Está en la página 1de 63

NARRADOR (V.O.

)
Érase una vez en el corazón escondido de Francia, un apuesto joven príncipe vivía en un hermoso
castillo ... Aunque tenía todo lo que su corazón deseaba, el Príncipe era egoísta y cruel. Gravó el
pueblo para llenar su castillo con los objetos más bellos ...

MAYORDOMO
Señor, es hora.

LACAYO
Oui, maître.

NARRADOR (V.O.)
... y sus fiestas con la gente más guapa.
Baile
DIVA
Oh, cómo se combinan el glamour divino, la música y la magia

DIVA
¡Qué exhibición! Qué impresionante y emocionante variedad

NARRADOR (V.O.)
Entonces, una noche, una intrusa inesperada llegó al castillo, buscando refugio de la amarga
tormenta. Como regalo, le ofreció al príncipe una sola rosa. Rechazada por su aspecto demacrado,
el príncipe despreció a la mujer. Pero ella le advirtió que no se dejara engañar por las apariencias,
porque la belleza se encuentra dentro. Y cuando la despidió nuevamente, la apariencia externa de
la anciana se desvaneció para revelar ... una hermosa Hechicera. El príncipe trató de disculparse,
pero ya era demasiado tarde. Porque ella había visto que no había amor en su corazón. Como
castigo, ella lo transformó en una bestia horrible ...

MADRE DEL NIÑO


¡Chip! ¡Chip! Dios mío...

NARRADOR (V.O.)
... y colocó un poderoso hechizo sobre el castillo y todos los que vivían allí. A medida que los días
se convertían en años, el príncipe y sus sirvientes fueron olvidados por el mundo. Porque la
Hechicera había borrado todo recuerdo de ellos de las mentes de las personas que amaban. Pero
la rosa que había ofrecido era verdaderamente una rosa encantada. Si pudiera aprender a amar a
otra persona y ganarse su amor a cambio para cuando cayera el último pétalo, el hechizo se
rompería. Si no, estaría condenado a seguir siendo una bestia para siempre. A medida que pasaron
los años, cayó en la desesperación y perdió toda esperanza. Porque ¿quién podría aprender a amar
a una bestia?
Canción Bella

GASTON
¡Buenos días, Belle! Maravilloso libro que tienes allí.

BELLA
¿Lo leíste?

GASTON
Bueno, no ese. Pero, ya sabes. Libros.
Le entrega las flores
Para su mesa. ¿Me vas a invitar a cenar?

BELLA
Lo siento, no esta noche.

GASTON
¿Ocupada?

BELLA
No.
Sale
LEFOU
Entonces. ¿La vas a olvidar?

GASTON
No, LeFou. Las presas más difíciles de conseguir son siempre las más dulces .Eso es lo que hace que
Belle sea tan atractiva. Ella no ha hecho el ridículo solo para ganar mi favor. ¿Cómo llamarías a eso?

LEFOU
¿Dignidad?

GASTON
Es escandalosamente atractiva, ¿no?

MAURICE canta y pinta


Ve a Bella
Bien, Belle, has vuelto. ¿Podrías por favor entregarme el...
Bella le entrega en destornillador
MAURICE
Y el...
Bella le entrega un pequeño martillo...
MAURICE
No, no, no necesito.
... justo cuando sale una primavera.

MAURICE
En realidad, sí, eso es exactamente lo que necesito.

BELLA
Papá, ¿crees que soy rara?

MAURICE
¿Mi hija? ¿Extraño? ¿De dónde sacaste una idea como esa?
BELLA
No sé. La gente habla.

MAURICE
Oh. Gente. Este pueblo puede ser pequeña, incluso de mente pequeña, pero pequeña también
significa seguro.

MAURICE
Incluso en París, conocí a una chica que era tan diferente, tan atrevida, tan adelantada a su tiempo
que la gente se burlaba de ella hasta el día en que se encontraban imitándola.

BELLA
Solo dime una cosa más sobre ella.

MAURICE
Tu madre era ... intrépida. Intrépida.

MAURICE
¿Qué te gustaría que te trajera del mercado?

BELLA
Una rosa como la de la pintura.

MAURICE
Lo pides todos los años.

BELLA
Y cada año, la traes.

MAURICE
Entonces te traeré otra. Tienes mi palabra. ¡Vamos, Philippe!

BELLA
¡Nos vemos mañana!

MAURICE
¡Mañana! ¡Con la rosa!

BELLA
Así será
Lavandería
CHICA WASHER
¿Qué estás haciendo?

BELLA
Lavando. ¡Ven!
Enseña a la niña a leer.
CHICA
Luchando… El pájaro azul vuela ...

BELLA
... sobre la madera oscura.

DIRECTOR
¿Qué diablos estás haciendo? ¿Enseñas a leer a otra niña? ¿No es suficiente?

CLOTHILDE
Tenemos que hacer algo.

La lavadora de Belle es sacada de la lavandería y arrojada al suelo.


Gastón frente a un espejo

GASTON
Eres la cosa más salvaje y hermosa que he visto. Nadie te merece, pero al menos sé que tus hijos
serán hermosos.

LEFOU (O.S.)
¿Te cojo en un mal momento?

GASTON
¿Qué pasa, LeFou?

LEFOU
Cierta damisela está en apuros.

GASTON
Bueno. Es tiempo de héroes. (Al espejo) Todavía no he terminado contigo.
Sale
LeFou se acerca al espejo.
LEFOU
Yo tampoco.

GASTON
¡BELLA! Escuché que tuviste un pequeño problema con el director. Nunca le gusté, tampoco. Sin
embargo, ¿puedo darte un pequeño consejo sobre los aldeanos? Nunca van a confiar en el tipo de
cambio que estamos tratando de traer.

BELLA
Todo lo que quería era enseñar a una niña a leer.

GASTON
Los únicos hijos de los que debes preocuparte es de... los tuyos.

BELLA
No estoy lista para tener hijos.
GASTON
Tal vez no hayas conocido al hombre adecuado.

BELLA
Es un pueblo pequeño, Gastón. Los he conocido a todos.

GASTON
Tal vez deberías echar otro vistazo. Algunos de nosotros hemos cambiado.

BELLA
Gastón, nunca podríamos hacernos felices el uno al otro. Nadie puede cambiar tanto.

GASTON
Belle, ¿sabes qué pasa con las solteronas en nuestro pueblo después de que mueren sus padres?
Piden sobras, como la pobre Agathe. Este es nuestro mundo, Belle. Para la gente simple como
nosotros, no hay nada mejor.

BELLA
Podría ser una chica de granja, pero no soy simple. Lo siento, pero nunca me casaré contigo,
Gastón.

BELLA
¿Te imaginas? Yo, la esposa de ese grosero, descerebrado ...
Canción Bella reprise
MAURICE
Los bosques son encantadores, ¿no Philippe...? Ojalá los reconociera. ¿Sabes dónde estamos?
Porque no lo sé. Hmm... Sí, podemos ir por este camino. ¡Sigue caminando! Un camino se cierra,
otro se abre. Está bien chico, es solo un poco de nieve ... en junio.

Salen lobos
MAURICE
¡Vamos, Philippe! ¡Apurarse!
Es atacado por los lobos
MAURICE
¡Philippe!

MAURICE
¡Vamos! ¡Vamos!
Entran al castillo
MAURICE
Oh Philippe, me salvaste la vida... Tendrán que conseguir su cena en otro lugar.

MAURICE
Agua, heno fresco. Parece que estás listo, viejo amigo. Descansa aquí… Mientras presento mis
respetos a nuestro anfitrión involuntario ... quien quiera que sea...
Sale
MAURICE
Hmmm…. ¿Hola? ¿Alguien en casa? Perdón, no quiero entrometerme. Necesito refugio de la
tormenta. ¿Hola?

LUMIÈRE
Debe haber perdido su camino en el bosque ...

DIN DON
Cállate, idiota.

MAURICE
Milimétrico... extraordinario.
Recoge el candelabro, inspeccionándolo.
LUMIÈRE
Un hombre de gusto.

DIN DON
Él estaba hablando de mí.

CADENZA
¡Vaya!

MAURICE
Donde quiera que estés, voy a calentarme junto al fuego...
Maurice calienta sus dedos
Eso está mejor. Mucho mejor...
Maurice encuentra un comedor servido
MAURICE
¡Gracias!

CHIP
Mamá dijo que no debía moverme porque podría dar miedo.
Maurice se asusta

MAURICE
Está bien. Gracias. Realmente, no puedo agradecerle lo suficiente por su hospitalidad .. Y
amabilidad.
Sale y encuentra una rosa
MAURICE
¡Rosas! Sí... No puedo irme a casa con las manos vacías ... Le prometí a Belle una rosa, ¿no? Creo
que es seguro ...
Maurice es capturado
Entra Philippe
BELLA
¿Philippe?

BELLA
¿Qué pasó? ¿Dónde está papá?
Philippe mira hacia el bosque
BELLA
¡Llévame a él!
Bella llega al castillo
LUMIÈRE
Mira, DIN DON. Una chica hermosa.

DIN DON
Puedo ver que es una niña. Perdí mis manos, no mis ojos.

LUMIÈRE
Pero ¿y si ella es la indicada? ¿La que romperá el hechizo?

BELLA
¿Quién dijo eso? ¿Quién está ahí?
Maurice tose
BELLA
¿¡Papá!? ¿Eres tú?

MAURICE
¿BELLA? ¿¡Cómo me encontraste!?

BELLA
Oh, tus manos son hielo. Necesitamos llevarte a casa.

MAURICE
Belle, debes irte de aquí de inmediato. ¡Este castillo está vivo! ¡Ahora vete, antes de que te
encuentre!

BELLA
¡¿Quién?!
Se escucha un rugido
BELLA
¿Quién está ahí? ¿Quién eres?
LA BESTIA
¿Quién eres?

BELLA
He venido por mi padre.

LA BESTIA
Tu padre es un ladrón.

BELLA
¡Mentiroso!

LA BESTIA
Robó una rosa
BELLA
Pedí la rosa. ¡Castigadme a mí, no a él!

MAURICE
No, quiere decir para siempre. Aparentemente eso es lo que sucede por aquí cuando recoges una
flor.

BELLA
¿Una cadena perpetua para una rosa?

LA BESTIA
Recibí condenación eterna por una. Simplemente lo estoy encerrando. Ahora... ¿Todavía deseas
tomar el lugar de tu padre?

BELLA
Ven a la luz.

vio la repulsión de Belle.


LA BESTIA
¡Elige!

MAURICE
Belle, no te dejaré hacer esto. Perdí a tu madre. No te perderé también. ¡Ahora vete!

BELLA
Muy bien, papá. Me iré… Necesito un minuto a solas con él… ¿Eres tan frío de corazón que no
permitirás que una hija se despida de su padre con un beso?

LA BESTIA
Cuando esta puerta se cierre, no se volverá a abrir.
Bella se apresura y abraza a su padre.
BELLA
Debería haber estado contigo.
MAURICE
Belle, escúchame. Está bien. Vive tu vida. Olvídame.

BELLA
¿Olvidarte? Todo lo que soy es gracias a ti.

MAURICE
Te amo, Belle. No tengas miedo.

BELLA
Yo también te amo, papá...
Bella lo acerca.
BELLA
No tengo miedo.
Susurra
Y escaparé, lo prometo.

MAURICE
¡¿Qué?!
Se encierra
LA BESTIA
Tomaste su lugar.

BELLA
Él es mi padre.

LA BESTIA
Es un tonto. Tú también.
La bestia se da vuelta y arrastra a Maurice.
BELLA
¡No lo lastimes!

MAURICE
¡BELLA! ¡Volveré! ¡Lo prometo!
Sale, Bella llora

LUMIÈRE
Perdona mi intrusión, mademoiselle, pero me han enviado a acompañarte a tu
habitación.
Toma un butaco
BELLA
¿Mi habitación? Pero pensé...

LUMIÈRE
¿Qué? ¿Que una vez que esta puerta se cierre no se volverá a abrir, RARRR? Lo sé, se
pone tan dramático.
Sale de la celda
LUMIÈRE
Allo.

BELLA
¡AHHH!
Bella descubre que es un candelabro
LUMIÈRE
Oh, eres muy fuerte. ¡Esa es una gran cualidad!

BELLA
¿Qué eres?

LUMIÈRE
Soy Lumière.

BELLA
Y puedes hablar.

DIN DON
Por supuesto que puede hablar, ¡es todo lo que hace! ¡Ahora Lumière, como cabeza de
familia, te exijo que la vuelvas a poner en la celda de inmediato!

LUMIÈRE
¿Qué quieres ser por el resto de tu vida, DIN DON: un hombre o un reloj de manto?

LUMIÈRE
¿Listo, señorita? (a DIN DON) Confía en mí.

LUMIÈRE
Debes perdonar las primeras impresiones, espero que no te asustes demasiado.

BELLA
¿Por qué me sorprendería? Estoy hablando con una vela.

LUMIÈRE
Candelabro, por favor. Enorme diferencia. Pero considérame a tu servicio. El castillo
es tu hogar ahora, así que siéntete libre de ir a donde quieras.

DIN DON
¡Excepto el ala oeste!
Lumière le lanza una mirada
DIN DON
Que no tenemos.

BELLA
¿Por qué, qué hay en el ala oeste?

LUMIÈRE
Este... nada. Espacio de almacenamiento. Eso es todo.

LUMIÈRE
¡Por aquí, por favor!

DIN DON
Al ala este.
LUMIÈRE
O como me gusta llamarlo, ¡la única ala! Cuida tus pasos s'il vous plait. Bienvenida a su
nuevo hogar. Es modesto, pero cómodo...

BELLA
Es ... hermoso.

LUMIÈRE
Claro. El Señor quería que tuvieras la mejor habitación del castillo. ¡Vaya! No
esperábamos invitados.

Entra PLUMETTE desempolvando


PLUMETTE
¡Encantada, señora! ¡No se preocupe, tendré esta habitación impecable en poco tiempo!

PLUMETTE
Este plan tuyo es... peligroso.

LUMIÈRE
Arriesgaría cualquier cosa para besarte de nuevo, Plumette.

Él trata abrazarla, pero ella lo detiene.


PLUMETTE
No, mi amor. Ya me has quemado antes. Debemos ser fuertes.

LUMIÈRE
¿Cómo puedo ser fuerte cuando me haces tan débil?

DIN DON aclara la garganta


BELLA
¿Todo aquí está vivo?
coge un CEPILLO PARA EL PELO
Hola, ¿cómo te llamas?

DIN DON
Eso es un cepillo para el cabello.
Madame de Garderobe
Emite uma nota alta
LUMIÈRE
No te alarmes, mademoiselle. Este es solo tu guardarropa. Conoce a Madame de
Garderobe. Una gran cantante.
DIN DON
Cuando puede permanecer despierta.

