Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
_____________________________________
Correspondencia:
ISO 8253-3:2012.
Prólogo nacional
Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 8253-3 es una traducción idéntica de la Norma
Internacional ISO 8253-3:2012, “Acoustics. Audiometric test methods. Part 3: Speech audiometry”, la
fuente de la traducción es la norma adoptada por AENOR. El comité nacional responsable de esta
Norma Técnica Ecuatoriana y de su adopción es el Comité Interno del INEN.
ÍNDICE
Página
PRÓLOGO ................................................................................................................................................ 7
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................... 8
BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................................... 38
-7- ISO 8253-3:2012
PRÓLOGO
Las normas internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 2 de las
Directivas ISO/IEC.
La tarea principal de los comités técnicos es preparar normas internacionales. Los proyectos de normas
internacionales adoptados por los comités técnicos se envían a los organismos miembros para votación.
La publicación como norma internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos
miembros que emiten voto.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan estar
sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera o todos
los derechos de patente.
La Norma ISO 8253-3 fue preparada por el Comité Técnico ISO/TC 43 Acústica.
Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición (Norma ISO 8253-3:1996) que ha sido
revisada técnicamente.
La Norma ISO 8253 consiste en las siguientes partes, bajo el título general Acústica. Métodos de ensayo
audiométricos:
− Parte 1: Audiometría de tonos puros por conducción aérea y por conducción ósea.
− Parte 2: Audiometría en campo sonoro con señales de ensayo de tono puro y de banda estrecha.
INTRODUCCIÓN
La audiometría vocal se utiliza para la evaluación de la audición en el marco de la evaluación diagnóstica y la
rehabilitación audiológica.
Los resultados de la audiometría vocal dependen del material vocal y del método de ensayo utilizado. Esta parte de la
Norma ISO 8253 establece las condiciones de los mensajes vocales utilizados, para garantizar los mínimos requisitos de
precisión y de comparabilidad entre diferentes ensayos que utilicen material vocal diferente, incluidos los mensajes
vocales en diferentes idiomas. Especifica asimismo los procedimientos que se deben utilizar para los ensayos de
reconocimiento vocal.
Para poder garantizar los requisitos mínimos de precisión y de comparabilidad entre los diferentes procedimientos de
ensayo, incluyendo los ensayos de reconocimiento vocal en diferentes idiomas, esta parte de la Norma ISO 8253
especifica los requisitos para la composición, validación y evaluación del material vocal y para la realización de los
ensayos de reconocimiento vocal. Esta parte de la Norma ISO 8253 no especifica el contenido del material vocal,
debido a la variedad de idiomas.
Además, esta parte de la Norma ISO 8253 especifica también la determinación de los valores de referencia y el
cumplimiento de los requisitos para su realización y el modo de presentación.
Esta parte de la Norma ISO 8253 especifica los procedimientos y requisitos para la audiometría vocal, cuando se
presentan por conducción aérea a través de un auricular los mensajes vocales grabados, o en campo acústico gracias a
un altavoz. Se describen métodos para la utilización de ruidos, bien para enmascaramiento, aplicados al oído no
sometido a ensayo, bien como ruido de fondo.
Algunos sujetos de ensayo, como por ejemplo los niños, pueden precisar de procedimientos de ensayo modificados, no
especificados en esta parte de la Norma ISO 8253.
Los ensayos especializados, tales como los utilizados para la evaluación de la audición direccional y la audición
dicótica no forman parte del objeto de esta parte de la Norma ISO 8253.
ISO 8253-1 Acústica. Métodos de ensayo audiométricos. Parte 1: Audiometría de tonos puros por conducción aérea y
por conducción ósea.
ISO 8253-2 Acústica. Métodos de ensayo audiométricos. Parte 2: Audiometría en campo sonoro con señales de ensayo
de tono puro y de banda estrecha.
ISO/IEC Guía 98-3 Incertidumbre de medida. Parte 3: Guía para la expresión de la incertidumbre de medida
(GUM:1995).
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en las Normas ISO 8253-1 e
ISO 8253-2 además de los siguientes:
NOTA Una señal vocal puede ser una señal de voz o una señal acústica que simula una señal de voz.
NOTA La puntuación se puede basar en una palabra de ensayo completa o en partes de la misma, correctamente reconocidas.
3.6 fonema:
La más pequeña unidad vocal identificable en una lengua natural dada.
3.8 sílaba:
Segmento de palabra constituido por una vocal acompañada o no de una o varias consonantes de acompañamiento,
inmediatamente antes o después.
3.9 espondeo:
Palabra compuesta por dos sílabas con igual acentuación en cada sílaba.
3.10 logatomo:
Unidad silábica sin significado verbal para el oyente.
NOTA Generalmente, el grupo de oyentes especificado está compuesto por personas otológicamente normales de una edad comprendida entre los 18
y los 25 años inclusive. Para ensayos especiales, se pueden utilizar también diferentes grupos (por ejemplo, niños otológicamente normales
pertenecientes a un rango de edad específico).
NOTA Para listas de ensayo vocales basadas en palabras de ensayo aisladas separadas por intervalos de silencio, la integración no incluye estos
intervalos. Para listas de ensayo basadas en palabras de ensayo aisladas con una frase portadora, la integración incluye únicamente las
palabras de ensayo. En un registro numérico, los intervalos de silencio se pueden suprimir en el momento de la lectura. También se puede
realizar la corrección numérica determinando la duración total de las palabras de ensayo y la duración total de los intervalos de silencio.
ª t2 º
«T ³
« 1 p 2 (t )dt »
»
= 10 lg « 1 2 » dB
t
L p,eqT
« p0 »
« »
« »
¬« ¼»
NOTA Debido a las limitaciones prácticas de los instrumentos de medición, siempre se entiende que p2 indica el cuadrado de una presión sonora
ponderada en frecuencia y de banda limitada en frecuencia. Si se aplica una ponderación frecuencial específica, tal y como se especifica en la
Norma IEC 61672-1 o si se aplican bandas de frecuencia específicas, se debería indicar mediante los subíndices adecuados; por ejemplo,
Lp,A,10 s indica el nivel de presión acústica promediado en el tiempo ponderado A durante 10 s.
a) el mensaje vocal;
b) una señal para la calibración del audiómetro vocal, de una duración no inferior a 60 s; la señal de calibración debe
ser un ruido aleatorio ponderado, por ejemplo, tal y como se especifica en la Norma IEC 60645-2:1993, aparta-
do 13.1, una banda de ruido centrada en 1 kHz y con un ancho de banda de tercio de octava, o un tono de frecuencia
modulada a 1 kHz con un ancho de banda de al menos un tercio de octava – la señal de modulación debe ser o bien
sinusoidal o bien triangular, con una tasa de repetición que se sitúa en el rango entre 4 Hz y 20 Hz;
c) señales para someter a ensayo la respuesta en frecuencia del equipo que se va a utilizar para la audiometría vocal,
incluyendo el equipo de reproducción y registro – estas señales deben tener una duración no inferior a 15 s y deben
estar compuestas por bandas de un tercio de octava de ruido blanco centradas en las frecuencias de tercio de octava
recomendadas según la Norma ISO 266 en el rango de frecuencias comprendido entre los 125 Hz y los 8 000 Hz.
NOTA Para mensajes vocales a los que se les aplican ponderaciones temporales y/o frecuenciales distintas del nivel de presión sonora equivalente
ponderado C, los factores de corrección se pueden determinar describiendo las diferencias relacionadas con el nivel de presión sonora
equivalente ponderado C para el nivel vocal, el nivel de la señal de calibración y el nivel de ruido de fondo.
Un registro de referencia se compone principalmente de los elementos especificados en el apartado 4.1. El registro de
referencia no se debe modificar. Todas las copias se deben realizar a partir del registro de referencia. Cualquier
modificación del registro de referencia (por ejemplo, un nuevo registro o cambios de nivel o de contenido frecuencial)
requiere de una nueva validación (véase el capítulo 5).
Para la audiometría vocal prevista para realizarse con ruido, el registro de referencia debe incluir también el, o los
ruidos de fondo asociados, en el mismo canal o en canales separados.
