Está en la página 1de 524

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

manual de servicio técnico


isoleta®Incubadora infantil
C2000

Revisión J
6016.036
hombre 223

porque te importa
Incubadora infantil Isolette®
Manual de servicio

Revisiones

Carta de revisión Páginas afectadas Fecha

Edición original marzo de 1998


A 1 noviembre de 1998
B vii, 1-4, 2-7, 2-8A, 2-8D, febrero de 1999
2-12, 2-19, 4-4, 4-5, 4-8
y 4-12
C 2-2, 2-8, 2-8B, 2-8C, 5-1, mayo de 1999
5-2, 6-30 hasta 6-34, 6-36,
6-38, 6-40 hasta 6-
42, 6-44 a 6-46, 6-
70, 6-71, 6-74 a 6-
77, 6-97A, 6-97B, 7-3
D 4-6, 4-7, 6-2, 6-51 noviembre de 1999
mi Cobertura, Garantía, A, B, marzo de 2000
ii a vi, viii a x, 1-3, 2-9,
2-11, 3-2, 3-5, 3- 7 a 3-9,
3-13, 3- 14, 3-16, 3-30,
4-3, 5-4
hasta 5-18, 6-1, 6-4 hasta
6-6, 6-52 hasta 6-55,
6-55A hasta 6-55D, 6-56,
6-57, 6-57A hasta 6-57F,
6 -58, 6- 59, 7-4 al 7-24

F Todo mayo de 2001

GRAMO Todo septiembre de 2002


h Todas las páginas con Hill ROM; diciembre de 2004
portadas y contraportadas

I Cubiertas delantera y trasera abril de 2006


j Contraportada octubre de 2006

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página i


Revisiones

© 2006 por Draeger Medical Systems, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

Ninguna parte de este texto podrá reproducirse ni transmitirse de ninguna forma ni


por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidas fotocopias, grabaciones o
cualquier sistema de información o recuperación, sin el permiso por escrito de
Draeger Medical Systems, Inc.

La información contenida en este manual es confidencial y no puede divulgarse


a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Draeger Medical Systems,
Inc.

Undécima edición

Primera impresión 1998

Impreso en EE.UU.

Air-Shields® es una marca registrada de Draeger Medical Systems,


Inc.

Allen™ es una marca comercial de Industrial Fasteners, Inc.

Critter Covers® es una marca registrada de Hill-Rom Services, Inc.

Dow Corning® es una marca registrada de Dow Corning Corporation.

Isolette® es una marca registrada de Draeger Medical Systems, Inc.

Keystone® es una marca registrada de Keystone Electronics Corp.

Kleenaseptic® es una marca registrada de Predicted Environments, Inc.

Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Microsoft Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation.

Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Oilite® es una marca registrada de Beemer Precision, Incorporated.

Teflon® es una marca registrada de EI du Pont y de Nemours and


Company.

Velcro® es una marca registrada de Velcro Industries, BV (una corporación


holandesa).

Página ii Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Revisiones

La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Draeger Medical Systems, Inc. no se compromete a actualizar ni mantener
actualizada la información contenida en este manual.

La única garantía del producto prevista por Draeger Medical Systems, Inc. es la
garantía expresa por escrito que acompaña a la factura de venta al comprador
original. Draeger Medical Systems, Inc. no ofrece ninguna otra garantía, expresa o
implícita, y, en particular, no ofrece ninguna garantía de comerciabilidad o
idoneidad para un propósito particular.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página III


Revisiones

NOTAS:

Página iv Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Tabla de contenido

Capítulo 1 Introducción
Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Audiencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 Capítulo
2: Procedimientos de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Capítulo 3: Teoría de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste. . . . . 1 - 3 Capítulo
5: Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Capítulo 6:
Procedimientos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Capítulo 7:
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Convenciones
tipográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5 Definiciones
técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
Precauciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Puertas de Acceso Ovaladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Mecanismo de inclinación del colchón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 -
10 Montaje del soporte del pedestal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Sistema de control de oxígeno (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Sistema de humedad (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Plataforma de pesaje (Opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Descripción Eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 13
Descripción del control de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 14

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página v


Tabla de contenido

Descripción de la humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 14
Descripción de la escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 15
Reglamentos, Normas y Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 15
Identificación del modelo y cambios de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 16
Consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 18
Etiquetas de advertencia y precaución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 24
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas
Empezando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 5 Acciones
iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 5 Verificaciones
de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 6 Acciones
Finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 24
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 25
Alarmas de temperatura alta y baja del aire y de la piel. . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 25
Mensajes de alarma y avisos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 26
Mensajes de Falla del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 33 Menús
de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 35
Ingresando al Menú de Configuración del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 35
Ingreso al menú de información de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 37 Menú
de prueba del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 40

Menú de prueba del sistema (1 de 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 40


Menú de prueba del sistema (2 de 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 42
Menú de prueba del sistema (3 de 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 -
Pantalla de verificación de teclas 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 -
45 Menú Resumen de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 46
Menú Resumen de datos (1 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 46
Menú Resumen de datos (2 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 48
No hay energía y la alarma de falla de energía no se activa. . . . . . .2 - 51
El pedestal/soporte de altura variable ajustable (VHA) no se mueve hacia arriba ni hacia abajo2 - 52

La temperatura establecida de la piel no se puede alcanzar ni mantener. . . . . . . . . . . .2 -

54 La concentración de oxígeno es baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 56

Página vi Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Tabla de contenido

La concentración de oxígeno es alta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58 El capó no se

inclina ni cierra correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 60 Falla del controlador #1—

Falla del circuito EEPROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 63 Falla del controlador n.º 2—Falla de la

sonda de aire ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 64 Falla del controlador n.º 4: Falla del

ventilador de refrigeración del controlador. . . . . . . . . . . . . . . 2 - 65 Falla del controlador n.° 5:

falla de la prueba de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 66 Falla del controlador n.º 7: Falla

del voltaje de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . 2 - 67 Falla del controlador n.º 8—

Falla de prueba de RAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 68 Falla del controlador n.° 9: falla del

reloj en tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 69 Falla del controlador #10—Falla del

temporizador de vigilancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 70 Falla del controlador n.° 11—Falla de

prueba del relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 71 Falla del controlador n.° 13: falla del circuito

del calentador detectada. . . . . . . . . . . . . 2 - 72 Falla del controlador n.º 14: corriente baja del

calentador detectada. . . . . . . . . . . . . . . 2-73 El termopar del calentador no funciona

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 74 El calentador de humedad consume demasiada

corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 76 Falla del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-77 Falla la comunicación entre

el módulo del sensor y el controlador. . 2-78 El módulo del sensor está fuera de

posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 80 Se detecta una llave

atascada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 81 La unidad no pasa la prueba de

integridad de la memoria no volátil (NVM). . . . . . . . . . . . . 2-82 El conjunto del panel de acceso

no cierra correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83 El puerto de entrada del iris no se abre ni se

cierra correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 85 La puerta de acceso no funciona ni se cierra

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 86 El protector térmico no cierra

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-88 La bandeja del colchón no se inclina

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 90 La bandeja del colchón está

dañada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-92 La entrada de aire no funciona

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 94 La bandeja de rayos X no funciona

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 96

El bloqueo del módulo del sensor no asegura el módulo del sensor (solo unidades equipadas
con el bloqueo del módulo del sensor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 98

La incubadora tarda más de una hora en calentarse hasta la temperatura establecida del aire2

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página vii


Tabla de contenido

- 99
No se puede mantener la temperatura establecida del aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 101

La alarma de temperatura baja del aire o la alarma de temperatura alta del aire no suena cuando la
temperatura del aire baja o aumenta fuera de las especificaciones. . . . . . . . . . . . . . .2 - 102

La alarma de temperatura cutánea baja o la alarma de temperatura cutánea alta no suenan cuando
la temperatura de la piel desciende o aumenta fuera de las especificaciones. . . . . . . .2 - 103

Cuando las sondas cutáneas están desconectadas, la alarma de la sonda Connect


Skin 1 no suena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 104
La temperatura del aire de la incubadora excede la temperatura establecida del aire en 1,5 C o Mayor, o C
La temperatura de la piel del bebé excede la temperatura establecida de la piel en 1,0 105 o Mayor2 -

El sistema de humedad no funciona correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 106


Suena la alarma de fallo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 108 La
sonda Piel 1 no funciona correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 109
El sistema de oxígeno no funciona correctamente (únicamente unidades equipadas con un
sistema de oxígeno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 112

Existe mala circulación de aire dentro de la incubadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 113 Falla


el conjunto del módulo del sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 114 Suena la
alarma de la sonda Quitar piel 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-115 La báscula no
funciona correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - Aparece el mensaje de
aviso Fallo de calibración del sistema 116 del sistema de oxígeno. . . . . . . .2 - 119
Capítulo 3:
teoría de operación
Conjunto del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 3
Conjunto de pedestal/soporte ajustable en altura variable . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 7
Conjunto de capó/carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 8
Teoría de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 17
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 17
Módulo de sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 17
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 21 Placa PC
del detector de movimiento del impulsor (IMD). . . . . . . . . . . . . . .3 - 22 Motor
del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 23
Potencia del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 24

Página viii Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Tabla de contenido

Potencia del calentador de humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -


24 Sistema de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 29
Descripción funcional general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 29 Modo
aéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 31 Modo
Piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32 Control de
oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32 Válvula de
control de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33
Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33
Modo de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33
pantallas de tendencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -
33 Conexiones de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 34
Protocolo de puerto serie RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 35
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste
Sonda de temperatura cutánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Conjunto
del módulo de sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8 Celda del
sensor de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 9
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 9
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10 Conjunto
del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
Montaje del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14 Conjunto
de válvula de retención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 16
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 16
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 18

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página ix


Tabla de contenido

Colchón, Bandeja para Colchón y Bandeja para Rayos X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 20

Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 20
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 21
Conjunto del impulsor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 22
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 22
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 23
Conjunto del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 24
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 24
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 27 Panel
de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 29
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 29
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 31
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 32 Manguito del
puerto de entrada del iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 33
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 33
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 33 Pestillo de
la puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 35
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 35
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 37 Puerta de
acceso y bisagras de pivote de puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 38
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 38
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 39 Panel
frontal de la pantalla electroluminiscente (EL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 41
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 41
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 42
Placa de PC de unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL), placa
frontal de pantalla EL y pantalla EL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 43
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 43
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 44 Conjunto
del ventilador del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 45
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 45

Página x Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Tabla de contenido

Reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 46 Módulo
de interfaz/fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 47
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 47
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 48 Conjunto de
placa de PC de fuente de alimentación y conjunto de placa de PC de interfaz4 - 49
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 49
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 50 Microfiltro de
entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 51
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 51
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 51 Conjunto
del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 52
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 52
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 54 Sensor de
detección de movimiento del impulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 55
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 55
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 58 Conjunto
del mazo de cables de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 60
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 60
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 62 Conjunto
de cables del módulo del sensor al controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 65
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 65
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 67 Conjunto de
perilla y pestillo del trinquete del panel de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 70
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 70
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 71 Anillos de
retención del puerto de entrada del iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73 Brazalete
de la puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 74
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 74
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 74

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página xi


Tabla de contenido

Junta de puerta de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 76


Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 76
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 76 Soporte
del conjunto de bloqueo de gancho/pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 77
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 77
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 78 Pestillo
del protector térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 80
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 80
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 81 Escudo
térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 82
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 82
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 83 Perilla de
inclinación del colchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 84
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 84
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 87 Mecanismo
de inclinación del colchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 90
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 90
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 93 Bloqueo del
módulo de sensor (solo modelos con bloqueo de módulo de sensor). . . . . . . . .4 - 94
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 94
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 95 Ojal de
acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 96
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 96
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 97 Placa
de transición superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 98
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 98
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 98
Capítulo 5:
Lista de partes

Pedido de piezas de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 5


Repuestos recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 7

Página xii Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Tabla de contenido

Conjunto de campana y carcasa de incubadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 10


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho
(N/P 83 200 77-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 14
Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo
y derecho (P/N 83 200 71-R) (modelo Serie 00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 18
Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo
y derecho (P/N 83 200 78) (modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 22

Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un puerto iris
(modelo Serie 00). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 27
Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto iris izquierdo y puerta de acceso derecha
(P/N 83 200 79) (solo modelo Serie 01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 31
Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83
200 73) (solo modelo Serie 00). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35

Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83
200 80-R) (solo modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 39
Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83
200 74) (solo modelo Serie 00). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 43
Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83
200 81) (solo modelo Serie 01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 47

Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R) (solo modelo Serie 00)5 - 52

Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto (P/N 83 300 76-R) (solo
modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 56
Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R) (solo modelo Serie 00)5 - 60

Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto (P/N 83 300 77-R) (solo
modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 64
Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02) . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 68

Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero (solo modelos de las
series 00, 01 y 02) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 72

Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 76 Conjunto


de carcasa superior (solo modelo Serie 03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 80 Conjunto de la
placa PC del detector de movimiento del impulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 83 Conjunto del
controlador—Modelo C2C-2 (P/N 83 006 76) . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 84 Conjunto del
gabinete del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 86

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página xiii


Tabla de contenido

Conjunto de panel frontal de pantalla electroluminiscente. . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 88 Módulo


de interfaz/fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 89 Conjunto del
módulo del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 90 Conjunto de soporte de
pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00) . . . . . . .5 - 92 Conjunto de soporte de pedestal
de altura fija (sólo modelos serie 01 y superiores)5 - 97 Conjunto de soporte de pedestal
ajustable de altura variable . . . . . . . . . . . . . .5 - 101 Montaje del capó/carcasa y montaje del
pedestal. . . . .5 - 106 Conjuntos de interruptores de pedal delantero y
trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 108 Kit de reemplazo del conjunto de válvula de
retención (P/N 83 900 16) . . . . . . . . . . .5 - Conjunto de báscula 110 (P/N 83 600
50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 112 Conjunto de portasueros (P/N 83 444 00)
(accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 114 Conjunto de estante alto para monitor (P/N 83 442
00) (accesorio) . . . . . . . . . .5 - 116
Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande
(P/N 83 440 00) (Accesorio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 118
Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio) . . . . . .5 - 122
Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 613 70/80/81/90) (accesorio) (solo
modelo serie 02) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 126
Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02) . .5 - 129
Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y 83 621 20/21/22) (accesorio)5 - 133

Soporte del tubo del ventilador (P/N 83 001 05) (Accesorio) . . . . . . . . . . . . . .5 - 136
Conjunto de soporte del tanque de oxígeno (P/N 83 443 00) (Accesorio). . . . . . . .5 - 137
Capítulo 6: Procedimientos Generales
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 3
Limpieza a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 4
Limpieza de puntos difíciles de limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 -
4 Desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 4 Uso
de agentes de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 4
Sonda de temperatura cutánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 4 Juntas
de la puerta de acceso y puertos de acceso a los tubos . . . . . . . . . . . . . . .6 - 4
Controlador, carcasa y pedestal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sesenta y cinco

Página xiv Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Tabla de contenido

Capó, módulo de sensor y protectores térmicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 5 Radiador

del calentador e impulsor del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 6

Bandeja para colchón, plataforma principal, cubierta para calentador/impulsor y barras de inclinación para colchón6
-6
Microfiltro de entrada de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Depósito de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Manipulación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Panel de computadora personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8

Requisitos de lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 10
Programa de mantenimiento preventivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 11 Lista de
verificación de mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 12
Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13

Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 16
Calibración del sensor de oxígeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 20
Aire ambiente: calibración de oxígeno al 21 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 20
Calibración de oxígeno al 100%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 21
Prueba de concentración de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 23
Calibración de báscula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 25 Prueba de fuga
de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 27
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 27
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 27
Desmontaje y montaje para limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 28
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 28
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 32
Asamblea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 32 Llenado
del depósito de humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 34
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 35
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 35

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página xvi


Tabla de contenido

Requisitos de herramientas y suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 36


Capítulo 7: Accesorios
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 3
Báscula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 5
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 5
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 7
Sistema de Oxígeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 8
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 8 Instalación
del dispositivo de calibración del 100 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 13
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 14 Sistema
de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 15
Preparación del ensamblaje del armazón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 15
Instalación del sistema de humedad (modelos series 00 y 01) . . . . . . . . .7 - 17
Instalación del sistema de humedad (modelos Serie 02) . . . . . . . . . . . . . . .7 - 19
Extracción del sistema de humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 21

Página xvi Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


1
Capítulo 1
Introducción

Contenido del capítulo

Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Audiencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 Capítulo
2: Procedimientos de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Capítulo 3: Teoría de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste. . . . . 1 - 3 Capítulo
5: Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Capítulo 6:
Procedimientos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Capítulo 7:
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Convenciones
tipográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5 Definiciones
técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
Precauciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Puertas de Acceso Ovaladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Mecanismo de inclinación del colchón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 -
10 Montaje del soporte del pedestal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Sistema de control de oxígeno (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Sistema de humedad (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Plataforma de pesaje (Opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 1


Capítulo 1 Introducción

Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 11 Descripción


eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 13 Descripción del control
de oxígeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 14 Descripción de la
humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 14 Descripción de la
escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 15 Reglamentos, Normas
y Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 15 Identificación del modelo y
cambios de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 16 Consejos de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 18 Etiquetas de
advertencia y precaución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 24

Pagina 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Objetivo
Capítulo 1 Introducción
1
Objetivo

Este manual proporciona los requisitos para el funcionamiento y mantenimiento


normales de la incubadora infantil Isolette®. También incluye listas de piezas (en el
capítulo 5) para solicitar componentes de repuesto.