GUARDARROPA
¡DIN DON! Una diva necesita su sueño reparador

LUMIÈRE
¡Ah, quédese con nosotros, señora! ¡Alguien necesita un vestido!

GUARDARROPA
Por fin. Una mujer. Ojos bonitos. Cara orgullosa. Lienzo perfecto. ¡Sí! Te encontraré
algo digno de una princesa.

BELLA
Pero no soy una princesa.

GUARDARROPA
¡Tonterías! Ahora, veamos lo que tengo en mis cajones.

GUARDARROPA
Qué vergüenza.

Entra FROUFROU ladrando como un perro.

GUARDARROPA
Ven aquí, Froufrou. ¡Ven a ayudar a mamá! (ayuda a vestir a Bella) ¡Perfetta!

LUMIÈRE
Mm. Sutil. Discreto. ¡Me encanta!
Salen
GUARDARROPA
¡Froufrou, envía mis saludos al maestro!
Se duerme
BAR
GASTON
Imagínatelo, LeFou, una cabaña rústica. Mi última cacería asándose en el fuego. Niños
adorables corriendo a nuestro alrededor mientras mi esposa frota mis pies cansados.
Pero ¿qué dice Belle? "Nunca me casaré contigo, Gastón".

LEFOU
Sabes, hay otras chicas.
Las chicas del pueblo se animan. "¡Sí! ¡Hay otras chicas!"

GASTON
Un gran cazador no pierde su tiempo en conejos.
Canción GASTÓN

GASTON
Ah LeFou, eres el mejor. ¿Cómo es que ninguna chica te ha atrapado, todavía?
LEFOU
Me han dicho que soy un sinuoso, pero realmente no lo entiendo...

Entre Maurice
MAURICE
¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude! Tenemos que irnos... ni un minuto que perder...

TABERNERO
Whoa. Más despacio, Maurice.

MAURICE
Tiene a Belle... ¡Encerrada en una mazmorra!

TABERNERO
¿Quién la tiene?

MAURICE
Una bestia ... ¡Una horrible bestia monstruosa!
Los clientes comienzan a reír
MAURICE
La vida de mi hija está en peligro, ¿por qué se ríen? Su castillo está escondido en el
bosque. ¡Ya es invierno allí!

JEAN
¿invierno en junio?

CLOTHILDE
El viejo loco Maurice.

MAURICE
¡La bestia es real! ¡¿Entiendes?! ¡¿Nadie me va a ayudar?!

GASTON
¡Te ayudaré, Maurice!
LEFOU
¿Lo harás?
Los aldeanos murmuran sorprendidos.
GASTON
¡Todos ustedes! ¡Dejen de burlarse de este hombre de inmediato!

MAURICE
Gracias, capitán. Gracias.

GASTON
No me agradezcas, Maurice. Llévanos a la bestia.

LEFOU
oh.
Castillo
CHIP
¡Mamá, hay una niña en el castillo!

SEÑORA POTTS
Sí, chip. Lo sabemos. Tranquilo.

CHIP
¿Es bonita? ¿Es agradable? ¿Qué tipo de té le gusta?

SEÑORA POTTS
Lo sabremos muy pronto. ¡Reduce la velocidad antes de romper tu mango!

CUISINIÈR la llena de té
CUISINIÈR
¡Atención, señora Potts!
Entra Bestia
LA BESTIA
¡LUMIÈRE!

LUMIÈRE
(A Din Don) Cálmate, déjame hablar.

LA BESTIA
¿¡LE ESTÁS PREPARANDO LA CENA!?

LUMIÈRE
Pensamos que podría apreciar la compañía.

DIN DON
Amo, puedo asegurarle que no tuve parte en este plan sin esperanza. Preparando una
cena, diseñando un vestido para ella, dándole una suite en el ala este...

LA BESTIA
¿¡LE DISTE UN DORMITORIO!?

DIN DON
No, no, (señalando a Lumiére) le dio un dormitorio.

LUMIÈRE
Eso es cierto. Pero si la chica es la que puede romper el hechizo, tal vez pueda
invitarla a cenar para conquistarla.
se vuelve hacia DIN DON
¡Buena idea, DIN DON!

DIN DON
¡¿Qué?!

LA BESTIA
¡Esa es la idea más ridícula que he escuchado! "Conquista a la prisionera".

LUMIÈRE
Debe intentarlo, amo. Cada día que pasa, nos volvemos menos humanos.

LA BESTIA
Ella es la hija de un ladrón común. ¿Qué tipo de persona crees que la hace?

SEÑORA POTTS
Oh, no puedes juzgar a las personas por quién es su padre, ¿verdad?
Desde la puerta
Escena taller infantil
LA BESTIA
(Mirando un espejo) Muéstrame a la chica.
Se observa la flor mágica
Cae uno de sus pétalos
LUMIÈRE
Otro pétalo cayó...

PLUMETTE
Lumière, ¡me crecieron tres plumas más! Y me salieron apenas ayer.

Lumière se mueve para ayudar,


pero sus piernas se ponen rígidas.
LUMIÈRE
Lo sé, cariño... ¡Ow! Me estoy volviendo más metálico cada día.

DIN DON comienza a hacer sonidos de reloj.

DIN DON
¡No! Es... ¡tick tock! – está sucediendo de nuevo -- ¡cucú! Perdón.

SEÑORA POTTS
Todos, tranquilos. Todavía estamos a tiempo.

CHIP
Mamá, ¿alguna vez volveré a ser un niño?

SEÑORA POTTS
Sí, chip. Volverás a tener tus días bajo el sol. Simplemente déjamelo a mí.

Belle intenta escapar


Golpean la puerta
BELLA
Te dije que te fueras.

SRA. POTTS
No te preocupes, querida. Es solo la señora Potts.

La señora Potts entra con Chip.


SEÑORA POTTS
¡Oh, no eres una visión! Qué encantador conocerte. (Ve la cuerda) Es un viaje muy
largo. Déjame arreglarte antes de que te vayas. He descubierto que la mayoría de los
problemas parecen menos preocupantes después de una taza de té vigorizante….
Despacio Chip.

CHIP
¡Mucho gusto! ¿Quieres verme hacer un truco?
Hace una burbuja
SEÑORA POTTS
Fue muy valiente lo que hiciste por tu padre.
Madame Garderobe se despierta
GUARDARROPA
Sí. Todos pensamos que sí.

BELLA
Estoy tan preocupado por él. Nunca ha estado solo.

SEÑORA POTTS
Anímate. Las cosas al final saldrán bien. Te sentirás mucho mejor después de la cena.

BELLA
Pero él dijo: "Si ella no come conmigo, no come nada".

SEÑORA POTTS
La gente dice muchas cosas con ira. Es nuestra elección escuchar o no. ¿Vienes?

Y la señora Potts está por la puerta. Bella mira a Garderobe.


