de agua.
—¿Por qué lo lavas? —pregunta con la voz entrecortada.
—¿Te gusta la sangre? —pregunto con una sonrisa burlona.
Ella sonríe, sus ojos brillan.
—Es preciosa.
Así, Seraphine sonríe a Farfalla, a la mujer de la tienda de fetiches y a la sangre.
Interesante. Le seco la herida con una toallita, sólo para que empiece a sangrar de nuevo.
El corte no es tan profundo como para necesitar puntos, así que le aplico pomada, gasas y
esparadrapo.
Me observa absorta, con las mejillas aún sonrojadas.
—La próxima vez que un hombre se te acerque con un cuchillo, no corras hacia su hoja
—le digo.
—De acuerdo —refunfuña.
Sus delicados dedos se cierran en torno a los míos en un apretón tan fuerte que mis latidos
se duplican. Estoy a punto de preguntarle si a ella también le gusta el dolor cuando algo
frío se posa en mi garganta.
Es el cuchillo de Fiori.
25
Seraphine

L
eroi tiene unas venas preciosas. Cuando está enfadado, destacan sobre su piel como
pequeños ríos azules. Si miro de cerca, casi puedo ver el torrente de sangre caliente
que desaparece bajo su máscara.
Le clavo el filo romo del cuchillo en la yugular, pero me agarra de la muñeca. Siento
calor en el cuerpo y el pulso entre las piernas late al ritmo de mi corazón.
—¿Qué crees que estás haciendo? —pregunta.
Mi mirada se cruza con la suya. Son pozos oscuros que me atraen y me desafían a pasarle
la hoja por el cuello y rebanarle la garganta. El calor irradia desde sus dedos hasta mi piel,
electrizando la sangre que corre por mis venas. Me aprieta y el repentino dolor me hace
volver en mí, pero esta vez no suelto el cuchillo.
—¿Leroi? —susurro.
—¿Estás bien? —pregunta con el ceño fruncido.
—No.
Me mira la mano herida y vuelve a mirarme a la cara.
—¿Qué necesitas?
Quiero ver por qué la sangre que hay bajo esas venas tiñe su carne de ese inusual tono
azul. Quiero hacerle un corte en la piel y averiguar si el líquido que hay debajo es
bermellón, carmesí o magenta, pero sobre todo quiero aclarar mis ideas.
En algún lugar de mi conciencia, sé que Pietro nos dio otra pista, pero los últimos
momentos se repiten en un bucle sin fin. Leroi montó en cólera por un pequeño corte.
Estranguló a Pietro hasta la muerte porque me hizo daño, y luego curó mis heridas.
Los hombres no protegen a las mujeres. Sólo reclaman sus derechos. Casi nunca les
importa que una mujer salga herida a menos que sea por algún retorcido sentido de la
propiedad, pero Leroi acaba de hacer lo inesperado. ¿Podría ser diferente? Sólo lo sabré si
veo lo que corre por sus venas.
—Seraphine. —Aparta mi mano y el cuchillo de su cuello.
—¿Sí?
—Dime lo que necesitas —dice, con una voz tan profunda que los músculos de mi cuerpo
se contraen.
Me muevo sobre la encimera de la cocina y recorro con la mirada su pecho musculoso.
—Tócame.
—¿Qué? —Se quita la máscara.
—Dijiste que estaba acumulando recompensas —susurro—. Quiero mi recompensa.
Quiero mi orgasmo.
Sus fosas nasales se inflaman.
—¿Te excita sangrar?
—No cuando es mi sangre —digo.
—¿Entonces qué?
Se me hace un nudo en la garganta y trago saliva.
—Me gustó cuando mataste a Pietro.
Sus pupilas se dilatan y la mano que me rodea la muñeca se tensa. Sin mediar palabra,
me arranca el cuchillo de Pietro de los dedos y la limpia con unas toallitas antisépticas.
Mi respiración se acelera.
—Déjame hacerlo.
—¿Qué crees que voy a hacer?
—Córtate para mí —respondo, con la voz entrecortada—. Déjame ver toda esa preciosa
sangre.
Se ríe entre dientes, el sonido no es cálido.
—¿Es eso lo que quieres, pequeña Seraphine?
—Más que nada.
—¿Incluso más que ese orgasmo?
Asiento con la cabeza.
—Mi sangre no era parte de nuestro trato —dice—. Pero ya que te gustan tanto las
cuchillas, te daré a elegir. ¿Quieres correrte en mis dedos o en el cuchillo?
—El cuchillo —le respondo en lugar de preguntarle a qué se refiere.
Leroi da un paso atrás.
—Quítate las bragas.
Sin dudarlo, me inclino hacia un lado y me bajo la ropa interior y los leggins de un tirón.
Leroi me quita los zapatos y tira de las prendas hasta el suelo.
Me separa los muslos y me mira las piernas desnudas y el coño expuesto. Tiemblo de
anticipación, me siento expuesta y más vulnerable y necesitada que cuando me azotó.
—Estás tan mojada —dice—. ¿Es para mí, angelito?
—Sí —susurro.
La yema de su pulgar roza lentamente el interior de mi muslo.
—¿Te duele ese dulce coñito por mí?
Asiento con la cabeza, con los ojos entrecerrados.
—Mírame o me detendré —ordena.
Abro los ojos de golpe y vuelvo a quedarme paralizada por la intensidad de su mirada.
—Buena chica.
Aunque es irracional, una parte de mí se enorgullece de sus elogios. Una corriente de
aire fresco recorre mi carne expuesta, me estremezco y mis pezones se tensan hasta
convertirse en picos rígidos. Soy un caleidoscopio de emociones contradictorias, que van de
la excitación al terror. Leroi podría abrirme en canal con el cuchillo que acaba de limpiar,
y yo seguiría deseando más.
—¿Eso te excita? —me pregunta, pasando la cuchilla por la cara interna de mi muslo,
enfriando mi carne acalorada—. ¿Te gusta cuando este cuchillo está tan cerca de cortar
rebanadas de tu coñito rosado?
—Sí —susurro mordiéndome el labio inferior. Todas las sensaciones se aceleran en mi
interior y la intensidad de su mirada me humedece aún más.
—Sí, ¿qué? —Su voz se endurece.
—Sí, señor.
Desliza la fría hoja por mis húmedos pliegues hasta que se cierne justo debajo de mi
clítoris. Mis músculos se tensan en anticipación. No sé si va a provocarme dolor o placer,
pero necesito sentir algo más que este dolor desesperado. El metal plano se desliza sobre mi
clítoris, dejándome jadeante, temblorosa y desesperada por más.
Cuando retira el cuchillo, mi garganta vibra con un gemido de decepción.
—¿Quieres más? —pregunta.
—Por favor, señor. —Mi voz se quiebra.
—Abre las piernas. Muéstrame cuánto lo deseas.
Coloco una palma en cada rodilla y separo tanto los muslos que el aire frío golpea mi
carne acalorada. Esto debería ser vergonzoso, pero nunca he deseado nada más.
—Así —dice—. Ahora, sé una buena niña y quédate quieta.
Le da la vuelta al cuchillo y presiona el mango contra mi clítoris. Los intrincados diseños
del metal me provocan deliciosos escalofríos.
La adrenalina corre por mis venas, haciéndome sentir viva por primera vez en una
eternidad. Estoy tan concentrada en lo que está haciendo con el cuchillo que todos los
pensamientos de venganza pasan a un segundo plano.
—Oh Dios —gimo.
—Dios no —gruñe Leroi—. Di mi nombre.
—Leroi.
Roza la cabeza texturizada alrededor de mi clítoris, haciendo que se hinche hasta
reventar.
—Una vez más, ángel.
—Mierda —gimo—. L-Leroi.
—Esa es mi chica.
En algún rincón de mi subconsciente, el placer bulle ante la idea de ser lo que sea de
Leroi. No me detengo mucho en ello, ya que los vaivenes de la empuñadura metálica me
ponen al borde del abismo.
La presión aumenta detrás de mi clítoris y los músculos de mi cuerpo se tensan. Sentir
placer con la empuñadura del mismo cuchillo que me ha abierto en canal y me ha hecho
sangrar es aún más intenso que recibir unos azotes.
Miro a Leroi. Su cara no ha cambiado desde que me pilló buscándole la yugular.
—Te ves tan bonita ahí abajo, retorciéndote contra este cuchillo —dice—. Y mira el
desastre que estás haciendo en la encimera de la cocina.
Mi mirada se posa en el pequeño charco de líquido que se acumula en la superficie
oscura y me ruborizo. No puede ser cosa mía, porque casi nunca me excito. Sacudo la
cabeza, no quiero admitir que algo como un cuchillo pueda excitarme tanto.
—No lo niegues —gruñe Leroi—. Te encanta cuando te froto el clítoris con la
empuñadura de un cuchillo. Admítelo.
Asiento con la cabeza, con el corazón latiéndome más deprisa.
—Usa tus palabras —dice.
—Me encanta.
—¿Y?
—Y quiero más —digo entre jadeos.
Siento el clítoris como un nervio en carne viva, cada caricia me empuja a desesperados
precipicios de placer. Justo cuando estoy a punto de explotar, la empuñadura se desliza por
mis pliegues. La repentina ausencia del metal es demasiado, y me quedo jadeando. Grito,
pero me detengo cuando el grueso metal rodea mi orificio.
Joder. Leroi no va a...
—¿Quieres follar esta empuñadura como una buena chica? —pregunta.
—¡Por favor! —Agito las caderas, deseándolo, necesitándolo, deseando que me folle con
el cuchillo.
—Ábrete más, ángel —dice.
Separo los muslos todo lo que puedo y él introduce la empuñadura en mi abertura. Es
más grueso que el dedo de un hombre, pero frío comparado con mi calor. Los patrones
arremolinados del metal presionan mis paredes internas mientras él lo introduce y lo extrae.
Me aprieto a su alrededor, adaptándome a la agradable intrusión.
Leroi está tan cerca que puedo sentir el calor de su cuerpo irradiando a través de su ropa.
Cada vez que empuja hacia dentro con la empuñadura, la yema de su pulgar roza mi
clítoris. y su pecho roza mis pezones en punta y desesperados.
—Sí —gimo—. Más.
—Mira qué bien follas el cuchillo. Mira cómo lo cubres con tus jugos.
Con la otra mano me agarra el cabello de la nuca, me obliga a mirar entre mis muslos y
gimo. Tiene razón. El metal brilla con mis fluidos. Mi clítoris se ha hinchado el doble de su
tamaño habitual y está tan rojo que juro que va a estallar. Cada vez que su pulgar se acerca,
detona pequeñas explosiones de éxtasis.
—Joder. Estás tan guapa cuando follas este cuchillo. Tan guapa como para sacar sangre.
Me tiemblan las piernas y echo la cabeza hacia atrás, dejando que choque contra los
azulejos de la pared. El placer crece y crece hasta que estoy tan cerca del clímax que apenas
puedo respirar. Si Leroi retrocede como hizo durante los azotes, uno de los dos morirá.
Se inclina aún más y gruñe.
—Córrete para mí, angelito.
Los músculos de mi cuerpo se aprietan en torno a la empuñadura y mi clítoris se hincha
hasta la agonía antes de que él lo golpee una vez más con el pulgar. Estallo en un potente
orgasmo que me arroja contra la encimera de la cocina.
Me estremezco y jadeo, todo mi cuerpo se convulsiona al sentir una oleada tras otra de
placer. Me recorre las venas en espiral e infunde chispas en cada terminación nerviosa.
Nunca había sentido nada tan intenso. Estas sensaciones que lo abarcan todo queman mis
recuerdos, mis pensamientos, mi propio ser. El éxtasis y el asombro batallan a través de mis
sentidos hasta que me pierdo en el clímax.
Las palabras de aliento susurradas por Leroi flotan en el borde de mi conciencia hasta
que el orgasmo cede y me quedo temblando y jadeando por las réplicas. Entonces saca el
cuchillo y me atrae hacia su pecho.
Me derrito contra su cuerpo más grande, con los últimos vestigios de mi orgasmo todavía
chisporroteando en mis sentidos. Sus brazos me rodean los hombros, impidiendo que me
rompa.
—Leroi —gimo.
Se me hace un nudo en la garganta y me escuecen los ojos. Sospechaba que Leroi sería el
hombre que me daría mi primera experiencia de placer, pero nunca me atreví a esperar
que fuera tan intensa. Respiro con tanta fuerza que siento como si todas las emociones
reprimidas formaran un cuello de botella en la parte superior de mis pulmones. No hay
palabras para describir esta euforia. Una parte de mí siente como si orbitara alrededor de
nuestros cuerpos unidos y la otra cree que estoy soñando, porque es imposible que un
hombre pueda hacerme sentir tan bien sólo con sus manos y un cuchillo.
Los labios de Leroi rozan mi sien, pero quiero que rocen mi boca. Seguiría a este hombre
hasta el infierno por volver a probar este placer.
—Lo has hecho muy bien, ángel —murmura.
—Ha sido increíble —digo entre jadeos, con el cuerpo completamente laxo.
Leroi aparta el cuchillo y vuelve a poner su mano entre mis piernas.
—¿Qué haces? —pregunto con los ojos entrecerrados.
—No hemos terminado.
Estoy tan relajada que ni siquiera me inmuto cuando desliza dos gruesos dedos que me
abren con un delicioso estiramiento. Los mete y los saca al compás del latido constante de
mi corazón, llevándome cada vez más alto hasta que me aferro a sus hombros con ambas
manos.
—¿Leroi? —Gimo.
—Me vas a dar uno más.
Su pulgar encuentra mi clítoris por segunda vez y me hace alcanzar otro pico de placer.
Jadeo tanto que se me seca la garganta y me quedo afónica. Dos orgasmos deberían ser
imposibles, pero Leroi me hace subir cada vez más alto hasta que no soy más que un caos
tembloroso.
—Ya está —me murmura al oído—. Suéltalo.
Mi coño sigue apretándose y dando espasmos alrededor de sus dedos cuando mi cuerpo
alcanza un segundo clímax que me hace gritar. Es más intenso que el primero, con
espasmos tan fuertes que rozan el dolor.
Me aferro a sus hombros mientras mi orgasmo me convierte en cenizas que flotan en la
brisa. Cuando vuelvo a bajar, estoy desplomada contra el pecho de Leroi, con su gran mano
frotando círculos sobre mi espalda.
—Buena chica —murmura—. Eras tan hermosa, corriéndote a mi orden.
Cierro los ojos y me relajo en su abrazo. Me llena de ánimo y elogios, pero no soy ingenua.
Este momento es demasiado perfecto para ser real. Las chicas cuyos padres las condenan a
una vida de muerte y degradación no son rescatadas por caballeros blancos.
El primer orgasmo me llenó la cabeza de nubes. El segundo me ha dado una claridad
perfecta. Leroi puede parecer protector y cariñoso, pero sigue siendo un hombre. Claro que
es más guapo y hábil que la mayoría, pero eso solo significa que sabe ocultar mejor sus
verdaderas intenciones.
Voy a disfrutar de este dichoso momento mientras dure y a estar preparada para cuando
se le caiga la máscara.
26
Leroi

H
oras después, estoy junto a Miko en el campo de tiro privado de la empresa,
enseñándole a utilizar un arma de fuego, pero no puedo dejar de pensar en mi
encuentro con Seraphine.
Se encuentra en el otro extremo del campo de tiro, ataviada con una máscara protectora
y un gran par de orejeras. A pesar de la distancia, su dulce aroma aún perdura en mis fosas
nasales, y sus suaves gritos aún rondan mis oídos. Me duelen las pelotas por la liberación
que me negué a mí mismo cuando ella se deshizo en mis brazos.
Cuando se recuperó del orgasmo, la puse en pie y limpié su ADN de la escena del crimen.
Aunque no hay cantidad de lejía que pueda borrar de mi mente la imagen de ella
corriéndose para mí con ese cuchillo.
Me deshice del cuerpo de Fiori con una erección furiosa. Seraphine miró fijamente mi
perfil durante todo el viaje de vuelta y ninguno de los dos dijo una palabra. Pensé que podría
darle lo que quería y permanecer indiferente, pero Seraphine tiene tantas dimensiones que
no es tan fácil descartarla.
Es una asesina como yo, un alma gemela con una oscuridad que rivaliza con la mía. No
sólo eso, sino que es hermosa, ingeniosa y llena de sorpresas. Podría haberme prendido
fuego con aquel líquido, y mi cuerpo se excitaba con solo pensar en sucumbir a sus llamas.
La imprevisibilidad de ninguna mujer me ha excitado como la suya.
Si hubiera sabido que sería tan seductora, habría rechazado este acuerdo poco
convencional. Estar a menos de tres metros de ella es un ejercicio de contención.
La miro de reojo. Su postura es buena. Postura recta, ojos concentrados, y aun así falla el
tiro por más de medio metro. Está frustrada, y no puedo culparla.
El chófer de Capello era nuestra mejor baza para encontrar a Gabriel, pero murió en las
explosiones que detoné al escapar de la mansión. Su pariente más cercano, a quien podría
haber confiado el paradero de Gabriel, es un primo al que Seraphine asesinó durante la
masacre del póquer.
Por la firmeza de sus hombros, parece que por fin está considerando las consecuencias
de sus actos. Señalar esto ahora mismo sería insensible.
—¿Qué te parece? —La voz de Miko me llega a través de los tapones de los oídos.
Vuelvo a centrar mi atención en su blanco. Está lleno de agujeros y no ha fallado ningún
tiro.
—Buen trabajo —respondo con una sonrisa—. Tienes un talento natural.
Miko sonríe, sus mejillas pecosas se vuelven rosadas.
—Gracias. Las armas de verdad son aún mejores que los videojuegos.
—Excepto que en la vida real, tus oponentes no siempre se quedan quietos.
—Y puedo hacerme daño —dice asintiendo con la cabeza—. No soy estúpido.
Le doy una palmada en la espalda.
—Nunca dije que lo fueras, pero matar por encargo es más que disparar.
Miko mira a Seraphine, con las cejas fruncidas.
—Apuesto a que no le dices eso a ella.
Por las miradas nerviosas que lanza a Seraphine, sospecha que participó en uno de los
vídeos de chantaje de Capello. Mi mano se tensa alrededor de su hombro y él se quita las
orejeras para mirarme a la cara. A los diecinueve años, Miko es lo bastante maduro como
para saber que hay una diferencia entre sus situaciones, y sin embargo él está eligiendo
volver a ser el chico que traje a casa.
—Seraphine está en el otro extremo del espectro —digo, con la voz baja—. Le estoy
enseñando autocontrol.
Miko mira hacia el otro extremo del campo de tiro, donde sigue disparando a su objetivo
con una determinación que roza la obsesión. Su nuez de Adán sube y baja antes de volver
a mirarme y quejarse:
—¿Y si no puede aprenderlo?
—Lo hará.
—¿Es ella la razón por la que el equipo de limpieza de Don...
—Miko —digo.
—¿Qué?
—Cuanto menos sepas de esto, mejor.
Su mirada se dirige de nuevo a ella y luego a mí.
—De acuerdo.
Asiento con la cabeza.
—¿Puedes prescindir de tus talentos por unas horas esta noche?
Sus ojos brillan y sus facciones se iluminan con una sonrisa.
—¿Qué estamos haciendo?
—Es hora de que visite a Joseph Di Marco. Como está detrás del golpe al pistolero solitario
responsable de los asesinatos de Capello, quizá comparta alguna información antes de que
le meta una bala en la cabeza.

Infiltrarse en la mansión de Di Marco es fácil, a pesar de que también vive en la


urbanización cerrada de Queen's Gardens. Ayuda que los abogados no suelen necesitar
guardias que trabajen por turnos. Después de que Miko desactivara el sistema de seguridad,
me colé por una ventana abierta y me dirigí al dormitorio principal. Casi me arrepiento de
haber dejado atrás a Seraphine, pero no podía permitirme que se repitiera su impulsividad
anterior.
Joseph Di Marco tiene el cabello canoso, unos setenta años, y aparenta toda su edad en
pijama de franela. Lo único que desmiente su apariencia de anciano es la pistola que lleva
bajo la almohada y la rubia de veintipocos años que duerme a su lado y que, sin duda, no
es su esposa.
Me guardo el arma, saco una jeringuilla y le inyecto 50 mg de ketamina. Eso debería
mantenerla dormida hasta mucho después de que el cuerpo de Di Marco se haya enfriado.
Cuando vuelvo a centrar mi atención en el anciano, ya está despierto y me mira con los
ojos muy abiertos.
Tomo asiento en el borde de la cama.
—Buenas noches, Sr. Di Marco.
Agarra el teléfono fijo de la mesilla de noche, se acerca el auricular a la oreja, pulsa el
interruptor una y otra vez hasta que se da cuenta de que no funciona y lo deja caer.
—¿Qué quieres? —grazna y se levanta para sentarse—. Si es dinero...
—¿Dónde está Gabriel Capello?
—¿Quién? —pregunta entre jadeos.
—Hace cinco años, Frederic descubrió que su amante le engañaba con su
guardaespaldas. Seguro que te enteraste. Degolló al guardia, ordenó a sus hombres violar
en grupo a la mujer y luego secuestró al hijo y a la hija.
Sus rasgos parpadean con reconocimiento antes de formar una máscara en blanco.
—No sé de qué me estás hablando.
—¿Dónde puso al hijo?
Sacude la cabeza.
—Capello está muerto, al igual que el resto de su familia. ¿A quién intentas proteger?
El pecho de Di Marco sube y baja con respiraciones rápidas, y el sudor se acumula en su
frente. Traga saliva una y otra vez, sus ojos buscan una respuesta en la oscuridad.
Extraigo su pistola y le apunto entre los ojos.
—Dime lo que sabes o morirás lentamente.
Se estremece.
—Nunca supe el nombre del chico, pero estoy seguro de que te refieres al donante.
—¿Qué?
—Fred tuvo un trasplante de hígado por esa época. —Vuelve a tragar saliva—. Cuando
lo visité en el hospital, ya estaba bebiendo champán. Le pregunté si ese alcohol era prudente
tan poco tiempo después de someterse a una operación importante, pero se jactó de tener
el donante perfecto.
—¿Quién? —pregunto, sabiendo ya la respuesta. Capello descubrió que Seraphine no
era su hija biológica porque les había hecho pruebas a ella y a su hermano porque
necesitaba un hígado nuevo. Parece que Gabriel era su pareja perfecta.
—No me dio ningún detalle, y yo no pregunté. Supuse que era un trato en el mercado
negro.
—Vamos —gruño.
Sus hombros se hunden y el resto de su postura decae.
—Fred tuvo otro trasplante hace dos años. Le pregunté si el hígado procedía de su
donante perfecto, y me dijo que sí.
—¿Qué más ha dicho? —Pregunto, con un nudo en la garganta.
—Que un hígado sólo tardaba unos dos meses en regenerarse por completo tras la
donación. —Di Marco desvía la mirada—. Y había un suministro inagotable.
—¿Dónde está el donante?
—No lo sé. —Inclina la cabeza.
—¿Capello no confiaba en su abogado y futuro suegro?
—Fred no entregaría información tan poderosa a nadie. Ni siquiera a su confidente más
fiel.
—¿Entonces por qué pusiste una orden de busca y captura contra el pistolero que lo
mató? —le pregunto.
Di Marco levanta la cabeza.
—¿Eras tú?
—Responde a mi pregunta.
Levanta la barbilla, sus ojos se endurecen.
—Vas a matarme de todos modos.
Le apunto al hombro y aprieto el gatillo. Di Marco grita y levanta ambos brazos en un
respingo de cuerpo entero.
—Habla —le digo.
—Que te jodan —gruñe entre dientes.
Hago tres disparos, cada uno impactando en una extremidad. Se sacude, grita y se
estremece.
—No seas testarudo. Dime por qué ofreciste un millón por matar al asesino y te dejaré
vivir.
—Mentira. —Tose, sus ojos brillan—. De cualquier manera, estoy muerto.
Tiene razón. Ya habrá deducido que contrató a la empresa equivocada para encontrar al
pistolero solitario. No tengo intención de dejarle sobrevivir el tiempo suficiente para
corregir su error.
—Entonces habla, y te sacaré de tu miseria. ¿Por qué dar ese golpe cuando la familia
Capello está muerta?
El rostro de Di Marco se contorsiona con una mezcla de agonía y animosidad. Su
respiración se agita, aunque aún no he golpeado nada vital.
—Si no hablo es porque estoy ganando tiempo —dice, con la voz tensa—. Mi empresa
de seguridad lo sabrá en cuanto corten las líneas telefónicas. En un momento llegará la
policía con refuerzos.
Cierro los ojos y me concentro en el ulular de unas sirenas lejanas. Joseph Di Marco está
jugando a un peligroso juego, y parece que el viejo cabrón va ganando.
—Si te vas ahora, podrías escapar antes de que lleguen —dice entre respiraciones
agitadas.
Aprieto la mandíbula.
Está ocultando una información vital, ¿pero cuál?
—Leroi —sisea Miko a través de mi auricular—. La policía se dirige hacia nosotros.
No hay tiempo para torturarle en busca de respuestas. El viejo bastardo testarudo está
dispuesto a morir con su secreto. Si podemos encontrar el hospital que realizó el trasplante
de hígado, entonces tal vez podamos encontrar al donante, y con un poco de suerte, nos
llevará a Gabriel.
Se deja caer sobre las almohadas y jadea.
—No te saldrás con la tuya.
Le disparo en la cabeza, giro sobre mis talones y salgo del dormitorio principal.
Este avance es exactamente lo que necesito para calmar la incomodidad entre Seraphine
y yo.
27
Seraphine

m
e siento sobre mis talones en mi habitación con rotuladores esparcidos por todo
el escritorio. El dibujo que hice de Leroi necesita más rojo. Le dibujo cortes en el
cuello y dos en las líneas del pecho. Su boca se abre en un grito silencioso
mientras la sangre se derrama sobre la cama y mancha las sábanas.
Rebanarlo en forma de imagen no es suficiente. Necesito que sangre.
Leroi me hizo sentir tan viva esta mañana cuando me folló con el cuchillo de Pietro.
Durante esos momentos de felicidad, me sentí amada, protegida, complacida. Me dio mi
primer orgasmo, y luego otro tan potente que mi visión se volvió negra.
Y cuando me atrajo hacia su pecho, mi mente se calmó. Por fin estaba en paz y en el
lugar al que pertenecía.
Luego se apartó.
Todo el camino de vuelta. Dejándome en un vacío de silencio.
Hacía años que no me sentía tan rechazada. Descartada.
Me sacó de la casa de Pietro sin decir palabra, como si lo que habíamos hecho juntos
hubiera sido un error. Quizá no quería matar a Pietro en un arrebato de furia asesina por
hacerme daño, o se estaba arrepintiendo. Arrepentimiento por acercarse a una chica que
cree manchada.
Leroi apenas me dirigió la palabra en el campo de tiro. Tenía la vista tan nublada por la
rabia que no podía dar en el blanco. Permaneció acurrucado junto a Miko, con cara de
estar tramando cómo echarme.
Mis dedos agarran el rotulador con tanta fuerza que el plástico se rompe. Me siento como
con papá otra vez. En un momento soy su ángel. Al siguiente, no soy más que un juguete
desechable. Los cumplidos y alabanzas de Leroi resuenan en mis oídos como una alarma
que no se detiene, no importa cuántos tajos rojos le haga en su boca mentirosa.
Aprieto los ojos y tiro el cuaderno a la cabecera, donde cae con un suave golpe. Dibujar
su muerte no va a calmar mi mente ni tampoco deprimirme en esta habitación.
Sustituyo el rotulador roto por el cuchillo que cogí de la cocina de Pietro. Me deslizo de
la silla y salgo al apartamento.
Tendré que abrir algo e imaginar que es Leroi.
El sol se ha puesto y el salón está en penumbra. Paso por delante de los ventanales,
contemplando la vista nocturna de la ciudad de Beaumont.
Leroi está por ahí, probablemente cortejando a una morena alta. Si no es Rosalind con su
falso embarazo, será Mónica, la terapeuta entrometida. Si es tan estúpido como para traerla
a nuestro apartamento, se despertará en un colchón empapado de su sangre y con un
cuchillo en la garganta.
Abro de golpe la puerta de la cocina, enciendo la luz y echo un vistazo a la encimera. El
bloque de cuchillos sigue sin aparecer. Me encojo de hombros ante su intento de
ocultármelos, no importa ya que agarré otro de la cocina de Pietro después de que Leroi se
enfriara y fingiera que no existía.
El frigorífico se ha reabastecido con verduras suficientes para un mes. Recojo un puñado
y las dejo sobre la encimera, luego vuelvo a elegir un paquete de filetes.
Corto la carne en pequeñas tiras, imaginándolas como el corazón deforme de Leroi. Está
frío y seco, con una pizca de humedad, pero el auténtico me mancharía los dedos de sangre.
Una vez que he cortado el filete, paso a una col del tamaño de su cabeza. El gratificante
crujido del cuchillo al atravesar sus gruesas hojas es como cortarle el cráneo.
No siempre fue así. Antes de que papá se convirtiera en un psicópata traidor, solía ayudar
a nuestra cocinera, Bianca, en la cocina. Me enseñó a sostener un cuchillo, a cortar verduras
sin rebanarme los dedos y un montón de habilidades útiles en la cocina. Recordando mi
infancia, parece que el único amor paterno que recibí fue el del personal doméstico.
Espero que papá no haya matado a nuestro chófer, Felix, por llevarme a casa de Nanna,
ni a Bianca por ser su mujer. Lo único que intentaron fue ayudar, pero si podía ordenar tan
fácilmente a esos hombres que violaran a mamá antes de acabar con su vida, encarcelar a
Gabriel y convertirme a mí en asesina, entonces podía asesinar a una pareja de ancianos
inocentes.
Al oír el chasquido de una puerta que se abre, me pongo rígida y se me ponen los pelos
de punta. Se cierra con un chasquido, pero solo se acerca un par de pasos. Deslizo el
cuchillo bajo un paño de cocina y me vuelvo de espaldas a la encimera.
Leroi se apoya en la puerta, con el brazo sobre el marco. Me mira con los ojos entornados
y me recuerda a un depredador que ya ha comido hasta hartarse.
—Sigues levantada —dice, con voz grave.
Mis dedos se mueven hacia el cuchillo.
—¿Dónde has estado?
—Siguiendo una pista interesante —dice.
Se me corta la respiración.
—¿Sobre Gabriel?
Asiente con la cabeza.
Todo rastro de rechazo y resentimiento se desvanece en el fondo ante la idea de estar más
cerca de encontrar a mi hermano. Me bajo del mostrador y acorto la distancia que nos
separa.
—¿Por qué no me has llevado?
—Era demasiado peligroso —dice.
—Puedo cuidarme sola —respondo.
Me pone las dos manos en los hombros y me mira fijamente con esos ojos imposiblemente
oscuros.
—Eres impulsiva. Te falta control. Teníamos que colocar un rastreador en el auto de Fiori
y marcharnos. En vez de eso, cargaste contra él y tuvimos que improvisar.
—¿Por eso me dejas fuera? —Me zafo de su agarre.
Suspira como si nuestra conversación le resultara pesada.
—La misión de esta noche requería cero margen de error. Si algo salía mal, tendríamos
dos objetivos a nuestras espaldas.
—Pero...
—Seraphine —dice, su voz más afilada que cualquier cuchillo—. Tú no ves lo que yo
veo.
—¿Y qué es eso?
—El panorama general, y eso no es culpa tuya. Durante los últimos cinco años, tu mundo
se redujo al cautiverio, la matanza y el abuso.
Su sinceridad me hace un nudo en la garganta y me escuecen los ojos.
—No hay necesidad de ser tan grosero.
—Eres la joven más fuerte que conozco, pero las cosas que te han pasado han atrofiado
tu madurez y te han dado una profunda desconfianza hacia los hombres.
Separo los labios para protestar, pero él habla primero.
—Incluyéndome a mí, pero lo entiendo.
El resentimiento hierve a fuego lento en mi vientre, aumentando de intensidad hasta que
estoy a punto de rebanarlo y pintar el suelo de la cocina con sus entrañas. Es tan tenso y
siempre tiene el control. Controla la información, controla sus emociones, controla todos
los aspectos de mi búsqueda para salvar a mi hermano y vengar a mamá. Dejando a un lado
mi resentimiento, tomo nota mentalmente para dibujar esta imagen en mi cuaderno.
—¿Qué has averiguado sobre Gabriel? —le pregunto.
Desvía la mirada.
El corazón se me cae al estómago.
—¿Qué pasa?
—Tu hermano era... —Inspira profundamente como si tratara de encontrar las palabras
adecuadas—. Fue hospitalizado hace dos años, pero se recuperó rápidamente.
—¿Qué ha pasado? ¿Dónde está ahora?
Sacude la cabeza.
—Era un procedimiento rutinario. Miko está revisando los historiales de todos los
hospitales de New Alderney y a poca distancia en auto. Lo encontraremos.
La esperanza parpadea en mi pecho, pero es sólo una pequeña chispa que se desvanece.
Leroi planea deshacerse de mí después de encontrar a Gabriel. Lo admitió la noche en que
enterramos en el bosque a ese bastardo al que castré, pero no quiero sustituir a Leroi por
mi hermano. No quiero tener que elegir entre ellos. Los quiero a los dos.
—¿Lo prometes?
Me acaricia la cara y sus ojos se suavizan.
—Te lo prometo.
Parte de la tensión abandona mis hombros y me inclino hacia su tacto.
—Te gustará Gabriel —murmuro—. Es igual que Miko.
Leroi me acaricia el cabello, provocándome agradables escalofríos.
—Es tarde. Deberías irte a la cama.
—¿Puedo dormir contigo? Pietro murió y no puedo estar sola en esa habitación.
La cara de Leroi se queda inmóvil.
—Dormiste bastante bien ahí dentro después de matar a Billy Blue y a todos los demás.
¿Por qué la muerte de Fiori haría una diferencia?
—Porque fui testigo de su asesinato —susurro—. No cuentan cuando lo hago yo.
Estudia mi expresión durante unos largos segundos, con la mandíbula apretada.
—Vete a la cama.
—Pero...
—Ahora.
Clavo los talones en el suelo.
Sus ojos se oscurecen y se acerca tanto que el aire entre nosotros cruje de electricidad.
—Vete. A. La cama.
Puede que lo que dije de que estaba demasiado traumatizada para dormir fuera mentira,
pero sigue habiendo algo entre nosotros que me mantiene despierta. Doy un paso atrás
hacia la encimera, con un cosquilleo en la piel.
—Si quieres que me vaya de la cocina, te disculparás.
Levanta una ceja.
—Explícate.
—Le prestaste más atención a ese cubo de lejía que a mí. Te alejaste de mí en casa de
Pietro. Luego actuaste como si fuera mi culpa que el primo del chofer de papá estuviera
muerto...
—Porque lo mataste...
—Y luego me ignoraste en el campo de tiro y pasaste todo tu tiempo con Miko —digo,
alzando la voz.
Se frota el entrecejo. Ya sé que es su forma de decir que está cansado de tratar conmigo.
—Seraphine —dice, con voz mesurada—. Miko y yo estábamos planeando la misión de
esta noche.
Mi mandíbula se tensa. Podríamos haberlo planeado juntos, pero me dejó fuera a
propósito, y sé por qué. Nos llevábamos perfectamente hasta que me folló con aquel cuchillo
y luego me provocó aquel segundo orgasmo. Mi espalda se agarrota al recordarlo
contemplando sus dedos mojados, con el rostro inexpresivo y la erección tensa a través de
los pantalones. Su cuerpo me desea, pero él no quiere involucrarse con alguien tan
manchado por el abuso.
—No pensé que fueras el tipo de hombre que se pone aprensivo después de darle un
orgasmo a una chica. —Doy otro paso atrás hacia el mostrador y busco consuelo en mi
nuevo cuchillo. Leroi me persigue con el iris ennegrecido.
Estoy atrapada entre su cuerpo mucho más grande y una superficie dura, y el pulso entre
mis piernas no deja de palpitar. Leroi me enjaula con ambas manos en la encimera y se
inclina hacia mí.
—No me pongas a prueba, pequeña Seraphine —gruñe.
—¿Qué vas a hacer? —pregunto con el corazón palpitante—. ¿Azotarme?
Sus ojos brillan.
—Deja el descaro antes de que haga algo de lo que te arrepientas.
Se me corta la respiración.
Estoy impaciente por ver qué hará a continuación.
28
Leroi

L
a rebeldía arde en los ojos azul aciano de Seraphine, y me alegra ver las llamas. Es
un cambio con respecto a la chica hosca que dejó de comunicarse conmigo en el
campo de tiro.
Ella tiene razón. Me desconecté después de su segundo orgasmo, pero tuve que
retroceder. Desde que salimos de casa de Fiori, me persiguen sus jadeos y su aroma
deliciosamente dulce.
Todo en ella me atrae, y he tenido que esforzarme al máximo para no follármela sobre la
encimera de la cocina hasta alcanzar un tercer clímax.
—Me debes una disculpa —suelta.
—Y yo te dije que perdieras la actitud. —Le rodeo la garganta con una mano y paso la
yema del pulgar por la línea de su mandíbula, donde su piel es el terciopelo más suave.
Sus pupilas se dilatan y sus labios se entreabren con un suspiro. Seraphine es tan hermosa
y quebradiza que lo único que quiero es inclinarme para besarla.
—Deja esa actitud, ángel. Si alguien tiene que disculparse, eres tú.
Esta mocosa está poniendo a prueba mis límites. No puedo olvidar que bajo su bonito
exterior se esconde una indómita asesina en serie. Estoy jugando con fuego, sabiendo que
me quemaré, pero no puedo resistir el calor.
Se echa hacia atrás.
—¿Por qué?
—Saltar del auto sin permiso y dejar que Fiori supiera que estabas viva. Podría haber
dado la alarma. El pequeño truco que hiciste con el mechero podría habernos prendido
fuego a todos.
Frunce el ceño y levanta la barbilla.
—Estás exagerando. Gabriel no puede permitirse esperar mientras seguimos tus
enrevesados planes.
Al recordar a su hermano, mi entusiasmo por domar a Seraphine disminuye y mi mirada
vacila. No puedo dejar que piense que su único familiar vivo está retenido en un sótano
desconocido sin comida ni agua. Demonios, ya le estoy ocultando suficientes secretos.
—¿Qué? —pregunta ella.
—Tu hermano está a salvo —le digo, aflojando el agarre de su cuello.
—¿Cómo lo sabes? —Me agarra el antebrazo.
—Es algo que dijo Joseph Di Marco —murmuro.
—Dímelo. —Sus dedos me aprietan la muñeca.
Exhalo.
—Di Marco dijo que Gabriel donó parte de su hígado a Capello.
Jadea, sus ojos se abren de par en par, le tiembla el labio inferior y me aprieta el pecho
con la palma de la mano.
—Eso no es verdad. Gabriel no lo haría. Le aterrorizan las agujas...
—No creo que tu hermano tuviera elección —murmuro.
—Tenemos que encontrarle. —Empuja con fuerza, intentando hacerme retroceder, pero
yo le acaricio la mejilla.
—Miko ya está buscando en todos los hospitales de la zona —le digo—. Encontraremos
a tu hermano. Ahora mismo, tienes que confiar en que está a salvo.
—¿Cómo, si le han quitado el hígado? —se lamenta.
—Seraphine. —Coloco ambas manos sobre sus hombros y aprieto lo suficiente para
recuperar su atención. Cuando su mirada vuelve a encontrarse con la mía, continúo—. El
cirujano habría tomado un trozo del hígado de Gabriel para dárselo a Capello. Al cabo de
unas semanas, se regenera a su tamaño original.
Arruga las cejas y me mira con ojos brillantes.
—¿Estás seguro?
—Positivo. —Deslizo mis dedos por sus sedosas hebras y acuno su nuca—. Te lo digo
porque Capello quería mantener a Gabriel vivo y sano para futuros trasplantes.
—¿Más?
Asiento con la cabeza, con la garganta atascada por el arrepentimiento. De haberlo
sabido, habría mantenido vivo a ese bastardo el tiempo suficiente para extraerle el hígado
robado.
—Hubo un segundo trasplante hace dos años, pero Gabriel ya se habría recuperado de
eso. Ahora está a salvo. Sólo tenemos que encontrarlo.
Cierra los ojos y se echa hacia delante, con la cabeza apoyada en mi pecho. Le rodeo los
hombros con un brazo. Seraphine pasó cinco años obligada a asesinar hombres porque su
madre engañó a un infiel. Su hermano pagó el precio con su hígado, no una, sino dos veces,
porque su padre es un bastardo.
El bajo mundo son un pozo negro de traidores, asesinos y desgraciados que venderían a
sus propias abuelas para alimentar sus demonios personales. A pesar de ello, nunca había
oído que dos personas inocentes sufrieran tanto por los pecados de sus padres.
Se echa hacia atrás, su mirada se encuentra con la mía, y gimotea:
—¿Vas a hacer que me vaya?
—No. —Le quito un mechón oscuro de la cara—. Te quedarás aquí conmigo hasta que
encontremos a tu hermano.
Su cara se tensa.
—¿Y si sigue enfermo?
—Entonces cuidaremos de él hasta que pueda cuidar de ustedes dos. Incluso después de
eso, seguiré estando ahí para ti.
Parpadea y una lágrima resbala por su mejilla.
—¿Cómo podremos pagártelo?
Me inclino y le doy un beso en la frente.
—Trabaja conmigo para controlar tus impulsos de matar y estaremos en paz.
—¿Y si no puedo? —pregunta con los ojos brillantes.
—Entonces buscarás la forma de hacerlo sin que te pillen, restringiendo tus asesinatos
sólo a aquellos que merezcan morir.
Rodea mí mano y aprieta. Me llevo sus nudillos a los labios y suspiro.
—No me rendiré contigo, Seraphine. Te lo prometo.
Ella traga saliva.
—¿Y dejarás de ocultar información?
—De acuerdo.
Se me revuelve el estómago ante esa verdad a medias. Anton me entrenó en el arte del
asesinato, y le puso ese collar alrededor del cuello y el chip bajo la piel. Es exactamente
como entrena a sus perros y permitió que Capello hiciera lo mismo con una chica de
dieciséis años. Es difícil reconciliar al hombre que conozco con el que ayudó a crear esta
versión de ella.
—Gracias —murmura, sus hombros se relajan—. ¿Puedo pedir algo más?
—Cualquier cosa —respondo.
—No me encierres más. A veces, siento que sigo siendo una prisionera.
La culpa me aprieta tanto el pecho que siento el aguijón de sus garras en el fondo de la
garganta.
—No eres mi prisionera.
—Entonces déjame salir sola al balcón o a la terraza —dice, con la voz quebrada—. Estoy
encerrada aquí y me está volviendo loca.
Mi mandíbula se tensa.
—¿Y si te vuelves a hacer daño?
—No lo haré —responde.
—¿O herir a alguien más?
Sacude la cabeza.
—He aprendido la lección.
Esos hipnotizadores ojos azules brillan con inocencia, sinceridad y una vulnerabilidad
que enciende mis instintos de poseer, proteger y proveer. Mi boca se acerca a sus labios
rosados con el impulso de reconfortarla con un beso, aunque en algún lugar profundo de
mi psique, mi última pizca de decencia me grita que me detenga.
Muevo la cabeza a un lado y me obligo a apartar la mirada. Seraphine me atrae con el
encanto que utiliza para que los hombres bajen la guardia. Aunque tengo la suficiente
determinación para no aprovecharme de ella, sigue siendo una joven peligrosa capaz de
actos de violencia impredecibles.
—Por favor —susurra—. No te defraudaré.
La desesperación de su voz me toca la fibra sensible. Sólo quiere un poco de libertad. No
soy Capello ni sus hijos bastardos. ¿Quién soy yo para mantenerla encerrada en este
apartamento?
Mi mirada se desvía por encima de su hombro hacia la pila de filetes cortados en tiras.
Cómo demonios lo ha hecho con un cuchillo de mesa?
—Seraphine —digo, agudizando la voz.
—¿Qué?
—¿Has estado escondiendo armas otra vez? —Me giro para mirarla a la cara.
Sus ojos se abren de par en par y sus labios se separan formando una O perfecta.
—No.
Le doy la vuelta.
—Entonces, ¿de dónde sacaste el cuchillo?
Su brazo se mueve hacia un paño de cocina que oculta un cuchillo largo, pero lo agarro
antes de que llegue a la encimera.
Con cualquier otra mujer, mi comportamiento sería irracional y controlador, pero
Seraphine cerca de cualquier arma es como jugar a la ruleta rusa con una pistola
completamente cargada.
Mira la hoja y se le acelera la respiración. No sé si es miedo o excitación, pero al verla
tan nerviosa se me tensan las pelotas.
Seraphine es un tornado en una caja de Tiffany. Nunca sabes lo que puedes encontrar en
ese bonito paquete.
—Responde a mi pregunta —gruño.
—Lo encontré —suelta, sus bonitas facciones se arrugan—. Pietro tenía muchos
cuchillos y agarré uno. No pensaba usarlo para hacer daño a nadie. Cuando no estás, tengo
pensamientos horribles y luego me vienen todos los recuerdos y no sé si es un sueño y sigo
atrapada en el sótano porque no estás ahí para decirme que estoy a salvo. Cortar cosas es
lo único que me ayuda.
Sus palabras continúan en un torrente que se vuelve más confuso a cada momento que
pasa. La dejo continuar hasta que las lágrimas ruedan por sus mejillas.
—Seraphine —digo.
—¿Qué?
—Si aceptas irte a la cama ahora mismo, no diré nada del cuchillo.
Me mira fijamente, con los ojos muy abiertos por la incredulidad. Tras varios latidos, sus
hombros se hunden y asiente.
No sé si estoy domando a Seraphine o si ella me está domando a mí.
29
Seraphine

N
o entiendo lo que acaba de pasar. Primero Leroi hace que mi piel se caliente y mi
núcleo palpite. Luego vuelve a molestar y ahora me acuesta como si fuera frágil y
accede a todo lo que le pido.
Bueno, no todo.
Se negó a dejarme entrar en su habitación y no me creyó cuando le dije que no podía
dormir, lo cual ni siquiera era una mentira completa. ¿Cómo voy a relajarme si está
tramando echarme a la calle? O al menos eso creía.
Después de arroparme tan fuerte que no puedo mover los brazos, Leroi me acaricia el
cabello. El calor de sus dedos se filtra en mi piel y me calma los nervios. No recuerdo la
última vez que alguien me tocó con tanto cariño. Mamá siempre estaba demasiado ocupada
para venir a verme, y Gabriel se comportaba como si yo fuera una peste. Cuando papá
estaba en casa, siempre se sentaba junto a mi cama y me daba un beso de buenas noches.
Las lágrimas se me agolpan en los ojos y amenazan con derramarse. Ya no soy aquella
niña. Mis manos están saturadas de sangre, mi alma está manchada de sangre y he sido
manchada por más hombres de los que quiero admitir. Pero la forma en que Leroi cuida de
mí despierta algo en mi corazón que creía desaparecido hace tiempo.
Quizá aún tenga una oportunidad de ser normal. Leroi es un asesino, como yo, pero sabe
cómo caminar sobre la línea entre la oscuridad y la luz. Vale la pena mantenerlo vivo, al
menos hasta que me apuñale por la espalda.
Mis párpados se cierran y dejo que la calidez de su tacto me adormezca. Por primera vez
en más de media década, ya no me siento tan sola. Esta vez, cuando duermo, no tengo
pesadillas, ni siquiera un recuerdo. Es como si Leroi las hubiera ahuyentado todas con su
imponente presencia.
Lo siguiente que recuerdo es que me despierta el olor a carne frita. La luz del sol entra a
raudales por mis párpados cerrados, el capullo de sábanas de Leroi aún me envuelve en un
cálido abrazo. Tardo varios intentos en deslizarme fuera de la cama, pero cuando lo consigo,
me siento despierta y fresca. Cuando salgo de mi habitación, encuentro a Leroi saliendo al
balcón, vestido con una camisa blanca desabrochada hasta el esternón.
Mi mirada se detiene en los músculos de su pecho y sube por su fuerte cuello hasta la
vena que late en la base de su mandíbula.
Me pilla mirando y levanta una ceja. Dejo de mirarle, con las mejillas encendidas.
—Bistec y huevos —dice.
Levanto la cabeza.
—¿Qué?
Mueve la cabeza hacia el balcón antes de volver a la cocina.
—He hecho el desayuno.
Leroi aparece unos segundos después con dos sartenes de hierro. La primera contiene
una frittata de patatas y col, mientras que en la segunda chisporrotean tiras de filete,
pimientos en rodajas y tomates cherry. El aroma inunda el salón y mi estómago gruñe.
—¿Son las verduras que corté? —Pregunto.
Sonríe.
—Eres una gran cocinera.
Se me dibuja una sonrisa en la comisura de los labios y me levanto arrastrando los pies.
Nadie, aparte de Bianca, había reconocido nunca mis habilidades con el cuchillo, a pesar
de haber asistido durante años a clases de cocina en aquel colegio privado de ricos.
—Ven. —Leroi sale al balcón—. He hecho suficiente para los dos.
Pone la sartén sobre la mesa y amontona una gran ración de frittata y filete en mi plato,
mientras yo sirvo el zumo. Con los deliciosos aromas flotando a nuestro alrededor y el sol
calentándome la piel, siento que formo parte de una familia. Una retorcida familia de
asesinos, pero aun así es cien veces mejor que lo que tenía antes.
—Pensé en lo que me pediste anoche —dice.
Mi mente vuelve a nuestra conversación.
—¿Sobre Gabriel?
Sacude la cabeza.
—Miko sigue buscando. Ha descartado el Beaumont Central y el Simon's Memorial
Hospital y está ampliando su búsqueda.
—Oh.
Doy un bocado al filete y lo encuentro sazonado a la perfección. ¿Quizá Leroi está a
punto de dejarme dormir en su habitación?
—Dijiste que querías más libertad.
Mis hombros se hunden.
—No me voy a mudar al apartamento de al lado.
—Eso no —dice—. Ahora que has cambiado de aspecto, nada te impide salir a explorar
la ciudad por tu cuenta.
Me atraganto con el filete y cojo un vaso de zumo para tragarlo. Leroi me da una suave
palmada en la espalda.
—¿De verdad? ¿Puedo irme cuando quiera? —pregunto.
Sus ojos se suavizan.
—Sólo ten cuidado de no llevar a cabo ninguna misión de venganza. Todavía puedes ser
un objetivo.
Le hago un gesto de asentimiento, sin creerme que me deje explorar el mundo exterior.
En cuanto acabo de comer, corro al dormitorio, me meto en la ducha y rebusco entre mi
ropa nueva. Me decido por unos leggins y una camiseta rosa que ya no me sientan bien con
mi nueva coloración. Después de ponerme las lentillas como me enseñó Farfalla, me calzo
unas zapatillas y salgo.
Leroi ya me está esperando en la puerta.
Mis pasos vacilan.
—¿Vienes conmigo?
Levanta un hombro.
—Vas a necesitar dinero. Pensé en acompañarte hasta que consigas tu propia tarjeta.
Le sonrío tímidamente y asiento con la cabeza. Casi parece una cita. Intento alejar ese
pensamiento, pero la perspectiva de pasear por la ciudad con Leroi sigue acelerándome el
corazón.
Abre la puerta y me hace un gesto para que salga.
—Um... —Me aclaro la garganta y aliso hacia atrás un mechón de cabello—. ¿Habrá
recompensa si no mato a nadie?
Enarca una ceja y levanta la comisura de los labios.
—¿Qué te gustaría?
—Un beso —ronco.
—¿Por qué?
Las mariposas revolotean en mi estómago y mi mirada se detiene en sus labios. Besar
formaba parte de mi entrenamiento. Era una forma de distraer a un hombre antes de
inyectarle veneno, pero siempre me revolvía el estómago. Un beso con Leroi sería diferente.
Leroi se tomaría su tiempo y se aseguraría de que lo disfrutara.
—No había chicos en mi instituto y papá no me dejaba salir. —Me encojo de hombros—
. Solo quiero saber cómo sería que me besara alguien que me gustara.
Se le cae la cara de vergüenza.
—Eso no está sobre la mesa, Seraphine.
Mis mejillas se ruborizan y agacho la cabeza, con el interior retorciéndose. ¿En qué
estaba pensando? Claro que no quiere besar a una chica como yo. Sólo soy una asesina que
ha tenido que seducir a hombres para seguir viva. Seguro que todavía está asustado por ese
cabrón al que castré.
—Lo siento —murmuro, con la mirada fija en mis pies.
Leroi me levanta la barbilla y me obliga a mirarlo a los ojos.
—No te disculpes. Puedo darte cualquier otra recompensa dentro de mis límites.
—No pasa nada. —Me separo de él—. Vámonos.
Cuando salimos al pasillo y nos dirigimos hacia el ascensor, se abre el apartamento de al
lado. Miko asoma la cabeza y sonríe.
—Eh, ¿adónde van? —me pregunta, con los ojos fijos en mi atuendo.
Leroi se adelanta, impidiéndome ver a Miko.
—Un paseo por la ciudad.
—¿De verdad? ¿Seraphine ya va a salir?
Me asomo por detrás del hombro de Leroi.
—¿Qué hay de malo en eso?
Extiende las palmas de las manos.
—Nada, nada de nada. Es que... Pensé que estarías trabajando en algo, eso es todo. Y
tienes buen aspecto, por cierto.
Miko desaparece tras su puerta y Leroi me pasa un brazo por los hombros.
—¿De qué iba eso? —Susurro.
Leroi sacude la cabeza y nos acompaña al ascensor. Ninguno de los dos habla hasta que
salimos del edificio y llegamos a la soleada calle.
El tráfico suena a nuestro alrededor y las calles están llenas de peatones. Me encojo al
lado de Leroi, sintiéndome expuesta sin el amparo de la noche. La última vez que salimos
no había sido tan angustioso, aunque supongo que eso fue antes de que Leroi me hiciera
comprender que mis actos tienen consecuencias.
Es una locura que no me diera cuenta del trabajo que conlleva una misión hasta después
de pasar un tiempo con un asesino a sueldo profesional. Aún más loco es pensar que alguien
podría estar buscando a una chica que encaja con mi descripción. Es una maravilla que
haya sobrevivido tanto tiempo.
Leroi baja la cabeza hasta mi oído y murmura:
—Miko quiere ser como nosotros.
—¿Quiere matar gente? —Le susurro.
Asiente con la cabeza.
—¿Vas a ayudarle? —Pregunto.
—Me aseguraré de que aprenda a usar un arma, pero no le enseñaré a matar a menos
que sea en defensa propia.
—¿Cuánto tiempo ha trabajado para ti?
Mi mirada se desvía hacia el escaparate de una chocolatería, donde una mini fuente
rodeada de trufas chorrea una cascada de delicias pegajosas y dulces. Se me hace la boca
agua y me paso la lengua por los labios resecos.
—Miko no es un empleado —responde Leroi. —Lo recogí en un trabajo hace casi seis
años, igual que hice contigo.
Caminamos por una acera bordeada de oficinas y edificios de apartamentos, el aire lleno
de sonidos de bocinas y charlas. Parte de la tensión de mi postura se relaja, sabiendo que
Leroi no enseñará a Miko a ser como nosotros. Quiero la atención de Leroi sólo para mí.
Mientras cruzamos la carretera y entramos en el parque a través de unas altas puertas
de hierro, me vuelvo hacia Leroi y le pregunto:
—¿Me estás enseñando a ser una asesina?
—No —responde, con la voz entrecortada mientras seguimos por una acera arbolada.
—¿Por qué no?
Me mira y hace una mueca.
—Porque no estás hecha para el trabajo.
Me enojo, se me erizan los vellos y todos mis instintos se apresuran a defender mis
habilidades.
—¿Cómo puedes decir eso cuando llevo haciéndolo desde los dieciséis años?
—Eres demasiado emocional, demasiado impulsiva —responde—. Actúas por instinto en
vez de por lógica. No te separas de tus objetivos.
Frunzo el ceño y aprieto los labios.
—¿Me estás llamando descuidada?
Se detiene bruscamente y me agarra de los hombros.
—Nunca debiste meterte en este trabajo. —Sus palabras son tan suaves que tengo que
inclinarme más para oírlas—. Eras una niña, ya traumatizada por lo que le pasó a tu madre.
Entonces el único padre que conociste te entregó a un par de psicópatas.
Bajo la mirada hacia nuestros pies.
Se inclina más cerca.
—Capello y sus hijos amenazaron a la gente que amabas y te obligaron a asesinar por
ellos.
Una banda de ira me envuelve las costillas y me hace respirar entrecortadamente. Nada
de esto es nuevo para mí. No entiendo qué sentido tiene repetir un error que nunca podré
enmendar.
—¿Por qué me cuentas esto? —Pregunto, sabiendo ya que nada de esto es
responsabilidad mía.
—Porque ser un buen asesino no es una insignia de honor. Es la marca de una persona
desprovista de alma. No quiero que pierdas lo que queda de tu humanidad.
—¿Qué pasa con los guardias que mataron a mamá? —Escupo—. ¿Vas a decirme que
debería ser mejor persona y perdonarlos?
—Absolutamente no. —Me aprieta los hombros—. Vas a matar a esos cuatro bastardos
y borrarlos de tu conciencia. Luego vas a escupir en la tumba de Capello y nunca mirar
atrás.
Asiento con la cabeza, la presión disminuye en mis pulmones.
—Por eso no te enseñaré a ser una asesina —dice, aflojando su agarre sobre mis
hombros—. Pero te enseñaré autocontrol.
Mi pecho se llena de una mezcla de emociones contradictorias. Alivio por poder tener
una vida fuera de asesinar y mutilar. Una vida sin traumas. También hay una parte de mí
que disfruta trabajando codo con codo con Leroi, incluso cuando se muestra quisquilloso.
Se me hace un nudo en la garganta y trago saliva.
—¿Y tú? —pregunto.
Ladea la cabeza.
—¿Seguirás siendo un asesino?
Un destello de algo cruza sus facciones, pero es demasiado rápido para que yo pueda
procesarlo, y mucho menos identificarlo.
—Es demasiado tarde para mí. Llevo tanto tiempo en este negocio que no sé ser otra cosa.
Me encuentro con su mirada oscura, sin saber cómo responder porque no puedo
imaginarme a mí misma sin querer arrancarle los ojos a un hombre por mirarme demasiado
tiempo o fantaseando con el aspecto que tendría Leroi cubierto de sangre.
¿Qué esperanza tengo de liberarme de mi sed de sangre si un hombre tan normal como
él ni siquiera lo intenta?
Antes de que pueda expresar mis pensamientos, me rodea el hombro con un brazo.
—Vamos a tomarte un helado. Después, puedo contarte lo que he planeado para esta
noche.
30
Leroi

e
stamos sentados uno junto al otro en un banco de madera mirando a los patos que
dan vueltas por el lago y atisbo a Seraphine por el rabillo del ojo. Al verla lamer el
helado como si fuera una polla, la mía se pone dura y celosa al instante.
Esto fue definitivamente un error.
No importa hacia dónde gire la cabeza, soy dolorosamente consciente de cómo su lengua
se arremolina alrededor de su redondeada coronilla. Si mi atención se desvía demasiado de
sus atenciones, sus gemidos de placer recuerdan a mi libido que es una sirena enviada para
atraerme a su encanto, torturarme con placer y ahogarme en deseo.
Es una tortura.
Me aclaro la garganta, me sacudo los pensamientos inapropiados y me remuevo en mi
asiento. ¿Seraphine es mi... pupila? ¿Protegida? ¿Una joven perturbada a la que juré
proteger?
No puedo volverme como todos los hombres que abusaron de ella permitiéndome pensar
en ella como un objeto sexual. Joder sé que ya ha sufrido bastante.
—Qué bueno —dice, con la voz entrecortada.
Mi mente se remonta a la mañana en que se balanceó hacia delante y hacia atrás sobre
mi polla, con una cuchilla apretada contra mi garganta y otra en la base de la polla. No
sabía dónde mirar con sus pezones erectos y sobresaliendo a través de la camisa. ¿Sabía lo
que hacía cuando me amenazó con la castración y la muerte? ¿O sólo soy un bastardo
enfermo que no puede resistirse a sus retorcidos encantos?
—¿No vas a tomar nada? —me dice.
—No me gustan las cosas dulces —murmuro, con la mirada fija en un cisne que nada
hacia una apretada parvada de patos.
—Te lo estás perdiendo —tararea—. Podría lamer este cono todo el día.
Sus palabras son pronunciadas con una inflexión tan coqueta que desvío la mirada de la
inminente pelea de aves acuáticas para mirar a Seraphine a la cara. Ya no está lamiendo el
helado; se sienta y me mira con los ojos entornados.
Mis ojos siguen el movimiento de su lengua, que sale para lamerle el labio inferior, y
contengo un gemido.
Lo hace a propósito.
Pequeña zorra.
A pesar de las apariencias, Seraphine no es una chica dulce e inocente. Anton la entrenó
para convertirse en una Lolita asesina, y no estoy seguro de poder digerir lo que eso implica.
Pero una cosa es segura: Seraphine sabe exactamente lo que está haciendo. La única
pregunta es por qué. Ya la estoy ayudando a encontrar a Gabriel y a los hombres que
necesita matar para borrar sus demonios. No la saqué de ese sótano para mi propio placer
enfermizo, así que no hay necesidad de la farsa sexualizada.
Se le cierran los ojos.
—Mmm.
—Para ya —le digo.
—¿Parar qué? —Sus ojos se abren cómicamente, confirmando mis sospechas.
Pasa una mujer empujando una carriola, acompañada de una pandilla de niños menores
de cinco años. Se detienen delante de nosotros para ver cómo los patos ahuyentan al cisne.
Me inclino hacia Seraphine y le gruño al oído:
—Vuelve a provocarme así y volveré a sujetarte los brazos y te llevaré al borde del
orgasmo una y otra y otra vez hasta que te desmayes de frustración.
El aire se espesa, a pesar de la brisa que sopla desde el otro lado del lago. Seraphine se
estremece, sus ojos artificialmente oscurecidos se dilatan y me mira directamente a los ojos.
—¿Es una promesa? —Le da una larga y lánguida lamida a la punta redondeada de su
helado.
Mi polla se agita, agarro un periódico del banco y me lo pongo en el regazo. Por suerte,
la familia se ha alejado y no puede ver la evidencia de mi excitación.
Pequeña mocosa.
—Es una advertencia —digo, con la mandíbula apretada.
Sonríe, pensando que ha ganado esta ronda. No puedo evitar preguntarme si esta era una
técnica que utilizaba para atraer a sus objetivos. Sólo el más atroz de los depredadores se
acercaría a una niña disfrutando de su helado. Estoy decidida a no ser uno de ellos.
Su suave gemido al dar otra lamida de su helado hace que me duelan las pelotas. Le
pongo una mano en el hombro y tiro de ella.
—No te metas conmigo. Esa mierda no funciona. Todavía recuerdo lo que le hiciste a
Samson y Billy Blue.
Su sonrisa se desvanece y su mirada es tan asesina que me recorre un escalofrío.
—Se lo merecían.
—Estoy de acuerdo.
Cualquier hombre que se mete a la fuerza en la boca de una víctima involuntaria está
rogando que se la arranquen a mordiscos.
Seraphine mira su helado y hace una mueca.
—Ya no lo quiero.
Me levanto del banco.
—Ven. Quiero llevarte a un sitio donde puedas prepararte para esta noche.
Lanza el helado a la orilla del lago, atrayendo la atención del cisne, que corre hacia la
golosina azucarada perseguido por un par de patos.
—¿Estamos tachando un nombre de mi lista? —pregunta, sonando esperanzada.
—Pensé que podríamos alternar entre el asesinato y entrenarte para que dejes tus
impulsos asesinos.
Ladea la cabeza.
—¿Eh?
La conduzco por un camino que lleva a otra de las muchas salidas del parque.
—Uno de tus desencadenantes es que los hombres te toquen inapropiadamente.
—¿Y?
—Vamos a trabajar sobre cómo defenderte de idiotas sin cortarlos ni arrancarles partes
del cuerpo.
Frunce el ceño.
—No deberían tocarme en primer lugar.
—No, pero por desgracia, el Estado de New Alderney no está de acuerdo con tu forma de
hacer justicia —le digo—. Tu tarea esta noche es sobrevivir a una noche en un club sin
acabar en la cárcel.
Seraphine se calla, aunque su expresión sigue siendo rebelde. La fulmino con la mirada
y ella aparta la vista.
—No puedo hacerlo —dice.
—¿Cómo mantenías a raya tus impulsos durante las misiones?
—Eso fue diferente. —Se encoge de hombros.
—¿Cómo?
—El primer año y medio, siempre había alguien cerca para activar el chip si me desviaba
del plan. —Se pasa los dedos por el cabello teñido de café.
Mi mirada se posa en la venda que lleva detrás de la oreja y me estremezco. Anton solía
llamar a este programa de castigos y recompensas “condicionamiento operante”, salvo que
lo utilizaba para adiestrar perros. Cuando aprendían a realizar una tarea, recibían un
premio. Cuando la cagaban, recibían el collar eléctrico.
—¿Y los últimos años? —pregunto.
Inclina la cabeza y una cortina de cabello castaño le cae sobre la cara.
—Algunos hombres me acosaron mientras estaba en misiones, pero me guardé la ira.
Mis pasos se ralentizan y la tomo del brazo.
—¿Qué significa eso?
Seraphine inclina la cabeza.
—Si alguien me tocaba, simplemente lo aceptaba. No reaccionaba porque guardaba mi
rabia para su jefe o para quien fuera el objetivo.
—Así que, en lugar de arremeter, ¿usaste la ira como combustible para completar tu
misión?
Sus facciones se endurecen.
—Puedo controlarme, pero es como encender el fuego de una olla a presión. Mi ira
crecerá y crecerá y crecerá hasta que libere todo en una enorme explosión.
Mierda.
Esto explica por qué no dejó de matar después de castrar a Billy Blue y por qué apuñaló
a ese vagabundo en el ojo en la gasolinera.
Le suelto el brazo.
Anton me aconsejaría que dejara a Seraphine como un perro rabioso, pero él fue uno de
los bastardos responsables de romper su psique.
—¿Qué pasa cuando explotas? —pregunto.
—Depende de lo que haya disponible. —Ella levanta ambos hombros—. Si hay un
cuchillo, sigo hasta que estoy satisfecha. A veces, me gusta experimentar, como aquella vez
con el secador de cabello.
—¿Y después?
—La presión desaparece y me siento como una mierda porque los gemelos me castigarán
por hacer un desastre o matarán de hambre a Gabriel.
Lo que explica por qué nunca huyó. Aunque pudiera salir del alcance de los mandos que
activaban su rastreador, Seraphine estaba atada por su hermano encarcelado.
—Puedes morder, patear, arañar, abofetear y gritar para pasar la noche —digo, con voz
suave—. Pero no puedes usar armas a menos que sea en defensa propia.
—¿Cómo voy a notar la diferencia? —pregunta.
—Si te inflige dolor, intenta llevarte, amenaza tu vida o saca un arma propia, es defensa
propia. ¿Entendido?
Ella asiente.
—¿Y si dice algo espeluznante?
—Entonces haz lo que puedas para alejarte de él y encontrarme.
Aprieta los labios, presumiblemente con desaprobación.
—Inténtalo esta noche —le digo—. Si tienes éxito en el ejercicio, puedes elegir tu
recompensa.
Sus ojos se iluminan y sus labios se entreabren, recordándome cuando me pidió un beso.
—Dentro de unos límites —añado. Al ver que frunce el ceño, le pregunto—. ¿Trato
hecho?
—Como quieras —resopla, sonando media década más joven.
Sacudo la cabeza y continúo hacia las puertas de hierro forjado del parque. Seraphine es
un puño mortal, pero estoy decidido a utilizar todos los métodos a mi alcance para saciar
su sed de sangre. Por su bien, espero que mi entrenamiento funcione.
31
Leroi