- 13 - ISO 8253-3:2012
NOTA Los registros digitales tienen la doble ventaja de ser de mejor calidad y de sufrir un empeoramiento de la calidad insignificante tras un uso
reiterado.
4.6 Niveles
En algunos casos, puede no ser posible alcanzar un equilibrio fonético perfecto. Si esto sucede, las listas de ensayo se
deben equilibrar fonéticamente en base a las clases de fonemas, es decir, oclusivas y fricativas sonoras y sordas, vocales
nasales, largas y cortas.
La distribución de fonemas del mensaje vocal debería corresponder, en la medida de lo posible, a la distribución
fonémica del idioma de ensayo. Los mensajes vocales que se componen de un extenso número de palabras permiten una
mejor aproximación que los mensajes vocales pequeños. En algunos casos, la posibilidad de obtener una aproximación
cercana a la distribución fonémica está limitada, por ejemplo, en el caso de las pruebas de detección o de ensayos para
niños, porque el mensaje vocal tiene que estar limitado a un número relativamente reducido de palabras de ensayo.
ISO 8253-3:2012 - 14 -
Las listas de ensayo perceptualmente equilibradas deben cumplir los requisitos indicados en el apartado 4.6.1. A
continuación se detallan otros requisitos adicionales para las listas de ensayo perceptualmente equilibradas.
Las curvas de reconocimiento vocal para todas las listas de ensayo se deben haber determinado de tal manera que el
nivel umbral de reconocimiento vocal se pueda determinar con una incertidumbre expandida que no exceda de 1 dB (la
anchura del intervalo de confianza del 95% no debe exceder de 2 dB); véase el anexo E. Para obtener esto, las
mediciones de reconocimiento vocal a diferentes niveles de presentación (o con relaciones señal/ruido en el caso de un
ensayo de reconocimiento vocal en el ruido) se deben realizar con al menos 10 personas otológicamente normales cuyo
lengua materna sea la misma que el idioma del mensaje vocal. Las mediciones de reconocimiento vocal se deben
realizar dentro del contexto normal del estímulo vocal (por ejemplo, presentación de frases cuando se utiliza un ensayo
de frases). El reconocimiento vocal de cada palabra de ensayo individual se debe entonces anotar y analizar de manera
independiente (por ejemplo, recuento de palabras particulares de las frases).
Para obtener una incertidumbre expandida que no supere 1 dB, se deben extremar las precauciones, en caso necesario,
para reducir las fuentes de incertidumbre potenciales.
Para aumentar la homogeneidad perceptual del mensaje vocal, se pueden minimizar las diferencias de reconocimiento
vocal entre las palabras de ensayo individuales (véase el anexo D).
5.1 Generalidades
Para la validación, se debe utilizar un equipo que cumpla con los requisitos especificados en la Norma IEC 60645-2:1993,
capítulo 6 a capítulo 17, tipo A, A-E, B, o B-E. Los ensayos se deben realizar en escucha monaural. Si se utiliza un
instrumento de tipo A-E o B-E, la evaluación se debe llevar a cabo utilizando tanto un auricular no corregido como un
auricular corregido para una salida equivalente a campo libre. Únicamente se deben utilizar listas de ensayo completas.
NOTA Se puede esperar que el uso de un instrumento de tipo A-E o B-E aporte resultados idénticos tanto para la escucha binaural con auricular
como para la escucha con altavoz, debido a sus respuestas en frecuencia equivalentes a campo libre.
Se recomienda utilizar los siguientes criterios basados en el audiograma tonal: los niveles umbrales de audición de los
sujetos de ensayo deberían ser iguales o inferiores a 10 dB a las frecuencias de 250 Hz, 500 Hz, 750 Hz, 1 000 Hz, 1
500 Hz, 2 000 Hz, 3 000 Hz, 4 000 Hz, 6 000 Hz y 8 000 Hz. Para dos frecuencias como máximo, el nivel umbral de
audición puede ser de 15 dB.
Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar con niños, la curva de reconocimiento vocal de referencia se debe
determinar utilizando un grupo suficientemente grande (al menos 25) de niños otológicamente normales del mismo
rango de edades que el correspondiente al del mensaje vocal que se pretende utilizar.
Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar con un ruido de fondo, la curva de reconocimiento vocal de
referencia se debe determinar utilizando este ruido. Si el ensayo se va a realizar con diferentes ruidos, la curva de
reconocimiento vocal de referencia se debe determinar utilizando cada ruido individual.
La curva de reconocimiento vocal de referencia se debe indicar en forma de tabla, describiendo la relación entre el nivel
vocal (o la diferencia de nivel palabra/ruido) y el resultado de reconocimiento vocal. Se deben especificar los niveles
vocales (o las diferencias de nivel palabra/ruido) que se requieren para alcanzar los resultados de reconocimiento vocal
del 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80% y 90%. Estos valores se pueden calcular utilizando una interpolación adecuada
entre los datos medidos.
Si los resultados de ensayo de reconocimiento vocal presentan una gran variabilidad con algunas personas (por ejemplo,
los niños), puede que sea necesario medir la curva de reconocimiento vocal de referencia utilizando un mayor número
de personas.
Si es difícil determinar la curva de reconocimiento vocal de referencia en su totalidad, de 0% al 100%, se debe asegurar
que la curva de reconocimiento vocal se determina en el rango de interés. Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a
realizar para la determinación de los niveles umbrales de reconocimiento vocal, la curva de reconocimiento vocal de
referencia se debería medir a unos valores próximos al nivel umbral de reconocimiento vocal (incluyendo valores por
encima y por debajo de este valor) utilizando un número suficiente de mediciones. Si el ensayo de reconocimiento vocal se
va a realizar para la determinación del nivel vocal óptimo, la curva de reconocimiento vocal se debería medir a unos
valores que van desde el 50% (o menos) hasta valores próximos al 100%, utilizando un número suficiente de mediciones.
Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar en el silencio, la equivalencia perceptual de las listas de ensayo se
debe determinar en el silencio.
Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar con un ruido de fondo, la equivalencia perceptual de las listas de
ensayo se debe determinar utilizando este ruido. Si el ensayo se va a realizar con diferentes ruidos, la equivalencia
perceptual de las listas de ensayo se debe determinar utilizando cada ruido individual.
Si, con algunos sujetos (por ejemplo, niños), los resultados de ensayo de reconocimiento vocal presentan una gran
variabilidad, puede que sea necesario determinar la equivalencia perceptual de las listas de ensayo con un mayor
número de personas.
La equivalencia perceptual de las listas de ensayo se debe especificar mediante intervalos de confianza medios del 95%
de las listas de ensayo. Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar para la determinación de los niveles
umbrales de reconocimiento vocal, la igualdad de las listas de ensayo se debe especificar como el intervalo de confianza
medio del 95% para las listas de ensayo del nivel umbral de reconocimiento vocal, utilizando diferentes listas de ensayo
con el mismo grupo de sujetos de ensayo. Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar para la determinación
del nivel vocal óptimo, la igualdad de las listas de ensayo se debe especificar como los intervalos de confianza medios
del 95% para las listas de ensayo de los resultados de reconocimiento vocal del 50%, 60%, 70%, 80% y 90%, cuando se
utilizan diferentes listas de ensayo con el mismo grupo de sujetos de ensayo.
Esto significa que conviene calcular la media de los cuadrados de las diferencias entre los resultados de ensayo y las
mediciones del re-ensayo de los oyentes. La raíz cuadrada de este valor multiplicado por 2 da el valor requerido.
Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar con un ruido de fondo, la fiabilidad media ensayo-re-ensayo se
debe determinar utilizando ese ruido. Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar con diferentes ruidos, la
fiabilidad media ensayo re-ensayo se debe determinar utilizando cada ruido individual.
La fiabilidad media (ensayo frente a re-ensayo) se debe especificar mediante intervalos de confianza medios del 95%
entre los sujetos.
Esto significa que conviene calcular la media de los cuadrados de las diferencias entre los resultados de ensayo y las
mediciones del re-ensayo entre los oyentes. La raíz cuadrada de este valor multiplicado por 2 da el valor deseado.