GUARDARROPA
Ir.
COCINA INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
La puerta se abre. Lumière corre hacia el personal emocionado.
LUMIÈRE
¡Ya vienen! ¡Cheques finales, todos, tout de suite!
DIN DON se mete detrás de él. Plumette revolotea nerviosamente.
DIN DON
¡No, tu no! Si el maestro descubre que violaste sus órdenes y la alimentaste, me
culpará.
Lumiere salta al fregadero, navegando por platos espumados mientras CHAPEAU los
frota.
LUMIÈRE
Sí, me aseguraré de ello. ¿Pero la viste enfrentarse a él? Te lo digo, esta chica es la
indicada. Deben enamorarse si queremos volver a ser humanos, y no pueden
enamorarse si ella se queda en su habitación.
mira un plato manchado
¡Eh, Chapeau, te perdiste un lugar!
Lumière tira el plato de nuevo en el fregadero, saltando a un carrito de té que pasa.
DIN DON sube en su persecución.
DIN DON
Sabes que ella nunca lo amará.
LUMIÈRE
Un reloj roto es correcto dos veces al día, mon ami, y este no es uno de esos
momentos.
Lumière salta sobre la mesa y levanta una copa de champán.
LUMIÈRE
¡Levántate derecho!
a la habitación
¡Es hora de brillar!
Salta de nuevo, sobre CUISINIÈR, y bebe una cucharada de una olla burbujeante.
LUMIÈRE
No tengo papilas gustativas, pero puedo decir que esto es exquisito.
CUISINIÈR
¡Apagado! ¡Fuera de mí mientras trabajo! ¡Pimienta, ponte a romper! ¡Sal, agita una
pierna!
DIN DON
¡No tan ruidoso! ¡Mantenlo bajo!
LUMIÈRE
Por supuesto, por supuesto. Pero, ¿qué es la cena sin un poco... ¿música?
DIN DON
¡¿Música?!
COMEDOR INTERNACIONAL - CASTILLO - MOMENTOS DESPUÉS
Para horror de DIN DON, Lumière guía un clavicémbalo ambulatorio a la habitación.
Este es CADENZA, nuestro neurótico maestro italiano.
LUMIÈRE
Maestro Cadenza, ¿está listo?
CADENZA
tímido
¡Ha pasado tanto tiempo desde que actué! Apenas puedo recordar cómo...
Pero con un florecimiento abrupto, Cadenza juega escamas ostentosas en los marfiles
hasta -- PLUNK.
CADENZA
Otra cavidad.
LUMIÈRE
Maestro, su esposa está arriba, encontrando cada vez más difícil mantenerse
despierta. Ella cuenta contigo para ayudarnos a romper esta maldición.
CADENZA
¡Entonces, jugaré a través del dolor dental!
DIN DON
susurros a Cadenza
Pero maestro. Juega tranquilamente. Por favor.
CADENZA
¿Calladamente? Sotto voce? Claro. ¿Hay alguna otra demanda de mal gusto que desees
hacer sobre mi arte?
DIN DON
No, eso es todo.
La señora Potts lleva a Belle al final de la larga mesa del comedor.
SEÑORA POTTS
Ahí estás, querida.
Lumière SALTA sobre la mesa. Flotando en una ventana alta, Plummette usa una
bandeja de plata para convertir un rayo de luz de luna en un SPOTLIGHT. Como
Lumière comienza "SÉ NUESTRO INVITADO".
LUMIÈRE
Ma chere, mademoiselle. Es con el más profundo orgullo y el mayor placer que les
damos la bienvenida esta noche. Y ahora, te invitamos a relajarte.
Belle se sienta en una silla, que se mueve, acercándola a la mesa. Lumière hace un
gesto hacia Plumette para estabilizar su foco tembloroso.
LUMIÈRE
Levantemos una silla... Como el comedor presenta con orgullo...
Cadenza toca una escala dramática mientras un mantel se despliega, y Lumière salta y
ATERRIZA en una pose. Cadenza termina su escala con la nota equivocada. Lumière le
lanza una mirada, Cadenza toca la nota correcta, y Lumière se vuelve hacia Belle y
sonríe.
LUMIÈRE
... tu cena.
canta a Belle
Sea nuestro invitado, sea nuestro invitado
Las servilletas en la configuración del lugar se levantan y giran. Chapeau le ofrece a
Belle una servilleta.
LUMIÈRE
Pon a prueba nuestro servicio Ata tu servilleta 'alrededor de tu cuello, cherie ¡Y
nosotros proporcionamos el resto!
Girando rápidamente, Chapeau presenta lo siguiente a Belle:
LUMIÈRE
Soup du jour, aperitivos calientes Por qué solo vivimos para servir Prueba las cosas
grises, es delicioso
Belle se acerca para probarlo, pero se ha ido antes de que pueda.
LUMIÈRE
¿No me crees? ¡Pide los platos!
Los platos de entremeses se disparan, dejando que los platos de la cena leven y giren.
LUMIÈRE
Pueden cantar, pueden bailar Después de todo, señorita, ¡esto es Francia!
Una pequeña guillotina sobre la mesa cae, cortando la baguette.
Los menús vuelan por encima, zumbando un descontento DIN DON. Belle se levanta y
agarra uno.
LUMIÈRE
Y una cena aquí nunca es la segunda mejor Sigue desplegando tu menú
LUMIÈRE
Echa un vistazo y luego serás nuestro invitado, sé nuestro invitado
LUMIÈRE Y DIN DON
¡Sea nuestro invitado!
DIN DON silencia a Lumière, y Lumière le devuelve el golpe. Una por una, las puertas
de la cocina se abren, presentando:
LUMIÈRE
ragú de ternera, soufflé de queso, tarta y pudín en flambeado!
¡El pastel de pescado explota! Un trozo de bacalao golpea a DIN DON en la cara,
derribándolo.
LUMIÈRE
Prepararemos y serviremos con estilo ¡Un cabaret culinario!
Las copas de flauta se llenan de champán y luego irrumpen en un homenaje a Bob
Fosse. Belle agarra un vaso, pero Lumière lo arrebata antes de beber.
LUMIÈRE
Estás solo y tienes miedo ¡Pero el banquete está todo preparado!
Lumière convence a los cubiertos para que se pongan de pie.
LUMIÈRE
¡Nadie está sombrío o quejándose mientras que los cubiertos son entretenidos!
Los cubiertos sostienen una servilleta, en la que Lumière salta, como un trampolín. Es
lanzado al aire, balanceándose entre candelabros al estilo Cirque du Soleil.
LUMIÈRE
Contamos chistes, hago trucos con mis compañeros candelabros
CANDELABROS CANDELABROS
Y todo está en perfecto gusto ¡Que puedes apostar!
Lumière cae y aterriza de nuevo en medio de las flautas de champán. Se levantan a su
alrededor.
LUMIÈRE
Ven y levanta tu copa Has ganado tu propio pase gratis Para ser nuestro invitado
a DIN DON
Si estás estresado, te sugerimos que sea una buena comida.
Oui nuestro invitado ¡Sea nuestro invitado, sea nuestro invitado!
DIN DON da un paso atrás cuando Lumière vuelve a ocupar el centro del escenario en
un solo inspirado en Martha Graham.
LUMIÈRE
La vida es tan desconcertante para un siervo que no está sirviendo
Belle vuelve a buscar comida, pero es detenida por el histrionismo melodramático de
Lumière. Se envuelve en una servilleta para el efecto completo de Martha Graham.
LUMIÈRE
Él no está completo Sin un alma para esperar
Lumière hace un "paseo trágico" por la mesa. Al llegar al final, se desliza hacia el suelo
sobre el mantel, luego lo recoge alrededor de su cuello y continúa.
Belle intenta apuñalar un bocado mientras la comida pasa junto a ella, como si
estuviera en una cinta transportadora. Deslizándose junto a ella, DIN DON se
tambalea.
En el suelo, la nieve se arremolina alrededor de Lumière. Nos retiramos para ver
varios "ETTES" arrojándole sal para crear el efecto.
LUMIÈRE
Ah, esos buenos viejos tiempos cuando éramos útiles De repente, esos buenos viejos
tiempos se han ido.
Al llegar al final de la mesa, los platos se sumergen y giran en pilas ordenadas --
LUMIÈRE
Demasiado tiempo nos hemos estado oxidando Necesitamos mucho más que quitar el
polvo Necesitamos ejercicio Una oportunidad para usar nuestras habilidades
-- mientras DIN DON aterriza en el regazo de Lumière. Chapeau los recoge a ambos y
los deja caer sobre la mesa ante Belle.
LUMIÈRE
La mayoría de los días nos quedamos alrededor del castillo Flabby, gordo y perezoso
Lumière golpea juguetonamente a DIN DON en su barriga de marihuana, ¡luego da un
salto volador!
LUMIÈRE
Entraste y ¡vaya!
COCINA INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
La señora Potts salta a lo largo del borde del lavabo.
SEÑORA POTTS
¡Es un invitado, es un invitado! ¡Sakes vivo, y seré bendecido! ¡Se ha servido vino y
gracias al Señor he tenido más servilletas recién prensadas!
Ella sube a la cima de una mesa de pastelería circular escalonada, mientras las
servilletas giran a su alrededor. Los postres aparecen y rodean a la señora Potts.
Luego las tazas de té entran en el círculo exterior, moviéndose en la dirección
opuesta.
SEÑORA POTTS
Con el postre, ella querrá té ¡Y querida, eso está bien para mí! Mientras las tazas
hacen su zapato suave, estaré burbujeando, ¡estaré preparando!
Desde arriba, a la Busby Berkeley, revelamos postres, tazas de té, servilletas, el piso,
todo dando vueltas en direcciones opuestas.
La señora Potts desciende, saltando sobre su carrito de té, y nota una mancha de
glaseado en Chip.
SEÑORA POTTS
Me calentaré, muy caliente por el amor de Dios, ¿es ese un lugar?
Ella rápidamente se lo quita al vapor.
SEÑORA POTTS
¡Límpialo, queremos que la empresa quede impresionada!
El carro pasa por las puertas --
COMEDOR INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
-- y hasta Belle. La señora Potts vierte una taza en Chip.
SEÑORA POTTS
Tenemos mucho que hacer, ¿es un bulto o dos? ¡Para ti nuestro invitado!
LUMIÈRE
¡Ella es nuestra invitada!
SEÑORA POTTS
¡Ella es nuestra invitada!
Finalmente, incapaz de resistirse, DIN DON se une, empujando a Lumière fuera del
centro de atención.
DIN DON, LUMIÈRE, SRA. POTTS
¡Ella es nuestra invitada!
Plumette y sus "Ettes" descienden sobre una lámpara de araña, que es bajada por
Lumière. Bailan; un homenaje a Beyoncé.
TODO
¡Sea nuestro invitado! ¡Sea nuestro invitado! ¡Nuestro comando es su solicitud! ¡Hace
años que no tuvimos a alguien aquí y estamos obsesionados!
Lumière ata la cuerda de la araña alrededor de DIN DON, quien se cae, haciendo que
la luz gire. Plumette se sumerge en un enorme tazón de ponche, llevando a sus "Ettes"
a un momento de Esther Williams.
TODO
Con su comida, con su facilidad, Sí, de hecho, nuestro objetivo es complacer
Las salpicaduras del ponche nos lanzan a un momento de "Cantando bajo la lluvia", con
Lumière bailando bajo la fuente. El gran final es puro Bollywood, salpicado por
explosiones de polvos de color caramelo.
TODO
Mientras la luz de las velas sigue brillando, déjanos ayudarte, seguiremos adelante --
Por supuesto por... ¡CURSO! ¡Uno por uno! Hasta que grites "¡Basta, ya terminé!" Luego
te cantaremos para dormir mientras digieres Esta noche apoyarás tus pies en alto
Pero por ahora comamos ... ¡Sea nuestro invitado! ¡Sea nuestro invitado! ¡Sea nuestro
invitado! ¡Por favor! ¡¡Sé nuestro invitado!!
A medida que la mesa se despeja, volviendo a la cocina, Lumière gira hacia Belle,
finalmente presentándole --
LUMIÈRE
¡¿Budín?!
Abrumada, se ríe.
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
La señora Potts (en su carrito) acompaña a Belle desde el comedor.
BELLA
Seguramente estás tan atrapado aquí como yo. ¿Nunca quieres escapar?
SEÑORA POTTS
El maestro no es tan terrible como parece. En algún lugar profundo de su alma, hay un
príncipe de un tipo, esperando ser liberado.
Belle asimila esto, una pieza valiosa del rompecabezas. Ella mira hacia la enorme
escalera.
BELLA
Lumiere mencionó algo sobre el Ala Oeste...
SEÑORA POTTS
No te preocupes por eso. A la cama contigo, poppet.
BELLA
Buenas noches.
SEÑORA POTTS
Noche-noche. ¡Directo a la cama!
La señora Potts se aleja mientras Belle sube las escaleras hacia su habitación. En la
parte superior, se apresura a subir la escalera que conduce al ala oeste.
ESCALERA INTERNACIONAL - ALA OESTE - CASTILLO - NOCHE
Belle se pega a las sombras. Se acerca a una enorme puerta de madera, ligeramente
entreabierta.
GUARIDA DE LA BESTIA - ALA OESTE - CASTILLO - NOCHE
Los muebles yacen en escombros, las cortinas están destrozadas, evidencia del
temperamento de la bestia. Desconfiada, Belle investiga cuando...
ELLA VISLUMBRA LOS OJOS QUE LA MIRAN HACIA UN LADO.
Con un comienzo, Belle rueda para encontrar: los ojos pertenecen a un retrato real. El
sujeto parece ser un ADOLESCENTE, pero su rostro ha sido cortado más allá del
reconocimiento.
Sólo los ojos sobrevivieron. Azul brillante. Atractivo. Parecido a los ojos de LA
BESTIA. Se da cuenta de que este es el "príncipe de un compañero" al que se refería
la señora Potts.
Belle se inclina para estudiar la pintura. Una familia real se encuentra junto al castillo.
La imagen del Padre ha sido cortada. La REINA permanece prístina. Amable. Hermoso.
Belle pasa por delante de una gran cama con dosel, su cobertor descolorido gris con
polvo, como si nadie hubiera dormido en ella durante años. En el suelo, ve una cama
improvisada hecha de paja, trozos de tela rasgados y mantas arrugadas: el lugar de
descanso de un carnívoro nocturno.
Belle se vuelve y ve el resplandor proveniente del GLASS JAR por una ventana abierta
que conduce al balcón. Dentro del frasco -- LA ROSA ENCANTADA.
Hipnotizada, Bella se acerca a la rosa. Ella levanta el frasco, dejando la rosa
desprotegida. Ella extiende la mano para tocar la rosa. Una sombra atraviesa la cara
de Belle.
LA BESTIA
¿¡QUÉ HACES AQUÍ!? ¿¡QUÉ LE HICISTE!?
La bestia se abate sobre Belle, respaldándola. Ella deja el frasco de campana.
BELLA
Nada.
LA BESTIA
¿¡TE DAS CUENTA DE LO QUE PODRÍAS HABER HECHO!? ¡PODRÍAS HABERNOS
CONDENADO A TODOS! ¡SALTE! ¡IR!
Belle corre. La bestia gira y cubre la rosa, en pánico y protectora.
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Lumière y DIN DON juegan al ajedrez en un rellano superior, con Froufrou
descansando entre ellos.
LUMIÈRE
Jaque mate. Otra vez.
DIN DON
Porque hiciste trampa. Otra vez.
Belle aparece, corriendo por la escalera del ala oeste.
LUMIÈRE
Señorita... ¿Qué estás haciendo?
BELLA
¡Saldriendo de aquí!
DIN DON salta al tablero de ajedrez mientras Lumiere salta al suelo.
DIN DON
¡Parar!
LUMIÈRE
¡Vete, Froufrou!
Froufrou salta y comienza a perseguir a Belle.
DIN DON
¡Sí, Froufrou, detenla!
Belle baja la escalera principal, Froufrou lo persigue de cerca.
La señora Potts entra desde la cocina, vestida con un té acogedor.
SEÑORA POTTS
¡No quieres salir!
En la parte superior de las escaleras, DIN DON hace sonar un silbato. En cortes
