Está en la página 1de 3

sede legale; AIR COM s.r.I.

Via Dante Alighieri,8


28060 San Pietro Mosezzo (Novara) - ITALIA
sede operativa : Via Villata, 2
28060 Casalvolone (Novara) -ITALIA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN ACCORDO ALLA DIRETTIVA 2014/29/Eu

KONFORMITfiTSERKLfiRUNG GEMASS EG- CHTLINIE


DECLARATION DE CONFORMITE EN ACCORD AVEC LA
2014/29/EU
DIRECTIVE 2014/ 29/UE

DECLARAC16N DE CONFORMIDAD CONFO E CON LA


DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH
DIRECTIVA2014/29/UE
DIRECTIVE 2014/ 29/ EU

® Lotto N., © Anno di fabbricazione:


Num€ro de lot: .. Ann6e de fabrication ;
Batch No.: Year of manufacture:
Late-.
Afio de fabrication:
Herstellungsahr:
Los Nr.:

119374 NN270Z

© Pressione di esercizio: ® Pressione di prova: ® Temperatura di proge a (min & max)


® capacita:
Pression de service: Pression d '6preuve : Temperature de calc (min et max).
Capacit6.. in & max):
Working pressure: Test pressure: Design Temperature
Capacity:
Presion de serv.icio.. Presi6n de prueba: Temperatura de dise (min & max),
Capacidad:
Prdfdruck: Auslagungstemperatul (mln / max),
Fassungsverm6gen: Betriebsdruck:

-10OC + 1000C
270 It. 11 bar 16,5 bar

® Elenco norme applicabili:


® Elenco norme armonizzate:
Lists des norrTies applicables:
Lisle des normes harmonis6es
List of applicable standards: CODAP 2000
Ljst of harmonised standards: UNI EN 10204: 2005; UNI EN ISO 15614-1;
Lists de I)c;rmas armonizadas: Ljsta de normas aplicables:
Verzeichnis der harmonisierten NorTnen Verzeichnis der anwendbaren Nomen:

® AllESTAZIONE DtsAME DEL llpo, modulo 8 ® Rjlasciato da


A:ITESTAmoN D'EXAMEN DE 7ypE, module 8 d€livise par APAVE ITAL CPM Via
EC IYPE EXAMINATION CERllFICATE, module 8 13.7011/C/ PS issued by Artigiani' 6 - 25040 Bienno
CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPO, m6dulo 8 emitido por (BS), CE 03
Die BAUM USTERPRUFBESCHEINIGUNG,,Moclul a wurde ausgestellt durch

®:Soeguu,i::laverificasulprodottoinconformitaaitipo ® eseguitada

R6alisation de l'inspection sur le produit attestant la


conformit6 au type salon le module ar
Inspection of the equipment in conformity to the type
APAVE - 191 rue de Vaugirard
described ln Module C2 carried out by
75015 PARI - France CE 0060
Procedimiento de evaluaci6n de la conf;ormidad del
producto con el tipo, de acuerdo con el m6du/o emitido por

gemaB Modul auf seine Konformitat mit der Bauart


Oberpruft. Das Produkt wurde van

®3IARLiog]:E[riDvl;!OIA[#29,IEAuvERPROGEThTO,cOsTRUITOEcOLLAUDATO[LSERBATO]OsOpRADEscR[TTTO]NAccORDOAQ ANTo pRESCRrTTo

A!P.ff!.M_::r_.I-DECIAREAVOIRcONCU,CONSTRUITETTESTELERECIPIENICI-DESSUSCONFORMEMENTAUXDISPOSIIIONSDi,,
DIRE-E
2014/29yuE
AIR COM S.r.I. DECLARES TO HAVE DESIGNED, MANUFACTURED AND TESTED THE AFOREMENTI0NED PRESSURE VESSEL IN COMP
ANCE WITH
DIRECTIVE 2014/29/EU
AIR CoM. S.r.I. CERJIFICA QUE HA DlsEriADo, FABRICADo r E]ECuT:ADo LA PRUEBA FINAL DEL RECIPIENTE ANTERloRMENTE D 'CRITO DE
CONFORMIDAD CON LA DIRECIIVA 2014/29/UE
DER HERSTELLER AIR COM S.r.I. ERKLART HIERMIT, DASS DER OBEN BESCHRIEBENE DRUCKBEHALTER ENTSPRECHEND DEN VOR
BEN DER EG-
RICHTLINIE 2014/29/EU ENIWICKELT, HERGESTELl.T UND GEPROFT WURDE.