Audiencia

Este manual está destinado a ser utilizado únicamente por personal autorizado de la
instalación. El incumplimiento de esta restricción puede provocar lesiones graves a las
personas y daños graves al equipo.

Organización

Este manual contiene siete capítulos.

Capítulo 1 Introducción

Además de una breve descripción de este manual de servicio, el capítulo 1 también proporciona
una descripción general del producto.

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Los procedimientos de análisis de reparación están contenidos en este capítulo. Utilice


estos procedimientos para recopilar información, identificar la necesidad de mantenimiento
y verificar la efectividad de la reparación.

Capítulo 3: Teoría de la operación

Este capítulo describe la aplicación de los sistemas mecánicos, eléctricos e


hidráulicos empleados en este producto.

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo


y ajuste

El Capítulo 4 contiene los procedimientos de mantenimiento detallados que se determinaron


necesarios en el Capítulo 2.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 3


Organización
Capítulo 1 Introducción

Capítulo 5: Lista de piezas

Este capítulo contiene la garantía, el procedimiento de pedido de piezas y listas


de piezas ilustradas.

Capítulo 6: Procedimientos Generales

En este capítulo se describen la limpieza, el mantenimiento preventivo y otros


procedimientos generales.

Capítulo 7: Accesorios
En el capítulo 7 se encuentra disponible una lista de productos adicionales que se
pueden usar junto con la incubadora infantil Isolette®. También se incluyen los
procedimientos de instalación para estos accesorios.

Página 1 - 4 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Convenciones tipográficas
Capítulo 1 Introducción
1
Convenciones tipográficas

Este manual contiene diferentes tipos de letra e íconos diseñados para mejorar la
legibilidad y aumentar la comprensión de su contenido. Tenga en cuenta los siguientes
ejemplos:

• Texto estándar: utilizado para información periódica.

• Texto en negrita—enfatiza una palabra o frase.


• NOTA:—separa información especial o aclaración de instrucciones
importantes.
• El siguiente símbolo resalta una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN:

Figura 1-1. Advertencia y precaución

– UNA ADVERTENCIA identifica situaciones o acciones que pueden afectar la seguridad del
paciente o usuario. Hacer caso omiso de una advertencia podría provocar lesiones al
paciente o al usuario.

– Una PRECAUCIÓN señala procedimientos o precauciones especiales


que el personal debe seguir para evitar daños al equipo.

• El siguiente símbolo resalta una ADVERTENCIA DE PELIGRO DE DESCARGA


ELÉCTRICA:

Figura 1-2. Advertencia de peligro de descarga eléctrica

• El siguiente símbolo indica ADVERTENCIA: CONSULTAR


DOCUMENTOS QUE ACOMPAÑAN:

Figura 1-3. Advertencia: consulte los documentos adjuntos

• El siguiente símbolo indica ADVERTENCIA: SUPERFICIE CALIENTE:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 5


Convenciones tipográficas
Capítulo 1 Introducción

Figura 1-4. Advertencia: superficie caliente

• El siguiente símbolo indica CARGA DE PESO:

Figura 1-5. Carga de peso

• El siguiente símbolo indica PELIGRO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN: NO


UTILIZAR EN PRESENCIA DE ANESTESÉTICOS INFLAMABLES:

Figura 1-6. Peligro: Peligro de explosión: no lo utilice en presencia de sustancias inflamables.


anestésicos

Página 1 - 6 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Definiciones técnicas
Capítulo 1 Introducción
1
Definiciones técnicas

Este manual contiene diferentes términos técnicos. Tenga en cuenta las siguientes
definiciones:

• Temperatura de la incubadora: la temperatura del aire en un punto a 4" (10 cm) por
encima y centrado sobre la superficie del colchón.

• Controlar la temperatura—El punto de ajuste del controlador de temperatura


seleccionado por el usuario.

• Temperatura media de la incubadora—El promedio de las temperaturas


máxima y mínima de la incubadora alcanzadas durante el equilibrio de
temperatura.

• Equilibrio de temperatura de la incubadora—Condición que se


alcanza cuando la temperatura promedio de la incubadora no varía más
de 1 °C en un período de una hora. Estas mediciones se toman a las
temperaturas de control de 90 °F (32 °C) y 97 °F (36 °C).
• Uniformidad de temperatura—La cantidad en la que la temperatura promedio de cada
uno de los cuatro puntos a 4" (10 cm) por encima de la superficie del colchón difiere de la
temperatura promedio de la incubadora en el equilibrio de temperatura de la
incubadora.

• Tiempo de aumento de temperatura—El tiempo necesario para que la temperatura de


la incubadora aumente 20 °F (11 °C), cuando la temperatura de control del aire está al
menos 22 °F (12 °C) por encima de la temperatura ambiente.

• Sobrepaso de temperatura—La cantidad en la que la temperatura de la


incubadora excede la temperatura promedio de la incubadora en el equilibrio de
temperatura de la incubadora como resultado de un aumento en la temperatura
de control. Además, el equilibrio de temperatura de la incubadora se restablecerá
en 15 minutos como resultado de un aumento en el valor de la temperatura de
control.

• Correlación de temperatura: temperatura de la incubadora versus temperatura de


control: la cantidad que el indicador de temperatura del aire en el equilibrio de
temperatura de la incubadora difiere de la temperatura de control.

• Correlación de temperatura: indicador de temperatura versus temperatura de


control—La diferencia entre el indicador de temperatura del aire en el modo aire en
el equilibrio de temperatura de la incubadora y la temperatura de control.

• Puntos de medición—Las medidas se toman en cinco puntos en un plano


paralelo y a 4" (10 cm) por encima de la superficie del colchón: un punto (A)
está a 4" (10 cm) por encima del centro del colchón, y el

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 7


Definiciones técnicas
Capítulo 1 Introducción

Los cuatro puntos restantes (B) son los centros de cuatro áreas formadas por líneas
que dividen tanto el ancho como el largo en dos partes (consulte la figura 1-7 en la
página 1-8).

Figura 1-7. Puntos de medición

Página 1 - 8 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Introducción
Capítulo 1 Introducción
1
Introducción

Descripción general

La incubadora infantil Isolette® modelo C2000 proporciona un entorno terapéutico


para el cuidado de recién nacidos con bajo peso al nacer. La incubadora infantil
Isolette® modelo C2000 ofrece las siguientes características:

• Tendencias de datos: la unidad muestra gráficamente tendencias de datos críticos, como


temperatura del aire, temperatura de la piel, potencia del calentador, oxígeno y
humedad, durante intervalos de 12 a 24 horas, y hasta siete días para cambios de peso.

• Rendimiento térmico: las capacidades de gestión térmica de la unidad


proporcionan una cortina de aire doble patentada que reduce la pérdida de
calor radiante del bebé al calentar la superficie de la capucha interior.

• Flujo de aire bidireccional: el flujo de aire bidireccional minimiza las fluctuaciones de


temperatura dentro de la incubadora cuando se abren las puertas de acceso. Un
controlador de microprocesador regula de forma rápida y precisa la temperatura, la
humedad y los niveles de oxígeno dentro de la incubadora.

• Bajos niveles de sonido de funcionamiento: los bajos niveles de sonido de funcionamiento


de la unidad garantizan un entorno que apoya el desarrollo de los bebés.

• Atención centralizada para nacimientos múltiples: la unidad permite compartir camas, lo


que permite al cuidador monitorear y atender los nacimientos múltiples. El colchón de la
incubadora proporciona el espacio necesario para cuidar a dos bebés y suficiente espacio
para que ambos crezcan cómodamente.

• Bandeja para casetes de rayos X integrada: ubicada debajo del colchón, la bandeja para
casetes de rayos X se desliza suavemente hacia afuera para evitar molestar al bebé.

• Acceso para bebés: al utilizar el acceso frontal y lateral, dos médicos pueden
cuidar simultáneamente a un bebé mientras permanece en la incubadora, lo
que reduce la manipulación y la estimulación adversa.

• Oxígeno servocontrolado: el suministro de oxígeno se simplifica


seleccionando y controlando las concentraciones de oxígeno en toda la
campana del 21 % al 65 %. La calibración se puede realizar en aire ambiente
o en oxígeno al 100%. El proceso se puede realizar mientras el cuidador
vigila al bebé, sin interferir con el ambiente térmico.

• Humedad servocontrolada: el depósito de humedad de carga frontal requiere


llenarse sólo una vez cada 24 horas. El cuidador puede establecer la humedad
relativa deseada, minimizando la pérdida de calor por evaporación del bebé.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 9


Introducción
Capítulo 1 Introducción

Precauciones de funcionamiento

Para conocer precauciones de funcionamiento adicionales para la incubadora infantil Isolette®


y sus accesorios, consulte laManual del usuario de la incubadora infantil Isolette®.

Características

Puertas de acceso ovaladas

Las puertas de doble acceso cuentan con un pestillo silencioso.

Mecanismo de inclinación del colchón

Se proporciona un mecanismo de inclinación del colchón que varía continuamente de 0°


a 12° desde cada extremo.

Conjunto de soporte de pedestal

El conjunto de pedestal está disponible en dos modelos: altura fija


y altura variable ajustable.

Sistema de control de oxígeno (opcional)

El sistema de control de oxígeno monitorea y controla el nivel de concentración


de oxígeno dentro del ambiente de la campana de la incubadora.

Sistema de humedad (opcional)

El sistema de humedad monitorea y controla el nivel de humedad dentro del ambiente


de la campana de la incubadora.

Plataforma de pesaje (opcional)

Una plataforma de pesaje ubicada debajo del colchón mide el peso


del bebé.

Página 1 - 10 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


1
Especificaciones
Capítulo 1 Introducción

Especificaciones

Descripción física
Para conocer las especificaciones físicas de la incubadora infantil Isolette® modelo
C2000, consulte la tabla 1-1 en la página 1-11.

Tabla 1-1. Especificaciones físicas

Característica Dimensión
Altura desde el suelo (modelo con pedestal 56" ± ½" (142 cm ± 12,7 mm)
fijo)
Altura desde el suelo (modelo ajustable 52½" ± ½" a 60" ±
en altura variable) ½" (133,35 cm ± 12,7 mm
a 152 cm ± 12,7 mm)
Colchón al suelo (modelo con pedestal 39¾" ± ½" (100,97 cm ±
fijo) 12,7 mm)
Colchón a suelo (modelo regulable 35½" ± ½" a 43½" ±
en altura variable) ½" (90,17 cm ± 12,7 mm
a 110,49 cm ± 12,7 mm)
Profundidad < 23½" (59,69 cm)
Ancho total con perillas de inclinación < 41" (104 cm)
Peso (modelo con pedestal fijo sin 195 libras (88 kg)
opciones ni accesorios)
Peso (modelo regulable en altura 200 libras (91 kg)
variable sin opciones ni accesorios)
Carga estática máxima del portasueros 10,4 libras (4,7 kg)
Supervisar la carga estática máxima del estante 25 libras (11 kg)

Ancho de la bandeja del colchón 31" (79cm)


Profundidad de la bandeja del colchón 16" (41cm)
Colchón Trendelenburg/inclinación Continuamente variable a 12°
Trendelenburg inversa ±1°
Rango de funcionamiento de temperatura 68 °F (20 °C) a 86 °F
ambiental (30 °C)
Temperatura de almacenamiento - 4 °F (-20 °C) a 140 °F
(60 °C)
Rango de temperatura del modo aire 68 °F (20 °C) a 98,6 °F
(37,0 °C)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 11


Especificaciones
Capítulo 1 Introducción

Característica Dimensión
Rango de temperatura del modo aire en el 98,6 °F (37,0 °C) a 102,2 °F
modo de anulación de temperatura (39,0 °C)
Rango de temperatura del modo piel 93,2 °F (34,0 °C) a 98,6 °F
(37,0 °C)
Rango de temperatura del modo piel en el 93,2 °F (34,0 °C) a 100,4 °F
modo de anulación de temperatura (38,0 °C)
Tiempo de aumento de temperatura, típico a 72 < 35 minutos
F (22 C) ambiente
Variabilidad de temperatura < 0,5ºC máximo
Sobrepaso de temperatura < 0,5ºC máximo
Uniformidad de temperatura < 0,8°C
Correlación de la temperatura del aire ≤0,8 ºC
indicada con la temperatura real de la
incubadora después de alcanzar el equilibrio
de temperatura

Página 1 - 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


1
Especificaciones
Capítulo 1 Introducción

Descripción eléctrica

Para conocer las especificaciones eléctricas de la incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-2 en la
página 1-13.

Tabla 1-2. especificaciones electricas

Característica Dimensión
Requisitos de energía de una 100 V/120 V ± 10 %, 50/60 Hz,
incubadora con pedestal de altura fija 630 W máximo
(modelos de 100 V y 120 V)
Requisitos de energía de una incubadora 100 V/120 V ± 10 %, 50/60 Hz,
con un pedestal de altura variable 1900 W máximo
ajustable (VHA) (modelos de 100 V y 120
V)
Requisitos de energía de una 220 V o 240 V ± 10 %, 50/60
incubadora con altura fija o pedestal Hz, 2376 W máximo
VHA (modelos de 220 V y 240 V)
Tomas de corriente (modelos de 100 V y 100 V/120 V ± 10 %, 50/60 Hz,
120 V) 500 W máximo
Tomas de corriente (modelos de 220 V y 220 V o 240 V, 500 W
240 V) máximo
Fuga de corriente del chasis (modelos de 300 μA o menos
110 V y 120 V)
Fuga de corriente del chasis (modelos de 500 μA o menos
220 V y 240 V)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 13


Especificaciones
Capítulo 1 Introducción

Descripción del control de oxígeno

Para conocer las especificaciones de control de oxígeno de la incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-3
en la página 1-14.

Tabla 1-3. Especificaciones de control de oxígeno

Característica Dimensión
Rango de visualización de oxígeno 18% a 100%
Resolución de la pantalla de oxígeno 1% de oxígeno

Precisión de la pantalla de oxígeno ±3%


(calibración del 100 %)

Precisión de la pantalla de oxígeno (calibración del ±5%


21%)

Resolución del conjunto de oxígeno 1%


Rango de punto de ajuste de oxígeno 21% a 65%

Descripción de la humedad

Para conocer las especificaciones de humedad de la incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-4 en la
página 1-14.