rápidos, las VENTANAS caen y las PERSIANAS se cierran.
Belle golpea la parte inferior de la gran escalera y corre hacia la puerta, solo para ver
cómo se cierra.
SEÑORA POTTS
¡Detenla!
Froufrou corre frente a Belle para bloquear su salida, y gruñe.
DIN DON
¿Quién es un buen perro?
Entonces, de repente, sus gruñidos se convierten en gritos juguetones, mientras se
para sobre sus patas traseras y pantalones juguetonamente.
DIN DON
¿Qué? ¡No, no es tiempo de juego! ¡Perro malo! ¡Perro malo!
SEÑORA POTTS
¡¿Qué parte de 'detenla' no entiendes, perro?!
Froufrou gira y se apresura afuera, deslizándose a través de la puerta baja dentro de
la gran puerta principal. ¡En su emoción, le ha proporcionado a Belle un escape!
Belle arrebata su capa de un desconcertado Chapeau, y sale a través de esta misma
"puerta para perros".
LUMIÈRE
¡Por favor, no te vayas! ¡Es peligroso!
La señora Potts se apresura hacia adelante, pero es demasiado tarde. Una mirada de
temor se asienta en su rostro ...
SEÑORA POTTS
Dios mío...
EXT. ENCHANTED WOODS - NOCHE
AULLIDO. Los cascos de Philippe golpean el paisaje nevado. Belle corre por el bosque.
Mira hacia atrás para ver si la bestia la siguió. Ella solo ve un vistazo del castillo. Ella
cree que ha escapado. Seguramente, ella ha escapado.
LOS LOBOS AÚLLAN CERCA.
ÁNGULO EN LA HUELLA FANGOSA DE PHILIPPE -- una PATA DE LOBO se estrella
sobre la impresión -- el lobo aúlla --
ANGLE ON BELLE -- por el rabillo del ojo, ve FORMAS DE UNA DOCENA DE LOBOS
BLANCOS revoloteando a través de los árboles, acercándose a ella.
Belle sigue adelante, los lobos ya no se molestan en esconderse, han emergido de los
árboles para derribar a sus presas, acercándose rápidamente.
-- Belle empuja a través de la maleza para descubrir que ha llegado a un estanque
congelado. Philippe no duda. Galopa sobre el hielo y cruza el estanque. El sonido del
hielo agrietándose bajo sus pezuñas es profundo y bajo. Y aumentando.
Los cascos de Philippe se deslizan sobre el hielo. Los lobos se acercan.
Philippe cruza el charco hacia tierra. Pero antes de que Belle pueda sentir alivio...
Las mandíbulas de un lobo golpean el muslo de Philippe. Luego otro. El caballo se mueve
salvajemente, haciendo que Belle haga un salto controlado sobre un banco de nieve.
Ella agarra una rama gruesa y la empuña como un garrote, mientras los lobos la rodean,
con las mandíbulas esclavizadas.
Belle balancea su garrote mientras un lobo se abalanzó sobre ella, sus dientes
descubiertos como navajas de afeitar. Ella lo golpea. Se vuelve para enfrentar a otro:
muerde la rama que se le quita de las manos.
Belle se da vuelta, mira hacia arriba: en un promontorio de roca, el LOBO ALFA con
cicatrices está a punto de dar un salto de buceo sobre ella. Salta, y ella se estremece,
pero justo cuando el lobo está a punto de hacer su horrible aterrizaje.
LA BESTIA APARECE --
-- ¡y lo atrapa en el aire! Con fuerza sobrenatural, la bestia arroja al lobo a través del
estanque congelado, ¡aullando!
Todos los lobos se zambullen sobre la bestia a la vez, arrancando jirones de su capa. Él
los golpea, los lobos corren, gritan.
El LOBO ALFA de gran tamaño se sube a la espalda de la bestia, va por su cuello. La
bestia golpea a los lobos en sus brazos, dejándolos caer, luego se estira hacia atrás y
se apodera del Alfa. WOLF y BEAST gruñen a centímetros el uno del otro -- la bestia
aprieta --
Luego arroja al Alfa a una repisa de piedra - CRACK - noqueándolo. La manada
restante se retira presa del pánico, sus gritos resuenan a través de los árboles.
APRETADO SOBRE BELLE - viendo cómo la bestia gime de dolor. Sus hombros se
desploman. Se desploma en la nieve. Esta es su oportunidad.
Belle podía correr. Mira más allá de Philippe, al bosque, a la libertad. Pero luego se da
la vuelta y lentamente se acerca a la bestia herida.
Bella cubre a la bestia con su manta. Él se agita. Un ojo se abre.
BELLA
Tienes que ayudarme... Tienes que pararte ...
CORTE A:
La bestia se desploma sobre la silla de Philippe. Cuando Bella toma las riendas y
comienza la larga caminata de regreso al castillo, nos elevamos hacia el cielo, donde
podemos ver la frontera que separa el bosque encantado del mundo exterior, y ...
EXT. WOODS - NOCHE
LOS LOBOS AULLAN. El carruaje de Gastón se mueve a través del bosque aterrador,
LeFou apretado detrás de Gaston y Maurice.
MAURICE
¡No! ¡Estoy seguro de que este es el camino! ¿Oyes esos lobos? Eso significa que nos
estamos acercando mucho al castillo.
GASTON
Mira, ya es suficiente. Tenemos que dar marcha atrás.
MAURICE
¡Parar! ¡Eso es todo!
Maurice señala hacia adelante al ÁRBOL MARCHITO que parece el bastón de una
persona mayor: el árbol está de pie de nuevo, el túnel de árboles ahora escondido
detrás de él. Maurice baja del vagón.
MAURICE
Ese es el árbol. Estoy seguro de ello. Por supuesto, fue derribado por un rayo en ese
momento, pero ahora ha sido restaurado a una posición vertical, a través de algún tipo
de ... mágico. U otro.
LEFOU
sotto a Gaston
¿Realmente quieres casarte con esta familia?
MAURICE
¡Eso significa que el castillo es definitivamente así!
Un enojado Gastón sale y se acerca a Maurice.
GASTON
He terminado de jugar este juego tuyo. ¿Dónde está Belle?
MAURICE
¡La bestia se la llevó!
GASTON
No hay cosas como bestias, o tazas de té parlantes, o ... ¡mágico! Pero hay lobos,
congelación y hambre.
LEFOU
Respira profundamente, Gastón. Respiraciones profundas.
GASTON
Entonces, ¿por qué no nos damos la vuelta y volvemos a Villeneuve? Estoy seguro de
que Belle está en casa, preparando una cena encantadora ...
MAURICE
Si crees que he inventado todo esto, ¿por qué te ofreciste a ayudar?
GASTON
¡Porque quiero casarme con tu hija! Ahora vámonos a casa.
MAURICE
¡Bella no está en casa! Ella está con el.
GASTON
¡SI DICES BESTIA UNA VEZ MÁS, TE DARÉ DE COMER A LOS LOBOS!
Gastón sostiene su puño para golpear a Maurice en la cara.
LeFou corre a intervenir.
LEFOU
¡GASTON! ¡PARAR! Respirar. Piensa en pensamientos felices. Vuelve a la guerra.
Sangre, explosiones, innumerables viudas...
GASTON
Viudas...
LEFOU
Sí, sí, eso es todo, eso es todo ...
La voz de LeFou saca a Gastón de su rabia. Se pone esa sonrisa de Gastón como una
máscara de Halloween.
GASTON
Por favor, perdóname, frijol viejo. Esa no es forma de hablar con mi futuro suegro,
¿verdad?
MAURICE
¿Futuro suegro...? Nunca te casarás con mi hija.
Un latido. Sin decir una palabra, Gaston golpea a Maurice, noqueándolo.
LEFOU
Lo vi venir...
CAMINO FORESTAL REMOTO - NOCHE (MÁS TARDE)
Maurice ahora está atado a un árbol. Gastón asegura el nudo y camina hacia el
carruaje. La oscuridad se ha apoderado de Gastón.
GASTON
Si Maurice no me da su bendición, entonces él está en mi camino. Una vez que los lobos
hayan terminado con él, Bella no tendrá a nadie que la cuide más que a mí.
LEFOU
En aras de agotar todas nuestras opciones, ¿tal vez queremos considerar una
alternativa menos espantosa?
Gastón sube al carruaje.
GASTON
¿Vienes?
LeFou mira hacia atrás a Maurice, una disculpa en sus ojos. Se sube al carruaje.
Gaston y LeFou se van, dejando morir a Maurice.
GUARIDA DE LA BESTIA - ALA OESTE - CASTILLO - NOCHE
La bestia yace en su vieja cama humana. Belle frota un gran corte en el brazo de la
bestia. La bestia muestra sus colmillos y deja escapar un rugido.
LA BESTIA
ROOOOAARRRR! ¡Ow! ¡Eso duele!
BELLA
Si te quedaste quieto, no te dolería tanto.
LA BESTIA
Si no hubieras huido, nada de esto habría sucedido.
BELLA
Bueno, si no me hubieras asustado, no habría huido.
El personal de la casa observa ansiosamente la batalla de palabras.
LA BESTIA
Bueno, no deberías haber estado en el ala oeste.
BELLA
Bueno, deberías aprender a controlar tu temperamento.
La bestia es silenciada momentáneamente. Belle mira la herida que ha estado
frotando. Es peor de lo que pensaba.
BELLA
Trate de descansar un poco.
La respiración de la bestia se ralentiza a un estruendo bajo cuando sus ojos se
cierran.
SEÑORA POTTS
Gracias, señorita.
LUMIÈRE
Estamos eternamente agradecidos.
BELLA
¿Por qué te preocupas tanto por él?
SEÑORA POTTS
Lo hemos cuidado toda su vida.
BELLA
Pero él te ha maldecido de alguna manera.
fuera de su silencio
¿Por qué? No hiciste nada.
SEÑORA POTTS
Tienes toda la razón, querida. Verás, cuando el maestro perdió a su madre, y su cruel
padre tomó a ese dulce e inocente muchacho y lo torció para que fuera como él ... No
hicimos nada.
Belle nota su vergüenza justo cuando escuchamos las primeras notas de una hermosa
melodía que viene del salón de baile de abajo. Esta es la canción de cuna de la bestia:
"DÍAS BAJO EL SOL".
LUMIÈRE
Déjalo dormir.
Cuando el bastón y Belle salen, la bestia se agita. Nos movemos de su rostro,
temblando en un sueño febril, para descubrir...
GUARIDA DE LA BESTIA - ALA OESTE - CASTILLO - NOCHE
El JOVEN PRÍNCIPE mira hacia abajo con tristeza.
JOVEN PRÍNCIPE
Días al sol Cuando mi vida apenas ha comenzado
Nos movemos para revelar que está mirando el pálido cuerpo de LA REINA en su lecho
de muerte.
JOVEN PRÍNCIPE
No hasta que mi propia vida esté terminada ¿Alguna vez te dejaré?
Detrás del príncipe, se acerca una figura: su PADRE. Crueldad escrita en su rostro.
Colocando su gran mano sobre el hombro del niño, lo saca de la habitación.
CASTILLO INTERNACIONAL - SALÓN DE BAILE / VESTÍBULO - NOCHE
En el sombrío salón de baile, Cadenza toca la hermosa melodía.
CADENZA
¿Volveré a temblar al magnífico estribillo de mi querido?
La melodía se desplaza por el salón de baile hasta encontrar a Lumière y Plumette,
bailando:
LUMIÈRE & PLUMETTE
¿Permanecerás ahora para siempre fuera del alcance de mis brazos?
CASTILLO INTERNACIONAL - COCINA - NOCHE
A la deriva hacia la señora Potts y Chip, mientras ella lo mete en la cama en el armario:
SEÑORA POTTS
Oh esos días al sol Lo que daría por revivir solo uno Deshacer lo que está hecho Y
traer de vuelta la luz
La melodía flota hasta:
DORMITORIO DE LA BELLA INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Madame de Garderobe se une a:
GUARDARROPA
O podría cantar Del dolor que traen estos días oscuros El hechizo bajo el que estamos
Todavía es la maravilla de nosotros Canto de esta noche
Belle se vuelve hacia la ventana y canta:
BELLA
¿Cómo en medio de todo este dolor puede perdurar tanta esperanza y amor? Era
inocente y seguro Ahora soy más sabio pero inseguro
Desde la ventana, cruzamos el castillo hasta el horizonte, donde sale el sol.
GUARIDA DE LA BESTIA INTERNACIONAL - ALA OESTE - CASTILLO - MAÑANA
Los ojos de la bestia están cerrados cuando siente la mano de su madre en su cabeza
una vez más. Todo el personal observa:
TODO
Los días en el sol volverán - debemos creer Como lo hacen los amantes Que los días en
el sol Vendrán brillando a través de
La bestia abre los ojos débilmente, contempla la tenue luz del amanecer. A medida que
su visión se ajusta, se revela la silueta de la figura junto a su cama. No su madre, sino
Belle. Una sonrisa se forma en sus labios, y cierra los ojos de nuevo.
En el frasco de vidrio, un pétalo cae como si flotara en la melodía.
Belle cruza a ella.
BELLA
¿Qué sucede cuando cae el último pétalo?
LUMIÈRE
El maestro sigue siendo una bestia para siempre. Y el resto de nosotros nos
convertimos...
SEÑORA POTTS
Antigüedades.
LUMIÈRE
Adornos.
PLUMETTE
Artículos para el hogar ligeramente usados.
DIN DON
Basura. Nos convertimos en basura.
BELLA
Quiero ayudarte. Debe haber alguna manera de levantar la maldición.
El personal intercambia miradas.
DIN DON
Bueno, hay uno.
Lumière lo golpea con vela, dejándole una mancha de cera en la cara.
SEÑORA POTTS
No es para que te preocupes, cordero. Hemos hecho nuestra cama y debemos
acostarnos en ella.
La BESTIA abre los ojos, ha estado escuchando. Los años de vergüenza y angustia
persiguen su rostro cuando comienza a recordar lo que es ser humano.
EXT. CAMINO FORESTAL REMOTO - MAÑANA
Maurice duerme. De repente, escuchamos las ramas crujir a su alrededor. El sonido se
acerca, y justo cuando pensamos que los lobos han encontrado a Maurice, vemos...
Una figura encapuchada emerge del bosque. La figura mira a Maurice, su respiración
hace niebla en el frío. Alarmada, la figura se apresura y baja la capucha para revelar ...
AGATHE. La mujer mendiga.
EXT. AGATHE'S SHELTER - BOSQUES - DÍA
Agathe, con su brazo alrededor de Maurice, lo guía a un refugio en un pequeño claro.
Suavemente, ella lo acuesta y se quita la capa, extendiéndola sobre él para calentarse.
Se quita un bulto de la espalda y lo atraviesa, quita hierbas, un mortero y un mortero,
y hábilmente prepara un brebaje que lleva a los labios de Maurice.
AGATHE
Beber.
Parpadea, reviviendo, mientras lo bebe.
MAURICE
Gracias... Agathe.
GUARIDA DE LA BESTIA INTERNACIONAL - ALA OESTE - CASTILLO - DÍA
La bestia yace en la cama, todavía vendada.
BELLA (O.S.)
El amor puede transponerse a la forma y a la dignidad. El amor no mira con los ojos
sino con la mente. Y por lo tanto...
Abre los ojos para ver que Bella no está leyendo, está recitando de memoria. Él se une
a...
LA BESTIA
Y por lo tanto es alado Cupido pintado ciego.
Belle mira hacia arriba, sorprendida.
BELLA
¿Así que conoces a Shakespeare?
LA BESTIA
Tuve una educación costosa.
BELLA
En realidad, "Romeo y Julieta" es mi obra favorita.
LA BESTIA
¿Por qué no es una sorpresa?
BELLA
¿Arrepentido?
LA BESTIA
Toda esa angustia y anhelo y...
Un estremecimiento bestial
Hay muchas cosas mejores para leer.
BELLA
¿Como qué?
La bestia sonríe.
BIBLIOTECA INTERNACIONAL - CASTILLO - DÍA
La bestia ha llevado a Bella a la biblioteca privada más grande de toda Francia. La
cámara es amplia y está forrada de piso a techo con libros.
LA BESTIA
Debería ser algo aquí con lo que puedas comenzar ...