Si el ensayo de reconocimiento vocal se va a realizar para la determinación de los niveles umbrales de reconocimiento
vocal, la fiabilidad ensayo-re-ensayo se debe evaluar para el nivel umbral de reconocimiento vocal. Si el ensayo de
reconocimiento vocal se va a realizar para la determinación del nivel vocal óptimo, la fiabilidad ensayo-re-ensayo se
debe especificar para los resultados de reconocimiento vocal del 50%, 60%, 70%, 80% y 90%.
5.5 Documentación
Cada copia del registro debe ir acompañada por documentación que contenga la siguiente información:
b) el(los) método(s) de recuento, por ejemplo, en base a la frase, la palabra, la palabra clave, o el fonema;
c) las curvas de reconocimiento vocal de referencia según se especifica en el apartado 5.2 para cada método de
recuento, el origen de las curvas de referencia y los detalles de las condiciones de medición (por ejemplo, el número,
el rango de edades y el rango de los niveles umbrales de audición de los sujetos de ensayo y el tipo de equipo
utilizado para la audiometría vocal, así como la disposición de los altavoces para el ruido de fondo, si procede);
e) las duraciones, los espectros en frecuencia y los niveles relativos al nivel vocal de la señal de calibración y otras
señales registradas destinadas a la evaluación del rendimiento del ensayo, de acuerdo con los puntos b) y c) del
apartado 4.1;
f) el nivel de la señal de calibración y sus relaciones con el nivel umbral de reconocimiento vocal de referencia;
NOTA Los requisitos para el ruido ambiente durante realización de la audiometría vocal pueden ser menos estrictos que los de la audiometría
umbral de tonos puros. Si un recinto de ensayo es adecuado para la audiometría umbral de tonos puros hasta un nivel de audición dado sobre
toda la gama de frecuencias, el recinto también puede servir para la audiometría vocal para el mismo modo de presentación de las señales de
ensayo para niveles de señales que alcancen los mismos valores que el nivel de audición. Los valores máximos admisibles del nivel de
presión acústica del ruido ambiente para la audiometría de tonos puros en el rango de frecuencias desde 125 Hz a 8 000 Hz, se especifican en
la Norma ISO 8253-1 para los ensayos con auriculares y vibradores óseos y en la Norma ISO 8253-2 para la audiometría en campo acústico.
Se recomienda colocar el altavoz en posición frontal con respecto al oyente y a un ángulo de incidencia de 0º. Si los
resultados audiométricos vocales de un sujeto de ensayo individual se tienen que comparar con el nivel umbral de
reconocimiento vocal de referencia o con la curva de reconocimiento vocal de referencia, la posición del altavoz vocal
debe ser idéntica a la utilizada para la determinación de los valores de referencia.
Si se tiene que presentar el ruido como un ruido de fondo frente a la señal vocal, las posiciones recomendadas de los
altavoces que emiten el ruido de fondo se indican en el apartado 15.2.
Se deben registrar el tipo de campo acústico (libre, cuasi-libre o difuso), según se especifica en la Norma ISO 8253-2, y
la posición del punto de referencia.
9.1 Generalidades
Está generalmente admitido que la audiometría de tonos puros se realiza antes que la audiometría vocal.
Generalmente, el ensayo audiométrico va precedido por un examen otoscópico, realizado por una persona cualificada.
Si los conductos auditivos están obstruidos con cerumen, éste se debe eliminar y se retrasa la audiometría durante un
plazo adecuado de tiempo. También se comprueban los oídos ante la posibilidad de un colapso de los canales auditivos,
si se tiene previsto utilizar auriculares; en ese caso, se toman las medidas adecuadas.
NOTA Es posible que los requisitos para una persona cualificada se especifiquen por parte de las autoridades nacionales u otros organismos
competentes.
La aptitud del sujeto de ensayo para comprender el mensaje vocal se debe establecer antes del ensayo. Si la respuesta a
los mensajes vocales tiene que ser de forma oral, se debe establecer que el sujeto de ensayo pueda reproducir el mensaje
vocal.
ISO 8253-3:2012 - 18 -
Las instrucciones deben estar formuladas en un idioma accesible para el sujeto de ensayo. Dependen del tipo de ensayo
vocal que se va a realizar. Generalmente, las instrucciones deben indicar:
c) la necesidad de aportar una respuesta cada vez que la señal vocal es percibida por uno u otro oído,
independientemente de lo débil que sea;
e) si la respuesta es oral, la necesidad de repetir claramente la palabra de ensayo oída, incluso si el sujeto no está
seguro de haber oído correctamente; únicamente se permite una respuesta por cada palabra de ensayo.
También se debe instruir a los sujetos de ensayo para evitar movimientos innecesarios generadores de ruidos parásitos.
Una vez finalizada la instrucción, el responsable del ensayo se debe asegurar de que esta se ha entendido. Si existe la
más mínima duda, se deberían repetir las instrucciones. El sujeto de ensayo debe estar informado de que el ensayo se
puede interrumpir en caso de malestar.
La respuesta del sujeto, si es oral, debe ser claramente comprensible para el operador del ensayo. En caso contrario, se
debe utilizar un modo de respuesta alternativa. El operador del ensayo debe estar familiarizado con el lenguaje utilizado
y debe tener una audición adecuada para poder entender las respuestas orales del sujeto de ensayo.
El intervalo entre las palabras de ensayo depende del mensaje vocal de ensayo, del propósito del ensayo vocal y del
modo de respuesta del sujeto. El intervalo se debe indicar.
El resultado de reconocimiento vocal de un sujeto de ensayo puede depender de los intervalos entre las palabras de
ensayo. Para poder obtener resultados comparables con los valores de referencia correspondientes, se utilizan intervalos
idénticos a los utilizados durante la determinación de los valores de referencia.
11.1 En los ensayos monoaurales, se empieza por el oído que se considera más sensible.
11.2 A la hora de determinar el umbral de detección vocal, se prefiere la palabra vinculada como señal vocal. Cada
palabra de ensayo se presenta como un segmento de 1 s a 2 s de duración, controlada por medio del interruptor
marcha/parada del equipo. La primera palabra se debe presentar a un nivel suficientemente alto como para provocar una
respuesta definida; por ejemplo, 30 dB por encima del promedio de los niveles umbrales de audición de tonos puros del
sujeto a 500 Hz, 1 000 Hz y 2 000 Hz.
11.4 Se aumenta el nivel de la señal vocal en pasos de 5 dB y se presenta una palabra de ensayo en cada nivel hasta que
el sujeto responda.
11.5 Tras la respuesta, se reduce el nivel en 10 dB y a continuación se empieza otra serie ascendente en pasos de 5 dB,
hasta que el sujeto responda.
11.6 Se repite el paso del apartado 11.5 hasta que se hayan producido tres respuestas en el mismo nivel, de un máximo
de cinco pasos ascendentes. Este nivel es el nivel umbral de detección vocal.
11.7 Si se han obtenido menos de tres respuestas de cinco pasos ascendentes en el mismo nivel, se presenta una palabra
de ensayo a un nivel 10 dB superior al nivel de la última respuesta. A continuación se repiten los pasos del aparta-
do 11.4 hasta el apartado 11.6 inclusive.
11.9 Existe una versión abreviada del método ascendente, que aporta resultados prácticamente equivalentes y puede
convenir en algunos casos. En esta versión abreviada, se continúa con el ensayo de acuerdo con los pasos del aparta-
do 11.6 hasta que se produzcan al menos dos respuestas en el mismo nivel de un máximo de tres pasos ascendentes.
12.1 Generalidades
12.1.1 Se deben utilizar listas de ensayo completas. Un elemento de ensayo puede ser una única palabra, un segmento
de frase o una frase. Una frase se puede contabilizar si es totalmente correcta o si palabras clave se repiten
correctamente.
Los procedimientos descendentes descritos en el apartado 12.2 y en el apartado 12.3 se basan en dos tamaños de pasos
ampliamente utilizados: 5 dB y 2 dB. Se describen dos procedimientos alternativos:
Se espera que los procedimientos proporcionen resultados comparables. Sin embargo, en el momento de esta
publicación, no se dispone de ninguna prueba experimental. Los procedimientos son idénticos desde el apartado 12.1.2
hasta el apartado 12.1.4. A continuación, el procedimiento descendente que utiliza pasos de 5 dB continúa con el
apartado 12.2 y el procedimiento alternativo lo hace con el apartado 12.3.