S
eraphine y yo caminamos las pocas manzanas que nos separan del parque hasta
la boutique de la que Rosalind solía hablar maravillas antes de que se volviera tan
molesta. Según ella, su propietaria tiene los mejores atuendos para discotecas.
Tras advertirle durante el trayecto que el mal comportamiento tendría consecuencias,
Seraphine y la dependienta desaparecen tras la puerta del vestidor para probarse un puñado
de vestidos.
Mi teléfono vibra con una llamada entrante. Es Rita, la coordinadora y mujer de atención
al cliente de la empresa.
—El cliente se está impacientando y quiere saber si has hecho progresos en la búsqueda
del asesino de Capello —me dice antes de que tenga ocasión de saludarle.
Una comisura de mis labios se dibuja en una sonrisa. Joseph Di Marco ya tenía la
respuesta a esa pregunta justo antes de que le disparara entre los ojos.
—Sigo trabajando en ello —le digo para aplacarla—. ¿Hay algo más?
Ella resopla.
—Eso no es suficiente. ¿Qué debo decirle exactamente cuando vuelva a llamar en diez
minutos?
Espera.
¿Cómo?
Mi mirada se dirige hacia el probador. No hay gritos espeluznantes ni un sospechoso
líquido rojo filtrándose por la puerta, así que me dirijo hacia la salida.
Salgo a la calle y dejo que el ruido del tráfico amortigüe mi parte de la conversación. Si
Joseph Di Marco no fue quien encargó el asesinato del asesino de Capello, ¿quién lo hizo?
Todos los altos cargos de la organización de Frederic Capello se habrían beneficiado de
la muerte de su jefe. No veo quién gastaría dinero en vengar a ese bastardo inútil.
—¿Cuándo llamó el cliente? —pregunto, con las cejas fruncidas.
—Ahora mismo. —Su voz es dura—. Estaba extremadamente agitado.
No es sorprendente, si acaba de descubrir que el abogado de Capello fue asesinado.
¿Quién más era tan cercano a la familia como para querer vengar sus muertes? ¿La hija
ilegítima? Me sacudo ese pensamiento. Roman dijo que era una artista visual y dio a
entender que había vivido separada de su padre. No podía ser ella.
Podría ser la prometida de Samson, la hija de Joseph Di Marco. Ella podría haber
convencido a su padre para dar el golpe, pero ¿cuánto puede amar una mujer a un
psicópata con la polla podrida? Me sacudo esa idea. Rita dijo que el cliente era hombre.
—Entonces, ¿qué debo decirle? —pregunta Rita.
—Uno de mis informadores reconoció a un asesino a sueldo paseando por el Casino
Capello una semana antes de los asesinatos —miento, esperando que eso la satisfaga a ella
y al cliente misterioso—. Estoy siguiendo pistas para averiguar quién lo contrató.
La exhalación de alivio de Rita alivia un poco mi tensión.
—Bien. Se lo diré.
—Que el cliente sepa que el asesino necesitará mucha persuasión para revelar esos
detalles. Llevará tiempo rastrear a alguien que no quiere ser encontrado.
—De acuerdo.
Cuelgo y aprieto tanto la mandíbula que me rechinan las muelas. Esa sarta de pendejadas
que acabo de soltar podría darme tiempo suficiente para encontrar a ese cliente misterioso
y matarlo antes de que se canse de esperar y contrate a una empresa rival para averiguar
quién asesinó a la familia Capello.
Tras echar un rápido vistazo al escaparate de la tienda y no encontrar rastro de Seraphine
ni del alboroto consiguiente, envío un mensaje a Miko.
Di Marco transfirió fondos en nombre del cliente real. Monitoriza el teléfono de Rita y
averigua quién acaba de llamarla. El cliente planea volver a llamarla en unos minutos.
Miko envía un emoji sorprendido, seguido de:
Mierda. OK.
Me froto la sien. No queda más que esperar a que Miko haga su magia. Cualquier
asesinato preventivo podría hacer que me atraparan. Puedo cuidar de mí mismo, pero
necesito proteger a Miko y a Seraphine.
Cuando no tengo noticias de Miko en los momentos siguientes, supongo que está
ocupado pirateando los registros telefónicos para rastrear a quienquiera que esté a punto
de llamar a Rita. Vuelvo a la tienda justo a tiempo para ver cómo se abre la puerta del
probador.
Seraphine sale vestida con un minivestido dorado que muestra sus esbeltas piernas. La
tela se frunce alrededor de los pechos, acentuando su escote, y se ciñe a su diminuta cintura.
Sus sandalias son de tacón, con dos tiras doradas que sujetan sus bonitos piececitos a la piel
del zapato.
Su resplandor me corta la respiración. Sus lentillas reflejan el material dorado, creando
un efecto que sólo puedo describir como de otro mundo. Si ella es el sol, yo soy Ícaro,
volando cerca para besar sus brillantes rayos. Parece un ángel caído, de los que atraen a los
hombres a la muerte.
Debería saber que no debo sucumbir a su encanto fatal.
—¿Qué te parece? —Gira lentamente en círculo, dejándome ver sus delicadas curvas.
Sin quererlo, mis ojos recorren cada centímetro de su cuerpo antes de posarse en su
rostro. Ni siquiera el hecho de saber que dejaría ciego a un hombre por mirarla de la forma
equivocada me impide quedarme boquiabierto ante su belleza.
—¿Leroi? —pregunta, con la mirada fija en la mía.
—Estás perfecta —respondo, con voz áspera.
Se acerca a mí, balanceando las caderas. Me esfuerzo por clavar mis ojos en los suyos,
pero no dejan de bajar hasta su escote. Me cuesta recordar que Seraphine no es como las
demás mujeres. Cada movimiento, cada mirada, cada centímetro de su ser, está hecho para
atrapar mi alma.
—¿Perfecta para qué? —pregunta.
Se me acelera el corazón, pero mantengo una máscara inexpresiva. Me inclino y le
susurro al oído:
—Perfecta para atraer a cualquier cabrón cachondo con ojos.
—¿Y si son maleducados?
—Si alguien se acerca demasiado, seré yo quien le saque los ojos.
Me mira a través del espejo.
—¿En serio?
Asiento con la cabeza.
—Cámbiate. Escoge unos cuantos conjuntos más parecidos a este, y volveremos a planear
el resto de nuestra semana.
Seraphine vuelve al probador. Estoy tan hipnotizado por el contoneo de sus caderas que
ni se me ocurre preguntar por la dependienta que falta.
Algunas mujeres son tan impresionantes que pueden salirse con la suya. Seraphine es
una de ellas, al menos para mí. Pero no estoy tan cautivado por su belleza como para creer
que es suficiente para garantizar su supervivencia si alguna vez la atrapa la ley. Por eso no
puedo permitirme distraerme.
Mi teléfono vibra y miro la pantalla. Es un mensaje de Miko.
Rastreé las llamadas al teléfono de Rita hasta una SIM digital ya desactivada. Quien haya
ayudado a Di Marco a pagar ese trabajo sabe lo que hace.
Mierda.
La mayoría de los clientes no son tan expertos en tecnología.
Envía otro mensaje:
¿Qué debo hacer ahora?
Es una pregunta excelente. Si no elimino a este simpatizante de Capello, me arriesgo a
perderlo todo, incluidas las dos personas que más quiero proteger.
Después de pensarlo bien, escribo una respuesta:
Encuentra la funeraria. Quienquiera que esté tan interesado en vengar a la familia
Capello los habría visitado.
Como idea tardía, añado:
Y hackea el teléfono de la hija de Di Marco por si está relacionada con el golpe.
Me meto el dispositivo en el bolsillo, esperando que Miko encuentre al hombre que me
quiere muerto antes de que descubra que he matado a sus preciados Capello. Algo en su
persistencia me dice que no se conformará solo con mi muerte.
32
Seraphine

M
i corazón late tan fuerte que amortigua la música mientras nos acercamos a la
entrada del conocido establecimiento. La mano de Leroi en la parte baja de mi
espalda es lo único que me mantiene erguida mientras el portero nos deja pasar
por las puertas del del Club Nocturno Phoenix.
No sabe que aquí es donde empezó todo. Vine a este club, seguida por ese horrible
controlador, para asesinar a Enzo Montesano, el criminal más poderoso de New Alderney.
El tío de Leroi y mi primer asesinato.
No le he contado la importancia de este lugar porque quiero enfrentarme a mis
demonios. Si puedo pasar esta noche sin matar ni mutilar a nadie, entonces tal vez seré
normal para Gabriel... y para Leroi.
—¿Estás bien? —Me quita la chaqueta de los hombros y la entrega al guardarropa.
Me tiemblan demasiado las entrañas como para hablar y no quiero que me tiemble la
voz, así que lo miro a los ojos oscuros y asiento con la cabeza.
Se inclina y me susurra al oído:
—Vas a estar bien. Estaré aquí toda la noche, cuidándote las espaldas.
Sus palabras son un bálsamo para mis nervios alterados y me infunden la confianza que
necesito para afrontar la velada. Enderezo los hombros y miro fijamente al espacio poco
iluminado, observando las luces parpadeantes y el mar de cuerpos que saltan al ritmo de la
música. Mi nariz se llena de los aromas mezclados del hielo seco y el alcohol, que me
provocan el conocido subidón de adrenalina que precede a cada misión.
La distribución ha cambiado en los cinco años que han pasado desde la primera vez que
estuve aquí. Ahora hay una sección acordonada en el borde de la discoteca con su propio
bar. A la entrada hay un guardia que deja claro que se trata de una zona VIP, pero hay otra
puerta que conduce a la sala donde el guardia de Montesano me sirvió el champán con
droga.
La multitud se separa de Leroi mientras nos dirigimos a la sección VIP. No puedo evitar
fijarme en las miradas que recibimos de ambos sexos. Leroi irradia poder y no sólo porque
sea alto, musculoso y vista un traje negro a medida. Destaca por sus pómulos afilados, su
mandíbula cincelada y sus ojos oscuros. Una combinación letal que indica peligro e invita
al deseo.
Leroi está tan concentrado en mí que no se da cuenta de que todas las mujeres que nos
cruzamos lo miran con distintos grados de hambre y asombro. Es comprensible.
Comparados con Leroi, todos los hombres del club parecen iguales.
No he dejado de sentir un hormigueo en la piel desde que salí del probador con este
vestido. Es más revelador que los color pastel que llevaba durante mis misiones. Aquellos
estaban diseñados para hacerme parecer más joven, inocente, más vulnerable. Esta noche
es la primera vez que me dejan salir con el cabello oscuro y maquillada, y casi me siento
como una mujer nueva.
Después de abrirnos paso entre la multitud, por fin llegamos a la sección VIP y el guardia
se aparta para dejarnos pasar. Leroi me guía hasta una mesa con vistas a la pista de baile.
En cuanto nos sentamos, el hombre de detrás de la barra se apresura a traernos un menú.
—Whisky con hielo y... —Se vuelve hacia mí.
—Champán —digo.
—Que sea una Sprite —dice Leroi.
Mientras el camarero se apresura a volver a la barra, me vuelvo hacia Leroi con el ceño
fruncido.
—Puedo manejar el alcohol —digo.
Levanta una ceja.
Me inclino a su lado, manteniendo la voz más baja que la música.
—Mi controlador me entrenó para manejar jeringuillas en cualquier estado físico,
incluida la embriaguez.
Leroi se remueve en su asiento, sus rasgos se contraen.
—¿Qué? —Suelto un chasquido, todavía escocida al recordar cómo una vez dijo que mi
historia de la electrocución era una idiotez. Leroi actúa como si yo fuera salvaje, como si no
hubiera soportado seis meses de entrenamiento intensivo y doloroso.
—¿No me crees? —pregunto.
—No es eso —murmura.
—¿Entonces qué?
—Quiero que te mantengas sobria esta noche y no corras ningún riesgo.
No me explica por qué no quiere que beba, así que lo descarto como una de sus manías
controladoras, como la forma en que me hizo meditar antes de salir y repetir un montón de
afirmaciones.
El camarero vuelve con nuestras bebidas. Doy un sorbo a mi copa y finjo que es champán.
Una de las ventajas de estar irritada con Leroi es que mi corazón ya no late con fuerza. Leroi
es capaz de borrar hasta la peor de las angustias. La música está tan alta que sus graves me
hacen vibrar los huesos.
Me enderezo en mi asiento y observo a la gente en la pista de baile. Ahora mismo, me
siento segura, segura y, como estoy sentada al lado de Leroi, poderosa. Es un cambio con
respecto a la primera vez que estuve aquí, cuando luchaba con la idea de matar. Ahora, el
asesinato está impregnado en mi sangre.
La mirada de Leroi me quema el costado de la cara. Me giro para encontrarme con sus
ojos oscuros y digo:
—Bailemos.
La comisura de sus labios se levanta.
—Adelante.
—Ven conmigo. —Me levanto y le tiendo la mano.
Resopla.
—Yo no bailo.
Pongo los ojos en blanco.
—¿Qué sentido tiene venir a un club sólo para sentarse y beber?
Se echa hacia atrás en su asiento y mueve una mano hacia la pista de baile.
—Baila tú. Yo miraré.
Con un resoplido, giro sobre mis talones y salgo de la sección VIP hacia donde todo el
mundo está bailando. La música retumba con una melodía que oí en la boutique, y me
balanceo al ritmo de la música.
La mirada de Leroi me calienta la piel, aunque intento no mirar en su dirección. Lo mire
por donde lo mire, está en el límite de mi conciencia, una presencia constante que es
imposible ignorar.
En cierto modo, me recuerda al controlador que contrató papá para convertirme en
asesina. Ambos son altos, morenos y sin sonrisa, excepto que el controlador no tenía alma.
Era un canalla al que quería sacarle los ojos con una cuchara oxidada. Leroi puede ser un
asesino, pero tiene corazón.
Una sonora carcajada a mi izquierda llama mi atención. Me giro y veo a un grupo de
cinco mujeres de más o menos mi edad bailando los mismos pasos. Es una variación del
Grapevine, un baile tan antiguo que mamá solía incorporarlo a su rutina de aeróbic. Las
observo durante unas cuantas repeticiones antes de unirme a ellas.
Mientras bailo, capto de nuevo los ojos de Leroi, pero su expresión es ilegible, aunque su
mirada me sigue como el punto rojo de un francotirador. Sonrío. Si tanto le preocupa lo
que pueda hacerles a estas mujeres, quizá debería acercarse a la pista de baile para verlas
de cerca.
—Hola —grita la mujer más cercana a mí por encima de la música—. Me gustan tus
zapatos.
Es alta, con una masa de rizos oscuros que me recuerdan a Gregor, el menos loco de los
gemelos, que llevaba el cabello largo.
—Gracias —le grito—. Venían con el vestido.
Seguimos los pasos de baile y la mujer me pregunta más sobre mi atuendo. Su propio
vestido está hecho de retales de tela vaquera cosidos para moldearse alrededor de sus
curvas. No soy experta en moda, pero el atuendo parece casero.
La música cambia y miro hacia nuestra mesa. Un hombre con una chaqueta de cuero
negro está sentado a su lado y mira en nuestra dirección. Es peligroso y nervioso, y me
recuerda a algunos de los hombres a los que he tenido que matar. Leroi está tan relajado
con él que es evidente que son amigos o socios.
—¿Cómo te llamas? —grita la mujer de cabello rizado.
—Sera —respondo—. ¿Y tú?
—Emberly —dice—. Mis amigos me llaman Ember.
Ember me presenta a las otras mujeres, cuyos nombres olvido al instante. Son un grupo
amistoso, de ojos brillantes y sonrisas fáciles, pero no puedo evitar sentirme desconectada.
Todo en ellas es luminoso y despreocupado, mientras que mi pasado está envuelto en la
clase de oscuridad que nunca podré ser luminosa.
Lo único que siento por ellas es una envidia profunda que hace que me duelan las
costillas.
La siguiente vez que miro en dirección a Leroi, está de pie y gesticulando hacia esa mujer
de cabello oscuro que irrumpió en nuestro apartamento, Rosalind.
Estoy a punto de dirigirme a la sección VIP para encargarme de ella, cuando un par de
brazos me rodean la cintura y siento una pequeña erección que me aprieta el culo. Las
manos se mueven hacia mis caderas y una voz grave me dice al oído:
—Eh, nena, ¿quieres bailar?
33
Leroi

N
o puedo apartar los ojos de ella, y la forma en que se mueve con ese vestido dorado
es hipnotizante. Con el cabello oscurecido y el maquillaje, por fin aparenta su
edad. Seraphine está radiante, bailando con las demás mujeres como si fuera parte
de ellas.
Alguien se acerca por un lateral. Me levanto del asiento y miro fijamente a Roman, que
me sonríe como si fuera Papá Noel.
—¿Cuándo mierda te han dejado salir? —Le paso un brazo por los hombros a mi primo.
—Hace unas horas. —Me da una palmada en la espalda—. Te debo una, hombre.
—Estamos en paz. —Vuelvo a recostarme en mi sillón.
Roman toma asiento junto al mío, sus ojos escrutan a la multitud.
—Cesare me dijo que tu novia era alta. —Señala con la cabeza a Seraphine—. ¿Tienes a
alguien nuevo?
—Algo así.
Me remuevo en el asiento. Puede que Roman sea mi amigo y primo mayor, pero no voy
a abrir heridas. No le hará ninguna gracia saber que el tío Enzo murió a manos de una
asesina menor de edad por ser un imbécil que no podía mantener las manos alejadas de las
niñas, y no de un ataque al corazón como nos habían hecho creer a todos. Algunos secretos
es mejor dejarlos supurando en la tumba.
—¿Ves a esa chica bailando con la tuya? —Dice Roman.
Mi mirada se desvía hacia donde el sexteto sigue ejecutando los mismos pasos.
—¿Cuál?
—Parches vaqueros
—¿Qué pasa con ella?
—Esa es Emberly Kay.
Me giro para mirar a Roman a la cara.
—Tienes que estar de broma.
—Benito se fijó en ella en cuanto cruzó las puertas. Por eso vine corriendo.
—Los ojos de Roman brillan. —Quería ver de cerca a la hija oculta de Capello.
Mi mente se detiene durante la fracción de segundo que tardo en darme cuenta de que
está hablando de la mujer a la que quería que matara y no de Seraphine. Aunque ambas
podrían considerarse hijas de Capello, solo la más alta y de rizos oscuros es su heredera.
—¿Qué estás planeando? —pregunto.
Se frota la barbilla.
—He cambiado de opinión sobre matarla.
—¿Por qué?
—La semana pasada, nuestro abogado organizó una reunión con Joe Di Marco. —Hace
una pausa—. Es el abogado de Capello. Queríamos encontrar una forma legal de recuperar
los bienes de papá, pero ese cabrón tenía un testamento que se lo dejaba todo a ella.
—¿Y?
—Acabo de enterarme de que si muere, su pariente más cercano es un pariente lejano
con conexiones con la familia Galliano en Nueva Jersey. —Sacude la cabeza y hace una
mueca—. Demasiado arriesgado.
—¿Sabe que es multimillonaria?
Me muestra una sonrisa.
—Alguien asesinó a Joe Di Marco antes de que pudiera dar la noticia.
Asiento con la cabeza, mis facciones caen en una máscara de indiferencia.
—¿Cuál es tu próximo movimiento?
—Emberly Kay, y todo lo que posea será mío.
—No me digas que piensas sacarle la fortuna con un romance —digo riendo.
—Mírame.
Me da una palmada en el hombro y se levanta, sólo para que aparezcan sus hermanos,
Cesare y Benito, al otro lado del cordón.
Miro fijamente a mis primos, preguntándome qué piensan hacer con Emberly después
de despojarla de su fortuna. La mayor parte de la riqueza de Capello pertenecía
originalmente a la familia Montesano, pero Emberly Kay nunca conoció a Capello y es
inocente.
¿Por qué estoy pensando en esto? Ya tengo bastante con preocuparme por Seraphine.
Cuando los hermanos Montesano se apartan para dejar entrar a Rosalind, se me tuercen
los labios. Echo un vistazo a la pista de baile, donde Seraphine y Emberly están inmersas en
una conversación, y vuelvo la mirada hacia Rosalind.
Me dedica una sonrisa.
—Oye, quiero disculparme por ir a tu apartamento...
—¿Qué te dije? —Me levanto de mi asiento.
Sus pasos vacilan y sus ojos se abren de par en par.
—No dijiste nada de acercarme a ti en un club.
—Se acabó. Vete a follar con otro.
—¿Es por esa zorra rubia? —Mira a su alrededor, buscando señales de Seraphine.
—Esta es tu última advertencia —gruño—. Piérdete.
Rosalind levanta una mano. No sé si quiere abofetearme o sacarme los ojos, pero la agarro
de la muñeca y la hago girar. Cuando presiona su culo contra mi entrepierna, me doy
cuenta de mi error. Rosalind es el tipo de mujer que desea cualquier tipo de atención, sobre
todo si es negativa o dolorosa. Debería haber reaccionado mejor.
Un movimiento por el rabillo del ojo atrae mi atención hacia la pista de baile. Un imbécil
ha agarrado a Seraphine por detrás y le está machacando el culo con su entrepierna. Ella
forcejea contra su agarre, pero eso solo lo anima a agarrarla por las caderas.
La visión de ese bastardo con sus manos sobre ella enciende una chispa de furia que me
hace apartar a Rosalind a un lado y correr hacia la pista de baile. ¿No ha sufrido ya bastante
Seraphine a manos de psicópatas? No tiene por qué soportar a este sociópata.
—¿Qué demonios? —La expresión de su cara cuando le agarro por el cuello es casi
cómica.
—Ven conmigo. —Lo arrastro fuera de la pista de baile.
Rosalind trota tras nosotros, pero Cesare le rodea la cintura. Si no estuviera tan indignado
por el imbécil que ha tocado a Seraphine, podría advertir a Cesare que tenga cuidado con
Rosalind, ya que es una fisgona, una acosadora y una reportera. Dejo a un lado esa idea y
saco al sobón por la salida de incendios.
El aire fresco recorre mis sentidos, pero no hace nada por bajar la temperatura de mi
sangre. Llega al punto de ebullición cuando el otro hombre cae al suelo con un grito. La
disciplina y el sentido común me dicen que el peligro ha pasado. Debería volver al club y
vigilar a Seraphine, pero mis instintos más bajos me gritan que haga pagar a este tipo.
Se pone de rodillas, pero una patada en la barriga le devuelve al suelo.
—¿Qué mierda quieres de mí? —grita.
—Esa chica que has tocado es mía —gruño.
—No lo sabía —balbucea—. Ella bailaba como si quisiera llamar la atención...
—No lo hacía. —Aprieto mi pie en su nuca, haciéndole gemir.
El entrenamiento que Anton me ha inculcado me dice que me retire antes de hacer algo
que atraiga la atención equivocada. Ya he neutralizado la amenaza, y matar a un hombre
en un callejón es una imprudencia y un derroche de recursos de limpieza.
Pero pienso en Seraphine, retenida en ese sótano y chantajeada para entrar en clubes
como éste para asesinar a objetivos depredadores. ¿Cuántas veces se obligó a sí misma a
soportar las caricias de imbéciles que sólo la veían como un objeto para manosear y follar?
El imbécil me agarra del talón, intentando apartar mi pie de su cuello. La bilis me sube
al fondo de la garganta. Saco mi pistola y le pongo un silenciador en el cañón.
—¿Qué estás haciendo? —Su voz sube varias octavas.
—Asegurándome de que no vuelves a tocarla.
El hombre abre los ojos y respira entrecortadamente.
—Tienes que estar de broma. Sólo fue un baile. No le hice daño. Ella se lo buscó. —Se
revuelve—. Dios, por favor. ¿Quieres dinero? Agarra mi cartera.
La sangre ruge entre mis oídos, amortiguando el sonido de sus súplicas. Una neblina
carmesí se desliza por los bordes de mi visión, desplazando todo lo demás, aparte de este
despreciable pedazo de alimaña. ¿Cuántas veces suplicó Seraphine clemencia antes de que
su mente se hiciera añicos? ¿Cuántas veces repitió la violación y asesinato de su madre?
Las preguntas dan vueltas, junto con las imágenes del collar, el chip, la cadena sujeta a
la pared. Aprieto el silenciador contra su sien y aprieto el gatillo.
Cae inerte, y entonces mi mente se queda en silencio.
Una brisa sopla por el callejón, refrescando la capa exterior de mi piel. Miro fijamente
el cuerpo inmóvil y parpadeo para disipar la niebla roja de la rabia.
¿Qué mierda ha sido eso?
La última vez que perdí así el control, tenía catorce años y encontré a mi padrastro
encima de mi hermana pequeña.
Después de eso, Anton me entrenó para superar mi impulsividad. He meditado, he
reducido mis emociones a la nada y he ejecutado más de ciento cincuenta asesinatos. El
poco tiempo que he pasado con Seraphine ha deshecho el férreo control que tenía sobre mí.
Mierda.
Si no controlo estos sentimientos que se están gestando hacia Seraphine, voy a conseguir
que nos maten a los dos.
Quito el silenciador, vuelvo a meter la pistola en la funda y escupo al cadáver que yace
a mis pies. Cuanto más tiempo pase aquí fuera, más tiempo dejaré a Seraphine expuesta a
algún otro imbécil que la encuentre irresistible.
Tras arrastrarlo detrás de un contenedor, le envío a Don un mensaje rápido y le reenvío
la ubicación en Google Maps. Me responde con un pulgar hacia arriba y vuelvo a entrar en
el club, esperando que Seraphine no se haya metido en problemas.
34
Seraphine

e
stoy a punto de seguir a Leroi y al cretino que arrastra fuera de la pista de baile
cuando una pequeña mano me agarra del hombro.
—Ese tipo es amigo de los dueños —grita Ember por encima de la música—.
Que se ocupe del asqueroso.
Mis cejas se fruncen.
—¿Los conoces?
Mueve la cabeza.
—Mi compañera de piso los reconoció.
—Vamos. —Me tira del brazo y me arrastra hacia sus amigas.
Cruzo la mirada por la pista de baile. Leroi ya ha desaparecido entre la multitud. Veo a
Rosalind siendo manoseada por un hombre parecido al que hablaba con Leroi y espero que
la acompañe a la puerta.
Quizá Ember tenga razón. Leroi quería que pasara esta noche sin asesinar ni mutilar, y
precipitarme tras ese tipo con una botella rota podría poner en peligro mi recompensa.
La idea de que me provoque otro orgasmo me calienta los muslos, así que me vuelvo para
reunirme con Ember y sus amigas. La música es más rápida y han empezado una nueva
secuencia de pasos. Tardo dos rondas en captar el patrón antes de ponerme a bailar.
Los imbéciles se reúnen alrededor de nuestro grupo como buitres, haciendo que me pique
la piel. Uno de ellos se acerca y me rodea la cintura con un brazo, y mi pulso se acelera.
—Hola, nena —murmura, poniéndome los pelos de punta.
Se me revuelven las tripas con un cóctel de agitación, náuseas y resentimiento. Por una
fracción de segundo, imagino que soy yo quien está siendo retenida por esos guardias y no
mamá. Entonces estalla la presión en mi interior.
Me giro al ritmo de la música y le doy un codazo en las tripas con la fuerza suficiente
para que se gire y su cara se tiña de un pútrido color rojo. Los chacales que nos observan
estallan en vítores.
—No me toques —grito por encima del ruido.
El hombre retrocede con ambas manos levantadas.
—Lo siento, lo siento.
Lo fulmino con la mirada hasta que desaparece entre la multitud. Cuando me vuelvo,
Ember y sus amigas sonríen. Se me escapa parte de la tensión del cuerpo y exhalo un suspiro
tembloroso.
Mierda. Lo hice.
Mi pecho se llena de cálido triunfo. Me he defendido sin derramar sangre y puede que
incluso me haya ganado un poco de respeto por parte de Ember y sus amigas.
Cuando seguimos bailando, mis pasos son más ligeros y sonrío tanto que me duelen las
mejillas. Más mujeres se unen al círculo y, por un momento, imagino que soy como las
demás: normal y despreocupada. Lo único que lo haría mejor es que Leroi estuviera aquí
para presenciar mi victoria.
La música se ralentiza y algunas de las chicas de nuestro grupo se separan para bailar
lentamente con hombres. Siento un cosquilleo en la piel al sentirme observada por alguien
más poderoso y significativo que cualquiera de los espectadores, y cuando me doy la vuelta,
miro fijamente a Leroi.
Mi corazón late con expectación. Incluso a seis metros de distancia, Leroi destaca entre
la multitud. No es sólo que sea más alto y musculoso, es la forma en que se comporta. Su
presencia es tan imponente que todos los demás hombres pasan a un segundo plano.
Algunas mujeres de la pista de baile se giran en su dirección, con movimientos más
exagerados, tratando de atraer su atención, pero sus esfuerzos son en vano. Leroi me mira
como si fuéramos las dos únicas personas aquí y todos los demás hubieran dejado de existir.
Su mirada es tan intensa que se posa en mi piel con una caricia persistente. El calor sube
a mis mejillas y mis pasos vacilan. Congelada, estoy atrapada en su mirada. Depredador y
presa. Toda mi atención centrada en él.
Quiero que me lleve lejos de la multitud y de regreso a nuestro apartamento. Quiero que
me lleve a su dormitorio y me bese hasta dejarme sin aliento. Quiero que me gruña palabras
obscenas al oído y que me saboree hasta que me deshaga en su lengua. Por encima de todo,
quiero que esté a mi lado mientras pisamos los huesos de mis enemigos y rescatamos a
Gabriel.
La multitud se divide cuando él cruza la pista de baile hacia mí. A cada paso que da, mi
corazón se acelera hasta que sus vibraciones me llegan a mi centro. Cuando me alcanza,
estoy segura de que he dejado de respirar porque los bordes de mi visión se desdibujan y lo
único que me queda es Leroi y la música.
Me toma de la mano, me atrae hacia su pecho y me rodea la cintura con un brazo. Respiro
entrecortadamente cuando se inclina hacia mí, con los labios a escasos centímetros de los
míos.
En vez de besarme, me murmura al oído:
—He visto lo que le has hecho a ese cabrón pelirrojo. Estoy tan orgulloso de ti.
Se me hincha el corazón. Busco las palabras adecuadas, pero no se me ocurre nada.
—Creía que habías dicho que no bailabas —digo con una sonrisa.
Su risita profunda me hace cosquillas en la piel.
—Yo no.
—Entonces, ¿cómo se llama esto?
Se echa hacia atrás y mira hacia abajo con el más mínimo atisbo de sonrisa.
—Un abrazo de felicitación.
—¿Al ritmo de la música?
Sonríe.
—No dije que no supiera bailar. Pero haré una excepción contigo.
Encantada, miro fijamente sus ojos insondables, los latidos de mi corazón ahogan la
música. Seguimos meciéndonos al ritmo de la música, atrapados en una conexión que no
sabía que existía.
Lo peor de mi encarcelamiento fue el poder absoluto que tenían sobre mí cuando
tomaron a Gabriel como rehén. Mientras ocultaran dónde tenían a mi hermano, no podía
ver un futuro para ninguno de los dos.
Desde luego, nunca me vi bailando con un hombre como Leroi.
No me rechaza por ser una asesina. En cambio, le preocupa más que puedan atraparme.
Es amable, fuerte y considerado. Es el único hombre que me ha mostrado el verdadero
significado del placer.
—Vamos a casa —dice.
Casa. La palabra me llena de una calidez vertiginosa. Cuando asiento con la cabeza, el
brazo que me rodea la cintura se desliza hacia mi mano y entrelaza nuestros dedos.
Me giro para despedirme de Ember, pero ella ya está inmersa en una conversación con
un hombre mayor. Ambos parecen conocerse, así que me vuelvo hacia Leroi.
—¿Lista? —pregunta.
—Vámonos.
Leroi me lleva hasta el borde de la pista de baile. Echo un último vistazo por encima del
hombro a Ember para despedirme, pero ella está agitando los brazos hacia el hombre como
si intentara darle la razón.
—¿Qué le ha pasado a ese tipo? —pregunto mientras vamos al guardarropa a recoger
nuestras chaquetas.
No contesta.
—¿Leroi? —Le pongo una mano en el bíceps.
Se queda mirando al frente, con un músculo de la mandíbula en tensión.
Mi mirada se detiene en una mota de líquido que brilla en su zapato. Cuando acepta
nuestras chaquetas, la luz lo ilumina e inclino la cabeza, entrecerrando los ojos para verlo
más de cerca. Es espeso, viscoso, carmesí.
Es sangre.
Me enderezo, mis ojos se abren de par en par, mi mente reúne las pistas.
Leroi se tensa.
—Ese hombre era una amenaza. No volverá a molestar a nadie.
Me tambaleo cuando me pone la chaqueta sobre los hombros. No por haber asesinado a
un canalla que merecía morir, sino porque Leroi rompió las reglas.
Me rodea la cintura con un brazo y me atrae hacia sí, con una máscara pétrea. El hombre
al que mató Leroi no era peligroso, ni siquiera importante, solo un imbécil lascivo
cualquiera.
—¿Leroi? —Susurro mientras caminamos hacia la salida.
—No preguntes —gruñe.
Se me seca la garganta. Este es el tercer hombre que asesina para protegerme. El primero
fue el que apuñalé en la gasolinera. Lo degolló para que no revelara nada sobre mí a la
policía. El segundo fue Pietro. Leroi le rompió el cuello por acuchillarme la palma de la
mano. Ahora, ha matado a ese asqueroso por machacarme el culo.
Miro fijamente su apuesto perfil, preguntándome por qué se arriesga tanto cuando
siempre es tan controlado.
¿Podría... gustarle?
Salimos a la calle y un par de ojos verdes se cruzan con los míos. Tardo un segundo en
reconocerlos y muevo la cabeza hacia un lado.
Es Samson.
Maldito Samson Capello.
El más psicótico de los gemelos, del que Leroi dijo que estaba muerto.
35
Leroi

g
racias a Dios que Seraphine abandonó esa línea de interrogatorio porque soy un
hipócrita. Todos los días, la reprendo por ser descuidada e impulsiva, y sin
embargo soy yo quien acumula las muertes. No puedo explicarlo. No es algo que
quiera admitir, pero mi pequeña asesina se está filtrando bajo mi piel y se está metiendo
dulcemente en mi corazón.
No podía soportar la idea de que nadie más que yo la tocara, y mucho menos ese
oportunista despreciable. Seraphine es mía. Juré protegerla de los males del mundo.
Incluido yo mismo.
Si no mantengo bajo control esta fijación con ella, el misterioso simpatizante de Capello
será la menor de nuestras preocupaciones.
Seraphine se aferra a mi brazo con ambas manos, apretando tan fuerte que la miro
fijamente y frunzo el ceño. ¿No puede seguir enfadada por lo de ese cabrón?
—Rápido al auto —susurra—. Por favor.
Llevo suficiente tiempo en este trabajo como para conocer las señales de alguien que
siente peligro, y su miedo es inconfundible. Acelero el paso y pongo una mano en la funda.
—¿Qué ocurre?
—Más tarde.
Estamos dentro del auto en un instante. Arranco el motor, arranco y no hablo hasta que
estamos a mitad de camino.
—Háblame —le digo.
—¿Estás seguro de que mataste a todos los miembros de la familia Capello? —pregunta.
Entrecierro los ojos. Quizá debería haberla sacado de aquel grupo de chicas e informarle
de la identidad de su nueva compañera de baile, pero se estaba divirtiendo mucho. No tenía
valor para arruinarle la noche.
—Revisé cada habitación, matando a todos los huéspedes que se alojaban en la mansión.
Sobrarán algunos primos o hijos ilegítimos, pero maté a todos los que contaban. ¿Por qué?
Ella suelta una respiración temblorosa.
—Acabo de ver a Samson.
Mis manos agarran el volante.
—¿Capello?
Como no contesta, miro hacia el lado del copiloto. Está sentada hacia delante, con la
cabeza inclinada y el cabello oscuro ocultándole la cara.
—¿Estás segura? —pregunto.
—Vi esa cara casi todos los días los últimos cinco años —responde ella, con la voz
ronca—. También sé la diferencia entre Gregor y Samson.
Joder.
Esa no era mi pregunta, pero sin saberlo me ha dado una respuesta y ha resuelto el
misterio detrás del simpatizante de Capello que me contrató para acabar con el pistolero
solitario. También explica a quién intentaba proteger Joseph Di Marco.
Samson Capello.
¿Cómo demonios sigue vivo?
La presión se acumula detrás de mis ojos como una caldera. Entrecierro los ojos a través
del parabrisas y vuelvo sobre mis pasos.
—El segundo hijo de Capello que maté estaba durmiendo boca abajo en la cama. Le
disparé en la nuca.
—¿Le diste la vuelta?
—No me arriesgué después de tener problemas con el primero. —Mi mandíbula se
tensa—. Nadie podría sobrevivir a un disparo a tan corta distancia.
—Pero si pasaba la noche con su prometida...
No necesita completar su frase porque ya estoy llegando a la misma conclusión. Samson
debe haber ido a casa con la hija de Di Marco o a algún otro lugar, y dejó que uno de los
invitados usara su habitación. Hasta ahora, ha estado pasando desapercibido y trabajando
con el abogado de su padre para contratar al hombre que mató a su familia.
—¿Te ha visto? —Pregunto con los dientes apretados.
—Me miró a la cara —responde.
Se me revuelven las tripas.
—¿Te reconoció?
—No lo sé —murmura—. Puede ser. Le eché un vistazo por encima del hombro, pero ya
estaba a mitad de camino.
Alargo la mano por el asiento delantero y la agarro por el hombro.
—Lo resolveremos. Te mantendré a salvo.
Su única respuesta es un asentimiento apenas perceptible, pero no puedo culparla por
su falta de confianza. Después de todo, le aseguré que las personas que la mantenían
prisionera estaban todas muertas. Ahora uno de ellos no sólo ha sobrevivido, sino que sabe
que está prosperando.
No recuerdo haber dejado nunca un trabajo con tantos cabos sueltos. Samson Capello y
todos los recursos que acompañan a su organización van a ser difíciles de manejar.

Horas después, sigo junto a su cama, acariciando su sedoso cabello. Es mi forma de


asegurarle que está a salvo. En cuanto me aseguro de que duerme plácidamente, me dirijo
al apartamento de Miko. Suele estar despierto hasta el amanecer, así que sé que estará
despierto.
Miko me deja entrar con una sonrisa.
—¿Listo para ese juego?
Me paso una mano por el cabello.
—No hay tiempo.
Se le cae la cara de vergüenza.
—¿Qué ha pasado?
—Samson Capello está vivo.
—Estás de broma.
—Seraphine lo vio cuando salíamos del club.
Miko sacude la cabeza.
—Pero mataste a los dos gemelos.
Le doy una versión abreviada de mi teoría de la identidad equivocada y maldice.
—Nadie visitó la funeraria excepto Joseph Di Marco y su hija —dice—. Si uno de los
gemelos hubiera estado allí, lo habría visto en las grabaciones de seguridad.
—Supongo que ha estado manteniendo un perfil bajo para asegurarse de que quien mató
a su familia no supiera que sigue vivo.
—¿Qué vas a hacer? —Miko cruza la habitación y se instala detrás de uno de sus
monitores.
Me siento en la silla de juego junto a la suya y exhalo un largo suspiro.
—Terminar el trabajo que empecé.
—¿Y Seraphine? —pregunta.
—Vamos a abrirnos camino a través de los guardaespaldas de Capello. Al menos uno de
ellos nos llevará al paradero de Samson.
—Podría hackear la seguridad del club nocturno —dice Miko.
—Sólo pasó por la entrada, pero puedes ver si la cámara captó algo.
Descuelgo el teléfono. Es hora de informar a los hermanos Montesano de esta novedad.
Acabar con la familia Capello no era sólo sacar a Roman del corredor de la muerte. También
querían recuperar el imperio que Frederic Capello robó a su padre.
—¿Se sabe algo de Gabriel? —Pregunto.
Levanta la vista de la pantalla.
—¿Estás seguro de que todavía quieres que busque al hermano? Si Samson está por ahí,
dando golpes en la cabeza...
—Gabriel es la única ventaja que tiene sobre Seraphine —digo—. No se sabe lo que
podría hacer si Samson la hace elegir entre la supervivencia de su hermano o cortarme la
garganta.
Miko se estremece.
—De acuerdo. Seguiré cavando.
Benito es el primero en responder con una retahíla de improperios, seguida de una lista
de las guaridas habituales de Sansón. Dudo que el último Capello legítimo vuelva a salir a
la luz después de haber sido reconocido.
Roman no contesta y Cesare tampoco. Supongo que Roman está ocupado tratando de
enamorar a Emberly Kay por su herencia. ¿Y Cesare? Sacudo la cabeza. Digamos que
Rosalind no tendrá ninguna queja.
—Busqué en todos los hospitales en un radio de cien millas de New Alderney —dice
Miko, sacándome de mis pensamientos—. No había rastro de nadie con el nombre de
Capello, Capelli, o cualquier otra variación, comenzando con CAPE haber tenido un
trasplante de hígado.
—¿Así que usó otro nombre falso?
—Eso es lo que pensé, así que busqué todos los trasplantes de hígado con donantes vivos
y los reduje por sexo, edad y etnia.
—¿Y?
—Treinta y cuatro.
—¿Alguna forma de saber qué pacientes son trasplantes repetidos?
Sacude la cabeza.
—Ninguno, pero si usó un nombre falso diferente...
—Y una fecha de nacimiento diferente. —Me froto la barbilla.
—Seguiré buscando. Una vez que encuentre la información del trasplante de Capello,
entonces podré localizar información sobre el donante.
Estoy a punto de hacer otra sugerencia cuando suena mi teléfono. Es Rita, que suena
insolente.
—El cliente acaba de llamar con una descripción de un hombre que cree que es el
asesino.
Joder.
—¿Sabes lo que dijo? —pregunta.
No contesto porque Rita ya está en racha.
—Que el hombre fue visto por última vez escoltando a su hermana en un BMW negro e
incluso me dio el número de matrícula. Quiere saber por qué avanza más que los
profesionales entrenados.
Exhalo el aliento más largo.
—No somos una agencia de detectives, y si ya conocía la identidad del asesino, ¿por qué
no facilitó esa información?
—¿No crees que se lo he preguntado? —responde ella con un resoplido—. Está
considerando pasar esos detalles a otra agencia.
Me trago una maldición.
—Dile que enviaremos los datos del dueño del auto en horario laboral. Si podemos
identificar al pistolero solitario, estará muerto antes del cierre de mañana.
—De acuerdo —dice, sonando menos agobiada—. También hemos recibido algunas
consultas más, pero todos los agentes junior están ocupados con encargos.
—Dalos de baja. Estoy ocupado persiguiendo a este misterioso pistolero.
—Anton nunca se negaba a trabajar, por muy ocupado que estuviera el bufete —dice.
—Anton está retirado.
No la conozco lo suficiente como para explicar lo que realmente está pasando. Ella es leal
a Anton, y Anton es el antiguo controlador de Seraphine.
—De acuerdo. Esperaré a que vuelva a llamar el cliente. —Rita cuelga.
Mis fosas nasales se inflaman. Samson Capello tiene el descaro de referirse a Seraphine
como su hermana. Los hombres no explotan y agreden a sus parientes femeninas ni las
mantienen encadenadas a las paredes como perros, las protegen.
Al pensar en mi hermana, siento una punzada de arrepentimiento en el corazón. Me
arrepiento de la cara de horror que puso cuando disparé a su agresor en la cabeza.
Cuando Anton me llevó, también ayudó a mi familia a trasladarse a otro estado. Los
localicé, pero se negaron a hablar conmigo y a reconocer mi presencia. Los perdí para
siempre porque ya no podía quedarme de brazos cruzados y dejar que ese bastardo les
hiciera daño.
Seraphine no es como ellos. No retrocede ante la perspectiva de la muerte y la violencia.
Le encanta, quizá demasiado, pero es la única persona que conozco cuya alma es tan pura
como manchada.
Poniéndome en pie, me dirijo a la puerta. Protegeré a Seraphine de sus enemigos y de
cualquiera que desee hacerle daño. Y eso empieza ahora por agarrar a uno de los bastardos
que ayudaron a matar a su madre.
36
Seraphine

N
o puedo comer, no puedo dormir, no puedo pensar en nada más que en Samson
vivo.
Si cree que estoy relacionada con las muertes de su familia, entonces podría
finalmente llevar a cabo su amenaza de matar a mi hermano. Samson podría
estar interrogando a Gabriel ahora mismo o haciéndole sufrir en venganza por su dolor.
Pensamientos como este se arremolinan en mi cabeza, sumándose a las imágenes de papá
arrancándole el hígado a Gabriel una y otra vez en un castigo prometeico por el engaño de
mamá. Me quedo tan quieta como la muerte, intentando borrar mi mente, pero es como
intentar luchar contra el viento.
Leroi está en la puerta de mi habitación. Siento sus ojos clavados en mí, pero me niego a
reconocer su presencia. Se suponía que había matado a toda la familia y ahora el más
psicótico de ellos sigue vivo. No sé lo que siento por él en este momento. Me ayudó a escapar
del sótano y quiero enfadarme con él, pero no soy capaz de sentir rabia.
Samson ya era bastante horrible antes de que le mordiera la polla e hiciera que se
pudriera. Si papá y Gregor no hubieran estado allí para controlar su ira, me habría
torturado lentamente hasta suplicar la muerte.
Con un suspiro, Leroi se retira de mi habitación y cierra la puerta.
Abro los ojos de golpe y miro fijamente en la oscuridad. Mañana tengo que convencer a
Leroi de que me deje cazar a Samson. Cada momento que Samson pase vivo es un riesgo
para la supervivencia de Gabriel.
Pasan las horas y el cielo cambia de negro a añil y a azul antes de que el sol de la mañana
brille en mis ojos. Me tumbo de espaldas, olvidada toda huella del disfrute de la discoteca,
mientras busco la forma de llegar hasta Samson.
Es difícil, ya que Leroi ha vuelto al modo sobreprotector y ha limpiado su casa de armas
más afiladas que un cuchillo de mesa. La puerta principal está cerrada, y el apartamento
está demasiado alto para que pueda bajar por el balcón. Probablemente piensa que intentaré
escapar para encontrar a Samson.
Depender tanto de Leroi hace que me pique la piel. Se mueve demasiado despacio y
avanza muy poco. Deberíamos estar ahí fuera, derribando puertas, rompiendo cabezas y
volando edificios para dar caza a Samson, a los guardias que agredieron a mamá y a
quienquiera que tenga secuestrado a Gabriel.
La puerta se abre y aparece Leroi, vestido para la acción con una sudadera negra con
capucha y unos vaqueros oscuros. Me incorporo con el corazón palpitante.
—No podemos quedarnos sentados esperando —digo, con la voz tensa—. Samson está
ahí fuera, probablemente torturando a Gabriel. Tenemos que encontrar...
—Ven conmigo. —Desaparece en la sala de estar.
—¿Adónde vamos? —Me levanto de la cama.
—He rastreado una de tus pistas. —Se dirige a la puerta principal—. Nos está esperando
abajo.
Mi corazón da varios saltos cuando sigo a Leroi fuera del apartamento, bajo por el
ascensor y llego al estacionamiento del sótano. Me guía hasta un patio lleno de
contenedores, donde me espera un camión blindado similar al que él y Miko utilizaron para
huir de la mansión.
Leroi abre la puerta lateral y me hace un gesto para que entre. El interior está a oscuras,
salvo por un chorro de luz que entra por una rejilla de ventilación superior y se refleja en
las paredes y el suelo cubiertos de plástico transparente.
Un hombre corpulento que lleva calzoncillos azules, una camiseta sin mangas y una
capucha negra en la cabeza está sentado atado a una silla en el fondo.
—¿Quién es? —Pregunto.
Leroi entra detrás de mí y cierra la puerta.
—Compruébalo tú misma.
Mi pulso se acelera con anticipación. Ya sé que no es Samson. El hombre atado es más
viejo, más peludo y gordo.
Le quito la capucha y miro fijamente el rostro inconsciente de los bastardos que
atormentan mis sueños. Julio Catania, el hombre que inmovilizó a mamá contra el escritorio
de papá, le rodeó la garganta con sus carnosas manos y la aporreó hasta dejarla sin fuerzas.
Mis oídos se llenan con los gritos de aquella noche, los gritos de piedad de mamá, mi
torpe cobardía, la forma en que sollozaba al teléfono, suplicando ayuda al 911.
—¿Dónde lo encontraste? —Susurro.
—Nos costó mucho indagar y algunos favores, pero lo localizamos en una casa de verano
que pertenecía a su hermana —dice Leroi, con voz grave—. Conduje hasta allí y lo recogí
mientras dormías.
—¿Está drogado?
—Le noqueé de un puñetazo —responde Leroi.
Retiro el brazo y le doy una bofetada tan fuerte que resuena en el espacio cerrado. Julio
gira la cabeza y hace una mueca.
—¿Pero qué...? —balbucea, con los ojos entrecerrados.
Lanzo otro golpe, esta vez el aguijón viaja hasta mi codo.
Julio me mira con ojos ardientes. Ya me doy cuenta de que no me reconoce porque sigue
tranquilo. No se da cuenta de que no saldrá vivo de este camión. Todavía.
—He pensado en ti todos los días durante los últimos cinco años.
Sus ojos se abren de par en par, confirmando mis sospechas. Ni siquiera parece recordar
lo que hizo aquella terrible noche. Quizá ha perdido la cuenta de las muchas mujeres a las
que ha agredido y asesinado.
—¿Quién eres? —pregunta.
—¿No te acuerdas? —Me inclino más cerca, con la sangre a punto de hervir.
El pulso entre mis oídos late tan fuerte que apenas oigo la respiración acelerada del
hombre. Aprieto las muelas y le paso un dedo por la mejilla, disfrutando de su retroceso.
—¿Te acuerdas de Evangeline? —Pregunto, con un nudo en la garganta.
Las facciones de Julio me reconocen y luego se horroriza. Lucha contra sus ataduras y se
balancea de un lado a otro, intentando derribar la silla.
Muestro los dientes.
—He pensado en cien formas diferentes de pagarte por lo que le hiciste.
—No fui yo. —Sacude la cabeza—. Yo cumplía órdenes. Frederic...
—Está muerto, y tú estás aquí para recibir ambos castigos.
La mirada de Julio se dirige a Leroi, aunque no estoy segura de sí es por algún sentimiento
de solidaridad masculina o si está delirando y desesperado. Leroi no movería un dedo para
ayudarle después de todo lo que le costó localizar a los bastardos violadores.
Leroi se aclara la garganta.
—Podrías considerar el trueque de su vida por información.
Giro la cabeza y miro a Leroi, que está junto a una mesa en la esquina del camión. Está
de parte de Julio?
Abre una caja de madera que contiene un muestrario de cuchillos, seguida de un juego
de herramientas repleto de utensilios de mango naranja.
—Si el Sr. Catania decide no redimirse, aquí hay mucho que lo hará hablar.
Estudio las facciones de Leroi, preguntándome si esto es algún tipo de juego. Aunque
Julio me diera la dirección de Gabriel y la llave de su celda, le daría una muerte dolorosa.
Me sacudo ese pensamiento. Seguro que Leroi me está recordando que no mate a ese cabrón
antes de sonsacarle información.
—¿Qué quieres saber? —pregunta Julio, alzando la voz.
Leroi asiente, dándome el visto bueno para empezar.
—¿Dónde está Gabriel? —Le pregunto.
Sus facciones se aflojan.
—¿Quién?
—El hijo de Evangeline —digo, con el pulso desbocado y la paciencia deshilachada—.
Mi hermano. El hombre utilizado como donante de hígado.
El pecho de Julio sube y baja como un fuelle.
—Lo juro por Dios, Frederic no me lo dijo. Pensé que había conseguido ese hígado en el
mercado negro...
—Mentiroso. —Le doy otra bofetada, esta vez me duele la mano aún más que la segunda
vez.
Leroi vuelve a aclararse la garganta y me recuerda que no necesito usar las manos. No
cuando tengo dos juegos de armas.
Doy media vuelta y me dirijo a la mesa. Leroi se aparta y me deja espacio para examinar
los instrumentos de tortura.
Si Julio no puede llevarme a Gabriel o incluso a Samson, entonces lo obligaré a que me
diga quién podría tener esa información. Después de eso, mataré al primero de mis
demonios.
37
Leroi

M
e apoyo en la pared del camión con los brazos cruzados sobre el pecho. El
espacio detrás del bloque de apartamentos está desierto seis de cada siete días, y
el vehículo en el que viajamos está completamente insonorizado. Seraphine
puede torturar a este hombre a su antojo sin riesgo de ser molestada.
El primer instrumento que coge de la mesa es un cuchillo de pelar, uno de los pocos que
Anton recomienda para trabajos de precisión. Julio Catania mira horrorizado mientras ella
le pasa la hoja por las mejillas sonrojadas. Está sudando y temblando bajo su mirada.
—Vas a decirme lo que sabes de mi hermano o te corto el ojo.
Aprieta los ojos y solloza.
—Esa noche Frederic castigó a Evangeline, envió dos pares de guardias a buscar al hijo
y a la hija...
—¿Qué guardias? —pregunta.
—Fue hace cinco años —grita—. No me acuerdo.
—Inténtalo.
Le clava la punta de la navaja en la cuenca del ojo y saca una gota de sangre. Mientras
corre por su mejilla, mi mente se pierde en la época en que me inmovilizó contra el colchón
y me retuvo a punta de cuchillo.
Mi polla se agita al recordarlo y gimo. No soy masoquista ni sumiso en absoluto, pero no
puedo evitar maravillarme ante la idea de que me quite lo que quiera a punta de navaja.
Cierro los ojos, dejando a un lado la idea de qué más podría haberse llevado esa mañana,
y me centro en el momento. Las consecuencias serán nefastas para ambos si no encontramos
a Gabriel y Samson Capello.
Catania grita, y mis ojos se abren de golpe. Le ha trazado una línea desde la comisura del
labio hasta el pómulo en una enfermiza parodia de sonrisa.
—La sujetaron y se rieron mientras le quitabas la vida —dice, con la voz herida—. Todos
se rieron.
Mi respiración se acelera, al igual que mi pulso. No hay nada que desprecie más que un
hombre que domina a una mujer y desprecia su humanidad.
Catania aparta la cabeza.
—Los guardias que envió tras el hijo eran Ferrante y Rochas. La pareja que debía ir por
la hija volvió diez minutos después para decir que se había ido.
La mirada de Seraphine se dirige a la mía y yo asiento. Mike Ferrante y Paolo Rochas ya
están en la lista de personas a las que tenemos que ver, pero voy a subirlos al primer puesto.
—¿Qué sabes de Samson? —pregunta.
—Está muerto, junto con los otros.
—Lo vi ayer. —Ella camina detrás de él y le agarra el cuello en una llave de
estrangulamiento.
Catania mueve la cabeza de un lado a otro.
—Te equivocas. Cuando llegué a la casa el día después del tiroteo, había doce bolsas para
cadáveres. Una de ellas estaba etiquetada como Samson Capello.
—Entonces alguien mintió. —Coloca el cuchillo en la otra comisura de la boca y corta
hacia arriba, completando la grotesca sonrisa.
Con la sangre brotando de la base de su cuenca ocular como lágrimas y ambos lados de
la boca embadurnados de sangre, Catania parece un payaso roto.
Artístico.
Me froto la barbilla. ¿Cuántas mentiras está dispuesto a decir por su nuevo jefe? Todas
las pistas apuntan a que Samson está vivo, empezando por el cliente misterioso que me
quiere muerto y terminando por Seraphine, que lo vio fuera del club. No hay otra
explicación.
—¿Quién identificó los cuerpos? —pregunta.
Asiento con la cabeza. Quien haya mentido sobre la presencia de Samson entre los
cadáveres debe haberse confabulado con él para fingir que estaba muerto. Me impresiona
que Seraphine mantenga la cabeza fría durante el interrogatorio, aunque sus métodos sean
poco convencionales.
Tose, esparciendo sangre por el suelo.
—Rochas dijo que caminó y encontró a la familia asesinada en sus camas.
Paolo Rochas pasa a encabezar nuestra lista.
Seraphine hace algunas preguntas más, sobre todo reformulando sus preguntas
anteriores para ver si las respuestas de Catania cambian, pero no lo hacen. Finalmente,
inclina la cabeza.
—¿Eso es todo lo que sabes sobre Samson y Gabriel?
—Lo juro. Por la vida de mi hija.
—Entonces espero que aprecie que me deshago de un violador más —dice, curvando el
labio.
Sus ojos se abren de par en par.
—Pero te he dicho todo lo que sé...
—Es hora de pagar por lo que le hiciste a Evangeline.
—Era una puta —grita Catania—. Evangeline se follaba a Raphael todo el tiempo que
estuvo con Frederic. Lo único que consiguió fue lo que venía...
Seraphine le clava el cuchillo en las tripas, convirtiendo sus palabras en un angustioso
aullido.
—Ahora, ya sabes lo que se siente al ser penetrado contra tu voluntad.
La sangre se derrama por el vientre de Catania y empapa sus pantalones. Las paredes del
vehículo tiemblan con sus gritos. Ella mete y saca el cuchillo del mismo sitio una y otra vez
en rítmicos empujones.
Un escalofrío recorre mi espina dorsal y se instala en mis pelotas. Si lo hubiera querido
muerto, habría elegido un cuchillo más largo o le habría apuñalado un órgano vital. Le está
enseñando lo que es ser violado.
—Para —gime—. Te lo contaré todo.
Seraphine hace una pausa, a medio empuje.
—Continúa.
—Samson está vivo —balbucea, apenas capaz de formar las palabras a través de su
dolor—. No lo he visto desde la fiesta de cumpleaños de Frederic. Está manteniendo un
perfil bajo hasta que los responsables de matar a la familia estén muertos.
Vuelvo mi atención a Seraphine, que pregunta:
—¿Dónde se aloja?
—Al principio era la casa de su prometida —dice entre jadeos—. Pero después de llegar
hasta el padre de ella, se mudó a otro sitio y no lo dijo.
¿Cómo?
Miko y yo no detectamos ningún rastro de Samson en casa de Joseph Di Marco, a menos
que se alojara en las dependencias de la servidumbre o en algún edificio del terreno.
—Baja el cuchillo —solloza Catania—. Haré cualquier cosa. Incluso volveré a ellos por
ti y espiaré.
Devuelve el cuchillo a la mesa, lo que me hace fruncir el ceño. ¿Seguro que no cree a
este imbécil? Se detiene brevemente en el nivel de burbuja antes de coger un martillo de
orejas y la cinta métrica.
—Te gusta asfixiar a las mujeres mientras te las follas —dice, con voz llana.
—¿Qué? —Sacude la cabeza—. Yo no...
Mueve el martillo y lo golpea en la nariz de Catania, provocando un aullido que me
acelera el pulso. La sangre estalla de la herida y salpica su hermoso rostro.
Mis pelotas se tensan ante su elegante exhibición de violencia y mi polla empuja
dolorosamente contra mi cremallera. No puedo creer que haya criticado sus métodos.
Seraphine es una artista.
En lugar de balancearse una vez más, camina detrás de Catania y le pone la cinta métrica
alrededor del cuello.
—Esto es lo que se siente al ser asfixiado —gruñe, su voz amenazante.
Cuando tira de la cinta, los ojos de Catania se abren de par en par. Doy un paso adelante
para verlo más de cerca. He visto nudos hechos de alambre, cuerda o incluso corbatas, pero
nunca de algo tan mundano. Lo enrosca alrededor de su mano, tirando aún más alto
alrededor de su cuello.
Catania jadea y su rostro se tiñe de un rojo intenso que coincide con la sangre que aún
mana de sus heridas. Respira con dificultad, tiene los ojos desorbitados y se agita entre sus
ataduras.
—Tómalo, puta —grita Seraphine por encima del sonido de sus gritos—. Tómalo todo.
Con la mano libre, le clava el mango del martillo en la herida de la puñalada, haciéndome
gemir. Nunca había visto a alguien tan pequeño e inocente cometer un acto de justicia tan
violento.
Las mejillas de Seraphine están sonrojadas como cuando estuvimos en la tienda de
fetiches. Sin las lentillas, sus ojos son azules y brillantes, dejándome entrever la locura que
habita en su alma. Es creativa, espontánea y emocionante. Se me acelera la respiración y
lamento no haber estado despierto durante su masacre de póquer.
Es un ángel vengador, bañado en justicia y sangre. Un ángel vengador que estoy
deseando probar.
Nunca me había excitado tanto.
La mirada de Catania se cruza con la mía en una silenciosa súplica de clemencia, pero
estoy tan hipnotizado por la capacidad de improvisación de Seraphine que ni siquiera
puedo reunir las palabras para decirle que él mismo se ha buscado este castigo.
Porque lo hizo.
Debería haber rechazado la depravada orden de Capello, pero la siguió por el deseo de
degradar a Evangeline. No me sorprendería que ya hubiera albergado pensamientos
enfermizos sobre la madre de Seraphine, y que ese momento fuera la culminación de sus
retorcidos sueños. Ahora, está siendo violado y estrangulado por una hermosa mujer.
Qué manera de morir.
La posesión invade mis pensamientos al ver a Seraphine violando a otro hombre. Quiero
ser yo quien le caliente la sangre, quien la lleve al borde del placer.
Catania cae inerte. No puedo decir si está muerto o sólo inconsciente, pero no me
importa.
Me separo de la pared y me acerco a Seraphine, que me mira desafiante.
Mi polla palpita con la necesidad de poseerla, reclamarla, hacerla mía, pero me juré a
mí mismo que no me involucraría.
Nada de besos.
Nada de sexo con penetración.
Ese era nuestro acuerdo.
—He vuelto a liarla —dice con voz ronca.
—Lo hiciste. —Le acaricio la cara.
Baja las pestañas y respira entrecortadamente, como si mi contacto le resultara
electrizante. Cuando levanta la mirada para encontrarse de nuevo con la mía, sus ojos
chispean de deseo. Son una súplica silenciosa para que tome el control.
Mierda.
Debería enviarla de vuelta al apartamento, esperar a que se me enfriara la sangre o
incluso marcharme. Debería distraerla con la mención de Gabriel.
Pero no puedo.
No puedo concentrarme en nada más que en el hambre de Seraphine.
Hay una oscuridad en ella que me atrae tan profundamente que pierdo toda noción de
buenas intenciones.
Mi pulgar roza su labio inferior, haciéndola estremecerse. Se acerca un paso más hasta
que respiramos el mismo aire. Cuando se aprieta contra mí y acerca su boca a la mía, mi
determinación de no involucrarme se desmorona.
Es sólo un beso. Sólo una probada.
—A la mierda.
Me inclino y aprieto mis labios contra los suyos, y al instante me arrepiento. Besar a
Seraphine es como encontrar el hogar. Cuando me retiro, ella me pasa la cinta métrica por
la nuca y me sujeta.
38
Seraphine