Se vuelve para ver a Belle, sin palabras.
BELLA
Es maravilloso.
LA BESTIA
Oh. Sí, supongo que es... Bueno, si te gusta tanto, entonces es tuyo.
La bestia comienza a irse. Él es detenido por --
BELLA
¿Realmente has leído cada uno de estos libros?
LA BESTIA
No todos. Algunos están en griego.
BELLA
¿Era una broma? ¿Estás haciendo bromas ahora?
LA BESTIA
Quizás.
Belle sacude la cabeza, pero también está encantada. La bestia se da vuelta y camina.
COMEDOR INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
La bestia come en la mesa, leyendo un libro que se sienta en un soporte. Mira hacia
arriba para ver a Belle sentada en el otro extremo con tres libros. Ella toma su
cuchara y comienza a comer. La bestia planta su rostro en el cuenco. Levanta la vista
un segundo después de haber inhalado la sopa, la mitad de la cual gotea de su pelaje.
Belle intenta sonreír. "ALGO ALLÍ" comienza.
EXT. CASTLE GROUNDS - WOODED GLEN - DAY
Bella y la bestia cruzan una pasarela de piedra. Ella lee en voz alta al paciente, que se
mueve tentativamente, favoreciendo una pierna herida.
BELLA
El aire es azul y agudo y frío Y en una funda congelada inscrito
La bestia se detiene. Belle, saboreando las palabras, sigue caminando.
BELLA
Cada rama, cada ramita, cada brizna de hierba parece revestida milagrosamente con
vidrio
Belle se da cuenta de que está caminando sola. Se da la vuelta, ve a la bestia mirando
conmovedoramente:
BESTIA
Siento como si lo estuviera viendo por primera vez.
Mientras ella sigue su mirada, revelamos un paisaje espléndidamente desolado. Lo
mismo que Belle acaba de describir, ahora se extiende ante ella.
BESTIA
¿Hay más?
Belle sonríe, contenta de que al menos por un momento se haya convertido en un
fanático de la poesía. Ella lee:
BELLA
Pero en ese silencio solemne se oye el susurro de toda cosa dormida: "Mira, mírame
Ven a despertarme porque todavía estoy aquí".
Bella se encuentra con los ojos de la bestia. Ambos de repente se dan cuenta de los
significados ocultos en las palabras del poeta.
EXT. CASTLE GROUNDS - DÍA
En la nieve fresca, Belle cepilla el abrigo de Philippe. La bestia mira a Bella -ella
asiente- y él acaricia al caballo. Philippe reacciona asustadizo, haciendo que la bestia
se retire. Bella toma su mano y se la coloca a Philippe. Luego, cuando se da la vuelta...
BELLA
Hay algo dulce y casi amable, pero era malo y era grosero y sin refinar.
Ella mira hacia atrás, ve a la bestia acariciando a Philippe.
BELLA
Y ahora es querido y tan inseguro que me pregunto por qué no lo vi allí antes.
De repente, una bola de nieve golpea a la bestia. Se vuelve para ver a Belle sonriendo.
La bestia construye una enorme bola de nieve y se la arroja a Belle. La golpea de pies y
la arroja a la nieve. Fuera de la bestia, sonriendo de deleite ...
COMEDOR INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Belle lee en su extremo de la larga mesa del comedor. Ella mira hacia arriba y ve a la
bestia mirándola. "¿Puedo?" Ella asiente, vuelve a su libro. Mientras camina a lo largo
de la mesa:
LA BESTIA
Ella miró de esta manera pensé que había visto Y cuando nos tocamos Ella no se
estremeció en mi pata No, no puede ser que simplemente ignoraré Pero entonces ella
nunca me había mirado de esa manera antes
La bestia se sienta. Agarra su tazón y sorbe la sopa, luego se sorprende a sí mismo
cuando ve a Belle mirándolo.
Después de un momento, ella toma su tazón y bebe la sopa de la misma manera. La
bestia sonríe. Sorben en voz alta y se ríen juntos.
SALÓN DE BAILE INTERNACIONAL - CASTILLO / EXT. TERRENOS DEL
CASTILLO - DÍA
Plumette y varias Ettes quitan las bolsas de polvo de los candelabros, mientras Belle
se para en un balcón, con las mangas arremangadas. Ella frota una ventana sucia,
haciendo que un rayo de luz solar golpee a Cadenza. Mientras tanto, Chapeau trapea el
piso, limpiando años de suciedad, revelando el mármol brillante debajo.
BELLA
Nuevo y un poco alarmante ¿Quién hubiera pensado que esto podría ser?
A través de las ventanas limpias ve a la bestia afuera, caminando con Philippe y
hablando con él.
BELLA
Es cierto que no es un príncipe azul, ¡pero hay algo en él que simplemente no vi!
BIBLIOTECA INTERNACIONAL - CASTILLO - DÍA
Bella se para en una escalera, tirando libro tras libro y entregándoselos a la bestia. El
personal observa desde la esquina.
PLUMETTE
Bueno, ¿quién lo hubiera pensado?
SEÑORA POTTS
Bueno, ¡bendice mi alma!
DIN DON
Bueno, ¿quién lo hubiera sabido?
LUMIÈRE
Bueno, ¿quién?
La imponente pila en los brazos de la bestia se tambalea hasta que la MESA DE LA
BIBLIOTECA se desliza detrás de él, lo que le permite colocar la pila. La bestia
asiente agradecida, y el GLOBO marchito en la mesa asiente con la cabeza. A medida
que el personal se aleja:
LUMIÈRE
¿Y quién hubiera adivinado que se unirían por su cuenta?
SEÑORA POTTS
Es tan peculiar, espera y verás.
TODO
¡Esperaremos y veremos! Unos días más
TODO
Puede haber algo allí que no estaba allí antes.
DIN DON
Sabes, tal vez hay algo allí que no estaba allí antes.
CHIP
¿Qué, mamá?
SEÑORA POTTS
Puede haber algo allí que no estaba allí antes.
CHIP
¿Qué es, qué hay?
SEÑORA POTTS
Te lo diré cuando seas mayor.
Chip espera un largo latido.
CHIP
Está bien, ¡soy mayor!
La señora Potts se ríe.
SEÑORA POTTS
¡Oh Chip, eres uno!
EXT. TERRENOS DEL CASTILLO - COLUMNATA - DÍA
Sentada en el hermoso jardín de rosas, la bestia levanta la vista de su libro mientras
Bella se acerca.
BELLA
¿Qué estás leyendo?
LA BESTIA
Nada.
Él esconde el libro, pero Bella capta el título.
BELLA
Ginebra y Lancelot.
LA BESTIA
Bueno, en realidad, el Rey Arturo y la Mesa Redonda. Caballeros, y hombres, y espadas
y cosas ...
BELLA
Pero aún así... Es un romance.
La bestia asiente, un poco tímidamente.
LA BESTIA
Muy bien. Me sentí como un cambio.
BELLA
Nunca te agradecí por salvarme la vida.
LA BESTIA
Bueno, nunca te di las gracias... por no dejarme ser comido por lobos.
Belle se ríe. Un momento tranquilo cargado, que termina con los GRITOS y RISAS de
los sirvientes en el castillo. Bella y la bestia no pueden evitar sonreír.
BELLA
Saben cómo pasar un buen rato.
LA BESTIA
Sí. Pero cuando entro en la habitación, la risa muere.
BELLA
Yo también. Los aldeanos dicen que soy una "chica divertida", pero no creo que lo digan
como un cumplido.
LA BESTIA
Lo siento. Tu pueblo suena terrible.
BELLA
Casi tan solitario como tu castillo.
Él se vuelve hacia ella con una sonrisa melancólica. Entonces, una idea.
LA BESTIA
¿Qué dices que huimos?
Belle se sorprende por la sugerencia.
BIBLIOTECA INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
La bestia abre un gabinete de escritorio. En él, descansando sobre terciopelo, su
cubierta de pan de oro brilla débilmente con magia, hay un LIBRO ENCUADERNADO
EN CUERO cubierto de una gruesa capa de polvo.
LA BESTIA
Otro pequeño "regalo" de la Hechicera ...
La bestia abre el libro para revelar UN ATLAS DEL MUNDO ANTIGUO. No hay
países. Solo tierra y mar.
LA BESTIA
Un libro que realmente te permite escapar.
Belle se acerca para descubrir que el dibujo a pluma y tinta está vivo.
Las olas bañan las playas. Los árboles verdes se mecen con el viento invisible.
BELLA
Qué asombroso.
LA BESTIA
Fue su truco más cruel de todos. El mundo exterior no tiene lugar para una criatura
como yo. Pero puede para ti.
La bestia ofrece su mano y Bella la toma. Él mueve suavemente su mano hacia el libro.
LA BESTIA
Piensa en el lugar que más has querido ver. Primero, véalo en el ojo de su mente. Ahora
siéntelo en tu corazón.
Belle asiente, esta no es una decisión difícil. En el momento en que su mano toca la
página, entramos en ella, girando a través de llamaradas celestiales, que se difuminan
y se recombinan, como las luces de París. Descendemos sobre la ciudad y...
BUHARDILLA DEL ARTISTA INTERNACIONAL - MONTMARTRE - NOCHE
... el último piso de un molino de viento en Montmartre.
LA BESTIA
¿A dónde nos llevaste?
BELLA
París.
La bestia mira por una ventana y ve luces brillantes.
LA BESTIA
Oh, me encanta París. ¿Qué te gustaría ver primero? ¿Notre Dame? ¿Los Campos
Elíseos? ¿No? ¿Demasiado turístico?
Se vuelve para encontrar a Belle en silencio. Sus ojos rebosaban de lágrimas.
BELLA
Es mucho más pequeño de lo que imaginaba.
La bestia ve a Bella caminar por la casa de su infancia... la buhardilla del artista que
Maurice recreó en su caja de música característica. Abandonada hace años, la
habitación se está desmoronando.
Bella encuentra los restos del caballete de su padre. Un espejo de pared empañado. Su
propia cuna rota.
BELLA
Este es el París de mi infancia Estas fueron las fronteras de mi vida En este
desmoronado ático polvoriento Donde un artista amaba a su esposa Pensé que
encontraría una respuesta Aquí donde su corazón siempre ha vivido
BELLA
Ahora veo que está vacío y abandonado Fácil de recordar Más difícil de seguir
adelante Saber que el París de mi infancia se ha ido
Belle nota algo escondido en una esquina de la cuna. Ella lo suelta. Es un SONAJERO
DE BEBÉ tallado en forma de rosa. La bestia se enfoca en ello.
LA BESTIA
¿Qué le pasó a tu madre?
BELLA
Esa es la única historia que papá nunca pudo contar. Y sabía que era mejor no
preguntar...
Mientras habla, la bestia nota algo en una silla. La máscara oscura y puntiaguda de un
médico de la peste. Mira hacia arriba.
LA BESTIA
Plaga.
La revelación aterriza en el rostro de Belle. Ella mira a su alrededor.
EN TIROS RÁPIDOS Y AJUSTADOS ---
Belle vislumbra lo que debe haber sucedido. Un médico está parado en la puerta, con la
cara cubierta por la máscara.
DOCTOR
Debes irte. Ahora.
Una bolsa está empacada apresuradamente, el PADRE MENOR de Belle (apenas visto)
toma solo lo necesario. Se detiene para mirar a la madre de Belle, que yace en su lecho
de muerte, rodeada de medicinas.
LA MADRE DE BELLE
Rápidamente... antes de que la lleve también ...
Cierra los ojos, se da la vuelta.
Maurice recoge al bebé... que deja caer su amado sonajero en forma de rosa. La madre
de Belle se lo toca en los labios mientras marido e hijo desaparecen.
VOLVER AL PRESENTE
Belle mira fijamente el sonajero.
LA BESTIA
Lamento haber llamado ladrón a tu padre.
Belle levanta la cabeza, sus ojos húmedos lo miran.
BELLA
Vamos a casa.
Ella se refiere al castillo. La bestia asiente, toma su mano.
EXT. COUNTRY INN - NOCHE
El viento y la lluvia bailan frente a la posada. MÚSICA y RISAS BORRACHAS dentro.
LEFOU
Wow, esto es una tormenta. Al menos no estamos atados a un árbol en medio de la
nada, ¿verdad? Sabes que no es demasiado tarde, podríamos ir a buscarlo ...
Gastón no reacciona.
LEFOU
Es solo que, cada vez que cierro los ojos, me imagino a Maurice varado allí. Y luego,
cuando los abro, él está...
INT. COUNTRY INN - NOCHE
Entran y ven a MAURICE rodeado de Pere Robert y Jean el alfarero.
LEFOU
Emocionado
¡Maurice!
LeFou se da cuenta de que no debería ser feliz y apaga su sonrisa. Maurice y Gaston
cierran los ojos. Gastón evalúa rápidamente la situación.
TABERNERO
Gastón, ¿trataste de matar a Maurice?
Justo cuando pensamos que Gastón podría correr, luchar o negar, sonríe cálidamente.
GASTON
¡Oh, Maurice! Gracias a Dios. He pasado los últimos cinco días tratando de
encontrarte.
De repente, los aldeanos cambian su mirada hacia Maurice.
MAURICE
¡No! ¡Trataste de matarme! ¡Me dejaste por los lobos!
GASTON
Maurice, una cosa es delirar sobre tus delirios. Otra cosa es acusarme de intento de
asesinato.
El argumento de Gastón aterriza. El gentil Maurice siente que la habitación se le
escapa.
JEAN
Maurice, ¿tienes alguna prueba de lo que estás diciendo?
MAURICE
¡Pregúntale a Agathe! ¡Ella me rescató!
Antes de que Agathe pueda hablar...
GASTON
¿Agathe? ¿Colgarías tu acusación en el testimonio de una bruja sucia?
a Agathe
Sin ofender, Agathe.
Agathe levanta una ceja, pero no dice nada.
MAURICE
¡Monsieur LeFou! Él estaba allí. Lo vio todo.
LEFOU
¿Me?
GASTON
Tienes razón. No confíes en mi palabra.
Pone su brazo alrededor de LeFou y lo acerca.
GASTON
LeFou, mi querido compañero, ¿intenté yo, tu amigo más antiguo y compatriota más
leal, matar al padre de la única mujer que he amado?
Todos los ojos se vuelven hacia LeFou, que está claramente desgarrado.
LEFOU
Es una pregunta complicada en varias cuentas, pero ... No. No, no lo hizo.
La multitud reacciona. Maurice está caído. Gastón ha ganado.
Maurice se lanza contra Gastón, quien atrapa su puño volador, sometiéndolo
fácilmente.
GASTON
Maurice, me duele decir esto, pero te has convertido en un peligro para ti y para los
demás. No es de extrañar que Belle se escapara. Necesita ayuda, señor. Un lugar para
sanar tu mente atribulada.
Gaston hace señales a Tom, Dick y Stanley, y Maurice se vuelve para verlos bloquear la
salida. Gastón coloca su gran mano sobre el hombro de Maurice y la aprieta. Maurice
hace una mueca.
GASTON
Todo va a estar bien.
GUARIDA DE LA BESTIA INTERNACIONAL - ALA OESTE - CASTILLO - NOCHE
La bestia se sienta en una bañera, demasiado pequeña para él. Hay juegos de sombras
en la cortina.
BESTIA
La vi en el salón de baile, y le dije, bueno, estás haciendo esto tan hermoso,
deberíamos tener un baile esta noche. ¡Nunca pensé que realmente diría que sí! ¡¿Qué
estaba pensando?!
LUMIÈRE
¡No, Maestro, es perfecto! A la rosa solo le quedan cuatro pétalos. Lo que significa que
esta noche ... Debes decirle cómo te sientes.
La bestia se pone de pie, apareciendo por encima de la cortina, empapada.
LA BESTIA
Me siento como un tonto. Ella nunca me amará.
LUMIÈRE
No te desanimes.
La bestia sacude su abrigo seco como un perro. El spray apaga las velas de Lumière.
LUMIÈRE
Ella es la indicada.
LA BESTIA
¡Ojalá dejaras de decir eso!
CORTE A:
La bestia se deja caer en su asiento frente al espejo.