En el apartado 12.4 y en el apartado 12.5, se describen dos métodos de ensayo adaptativos, uno basado en pasos fijos y
otro en pasos variables.
12.1.2 En los ensayos monoaurales, se empieza con el oído que se considera más sensible.
12.1.3 El sujeto de ensayo se debe familiarizar con la tarea antes de proceder a la determinación del umbral, mediante la
presentación de un número de palabras de ensayo a un nivel suficientemente elevado para ser claramente audible.
Generalmente, se recomienda un nivel de audición de la palabra de 20 dB a 30 dB por encima de la media de los niveles
umbrales de audición de tonos puros del sujeto a 500 Hz, 1 000 Hz y 2 000 Hz.
12.1.4 Se reduce el nivel vocal en pasos de 5 dB, presentando al menos dos elementos de ensayo en cada nivel, hasta
que el sujeto de ensayo deje de responder correctamente a todas las palabras de ensayo. Se continúa de acuerdo con el
apartado 12.2 o el apartado 12.3.
ISO 8253-3:2012 - 20 -
12.2.1 Se presenta un conjunto de palabras de ensayo al nivel donde el sujeto dejó de responder correctamente, de
acuerdo con el apartado 12.1.3, y se anota el número de respuestas correctas. Un conjunto de palabras de ensayo debe
contener al menos 10 palabras.
12.2.2 Si el sujeto totaliza al menos el 50% en el conjunto de palabras de ensayo, se reduce el nivel en pasos de 5 dB y
se presenta un nuevo conjunto de palabras de ensayo en cada nivel, hasta que el sujeto totalice menos del 50% en el
conjunto de palabras de ensayo. Generalmente, se pasa de un resultado ligeramente superior al 50%, para un nivel, a un
resultado ligeramente inferior al 50%, para el nivel inmediatamente inferior. Si el sujeto totaliza menos del 50% en el
conjunto, se aumenta el nivel en pasos de 5 dB y se presenta un nuevo conjunto de palabras de ensayo en cada nivel,
hasta que el sujeto totalice más del 50% en el conjunto de palabras de ensayo.
12.2.3 El nivel umbral de reconocimiento vocal del oído es el valor entero del nivel correspondiente a un resultado del
50% de respuestas correctas, obtenidas por interpolación lineal entre el nivel más bajo correspondiente a un número de
respuestas correctas superior al 50% y el nivel más elevado correspondiente a un número de respuestas correctas
inferior al 50%. Si se obtiene un resultado exactamente del 50% a un nivel vocal, ese nivel representa el umbral de
reconocimiento vocal.
12.3.1 Si no se reconoce correctamente una palabra de ensayo, se presenta una segunda al mismo nivel. Se sigue con
este proceso descendente en pasos de 10 dB hasta que se alcance un nivel en el que no se reconozcan dos palabras de
ensayo consecutivas del mismo nivel.
12.3.2 Se aumenta el nivel vocal en 10 dB. Este valor define el nivel vocal inicial, LS.
12.3.3 Se presentan dos palabras de ensayo a este nivel vocal inicial y a cada decremento sucesivo de 2 dB, si se tienen
que utilizar pasos de 2 dB. Si el paso elegido es de 5 dB, véase el apartado 12.3.6.
12.3.4 Se continúa este proceso si al menos cinco de las seis primeras palabras de ensayo se repiten correctamente. Si
no se cumple esta condición, se aumenta el nivel vocal inicial de 4 dB a 10 dB.
12.3.5 La serie descendente finaliza cuando el sujeto de ensayo responde de manera incorrecta cinco de las últimas seis
palabras de ensayo presentadas.
12.3.6 Si se utiliza una progresión de 5 dB, se deberían presentar cinco palabras de ensayo en cada nivel y el ensayo
finaliza cuando todas las palabras de ensayo de un único nivel se reconocen de manera incorrecta.
12.3.7 Se calcula el nivel umbral de reconocimiento vocal, T, en decibelios, de acuerdo con la siguiente ecuación:
dr d
T = LS − +
n 2
donde
LS es el nivel vocal inicial, en decibelios, de acuerdo con los pasos del apartado 12.3.2;
r es el número total de respuestas correctas dadas desde el nivel inicial de acuerdo con la progresión del aparta-
do 12.3.3 hasta la finalización de acuerdo con la progresión del apartado 12.3.5 o del apartado 12.3.6;
12.4.1 Lo que sigue es un ejemplo de un procedimiento adaptativo utilizando un paso de progresión fijo, basado en la
identificación del nivel vocal, donde el 50% de las palabras de ensayo son correctamente identificadas. Cuando se
utilizan métodos alternativos, por ejemplo, para determinar un nivel vocal que corresponde a un porcentaje de palabras
de ensayo correctamente identificadas, distintas del 50%, las diferencias se deben especificar claramente.
12.4.2 En los ensayos monoaurales, se empieza con el oído que se considera más sensible.
12.4.3 El sujeto de ensayo debe estar familiarizado con la tarea antes de proceder a la determinación del umbral,
mediante la presentación de palabras de ensayo a un nivel suficientemente elevado para ser claramente audible.
Generalmente, se recomienda un nivel de audición de la palabra de 20 dB a 30 dB por encima de la media de los niveles
umbrales de audición de tonos puros del sujeto a 500 Hz, 1 000 Hz y 2 000 Hz.
12.4.4 Se reduce el nivel vocal en pasos de 5 dB, presentando una palabra de ensayo en cada nivel, hasta que el sujeto
de ensayo deje de responder correctamente a una palabra de ensayo. Se continúa según se indica en el apartado 12.4.5 o
en el apartado 12.5.
12.4.5 Se reduce el nivel en 2 dB y se presenta la primera palabra de ensayo de una nueva lista de ensayo.
12.4.6 Se continúa de acuerdo con el apartado 12.4.7 hasta el aparatado 12.4.9, tomando como palabras de ensayo
palabras sueltas o frases completas. Si el recuento se basa en palabras claves dentro de frases, se siguen los pasos
indicados en el apartado 12.4.10 hasta el apartado 12.4.12.
12.4.7 Si el oyente es capaz de repetir la palabra correctamente, se reduce el nivel en 2 dB. En caso contrario, se
aumenta el nivel en 2 dB. Se presenta otra palabra de ensayo.
12.4.8 Se repite el proceso del apartado 12.4.6 para todas las palabras de ensayo restantes de la lista de ensayo.
12.4.9 Se descartan las dos primeras palabras de ensayo y se promedian los niveles de presentación de las palabras
restantes de la lista de ensayo. Este promedio es el umbral de reconocimiento vocal.
12.4.10 Si el oyente es capaz de repetir correctamente más de la mitad de las palabras clave, se reduce el nivel en 2 dB.
Si el número de palabras clave repetidas correctamente es inferior a la mitad, se aumenta en nivel en 2 dB. Si el número
de palabras clave repetidas correctamente es exactamente la mitad, se deja el nivel vocal inalterado y se presenta otra
frase de ensayo.
12.4.11 Se repite el proceso del apartado 12.4.10 para el resto de frases de la lista de ensayo.
12.4.12 Se descartan las dos primeras frases y se promedian los niveles de presentación de las frases restantes de la
lista de ensayo. Este promedio es el umbral de reconocimiento vocal
Si un ensayo no está precedido por una determinación del umbral de reconocimiento vocal, el sujeto de ensayo debe
estar familiarizado con la tarea antes de la determinación de un resultado mediante la presentación de un número de
palabras de ensayo a un nivel suficientemente elevado para ser claramente audible. Generalmente, un nivel de audición
de la palabra de 30 dB a 40 dB por encima de los niveles umbrales de audición medios de tonos puros del sujeto a
500 Hz, 1 000 Hz y 2 000 Hz, es una buena elección.
Se ajusta el equipo audiométrico al nivel vocal requerido y se presenta una lista de ensayo completa a cada nivel.