L
os labios de Leroi desprenden un calor que me llega al corazón y un zumbido que
se dispara directamente a mis entrañas. Cuando se retira, aprieto mi nudo
improvisado, sin querer que el beso termine.
—Seraphine —gime contra mis labios.
—No pares. —Le devuelvo el beso, apretando mi cuerpo contra el suyo.
Se resiste, y por un momento me pregunto si romperá la cinta métrica que le he enrollado
al cuello y me dirá que sólo quería darme un besito de felicitación, hasta que lo agarro con
fuerza y deslizo la lengua entre sus labios.
Leroi se acerca aún más, su cuerpo esculpido irradia un calor delicioso. Sus dedos se
enroscan en mi cabello con un agarre posesivo que me deja sin aliento. Su corazón me
golpea el pecho mientras su lengua se enrosca en la mía. Me está saboreando, explorando,
llevándome al borde del éxtasis.
Estoy ardiendo, consumida por el beso de Leroi. Aprieto las caderas contra su muslo,
anhelando una conexión más profunda. Me pierdo en su abrumadora presencia, hasta que
las voces, las imágenes y las emociones de aquella noche se desvanecen en los recovecos de
mi conciencia.
Leroi es mi paz mental, y su presencia es mi tranquilidad. Es el hombre más excitante
que he conocido. El calor de este beso quema mis barreras y enciende las llamas de mi deseo.
Quiero más. Lo deseo, a él.
La cinta métrica se me escapa de los dedos y exploro su cuerpo. Cada cresta, cada pliegue,
cada contorno de sus hombros, pectorales y abdominales es exactamente como lo había
imaginado. Duro como la piedra, pero bajo su ropa se esconde el calor de su sangre.
Pero lleva demasiada.
Se me acelera el pulso y siento calor en el vientre. Necesito quitarle todas las capas de
ropa y deslizarme bajo su piel. Cuando mis dedos se enroscan en la tela de su camisa, me
agarra con firmeza las muñecas y me las sujeta a la espalda.
—¿Qué quieres de mí? —Su voz es apenas un susurro, pero produce un estremecimiento
que hace que aprieten los muslos.
La respuesta sube de lo profundo de mi garganta. Quiero que me acepten. Quiero que
me protejan. Quiero que me quieran. Imagino un futuro en el que trabajemos juntos como
asesinos, librando al mundo de aquellos que merecen morir.
—Todo —gimo—. A ti. Te deseo.
Leroi se echa hacia atrás, robándome su calor. Cuando me mira fijamente, sus ojos
oscuros arden como ascuas. Respira con dificultad entre los labios entreabiertos y me dice:
—¿Estás segura?
“Segura” es un eufemismo. Si no continúa este beso, te juro que voy a morir.
—Por favor —susurro.
Vuelve a aplastar sus labios contra los míos, esta vez con los brazos sujetando nuestros
cuerpos tan estrechamente que me derrito. Este beso es más hambriento, más profundo,
más urgente, y le rodeo el cuello con los brazos y me aferro a él como a un salvavidas.
Porque así es como veo a Leroi.
Es mi salvador, mi maestro, mi protector, mi todo. En todos los años que pasé en
cautiverio, afligida por la pérdida de Nanna, nunca pensé que conocería a un hombre que
me serviría de retribución.
—Eres tan hermosa. —Los besos de Leroi recorren mi cuello, cada presión de sus labios
hace saltar chispas sobre mi piel—. Mi ángel vengador.
Desliza sus dedos bajo mi camiseta, acariciando mi piel desnuda hasta que jadeo.
—Llevas demasiado puesto —gruñe en mi piel.
—Entonces quítamelo.
Me la quita por la cabeza y la tira a un lado. La sangre que empapa la tela de mi camisa
se enfría y me pone la piel de gallina. Los ojos de Leroi se abren de par en par cuando se da
cuenta de que no llevo sujetador.
—Joder, Seraphine —gime, sus ojos se oscurecen—. ¿Están estos pezones tiesos para mí?
Asiento con la cabeza.
—¿Qué vas a hacer con ellos?
Con las fosas nasales encendidas, levanta una mano y me pasa el pezón entre el pulgar y
el índice. Jadeo cuando el placer me recorre la espalda y se instala entre mis piernas, pero
cuando se lleva el pezón a la boca, me tiemblan las rodillas.
Leroi me sujeta con firmeza, sin que parezca importarle que esté bañada en la sangre de
Julio Catania. Quizá, a pesar de todas sus quejas sobre mi falta de autocontrol, en el fondo
es como yo y se excita al ver la carnicería. No puedo pensar mucho en eso porque me coge
en brazos y me levanta.
—¿Qué estás haciendo? —Susurro.
—Estás cubierta de la sangre de ese bastardo —gruñe, su voz llena de calor—. Voy a
limpiarte bien.
—¿Eso incluye un orgasmo? —Pregunto.
Su amplia sonrisa hace que mi estómago estalle en mariposas.
—¿Es eso lo que quieres?
—Por favor.
Me lleva a través del camión blindado, sus pasos crujen sobre el envoltorio de plástico.
Al final, más cerca de la cabina del conductor, hay unas puertas que yo creía que eran
armarios, pero una de ellas es un diminuto cuarto de lavado.
Es la cosa más compacta que he visto nunca, y sin embargo hay espacio suficiente para
los dos, incluso cuando cierra la puerta.
Me apoyo en la pared de plástico, con el corazón acelerado, los músculos de mi coño
apretándose y soltándose a la espera de su contacto. Leroi me sienta en un pequeño banco
y me permite ver de cerca el bulto de sus pantalones.
Se me acelera el pulso, pero no hay nada de la violencia o la rabia habituales cada vez
que entro en contacto con una polla. Con Leroi es diferente. Puede que se excite como otros
hombres, pero su erección no es imponente. No la saca ni exige satisfacción. Es una de las
razones por las que me resulta tan intrigante.
Se arrodilla entre mis piernas separadas y me quita los zapatos, dejando mis pies al
descubierto. Sus dedos recorren mis pantorrillas, dejando un rastro de piel de gallina a su
paso que me hace respirar entrecortadamente. Tiemblo, pero no de frío. La forma en que
me masajea las piernas me envía impulsos eléctricos directamente a mi centro.
—Levanta las caderas para mí, ángel —gruñe.
Ahora mismo, haría cualquier cosa que me pidiera.
Levanto el culo del banco y dejo que me baje las bragas y el pantalón del pijama de un
tirón. Me separa las rodillas y me mira directamente entre las piernas.
Gime:
—Tu precioso coñito está empapado.
Me muerdo el labio inferior y se me acelera la respiración. Nadie ha dicho nunca que
esa parte de mi cuerpo sea bonita. Al menos, nadie a quien no haya matado después.
Leroi me besa la piel sensible de la cara interna del muslo. Jadeo y separo aún más las
piernas. Mientras su lengua se desliza hacia arriba, me agarro a los bordes del banco y mis
caderas se elevan hacia su boca.
La última vez, me folló con el mango del cuchillo y me hizo llegar al clímax con los dedos.
¿Va a usar la lengua? Miro entre mis piernas abiertas y veo que la sangre de Julio se ha
extendido por mis muslos.
Su aliento caliente abanica mis pliegues, haciéndome temblar. Hasta que conocí a Leroi,
nunca pensé que estar con un hombre sería tan excitante. Se me acelera el pulso al pensar
que quiere saborearme cuando estoy cubierta de la sangre de mis enemigos.
Me pasa la lengua por la raja y me rodea lentamente el clítoris. Las sensaciones me
inundan y mis caderas se sacuden.
—Quédate quieta o dejaré de chuparte tu dulce coño —dice con voz grave.
Intento obedecer, pero es casi imposible en este estado de frenesí. Hay demasiadas
primeras veces: mi primer beso consentido, mi primer asesinato de la lista de hombres de
mi lista, y esta, la primera vez que un hombre me da placer con la lengua.
Leroi me sube las manos por los muslos, agarrándomelos con fuerza para que no pueda
moverme. Me recuesto contra la pared de la ducha con los ojos cerrados ante la avalancha
de placer.
—Sabes tan bien, ángel. —Me pasa la lengua por el clítoris más deprisa, aumentando la
intensidad hasta que sudo y jadeo en el banco. Me agarro a sus hombros y le araño la camisa
con los dedos.
¿Cómo es que vuelvo a estar desnuda mientras él está completamente vestido? ¿Por qué
el placer con él sólo va en una dirección? Quiero tocarle. Quiero explorar las duras líneas
de su cuerpo con mis manos, seguidas de mi lengua. La presión va in crescendo y se me van
los ojos a la nuca. A este paso, voy a explotar.
Los músculos de mis muslos se tensan alrededor de su cabeza, atrapándolo en su sitio. En
el fondo de la garganta se me escapa un gemido. No quiero que este momento termine
nunca.
—Te tengo, ángel —dice—. Suéltate.
Separo los labios e intento hablar, pero sólo consigo gemir. Cada lametón, cada remolino
de su lengua me hace más sensible y me pierdo en sus caricias.
Tiemblo, jadeo, estoy tan cerca del orgasmo que casi puedo saborearlo en el fondo de la
garganta. Leroi aprieta los labios alrededor de mi clítoris y succiona, derrumbando mi
última resistencia, y un orgasmo me recorre como una bola de demolición.
—¡Leroi! —grito mientras me desintegro en mil pedazos, todo mi cuerpo
convulsionándose alrededor de su lengua.
Sigue lamiendo y chupando, alargando mi orgasmo hasta que me desplomo sin huesos
contra la pared de la ducha. Estoy demasiado débil para moverme y demasiado agotada
para hablar. Lo único que puedo hacer es desplomarme y disfrutar del resplandor.
Mi mente está en silencio, y todo mi mundo se condensa en este único momento que no
quiero que acabe nunca. Leroi levanta la cabeza y me mira, con sus ojos oscuros brillando.
—Buena chica —dice—. Ha sido todo un espectáculo.
El calor sube a mis mejillas y se extiende por mi pecho. Probablemente debería cerrar las
piernas o algo, pero estoy demasiado relajada para que me importe.
Cuando Leroi se levanta para agarrarse a la alcachofa de la ducha, mi mirada se posa en
el bulto de sus pantalones. Es una huella perfecta de aquella gruesa erección sobre la que
me senté cuando lo amenacé en su cama.
Quiero verla.
Quiero pasar mi lengua por esa gruesa corona y hacerlo perder el control.
Levanto una mano y busco el botón de sus pantalones, pero me agarra de la muñeca.
—No.
Mi mirada se clava en sus ojos.
—¿Qué?
Sus dedos aprietan tan fuerte que estoy segura de que me dejará moratones.
—Ya me has oído —gruñe y enciende el chorro caliente—. No.
Se me cae el estómago. ¿Es otro rechazo?
39
Leroi

S
eraphine me mira con los labios entreabiertos por la sorpresa. El agua le cae en
cascada por el cabello, cubriéndole la cara.
Cuando le suelto la muñeca, se coloca un brazo sobre los pechos.
—¿Por qué? —susurra, sus enormes ojos azules brillan, sus rasgos se retuercen de
decepción y angustia.
Aparto la mirada.
—Acordamos que te recompensaría con orgasmos y que no cruzaríamos ninguno de mis
límites.
—Pero me besaste.
—Eso fue un error.
Se estremece y me duele el pecho de culpa. No hago más que aumentar su trauma.
—Eso ha sonado mal —murmuro—. Lo que quería decir es que no puedo aprovecharme
de ti.
—¿Y si lo quiero yo? —pregunto en voz baja.
—¿Cómo puedes estar segura?
—¿Qué?
Me giro para mirarla a la cara. Está mojada por la ducha y no sé si está llorando.
—Sigues siendo una cautiva. —Menea la cabeza y separa los labios para hablar, pero yo
levanto un dedo—. Lo eres. Mantenerte encerrada en mi apartamento sin objetos punzantes
es confinamiento.
Frunce el ceño y yo le acaricio la mejilla, obligándola a mirarme a los ojos.
—No puedes tomar esa decisión mientras yo tenga todo el poder. Pregúntamelo de nuevo
cuando todos los de tu lista estén muertos y hayas encontrado a Gabriel. Si todavía me
quieres, estaré esperando.
Salgo de la ducha y cierro la puerta, dejando a Seraphine para que se asee. Después de
mandar un mensaje a Don para que recoja el camión, abro una bolsa de lona que contiene
una muda de ropa.
Me duelen las pelotas y estoy más duro que nunca. La idea de que me desee me embriaga,
aunque sé que está mal. Es demasiado joven, demasiado vulnerable, demasiado confundida
por el síndrome de Estocolmo para tomar una decisión con conocimiento de causa. Por
mucho que la desee, tengo que resistirme. Es por su propio bien.
Y el mío.
Seraphine ha pasado los últimos cinco años como Lolita asesina. Se ha convertido en una
asesina, y lo ha compaginado con la seducción y el sexo. Lo único que puedo hacer por ella
es redirigir esos impulsos. Lo último que quiero es acostarme con Seraphine y despertarme
sin ojos, castrado y con un nuevo orificio tallado.
Esa mierda es excitante cuando se lo hace a algún cabrón que se lo merece. No es tan
excitante cuando ese caos está dirigido a mí.
A diferencia de la mayoría de los hombres que se han cruzado en su camino, voy a poner
límites, aunque eso me granjee su odio.

Está taciturna el resto del día y apenas habla cuando la llevo al parque. Miko se reúne
con nosotros en el campo de tiro, y ella nos mira desde la esquina, apenas participa cuando
Miko nos pone al día de su investigación sobre el paradero de Samson.
La he cagado.
La última vez que Seraphine estuvo tan callada fue su primer día, cuando no hablaba a
menos que el tema fuera Gabriel. Ha interpretado mi negativa a explotar su sexualidad
como un rechazo y no puede ver que esta situación es un dilema de doble filo.
Si le doy lo que quiere, no soy mejor que los monstruos que intenta matar. Cuando estén
todos muertos, entrará en razón y me añadirá a la lista. Pero si se lo niego, entonces soy un
bastardo que rompe su corazón.
Mejor que te consideren un cabrón sin corazón a que un ángel vengador te arranque un
órgano vital. O te corte uno.
Más tarde, ni siquiera puede reunir el entusiasmo necesario para descargar su furia sobre
inocentes verduras y se esconde en su habitación, negándose a comer. Me quedo mirando
su puerta cerrada, preguntándome qué demonios tengo que hacer para arreglar las cosas.
¿Podría secuestrar a Paolo Rochas? Él encubrió que Samson no estaba muerto, y es
probablemente nuestra mejor oportunidad de encontrar vivo al gemelo Capello
superviviente.
Si hay tiempo suficiente, podría recoger a Mike Ferrante. Gracias a la confesión a punta
de cuchillo de Catania, tenemos dos objetivos prioritarios de la lista de guardias
supervivientes de Capello.
Mientras Seraphine está abatida en su habitación, me aventuro al apartamento de al lado
y recojo a Miko, que está más que entusiasmado por ayudar en otra misión.
Paolo Rochas ha alquilado un Lexus en Capello's Car Rentals, que Miko ha rastreado
hasta un burdel en el extremo este de la ciudad. Estacionamos al otro lado de la calle y
esperamos, armados con una pistola tranquilizante y un plan.
Una vez que Rochas se marcha, Miko dispara, dejando inconsciente al bastardo. Lo
cargamos en nuestro auto y nos dirigimos a un almacén vacío que la empresa posee en las
afueras de la ciudad. Debajo del edificio hay un sótano insonorizado, donde lo sujetamos a
una silla atornillada al suelo de hormigón.
—¿Deberíamos despertarlo? —Miko pregunta.
Le pongo una mano en el hombro.
—Este pertenece a Seraphine.
Se pone rígido.
—Pero ella no está aquí.
—La traeré mañana, después del desayuno.
Inclina la cabeza, pero guarda silencio. Le aprieto el hombro.
—Si estás tan decidido a entrar en mi línea de trabajo, entonces deberías empezar por
leer sobre asesinatos.
—¿Pero Seraphine consigue torturar e interrogar a la gente después de una semana? —
pregunta—. Llevo años contigo.
—Y tú eres el mejor apoyo que un asesino a sueldo podría tener. —Le paso un brazo por
el hombro y me dirijo hacia la salida.
—Quiero más.
—Seraphine es una asesina experimentada con una venganza digna. Los hombres que
estamos cazando son su búsqueda, no la nuestra.
La postura de Miko decae, pero me sigue fuera del almacén y de vuelta al auto. Durante
el trayecto de vuelta a casa se muestra taciturno e inusualmente callado y se ocupa en su
teléfono. Mantengo la mirada fija en la carretera, preguntándome dónde demonios me he
equivocado con este chico.
—¿Qué ha provocado este cambio? —pregunto.
—¿Eh?
—Tu interés en convertirte en asesino coincidió con el trabajo de Capello.
Miko se remueve en su asiento.
—Ya no quiero estar entre bastidores. No tiene nada que ver con Seraphine.
—¿De verdad? —Mi voz es plana.
Se pasa los dedos por el cabello.
—Has estado muy ocupado con ella.
Inspiro profundamente.
—Su situación es reciente, y es mucho más complicada que la tuya. Con Samson Capello
aún vivo, tenemos que centrarnos en acabar con él antes de que se convierta en una
amenaza aún mayor.
—Tienes razón. —Inclina la cabeza—. Yo sólo... quiero ayudar.
—El trabajo que haces para mí significa más de lo que puedes imaginar. Confío en ti
para encontrar información que otros no pueden. Cuando acabe esta situación, tendremos
tiempo de sobra para un entrenamiento extra, si es lo que quieres.
Miko asiente.
—Gracias. No te defraudaré.
—Lo sé.
Volvemos al apartamento en un cómodo silencio, pero me doy cuenta de que algo ha
cambiado entre nosotros. Miko ha pasado de ser el joven autosuficiente que maduró bajo
mis cuidados a un chico que necesita mi atención. Sin embargo, la forma en que lo hace no
es la correcta. Una vez que la situación con Seraphine se calme, le preguntaré de nuevo si
quiere seguir mis pasos. Sospecho que la respuesta será no.
Acompaño a Miko al apartamento de al lado y le agradezco su ayuda. Está ansioso por
entrar y no se demora. Pero cuando me acerco a mi puerta, oigo un grito angustiado. Y
viene de lo más profundo de mi departamento.
Mierda.
Mi mano busca mi pistola.
40
Seraphine

U
n error?
¿UN ERROR?
¿ El sexo era parte de nuestro acuerdo. ¿Por qué diablos Leroi está cambiando
de opinión? Esta mañana me ha hecho el regalo más romántico: Julio Catania
atado con nudos apretados, listo para sufrir por sus pecados.
Leroi incluso me regaló un juego de herramientas y una caja de relucientes cuchillos
nuevos. Se suponía que matar a Julio formaba parte de mi entrenamiento. Era un demonio
al que debía matar para aclarar mis ideas. Realicé la tarea a la perfección y me gané mi
recompensa.
Yo no pedí un beso, pero él me lo dio. Rompió su propia regla, susurró todas esas palabras
de afecto y me dio más placer del que yo creía humanamente posible. Me llamó guapa, casi
me dijo que era especial, y cuando me deshice bajo su lengua y quise más, me dijo que no.
Sólo para mí. Nada para él y ninguna explicación que tuviera sentido. Ninguna
renegociación de los límites que cruzó y ninguna disculpa. Sólo dijo que había cometido un
error. Toda esa mierda que dijo de esperarme era sólo su forma de perder el tiempo.
Ahora ha desaparecido del apartamento y me ha dejado sola para que reflexione sobre
su rechazo. Me pica tanto la piel que mis sábanas de algodón parecen papel de lija, y mi
ropa parece las cuerdas que Gregor y Samson usaron para atarme.
Por eso estoy sentada entre sus sábanas de seda con la espalda apoyada en su almohada
de seda.
Quiero gritar, pero no hay nadie a quien gritar. Quiero acuchillar cosas, pero Leroi ha
escondido los cuchillos. En vez de eso, dibujo todas las cosas que le haría a Leroi si tuviera
la oportunidad.
En uno, está de rodillas en la ducha, pero salpica sangre. Después de lamerme el coño, le
corto el cuello, y la sangre se derrama por su pecho esculpido y sobre mis pies,
arremolinándose en el desagüe.
En el segundo dibujo, está de pie en la ducha con su erección apuntando hacia mi boca.
Envuelvo su polla y sus pelotas con la cinta métrica amarilla y abro la boca para mostrarle
una hilera de dientes como los de un tiburón blanco.
Llora lágrimas gordas y azules, y de su boca sale una burbuja en la que pide clemencia.
Mi lengua bífida sale como una serpiente y lame las gotas blancas que gotean de su raja.
En la última imagen, Leroi está tumbado en una cama de cuatro postes con los brazos
sujetos a los postes. Está desnudo, por supuesto, y completamente erecto. Me dirijo hacia él
con un martillo de orejas y le digo que elija entre amarme o hacerle un nuevo agujero en
el cuerpo.
El último dibujo es mío, sentada en un trono con mi cabello rubio peinado como una
corona, Leroi está de rodillas, chupándome los dedos de los pies. No me molesto en
colorearlo porque me pesan los ojos. Una persona sólo puede estar furiosa un número
limitado de horas. Además, mi bolígrafo rojo se está secando. Desangrado como los hombres
que he matado.
Todo lo que quería era una disculpa y una explicación con sentido. ¿Era mucho pedir?
Leroi se inventa las reglas sobre la marcha y yo no puedo seguirle el ritmo. Es cálido, es frío,
es caliente, es distante. Mi búsqueda de venganza ya es bastante difícil sin tener que lidiar
con sus cambios de humor.
Meto el cuaderno bajo la almohada, deslizo las sábanas y cierro los ojos. Ahora que me
he desahogado, puedo dormir.
Matar a Julio me ha quitado un peso de encima. Por fin siento que avanzo, aunque la
lista de personas a las que quiero matar haya aumentado en una más. Cuando me despierte
mañana, le preguntaré a Leroi qué vamos a hacer con Samson.
Samson está ahí fuera en alguna parte, buscándome. No está Gregor para decirle que se
calme ni papá amenazando con quebrarlo si daña su propiedad. Samson ahora puede
lastimarme de todas las formas que siempre quiso sin que nadie lo detenga.
Por eso tenemos que matarlo primero.
Me quedo dormida mientras mi mente procesa mi primera venganza. Uno menos.
Quedan cuatro. Sus caras aparecen y desaparecen de mi conciencia. La de Julio está
enrojecida y retorcida por la agonía, mientras que los guardias que atacaron a mamá
comparten la misma máscara petulante.
Se agolpan a su alrededor, vitoreando mientras la inmovilizan contra el escritorio y la
violan. Papá está al otro lado, sujetando su cara entre sus grandes manos. Le grita por ser
una puta infiel.
Estoy temblando detrás de la puerta de su despacho, con la mirada fija en mamá. ¿No ve
papá que la están violando? Me abalanzo para detenerlos, pero el cadáver de Raphael me
bloquea el paso.
Todavía le supura sangre de la garganta cortada. Me mira fijamente y gime:
—Ayúdala.
El líquido rojo surge del suelo, envuelve mis pies descalzos y pega mis plantas de los pies
al suelo. No puedo moverme ni hacia delante ni hacia atrás. Ni siquiera puedo cerrar los
ojos.
Papá ordena a un hombre con coleta negra que se acerque. Coloca a mamá boca abajo y
la penetra de un solo empujón. Detrás de él está Julio, pero nadie se fija en que está de pie
en un rincón con una herida en el estómago que supura sangre.
Me vuelvo hacia papá, que ya no es el padre que conocí. Solía llamarnos princesas a
mamá y a mí y nos explicaba que éramos la razón por la que trabajaba tan duro. Ahora es
un monstruo que ordena a sus hombres que vayan más fuerte, más profundo, más rápido.
Mamá vuelve a gritar y papá ordena a un hombre de cabello rizado que le llene la boca.
Me alejo, mis pies me alejan de la escena y me llevan por el pasillo. Al doblar la esquina,
unas manos grandes me agarran por los hombros y grito.
Es un sueño.
Es un sueño.
—Despierta —grita una voz—. Es un sueño.
Unos insondables ojos negros se clavan en los míos con una intensidad que me produce
escalofríos. Levanto las manos e intento arrancarle los ojos, pero es demasiado rápido,
demasiado fuerte. Antes de que me dé cuenta, me ha inmovilizado contra las sábanas de
seda, gritándome que me despierte.
Mi mente tarda unos latidos en ponerse al día. Ya estoy despierta.
—¿Leroi? —gimo.
Me atrae hacia su pecho.
—Estabas teniendo una pesadilla.
Cuando retrocedo, Leroi me apoya contra su costado. Echo un vistazo a la habitación en
penumbra, con el corazón latiéndome tan fuerte que ahoga el rugido de mi sangre.
—Oh —digo entre jadeos.
Leroi se echa hacia atrás y me mira fijamente desde el otro lado de la cama.
—¿Estás bien?
—Estaba soñando con la última vez que vi a mamá —murmuro—. Fue tan vívido.
Exhala un largo suspiro.
—¿Fue porque te dejé enfrentarte a Julio Catania?
—No. Tal vez. No lo sé. —Me deslizo por el colchón y me apoyo en su cuerpo más grande,
intentando convencerme de que ha sido un sueño—. Verlo esta mañana me hizo recordar
muchos detalles que había olvidado.
Leroi me rodea el hombro con un brazo y me acerca aún más.
—¿Quieres hablar de ello?
—No.
—Déjame decirlo de otro modo —dice—. Tienes que hablar de ello.
—¿Por qué? —Me echo hacia atrás y miro fijamente su perfil—. No quiero que me
juzgues.
—¿Por qué?
Sacudo la cabeza.
—Seraphine —dice, su voz endureciéndose—. Si quieres que te ayude a controlar los
impulsos, entonces necesito entender lo que pasa por tu mente. ¿Matar a Catania te hizo
sentir mejor o peor?
Me muerdo el labio inferior.
—Cambió el sueño.
—¿Cómo?
—Julio era el único que no atacaba a mamá porque yo lo maté.
—Es una buena señal. —Me lleva la mano a la mejilla y me acaricia la cara. Sus ojos son
tan intensos que me atraen y mi pulso se ralentiza—. Demuestra que estás controlando tus
demonios.
Se me hace un nudo en la garganta.
—¿Qué pasa con los que no puedo matar? Papá la estaba sujetando, ladrando órdenes a
los demás. No puedo matarlo porque ya está muerto.
La mirada de Leroi se aparta de la mía durante un segundo, como si lamentara no haber
dejado vivo a papá.
—Ya se nos ocurrirá algo. Centrémonos en los que podemos cazar.
Asiento con la cabeza, me apoyo en su pecho y exhalo un largo suspiro. Me da un suave
beso en la frente.
—El camino hacia el progreso no siempre es llano. Has recorrido un largo camino desde
la chica que saqué del sótano, y estoy orgulloso de tus progresos.
Sus palabras me producen una oleada de calor en el pecho y meto la cabeza bajo la
barbilla. Casi me siento mal por los dibujos que hice, pero no del todo.
—Saldremos de esta —murmura—. Juntos.
—Mmm. —Me acurruco en su costado.
—Pero hay una cosa que necesito saber —me dice en el cabello.
—¿Qué es eso?
—¿Qué estás haciendo en mi cama, desnuda?
41
Leroi

s
eraphine me mira boquiabierta, con los labios entreabiertos y los ojos muy
abiertos. Aunque las luces son tenues, veo que sus mejillas se sonrojan.
—¿Qué? —susurra.
Levanto las cejas, esperando que me diga que es sonámbula o que está aquí al acecho
para tenderme una emboscada por rechazar sus insinuaciones, pero su rostro se tensa.
—Cada vez que cierro los ojos, veo mi pasado. Anoche no pude dormir después de lo de
Pietro y necesitaba descansar. —Se estremece—. No tenía a dónde ir.
—¿Y la ropa?
—Se me puso la piel de gallina después de lo de Julio. —Inclina la cabeza—. Lo único
que podía tolerar eran tus sábanas de seda.
Ni siquiera puedo decir si esto es una idiotez porque no sé cómo sigue funcionando
después de cinco años de cautiverio, asesinato y abusos. Cualquier otra persona podría
recurrir a sustancias para sobrellevarlo, pero la fuerza de Seraphine es increíble.
—¿Quieres tomar un descanso de la matanza? —le pregunto. Paolo Rochas la espera
debajo del almacén. No quiero tenerlo sin agua demasiado tiempo. Un rehén débil y
deshidratado no es el más coherente.
—No. —Me agarra de la camisa.
—Podría interrogarlos yo mismo y...
—No —grita—. Necesito matar a todos los que quedan vivos. Es la única manera.
—¿La única manera de hacer qué?
—Sólo dos cosas me mantenían en pie cuando estaba en el sótano. La primera era la
esperanza de hacerles gritar. La segunda era el chocolate.
—¿Chocolate?
Ella asiente.
—Siempre he querido tener mi propia fuente de chocolate.
Me duele la cabeza. Una petición tan simple, pero soy mortalmente alérgico. No puedo
permitirme acercarme y perder mi ventaja.
—De acuerdo. No te dejaré fuera.
—¿Adónde fuiste? —pregunta—. Estuviste fuera durante horas.
La culpa me araña la fibra sensible.
—Estaba cazando a Paolo Rochas.
—¿Lo mataste?
—No. —Me quito los zapatos y me bajo de la cama, para que Seraphine pueda ajustarse
a un ángulo más cómodo—. Lo pusimos en un lugar seguro, donde no pueda escapar.
Ella exhala, su cuerpo más pequeño se relaja contra el mío.
—¿Te llevaste a Miko?
—Él es quien los rastrea. Es más rápido si viene en las misiones.
Seraphine se calla y su respiración se hace más lenta. Me muevo en el colchón,
intentando ponerme cómodo porque ella no piensa dejarme marchar. Es mejor dormir a su
lado con la ropa puesta, porque pensar en su cuerpo desnudo contra mi piel hace que mi
libido vaya en una dirección peligrosa.
—¿Leroi?
—¿Qué?
—Basta de dejarme atrás. No puedo estar sola con mis pensamientos.
Se me contrae el pecho. Le doy otro beso en la sien.
—De acuerdo.
—Gracias —dice, su voz apenas un susurro.
No respondo. Si me hubiera tomado la molestia de entregar al hombre al que disparé en
la habitación de Samson, habría sabido que seguía vivo. El resultado podría haber seguido
siendo el mismo, pero existe la posibilidad de que hubiera atrapado a Samson mientras se
escondía en casa de su prometida.
Se me aprieta la mandíbula al recordar cómo me colaba en el dormitorio de Joseph Di
Marco, sin darme cuenta de que Samson estaba cerca. Ahora, lo he llevado a la
clandestinidad. Es sólo cuestión de tiempo que se dé cuenta de que el asesino a sueldo que
contrató para acabar con el asesino de su familia es el mismo.
Despejo mis pensamientos y me obligo a entrar en estado de meditación. Si no puedo
conciliar el sueño, bien puedo poner mi mente a descansar. Seraphine no puede enfrentarse
a otro de esos guardias que agredieron a su madre sin algún tipo de intervención. Aunque
diga que no le afectan esos asesinatos, es sólo cuestión de tiempo que se quiebre.
La protegeré de los fantasmas de su pasado, y la protegeré del peligro, aunque ese peligro
sea ella misma.

Horas después, la luz del sol calienta mis párpados cerrados y el champú de fresa me
hace cosquillas en las fosas nasales. Una mano suave se desliza sobre mi pecho desnudo.
Me frota lentamente en círculos en un pecho antes de pasar al otro. Las suaves caricias me
sacan del sueño y soy consciente de que la mano se desliza por mis abdominales.
Todavía estoy en ese estado entre el sueño y la vigilia cuando un dedo me rodea el
ombligo antes de recorrer el rastro de vello que lleva hasta mi adolorida polla.
Esto es totalmente inapropiado, y hay un cinco por ciento de posibilidades de que sólo
sea un sueño. Demasiado relajado para moverme, me aferro a esas pequeñas
probabilidades.
Hace menos de veinticuatro horas, la besé sin permiso, luego enterré mi cara entre sus
muslos y le comí ese dulce coño hasta que se deshizo en mi lengua.
Si quiere tocarme el pecho, no me quejaré.
Mi erección matutina se ve estrangulada por la estrechez de mis bóxer y mis vaqueros.
Cada suave caricia que me da en la piel me infunde una corriente eléctrica en las venas.
Sus dedos rozan más abajo, despertando los últimos jirones de mi moralidad. Esto está
mal. Debería detenerla antes de que vaya a más. Debería poner fin a esta farsa de sueño
antes de quedar atrapado bajo ella con otro cuchillo en las pelotas.
—Déjame quitarte los pantalones —susurra, sus dedos rozando los finos vellos de mi
abdomen—. ¿Por favor?
—Compórtate —gruño.
Retira la mano.
Abro un ojo.
Está pegada a mi costado, aún desnuda. Me falta la camisa, presumiblemente tirada en
el suelo.
—¿Esto es lo que le haces a la gente mientras duerme? —pregunto con una ceja
levantada—. ¿Desnudarlos?
Ella frunce el ceño.
—Dijiste que podía.
Me burlo.
—¿Cómo crees que me quité esa camisa de manga larga? Tú me ayudaste.
Mis cejas se fruncen. Seraphine no tiene la fuerza suficiente para darme la vuelta,
levantarme los brazos por encima de la cabeza y quitarme la camisa sin mi cooperación,
pero me habría acordado de desnudarme para ella.
—Pedí permiso —añade, sonando petulante.
Eso suena extrañamente familiar. Me ha pedido que me quite los pantalones y ha dejado
de hacerlo cuando no he accedido. Gimo y me paso los dedos por el cabello, sin creer que
haya una parte de mí que quiera que me desnude.
—¿Cuál era tu juego final? —Le pregunto.
—¿Qué quieres decir?
—Si te hubiera dejado bajarme los pantalones, ¿qué habría venido después?
Ella duda.
Me doy la vuelta para mirarla a la cara.
Se encoge hacia atrás, con las mejillas sonrojadas, el bonito tono rosado extendiéndose
por su cuello y por sus pechos. Joder. Parece tan dulce y vulnerable que me siento como un
perro por dejarla dormir en mi cama.
Las preguntas arden en el fondo de mi mente, pero todas son inapropiadas. Quiero saber
si tenía novio antes de convertirse en cautiva, pero no es asunto mío. Era una niña, y todo
lo que pasó después no fue con su consentimiento.
A pesar de saberlo, pregunto de todos modos:
—¿Soy el primer hombre al que te has acercado que no has querido matar?
—¿Quién dice que no quiero matarte? —pregunta con un resoplido—. Siempre estás
soplando caliente y frío, a continuación, romper tus propias reglas. Es exasperante.
Contengo una sonrisa y mantengo los rasgos sin expresión.
—¿Quieres repetirlo?
—¿Qué? —pregunta ella, sonando petulante.
Mi frente se eleva aún más hasta la línea del cabello.
Ella mira hacia otro lado, con las mejillas aún sonrojadas.
—Nada.
Me acomodo el cuello, ruedo los hombros y me recuerdo a mí mismo que Seraphine no
es una mocosa en el sentido más estricto de la palabra. Ha sufrido más traumas de los que
puedo imaginar. Si se porta mal, tengo que tratarla con compasión.
Y una mano firme.
Ella se mueve en el colchón, sus dedos se enroscan entre sí formando nudos.
—Eres el primer hombre que he deseado. —Respira hondo y mira al techo—. Antes de
ti, nunca me había sentido atraída por nadie.
Se me corta la respiración.
Se vuelve hacia mí y me pregunta:
—¿Está mal?
—Es normal sentir algo por alguien que te ha sacado de una situación terrible —digo,
con palabras mesuradas—. También te estoy ayudando a aprender a controlar tus impulsos,
lo que me convierte en un maestro, pero sigo teniéndote cautiva.
Suelta una carcajada amarga.
—No tengo el síndrome de adoración del héroe, el síndrome de la mascota del profesor
o el síndrome de Estocolmo. ¿No puedes aceptar que creo que estás bueno y que me
provocas orgasmos?
La presión se acumula entre mis ojos y cierro las manos en puños. Sus argumentos son
excelentes.
—Seraphine —digo con un suspiro—. Es sólo un flechazo. Soy el único hombre que has
conocido en media década que no ha intentado abusar de ti.
—¿Cómo explicas tus erecciones casi constantes?
Aprieto la mandíbula. Me ha pillado.
—Sé que tú también me deseas. —Se mueve en el colchón y acorta la distancia entre
nosotros—. He visto cómo me miras y todas las cosas que dices cuando me das mis
recompensas. Tú también me deseas.
—Eso es irrelevante —gruño.
—¿Por qué?
—Si cediera a cada pensamiento o deseo intrusivo, nunca habría sobrevivido más allá de
los veinticinco años.
Sus ojos se endurecen.
—¿Es porque maté a tus amigos?
—Claro que no. —Me pellizco el puente de la nariz.
—Entonces, ¿por qué no?
—El tiempo se acaba. Si Samson averigua tu ubicación y con quién te escondes, reunirá
a cada ejecutor y teniente de Capello en nuestra puerta. Tienes que olvidarte de follarme y
centrarte en encontrar a ese bastardo antes de que pueda preparar un plan de ataque.
Sus fosas nasales se inflaman y se aparta de un tirón.
Aprovecho la pausa en nuestra conversación para salir de la cama.
—Hoy vamos a entrenar antes de nuestra reunión con Paolo Rochas. Cuando vuelva de
la ducha, espero verte vestida.
Seraphine permanece en silencio mientras me dirijo al baño. Tomo nota mentalmente de
preguntar a Miko si tiene más pistas sobre la localización de Gabriel. Seraphine necesita
algo más que un cierre. Necesita amor. Sólo que eso es algo que yo no puedo proporcionarle.
42
Seraphine

M
i sangre hierve a fuego lento. Me siento en la cama y miro los músculos definidos
entre sus omóplatos. ¿Cómo demonios puede alguien ser tan ridículamente
controlado? Acaba de admitir que me desea y, sin embargo, se niega a hacer
nada para remediar esa atracción.
Si no estuviera tan alerta, me abalanzaría sobre él por detrás y le agarraría por el cuello.
Eso es lo frustrante de ser pequeña. La única forma en que puedo derrotar a un hombre
como Leroi es con el elemento sorpresa, pero él siempre está preparado.
—Oye —digo bruscamente.
Leroi hace una pausa, gira la cabeza, pero no me mira a los ojos. Probablemente esté
ampliando su visión periférica o algo igual de táctico.
—¿Qué? —pregunta.
—Sigo sin entender por qué no puedo besarte, pero tú puedes besarme siempre que te
apetezca, y no entiendo por qué tú puedes tocarme, pero yo no puedo tocarte.
Por fin se da la vuelta y separa los labios para hablar.
—Es tu elección —le digo antes de que pueda repetirlo—. Pero ¿por qué siempre me
dejas atrás?
Su frente forma una V profunda que acentúa los ángulos de su rostro. A esta hora de la
mañana, la luz del sol se filtra por la ventana, bañando de luces y sombras los contornos de
sus músculos. Parece afilado y esculpido, como una estatua viviente, bañada en bronce.
Mi mirada se desvía hacia la arteria carótida que sobresale en su cuello. Quiero pasarle
la lengua por encima para sentir el pulso de su sangre.
—Tienes que trabajar tu impulsividad —dice.
—¿Qué significa eso?
—La casa de Pietro Fiori estaba a la vista de la mansión Capello. Nuestro plan era poner
un rastreador en su auto y tenderle una emboscada una vez que saliera de Queen's Gardens,
pero ¿qué hiciste?
Aprieto la mandíbula al recordar cómo salí corriendo del auto para enfrentarme a Pietro.
Tardó un segundo en reconocerme como la chica que llevaba y traía de las misiones antes
de salir corriendo.
—¿Qué quieres decir? —Me quejo—. Culpa a ese disfraz, no a mí. Además, conseguimos
lo que queríamos, ¿no?
Avanza hacia mí, con las fosas nasales encendidas.
—¡Cargaste contra él! No hay disfraz que sirva para ocultar tus intenciones asesinas.
Levanto las piernas de la cama y me levanto con los puños cerrados, dispuesta a luchar.
Leroi se detiene tan cerca de mí que puedo sentir el calor de su piel. Se me revuelve el
estómago. Nunca había visto a nadie irradiar tanto poder y fuerza.
Enseña los dientes.
—Si hubiera gritado, todos los simpatizantes de Capello de los alrededores habrían
sabido que el hombre que mató a su patrón estaba cerca. Nos habrían rodeado en segundos.
—Entonces, ¿qué? —Levanto la barbilla, negándome a ver su punto de vista.
—No piensas antes de actuar —gruñe—. Por eso te dejo atrás. ¿Cómo te mantuviste tan
controlado como para realizar tantos asesinatos sin que te mataran?
—Eran sólo imágenes en una pantalla, no personas a las que quería muertas —replico—
. Y no cambies de tema.
Suelta una carcajada, pero el sonido no es cálido y sus ojos son rendijas.
—Pequeña mocosa.
—¿Qué sentido tenía salvarme y ayudarme a vengarme si me mantienes encerrada como
a una damisela? —Resisto el impulso de dar un pisotón—. No me da ningún cierre.
Los ojos de Leroi se ablandan y la tensión de sus músculos se relaja. Alarga la mano y me
acaricia la cara; su pulgar traza una suave línea en mi pómulo.
—¿Quieres cazar? —pregunta, con voz menos áspera.
Asiento con la cabeza.
—Acechar a tu presa requiere paciencia, control y sigilo. Si te abalanzas sobre tus
objetivos como hiciste con Pietro, conseguirás que te maten.
—No volverá a ocurrir —le digo.
—Por eso pienso entrenarte para que dejes de ser tan imprudente. —Leroi suelta la mano
y se aleja, retirando su calor.
Mi corazón se desploma ante la ausencia de su tacto. Cree que soy un lastre solo porque
no soy fría y contenida como él?
—¿Te arrepientes de haberme salvado? —Pregunto.
—Claro que no —dice, con las facciones en blanco.
—Porque actúas como si yo fuera una carga enviada para arruinar tu vida de perfección
y control.
La comisura de sus labios se levanta en una pequeña sonrisa y sus manos se deslizan
hasta mis hombros.
—Eres valiente, decidida y fuerte. No conozco a nadie que pudiera sobrevivir a lo que
hiciste y seguir en pie.
Mis mejillas se calientan sin mi permiso y desvío la mirada. Ese tipo de cumplidos son
como veneno con miel, y me recuerdan a papá. Me hacía sentir como si fuera la luz de su
vida. Al menos hasta el momento en que me empujó a una vida de oscuridad.
Los hombres dicen estupideces todos los días. Lo he oído en las misiones, en las amenazas
gruñidas de los gemelos, incluso en los fríos cumplidos del controlador. Dicen lo que haga
falta para conseguir lo que quieren, y luego te escupen en cuanto ya no te necesitan.
—Seraphine —dice—. Mírame.
—¿Cuál es tu objetivo final? —le pregunto.
—¿Qué quieres decir?
—Tienes que estar ayudándome por alguna razón. ¿Cuál es? —Cruzo los brazos sobre
el pecho.
Me mira fijamente durante varios latidos hasta que mis entrañas se retuercen. Le
sostengo la mirada y mis rasgos se endurecen. Si cree que voy a acobardarme, que lo olvide.
He sufrido cosas mucho peores que el escrutinio de un hombre.
Leroi se frota la frente.
—Cualquier hombre que maltrate a mujeres y niños merece morir dolorosamente, pero
matarlos no es suficiente. Esos bastardos viven gratis a través de las mentes de sus víctimas,
y no puedo tolerarlo.
—¿Qué significa eso?
—Quiero borrar el recuerdo de lo que Capello y los demás que te hirieron, para que
todas sus partes mueran —dice.
Se me corta la respiración.
—¿Eso es todo?
—¿Qué quieres decir?
—¿Mi papá también te lastimó?
Sacude la cabeza.
—Nunca conocí a ese hombre.
—Entonces, ¿por qué te sientes tan fuerte acerca de esto?
Una emoción se dibuja en su rostro. No sé si es incomodidad o indecisión, pero cierra los
ojos y exhala. Cuando vuelve a abrirlos, me mira con una determinación que me hace
enderezarme.
—Cuando tenía nueve años, mi madre se casó con un policía que empezó a pegarle poco
después. Intenté detenerlo, pero era demasiado pequeño, demasiado débil. Duró años, pero
ella no se iba. Un día, encontré al cabrón encima de mi hermana y algo dentro de mí estalló.
—¿Qué hiciste? —Susurro.
—Le disparé en la cabeza.
Asiento con la cabeza.
—Bien.
Desvía la mirada.
—Pero se negó a morir. Mi hermana y mi madre estaban horrorizadas y me miraban
como si fuera un monstruo.
Mis labios se separan con un grito ahogado.
—Pero tú las salvaste.
La risa que suelta es amarga.
—Había sangre por toda la alfombra y trozos de sesos en la pared. Ese cabrón se aferraba
a la vida como un demonio, llenando la habitación de mi hermana con su respiración
entrecortada. Era un puto desastre.
—¿Qué pasó después?
—Mi madre llamó a su primo. Acabó con mi padrastro, limpió la escena del crimen y me
llevó.
Me sobresalto y se me cae la mandíbula.
—¿Por qué?
—Dijeron que el estado de New Alderney me habría juzgado como adulto por asesinar a
un agente de policía —responde, con la voz teñida de amargura—. Tuve que desaparecer.
—¿Por cuánto tiempo?
Un músculo se flexiona en su mandíbula.
—Para siempre. —Al ver que frunzo el ceño, añade—. Seguí a mi madre y a mi hermana
hasta California cuando cumplí dieciocho años, y se quedaron horrorizadas. No querían
saber nada de mí.
—¿Por qué?
—Dijeron que sólo un psicópata podría matar a alguien tan brutalmente. —Sacude la
cabeza como si aún no pudiera creer lo que ha oído—. Mi madre decía que el cabrón tenía
sus defectos, y yo nunca le di el beneficio de la duda. Según ella, lo que vi fue un
malentendido.
—¿Pero tu hermana no habló por ti?
Hace una mueca.
—Estaba de acuerdo con mi madre, pero ¿qué otra cosa explica que un hombre
inmovilice a una chica semidesnuda y exponga su polla?
Mis labios se separan con un grito ahogado.
—Increíble.
—Los dos tuvieron que empaquetarlo todo e irse de la ciudad —gruñe—. Dijeron que lo
había arruinado todo y que era un buen proveedor.
—¿Qué?
—Como si poner comida en la mesa y pagar las facturas justificara lo que hizo —dice
entre dientes apretados.
Apoyo la cabeza en su pecho.
—¿Por eso me salvaste?
—Digan lo que digan, siempre eliminaré a quien haga daño a mujeres y niños —gruñe—
. Y cuando te encontré, quise borrar todo rastro de Capello, incluida la versión que vivía en
tu trauma.
Deslizo ambas manos por sus pectorales, inclino la cabeza y lo miro. No hay dolor en sus
ojos, sólo furia. La historia de Leroi explica muchas cosas, sobre todo por qué es tan
controlado y odia los errores. No entiendo la ingratitud de su familia.
Es repugnante.
—Si hubieras venido a mí aquella noche de hace cinco años y hubieras matado a esos
hombres, no me habría horrorizado —murmuro—. Te habría adorado como a un dios.
Los ojos de Leroi se abren de par en par y su rostro se queda extraordinariamente inmóvil.
Sin decir nada más, se da la vuelta y entra en el cuarto de baño, dejándome con la duda de
qué demonios he dicho mal ahora.
43
Leroi

C
omo un dios?
Me meto en la ducha bajo el chorro caliente, dejando que el agua se lleve mi
¿ agitación de pensamientos contradictorios. Solo tres mujeres conocen la
historia completa, pero Seraphine es la única que no me mira con cara de
enfado u horror.
Cuando Anton llegó al lugar, pensó que yo daba pena por no haber terminado el trabajo.
Mamá y mi hermana llevaban casi una hora gritándome y preguntándome cómo había
podido hacer algo tan horrible. Sus palabras pasaron a un segundo plano porque toda mi
atención estaba puesta en el bastardo que se desangraba en el suelo.
Cada silbido de su respiración me lastimaba los tímpanos y me crispaba los nervios.
Habría acabado con él si hubiera estado solo, pero no podía seguir adelante con dos mujeres
gritando como si yo fuera un asesino de corazón frío en lugar de un hermano y un hijo
cariñoso que intentaba protegerlas.
Recojo el champú y me lo paso por el cabello, recordando las palabras de Seraphine. Dijo
que me habría adorado si hubiera matado a los hombres que violaron a su madre. Es una
forma peculiar de decirlo, pero es mejor que ser visto como un monstruo. A sus ojos, soy
un héroe.
Pero se equivocaría.
Los héroes son pacientes y suaves. Los héroes son amables. Los héroes no agarran a las
mujeres por el cuello y se las follan hasta que les duele. Los héroes tampoco desean a las
mujeres que deben salvar. Seraphine necesita un hombre que se lo tome con calma y
despacio, no uno que sea exigente y rudo.
Alguien que no soy yo.
Ya ha sufrido bastante a manos de otros hombres. Quitarme la correa que me he puesto
sólo aumentará su trauma.
Mi polla elige ese momento para ponerse tiesa. Con un gruñido, pongo los grifos en frío
y el chorro helado apaga las llamas de mi excitación. Seraphine no es una sumisa natural.
Está destrozada y es inocente y dulce. No se da cuenta de que mi tranquila fachada es la
jaula que utilizo para contener deseos que podrían desatar sus instintos asesinos.
La idea de que se abalance sobre mí con un cuchillo me calienta la sangre, y mi erección
se hincha al recordar cómo me machacaba. Sumerjo la cabeza bajo el agua fría, me trago
un gemido y me concentro en poner fin a esta locura antes de que me hunda demasiado.
Me enjuago, corto el agua y salgo de la ducha, resignándome a que nunca seré el hombre
que Seraphine necesita o merece.
Cuando entro en mi habitación, ya se ha ido, probablemente a vestirse. Después de
ponerme un traje nuevo, salgo de mi habitación para empezar a desayunar.
Una suave risita hace que dirija la mirada hacia el otro extremo de la mesa, donde
Seraphine está sentada junto a Miko con solo mi camiseta. Están apretados el uno contra el
otro, encorvados sobre la pantalla de una tableta.
Se sienta en la silla con una pierna desnuda pegada al pecho y el talón apoyado en el
borde. Cuando la mirada de Miko rebota de su tableta a su muslo expuesto, aprieto la
mandíbula. Seraphine no tiene derecho a invitar a hombres a mi apartamento mientras está
desnuda.
—Este decapita al zombi —señala Miko algo en su pantalla.
Da dos golpecitos y chilla.
—¿Qué más puedo hacer?
—Puedes prenderles fuego —responde Miko con una tímida sonrisa.
—Déjame intentarlo. —Su movimiento hace que el cuello de mi camisa se deslice y revele
su hombro.
Cuando la mirada de Miko se clava en su piel cremosa, necesito cada molécula de
autocontrol para no atacarlos. La presión se me agolpa en las sienes, aumentando con cada
latido de mi corazón. Controlando mi rabia, cruzo la habitación y golpeo la mesa con las
palmas de las manos.
Se separan bruscamente. Miko se sonroja, mientras Seraphine me mira con una mirada
familiar de desafío.
—Oye hombre, he llamado y Sera me ha dejado entrar —dice Miko.
¿Sera?
Me encuentro con los enormes ojos azules de Seraphine. No hay rastro de la chica
vulnerable que se enfrentó a mí en mi dormitorio. Se parece más a la que pillé salpicada de
sangre y cortando la polla de su enemigo en rodajas finísimas.
Ahora no es el momento de lidiar con su caos.
—¿Por qué estás aquí? —Le pregunto a Miko.
—Me va a enseñar a ser hacker —dice Seraphine, con los ojos brillantes.
Ignoro su burla y me centro en Miko, que se remueve en su asiento.
—He encontrado el hospital que utilizaron para el primer trasplante, está en Nueva
Jersey. El donante vivo era un hombre con una fecha de nacimiento que le habría hecho
tener dieciocho años en aquel momento, y la dirección que figura es un condominio en
Queen's Gardens, a la vuelta de la esquina, propiedad de Joseph Di Marco.
—¿Lo sabía su abogado? —Pregunto, desapareciendo todo rastro de posesividad.
—¿A qué esperas? —Le digo a Seraphine—. Vístete y vámonos.
—Miko dijo que se quemó en un incendio, y que el edificio aún se está reconstruyendo.
—Mierda. —Me pellizco el puente de la nariz y vuelvo a centrar mi atención en Miko—
. ¿Alguna pista sobre la segunda cirugía?
—Sigo trabajando en ello. —Levanta un hombro—. He configurado una macro para
buscar las fechas de nacimiento falsas en todos los hospitales de Estados Unidos. Es sólo
cuestión de tiempo que las encontremos.
Asiento con la cabeza.
—Gran trabajo.
Miko se levanta de su asiento y Seraphine intenta entregarle la tableta.
—Quédatela —dice, con las mejillas ruborizadas.
—Gracias. —Baja las pestañas y sonríe.
Miko echa un último vistazo a su cuerpo antes de volverse hacia la puerta. Ni siquiera
puedo culparle: Seraphine es tan hermosa como apropiada para su edad. Para un virgen de
diecinueve años, es la sofisticada mujer mayor de al lado.
Seraphine devoraría al pobre Miko y lo dejaría hecho pedazos.
Espero en silencio a que se vaya. En cuanto se cierra la puerta, avanzo hacia Seraphine y
la agarro del brazo.
—Ni una palabra. —La hago salir por el balcón y subo los escalones de hierro que llevan
a la azotea.
El tráfico retumba desde abajo, amortiguado por la furia que me recorre las venas. La
ciudad de Beaumont se extiende más allá de la barandilla, con sus rascacielos bañados por
la luz de la mañana. Suelto el brazo y miro fijamente los rasgos inexpresivos de Seraphine.
—¿Qué crees que estás haciendo? —Siseo.
Sus ojos se abren de par en par con falsa sorpresa.
—¿Qué quieres decir?
—Miko está fuera de los límites —gruño—. Es un buen chico, y no permitiré que lo
engañes.
Inclina la cabeza y me mira a través de sus gruesas pestañas rubias.
—No estaba...
—Déjate de tonterías —gruño—. Si estás enfadada por lo de esta mañana, discútelo
conmigo. No metas a Miko en esto. Es demasiado joven para tus juegos.
Las fosas nasales de Seraphine se agitan. Cuando separa los labios para negar, acorto la
distancia que nos separa y le rodeo el cuello con una mano.
Sus ojos se abren de par en par y jadea, con el pecho agitado. Sus pezones sobresalen a
través de la tela de su camisa prestada, a pesar de que es una mañana cálida.
Sus mejillas se ruborizan y sus pupilas se dilatan. Mientras su pulso se acelera bajo mis
dedos, mi sangre se calienta de deseo. Maldita sea esta mujer. Incluso cuando me altera los
nervios, consigue ponerme salvaje.
—Deja de actuar como un novio celoso —dice—. Sólo era una conversación.
Mis dedos rodean su garganta, provocando un gemido. Me inclino hacia ella y le rozo la
oreja con los labios.
—Has pasado cinco años atrayendo a hombres a la muerte. Cinco años sabiendo qué
decir y cómo colocarte para atraer su atención. Miko es un niño. No se merece tu
manipulación.
Se echa hacia atrás, sus ojos se entrecierran y sus bonitas facciones se tensan con un odio
indisimulado. Seguramente está imaginando mil maneras de orquestar mi muerte; ya he
visto algunos de sus dibujos. La diablillo se aseguró de etiquetar a su víctima, así que no hay
duda de que fantasea con mi mutilación.
—No me quieres —dice, con la voz entrecortada—. No quieres que tenga a Miko. ¿Qué
es lo que quieres?
Una pregunta excelente.
Quiero a Seraphine retorciéndose debajo de mí, su hermoso rostro retorcido en una
mezcla de placer y dolor. Quiero sus gritos en mis oídos, su piel marcada con mi tacto y
borrando los recuerdos de todos esos bastardos de su pasado. Quiero su mente, su cuerpo,
su alma.
El pensamiento surge de improviso y no es bienvenido. Lo reprimo, pero el esfuerzo es
inútil. Seraphine sigue allí, pegada a mí, con el corazón latiéndole con fuerza y la mirada
clavada en la mía.
Nunca había sentido tanto deseo por una mujer. Es inocente pero retorcida, vulnerable
pero fuerte. Es una combinación embriagadora que me hace olvidar mis propias reglas.
—¿Qué es lo que quiero? —Gruño.
Sus ojos se oscurecen y se acerca tanto que nuestros labios casi se tocan. Aflojo la mano
que le rodea el cuello y rozo su delicada mandíbula con la yema del pulgar.
—Quiero salvarte, Seraphine. Quiero domar esos instintos mortales para que puedas
llevar la vida que mereces.
Mi mano se mueve por sí sola por la curva de su cuello, la pendiente de sus hombros y
el oleaje de su cadera. Me doy cuenta de lo que estoy haciendo y la aparto.
—Si lastimas a Miko, acabaré contigo. ¿Entendido?
Ella asiente, con los labios temblorosos.
—Bien. —Me alejo, deseando haberla hecho vestirse antes de esta confrontación—.
Ahora, siéntate en la colchoneta y empecemos unos ejercicios de respiración.
Seraphine me estudia durante unos instantes antes de darse la vuelta sin decir palabra.
La sigo con la mirada e ignoro la punzada de arrepentimiento. Sería egoísta y peligroso
ceder a deseos que ella no está preparada para manejar.
No la rescaté de un monstruo para entregársela a otro. Nunca debe descubrir lo que hay
bajo mi férrea fachada de control.
44
Seraphine