LA BESTIA
No hay nadie.
LUMIÈRE
Te preocupas por ella, ¿no? Bueno, entonces, cortejarla con hermosa música y
romántica luz de velas ...
PLUMETTE
Sí, y cuando llegue el momento...
LA BESTIA
Pero, ¿cómo lo sabré?
DIN DON
Sentirá náuseas leves.
LUMIÈRE
No te preocupes, maestro, lo harás bien.
SEÑORA POTTS
Simplemente deja de ser un cobarde y dile a Belle cómo te sientes. Y si no lo haces, te
prometo que estarás bebiendo té frío por el resto de tu vida.
LUMIÈRE
A oscuras.
PLUMETTE
Cubierto de polvo.
LUMIÈRE
Oscuro y muy, muy polvoriento.
Fuera de la bestia, tomando esto en --
CORTE A:
Un breve MONTAJE, ya que el personal del castillo le da a la bestia un cambio de
imagen muymalo.
LUMIÈRE
¡Empieza con el pelo! A las mujeres les encanta el cabello bonito.
SEÑORA POTTS
¡Tomaré los dedos de las manos y los pies!
DIN DON
Chapeau, ¡cepíllate esos dientes!
Chapeau empuña tijeras y un cepillo mientras la señora Potts vierte agua caliente en
Chip. La bestia es empujada y tirada, cebada y cortada. Sus dedos se sumergen en
Chip, sus uñas pulidas por el vapor de la señora Potts, mientras Lumière se sube a sus
cuernos.
LUMIÈRE
Dip dip, snip snip...
Plumette pulveriza la cara de la bestia --
PLUMETTE
¡Ojos cerrados, puf!
LUMIÈRE
Y la pièce de résistance...
Chapeau coloca una de las viejas pelucas del príncipe en la bestia. Plumette picotea su
mejilla con una marca de BELLA. La bestia gira en su silla para verse a sí mismo en el
espejo, y es totalmente ridículo. El personal, abatido, toma en su trabajo.
LUMIÈRE
OK, ¡puedo arreglar esto!
INT. BELLE'S BEDROOM - CASTILLO - NOCHE
Garderobe termina de vestir a Belle.
GUARDARROPA
Hermoso. Pero falta algo.
Garderobe mira hacia arriba. Hay polvo alrededor del dorado que brilla a la luz de la
luna. Un momento de inspiración.
GUARDARROPA
Ahh, sí. El toque final.
Garderobe barre su brazo, y el polvo de oro mágicamente se cae, se instala en el
vestido de Belle y lo completa.
GRAN ESCALERA INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Belle es impresionante cuando se revela en el rellano superior.
Reuniendo su coraje, la bestia desciende del ala oeste.
Ella mira a la bestia, que se ve resplandeciente. Ella lo ve bajo una nueva luz.
"LA BELLA Y LA BESTIA" comienza. Desde la parte inferior de la escalera, la señora
Potts observa con Chip.
SEÑORA POTTS
Cuento tan antiguo como el tiempo Cierto como puede ser Apenas amigos Entonces
alguien se dobla inesperadamente
La bestia y Bella se encuentran en el rellano central y descienden la escalera. Cogidos
del brazo, entran...
SALÓN DE BAILE INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
-- el salón de baile absolutamente resplandeciente. Ha sido limpiado y fregado a su
antigua gloria. Los grandes ventanales ofrecen una magnífica vista de la noche
estrellada.
SEÑORA POTTS
Solo un pequeño cambio Pequeño por decir lo menos Ambos un poco asustados Ninguno
de los dos preparó La Bella y la Bestia
A medida que la música se eleva, Belle se inclina. La bestia se inclina a cambio. Ella le
ofrece sus manos, y nerviosamente, él las toma. Comienzan a bailar, deslizándose por
el salón de baile.
La cámara se acerca para ver FIGURAS INSTRUMENTALES TALLADAS --
VIOLÍN, VIOLAS, ARPA, que han cobrado vida y están tocando acompañamiento con
CADENZA, chispeantes con pulido.
SEÑORA POTTS
Siempre igual Siempre una sorpresa Siempre como antes Siempre tan seguro Como sal
sun salto Cuento tan viejo como el tiempo Sintonía tan vieja como la canción Agridulce
y extraño Descubrir que puedes cambiar Aprender que estabas equivocado
ÁNGULO SOBRE LA BELLA Y LA BESTIA -- En este momento, nada en el mundo
existe excepto el uno al otro. A pesar de su volumen, la bestia es cuidadosa, gentil,
elegante. Las luces del salón de baile se oscurecen cuando él la levanta, girando. Belle
es arrastrada.
ÁNGULO SOBRE EL PERSONAL DEL HOGAR -- observando con creciente esperanza
y emoción. En la parte superior de Cadenza, Lumière pone un brazo alrededor de DIN
DON, acercándolo más.
SEÑORA POTTS
Cierto como el sol Naciente en el Este Cuento tan antiguo como el tiempo Canción tan
antigua como la rima La Bella y la Bestia
Las luces vuelven a encenderse cuando se abren las puertas de la terraza, lo que
permite a Bella y la bestia salir al aire libre.
SEÑORA POTTS
Cuento tan antiguo como el tiempo Canción tan antigua como la rima La Bella y la
Bestia
CHIP ACARICIA A SU MADRE, MIENTRAS BELLA Y LA BESTIA SE MUDAN A:
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - NOCHE
Bella y la bestia están juntas bajo las estrellas.
LA BESTIA
No he bailado en años. Casi había olvidado el sentimiento.
Reuniendo su coraje --
LA BESTIA
Es una tontería, supongo, que una criatura como yo espere que algún día pueda ganarse
tu afecto.
BELLA
No sé...
LA BESTIA
¿Realmente? ¿Así que crees que podrías ser feliz aquí?
BELLA
¿Podría alguien ser feliz si no es libre?
Ella mira con nostalgia hacia el bosque.
BELLA
Mi padre me enseñó a bailar. Solía pisarle mucho los dedos de los pies.
LA BESTIA
Debes extrañarlo.
BELLA
Mucho.
LA BESTIA
piensa, decide
¿Te gustaría verlo?
GUARIDA DE LA BESTIA - ALA OESTE - CASTILLO - NOCHE
Bella mira fijamente el espejo de la mano de la bestia.
BELLA
Me gustaría ver a mi padre.
Un resplandor de magia. Cuando se despeja, Belle ve a Maurice, ¡siendo maltratado en
la plaza del pueblo! Parece aterrorizado.
BELLA
¡Papá! ¡¿Qué le están haciendo?!
La bestia reacciona a su sufrimiento. Un momento de elección.
LA BESTIA
dolido
Debes ir a él.
BELLA
¿Qué has dicho?
LA BESTIA
Debes ir a él. No hay tiempo que perder.
Bella mira a la bestia como nunca antes lo había hecho, con gratitud y aprecio. Ella se
mueve para devolver el espejo.
LA BESTIA
No. Guárdalo contigo. Y siempre tendrás una manera de recordarme.
BELLA
Gracias.
Ella sale corriendo.
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Belle baja corriendo la gran escalera hacia la puerta. Ella se detiene, viendo a Chapeau.
Él se inclina ante ella, en silencio, tristemente. Ahogando las lágrimas, ella se ha ido.
Chapeau mira hacia el rellano y ve a la señora Potts parada allí, mirando. Acongojado.
GUARIDA DE LA BESTIA INTERNACIONAL - ALA OESTE - CASTILLO
La bestia desabrocha su hermoso abrigo y lo deja caer al suelo. DIN DON entra,
ansioso por noticias.
DIN DON
Bueno, maestro, puede que haya tenido mis dudas, pero todo se mueve como un reloj.
¡El verdadero amor realmente gana el día!
LA BESTIA
La dejé ir.
DIN DON
Tú... ¿¡QUÉ!?
Lumière y Plumette entran detrás de DIN DON, seguidos por la señora Potts.
LUMIÈRE
Maestro... ¿Cómo pudiste hacer eso?
LA BESTIA
Tenía que hacerlo.
DIN DON
¿Pero por qué?
La bestia no responde.
SEÑORA POTTS
Porque él la ama.
LUMIÈRE
Entonces, ¿por qué no somos humanos?
DIN DON
enojado
¡Porque ella no lo ama! Y ahora, es demasiado tarde.
PLUMETTE
Pero ella aún podría regresar...
LA BESTIA
No. La he liberado. Lamento no haber podido hacer lo mismo por todos ustedes.
Se da la vuelta, incapaz de enfrentarlos.
LA BESTIA
Ahora vete. Nuestro tiempo casi ha pasado.
El personal se retira. Cuando "EVERMORE" comienza, la bestia se pone una capa
oscura.
LA BESTIA
Yo era el que lo tenía todo Yo era el dueño de mi destino Nunca necesité a nadie en mi
vida Aprendí la verdad demasiado tarde
TORRETAS INT/EXT. - CASTILLO - NOCHE
Sale al balcón de su guarida. Desde su punto de vista, vemos a Belle montando a
Philippe en los terrenos del castillo de abajo.
LA BESTIA
Nunca me sacudiré el dolor Cierro los ojos, pero ella todavía está allí Dejé que robara
en mi corazón melancólico Es más de lo que puedo soportar
Bella se pone en marcha y la bestia comienza a subir las torretas del castillo.
LA BESTIA
Ahora sé que nunca me dejará Incluso mientras huye, todavía me atormentará, me
calmará, me lastimará, me moverá pase lo que pase.
La bestia sube más y más alto, para mantener a Bella a la vista a medida que se aleja
más y más.
LA BESTIA
Desperdiciando en mi torre solitaria Esperando junto a una puerta abierta me
engañaré a mí mismo Ella entrará directamente Y estará conmigo para siempre.
La bestia sube, cabalgando Belle, hasta llegar a la torreta más alta del castillo.
LA BESTIA
Me enfurezco contra las pruebas del amor Maldigo el desvanecimiento de la luz
Aunque ya ha volado tan lejos de mi alcance Ella nunca está fuera de la vista Ahora sé
que nunca me dejará Incluso cuando se desvanece de la vista Ella todavía me
atormentará, será parte de todo lo que hago Desperdicio en mi torre solitaria
Esperando junto a una puerta abierta Me engañaré a mí mismo Ella entrará
directamente Y como las largas noches comenzar Pensaré en todo lo que podría haber
sido Esperando aquí para siempremás
La bestia se encuentra en el borde de la torreta cuando Bella finalmente desaparece a
través de las puertas del castillo.
EXT. PUEBLO DE VILLENEUVE - PLAZA - NOCHE
Un carro de asilo tirado por caballos truena en la plaza donde Maurice está rodeado
de aldeanos burlones. El misterioso conductor, MONSIEUR D'ARQUE, sale mientras
Tom, Dick y Stanley arrojan a Maurice a su jaula sobre ruedas. Los aldeanos se
acercan al carro como caucheros del siglo 18.
Gastón se inclina hacia el vagón. La multitud reunida es lo suficientemente ruidosa
como para enmascarar una súplica privada a Maurice ...
GASTON
¿Alguna vez has visto el interior de una casa de locos, Maurice? No durarías una
semana. Solo dame la mano de tu hija y te liberaré.
MAURICE
Nunca.
Gastón aprieta la mandíbula y cierra la puerta con un CLANK.
GASTON
¡Llévatelo!
El carro comienza a moverse. Los cauchos vigilan el carro hasta que son silenciados por
un ruidoso ...
BELLA (O.S.)
¡PARAR!
La voz de Belle atraviesa la multitud. Se giran y se quedan boquiabiertos ante --
BELLE, DESLUMBRANTE, EN SU VESTIDO DE NOCHE.
La multitud se separa ante ella mientras desmonta a Philippe y se mueve hacia el
vagón. Susurran mientras ella pasa...
ALDEANOS
"Bella ..." "¿De dónde vino?" "¿Es esa Bella ..." "Mira ese vestido ..."
Gastón se queda mirando, con la boca abierta, incapaz de creer lo que ve. Nos
detenemos en las celosas muchachas del pueblo, el perplejo Jean, el confundido LeFou,
el malhumorado Clothilde, el desconcertado Pere Robert, y en las sombras ... Agathe.
Belle camina sin miedo justo en frente del vagón. Los caballos saltan, sobresaltados.
Belle corre hacia la puerta cerrada.
MAURICE
¿BELLA? ¡Pensé que te había perdido!
Bella ve a su padre herido en el piso del vagón.
BELLA
¡Abre esta puerta! ¡Está herido!
Monsieur d'Arque baja para calmarla.
MONSIEUR D'ARQUE
Me temo que no podemos hacer eso, señorita. Pero lo cuidaremos muy bien.
BELLA
¡Mi padre no está loco! Gaston... ¡Díselo!
GASTON
Belle, sabes lo leal que soy a tu familia, pero tu padre ha estado haciendo algunas
afirmaciones increíbles.
JEAN
Es verdad, Belle. Ha estado delirando sobre una bestia en un castillo.
BELLA
¡Acabo de llegar del castillo y hay una bestia!
GASTON
Todos admiramos tu devoción a tu padre, pero dirías cualquier cosa para liberarlo. Tu
palabra no es una prueba.
Bella saca el espejo mágico de su faja.
BELLA
¿Quieres pruebas? ¡MUÉSTRAME LA BESTIA!
En el espejo, la bestia se sienta desplomada contra la pared de una torreta. Los
aldeanos jadean. La cara de Gastón registra conmoción.
BELLA
¡Ahí está tu prueba!
GASTON
¡Esto es brujería!
Gastón arrebata el espejo de Belle y se lo muestra a los aldeanos.
GASTON
Mira a esta bestia. Mira sus colmillos, sus garras.
Los aldeanos retroceden asustados.
BELLA
No, no tengas miedo. Es gentil y amable.
GASTON
¡El monstruo la ha puesto bajo un hechizo! Si no supiera mejor, diría que ella incluso se
preocupaba por él.
BELLA
No es un monstruo, Gastón. Tú.
Atrae a todos
La bestia nunca lastimaría a nadie.
GASTON
He oído hablar de los efectos de la magia oscura, ¡pero nunca antes lo había visto con
mis propios ojos! ¡Esto es una amenaza para nuestra propia existencia!
Los gritos estridentes de "¡Gastón Gastón Gastón!" se elevan. Gastón sostiene el
espejo hacia arriba.
GASTON
a los matones
No podemos hacer que salga corriendo para advertir a la bestia. Enciérrala también.
Tom, Dick y Stanley empujan a Belle al vagón con su padre.
BELLA
¡Esto no ha terminado Gastón, ya verás!
LEFOU
Gastón, con el debido respeto...
GASTON
¿QUIERES SER EL SIGUIENTE? Trae mi caballo.
Gastón salta a la parte trasera del vagón y se dirige a la multitud. La "MOB SONG"
comienza a medida que avanzamos a través de los asustados aldeanos.
GASTON
¡Esa criatura nos maldecirá a todos si no lo detenemos! Bueno, yo digo que MATAMOS
A LA BESTIA!
TOM
No estamos a salvo hasta que esté muerto
POLLA
Vendrá acechándonos por la noche
JEAN
¡Dispuestos a sacrificar a nuestros hijos a su monstruoso apetito!
CLOTHILDE
¡Causará estragos en nuestro pueblo si lo dejamos vagar libre!
GASTON
Así que es hora de tomar medidas, muchachos ¡Es hora de seguirme!
Gastón agarra una antorcha de un aldeano y la arroja a un barril de brea. Las llamas se
elevan hacia el cielo.
GASTON
A través de la niebla, a través del bosque A través de la oscuridad y las sombras Es
una pesadilla, pero es un viaje emocionante
Gastón enciende la antorcha de Clothilde, luego agarra el hombro de Monsieur
d'Arque, quien observa impotente cómo sus caballos de carro de asilo son requisados
por la turba.
GASTON
Di una oración, entonces estamos allí En el puente levadizo de un castillo Y hay algo
verdaderamente terrible dentro Es una bestia, tiene colmillos afilados Patas masivas,
garras asesinas para la fiesta Escúchalo rugir, verlo espumar Pero no volveremos a
casa hasta que esté muerto, bueno y muerto ... ¡MATA A LA BESTIA!
Algunos aldeanos se apoderan de palas, horcas, hachas. Algunas antorchas de luz en el