Tabla 1-4. Especificaciones de humedad

Característica Dimensión
Rango de operación Del 5 % al 99 % de humedad
relativa (RH), sin condensación
Rango de almacenamiento 0 % a 99 % de humedad relativa, sin
condensación

Tiempo de funcionamiento sin recarga > 24 horas máximo a 85%


HR
Precisión del control de humedad del 10% ± 6% humedad relativa

al 80% a 68 F (20 C) a 104 F (60 C)


Nivel máximo de humedad a la temperatura > 85% HR
establecida de la incubadora de 102 F (39 C)
Rango de punto de ajuste de humedad 30% a 95% de humedad relativa

Página 1 - 14 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


1
Especificaciones
Capítulo 1 Introducción

Descripción de la escala

Para conocer las especificaciones de la báscula de la incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-5 en la
página 1-15.

Tabla 1-5. Especificaciones de báscula

Característica Dimensión
Rango de visualización del peso 0 kg (0 libras) a 7 kg (15 libras)

Resolución de visualización de peso 1 gramo o 1 onza

Precisión de visualización del peso ± 2 g (0,07 onzas)≤2 kg (4,4 libras)


o
± 5 g (0,18 onzas)≥5 kg (11 libras)
Límite de puesta a cero del peso durante el > 3,5 kg (7,7 libras)
pesaje de bebés

Reglamentos, Estándares y Códigos

La incubadora infantil Isolette® modelo C2000 cumple con las siguientes


especificaciones:

• IEC 601-1
• IEC 601-2-19
• UL-2601
• Con respecto a la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC)
601-1, la incubadora es Clase 1, Tipo BF.
• En el modelo ajustable en altura variable, el modo de operación es
operación continua con carga de corto tiempo.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 15


Identificación del modelo y cambios de serie.
Capítulo 1 Introducción

Identificación del modelo y cambios de serie.

Para la identificación del modelo de incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-6 en la
página 1-16.

Tabla 1-6. Identificación del modelo

Modelo/Serie
Descripción
Número
C2000 Incubadora infantil Isolette®

Para la identificación de la serie del conjunto de capota/carcasa de la incubadora infantil Isolette®,


consulte la tabla 1-7 en la página 1-16.

Tabla 1-7. Identificación de serie para el conjunto de capó/carcasa

Modelo/Serie
Descripción
Número
C2HS-1, C2HS1-400 Conjunto de capota/carcasa de incubadora infantil Isolette®
con pestillos deslizantes de panel

C2HS01, C2HS-1, Conjunto de capota/carcasa de incubadora infantil Isolette®


C2HS-1400 con pestillos de trinquete

C2HS-02 Conjunto de capota/carcasa de incubadora infantil


Isolette® con cierre de capó

C2HS-03 Conjunto de capota/carcasa de incubadora infantil


Isolette® con modificación 170

Para la identificación de la serie del controlador de la incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-8
en la página 1-16.

Tabla 1-8. Identificación de serie para el controlador

Modelo/Serie
Descripción
Número
C2C-2-00 Controlador de incubadora infantil Isolette®

Para conocer la identificación de la serie del conjunto de soporte de pedestal de altura fija de la
incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-9 en la página 1-17.

Página 1 - 16 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Identificación del modelo y cambios de serie.
Capítulo 1 Introducción

Tabla 1-9. Identificación de serie para el soporte de pedestal de altura fija


1
Asamblea

Modelo/Serie
Descripción
Número
C2STD1-00 Conjunto de soporte de pedestal de altura fija para
incubadora infantil Isolette® con extrusión de columna
superior e inferior
C2STD1-01 Conjunto de soporte de pedestal de altura fija para
incubadora infantil Isolette® con piezas soldadas de
columna superior e inferior
C2STD2-00 Conjunto de soporte de pedestal de altura fija para
incubadora infantil Isolette®

Para conocer la identificación de la serie del conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura
variable de la incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 1-10 en la página 1-17.

Tabla 1-10. Identificación de serie para el


conjunto de soporte ajustable en altura variable

Modelo/Serie
Descripción
Número
C2VHA-1-00 Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura
variable para incubadora infantil Isolette®

Para la identificación de la serie del sistema de humedad de la incubadora infantil Isolette®, consulte la
tabla 1-11 en la página 1-17.

Tabla 1-11. Identificación de Serie para el Sistema de Humedad

Modelo/Serie
Descripción
Número
C2RH-1-00 Sistema de humedad para incubadora infantil Isolette®

C2RH-1-01 Sistema de humedad para incubadora infantil Isolette®

C2RH-2-00 Sistema de humedad para incubadora infantil Isolette®


con conjunto de colector

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 17


Consejos de seguridad

Capítulo 1 Introducción

Consejos de seguridad

ADVERTENCIA:
Sólo el personal autorizado del centro debe solucionar problemas de la incubadora infantil
Isolette® modelo C2000. La resolución de problemas por parte de personal no autorizado
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
No utilice la incubadora si no funciona como se describe. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo. Consulte la unidad para que sea reparada
por personal calificado.

ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales o daños al pedestal ajustable de altura variable
durante el transporte, contrate a una persona con fuerza suficiente para
controlar adecuadamente la incubadora.

ADVERTENCIA:
Un microfiltro de entrada de aire sucio puede afectar las concentraciones de oxígeno y/o
provocar la acumulación de dióxido de carbono. Revisa el filtro periódicamente y cámbialo al
menos cada 3 meses o cuando esté visiblemente sucio. De lo contrario, podría provocar
lesiones al bebé.

ADVERTENCIA:
Se necesitan dos personas para levantar el conjunto del capó. No utilizar al menos
dos personas podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales.

ADVERTENCIA:
Siga las instrucciones del fabricante del producto. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

Página 1 - 18 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


1
Consejos de seguridad

Capítulo 1 Introducción

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el suministro de oxígeno a la incubadora esté apagado y que
la incubadora esté desconectada del suministro de oxígeno al realizar los
procedimientos de limpieza. Existe riesgo de incendio y explosión al limpiar en
un ambiente enriquecido con oxígeno.

ADVERTENCIA:
Si no se limpia el radiador del calentador y el impulsor del ventilador, se podría acumular suficiente
pelusa como para reducir el flujo de aire, lo que afectará el control de la temperatura y provocará
altas concentraciones de oxígeno. Podrían producirse lesiones en el bebé.

ADVERTENCIA:
Sólo el personal autorizado del centro debe realizar el mantenimiento
preventivo de la incubadora infantil Isolette® modelo C2000. El
mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado podría
provocar lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el suministro de oxígeno a la incubadora esté apagado y que la
incubadora esté desconectada del suministro de oxígeno al realizar los
procedimientos de mantenimiento. Existe riesgo de incendio y explosión al realizar
procedimientos de mantenimiento en un entorno enriquecido con oxígeno.

ADVERTENCIA:
El conjunto capó/carcasadebefíjelo al pedestal/soporte usando los tornillos
provistos. De lo contrario, el conjunto de capó/carcasa podría separarse del
pedestal cuando esté lo suficientemente inclinado, particularmente con el
capó abierto. Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Para evitar que la incubadora se deslice cuando está estacionada en una pendiente, las ruedas de
bloqueo frontales del pedestal deben estar orientadas hacia abajo en la pendiente y bloqueadas.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 19


Consejos de seguridad

Capítulo 1 Introducción

ADVERTENCIA:
Para la calibración de oxígeno al 21%, la unidaddebeestar equipado con un bloqueo de
módulo de sensor estándar. No utilizar un módulo de sensor estándar podría provocar una
calibración incorrecta. Podrían producirse lesiones en el bebé.

ADVERTENCIA:
Para el procedimiento de calibración de oxígeno al 100%, la campana de la incubadoradebe Estar
equipado con el dispositivo de calibración al 100%. Si no se utiliza el dispositivo de calibración al 100
%, se podría producir una calibración incorrecta. Podrían producirse lesiones en el bebé.

ADVERTENCIA:
Los caudales de oxígeno no se pueden utilizar como una indicación precisa de la
concentración de oxígeno en una incubadora. Controle continuamente las
concentraciones de oxígeno con un analizador de oxígeno calibrado. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que todos los cables del sensor estén encaminados correctamente. Utilice clips de
gestión de cables para evitar enredos y posibles lesiones al bebé.

PELIGRO DE CHOQUE:
Asegúrese de que la fuente de energía del edificio sea compatible con las especificaciones
eléctricas que se muestran en el lado derecho de la incubadora y el pedestal ajustable en
altura variable. Para una conexión a tierra adecuada y confiable, conecte el cable de
alimentación únicamente a un receptáculo de tres cables, de grado hospitalario o de uso
hospitalario, debidamente marcado. No utilice cables de extensión.

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

Página 1 - 20 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


1
Consejos de seguridad

Capítulo 1 Introducción

PELIGRO DE CHOQUE:
No exponga la unidad a humedad excesiva. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
Cuando utilice el pedestal ajustable en altura variable, baje siempre la
incubadora a su posición más baja antes del transporte para una estabilidad
óptima. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños al
equipo.

PRECAUCIÓN:
Reemplazaramboscélulas del sensor de oxígeno al mismo tiempo. De lo contrario, se
podrían producir daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
Al volver a conectar los conectores del panel posterior, conecte el conjunto de
cables del módulo del sensor al conector al conector del módulo del sensor.
solo.Hacernoconecte el cable del módulo del sensor al conector RS-232.
Podrían producirse daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al bajar el conjunto del armazón en su lugar en la parte inferior del
armazón. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado y de que el parachoques de
extrusión encaje correctamente. De lo contrario, se podrían producir daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
No utilice limpiadores fuertes, como estropajos o quitagrasas de uso
intensivo, ni disolventes, como acetona. Podrían producirse daños al
equipo.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 21


Consejos de seguridad

Capítulo 1 Introducción

PRECAUCIÓN:
Algunos agentes de limpieza químicos pueden ser conductores y/o dejar un residuo que
puede permitir la acumulación de polvo o suciedad conductiva. Hacerno permitir que los
agentes de limpieza entren en contacto con los componentes eléctricos. Hacernorocíe
soluciones de limpieza sobre cualquiera de estas superficies. Podrían producirse daños al
equipo.

PRECAUCIÓN:
Al limpiar el interior de la carcasa de la incubadora, evite que entren líquidos
por la abertura del eje del motor. Podrían producirse daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
No utilice alcohol para la limpieza. El alcohol puede causar agrietamiento de la cubierta acrílica
transparente.

PRECAUCIÓN:
No exponga el conjunto de la campana a la radiación directa de lámparas germicidas.
La radiación ultravioleta de estas fuentes puede causar grietas en las juntas,
decoloración de la pintura y grietas en la cubierta acrílica transparente.

PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a los componentes, asegúrese de tener las manos limpias y
soloManeje la placa de PC por sus bordes.

PRECAUCIÓN:
Al manipular componentes electrónicos, utilice una correa antiestática. De lo
contrario, se podrían dañar los componentes.

PRECAUCIÓN:
Para envío y almacenamiento, coloque la placa de PC extraída en una bolsa
protectora antiestática. Pueden ocurrir daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
No utilice lubricantes a base de silicona. Podrían producirse daños al equipo.

Página 1 - 22 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


1
Consejos de seguridad

Capítulo 1 Introducción

PRECAUCIÓN:
Al sacar el equipo de las cajas, tenga cuidado de no rayar ni
dañar de otro modo las superficies desprotegidas.

PRECAUCIÓN:
Antes de levantar la capota de la incubadora para limpiarla, asegúrese de haber
retirado todos los accesorios montados para evitar posibles interferencias con la
capota levantada.

PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al equipo, utilicesoloagua destilada o destilada esterilizada. El
agua esterilizada por sí sola esnoun sustituto aceptable del agua destilada.

PRECAUCIÓN:
Usarsoloel conjunto de cables de programación (P/N 83 930 70) para instalar la
actualización de software. El uso de un conjunto de cables RS-232 estándar podría
provocar daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al collar que fija el conjunto del evaporador al conjunto
de la carcasa, tenga cuidado de no torcer el conjunto del evaporador
alrededor del eje horizontal al instalar su tubería.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 1 - 23


Etiquetas de advertencia y precaución

Capítulo 1 Introducción

Etiquetas de advertencia y precaución

Figura 1-8. Etiquetas de advertencia y precaución

Página 1 - 24 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capitulo 2
Procedimientos de solución de problemas

2
Contenido del capítulo

Empezando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 5 Acciones
Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 5
comprobaciones de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 - 6 Acciones Finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 24
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 25
Alarmas de temperatura alta y baja del aire y de la piel. . . . . . . . . . . . . . . . 2 -
25 mensajes de alarma y avisos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Mensajes de falla del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 33
Menús de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 35
Ingresando al Menú de Configuración del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 35
Ingreso al menú de información de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 37 Menú
de prueba del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 40
Menú de prueba del sistema (1 de 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 40
Menú de prueba del sistema (2 de 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 42
Menú de prueba del sistema (3 de 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 43
Pantalla de verificación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 45
Menú Resumen de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 46
Menú Resumen de datos (1 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 46
Menú Resumen de datos (2 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 48
No hay energía y la alarma de falla de energía no se activa. . . . . . 2 - 51
El pedestal/soporte ajustable en altura variable (VHA) no se mueve hacia arriba ni hacia
abajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 52
La temperatura establecida de la piel no se puede alcanzar ni mantener. . . . . . . . . . . 2 - 54

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 1


Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

La concentración de oxígeno es baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 56 La

concentración de oxígeno es alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 58 El capó no se

inclina ni cierra correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 60 Falla del controlador #1

—Falla del circuito EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 63 Falla del controlador n.º 2: Falla de la

sonda de aire ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 64 Falla del controlador #4—Falla del

ventilador de enfriamiento del controlador . . . . . . . . . . . . . . .2 - 65 Falla del controlador #5—

Falla de la prueba de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 66 Falla del controlador n.° 7—

Falla de voltaje de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . .2 - 67 Falla del controlador #8—

Falla de prueba de RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 68 Falla del controlador n.º 9: Falla del

reloj de tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 69 Falla del controlador #10—Falla del

temporizador de vigilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 70 Falla del controlador n.° 11—Falla de

prueba del relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 71 Falla del controlador n.º 13: Falla del circuito

del calentador detectada. . . . . . . . . . . . . .2 - 72 Falla del controlador n.º 14: corriente baja del

calentador detectada. . . . . . . . . . . . . . .2 - 73 El termopar del calentador no funciona

correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 74 El calentador de humedad consume demasiada

corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 76 Falla del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 77 Falla la comunicación

entre el módulo del sensor y el controlador. . .2 - 78 El módulo del sensor está fuera de

posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 80 Se detecta una llave

atascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 81 La unidad no pasa la prueba de

integridad de la memoria no volátil (NVM). . . . . . . . . . . . .2 - 82 El conjunto del panel de acceso

no cierra correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-83 El puerto de entrada del iris no se abre ni se

cierra correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 85 La puerta de acceso no funciona ni se cierra

correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 86 El protector térmico no se traba

correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 88 La bandeja del colchón no se inclina

correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - La bandeja del colchón 90 está

dañada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-92 La entrada de aire no funciona

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 94 La bandeja de rayos X no funciona

correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 96

El bloqueo del módulo del sensor no asegura el módulo del sensor


(Únicamente unidades equipadas con bloqueo del módulo de sensor). . . . . . . . . . . . . . . .2 - 98

Página 2 - 2 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

La incubadora tarda más de una hora en calentarse hasta la temperatura establecida del
aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 99

No se puede mantener la temperatura establecida del aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 101

La alarma de temperatura baja del aire o la alarma de temperatura alta del aire no suena cuando

2
la temperatura del aire baja o aumenta fuera de las especificaciones. . . . . . . . . 2 - 102

La alarma de temperatura cutánea baja o la alarma de temperatura cutánea alta no suenan cuando
la temperatura de la piel desciende o aumenta fuera de las especificaciones. . . . . . . . 2 - 103

Cuando las sondas cutáneas están desconectadas, conecte la alarma de la sonda cutánea 1
No suena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 104
La temperatura del aire de la incubadora excede la temperatura establecida del aire en 1,5. C o Mayor, o C
La temperatura de la piel del bebé excede la temperatura establecida de la piel en 1,0 o
Mayor que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 105
El sistema de humedad no funciona correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 106
Suena la alarma de fallo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 108 La
sonda Piel 1 no funciona correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 109
El sistema de oxígeno no funciona correctamente
(Únicamente unidades equipadas con un sistema de oxígeno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 112

Existe mala circulación de aire dentro de la incubadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 113 Falla


el conjunto del módulo del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 114 Suena la
alarma de la sonda Quitar piel 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La báscula 2-115 no
funciona correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 116 Aparece el mensaje
de error de calibración del sistema del sistema de oxígeno. . . . . . . . 2 - 119

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 3


Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

NOTAS:

Página 2 - 4 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Empezando
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Empezando

ADVERTENCIA:

2
Sólo el personal autorizado del centro debe solucionar problemas de la incubadora infantil
Isolette® modelo C2000. La resolución de problemas por parte de personal no autorizado
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

Comience cada procedimiento de este capítulo con el paso 1. Siga la secuencia


descrita (cada paso supone que se ha completado el paso anterior). En cada
paso, se puede confirmar el funcionamiento normal del producto respondiendo
SíoNoa la declaración. Su respuesta conducirá a otro paso en el procedimiento,
un procedimiento de análisis de reparación (RAP) o el reemplazo de un
componente. Si aparece más de un componente, reemplácelos en el orden
indicado.