L
eroi me obliga a meditar en la azotea durante horas. Es mi castigo tácito por
acercarme a su precioso Miko.
Cuando me quejo de que tengo hambre, me trae barritas de desayuno y zumo.
Cuando digo que no puedo concentrarme, me agarra por los lados de la cabeza y me hace
recitar mantras que bloquean todo pensamiento de matarle.
Es exasperante.
Ni siquiera estaba intentando ligar con Miko. Bueno, al menos no mucho. Sólo lo
suficiente para que Leroi supiera que tenía opciones y que no esperaría a que le crecieran
las pelotas. La mitad del tiempo me trata como si fuera una frágil virgencita. Otras veces,
me da parte de lo que quiero y me hace sentir mal por ello.
Es guapo, peligroso, protector... todo lo que una chica puede necesitar, pero se niega a
satisfacer su atracción. Es un provocador.
Veo cómo su mirada se detiene en mis labios y recorre mi cuerpo, y en la gruesa erección
que tiene cada vez que me acerco demasiado. Entonces, en el momento en que vuelvo la
vista hacia otro hombre, se convierte en un cabrón. Me desea. No importa lo que diga.
Si no puedo usar a Miko para poner celoso a Leroi, me buscaré a otro.
—Seraphine.
Su voz aguda me saca de mis cavilaciones y abro los ojos. Leroi está sentado frente a mí
en la colchoneta, con las manos apoyadas en las piernas cruzadas. Su expresión es ilegible,
pero me arde la piel bajo el calor de su mirada.
Trago saliva y me siento más derecha.
—¿Sí?
—No estabas siguiendo los ejercicios de respiración —dice.
Levanto ambos hombros.
—Estaba pensando.
—¿Sobre qué?
—Una disculpa —digo antes de poder contenerme.
Ladea la cabeza para que me explaye.
—Debería haberme vestido en cuanto dejé entrar a Miko. Fue un error por mi parte
hacerle creer que estaba interesada.
Me estudia unos instantes antes de preguntar:
—¿Y?
—Y lo siento.
—Aceptada. —Leroi se levanta de su asiento y me tiende la mano—. Pero tienes que
aprender a controlar tus impulsos. Parte de eso incluye pensar antes de actuar.
Asiento con la cabeza, agarro su mano y dejo que me levante. No me arrepiento de haber
intentado poner celoso a Leroi, pero fue una cagada por mi parte utilizar a Miko. Desactivó
mi collar y, sin toda su investigación, no habríamos avanzado ni la mitad en mi búsqueda.
Leroi me lleva abajo para que pueda vestirme y luego me sirve un brunch de tortilla
española con una enorme ensalada verde. Después, vamos a uno de sus apartamentos en el
piso de abajo. El suelo está cubierto de gruesas alfombras negras y los espejos cubren toda
una pared.
Mi mirada se pasea por una serie de pesas, máquinas de ejercicios y sacos de boxeo.
—¿Qué es este sitio?
—Aquí es donde Miko y yo hacemos ejercicio cuando llueve. —Leroi hace un gesto
alrededor de la habitación—. Y es donde construirás músculo magro y quemarás parte de
tu exceso de energía.
—Pero no tengo energía.
Se vuelve hacia mí con la ceja levantada.
Le devuelvo la mirada. El controlador que papá contrató para entrenarme me
proporcionó una máquina elíptica para que pudiera hacer suficiente ejercicio
cardiovascular mientras seguía encadenada a la pared, y también me obligó a hacer
ejercicios con el peso del cuerpo. Si no realizaba mi cuota de repeticiones, activaba el collar.
Pensar en ese viejo espeluznante obligando a otra chica a hacer ejercicio sin sujetador me
da ganas de electrocutarle los ojos hasta que exploten en chispas.
Leroi me agarra del hombro y me acerca a un saco de boxeo sobre un soporte.
—Espera aquí.
Desaparece en una habitación y sale con dos pares de guantes de boxeo.
—Ponte esto. —Me los pone en las manos. ¿Cómo sabía mi talla?—. Voy a enseñarte a
golpear. Cuando te sientas frustrada, quiero que vengas aquí y ejercites tu agresividad.
Me pongo los guantes y Leroi se queda atrás, observando cómo golpeo la bolsa con los
puños. Imagino que golpeo a papá en el hígado y le hago pedir clemencia. Papá se
transforma en Gregor, y luego Gregor se transforma en Samson. Estoy tan concentrada en
la venganza que el resto de la habitación desaparece.
—Tienes un buen gancho de derecha —dice Leroi, sacándome de mi trance—. Necesitas
trabajar en tu izquierda.
Se coloca detrás de mí, ajusta mi postura y me demuestra la técnica. El calor de su cuerpo
envuelve el mío y el espacio se llena de su aroma masculino. Cualquier cosa que diga
desaparece en el éter porque sólo puedo concentrarme en su presencia.
—Ahora, inténtalo de nuevo —dice.
Lanzo un puñetazo con la izquierda y miro a Leroi en busca de aprobación. Él niega con
la cabeza y vuelve a guiar mis movimientos. Esta vez, cuando vuelvo a intentarlo, me hace
un gesto de aprobación.
—Buena chica.
El elogio me golpea directamente en el clítoris, mis mejillas se inflaman por el calor y
toda mi sangre viaja al punto de necesidad que tengo entre las piernas. Leroi cruza los
brazos sobre el pecho y me lanza una mirada que indica que sabe exactamente lo que estoy
pensando.
—¿Seguro que no te sobra energía? —pregunta.
Frunzo el ceño y vuelvo a golpear el saco, imaginando que es él. Menudo imbécil.
—¿Adoptaste a Miko?
Le doy un gancho en su cara imaginaria. En mi mente, el saco de boxeo Leroi se tambalea
hacia atrás por la fuerza de mi golpe.
—No. La familia no siempre se construye con sangre —dice.
Mi mirada se desvía hacia el verdadero Leroi antes de volver a centrarme en el saco.
—¿Qué significa eso?
—Me pidió que le sacara de su situación.
Se me corta la respiración.
—¿Era como yo?
Las facciones de Leroi se endurecen.
—No era un prisionero, pero estaba en una mala situación. No podía rechazar su petición
de ayuda.
—¿Por qué no?
—Porque cuando yo estaba en peor situación, alguien también se ocupó de mí.
Asiento con la cabeza, se me hace un nudo en la garganta, mi mente ya evoca la escena
de un chico de pie junto a un moribundo con una pistola, la habitación salpicada de sangre.
El mentor de Leroi habría entrado, fuerte e imponente, vestido de negro, exactamente igual
que Leroi en el sótano. Me escuecen los ojos y pienso en cualquier cosa para cambiar de
tema.
—¿Le enseñaste a Miko a ser un hacker? —Intento una patada alta que hace que el saco
se balancee.
Leroi se ríe.
—Vino con conocimientos de informática. Sólo pagué el equipo para ayudar a
perfeccionar su talento.
—Realmente te preocupas por él, ¿verdad?
—Por supuesto. Es como un hermano pequeño.
Hago una pausa, con el puño quieto sobre el saco. Las implicaciones de sus palabras me
envuelven la garganta con un apretón fuerte. Si rescatar a una persona más joven durante
un trabajo la convierte en familia, ¿eso explica por qué Leroi sigue apartándome?
Sin mirar en su dirección, pregunto:
—¿Eso me convierte en tu hermana pequeña?
—No —responde Leroi—. Tú eres otra cosa.
—¿Qué?
Me pone una mano enguantada en el hombro y baja los labios hasta mi oreja.
—Sigue golpeando.
Se me ponen los pelos de punta. Lanzo una ráfaga de golpes al saco, resistiendo el impulso
de replicar. La versión imaginaria de Leroi retrocede ante cada golpe, mientras el real me
observa en la periferia.
—Esto sería mucho más satisfactorio si tuviera un cuchillo —digo entre dientes
apretados.
—¿Todavía frustrada? —pregunta.
—Sí. —Mi puño izquierdo golpea el saco—. Los sacos de boxeo no sangran.
Suelta una carcajada.
—¿Te sientes asesina?
—Eso ni siquiera es una palabra —digo frunciendo el ceño y lanzando un gancho de
derecha.
Leroi me pone las dos manos sobre los hombros.
—Refréscate, bebe un poco de agua y ven conmigo. Si lo que quieres es sangre, tengo
exactamente lo que necesitas.
45
Leroi

y
a es de noche cuando llegamos a las afueras de Beaumont City. Seraphine durmió
la mayor parte del viaje, agotada por un día de entrenamiento vigoroso. Quería
darle una lección, y funcionó. Después de la sesión de entrenamiento, no se le
ocurrió exigir su recompensa habitual.
Los últimos vestigios de luz solar tiñen el cielo de un vibrante tono rojo, recordándome
el baño de sangre de la noche de póquer. Echo un vistazo al asiento del copiloto y sonrío a
mi inocente asesina en serie. Está acurrucada con los pies en el asiento y la cabeza apoyada
en la ventanilla.
Parece un ángel. Un ángel oscuro. Un ángel caído. Un ángel vengador. Mi ángel. Quiero
quitarle los mechones de color café de la cara, pero ella acabaría con mi resistencia.
No me gustó la forma en que usó a Miko para darme celos, aunque en parte funcionó.
No puedo negar que siento algo por ella, pero hay razones por las que está fuera de mis
límites.
Es exactamente el tipo de mujer que me descontrola. Involucrarse con ella significa
perder el control.
Durante un minuto lleno de rabia, vi a Miko como una competencia. Nunca debí aceptar
entrenarla con orgasmos, pero es demasiado tarde para incumplir nuestro acuerdo.
Después de estacionar frente al almacén, apago el motor, salgo del auto y doy la vuelta
para abrirle la puerta.
—Despierta. —Deslizo los dedos por su cabello perfumado de fresa.
Sus ojos se abren de golpe.
—¿Ya hemos llegado?
—¿Puedes soportar ver a Paolo Rochas tan pronto después de la última vez?
Todo rastro de somnolencia desaparece y sus ojos azules se agudizan hasta convertirse
en rendijas. Se desabrocha el cinturón, sale del auto y cuadra los hombros.
—¿Dónde está?
El paseo por el edificio abandonado es silencioso, salvo por su furiosa respiración. En
poco tiempo, atravesamos la puerta de la habitación donde deposité a Rochas.
Mis fosas nasales se estremecen ante los olores mezclados de orina, sudor y culo. Me
hago a un lado y dejo entrar a Seraphine. Rochas duerme con la cabeza apoyada en el pecho,
sus rasgos ocultos por una mata de cabello negro grasiento. Tanto la silla en la que está
desplomado como el suelo están cubiertos de una película de líquido amarillo.
Seraphine se precipita hacia delante, pero la agarro del hombro.
—Espera.
—¿Para qué? —gruñe.
Me dirijo al lavabo de la esquina de la habitación, conecto una manguera al grifo y rocío
con agua fría tanto el suelo como a Rochas. El hombre se despierta con una ruidosa sacudida
y se balancea hacia atrás en la silla atornillada al suelo.
—¿Qué mierda? —grita Rochas, moviendo la cabeza hacia un lado.
—¿Qué es este lugar? —pregunta.
—Una sala de interrogatorios que la empresa utiliza de vez en cuando. —Me agarro a
su hombro hasta que el agua se aclara y desaparece en una rejilla empotrada en el suelo de
hormigón.
—¿Quién eres? —Su voz se vuelve chillona.
—Ahora, ¿puedo hacerlo?
Cierro el grifo.
—Recuerda preguntar por Gabriel y Samson.
Se abalanza sobre él y le da un fuerte puñetazo en la cara. Su cabeza se echa hacia atrás
con un grito gutural. El segundo puñetazo le hace sangrar la nariz.
Sonrío, con el pecho hinchado de orgullo. Aprende rápido. Su técnica ha mejorado desde
anoche con Julio Catania.
—¿Quién eres? —gruñe.
—Yo soy la que hace las preguntas —responde—. ¿Dónde está Gabriel Capello?
—¿Quién?
Sacudo la cabeza. Siempre pasa lo mismo con estos cabrones. Se hacen los tontos hasta
que les das de verdad. Abro los armarios junto al fregadero para sacar una caja de
herramientas y un rollo de cuchillos.
—Seraphine. —Los pongo sobre una encimera.
—Gracias. —Deja a Rochas y estudia los utensilios—. ¿Tienes algo que funcione con
electricidad?
Mi mente salta a la historia que una vez me contó sobre el secador de cabello en la bañera,
y me inclino hacia ella y le digo:
—No me vas a joder los fusibles.
Ella sacude la cabeza.
—No es nada de eso. ¿Qué tienes?
Con un suspiro, abro un segundo armario, extraigo las herramientas eléctricas y las
coloco sobre la encimera. Seraphine agarra el taladro, pero yo la sujeto de la muñeca.
—¿Qué estás planeando? —pregunto.
—Sólo necesita que lo animen —responde encogiéndose de hombros.
—¿Sabes siquiera cómo usar un taladro eléctrico?
Lo estudia durante unos instantes antes de apretar el gatillo y activar su motor.
—Sí, pero ¿dónde está la cosita?
—¿La broca?
—Sí, eso.
Si sus gritos sirven de indicación, Rochas puede decir que Seraphine no ha utilizado una
herramienta eléctrica en su vida y que no sabe qué mierda está haciendo. Se balancea en
su asiento, intentando liberarse, pero su esfuerzo es inútil.
—¿Qué quieres saber? —grita—. Te lo diré. Te daré cualquier cosa. Sólo cancela a esa
zorra y su taladro.
Acoplé una broca de 1/16 de pulgada al dispositivo y se lo devolví a Seraphine.
Rochas hiperventila al ver a Seraphine sujetando el taladro.
—Ni siquiera me das la oportunidad de hablar.
—Entonces habla —dice, con voz fría.
Se me acelera la respiración. Hay algo estimulante en verla hacerse cargo de otro hombre.
Tal vez sea su pequeña estatura, tal vez sea la certeza de que está recuperando su poder,
pero no puedo apartar los ojos de Seraphine y su taladro.
—¿Qué quieres saber primero? —gime.
—¿Dónde está Gabriel Capello?
Traga saliva, con los ojos fijos en Seraphine.
—La última vez que lo vi fue hace cinco o seis años, cuando el jefe me dijo que lo
recogiera en casa de una amiga.
Asiento con la cabeza. Hasta ahora, esto coincide con su versión de los hechos.
—¿Dónde lo llevaste?
—A un apartamento en algún lugar de Queen's Gardens. —Tose—. Eso es lo último que
supe de él, lo juro.
—Alguien más debe haber estado vigilando a Gabriel —dice.
Rochas mueve la cabeza de un lado a otro.
—Si lo hubo, no es nadie que yo conozca. Hablamos de esa loca escena durante meses
después, queriendo saber qué pasó después.
Se me tuerce el labio ante el eufemismo. Un hombre que ordena a sus guardias que
humillen y violen en grupo a la madre de sus hijos no es una “escena”, sobre todo cuando
Rochas era uno de los ansiosos participantes.
—¿Qué significa eso? —le pregunta.
Se estremece.
—N-nada. La noche que Mike y yo nos llevamos a Gabriel fue... diferente.
—Oh —pregunta Seraphine—. ¿Cómo es eso?
—Sólo una pelea de bandas. El jefe castigó a una de sus amantes por abandonarlo, y todos
los chicos recibieron una parte.
Las facciones de Seraphine se tuercen en un rictus de rabia por la subestimación, y mi
estómago da un vuelco. Me abalanzo sobre ella y la agarro del brazo antes de que le clave
el taladro en el cráneo.
—Espera. —Tiro de ella hacia atrás—. ¿Qué puedes decirme sobre la ubicación de
Samson Capello?
—Está muerto —dice Rochas, con voz estrangulada.
—Catania me dijo que pasaste por la casa de Capello e identificaste los cuerpos.
—Así es —dice.
—Entonces debes haber encontrado a uno de los gemelos tumbado boca abajo.
—Lo hice.
—¿Le diste la vuelta? —Pregunto.
Se sobresalta.
—¿Qué?
—¿Cómo sabías que Samson estaba muerto?
Seraphine acelera el motor del taladro, y el sonido le hace estremecerse.
Me inclino hacia Rochas, bajando la voz.
—¿Te das cuenta de que no vas a salir vivo de esta habitación? —Aprieta los ojos y yo
continúo—. Samson no va a venir a salvarte y tus colegas tampoco. Tienes la opción de
morir con una bala en el cerebro o dejaré que mi encantadora aprendiz te abra el cráneo
con su taladro.
Rochas solloza, con el rostro contraído por la resignación.
—El muerto era un primo lejano cuyo auto no arrancaba. Debía saber que Sam iba a
pasar la noche en otro sitio y usó su cama.
—¿Era tan difícil? Ahora dinos dónde podemos encontrarlo.
—Lo último que oí es que se fue de la ciudad y se esconde hasta que muera el hombre
que mató a su familia. —Traga saliva—. Lo juro por Dios. Eso es todo lo que sé. Sam dijo
que había contratado a dos empresas para localizar a los asesinos, pero…
—¿Cuáles?
—¡No lo sé! —grita.
Doy un paso atrás. No importa. Una de ellas es la empresa que heredé de Anton. La otra
empresa perderá el tiempo buscando pistas inexistentes. Todos los vehículos que uso son
alquilados usando identificaciones y matrículas falsas. No he sido arrestado ni por una
multa de estacionamiento, así que cualquier prueba de ADN que encuentren en la escena
del crimen no será rastreada hasta mí.
—Muy bien —me dirijo a Seraphine—. Tu turno.
Rochas me mira con los ojos muy abiertos.
—¿Y la bala que me prometiste?
—Queda un cabo suelto —digo mientras retrocedo hacia el mostrador—. Pero dejaré
que mi pequeña aprendiz te refresque la memoria.
Seraphine avanza hacia Rochas enseñando los dientes. Lo que quedaba de su autocontrol
se desvanece, dejando sus ojos llameantes de furia.
Me reclino, cruzo los brazos sobre el pecho y disfruto del espectáculo. Por mucho que
me excite verla destrozar a este hombre, por mucho que me duela la polla y por mucho que
Seraphine me suplique que amplíe los límites de su recompensa, seré fuerte y no cruzaré
más fronteras.
46
Seraphine

P
aolo Rochas es tan horrible como lo recordaba. Su cara llena de viruelas y su
cabello grasiento frecuentaban mis pesadillas de la noche en que él y los demás
violaron a mamá.
Mi odio hacia él es tan fuerte que mis senos nasales se llenan del olor de su sangre.
—¿Qué vas a hacer con ese taladro? —grita.
—No sienta tan bien la impotencia, ¿verdad, Paolo? —Siseo entre dientes.
Se sobresalta.
—¿Qué?
—Hablas de esa noche tan a la ligera, como si lo más importante que hubiera pasado
fuera subir a un auto y secuestrar a Gabriel.
Sus ojos se dirigen hacia Leroi, que me deja espacio para vengarme. Se me tuerce el labio.
¿Acaso esta escoria cree que Leroi vendrá al rescate sólo porque ambos son hombres?
—¿Recuerdas a Evangeline Capello?
Traga saliva, sacude la cabeza y cierra los ojos.
—Deberías, considerando cómo la asfixiaste con esa cosa horrible entre las piernas. ¿Qué
le dijiste?
Su respiración se entrecorta y su cuerpo se estremece. Acelero el rotor del taladro,
haciéndolo estremecerse. Era tan arrogante cuando papá le ordenó que la hiciera callar,
tan orgulloso de abrirse la bragueta y meterle su asquerosa polla hasta la garganta.
—No puedes desconectarte. —Le doy una bofetada en la mejilla—. Abre los ojos o les
hago un agujero en los párpados.
Abre los ojos y sus rasgos se contorsionan de angustia.
—No he sido yo. Era otra persona...
—No mientas. —Sostengo la broca a un palmo de su cara y aprieto el gatillo con unas
cuantas revoluciones de advertencia.
Se echa hacia atrás y grita.
—Tenía órdenes. Si no lo hubiera hecho, habría acabado muerto en el suelo como
Raphael.
Otra mentira. Se me hace un nudo en la garganta, pero me lo trago. Nada de esto ha sido
culpa mía. Tengo que centrarme en los hombres responsables del brutal asesinato de mamá.
—¿Te gusta, puta? —Digo con una mueca—. ¿Te gusta ahogarte con esta enorme polla?
Sus ojos brillan de reconocimiento.
—Lo siento —grazna—. No quería tener nada que ver con lo que le pasó a Evangeline,
pero no tuve elección.
—Muéstrame.
Se pone rígido y abre los ojos.
—Quiero ver si es tan grande como presumes.
—Seraphine —advierte Leroi desde detrás de mí.
Lo ignoro. Si no puedo usar a Miko para darle celos, aprovecharé los últimos momentos
de Paolo. Paolo traga y su nuez de Adán sube y baja. Quiero meterle la broca en el bulto
para que se ahogue, pero dejo ese pensamiento para más tarde.
—Tengo las manos atadas —susurra—. Si quieres verme la polla, tienes que sacármela.
Devuelvo el taladro al mostrador y mi mirada se posa en el rollo de cuchillos. Todos son
demasiado grandes para lo que tengo planeado para Paolo, así que busco entre el juego de
herramientas y me decido por un cúter con mango curvo.
Leroi me agarra del antebrazo, se inclina hacia mí y gruñe:
—¿Qué demonios crees que estás haciendo?
—No interfieras en mi venganza —siseo.
Aprieta con fuerza para recalcar su punto.
—Compórtate.
—¿Te pones de su parte? —Lo miro a la cara.
Los ojos de Leroi son oscuros pozos de furia, la mandíbula apretada. No contesta porque
eso significaría decir la verdad sobre lo que realmente siente. Leroi es demasiado testarudo
para admitir que me desea.
Me suelta el brazo y me vuelvo hacia Paolo con una sonrisa burlona. Paolo respira
entrecortadamente y su rostro es una máscara de terror. Me acerco, con los labios curvados
en una sonrisa.
—Esa noche, te tocabas a través de los pantalones, deseando tu turno con mamá.
Su nuez de Adán se balancea.
Aprieto el cúter contra su bragueta.
—Ahora, es mi turno contigo.
—No hagas esto —grazna—. Por favor.
Inclino la cabeza.
—Te acordaste. Esas son las palabras exactas que dijo mamá antes de que le metieras esa
cosa asquerosa por la garganta.
No espero su respuesta porque ya estoy cortando la tela de sus vaqueros. Paolo se
estremece y sisea cuando mi hoja le araña la piel.
—Uy, lo siento. —Levanto un hombro—. Espero que esto no afecte la calidad de tu
erección.
—Estás loca.
Meto la mano en el agujero y le agarro la polla. Es blanda, flácida y lastimosamente
pequeña.
—¿Qué es esto?
Mueve la cabeza hacia un lado.
—Por favor, no.
Mis dedos aprietan su carne hasta que me grita que pare. Tiro y aprieto, intentando que
se endurezca, pero lo único que consigo son más gritos agónicos.
—Esto no va a funcionar —murmuro, aflojando los dedos—. Así no.
Paolo se echa hacia delante y gime, pero es demasiado pronto para que sienta alivio.
La mirada de Leroi me quema el costado de la cara cuando vuelvo al mostrador a recoger
el taladro. El peso de su desaprobación me oprime los hombros, pero lo ignoro a él y a su
doble moral.
—Seguramente eres uno de esos tipos que no se excitan a menos que estén en una
posición de poder —le digo.
Paolo mueve la cabeza de un lado a otro.
—Así que si cierras los ojos y escuchas el taladro en su máxima velocidad, puedes
imaginar que has atrapado a una mujer gritando.
—Estás enferma —ronca.
—Al menos soy lo bastante honesta para admitirlo.
Vuelvo a apretar el gatillo y presiono la parte inferior del taladro contra su polla, dejando
que las vibraciones hagan su trabajo. Los gritos de Paolo se mezclan con el zumbido del
taladro, creando un horrible popurrí.
Las lágrimas corren por su rostro grasiento mientras se retuerce y sufre espasmos en su
asiento. Mi mirada pasa de sus rasgos doloridos a su floreciente erección, y el pulso entre
mis muslos se acelera.
—Por el amor de Dios —grita—. Por favor, para.
—¿Dónde estaba tu dios cuando estabas forzando su garganta? Deberías haberlo
pensado antes.
La polla de Paolo se alarga y engrosa hasta cuadruplicar su tamaño original. Suelto el
gatillo y mis ojos se abren de par en par.
—Vaya —susurro—. ¿El tamaño si importa?
—Seraphine —gruñe Leroi.
—Es bastante grande para un viejo asqueroso.
Paolo solloza.
Chasqueo los dientes.
—No —grita.
Una carcajada brota de mi pecho.
—No te preocupes. No me lo meteré en la boca.
Casi puedo oír el suspiro de alivio de Leroi, pero me preocupa más darle a Paolo lo que
se merece. Con una mano, agarro su erección.
—Impresionante —susurro, lo suficientemente alto para el beneficio de Leroi—. Eres tan
grueso que mis dedos no se tocan.
Paolo se pone rígido, todo su cuerpo tiembla.
Acaricio su eje con un toque lento y reverente.
—Por favor, para —susurra.
Leroi refunfuña pero no interfiere.
Doy la vuelta al taladro y apunto con la broca a la raja de Paolo. Se retuerce y grita,
parece comprender por fin su destino.
—Me alegro de que seas tan largo y grueso, si no esto no funcionaría.
Las piernas de Paolo se sacuden, pero están sujetas a la silla. Levanta las caderas, pero
también están atadas. Por mucho que se agite, no puede escapar del taladro.
El motor está apagado cuando coloco la broca en su raja, pero grita como si siguiera
encendido. Inserto unos dos centímetros antes de encontrar resistencia, pero basta con
apretar suavemente el gatillo para profundizar la penetración.
Las vibraciones reverberan en mis dedos y la sangre cae en cascada sobre mi piel, pero
no es nada comparado con cómo resuenan mis oídos con sus gritos. Vengarme de Paolo
satisface casi todos mis sentidos.
Saboreo este momento de poder absoluto.
Hace tantos años, cuando me escondí tras la puerta del despacho de papá, nunca imaginé
que tendría una venganza tan satisfactoria. Quiero enviar esta bonita foto a la niña que una
vez fui para que sepa que el calvario que está a punto de sufrir no durará para siempre.
—Eso es —digo, reflejando las palabras de mi sueño—. Tómalo. Tómalo todo como una
buena putita.
El taladro se adentra aún más en su cuerpo y, cuando lo ha hecho del todo, los gritos de
Paolo se acallan.
Probablemente ha entrado en shock.
Meto y saco el taladro de su desinflada erección, al ritmo de las embestidas que
atormentan mis sueños. Sigue manando sangre que empapa sus vaqueros y se esparce por
el suelo.
Un disparo resuena en mis oídos, interrumpiendo mi jolgorio.
Cuando levanto la vista, Paolo tiene un agujero en el centro de la frente.
Antes de que pueda protestar, unas manos fuertes me agarran por los hombros y me
hacen girar. Leroi me fulmina con la mirada, sus ojos siguen ardiendo. Sus labios se aplastan
contra los dientes y todas las venas de su sien se hinchan. Mi mirada desciende hasta las
arterias que sobresalen de su cuello y gimo.
—Le has tocado la polla —gruñe.
Justo cuando creo que está a punto de reprenderme, sus labios se estrellan contra los
míos en un beso de castigo.
47
Leroi

Q
ué mierda está haciendo? Estaba deseando verla taladrarle el corazón, pero

¿ cuando empezó a flirtear con ese cabrón, la comprensión me atravesó con una
cuchilla.
Intenta ponerme celoso.
Es su respuesta a la amenaza de manipular a Miko. Aprieto los dientes y entrecierro los
ojos mientras ella pasa esos delicados deditos por la polla de otro hombre.
Saco mi pistola.
Paolo Rochas está a punto de morir.
—Seraphine —gruño.
Me ignora, pero capto un atisbo de su sonrisa mientras apunta con el taladro a la cabeza
de su polla.
Se me cae la mandíbula. ¿Va a...?
La broca se desliza en su uretra, desgarrando la carne. Rochas grita, y el sonido me llega
directamente a las pelotas.
No puedo apartar la mirada.
Cuando enciende el motor, se me revuelven las tripas de horror y la polla se me llena de
excitación. He visto cosas espeluznantes, pero ver a una mujer hermosa destrozando la polla
de otro hombre me pone tan duro que me mareo.
Se me acelera la respiración, y me debato entre meterle una bala en la cabeza al hombre
o agarrar a Seraphine.
¿Qué mierda he desatado?
Solía pensar que Seraphine era un ángel vengador, pero es una hermosa diablillo enviada
para tentarme a las profundidades de la depravación. Y la seguiré a los siete círculos del
infierno.
La sangre le salpica la cara y el cuello, cubriéndola de carmesí, aunque no la saca de su
estado de euforia. Se folla la polla con movimientos lentos y sensuales, usando el líquido
rojo que rezuma como lubricante. Seraphine está tan absorta en su placer que no se da
cuenta de que Rochas ha dejado de gritar.
Verla en su éxtasis me calienta la sangre con un deseo furioso. Debería ser yo quien la
hiciera sonreír y le diera ese nivel de éxtasis, no el sufrimiento de ese bastardo grasiento.
Su erección apenas se ha desinflado cuando ella se levanta, aunque la sangre sigue
brotando de la profunda cavidad que le ha hecho.
Me impresiona su precisión, y aún más cómo me ha manipulado hasta un punto que va
más allá de lo razonable. Tras matar a mi rival, cruzo la habitación, la sujeto del brazo y la
hago girar. La sangre que ruge en mis oídos ahoga todo pensamiento y razón. Se ha metido
tan profundamente en mi piel que bien podría ser su marioneta.
La idea de perder el control enciende un estallido de furia y la beso con fuerza y rapidez.
Mis dedos se enredan en su cabello y lo enroscan de raíz con un apretón que la hace jadear.
Cuando rompo el beso, me mira con las pupilas tan dilatadas que sus iris son pequeños
anillos azules. La sangre que salpica su bello rostro le da un aspecto salvaje que no hace
sino aumentar su atractivo.
Sus labios se levantan con un desafío tácito, y todos los instintos de mi alma me rugen
para que domestique a este pequeño demonio y la haga mía. Pero si le robo un segundo
beso, no podré parar.
—Coqueteé con él —dice ella—. ¿Qué vas a hacer al respecto?
Debería alejarme, resistirme a su encanto, pero la lujuria me nubla la vista hasta hacerme
perder el sentido.
—Maldita sea.
Mi boca desciende sobre sus labios entreabiertos y la devoro con un hambre
incontrolable. Deslizo la lengua en su calor acogedor y gimo cuando el taladro cae con
estrépito al suelo de cemento.
El único instinto de supervivencia que me queda y que no está completamente bajo su
hechizo me advierte de que aún tiene el cúter, pero estoy demasiado embelesado con
Seraphine como para preocuparme.
Me devuelve el beso, enroscando su lengua alrededor de la mía, con el brazo tan apretado
alrededor de mi cuello que me pregunto si estará intentando cortarme el aire. La levanto y
la acerco a la pared más cercana.
—¿Es esto lo que quieres? —Gruño en su beso.
—Sí —susurra, con las piernas rodeando mi cintura.
Me pierdo en su sabor en mi lengua, en la sensación de su cuerpo apretado contra el
mío, en la dichosa locura de su depravación. Quiero poseer a esta hermosa criatura,
domarla, consumirla, reclamarla tan profundamente que nunca quiera tocar a otro hombre
que no sea yo.
Seraphine es mi droga y estoy listo para una sobredosis.
El cúter cae al suelo con un ruido metálico y Seraphine aprieta su coño contra mi dolorida
polla.
—Por favor —susurra.
—Dime lo que quieres.
—Te necesito dentro de mí.
—Joder —gimo.
Sus uñas se clavan en mi cuello y el dolor aleja la niebla de la lujuria. Suenan alarmas en
mis oídos, advirtiéndome de que estoy a punto de cruzar una línea peligrosa tras la que
nunca podré retroceder.
—Seraphine —gimo—. No quiero ser otro que te haga daño.
—No lo harás —dice entre jadeos—. Quiero esto. Te quiero a ti.
—Joder. No lo entiendes. No soy adecuado para ti. Mi forma de follar es dura, dolorosa,
salvaje. No puedo prometerte que no me deje llevar y haga algo de lo que me arrepienta.
Me agarra la cara con sus manos ensangrentadas.
—No quiero suavidad —dice entre dientes apretados—. Quiero que me tomes, que me
hagas sentir viva. Por favor. Confío en ti.
—¿Por qué? —Gruño.
—Porque eres fuerte, intenso y peligroso. Eres el único hombre que he deseado. Hay algo
en ti que no puedo resistir.
Ninguna de esas razones constituye una base viable para la confianza, pero sus palabras
son la chispa que enciende las llamas de mi libido. Parpadean y queman mi resistencia hasta
que cedo a la tentación.
La quiero expuesta y retorciéndose debajo de mí, pero no puedo quitarle la ropa cuando
la tengo clavada a la pared, así que doy un paso atrás y la pongo en pie.
Se desploma contra la pared y me mira fijamente, con los ojos vidriosos de lujuria. Tiene
los labios rojos e hinchados, lo que aumenta su atractivo mortal.
Agarro el cúter y hago pequeños cortes en los tirantes de su camiseta y en la cintura de
sus leggins, asegurándome de cortar las bragas. No hay tiempo para desnudarla. Me
consume demasiado la necesidad de penetrar su dulce coño.
Jadea y sus labios se curvan en una sonrisa que me hace rugir el corazón de triunfo.
Pero no es suficiente.
Quiero ser yo quien haga que su rostro se ilumine de éxtasis.
Vuelvo a levantar a Seraphine y la empujo contra la pared. Me agarra los hombros con
tanta fuerza que sé que me dejará marcas, pero no me importa.
Apoyando la parte trasera de sus piernas sobre mis antebrazos, busco el agujero que he
hecho en sus bragas y lo abro más. Mis dedos encuentran unos pliegues tan húmedos que
no puedo evitar un gemido.
—Chica sucia —le gruño al oído—. ¿Taladrar la polla de ese bastardo te mojó tanto, o es
excitación para mí?
Ella tiembla.
—No dejaba de pensar en ti viéndome tocarle. Quería hacerte enojar.
—Funcionó. —Le pellizco el lóbulo de la oreja y jadea.
A Seraphine le gusta el dolor en cantidades específicas. Me di cuenta por la forma en que
reaccionó a las pinzas de los pezones.
Me duele la polla, a punto de estallar, pero mis instintos protectores me obligan a
asegurarme de que está mental y físicamente preparada. Le froto el clítoris, haciéndola
agitarse contra mi mano y gemir.
—Te gusta eso, ¿verdad? —Pregunto, con voz áspera—. ¿Te gusta cuando juego con tu
clítoris?
—Sí —susurra.
—¿Quieres más?
—Por favor —susurra y me aprieta aún más los hombros mientras le acaricio el capullo
con suaves movimientos. Sus caderas se mueven contra mis manos y mis fosas nasales se
llenan del embriagador aroma de su excitación.
Mis instintos más básicos me piden a gritos que la coja, que hunda mi polla en su
apretado cuerpo y me la folle hasta hacerla mía. Refreno esos impulsos, recordándome que
puede que sea la primera vez que tiene sexo consentido.
Deslizo dos dedos en su entrada y la beso a lo largo del cuello y el pecho. La yema de mi
pulgar roza su clítoris, excitándola.
—Así es, ángel —le gruño al oído—. Estás haciendo ruidos tan bonitos para mí.
Enroscando los dedos, acaricio sus paredes, empujándola cada vez más alto hasta que sus
uñas se clavan en la piel de mi nuca y jadea contra mi oído.
Me rodea las caderas con las piernas, haciendo que mi polla empuje dolorosamente
contra la bragueta. Está desesperada, dolorida, esforzándose por romperse. Me bajo la
cremallera y se libera.
—¿Es esto lo que quieres? —Gruño.
—Sí —susurra—. Dios, sí.
—Recuerda, tú pediste esto —gruño—. Si se pone demasiado, vas a usar una palabra
segura.
—¿Rojo para parar y amarillo para reducir la velocidad? —pregunta entre jadeos.
Tardo un segundo en preguntarme cómo mierda iba a saber algo así hasta que recuerdo
nuestro viaje a la tienda de fetiches Wonderland. Debió de leer uno de los libros que la
dependienta le convenció para que añadiera al carrito.
—Lo tengo. —Acelero el ritmo de mis caricias, mi polla se engrosa mientras sus paredes
se aprietan alrededor de mis dedos. Cuando se estremecen con las sacudidas reveladoras
del orgasmo, aprieto los labios contra su oreja.
—Suéltate, ángel. Córrete sobre mis dedos como una buena chica.
Respira entrecortadamente y arquea la espalda. Rodeo su clítoris con el pulgar y, en
cuestión de segundos, grita mi nombre. Se convulsiona y se sacude, su coño se cierra en
torno a mis dedos con espasmos que hacen que toda mi sangre corra hacia mi polla.
Mierda.
Aún no me la he follado, no la he reclamado, pero en ese momento hago un voto
silencioso: nunca la dejaré marchar.
48
Seraphine

m
e aferro al cuello de Leroi con la espalda pegada a la pared y los tobillos
rodeando sus caderas. Cada centímetro de mí sigue convulsionándose por el
orgasmo que me ha provocado con sus dedos. Me aprieto alrededor de sus
gruesos dedos, deseando más, necesitándolo, pero ellos permanecen inmóviles.
Su pecho se agita contra el mío y su aliento caliente me abanica la cara. Su agarre
alrededor de mis piernas se afloja como si quisiera volver a ponerme en pie.
—No hemos terminado —murmuro contra su cuello.
—¿Aún no estás satisfecha, ángel?
—No.
—Dime lo que necesitas.
Aprieto los labios. Ya se lo he dicho al menos cien veces. ¿Quiere que se lo ruegue?
Probablemente, teniendo en cuenta que coqueteé con Miko y luego elogié la polla gorda de
Paolo.
—Fóllame —digo.
Retira los dedos de mi coño y gimo ante el repentino vacío. Se me revuelve el estómago y
me pregunto si esto va a ser como los azotes en los que me puso a cien y me dejó
retorciéndome sobre el vientre, pidiendo a gritos que me liberara.
Cuando alinea la cabeza bulbosa de su polla contra mi entrada, se me corta la respiración
y todas las dudas se evaporan bajo el calor de nuestra excitación combinada.
—¿Qué dices? —gruñe.
Quiero decir “ahora” pero eso sólo prolongará mi tormento. Si humillándome consigo el
placer que quiero de Leroi, entonces diré lo que él necesite.
—Por favor, fóllame y haz que me corra... —La parte caótica de mí añade con una
mueca—. Si puedes.
Su gruñido hace que se me ericen los pelos de la nuca y que mis entrañas se estremezcan
de anticipación.
De un fuerte empujón, me penetra tan profundamente que lo siento en el fondo de la
garganta.
El placer estalla en mis terminaciones nerviosas, trayendo de vuelta los ecos de mi
desvanecido orgasmo. Lanzo un grito ahogado que estira mis cuerdas vocales.
Es grande. Su circunferencia supera con creces la de Paolo y no estoy segura de que mi
coño pueda albergar toda su longitud. Mis paredes se estremecen y se expanden a su
alrededor, pero antes de que pueda adaptarme a su tamaño, se retira y vuelve a penetrarme
con otro golpe de caderas.
—Eres mía —dice, su voz peligrosamente baja—. ¿A quién perteneces?
—L-Leroi —respondo con un gemido.
—Buena chica. ¿Ves lo bien que agarras mi polla? Ese es tu coño invitándome a entrar,
dándole la bienvenida a su nuevo dueño.
Mi corazón palpita. No me canso de oír sus sucias palabras.
Muevo las caderas, empujando contra él mientras sus caricias se vuelven más duras,
profundas y rápidas. Me tiemblan los miembros y respiro entre jadeos superficiales que
apenas rozan la parte superior de los pulmones. Me penetra con todas sus fuerzas, le clavo
las uñas en los hombros y cierro los ojos, incapaz de hacer nada para resistir el placer
abrumador.
—Mírame mientras me follo tu apretado coño —dice.
No puedo.
Es demasiado.
Nunca había sentido un placer tan inmenso. Una tormenta eléctrica de éxtasis recorre
mi sistema nervioso, reduciendo a cenizas a la niña que fui. Todo lo que queda de mí es una
criatura renacida de su aceptación, ansiosa por liberarse.
—¿Quieres que pare? —pregunta.
—Nunca.
—Abre los ojos, ángel. No te lo volveré a pedir.
Abro un ojo, luego otro, y me encuentro con sus profundidades insondables. Las
facciones de Leroi están enloquecidas por la lujuria, con la mandíbula apretada mientras
gime.
Me penetra con fuerza renovada, cada embestida me golpea más y más contra la pared.
Leroi pensaba que mi pasado traumático significaba que no podía con él, pero sí puedo.
No sólo he consentido con él, me ha hecho luchar por tanta intimidad, empezando por
cuando me ayudó a escapar del sótano. He querido esto desde el momento en que me senté
a horcajadas sobre sus caderas y apunté ese cuchillo a su garganta. Tal vez incluso antes.
—Eres tan hermosa cuando aprietas mi polla con tu coño.
Mis músculos se tensan alrededor de su longitud.
—Eso es, ángel. Toma lo que necesites. —Me agarra de las caderas y me penetra hasta
que jadeo.
Cada empuje de sus caderas me produce sensaciones tan intensas que me pierdo en un
torbellino de éxtasis. Mis músculos tiemblan. Mi respiración se entrecorta. La presión
aumenta en mi pelvis y mi orgasmo está tan cerca que casi puedo saborearlo. Mis paredes
se estremecen alrededor de su polla y mis pestañas se agitan.
—Ojos en mí. Quiero ver cómo te corres.
Leroi me penetra con fuerza, llenando mi visión de fuegos artificiales. Grito y mis
músculos se cierran con tanta fuerza en torno a su cuerpo que sus embestidas se vuelven
rápidas y superficiales.
—Así —gime—. Tómalo todo.
—Leroi —gimo entre jadeos.
—Lo sé, ángel. Lo sé. —Me agarra de un lado de la cara y nuestras miradas se fijan.
—Ahora grita para mí —gruñe y acelera, golpeándome con desenfreno.
Suelto un grito ahogado.
—Eso es, nena —canturrea—. Déjame oír cómo te corres.
Una oleada tras otra de placer se apodera de mis sentidos y grito su nombre. Durante el
orgasmo, le araño la espalda y mis músculos se tensan y contraen en torno a su enorme
polla.
Las embestidas de Leroi se aceleran y se vuelven erráticas, empujándome cada vez más
alto. Su respiración se acalora y su mirada penetra en la mía con una intensidad que llena
toda mi visión. Con un estremecimiento de todo el cuerpo, lanza un gemido gutural, y su
liberación llena mi coño de calor.
—Mío —gruñe.
Arqueo la espalda, empujo contra él y aprieto su cuerpo, tratando de exprimir hasta la
última gota de placer. Me agarra con fuerza por las caderas y nos quedamos pegados, con
su cabeza apoyada en mi sien y nuestros corazones latiendo al unísono.
Las lágrimas me escuecen mis ojos mientras respiramos el mismo aire. Hasta este
momento, nunca me había dado cuenta de que tenía un vacío, pero esto ha llenado mi
corazón a rebosar. Nunca me había sentido tan unida a otro ser humano. Estamos tan cerca
que nuestras almas se tocan.
Decenas de hombres han intentado convertirme en su posesión, pero Leroi es el único
que se ha aventurado más allá de mi apariencia y ha acogido mi oscuridad. Es casi como
un vínculo de aceptación incondicional.
No se parece en nada a los demás.
Nada que ver con los objetivos que me recogían en fiestas o clubes nocturnos. Nada que
ver con los bastardos que veían a una jovencita que recogían de la calle y querían explotar
para sus propios placeres enfermizos. Nada que ver con las alimañas que maté.
Me deleito en su presencia, sintiendo una extraña sensación de plenitud que roza el
dolor. No quiero que este momento termine nunca. Mi mente está tan quieta como el cielo
nocturno, su oscuridad iluminada por estrellas titilantes. Una brillante luna llena arroja un
matiz aterciopelado sobre mi espíritu, y en el fondo de mi corazón sé que procede de Leroi.
Mi pulso se ralentiza, mi respiración se estabiliza y mis músculos se funden en éxtasis.
Leroi retrocede unos centímetros para dejarme espacio, pero no me suelta la cara. Me
mira a los ojos como si quisiera conectar con mi alma.
Finalmente, rompe el silencio y dice:
—Ahora que te tengo, no puedo dejarte ir nunca. Eres mía, Seraphine. Cada hermoso
pedazo de ti.
Mi corazón se hincha, infundiendo al resto de mi cuerpo un calor vertiginoso. Sus
palabras envuelven mis pedazos rotos en un capullo de seguridad y amor.
—Tuya —susurro, queriendo decir cada palabra—. Y tú eres mío.
Asiente con la cabeza, sonríe y me da un suave beso en los labios. Es casto y breve y lleva
el corazón lleno de emociones.
Leroi realmente acepta todo de mí, incluso las partes que son retorcidas y oscuras.
Ya no estoy sola.
Por fin pertenezco.
Apoyo la cabeza en su hombro y cierro los ojos. Lo que hay entre nosotros es real. Tan
conmovedoramente real. Tan desgarradoramente real.
A pesar de lo que ha dicho, no soy tan ingenua como para jugarme la vida con palabras
pronunciadas en caliente. Los hombres dicen cualquier cosa para conseguir lo que quieren,
aunque sea algo tan simple como la adulación. Pueden ser perfectamente protectores y
cariñosos hasta que dejan de serlo.
Pero puedo esperar.
Puedo soñar.
¿No puedo?
49
Leroi

b
esar a Seraphine es como probar el vino más fino y exquisito. Es delicada y dulce,
pero hay algo oscuro en ella que resuena en mi alma retorcida. Es embriagadora.
Follar con Seraphine, dejarme envolver por su apretado calor y provocar esos
dulces gemidos es como volver a casa. Ella es un equilibrio perfecto de decadencia e
inocencia que nunca he visto en otra, y mucho menos en una mujer tan hermosa.
Soy impotente para resistirme a ella.
Me retiro y la miro a los ojos, que brillan con una emoción que refleja la mía. Es como si
me viera de verdad y aceptara al monstruo, y yo fuera la única persona en el mundo que le
importa.
Sus mejillas están sonrojadas y aún manchadas con la sangre de otro hombre. Mechones
de cabello húmedo enmarcan su rostro, pegados a su frente y cuello, está más hermosa que
nunca.
Mi corazón se hincha con una embriagadora mezcla de ternura y protección. No
recuerdo haberme sentido tan cerca de nadie mucho antes del rechazo de mi familia.
Seraphine nunca retrocedería si matara para protegerla; me adoraría como a un dios. Eso
sólo demuestra que es mi pareja perfecta, creada sólo para mí.
—¿Estás bien? —Pregunto.
Ella sonríe, su expresión dichosa.
—Nunca mejor dicho.
Le doy otro beso en los labios hinchados y gimo:
—Me perteneces. Cuerpo, mente y sangre.
—¿Para siempre? —susurra.
Para siempre nunca ha sonado tan dulce.
—Así es.
Aprieto las piernas, me alejo de la pared y atravieso la habitación. Pasamos junto a
Rochas, cuyo cadáver yace desplomado en la silla, con la parte inferior empapada en sangre,
formando un espeso charco sobre el cemento.
La comisura de mis labios se levanta en una mueca. Es un recuerdo mutilado de lo que
ocurre cuando alguien se cruza en mi camino.
Recojo la bolsa de ropa limpia que dejé en la encimera y enciendo el aspersor.
—¿Para qué es eso? —pregunta ella, con voz ligera.
—Para limpiar este desastre. La sangre seca es una putada para quitarla de los suelos.
Se ríe.
—Te preocupas más por el estado de los pisos que por tus amigos de póquer muertos.
Abro la puerta de seguridad, salgo al pasillo y me detengo ante las luces automáticas.
Cuando se encienden, me encuentro con sus enormes ojos azules.
—Aquella mañana, cuando me desperté, al verlos a todos muertos, lo primero en lo que
pensé fue en ti.
Sus labios se separan con un grito ahogado.
—¿Qué quieres decir?
—Pensé que alguien había entrado para robarte. Pensar que te habían robado... me ponía
asesino.
Hace una pausa de varios latidos antes de levantar los dedos temblorosos hacia un lado
de mi cara.
—¿Te preocupabas por mí incluso entonces?
—Desde el momento en que te vi en la oscuridad —digo, con la voz entrecortada.
Seraphine estira el cuello para alcanzar mis labios, y yo la abrazo con un beso que parece
la salvación y la esperanza. Creí que follarla duro y rápido contra la pared podría romperla,
pero solo nos ha acercado más.
Somos almas gemelas, unidas por la sangre. Quiero tener a Seraphine a mi lado para
siempre porque ella da un nuevo sentido a mi vida. Cuando está cerca, ya no soy el
marginado de la mafia, sino un hombre con un propósito.
La llevo al cuarto de baño, una habitación blanca y funcional con una gran bañera. Tras
colocar a Seraphine en su borde, dejo caer la bolsa de ropa al suelo y abro los grifos.
Echa un vistazo al espacio embaldosado.
—¿Por qué una sala de interrogatorios necesita un baño?
—Hice instalar la bañera cuando me hice cargo de la empresa. A veces, incluso un
asesino a sueldo necesita un poco de descanso y relajación entre torturar a hijos de puta
endurecidos para obtener información.
Su camiseta de tirantes ya le ha rodeado la cintura desde que le corté los tirantes, dejando
al descubierto unos pechos hermosos y firmes, con pezones rosados. Alargo la mano y rodeo
cada areola con las yemas de los dedos, haciéndola estremecerse.
—Eres tan jodidamente hermosa, especialmente cuando estás cubierta de sangre.
Se mira los pechos y sonríe.
—¿Te gustan las salpicaduras?
—Me gusta más la carne debajo de ellas, pero la sangre te hace parecer una guerrera
angelical, vengadora.
Me arrodillo a sus pies y le quito los zapatos y los calcetines, dejando al descubierto sus
delicados piececitos. Tras besar cada uno de sus arcos, subo y deslizo los leggins por sus
caderas.
La sangre cubre su vientre, sus muslos e incluso la mata de rizos rubios que cubre su
coño. El vapor que sale de la bañera detrás de ella crea un tenue halo alrededor de su
cuerpo. Puede que esté borracho de adrenalina y deseo, pero parece realmente celestial.
Sacudo la cabeza.
—Qué sucio angelito eres, cubierto en la sangre de otro hombre.
—No cuenta cuando es la sangre de mis enemigos —dice con una sonrisa burlona—.
¿Vas a lavármela?
—Voy a hacer algo más que lavarte —gruño.
Seraphine me mira desvestirme con un hambre que haría sonrojar a otro hombre. Sus
labios se entreabren cada vez que me quito una prenda, haciendo que mi polla se hinche
hasta el punto del dolor. Cuando estoy ante ella en calzoncillos, jadea.
—Déjame. —Se lleva la mano a la cintura, sus ojos brillan con fuego azul.
El corazón me late tan fuerte que sus reverberaciones hacen palpitar mi polla, y un
escalofrío me recorre la espina dorsal y se instala en mis pelotas. Puede que sea pequeña y
esté desarmada, pero he visto el daño que esta mujer puede hacerle a una polla.
Es entonces cuando me doy cuenta de que acabo de follarme a una antigua Lolita asesina
que aún no ha superado sus impulsos compulsivos de mutilar y matar. Utiliza cualquier
arma para castrar a un hombre, incluso los dientes.
Dejar que se acerque a esa parte de mi anatomía es como meterla en una trampa de acero
y esperar que no se cierre.
Pero lo hago de todos modos.
Un sudor frío me recorre la piel cuando ella pasa sus delicados dedos por la cintura de
mis calzoncillos. Cuando agarra el elástico, me mira a través de esos enormes ojos azul
aciano.
Su mirada está llena de calor incandescente, pero no puedo decir si eso es algo bueno o
un presagio de fatalidad.
Mi polla, esa estúpida hija de puta, se hincha ante la perspectiva de que los dientes de
Seraphine se hundan en su carne. Inspiro profundamente, estremeciéndome, y se me eriza
el vello de la nuca.
No es que desconfíe de Seraphine. Sus necesidades son simples. Quiere encontrar a su
hermano, vengarse de los hombres que violaron y asesinaron a su madre, y asegurarse de
que Samson esté en pedazos, a dos metros bajo tierra.
Y me quiere a mí.
Me baja los calzoncillos, centímetro a centímetro, hasta que la punta de mi polla se libera.
Sus ojos se abren de par en par.
—Vaya —dice, con la voz entrecortada—. Qué grande.
De cualquier otra mujer, esas palabras serían un cumplido. No puedo dejar de pensar en
cómo cortó la polla de Billy Blue como si fuera salami.
Me aclaro la garganta.
—Aquella vez que mordiste la polla de Samson.
—¿Sí? —susurra.
—¿Qué pasó con el resto?
—La he masticado. —Se encoge de hombros y me baja los bóxer, dejando aún más al
descubierto mi polla.
Me tiemblan las rodillas. Seraphine se toma su tiempo y no sé cuánto suspense podré
soportar.
—¿Por qué? —carraspeo.
—Así no habría nada que coser.
Tira de la cintura alrededor de mis caderas, liberando por fin mis pelotas. Tras sopesarlos
entre sus manos, me recorre la parte inferior del saco con las yemas de los dedos,
encendiendo mi sistema nervioso con una tormenta de sensaciones.
Que el cielo me ayude.
Demonios, vengan a rescatarme.
Tengo que concentrarme por si algo dentro de ella se rompe y me convierte en un eunuco
amargado.
—¿Te la has tragado? —pregunto pasando saliva.
Baja las pestañas, rodea la base de mi polla con los dedos y me acaricia despacio, de
arriba abajo. Su falta de respuesta es una respuesta en sí misma, pero aun así tengo que
preguntar.
—¿Seraphine?
Su mirada se cruza con la mía y mi corazón se estrella contra su jaula.
—Tragué todo lo que pude antes de que Gregor cargara contra mí y me dejara
inconsciente. ¿Vas a seguir haciendo preguntas o quieres esta mamada?
50
Seraphine

L
eroi se muestra tenso y no deja de estropear el momento con sus constantes
preguntas. ¿Qué más da? Tuve que defenderme de Samson. El psicópata recibió su
merecido.
Una red de gruesas venas recorre verticalmente la parte inferior de su tronco, que se
ramifica en vasos diagonales y horizontales más pequeños. La polla de Leroi es una belleza,
como él mismo.
El semen se acumula en su cabeza y se me hace la boca agua para probarlo. Me pregunto
qué es más salado, si su semen o su sangre. Quiero probar los dos.
Justo cuando estoy a punto de pasar la lengua por la apetitosa vena que recorre el tronco
de Leroi, me agarra la cara y me obliga a mirarle a los ojos.
—¿Seraphine?
Suelto un suspiro exasperado.
—¿Qué?
—Métete en la bañera.
—¿No quieres una mamada? —Pregunto, mi boca se acerca a su polla.
Gimiendo, da un paso atrás y se aleja del alcance de mi boca.
—Esa es una lección para otro momento.
Aprieto los labios y contengo una oleada de irritación. Es un maniático del control y un
perfeccionista, pero supongo que eso forma parte de su encanto. Hace falta un hombre con
ese nivel de disciplina y contención para colarse entre todos esos guardias en la mansión
Capello y asesinar a toda la familia de mierda. Ni siquiera puedo culparle de que Samson
esté vivo, porque me pasé cinco años con los gemelos y sólo conseguí una victoria
importante.
Con un suspiro renuente, me levanto del borde de la bañera. Leroi se mete primero, me
toma de la mano y nos baja para que nos sentemos, de modo que descanso sobre su regazo
con la espalda apoyada en su pecho.
Su gruesa erección se acurruca entre mis nalgas. Muevo un poco las caderas y él suelta
un gemido gutural.
—Compórtate —gruñe, con la voz cargada de excitación.
Cuando me agarra de los muslos para mantenerme quieta, me acomodo con una risita.
—Sí, señor.
—Repite eso —dice, su voz profunda vibrando contra mi espalda.
—Sí, señor —repito, mi voz se suaviza con fingida sumisión. Llevo la mano a la espalda
y rodeo su polla con los dedos—. Todo lo que quieras.
Leroi gime.
—Ese es mi angelito travieso.
Me besa suavemente en la cara mientras me frota la sangre con sus manos húmedas. El
agua está caliente, pero no es nada comparado con el calor de su tacto.
—Tomaste mi polla tan bien —dice—. ¿Te duele?
Los músculos de mi coño se aprietan.
—Sólo un poco. Es más como un dolor por el estiramiento.
—¿Es eso lo que te gusta? ¿Ser estirada y abierta?
—Sólo por ti.
Baja la mano.
—¿Qué pasa?
—¿Seguro que estás bien? —pregunta.
—Por supuesto. ¿Por qué lo preguntas?
Suelta uno de esos suspiros largos y frustrados que suele acompañar pellizcándose el
puente de la nariz o frotándose la zona de piel que tiene entre las sienes. Hago como que
no me doy cuenta. Si Leroi tiene complejos con el sexo, tiene que hacerlo más, no menos.
—Seraphine —dice.
—Leroi. —Imito su tono.
—No se pueden borrar años de abusos con unos cuantos asesinatos brutales.
—¿Por qué no? —Miro fijamente hacia delante.
—Eres imposible.
Levanto los hombros, sin sentirme asesina en lo más mínimo. Leroi no entiende que su
presencia es todo lo que necesito.
Me rodea con los brazos y me besa suavemente en el punto sensible detrás de la oreja,
sobre la cicatriz del chip. Un escalofrío me recorre la piel y me aprieta los pezones.
—Hazlo otra vez —susurro.
—¿Esto? —Lo besa de nuevo.
Mis músculos se relajan.
—Sí —digo con una larga exhalación—. Tu tacto es todo lo que necesito para borrar mi
pasado.
Su segundo suspiro es más tranquilo y suena un poco más resignado. Le tomo la mano y
entrelazo los dedos.
—No ha sido para tanto —digo en voz baja.
Leroi no responde. O quiere que le dé más detalles o cree que miento.
—Supongo que las primeras semanas fueron las peores. Fue terrible, de verdad, pero eso
está tan lejos en el pasado que apenas vale la pena mencionarlo.
—Aún tienes pesadillas sobre lo que le pasó a tu madre.
Me pongo rígida.
—Eso es diferente.
—¿Cómo?
—Simplemente lo es.
—Seraphine.
Las manos siguen recorriendo mi piel y aprieto los dientes.
—¿Qué sentido tiene revivir el pasado? Ya lo he superado.
—Le sacaste los ojos a un hombre por... ¿cómo lo dijiste? ¿Ser grosero?
—Todavía estaba disgustada por el hombre que vino a mi habitación —murmuro.
Me abraza como si me envolviera en un pañuelo, pero me tenso bajo su abrazo. ¿Es ahora
cuando insiste en que vea a otro terapeuta? Frunzo los labios, dispuesta a negarme.
—Siento haberte dejado quedarte en el apartamento cuando tenía compañía. Debería
haber ignorado tus deseos y llevarte a casa de Miko, donde habrías estado a salvo.
Cierro los párpados y vuelvo a relajarme en su abrazo.
—No pasa nada —murmuro—. Yo también lo superé bastante rápido.
—Asesinar al hombre que te agredió es comprensible, pero no te detuviste ahí. Necesitas
una salida más sana.
—Te tengo a ti. —Suena más duro de lo que pretendía. Vuelvo a echarme la mano a la
espalda para agarrar su erección, pero me agarra la muñeca.
—Estás evitando el tema. —Su voz es uniforme, pero las palabras salen agudas.
Mis manos se cierran en puños. Tiro de los brazos, intento zafarme del agarre de Leroi,
pero es demasiado fuerte. Incluso cuando muevo la cabeza hacia atrás para golpearle la
nariz con la nuca, él ya está dos pasos por delante.
—Suéltame —le digo.
—¿Así puedes descarrilar esta conversación? —Se burla—. Dices que no te afectó lo que
te pasó en ese sótano, pero tus acciones dicen lo contrario.
—¿Me estás juzgando por Paolo? —Echo el codo hacia atrás, intentando romperle las
costillas.
—No. —Me aparta los brazos para que no lo alcance—. Pero no puedo ayudarte si no sé
lo que has sufrido.
Me escuecen los ojos, sobre todo de frustración porque me ha pillado en mi momento
más vulnerable. Estoy desnuda, sin armas y en una posición que me impide usar las uñas y
los dientes.
—Suéltame —digo, con la voz tensa—. Por favor.
—No hasta que me digas algo.
—Ya te he hablado de la polla de Samson. ¿Qué más quieres saber?
—¿Se detuvo el abuso?
—¿Sí?
Exhala un fuerte suspiro.
—No suenas tan segura.
—Bueno, él no podría violarme exactamente sin una polla, ¿verdad? —Me quejo.
—¿Y Gregor?
—Nunca me tocó así, aunque actuaba como si lo hiciera.
—¿Qué significa eso?
—Le oía decir a Samson que yo era una puta inútil o demasiado floja. Todo eran excusas.
—¿Era gay?
Sacudo la cabeza, cerrando los ojos. En cierto modo, Gregor era peor que Samson, porque
no era como el hombre medio que sólo pensaba con la polla.
—No sé. ¿Quizás? Sólo le importaba insultarme y enviarme a misiones.
Leroi me besa un lado de la cara.
—Gracias por decírmelo.
No me relajo porque este interrogatorio no ha terminado. Todavía me agarra por las
muñecas.
—¿Cuánto duró el abuso sexual?
Inclino la cabeza.
—Unas semanas. Papá fue quien me llevó al sótano, diciendo que era una impostora que
le debía.
—¿Por qué?
—Todo el dinero que había gastado en mí desde que nací.
Leroi emite un sonido de disgusto.
—Sí. Dijo que como mamá estaba muerta, tenía que pagar su deuda. —Digo, mi voz
apenas es más que un susurro—. Me dejó allí abajo durante horas sin comida ni agua hasta
que estuve débil y febril. Entonces trajo a los gemelos y me presentó como su nuevo juguete.
Leroi sisea entre dientes.
—¿Lo aceptaron?
—Gregor se rio y dijo que no, pero papá insistió. Dijo que podían hacer lo que quisieran,
pero que no podían dejar marcas permanentes.
Como Leroi no reacciona, continúo.
—Gregor me rechazó al principio, diciendo que las niñitas no eran su tipo y que no
quería los descuidados segundos de Samson, así que estábamos solos Samson y yo hasta que
cometió el error de obligarme a hacerle una mamada.
—¿Fue entonces cuando lo mordiste?
Asiento con la cabeza.
—Valió la pena en su momento porque Samson no volvió a tocarme así.
Leroi se relaja un poco antes de preguntar:
—¿Qué pasó después?
—Los gemelos me dieron una paliza y luego me dejaron morir de hambre hasta que llegó
papá gritando que yo había arruinado a su hijo. Para entonces, estaba demasiado débil para
preocuparme. Pensé que iba a estrangularme hasta que Gregor lo detuvo.
—¿Por qué? —pregunta Leroi.
—No entendía lo que estaba pasando hasta que un día me desperté empapada en agua
fría. Había un hombre nuevo en mi habitación. Dijo que estaba allí para entrenarme. Que
iba a aprender a matar para pagar las deudas de mamá.
A Leroi se le corta la respiración.
—¿Quién era?
—Gregor lo llamaba Anton.
51
Leroi