campo. Otros arrancan la cabeza de un jabalí PIKE STAFF desde fuera de la posada
del país. Pere Robert intenta calmar el frenesí pero la fuerza de la muchedumbre lo
empuja hacia atrás.
CHUSMA
¡Enciende tu antorcha, monta tu caballo!
GASTON
Atornilla tu coraje al lugar de pegado
CHUSMA
Contamos con Gastón para liderar el camino
EXT. WOODS - NOCHE
Gaston y LeFou se estrellan en el bosque a todo galope.
GASTON
Llámalo guerra Llámalo amenaza Puedes apostar que todos seguirán Porque en tiempos
como este harán lo que digo
Las dudas de LeFou están creciendo:
LEFOU
Hay una bestia Corriendo salvaje no hay duda Pero me temo que el monstruo
equivocado ha sido liberado
CHUSMA
Sally adelante, tally ho Agarra tu espada, agarra tu arco ¡Alabado sea el Señor y aquí
vamos!
Gastón sostiene el espejo.
GASTON
¡Muéstrame el castillo!
EN EL ESPEJO -- Gastón ve el camino oculto hacia el castillo.
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
La cabeza de Plumette descansa sobre el hombro de Lumière. La señora Potts acaricia
a Chip.
LUMIÈRE
Al menos finalmente ha aprendido a amar.
DIN DON
Mucho bien que nos hace si ella no lo ama a cambio.
SEÑORA POTTS
No. Esta es la primera vez que tengo alguna esperanza real de que lo haga.
ÁNGULO EN CHIP -- oye un sonido lejano -- el estruendo de las BOTAS DE MARCHA
-- perplejo, salta a la ventana de la abrazadera --
CHIP
¿Escuchaste eso, mamá? ¿¡Es ella !? ¡¿Va a volver ?!
El personal y Froufrou saltan, emocionados, y se mueven hacia la ventana.
Ven antorchas en la distancia.
LUMIÈRE
¿Podría ser?
Miran a través del cristal, distorsionado por la escarcha, mientras la multitud se
mueve por el jardín. Lumière calienta el cristal de la ventana con su llama para ver más
claramente.
LUMIÈRE
¡Sacrebleu! Invasores.
SEÑORA POTTS
¡Rufianes!
DIN DON
Bueno, ahí lo tienes. Hasta aquí el amor verdadero. ¡Maneja las barricadas y agárrate
firme!
Saltan de la abrazadera.
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Lumière, DIN DON, Mrs. Potts, Chip, Plumette y Chapeau se paran en la puerta
principal, formando una triste barricada.
PERSONAL DEL CASTILLO
Corazones en llamas, pancartas en alto Vamos marchando a la batalla - Sin miedo
aunque el peligro acaba de aumentar
CADENZA
¡Muévete a un lado!
Cadenza entra cangrejo desde el salón de baile, de pie verticalmente y apoyándose
contra la puerta. Los demás se reúnen a su alrededor.
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - NOCHE
La turba arrastra el ariete de cabeza de jabalí hasta la puerta.
CHUSMA
Levanta la bandera, canta la canción Aquí vamos, somos cincuenta fuertes Y cincuenta
franceses no pueden estar equivocados ¡Matemos a la bestia!
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
¡ESTRUENDO! El ariete rompe la puerta del póster, que cae del marco de la puerta.
DIN DON
¡Necesitamos ayuda!
Se inclina hacia la escalera.
VAGÓN DE ASILO INTERNACIONAL - PUEBLO DE VILLENEUVE - NOCHE
Belle mira por los barrotes de la prisión, ve a d'Arque paseando junto a la fuente. Ella
le susurra a Maurice:
BELLA
Tengo que advertir a la bestia ...
MAURICE
¿Avisarle? ¿Cómo te alejaste de él?
BELLA
Me dejó ir, papá. Él me envió de vuelta a ti.
MAURICE
No entiendo.
Ella sostiene el sonajero en forma de rosa. Maurice lo reconoce de inmediato.
BELLA
Me llevó allí. Sé lo que le pasó a Maman.
Maurice toma el sonajero. Atónito.
MAURICE
Entonces sabes que tuve que dejarla allí. Tenía que protegerte. Siempre he tratado de
protegerte... demasiado, tal vez ...
Se detiene, con los ojos llenos de lágrimas.
BELLA
Entiendo.
Ella toma su mano y la besa.
BELLA
¿Me ayudarás ahora?
MAURICE
Es peligroso.
BELLA
Sí. Sí.
Maurice ve el coraje y la determinación en sus ojos. Y sus propios ojos se iluminan con
una idea.
MAURICE
Por supuesto que podría intentar abrir la cerradura. Después de todo, son solo
engranajes y resortes. Pero necesitaría algo largo y afilado.
Se detiene cuando Belle, un paso adelante, le quita y le entrega una de sus largas
horquillas.
MAURICE
Me gusta. Perfecto.
Maurice se pone a trabajar.
TORRETA MÁS ALTA - CASTILLO - NOCHE
DIN DON sube por la escalera de caracol y sale a la torreta. Ve a la bestia,
encaramada entre las gárgolas.
DIN DON
Perdóneme, maestro. Lamento molestarte, pero...
LA BESTIA
Ella no va a volver.
DIN DON
No... ¡El castillo está bajo ataque!
LA BESTIA
No importa ahora. Solo déjalos venir.
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - NOCHE
El ariete se estrella contra la puerta.
CHUSMA
¡Mata a la bestia! ¡Mata a la bestia!
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
La puerta está cediendo, la multitud es demasiado fuerte.
SEÑORA POTTS
¡Esto no está funcionando!
LUMIÈRE
Sé qué hacer.
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - NOCHE
El ariete se rompe de nuevo.
CHUSMA
¡Mata a la bestia! ¡Mata a la bestia!
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
El personal del castillo ahora ha desaparecido, su barricada desmantelada.
Una serie de pernos en la puerta se abren uno por uno, de arriba a abajo. La puerta se
desbloquea sola...
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - NOCHE
El ariete rompe la puerta por última vez...
CHUSMA
¡Mata a la bestia! ¡Mata a la bestia!
La puerta se abre fácilmente y la multitud cae dentro, para encontrar:
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Está VACÍO. Recibidos por un silencio espeluznante, Gastón y la multitud entran
cautelosamente. La puerta apenas cuelga de sus bisagras.
Los aldeanos sostienen antorchas. La luz parpadeante revela MUEBLES. Sillas. Un
perchero. Un plumero. Un candelabro. Una tetera y una taza de té. Un clavicémbalo.
LEFOU
¿No te preocupa en lo más mínimo que este castillo pueda estar embrujado?
GASTON
No pierdas los nervios, LeFou.
Gastón se mira en el espejo. ANGLE ON LeFou -- se da cuenta de la señora Potts.
Trae su antorcha cerca para estudiarla.
ANGLE ON THE MOB -- entre ellos, Jean el alfarero mira fijamente el misterioso
vestíbulo del castillo --
JEAN
Este lugar parece familiar. . . como he estado aquí antes ...
Gastón se acerca a las escaleras del ala oeste. LeFou lleva su cara hacia la tetera y la
taza de té.
LEFOU
Debes ser la taza de té que habla. Y debes ser su abuela.
Los OJOS de la Sra. Potts se abren. Furioso.
SEÑORA POTTS
¿Abuela? ¡ATACAR!
LeFou salta hacia atrás. TODO EL INFIERNO SE DESATA cuando los muebles cobran
vida. Las sillas patean las espinillas de varios aldeanos. Plumette empluma
furiosamente las caras de los aldeanos, causándoles ataques de estornudos. A medida
que otros aldeanos se canalizan, las luces de "Prestar una mano" afuera de la puerta
golpean a varios de ellos en la cabeza.
Están vivos después de todo.
Chapeau hace girar a Gaston y está a punto de asestar un golpe cuando GASTON
AGARRA A LEFOU y lo pone en la línea de fuego. LeFou se convierte en un saco de
boxeo humano cuando Cadenza se acerca y se levanta sobre sus patas traseras. Su
sombra cae sobre Gastón, quien se aparta del camino, dejando a LeFou expuesto.
LEFOU
¡Gaston!
Cadenza se estrella contra LeFou, aplastándolo. Gastón mira a su amigo.
LEFOU
débil, amortiguado
Gaston... Ayuda...
Gaston mira desde LeFou al espejo encantado, luego a la gran escalera.
GASTON
Lo siento, viejo amigo. Es tiempo de héroes.
Gastón se apresura a subir la escalera. Lefou se desmaya.
PUEBLO INTERNACIONAL DE VILLENEUVE - NOCHE
Monsieur d'Arque camina por la plaza, cuando se da cuenta de que la puerta del vagón
de asilo está entreabierta. Corre hacia el carro y abre las puertas, solo para
encontrarlo vacío. D'Arque cierra las puertas de golpe, y ahí está Maurice, sonriendo a
su lado.
MAURICE
Hola. Oh, creo que esto es tuyo.
Maurice le entrega casualmente el candado del carro a Monsieur d'Arque, ¡justo
cuando Belle pasa en Philippe! Mientras sale de las puertas del pueblo, arroja su
vestido de gala al suelo.
Maurice la saluda con orgullo, luego se vuelve hacia d'Arque.
MAURICE
Ella es muy testaruda. ¿Tienes hijos?
La confusión de Off d'Arque...
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
LeFou, magullado pero vivo, abre los ojos, se sienta, cuando Plumette furiosamente
comienza a emplumarse la cara.
PLUMETTE
Risas
Nadie que te proteja ahora, ¿eh?
LeFou golpea, y Plumette se va volando, riendo.
ESCALERA DE TORRETA INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Gastón se encuentra en el rellano de dos escaleras.
Inseguro de cuál conduce a la bestia, sostiene el espejo, que ilumina el camino
correcto. Gastón los límite.
VESTÍBULO INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Chip dispara rápidamente platillos a los atacantes, contándolos mientras los despacha
con alegría.
CHIP
¡Uno! ¡Dos! ¡Tres! ¡Cuatro! ¡Cinco!
Arriba, DIN DON mira hacia abajo desde el balcón, un general de hojalata
inspeccionando el campo de batalla.
DIN DON
¡Buen espectáculo, Chip mi chico!
En ese momento, un pelotón de libros llega a la gran mesa de la biblioteca, listos para
la batalla.
DIN DON
¡Excelente! La infantería llegó. ¡Ahora ve y enséñales una lección!
Los libros se disparan hacia abajo en la refriega, golpeando aldeano tras aldeano.
DIN DON
Sí, esos se llaman libros, ¡mosqueteros de tercera categoría!
Esto llama la atención de Tom, Dick y Stanley. DIN DON se estremece --
DIN DON
¡Oh, me voy!
-- y salta de la balaustrada, mientras suben las escaleras. Se enfrentan a DIN DON, y
él retrocede rápidamente.
DIN DON
Ah, lo siento terriblemente, perdóname, ¡solo soy un reloj!
De repente, Garderobe salta, bloqueando el camino de los brutos, y despliega su tela,
envolviéndolos.
GUARDARROPA
Sí, eso es todo ... Póntelo... ¡Niños bonitos!
Tom y Dick se miran y gritan, horrorizados por sus cambios de imagen femeninos. A
Stanley, sin embargo, no parece importarle su nuevo aspecto. Garderobe se ríe.
GUARDARROPA
¡Ir! ¡Sé libre! ¡Sé libre! ¡Sé LIBRE!
EXT. WOODS - NOCHE
Belle sobre Philippe. Ella azota más allá del árbol marchito y por el camino hacia los
terrenos del castillo.
VESTÍBULO INTERNACIONAL - BALCÓN - CASTILLO - NOCHE
Desde el balcón, la señora Potts salta sobre una lámpara de araña.
SEÑORA POTTS
¡¿Cómo tomas tu té?! ¡¿Caliente?! ¡¿O hirviendo?!
-- y rocía a los aldeanos de abajo con agua hirviendo. Ella mira hacia abajo, viendo a
Jean el alfarero, y jadea.
SEÑORA POTTS
¡¿Señor Potts?!
De repente, la señora Potts resbala y cae hacia el suelo. Jean el alfarero mira
confundido. Chip mira aterrorizado.
CHIP
¡Mamá!
Pero justo cuando está a punto de romperse, es atrapada por un par de manos
humanas. La señora Potts mira fijamente a LEFOU, que parece tan sorprendida como
ella.
SEÑORA POTTS
¡Oh! Gracias.
De repente, dos aldeanos cargan contra LeFou desde ambos lados. LeFou se agacha,
los aldeanos se golpean unos a otros, la señora Potts les escupe agua caliente en la
cara y LeFou golpea a uno para terminar el trabajo.
SEÑORA POTTS
¡Muy bien manejado!
LEFOU
Bueno, yo solía estar del lado de Gastón, pero estamos en un mal lugar en este
momento.
SEÑORA POTTS
Eres demasiado bueno para él de todos modos ...
LeFou asiente, emocionado.
SEÑORA POTTS
¡¿Volvemos a eso, entonces?!
Abajo, Cadenza se enfurece contra los aldeanos, superándolos repetidamente
mientras juega trinos elaborados.
CADENZA
¡Qué música tan dulce! ¡Ja, ja, te tocaré como un concierto!
Clothilde observa esto, y seethes.
CLOTHILDE
apunta a Cadenza
¡Silencia ese clavicémbalo!
El grito de Clothilde reúne a un grupo de aldeanos, que levantan sus hachas para
convertir al maestro Cadenza en leña.
GUARDARROPA
¡Maestro!
Cadenza mira hacia arriba para verla.
CADENZA
¡Cariño! ¡Finalmente!
GUARDARROPA
El shock se convierte en rabia
¡Ya voy, mi amor! ¡Eso es todo! ¡La señora gorda está cantando!
Garderobe canta una nota alta ensordecedora y arroja su enorme circunferencia
desde el balcón, enviando a Clothilde y a los aldeanos a dispersarse. Ella aterriza con
un gracioso THUD.
CADENZA
¡Bravissima!
Antes de que los aldeanos puedan tomar represalias, los "dientes" de Cadenza salen
disparados de su boca como rondas de ametralladora. BAM BAM BAM!
Lumière corre con rastro de pólvora, creando una línea de explosiones de petardos que
hacen que los aldeanos se dispersen.
LUMIÈRE
¡Cuida tus dedos de los pies!
En el caos, encontramos a Agathe, moviéndose silenciosamente a través de los
aldeanos y subiendo las escaleras. ¿Qué está haciendo?
Mientras los aldeanos salen por las puertas, Lumière y DIN DON se encuentran en la
base de las escaleras.
LUMIÈRE
¡Buen viaje! ¡Viaje seguro a casa!
DIN DON
¡Y quédate fuera!
EXT. CASTLE GROUNDS - NOCHE
Bella monta a Philippe hacia el castillo. Ella patea sus flancos y duplican su velocidad.
TORRETA MÁS ALTA - CASTILLO - NOCHE
Gastón sube lentamente a la torreta de la bestia. La bestia siente su presencia, se
gira. Cierran los ojos. Gastón amartilla su pistola.
GASTON
Hola, bestia. Soy Gastón. Belle me envió.
ESCALERA DE TORRETA INTERNACIONAL - CASTILLO - NOCHE
Belle corre por las escaleras hasta la torreta.
TORRETA MÁS ALTA - CASTILLO - NOCHE
Sin esperanza, la bestia se aleja de Gastón, cuyo dedo aprieta el gatillo.
GASTON
¿Estabas enamorado de ella? ¿Honestamente pensaste que ella te querría?
Él dispara. La bestia cae sobre el borde.
En la torreta de abajo, sus garras hacen contacto con el techo inclinado y rompen su
caída. Se abraza a la azotea, agitándose.
Gastón mira hacia abajo sobre el borde de la torreta. Tira de su ballesta y se estira
por encima del hombro para sacar una flecha de su carcaj, pero no hay nada allí.
Gastón gira para ver a Belle, y sus flechas agarradas en sus manos.
GASTON
¿BELLA?
BELLA
¡¿Dónde está?!
Con eso, Belle rompe las flechas de Gaston sobre su rodilla y las arroja. Gastón la
agarra del brazo.
GASTON