Para comenzar a recopilar información sobre el problema, comience conAcciones


iniciales.

Para aislar o identificar un problema y verificar la reparación después de completar cada


acción correctiva (reemplazar o ajustar una pieza, colocar un conector, etc.), realice lo
siguiente:Comprobaciones de funciones.

Para verificar la reparación, realice elAcciones finalesdespués de las comprobaciones de


funcionamiento.

Si los procedimientos de solución de problemas no aíslan el problema, llame al soporte


técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

Acciones iniciales

Para recopilar información de los operadores sobre problemas con la


incubadora infantil Isolette®, utilice Acciones iniciales. Anote los síntomas u
otra información relacionada con el problema que describe el operador. Esta
información ayuda a identificar la causa probable.

1. Hay alguien disponible que pueda explicar el problema.


Sí No
↓ → Vaya a “Comprobaciones de funciones” en la página 2-6.

2. Pídale a esa persona que demuestre o explique el problema. El problema se


puede duplicar.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 5


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Vaya a “Comprobaciones de funciones” en la página 2-6.

3. El problema es el resultado de una acción inadecuada del operador.


Sí No
↓ → Vaya a “Comprobaciones de funciones” en la página 2-6.

4. Indique al operador que consulte los procedimientos en laManual del usuario de la incubadora
infantil Isolette®(usr032). Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil
Isolette®, realice las “Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Comprobaciones de funciones

NOTA:
Realice comprobaciones de funcionamiento antes de poner la incubadora en servicio por
primera vez y después de cualquier desmontaje para limpieza o mantenimiento.

Página 2 - 6 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

ADVERTENCIA:
No utilice la incubadora si no funciona como se describe. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo. Consulte la unidad para que sea reparada
por personal calificado.

PELIGRO DE CHOQUE:
Asegúrese de que la fuente de energía del edificio sea compatible con las especificaciones
2
eléctricas que se muestran en el lado derecho de la incubadora y el pedestal ajustable en
altura variable. Para una conexión a tierra adecuada y confiable, conecte el cable de
alimentación únicamente a un receptáculo de tres cables, de grado hospitalario o de uso
hospitalario, debidamente marcado. No utilice cables de extensión.

ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones o daños al pedestal ajustable de altura variable durante el
transporte, contrate a una persona con fuerza suficiente para controlar
adecuadamente la incubadora.

PRECAUCIÓN:
Cuando utilice el pedestal ajustable en altura variable, baje siempre la
incubadora a su posición más baja antes del transporte para una estabilidad
óptima.

1. Se han realizado las acciones iniciales.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones iniciales” en la página 2-5.

2. Conecte el cable de alimentación de CA al pedestal y aplique energía:


a. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación adecuada.

b. presione elFuerzaencienda el soporte del pedestal.


C. presione elFuerzaEncienda el controlador de la incubadora.

NOTA:
Cuando se enciende, la unidad realiza una autoprueba indicada por elPruebas de
encendidopantalla. Después de la autoprueba,Pantalla #1aparece.

Todas las luces indicadoras se encienden y la alarma audible suena.


Sí No
↓ → La unidad falla la autoprueba, suena la alarma y aparecen uno o
más mensajes de falla del sistema en la pantalla.Tendencia

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 7


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

mostrar enPantalla #1. Vaya a “Mensajes de falla del sistema” en la


página 2-33.

3. ElTendenciaLa pantalla está libre de cualquier alarma o mensaje de aviso


del sistema.
Sí No
↓ → Vaya a “Alarmas” en la página 2-25.

4. Realice lo siguiente:
a. Deje que la unidad funcione durante al menos 3 minutos.

b. Comprobar elFallo de alimentaciónalarma desenchufando el cable de alimentación de su


fuente de alimentación.

ElFallo de alimentaciónsuena la alarma y elFalla de energíaSe activa el


diodo emisor de luz (LED) del controlador.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.1 en la página 2-51.

5. Realice lo siguiente:
a. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación adecuada. Asegúrese
de que el cable de alimentación esté completamente enchufado a la pared, al
pedestal y a los receptáculos de la incubadora.

b. Ajuste la temperatura del aire a 95 F (35 C). Deje que la unidad


funcione mientras revisa el capó/carcasa.
La unidad tiene un pedestal de altura variable y ajustable (VHA) (A) (consulte la
figura 2-1 en la página 2-9).
Sí No
↓ → Vaya al paso 8.

Página 2 - 8 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-1. Incubadora infantil Isolette®

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 9


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

6. Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del


pedestal/soporte VHA (A):

a. Usando su pie, presione elArribaflecha en el frenteArriba abajocambiar


(C) para elevar el pedestal/soporte VHA (A) a la altura máxima.
b. Mantenga presionado elAbajoflecha en elArriba abajointerruptor (C)
para bajar el pedestal/soporte VHA (A) a la altura mínima.
C. Repita usando la parte trasera.Arriba abajointerruptor (C).

El pedestal/soporte VHA (A) funciona suavemente y se ajusta a la altura


deseada.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.2 en la página 2-52.

7. La unidad está equipada con un conjunto de capó sin bloqueo (D).


Sí No
↓ → Vaya al paso 9.

8. Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del conjunto del capó sin bloqueo
(D) (consulte la figura 2-1 en la página 2-9):

a. Desconectar el cable de la báscula (E) del módulo del sensor.


(F).
b. Incline lentamente el conjunto del capó (D) hacia atrás hasta que quede en reposo.

C. Cierre el conjunto del capó (D).


d. Conecte el cable de la báscula (E) al módulo del sensor (F). El
conjunto de capó (D) se abre y cierra correctamente.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.6 en la página 2-60.

9. El conjunto del capó (D) está equipado con un soporte del conjunto de bloqueo de
capó/pivote (G).
Sí No
↓ → Vaya al paso 11.

10.En el conjunto del capó (D) equipado con un soporte del conjunto de
bloqueo de capó/pivote (G), realice lo siguiente:

a. Desconectar el cable de la báscula (E) del módulo del sensor.


(F).
b. Incline lentamente el conjunto del capó (D) hacia atrás hasta que encaje en su lugar.

Página 2 - 10 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

C. Suelte el conjunto del capó (D) tirando y sujetando la perilla


(H) ubicado en el soporte del conjunto de bloqueo del capó/pivote trasero derecho
(G) mientras cierra el conjunto del capó (D).
d. Conecte el cable de la báscula (E) al módulo del sensor (F). El soporte del

2
conjunto de bloqueo de pivote/capó (G) funciona correctamente.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.6 en la página 2-60.

11. Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del panel de acceso (I) (consulte
la figura 2-2 en la página 2-11).

Figura 2-2. Paneles de acceso

a. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (D), deslice los pestillos
deslizantes azules del panel de acceso (J) y abra el panel de acceso (I). o

En una unidad con un conjunto de capó (D) posterior a la Serie 00, gire las
perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso (K) y abra el panel de
acceso (I).

b. Gire el panel de acceso (I) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

C. Verifique el panel de acceso trasero (I), si está equipado.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 11


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

d. Cierre cada panel de acceso (I) y asegúrelos usando los pestillos deslizantes azules
del panel de acceso (J) o las perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso
(K).

Los pestillos azules del panel de acceso deslizante (J) o las perillas del pestillo del trinquete del
panel de acceso (K) están correctamente asegurados para evitar la apertura accidental de los
paneles de acceso (I).

Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.25 en la página 2-83.

12. El conjunto de capó (D) está equipado con un puerto de entrada de iris (L) (consulte la
figura 2-3 en la página 2-12).
Sí No
↓ → Vaya al paso 14.

Figura 2-3. Puerto de entrada y puertas de acceso Iris

13.Compruebe el puerto de entrada del iris (L) girando su anillo exterior (N). El
puerto de entrada del iris (L) se abre y se cierra a medida que la rotación
continúa 360°.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.26 en la página 2-85.

14. El conjunto de capó (D) está equipado con una puerta de acceso (O).

Página 2 - 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Vaya al paso 17.

15.Presione el abrepuertas (Q) de cada puerta de acceso (O). Cada puerta de


acceso (O) se abre.

2
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.27 en la página 2-86.

16.Cierre las puertas de acceso (O) y compruebe que estén bien cerradas y que estén
silenciosas. Las juntas (R) de cada puerta de acceso (O) están colocadas
correctamente en las paredes interior y exterior.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.27 en la página 2-86.

17.Realice lo siguiente:
a. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (D), deslice los pestillos
deslizantes azules del panel de acceso (J) y abra el panel de acceso (I) (consulte la
figura 2-2 en la página 2-11).
o
En una unidad con un conjunto de capó (D) posterior a la Serie 00, gire las
perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso (K) y abra el panel de
acceso (I).

b. Inspeccione los pestillos del protector térmico (S) y el protector térmico (T) (consulte
la figura 2-4 en la página 2-14).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 13


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-4. Escudo térmico

Los pestillos del protector térmico (S) aseguran adecuadamente el protector térmico (T).

Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.28 en la página 2-88.

18.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento de los mecanismos de


inclinación del colchón:

a. Verifique los elevadores del colchón girando la perilla del mecanismo de inclinación del
colchón derecho (U) en sentido antihorario hasta que se detenga y el extremo
derecho de la bandeja del colchón (V) esté en un ángulo de 12 (consulte la figura 2-5
en la página 2-15).

Página 2 - 14 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-5. Conjunto de bandeja de colchón

b. Gire la perilla del mecanismo de inclinación del colchón derecho (U) en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga y la bandeja del colchón (V) esté nivelada.

C. Gire la perilla del mecanismo de inclinación del colchón del lado izquierdo (U) en el sentido de las agujas
del reloj y el extremo izquierdo de la bandeja del colchón (V) quedará en un ángulo de 12°.

d. Gire la perilla del mecanismo de inclinación del colchón del lado izquierdo (U)
en sentido antihorario y la bandeja del colchón (V) quedará nivelada.

La bandeja del colchón (V) se inclina correctamente con la rotación de las perillas del
mecanismo de inclinación del colchón (U).

Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.29 en la página 2-90.

19.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento de la bandeja del colchón (V):

a. Deslice la bandeja del colchón (V) hacia afuera hasta la posición completamente extendida.

b. Cargue gradualmente un peso calibrado de 22 lb (10 kg) cerca del centro


frontal de la bandeja del colchón extendida (V).

La bandeja del colchón (V) es una plataforma firme para un bebé.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.30 en la página 2-92.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 15


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

20.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del microfiltro de entrada de


aire (W) (consulte la figura 2-6 en la página 2-16):

Figura 2-6. Microfiltro de entrada de aire y conector de entrada de oxígeno

a. Regrese la bandeja del colchón (V) a su posición original (consulte la figura 2-5 en
la página 2-15).

b. Cierre el panel de acceso (I) y asegúrelo usando los pestillos deslizantes azules del panel de
acceso (J) o las perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso (K) (consulte la figura
2-2 en la página 2-11).

ADVERTENCIA:
Un microfiltro de entrada de aire sucio puede afectar las concentraciones de oxígeno y/o
provocar la acumulación de dióxido de carbono. Revisa el filtro periódicamente y cámbialo al
menos cada 3 meses o cuando esté visiblemente sucio. De lo contrario, podría provocar
lesiones al bebé.

C. Afloje los dos tornillos de mariposa (X) en la cubierta del filtro de entrada de aire (Y) (consulte
la figura 2-6 en la página 2-16).

d. Retire la cubierta del filtro de entrada de aire (Y) de la unidad.

mi. Inspeccionar el microfiltro de entrada de aire (W).

Página 2 - 16 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

El microfiltro de entrada de aire (W) no tiene suciedad visible.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.31 en la página 2-94.

21.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del sistema de aire/

2
oxígeno.

a. Introducir 9 lpm de oxígeno en el conector de entrada de oxígeno (Z).

b. Usando un analizador de oxígeno calibrado, controle los niveles de oxígeno dentro


del conjunto de campana (D) (consulte la figura 2-3 en la página 2-12).

Los niveles de oxígeno cumplen con las especificaciones de50%a70%


como se indica en el panel trasero de la incubadora.
Sí No
↓ → Vaya al paso 23.

22.Vaya al paso 25.

23. El nivel de concentración de oxígeno esmás bajoque50%a70%.


Sí No
↓ → El nivel de concentración de oxígeno esmás altoque50%a
70%.
Vaya a RAP 2.5 en la página 2-58.

24.Vaya a RAP 2.4 en la página 2-56.

25.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento de la bandeja de rayos X (AA)


(consulte la figura 2-7 en la página 2-18):

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 17


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-7. Bandeja de rayos X

a. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (D), deslice los pestillos
deslizantes azules del panel de acceso (J) y abra el panel de acceso (I) (consulte la
figura 2-2 en la página 2-11).
o
En una unidad con un conjunto de capó (D) que no sea la Serie 00, gire las
perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso (K) y abra el panel de
acceso (I).

b. Retire la bandeja de rayos X (AA) (consulte la figura 2-7 en la página 2-18).

C. Vuelva a colocar la bandeja de rayos X (AA) en su posición original.

d. Cierre el panel de acceso (I) y asegúrelo usando los pestillos deslizantes azules del panel de
acceso (J) o las perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso (K) (consulte la figura
2-2 en la página 2-11).

La bandeja de rayos X (AA) funciona correctamente (consulte la figura 2-7 en la página 2-18).

Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.32 en la página 2-96.

26. El conjunto del capó (D) está equipado con un bloqueo del módulo sensor (AB)
(consulte la figura 2-8 en la página 2-19).

Página 2 - 18 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-8. Módulo de sensor y bloqueo del módulo de sensor

Sí No
↓ → Vaya al paso 28.

27.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del bloqueo del módulo del
sensor (AB).

a. Tire hacia abajo el bloqueo del módulo del sensor (AB).

b. Deslice el módulo del sensor (F) hacia afuera hasta que se detenga.

C. Tire de los conjuntos deslizantes (AC) a los lados del módulo del sensor.
(F) para liberar su tope y deslice el módulo del sensor (F)
completamente fuera del conjunto del capó (D).
d. Devuelva el módulo del sensor (F) al conjunto del capó (D). Asegúrese de que el módulo
del sensor (F) esté completamente enganchado en el bloqueo del módulo del sensor
(AB).

mi. Empuje el bloqueo del módulo del sensor (AB) hacia arriba.

Cuando se levanta el bloqueo del módulo del sensor (AB), el módulo del sensor (F) queda
bloqueado de forma segura en su lugar.

Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.33 en la página 2-98.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 19


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

28.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del Modo Aire:

a. Cierre todas las aberturas de acceso.

b. Deje que la incubadora se caliente hasta la temperatura del aire establecida


de 95 F (35 C).

La incubadora tarda menos de una hora en calentarse hasta la temperatura del aire
establecida de 95 F (35°C).
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.34 en la página 2-99.

29.Cuando elTemperatura del aireLa pantalla se estabiliza, la pantalla digital


permanece dentro de 0,5C de la temperatura establecida durante 15 minutos.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.35 en la página 2-101.