La elección del(de los) nivel(es) de ensayo está condicionada por el objetivo particular del ensayo, como sigue:
a) Para determinar un resultado de reconocimiento vocal máximo, se determina generalmente un primer resultado a un
nivel vocal de 25 dB o 30 dB por encima del nivel umbral de reconocimiento vocal. A continuación se debería
aumentar el nivel en pasos de 5 dB o 10 dB, hasta que se haya alcanzado un resultado máximo o hasta que el sujeto
manifieste molestias o fatiga. Si el resultado disminuye a niveles más elevados (efecto roll-over), el ensayo se debe
proseguir a niveles más bajos.
b) Para determinar un resultado de reconocimiento vocal al nivel de sonoridad más confortable, el nivel de ensayo se
debe escoger presentando de forma continuada una señal vocal del mismo tipo que la que se va a utilizar para el
ensayo real. Se instruye al sujeto sobre cómo informar sobre la sonoridad de la señal (por ejemplo, demasiado baja,
confortable, muy alta, demasiado alta). En general, el punto medio entre demasiado bajo y demasiado alto es una
buena elección inicial para el nivel más confortable.
c) Para determinar un nivel vocal semi-óptimo, primero se tiene que determinar el resultado de reconocimiento vocal
máximo. Se reduce el nivel en pasos de 5 dB o 10 dB y se presenta una lista de ensayo completa en cada nivel hasta
que un nivel produzca un resultado por encima de la mitad del resultado máximo y el siguiente nivel más bajo
produzca un resultado por debajo de la mitad del resultado máximo. Se determina el valor entero del nivel vocal
semi-óptimo por medio de la interpolación lineal entre los dos últimos niveles de ensayo.
14 ENMASCARAMIENTO CONTRALATERAL
Para evitar que se oigan las señales vocales en el oído no sometido a ensayo durante una audiometría vocal monoaural,
puede ser necesario aplicar un ruido enmascarador por conducción aérea al oído no sometido a ensayo. La Norma
IEC 60645-2 especifica las condiciones de referencia para un tipo de ruido enmascarador. El nivel de enmascaramiento
efectivo para la palabra de un ruido enmascarador con un determinado espectro en frecuencia y un nivel de presión
acústica, depende de las características de la señal vocal. Por lo tanto, generalmente no se pueden especificar los niveles
de enmascaramiento efectivos válidos.
El enmascaramiento se debe utilizar en los ensayos por conducción aérea si el nivel de la señal vocal, expresado como
el nivel de audición de la palabra, sobrepasa en 40 dB o más los niveles umbrales de audición medios por conducción
ósea para dos de las frecuencias de 500 Hz, 1 000 Hz y 2 000 Hz, del oído contralateral que muestra los niveles
umbrales de audición más bajos.
El nivel de enmascaramiento mínimo para los ensayos por conducción aérea LM, expresados como el nivel de
enmascaramiento efectivo, debe ser:
LM = Lt – 40 dB + (LAmin – LBmin)
donde
LAmin es el nivel umbral medio por conducción aérea de tonos puros del oído que se debe enmascarar a dos frecuencias
de entre 500 Hz, 1 000 Hz y 2 000 Hz, con los niveles umbrales de audición más bajos, expresado como nivel de
audición;
- 23 - ISO 8253-3:2012
LBmin es el nivel umbral medio por conducción ósea de tonos puros del oído que se tienen que enmascarar a dos
frecuencias de entre 500 Hz, 1 000 Hz y 2 000 Hz, con los niveles umbrales de audición más bajos, expresado
como nivel de audición;
En algunos casos, puede ser necesario aumentar el nivel enmascarador para garantizar un enmascaramiento suficiente
del oído no sometido a ensayo.
NOTA También está admitido utilizar como ruido de fondo los registros de voces humanas, como las conversaciones entre varios interlocutores
(ruido de reunión festiva) o palabras sucesivas de un único interlocutor. Con este tipo de ruidos, se pueden producir mayores variaciones en
los resultados de ensayo que con el ruido aleatorio ponderado.
Se recomienda presentar el ruido de fondo por medio de dos altavoces con posiciones simétricas, con ángulos de
incidencia de ±45º. El ruido de fondo, si se presenta por dos o más altavoces, debe ser no coherente.
15.4.1 Generalidades
El ensayo se puede realizar para determinar un resultado de reconocimiento vocal para uno o varios valores fijos de la
relación palabra/ruido, o para determinar el valor de la relación palabra/ruido para el umbral de reconocimiento vocal.
15.4.2.2 Se familiariza al sujeto con la tarea regulando el nivel del ruido de fondo en un nivel bajo (por ejemplo 20 dB
por debajo del nivel vocal) y presentando un número de palabras de ensayo claramente audibles.
15.4.2.3 Se ajusta el nivel del ruido de fondo en el valor requerido para el ensayo y se presenta una lista de ensayo
completa. Se calcula el resultado como porcentaje.
ISO 8253-3:2012 - 24 -
15.4.3.1 Generalidades
15.4.3.1.1 En los procedimientos descritos, en vez de aumentar el nivel del ruido de fondo se puede disminuir el nivel
de la señal vocal y viceversa. El resultado de ensayo se puede ver influenciado por la alternativa elegida.
Se describen procedimientos alternativos para determinar la relación palabra/ruido que corresponde con el umbral de
reconocimiento vocal a un nivel dado o al nivel del ruido de fondo. Se pretende que proporcionen resultados
comparables. Sin embargo, todavía no se dispone de ninguna evidencia experimental. Los procedimientos son idénticos
a los de los apartados 15.4.3.1.2 a 15.4.3.1.3. El procedimiento para disminuir la relación palabra/ruido utilizando
pasos de 5 dB continúa en el apartado 15.4.3.2 y el procedimiento alternativo continúa en el apartado 15.4.3.3.
15.4.3.1.3 Se aumenta el nivel del ruido de fondo en pasos de 5 dB o menos, y se presentan al menos dos palabras de
ensayo en cada nivel hasta que el sujeto de ensayo reconozca de manera inequívoca una palabra de ensayo.
15.4.3.2.1 Se presenta un conjunto de palabras de ensayo para este valor de la relación palabra/ruido y se registra el
número de palabras de ensayo correctamente reconocidas. Un conjunto debe contener al menos 10 palabras de ensayo.
15.4.3.2.2 Si el sujeto reconoce al menos el 50% en el conjunto de las palabras de ensayo, se aumenta el nivel del
ruido de fondo en pasos de 5 dB o menos y se presenta un nuevo conjunto de palabras de ensayo para uno de los valores
de la relación palabra/ruido, hasta que el sujeto reconozca menos del 50% en un conjunto de palabras de ensayo. Se
determina el valor de la relación palabra/ruido que corresponde al umbral de reconocimiento vocal por medio de la
interpolación lineal entre el nivel más bajo para el que se obtiene más de un 50% de respuestas correctas y el nivel más
elevado para el que se obtiene menos de un 50% de respuestas correctas. Si se obtiene un resultado exacto del 50% para
un valor dado de la relación palabra/ruido, ese valor representa el umbral de reconocimiento vocal.
15.4.3.3.1 Si no se reconoce correctamente una palabra de ensayo, se presenta una segunda con el mismo nivel de
ruido de fondo. Se sigue con este proceso en pasos ascendentes de 10 dB hasta que se alcance un nivel del ruido de
fondo en el que no se reconozcan dos palabras de ensayo consecutivas del mismo nivel.
15.4.3.3.2 Se reduce el nivel del ruido de fondo en 10 dB. Este valor define el nivel inicial del ruido de fondo, LN,S.
15.4.3.3.3 Se presentan dos palabras de ensayo a este nivel inicial y a cada incremento sucesivo de 2 dB si se tienen
que utilizar pasos de 2 dB. Si el paso elegido es de 5 dB, véase el apartado 15.4.3.3.6.
15.4.3.3.4 Se continúa este proceso si al menos cinco de las seis primeras palabras de ensayo se repiten correctamente.
Si no se cumple esta condición, se reduce el nivel inicial entre 4 dB y 10 dB.
15.4.3.3.5 La serie decreciente de los valores de la relación palabra/ruido (nivel del ruido de fondo ascendente)
finaliza, cuando el sujeto responde de manera incorrecta cinco de las últimas seis palabras de ensayo presentadas.
15.4.3.3.6 Si se utiliza una progresión de 5 dB, se deberían presentar cinco palabras de ensayo en cada nivel y el
ensayo finaliza cuando todas las palabras de ensayo de un único nivel se reconocen de manera incorrecta.