S
e me revuelve el estómago al recordar que Anton, el hombre responsable de
salvarme de mi error más mortal convirtió a una joven inocente en una asesina.
Ni siquiera una mujer.
Seraphine había sido solo una niña. Traumatizada, encarcelada, desconsolada y sometida
a agresiones sexuales, se encontraba en su momento más vulnerable y sin medios de
autodefensa.
Inspiro y exhalo con fuerza, el corazón me late tan fuerte que estoy segura de que ella
nota cómo mi cuerpo se tensa por la alarma. Quiero creer que es otro Anton de otra
organización; cualquier cosa que no sea lo que sé que es verdad. Llamó el día después de
mi masacre en la mansión Capello, preguntando por Seraphine. Su Lolita asesina
desaparecida.
No se pueden negar los hechos. Anton convirtió a Seraphine en la forma más enferma de
trampa de miel. Una menor de edad enviada a seducir y asesinar pervertidos.
Aflojo el agarre de sus muñecas y respiro hondo varias veces antes de forzarme a hablar.
—¿Qué te hizo?
—Lo primero que hizo fue colocar un collar con mando a distancia que administraba
descargas eléctricas —hace una pausa y su respiración se ralentiza—. Dijo que así
entrenaba a todas sus perras.
El resto de su relato es extrañamente familiar a mi propio entrenamiento, menos el
programa de recompensas y castigos. Anton era firme y justo, pero yo había sido un alumno
entusiasta. Tras fracasar en el intento de matar a mi padrastro, estaba decidido a no volver
a cometer el mismo error. Seraphine, una chica de dieciséis años que sufría abusos y
traumas habría estado aterrorizada.
—Había mucha calistenia, algo de cardio, habilidades con el cuchillo y prácticas con
jeringuillas. —Suspira, con su peso presionando mi pecho—. ¿Tu entrenamiento fue
similar?
—Ni de lejos tan brutal —murmuro—. También aprendí explosivos y a usar armas.
—¿Cómo era tu entrenador? —pregunta.
Se me hace un nudo en la garganta. ¿Le digo que ambos fuimos reclutados por el mismo
hombre? Seraphine reaccionó terriblemente cuando mencioné que el primer objetivo que
mató fue mi tío. ¿Cómo reaccionaría si descubriera que el hombre que la entrenó como a
un perro me había tratado como a un hijo?
Nudos de aprensión se retuercen en mis entrañas, abriéndose un camino agonizante
hasta el fondo de mi garganta.
—Es una pregunta difícil.
—¿Por qué?
—Crecí sin una figura paterna permanente, y mi entrenador asumió ese papel en el
momento en que limpió el desastre de mi padrastro moribundo y me trasladó a su casa.
Tararea.
—Suena bien.
Inhalo profundamente y supero mi malestar.
—Era duro, pero exactamente lo que necesitaba en esa etapa de mi vida.
Seraphine se sube a mi regazo y quedamos sentados frente a frente, ella a horcajadas
sobre mis piernas. Se me encoge el corazón y desaparece todo rastro de erección. Unas rayas
húmedas manchan la sangre de sus mejillas. Parece que ha estado llorando.
Me enderezo, mi rostro es una máscara de compostura.
—Lo que esa gente te hizo fue imperdonable —digo, con la voz ronca—. Pero te juro que
todos los que siguen vivos sufrirán.
La culpa golpea mi corazón ante la idea de matar a Anton, aunque fuera responsable de
la corrupción de una joven inocente. Tengo tantos buenos recuerdos de ese hombre, y no
sólo de nuestros primeros días.
Cada pocos meses, llevo a Miko a su casa junto al lago para pasar unos días de pesca y
relax. Es un cruel descubrimiento que el hombre que enseñó a Miko a encender una
hoguera también enseñó a Seraphine a matar.
Aprieto la mandíbula, endurezco mis emociones y me concentro en lo desesperadamente
que necesito proteger a Seraphine.
Sus ojos se suavizan, y ella asiente.
—Tenemos que encontrar a Samson antes de que llegue a Gabriel.
Al cambiar de tema, mi pecho se afloja de alivio y por fin soy capaz de ofrecerle una
sonrisa.
—Por el camino, recogeremos a los otros dos guardias de tu lista.
Ella asiente.
—¿Puedo dormir en tu cama esta noche?
—Por supuesto.
Baja los ojos y se repliega sobre sí misma.
—Hay una cosa más que necesito preguntar.
—Cualquier cosa.
—Cuando caces a esos hombres, no me dejes atrás. —Sus labios se tensan—. Sé que me
llamaste impulsiva, pero lo intento. A veces, me guardo tanto las cosas que no sé qué algo
va mal hasta que exploto.
Se me hace un nudo en la garganta y sólo puedo asentir.
—¿Eso explica por qué saliste corriendo del auto cuando viste a Pietro Fiore fuera,
lavando su auto?
—Él sabía que me estaban forzando bajo la amenaza del chip. Lo sabía y no dijo nada.
No hizo nada. Actuó como si todo formara parte del trabajo —dice con voz amarga.
—¿Hay alguien más a quien quieras matar?
Inclina la cabeza y sus labios se curvan en una sonrisa.
—¿Alguien aparte de mí?
La aprieto por el medio, haciéndola doblarse y chillar. El sonido de su risa de niña me
calienta el pecho, y su aroma a fresa me llena la nariz. ¿Quién iba a pensar que Seraphine
tenía cosquillas?
—Tal vez Anton —dice.
Instantáneamente, se me forma un nudo en las tripas, el miedo se acumula en su lugar
al pensar en lo que Anton podría haberle hecho a Seraphine.
—¿Te... tocó?
Ella guarda silencio, sus rasgos permanecen inmóviles. El pavor se retuerce, se expande
y adopta una nueva forma que hunde sus garras en mi estómago y amenaza con
desgarrarme el corazón.
Ella niega con la cabeza.
—La verdad es que no.
Rehago mis facciones en una máscara de calma, aunque mi corazón late tan fuerte que
su jaula hace ruido. Con la respiración entrecortada y superficial, pregunto:
—¿Qué significa eso?
Seraphine mira a un lado.
—No fue nada como con Samson.
El vapor sale de la bañera y el aire se espesa con anticipación. Me rodea por todas partes
y me aprieta. Se me corta la respiración mientras espero su respuesta, y el silencio se
apodera de nosotros hasta que me zumban los oídos, haciéndome reprimir una oleada de
frustración.
¿Por qué duda?
¿Qué le hizo Anton que fuera demasiado terrible para mencionarlo?
Trago saliva una y otra vez, intentando digerir la idea de que Antón podría ser peor
depredador que Samson. Porque hay una parte egoísta y retorcida de mí que se pregunta si
yo soy igual. Sabía que estaba dañada, sabía que habían abusado de ella, y aun así me la
follé contra la pared después de que torturara a un violador.
—Puedes contarme cualquier cosa —le digo—. No te juzgaré pase lo que pase.
Mantengo la voz uniforme y la mirada suave, a pesar de la ira y el odio que arden por
mis venas, a pesar de la abrumadora impotencia de saber que el hombre al que llamaba
mentor es un monstruo.
Baja las pestañas.
—Nunca me tocó, no de forma inapropiada, pero él...
—Seraphine, ¿qué hizo?
Ella traga saliva.
—Dijo que tenía que aprender a atraer a los hombres y parecer inocente e inofensiva
para que bajaran la guardia.
Dudando, espero a que continúe.
—Tenía que hacer ejercicio desnuda, y él se acercaba mucho para ajustar mi forma. —
Un escalofrío recorre sus huesos, enviando ondas a través del agua de la bañera—. A veces,
podía sentir su aliento en mi piel. ¿Crees que por eso apuñalé en el ojo a aquel hombre en
la gasolinera?
—Es posible. —Se me atragantan las palabras.
Lo que describe Seraphine no es sólo abuso sexual, es tortura psicológica. Ser forzado a
adoptar posturas vulnerables y no saber nunca cuándo el control de Anton puede quebrarse
es la peor clase de follada mental.
—También me ordenaba que me pusiera ropa bonita mientras él miraba. A veces tenía
que bailar.
Aprieto la mandíbula.
Ese bastardo enfermo.
—Cuando Samson lo traía, se quedaba atrás sin hacer nada mientras Samson usaba el
collar para humillarme con juguetes sexuales. Cuando estaba con Gregor, se me quedaba
mirando mientras entrenaba de una forma que me erizaba la piel. —Sacude la cabeza—.
Es tan difícil de describir...
—Te creo.
Sus ojos se abren de par en par.
—¿En serio?
—Aunque no te violaran, seguía siendo abuso. Eran hombres malvados, y cuando los
atrapemos, morirán horriblemente.
Me rodea el cuello con los brazos y me estrecha en un abrazo que no merezco. Si
Seraphine supiera que le debo la vida a Antón, me dejaría sin pensárselo dos veces.
O tal vez ella se rompería. No está lo suficientemente curada como para cuidar de sí
misma y no tiene los recursos para encontrar a Gabriel.
Entonces estaría sola y vulnerable, matando gente hasta que la policía la atrapara. O
Samson.
Ella nunca debe saber mi secreto.
52
Seraphine

L
eroi apenas me ha dirigido la palabra desde que me sacó de la bañera y secó cada
centímetro de mi cuerpo con esponjosas toallas. Luego volvimos a la sala de
interrogatorios para apagar el aspersor, y Leroi arrastró el cadáver de Paolo hasta
un vertedero sin explicar lo que ocurriría a continuación.
Me apoyo en la puerta del auto observando su perfil, mi mente repitiendo nuestra
conversación, intentando averiguar el motivo de este prolongado silencio. Es imposible
precisar la parte que más le molestó. ¿Quizá fue cuando aproveché el arrebato y le pedí
dormir en su cama?
—¿Leroi? —murmuro.
Las comisuras de sus labios se tensan.
—¿Qué?
—¿He dicho algo malo?
—Por supuesto que no. —Su voz es áspera y traiciona sus palabras.
—¿Entonces se trata de lo que le hice a Paolo?
Sacude la cabeza con fuerza.
Mi corazón se hunde. A este paso, nunca obtendré una respuesta. Aparto la mirada de
Leroi y observo la oscura carretera.
El sexo con Leroi fue la experiencia más placentera de toda mi existencia. Llegar al clímax
con él dentro de mí era diez veces más intenso que sus dedos, su lengua o la empuñadura
de un cuchillo. Era como conectar con otro ser humano y mirar dentro de su alma. Ya no
era sólo un misterioso desconocido al que estaba desesperada por conquistar, era mi otra
mitad que me deseaba tanto como yo a él.
Conectamos a un nivel más profundo que cualquier cosa que haya conocido, nos
miramos a los ojos y vimos espíritus compatibles. El tiempo se detenía cuando me follaba
duro y rápido. No tenía un pasado traumático, ni un futuro incierto, ni hambre de sangre
o venganza. Él me situaba completamente en el momento. Él había sido mi placer, mi
consuelo, mi paz.
Y la forma reverente en que lavó la sangre de cada centímetro de mi piel me derritió el
corazón. Me apoyé en su pecho, confiando en él sin reservas hasta que empezó con las
preguntas.
Trago saliva y miro a Leroi mientras llegamos al final del pasillo. Un músculo de su
mandíbula se tensa como si no pudiera soportar mi mirada.
Volvería a preguntarle qué le pasa, pero nunca revelaría sus pensamientos más íntimos.
El resto del viaje es igual de tranquilo, con Leroi dándome respuestas de una sola palabra.
Quizá ya se lo esté pensando.
Desbloquea la puerta y me deja entrar sin decir palabra, luego tira la bolsa que ha traído
a un lado y se vuelve hacia mí, como si estuviera a punto de anunciar que el sexo fue un
error.
Antes de que tenga la oportunidad de pronunciar las palabras, me apresuro a cruzar el
salón y abrir la puerta.
—¿Seraphine?
Dejo que se cierre y me apoyo en la madera, usando mi cuerpo como barricada.
Unos instantes después, Leroi llama a la puerta. Es un suave golpecito en la madera que
vibra contra mi espalda y no el puñetazo que esperaba.
—¿Estás bien? —pregunta.
—Vete —le digo.
Vacila.
Se me corta la respiración. Quiero que abra la puerta por la fuerza, me levante del suelo
y me exija respuestas, pero eso supondría que quiere que me quede.
Doblo el cuello y apoyo la cabeza en las rodillas flexionadas, con el corazón latiéndome
con inquietud. En cualquier momento me explicará que lo que hicimos juntos fue un error
y que no debe volver a ocurrir.
Pero no lo hace.
En cambio, suelta un largo suspiro y sus pasos retroceden hacia su dormitorio. Cuando
su puerta se abre y se cierra, cierro los ojos y suelto un suspiro de alivio.
Me aproveché de Leroi y le hice romper su regla sobre tener sexo, y ahora se arrepiente.
No hay equipo en espera para limpiar este desastre. De alguna manera, tengo que encontrar
una manera de hacer esto bien.

Horas más tarde, cuando los primeros rayos de luz bailan sobre mis párpados, me levanto
del suelo y me doy una ducha caliente para aliviar mis doloridos músculos. No es la primera
vez que paso la noche en el suelo, pero nunca he dormido sentada con la espalda apoyada
en una superficie sólida.
Lanzo una mirada melancólica a la puerta de Leroi mientras cruzo el salón y entro en la
cocina, donde encuentro el bloque de cuchillos de cocinero sobre la encimera.
Se me cae el estómago.
¿Significa esto que no espera que me quede? Me sacudo ese pensamiento. Es hora de
pensar en positivo. Quizá sea una prueba y me esté esperando en su habitación con una
pistola bajo la almohada.
Probablemente espera que me cuele en su habitación e intente rebanarle la garganta.
Pero se equivoca.
Le demostraré a Leroi que sé utilizar los cuchillos de cocina para lo que sirven. Entonces
verá que ya no soy la chica perturbada que sacó de aquel sótano y que he cambiado para
convertirme en una mujer digna de su amor.
Entonces se pensará otra vez lo de echarme.
Cuando abro el frigorífico, está lleno de verduras con forma fálica y salamis de nueve
pulgadas. Ignorando la evidente trampa, cojo una cebolla y la corto en finos trozos, luego
hago lo mismo con un pimiento, tomates, champiñones, hierbas y beicon. A Leroi le gustan
los desayunos ricos en proteínas, así que nos preparo una frittata.
Después de batir los huevos y mezclarlos con hierbas y especias, lo vierto en una fuente
de horno, añado los ingredientes picados y empiezo con el café.
Mientras se cuece la frittata y la cocina se llena de deliciosos aromas, se abre la puerta.
Me alejo de los cuchillos y camino hacia la cafetera, con el corazón palpitante.
—No sabía que sabías cocinar —dice Leroi desde atrás—. Creía que sólo picabas.
Me doy la vuelta, con los rasgos curtidos en una máscara de indiferencia.
—Nuestra cocinera me enseñó a hacer algunos platos.
Cruza el suelo de baldosas y me abraza.
—¿Qué pasó anoche?
Mi corazón da varios saltos. ¿Me ha echado de menos? Cierro los ojos, me apoyo en su
duro pecho y saboreo su abrazo. ¿Habré malinterpretado su silencio? Inhalo su aroma a
sándalo. Ahora me desea, ¿importa siquiera lo que pasó anoche?
Sí, así es, porque sopla caliente y frío.
Me zafo del abrazo para mirarle a la cara.
—Te callaste. O conseguiste lo que querías y ya no me necesitabas, o decidiste que habías
cometido otro error. Así que te dejé solo.
Hace un gesto de dolor.
—Estaba... procesando.
—¿Procesando qué? ¿El sexo?
—Eso no. —Desvía la mirada—. No podía quitarme de la cabeza ciertos aspectos de tu
historia.
Entrecierro los ojos. Nada de mi pasado debería ser nuevo para Leroi. Ha visto de primera
mano que mato y castro a hombres y, sin embargo, de lo único que se ha quejado alguna
vez ha sido del desorden y de algo relacionado con que me pillaran.
—¿Qué partes? —Pregunto—. No es que no te dijera nada que no sospecharas ya.
—Tienes razón —dice—. Te pido perdón. No te dejaré fuera así otra vez.
Entrecierro los ojos. Sus disculpas son sinceras, pero sus acciones no concuerdan con sus
palabras.
Leroi me acaricia la cara y vuelve a centrar mi atención en él.
—Lo digo en serio —murmura—. A partir de este momento, te incluiré en todo.
Justo cuando voy a contestar, suena el timbre.
El rostro de Leroi se endurece.
—Hay alguien aquí.
Lo miro sin comprender.
—Todos mis aliados saben que deben llamar primero o usar un toque específico.
Mis ojos se abren de par en par.
—Oh.
El timbre vuelve a sonar, pero esta vez con más insistencia.
La mirada de Leroi se dirige al bloque de cuchillos y saca una pistola.
—Ármate y escóndete en un punto ciego. Hagas lo que hagas, no salgas de esta cocina.
53
Leroi

Q
uienquiera que esté en la puerta sabe que estoy en casa porque el timbre no deja
de sonar. Salgo de la cocina, agarro el teléfono y compruebo la aplicación de la
cámara de seguridad. Sorpresa, sorpresa, han colocado un dedo sobre el objetivo.
Aprieto los dientes y meto la mano debajo de la mesa del comedor, donde he escondido
un silenciador. Después de extraerlo de la cinta adhesiva. Lo coloco en la pistola.
El timbre continúa, acompañado de golpes. Quienquiera que esté al otro lado de la puerta
no puede ser un asesino profesional. Están creando suficiente alboroto como para dar
tiempo a su objetivo a armarse o estar a medio camino de una salida de incendios.
Probablemente se trate de Rosalind, buscando otro ligue tras ser abandonada por Cesare.
Es una pena porque serían una pareja hecha en el infierno. A ella le encanta duro y áspero
y degradante mientras que él... digamos que Cesare puede darle todo eso y más.
Me coloco lejos de la puerta y grito:
—¿Quién es?
—¿Dónde está? —grita una voz femenina desconocida.
—Vas a tener que darme una pista —le digo.
—Rosalind —grita—. ¿Qué le has hecho a mi hermana?
Levanto la ceja. Rosalind no mencionó tener hermanos, aunque supongo que había un
límite a lo que podía decir con la boca tapada por una mordaza.
—Ella no está aquí —le digo.
—Entonces, ¿admites conocerla?
—He admitido que aquí no hay nadie que se llame Rosalind —digo.
La mujer detrás de la puerta solloza.
—Se acabó. Voy a llamar a la policía.
Joder.
Dirijo la mirada hacia la puerta de la cocina. Esta vez, Seraphine no se asoma por el
hueco. Tal vez haya aprendido la lección sobre obedecer órdenes.
—Quita el dedo del objetivo de la cámara —le digo.
La mujer no contesta, espero que no sea porque está llamando a la policía, y echo un
vistazo a la aplicación para encontrar a una chica menuda de rasgos parecidos a Rosalind.
No es mucho más alta que Seraphine y lleva una sudadera en la que pone Tourgis
Academy. Tras comprobar con la aplicación de la cámara que no hay nadie más en el
pasillo, abro un poco la puerta y resisto el impulso de tirar de ella hacia dentro.
Le prometí a Seraphine que nadie entraría en este apartamento sin su permiso.
La chica se abalanza sobre mí.
—¿Dónde está mi hermana?
—No está aquí. —La retengo con el brazo—. Intenta buscarla en otro sitio.
—No me mientas. Rosa me mandó un mensaje hace unas noches desde el Phoenix,
diciendo que iba a volver a tu apartamento.
Aprieto los labios. Es terriblemente presuntuoso por parte de Rosalind suponer que
volvería a aceptarla después de la idiotez que hizo en mi puerta. Y aún más atrevido que
pensara que la elegiría a ella antes que a Seraphine.
Le daría con la puerta en las narices a esta chica, pero no necesito la atención extra de la
policía. Parece joven, excitable y exactamente el tipo de persona que llamaría a la policía a
gritos si la agarrara por el cuello con la advertencia de que no volviera jamás.
Maldita Rosalind. Su truco del embarazo ya había sido bastante malo. Ahora, está
compartiendo la dirección de mi casa con su pariente más cercano.
—Tu hermana no está aquí. Nunca estuvo.
La cara de la chica se arruga.
—Entonces, ¿dónde está?
—Vuelve sobre sus pasos. Averigua dónde estaba la última vez que supiste de ella y
empieza desde ahí.
Camina arrastrando los pies y me mira como si yo tuviera más respuestas. Y tendría
razón. La última persona con la que la vi fue Cesare, pero no voy a tirar a mi primo bajo el
autobús de la policía.
—Es lo mejor que puedo darte —le digo—. Ahora, si no te importa, me gustaría que te
fueras. Mi novia y yo estamos a punto de desayunar.
La chica baja la mirada y se frota la nuca.
—¿Estás seguro de que eso es todo lo que sabes?
Exhalo un fuerte suspiro, sobre todo de frustración.
No soy completamente desalmado, y la chica me recuerda un poco a mi hermana. Si
Rosalind se ha escondido con Cesare y se ha olvidado de llamar para decir que está viva,
entonces puedo decirle a mi primo que le recuerde enviarle un mensaje.
—¿Tienes un número? —Pregunto.
Cuando baja la correa de su mochila y mete la mano dentro, mis dedos se mueven hacia
mi pistola. En lugar de sacar un arma, saca una hoja de papel con su nombre y su número
escritos varias veces. Arranca una tira y yo la cojo asintiendo con la cabeza, mirando hacia
abajo para descubrir que se llama Miranda.
—Te llamaré si me entero de algo —digo antes de cerrar la puerta.
—Gracias —dice desde el otro lado.
Me alejo de la puerta y la veo salir a través de la aplicación. Punzadas de culpabilidad
me remuerden la conciencia. Puede que Rosalind sea una mentirosa manipuladora, pero yo
podría haber sido menos cabrona con su hermana.
Vuelvo a la cocina y descubro que Seraphine ya ha servido su desayuno y está comiendo
una deliciosa mezcla de huevos, beicon y verduras.
—Mentiste al decir que no conocías a Rosalind —dice sin levantar la vista.
—Ella era sólo un ligue al azar que se encariñó demasiado.
—¿Eso es lo que soy para ti? —pregunta—. ¿Sólo un ligue al azar?
—¿Qué te parece? —le pregunto.
Sus labios se entreabren, pero no habla, así que acorto la distancia.
—¿Crees que traigo a ligues al azar a mi casa durante días, limpio sus asesinatos, cazo a
sus enemigos y les proporciono espacios seguros e insonorizados para que se venguen?
Mira hacia un lado.
—Mírame, Seraphine.
Como no se mueve, le sujeto la barbilla y la obligo a mirarme.
Seraphine me mira fijamente, con los ojos encendidos.
—No eres un ligue cualquiera —le digo—. Lo que hicimos juntos anoche lo fue todo.
Nunca había conocido a una mujer que me cautivara tanto, y nunca volveré a hacerlo. Tú
lo eres, Seraphine. No hay nada más perfecto que tú.
Agacha la cabeza, parece no creerme.
—Oye, arrasaría el mundo si eso significara mantenerte a salvo.
Sus ojos brillan, y su pecho sube y baja con respiraciones rápidas.
—Entonces, ¿por qué estabas siendo tan frío?
Mi mirada vacila. No es el momento de decírselo. No se puede predecir cómo reaccionará
tan pronto después de recordar a Rosalind.
Me preguntaba cuándo descubrí que Anton era su entrenador, y yo tenía que admitir
que fue al día siguiente de llevarla al apartamento. Entonces se preocuparía de que se la
entregara a Anton de la misma manera que Capello se la entregó a los gemelos.
No puedo decírselo hasta que Anton esté muerto.
Diablos, aunque quisiera explicar que la razón de mi silencio es que he estado pensando
en asesinar al único hombre que ha sido un padre para mí, no me salen las palabras.
—Lo siento —respondo—. Estaba trabajando en mi rabia. Escuchar lo que sufriste me
hizo sentir impotente. Quería viajar a antes de que todo empezara e irrumpir en la mansión
de Capello con las armas en ristre.
Las comisuras de sus labios se levantan en una sonrisa triste.
—Más o menos ya lo has hecho.
—Cinco años demasiado tarde —digo, con una risa amarga.
—Viniste, y eso es todo lo que importa.
El sol de la mañana brilla a través de la ventana de la cocina, iluminando su cabello,
haciéndola parecer vulnerable y pequeña. Quiero resucitar a todos los hombres que le han
hecho daño para que pueda destruirlos uno a uno. Quiero ayudarla a recuperar su poder.
Quiero protegerla de los males del mundo. Pero todo lo que puedo hacer por ahora es
abrazarla y no dejarla marchar.
La estrecho contra mi pecho.
—Nadie volverá a hacerte daño —le digo, sintiendo cada palabra—. Quemaré todo el
estado de New Alderney antes de que nadie vuelva a ponerte un dedo encima.
Seraphine me rodea con sus brazos y mete la cabeza bajo mi barbilla.
—Te creo —susurra—. Eres el héroe con el que soñé en la oscuridad.
Nos abrazamos en medio de la cocina durante varios minutos, con los corazones latiendo
al unísono. Cierro los ojos, saboreando el dulce calor de Seraphine, y todo lo demás se
desvanece en la insignificancia. Ella es lo único que importa.
Quiero darle a Seraphine todo lo que nunca tuvo: protección, amor y un futuro sin
miedo. Borraré todo rastro de Anton, la ayudaré a encontrar a los dos últimos hombres de
su lista y le entregaré el cuerpo atado y crispado de Samson Capello para que pueda enviarlo
al infierno en cien pedazos ensangrentados.
Pero antes, tengo que llamar a Cesare, preguntarle qué mierda le hizo a Rosalind y
avisarle de que una chica decidida con la policía en marcación rápida está a la caza de su
hermana desaparecida.
54
Seraphine

L
eroi me ordena que recoja mis cosas para mudarnos al piso de abajo. Está paranoico
desde que la hermana de Rosalind nos visitó y actuó como si fuera a llamar a la
policía.
Podría preguntarle por qué no le dijo a esa chica que vio por última vez a Rosalind en el
club, pero estoy demasiado atrapada por su admisión.
Me encuentra cautivadora. Perfecta. Quiere protegerme con su vida. Mi corazón palpita
a mil por hora. Me siento como si estuviera viviendo el epílogo de un cuento de hadas en el
que el héroe ayuda a la damisela a vengarse de todos los villanos.
Empaquetar sólo lleva unos minutos y, antes de que me dé cuenta, Leroi me está
acompañando al apartamento que contiene todos los aparatos del gimnasio. Mientras
recorro el perímetro de las máquinas para llevar mis cosas al dormitorio de invitados, me
pone una mano en el hombro.
—Pon tus cosas en la suite principal.
El calor sube a mis mejillas, esperanzada de que quiera que duerma en su cama.
Me rodea con sus fuertes brazos y me estrecha contra su pecho.
—No soporto la idea de que estés en otra habitación —me gruñe al oído—. A partir de
ahora, estarás conmigo.
—De acuerdo —susurro, con la respiración entrecortada.
Me pasa un brazo por los hombros y me guía a una habitación idéntica a la de arriba,
con la misma decoración gris, cama de matrimonio, vestidor y una puerta que da a un
cuarto de baño.
—¿Por qué tienes una réplica del dormitorio? —pregunto.
—Vale la pena tomar precauciones. Si esa chica manda a la policía a buscarme arriba,
encontrarán un piso desocupado. La empresa también tiene propiedades en otros lugares
del estado.
—¿Crees que lo hará?
Leroi se acerca a la ventana, se tumba en un sofá de cuero marrón y me sube a su regazo.
—Todo depende de si Rosalind sigue con mi primo.
Asiento con la cabeza, recordando a Leroi hablando con unos hombres morenos en el
club que se parecían un poco. Saca el teléfono y envía un mensaje a un hombre de sus
contactos llamado Cesare.
El primero que envía Leroi dice:
¿Qué pasa con Rosalind?
Inmediatamente aparecen tres puntos, pero esperamos varios segundos a que Cesare
responda.
¿Lo sabías y no lo dijiste?
¿WATF? (Qué diablos)
Mis cejas se fruncen.
—¿De qué estás hablando?
Se ríe entre dientes.
—Es nuestro código secreto.
Leroi me besa suavemente en el cuello, distrayéndome de su teléfono. Cada roce de sus
labios me produce un cosquilleo en la piel y me retuerzo en su regazo.
Con un gemido, Leroi me rodea la cintura con un brazo y me pasa los dedos por encima
de la cintura de los pantaloncillos. Gimo y él sonríe contra mi cuello.
Me roza con la mano entre las piernas y el fuego me recorre la piel.
—¿Te gusta? —gruñe, su aliento caliente contra mi oreja—. ¿Te gusta cuando acaricio
tu pequeño coño hambriento?
—Sí —gimo, con los músculos contraídos por la creciente presión—. Quiero más.
—Chica codiciosa.
Continúa explorándome sobre el algodón hasta que encuentra mi sensible manojo de
nervios. Escalofríos de placer me recorren la espalda y me arqueo en sus dedos con un
gemido.
—Déjame tocarlo. Déjame sentir tu coño desnudo —dice.
—Oh, Dios. —Aprieto los ojos.
Su teléfono vibra, pero ninguno de los dos presta atención a la respuesta de Cesare. En
lugar de eso, los dedos de Leroi se mueven desde mi clítoris cubierto hasta donde el
dobladillo de mis pantalones cortos se abre en la parte interior de mi muslo.
—Seraphine —gruñe, sus dedos rodean un punto sensible de mi muslo a centímetros de
mi entrepierna—. Déjame entrar.
—Por favor.
Desliza los dedos por debajo de la tela hasta el borde exterior de mi coño. Mis caderas se
sacuden y mis piernas se tensan al contacto.
—Tan mojada. ¿Eso es todo para mí?
Trago saliva.
—S-sí.
—Eres una chica tan buena. Siempre tan lista para mis dedos o mi polla.
Leroi realiza lentos y tortuosos círculos sobre mi clítoris hasta que la mente se me queda
en blanco y los ojos se me ponen en blanco. Su boca caliente recorre la columna de mi
cuello con suaves mordiscos y besos que me erizan la piel.
El calor abrasa cada centímetro de mi carne, pero no es nada comparado con cómo ha
convertido mi núcleo en un horno de fusión. Estoy tan febril de deseo que respiro
entrecortadamente.
Si se detiene, podría morderle la yugular.
La erección de Leroi me aprieta el culo, y juro que noto sus venas y crestas. Sus caderas
se mueven con empujones superficiales mientras me pasa el pezón entre el pulgar y el
índice al mismo tiempo que gira sobre mi clítoris.
Estoy a punto de perder el control de mis sentidos. Me zumban los oídos, mis caderas
giran en contrapunto a sus dedos y todos mis miembros se tensan.
—Córrete para mí, ángel —susurra, sus dedos ganando velocidad—. Déjame tenerlo
todo.
—Todavía no. —Sacudo la cabeza de un lado a otro, no quiero que esto termine.
—Tienes hasta la cuenta de tres o me detendré.
Me cuesta respirar. No estoy preparado.
—Uno —gruñe Leroi, su aliento caliente contra mi cuello.
Oh, joder.
Aumenta la presión y sus dedos suben y bajan. El placer aumenta, se agudiza y se retuerce
en una espiral apretada.
—Dos.
Gimo, mi cuerpo tiembla por el esfuerzo de contenerme. Me aferro a este momento de
dicha perfecta.
—Dos y medio —gruñe—. Ahora.
Cuando sus dedos aprietan mi pezón, mi cuerpo interpreta el repentino dolor como la
forma más elevada de éxtasis. Un orgasmo me atraviesa como un tsunami y me sumerge en
un océano de puro éxtasis.
—Leroi —grito.
La habitación entera se desvanece, dejándome jadeando con fuerza y aferrándome a Leroi
como si fuera mi bote salvavidas. Me sujeta con fuerza mientras aguanto las olas de placer
y mi cuerpo se estremece con cada deliciosa sacudida.
—Eras tan hermosa, ángel, deshaciéndote en mis dedos.
Cuando por fin vuelvo a la realidad, apoyo la cabeza en el hombro de Leroi y suspiro.
Me besa la parte superior de la cabeza.
—Buena chica.
—Ha sido increíble. —Susurro, mi corazón sigue latiendo con fuerza suficiente para
despertar a los muertos.
Leroi se aparta lo suficiente para mirarme a los ojos. Me aparta un mechón de cabello de
la cara y me mira con una ternura que hace que se me dispare el corazón.
Su teléfono vuelve a sonar.
Con un gemido, busca a tientas en el sofá y lo coge. Un segundo después, sus músculos
se tensan.
—Mierda.
—¿Qué ha pasado? —Pregunto, con los ojos entrecerrados y la mente adormecida por
la felicidad.
—Es Rosalind. Mi primo la llevó a casa y ella intentó inyectarle veneno.
Me incorporo, con los ojos desorbitados.
—Espera, ¿qué?
—La dejó inconsciente, abrió su bolso y encontró un montón de jeringuillas. Usó su Face
ID para abrir su teléfono y encontró fotos de los hermanos Montesano. Y mías.
Se me corta la respiración.
—¿No me digas que es como yo?
—No —murmura—. Rosalind es una asesina a sueldo.
55
Seraphine

L
eroi quería que me quedara mientras él se ocupaba de la situación de Rosalind, pero
yo insistí en que me llevara, recordándole su promesa de no dejarme atrás. Intentó
argumentar que no es lo mismo, pero no puedo quedarme sentada en su
apartamento, preocupada por otro asesino a sueldo que quiere matarlo a él y a su familia,
cuando quizá pueda hacer algo para ayudar.
Después de vestirme, me pongo las lentillas de colores y cruzamos la ciudad hasta
Alderney Hill. Este distrito es más elegante que Queen's Garden, con todas las calles
bordeadas de densos enebros que protegen sus mega mansiones de miradas indiscretas.
Recuerdo que mamá la llamaba la parte de la ciudad de los antiguos colonos, porque es
donde construyeron sus casas. También es donde se encuentra la finca Montesano.
Leroi tiene la mandíbula desencajada y agarra el volante con tanta fuerza que se le ponen
blancos los nudillos. Los hombros se le tensan y las venas de la sien se le erizan. Me acerco
al asiento del conductor para ofrecerle algo de consuelo, pero apenas responde.
Mientras conducimos por calles que serpentean hacia arriba por una colina cubierta de
coníferas, se me revuelve el estómago de espanto. Estoy a punto de conocer a los hijos de
mi primer objetivo, Enzo Montesano.
—¿Me reconocerán? —Susurro, un escalofrío recorre mi espina dorsal.
El guardia que me sirvió el champán drogado habría recordado haberme tumbado en
esa cama, e incluso podría haber habido cámaras.
Sacude la cabeza.
—Todos pensamos que el tío Enzo murió de un ataque al corazón. Aunque sospecharan
que fue asesinado, ya no eres una niña rubia de ojos azules.
Asiento con la cabeza, pero eso no me alivia el estómago.
Finalmente, llegamos a la cima de la colina, que ha sido aplanada para crear una finca
rodeada por un muro de coníferas abigarradas. Nos detenemos ante una alta verja de hierro
custodiada por guardias equipados y Leroi baja la ventanilla.
Un hombre con visera se asoma, su mirada evalúa a Leroi antes de detenerse en mí. Se
me corta la respiración y me siento más erguida en mi asiento.
—¿Quién es la chica? —pregunta el hombre.
—Está conmigo —gruñe Leroi.
—Déjalos entrar —dice una voz desde el walkie-talkie del guardia.
Nos cruzamos con suficientes hombres como para formar un pequeño ejército y pasamos
algunos controles de seguridad más antes de llegar a una mansión que parece construida
para un senador romano. Es una enorme villa blanca medio cubierta de hiedra con un
porche de estilo palaciego con pilares de mármol. Venir aquí me recuerda a cuando papá
despotricaba de que Enzo Montesano se creía el dueño de New Alderney.
Leroi sale y me abre la puerta, sacándome de mis pensamientos. No entiendo por qué mi
mente saca a relucir recuerdos tan antiguos.
Subimos agarrados de la mano unos escalones de piedra que conducen a unas puertas
dobles, pasando junto a unos hombres armados que reconocen la presencia de Leroi.
Reconozco al hombre que espera en el pasillo de la discoteca. De cerca, se parece un poco
a Leroi, con los mismos penetrantes ojos oscuros, piel aceitunada y hombros anchos. Tiene
que ser uno de los hermanos Montesano. Sus rasgos son más duros que los de Leroi, como
si hubiera vivido una vida más dura, y bajo su camisa se vislumbran tatuajes.
—¿Traes novia? —Arquea una ceja en mi dirección.
—Aprendiz —responde Leroi.
—¿Como Miko? —Se vuelve hacia mí, su mirada se agudiza y se vuelve más crítica.
Este hombre no se parece en nada a su padre. Era un viejo grasiento y lascivo que merecía
morir. Es el tipo de depredador más interesado en disparar a una mujer en la cabeza que
en meterle mano en la falda.
Me enderezo, mi rostro forma una máscara inexpresiva aunque me tiembla el estómago
ante la idea de que me reconozca como la mujer que mató a su padre.
—No me parezco en nada a Miko —digo—. Me gusta ensuciarme las manos.
Esboza una sonrisa.
—Este imbécil es Roman —dice Leroi—. Es el hermano mayor.
Con una inclinación de cabeza, Roman gira sobre sus talones, esperando que le sigamos.
—Cesare aún está interrogando a la asesina, pero puedo contarte lo que hemos
averiguado hasta ahora.
Ahora que ya no estoy bajo el escrutinio de Roman, toda la tensión abandona mis
pulmones en una exhalación. Leroi me arropa bajo su brazo mientras caminamos junto al
mayor de los hermanos Montesano por una casa que más bien parece un museo.
El vestíbulo tiene cuatro veces la altura de una mansión normal, con un atrio acristalado
que inunda el espacio de luz solar natural. Caminamos entre arcos de mármol blanco,
pasando junto a bustos de personas que se parecen Leroi y Roman.
Por fin entiendo el significado de dinero viejo. Es un nivel de clase y sofisticación que
habría eludido un hombre como papá. Nunca le interesó el arte, y las únicas posesiones
bellas que valoraba eran sus mujeres. Es obvio que la familia Montesano ha mantenido el
poder durante generaciones.
—¿Te ha dicho Leroi que aquí es donde creció? —pregunta Roman desde el otro lado de
Leroi.
—¿No? —Miro el perfil de Leroi, preguntándome si fue aquí donde disparó a su
padrastro.
—Hasta los diez años —dice Leroi con una sonrisa melancólica—. Luego mi madre hizo
que nos mudáramos después de la muerte de mi padre.
Los hombres se callan y me doy cuenta de que ambos están pensando en el pasado. Leroi
me agarra por los hombros, le rodeo la espalda con un brazo y le doy un suave apretón.
No puedo evitar pensar en la mierda que es que las acciones de los padres puedan afectar
enormemente a las vidas de sus hijos. Papá ardía de celos por Enzo Montesano, así que
organizó su muerte e inculpó a su hijo mayor de un crimen que no cometió. Y me usó como
asesino para pagar la deuda de mamá porque se acostó con nuestro guardaespaldas.
Se abre una puerta a nuestra izquierda y sale una mujer con los ojos desorbitados, el
cabello revuelto y un kimono de seda cubierto de polvo blanco. Detrás de ella hay un
montón de muebles rotos, fragmentos de cristal y jarrones hechos añicos. Atisbo cuadros
acuchillados y pesadas cortinas que cuelgan de sus varillas hechas jirones.
Nuestras miradas se cruzan y la miro dos veces. ¿No es esa con la que bailé en la
discoteca?
Sus labios se separan.
—¿Sera?
—¿Ember?
—¿Son amigas? —le pregunta Roman.
Ember frunce el ceño.
—¡Vete a la mierda!
Antes de que pueda darme cuenta de lo que está pasando, cierra la puerta. Mientras Leroi
me aparta, oigo cristales romperse contra la pared.
Roman se ríe entre dientes.
—Emberly tiene un temperamento volátil, pero eso viene con ser una artista con talento.
Miro por encima del hombro, hacia la puerta por la que desapareció Ember. ¿Qué
demonios está pasando en esta mansión? Parece una reunión de la discoteca. Ember no
parecía estar aquí contra su voluntad. Si lo estuviera, no se habría encerrado en esa
habitación y, desde luego, no habría destrozado antigüedades de aspecto caro.
Mi mente sigue tambaleándose cuando llegamos a una habitación que no hace juego con
el resto de la mansión, un estudio de caballero con muebles de cuero marrón y forrado de
estanterías de ébano. La luz del día entra a raudales por los ventanales que dan a los
cuidados jardines y a una escalinata de piedra que conduce a una enorme piscina.
Cuando Roman cierra la puerta y nos guía para sentarnos en los sofás junto a la ventana,
Leroi pregunta:
—¿A qué nos enfrentamos?
—¿Cómo no sospechaste que la mujer con la que te acostabas era agente de una empresa
rival?
—No todos los sicarios vienen en paquetes masculinos —dice Leroi—. Además, yo no era
su objetivo.
—¿Qué te hace pensar eso?
—Con lo único que intentó matarme fue con sus lloriqueos. Es probable que me usara
para acercarse a ti o reunir información.
—Mierda.
Leroi se encoge de hombros.
—Tú, más que nadie, deberías saber hasta dónde llegarán tus enemigos para acabar
contigo.
Roman se pasa los dedos por los rizos y suspira.
—Mierda. Tienes razón.
Mi mirada rebota de un hombre a otro y me pregunto si estarán hablando de cómo
inculparon a Roman de asesinato. Me aclaro la garganta.
—¿Quién es el cliente de Rosalind?
—Capello —murmura Roman.
—¿Lo dijo? —pregunta Leroi.
—Cesare consiguió que lo admitiera. Ahora está trabajando para que dé nombres
concretos. —Se acerca a un mueble de bebidas, sirve un vaso de líquido ámbar y lo levanta
como ofrenda.
Leroi lo aparta.
—Dudo que sea siquiera una pieza clave. Algunos agentes se infiltran en la casa o el
grupo de amigos de su objetivo antes de un trabajo importante. Eso es lo que hice yo para
el último.
Roman aprieta las comisuras de los labios, como si desaprobara que Leroi hablara de
asesinar a la familia Capello. Es una buena señal para mí porque demuestra que no sospecha
de mi relación con ellos.
—Benito me dice que Rosalind era una asidua del club. Cesare consiguió que confesara
que trabajaba con otros para identificar a todos los allegados de mis hermanos.
Leroi asiente.
—Capello debió planear una masacre meses antes de morir.
Roman gruñe.
—Probablemente quería terminar el trabajo que empezó cuando me encerró.
Me arrastro sobre mis pies, con la piel erizada al recordar que papá era universalmente
malvado y no sólo conmigo. Lo peor es que nunca lo vi venir.
—¿Cuánto hace que conoces a Rosalind? —Le pregunto.
—Tres, cuatro meses —murmura Leroi.
—El verdadero problema es conseguir que la empresa cancele el golpe —dice Roman—
. Tengo que encontrar al jefe de Rosalind y convencerle de que atacar a cualquiera
relacionado con la familia Montesano es un error mortal.
Leroi mete la mano en el bolsillo y saca un trozo de papel.
—Toma esto.
Roman frunce el ceño.
—¿Qué pasa?
—La hermana de Rosalind vino a mi apartamento esta mañana, pensando que estaba
conmigo. Puedes usar esa asociación familiar para persuadir a Rosalind de que hable.
Roman trata de coger el número, pero Leroi lo retira.
—¿Me prometes que no le harás daño a la chica?
Frunce el ceño.
—¿Cuántos años?
—Esa no es la cuestión. Ella es inocente.
—No voy a joder con ella. Ni Cesare ni Benito, pero Rosalind no necesita saberlo.
—Bien.
—Más vale que funcione. —Roman agarra el papel y examina su contenido—. De lo
contrario, la supervivencia de Samson Capello será el menor de nuestros problemas. Si no
podemos cancelar ese golpe, habrá una guerra a gran escala.
56
Leroi

C
onduzco por las sinuosas carreteras de Alderney Hill, agarrando el volante con la
fuerza suficiente para desgastar su cuero. Lo que pensé que sería una simple
masacre para salvar a mi primo del corredor de la muerte se está convirtiendo en
una complicada red de giros y traiciones.
Matar a Frederic Capello cuando lo hice sólo frenó una conspiración para asesinar a
Benito, Cesare y todos los leales a los hermanos Montesano, incluido yo mismo.
Pensar que Rosalind se acercó a mí para reunir información sobre mi familia es
enloquecedor. Ni siquiera lo vi venir. Todo en ella gritaba que era una sumisa pegajosa.
La mirada de Seraphine me quema el costado de la cara.
Quiere explicaciones, pero no tengo valor para decirle que la mujer salvaje que
destrozaba las reliquias de Montesano es la hija ilegítima de Capello, emparentada por
sangre. Aún no sé cómo darle la noticia de que el espeluznante controlador que la convirtió
en asesina en serie es mi figura paterna.
Aprieto la mandíbula. Esto es una tormenta de mierda.
—¿En qué estás pensando? —pregunta.
—Tenemos que acelerar el programa —murmuro—. Si este golpe a la familia Montesano
no se cancela, estamos todos jodidos.
—Estás tenso.
Resoplo.
—¿Tú crees?
Su mano se desliza por mi muslo, pero el contacto dista mucho de ser relajante. A medida
que sus dedos ascienden lentamente hacia mi entrepierna, todas las sensaciones se agolpan
en mi segundo cerebro.
—¿Qué estás haciendo? —Pregunto, tratando de concentrarme en el ángulo agudo que
lleva a una caída empinada.
—Piensas demasiado. Quiero ayudar.
Los dedos de Seraphine se deslizan por mi polla, cada vez más dura, hasta la cremallera.
Vuelvo a centrar mi atención en la carretera y exhalo un suspiro tembloroso.
—Y tú piensas muy poco —le respondo.
Seraphine baja la cremallera. Se me revuelve el estómago y respiro agitadamente.
Debería decirle que pare, pero me debato entre el peligro de la distracción y la promesa del
placer.
Sus dedos se deslizan por mi bragueta y sus uñas romas rozan mi vástago en expansión.
La adrenalina corre por mis venas y la expectación me aprieta los huevos mientras ella me
agarra por la raíz y bombea.
Joder.
—No entiendo por qué estás tan estresado —responde ella—. Roman recogerá a la
hermana de Rosalind y conseguirá la información que necesita para detener a los asesinos.
—No es tan sencillo —respondo con un gemido—. Si Rosalind resiste...
—No lo hará.
Quiero cerrar los ojos y saborear sus suaves caricias, pero el ruido de un camión al doblar
la curva me devuelve a la carretera.
—¿Cómo puedes estar tan seguro de que Rosalind hablará? —Pregunto.
—Escuché lo preocupada que estaba Miranda cuando Rosalind no volvió a casa. Si
Rosalind quiere a su hermana tanto como la quiere a ella, entonces les dará a Roman y a
Cesare la información que necesitan.
Me pasa la yema del pulgar por la raja y me unta la coronilla de semen.
Mis caderas se sacuden y aprieto los dientes.
—Tal vez.
—No hay duda —dice, su mano haciendo movimientos giratorios sobre la cabeza de mi
polla—. Podría haber escapado de los gemelos en cualquier momento. Lo único que hizo
que me quedara fue Gabriel.
El momentáneo recuerdo de cómo esos bastardos la engañaron para que siguiera siendo
su prisionera hace que me desinfle. Sus dedos se cierran en torno a mi vástago como una
prensa y acentúa cada palabra con un fuerte tirón. La electricidad me recorre la columna
vertebral. Miro hacia el asiento del copiloto para comprobar que está bien, pero tiene los
ojos cerrados.
—Si hubiera sabido que papá estaba utilizando a Gabriel como su banco de hígado
regenerador, me habría escapado —gruñe entre dientes apretados—. Mamá ya estaba
muerta, y Nanna también. Lo único que me quedaba era mi hermano, y no tenía ni idea de
que papá estaba empeñado en mantenerlo con vida.
—Seraphine —digo jadeando—. Más despacio.
El dolor y el placer se mezclan con una inminente sensación de alarma al tomar una
curva cerrada. El sudor me recorre la frente, las palmas de las manos y las plantas de los
pies. Está tan perdida en su resentimiento que no oye mis advertencias de que pare.
Mierda.
Sólo Seraphine podía combinar las pajas con el horror.
Pierdo la noción de lo que dice. Es una vorágine de palabras, recuerdos y asesinatos.
—Seraphine —digo, con la voz tensa—. Cálmate. Respira hondo. Ahora estás a salvo.
Vierte toda su rabia contenida en sus caricias, y mi pobre polla no sabe si arrugarse o
salir a chorros. Su mano se mueve cada vez más rápido alrededor de mi polla y apenas
puedo mantener la vista en la carretera.
A este paso, va a hacer que nos maten a los dos.
Hago otro giro brusco y casi choco el espejo lateral mientras ella continúa con su dulce
tortura. Su suave mano combinada con los furiosos golpes me están empujando hacia un
peligroso precipicio. Literalmente.
Un orgasmo se acumula en mis pelotas y estoy a segundos de perder el control. Aprieto
la mandíbula, intento mantener la compostura y no explotar sobre el salpicadero.
—No soy tu enemigo —grito por encima de sus palabras.
El sudor me recorre la frente y respiro entrecortadamente. No importa lo que diga,
Seraphine no muestra signos de aminorar la marcha.
El motor ruge al tomar otra curva y tengo que esquivar a un imbécil que se acerca a toda
velocidad. La adrenalina me golpea en las tripas y se me eriza el vello de la nuca.
—Seraphine —ladro—. Escúchame. ¡Chocaremos si no vas más despacio!
Esta paja del infierno ha ido demasiado lejos.
La agarro por la muñeca, pero la situación empeora. Su agarre se hace más fuerte, con
las uñas romas clavándose en mi carne sensible. Un relámpago golpea cada uno de mis
nervios, cargando mis sentidos con fuego líquido. Vamos a estrellarnos y ella morirá antes
de completar su venganza.
Un hormigueo se extiende por mi entrepierna con una intensidad que vuelve blanca mi
visión. Freno de golpe y grito, pero es demasiado tarde. Doy un volantazo, pero el
parachoques choca contra algo sólido y detona los airbags.
Seraphine no reacciona, pero sigue bombeando la fuerza vital de mi eje, haciéndome
perder energía a un ritmo exponencial. Mi polla late, palpita y se convulsiona al ritmo de
mi frenético corazón. Me corro una vez en los airbags, dos, tres, cuatro veces, y luego pierdo
la cuenta.
Seraphine sigue ordeñándome hasta que mi alma huye de mi cuerpo y cada gramo de
semen escapa de mis pelotas hasta que jadeo y gimo con cada caricia.
—¿Te sientes mejor? —su voz se interpone en mi paro cardíaco post-orgásmico.
Abro un ojo y la miro a través de una nube de polvo de airbag.
Me mira fijamente con esos ojos tan abiertos e inocentes, sin parecer que casi acaba de
matarme con la mano.
Mi cabeza se echa hacia atrás. Sigo jadeando tan fuerte que tardo varios latidos en formar
palabras.
—En cuanto recupere el aliento, te castigaré.
Sus mejillas se vuelven rosadas.
—De acuerdo.
¿De acuerdo?
Mis ojos se entrecierran. Casi parece que Seraphine hace que casi nos matemos a
propósito para ganarse un castigo. Voy a darle unos azotes en el culo tan fuertes que
dormirá boca abajo durante una semana.
57
Seraphine

n
o me gusta cuando Leroi está pensativo, que es la mayor parte del tiempo. Siempre
está tan preocupado por detalles irrelevantes, cuando debería disfrutar del hecho
de que es libre. Esta fue la única manera que se me ocurrió para distraerlo de sus
cavilaciones.
Los únicos sonidos que quedan cuando apaga el motor son el silbido de los airbags y mi
respiración entrecortada. Su mirada se clava en mí con una intensidad que hace que mi
corazón dé un vuelco y mis dedos suelten el cinturón de seguridad.
Ahora, me pregunto sobre este castigo.
Leroi baja el airbag, con las fosas nasales abiertas y los ojos negros tan ardientes que me
hormiguea la piel por el calor reflejado. Nunca lo había visto tan enfadado, ni siquiera
cuando manché de sangre su apartamento y me quitó el bocadillo de las manos.
Unas punzadas me recorren la columna vertebral y se posan entre mis piernas, haciendo
que se me contraiga el vientre. Es una extraña mezcla de anticipación y miedo que me hace
preguntarme si lo he presionado demasiado.
—¿Recuerdas tus palabras de seguridad? —pregunta con voz fría.
—Sí, ¿por qué? —Pregunto.
Empuja hacia abajo mi airbag, llenando mi visión con una nube de polvo.
—Porque este castigo va a doler.
El pulso entre mis piernas palpita al compás de los latidos de mi corazón. No sé si estoy
asustada o excitada, pero sé que estoy preparada.
Antes de que pueda moverse, agarro la manija del auto y abro la puerta.
—Tendrás que atraparme primero.
—Seraphine —gruñe Leroi.
Salto hacia los árboles con el corazón latiéndome en los oídos. Leroi maldice y me grita
que vuelva, pero ni siquiera me molesto en dirigirle una mirada.
Los arbustos y los troncos de los árboles se desdibujan a medida que me alejo de la
carretera, asegurándome de no seguir un camino recto. Es probable que Leroi pierda tiempo
cerrando el auto antes de perseguirme, así que tengo que aprovechar esta oportunidad.
—Tienes una cuenta de cinco antes de que te atrape —ruge desde la dirección de la
carretera—. Uno.
Siento un hormigueo excitante en cada centímetro de mi piel y mis fosas nasales se llenan
de aromas mezclados de pino y tierra húmeda. No recuerdo la última vez que corrí por el
bosque, pero la sensación de las ramas rozándome los brazos y las ramitas chasqueando
bajo mis pies es estimulante.
—Dos.
Las zarzas me tiran de la ropa, pero sigo corriendo. La voz de Leroi se hace cada vez más
débil hasta que sólo oigo el latido de mi corazón y el rugido de la sangre entre mis oídos.
—Tres.
Mi corazón se eleva. Nunca me he sentido tan libre.
—Cuatro. —Hay tanta distancia entre nosotros que estoy segura de que es mi
imaginación. Incluso cuando creo oírle decir cinco.
Me gusta Leroi. Mucho. Es el único hombre que me hace sentir segura, cálida y protegida.
Es el único que mira más allá de la superficie y ve quién soy y no retrocede ni ataca. Me
gusta cómo se le hinchan las venas cuando se agita y cómo hace que se me enrosquen los
dedos de los pies con sus besos. Me gusta su temperamento, su posesividad y su intensidad.
Incluso me gustan sus castigos.
El dosel se espesa y deja entrar la luz del sol. Más adelante, vislumbro un alto muro de
ladrillo cubierto de hiedra. Huyo de él, no quiero acercarme demasiado a la finca.
Un movimiento en el rabillo del ojo hace que me dé un vuelco el corazón. Es Leroi, que
avanza entre los árboles como Terminator.
Con un chillido, acelero el paso, me agacho detrás de un arbusto alto y me tropiezo con
una enredadera. Caigo hacia delante y aterrizo de rodillas.
Mierda.
Poniéndome en pie, intento ignorar los pasos de Leroi que retumban detrás de mí, pero
se me eriza el vello de la nuca.
Me va a atrapar.
Es la primera vez que disfruto sintiéndome una presa.
Corro más rápido, esquivando ramas bajas y saltando por encima de troncos caídos. El
corazón me late con fuerza, los pulmones me arden, pero la adrenalina que corre por mis
venas mantiene mis miembros ligeros.
Todos esos años de máquinas de ejercicios en el sótano por fin han valido la pena. Estoy
superando a Leroi.
Unos brazos fuertes me rodean la cintura y me levantan. Grito y mis piernas se balancean
inútilmente en el aire.
El aliento caliente de Leroi me hace cosquillas en el cuello.
—Chica mala —gruñe—. Ahora tu castigo va a ser mucho peor.
Mi coño se aprieta de anticipación cuando sus dos brazos me rodean por la cintura y me
tiran contra su ancho pecho.
—Quítate. —Empujo mis codos hacia atrás, pero él sólo aprieta más su agarre.
Así que me doy la vuelta y le doy un rodillazo en las pelotas.
Leroi gruñe.
—Estás a punto de aprender lo que les pasa a las mocosas traviesas.
Su amenaza me deja la boca seca y el corazón tembloroso. Intento zafarme, pero es inútil.
Es demasiado fuerte. Soy impotente, pero por una vez, me siento bien.
—Dime tus palabras de seguridad.
Me lleva a través de los árboles, más lejos del muro, hasta que volvemos a la carretera.
—Rojo para parar y amarillo para reducir la velocidad —digo entre respiraciones
entrecortadas.
—Bien —dice, su voz profunda y áspera—. Voy a follarte el coño tan fuerte que te
temblarán las piernas durante una semana.
Puntúa la palabra tirando de mi camisa, rasgando la tela como si fuera papel. El aire frío
se arremolina sobre mi pecho expuesto, contrastando con el calor que inunda mi coño. Me
palpita el clítoris. No puedo creer lo mucho que deseo que eso ocurra.
Cuando llegamos a una zona de hierba bajo un árbol de ramas anchas y retorcidas, me
tumba sobre las manos y las rodillas. La camisa rota me rodea la cintura, dejándome
completamente expuesta. Cada centímetro de mi piel se estremece de anticipación y mis
pezones se tensan hasta convertirse en picos duros.
—¿Sin sujetador? —gruñe.
Leroi se tira al suelo conmigo y aprieta su pecho contra mi espalda. Me pellizca el pezón,
desencadenando una explosión de placer y dolor.
Su otra mano me baja las bragas y los leggins con un movimiento brusco que me hace
jadear.
—Voy a follarte como a un animal —me gruñe al oído—. Golpearé tu coñito perfecto
contra la tierra hasta que grites. ¿Te gustaría eso, mi ángel caído?
Me estremezco, mis pezones hormiguean contra la hierba seca.
Me agarra por una nalga y deja al descubierto mi orificio fruncido, lo que desencadena
un pico de emoción. Es una mezcla de excitación y alarma que me hace patalear hacia atrás
y liberarme.
—Seraphine —sisea.
Ya estoy en pie, corriendo y subiéndome los leggins. Si Leroi me quiere, tendrá que
esforzarse. Mis pies golpean el suelo, el sonido de su frustración resuena en mis oídos.
Acabo de empeorar mi castigo, y no me importa.
Mis pechos rebotan y mis venas se llenan de euforia. La brisa me revuelve el cabello y
me acaricia la piel. Esta es la libertad con la que no me había atrevido a soñar en aquel
sótano. Tener la opción de correr medio desnuda por el bosque, perseguida por un hombre
que quiere darme orgasmos.
Vuelo entre los árboles y apenas noto el roce de las ramas contra mi piel desnuda. Un
arbusto alto se yergue a seis metros en línea recta, lo bastante espeso como para crear un
escondite. Cuando está casi a mi alcance, Leroi me tira al suelo. Mis brazos salen disparados
para detener la caída, pero él está encima de mí en un instante.
Me tumba boca arriba y me sujeta las muñecas por encima de la cabeza. La luz del sol se
filtra entre los árboles, tiñendo las puntas de su cabello negro de un brillante tono caoba.
Las sombras oscurecen sus ojos, haciéndolos parecer aún más intensos.
—¿Crees que puedes escapar de mí, ángel? —pregunta en un gruñido bajo.
—Suéltame. —Levanto la pelvis para intentar quitármelo de encima, pero pesa
demasiado. Incluso girar hacia un lado es difícil, con él a horcajadas sobre mis caderas.
Se inclina y dice en voz baja:
—Estás en un mundo de problemas. Ahora, voy a hacerte rogar.
Mientras hunde sus dientes romos en mi cuello, mi coño responde con una oleada de
humedad y calor.
Estoy indefensa.
Por primera vez en mi existencia, me excita que un hombre me tenga a su merced. Estoy
impaciente por saber qué hará a continuación.
58
Seraphine

E
stoy de espaldas, agitándome, pataleando y luchando, pero el dominio de Leroi
sobre mi cuerpo es absoluto. Me mira como el dios vengativo de la lujuria y sus
facciones oscilan entre la ira y la excitación.
—Tu culo se va a arrepentir de eso —dice, con su boca tan cerca de la mía que su aliento
mentolado me calienta los labios—. Eres demasiado aficionada a presionar mis botones.
—No, no lo hago. —Muevo el cuello hacia delante para darle un cabezazo, que sólo le
hace retroceder.
—Mentirosa —dice, apretando más fuerte sus muñecas—. Apuesto a que ese dulce
coñito está empapado.
Todos los movimientos de defensa personal que me enseñó el controlador son inútiles
contra Leroi. Es como si se anticipara todos mis movimientos. Su mano libre se desliza hasta
mi cintura y me baja los leggins, luego desliza sus dedos dentro de mis bragas y encuentra
mis resbaladizos pliegues.
—Chica sucia. Estás empapada. Te encanta que te cacen —dice, con voz áspera y grave.
Sacudo la cabeza, mi clítoris se hincha, mis caderas se sacuden para crear más fricción,
pero él aparta la mano. Gimo de frustración.
—¿Creías que iba a hacer que tu castigo fuera placentero, ángel? —canturrea, sus
dientes se cierran sobre el lóbulo de mi oreja y me provocan otro estallido de placer y dolor.
Antes de que pueda responder, me arrastra por la hierba seca hasta un tronco caído y
me tumba boca abajo. Se me corta la respiración y me arrastro sobre las manos, intentando
zafarme, pero la palma de su mano me golpea con fuerza en la nalga derecha.
El pinchazo recorre mis nalgas y se instala en mi clítoris. Grito y la mitad superior de mi
cuerpo se desploma sobre el suelo seco.
—Las mocosas que huyen de sus castigos reciben azotes extrafuertes. —Me pone una
mano entre los omóplatos—. Ahora, cuéntalos.
Me recorren escalofríos. Separo los muslos y recuerdo mi primer castigo, cuando me
azotó el culo, me frotó el clítoris y me hizo suplicar y gritar más. Quiero más de eso.
—Uno —digo, con la voz temblorosa.
Me da otra fuerte bofetada en la misma nalga y grito, arqueando las caderas.
—¡Dos! —Grito, mis dedos se cierran alrededor de la hierba.
Este castigo es diferente. No hay golpes suaves ni caricias, ni piedad ni moderación. Es
más dolor que placer, pero la intensidad de cada azote aumenta a medida que cuento y,
cuando llega a seis, me lloran los ojos.
Los azotes se suceden a un ritmo constante, cada uno un poco más fuerte que el anterior.
Aprieto los dientes y apoyo la mejilla en la áspera corteza del tronco, con las piernas
temblorosas y las paredes convulsionadas por la necesidad. Me pierdo en un mar de agonía
y éxtasis, y la excitación me recorre el interior de los muslos.
Se detiene después de la décima, dejándome sin aliento. La brisa apenas enfría mis nalgas
ardientes, pero no es nada comparado con mi clítoris palpitante. Me duele tanto que parece
a punto de estallar.
Intento levantarme del tronco, pero estoy desesperada y débil. Si no me folla en este
instante, voy a morir.
Los gruesos dedos de Leroi se deslizan en mi empapado coño, llenando el aire de obscenos
sonidos húmedos.
—Joder —gruñe—. Estás chorreando. Te encanta que te desnuden y te azoten al aire
libre.
Trago con fuerza, mis caderas tiemblan.
—No.
Su risa áspera me pone los pelos de punta. Saca los dedos, haciéndome jadear por la
pérdida.
—No me mientas, pequeña Seraphine. Te gusta lastimar a los hombres y hacerlos
sangrar, pero nada moja más tu coño que una azotaina dura.
Las mejillas de mi cara arden más que mi culo. Quiero sacudir la cabeza y negar la
acusación, pero deseo más su contacto.
—Sí —susurro, apenas capaz de formar las palabras—. Pero te necesito dentro de mí
ahora.
—No hasta que hayas aprendido la lección. Cuando te doy una orden, obedeces.
Rechino los dientes.
—¿Por qué no dices “rojo”?
—Porque yo soy el que manda —gruñe.
Lo sé, pero me encanta poner a Leroi tan nervioso y excitado que se olvida de sí mismo.
Sus dedos rodean mi clítoris, haciendo que se hinche hasta casi duplicar su tamaño antes
de empujar en mi entrada.
—¿Qué me dices? —me pregunta—. ¿Vas a ser una niñita obediente a la que le llene el
coño mojado con mi polla, o una desobediente a la que le toque sentarse en el auto con el
coño hambriento?
Estoy tentado de empujarlo más, pero la necesidad de liberación me vence.
Cuando retira los dedos, se me cae el corazón al tronco. ¿No me dejaría así?
—Una obediente —digo con un gemido.
—Esa es mi chica.
Leroi empuja su dedo más allá de mi abertura y busca hasta que encuentra un punto que
envía una sacudida de excitación a través de mi sistema nervioso, y mis piernas se ponen
rígidas. Aprieto los ojos. Es una sensación increíble. Me masajea suavemente hasta que mi
vista se llena de estrellas.
—¿Te gusta que te acaricie el punto G? —pregunta.
—Sí —gimo.
El dedo se detiene.
—A la mierda mi dedo.
—¿Qué?
—Si quieres ese orgasmo, vas a tomarlo.
Respiro entrecortadamente, mi mente se tambalea y tardo un segundo en darme cuenta
de que me está pidiendo que empuje su dedo. Me muerdo el labio y muevo las caderas
adelante y atrás, intentando crear un poco de fricción.
—Sucio angelito —gruñe—. Lo tomarás como sea, aunque estés cubierta de mugre,
tirada en un tronco asqueroso.
Mis músculos se contraen en torno a su dedo y me muevo, tratando de colocarlo
exactamente donde más lo necesito. Empiezo a sudar y me agito con más fuerza. Esto no
funciona. Necesito más.
—Más —digo entre jadeos—. Por favor.
—Ruega. Dime cuánto lo quieres.
—Por favor, dámelo —grito—. Dame dos dedos.
—¿Qué dices?
La frustración me quema el pecho y me sube hasta el fondo de la garganta. Ya le he dicho
que sí. ¿Qué más quiere? La necesidad que rebosa en mi interior es una llama que me abrasa
el alma.
Leroi quiere mandar. Probablemente quiere que actúe de forma más sumisa. Le seguiré
el juego, por ahora, hasta que tenga mi orgasmo. Después de eso, volveré a ser mi propia
mujer.
—Por favor, deme dos dedos, señor.
La presión entre mis omóplatos cede y él saca el primer dedo. Mientras coloca dos en mi
entrada, añado:
—Y por favor, fóllame con tu enorme polla, amo.
Su profundo gruñido vibra contra mi espalda, diciéndome que está contento. Cuando
dos gruesos dedos me abren, gimo. Esto es exactamente lo que necesito... por ahora.
Leroi no las mueve, pero no importa. Hago girar las caderas, encontrando el ritmo y el
movimiento que necesito para presionar mi punto sensible.
—Así, sin más —ruge—. Toma lo que necesites, mi asqueroso angelito.
—Sí —grito, mis muslos se tensan y aumenta la presión sobre mi clítoris.
—Joder. Te ves tan bien, tomando mis dedos como si fueran una verga.
Mientras me follo sobre sus dedos, ya no siento la hierba entre mis dedos, la suciedad
bajo mis rodillas ni la áspera corteza sobre mi estómago. Me muevo hacia delante y hacia
atrás, dejando que sus dedos acaricien ese punto tan sensible. Mi respiración se hace
superficial. Me arden los pulmones y se me calienta la cara. Todo lo que existe ahora somos
Leroi y yo, y el placer que crece y crece hasta que mi visión se vuelve negra.
El calor irradia desde mi interior y mis músculos se tensan en torno a sus dedos. Tras mi
clítoris se acumula un ardiente éxtasis que convierte mi cuerpo en un nervio en carne viva.
Jadeo con fuerza, sintiendo que se acerca mi orgasmo.
Leroi sigue siendo una presencia inmóvil a mi espalda, su aliento caliente abanica un
lado de mi cara.
—Eso es, ángel —gruñe—. Lo estás haciendo muy bien.
Es lo más cerca que he estado nunca de alcanzar el clímax sin la ayuda de Leroi. Sus
dedos están dentro de mí, pero soy yo quien hace todo el trabajo. Sigue animándome a
moverme más fuerte, más rápido, hasta que mi cuerpo está empapado en sudor.
—Te ves tan bonita cuando tomas mis dedos —dice—. Ahora, quiero que te corras.
El calor en mi interior se intensifica. Susurro: —Lo intentaré, señor.
—Tienes hasta la cuenta de cinco, Seraphine. Si no te corres en mis dedos antes, te azotaré
de nuevo hasta que no puedas moverte.
—¡Oh, joder!
—Uno.
Mis caderas se mueven más deprisa y la presión alrededor de mi cuerpo se intensifica.
Estoy tan cerca que casi puedo saborear el orgasmo. Cierro los ojos y me concentro
únicamente en las sensaciones.
—Dos.
Leroi no me dejaría con las ganas, aunque fracasara. ¿Lo haría?
—Tres.
Oh, mierda. Creo que habla en serio.
Me muerdo el labio y me muevo más deprisa, empujando con más fuerza contra sus
dedos. Aprieto las manos y me imagino en su dormitorio con un cuchillo de carne clavado
en la yugular. En lugar de sentarme sobre su gruesa erección, la cabalgo y mis movimientos
le hacen sangrar.
—Cuatro.
Cuando me acerco a él para probar la sangre que le corre por la garganta, suelta un
gemido tan fuerte y profundo que me lleva al límite. El placer es demasiado intenso para
contenerlo y me recorre el cuerpo como un trueno. Grito, mi cuerpo se convulsiona con
cada relámpago de placer.
Es como si me electrocutaran, sólo que la corriente procede de mi núcleo y no del collar
o del chip, y lo que siento es éxtasis y no agonía. Mis paredes internas se estremecen
alrededor de sus dedos. El clímax es tan fuerte que grito su nombre.
Finalmente, me desplomo contra el tronco como un montón de hojas quemadas, mi
respiración se ralentiza, mis músculos satisfechos y flácidos.
Leroi saca sus dedos de mi coño tenso y me aparta del tronco.
Me rodea la cintura con los brazos, abrazándome con fuerza.
—Bien hecho, ángel. Tu primer orgasmo que te diste a ti misma.
Apoyo la cabeza en su hombro y cierro los ojos.
—Esto no ha terminado. Ni por asomo —dice—. Ponte a cuatro patas. Voy a follarte hasta
que te corras aún más fuerte.
59
Leroi