30.Realice lo siguiente para comprobar elBaja temperatura del airealarma:

a. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (D), deslice los pestillos
deslizantes azules del panel de acceso (J) y abra el panel de acceso (I) (consulte la
figura 2-2 en la página 2-11).
o
En una unidad con un conjunto de capó (D) posterior a la Serie 00, gire las
perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso (K) y abra el panel de
acceso (I).

b. Gire el panel de acceso (I) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

C. Permita que la unidad funcione.

En menos de 5 minutos, elAlarmalos indicadores se iluminan, elBaja


temperatura del aireaparece un mensaje en elTendenciapantalla y suena una
alarma.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.36 en la página 2-102.

31.Realice lo siguiente para comprobar elBaja temperatura de la pielalarma:

a. Cierre el panel de acceso (I) y asegúrelo usando los pestillos deslizantes azules del
panel de acceso (J) o las perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso (K).

b. Conecte la sonda cutánea al conector cutáneo n.º 1 en el módulo del sensor


(F) (consulte la figura 2-8 en la página 2-19).

C. Coloque la sonda cutánea a 10 cm (4 pulgadas) por encima del centro del colchón.

d. Seleccione Modo de piel.

Página 2 - 20 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

mi. Establezca la temperatura de la piel en 95 F (35 C).


F. Cuando la temperatura se estabilice, coloque la sonda cutánea fuera de la
incubadora.
gramo. Permita que la unidad funcione.

En menos de 5 minutos, elAlarmalos indicadores se iluminan, elBaja


temperatura de la pielaparece un mensaje en lugar delTendenciapantalla
y suena la alarma.
2
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.37 en la página 2-103.

NOTA:
El módulo sensor está equipado para aceptar dos sondas cutáneas. Sin embargo,
cuando la segunda sonda cutánea está conectada al módulo del sensor en Modo
Piel, suena una alarma y aparece el mensajeQuitar la sonda Skin 2 aparece. Para
conectar la segunda sonda cutánea, primero seleccione Modo aire, luego el
controlador muestra dos temperaturas.

32.Realice lo siguiente para comprobar elDesconexión de la sonda cutáneaalarma:

a. Retire la sonda cutánea del2conector de piel en el módulo del sensor (F)


(consulte la figura 2-8 en la página 2-19).
b. Seleccione Modo de piel.

C. Desconecte la sonda cutánea del1conector de piel en el


módulo del sensor (F).
Suena la alarma, elTemperatura de la piella pantalla se queda en blanco (--.-),
y el mensajeDesconexión de la sonda cutáneaaparece.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.38 en la página 2-104.

33.Realice lo siguiente para verificar la temperatura máxima del aire.


a. presione elSilencio/Restablecerclave para silenciar elDesconexión de la
sonda cutáneaalarma durante 5 minutos.

b. Conecte una sonda cutánea al1conector de piel en el módulo del sensor (F)
para que la unidad vuelva a su funcionamiento normal.

C. Si es necesario, seleccione Modo de piel.

d. Seleccione un punto de ajuste de temperatura de la piel superior a 99 F (37 C).


mi. Coloque la sonda cutánea fuera de la incubadora.

F. Deje que la incubadora se caliente.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 21


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

gramo. Cuando elTemperatura de la pielSuena la alarma, presione el


Silencio/Restablecerllave.

La temperatura de la incubadora se mantiene por debajo de F (38,9 C), como


102,0 indicado por elTemperatura del airemostrar.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.39 en la página 2-105.

34. La incubadora está equipada con un conjunto de báscula.


Sí No
↓ → Vaya al paso 38.

35.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del conjunto de báscula:

a. Asegúrese de que la bandeja del colchón esté nivelada ynoen


Trendelenburg o Trendelenburg inverso.

b. Si desea una visualización de libras/onzas, consulte “Instalación y


configuración” en la página 6-13.

C. Retire cualquier objeto del colchón.


d. SeleccionarPantalla 2y presione elPesartecla programable.

mi. presione elCerotecla programable dos veces seguidas.

ElPesola pantalla lee0, y elMuestra de pesoLa barra comienza a llenarse.

Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.47 en la página 2-116.

36.Coloque un peso de valor conocido inferior a 7 kg (15 lb) sobre el


colchón. Aparece el peso correcto y cuando elMuestra de pesoLa barra
se llena, suena un pitido y el peso se bloquea en el Pesomostrar.

Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.47 en la página 2-116.

37.Realice lo siguiente:
a. presione elHogarclave para volver aPantalla 2.
b. presione elPesartecla programable.

La pantalla vuelve a mostrar el valor del peso sobre el colchón.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.47 en la página 2-116.

Página 2 - 22 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Comprobaciones de funciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

38. Si es necesario, retire el peso del colchón y presione el Hogartecla


programable. La incubadora está equipada con un accesorio del sistema
de oxígeno.
Sí No
↓ → Vaya al paso 43.

39.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del accesorio del sistema


de oxígeno:
2
a. Coloque un analizador de oxígeno calibrado dentro del conjunto de la campana a 4"

(10 cm) por encima del colchón central.

b. EnPantalla 1, presione elOxígenotecla programable.

C. EncenderOxígenocontrol.
d. Establezca el punto de ajuste de oxígeno al 45%.

En 5 minutos, el analizador de oxígeno y elOxígenomostrar ambos


leídos45% ± 5%.
Sí No
↓ → Vaya al paso 41.

40.Vaya al paso 43.

41. El nivel de concentración de oxígeno esmás bajoque50%a70%.


Sí No
↓ → El nivel de concentración de oxígeno esmás altoque50%a
70%.
Vaya a RAP 2.5 en la página 2-58.

42.Vaya a RAP 2.4 en la página 2-56.

43. La incubadora está equipada con un accesorio del sistema de humedad.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

44.Realice lo siguiente para verificar el funcionamiento del accesorio del sistema de


humedad:

PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al equipo, utilicesoloagua destilada o destilada esterilizada. El
agua esterilizada por sí sola esnoun sustituto aceptable del agua destilada.

a. Llene el depósito de humedad con agua destilada.solo.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 23


Acciones finales
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

b. Coloque la sonda de un higrómetro calibrado dentro del conjunto de la


campana a 4" (10 cm) por encima del colchón central.

C. Si es necesario, seleccione Modo aéreo.

d. Precaliente la incubadora a 95 F (35 C).


mi. EnPantalla 1, presione elHumedadtecla programable para encender la humedad.

F. Establezca el punto de ajuste de humedad en50%.

NOTA:
El sensor del sistema de humedad tiene una tolerancia de ± 6% de humedad relativa
(RH). Algunos higrómetros tienen una tolerancia adicional de ± 3% RH. Cuando utilice un
higrómetro para determinar el rendimiento del sistema de humedad, permita un total
de ± 6 % de humedad relativa, más la tolerancia del higrómetro.

Dentro de 30 a 60 minutos, el higrómetro yHumedadmostrar ambos


leídos50% ± 6%.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.40 en la página 2-106.

45.Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Acciones finales

1. Complete los procedimientos de mantenimiento preventivo requeridos. Consulte “Lista de


verificación de mantenimiento preventivo” en la página 6-12.

2. Complete todas las tareas administrativas requeridas.

Página 2 - 24 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Alarmas

Alarmas de temperatura alta y baja del aire y de la piel

2
Las alarmas de temperatura alta y baja del aire o de la piel se activan si la temperatura de la piel o
del aire fluctúa con respecto a la temperatura establecida de la siguiente manera:

• Temperatura de la piel—± 1,0 °C

• Temperatura del aire: +1,5 °C, -2,5 °C

NOTA:
Los límites de temperatura de la piel también pueden establecerse en ±0,5 °C. Consulte
“Instalación y configuración” en la página 6-13.

Una temperatura por debajo de la temperatura establecida del aire o de la piel se indica
mediante el mensajeBaja temperatura del aireoBaja temperatura de la pielen el
centro de mensajes, una alarma audible, indicadores parpadeantes y una lectura de
temperatura baja. Una temperatura superior a la temperatura establecida del aire o de
la piel se indica mediante el mensajeAlta temperatura del aireo Temperatura alta de
la pielen el centro de mensajes, un tono audible, indicadores parpadeantes y una
lectura de temperatura alta.

Las alarmas de temperatura alta y baja del aire o de la piel se reinician automáticamente;
es decir, si se corrige la condición de alarma, la alarma se silencia automáticamente y el
AlarmaLos indicadores se apagan. Para silenciar la parte audible del AltoyAire bajoo
Temperatura de la pielalarmas, presione el Silencio/Restablecerllave; la activación de
otras alarmas audibles y visuales no se ve afectada por el uso del silencio de alarma
audible de 15 minutos. Cuando la alarma se silencia, elAlarmaLos indicadores
permanecen encendidos hasta que se corrija la condición de alarma. Si la condición de
alarma no se corrige dentro de 15 minutos, suena la alarma.

Además, si la temperatura establecida del aire o de la piel cambia (ya sea alta o baja) después
de que la incubadora esté en funcionamiento, laAlta temperaturayBaja temperaturaLas
alarmas se silencian automáticamente durante un período de tiempo específico después de
que el operador sube o baja la temperatura establecida del aire o de la piel desde la
temperatura actual. Como regla general, cuanto mayor sea el cambio con respecto a la
temperatura actual de la incubadora, más tiempo permanecerá silenciosa la alarma. Si la
incubadora no alcanza la nueva temperatura establecida después del tiempo especificado,
suena la alarma.

Alternativamente, antes de cambiar la temperatura actual establecida del aire o de la piel, el


operador puede presionar el botónSilencio/Restablecerllave para colocar la unidad

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 25


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Modo de silencio procesal. En el modo de silencio procesal, elBaja temperaturaLa


alarma se silencia por hasta 15 minutos. si unAlta temperatura,Flujo de aire, o
InvestigacionCuando ocurre una alarma, finaliza el modo de silencio de
procedimiento.

Mensajes de alarma y avisos del sistema

Durante una condición o procedimiento de alarma, los mensajes de alarma y de


aviso del sistema reemplazanTendenciapantalla o elOxígenoyHumedad
muestra. Si dos o más alarmas ocurren simultáneamente, o una después de la
otra, los mensajes que describen las alarmas aparecen en secuencia. Se pueden
publicar un total de seis mensajes.

Para obtener una explicación de las alarmas del sistema, consulte la tabla 2-1 en la página 2-26.
Para obtener más información, consulte “Mensajes de falla del sistema” en la página 2-33.

Tabla 2-1. Alarmas del sistema

Alarma Descripción Acción


Fallo de alimentación ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una alarma Ir a RAP 2.41
para indicar que la alimentación primaria de la en la página 2-108.
incubadora falló o que el cable de alimentación está
desconectado de su fuente de alimentación.
Fallo del motor ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una alarma Ir a RAP 2.20
continua para indicar un mal funcionamiento del en la página 2-77.
motor.
Fallo de la EEPROM ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Vaya a RAP 2.7 en la
alarma continua para indicar un mal página 2-63.
funcionamiento interno.
Fallo del calentador 1 y 2 ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una alarma Ir a RAP 2.18
continua para indicar un mal funcionamiento del en la página 2-74.
calentador.
Fallo del controlador 1 ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Vaya a “Sistema
Hasta el 14 alarma continua para indicar un mal Mensaje de falla
funcionamiento interno. sabios” en la página
2-33.
Llave atascada ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Ir a RAP 2.23
alarma continua para indicar una tecla del en la página 2-81.
controlador.
Funcionamiento defectuoso.

Página 2 - 26 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Alarma Descripción Acción


Falla de la sonda de aire ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Vaya a RAP 2.8 en la
alarma continua para indicar una sonda de aire. página 2-64.

2
Funcionamiento defectuoso.

Flujo de aire bajo ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Ir a RAP 2.44
alarma continua para indicar una falta de aire. en la página 2-113.

circulación dentro de la incubadora.


Módulo de sensores ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Ir a RAP 2.45
Falla alarma continua para indicar un mal en la página 2-114.
funcionamiento del módulo del sensor o que no
está conectado a la incubadora.
Sensor fuera de ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Ir a RAP 2.22
Posición alarma continua para indicar que el sensor en la página 2-80.

El módulo no está en la posición correcta para realizar


la calibración o continuar con la operación.

Sensor desconectado ElAlarmaEl indicador parpadea y suena una Ir a RAP 2.21


conectado alarma continua para indicar que el sensor en la página 2-78.

El módulo experimentó una falla de


comunicaciones.

Para obtener una explicación de las alarmas de temperatura, consulte la tabla 2-2 en la página 2-27.

Tabla 2-2. Alarmas de temperatura

Alarma Descripción Acción


Aire bajo Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y el Ir a RAP 2.35
Temperatura AlarmaLos indicadores parpadean para indicar que la en la página 2-101.
temperatura del aire de la incubadora es 2,5 °C por
debajo de la temperatura establecida del aire.

Aire alto Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y el Ir a RAP 2.39
Temperatura AlarmaLos indicadores parpadean para indicar que la en la página 2-105.
temperatura del aire de la incubadora está 1,5 °C por
encima de la temperatura establecida del aire.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 27


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Alarma Descripción Acción


Modo de piel deshabilitado Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y Para activar la piel
elAlarmaLos indicadores parpadean para indicar Modo, presione el
que el Modo Piel está desactivado. Tecla programable de piel.

Piel baja Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y Vaya a RAP 2.3 en la
Temperatura elAlarmaLos indicadores parpadean para indicar página 2-54.
que la sonda Skin 1 informa que la temperatura de
la piel del bebé está 1 °F (o 0,5 °C) por debajo de la
temperatura establecida para la piel.
Piel alta Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y el Ir a RAP 2.39
Temperatura AlarmaLos indicadores parpadean para indicar que la en la página 2-105.
Piel alta 1 sonda Skin 1 informa que la temperatura de la piel del
Temperatura bebé está 1 °F (o 0,5 °C) por encima de la temperatura
establecida para la piel.
Alta temperatura Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y Ir a RAP 2.39
Separar la luz fijaAlarmaLos indicadores se iluminan para en la página 2-105.
indicar que la temperatura del aire de la
incubadora ha alcanzado 99,5 °F (37,5 °C) ± 0,5 °C
para el ajuste.
temperaturas de hasta 98,6 °F (37,0 °C) y
103,1 °F (39,5 °C) para temperaturas
establecidas superiores a 98,6 °F (37,0 °C).
Quitar piel 2 Aparece el mensaje de alarma, suena una Ir a RAP 2.46
Investigacion alarma y elAlarmaLos indicadores parpadean en la página 2-115.
para indicar uno de los siguientes:
• Una segunda sonda cutánea está conectada al
módulo del sensor durante el Modo Piel.
• Se conecta una segunda sonda cutánea
al módulo del sensor durante el
modo aire y se intentó ingresar al
modo piel.
Fallo de la sonda de piel 1 Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y el Ir a RAP 2.42
AlarmaLos indicadores parpadean para indicar que la en la página 2-109.
sonda Skin 1 no funciona correctamente. Para
silenciar esta alarma durante 5 minutos, presione el
Silencio/Restablecerllave.

Sonda de piel Aparece el mensaje de alarma, suena una Ir a RAP 2.42


Desconectar alarma y elAlarmaLos indicadores parpadean en la página 2-109.
para indicar que la sonda Skin 1 está
desconectada del módulo del sensor durante el
modo Skin.

Página 2 - 28 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Alarma Descripción Acción


Conectar la piel 1 Aparece el mensaje de alarma, suena una Ir a RAP 2.42
Investigacion alarma y elAlarmaLos indicadores en la página 2-109.
parpadean para indicar que la sonda Skin

2
1 se desconectó del módulo del sensor
durante el modo aire y se intentó ingresar
al modo piel.

Para obtener una explicación de las alarmas de humedad, consulte la tabla 2-3 en la página 2-29.

Tabla 2-3. Alarmas de humedad

Alarma Descripción Acción


Baja humedad El mensaje de alarma aparece con una alarma Ir a RAP 2.40
audible y un indicador de alarma parpadeante en la página 2-106.
para indicar que la bandeja de humedad está
vacía.
Calentador de humedad El mensaje de alarma aparece para informar al Ir a RAP 2.40
Falla usuario que el sistema de humedad no funcionó en la página 2-106.
correctamente.