- 25 - ISO 8253-3:2012
15.4.3.3.7 Para el nivel vocal seleccionado, se calcula el nivel de presión sonora del ruido de fondo al que se pueden
reconocer correctamente el 50% de las palabras de ensayo de acuerdo con la siguiente ecuación:
dr d
L N,SRT = L N,S + −
n 2
donde
LN,SRT es el nivel del ruido de fondo, en decibelios, para un resultado de reconocimiento vocal del 50%;
LN,S es el nivel inicial del ruido de fondo, en decibelios, de acuerdo con los pasos del apartado 15.4.3.3.2;
r es el número total de respuestas correctas dadas desde el nivel inicial de acuerdo con la progresión del aparta-
do 15.4.3.3.3 hasta la finalización, de acuerdo con la progresión del apartado 15.4.3.3.5 o del aparta-
do 15.4.3.3.6;
Un audiograma vocal debería contener la curva de reconocimiento vocal de referencia correspondiente al mensaje vocal
real utilizado.
17 INCERTIDUMBRE DE MEDICIÓN
La incertidumbre de los resultados de reconocimiento vocal determinados de acuerdo con cualquiera de los procedi-
mientos especificados en esta parte de la Norma ISO 8253 depende de varios parámetros, tales como:
b) el tipo de transductores utilizados y sus ajustes por parte del operario que realiza el ensayo;
Debido a la complejidad del proceso de medición, incluyendo el comportamiento personal tanto del sujeto de ensayo
como del operario que realiza el ensayo, es prácticamente imposible expresar la incertidumbre de medición como cifra
única universalmente válida.
Sin embargo, una evaluación detallada de la incertidumbre de medición proporciona información útil acerca de la
fiabilidad de los resultados del ensayo audiométrico y aporta una estimación suficiente de la incertidumbre en la
mayoría de aplicaciones.
La incertidumbre de los resultados de las mediciones de acuerdo con esta parte de la Norma ISO 8253 se debe evaluar
de conformidad con la Guía ISO/IEC 98-3. Si se ha notificado, se debe indicar la incertidumbre expandida junto con el
factor de cobertura correspondiente para una probabilidad de cobertura del 95%, tal y como se define en la Guía
ISO/IEC 98-3. En el anexo E se indican las directrices relativas a la determinación de la incertidumbre expandida.
18.1 Generalidades
Para la obtención de resultados fiables, es muy importante la correcta calibración del equipo audiométrico. Para
garantizar esto, se recomienda seguir el siguiente esquema, que consta de tres etapas de comprobaciones y
procedimientos de calibración:
Se recomienda realizar los ensayos de la etapa A cada día antes de utilizar el equipo. También se recomienda realizar
los ensayos de los niveles de presión acústica en el punto de referencia en una instalación de ensayo en campo acústico
a intervalos que no excedan de 3 meses y adicionalmente, siempre que se realicen modificaciones en la instalación, por
ejemplo, después de mover cualquier mueble. Los ensayos electroacústicos periódicos, de la etapa B, se deberían
realizar con un intervalo de 3 a 6 meses, a pesar de que otros intervalos diferentes se puedan aceptar en vista de la
experiencia y el uso adquiridos con equipos particulares, siempre y cuando se realicen los ensayos de la etapa A de
manera regular y con detenimiento. Sin embargo, no se deberían sobrepasar los intervalos anuales.
El ensayo de calibración básico, la etapa C, no es necesario realizarlo de forma rutinaria si se realizan regularmente los
ensayos de las etapas A y B. Solo se requiere un ensayo de la etapa C cuando se produce un fallo grave o error en el
equipo o cuando, tras un largo período de tiempo, se sospecha que el equipo puede no cumplir totalmente con las
especificaciones requeridas. Se recomienda someter el equipo a un ensayo de la etapa C a intervalos que no superen los
5 años.
18.3.1 El objetivo de la comprobación rutinaria es el de garantizar, en la medida de lo posible, que el equipo funciona
perfectamente y que su calibración no se ha alterado notablemente. Las condiciones de ruido ambiente durante el
ensayo deben ser comparables con las existentes cuando se hace un uso normal del equipo.
18.3.2 Se examina y se limpia, convenientemente, el equipo y todos los accesorios. Se comprueba el almohadillado de
los auriculares, los enchufes y los cables para detectar posibles signos de usura y de desgaste. Se deberían sustituir las
piezas dañadas o muy desgastadas.
18.3.3 Se enciende el equipo y se deja funcionar durante el período de calentamiento o durante al menos 5 min. Se lleva
a cabo cualquier ajuste especificado por el fabricante. Si es posible, se verifica que los números de serie del transductor
correspondan con el número de serie del instrumento.
18.3.4 Si se está realizando el ensayo en campo acústico, se verifica que el punto de referencia está en la posición
correcta y claramente identificado.
18.3.5 Se comprueba que la señal de salida del audiómetro es aproximadamente correcta y que los niveles de ruido
ambiente son característicos y aceptables, haciendo escuchar a un oyente señales de ensayo vocales a nivel bajo. Esta
persona debería ser preferiblemente la misma cada vez que se realice el ensayo y debe tener niveles umbrales de
audición bien conocidos dentro del rango normal. El ensayo se debe realizar con todos los transductores de salida
adecuados.
18.3.6 Se escucha el mensaje vocal de ensayo a un nivel más elevado (por ejemplo, a un nivel de audición de la palabra
de 60 dB a 70 dB) para todas las funciones adecuadas y con todas las señales de ensayo disponibles. Se comprueba el
correcto funcionamiento, en concreto la ausencia de distorsión y que está libre de ruido de interferencias.
18.3.7 Se hace una escucha a niveles bajos y se verifica que no haya ningún zumbido o ruido o cualquier otro sonido no
deseado procedente del equipo en la posición del sujeto de ensayo.
18.3.8 Se comprueba que los atenuadores atenúan las señales sobre todo su rango completo.
18.3.9 Se asegura que el sistema de intercomunicación y los circuitos de control funcionan correctamente.
a) la respuesta en frecuencia del equipo, incluyendo todos los transductores de salida adecuados, según se especifica en
la Norma IEC 60645-2;
b) los niveles de salida de los transductores según se especifica en la Norma IEC 60645-2;
c) los pasos del atenuador (sobre una parte significativa del rango), de acuerdo con la Norma IEC 60645-1;
ANEXO A (Informativo)
A.1 Generalidades
Los mensajes vocales se pueden dividir en diferentes categorías. Este anexo presenta algunos ejemplos representativos
de mensajes vocales para esas categorías diferentes. Dado el elevado número de mensajes vocales, es imposible aportar
una lista completa.
ANEXO B (Informativo)
B.1 Generalidades
Si el(los) ruido(s) de fondo está(n) incluido(s) en el registro de referencia para el que se disponen valores de referencia
de reconocimiento vocal, se dará preferencia a estos sonidos.
B.4 Bullicio
Este tipo de ruido de fondo se compone de uno o más locutores superpuestos. Ese tipo de ruidos muestran diferentes
grados de modulación y diferentes grados de enmascaramiento informativo.
Los diferentes tipos de señales perturbadoras (lenguaje inverso, discurso continuo, bullicio procedente de varios
locutores, etc.) se pueden aplicar también en los ensayos de reconocimiento vocal.
El modo de presentación del sonido perturbador puede diferir. En el modo controlado, el ruido empieza varios
milisegundos (por ejemplo 500 ms) antes del comienzo del mensaje hablado y finaliza varios milisegundos después del
final del mensaje. En el modo continuo, el sonido perturbador se presenta durante todo el procedimiento de ensayo.
Dado que las diferentes señales perturbadoras presentan valores de referencia de reconocimiento vocal diferentes y
fiabilidades ensayo-re-ensayo diferentes, se debería registrar el ruido perturbador en el audiograma vocal (véase el
capítulo 16).
ISO 8253-3:2012 - 30 -
ANEXO C (Informativo)
RESULTADOS TÍPICOS
100
R=
1 + exp ª¬0, 04 × S ( L50 − L ) º¼
donde
NOTA Para ensayos sin ruido de fondo, L50 = 20 dB. Paara ensayos con ruido no modulado simulando la palabra, la relación pallabra/ruido es L50 = –6 dB.