Cuando regresemos a la aldea, te casarás conmigo, ¡y la cabeza de la bestia colgará de
nuestra pared!
BELLA
NUNCA.
Ella se aleja y usa este pivote para agarrar el cañón de la pistola de Gastón. Ellos
luchan.
Con Gaston en la retaguardia por una fracción de segundo, Belle tira de la pistola con
fuerza. Gastón, sin soltarlo, se balancea con él, y buscando el equilibrio en una piedra
suelta, ¡cae del costado de la torreta!
Los reflejos de Gastón son rápidos. Solta la pistola, agarra una gárgola y se balancea a
través de una ventana de la torreta. Aterriza en la escalera de caracol.
La pistola de Gastón, mientras tanto, retumba, llegando a descansar en el rellano de
una pasarela de piedra debajo.
EXT. CASTILLO - VARIAS TORRETAS - NOCHE
Herida, la bestia sube alrededor de la torreta inferior. A su alrededor, las torretas
tiemblan y se agrietan. El castillo está implosionando.
GASTÓN (O.S.)
¡Vengo por ti, bestia!
Gastón continúa bajando hasta llegar al final de la escalera de caracol. Se deja caer a
una caja de la ventana debajo y salta de lado sobre otra.
La bestia da un segundo salto, sobre otro parapeto. Las baldosas se deslizan debajo de
él mientras se esfuerza por aguantar.
Belle llega al rellano en la parte inferior de la escalera de caracol, y salta hacia otro
rellano adyacente. Ella mira hacia afuera, tratando de ver a la bestia a través de las
torretas.
La bestia se balancea alrededor de un tercer parapeto y salta sobre otro.
Ahora está tan lejos como puede llegar de Gastón.
Finalmente, Bella llega a un punto en el que puede ver a la bestia en la torreta lejana.
Ella grita mientras su agarre se desliza.
BELLA
¡NO!
La cabeza de la bestia gira.
LA BESTIA
¿BELLA?
Y él la ve.
LA BESTIA
Ruge
¡BELLA! ¡Regresaste!
BELLA
¡Traté de detenerlos!
LA BESTIA
¡Quédate ahí! ¡Ya voy!
Gastón cae en la pasarela bordeada de gárgolas, aterrizando directamente entre la
bestia y Bella. Se burla, la ventaja sigue siendo suya. Sus ojos buscan un arma ...
Agarra una aguja de piedra y la rompe.
Con una agilidad sobrehumana, la bestia da un salto gigante desde el parapeto lejano
hacia las torretas centrales. De vuelta hacia Belle.
Bella desciende las escaleras, llegando finalmente a la guarida de la bestia.
La bestia aterriza en la caminata de la gárgola y Gastón salta, haciendo que su garrote
se resquebraje en la espalda de la bestia. La bestia ruge de dolor. Pero supera a
Gastón.
Con Gastón aterrizando golpe tras golpe en la espalda de la bestia, la bestia se
tambalea por un conjunto de escaleras hacia el rellano de una pasarela de piedra
(donde la pistola de Gastón se detuvo antes).
BELLA
¡Parar! ¡Gastón, no!
Bella observa a la bestia que cruza la pasarela, que se desmorona bajo cada poderosa
pisada.
La bestia llega a la cúpula en el otro lado, directamente paralela a la guarida. Un gran
salto se interpone entre él y Belle ...
Gastón levanta el garrote para dar el golpe mortal, cuando la bestia se lo arrebata.
Tira del garrote y lo arroja contra una pared lejana.
Con un gruñido, la pata de la bestia está alrededor de la garganta de Gastón. Levanta a
Gastón y lo balancea sobre el borde del rellano.
GASTON
nivelación
No. No me dejes ir. Por favor. No me lastimes, bestia. Haré cualquier cosa.
APRETADO SOBRE LA BESTIA - sus rasgos retorcidos de rabia y odio -
Pero se controla a sí mismo, y su ira se desvanece.
LA BESTIA
NO SOY UNA BESTIA.
Él pone a Gastón abajo.
LA BESTIA
Ir. Salte.
Gastón se pone de pie, y la bestia se lanza, persiguiéndolo por la escalera exterior de
la cúpula.
BALCÓN - CASTILLO - NOCHE
Bella mira con orgullo a los ojos de la bestia, a través del abismo final que los separa.
EXT. CASTILLO - CÚPULA - NOCHE
La bestia tiene la distancia suficiente para que una ventaja comience a saltar al balcón
de la guarida.
BELLA
¡No! ¡Está demasiado lejos!
Pero la bestia ya se ha puesto a cuatro patas. Sus garras traseras se clavan en la
piedra. Y luego se va, ganando velocidad mientras corre con todas las piernas. Bella
jadea, y la bestia salta.
Está en el aire, volando sobre el abismo, y acaba de llegar al balcón, ¡aterrizando a
cuatro patas! Se levanta y sonríe.
¡AUGE! La bestia ruge en agonía. Más allá de él, al otro lado del abismo, Belle ve a
Gastón en la pasarela desmoronada, pistola en mano. Sonríe mientras recarga para el
disparo mortal, y mientras Belle observa, impotente, apunta de nuevo, y dispara.
La bestia cae, justo cuando la pasarela debajo de Gastón se derrumba. En un instante,
no hay nada bajo sus pies, y desaparece, gritando, en una cascada de piedras.
Bella acuna la cabeza de la bestia. Angustiado. Él yace allí, respirando pesadamente.
Suavemente, la bestia apoya su pata en la mano de Belle. Desvaneciéndose, sus ojos la
miran con amor perfecto.
LA BESTIA
Regresaste.
BELLA
Por supuesto que regresé. Nunca más te dejaré.
LA BESTIA
Me temo que es mi turno de irme.
BELLA
Ahora estamos juntos. Va a estar bien. Ya verás.
LA BESTIA
Al menos pude verte por última vez.
La pata cae cuando la bestia muere en sus brazos.
BELLA
No... Por favor, no...
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - NOCHE
Mientras los aldeanos se alejan tambaleándose derrotados, Lumière se vuelve hacia
Plumette, la toma en sus brazos, a punto de darle un beso V-Day.
LUMIÈRE
Lo hicimos, Plumette. La victoria es nuestra.
Plumette guarda silencio en el abrazo de Lumière.
LUMIÈRE
¿Plumette...? ¡Oh! Mi querida Plumette...
DIN DON ayuda a Lumière a bajar a Plumette al suelo. Frente a ellos, Garderobe se
encuentra junto a Cadenza, finalmente reunido.
GUARDARROPA
¡Oh, maestro! ¡Fuiste tan valiente! Adiós, mi amor...
Sus brazos se retraen, mientras las luces dentro de ella se atenúan y mueren.
CADENZA
¡Cariño! ¡No, no me dejes!
Cadenza solloza. Avanzamos a lo largo de las pocas llaves que le quedan hasta que se
congelan en silencio. Nos inclinamos hacia arriba hacia el atril de música. Ningún
indicio de una cara. Froufrou sale del vestíbulo, golpeando a su amo y amante, y luego
se queda quieto. Nada más que un taburete de piano ahora.
La señora Potts se acerca frenéticamente a DIN DON y Lumière.
SEÑORA POTTS
¡CHIP! ¡CHIP! ¿Has visto Chip!? ¡Se escapó! Oh, ¿dónde está mi hijo pequeño?
Lumière y DIN DON observan con horror cómo el rostro de la señora Potts
desaparece en la ornamentación pintada de la tetera.
CHIP
¡Mamá!
Lumière se vuelve hacia DIN DON, presa del pánico de que Chip pueda ver lo que ha
sucedido.
DIN DON
No.
Justo cuando salta, sus rasgos se desvanecen y la gravedad se hace cargo. El platillo
cae en picado, rompiéndose. Pero Chapeau atrapa a Chip en el aire, y amorosamente lo
coloca, inanimado, en el carrito junto a la señora Potts.
Chapeau se endereza noblemente y se convierte en un perchero. Alrededor de DIN
DON y Lumière, el personal sigue quieto.
DIN DON
Lumière... Yo... GARRAPATA... No... CARILLÓN... hablar...
LUMIÈRE
Está bien, DIN DON.
DIN DON
Yo... No... GARRAPATA... Lumière, mi amiga... TOCK... Fue un honor servir con ustedes.
El único sonido que hace DIN DON es 'tick tock, tick tock'. Lumière está sola.
Rodeado de objetos.
LUMIÈRE
El honor era mío.
Lumière hace un giro final y se pone rígido. Él es un candelabro.
GUARIDA DE LA BESTIA - ALA OESTE - CASTILLO - NOCHE
ÁNGULO EN EL FRASCO DE CAMPANA. El pétalo de rosa final cae, justo cuando
aparece una FIGURA ENCAPUCHADA. Subimos para revelar: AGATHE.
BELLA
a la bestia
Por favor, no me dejes. Regresa.
APRETADA SOBRE BELLE - sus labios tocan la frente de la bestia en un beso.
BELLA
Te amo.
Al escuchar estas palabras, Agathe sonríe con benevolencia y coloca su mano sobre el
frasco de campana, que explota y libera una ola de pétalos de rosa, girando en el aire.
Una luz dorada comienza a emanar de Agathe. Rodea a la bestia y él también comienza
a levantarse. Bella se pone de pie, observando cómo la bestia es levantada y envuelta
por la aurora arremolinada, y luego golpeada suavemente hacia abajo para revelar ...
EL PRÍNCIPE
Aterriza sobre sus pies y mira sus manos, sus brazos, su pecho. Se da vuelta y ve a
Belle.
PRÍNCIPE
BELLA...
Lentamente él camina hacia ella, y ella hacia él.
En silenciosa incredulidad, Bella pasa sus dedos por su cabello. Ella mira los ojos azules
del Príncipe. Es él. Las lágrimas de dolor se convierten en lágrimas de alegría cuando
se inclinan para su primer beso.
EXT. CASTILLO - AMANECER
La magia explota hacia afuera. Y con él, el amanecer se rompe. El castillo se
transforma como si alguien le estuviera dando un lavado de oro. La magia se extiende
por el balcón mientras el sol sale por la terraza, viajando por la fachada del castillo -
gárgolas de piedra espeluznantes se convierten en estatuas nobles -
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - AMANECER
A medida que la luz pasa, un FROUFROU al revés se transforma de nuevo en un
pequeño BICHON FRISE tomando el sol. Salta y persigue su cola (todavía una borla),
luego trota hacia CHAPEAU y se alivia en su pierna, que se convierte en un pie humano.
Chapeau se transforma de nuevo en un valet y ahuyenta al perro con su bastón.
Mientras el perro teje a través de sus piernas, el valet pierde el equilibrio y choca
contra el carrito que sostiene a la señora Potts y Chip. Comienza a rodar hacia las
escaleras.
El valet regresa a Garderobe, quien entra y sale de la luz del sol, cambiando de
vestuario a humano a vestuario nuevamente. La cara de Cadenza cobra vida cuando ve
que el armario cae sobre él. Cuando se estrella, las puertas del armario se abren,
enviando una ráfaga de prendas. Los seguimos de vuelta al suelo, donde la DIVA
humana ahora se encuentra encima del MAESTRO humano.
MAESTRO
Oh, señora.
DIVA
Oh, Maestro.
El maestro sonríe con su sonrisa ahora desdentada. Ella lo abraza entre lágrimas,
mientras su perro se une.
El tranvía pasa rodando, llevándonos a DIN DON, cuya espalda está bañada por la luz
del sol. Nos movemos para revelar al regordete MAJORDOMO, humano excepto por
su bigote, que todavía se asemeja a las manecillas de un reloj. Mira a través de su
monóculo, ve...
El FOOTMAN francés (anteriormente Lumière) aparece a la vista.
DIN DON
¡Lumière!
LUMIÈRE
DIN DON, ¡vencimos al reloj!
DIN DON
Mon ami.
Se saludan mientras una pluma flota, rozando la nariz del lacayo. Miran para ver...
Un montón de plumas ... de la que el lacayo saca el MAID francés más sexy de la
historia, sus plumas florecen en un vestido a su alrededor.
LUMIÈRE
Plumette... mon amour...
Y luego, el beso más grande de todos los tiempos. Su pasión enciende una pequeña
llama en la cabeza del lacayo, que la criada apaga. Se giran cuando oyen...
El carro chirriando a medida que se acerca a los escalones, a punto de estrellarse. La
señora Potts y Chip traquetean en una bandeja, que de repente se detiene en el
precipicio. El valet ha enganchado el carro con su bastón, pero...
La señora Potts y Chip se deslizan por la pendiente... dispara la bandeja... y empieza a
TRANSFORMARSE EN EL AIRE! Se deslizaron hasta el final de los escalones y se
detuvieron, completamente humanos de nuevo. CHIP abraza a su MADRE... ¡Finalmente
la hizo patinar!
SEÑORA POTTS
¡Oh, chip! ¿Qué te dije? Mírate, ¡eres un niño pequeño otra vez! ¡Oh, hueles tan bien!
Desde los terrenos del castillo, los aldeanos asombrados se acercan, parpadeando,
mientras el velo se levanta de su memoria.
JEAN
¿¡Cariño!?
SEÑORA POTTS
¡Señor Potts!
JEAN
¡Beatrice! ¡Chip! ¡Recuerdo! ¡Sí!
Se abrazan, una familia reunida.
TERRAZA EXTERIOR - CASTILLO - AMANECER
Una maravillosa reunión llena de emoción. MOZOS DE CUADRA, SIRVIENTAS DE
COCINA, ARTESANOS, JARDINEROS, GUARDIAS y costureras se reúnen en forma
humana.
Entre los aldeanos felices, encontramos a DIN DON.
CLOTHILDE (O.S.)
¿Henrio?
Gira para ver a Clothilde, su esposa. Trago.
DIN DON
Oh. ¡CARO!
Ella lo abraza.
CLOTHILDE
He estado tan solo.
Cierra los ojos con fuerza y se susurra a sí mismo:
DIN DON
Vuelve a convertirte en un reloj... volver a ser un reloj...
Lumière y Plumette se abrazan, entonces...
PLUMETTE
¡Lumière, mira!
LUMIÈRE
¡Oh, mi príncipe!
BELLA Y EL PRÍNCIPE emergen. Corre hacia Lumière.
EL PRÍNCIPE
Hola, viejo amigo.
Lumiere se sorprende por el cálido abrazo de su maestro.
LUMIÈRE
¡Qué bueno verte!
Bella y el Príncipe están rodeados por el personal. Plumette hace una reverencia a
Belle --
PLUMETTE
Nos salvaste la vida, mademoiselle.
-- Mientras Chip corre y la abraza fuerte.
CHIP
¡Belle, soy yo! ¡Es Chip!
"La Bella y la Bestia" comienza a sonar.
SALÓN DE BAILE INTERNACIONAL - CASTILLO - DÍA
Todo el pueblo celebra mientras Cadenza, sonriendo con dentaduras postizas, toca el
clavicordio con su hermosa esposa Garderobe cantando.
GUARDARROPA
Cuento tan antiguo como el tiempo Melodía tan vieja como la canción Agridulce y
extraño Descubrir que puedes cambiar Aprender que estabas equivocado
Nos deslizamos más allá de varias caras conocidas: LeFou; Vals de Lumière con
Plumette; DIN DON con Clothilde; Chip y su padre, Jean the Potter... y finalmente la
señora Potts. Ella sonríe mientras ve a Bella bailar con el Príncipe, luego cruza para
reconocer a Maurice, que se sienta en un caballete, dibujando la celebración.
SEÑORA POTTS
El invierno se convierte en primavera El hambre se convierte en fiesta La naturaleza
señala el camino Nada más que decir La Bella y la Bestia
Bella pasa su mano por la suave mejilla del Príncipe.
BELLA
¿Cómo te sentirías al dejarte crecer la barba?
Él gruñe juguetonamente. Mientras se ríen, nos retiramos para revelar el salón de
baile en todo su esplendor restaurado.
TODOS (V.O.)
Cierto como el sol Naciente en el Este Cuento tan antiguo como el tiempo Canción tan
antigua como la rima La Bella y la Bestia
CORTE A:
NEGRO.

También podría gustarte