Para obtener una explicación de las alarmas de oxígeno, consulte la tabla 2-4 en la página 2-29.

Tabla 2-4. Alarmas de oxígeno

Alarma Descripción Acción


% de oxígeno bajo Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y el Vaya a RAP 2.4 en la
AlarmaLos indicadores parpadean para indicar que la página 2-56.
concentración de oxígeno dentro del ambiente de la
campana está por debajo del punto de ajuste de
oxígeno.
Alto porcentaje de oxígeno Aparece el mensaje de alarma, suena una alarma y el Vaya a RAP 2.5 en la
AlarmaLos indicadores parpadean para indicar que la página 2-58.
concentración de oxígeno dentro del ambiente de la
campana está por encima del punto de ajuste de
oxígeno.

Calibración de oxígeno Aparece el mensaje de alarma, suena una Ir a RAP 2.43


Requerido alarma y elAlarmaLos indicadores parpadean en la página 2-112.
para indicar que el sistema de control de
oxígeno requiere calibración.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 29


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Alarma Descripción Acción


Diferencia de celda de oxígeno Aparece el mensaje de alarma, suena una Ir a RAP 2.43
ent alarma y elAlarmaLos indicadores parpadean en la página 2-112.
para indicar que las lecturas de la celda de
oxígeno difieren en más del 3%.
Solenoide de oxígeno Este mensaje informa al usuario que el Ir a RAP 2.43
Fallar solenoide de oxígeno ha fallado. en la página 2-112.

Para obtener una explicación de las alarmas de la báscula, consulte la tabla 2-5 en la página
2-30.

Tabla 2-5. Alarmas de báscula

Alarma Descripción Acción


Demasiado peso El mensaje de alarma aparece con una alarma Ir a RAP 2.47
audible e indicadores de alarma en la página 2-116.
parpadeantes para indicar que el peso sobre
el colchón excede las 15 lb (7 kg), o al poner a
cero, este mensaje aparece si el peso excede
las 2 lb (1 kg). , o con la versión de software
2.05 o superior, hay 3,5 kg (7,7 lb) sobre el
colchón.
Báscula desconectada El mensaje de alarma aparece si el cable Ir a RAP 2.47
entre la báscula y el módulo sensor está en la página 2-116.
desconectado.
Colchón transparente El mensaje de alarma aparece si hay Ir a RAP 2.47
objetos extraños sobre el colchón. en la página 2-116.

Para obtener una explicación de los mensajes de aviso del sistema, consulte la tabla 2-6 en la
página 2-30.

Tabla 2-6. Mensajes de aviso del sistema

Mensaje rápido Descripción Acción


Prueba de encendido en Este mensaje indica que el controlador No se requiere accion.
Progreso está realizando la prueba de encendido.

21% calorías Este mensaje indica que el sistema de No se requiere accion.


control de oxígeno está realizando el
procedimiento de calibración del 21%.

Página 2 - 30 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Mensaje rápido Descripción Acción


100% calorías Este mensaje indica que el sistema de No se requiere accion.
control de oxígeno está realizando el
procedimiento de calibración al 100%.

2
Pase de calibración Este mensaje indica que el sistema de No se requiere accion.
control de oxígeno se ha calibrado
correctamente.
Fallo de calibración Este mensaje indica que el sistema de Vaya a RAP 2.48 en la
control de oxígeno no se ha página 2-119.
calibrado.
Silencio procesal Este mensaje indica que el Silencio de No se requiere accion.
Procedimiento de 5 minutos está activo. Durante
este tiempo,Temperatura baja de la piel/aire
Las alarmas se silencian automáticamente
durante 15 minutos y el% de oxígeno bajoLa
alarma se silencia automáticamente durante 4
minutos.
No instalado Este mensaje informa al usuario que los instalar la humedad
sistemas de humedad u oxígeno no están sistema (consulte el
activados ni instalados. procedimiento 7.3 en la
página 7-15).
o
instalar el oxigeno
sistema (consulte el
procedimiento 7.2 en la
página 7-8).
Sensor deslizante Este mensaje advierte al usuario que retire Retirar el sensor
el módulo del sensor de la campana ensamblaje del módulo
durante la calibración de oxígeno al 21%. del barrio.
Sensor deslizante Este mensaje advierte al usuario que devuelva el Deslice el conjunto del
módulo del sensor dentro de la campana módulo del sensor dentro
durante la calibración de oxígeno al 21%. del capó.
Error de puesta a cero Este mensaje informa al usuario que el Vaya a RAP 2.47 en la
peso es superior a 7,7 lb (3,5 kg) en el página 2-116.
colchón durante la lactancia materna.
CERO.

Para una explicación deSilencio/Restablecerfunciones clave, consulte la tabla 2-7 en la


página 2-32.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 31


Alarmas
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Tabla 2-7. Funciones de las teclas Silenciar/Reiniciar

Alarma Función de tecla Silenciar/Reiniciar

Baja temperatura del aire/piel Silencia la alarma por un periodo de 15 minutos.


Temperatura alta del aire/piel Silencia la alarma por un periodo de 15 minutos.
Humedad baja Silencia la alarma por un periodo de 15 minutos.
Fallo de alimentación Silencia la alarma por un periodo de 15 minutos.
Fallo de la sonda de piel 1 Silencia la alarma por un periodo de 5 minutos.
Desconexión de la sonda cutánea Silencia la alarma por un periodo de 5 minutos.
Corte por alta temperatura Silencia la alarma por un periodo de 5 minutos.
Oxígeno alto % Silencia la alarma por un periodo de 4 minutos.
Oxígeno bajo % Silencia la alarma por un periodo de 4 minutos.
Se requiere calibración de oxígeno Silencia la alarma por un periodo de 4 minutos.
Célula de oxígeno diferente Silencia la alarma por un periodo de 4 minutos.
Corte por alta temperatura Restablece la alarma o la cancela si la condición
de alarma ya no existe.
Fallo del módulo del sensor Restablece la alarma o la cancela si la condición
de alarma ya no existe.
Falla de energía Restablece la alarma o la cancela si la condición
de alarma ya no existe.

Página 2 - 32 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Mensajes de falla del sistema
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Mensajes de falla del sistema

En caso de una falla del sistema, aparece un mensaje en la pantalla del


controlador. Para conocer los mensajes de falla del sistema, sus posibles causas y

2
la acción adecuada a tomar, consulte la tabla 2-8 en la página 2-33.

Tabla 2-8. Mensajes de falla del sistema

Mensaje Causa Acción


Fallo del controlador 1 El circuito EEPROM falla. Vaya a RAP 2.7 en la página
2-63.
Fallo del controlador 3 La sonda de aire ambiente falla. Vaya a RAP 2.8 en la página
2-64.
Fallo del controlador 4 El ventilador de refrigeración del controlador falla. Vaya a RAP 2.9 en la página
2-65.
Fallo del controlador 5 La prueba de visualización falla. Vaya a RAP 2.10 en la página
2-66.
Fallo del controlador 6 La prueba de bucle invertido del puerto serie Para obtener ayuda, llame
externo falla. Soporte técnico en
(800) 437-2437.
Fallo del controlador 7 El voltaje de la fuente de alimentación falla. Vaya a RAP 2.11 en la página
2-67.
Fallo del controlador 8 La prueba de RAM falla. Vaya a RAP 2.12 en la página
2-68.
Fallo del controlador 9 El reloj de tiempo real falla. Vaya a RAP 2.13 en la página
2-69.
Fallo del controlador 10 El temporizador de vigilancia falla. Vaya a RAP 2.14 en la página
2-70.
Fallo del controlador 11 La prueba del relé falla. Vaya a RAP 2.15 en la página
2-71.
Fallo del controlador 13 Se detecta una falla en el circuito del calentador Vaya a RAP 2.16 en la página
después de que todos los relés estén apagados 2-72.
durante 5 segundos, o las corrientes excedan los
límites máximos durante el encendido.

Fallo del controlador 14 Se detecta una corriente de calentador baja. Vaya a RAP 2.17 en la página
2-73.
Calentador falló 1 El voltaje del termopar del calentador Vaya a RAP 2.18 en la página
excede ±40 mV. 2-74.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 33


Mensajes de falla del sistema
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Mensaje Causa Acción


Calentador falló 2 Los cables del termopar del calentador están Vaya a RAP 2.18 en la página
abiertos o en cortocircuito. 2-74.

Calentador de humedad El calentador de humedad consume Vaya a RAP 2.19 en la página


Falla demasiada corriente. 2-76.
Fallo del motor Para la versión de software 2.06, la velocidad del Vaya a RAP 2.20 en la página
motor del ventilador excede± 450 rpm; para 2-77.
versiones de software anteriores, la velocidad
del motor del ventilador excede± 200 rpm.

Desconexión del sensor Fallan las comunicaciones entre el Vaya a RAP 2.21 en la página
módulo del sensor y el controlador. 2-78.
Sensor fuera de El módulo del sensor no está en el Vaya a RAP 2.22 en la página
Posición capó o en la posición de calibración. 2-80.
Llave atascada Se detecta una llave atascada. Vaya a RAP 2.23 en la página
2-81.
Verificar configuración La prueba de integridad de la memoria no Vaya a RAP 2.24 en la página
volátil (NVM) falla. 2-82.

Página 2 - 34 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Menús de diagnóstico

Para ayudar en la resolución de problemas, la incubadora infantil Isolette® tiene una serie de
menús de diagnóstico. Realice una de las siguientes acciones:

2
• Para acceder alConfiguración del sistemamenú, consulte “Ingreso al menú de
configuración del sistema” en la página 2-35.

• Para acceder alInformación de diagnósticomenú sin primero apagar la


unidad y acceder a laConfiguración del sistemamenú, consulte “Ingreso al
menú de información de diagnóstico” en la página 2-37.

Ingresar al menú de configuración del sistema

1. Apague el controlador.Fuerzay luego presione el botón Silencio/Restablecer(A)


mientras enciende simultáneamente el interruptor de alimentación del controlador.
ElConfiguración del sistemaAparece el menú (consulte la figura 2-9 en la página
2-35).

Figura 2-9. Menú de configuración del sistema

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 35


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2. Después de ver la configuración actual, realice una de las siguientes acciones:

• Devuelve elConfiguración del sistemamenú a la configuración original como se muestra en la


tabla 2-9 en la página 2-36 presionando el botónValor predeterminado estrictotecla (B).

• Ver elInformación de diagnósticomenú pulsando el botónInformación de diagnóstico


tecla (C). Vaya a “Ingreso al menú de información de diagnóstico” en la página 2-37.

• Ingrese los ajustes de configuración del sistema deseados y presione el botón


Silencio/Restablecertecla (A) para volver aPantalla 1.

Tabla 2-9. Configuración del sistema Valores predeterminados de fábrica

Característica Configuración

Modo de control de temperatura Modo aire


Temperatura establecida del aire 95,0 °F (35,0 °C)
Temperatura establecida de la piel 97,7 °F (36,5 °C)
Modo de control de humedad APAGADO

Valor establecido de humedad 50% humedad relativa

Modo de control de oxígeno APAGADO

Nivel de calibración de oxígeno 21%


Unidades de temperatura °C
Unidades de peso Kg
Tendencia Aire, 2 horas
Idioma Inglés
Altitud < 10000' (3048 m)

Página 2 - 36 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Ingresar al menú de información de diagnóstico

Para acceder alInformación de diagnósticomenúsinAl apagar la unidad,


realice lo siguiente:

2
1. Asegúrese de que el teclado esté desbloqueado. Si es necesario, presione elBloqueo de
teclado(R) para desbloquear el teclado (consulte la figura 2-10 en la página 2-37).

Figura 2-10. Visualización de tendencias

2. Presione elSelección de pantallatecla (J). ElTendenciaaparece la pantalla.

3. Presione elTendenciallaves).

4. Presione elArribatecla de flecha (Q).

5. Presione elBloqueo de tecladotecla (R).

6. Presione elAbajotecla de flecha (T).

7. Presione elSelección de pantallatecla (J). ElInformación de diagnósticoAparece el


menú (consulte la figura 2-11 en la página 2-38).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 37


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-11. Menú de información de diagnóstico

Para obtener una descripción de la información que figura en elInformación de diagnósticomenú,


consulte la tabla 2-10 en la página 2-38.

Tabla 2-10. Menú de información de diagnóstico

Artículo de información Descripción


Versión del software Esto muestra la versión actual del software del
controlador.
Módulo de sensores Esto muestra la versión actual del firmware del
firmware módulo del sensor.
parte del firmware Esto muestra el número de identificación del
número firmware del controlador.
Suma de comprobación de ROM Esto verifica el funcionamiento del software del
controlador.
Velocidad del ventilador Esto muestra la velocidad actual del impulsor.
Tiempo total de ejecución de la unidad Esto muestra el tiempo total que el controlador ha
estado encendido.
Temperatura ambiente 1 Esto muestra la lectura actual de la sonda 1 de
temperatura ambiente.

Página 2 - 38 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Artículo de información Descripción


temperatura ambiente 2 Esto muestra la lectura actual de la sonda 2 de
temperatura ambiente.

Después de ver la información de diagnóstico actual, realice una de las siguientes


acciones: 2
• Ver elPrueba del sistema (1 de 3)pantalla presionando el botónPrueba del sistema tecla
(D). Vaya a “Menú de prueba del sistema” en la página 2-40.

• Ver elResumen de datospantalla presionando el botónResumen de datos tecla


(E). Vaya al “Menú de resumen de datos” en la página 2-46.

• Volver aPantalla 1presionando elHogartecla (F).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 39


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Menú de prueba del sistema

Menú de prueba del sistema (1 de 3)

Para obtener una descripción de la información que figura en elPrueba del sistema (1 de 3)
menú, consulte la tabla 2-11 en la página 2-41 (consulte la figura 2-12 en la página 2-40).

Figura 2-12. Menú de prueba del sistema (1 de 3)

Página 2 - 40 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Tabla 2-11. Menú de prueba del sistema (1 de 3)

Artículo de información Descripción


oh2monitorear celular Esto muestra el estado de instalación de la celda de combustible del
monitor de oxígeno.

oh2celda de control

Sensor de humedad
Esto muestra el estado de instalación de la celda de control
de oxígeno.
Esto muestra el estado de instalación del sensor de
2
humedad.
Escala Esto muestra el estado de conexión del conjunto de
báscula.
Sonda cutánea 1 Muestra el estado de conexión de la sonda de
temperatura cutánea 1.
Sonda cutánea 2 Muestra el estado de conexión de la sonda de
temperatura cutánea 2.
Puerta del capó Esto muestra el estado abierto/cerrado del conjunto del
panel de acceso frontal o posterior.
Calentador Esto muestra el estado de encendido/apagado del calentador de la unidad.

Humidificador Esto muestra el encendido/apagado del conjunto del


evaporador de humedad.

batería RTC Esto muestra el estado de pasa/falla de la batería del reloj


de tiempo real (RTC).

Después de ver los resultados de la prueba actual del sistema, realice una de las
siguientes acciones:

• Verifique la suma de verificación del sistema presionando el botónSuma de comprobacióntecla (G).

• Verifique la RAM del sistema presionando el botónRAM del sistematecla (H).

• Verifique la RAM de la pantalla presionando el botónRAM de pantallaclave (yo).

• Ver elPrueba del sistema (2 de 3)pantalla presionando el botónSelección de


pantallatecla (J). Vaya a “Menú Prueba del sistema (2 de 3)” en la página 2-42.

• Volver a laInformación de diagnósticomenú pulsando el botónHogartecla (F). Vaya a


“Ingreso al menú de configuración del sistema” en la página 2-35.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 41


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Menú de prueba del sistema (2 de 3)

ElPrueba del sistema (2 de 3)El menú muestra los resultados de OK/fallo de la


verificación del microprocesador del funcionamiento de los siguientes
componentes (consulte la figura 2-13 en la página 2-42):

Figura 2-13. Menú de prueba del sistema (2 de 3)

• La placa PC del módulo del sensor


• La EEPROM de humedad
• El ventilador del módulo del sensor

• El convertidor analógico/digital (A/D) del módulo sensor

• La memoria de acceso aleatorio (RAM) del módulo del sensor

• La celda de carga de la báscula

• El convertidor A/D de báscula

• La comunicación de la báscula a la unidad.