SS 11%/dB en el silencio;
SN 19%/dB en el ruido.
Leyenda
y Proporción de palabras correctas
x Relación palabra/ruido
NOTA Los símbolos a -4 dB y a -8 dB de la SNR co orresponden a los resultados de inteligibilidad para cada una de las 200 listas promediadas entre
los sujetos. La barra de error a -6 dB representaa la desviación típica del umbral de reconocimiento vocal específico de
d la lista.
- 31 - ISO 8253-3:2012
NOTA Todos los ensayos de reconocimiento vocal en el ruido en estos ejemplos utilizaron como ruido de fondo un ruido aleatorio de espectro
adaptado.
ANEXO D (Informativo)
Una posibilidad consiste en ajustar el nivel de las palabras de ensayo individuales con respecto a los resultados
promedio de reconocimiento vocal medidos de las palabras. Palabras con un reconocimiento vocal inferior a la media se
amplifican, y palabras con un reconocimiento vocal superior a la media se atenúan. Los ajustes de nivel se aplican
únicamente para determinadas diferencias de nivel umbral de reconocimiento vocal de más de 0,5 dB, con respecto al
nivel umbral de reconocimiento vocal promedio del mensaje vocal. Los ajustes de nivel no deben producir diferencias
de sonoridad perceptibles entre las palabras de ensayo individuales contenidas en los estímulos de ensayo (por ejemplo,
diferencias de sonoridad obvias entre las palabras individuales de una frase de ensayo).
Otra posibilidad es la de no modificar los niveles de las diferentes palabras de ensayo dentro de una presentación vocal
(por ejemplo, una frase) e introducir factores de ponderación a las palabras de ensayo individuales. Las palabras con
reconocimiento vocal inferior a la media obtienen ponderaciones superiores y las palabras con reconocimiento vocal
superior a la media obtienen ponderaciones inferiores. La suma de los factores de ponderación por estímulo de ensayo
(por ejemplo, una frase) debe ser igual a 1.
- 33 - ISO 8253-3:2012
ANEXO E (Informativo)
INCERTIDUMBRE DE MEDICIÓN
E.1 Generalidades
El formato generalmente aceptado para la expresión de las incertidumbres asociadas a los resultados de las mediciones,
es el indicado en la Guía ISO/IEC 98-3. Este formato requiere que se establezca una relación funcional (función de
modelo) entre el mensurando, que en el contexto de esta parte de la Norma ISO 8253 es el nivel umbral de
reconocimiento vocal de un sujeto sometido a ensayo, y varias magnitudes de entrada que describen los efectos que
pueden influir en el resultado de medición. Cada una de estas magnitudes de entrada se caracteriza por su estimación, su
probabilidad de distribución y su incertidumbre típica. Los conocimientos existentes sobre estas magnitudes de entrada
se tiene que compilar en un balance de incertidumbre a partir del cual se puede obtener la incertidumbre típica
combinada y la incertidumbre expandida del resultado de medición.
En el momento de la publicación de esta parte de la Norma ISO 8253, no se dispone de datos verificados
científicamente para establecer un balance de incertidumbre acústico para cada medición realizada con cualquiera de los
procedimientos especificados. Sin embargo, en base a los conocimientos empíricos existentes, es posible dar una
indicación de las fuentes de incertidumbre pertinentes y de sus características. El enfoque general para el cálculo de las
incertidumbres de acuerdo con la Guía ISO/IEC 98-3 se ilustra en este anexo. Permite una determinación aproximada
de las incertidumbres en el marco de hipótesis especiales.
donde
L'HT es el resultado de la determinación del nivel umbral de reconocimiento vocal, de acuerdo con uno de los
procedimientos especificados en esta parte de la Norma ISO 8253 (para más detalles, véase el apartado E.3.2.);
įeq es una magnitud de entrada para tener en cuenta cualquier desviación del rendimiento nominal del equipo
audiométrico utilizado (véase el apartado E.3.3);
įtr es una magnitud de entrada para tener en cuenta las incertidumbres debidas a la utilización de un determinado
tipo de transductores y sus accesorios (véase el apartado E.3.4);
įm es una magnitud de entrada para tener en cuenta las incertidumbres debidas a un ruido enmascarador o de fondo
no optimizado (véase el apartado E.3.5);
įte es una magnitud de entrada para tener en cuenta las incertidumbres debidas a una cualificación y a una
experiencia insuficientes del operario (véase el apartado E.3.6);
įsu es una magnitud de entrada para tener en cuenta las incertidumbres debidas a una cooperación insuficiente y a
respuestas no fiables del sujeto sometido a ensayo (véase el apartado E.3.7);
įpr es una magnitud de entrada para tener en cuenta las incertidumbres debidas a los problemas especiales surgidos
tras una situación de medición anormalmente difícil (véase el apartado E.3.8).
įtm es una magnitud de entrada para tener en cuenta los diferentes rendimientos del registro del material vocal de
acuerdo con el capítulo 4 (véase el apartado E.3.9).
ISO 8253-3:2012 - 34 -
įn es una magnitud de entrada para tener en cuenta la influencia de condiciones medioambientales no idóneas,
especialmente el ruido ambiente (véase el apartado E.3.10);
įmth es una magnitud de entrada para tener en cuenta cualquier incertidumbre debida al método de ensayo utilizado
(véase el apartado E.3.11);
Generalmente, cada una de las magnitudes de entrada, į, se considera que tiene una estimación de 0 dB, es decir, no se
aplica ninguna corrección al nivel umbral de audición determinado. Sin embargo, cada una de estas magnitudes está
asociada a una incertidumbre, tal y como se explica en el apartado E.3. Ninguna de estas magnitudes de entrada está
correlacionada de manera significativa entre sí.
NOTA Es posible que, para otros mensurandos, la ecuación E.1 requiera de una modificación pertinente.
E.3.1 Generalidades
Las magnitudes de entrada descritas en los apartados E.3.2 a E.3.6 y E.3.9 a E.3.11, se tienen que tener en cuenta en
casi todas las aplicaciones audiométricas, mientras que las descritas en los apartados E.3.7 a E.3.8, únicamente se tienen
que tener en cuenta en situaciones excepcionales sujetas al juicio personal del operario que realiza los ensayos.
– para ensayos por conducción aérea utilizando una lista de 10 frases: 1 dB;
– para ensayos por conducción aérea utilizando un conjunto de 10 palabras de ensayo individuales: 2,5 dB.
La distribución de probabilidad de valores probables de L'HT se puede considerar como normal; su estimación se
designa L'HT,est (véase la tabla E.1).
A menos que se disponga de información más específica sobre el rendimiento del equipo, se considera la distribución de
la probabilidad de los niveles de salida como rectangular, conllevando incertidumbres típicas iguales a la mitad de la
amplitud máxima de los valores posibles, dividido por ¥3.
Si el tamaño de los incrementos del control del nivel de audición es de 5 dB, ello introduce otra contribución a la incer-
tidumbre no despreciable, con una distribución de la probabilidad rectangular y una incertidumbre típica de 2,5/¥3 dB.
Las dos contribuciones dan lugar a una incertidumbre típica global aproximada, por ejemplo, para la conducción aérea de
2 2
(3 3 ) + ( 2,5 3 ) dB = 2,3 dB
- 35 - ISO 8253-3:2012
Contribución a
Incertidumbre Distribución de Coeficiente de
Magnitud Estimación la incertidumbre
típica ui probabilidad sensibilidad ci
ciui
dB dB dB
L′HT L′HT,est u1 normal 1 u1
δeq 0 u2 rectangular 1 u2
δtr 0 u3 normal 1 u3
δm 0 u4 normal 1 u4
δte 0 u5 normal 1 u5
δsu 0 u6 normal 1 u6
δpr 0 u7 normal 1 u7
δtm 0 u8 normal 1 u8
δn 0 u9 normal 1 u9
δmth 0 u10 normal 1 u10
10
u= ¦ ui2 (E.2)
i =1
- 37 - ISO 8253-3:2012
La Guía ISO/IEC 98-3 requiere de una incertidumbre expandida, U, que se debe especificar de tal manera que el
intervalo [LHT – U, LHT + U] cubra, por ejemplo, el 95% de los valores de LHT que se podrían atribuir razonablemente a
LHT. Para este fin, se utiliza un factor de cobertura, k, de manera que U = k u. Para una probabilidad de cobertura del
95% y para una distribución normal, k tiene un valor de 2.