Casalvolone, 11/11/2016 Operations Manager

-i,::::_=±€.
Lorenzo Vilerich
A#
FC: W16119374
USER INSTRUCTION FOR COMPRESSED AIR RECIEVERS 27
FC: W16119374 -type: NN270Z -270 lt. -11 bar -Batch No.: 119374

To ensure safe operation of compressed air receivers, the proper use of same must be gu enteed.
To this end, the user should read following:

1) The receiver should be: within the rated pressure and temperature range as statecI on the cons ructors
plate and test report. The test report must be kept in a safe place. t

2) Ensure the receiver is complete with suitable and adequate safety and control fitting, which sh uld be
repalced with equivalent item in the event of a failure.
In particular, the safety relief valve must be applied directly to the receiver, and have a discharge
capacity higher than the air intake and be set and led at a pressure of 11 bar.
The relief valve pressure of bar should be indicated-with a red line on the pressure gauge.

3) The receiver should be stored in a well ventilated room, and not near heating sources, corrosi
vapours or infiammable substances.
The receiver should be situated on a level surface to prevent vibration fro,in affecting the vessel.

4) Genaral maintenance

a) the actuall thickness (after the corrosion allowance has been taken in to account) should no
be less than 2,45 mm for the main shell and 2,4 mm for the dished ends.
The vessel has minimum corrosion allowance of 0,4mm.
The receiver should be drained daily to prevent a build up of water, which may cause corrosion
of the receiver and could contaminate the compressed air system.

b) The receiver should be subjected to specified maintenance procedures which should include
checks for corrosion. This should be performed annuaHy or more frequently if the receiver is
operating in a humid or corrosive atmosphere. If in doubt consult manufacter for advice.

c)thisprocedureisaseparaterequirementfromanyexaminatjonreql|iredin5)below.

5)TheusermustcomplywiththelawsonoperationofpressureequipementinforceintheuK,I.E.
thePressureSystemandTrasportableGasContainerregulationS.I.2169/1989.

6)AHmaintenanceandanystatuaryexaminationsshouldbecarrjedoutbyanappropriatelyqualifi
d person.
7)Yourpressurevesselhasbeensubj.ectedtoanofficialhydraulictest.Anyadditionalyweldjngdo
_ _ _,_.,,_ .__`. . „.7 vu`^IIIvllclly VV[lull
\/a<<al `^/ill ran-l^r +I-A +__I __ ._i: ........
esselwiHrenderthetestcertificate.invalid,andwouldrequireafurtherhydraulictestbefore this
rther use.

TEAMPERING AND IMPROPER USE OF THE RECEIVER IS FORBIDD|

•=='==:---2----:--:`-::.
CERTIFICADO DE INSTALAC16N DE EQUIPOS A PRES16N

(lNSTALACIONES SIN PROYECTO)

DATOS DE LA EMPRESA INSTALADORA

Nombre/Raz6n Social: A.D. Grupo Felipe Pariente S.L. 810194058


Direcci6n: Pol`gono Industrial Capellanias, Avda. 3, Parcela 306-309
Localidad: C5ceres 10.005 Municipio: Extremadu
Empresa inscrita en la Comunidad Aut6noma de EXTREMADURA
Con n9 de identificaci6n: DR-506 / 810194058
Categoria de Equipos a presi6n: EIP1, EIP2, ERpl y ERP2
DATOS DEL TITULAR DE LA INSTALAC16N
Nombre/Raz6n Social: Angel Manuel Seco Tavares 80072058L
Direcci6n: C/ Encina BIanca N9-12
Localidad: Alburquerque 06510 Provincia: Caceres
DATOS DEL ESTABLECIMIENTO INDUSTIRAL
Direcci6n: C/ Encina BIanca N9-12
Localidad: Alburquerque 06510 Provincia: C5ceres
DATOS RELATIVOS A LA INSTALACION
Relaci6n de equipos:
Descripci6n Fabricante Modelo Potencia(kw) Pins (bar) Volumen(I) Fecha Fa ricaci6n
Compresor A398270FM3
ldentificaci6n de accesorios de Seguridad:
Descripci6n Tipo de vavula N9 serie Categor`a Fecha Fa ricaci6n
Valvula Seguridad Escape rapido 528616
Otros datos de la instalaci6n:
Tuber fa en aluminio de diametro de red principal 25 mm y secundarja 20 mm.

Yo, D. Alvaro Pariente Carrasco en caljdad de responsable tecnico de la empresa instalado


anteriomente referenciada,

CERTIFICO que:

1.-Lainstalci6ncumplelosrequisitosdelRD2060/2008,habiendoseobservadolasindicaciones|

:e_I Ef:ti::C,::tdeey,ar:::jtzaa,::i:ans :;rsupeobnaes deen teo':::i:sd,:'s:rT::::: :s' ::t:o:::brr:::|ttaeds° fav° ra b'e. i


3.-El funcionamiento de la instalaci6n es correcto. I

En Caceres, a 24 de Abril de 2017

Firma del Responsable T6cnico


Sello de la empresa instalador
de la empresa instaladora

También podría gustarte