Página 2 - 42 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Realice una de las siguientes acciones:

• Vea la pantalla de verificación de claves presionando el botónPrueba clavetecla (K). Vaya a “Pantalla de
verificación de teclas” en la página 2-45.

• Ilumine todos los segmentos de la pantalla presionando el botónPrueba de visualizaciónllave

2
(L).
• Inicie la prueba de LED presionando el botónPrueba de LEDtecla (M). Todos los LED se
encienden uno tras otro.

• Llame alPrueba del sistema (3 de 3)pantalla presionando el botónSelección de


pantallatecla (J). Vaya a “Menú Prueba del sistema (3 de 3)” en la página 2-43.

• Volver a laDiagnósticomenú pulsando el botónHogartecla (F). Vaya a


“Ingreso al menú de configuración del sistema” en la página 2-35.

Menú de prueba del sistema (3 de 3)

Para obtener una descripción de la información que figura en elPrueba del sistema (3 de 3)
menú, consulte la tabla 2-12 en la página 2-44 (consulte la figura 2-14 en la página 2-43).

Figura 2-14. Menú de prueba del sistema (3 de 3)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 43


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Tabla 2-12. Menú de prueba del sistema (3 de 3)

Artículo de información Descripción


Puerta Esto muestra el estado abierto/cerrado del panel de
acceso frontal o posterior.
Velocidad del ventilador Esto muestra la velocidad actual del impulsor.
Sonda larga Esto muestra información que ya no es aplicable al
funcionamiento de la unidad.
Sonda corta Esto muestra información que ya no es aplicable al
funcionamiento de la unidad.
Estado del flujo de aire Esto muestra el estado de la placa de PC de detección
de movimiento del impulsor (IMD).

Realice una de las siguientes acciones:

• Inicie la prueba de audio presionando el botónPrueba de audiotecla (N).

• Pruebe el mecanismo de vigilancia presionando el botónPerro guardiántecla (O).

• Pruebe el flujo de aire presionando elFlujo de airetecla (P).

• Para ver elPrueba del sistema (1 de 3)pantalla, presione elSelección de pantalla


tecla (J). Vaya a “Menú Prueba del sistema (1 de 3)” en la página 2-40.

• Volver a laDiagnósticomenú pulsando el botónHogartecla (F). Vaya a


“Ingreso al menú de configuración del sistema” en la página 2-35.

Página 2 - 44 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Pantalla de verificación de teclas

Realice lo siguiente para probar las teclas en la pantalla Key Check (consulte la
figura 2-15 en la página 2-45):

2
Figura 2-15. Pantalla de verificación de teclas

1. Presione cada tecla sucesivamente. Se enciende la caja respectiva de cada llave.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.23 en la página 2-81.

2. Salga de la pantalla Key Check presionando el botónArribatecla de flecha (Q) durante 3


segundos.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 45


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Menú de resumen de datos

Menú Resumen de datos (1 de 2)

Para obtener una descripción de la información que figura en elResumen de datos (1 de 2)


menú, consulte la tabla 2-13 en la página 2-47 (consulte la figura 2-16 en la página 2-46).

Figura 2-16. Menú Resumen de datos (1 de 2)

Página 2 - 46 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Tabla 2-13. Menú Resumen de datos (1 de 2)

Artículo de información Descripción


Oxígeno Esto muestra los datos actuales utilizados por el
microprocesador para calcular la lectura de oxígeno.
Humedad

Peso
Esto muestra los datos actuales utilizados por el
microprocesador para calcular la lectura de humedad.
Esto muestra los datos actuales utilizados por el
2
microprocesador para calcular la lectura de peso.
temperatura del aire Esto muestra los datos actuales utilizados por el microprocesador
para calcular la lectura de la temperatura del aire.

Piel 1 temperatura Esto muestra los datos actuales utilizados por el


microprocesador para calcular la lectura de la sonda 1 de
temperatura de la piel.

Temperatura de la piel 2 Esto muestra los datos actuales utilizados por el


microprocesador para calcular la lectura de la sonda 2 de
temperatura de la piel.

Temperatura ambiente 1 Esto muestra los datos actuales utilizados por el


microprocesador para calcular la lectura de la sonda 1 de
temperatura ambiente.
temperatura ambiente 2 Esto muestra los datos actuales utilizados por el
microprocesador para calcular la lectura de la sonda 2 de
temperatura ambiente.
Controlar la velocidad del ventilador Esto muestra la velocidad actual del ventilador de enfriamiento del
controlador.

Realice una de las siguientes acciones:

• Volver a laInformación de diagnósticomenú pulsando el botónHogartecla (F). Vaya a


“Ingreso al menú de configuración del sistema” en la página 2-35.

• Ver elResumen de datos (2 de 2)pantalla presionando el botónSelección de


pantallatecla (J). Vaya a “Menú Resumen de datos (2 de 2)” en la página 2- 48.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 47


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Menú Resumen de datos (2 de 2)

Para obtener una descripción de la información que figura en elResumen de datos (2 de 2)


menú, consulte la tabla 2-13 en la página 2-47 (consulte la figura 2-17 en la página 2-48).

Figura 2-17. Pantalla de resumen de datos (2 de 2)

Tabla 2-14. Menú Resumen de datos (2 de 2)

Artículo de información Descripción


Sensor de flujo de aire Esto muestra información que ya no es aplicable al
largo funcionamiento de la unidad.
Sensor de flujo de aire Esto muestra información que ya no es aplicable al
corto funcionamiento de la unidad.
corriente alterna Esto muestra el consumo de energía instantáneo
de la unidad.
Calentador termocou- Esto muestra el estado actual del calentador.
por ejemplo

oh2voltaje del solenoide Esto muestra el voltaje actual presente en el


solenoide de oxígeno.

Página 2 - 48 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Realice una de las siguientes acciones:

• Volver a laInformación de diagnósticomenú pulsando el botónHogartecla (F). Vaya a


“Ingreso al menú de configuración del sistema” en la página 2-35.

• Ver elResumen de datos (1 de 2)pantalla presionando el botónSelección de

2
pantallatecla (J). Vaya a “Menú Resumen de datos (1 de 2)” en la página 2- 46.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 49


Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

NOTAS:

Página 2 - 50 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.1 No hay energía y la alarma de falla de energía no se activa
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.1 No hay energía yFallo de alimentaciónLa alarma no se activa


1. ElFuerzaEl interruptor está en elEnposición.
Sí No
↓ → presione elFuerzacambiar. Si esto resuelve el problema, vaya a

2
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, llame al soporte
técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

2. Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 51


2.2 El pedestal/soporte de altura variable ajustable (VHA) no se mueve hacia arriba ni hacia abajo
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.2 El pedestal/soporte de altura variable ajustable (VHA) no se mueve hacia


arriba ni hacia abajo

1. Verifique el soporte de pedestal ajustable en altura variable (VHA):

a. Enciende el principalFuerzainterruptor (A) (consulte la figura 2-18 en la página


2-53).

b. Utilice su pie para presionar elArribaflecha del interruptor arriba/abajo (B)


para elevar el pedestal/soporte VHA a su altura máxima.

C. Mantenga presionado elAbajoflecha del interruptor arriba/abajo (B)


para bajar el pedestal/soporte VHA a su altura mínima.
d. Repita usando el interruptor trasero arriba/abajo (B). El

problema todavía existe.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2. Inspeccionar el principalFuerzainterruptor (A). El interruptor de alimentación principal (A) está en la


posiciónEnposición.

Sí No
↓ → Enciende el principalFuerzainterruptor (A). Si esto resuelve el problema,
vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 3.

3. Inspeccione el cable de alimentación (C). La unidad está conectada a una fuente de alimentación
adecuada.

Sí No
↓ → Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada. Si esto
resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De
lo contrario, llame al soporte técnico al (800) 437-2437 para obtener
ayuda.

4. Llame a Soporte técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

Página 2 - 52 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.2 El pedestal/soporte de altura variable ajustable (VHA) no se mueve hacia arriba ni hacia abajo
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-18. Pedestal/soporte ajustable de altura variable

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 53


2.3 No se puede alcanzar ni mantener la temperatura establecida en la piel
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.3 No se puede alcanzar ni mantener la temperatura establecida en la piel

1. ElBaja temperatura de la pielsuena la alarma.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.37 en la página 2-103.

2. Realice lo siguiente:
a. silenciar elBaja temperatura de la pielalarma durante 15 minutos presionando el botón
Silencio/Restablecertecla programable (A) (consulte la figura 2-19 en la página 2-54).

Figura 2-19. Conjunto de capó/carcasa

b. Verifique todas las puertas de acceso (B) y los puertos de entrada del iris (C). Todas las

puertas de acceso (B) y los puertos de entrada del iris (C) están cerrados.

Sí No
↓ → Cierre todas las puertas de acceso (B) y los puertos de entrada del iris (C). Si
esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 3.

3. Verifique el modo de operación de la unidad. La unidad está en modo Piel.

Página 2 - 54 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.3 No se puede alcanzar ni mantener la temperatura establecida en la piel
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Coloque la unidad en modo piel. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 4.

4. Compruebe la sonda cutánea (D). La sonda cutánea (D) está correctamente fijada a la

2
piel del bebé.
Sí No
↓ → Asegure adecuadamente la sonda cutánea (D) a la piel del bebé. Si esto
resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, llame al soporte técnico al (800) 437-2437 para obtener
ayuda.

5. Llame a Soporte Técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 55


2.4 La concentración de oxígeno es baja
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.4 La concentración de oxígeno es baja

1. Realice lo siguiente:
a. Si el% de oxígeno bajoSuena la alarma, presione elSilencio/Restablecer tecla
programable (A) para silenciarlo durante 4 minutos (consulte la figura 2-20 en la página
2-56).

Figura 2-20. Conjunto de capó/carcasa

b. Inspeccione la fuente de oxígeno.

La fuente de oxígeno está conectada firmemente al conector de entrada de


oxígeno (B).
Sí No
↓ → Conecte firmemente la fuente de oxígeno al conector de entrada de
oxígeno (B). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en
la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Verifique todas las puertas de acceso (C) y los puertos de entrada del iris (D). Todas las puertas de acceso
(C) y los puertos de entrada del iris (D) están cerrados.

Sí No
↓ → Cierre todas las puertas de acceso (C) y los puertos de entrada del iris (D). Si
esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 3.

Página 2 - 56 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.4 La concentración de oxígeno es baja
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

3. Revise las mangas en los puertos de entrada del iris (D). Todas las mangas están
instaladas correctamente.

Sí No
↓ → Instale correctamente las fundas en los puertos de entrada del iris (D)
(consulte el procedimiento 4.11 en la página 4-33). Si esto resuelve el

2
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya
al paso 4.

4. Verifique los ojales de acceso (E). Los ojales de acceso (E) están instalados
correctamente.
Sí No
↓ → Instale correctamente los ojales de acceso (E) (consulte el procedimiento
4.34 en la página 4-96). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 5.

5. Verifique la tapa del microfiltro de entrada de aire (F). La tapa del microfiltro de entrada
de aire (F) está correctamente fijada.
Sí No
↓ → Apriete los dos tornillos mariposa (G) que fijan la cubierta del microfiltro
de entrada de aire (F) a la unidad. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 6.

6. Realice lo siguiente:
a. Afloje los dos tornillos de mariposa (G) en la cubierta del microfiltro de entrada de
aire (F).

b. Retire la cubierta del microfiltro de entrada de aire (F) de la unidad.

C. Compruebe el microfiltro de entrada de aire (H). El

microfiltro de entrada de aire (H) está instalado.

Sí No
↓ → Instale el microfiltro de entrada de aire (H) (consulte el procedimiento 4.19
en la página 4-51). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en
la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 7.

7. Vaya a RAP 2.31 en la página 2-94. Esto resuelve el problema.


Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

8. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 57


2.5 La concentración de oxígeno es alta
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.5 La concentración de oxígeno es alta

1. Realice lo siguiente:
a. Si elAlto porcentaje de oxígenoSuena la alarma, presione elSilencio/Restablecer tecla
programable (A) para silenciarlo durante 4 minutos (consulte la figura 2-21 en la página
2-58).

Figura 2-21. Conjunto de capó/carcasa

b. Vaya a RAP 2.31 en la página 2-94. El

problema todavía existe.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2. Realice lo siguiente:
a. Incline lentamente el conjunto del capó (B) hacia atrás hasta que quede en reposo.

b. Retire el colchón de espuma (C), la bandeja del colchón (D) y la bandeja de


rayos X (E) del conjunto de armazón (F) (consulte la figura 2-22 en la página
2-59).

Página 2 - 58 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.5 La concentración de oxígeno es alta
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-22. Montaje de carcasa

C. Retire las dos barras de elevación (G) y la plataforma (H) del conjunto de
carcasa (F).

d. Retire la cubierta de desplazamiento (I) del conjunto de carcasa (F).

mi. Verifique el conjunto del impulsor (J). El

conjunto del impulsor (J) está limpio.


Sí No
↓ → Limpie el conjunto del impulsor (J). Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 3.

3. Reemplace el conjunto del impulsor (J) (consulte el procedimiento 4.8 en la página


4-22). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 59


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

2.6 El capó no se inclina ni cierra correctamente


Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.6 El capó no se inclina ni cierra correctamente

1. Realice lo siguiente:
a. Desconecte el cable de la báscula (A) del conjunto del módulo del sensor
(B) (consulte la figura 2-23 en la página 2-61).
b. Incline lentamente el conjunto del capó (C) hacia atrás hasta que quede en reposo.

El conjunto del capó (C) descansa una vez que alcanza su posición completamente
abierta.

Sí No
↓ → Reemplace el soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho (D) o el
soporte de pivote (E) (consulte el procedimiento 4.28 en la página 4-77). Si
esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 2.

2. Realice lo siguiente:
a. En una unidad equipada con el soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho
(D), tire y sostenga la perilla (F) ubicada en el soporte del conjunto de
bloqueo del capó/pivote trasero derecho (D).

b. Baje el conjunto del capó (C) a su posición cerrada. El


problema todavía existe.
Sí No
↓ → Conecte el cable de la báscula (A) al conjunto del módulo del
sensor (B) y vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Verifique el área alrededor del conjunto de la campana (C) en busca de obstrucciones,


como mantas entre el conjunto de la campana (C) y el conjunto de la carcasa (G), u
objetos encima del conjunto de la campana (C). El área alrededor del conjunto del
capó (C) está libre de obstrucciones.
Sí No
↓ → Retire la obstrucción. Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 4.

4. Reemplace el conjunto de la campana (C) (consulte el procedimiento 4.5 en la


página 4-14). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

Página 2 - 60 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.6 El capó no se inclina ni cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-23. Montaje del capó

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 61


2.6 El capó no se inclina ni cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

5. Realice lo siguiente:
a. Conecte el cable de la báscula (A) al conjunto del módulo del
sensor (B).
b. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 62 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.7 Falla del controlador n.º 1: falla del circuito EEPROM
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.7 Falla del controlador n.º 1: falla del circuito EEPROM

1. Reemplace la unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL)


Placa de PC (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto resuelve el
problema.

2
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 63


2.8 Falla del controlador n.º 2: falla de la sonda de aire ambiente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.8 Falla del controlador n.º 2: falla de la sonda de aire ambiente

1. Accede alResumen de datos (1 de 2)pantalla. las lecturas para


Temperatura ambiente 1yTemperatura ambiente 2son
aproximadamente iguales.
Sí No
↓ → Reemplace la placa de PC de la unidad central de procesamiento (CPU)
electroluminiscente (EL) (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43).
Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.
De lo contrario, vaya al paso 2.

2. ElControlar la velocidad del ventiladorLa lectura cumple con las especificaciones de


2500 rpm±50%.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.9 en la página 2-65. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 3.