E.6 Ejemplo
Como ejemplo, la incertidumbre de medición expandida se evalúa para la determinación del nivel umbral de
reconocimiento vocal de un sujeto sometido a ensayo utilizando la audiometría por conducción aérea sin
enmascaramiento y considerando que los requisitos relativos al ruido ambiente se cumplen y que no puede aparecer,
procedente de otras fuentes, ninguna otra contribución adicional a la incertidumbre. El balance de incertidumbre tiene
entonces el formato presentado en la tabla E.2.
Tabla E.2 – Ejemplo de balance de incertidumbre para las condiciones de medición especificadas anteriormente
Incertidumbre de medición expandida para una probabilidad de cobertura del 95%, redondeada al decibelio entero más
próximo: U = 10 dB.
ISO 8253-3:2012 - 38 -
BIBLIOGRAFÍA
[1] ISO 389-1, Acoustics. Reference zero for the calibration of audiometric equipment. Part 1: Reference equivalent
threshold sound pressure levels for pure tones and supra-aural earphones
[2] ISO 389-4, Acoustics. Reference zero for the calibration of audiometric equipment. Part 4: Reference levels for
narrow-band masking noise
[4] IEC 50801, International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 801: Acoustics and electroacoustics
[5] IEC 60318-1, Electroacoustics. Simulators of human head and ear. Part 1: Ear simulator for the measurement
of supra-aural and circumaural earphones
[6] IEC 60318-3, Electroacoustics. Simulators of human head and ear. Part 3: Acoustic coupler for the calibration
of supra-aural earphones used in audiometry
[8] ITU-T Recommendation G.227, International analogue carrier systems. General characteristics common to all
analogue carrier-transmission systems. Conventional telephone signal. Available (viewed 2012-02-21) at:
http://www.itu.int/rec/T-REC-G.227-198811-I/en
[9] LUDVIGSEN, C. Comparison of certain measures of speech and noise level. Scand. Audiol. 1992, 21, pp. 23–29
[11] WILSON, R.H., MORGAN. D.E., DIRKS, D.D. A proposed SRT procedure and its statistical precedent. J. Speech
Hear. Dis. 1973, 38, pp. 184–191
[12] ELBERLING, C., LUDVIGSEN, C., LYREGAARD, P.E. Dantale: a new Danish speech material. Scand. Audiol. 1989,
18, pp. 169–175
[13] KEIDSER, G. Normative data in quiet and in noise for “DANTALE" – a Danish speech material. Scand. Audiol.
1993, 22, pp. 231–236
[14] OLSEN, S.Ø. Evaluation of the list of numerals in the Danish speech audiometry material. Scand. Audiol. 1996,
25, pp. 103–107
[15] SAKAMOTO, S., YOSHIKAWA, T., AMANO, S., SUZUKI, Y., KONDO, T. New 20-word lists for word intelligibility
test in Japanese, In: Proc. of 9th International Conference on Spoken Language Processing (INTERSPEECH
2006 - ICSLP), 2006, pp. 2158–2161
[16] BRAND, T., ACHTZEHN, J., KOLLMEIER, B. Erstellung von Testlisten für den Oldenburger Kinder-Reimtest
[Development of test lists for the Oldenburger children’s rhyme test]. Z. Audiol. 1999, (Suppl. II), pp. 50–51
[17] BRAND, T., WAGENER, K.C. Wie lässt sich die maximale Verständlichkeit optimal bestimmen? [How can
maximum speech recognition be determined optimally?] In: 8. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für
Audiologie, Tagungs CD, ISBN 3-9809869-4-2. 2005
[18] VON WALLENBERG, E.L., KOLLMEIER, B. Sprachverständlichkeitsmessungen für die Audiologie mit einem
Reimtest in deutscher Sprache: Erstellung und Evaluation von Testlisten [Measurements of speech recognition in
audiology with a rhyme test in the German language: Development and evaluation of test lists]. Audiol. Akust.
1989, 28, pp. 50–65
- 39 - ISO 8253-3:2012
[19] HÄLLGREN, M., LARSBY, B., ARLINGER, S. A Swedish version of the Hearing in Noise Test (HINT) for
measurement of speech recognition. Int. J. Audiol. 2006, 45, pp. 227–237
[20] KOLLMEIER, B., WESSELKAMP, M. Development and evaluation of a German sentence test for objective and
subjective speech intelligibility assessment. J. Acoust. Soc. Am. 1997, 102, pp. 2412–2421
[21] KALIKOW, D.N., STEVENS, K.N., ELLIOT, L.L. Development of a test of speech intelligibility in noise using
sentences with controlled word predictability. J. Acoust. Soc. Am. 1977, 61, pp. 1337–1351
[22] NILSSON, M., SOLI, S.D., SULLIVAN, J.A. Development of Hearing In Noise Test for measurement of speech
reception thresholds in quiet and in noise. J. Acoust. Soc. Am. 1994, 95, pp. 1085–1099
[23] PLOMP, R., MIMPEN, A.M. Improving the reliability of testing the speech reception threshold for sentences.
Audiology 1979, 18, pp. 43–52
[24] KILLION, M.C., NIQUETTE, P.A., GUDMUNDSEN, G.I., REVIT, L.J., BANERJEE, S. Development of a quick speech-
in-noise test for measuring signal-to-noise ratio loss in normal-hearing and hearing-impaired listeners. J. Acoust.
Soc.Am. 2004, 116, pp. 2395–2405
[25] HAGERMAN, B. Sentences for testing speech intelligibility in noise. Scand. Audiol. 1982, 11, pp. 79–87
[26] WAGENER, K., BRAND, T., KÜHNEL, V., KOLLMEIER, B. Entwicklung und Evaluation eines Satztests für die
deutsche Sprache I-III: Design, Optimierung und Evaluation des Oldenburger Satztests [Development and
evaluation of a sentence test for the German language I-III: Design, optimization and evaluation of the
Oldenburger sentence test]. Z. Audiol. 1999, 38, pp. 4–15, 44–56, 86–95
[27] WAGENER, K., JOSVASSEN, J.L., ARDENKJAER, R. Design, optimization and evaluation of a Danish sentence test
in noise. Int. J. Audiol. 2003, 42, pp. 10–17
[28] WAGENER, K.C., KOLLMEIER, B. Evaluation des Oldenburger Satztests mit Kindern und Oldenburger Kinder-
Satztest [Evaluation of the Oldenburger sentence test with children and the Oldenburger sentence test for
children]. Z. Audiol. 2005, 44, pp. 134–143
[29] WAGENER, K.C., BRAND, T., KOLLMEIER, B. Evaluation des Oldenburg Kinder-Reimtests in Ruhe und im
Störgeräusch [Evaluation of the Oldenburger rhyme test for children in silence and in noise]. HNO 2006, 54,
pp. 171–178
[30] HAN, H., LEE, J., CHO, S., KIM, J., LEE, K., CHOI, W. Reference sound pressure level for Korean speech
audiometry. Int. J. Audiol. 2011, 50, pp. 59–62
[31] DRESCHLER, W.A., VERSCHUURE, H., LUDVIGSEN, C., WESTERMANN, S. ICRA noises: artificial noise signals
with speech-like spectral and temporal properties for hearing instrument assessment. International Collegium of
Rehabilitative Audiology. Audiology 2001, 40, pp. 148–157
[32] WAGENER, K.C., BRAND, T. Sentence intelligibility in noise for listeners with normal hearing and hearing
impairment: Influence of measurement procedure and masking parameters. Int. J. Audiol. 2005, 44, pp. 144–157
[33] FASTL, H. A background noise for speech audiometry. Audiol. Acoust. 1987, 26, pp. 2–13
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
ORIGINAL: REVISIÓN:
Fecha de iniciación del estudio: La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias
2013-11-25 y Productividad aprobó este proyecto de norma
Oficialización con el Carácter de
por Resolución No.
publicado en el Registro Oficial No.
Otros trámites: Compromiso Presidencial N° 20549 del 08 de junio del 2013, para el fortalecimiento
de normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización – INEN