S
eraphine se aferra a mis hombros y me mira con los ojos muy abiertos. Estoy muy
orgulloso de cómo se ha hecho cargo de su propio placer y se ha deshecho entre
mis dedos.
La sujeto con fuerza mientras recupera el aliento, parece demasiado relajada para seguir
mis instrucciones. No hay rastro de la diablillo traviesa que me sacudió la polla hasta el
borde de la locura y me hizo salir disparado por todos los airbags.
Si la única forma de someterla es con placer, entonces está a punto de recibir más de lo
que puede soportar.
Le rodeo la cintura con un brazo, la bajo de mi regazo y la pongo sobre las manos y las
rodillas. Le tiemblan los brazos y deja caer la cabeza al suelo. Su cabello ha adquirido un
tono rubio más oscuro y se extiende como un halo sucio.
—Qué guapa estás con el culo apuntando al cielo —susurro, mientras mis manos trazan
la curva de su culito rojo—. Ahora abre las piernas.
Sus rodillas se separan aún más, mostrando su clítoris hinchado y su brillante coño
rosado. Saboreo el espectáculo durante varios latidos, con la polla ya dura y tensa contra la
bragueta.
Si fuera cualquier otra mujer, la penetraría con fuerza y la follaría sin piedad hasta que
gritara mi nombre. Pero esta es Seraphine. Necesito ver cómo está después de todo lo que
ha sufrido.
—Dime lo que quieres —digo, con la voz dura por la necesidad.
—Por favor, fóllame —gime.
Joder.
—¿Es eso lo que quieres, mi sucio angelito? ¿Llenar tu coño hambriento con mi polla?
Ella gimotea.
—Usa tus palabras.
—Por favor. —Se le quiebra la voz—. Ahora.
Agarrando la base de mi vástago, froto la punta arriba y abajo sobre su clítoris,
arrastrándola por su humedad, provocando su dulce coño. El grito que emite me llega
directamente a los huevos.
—Voy a follarte duro y profundo, luego te llenaré con mi semen. Tomarás cada gota
hasta que gotee por tus piernas.
—Leroi, por favor. —Está sollozando abiertamente, su hermoso cuerpecito tiembla con
la fuerza de su necesidad.
Nunca una mujer había llorado tanto por mi polla ni con tanta necesidad. La agarro por
la cadera, aprieto la corona contra su resbaladiza entrada y la introduzco de un solo
empujón.
El gemido de satisfacción que emite me llega directamente a los huevos. Me apoyo en su
espalda desnuda y le paso los dedos por el cabello de la nuca. Los mechones parecen de seda
en la palma de la mano y los aprieto con fuerza.
Seraphine grita.
Los músculos de su cuerpo se cierran sobre mí con un agarre tan fuerte como su puño.
Le retuerzo los dedos en el cabello y la hago gemir.
—¿Sientes lo duro que me pones? —Gruño en su oído.
Su piel está resbaladiza por el sudor y tiembla debajo de mí, canturreando sus palabras
una y otra vez hasta que no son más que un gemido continuo.
—Leroi, por favor. Leroi, por favor. Leroi, por favor.
Acelera y, con un fuerte sollozo, se balancea hacia atrás, penetrándola más
profundamente. Joder. Está sacando placer de mi polla como hizo con mis dedos.
—Dilo otra vez —exijo.
Mueve las caderas adelante y atrás.
—Leroi, por favor, fóllame.
—Suplicas tan maravillosamente por mi polla.
No exagero. Su voz es un canto de sirena, y estoy en trance.
—Te gusta eso, ¿verdad? Te encanta cuando te follo hasta la sumisión.
Utilizo su cabello como rienda, tiro de las caderas hacia atrás y vuelvo a penetrarla con
un golpe que la hace aullar. Quiero cabalgarla hasta el olvido, reclamar cada delicioso
centímetro de ella para mí, pero no hasta obtener la última palabra de consentimiento.
—¡Sí! —grita.
Mis embestidas son despiadadas, profundas y rápidas, pero ella responde a cada golpe
con la misma intensidad, creando una fricción que me hace poner los ojos en blanco.
—Eso es —digo, mis labios rozando su cuello—. Fóllate esta polla y disfruta.
—Ah, sí —gime mientras empuja hacia atrás, su calor húmedo acercándose a mí con
una intensidad que me hace estremecer.
El sexo con Seraphine es como descubrir que el ángel con el que te acuestas es un súcubo
deseoso. Ninguna otra mujer con la que me haya acostado me ha devuelto la follada con
tanto entusiasmo, ni siquiera las que se jactan de que les gusta duro. Es como si el cielo
hubiera conspirado para crear la compañera perfecta para satisfacer todas mis necesidades.
Nos movemos juntos a un ritmo perfecto, mis sentidos se llenan de su aroma a fresa. No
sabía que Seraphine pudiera sentir tanta pasión por algo que no fuera el asesinato y la
tortura. Mientras el placer se enrosca en mis entrañas, imagino nuestro futuro.
Mataremos a todos los bastardos de su lista, incluido Samson, encontraremos a su
hermano y le daremos asistencia hospitalaria. Lo mudaremos al apartamento de al lado,
pero Seraphine se quedará conmigo.
Ninguna mujer ha encajado conmigo tan perfectamente ni lo hará jamás. Seraphine me
ha hecho un agujero en el pecho y ha capturado mi corazón. Los espasmos de su coño me
sacan de mis cavilaciones.
—Eres mía —gruño.
—Tuya —dice entre jadeos.
La intensidad crece y crece. La golpeo con fuerza, mis pelotas chocan contra su carne,
mi mente se debate entre las sensaciones de sus estrechas paredes. Mi cuerpo se tensa y
aprieto la mandíbula, intentando contener un orgasmo explosivo. Ella sigue empujando
hacia atrás, poniéndome a prueba, empujándome, haciéndome tambalear al borde de la
euforia, haciéndome perder el control.
—Oh Dios —gime.
—Córrete para mí, ángel —gruño entre dientes apretados.
Su cabeza se sacude dentro de mi agarre.
—Tú primero.
Suelto las caderas, deslizo los dedos entre sus húmedos pliegues y encuentro su clítoris.
Con movimientos frenéticos, golpeo el pequeño manojo de nervios al ritmo de nuestras
embestidas hasta que sus músculos se cierran con tanta fuerza que mis movimientos se
vuelven superficiales.
—Córrete para mí —gruño—. Ahora.
—¡Oh!
Cuando sus músculos tiemblan y su respiración se acelera, sé que está a punto. Continúo
el ritmo constante de mis dedos y mi polla, llevándola al límite.
—Seraphine —gruño—. Te he dicho que te corras.
Se convulsiona, sus músculos se aprietan alrededor de mi polla como si su sádico coñito
quisiera aplazarlo.
La idea de que me castre con su coño rompe mi autocontrol. Me corro dentro de ella una
vez, dos veces, mis pelotas implosionan y expulsan toda una vida de liberación. Me corro
tan fuerte que parece que me esté chupando el alma. Puede quedársela.
—¡Joder! —Rujo.
La parte inferior de su cuerpo se desploma y ruedo para apartarnos del tronco. La coloco
delante de mí y le rodeo la cintura con un brazo, abrazándola con fuerza, sin querer soltarla
nunca.
Tiembla y se aprieta alrededor de mi vástago.
—¿Tienes frío? —pregunto.
Ella sacude la cabeza.
—Seraphine, ¿qué pasa?
—Eso fue tan... —responde ella, con la voz espesa por las lágrimas no derramadas—. Así
que...
Mi respiración se entrecorta mientras espero a que termine su frase. Ha sido el polvo más
intenso de mi vida, aunque estoy seguro de que eso es lo que dije la última vez. Nunca había
follado con nadie cuyo espíritu estuviera tan en sintonía con el mío.
Seraphine no termina la frase, parece abrumada por la intensidad del momento. Le doy
un beso en la cabeza.
—Está bien, ángel. Lo sé.
—¿Era en serio, lo que quisiste decir? —pregunta.
—¿Cuándo?
—¿Que yo era tuya? —Me mira, parece aún más vulnerable que cuando la encontré en
el sótano.
Se me hincha el corazón en el pecho. Por algo estaba fuera de mis límites. Nunca pensé
que alguien tan inocente y vulnerable pudiera estar con un monstruo como yo, pero eso
fue antes de ver lo que había bajo su bonito exterior. Seraphine es más que mi pareja
perfecta, le da un nuevo sentido a mi vida. Todo lo que he sufrido ha sido para prepararme
para Seraphine.
Aprieto el abrazo.
—Quise decir cada maldita palabra. Eres mía, me quieras o no.
—¿Y tú también eres mío?
—Siempre.
Traga saliva.
—Hoy fue la primera vez que tuve la oportunidad de correr.
Comprendo inmediatamente lo que quiere decir. Está describiendo la jaula invisible que
los Capello colocaron sobre su mente, haciéndole creer que su hermano moriría si ella
intentaba escapar.
Esos bastardos eran unos malditos descarados. Podría haber pedido ayuda a la policía o
incluso a sus objetivos. Hacerle creer que quedarse con ellos era lo único que mantenía vivo
a Gabriel era enfermizo y retorcido.
—Nunca más tendrás que preocuparte por convertirte en la cautiva de nadie —digo con
tanta convicción que me tiembla la voz.
—Pero Samson...
—Morirá, como esos bastardos que tocaron a tu madre.
—¿Y si está listo para nosotros?
—No importa. Encontraremos la manera, aunque tengamos que colarnos los dos en su
escondite a través de los conductos de la calefacción.
—Cuando los labios de Seraphine se separan para hacer otra pregunta, añado—. Pero
me quedaré atrás y dejaré que lo mates con el método más doloroso que se merezca.
—Leroi —susurra, y acerca su boca a la mía.
Le devuelvo el beso, pero cuando deslizo mi lengua entre sus labios, el aire se llena con
el sonido de los disparos.
60
Seraphine

L
eroi me ayuda a ponerme en pie al primer disparo y yo me subo los leggins y las
bragas. Se me corta la respiración. El ruido procede de la finca más cercana, aunque
apenas puedo ver sus muros entre la espesura de los árboles.
En una ráfaga de movimientos sincronizados, Leroi saca su pistola, me levanta contra su
pecho y dispara al tirador en un sprint. Aferrada a sus hombros, miro a mi alrededor en
busca de señales de un atacante, pero se mueve demasiado rápido entre los árboles como
para tener una visión lo bastante clara.
Las palpitaciones me sacuden el corazón. Tanto ante la perspectiva de ser golpeado, como
al pensar que lo que dijo Leroi podría ser cierto.
¿Podría pertenecerme de verdad? ¿Este hombre mayor devastadoramente atractivo con
su vida perfecta, su control perfecto? Apenas parece posible.
—Cabeza abajo —dice Leroi, su voz baja y urgente.
Con un chillido, meto la cabeza en su pecho. La última vez que Leroi me cargó así, fue
fuera de la mansión de papá. Ahora se ha convertido en algo más que mi salvador o incluso
mi protector. Leroi es mi amante.
Hace zigzag, utilizando los troncos de los árboles como cobertura, hasta que por fin cesan
los disparos. Sigue empuñando la pistola mucho después de la última bala, pero su agarre
hacia mí se relaja.
—¿Estás bien? —pregunta.
—Bien.
—Parece que estamos a salvo por ahora —dice, sus labios rozando mi frente.
—¿Era otro sicario?
Duda varios segundos antes de responder.
—Difícil de decir.
Miro por encima del hombro en la dirección en la que me lleva y encuentro su
todoterreno negro estacionado fuera de la carretera, justo al lado de una gran roca. La luz
del sol brilla en su superficie pulida y rebota en los cristales rotos esparcidos por el asfalto.
—¿Qué es eso? —Señalo el cristal hecho añicos.
—Faro roto. —Cruza corriendo la carretera, abre de golpe la puerta del acompañante y
me deposita en el asiento delantero. Los airbags se han desinflado, cubriendo de polvo el
interior del auto.
Tras deslizarse hasta el lado del conductor, sale a la carretera y se aleja con un chirrido
de neumáticos.
Miro fijamente su perfil, sabiendo ahora que no debo distraerle mientras recorre a toda
velocidad las sinuosas carreteras de Alderney Hill. Aún me duele el culo de los azotes y me
duele el coño de tanta follada.
Sólo cuando llegamos a un tramo recto aparta los ojos de la carretera y se vuelve para
mirarme.
—¿Segura que estás bien?
—¿Y tú?
Resopla, mete la mano en el asiento trasero y me arroja un jersey al regazo.
—Que te disparen forma parte del trabajo. Estoy más preocupado por ti.
—Fue emocionante. —Me paso la prenda por la cabeza y arremango las mangas.
Leroi se vuelve hacia mí, con una ceja levantada.
—¿Que te persigan por el bosque y te follen brutalmente o escapar de un cabrón con
una pistola?
—Todo —respondo encogiéndome de hombros—. Estaba contigo, así que sabía que
estaría a salvo.
Sonríe, sacude la cabeza y vuelve a centrarse en la carretera.
—Eres otra cosa.
Me relajo en mi asiento y lo miro conducir. Los músculos de los antebrazos de Leroi se
flexionan mientras agarra el volante con sus grandes manos. Me relamo los labios y vuelvo
a mirar su perfil y las arterias que recorren su cuello.
Mi lengua recorre la parte posterior de mis dientes, queriendo rastrear cada uno de esos
grandes vasos para ver si puedo saborear la sangre. También me gustaría rastrear las venas
de su grueso eje.
—¿Cuándo me vas a dejar hacerte una mamada? —le pregunto.
Se atraganta, sus dedos apretando el volante.
—¿Qué?
—Ya me has oído.
Me mira de reojo.
—De ninguna manera.
—¿Pero se me da muy bien? —Chasqueo los dientes.
Suelta una carcajada.
—Compórtate.
Me hundo en mi asiento y pongo mala cara.
—Crees que te lo voy a arrancar de un mordisco.
—Puede que no seas capaz de controlarte —dice, y la comisura de la boca de Leroi se
levanta en una mueca—. Mi polla es realmente sabrosa.
—Ahora quiero probarla aún más.
—Eres un problema, ¿lo sabías? —pregunta.
—¡Soy simpática!
Se ríe. Es un sonido profundo y rico que me hace palpitar el corazón. Cuando me mira
desde el asiento delantero, me asombra la forma en que su sonrisa acentúa su belleza
masculina. Cuando está pensativo, los duros ángulos de sus rasgos son casi intimidantes,
pero cuando sonríe, es como el sol que sale después de una tormenta.
—No cambies nunca, Seraphine.
Arrugo la frente.
—¿Qué significa eso?
Me toma la mano y traza un círculo sobre mi piel con el pulgar. El calor de su contacto
hace que vuelen las mariposas de mi estómago.
—Eres maravillosa tal y como eres.
—¿Incluso si soy imprudente?
—Es parte de tu encanto —murmura—. Algo que no había apreciado hasta ahora.
Me muevo en el asiento.
—Quizá lo recuerdes la próxima vez que me azotes porque tengo el culo en carne viva.
La risita de Leroi es tan adictiva como el chocolate belga. Me dan ganas de portarme mal
más a menudo para volver a oírla. Se lleva las manos unidas a los labios y me besa los
nudillos.
—Después de que hayamos encontrado a Gabriel, eliminado a Samson, y matado a los
dos siguientes hombres de tu lista, voy a llevarte a un lugar privado y mostrarte lo mucho
que aprecio esa boca inteligente.
Sale de la autopista y se dirige a un motel escondido al borde de la carretera. Es un edificio
de una sola planta con una fachada blanca impoluta y jardineras llenas de flores rosas.
—¿Qué es esto? —Pregunto.
Da marcha atrás para aparcar.
—Mike Ferrante vive cerca. Descansaremos aquí y le haremos una visita más tarde,
cuando su mujer empiece su turno en el hospital.
Se me acelera el pulso y se me eriza la piel al recordar a un hombre de cabello cenizo y
calva abofeteando a mamá con una parte de su anatomía que pienso extirparle.
—¿Cómo sabes su horario? —pregunto.
—Miko.
Abre la puerta del auto y corre hacia la oficina del motel, dejándome mirando su ancha
espalda. Todos los pensamientos sobre la diversión que tuvimos en el bosque se evaporan,
dejando mi mente llena de imágenes de esos monstruos que rodean a mamá. En algún
momento del futuro, planeo encontrar a los que tuvieron la suerte de morir antes de que
pudiéramos cazarlos y profanar sus tumbas.
Leroi vuelve unos minutos después y abre la puerta del acompañante, dejando entrar el
ruido del tráfico y una ráfaga de aire fresco que me saca de mis pensamientos.
Cuando salgo, me rodea la cintura con un brazo y me envuelve en su calor.
—Vamos a asearte y luego haremos algo con tus moretones.
Abre la puerta de la habitación. Está más limpia de lo que habría esperado y
completamente libre de los olores a humedad que siempre me parecían persistentes cuando
mataba objetivos en hoteles y moteles. Hay dos camas dobles con sábanas blancas, una
pequeña cocina y un cuarto de baño.
Tras darme un beso en la coronilla, sale por la puerta principal y regresa unos instantes
después con una bolsa de cuero en la mano.
—Vamos a remojarnos en la bañera de hidromasaje y luego me ocuparé de las ronchas
de tu culo.
Doy un paso atrás, con el corazón hinchado. La última vez que nos acostamos, me bañó
y me envolvió en toallas como si fuera preciosa. Ahora quiere curarme las heridas.
Nadie puede ser tan perfecto. ¿Puede serlo?
61
Seraphine

S
eraphine es tan dócil como un gatito mientras la bajo a la bañera del motel y le
aplico champú en el cabello. El tinte de café está desapareciendo rápidamente,
convirtiéndola de nuevo en el ángel rubio que rescaté de la mansión Capello. El
calor llena mi pecho mientras me pierdo en sus delicadas facciones. Ya no es la niña
inocente que creía, sino una mujer cuya oscuridad supera la mía.
Después de limpiarla, la tumbo boca abajo en la cama. Sus dos nalgas perfectas se han
oscurecido por los azotes y le aplico una gruesa capa de gel refrescante en su carne caliente.
Cuando acabo, se da la vuelta y me rodea el cuello con los brazos.
Es una combinación de gratitud, admiración y afecto que es más de lo que un hombre
como yo se merece. Si no hubiera sido por el retorcido intento de Capello de convertirla en
una máquina de matar, una princesa de la mafia como Seraphine nunca se habría cruzado
en mi camino.
Se habría graduado en una universidad de la Ivy League o se habría casado con una
familia influyente, viviendo su vida en el lujo y la comodidad. Pero aquí está, en un motel
conmigo.
Le doy un beso en los labios y siento que algo dentro de mí cambia. Seraphine se ha
convertido en mi propósito, y haría cualquier cosa por mantenerla a salvo.
—¿Qué querías hacer con tu vida? —le pregunto.
Se sienta en mi regazo y me recorre el pecho con la mano.
—Solía soñar con matar a los gemelos delante de papá antes de apuñalarlo con atizadores
calientes. ¿Por qué?
—Antes de eso —pregunto.
Su cabeza se inclina hacia un lado y sus ojos brillan con una expresión lejana, como si
estuviera perdida en un recuerdo.
—Quería estudiar en la academia de cocina Cordon Bleu.
—¿Es por eso por lo que aprendiste tus habilidades con el cuchillo? —Pregunto.
Apoya la cabeza en mi hombro.
—Solía ayudar a Bianca en la cocina.
—¿Tu cocinera?
—Estaba casada con nuestro chófer, Felix. Solía darme clases de conducir y fue quien me
llevó a casa de mi abuela aquella noche...
Agacha la cabeza, demasiado abrumada por sus recuerdos. Le acaricio el cabello,
deseando poder hacer algo más para aliviar su dolor. Mantenerla a salvo no basta cuando
sigue atormentada por los monstruos de su pasado.
Enrollo sus piernas en mi cintura, me levanto de la cama, retiro las mantas y la acomodo
en el colchón.
—¿Te quedas conmigo? —Me tira del brazo.
—Ese era el plan. —Me deslizo en la cama y la tomo en mis brazos—. Háblame de Bianca.
Seraphine se lanza a describir a una mujer italiana de mediana edad que vivía en el ala
de servicio de la mansión con su marido. Cuanto más habla, más evidente resulta que
Bianca era la que se encargaba de la mayor parte de la crianza de los niños.
Su madre, Evangeline, parecía más interesada en socializar y salir de compras que en
criar a sus dos hijos. Y, por supuesto, engañar a Capello con su guardaespaldas.
—Bianca era genial —dice bostezando—. Puso una mesa en la cocina y me dejó verla
cocinar mientras yo hacía los deberes, e incluso me dejó ayudar a preparar.
Le froto la espalda en círculos hasta que se le cierran los párpados.
—¿Te gustaría encontrarla cuando las cosas se calmen?
Todo su cuerpo se pone rígido.
—No puedo.
—¿Qué quieres decir?
—Si papá mató a Felix por alejarme aquella noche. —Ella levanta la cabeza, sus bonitos
rasgos afectados—. Si le hizo daño a Bianca...
—Está bien —digo—. No tenemos que buscarlos.
Se relaja contra mí, con el cuerpo aún rígido. Sigo frotando lentamente su espalda hasta
que la tensión desaparece.
Fue una ingenuidad por mi parte pensar que podía entregarla a un terapeuta para que
le ayudara a arreglar su mente. La historia de Seraphine es una complicada maraña de
secretos, traiciones y violencia. Hay que desentrañarla a su ritmo.
—Estás a salvo conmigo —murmuro en su cabello—. Pase lo que pase, siempre te
protegeré y te pondré en primer lugar.
Se relaja por completo y su respiración se hace más profunda mientras se duerme. Miro
su cabello rubio y me juro a mí mismo que, pase lo que pase, le alegraré el futuro.

Medio día después, hemos dejado el motel y estamos a la vuelta de la esquina de la casa
de Mike Ferrante. Es el sótano de un edificio de piedra rojiza de cinco plantas en un
tranquilo suburbio de Beaumont. Según la información de Miko, su mujer es enfermera y
tiene dos trabajos para financiar la educación universitaria de sus dos hijos.
Las luces de la calle iluminan una manzana tranquila llena de autos estacionados. Miro
a Seraphine, que está alerta, con la rodilla rebotando. Ya hemos repasado el plan una
docena de veces y ahora tiene que esperar.
—Ella no se va —dice.
—Miko comprobó el horario del hospital —murmuro—. Probablemente llegue tarde.
Unos instantes después, una mujer rubia con uniforme sale de la escalera cargada con
una pequeña mochila. Se apresura hacia un sedán plateado estacionado fuera y se marcha
a toda velocidad.
—Vamos —digo.
Seraphine sale del auto y se apresura a bajar a la calle. Recojo mi bolso y la sigo a grandes
zancadas. Sigue impaciente, pero ha mejorado mucho con respecto a la última vez que saltó
de un auto en marcha para perseguir a Pietro Fiori.
Cuando la alcanzo, ya está al pie de la escalera del sótano con el dedo presionado sobre
el timbre.
La puerta se abre de golpe y aparece un hombre calvo con una nariz bulbosa cubierta de
un sarpullido rojo que se extiende por el puente hasta los pómulos. Está demasiado ocupado
mirando a Seraphine como para darse cuenta de que desciendo por sus escalones, y grita:
—¿Qué mierda...?
Con una precisión bien practicada, apuñala a Ferrante en las costillas con una jeringuilla,
haciéndole tambalearse hacia atrás y soltar su pistola.
Hago un gesto de dolor, esperando que no haya llegado a su corazón. Seraphine necesita
un cierre, no solo muertes rápidas.
Mike se agarra el pecho con una mano y jadea. Le da una patada a Seraphine, pero ella
se aparta.
—Perra —gruñe.
—No te preocupes —dice—. Es sólo un sedante. Te despertarás en unos minutos y luego
hablaremos.
Entro en el piso, cierro la puerta, giro el cerrojo y pongo la cadena. La Sra. Ferrante estará
fuera al menos ocho horas y no podemos dejar nada al azar.
—Encuentra el baño —le digo.
Se apresura, abriendo y cerrando puertas hasta que encuentra la correcta.
—Aquí.
Arrastro a Ferrante por las tablas del suelo de madera hasta una habitación de baldosas
blancas y una suite igualmente inmaculada. De buen gusto. Lo siento en el asiento de la tasa
de baño y lo esposo al toallero.
Mientras pego plástico al suelo, Seraphine vuelve con una pistola de clavos.
Levanto una ceja.
—Deberías ver todas sus herramientas —dice, con las mejillas sonrojadas—. Tiene
tantas.
—¿Puedes hacer algo por mí? —Pregunto.
—¿Qué?
—No le toques la polla.
Sus cejas se fruncen.
—¿Por qué no?
—Si lo tocas como hiciste con el otro tipo, le meteré una bala en la cabeza.
62
Seraphine

L
eroi parece celoso. Es casi como si la única polla que quisiera que torturara fuera
la suya. Mientras él se afana en cubrir todo el pasillo con plástico, yo me siento en
el borde de la bañera con la pistola de clavos en el regazo, mirando a Mike Ferrante.
Mike ha engordado desde la última vez que lo vi. Ya no parece tan amenazador,
desplomado en la taza del baño con una mancha de sangre en la camiseta. La próxima vez
que sueñe con aquella noche, espero encontrarlo sentado en un rincón con cara de
desamparo.
Leroi insistió en ponerle cinta adhesiva alrededor de la boca, para que sus gritos no
molestaran a los vecinos, e incluso le proporcionó un bloc de notas y un bolígrafo por si
Mike quería compartir alguna información sobre Gabriel y Samson. Es tan considerado.
Sobre el fregadero hay una bolsa con cuchillos, herramientas, jeringuillas y munición.
Ambos sabemos que Mike necesitará un poco de persuasión extra.
Gruñe y sus párpados parpadean. Me levanto del borde de la bañera, esperando ver su
terror, pero sus ojos permanecen cerrados.
—Abre los ojos —le digo.
No se mueve.
—Despierta, Mike. —Le doy una patada en la espinilla, pero ni se inmuta, así que le
aprieto la pistola de clavos en el hombro y aprieto el gatillo.
El gemido ahogado de Mike me infunde un cosquilleo de excitación. Sus párpados se
abren de golpe, revelando unos ojos tan inyectados en sangre que bien podrían ser carmesí.
Gruñe a través de la cinta adhesiva e intenta levantar las caderas del asiento de la tasa de
baño, pero está atado y no tiene adónde ir. Mueve la mano que no está esposada a la
barandilla, pero se da cuenta de que está encadenada a las esposas.
Doy un paso atrás, la anticipación me acelera el pulso.
—Tienes una hora antes de que llegue el equipo de limpieza —dice Leroi desde la puerta.
Mike mueve la cabeza hacia la fuente del sonido y sus ojos se abren aún más alarmados.
Hace un ruido detrás de la mordaza que suena como:
—¿Qué quieres?
—¿Por qué tenemos un horario tan apretado si la mujer de Mike estará fuera al menos
ocho horas? —Me quejo.
—Ya sabes por qué.
Aprieto los labios. No quiero admitir que Leroi tiene razón. Si quien nos disparó antes
está relacionado con el contrato de los hermanos Montesano, entonces Leroi también podría
estar en peligro. Eso sin contar lo que Samson está tramando desde las sombras.
—Bien. —Vuelvo a centrar mi atención en Mike. Está respirando tan fuerte y rápido que
las manchas rojas de su cara se oscurecen hasta adquirir un desagradable tono púrpura.
—Hace cinco años, después de que tú y sus colegas violaran a una mujer llamada
Evangeline, su jefe le envió a recoger a su hijo. ¿Dónde fuiste?
Se echa hacia atrás, moviendo la cabeza de un lado a otro como si negara cualquier
implicación.
—No tenemos tiempo para escudriñar tus mentiras. —Aprieto la pistola de clavos contra
su hombro y aprieto el gatillo.
Mike aúlla todo lo que puede con la boca tapada con cinta adhesiva, y mi sangre
chisporrotea de satisfacción.
—Responde a mi pregunta o te llenaré de hierro y luego te lo sacaré con un imán.
Se estremece.
—Dale el bloc de notas —dice Leroi.
Coloco un libro encuadernado en espiral sobre su regazo, saco el bolígrafo y lo pongo en
sus dedos temblorosos.
Mike garabatea:
En casa de la novia.
—¿Dónde lo llevaste después? —le pregunto.
Un apartamento en Queen's Gardens.
—¿Entonces qué?
Sacude la cabeza.
—¿Eso es lo último que oíste de Gabriel? —le pregunto.
Me hace un gesto enérgico con la cabeza.
Aprieto los dientes, el pulso de mis oídos late con frustración. Es tan fuerte que apenas
puedo pensar.
Mis dedos se ciernen sobre el gatillo de la pistola de clavos y aprieto el cañón contra la
clavícula de Mike. Emite un sonido balbuceante detrás de la cinta y garabatea algo más.
—Tú eres la hija.
—¿Y qué?
—Dijeron que te escapaste.
—¿Y? —Pregunto
—Quita la cinta. Será más rápido.
—¿Qué está escribiendo? —pregunta Leroi desde la puerta.
—Quiere que le quite la cinta.
Leroi resopla.
—Está perdiendo el tiempo, pensando que alguien vendrá a salvarle dentro de una hora.
Me vuelvo hacia Mike, con los ojos desorbitados.
—¿Por eso te estás conteniendo?
Sacude la cabeza enérgicamente, pero no escribe nada más. Me arden las venas de un
retorcido sentimiento de curiosidad. Si existe la posibilidad de que sepa algo... me deshago
de ese pensamiento. Leroi tiene razón. Si Mike puede decir la respuesta, la escribiría.
—¿Dónde se operó Frederic Capello por última vez? —pregunta Leroi.
Mike garabatea:
—En algún lugar de México.
Mis fosas nasales se agitan. No habíamos pensado en buscar en el extranjero. Hago
algunas preguntas más sobre a quién ha traído con él, pero Mike me revela que creía que
su jefe se iba al extranjero a tratarse una úlcera. Parece que papá ocultaba secretos a todo
el mundo, incluso a sus propios guardias.
—Pasemos a Samson Capello. ¿Dónde está? —Le pregunto.
Mike escribe con letra extra temblorosa:
—MUERTO.
—Todos sabemos que no murió. —Me giro hacia Leroi—. Sostén mi arma.
Sus ojos se entrecierran.
—¿Qué estás planeando?
—Relájate, no voy a tocarle la polla. Al menos no con mis manos.
Mike hace un ruido estrangulado en el fondo de la garganta y anota algo en el papel. Sin
hacerle caso, me dirijo a la bolsa de herramientas que hay sobre el lavabo y las ordeno. Diga
lo que diga Leroi, Mike sigue siendo uno de los monstruos que se deleitaban violando a
mamá. Es una de las razones por las que los recuerdos de aquella noche siguen
atormentando mis sueños.
Sólo hay un castigo adecuado para un violador. Si no puedo tocarle directamente los
huevos, tengo que improvisar.
Vuelvo junto a Mike, que sostiene el alicate más pequeño. Mira la herramienta, con la
respiración entrecortada, y luego me mira.
—Si estoy satisfecha con tu respuesta, te dejaré conservar tus pelotas. ¿Dónde está
Samson Capello?
Escribe más rápido, las palabras casi se confunden.
—En su casa de verano.
—¿Dónde? —Paso la página a una hoja nueva.
Después de garabatear una dirección, la arranco y se la doy a Leroi.
—¿Puedes comprobar esto?
Leroi desaparece por el pasillo con el trozo de papel, y me vuelvo hacia Mike para
preguntarle:
—¿Hay algo más que quieras contarme sobre Samson o Gabriel?
Sacude la cabeza.
—¿Estás seguro?
Mike asiente con los ojos entrecerrados, parece resignado a su muerte. Después de todo,
ha oído a Leroi darme una hora para terminar todo. Probablemente piense que me ha dado
toda la información que necesito, así que le clavaré un clavo en el cráneo.
Se equivoca.
—Pasemos al siguiente tema —digo, con la voz temblorosa por la rabia—. Evangeline.
Sus ojos se abren de golpe, sus pupilas son pequeños pinchazos dentro de sus iris marrón
claro. Intenta escribir algo en el cuaderno, pero se lo arrebato de las manos.
—¿Es una qué? —Gruño—. ¿Una zorra, una puta, una infiel que se lo buscó?
Sacude la cabeza y sus ojos recorren la habitación en busca de una salida. Mike se agita
dentro de sus ataduras, parece que por fin se ha dado cuenta de que su destino no es morir
rápidamente.
—Los vi a todos a través de la rendija de la puerta —digo—. Ella suplicaba, gritaba,
lloraba para que pararan, pero todos se reían mientras se turnaban.
Se estremece.
Utilizo los alicates para bajarle la cremallera y vuelvo al lavabo para extraer un par más
grandes que me recuerdan a las pinzas de un cangrejo. Tras cortarle los calzoncillos con
un cuchillo retráctil, aprieto el prepucio con las mordazas del alicate y le saco la polla.
Los gritos ahogados de Mike son tan fuertes que Leroi vuelve al baño con más cinta
adhesiva y se la enrolla alrededor de la nariz.
—Pero no podrá respirar —le digo.
Leroi se burla, vuelve a la puerta y se apoya en su marco, sosteniendo el mando de la
televisión.
—Sobrevivirá lo suficiente.
Mike gime con la cara cubierta de sudor. Con la mayor parte de la cara cubierta de cinta
adhesiva, lo único que puedo ver son sus ojos inyectados en sangre, que se llenan de
lágrimas.
—Abofeteaste a mi madre en la cara con tu apestosa polla, sólo para hacer reír a los
demás —grito, lo suficientemente alto como para oírme por encima de la televisión a todo
volumen.
Hace un ruido detrás de la mordaza y señala el trozo de papel.
—¿Qué? —Suelto un chasquido—. ¿Vas a decirme que es una víctima inmerecida
porque eso no es precisamente una noticia?
Agarro la pistola de clavos, aprieto la nariz contra la base de su polla y aprieto el gatillo.
Los rugidos apagados de Mike se mezclan con el sonido de la televisión del dormitorio
de al lado, como si fuera parte de la película.
—No te quejes. —Le doy un revés en la cara con la herramienta eléctrica—. Tú eres el
que bromeaba con clavársela, y ahora te la clavo yo.
Con la ayuda de mis tenazas, le clavo la polla en el muslo, sin siquiera tocarlo. La sangre
empapa su regazo y se esparce por el suelo del cuarto de baño. Disparo clavo tras clavo en
su polla marchita hasta vaciar el cargador de la pistola.
—¿Cómo te sientes? —pregunta Leroi desde la puerta.
Miro fijamente su reflejo en el espejo del baño.
—Mejor, pero no satisfecha.
—¿Cómo acabarás con él?
Echo un vistazo a la bolsa con cosas de asesino abierta y extraigo el destornillador más
largo.
—Mike también dijo algo de querer follarse a mamá, así que esto es lo más apropiado.
Cuando me vuelvo hacia él, tiene los ojos cerrados. Ninguna amenaza le obligará a
abrirlos, así que le atravieso el párpado con el filo del destornillador. Con la mano libre, le
clavo aún más el mango hasta que se hunde profundamente en la cuenca.
La sangre se derrama por un lado de su cara, formando bonitas estelas sobre la cinta. Se
deposita en su camisa con grandes manchas.
Leroi se me acerca por detrás y me rodea la cintura con los brazos. Su gruesa erección
me aprieta la espalda, haciéndome estremecer.
—¿Cómo te sientes ahora?
Me doy la vuelta en su abrazo.
—Comparado con ser perseguida en el bosque, es un poco anticlímax.
Me mordisquea el cuello.
—Pero hemos descubierto dos cosas nuevas. Una, Gabriel fue obligado a donar su hígado
en México. Dos, Samson tiene una casa de verano y tenemos su dirección.
—Ojalá le hubiéramos mantenido con vida para comprobar sus hechos —murmuro.
—Siento haber estropeado tu diversión. ¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?
Introduzco los dedos entre nuestros cuerpos, los arrastro por su cuerpo y le doy un suave
apretón que le acelera la respiración.
—Quiero probar las pinzas para pezones.
63
Leroi

M
e siento en el borde del colchón y miro cómo duerme Seraphine. Tenía los ojos
cerrados cuando llegó el equipo de limpieza de Don para envolver el cadáver de
Mike Ferrante, meterlo en el congelador y llevarse el aparato. La llevé al piso de
abajo y la metí en la cama.
La luz de la luna entra por la ventana abierta, haciendo brillar sus pálidas pestañas
rubias. Después de todo lo que ha pasado en veinticuatro horas y más, se las arregla para
parecer tranquila.
Fue un día largo para los dos, y no podía dejar de pensar en si había llegado el momento
de buscar otro lugar. Envié un mensaje de texto a Cesare para comprobar sus progresos con
Rosalind, pero aún estoy esperando a que me responda.
Me atormentan varias cosas que me reveló sobre su cautiverio y no puedo deshacerme
del instinto de que podría haber hecho más para ayudar. Anton podría haber dejado caer
una pista que se me pasó por alto o Miko y yo podríamos haber planeado la Masacre de
Capello más rápido, para poder llegar antes a Seraphine.
Pensar en ella atrapada en ese sótano me hace querer hacer algo, cualquier cosa, para
aliviar su dolor. Si no puedo entregarle a Gabriel en bandeja, tal vez pueda hacer otra cosa.
Tras decirle a Miko que amplíe sus búsquedas sobre la operación de hígado de Capello a
hospitales de México, no tarda en encontrar el perfil falso que utilizó en su anterior
trasplante. El nombre dado para el donante vivo es Gabe Jenkins, pero el grupo sanguíneo,
la fecha de nacimiento y todos los demás datos coinciden con el perfil del donante de hace
cuatro años.
Así que ahora tenemos un posible alias para el hermano de Seraphine.
Gabriel tiene que estar vivo en alguna parte. Tiene que haber registros de recetas o
facturas médicas en alguna parte que nos den una pista de su ubicación. Es sólo cuestión
de tiempo que reunamos a Seraphine con su hermano.
Después de darle un beso en la mejilla, salgo de la habitación para hacer unas llamadas
y preparar el apartamento de al lado. Mañana será otro día lleno de acontecimientos.

Horas después, lo primero que percibo al despertar son unas suaves manos que recorren
mi pecho. Aspiro el aroma de las fresas y abro los ojos para encontrarme a Seraphine
inclinada sobre mí con una sonrisa traviesa.
—Llevo horas intentando despertarte. —Presiona sus labios contra los míos.
Me paso una mano por el cabello.
—Me acosté tarde.
—¿Qué estabas haciendo?
—Es una sorpresa.
Le brillan los ojos.
—Dímelo.
—Verte dormir —digo con una sonrisa burlona.
—¿Qué más? —Sus manos recorren mis abdominales, que se tensan bajo su tacto, y deja
caer ligeros besos sobre mi piel.
Cuando desliza la mano por debajo de la cintura de mi pijama, se me acelera la
respiración y mi mente recorre imágenes de las pollas que Seraphine ha aterrorizado. La de
Billy Blue convertida en sashimi, la de Rochas perforada por el medio y la de Ferrante
clavada en el muslo. Eso sin contar las que no presencié.
—¿Qué estás haciendo? —Carraspeo.
—Sólo la estoy tocando.
—¿Por qué?
—Porque es mía y quiero sentirte. —Se inclina y me susurra al oído—. Déjame jugar con
ella, ¿por favor?
—Compórtate.
Se ríe entre dientes.
—Es tan larga, gruesa y venosa. No puedo resistirla.
Joder. No soy el tipo de hombre que hace que una mujer le ruegue que le toque la polla.
Tacha eso, lo soy. Pero esta es Seraphine. La última vez que se acercó tanto, estrellé el auto.
La vez anterior a esa, ella estaba sosteniendo un cuchillo en mis bolas.
—¿Qué más planeas hacer con mi polla? —pregunto.
Rodea con sus dedos la base de mi polla.
—¿Tal vez dar una vuelta?
Me tapo los ojos con un brazo y gimo.
—Joder.
Seraphine aprieta el agarre y recorre mi miembro con la lengua. La forma en que
serpentea me dice que está recorriendo una de sus venas. Cuando llega a la cabeza, la rodea
con la lengua y mis pelotas se tensan.
Por mucho que quiera que esto continúe, correrme tan pronto arruinaría la sorpresa de
Seraphine. Pasé la mitad de la noche preparando algo para hacerla sonreír.
—Dijiste que querías las pinzas para los pezones —digo entre jadeos.
Hace una pausa, a medio lamer.
—¿Dónde están?
—Ven conmigo.
Me da un lametón en la cabeza de la polla antes de soltarla y sentarse sobre los talones.
Con un gemido, vuelvo a meter la erección en el pantalón del pijama y me levanto.
Seraphine es la viva imagen del desenfreno rubio. Sus ojos azules están oscurecidos por
el deseo. Un rubor florece en sus mejillas mientras jadea con los labios entreabiertos. La luz
del sol se filtra por su cabello dorado, iluminando sus puntas como un halo de oro hilado.
Mi mirada desciende por su camisón rosa hasta los pezones erectos que suplican por las
pinzas.
Me levanto de la cama y le ofrezco la mano.
—Vamos.
A esta hora de la mañana, la mayoría de los vecinos ya se han ido a trabajar, así que no
me molesto en ponerme la bata mientras caminamos hacia el estudio de al lado.
Abro la puerta y la dejo pasar primero. Da un paso dentro y se detiene bruscamente con
un fuerte grito ahogado.
—Leroi. —Se da la vuelta y me pone las manos en el pecho—. ¿Qué es esto?
Sus ojos brillan de placer y el rubor de sus mejillas adquiere un delicioso tono rojo. Su
excitación me calienta el corazón y le doy la vuelta.
—Entra y mira más de cerca.
Chillando, Seraphine corre hacia el lado derecho de la sala, donde una fuente de
chocolate de cuatro niveles retumba sobre una mesa, rodeada de un surtido de frutas y
pequeños tentempiés. Sobre la mesa, lejos de la fuente, hay gofres belgas en un plato y café.
Junto a ellos hay un cuaderno nuevo, un paquete de rotuladores variados y otro paquete
con distintos tonos de rojo.
—Dios mío. —Se da la vuelta con una sonrisa tan amplia que no puedo evitar
devolvérsela—. ¿Todo esto es para mí?
Asiento con la cabeza.
—Soñabas con tener una fuente de chocolate. Quizá verla le muestre a tu subconsciente
que eres libre.
Se le corta la respiración.
—Pero dijiste que odiabas el chocolate. Eres alérgico.
—Todo cierto —digo, mi mirada se suaviza—. Pero es un sacrificio que estoy dispuesto
a hacer.
Envío unas silenciosas palabras de agradecimiento a la farmacia de veinticuatro horas
por entregar una gran cantidad de antihistamínicos antes de que la panadería abierta 24
horas llenara el estudio con el rico aroma de la teobromina.
—¿Cómo lo arreglaste tan rápido?
—Por eso me acosté tan tarde. —Cruzo el estudio y la cojo de la mano—. Vamos. Tienes
que ver el resto.
—Pero ¿y el chocolate? —Mira por encima del hombro hacia la fuente.
—¿Creías que te dejaría atiborrarte de veneno sin ganarte el privilegio? —La llevo a la
mesa de bondage de cuero al otro lado de la habitación.
Seraphine se lleva las manos a las mejillas. Me sorprende que no se haya dado cuenta
antes, pero eso es una prueba del atractivo del chocolate.
Se queda boquiabierta ante una mesa. Tiene un respaldo de cuero que puede colocarse
plano o inclinado. Su asiento tiene forma de U, permitiendo el acceso al coño y al culo con
estribos de cuero ajustables a ambos lados. Mi polla se agita ante la imagen de Seraphine
atada al aparato y sometida a un placer que le roza la cordura.
—Esto es increíble —dice, con la voz entrecortada por el asombro—. ¿Cómo sabías que
me gustaba?
—Tú y la dependiente pasaron mucho tiempo admirando esta belleza. —Le pongo una
mano en el hombro—. Mírala más de cerca.
Seraphine se acerca a la mesa y recorre con las yemas de los dedos la suave superficie de
cuero.
—No puedo creer que hayas hecho todo esto por mí.
Le doy un beso en la sien.
—Tú lo vales, y esto es sólo el principio. Ahora, quítate ese camisón y ponte de rodillas.
64
Seraphine

E
stoy atrapada en la mirada oscura de Leroi, cada centímetro de mi piel estalla en
chispas. Esto no puede ser real. Tiene que ser un sueño. Nadie me ha dado nunca
nada de lo que quería, y menos a un precio tan alto.
Leroi odia el chocolate. Ni siquiera lo permite en su casa, y sin embargo ha montado una
fuente que está llenando el aire con el rico aroma del cacao. En cualquier momento, se
agarrará la garganta y se desplomará.
—Espera —pregunto—. ¿Cómo es que no te brillan los ojos?
La comisura de sus labios se levanta en una media sonrisa.
—Tomé muchas pastillas para la alergia.
Se me corta la respiración.
—Oh.
Me quito el camisón, sintiendo una brisa fresca que me cosquillea la piel, y me hundo de
rodillas. Mi corazón galopa alrededor de mi pecho como un caballo salvaje que intenta
escapar de su cercado.
Leroi me acaricia la mejilla y murmura:
—Buena chica. ¿Te quedarás quieta mientras traigo la venda?
Asiento con la cabeza.
Se acerca a una mesa junto al mueble de cuero para bondage y coge la máscara rosa de
ojos de gato que elegí en Wonderland. Cuando se acerca, mi mirada se posa en el contorno
perfecto de su erección. Estoy tan perdida en la visión de esas gruesas venas que sobresalen
a través del pantalón de chándal gris, que me sorprende que la venda me cubra los ojos.
—¿Qué pasa ahora? —Susurro mientras me lo abrocha detrás de la cabeza.
—Voy a probar algunos juguetes que compramos juntos, incluidas las pinzas. Cada vez
que hagas un ruido bonito, te recompensaré con algo de la fuente.
—¿Pueden ser fresas cubiertas de chocolate, por favor? —Pregunto.
Se ríe entre dientes.
—Lo que quieras. ¿Necesito recordarte tus palabras de seguridad?
Cuando niego con la cabeza, Leroi me ayuda a ponerme en pie y avanzamos unos pasos.
Tener los ojos vendados es nuevo para mí, es diferente a pasar horas en la oscuridad.
Dependo por completo de Leroi y no puedo ver por dónde voy, pero pequeños resquicios
de luz se cuelan por los huecos entre el ante y mi cara, aportándome una sensación de
seguridad.
El calor de sus manos se hunde en mi piel desnuda mientras me ayuda a subir a la mesa
de bondage. Me tumbo sobre el cuero suave como la mantequilla y dejo que Leroi me
coloque las piernas en los estribos.
—¿Qué se siente? —Me acaricia el muslo.
—Bien —susurro mientras mi vientre se hunde con cada una de sus caricias—. ¿Es hora
de las pinzas?
Su pulgar y sus dedos se cierran en torno a mi pezón, detonando chispas de placer. Mi
columna se arquea sobre el respaldo de cuero y gimo, incapaz de controlar mi placer.
—Todavía no. —Su aliento caliente abanica contra mi oreja y su voz es ronca y llena de
promesas—. Primero, quiero que te concentres en tu respiración. Relájate y olvida tus
pensamientos mientras ajusto las correas.
Ignorando los escalofríos que me recorren la espalda y la humedad que se acumula en
mis pliegues, inspiro profundamente, como me enseñó Leroi en el jardín de la azotea.
Permanece cerca, el calor de su cuerpo me calienta el costado mientras mis músculos se
relajan.
Leroi se toma su tiempo para explorar mi cuerpo con las manos y la boca mientras me
abrocha cada correa. Me besa los pezones, las yemas de los dedos, el interior de las rodillas
y los dedos de los pies, alternando entre darme placer y abrocharme las correas.
Me pierdo en el tintineo del metal, la cálida caricia de sus dedos y el calor de su boca
sobre mi piel. Cada roce intensifica la excitación que me invade y la presión aumenta en lo
más profundo de mi ser. Antes de darme cuenta, estoy atada y completamente vulnerable.
El roce de madera contra madera que se oye desde abajo me hace pensar que está
acercando la mesa de juguetes. Mi expectación aumenta con varios jadeos estremecedores.
Algo correoso y suave se desliza por la cara interna de mi muslo y me eriza la piel. Tiene
que ser el flogger de ante que el dependiente me prometió que me encantaría.
Tenía razón y quiero más.
—¿Estás lista para las pinzas? —pregunta.
Mis pezones se endurecen en respuesta, y le hago un gesto de impaciencia.
—Buena chica. —Sus labios presionan mi frente—. Sé cuánto los disfrutaste en la tienda.
Me relamo los labios, sabiendo ya que no usaré la palabra segura.
Leroi coloca las pinzas en cada pezón, dejando que las puntas recubiertas de goma
pellizquen mi piel con una deliciosa presión. La sensación es una exquisita mezcla de dolor
combinado con un placer que infunde chispas a mis terminaciones nerviosas.
Cuando la fría cadena de metal sujeta a las pinzas cae sobre mi pecho, gimo y mis brazos
se sacuden involuntariamente dentro de sus ataduras.
—Te lo has tomado muy bien. —Me besa en la boca.
Hambrienta de más, separo los labios, pero él se aparta.
Cuando sus pasos retroceden por la habitación, mi corazón da varios saltos. ¿Se dirige a
la fuente? Aprieto los ojos detrás de la máscara, me concentro en los sonidos e intento
descifrar lo que está haciendo, pero lo único que oigo es el tintineo de la vajilla y el
estruendo de la fuente.
—¿Qué estás haciendo? —Pregunto.
—Preparando un regalo para mi buena chica.
Momentos después, Leroi regresa y me pone algo pegajoso y caliente en los labios. Abro
la boca y dejo entrar una fresa cubierta de chocolate. El picante de la fruta se mezcla con la
rica cremosidad del chocolate, creando una explosión de sabor que aviva las llamas de mi
excitación.
—¿Qué tal? —me pregunta, mientras sus dedos recorren mi cuello en dirección a mis
pechos.
—Mejor de lo que imaginaba —respondo con un gemido, aunque no estoy segura de
estar hablando de él o de los dulces.
Coge la cadena metálica que une las dos abrazaderas y tira de ella, desencadenando una
explosión de sensaciones tan poderosas que juro que puedo ver fuegos artificiales.
—¿Cómo se siente eso, cariño?
Mis caderas se levantan del asiento de cuero y gimo.
—Eres tan perfecta —susurra, sus labios rozando el lóbulo de mi oreja—. Tan hermosa,
atada y con los ojos vendados, y a mi merced. Deberías ver cómo te abren los estribos para
que pueda disfrutar de tu coño chorreante.
Gimo al pensar en él moviéndose entre mis piernas abiertas y machacándome sin piedad
hasta que llego al clímax. Será incluso mejor que lo que hicimos ayer en el bosque, porque
estaré totalmente indefensa para resistirme a él.
—¿Quieres más? —pregunta.
Mi coño se aprieta, necesitando que me llene y complete este momento.
—Sí, por favor.
Aprieta unos tornillos a los lados de cada pinza, aumentando la presión, y yo jadeo y me
estremezco. Es como si me marcaran de felicidad. La siguiente vez que tira de la cadena, las
sensaciones se intensifican y emito un chillido agudo.
Leroi me acerca a los labios otra fresa cubierta de chocolate y saboreo su pegajosa
dulzura. Mientras trago, algo ligero y correoso me roza los pechos.
Mi columna se pone rígida y suelto un gemido estremecedor.
Es el flogger.
—Voy a azotar tu precioso coño rosa hasta que te duela y gotee. Si aguantas los azotes
como una buena chica, te follaré hasta que te corras alrededor de mi polla —gruñe, con su
aliento caliente haciéndome cosquillas en el cuello.
Mi vientre se revuelve y mi clítoris se hincha como si tratara de recibir el contacto del
flogger.
—¿Lo quieres, pequeña Seraphine?
—Sí, por favor —susurro.
Leroi me da un par de azotes experimentales en la cara interna del muslo y me muerdo
el labio para no gritar. Cada terminación nerviosa se enciende con una mezcla mortal de
anticipación y frustración. No es ahí donde lo necesito.
—¿Te gusta cuando azoto tu pequeño coño?
—Sí. —Mi voz sube varias octavas. No puedo creer que esté emitiendo gemidos tan
agudos.
—Sucio angelito —canturrea—. Mi ansiosa mascota.
Me da unos ligeros azotes en el coño, que me producen escalofríos de placer. Luego sube,
pasando el látigo alrededor de mi clítoris, acariciándolo hasta que arqueo las caderas,
suplicando más.
Las suaves colas de ante del flogger se deslizan sobre mi clítoris, haciéndome jadear y
retorcerme. Mis caderas se agitan en el asiento de cuero, persiguiendo cada una de estas
nuevas sensaciones.
—Más —grito.
Me da otro azote, provocando una oleada de placer que se tambalea en el filo de la navaja
de la agonía y el éxtasis. Mis piernas sufren espasmos y el resto de mi cuerpo se estremece.
Leroi aumenta la intensidad de sus golpes y yo caigo en un vacío de éxtasis total. Se me
van los ojos a la nuca. Siento el látigo por todas partes: en los dedos de los pies, de las manos,
en el alma.
Mis oídos se llenan con las respiraciones calientes y pesadas de Leroi, el retumbar de la
fuente de chocolate y el suave vaivén del flogger. Sus suaves colas también encienden todas
las terminaciones nerviosas con el placer más delicioso. Siento el cuero en las piernas, en
los brazos, en la espalda, y una fina capa de sudor brota de mi frente.
Inhalo los aromas mezclados de cacao, café y sándalo, y el sabor a fresas y chocolate
perdura en mi lengua. Lo único que le falta a esta maravillosa experiencia es un beso que
apriete los dedos de los pies.
Esto no es un sueño febril.
Es real.
Soy libre.
Tengo a alguien que se preocupa por mí tan profundamente que me ayudaría a encontrar
a Gabriel, mataría a mis enemigos y daría vida a mis fantasías.
—Quédate conmigo. —Su voz profunda me devuelve al presente.
Cada golpe me acerca más al límite hasta que grito de placer con gemidos y llantos
entrecortados cuando un pequeño chasquido del flogger golpea mi clítoris.
Leroi emite un gruñido grave que hace que me recorra un hormigueo por la espalda.
—Córrete para mí, ángel.
Sus palabras me llevan al precipicio y grito al correrme, con el cuerpo estremecido por
la fuerza del orgasmo. Leroi me acaricia el clítoris con el látigo mientras los músculos de
mi coño se contraen y se liberan.
Sigo gimiendo y jadeando cuando su polla se alinea en mi entrada. Mis caderas se
sacuden, intentando acelerar la penetración. Quiero su lengua en mi boca mientras me folla
en esta mesa de bondage, y lo quiero ahora.
Suena su teléfono y se echa hacia atrás. Espero unos segundos sin aliento, con la
esperanza de que ignore a quien esté sonando, pero suelta:
—¿Qué?
Quien está al otro lado vacila un momento antes de decir:
—Siento el fallo de seguridad de ayer, pero un señor mayor viene a verte. Le pedí que
esperara a ser anunciado, pero pasó de largo.
Leroi se pone rígido.
El hombre al otro lado de la línea se aclara la garganta.
—Dice que es tu padre.
—¡Joder! —ruge.
65
Leroi

M
i ritmo cardíaco se acelera y mi mandíbula se tensa hasta el punto de dolerme.
Anton está aquí y sube. Si no me encuentra arriba, le pedirá a Miko que
compruebe el jardín de la azotea o supondrá que estoy abajo.
Mierda.
Le quito los grilletes a Seraphine lo más rápido que puedo, con el corazón latiéndome tan
fuerte que apenas oigo sus preguntas. Tras ponerla en pie, le quito la venda y la agarro por
los hombros.
—Quédate aquí. No hagas ruido. —La miro fijamente a los ojos—. El hombre que sube
a verme es peligroso.
—Pero creía que tu padre había muerto —dice.
—Te lo explicaré más tarde. —Salgo corriendo, sin rastro de mi erección.
—¿Leroi?
—¡Haz lo que te digo!
Sale más agudo de lo necesario, pero no puedo arriesgarme con Seraphine. Si Anton la
ve, sabrá que es la chica inocente que entrenó para ser una Lolita asesina. La chica de la
que abusó.
Salgo corriendo al pasillo y me dirijo hacia las escaleras. Se me retuercen las tripas, pero
ignoro el dolor y acelero el paso. Cuando llego al piso de arriba y miro fijamente las puertas
del ascensor que se abren, me doy cuenta de que estoy desarmado.
Maldita sea.
Anton sale con un chaleco de cuero negro sobre su camisa y pantalones negros
habituales. Va bien afeitado, pero lleva el cabello rubio recogido en la coleta que se ha
hecho desde que se jubiló. Siempre ha inspirado afecto y respeto, pero hoy no.
Reduzco la velocidad de mis pasos, ralentizo mi respiración y suavizo mis facciones hasta
convertirlas en una máscara de calma.
—Leroi. —Su voz es profunda y suave, pero sus ojos son tan agudos como siempre—.
¿He interrumpido tu entrenamiento?
—¿Qué te trae a la ciudad? —le pregunto.
—Hablemos dentro.
Se me acelera el pulso cuando abro la puerta de mi apartamento y lo dejo entrar,
esperando que no haya nada por ahí que me recuerde a Seraphine. La luz del sol se refleja
en las paredes recién pintadas del salón, haciendo que el espacio resulte sospechosamente
luminoso.
Anton entra y su mirada va de un lado a otro. Me quedo un paso detrás de él, preparado
para agarrarlo del brazo si intenta agarrar una pistola. Se detiene junto a la mesa del
comedor y se vuelve para mirarme a los ojos.
—¿Café? —Pregunto.
—No, gracias.
—¿Te importa si preparo algo? —Hago un gesto hacia la cocina.
—Adelante. —Se sienta en una silla de comedor.
Voy a la cocina, preparo una cafetera nueva de la mezcla especial y abro el armario que
hay debajo del fregadero, donde guardo una pistola de repuesto. La saco de donde la dejé,
pegada con cinta adhesiva a la parte inferior del armario, compruebo el cargador y me la
meto en la cintura del pantalón de chándal.
Han pasado cuatro meses desde la última vez que vi a Anton. Cualquier calidez que
pudiera tener hacia él es ahora fría. Mi mente no puede conciliar los horribles relatos de
abusos de Seraphine con el estoico hombre que me trajo a su casa, pero hay una furia
ardiendo en la boca de mi estómago que amenaza con estallar.
Mis sentimientos por Seraphine anulan mi lealtad a Anton, pero tengo que mantener la
calma. Anton nunca viene de visita sin una razón. Si ha venido preparado para la batalla,
no puedo arriesgarme a dejar que mis emociones tomen el control. Eso pondría en riesgo la
seguridad de Seraphine.
La puerta de la cocina se abre y Anton entra.
—¿Has cambiado de opinión sobre el café? —Sirvo una taza.
Resopla.
—¿Por qué estás aquí? —Pregunto.
Anton se apoya en el mostrador.
—Rita me dice que estás llevando el negocio a la ruina.
—¿Cómo ha llegado a esa conclusión? —pregunto sonriendo—. Todos están
completando sus tareas y los contratistas cobran a tiempo.
—Exagera. —Levanta la cafetera y sirve una taza humeante—. Pero la pregunta sigue en
pie. ¿Qué haces con el negocio?
—Tendrás que ser más específico.
—Estás haciendo un lío con el trabajo de Capello.
Me pongo rígido y se me hace un nudo en la garganta. Está hablando del depósito de un
millón de dólares transferido al bufete desde la cuenta bancaria de Joseph Di Marco. Cometí
el error de pensar que nuestro cliente misterioso era el abogado de Capello.
—Estas cosas llevan su tiempo —digo—. Quien masacró a esa familia tuvo que ser un
profesional porque no dejó pistas.
—Sin embargo, ni una sola vez visitó la mansión para encontrarlos —dice Anton.
Mierda.
Resoplo una carcajada.
—¿Rita te dijo eso?
—No, lo escuché de Samson Capello.
—¿No está muerto? —Levanto una ceja.
Anton da un largo sorbo a la taza sin dejar de mirarme con esos ojos grises y fríos. El
corazón me late con tanta fuerza que sus vibraciones me llenan los oídos, pero mantengo
la respiración profunda y uniforme, como Anton me enseñó cuando era niño.
—Está vivo, y está exigiendo a su hermanita.
Ladeo la cabeza hacia un lado.
—Pensé que sólo tenía un gemelo idéntico.
—Leroi —dice en su tono de “corta el rollo”—. Sé que tienes a Seraphine. El GPS de su
collar la registró por última vez en este lugar.
Aprieto los labios. No tiene sentido que desperdicie mi aliento con negaciones. Anton
debía de saber la verdad desde el día en que me llamó, informándome de que un pistolero
solitario había asesinado a la familia Capello. La pregunta es, ¿por qué ha tardado tanto en
actuar?
—¿Estás en contacto con Samson? —Pregunto.
Asiente y bebe otro sorbo.
—¿Quién crees que ayudó a los chicos a planear las pequeñas misiones de Seraphine?
La bilis me sube al fondo de la garganta. Me gustaría quitarme el amargor con una taza
de café, pero eso significaría beberme la mezcla especial.
—¿Por qué crearías algo tan enfermo? —Pregunto.
Anton esboza una sonrisa gélida.
—Te enseñé a no hacer preguntas tan estúpidas.
—Compláceme —digo apretando los dientes.
—Todo lo que tengo es gracias a Frederic Capello. ¿Sabías que fue mi primer cliente
habitual? —Toma otro sorbo de café—. El asesinato es un negocio de boca a boca, y él
difundió la noticia de mis servicios. Le debía todo a ese hombre.
—¿Por eso corrompiste a una joven inocente?
—No seas machista —exclama Anton.
—¿Qué? —Siseo.
—Eras incluso más joven que Seraphine cuando te puse bajo mi protección. —Me hace
un gesto con la taza—. Lo mismo con Miko.
Mis fosas nasales se inflaman.
—Pero yo no lo entrené para matar.
—No, pero te aprovechaste de sus habilidades como hacker.
Me trago una respuesta. Anton puede pensar que tiene razón, pero mi situación y la de
Miko eran diferentes. Ambas sabíamos a lo que nos enfrentábamos desde el momento en
que salimos de casa con los sicarios. Seraphine fue encarcelada en un sótano, agredida
sexualmente, torturada y entrenada como un perro. Anton quiere que me desconcentre
discutiendo, pero no morderé el anzuelo.
—¿Dónde está Samson Capello? —Pregunto.
Levanta un hombro.
—Ni idea. En algún lugar escondido.
—¿Y Gabriel Capello? ¿Estuviste involucrado en el cultivo de un joven inocente por su
hígado?
Las facciones de Anton se endurecen.
—¿Quién te ha dicho eso?
—Responde a mi pregunta.
—Gabriel me parece bastante bueno. Se queda con su madre en esa pequeña finca cerca
de la Universidad Estatal de Alderney.
—¿Evangeline?
—Esa es —dice asintiendo—. Le dijeron a Seraphine que su madre estaba muerta y que
Gabriel era un rehén.
—¿Por qué?
Sus cejas se levantan.
—Deberías saberlo. Ese pequeño gato salvaje es imposible de controlar.
Se hace un silencio tenso, interrumpido únicamente por el tic-tac del reloj. Si la madre
de Seraphine sobrevivió a la violación en grupo y al estrangulamiento y no vive prisionera,
¿qué está haciendo para ayudar a su hija?
—¿Sabe Evangeline lo que le pasó a Seraphine?
Se encoge de hombros.
Mi mandíbula se tensa.
—Si sabías que la tenía, ¿por qué tardaste tanto en actuar?
Anton deja su taza.
—Samson no es apto para dirigir todo el imperio Capello. Es demasiado errático y nunca
ha inspirado el mismo respeto que su padre y su hermano. Me quedé sentado,
preguntándome si ibas a acabar con Samson y devolver a la familia Montesano al poder. En
vez de eso, vas por la ciudad con Seraphine matando gruñones de bajo nivel.
—Samson es el siguiente en nuestra lista.
Se ríe, la herida no lleva alegría.
Se me aprietan las tripas.
—¿Estás trabajando con él? —le pregunto.
Sacude la cabeza.
—Nunca me gustó el chico. Siempre jodiendo las cosas y magullando a la Lolita.
Lolita.
Contengo un arrebato de furia y me concentro en mi siguiente movimiento. Esa palabra
despectiva borra mi última pizca de lealtad. Nunca me di cuenta de que Anton no abusaba
de mí porque yo participaba voluntariamente en mi propia destrucción moral.
Seraphine no lo hacía.
Luchó contra sus captores con todo lo que tenía, incluidos los dientes.
Lo mire como lo mire, Seraphine y yo fuimos herramientas afiladas según las
especificaciones de Anton. Fue Seraphine quien expuso la verdadera maldad de Anton.
Tengo que borrarlo de la existencia. Es la única manera de que pueda ser verdaderamente
libre.
—¿Así que eres el único que sabe que tengo a Seraphine? —Pregunto, manteniendo mi
voz ligera.
—Sí. Sam nunca la recuperará. Ella me pertenece.
Nuestras miradas se cruzan durante un tenso latido antes de que ambos echemos mano
a nuestras armas. La mezcla especial ha embotado los reflejos de Anton, así que yo disparo
primero.
Sus ojos se abren de par en par, cae de rodillas y la pistola se le escapa de las manos. Una
mancha de humedad le cubre la camisa, justo encima del corazón.
Me mira fijamente, con los ojos muy abiertos, la boca abriéndose y cerrándose sin emitir
sonido. El hombre que creía conocer no era más que una fachada. A pesar de mi nueva
lealtad a Seraphine, siento una punzada de arrepentimiento en el pecho.
Hay que arreglar este lío antes de que suba a buscarme con un cuchillo.
66
Seraphine

M
e chupo el chocolate de los dedos, intentando calcular el tiempo que tardaría
Leroi en subir las escaleras, decirle a su padre que está ocupado y volver. Cinco
minutos, si están discutiendo. Diez, si han entablado conversación.
La preocupación empaña la delicia del gofre belga que he empapado en chocolate
fundido, fresas, plátanos y malvaviscos. Gran parte ya se ha acabado, regado con tragos de
café.
Mi mirada se posa en el regalo de Leroi, que incluye material de arte nuevo y bolígrafos
rojos adicionales para que la sangre sea más vibrante, pero apenas puedo concentrarme
porque está tardando demasiado. Además, creía que su padre había muerto.
Doy otro bocado enorme. Si no vuelve cuando me haya terminado el gofre y lamido el
plato, subiré a ver si necesita ayuda.
Al diablo con eso.
Para cuando he masticado y tragado el bocado, ya estoy arriba llamando al timbre con
un pincho de metal en una mano y un plato roto en la otra que he transformado en una
caña.
Leroi no contesta, así que pego la oreja a la puerta para escuchar cualquier movimiento.
Al no oír nada, me dirijo al apartamento de Miko, que está al lado, y sigo llamando como
hizo ayer la hermana de Rosalind.
Minutos después, la puerta cruje al abrirse. Miko se asoma con los ojos hinchados, su
cabello rojo erizado en todos los ángulos.
—¿Sera? —grazna—. ¿Qué pasa?
—Leroi no contesta. —Dirijo la cabeza hacia la puerta—. ¿Tienes una llave de repuesto?
Miko se frota los ojos y bosteza.
—¿Qué? No. Será mejor que entres.
Se hace a un lado y me deja entrar en un apartamento que es el polo opuesto al de Leroi.
Es más pequeño, con equipos informáticos que se extienden por toda una pared, mientras
que las otras están llenas de estanterías con figuras de acción todavía en sus cajas.
Miro por encima del hombro y dejo que la puerta se cierre tras de mí. Cierro los dedos
en torno a mis armas improvisadas y cruzo los brazos sobre los pechos. Solo llevo un
camisón fino, y está salpicado de chocolate derretido.
Miko se sienta en un sillón de cuero con reposapiés reclinado hacia atrás. Si no estuviera
tan preocupado por Leroi, me preguntaría si esa es su cama.
—¿Puedes llamarlo? —Pregunto.
—No contesta. —Mira su teléfono y suspira—. Toma asiento.
—No, gracias. —Señalo la puerta del balcón—. ¿Hay alguna manera de que pueda subir
a su apartamento desde allí?
Miko gira su silla en la dirección en la que miro y frunce el ceño.
—Tendrías que atravesar la mampara de cristal. ¿Qué les pasa? Creía que estaban unidos
por la cadera.
—Tuvo una visita —le digo—. El hombre de abajo dijo que era su padre.
Miko resopla.
—Será mejor que te sientes y te pongas cómoda. Anton es un poco charlatán. Van a tardar
un rato.
Mi corazón da varios saltos.
—¿Anton?
—¿Leroi no te contó cómo se convirtió en asesino?
—Lo hizo pero...
Anton es un nombre bastante común, ¿no? No sé cuántos sicarios mayores trabajan en
New Alderney, pero es demasiada coincidencia. Leroi habría dicho algo si mi controlador y
su mentor fueran el mismo hombre. ¿No es así?
—¡Oh! —Miko dice, su emoción cortar a través de mi confusión—. Creo que he
encontrado a Gabriel.
—¿Dónde? —Corro a su lado.
Se lanza a una larga y confusa explicación sobre la búsqueda de un alias para un donante
vivo que coincidía con las credenciales de Gabriel en un hospital mexicano y luego cruzar
estos detalles, dando a Miko una dirección.
Le agarro del hombro.
—Deberíamos irnos.
—¿No deberíamos esperar a Leroi?
Echo un vistazo a la puerta. Es probable que esta misión requiera un profesional. Aunque
papá no contratara guardias para evitar que Gabriel escapara, utilizaría tecnología de alta
gama para mantenerlo encerrado.
Pero Miko es el técnico de Leroi, y le he visto manejar un arma.
—Llama a Leroi —le digo—. Si no responde, iremos sin él.
Con un gesto de la cabeza, Miko toca su teléfono y pone la llamada en manos libres.
Suena dos veces antes de que Leroi conteste.
—Estoy ocupado —responde—. ¿Es urgente?
—Estoy con Seraphine...
—Quédate donde estás y mantenla ocupada.
Me estremezco ante la dureza de sus palabras. Hace quince minutos, yo era el centro de
su atención. Ahora, me hace parecer una molestia.
Miko frunce el ceño ante su pantalla.
—Ha colgado.
—Vámonos.
—¿No quieres vestirte primero? —Me señala el camisón.
En cualquier otro momento, me encogería. Miko no es una amenaza, pero no soporto la
idea de que un hombre que no sea Leroi me mire cuando apenas estoy vestida.
—¿Tienes algo que me puedas prestar? —Pregunto.

Menos de diez minutos después, estamos conduciendo por la autopista hacia un edificio
de apartamentos propiedad del abogado de papá, Joseph Di Marco. El sol de la tarde brilla
a través del parabrisas, haciéndome bajar el ala de mi gorra de béisbol prestada.
Por el camino, Miko me cuenta su historia. Es parecida a la de Leroi, salvo que él era hijo
único y se llevó la peor parte de los abusos de su padrastro. Asiento con la cabeza en los
lugares adecuados para mostrarle que estoy escuchando, mientras intento encontrar una
oportunidad para sacar el tema de Antón. Necesito saber si él y Leroi están relacionados con
el Anton que quiero matar.
—Leroi es mi héroe —dice Miko, con la voz entrecortada por la emoción—. Nunca tuve
un padre de verdad hasta que lo conocí.
—No tiene edad para ser tu padre —le respondo.
Sonríe.
—Él tiene treinta y cuatro y yo diecinueve. Técnicamente, podría haberme tenido a los
quince.
—¿También vivías con él?
—Los primeros meses me quedé en su habitación de invitados. Leroi me consiguió un
terapeuta, me llevó a correr y me enseñó a meditar. —Sacude la cabeza y suspira—. Pagó
todos mis cursos online, me consiguió todo lo que quise. Es mi puto ídolo.
—Pero trabajas para él, ¿verdad?
—Soy autónomo, pero sí, hago algunos trabajos para Leroi. —Se detiene frente a un
edificio de apartamentos de poca altura y estaciona—. Si no fuera por Leroi, no creo que
hubiera sobrevivido a mi adolescencia.
Se me hace un nudo en la garganta. Hasta ahora todo apunta a que Leroi me encontró
por casualidad mientras ayudaba a sus primos. Incluso he visto de cerca a uno de los
hermanos Montesano. Leroi es un asesino a sueldo con corazón, no puede estar relacionado
con mi controlador.
Miko se inclina hacia la guantera, donde hay un par de pistolas entre un cuchillo de hoja
corta y una tableta de ordenador. —Agarra una. Podríamos meternos en cualquier cosa.
Selecciono una pistola y, mientras Miko está distraído, deslizo la navaja en mi bolsillo y
salgo del auto. Mi corazón se acelera al ritmo de mis pasos mientras atravesamos el césped
que rodea el edificio. Gabriel podría estar dentro de una de estas unidades, atado a una silla
en esa habitación oscura.
Durante los seis primeros meses de mi cautiverio, Samson y Gregor sólo me permitieron
verle allí sentado, maltrecho, demacrado y luchando por respirar. Me escuece el fondo de
los ojos al pensar en el aspecto que tendrá después de que le hayan obligado a donar su
hígado dos veces.
—¿Estás bien? —Miko pregunta.
—S-sí. —Asiento con la cabeza.
Abre la puerta principal.
—Esto tiene que ser angustioso. ¿Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que viste
a Gabriel?
—Cinco años —murmuro—. ¿Cuál es?
Señala una unidad a la izquierda.
—Esconde el arma —susurra.
Aprieto los labios. ¿Alguna vez le dijo Leroi que pasé esos cinco años matando hombres
peligrosos? El primer paso para ser un asesino es asegurarse de que no te ven venir. Me
deshago de la molestia. Miko probablemente piensa que está siendo útil.
Llamamos a la puerta y nos abre una mujer de cabello castaño rojizo, con largas coletas
y un vestido aún más largo y vaporoso. Se me encoge el corazón. No parece ni remotamente
capaz de retener a un hombre como rehén.
—¿Gabe Jenkins vive aquí? —Miko pregunta.
Ella sonríe.
—Gabe se mudó hace un año. ¿Quieres su nueva dirección?
Miko y yo intercambiamos miradas sorprendidas.
¿Nueva dirección?
Espera un momento. Pensé que Gabriel era un prisionero.
67
Leroi

e
l timbre suena y suena, pero el martilleo ensordecedor de mi pulso amortigua el
sonido. Mi respiración es tan superficial que el oxígeno deja de llegar a mis
pulmones. Se me hace un nudo en la garganta mientras miro fijamente la forma
inmóvil de Anton.
Me detengo en sus ojos sin vida, con el pecho contraído por una abrumadora sensación
de pena y arrepentimiento.
Pena por el hombre que me salvó del corredor de la muerte y me enseñó todo lo que sabía
sobre el arte de matar. Arrepentimiento porque si no hubiera echado mano a su pistola,
podría haber esperado a que cayera inconsciente y ofrecérselo a Seraphine como regalo.
Hago una pausa, esperando que algo más salga a la superficie, pero no hay nada más
para Antón. Todo lo que me queda está dedicado a proteger a Seraphine. No me siento
culpable por el asesinato de mi mentor, pero parte del malestar que sentía por no haber
podido salvar a Seraphine de su pasado se desvanece en una sensación de satisfacción.
Hasta ahora, no me había dado cuenta de lo desesperadamente que había querido
participar en los asesinatos por venganza. Seraphine ya no es su Lolita. Ella es mía. Mi ángel
perfecto.
Como presentar a Antón para que lo ejecuten ya no es una opción, tendré que hacer lo
siguiente mejor.
Me arrodillo junto a su cadáver, con la mandíbula apretada por la sangre caliente que se
filtra a través de la tela de mis pantalones de chándal. Tras una rápida búsqueda en los
bolsillos de su chaleco, extraigo el teléfono de Anton del bolsillo interior y se lo pongo en la
cara para desbloquearlo.
Aunque afirmara no saber nada de los trasplantes de hígado, seguía siendo uno de los
bastardos que hicieron creer a Seraphine que la vida de Gabriel pendía de un hilo. Espero
que Anton sepa las direcciones de Gabriel o Evangeline.
Navego por sus contactos y encuentro los números de teléfono de Samson y Evangeline.
El característico tono de llamada de Miko resuena en mi teléfono e indica al asistente de IA
que coja la llamada.
—Estoy ocupado. ¿Es urgente?
Lo que sea que Miko diga apenas se registra. Algo sobre Seraphine desobedeciendo mis
órdenes y subiendo las escaleras. Ordeno a la IA que cuelgue. Si tiene a Seraphine, puedo
dejar de pensar en su seguridad mientras limpio esta muerte. Anton merece un entierro
para compensar lo que estoy a punto de hacerle a su cuerpo.
Me enseñó a mantener la cabeza fría en situaciones de mucha presión y a trasladar un
cadáver sin dejar pruebas. Honraré su memoria haciendo precisamente eso.
Rodeando el charco de sangre, salgo de la cocina y abro la armería, donde extraigo una
bolsa de arena para gatos y una sierra para huesos.
La culpa me golpea en el pecho mientras esparzo arena para gatos sobre la sangre. No se
la ofrecí a Seraphine cuando mató a Billy Blue. En lugar de eso, la obligué a limpiarla, como
Anton me enseñó con esponjas y un cuenco.
En aquel momento, si no hubiera estado tan preocupado por el estado de mi apartamento,
me habría dado cuenta de que Seraphine había arremetido así porque estaba traumatizada.
Una vez que la arena para gatos ha absorbido la mayor parte de la sangre, ruedo el
cuerpo de Anton sobre una lona y le atravieso el cuello con la sierra. La hoja rechina contra
el hueso y el cartílago con un sonido que me produce escalofríos. Me atormenta la idea de
que no estoy limpiando un objetivo cualquiera, sino a Anton.
Anton, que me vistió y alimentó cuando mi familia me echó porque no soportaba ver
cómo abusaban de mí. Antón, que entendió que yo mataba por la necesidad de proteger.
Fue la única figura paterna que tuve desde que murió la mía y mamá nos alejó del tío Enzo.
Joder.
Si el tío Enzo no hubiera sido un depredador repugnante, Seraphine nunca se habría
acercado lo suficiente como para matarlo y Roman quizá nunca habría pasado los últimos
cinco años en el corredor de la muerte.
Cuando la cabeza de Anton se desprende del cuerpo, forro un cuenco con hielo y lo meto
dentro, luego me encargo rápidamente de quitarle las manos, que añado al cuenco antes de
guardar el lote en el frigorífico.
Divido el resto de su cuerpo en trozos transportables y los meto en bolsas de basura
negras antes de trasladarlos a una maleta. Una vez eliminado todo rastro de su cadáver,
vierto una solución de lejía en el suelo y me dirijo a la ducha.
El chorro de agua caliente limpia la sangre, pero no hace nada para aliviar el creciente
temor sobre cómo planeo explicarle esto a Seraphine. Tendré que confesar mi relación con
Anton. Una vez que hayamos encontrado a Gabriel y nos hayamos ocupado de Samson, ella
estará en mejor estado de ánimo y le diré por qué nunca hablé cuando mencionó su nombre.
¿Quizás presentarle su cabeza cortada aliviará el golpe?
Tal vez.
Me aplico el champú de fresa en el cabello y hago una espuma espesa. Eso es lo que voy
a hacer. Le daré las cabezas de Gabriel, Samson y Antón a la vez. Estará tan contenta de que
pasará por alto mis errores del pasado.
Una carcajada estalla en mi pecho.
Si alguien me hubiera dicho que simpatizaría con una rubia bajita, le habría preguntado
qué se fumaba. Sólo me fijaba en las morenas altas, lo que probablemente fue mi error. En
lugar de la oscuridad de su cabello, lo que debería haber buscado era la oscuridad de sus
almas.
Seraphine es mi pareja perfecta en todos los sentidos imaginables. No se inmuta ante la
idea de que soy un asesino, y es la única mujer que conozco que me mantiene alerta. Me
encanta su temperamento impredecible y su capacidad para la violencia, que supera la mía.
Ahora que la he encontrado, no puedo darle nunca una razón para que se vaya.
Suena el timbre, interrumpiendo mis cavilaciones. Me aclaro el cabello con champú,
cierro el grifo y me envuelvo la cintura con una toalla.
Probablemente Seraphine se cansó de esperar con Miko y ahora quiere entrar. Salgo del
baño, atravieso el dormitorio y salgo al salón que huele a lejía. Al menos la puerta de la
cocina está cerrada y el maletín que contiene los restos de Anton está oculto a la vista.
Vuelve a sonar el timbre y dudo. Si está con Miko, entonces él le habría enseñado el toque
especial.
Me dirijo a la pared, fuera del campo visual de la puerta, y entro en la cocina. Paso por
encima de los azulejos aún húmedos de lejía y cojo la pistola.
—¿Quién está ahí? —Digo desde la puerta de la cocina.
Cuando las balas atraviesan la puerta, me tiro al suelo.
Menos mal que no bajé la guardia y contesté al timbre. Era sólo cuestión de tiempo antes
de que este lugar fuera encontrado por el segundo equipo de asesinos de Samson.
68
Seraphine

L
a mujer me dice una dirección que no capto, pero Miko la introduce en su teléfono
y me dice que está al otro lado de la ciudad. Camino con las piernas entumecidas,
con el pulso latiéndome en los oídos. Todo este tiempo me he imaginado a Gabriel
retenido en una habitación a oscuras como yo, pero eso no podría haber ocurrido si esta
mujer sabía dónde se mudaba.
Me deslizo en el asiento delantero del auto y miro fijamente la pistola.
¿Y si escapaba, encontraba un lugar donde vivir y empezaba una nueva vida? Se me hace
un nudo en la garganta al pensar que no pensó que yo también necesitaba que me salvaran.
—¿Sera? —pregunta Miko, abriéndose paso entre mis nebulosos pensamientos. Por la
exasperación de su voz, parece que no es la primera vez que intenta llamar mi atención.
—¿Qué?
—Pon el arma de nuevo en la guantera.
Enciende el motor y la voz de su teléfono le da la primera dirección.
Mientras Miko saca, coloco la pistola encima de la otra y deslizo el cuchillo debajo de la
tableta del ordenador.
—¿Puedo jugar al juego de los zombis? —Pregunto.
—Claro —responde, con los ojos en la carretera—. El código es 1677.
Con el cuchillo encajado entre mis muslos y la tableta del ordenador, introduzco los
números y abro la aplicación de fotos. La mayoría de las miniaturas parecen porno. Me
desplazo hasta las que muestran a personas completamente vestidas y encuentro una de
Leroi sentada en una tumbona con una nevera llena de cerveza.
Mis labios se tuercen al recordarlo sentado así en la oscuridad mientras yo cavaba una
tumba, pero no me detengo en ese recuerdo. Están pasando demasiadas cosas raras a la vez.
La figura paterna de Leroi, que casualmente se llama Anton, viniendo al apartamento, y
descubrir que Gabriel tiene una dirección de reenvío, me ha dejado tambaleándome.
Las siguientes imágenes corresponden a una salida de pesca con Miko y Leroi en distintas
fases de la jornada.
—¿Qué haces? —Miko pregunta en un semáforo.
—Olvidé cuál era la aplicación de zombis, así que estoy ojeando tus fotos de pesca —
digo.
—¿Seguro que estás mirando la pesca? —dice, con voz esperanzada.
Probablemente me acusa de salivar con sus fotos de pollas. Estoy demasiado preocupada
por las recientes revelaciones como para comentar algo tan trivial, así que levanto la tableta
con una foto de Miko sonriendo con una caña de pescar.
Sonríe.
—Leroi siempre nos lleva fuera de la ciudad para desconectar después de un gran
trabajo.
—¿Adónde vas?
—Anton tiene una casa a unos kilómetros de la ciudad, junto al lago. Está rodeada de
bosque, así que parece que estás en medio de la nada. Dice que es perfecto para despejar la
mente.
—¿Está planeando Leroi otro viaje allí? —Pregunto, ya intentando calcular una forma
de cazar a Anton—. No me imagino que matar a toda la familia Capello y demoler la mitad
de su mansión sea un trabajo pequeño.
—Pero no está terminado —responde encogiéndose de hombros.
Espero a que Miko diga algo más, pero el semáforo cambia a verde y él pisa el acelerador.
No me quiso decir si había otra razón por la que Leroi no se iba de vacaciones. No quiso
revelarme que Leroi no quiere que conozca a Anton. Miko es demasiado listo. Además, si lo
presionaba, diría que Leroi todavía tiene que matar a Samson.
Mi mirada baja hasta las fotos de pesca. Algunas son vídeos y parecen filmadas por una
tercera persona y no con la cámara sujeta a un trípode. Sigo desplazándome, desesperado
por ver la cara de su compañero.
Me detengo en una foto de un hombre corpulento con el cabello largo y gris salpicado
de negro, pero está tomada de espaldas. Podría ser Anton, el controlador, pero no puedo
estar segura. Dejó de visitar el sótano cuando terminé la misión de Montesano.
Respiro entrecortadamente mientras pulso el siguiente vídeo. El hombre que sostiene la
cámara apunta a Leroi y le pregunta qué ha pescado hasta ahora. No oigo la respuesta de
Leroi porque reconozco esa voz grave. Es él. El controlador que me puso el collar alrededor
del cuello y me obligó a una vida de degradación y muerte.
La siguiente foto es de Anton de pie en medio del lago, con los vadeadores puestos y
sosteniendo un gran pez. Acerco la foto con los dedos y examino su rostro. Está más canoso,
un poco más redondo y sonriente, pero nunca podré olvidar esos ojos.
No hay duda.
Leroi está trabajando con Anton.
Anton es el hombre que llevó a cabo el primer asesinato desastroso de Leroi, limpió la
escena del crimen y le salvó del corredor de la muerte. Es el hombre que entrenó a Leroi
para convertirse en un asesino profesional, el hombre al que Leroi considera un padre.
He sido una tonta.
Todo este tiempo, pensé que el hecho de que Leroi me encontrara era una afortunada
coincidencia. Todo este tiempo, pensé que era el enemigo de mi enemigo. Creía que me
había acogido por la necesidad de devolver un favor que había recibido de adolescente.
Pero me equivoqué.
Todo tiene sentido. Sólo tres personas podían acceder a ese sótano: Papá, Gregor y
Samson. Si Anton nunca entraba solo y siempre tenía que ir acompañado de uno de los
gemelos, ¿cómo entró Leroi? Quizá Anton tardó todo este tiempo en averiguar cómo burlar
la seguridad de papá.
Mi mirada se dirige a Miko.
También es uno de ellos.
La bilis me sube al fondo de la garganta y me trago el amargo sabor de la traición. La
traición significaría que Leroi era un aliado que me apuñaló por la espalda.
No puede ser traición cuando tenía un plan desde el principio. O él y Anton estaban
trabajando juntos para adquirirme para su empresa, o Leroi me estaba entrenando para
Anton como una especie de retorcido regalo del Día del Padre.
Sí, es verdad. Recuerdo cómo Anton solía mirarme lascivamente y me hacía ponerme
esos horribles trajecitos como parte de mi entrenamiento. Si hubiera estado solo, habría
hecho algo más que mirar.
¿Y si el sexo con Leroi era parte de mi entrenamiento?
Un escalofrío me recorre la espalda.
El primer paso sería entrenarme para tener sexo con hombres sin querer matarlos. El
segundo paso sería hacerme adicto al sexo. El tercer paso sería tener sexo con Anton.
Meto la mano debajo de la tableta y aprieto con fuerza la empuñadura del cuchillo. Cada
fibra de mi ser me pide a gritos que lo clave en el cuello de Miko y que luego dé caza a Leroi
para hacerle pagar por sus mentiras. Cierro los ojos, respiro hondo y me obligo a mantener
la calma.
Atacar no resolverá nada. Si apuñalo a Miko, sabrán que estoy tras ellos y su plan. Estarán
preparados para mí, y perderé el elemento sorpresa.
Tengo que ser como Leroi y jugar de forma inteligente.
Usaré todo lo que el bastardo me enseñó para sobrevivir a este trío, usarlos para eliminar
a Samson, y escapar de ellos con Gabriel.
—Aquí estamos —dice Miko.
Levanto la cabeza cuando gira hacia una calle de casas de dos pisos de colores pastel
rodeadas de césped bien cuidado. A lo lejos, un hombre moreno abraza por detrás a una
mujer rubia.
A medida que nos acercamos, el rostro del hombre se va enfocando. Es Leroi.
Mi ritmo cardíaco se acelera, pero luego se desploma cuando miro a la mujer que tiene
en brazos.
Su cabello rubio es del mismo tono que el mío antes del tinte de café, y está peinado con
un corte recto a capas que me resulta familiar. No puedo distinguir sus rasgos porque
inclina la cabeza, pero hay algo en ella que me resulta dolorosamente familiar.
Se me corta la respiración. No. No puede ser. Cuando levanta la cabeza, veo los ojos
azules que han perseguido mis sueños, solo que están llenos de lágrimas y el resto de su
cara está retorcida por la angustia.
Toda la sangre se escurre de mi cara hacia mi corazón palpitante.
Esto no puede ser posible, pero está ahí ante mis ojos.
Es mamá.
Mamá está viva.
69
Leroi

M
e arrastro sobre mi vientre hasta la maleta rellena con los restos de Anton. Si
tengo suerte, los imbéciles de detrás de la puerta dejarán de disparar y se irán.
Por cómo concentran sus disparos en la cerradura, supongo que intentan
acceder al apartamento.
Déjalos.
Podría aprovechar esta oportunidad para disparar de nuevo, tal vez dar a uno de ellos,
pero dejarme expuesto al segundo. En lugar de eso, retrocedo hasta la mesa del comedor y
extraigo otra pistola que dejé pegada debajo de la silla.
Enviando unas silenciosas palabras de agradecimiento a las partes del cuerpo de Anton
por enseñarme a usar un arma con las dos manos, me agacho detrás de la maleta y espero
a que entren. Con suerte, piensan que no voy a devolverles los disparos porque ya estoy
muerto. Mantengo la respiración lenta y uniforme para forzar que mi ritmo cardíaco no se
dispare.
Necesito que mi puntería se mantenga firme.
Los dos siguientes disparos no pueden fallar.
El primero de ellos entra con una máscara, la cabeza volteando de un lado a otro. Aprieto
la mandíbula y me tiemblan los brazos.
Todavía no.
Cuando el segundo entra en el apartamento, me levanto y disparo dos veces. Un intruso
cae, otro devuelve el fuego, pero yo ya estoy buceando detrás de los restos de Anton. Las
balas se incrustan en el maletín.
Vuelvo a apuntar y alcanzo al segundo asesino en la garganta. Suelta el arma y cae al
suelo.
Mierda. Más vale que Miko haya atrincherado a Seraphine en su apartamento, porque
esto está lejos de terminar. Cualquier asesino que se precie no entraría en territorio enemigo
sin refuerzos. Matar a estos dos tendrá repercusiones.
Me arrastro por debajo de la mesa del comedor hacia la puerta del balcón, la abro con
facilidad y salgo, justo cuando algo cae con estrépito en medio del salón.
¡JODER!
Estoy a medio camino de la escalera cuando una explosión sacude las paredes, haciendo
volar escombros y fragmentos de cristal. Una de las pistolas se me escapa de las manos
mientras subo por la escalera de emergencia al jardín de la azotea.
Por ahora, el espacio de hormigón está vacío, pero no permanecerá así mucho tiempo.
Corro desnudo hasta el tejado, ya que he perdido la toalla en algún momento entre este
momento y los primeros disparos. Tengo que agarrar el teléfono del piso de abajo y ver
cómo están Miko y Seraphine.

Tras una vergonzosa carrera por el pasillo, me visto e inicio sesión en mi dispositivo de
seguridad, que es un clon del que espero que se destruyera en la explosión. Ya hay un
mensaje de Miko diciendo que él y Seraphine se dirigen a una dirección que encontraron
de Gabriel.
Es una ubicación diferente de la que Anton tenía en su teléfono para la madre de
Seraphine, así que decido dividir nuestros esfuerzos y dirigirnos allí en su lugar.
Diez minutos más tarde, atravieso un patio delantero y llamo al timbre de una casa azul
pastel. La mujer que contesta es menuda y rubia, con ojos azul aciano entre rasgos duros.
No hay duda del parecido familiar.
—¿Evangeline? —Pregunto.
Sus ojos parpadean e intenta cerrar la puerta de un portazo, pero la abro a la fuerza con
el hombro.
La empujo y entro en la casa.
—Estoy aquí por su hija.
Se tapa la boca con las dos manos y hace un ruido en el fondo de la garganta, como si
luchara por contener un grito. Sus ojos azules se abren de par en par y sus pupilas se dilatan.
—Fuera de mi casa. S-Sera no está aquí.
La respuesta normal a alguien que pregunta por una hija que lleva cinco años
desaparecida es hacer preguntas o mostrar preocupación.
Casi me recuerda al horror que vi en los ojos de mi madre y mi hermana cuando maté a
ese imbécil y luego el terror que mostraron cuando las seguí hasta donde se habían mudado.
Me miraron como si fuera un monstruo. Evangeline me mira como si yo fuera su juez y
verdugo.
Doy otro paso adelante, y ella retrocede y tropieza con una alfombra.
—Pero tú sabes dónde está, ¿no? —le pregunto.
—¡Gabriel! —grita, con voz de pánico.
Mis ojos se entrecierran. Si Gabriel vive aquí, entonces Evangeline tiene que saber lo de
los trasplantes de hígado. ¿Es ella la que tiene a su hijo como rehén?
Unos pasos retumban en el piso de arriba. Me giro justo a tiempo para encontrarme con
un joven alto que baja las escaleras armado. Me mira con el ceño fruncido y me recuerda
a un gemelo de Capello.
Esto no está nada bien.
Tampoco el hombre que me apunta con su pistola desde el medio de la escalera. Tiene
los característicos ojos verdes y rizos castaño oscuro de la familia Capello, con una
complexión delgada y sana. No se parece en nada a la figura que Seraphine señaló en la
pantalla de televisión del sótano. Aquella versión de su hermano estaba demacrada. Este es
esbelto.
—¿Eres Gabriel Capello? —Le pregunto.
—¿Quién pregunta?
—Un amigo de tu hermana. —Meto la mano en mi funda y saco mi pistola.
La cara de Gabriel se afloja.
—¿Sera está viva? —Baja el arma y desciende las escaleras, su pecho sube y baja con
respiraciones rápidas—. ¿Dónde está?
—Segura —respondo.
Todo esto está mal. Gabriel parece ansioso por conocer el paradero de su hermana,
mientras Evangeline permanece en guardia. ¿Alerta por miedo y sospecha o alerta porque
Capello se llevó a Seraphine con su consentimiento?
Vuelvo a centrar mi atención en Evangeline.
—Sabes lo que le pasó, ¿verdad?
Cierra los ojos y se estremece.
Mi pulso martillea al darme cuenta cada vez más de que la madre de Seraphine podría
ser peor que la mía. Dos mujeres que se apartaron de sus hijos, pero mientras la mía me
ayudó a salir impune de un asesinato, la madre de Seraphine permitió que abusaran de ella
y la convirtieran en una asesina.
—¿Mamá? —La voz de Gabriel atraviesa mi enfado—. ¿De qué está hablando?
Evangeline sacude la cabeza.
—Tu padre me dijo que tomara una decisión. Podía meterme una bala en la cabeza o
podía devolverle todo el dinero que malgastó con nosotros.
Gabriel se agarra a la barandilla, el resto de su cuerpo se desploma hacia la escalera.
Habiendo oído la historia de Seraphine, ya estoy un paso por delante de él, pero siento
curiosidad por saber cuánto sabe.
—¿Qué te dijo? —Pregunto, sin apartar mi arma de Evangeline.
Traga saliva, inclinando la cabeza.
—Dijo que Roman Montesano asesinó a Sera para herir a papá.
—¿Y te lo creíste? —le pregunto.
Sacude la cabeza.
—No lo sé. Fue a la cárcel por matar a otra mujer, así que tenía sentido.
—Tu padre incriminó a Roman —respondo, con las fosas nasales encendidas—. Por lo
que dice tu madre, parece que Capello le dio un ultimátum. La vida de Seraphine o la suya.
Gabriel levanta la cabeza y me mira con ojos vidriosos.
—¿Mamá? —Le tiembla la voz.
Miro a la mujer encogida. ¿Cómo va a salir de esta situación? ¿A quién va a arrojar a la
pira de los sacrificios?
—No sabes lo que me hizo ese hombre. —Su voz se engrosa y su rostro se contorsiona
en un rictus de agonía—. No tenía otra opción...
—¿Pero dejar que tu hija sufra por tu infidelidad? —Gruño—. Lo que Capello y sus hijos
la castigaron durante cinco años seguidos.
Mis dedos se mueven hacia su cuello. Quiero agarrar su garganta y aplastar sus mentiras,
pero por consideración a Seraphine, no lo hago.
—Siempre tuviste elección. Podrías haber salvado a tu hija y recibir la bala.
Gabriel se levanta de la escalera, sus ojos verdes se abren de par en par y todo el color
desaparece de sus rasgos sorprendidos.
—¿De qué está hablando, mamá?
Evangeline retrocede hacia la puerta, con el cuerpo tembloroso.
—Está exagerando. Tu padre me dijo que Sera estaba bien.
—¿Bien haciendo qué? —La mirada del joven rebota de mí a su madre. Levanta la pistola
con mano temblorosa y grita—. ¿Qué mierda le ha pasado a mi hermanita?
Evangeline abre la puerta principal y la abre.
Gabriel se vuelve hacia mí, con los ojos llenos de lágrimas.
—¿Qué le ha pasado a Sera?
—Te lo puede decir ella misma. —Persigo a Evangeline, que ya ha recorrido la mitad del
césped que rodea su acogedora casita.
La luz del sol ilumina su cabello rubio, haciéndolo brillar como el oro de los tontos.
Evangeline y Capello eran la pareja perfecta, dos almas traicioneras que trataban a sus hijos
como mercancías. Uno se convirtió en un banco de órganos. La otra, un arma.
La alcanzo en pocas zancadas y la agarro por la cintura.
Se pone rígida y sisea:
—Suéltame.
—Ni hablar —gruño—. No sólo cambiaste tu vida por la de tu hija. Condenaste a un
ángel a cinco años de infierno. Ahora, vas a explicar esto y cómo regateaste su hígado para
salvar tu inútil pellejo a Gabriel.
Me doy la vuelta, con los brazos aún alrededor de su cintura, cuando un dolor me
atraviesa la espalda. Suelto a Evangeline y miro fijamente los asesinos ojos azules de su hija.
Y está sosteniendo un cuchillo ensangrentado.
70
Seraphine

L
eroi suelta a mamá y me mira a la cara. Tiene los ojos muy abiertos, pero mantiene
esa engañosa máscara de calma. Ese es el problema con Leroi. No ves la serpiente
que se esconde bajo su suave apariencia hasta que se enrosca en tu garganta... o en
la de tu madre, supuestamente muerta.
—Sera...
Corto sus mentiras con un cuchillo en las tripas que le hace caer de rodillas. Mamá se
aprieta las sienes y me llena los oídos con los mismos gritos que son la banda sonora de mis
pesadillas. Se me revuelve el estómago. Separo los labios para hablar, pero lo único que sale
es un jadeo seco.
Mis oídos resuenan con un disparo. Un dolor punzante me desgarra el hombro. Me doy
la vuelta y veo a Miko de pie junto al auto, con una pistola en la mano.
Debería haberlo matado cuando tuve la oportunidad.
Leroi me agarra de la muñeca y grazna algo que se pierde entre el rugido de la sangre
entre mis oídos y los continuos gritos de mamá.
Miko carga contra mí con la pistola. Detrás de él, el auto sigue en marcha con la puerta
del conductor abierta. Los recuerdos de aquella noche afloran a la superficie, sólo que esta
vez no son un sueño. Necesito alejarme. Despejarme. Averiguar cómo ganar un tiroteo
cuando todo lo que tengo es una espada.
Cargo contra Miko con el cuchillo. Está tan furioso por haber herido a su precioso Leroi
que levanta una mano, esperando agarrarme por el cuello. En el último momento, lo
esquivo y me cuelo en el asiento del conductor del auto.
—¡Seraphine! —Leroi grita.
Es demasiado tarde. Piso a fondo el acelerador, doy un bandazo y choco con el vehículo
de delante. Alguien se precipita hacia la puerta del copiloto. Es Gabriel, que no se parece en
nada a la figura demacrada de la pantalla.
—Sera —me llama Gabriel.
Esto no es una aparición. Esto no es una imagen en una pantalla. Todo lo que sabía sobre
el estado de mi familia ha sido una elaborada mentira. Voy a toda velocidad por la calle,
con los neumáticos chirriando y el motor rugiendo. Gabriel intenta correr detrás de mí,
pero pronto desaparece de mi retrovisor.
Tardo varios latidos en darme cuenta de que he dejado de respirar antes de llenar los
pulmones de aire.
Mamá está viva.
Gabriel está sano.
Leroi está trabajando con Anton.
No puedo confiar en nadie, ni siquiera en mí misma, porque el cuchillo de mi corazón
arde más que la herida de bala de mi hombro.
Todo era una conspiración gigante. Samson debe haber contratado a la empresa de Anton
para asesinar a papá, Gregor, y su círculo íntimo. Yo debo haber sido parte, si no todo, del
pago. Entonces Anton ordenó a su segundo al mando que se encargara de mí. Ahí es donde
se tuerce.
Antón sabía que me parecía repugnante, al igual que Samson, así que ordenaron a Leroi
que se acercara a mí y se convirtiera en mi nuevo controlador.
Habían aprendido de sus errores pasados y sabían que me rebelaría si Leroi me entrenaba
con el chip y el collar. Por eso lo pusieron como mi caballero blanco. Querían dirigir mi
lealtad hacia Leroi, por eso fue tan generoso y amable.
¿Cómo he podido ser tan tonta?
Leroi completó el entrenamiento que Anton no pudo darme, llegando incluso a conseguir
que matara a los guardias más cercanos a papá, para que Samson pudiera gobernar el
imperio Capello sin ninguna oposición.
Mierda.
No he sido más que un peón.
¿Y si la mentira empezó la noche en que los guardias de papá atacaron a mamá? ¿Y si
empezó con Raphael, a quien degollaron para impedir que yo supiera la verdad? Ya no sé
qué creer.
Conduzco entre el tráfico, intentando escapar de mis pensamientos. La herida de bala es
un dolor sordo que late al compás de mi pulso, pero no es nada comparado con el agujero
de mi corazón. Todas las personas a las que creía querer forman parte de esta conspiración.
Todos ellos deben morir.
Las señales de la calle me llevan a Queen's Gardens. Encuentro el camino de vuelta al
lugar donde empezó todo. Al llegar a la mansión Capello, estaciono y abro la guantera.
Después de meter la pistola, el cuchillo y la tableta en la chaqueta de Miko, me coloco la
prenda sobre los hombros y me dirijo a pie a casa de Pietro Fiore.

La casa de Pietro es el escondite perfecto. Todavía hay comida en los armarios y un


botiquín de primeros auxilios. La bala que creía alojada en mi hombro es en realidad solo
una herida superficial y, tras unas pastillas y una desinfección a fondo, el dolor ya no me
consume por completo.
Quedan dos hombres más en mi lista original de personas a matar: Edoardo Barone y
Samson Capello. Aún no sé qué es real, pero algo me dice que si no mato a Edoardo, seguirá
atormentando mis pesadillas. No hay duda de lo que quiero hacer con Samson. Morirá
lentamente.
No puedo creer que mamá esté viva y trabajando con Leroi. Mi mente se remonta a la
noche en que no pude salvarla y, de repente, todo cobra sentido.
Debió de verme a través del hueco de la puerta, observándola a merced de aquellos
hombres. Me vio allí de pie, sin mover un dedo para ayudar. Dejé que la golpearan y la
violaran, y por eso se unió a Anton y Leroi para vengarse.
Me agarro la sien, intentando calmar mis pensamientos acelerados. El tiempo se acaba.
Samson sigue ahí fuera con sus asesinos, y no puedo volver a caer en sus garras ni en las de
nadie. Una vez que esté muerto, pensaré cómo lidiar con los demás.
Una búsqueda rápida en la tableta de Miko revela que hay tres personas en la ciudad
llamadas Edoardo Barone. Uno de ellos vive en una casita en Queen's Gardens, a un minuto
a pie de mi nuevo escondite.
Este tiene que ser mi objetivo.
Espero a que anochezca y aprovecho el resto del día para reunir armas, prepararme una
tortilla y teñirme el cabello con una nueva tanda de café. Incluso hay tiempo para una
siesta. Cuando las calles están tranquilas y todas las casas se oscurecen, me pongo una
camisa negra que he robado del armario de Pietro y salgo a hurtadillas de casa con una
mochila.
La noche es silenciosa, sólo se oye el tráfico lejano. Avanzo por la calle con la cabeza
gacha para que no me vean bajo las farolas.
La casa de Edoardo está en la esquina, y hay una luz encendida en el salón. Aprieto los
labios. Infiltrarse en su casa sin la ayuda de Leroi será difícil, pero no imposible. Después
de todo, he matado a docenas de objetivos antes de asociarme con un asesino a sueldo.
Camino hacia la parte trasera de la casa y encuentro una ventana sin cerrar.
Me duele levantarme con la herida en la carne, pero aprieto los dientes y subo a su
cocina. Es un espacio oscuro con todas las superficies cubiertas de basura. Caigo en cuclillas
y revuelvo algunos envoltorios de plástico.
La banda sonora de una comedia me saca al pasillo y me lleva al salón, donde encuentro
a un hombre tumbado en un sofá de cuero frente a un televisor de pared. Está sentado de
espaldas a mí, con una lata de cerveza en la mano, mirando la enorme pantalla.
Mi labio se curva.
Qué bien que se relaje después de un día de trabajo.
Por culpa de gente como él, nunca conoceré la paz.
Realmente no creo que lo que le pasó a mamá fuera un montaje. Aunque lo fuera, las
pesadillas que sufrí fueron reales, al igual que los cinco años que pasé en ese sótano.
Edoardo me dirá dónde puedo encontrar a Samson o morir horriblemente.
Extraigo la pistola, me acerco sigilosamente por detrás de Edoardo y le aprieto con el
cañón en la nuca.
—No te muevas.
Se pone rígido y la lata de cerveza se le cae de entre sus gordos dedos.
—¿Quién mierda eres? —gruñe.
—La que te va a volar los sesos por la tele si no contestas a mis preguntas.
Exhala con fuerza y su corpulento cuerpo tiembla de furia contenida. Edoardo parece el
tipo de hombre que podría agarrarme de la muñeca y arrebatarme el control del arma, así
que retrocedo para alejarme de su alcance.
—¿Qué quieres? —pregunta con voz tensa.
—Samson Capello sigue vivo. Quiero saber dónde se esconde.
—¿Has probado en la casa grande? —me dice.
No digno esa pregunta estúpida con una respuesta. Samson no volvería a la mansión
hasta estar seguro de que todos sus enemigos están muertos. En lugar de eso, quito el seguro
de la pistola con un chasquido, haciendo que Edoardo se ponga rígido.
—Inténtalo de nuevo, imbécil.
Edoardo levanta las manos.
—Está bien, está bien. Lo último que supe es que estaba con un socio fuera de la ciudad.
—¿Dónde?
—No lo dijo. Alguna casa cerca del lago Alderney.
Mis fosas nasales se inflaman.
Está con Anton.
—Eso es todo lo que sé —dice Edoardo—. Ahora, ¿podrías por favor irte a la mierda?
No puedo reunir el entusiasmo para darle una muerte elaborada. Toda mi rabia ha sido
suplantada por el dolor abrumador de la traición de todos.
La traición de Leroi caló hondo. Había superado la pérdida de mamá. Tenía defectos, pero
no merecía una muerte tan terrible. Ahora, no sé qué pensar.
Mi respiración se vuelve agitada. Leroi creó un personaje de mi pareja perfecta. Un
hombre que conocía el dolor de ser rechazado por la familia y que había pasado su
adolescencia aprendiendo a matar, igual que yo. Me dio la esperanza de que había alguien
ahí fuera que me vería como algo más que un peón o una presa, cuando todo lo que yo era
para él era ambas cosas.
—¿Hola? —Edoardo suelta un chasquido, su voz áspera me saca de mis cavilaciones—.
Tienes lo que quieres, así que...
Le corto la cháchara con una bala en la garganta y cae del sofá con un fuerte golpe.
Matar es aburrido sin público.
Mi viaje fuera de su casa es un borrón de pensamientos confusos. Pensamientos sobre
mamá, pensamientos sobre Gabriel, pensamientos sobre Leroi y el agujero que le hice en
las tripas. Pensamientos de cómo demonios voy a encontrar la casa de Anton. Probablemente
esté en la libreta de direcciones de Miko. Si no, tal vez encuentre una pista en las fotos.
El dolor arrastra mi corazón hasta los tobillos, creando grilletes imaginarios. Aunque
sabía que esto que tenía con Leroi era demasiado bueno para ser verdad, había preparado
mi mente para una traición, pero no de esta magnitud. Mi peor escenario era que Leroi
fuera caprichoso y un día me echara. Nunca se me pasó por la cabeza que pudiera ser uno
de los cerebros que conspiraban para esclavizar mi corazón.
¿Y mamá? Ni siquiera sé qué pensar.
La única forma de aclarar mi mente es seguir matando enemigos hasta que obtenga
respuestas. Con un poco de suerte, encontraré dónde se esconde Samson con Anton y
acabaré con ellos uno a uno.
Cuando vuelvo a entrar en casa de Pietro, un dolor agudo me atraviesa el brazo. Miro lo
que sobresale de mi piel: la cola roja de un dardo tranquilizante.
Empiezo a correr y lo arranco, pero ya es demasiado tarde. Mis pasos se hacen pesados y
mis músculos sucumben al sedante.
La oscuridad me nubla la vista y caigo de rodillas. Cuando caigo al suelo, unas manos
ásperas me tumban de espaldas y miro fijamente a los ojos furiosos de mi atacante.
Miko enseña los dientes.
—Vas a pagar por apuñalar a Leroi.
71
Leroi

e
l dolor me atraviesa la puñalada y me hace arder por dentro. Mis rodillas golpean
el suelo y le grito a Seraphine que se detenga. Cree que estoy atacando a su madre,
pero no entiende que intentaba impedir que huyera. La sangre brota de mi
abdomen a un ritmo alarmante y los bordes de mi visión se llenan de una niebla oscura.
Mierda.
De todos los momentos para ser apuñalado, ¿por qué es cuando aún estoy desequilibrado
por la explosión?
Seraphine se desliza en el auto de Miko y se aleja a toda velocidad en una dirección,
mientras Evangeline corre por otra. Mi vista se llena de los rasgos frenéticos de Miko antes
de que todo se vuelva negro.

No sé cuánto tiempo pasa, pero la próxima vez que despierto, es sobre una nube de
opiáceos que llena mi mente de pelusas. La dura superficie bajo mi espalda retumba y mis
fosas nasales se llenan del penetrante olor a antiséptico.
El dolor en el abdomen flota en algún lugar al borde de mi conciencia, casi como un
recuerdo. Lucho por abrir los ojos, pero siento como si estuvieran lastrados con sacos de
arena. ¿Dónde está Seraphine? ¿Siquiera sabe conducir?
Me viene a la memoria el recuerdo de ella diciéndome que su chófer le daba clases,
cuando la voz de Miko se abre paso a través de la bruma.
—¿Leroi?
Sólo puedo pensar en Seraphine. Está ahí fuera, asustada y sola y traicionada, quizá
incluso añadiéndome a la lista de bastardos que hicieron daño a su madre. No puedo dejar
que piense que nuestro tiempo juntos no fue real.
—Doctor —dice Miko—. Está despierto.
—Déjame echar un vistazo —responde una voz más grave.
Me acerco y miro a los ojos a un hombre moreno con el cabello muy corto. Es Sal, nuestro
médico residente, que opera sin licencia.
Mi mirada recorre lo que parece el interior de una ambulancia, a juzgar por el estruendo
que se oye debajo de mí y la cantidad de equipos médicos apilados en las paredes de este
espacio reducido.
Pensamientos sobre Seraphine pasan por mi mente. ¿Y si al ver a Evangeline se decidiera
a seguir sola el rastro de los guardias de Capello? No tiene tecnología, ni armas, ni refuerzos.
¿Y si choca el auto de Miko en la autopista y se mata?
Una niebla se cierne sobre mi mente, tratando de hundirme, pero aprieto la mandíbula
y lucho.
No puedo quedarme aquí mientras ella está abandonada y sufriendo.
Cuando me levanto sobre los codos, Sal me empuja de nuevo al catre con una mano en
el pecho.
—Relájate —me dice—. Estás en una furgoneta de carga con una pequeña laceración en
la espalda y una herida abdominal que te ha hecho perder un jodido montón de sangre.
Me vuelvo hacia Miko, cuyo rostro está tan pálido que me pregunto si es él quien está a
punto de desangrarse.
—Disparaste a Seraphine. —Mi voz sale ronca y áspera.
Se estremece, pero antes de que Miko pueda replicar, Sal reaparece a su lado con una
amplia sonrisa.
—He oído que te ha derribado una chica.
—Esta es especial —murmuro.
—Tienes suerte de estar vivo. —El médico se ríe—. Menos mal que esta chica tuya tenía
una puntería terrible, o estarías muerto.
Se me ponen los pelos de punta. Si falló, fue a propósito. Las habilidades con el cuchillo
de Seraphine son impecables. Anton la habría entrenado en anatomía avanzada. Retrocedo,
pero Sal me aprieta el hombro.
—Tengo que encontrarla —gruño.
Sal me agarra del otro hombro.
—Tranquilo, o te abrirás la herida.
Miko me agarra del brazo.
—La encontraré. Sólo concéntrate en mejorar.
Sal me inyecta algo en la vía intravenosa y mis ojos caen bajo el peso del nuevo cóctel de
fármacos. Respiro con más fuerza, intentando luchar contra los efectos de los sedantes, pero
estos siguen hundiéndome.
Todo lo que puedo ver son las bonitas facciones de Seraphine, retorcidas por el dolor y
la traición. Tengo que encontrarla y explicarle que no estaba haciendo daño a Evangeline.
La voz de Miko se filtra a través de la creciente neblina.
—El rastreador de autos dice que se dirige a Queen’s Gardens. No te preocupes, Leroi. Lo
arreglaré todo.

Cuando me despierto, estoy mirando las paredes blancas de una enfermería que me
resulta familiar. Es el edificio fuera de la ciudad de nuestro bufete, bajo el almacén
abandonado. Es donde supe que Seraphine era la indicada para mí cuando perforó la uretra
de Paolo Rochas.
Seraphine.
Las garras de la preocupación atraviesan la herida de mis entrañas y retuercen mi
corazón hasta que me falta el aire.
Sigue ahí fuera, herida, confusa y probablemente pensando que no tiene ni un solo aliado
en el mundo. Las últimas palabras que Miko me dijo mientras caía inconsciente se me
clavaron en las tripas como plomo.
Le disparó. ¿Ahora va a arreglar las cosas?
El pavor se enrosca en mis entrañas como un nudo.
Tengo que salvarla.
—¿Miko?
Me agarro a la estructura metálica de la cama del hospital y me fuerzo a sentarme.
La puerta del fondo se abre y entra Sal.
—¿Sabías que alguien tiró una granada en tu apartamento?
—¿Dónde está Miko?
—Se fue hace una hora.
—Mierda.
Levanto las piernas de la cama. La camilla se tambalea y yo retrocedo bajo un maremoto.
Sal me agarra por el torso y me mantiene firme.
—No estás en condiciones de ir a ninguna parte. Miko dijo que cuidaría de la niña.
Descansa y volverá pronto.
—Fuera de mi camino. —Lo empujo y tropiezo con la puerta del armario.
—Al menos toma el teléfono y llama a Miko.
Se me revuelve el estómago al pensar que le han pillado los cabrones que volaron mi
piso. Cojo el teléfono de la mesilla y marco el número de Miko, pero salta el buzón de voz.
Maldita sea.
Cuando reviso mis mensajes de texto, el último de Miko dice:
He acordado una tregua y se la entregaré a Samson.
—¿Qué?
Mis dedos agarran el teléfono con tanta fuerza que mis nudillos se vuelven blancos. La
rabia me recorre las venas al pensar que Miko me ha traicionado y está entregando a
Seraphine a Samson.
El mensaje lleva la fecha de dos horas antes. No puedo creer lo que leo sin contexto, así
que me desplazo hasta el texto que envió cinco horas antes:
Me ocuparé de ello antes de que te despiertes.
Paso al texto anterior.
Debe saber que tú y S se están abriendo camino entre los guardaespaldas.
Antes de eso está el mensaje:
Samson contrató al Grupo Moirai para eliminarte. Ellos son los que atacaron tu
apartamento.
El frío pavor que se agolpa en mis entrañas se evapora bajo la fuerza de mi furia. Le
enseñé a Miko a no ser un imbécil. ¿Cómo pudo considerar el trueque de Seraphine a
cambio de que Samson cancelara el golpe? Podría haber llamado a Rita para movilizar a los
otros operativos que trabajan para la firma. En vez de eso, eligió apuñalarme por la espalda.
El tiempo se acaba. Tengo que encontrar a Miko antes de que Seraphine salga herida.
Abro de golpe la puerta del armario y me pongo una sudadera y un par de zapatos.
—Jefe. —Sal me sigue fuera de la enfermería.
—Dame tus llaves. —Le tiendo la mano.
—Yo conduciré. —Entra en la enfermería y vuelve a salir con las llaves del auto en una
mano y una bolsa de médico en la otra—. ¿Sabes a dónde vamos?
Desplazo mi teléfono hasta la aplicación que rastrea todos nuestros vehículos y
dispositivos. El teléfono de Miko se ha detenido en un lugar de Alderney Hill. Busco el
número de la casa y ladro la dirección.
Sal se apresura a seguir mis largas zancadas mientras me dirijo al garaje. Hago una
frenética llamada a Roman, apenas capaz de oírle por encima de mi acelerado corazón. Su
mansión está a media milla, más arriba, en Alderney Hill, y aún me debe el trabajo de
Capello.
Cuando acepta asaltar la casa, ni siquiera siento un destello de alivio. No cuando Miko
está entregando a Seraphine a un violador tan vil que no tuvo más remedio que morderle
la polla.
Si Seraphine recibe un rasguño, mataré a todos.
72
Seraphine

N
o puedo moverme, ni siquiera parpadear. Lo que sea que contenía ese
tranquilizante es así de fuerte. Incluso respirar es un esfuerzo, y la única parte de
mi cuerpo que funciona es mi corazón hiperactivo. Un sudor frío me recorre la
piel mientras me arrastra por la calle hasta la parte trasera de su auto, y cada movimiento
hace que la herida me arda como una marca.
¿Me está llevando de vuelta a Leroi? Un escalofrío me recorre la espalda. No será Leroi.
Está herido. Miko me lleva de vuelta con Anton.
Abre la puerta trasera de un auto y me arrastra hasta el asiento de cuero. Se me entrecorta
la respiración y las lágrimas me queman el fondo de los ojos. Si no encuentro una forma de
superar esta droga, reviviré mis últimos cinco años en el sótano, solo que será peor.
No habrá papá diciéndoles a los gemelos que no me rompan, porque Anton estará al
mando. Por fin tendrá el acceso que siempre quiso a mi cuerpo, pero no cometerá los
mismos errores que Samson. No me pusieron collar la vez que le mordí, sólo me ataron con
una cuerda. Anton enterrará un nuevo chip en algún lugar tan profundo dentro de mí, que
nadie será capaz de liberarme.
El auto arranca y acelera por la carretera, empujándome en el asiento trasero. Me
recuerda a la primera vez que Miko me transportó fuera de Queen's Gardens, cuando me
sentía aliviada por irme pero un poco recelosa.
Ahora, estoy aterrorizada.
Un giro brusco me hace rodar del asiento y caer de golpe al suelo. El dolor me sube por
la columna vertebral, pero no es nada comparado con el miedo que se apodera de mi
corazón. Intento gritar, pero mis cuerdas vocales no cooperan. Intento sacudirme, pero mi
cuerpo no se mueve. Miko me ha dejado completamente indefensa.
Mientras el auto corre por la autopista, el arrepentimiento me recorre las venas como un
ácido. Después de salir del sótano, podría haber escapado de Leroi o haberlo matado
mientras dormía, pero caí en el señuelo de tener por fin un protector. Leroi se había hecho
el perfecto caballero e incluso había rechazado mis insinuaciones hasta que Anton le dio
permiso para cruzar la línea.
He sido una maldita estúpida.
Durante todo este tiempo, he fantaseado con la idea de encontrar compañía e incluso me
he engañado pensando que podría ser amor. Ahora, veo la verdad. Mi estancia en el
apartamento de Leroi sólo me acercó un paso más a caer en las garras de Antón.
Por mi mente siguen pasando pensamientos amargos mientras el auto toma a toda
velocidad las curvas cerradas de una ladera. Ahora veo las pistas de la conspiración que
debería haber descubierto. Los asesinos a sangre fría como Leroi no pierden el control de
sus emociones ni rompen sus propias reglas a menos que sea parte de un acto. La lenta
rendición de Leroi era sólo parte de su elaborado plan y el de Anton.
Probablemente ni siquiera es alérgico al chocolate. Eso fue sólo una estratagema para
hacer que la fuente pareciera un gran sacrificio.
El abrumador aroma de los enebros que se filtra por la ventanilla me dice que estamos
en Alderney Hill. El terror se apodera de mi corazón y mis venas se llenan de un pánico
glacial. ¿Y si he calculado mal y Miko me está llevando de vuelta a la mansión Montesano,
y los tres hermanos quieren castigarme por matar a su padre? Eso tendría sentido, ya que
confesé el asesinato a Leroi. No creo que pueda sobrevivir a otro día de cautiverio.
El auto se detiene de repente y me devuelve al presente. Miko baja la ventanilla y
mantiene una conversación en voz baja con unos hombres. Alguien abre la puerta trasera
y me levanta del suelo.
—Muy bien —dice Miko—. He entregado a la chica. Dile a tu jefe que cancele el golpe.
—Él también quiere verte.
Mientras intento comprender lo que está pasando, el hombre me echa por encima del
hombro y se dirige a grandes zancadas hacia un edificio. Cada paso sobre la grava me
revuelve las tripas. Las drogas aún me oprimen los músculos, pero al menos puedo mover
los ojos.
Con una maldición murmurada, Miko sale del auto y tiene que trotar para seguir el paso
rápido del hombre. Lo único que veo a mi alrededor es la espalda del hombre.
—Llévala arriba —dice una voz que me eriza los finos pelos de la nuca.
Samson.
Se me corta la respiración. No sé si es mejor o peor. Sin nadie que contenga a Samson de
sus retorcidos impulsos, me enfrentaré a un destino inimaginablemente brutal.
Para cuando el hombre que me lleva sube las escaleras, las drogas han desaparecido lo
suficiente como para permitir que mis miembros se retuerzan. Unas manos ásperas me
enredan el cabello y me levantan la cabeza, obligándome a mirar a Samson a los ojos.
Están aún más desalmados que nunca. Pupilas apagadas rodeadas de una fina franja
verde y rodeadas de ojeras.
—Bienvenida de nuevo, Sera. Me has causado muchos problemas.
Quiero escupirle en la cara, pero los músculos que rodean mi boca no cooperan.
—¿Sr. Capello? —Miko pregunta—. ¿Dijo que las cosas estarían igualadas entre nosotros
si traía a Seraphine?
El temblor en la voz de Miko me dice que acaba de darse cuenta de que ha entrado en la
fortaleza de un psicópata y no se le permitirá salir. Samson utilizará a Miko como rehén
para sacar a Anton y Leroi de su escondite. Si el trío es realmente una familia, habrá una
pelea. Si no, Miko podría no vivir para ver el mañana.
Las náuseas me recorren por dentro. Me asquea tanto la idea de volver a caer en las
garras de Samson que ni siquiera puedo encontrar placer en que Miko acabe de caer en
una trampa.
El hombre que me lleva se detiene al subir las escaleras y Samson le dirige a una
habitación blanca que huele a antiséptico. Cuando me tumba sobre una superficie dura,
por fin puedo ver lo que me rodea.
Estamos en una enfermería, pero no creo que Samson quiera proporcionarme atención
médica. Escudriño la habitación en busca de armas o algún medio de escapar, pero carece
de ventanas y tiene una única puerta bloqueada por dos guardias lascivos.
Estoy tumbada en una mesa de operaciones y a mi lado hay un pequeño carro con
instrumentos quirúrgicos. La alarma me oprime el pecho ante el horror de mi situación,
pero deslizo un brazo hacia el bisturí.
—¿La desnudo, jefe? —pregunta el hombre.
Se me eriza la piel e intento rodar fuera de la mesa, pero Samson me sujeta el cuello con
fuerza y sus dedos se clavan en mi carne.
—No —dice con una amplia sonrisa—. Sera se desnudará para nosotros después de que
nuestro invitado instale el nuevo chip.
Me estremezco, se me eriza la piel ante la idea de exponerme a esos monstruos. Me costó
años crear una tolerancia hacia Samson, pero ahora se ha desmoronado bajo la pretensión
de libertad que disfruté con Leroi.
A Miko se le corta la respiración.
—Espera. No sé cómo implantar electrónica en humanos.
Samson me suelta la garganta, gira sobre sus talones y agarra a Miko por el cuello.
—Entonces será mejor que aprendas. Tú y ese bastardo manipularon a mi hermana y no
puedo rastrearla en la aplicación. La quiero de vuelta exactamente como la encontraste.
Mi mandíbula se tensa. No soy su hermana.
—¿Por qué esa cara? —Samson me agarra la barbilla—. Me tomé todas estas molestias
para traerte a casa, y ni siquiera estás agradecida.
—Probablemente sea el relajante muscular —dice Miko.
Samson se inclina tanto que puedo oler su aliento acre. Es una mezcla estomacal de
alcohol y algo metálico. Probablemente ha vuelto a las drogas.
—¿Te lo follaste? —me pregunta, mientras su mirada recorre la ropa masculina prestada
que aún llevo puesta—. Claro que sí. Vi cómo estabas con él cuando saliste del club. Pero
lo que quiero saber es por qué no está muerto como todos los demás.
Mis fosas nasales se agitan y sacudo la cabeza, pero las drogas ralentizan mi intento de
escapar de su agarre.
Samson puede irse al infierno. Leroi podría haber sido un mentiroso y un intrigante, pero
fue el primer hombre que no me hizo sentir como un objeto. Al menos hasta que descubrí
que me estaba calentando para Anton.
El agarre en mi barbilla se libera, sólo para que Samson regrese sosteniendo un collar.
—Pónselo y enchúfalo a la toma de corriente —dice.
Miko coge el collar con manos temblorosas y me lo ajusta al cuello. Se me humedecen
los ojos cuando el frío metal se clava en mi piel. No puedo permitirlo.
—Jefe —dice una voz grave desde la puerta—. Hay un convoy de vehículos acercándose
desde la cima de la colina. Algunos de ellos están blindados.
—¿Qué? —Samson ruge—. Se suponía que no estaríamos en su radar hasta la próxima
semana.
Sale corriendo de la habitación con sus guardias, y la opresión de mi pecho se afloja lo
suficiente para que pueda coger el bisturí.
73
Leroi

s
al se arrastra por las sinuosas carreteras, agarrando el volante como si fuera lo
único que impide que el auto se despeñe por la ladera de la colina. No importa
cuántas veces llame, el teléfono de Miko sigue saltando el buzón de voz. No puedo
quitarme de la cabeza la imagen de Samson torturando a Seraphine.
—Más rápido —gruño, mis dedos se enroscan alrededor del dispositivo—. Tenemos que
alcanzarla antes de que sea demasiado tarde.
—Lo intento —dice, con la mirada fija en la carretera.
El auto da un bandazo y los neumáticos chirrían al doblar la esquina. Me agarro a la
palanca por encima de la cabeza y me preparo para otra curva cerrada.
El sonido distante de los disparos no me tranquiliza. Sabía que Roman saldría adelante
con sus hombres, pero si Seraphine resulta herida en el fuego cruzado...
La luz brillante de un vehículo que se aproxima llena el parabrisas y tengo que
entrecerrar los ojos para no deslumbrarme. Sal frena en seco y se desvía a un lado para
evitar un choque frontal. Me duele el abdomen cuando el cinturón de seguridad se me clava
en la herida y me hace silbar.
—¿Estás bien? —Sal me lanza una mirada preocupada.
—Bien —digo apretando los dientes—. Sigue adelante.
Tomamos otra curva y veo actividad entre los árboles. Hay vehículos estacionados al azar
y algunos hombres avanzan hacia una mansión que ya ha sido tiroteada.
—Para el auto. —Me desabrocho el cinturón y abro la puerta antes de que Sal estacione.
—Te esperaré aquí —grita mientras me precipito entre los árboles.
El toldo bloquea la luz de la luna, pero me guío por la visión y el sonido de los disparos.
Corro hacia el edificio, cada paso me golpea como un puñetazo en la herida. Dejando atrás
el dolor insoportable, saco mi pistola y corro a través de los restos retorcidos de metal que
los camiones de Romano han hecho de la verja.
Sus hombres ya han entrado por la puerta principal de la mansión y han llenado de
cadáveres el gran vestíbulo. Un movimiento por el rabillo del ojo me hace girar la pistola
hacia la izquierda. Roman sale de una puerta con una semiautomática.
Baja el arma y sonríe.
—Llegas tarde.
—¿Cuál es la situación? —Corro hacia la escalera con Roman siguiéndome de cerca.
—Hemos eliminado a la mayoría de sus hombres. Samson huyó a la primera señal de
problemas o él y algunos guardias están escondidos detrás de una puerta fortificada en el
tercer piso.
Mierda.
Si está tan bien vigilado como el sótano donde encontré a Seraphine, la seguridad será
impenetrable.
—¿Alguna otra forma de entrar?
Mueve la cabeza hacia la puerta principal.
—Hay un balcón.
—Muéstrame.
Roman sale corriendo y yo le sigo, teniendo que agarrarme la herida para amortiguar el
impacto de mis pasos. Corremos hacia la parte trasera del edificio, donde uno de sus
camiones ha atravesado el jardín de rosas y unos hombres con armadura antibalas escalan
por una enredadera leñosa que cubre la pared hacia un balcón de hierro.
Mi mirada se dirige hacia el balcón y un par de guardias de Samson apuntan con armas
automáticas hacia abajo, obstaculizando su avance. Sacudo la cabeza. Lo están haciendo
mal.
—Cesare quiere terminar este asedio con una bazuca —murmura Roman.
—¿Dónde está? —Gruño.
—Lo envié a casa.
Bien. Siempre preferí tratar con Benito y Roman. Cesare es un mocoso que nunca piensa
más allá de satisfacer su propio temperamento. Su plan acabaría con el último Capello, pero
también mataría a Miko y a Seraphine.
—Empiezo a pensar que Cesare tiene razón —dice Roman—. Esos imbéciles llevan diez
minutos seguidos disparando a mis hombres y aún no se han quedado sin munición.
Aprieto la mandíbula y entrecierro los ojos hacia el balcón. Los hombres de Samson están
bien protegidos, pero no del todo. Se han levantado las viseras para ver mejor a los
escaladores, y vislumbro sus cuellos entre los cascos y los cuellos de las armaduras.
—Ordena a tus chicos que se retiren a la furgoneta —murmuro.
Roman transmite las órdenes a uno de sus hombres, que corre hacia los otros que
intentan escalar los muros. Luego se vuelve hacia mí y me pregunta:
—¿Cuál es el plan?
—Necesito la atención de esos bastardos en un punto fijo.
—¿Para hacer un blanco más fácil?
—Exactamente.
Minutos después, los hombres de Roman se posicionan alrededor de la furgoneta,
mientras los tiradores del balcón dirigen su fuego contra el vehículo. Ni siquiera puedo
encontrar satisfacción en que actúen como predije porque ese psicópata de Capello podría
estar ahí arriba mutilando a Seraphine.
Me escabullo por el lateral del edificio, cierro un ojo y me asomo al tercer piso. El hombre
que está en el lado más cercano a mí se asoma al balcón y dispara.
Apunto a un trozo de piel de su cuello y disparo una sola bala.
Suelta el arma y cae por la borda. No me molesto en seguir la trayectoria de su cuerpo
porque ya estoy apuntando a su compañero. Cuando el segundo hombre cae, el jardín se
llena de vítores.
Roman me da unas palmadas en la espalda tan fuertes que siento la fuerza de su golpe
en mis dos heridas de cuchillo.
—Buen disparo, hombre.
Es demasiado pronto para felicitaciones. Seraphine sigue en la casa, y no hay rastro de
Samson Capello.
—Vamos —digo con los dientes apretados.
Roman me sigue hasta la pared, donde se reúnen los hombres de alrededor de la
furgoneta. Me dirijo a uno que es más o menos de mi tamaño y le exijo su armadura. Mi
primo hace lo mismo.
Momentos después, estamos escalando las paredes, utilizando las ramas de la planta
trepadora para subir. El sudor se acumula en mi frente y la herida de mis entrañas late al
ritmo de mi corazón. No hay duda de que me está entrando fiebre. No necesito sentir el
goteo caliente de la sangre en mi frente para saber que me he roto los puntos.
No puedo parar ahora. No hasta que salve a Seraphine. No hasta que sujete a Samson
Capello mientras ella le arranca el corazón.
Llegamos al balcón y soy el primero en asomarme a sus puertas de cristal. Más allá hay
una sala vacía, donde dos guardias con trajes negros me dan la espalda y apuntan con sus
armas a una puerta metálica reforzada. Supongo que los hombres de Roman están al otro
lado, intentando entrar a tiros.
No hay rastro de Seraphine, pero veo una puerta a la izquierda del espacio.
Roman se une a mí, y ambos apuntamos a los hombres y disparamos a través del cristal.
Caen al suelo y Roman abre la puerta.
—Después de ti.
—No le dispares a Samson —le digo—. Él pertenece a Seraphine.
Roman frunce el ceño y está a punto de discutir cuando se oye un grito procedente de la
puerta de la izquierda. Se me revuelve el estómago.
Es ella.
Empujo a Roman y atravieso la puerta de la enfermería. Seraphine yace atada a una mesa,
su pecho sube y baja con respiraciones rápidas. Hay dos figuras junto a ella, una de las
cuales reconozco como Miko, que sostiene un bisturí. El más grande se da la vuelta,
revelando los rasgos retorcidos de Samson Capello.
Samson abre mucho los ojos. Su mirada rebota de mí a Roman antes de soltar una risita
aguda.
—¿Montesano? Has venido a rescatar a la chica que...
Le disparo a Samson en las tripas.
Roman me fulmina con la mirada.
—Él y su retorcida familia la mantuvieron como su juguete desde que tenía dieciséis años
—gruño—. Él no puede faltarle el respeto a su honor.
Los ojos de Roman se suavizan y asiente con la cabeza, pareciendo comprender.
No era una mentira completa. Seraphine podría haber matado al tío Enzo, pero no tenía
otra opción. Samson no puede reconstruir lo que hizo como un asesinato a sangre fría.
Cuando me acerco a Seraphine, Miko rodea la mesa blandiendo el bisturí.
—Quédate atrás —dice—. No he terminado de instalar el chip.
—Deja el bisturí —digo apretando los dientes.
—No lo entiendes. La única manera de que Samson cancele ese golpe es si devolvemos a
Seraphine. Entonces podremos seguir con nuestras vidas y nadie más volará el apartamento.
—¿De verdad eres tan tonto? —Gruño—. Deja. Lo. Suéltalo.
Miko se estremece, sus facciones se endurecen.
—Has estado obsesionado con ella desde el principio. ¿No ves que está loca? Ahora, has
disparado a Samson porque no quieres que nadie lo sepa...
Seraphine le apuñala en la ingle con un objeto metálico, justo cuando le disparo entre
los ojos. Sea lo que sea lo que Miko estaba a punto de revelar sobre Seraphine, muere con
su último aliento.
El tiempo se detiene mientras él cae al suelo. Un caleidoscopio de recuerdos asalta mi
mente a la vez, empezando por el momento en que un niño flaco y destrozado entró en mi
casa mientras mataba a su padrastro.
Un puño de emoción atraviesa mi pecho y se apodera de mi corazón, apretándolo tan
fuerte que no puedo respirar. Se suponía que Miko era a quien yo mantenía con las manos
limpias. Se suponía que iba a tener una vida mejor que aquella de la que escapó cuando se
lo arrebaté a su madre adicta.
Y lo maté sin dudarlo.
Mi mirada se dirige a Seraphine, cuyo rostro parece aún más pálido con su nuevo tinte.
Su figura parece aún más frágil cuando lleva ropa de hombre.
El puño alrededor de mi corazón se libera y exhalo. Mataría a cada hijo de puta cien
veces si eso significara mantener a salvo a Seraphine. Ella lo es todo.
—Hola. —La voz de Roman corta la sangre que ruge entre mis oídos—. ¿No es ese el
chico que adoptaste?
—Intentó hacer una tregua con Capello. —Me apresuro a desabrochar las ataduras de
Seraphine.
Esa no es la razón por la que maté a Miko. Estaba a punto de revelar a mi primo que
Seraphine mató a tío Enzo. Roman dispararía a Seraphine sin dudarlo un momento, y yo
tendría que disparar a Roman. Aunque ella sobreviviera, Roman, Cesare, Benito y todos los
hombres leales a los hermanos Montesano no dejarían de cazarnos hasta que estuviéramos
muertos.
Roman vacila detrás de mí durante varios latidos de más, haciendo que se me erice el
vello de la nuca. Antes de que pueda pensar cómo demonios voy a hacer frente a las
sospechas de mi primo, se aclara la garganta.
—Mientras busco supervivientes por el resto de la casa, asegúrate de que ese cabrón de
Capello muera —dice Roman mientras sale corriendo de la habitación y baja un tramo de
escaleras.
Estoy a punto de responder cuando me distrae la presión del frío acero sobre mi cuello.
Seraphine está sosteniendo el bisturí en mi garganta.
74
Seraphine

R
espiro entrecortadamente y miro a un lado y a otro, tratando de entender qué
demonios ha pasado. Leroi ha disparado a Miko. Leroi disparó a Miko.
Calmo mi mente el tiempo suficiente para oír a Leroi explicar sus razones a
Roman Montesano. Quizá Leroi no trabajaba con Samson, pero debió de sacarme del sótano
por orden de Antón.
Aprieto la mandíbula.
Papá sólo pagó a Anton por seis meses de entrenamiento, después de eso, los gemelos se
convirtieron en mis controladores. Después de que papá despidiera a Anton de entrenarme,
Anton debió de ingeniárselas para burlar la seguridad del sótano. No pudo extraerme él
mismo porque sabía que no me iría con él.
Es por eso por lo que Anton eligió una cara fresca. Una cara atractiva. Una cara que
encontraría atractiva.
Roman se marcha y Leroi comienza a desabrochar las correas de la mesa de operaciones
con movimientos urgentes, su respiración áspera y agitada. Ahora que me ha entrenado
para aceptar el placer sexual, está ansioso por entregarme a su figura paterna.
El corazón me late tan fuerte que me tiemblan los huesos de las costillas. Solo tengo una
oportunidad de libertad, y no dejaré que se desperdicie.
En cuanto se acerca lo suficiente como para desabrocharme la correa que me sujeta el
cuello, me agarro a su solapa y le aprieto el bisturí en la garganta.
—Seraphine. —Leroi sisea entre dientes.
—No te muevas —le digo.
Levanta ambas palmas.
Me levanto con suavidad y deslizo la hoja del bisturí hacia la gruesa vena que recorre el
lateral de su cuello. La respiración de Leroi se acelera, pero no hace ademán de escapar.
—No me llevarás de vuelta con Anton —digo, con la voz baja.
—Está muerto —dice Leroi entre jadeos.
Presiono el bisturí más profundamente en su carne y le hago una muesca en la piel. Una
gota de sangre se acumula en la hoja sucia antes de rodar por el cuello de Leroi.
—No me mientas —le digo—. Escuché al portero decir que tu padre estaba subiendo.
Leroi traga, su nuez de Adán sube y baja. Está calculando si puede alejarse sin que le
corten la garganta. Aprieto un poco más el bisturí y se estremece.
—¿Por qué crees que subí tan rápido y te dejé en la habitación? Fue para mantenerte
oculta de Anton.
En mi mente se arremolinan pensamientos y emociones contradictorios, creando un caos
de confusión. Me sacudo las dudas y permanezco concentrada en Leroi y sus medias
verdades.
—Pero estuviste trabajando para él todo este tiempo.
—No —gruñe—. Anton se jubiló hace más de cinco años. Me dejó su empresa a mí.
—Eso no significa nada. Vi las fotos de pesca.
Cierra los ojos, cada músculo de su cara se tensa.
—Hace meses que llevé a Miko a la casa del lago de Anton, pero eso no significa que
trabajáramos juntos.
—¿Por qué mentiste diciendo que no le conocías?
—Yo... —Suspira—. Debería haber dicho algo, pero no quería sobrecargarte con la
verdad. Seraphine, tienes que creerme cuando te digo que quería alejarte de Anton.
—¿Por qué mientes diciendo que está muerto?
—Le disparé arriba y quería presentarte su cabeza. —Traga saliva—. Te está esperando
en la nevera.
Mis ojos se entrecierran. ¿De verdad decapitaría a su figura paterna?
—Encontrarte en el sótano de Capello fue una coincidencia. Al día siguiente, Anton llamó
para decir que la chica que había entrenado para ser asesina había desaparecido, y pensé
que podría mantenerte oculta.
—¿Así que podrías entrenarme para trabajar para ti?
Aprieta los dientes.
—Porque eras inocente. Porque no merecías ser corrompida por esos bastardos enfermos.
Porque quería mantenerte a salvo.
Tiene una voz áspera que delata sus emociones, y la forma en que me mira con ojos
brillantes me dice que habla en serio. Me deshago de ese pensamiento. Leroi ya ha
demostrado ser un mentiroso. Al menos por omisión.
—Mataste a Miko —digo.
—Te disparó, te llevó a tu agresor. —Su mirada se dirige hacia la salida, por donde acaba
de salir Roman—. Estarías muerta si hubiera terminado lo que estaba a punto de decir.
Se me saltan las lágrimas. La amargura de su voz me hace detenerme, porque Leroi casi
nunca muestra tanta emoción.
¿Quizás esté diciendo la verdad?
Se me espesa la garganta y me toca tragar saliva. Intenta despistarme. Hacerme creer que
estoy confundida. En cualquier momento, va a encontrar una abertura, y seré yo quien
tenga una cuchilla en la garganta.
O una pistola en mi cabeza.
—¿Por qué no has agarrado tu pistola? —le pregunto.
Su mandíbula se tensa.
—No quiero hacerte daño.
—¿Por qué no?
—He matado a dos de las personas más importantes de mi vida por ti. Por tu protección
—dice apretando los dientes—. ¿No es obvio, Seraphine?
Sacudo la cabeza.
—No.
—Porque te amo —añade.
Las palabras golpean como un puñetazo en la garganta y me quedo sin aliento. Leroi no
puede decirlo en serio. Solo dice lo que sea necesario para evitar que me corte las venas.
—Y tú también me amas —dice.
—Te equivocas —digo bruscamente.
—Todos los hombres que te han tocado están muertos o desfigurados —dice—. Sin
embargo, todavía estoy aquí con sólo una puñalada. No tocaste mis órganos vitales a
propósito. Es tu forma de mostrarme amor, ángel.
—Eso es estúpido.
Se ríe entre dientes.
—¿Ah, sí? Sostienes este bisturí en mi garganta y no la cortas. Es tu forma de decir que
quieres que estemos juntos.
Resoplo una carcajada.
—Estás delirando.
—Te quiero, Seraphine, y lo sabes. No mato a la gente gratis, pero he asesinado a más de
los que puedo contar sólo para mantenerte a salvo.
—Cuatro asesinatos no es nada. He asesinado más del doble.
La comisura de sus labios se levanta en una mueca.
—Sigue diciéndote eso, cariño. Le debía la vida a Anton, pero lo maté porque te hizo
daño. Quería a Miko como a un hermano pequeño, pero estaba dispuesto a meterle una
bala en la cabeza por intentar reinsertar ese chip.
—¿Y el hombre del club nocturno? —Pregunto con voz vacilante.
—Tocó lo que era mío —dice Leroi con un gruñido—. Y el vago de la gasolinera se
merecía lo que le pasó por faltarte al respeto.
Mi respiración se entrecorta y mi corazón late con tanta fuerza que apenas puedo filtrar
mis pensamientos. Sus palabras son inquietantes. Utiliza los hechos para demostrar su
punto de vista y hacerme ceder a su encanto.
—Eso no explica lo que hacías con mamá —le digo con rudeza.
Exhala un largo suspiro.
—Anton me dijo que estaba viva. Incluso había una dirección en su teléfono. Después de
que los asesinos volaran el apartamento, decidí localizarla y comprobarlo por mí mismo.
—Espera. —Mis dedos se aprietan alrededor del bisturí—. ¿Alguien intentó matarte?
—Samson dio un golpe. Rosalind debe haber compartido la ubicación de mi apartamento
con su empleador porque dos de ellos vinieron a la puerta mientras yo limpiaba la sangre
de Anton.
La forma en que lo dice es tan convincente, y tiene tantas pruebas para respaldar sus
mentiras. Vi a Rosalind dos veces, oí a su hermana pequeña llamar a la puerta para
preguntar si estaba en el apartamento, y luego hubo esa reunión en Alderney Hill para
hablar de los asesinos.
Leroi es muy hábil mintiendo porque todo suena a verdad.
—¿Por qué no me hablaste de mamá? —le pregunto.
—Cuando me enteré, Miko y tú ya se habían ido a buscar a Gabriel. Además, no quería
darte esperanzas por si lo que me dijo Anton era mentira.
—Pero la estabas abrazando.
—No —ronca—. Intentaba evitar que huyera. Todo este tiempo, Gabriel ha pensado que
estabas muerto. Le gritó que dijera la verdad.
Me sobresalto, la palabra me golpea como una bofetada. Leroi intenta desviar mi ira
hacia mamá diciendo que ella sabía que papá me retenía en su sótano.
—No cambies de tema —gruño—. Estamos hablando de ti y de tus mentiras.
Leroi cierra los ojos e inspira profunda y tranquilamente, como cuando medita o intenta
no impacientarse. Lo único que le falta es frotarse con un dedo el puente de la nariz.
—Si estás tan decidido a verme como el villano, entonces mátame.
—¿Qué? —Susurro.
Vuelve a abrir los ojos y su mirada se clava tan profundamente en mi alma que retrocedo.
—No creas que no he visto los dibujos que hiciste de mí en ese pequeño cuaderno.
Gastaste tanta tinta roja que tuve que comprarte bolígrafos de repuesto. Si estás tan
desesperada por derramar mi sangre, hazlo.
Intento apartar la mano, pero me agarra la muñeca.
—Di que no me amas, Seraphine.
Se inclina hacia la hoja y deja que le corte la piel. La sangre mana libremente de la herida,
resbala por el mango del bisturí y cae sobre mis dedos.
—¿Qué haces? —Aparto la mano de un tirón, pero Leroi la mantiene agarrada.
—Si no me amas, entonces acaba conmigo.
Las lágrimas me nublan la vista. Parpadeo, pero me salen más lágrimas. No quiero que
Leroi muera. ¿Con quién me acurrucaría si muriera? ¿Quién me proporcionaría fuentes de
chocolate y orgasmos alucinantes? ¿Quién me prepararía el desayuno y ahuyentaría mis
pesadillas?
Mis dedos se aflojan alrededor del bisturí y éste cae al suelo con un ruido seco.
—No te mueras. —Le echo los brazos al cuello—. No podría soportar que te fueras.
Leroi me abraza.
—No me voy a ninguna parte, ángel. Pero tendrás que soltarme si no quieres que Samson
Capello salga arrastrándose por la puerta.
75
Leroi

M
e separo de Seraphine en la mesa de operaciones y cruzo la sala hasta donde el
último Capello se arrastra sobre manos y rodillas hacia la pistola de su lacayo
caído.
Mis pasos son ligeros, pero dudo que pueda oírme a través de su respiración agitada. Las
heridas de bala en las tripas son atroces, pero no inmediatamente mortales, y tengo la
intención de entregárselo vivo a Seraphine.
Lo alcanzo y le quito la pistola de una patada, haciéndola resbalar por el suelo. Samson
levanta los ojos para mirarme y sus facciones se tuercen en un rictus de dolor.
—Déjame ir y no te mataré —dice.
Tiro de él por las solapas. Me duele el abdomen y aprieto los dientes.
—No estás en posición de exigir nada.
—¿Qué mierda quieres? —pregunta con un gemido dolorido.
—Llama a tu contacto en el Grupo Moirai y cancela el golpe.
Se ríe, el sonido rallando mis tímpanos.
—¿Así que puedes matarme?
—Tus hombres están todos muertos, al igual que tu familia. Eso te deja con dos opciones.
Puedo matarte lentamente hasta que ruegues por la muerte, o puedes morir rápido con una
bala en el cráneo.
Samson decae y su rostro palidece.
—Cancelaré el golpe, pero sólo con la condición de que no me mates.
—Bien.
—Júralo por tu vida.
Mi ceño se levanta.
—¿Hablas en serio?
—Júralo por tu puta vida.
Me sudan las cejas y aprieto la mandíbula. De tanta tontería ridícula. Pero le seguiré el
juego porque los Moirai son como una hidra. Si matas a un asesino, aparecerán dos más
para vengar a su camarada caído. Son implacables, se centran en la cantidad por encima
de la calidad, sin importarles los daños colaterales que infligen para garantizar los
resultados.
—De acuerdo entonces —gruño.
Las manchas bailan en mi campo de visión. Respiro hondo y los ahuyento.
—Yo, Leroi Montesano, juro por mi vida que no meteré una bala en la cabeza de Samson
Capello. Ni le mantendré con vida y le daré una muerte lenta.
Samson asiente y lo suelto. Cae al suelo con un gruñido de dolor. Le meto la mano en el
bolsillo trasero del pantalón y saco su teléfono.
—No intentes nada estúpido. —Empujo el dispositivo en sus dedos temblorosos.
—No lo haré.
Marca un número. Cuando suena, me inclino y pongo el altavoz.
—¿Moirai? —pregunta una voz grave.
—Soy el cliente número 732 —dice Samson, con la respiración agitada—. Llamo para
cancelar el contrato del pistolero solitario.
La persona al otro lado de la línea duda un momento antes de preguntar:
—¿Está usted bajo coacción?
—No —gruñe.
—Las cancelaciones a estas alturas del proceso no son reembolsables —dice el hombre
de Moirai—. ¿Está seguro de que desea continuar?
—Sí —gruñe Samson.
—Muy bien. Considéralo hecho.
Al levantar el teléfono del suelo, siento un latigazo de agonía que me corta la respiración.
Lo ignoro, cuelgo y me lo meto en el bolsillo.
Samson se desploma en el suelo con una gran exhalación.
—Ahora, llámame una puta ambulancia.
El sudor empapa mi frente mientras lo arrastro hacia donde dejé a Seraphine sentada en
la mesa de operaciones. Se baja de un salto y se acerca a una bandeja que contiene el equipo
quirúrgico y un collarín nuevo.
—¿Qué estás haciendo? —Samson pregunta, su voz subiendo varias octavas—. Juraste...
—Para no matarte —digo y lo arrastro a la mesa de operaciones con una sonrisa. La
herida de mi estómago grita de protesta, pero el dolor merece la pena—. No prometí nada
sobre Seraphine.
—Suéltame —grita Samson.
Seraphine vuelve a mi lado.
—Dale la vuelta —dice, con voz fría—. Vamos a ponerle este collar alrededor del cuello
y luego implantarle un chip.
Samson forcejea, pero aprovecho el impulso de sus movimientos para tumbarlo de frente.
Cada respiración se ve interrumpida por agudos dolores, y la sangre empapa la parte
delantera de mi camisa negra y mis pantalones. A este paso, no estaré consciente el tiempo
suficiente para disfrutar del espectáculo.
—No hagas esto, Sera —dice Samson, con la voz quebrada—. Podemos llegar a un
acuerdo. Lo que tú quieras.
Retrocedo, me apoyo contra la pared y le envío a Sal un mensaje con mi ubicación.
Seraphine se da la vuelta y me dedica una sonrisa deslumbrante, que se desvanece en
alarma.
—¿Leroi?
—Estoy bien. —Sacudo la cabeza—. Es sólo un rasguño.
Su mirada se posa en la sangre que se acumula a mis pies. Suelta el collar y corre a mi
lado.
—Estás herido.
—No es nada.
Me desgarra la camisa y deja al descubierto la venda empapada.
—Yo hice esto —grita—. Oh, Leroi. Lo siento mucho.
De todos los actos violentos que he visto cometer a Seraphine, nunca ha mostrado ni una
pizca de remordimiento. Remordimiento por dañar muebles, ensuciar o manchar de sangre
la comida, pero nunca por la carnicería que ha infligido a otro ser humano.
Mientras los bordes de mi visión se ennegrecen, me pregunto si ésta es su forma de
demostrarme amor. Si es así, la aceptaré.

Mucho más tarde, estoy descansando sobre nubes imaginarias. Las yemas de dedos suben
y bajan por mi pecho y me sacan del sueño. Respiro hondo e inhalo el tenue aroma de las
fresas.
—¿Seraphine? —Murmuro.
—Vuelve a dormir —murmura—. El Dr. Sal dice que no puedes salir de la cama en una
semana.
—¿Dónde estoy?
—Roman dijo que podíamos quedarnos en su cabaña.
Abro un ojo y veo a Seraphine acurrucada a mi lado. Su expresión es de una ligereza que
nunca había visto antes. No tengo tantas esperanzas como para creer que he resuelto todos
sus problemas, pero la oscuridad de sus ojos se ha retirado para dejar entrar más luz.
—¿Por qué no una de sus habitaciones libres?
Levanta un hombro.
—No quería albergar a un Capello.
Frunzo el ceño y me pregunto cuánto le habrá contado Seraphine a mi primo sobre su
pasado.
—Yo no —dice con una sonrisa brillante—. Samson.
Me pellizco el puente de la nariz.
—¿Sigue vivo?
Me asiente con entusiasmo.
—Roman me dejó traerlo con nosotros. Estaba guardando la mejor parte para ti.
—Seraphine —digo, con la respiración entrecortada—. ¿Qué has hecho?
Baja la mirada y me recorre el pecho con los dedos, curvando los labios con picardía.
Suelto una risita exasperada.
Sabía dónde me metía cuando me permití besar a Seraphine. Ella no es el tipo de mujer
que se opondría a mi línea de trabajo porque sus manos están tan empapadas de sangre
como las mías. Además, nada de lo que pudiera hacerle a Samson compensaría los horrores
de sus cinco años en ese sótano.
—No resoples cuando te demuestre lo contrario —dice.
—¿Resople sobre qué? —pregunto.
—Ves, ya te estás enfadando —dice, con voz ligera.
—Seraphine —gruño.
—De acuerdo.
Se sienta y deja que las sábanas se deslicen por su cuerpo, revelando unas delicadas
curvas que me roban el aliento. La herida de mis entrañas palpita, pero no es nada
comparado con lo que está haciendo con mi dolorida polla.
Gimo mientras ella se estira y su cuerpo se arquea de tal manera que pierdo la noción de
mis sospechas. Entonces me mira por encima del hombro, con los ojos brillantes y una
sonrisa en esos bonitos labios. No es difícil entender por qué tiene tanto éxito como asesina.
Seraphine es una sirena y yo dejaría que me atrajera a una muerte acuosa.
—¿Quieres ver? —pregunta.
—No. —Me recuesto contra las almohadas—. El Dr. Sal dice que debo permanecer en
esta cama durante una semana.
Salta del colchón.
—Si no vienes ahora, empezará a oler.
—¿Qué?
Se ríe, se pone una bata de satén y desaparece detrás de otra puerta. Tiro las sábanas y
balanceo las piernas en el borde de la cama. El dolor de tripas ya no es tan agudo como la
noche anterior y no hay manchas rojas que se filtren a través de los vendajes.
—Después de que el médico curara tus heridas, hice que curara a Samson —dice desde
el otro lado de la puerta, pareciendo leerme la mente.
—¿Por qué?
—Para mantenerlo vivo para esto —responde ella.
La curiosidad me da un subidón de energía. Nunca la había visto tan feliz ni tan alegre.
Voy tras ella en calzoncillos, sin saber qué esperar.
Samson Capello yace en una bañera de sangre diluida. El mango de un bisturí sobresale
de un ojo cerrado, y el otro está abierto de par en par en un rictus de horror. Profundos
cortes le atraviesan el pecho, algunos de los cuales dejan entrever músculos y tendones.
—Y antes de que te quejes, no le toqué directamente los trastos —dice—. Usé un cuchillo
y un tenedor.
Mi cerebro tarda unos instantes en procesar que los trozos de carne que flotan en el agua
roja son sus testículos y lo que queda de su polla medio podrida. Espeluznante no abarcaría
completamente la escena. Parece una de las fotos de Seraphine.
Su respiración entrecortada llena la habitación, salpicada de gemidos ocasionales. Me
impresiona cómo ha conseguido mantenerlo con vida.
Se ha superado a sí misma.
El sonido de un secador de cabello me saca de mis pensamientos, y arranco la mirada de
los genitales incorpóreos de Samson para encontrar a Seraphine de pie junto a él
sosteniendo un secador de cabello conectado a la red eléctrica.
Mis ojos se abren de par en par.
—¿Qué estás...?
Deja caer el aparato en la bañera. El cuerpo de Samson se agita, salpicando agua teñida
de rojo sobre su bonita bata, y luego se queda quieto.
Se vuelve hacia mí, con una sonrisa radiante.
—¡Te lo dije!
—¿Decirme qué? —Pregunto.
—Dijiste que mi historia sobre el hombre al que electrocuté en la bañera era mentira —
dice—. Ahora que has visto las pruebas, es hora de que te disculpes.
Mi mirada se desvía del teléfono inteligente que se balancea sobre el fregadero, el bisturí
de metal incrustado en su ojo y las bolsas vacías de sal esparcidas por el suelo. Debe de
haber buscado la manera de hacer que el agua sea más conductora solo para demostrar su
punto de vista.
Mi corazón se hincha de orgullo al pensar en ella buscando formas de perfeccionar su
oficio.
—Ven aquí —le digo.
Se acerca con la barbilla levantada, con aire triunfante.
La atraigo hacia mi pecho.
—Eres perfecta tal y como eres. No cambies nunca.
—¿Y?
—Y lo siento.
Seraphine se balancea de puntillas y me besa en los labios.
—Yo también te amo.
76
Seraphine

M
e paso los días siguientes cuidando de Leroi, asegurándome de que toma su
medicación y se queda quieto mientras le cambio los apósitos de las heridas.
Finge estar exasperado por todos mis cuidados, pero el brillo de sus ojos indica
que disfruta viéndome tan atenta.
Entre comidas y baños, dormimos. Ahora estoy acurrucada a su lado, con un brazo sobre
su pecho. El sol de la tarde brilla a través de las puertas del patio de la casita, bañando sus
paredes encaladas con una luz cálida.
Trazo el contorno de su pecho con las yemas de los dedos y disfruto sintiendo el subir y
bajar de su respiración. Su piel está caliente bajo mi contacto y me maravilla el lento latido
de su corazón. Las venas que corren bajo su piel siguen siendo hermosas, pero todas las
fantasías que tenía sobre derramar la sangre de Leroi se han esfumado. No puedo imaginar
nada tan horrible.
Leroi tenía razón. La familia no siempre se construye con sangre. Se construye con
lealtad, amor, sacrificio y confianza. Asesinó a sus dos mejores amigos para mantenerme a
salvo, y eso ha borrado todas mis dudas.
No hay palabras suficientes para expresar mi remordimiento por haberle apuñalado en
el estómago, y pienso pasarme el resto de mi vida asegurándome de que se sienta querido.
Leroi me ha perdonado y dice que todavía estaba conmocionada por varios
descubrimientos: Que Samson estaba vivo, que la muerte de mamá era una mentira y que
el vídeo en el que veía Gabriel demacrado.
Antes de que Samson muriera, me confesó que el hombre que vi en la habitación a
oscuras ni siquiera era mi hermano, sino un adicto que se le parecía. Samson descansa
ahora en varios pedazos gracias a Don y su equipo de limpieza, pero tengo otro dilema.
Mamá y Gabriel.
Leroi se agita debajo de mí y abre los ojos. Sus dedos se enredan en mi cabello y me
recorren el cuero cabelludo. Hundo la cabeza en su cuello y finjo estar dormida.
—Tienes que dejar de cerrarte cada vez que intento hablar de tu familia —me dice.
Cuando emito un gruñido, me da un suave golpe en el culo.
—Eh. —Le golpeo en las costillas, haciéndole retroceder.
—Joder —gruñe.
Levanto la cabeza de su cuello y frunzo el ceño.
—¿Te he hecho daño en la herida?
Sus facciones son suaves y dicen que no quiere hacerme sentir mal, pero sé que está
sufriendo. Sigo con los dedos sus vendas, que probablemente haya que cambiar.
Me agarra la mano.
—Lo sacrificaste todo para volver a ver a Gabriel. Ahora por fin tienes la oportunidad.
Trago saliva y cierro los ojos. Yo no soy así. Normalmente no soy tan cobarde. Ver a
Gabriel y a mamá no es lo mismo que perseguir a un hombre al que tengo que matar. He
mantenido sus recuerdos en pedestales durante tanto tiempo, he pensado incansablemente
en salvarlos o vengarlos, pero todo lo que he soportado ha sido en vano.
¿Cómo afrontar la realidad de que ambos estaban vivos y bien, viviendo sus vidas sin mí?
¿Cómo les cuento todo lo que he hecho, todo en lo que me he convertido? ¿Cómo
enfrentarme a ellos, sabiendo que me habían dejado en ese sótano para que me pudriera?
Todos los días, Leroi saca el tema de mi familia y todos los días lo ignoro. Insiste en que
Gabriel me creía muerta y me había llorado todos estos años. Cada vez insiste más, lo que
tiene que ser señal de que se está curando.
Me frota la espalda.
—No te obligaré a enfrentarte a ellos si no estás preparada.
Abro un ojo para encontrarme con su cálida mirada marrón e intento perderme en los
distintos tonos que componen su iris. Nogal en el centro, con reflejos canela y estrías de
ébano que irradian desde la pupila. Hay un anillo exterior de color ámbar oscuro formado
por pequeñas motas que parecen cambiar con la luz.
—¿Seraphine?
Levanta la mano para acariciarme la cara y me roza el pómulo con el pulgar. El calor de
su tacto me recuerda que nunca tengo que enfrentarme sola a mis demonios.
—De acuerdo —digo.
—Muy bien... ¿qué?
—Vámonos.

Horas más tarde, Leroi se detiene ante la impoluta casa de dos plantas de mamá y Gabriel.
El sol está bajo en el cielo, proyectando largas sombras sobre el césped perfectamente
cuidado y las vallas blancas que delimitan cada propiedad. Se me revuelven las tripas y
trago saliva al pensar que viven en un lugar tan idílico mientras yo estaba confinada en
aquel sótano.
Gabriel todavía tenía que donar su hígado. Dos veces.
Esos bastardos pueden haber instalado un chip bajo mi piel, pero dejaron mi cuerpo
prácticamente intacto. No puedo decir lo mismo de Gabriel. Mientras Leroi dormía, leí un
artículo que explicaba por qué una persona nunca debe hacer una segunda donación. Me
estremezco al pensar en Gabriel con un hígado que funciona a la mitad de su capacidad.
Leroi cruza el asiento delantero, me coge la mano y se la lleva a los labios.
—Recuerda, estoy aquí para ti.
La ansiedad que se agita en mi vientre se calma hasta convertirse en un suave aleteo. Me
doy la vuelta para saludar a Leroi con una temblorosa inclinación de cabeza.
Sale primero y rodea el auto para abrirme la puerta y ayudarme a salir. El corazón me
late con fuerza en cuanto mis pies tocan la acera. Es en parte pánico, en parte dolor, en
parte presión para no atacar. Es la razón por la que vine desarmada. Después de lo que le
hice a Leroi, ya no confío en mis reacciones ante la traición.
Nos acercamos a la puerta y Leroi llama al timbre. Unos pasos se precipitan hacia
nosotros y la puerta se abre, dejando ver a Gabriel.
Es unos centímetros más alto de lo que recordaba y más delgado. Sus ojos verdes están
teñidos de amarillo y ensombrecidos por ojeras.
Se me hace un nudo en el estómago y me encojo junto a Leroi. La agradable vida que
imaginé para Gabriel se ve ahora empañada por la realidad de su salud. Eso parece ictericia.
—Sera. —Gabriel me alcanza con ambas manos.
Leroi se adelanta para formar una barrera entre nosotros.
—Seraphine ha pasado por mucho. No la toques.
La mirada de Gabriel rebota de la de Leroi a la mía, con los hombros caídos.
—¿Dónde has estado?
—Discutámoslo dentro —dice Leroi.
Las facciones de mi hermano se tensan.
—¿Quién eres y por qué actúas como si mi hermanita fuera tuya?
Hermana.
La palabra me golpea en las tripas. Fue utilizada como un insulto, un arma, una marca
de propiedad. Agarro el antebrazo de Leroi, temerosa de cómo voy a reaccionar.
—Está conmigo.
Dejo tantas cosas sin decir. Leroi no es solo mi compañero, es mi amante, mi salvador, el
hombre que me rescató de la oscuridad.
Los hombros de Gabriel se hunden y retrocede para dejarnos entrar.
Me obligo a mantener la mente abierta, atravieso la puerta y entro en un pasillo repleto
de fotos familiares. Gabriel entra en un salón que parece haber sido azotado por un ciclón.
Libros, papeles y adornos rotos yacen esparcidos por el suelo de madera.
Gabriel se acerca a un sillón y nos hace un gesto para que nos sentemos en el sofá.
Leroi se encarama a sus brazos y escruta los escombros mientras yo me siento a su lado
con las manos entrelazadas sobre las rodillas. Intento establecer contacto visual con mi
hermano, pero tiene la cabeza gacha y no puedo ver su expresión a través de un mechón
de rizos oscuros.
—¿Qué ha pasado? —Pregunto.
—Mamá se largó —dice, con la voz hueca—. Se lo llevó todo. Todos los objetos de valor,
el dinero e incluso los relojes de papá.
—¿Por qué?
Levanta la cabeza.
—Dijo que venías por ella.
Se me cae la mandíbula. Sin querer, me levanto del sofá, pero Leroi me agarra del
hombro.
—¿Qué? —Susurro.
—Mamá dice que no podía quedarse esperando a que volvieras y la castigaras por lo que
hizo.
El nudo de mi estómago se retuerce.
—¿Qué ha...? —Me aclaro la garganta—. ¿Qué dijo que hizo?
Gabriel aprieta los ojos y se atraganta con un sollozo.
—Ella mintió sobre todo.
77
Leroi

P
odría haber pasado el resto de su vida en la cama con Seraphine. Todos los que
figuraban en su lista de hombres a los que matar estaban muertos, y por fin se
enfrentó al más despiadado de sus torturadores, Samson Capello.
Pero su viaje estaría incompleto.
Prometí ayudarla a vengarse y reunirla con su hermano. Ambos nos habíamos imaginado
irrumpiendo en una fortaleza bien custodiada para rescatar a una figura demacrada atada
a una silla.
Ver a Gabriel bajando las escaleras con una pistola en la mano fue un shock, pero no fue
nada comparado con lo que debió sentir Seraphine. Descubrir que los Capello nunca habían
planeado matar a Gabriel ya había sido bastante malo. Ver a Gabriel vivo y bien había
enviado la mente de Seraphine en picado.
Sé que era reacia a enfrentarse a su familia, pero era un paso necesario para que pudiera
cerrar el caso. Le rozo la clavícula con el pulgar, necesito que sienta mi apoyo.
Seraphine se sienta en el borde del sofá, con los ojos muy abiertos mientras Gabriel
inclina la cabeza y solloza. Se echa hacia delante como si quisiera alcanzarlo y tocarlo, pero
yo la detengo.
Amo a Seraphine con cada fibra de mi corazón, pero aún no puedo predecir lo que podría
hacer en un momento como éste.
—¿Sobre qué mintió? —pregunta Seraphine.
Sacude la cabeza.
—Todo.
—¿Por qué no empiezas por la noche de hace cinco años cuando desapareció Seraphine?
Gabriel se seca los ojos con el dorso de las manos y asiente.
—Dos de sus guardias vinieron a donde me alojaba y me trajeron a casa. Dijeron que
había una emergencia familiar.
Miro hacia abajo y veo que Seraphine asiente. Esta parte de la historia de Gabriel coincide
con lo que aprendimos tras interrogar a esos bastardos.
—Cuando llegué, mamá estaba atada a una camilla y la estaban subiendo a una
ambulancia. Tenía muy mal aspecto. Papá estaba furioso, llorando y agitando una pistola.
Mi mirada se dirige a Seraphine, su rostro es una máscara en blanco. Según su relato,
fue entonces cuando el conductor la llevó a casa de su abuela, donde pasó la noche. Me
inclino y le doy un beso en la sien.
—Seguí preguntando qué pasó y dónde estabas, pero papá dijo que Enzo Montesano y
sus hijos vinieron a la casa y asesinaron a Raphael. Luego atacaron a mamá y te llevaron a
ti.
—Eso no es lo que ocurrió —dice.
Gabriel levanta la vista, con expresión de dolor.
—Sí. Mamá finalmente dijo la verdad. Dijo que papá y sus guardias eran sus atacantes.
—¿Qué más dijo?
—Que papá te tomó en pago por el dinero que gastó criándote como su hija bajo falsos
pretextos. —Tiene hipo—. Mamá dijo que fuiste traficada.
Seraphine y yo intercambiamos miradas.
—¿Y probablemente en el extranjero? —pregunta, con palabras entrecortadas.
Me inclino y le susurro al oído:
—¿Estás bien?
Ella asiente.
Hoy se trata de cerrar el caso de Seraphine. Si no está preparada para compartir los
detalles de lo que ocurrió en ese sótano, no la presionaré, pero necesita saber qué le ocurrió
a su familia después de que se la llevaran.
—¿Qué pasó después de aquella noche? —le pregunto a Gabriel.
—Mamá pasó la noche en Urgencias y papá me dijo que hiciera la maleta porque la casa
estaba comprometida.
—¿Qué significa eso? —pregunta.
—Dijo que Enzo Montesano me estaría buscando.
—¿Pero por qué?
—Enzo era el jefe de papá, al que le gustaba castigar a sus subordinados por sus errores
atacando a sus familias. —Gabriel levanta ambos hombros—. Papá dijo que sus números
estaban bajando... algo así, y Enzo te secuestró a ti e hirió a mamá como incentivo para que
le dieran más dinero.
Se me encienden las fosas nasales. Probablemente inventó esa mentira para aislar y
someter a su donante de hígado. Si Gabriel pensaba que era perseguido por Enzo, entonces
era más probable que dejara atrás su vida para esconderse.
—Papá me trasladó a un apartamento y dejó que mamá se uniera unos días después,
cuando le dieron el alta en el hospital. Dijo que allí estaríamos a salvo de la familia
Montesano mientras no nos fuéramos.
Seraphine me pone una mano en el muslo y yo la aprieto suavemente. La última vez que
la vi tan inexpresiva fue después de la masacre del póquer.
—¿Te explicó tu padre lo que se supone que hicieron los Montesano con Seraphine? —
le pregunto.
Asiente con la cabeza.
—Un par de semanas después, papá vino a visitarnos, con aspecto desolado, y dijo que
Enzo Montesano había matado a Seraphine junto con la cocinera, el chófer y nuestra
abuela.
Inspira con fuerza y su cuerpo se tensa. Le rodeo los hombros con un brazo y la atraigo
hacia mí.
—¿Cuánto tiempo estuviste en ese apartamento? —Le pregunto.
—Hasta el primer trasplante. —Gabriel se frota el punto bajo la caja torácica derecha y
hace una mueca.
—¿Seguías escondido? —Pregunto—. Enzo Montesano había muerto para entonces y
Roman estaba en prisión.
—Papá nos dijo que había asesinado a Enzo por lo que le hizo a Sera, y que sus hijos me
perseguirían para vengarse. Después del primer trasplante, me llevó a las ruinas quemadas
de nuestro antiguo apartamento.
Miro a Seraphine para ver su reacción, pero tiene los ojos cerrados y los labios fruncidos.
Gabriel hace una pausa hasta que ella exhala un suspiro de fastidio y lo mira.
—Papá dijo que estaba haciendo todo lo posible para mantener unida a su familia. Dijo
que necesitaba que fuera fuerte y donara mi hígado para poder seguir defendiéndonos de
los Montesano.
—Mamá sabía desde el principio que era una idiotez —dice Seraphine, con voz amarga.
Gabriel asiente.
—Antes de irse, me dijo que no tenía elección. Papá la retuvo como rehén y la obligó a
mantener su mentira.
—¿Qué te parece? —pregunta.
—Mamá y papá se llevaron bien después de que él se recuperara del primer trasplante.
—Se encoge de hombros—. Cuando papá volvió a necesitar mi hígado, yo le pedía que se
fuera conmigo, pero ella me decía que no era seguro.
—Vaya —susurra.
Gabriel traga saliva.
—Tienes que creerme, Sera. Si hubiera sabido que no estabas muerta... —Se interrumpe,
con la voz entrecortada por la emoción—. Si hubiera sabido por un segundo que estabas
viva, habría hecho todo lo que estuviera en mi mano para encontrarte.
—Lo sé —murmura—. Papá me dijo que mamá había muerto, y me amenazó con matarte
si no hacía lo que me decía.
—¿Qué hizo...?
Vuelve a cerrar los ojos e inhala varias veces. No puedo ni imaginarme su confusión
interior. Una de las razones por las que quería domar sus instintos asesinos era para
ocultárselos a Gabriel.
—Me convirtió en asesina —dice.
—¿Qué? —susurra Gabriel.
—Él y sus otros hijos me obligaron a matar a Enzo Montesano.
Mi mandíbula se tensa al recordar las circunstancias de la muerte del tío Enzo.
—Todos los que conocen este secreto están muertos —gruño—. No debes repetirlo
nunca, ni siquiera a Seraphine.
Gabriel me lanza una mirada.
—¿Quién es este tipo?
—El que me salvó. —Me aprieta la mano—. Leroi ha sido mi protector desde que me
encontró en el sótano de papá.
Sus facciones caen y nos mira a Seraphine y a mí con ojos desorbitados. Ya me lo imagino
juntando las piezas para crear una imagen de la verdad.
—¿Qué estás diciendo? —dice.
—Papá me tenía en un sótano, y sus hijos sólo me dejaban salir para matar a sus
enemigos.
Gabriel vuelve a centrar su atención en mí.
—¿Y tú eres el que mató a papá?
Asiento con la cabeza.
—Gracias —dice, con las palabras entrecortadas por los sollozos—. Gracias por salvar a
mi hermana. Gracias por matar a ese bastardo. Nos liberaste a los dos.
Seraphine me suelta la mano y se levanta del sofá. Resisto el impulso de retenerla. Gabriel
no tiene ningún problema. Esto no es lo mismo que nuestros otros interrogatorios. Es igual
de víctima de Capello.
Gabriel se levanta, su delgado pecho sube y baja con cada respiración. Mira a Seraphine
entre lágrimas.
—Lo siento, Sera. Siento todo lo que te ha pasado. Debería haber sabido que estabas viva.
Debería haber vigilado.
Le pone una mano sobre el corazón.
—Yo también lo siento. Debería haber sabido que las amenazas de papá eran inútiles.
Podría haber intentado liberarme y rescatarte.
Se me aprieta el pecho. No me gusta que ambos asuman la responsabilidad de no haber
visto las acciones de Capello cuando ambos fueron víctimas de sus maquinaciones
enfermizas.
—Ninguno de los dos tiene la culpa —digo—. Eran niños, intentando sobrevivir a un
psicópata.
Seraphine apoya la cabeza en el pecho de Gabriel y él le rodea los hombros con los brazos.
Se aferran el uno al otro, susurrándose palabras de consuelo, reconexión y amor.
Retrocedo y me doy la vuelta, tanto para darles un poco de intimidad como por el
asombro que me produce su vínculo fraternal. Mi antigua familia era la misma: una madre,
dos hijos y un maníaco violento.
Cuando pienso en su rechazo, no siento nada. Ningún sentimiento de traición, ninguna
pérdida, ningún remordimiento. Si pudiera revivir el tiempo que pasé con ellos, no
cambiaría nada porque su desprecio me llevó a Seraphine.
EPILOGO
Seraphine

T
rabajos como este requieren un equipo completo de profesionales cualificados,
incluido un médico como el Dr. Sal, porque nunca se sabe en qué estado estarán
las chicas cuando las rescaten. Eso es lo que le digo a Gabriel en la furgoneta de
carga mientras se prepara para las bajas.
Mi hermano mayor me estrecha en un fuerte abrazo.
—¿Esto es lo que haces con Leroi?
Miro fijamente sus preocupados ojos verdes y sonrío.
—Esta noche va a ser pan comido.
Gabriel me aprieta los hombros, pero su expresión no se relaja. Entiendo por qué. Tardé
unas semanas en compartir los horrores de mi pasado con él, pero hablar de ello con
alguien que me conocía de antes me ayudó mucho.
Leroi sólo pudo ver la parte rota de mí, que él ayudó a recomponer, pero Gabriel me
conoce desde que nací. Cuando estoy con mi hermano mayor, puedo conectar con la
persona que solía ser antes de que mi vida se volviera oscura.
Gabriel suelta su agarre de mis hombros y desliza su mirada por mi chaleco antibalas.
—Ten cuidado, Sera —murmura.
—Siempre lo hago. —Recojo mi casco táctico y salgo al estacionamiento.
Eso no es un eufemismo. Si hubiera sido más observadora, Miko nunca habría podido
saltar sobre mí y arrastrarme hasta el escondite de Samson. Si Leroi hubiera mantenido su
enganche lejos de su casa, los asesinos no le habrían prendido fuego.
No soy perfecta ni de lejos, pero lo intento. No podía soportar que mi hermano mayor
saliera herido por mi imprudencia.
Leroi está cerca, en el estacionamiento, a una manzana de nuestro objetivo. Seis
miembros del equipo de limpieza están a su alrededor, escuchando instrucciones de última
hora.
Va vestido con equipo táctico negro y tiene el mismo aspecto intimidatorio que el día que
lo vi en el sótano. Lleva dos pistolas enormes sujetas a una funda a los lados como refuerzo
en caso de que ocurra algo con la escopeta. No puedo evitar admirar su imponente
presencia y pienso en quitárselo todo esta noche.
Como si escuchara mis pensamientos, se da la vuelta y me mira. Se le dibuja una sonrisa
en la comisura de los labios y pronuncia la palabra.
—Compórtate.
Me encojo de hombros inocentemente, diciéndole en silencio que estaba concentrada en
el trabajo y no en lo que pensaba hacerle después. Además, no esperamos muchos
problemas. Los colegas de Leroi ya se han cargado a los guardias del perímetro con rifles
de largo alcance, y Gabriel ha redirigido las cámaras de seguridad para poner en bucle una
grabación de la semana pasada.
Mi hermano se mudó poco después de que visitáramos la acogedora casita que compartía
con mamá. Ahora vive en el apartamento de al lado, donde trabaja en ciberseguridad, y nos
vemos todos los días. Dos donaciones de hígado le dejaron con una salud imperfecta, pero
Leroi le envió a un especialista para que le ayudara a mejorar su función hepática.
Saber que mamá no murió aquella noche cerró una herida y abrió otra. Ya no me culpo
por lo que pasó la noche que la atacaron, pero me duele que cambiara mi vida por salvar
la suya.
Leroi dice que mamá es otro tipo de monstruo, y creo que tiene razón. Vive en Nueva
Jersey con un lacayo que trabaja para un primo lejano de papá. El hombre tiene una
reputación terrible con las mujeres, pero tal vez ella piensa que la protegerá de Leroi. Por
lo que a mí respecta, sigue muerta.
Meses después de que Gabriel se mudara a la casa de al lado, leí algo en el Alderney
Times sobre un traficante sexual, y descubrí que papá y los gemelos no eran los únicos
monstruos que retenían a mujeres en sus sótanos.
Fue entonces cuando supe exactamente lo que quería hacer con el resto de mi vida. A
Leroi le pareció una idea estupenda, pero a Gabriel le costó un poco más convencerlo
porque le preocupaba que pudiera hacerme daño. Cuando le enseñamos de lo que era
capaz, se dio cuenta de que ya no era su indefensa hermanita.
Gabriel ayuda ahora a nuestro grupo de vigilantes con apoyo técnico e información.
Seguimos siendo un pequeño equipo de personas de la empresa de Leroi, pero hemos
salvado a docenas de niños y mujeres jóvenes. Con cada redada, estamos más cerca de
encontrar al traficante.
Leroi se separa de la tripulación para cruzar el espacio y me tapa la cara con ambas
manos.
—Repasemos las reglas básicas —dice en voz baja—. Entramos, sacamos a las chicas y
salimos. Nada de misiones secundarias, nada de heroísmos. ¿Entendido?
—¿Y si está ahí? —Pregunto, resistiendo el impulso de poner los ojos en blanco ante sus
aspavientos—. No podemos dispararle en la cabeza y darle una muerte rápida.
La mirada de Leroi parpadea.
—¿Qué? —Pregunto.
—Iba a ser una sorpresa.
Mis ojos se abren de par en par.
—¿Qué?
—Recibí una llamada hace dos noches de alguien en el Phoenix, diciendo que tenía una
mesa en la sección VIP, así que le drogué mientras estaba meando y ahora te está esperando
en la sala de asesinatos.
—¿Por qué no me lo dijiste?
—Se suponía que iba a ser una sorpresa —dice, y me doy cuenta de que está conteniendo
una sonrisa—. Después de que las chicas se instalaran en la casa del lago, pensaba llevarte
allí para celebrarlo.
Se me corta la respiración. Algunos hombres regalan flores a sus amantes, otros
bombones o incluso joyas, pero Leroi me da la satisfacción de la venganza y la justicia
vigilante. Es una de las muchas razones por las que lo amo tanto.
Me balanceo de puntillas y le beso en los labios.
—Gracias —murmuro contra su boca—. Estoy deseando devolverte el favor.
Su mirada se pasea por la armadura que encargó a mi medida.
—¿Lista, ángel?
Coloco ambas manos en mis pistolas.
—Listas.
—Vamos a salvar algunas vidas.
Nos dirigimos hacia el edificio con el resto de nuestro pequeño equipo, dispuestos a
rescatar a quienes más nos necesitan. Es el final perfecto para el cuento de hadas que me
mantuvo cuerdo durante mis horas más oscuras.
No sólo conseguí un final feliz con mi caballero de armadura negra. Puedo crear finales
felices para quienes más lo necesitan.
EPILOGO EXTRA

Leroi

e
sta mañana es bastante agradable. Sigo acurrucado en la cabaña de Roman con
Seraphine recostada sobre mi pecho. El tinte de café ha desaparecido casi por
completo de su cabello, dejándolo de un tono rubio intenso.
Paso una mano por la suave piel de su espalda y exhalo. ¿Mereció la pena? Desde luego.
¿Lo volvería a hacer? Sí, pero con algunos retoques. Debería haberle dicho la verdad a
Seraphine y haberle dado la opción de matar a Anton. Hablamos de ello, y ella entiende por
qué mentí, pero todavía no puedo perdonarme por guardar secretos.
Si Seraphine supiera de nuestra conexión, no me habría apuñalado, y entonces...
Me pongo rígido y aprieto la mandíbula.
Darle vueltas a mis errores solo erosionará mi cordura.
—Estás pensando en Miko —me murmura Seraphine en el pecho.
—¿Cómo lo sabes?
—Se te ha acelerado el corazón. —Levanta la cabeza y me mira con ojos soñolientos—.
Eso pasó la última vez que hablaste de él.
Mi mirada se eleva hacia el techo.
—Ocurrió en una fracción de segundo.
—Fue una muerte rápida —dice, con voz suave.
—Pero él murió.
Me pasa la palma de la mano por el pecho, encendiéndome la piel.
—Piensa en todos los que matamos. ¿Cuántos de ellos no lo vieron venir?
—Eso no ayuda —murmuro.
—Pero es la verdad —dice—. Una muerte rápida y dolorosa era mejor que lo que estaba
planeando.
—Cierto.
Mi mente se remonta al momento en que lo apuñaló con el bisturí. Si no hubiera llegado
cuando lo hice para dispararle entre los ojos, Seraphine habría seguido apuñalándolo hasta
que Samson interviniera.
Ese sádico bastardo probablemente habría retrocedido, activado ese collar infernal y
hecho sufrir a Seraphine con una descarga eléctrica. Recién descubrió que su madre estaba
viva, y sin un hermano cautivo que mantener vivo para protegerlo, Seraphine habría caído
en la desesperación. Incluso podría haber utilizado el bisturí contra sí misma.
Pensar en ella siendo consumida por tal oscuridad hace que mi pecho se apriete. Si
hubiera llegado minutos tarde...
—Ha empeorado —dice.
Vuelvo la mirada hacia sus ojos azules, preocupados.
—Lo siento.
—¿En qué estabas pensando en ese momento?
Sacudo la cabeza.
—Me prometiste que no me dejarías de lado.
Cierro los ojos.
—Lo hice. —Trago saliva—. Estaba pensando en lo que podrías haber hecho si no te
hubiera salvado a tiempo. Lo difícil que sería volver al sótano después de saborear la
libertad.
—Y el amor.
Abro un ojo, levantando la comisura del labio.
—Y el amor.
—No te obsesiones.
—No lo hago.
—No me gusta cuando te pones pensativo.
—Seraphine —digo con un suspiro.
—No te preocupes. —Me besa suavemente el pezón—. Sé exactamente lo que necesitas.
Sus labios se deslizan por mi pecho, encendiendo mi piel. La sensación viaja hacia el sur,
acumulándose en mi abdomen mientras mi polla se llena de necesidad.
Cuando su lengua se desliza hasta mis abdominales, mi cerebro tartamudea. Entre jadeos,
pregunto:
—¿Qué haces?
Sus mejillas se redondean en una sonrisa.
—Estás a punto de que te haga una felación. —Un rayo de terror me atraviesa el corazón.
¿QUÉ?
GRACIAS
Estimado lector:

Muchas gracias por leer Taming Seraphine. Espero que hayas disfrutado de la
historia de Leroi y Seraphine. Cada uno de los hermanos Montesano tendrá su propio libro
en futuras entregas, empezando por Roman.
Espero volver a conectar contigo pronto.

Con amor,
SOBRE LA AUTORA
Gigi vive con su marido y sus dos gatos en Londres. Cuando no está creando retorcidos
romances oscuros con heroínas fogosas y villanos moralmente grises que las aman, se
acurruca en el sofá con una taza de té y un libro.

También podría gustarte