3. Reemplace la placa de PC de la CPU EL electroluminiscente (consulte el


procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 64 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.9 Falla del controlador n.° 4: falla del ventilador de enfriamiento del controlador

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.9 Falla del controlador n.° 4: falla del ventilador de enfriamiento del controlador

1. Accede alResumen de datos (1 de 2)(consulte “Menús de diagnóstico” en la página


2-35). ElControlar la velocidad del ventiladorcumple con la especificación de 2500
rpm±50%.

2
Sí No
↓ → Reemplace el conjunto del ventilador del conjunto del controlador (consulte
el procedimiento 4.16 en la página 4-45). Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el conjunto de la placa de PC de interfaz (consulte el procedimiento 4.18 en


la página 4-49). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 65


2.10 Falla del controlador n.° 5: falla de la prueba de pantalla

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.10 Falla del controlador n.° 5: falla de la prueba de pantalla

1. Apague el conjunto del controlador y luego vuelva a encenderlo. La pantalla


parpadea brevemente y luego se vuelve negra.
Sí No
↓ → Reemplace la pantalla electroluminiscente (EL) (consulte el
procedimiento 4.15 en la página 4-43). Si esto resuelve el problema, vaya
a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el conjunto de la placa de PC de la unidad central de procesamiento (CPU) EL


(consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 66 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.11 Falla del controlador n.° 7: falla del voltaje de la fuente de alimentación

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.11 Falla del controlador n.° 7: falla del voltaje de la fuente de alimentación

1. Reemplace el conjunto de la placa de circuito impreso de la fuente de alimentación (consulte el procedimiento

4.18 en la página 4-49). Esto resuelve el problema.


Sí No

2
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 67


2.12 Falla del controlador n.º 8: falla de la prueba de RAM

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.12 Falla del controlador n.º 8: falla de la prueba de RAM

1. Reemplace la unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL)


Conjunto de placa de PC (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto
resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 68 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.13 Falla del controlador n.° 9: falla del reloj en tiempo real
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.13 Falla del controlador n.° 9: falla del reloj en tiempo real

1. Reemplace la unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL)


Conjunto de placa de PC (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto
resuelve el problema.

2
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 69


2.14 Falla del controlador n.° 10: falla del temporizador de vigilancia

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.14 Falla del controlador n.° 10: falla del temporizador de vigilancia

1. Reemplace la unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL)


Conjunto de placa de PC (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto
resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 70 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.15 Falla del controlador n.° 11: falla de la prueba del relé
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.15 Falla del controlador n.° 11: falla de la prueba del relé

1. Reemplace el conjunto de la placa de PC de interfaz (consulte el procedimiento 4.18 en


la página 4-49). Esto resuelve el problema.
Sí No

2
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 71


2.16 Falla del controlador n.° 13: falla del circuito del calentador detectada
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.16 Falla del controlador n.° 13: falla del circuito del calentador detectada

1. Reemplace el conjunto de la placa de PC de interfaz (consulte el procedimiento 4.18 en


la página 4-49). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 72 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.17 Falla del controlador n.º 14: corriente baja del calentador detectada
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.17 Falla del controlador n.º 14: corriente baja del calentador detectada

1. Accede alResumen de datos (2 de 2)(consulte “Menús de diagnóstico” en la


página 2-35). ElCorriente alternaCumple con la especificación de 3 A.
Sí No

2
↓ → Reemplace el conjunto del calentador (consulte el procedimiento 4.20 en la
página 4-52). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la
página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el conjunto de la placa de PC de interfaz (consulte el procedimiento 4.18 en


la página 4-49). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 73


2.18 El termopar del calentador no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.18 El termopar del calentador no funciona correctamente

1. Realice lo siguiente:
a. Retire las dos tuercas de mariposa (A) y las dos arandelas planas (B) que aseguran
el conjunto del controlador (C) en la unidad (consulte la figura 2-24 en la página
2-74).

Figura 2-24. Conjunto del controlador

b. Deslice el conjunto del controlador (C) fuera de la unidad (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

C. Verifique la conexión del conjunto del mazo de cables del conjunto del
calentador (D) en el módulo de interfaz/fuente de alimentación en el conjunto
del controlador (C).

El conjunto del mazo de cables del conjunto del calentador (D) está conectado
firmemente al conjunto del controlador (C).
Sí No
↓ → Conecte firmemente el conjunto del mazo de cables del conjunto del
calentador (D) al módulo de interfaz/fuente de alimentación en el
conjunto del controlador (C). Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

Página 2 - 74 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.18 El termopar del calentador no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2. Reemplace el conjunto del mazo de cables de CA (D) (consulte el procedimiento


4.22 en la página 4-60). El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2
3. Reemplace el conjunto del calentador (consulte el procedimiento 4.20 en la
página 4-52). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 75


2.19 El calentador de humedad consume demasiada corriente

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.19 El calentador de humedad consume demasiada corriente

1. Reemplace el conjunto del depósito del evaporador (consulte el procedimiento 7.3 en


la página 7-15). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 76 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.20 Falla del motor
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.20 Falla del motor

1. Accede alInformación de diagnóstico(consulte “Menús de diagnóstico” en la página


2-35). ElVersión del softwarecumple con la especificación de2.06 o después.

2
Sí No
↓ → Actualice el firmware a la última versión (consulte el procedimiento 6.8
en la página 6-35). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Realice lo siguiente:
a. Cierre todos los paneles de acceso.

b. En elInformación de diagnósticopantalla, verifique elVelocidad del ventilador. El

Velocidad del ventiladorcumple con la especificación de1550 rpm ± 450 rpm.

Sí No
↓ → Reemplace el sensor de detección de movimiento del impulsor (consulte el
procedimiento 4.21 en la página 4-55). Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 4.

3. Vaya al paso 5.

4. Reemplace el conjunto del impulsor (consulte el procedimiento 4.8 en la página


4-22). El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

5. Reemplace el conjunto del motor (consulte el procedimiento 4.9 en la página 4-24).


Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

6. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 77


2.21 Falla la comunicación entre el módulo del sensor y el controlador
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.21 Falla la comunicación entre el módulo del sensor y el


controlador
1. Realice lo siguiente:
a. Retire las dos tuercas de mariposa (A) y las dos arandelas planas (B) que aseguran
el conjunto del controlador (C) en la unidad (consulte la figura 2-25 en la página
2-78).

Figura 2-25. Conjunto del controlador

b. Deslice el conjunto del controlador (C) fuera de la unidad.

C. Verifique la conexión del conjunto de cables del módulo del sensor al


controlador (D) en el conjunto del controlador (C).

El conjunto de cables del módulo del sensor al controlador (D) está conectado
firmemente al conjunto del controlador (C).
Sí No
↓ → Conecte firmemente el conjunto de cables del módulo del sensor al
controlador (D) al conjunto del controlador (C). Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario,
vaya al paso 2.

Página 2 - 78 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.21 Falla la comunicación entre el módulo del sensor y el controlador
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2. Reemplace el conjunto de cables del módulo del sensor al controlador (D) (consulte el
procedimiento 4.23 en la página 4-65). El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2
3. Reemplace el conjunto del módulo del sensor (consulte el procedimiento 4.2 en la
página 4-6). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 79


2.22 El módulo del sensor está fuera de posición

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.22 El módulo del sensor está fuera de posición

1. El conjunto del módulo del sensor (A) está colocado correctamente en la campana o
dispositivo de calibración (consulte la figura 2-26 en la página 2-80).

Figura 2-26. Conjunto del módulo de sensores

Sí No
↓ → Coloque correctamente el conjunto del módulo del sensor (A) en el capó
o dispositivo de calibración. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el conjunto del módulo del sensor (A) (consulte el procedimiento 4.2 en la
página 4-6). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 80 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.23 Se detecta una llave atascada
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.23 Se detecta una llave atascada

1. Realice lo siguiente:
a. Acceder alVerificación de claves(consulte “Menús de diagnóstico” en la página
2-35).

b. Presione cada tecla en sucesión.


Cada cuadro en la pantalla se ilumina cuando se presiona su tecla
2
respectiva.
Sí No
↓ → Reemplace la pantalla electroluminiscente (consulte el procedimiento
4.14 en la página 4-41). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. El problema todavía existe.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 81


2.24 La unidad no pasa la prueba de integridad de la memoria no volátil (NVM)

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.24 La unidad no pasa la prueba de integridad de la memoria no volátil (NVM)

1. Reemplace la unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL)


Placa de PC (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto resuelve el
problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 82 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.25 El conjunto del panel de acceso no cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.25 El conjunto del panel de acceso no cierra correctamente

1. Verifique que el área alrededor del conjunto del panel de acceso (A) no tenga
obstrucciones (consulte la figura 2-27 en la página 2-83). El área alrededor del
conjunto del panel de acceso (A) está libre de obstrucciones.

Figura 2-27. Panel de acceso lateral


2

Sí No
↓ → Retire la obstrucción del conjunto del panel de acceso.
(A). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la
página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. El conjunto del panel de acceso (A) es un modelo Serie 00.


Sí No
↓ → Vaya al paso 5.

3. Deslice la corredera azul de los conjuntos de pestillos del panel de acceso (B) hacia adelante y hacia
atrás. Las correderas azules de los conjuntos de pestillos del panel de acceso (B) se deslizan
correctamente.

Sí No
↓ → Reemplace el conjunto del panel de acceso (A) (consulte el
procedimiento 4.10 en la página 4-29). Si esto resuelve el problema,

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 83


2.25 El conjunto del panel de acceso no cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, llame


al soporte técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

4. Vaya al paso 6.

5. Gire los conjuntos de pestillo y perilla del panel de acceso (C). Los conjuntos de
perilla y pestillo del panel de acceso (C) giran correctamente.
Sí No
↓ → Vuelva a colocar la perilla del panel de acceso y el conjunto del pestillo (C)
(consulte el procedimiento 4.24 en la página 4-70). Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya
al paso 6.

6. Reemplace el conjunto del panel de acceso (A) (consulte el procedimiento 4.10 en la


página 4-29). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

7. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 84 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.26 El puerto de entrada del iris no se abre ni se cierra correctamente

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.26 El puerto de entrada del iris no se abre ni se cierra correctamente

1. Vuelva a colocar la funda del puerto de entrada del iris (consulte el procedimiento 4.11 en
la página 4-33). El problema todavía existe.
Sí No

2
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2. Vuelva a colocar los dos anillos de retención del puerto de iris con bridas grandes
(consulte el procedimiento 4.25 en la página 4-73). Esto resuelve el problema.

Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 85


2.27 La puerta de acceso no funciona ni se cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.27 La puerta de acceso no funciona ni se cierra correctamente

1. Inspeccione cada puerta de acceso (A) (consulte la figura 2-28 en la página


2-86). Las puertas de acceso (A) están libres de grietas y en buen estado.

Figura 2-28. Puerta de acceso

Sí No
↓ → Reemplace la puerta de acceso (A) (consulte el procedimiento 4.13 en la
página 4-38). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la
página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Inspeccione el área alrededor de la puerta de acceso (A) para detectar posibles


obstrucciones. El área alrededor de la puerta de acceso (A) está libre de
obstrucciones.
Sí No
↓ → Retire la obstrucción de la puerta de acceso (A). Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 3.

3. Cierre cada puerta de acceso (A). Cada puerta de acceso (A) cierra correctamente.

Página 2 - 86 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.27 La puerta de acceso no funciona ni se cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Reemplace la junta de la puerta de acceso (B) (consulte el procedimiento
4.27 en la página 4-76). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 4.

2
4. Presione el pestillo de la puerta de acceso (C) en cada puerta de acceso (A). Cada
puerta de acceso (A) se abre.
Sí No
↓ → Reemplace el pestillo de la puerta de acceso (C) (consulte el procedimiento
4.12 en la página 4-35). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 5.

5. El problema está resuelto.


Sí No
↓ → Reemplace las bisagras de pivote (D) y el resorte de torsión en la puerta
de acceso (A) (consulte el procedimiento 4.13 en la página 4-38). Si esto
resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, llame al soporte técnico al (800) 437-2437 para obtener
ayuda.

6. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 87


2.28 El escudo térmico no cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.28 El escudo térmico no cierra correctamente

1. Utilizando los pestillos del protector térmico (A), fije adecuadamente la parte superior del
protector térmico (B) al panel de acceso (C) (consulte la figura 2-29 en la página 2-88).
El problema todavía existe.

Figura 2-29. Escudo térmico

Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2. Verifique el área entre el protector térmico (B) y el panel de acceso.


(C) por posible obstrucción. El área entre el protector térmico (B) y el
panel de acceso (C) está libre de obstrucciones.
Sí No
↓ → Retire la obstrucción entre el protector térmico (B) y el panel de
acceso (C). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales”
en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 3.

3. Vuelva a colocar los pestillos del protector térmico (A) (consulte el procedimiento 4.29 en la
página 4-80). El problema todavía existe.

Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 88 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.28 El escudo térmico no cierra correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

4. Reemplace el protector térmico (B) (consulte el procedimiento 4.30 en la página 4-82).


Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2
5. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 89


2.29 La bandeja del colchón no se inclina correctamente

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.29 La bandeja del colchón no se inclina correctamente

1. Verifique el área alrededor de la bandeja del colchón (A) para detectar posibles
obstrucciones (consulte la figura 2-30 en la página 2-90). La bandeja del colchón (A) no
tiene obstrucciones.

Figura 2-30. Conjunto de bandeja de colchón

Sí No
↓ → Retire la obstrucción de la bandeja del colchón (A). Si esto resuelve
el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 2.

2. Inspeccione el estado de la bandeja del colchón (A). La bandeja del colchón (A)
está en buen estado.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.30 en la página 2-92.

3. Gire la perilla del mecanismo de inclinación del colchón derecho (B) en sentido antihorario hasta
que se detenga. El extremo derecho de la bandeja del colchón (A) está en un ángulo de 12°.

Página 2 - 90 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.29 La bandeja del colchón no se inclina correctamente

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Reemplace el mecanismo de inclinación del colchón del lado derecho (consulte el
procedimiento 4.32 en la página 4-90). Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 5.

2
4. Gire la perilla del mecanismo de inclinación del colchón derecho (B) en el sentido de las agujas del reloj

hasta que se detenga. La bandeja del colchón (A) está nivelada.

Sí No
↓ → Reemplace el mecanismo de inclinación del colchón del lado derecho (consulte el
procedimiento 4.32 en la página 4-90). Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 5.

5. Gire la perilla del mecanismo de inclinación del colchón izquierdo (B) en el sentido de las agujas del
reloj. El extremo izquierdo de la bandeja del colchón (A) está a 12 ángulo.
Sí No
↓ → Reemplace el mecanismo de inclinación del colchón del lado izquierdo
(consulte el procedimiento 4.32 en la página 4-90). Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, llame
al soporte técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

6. Gire la perilla del mecanismo de inclinación del colchón izquierdo (B) en


sentido antihorario. La bandeja del colchón (A) está nivelada.
Sí No
↓ → Reemplace el mecanismo de inclinación del colchón del lado izquierdo
(consulte el procedimiento 4.32 en la página 4-90). Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, llame
al soporte técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

7. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 91


2.30 La bandeja del colchón está dañada

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.30 La bandeja del colchón está dañada

1. Realice lo siguiente:
a. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00, deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso y abra el panel de acceso (consulte la figura 2-2 en la
página 2-11).
o
En una unidad con un conjunto de capó posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso y abra el panel de acceso.

b. Gire el panel de acceso a la posición completamente abierta para que cuelgue


hacia abajo.

C. Deslice la bandeja del colchón (A) hacia afuera hasta la posición completamente extendida
(consulte la figura 2-31 en la página 2-92).

Figura 2-31. Bandeja de colchón

d. Cargue gradualmente un peso calibrado de 22 lb (10 kg) (B) cerca del centro
delantero de la bandeja del colchón extendida (A), asegurando una plataforma
firme para el bebé.

La bandeja del colchón (A) es una plataforma firme para un bebé.

Página 2 - 92 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.30 La bandeja del colchón está dañada

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Vuelva a colocar la bandeja del colchón (A) (consulte el procedimiento 4.7 en
la página 4-20). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la
página 2-24. De lo contrario, llame al soporte técnico al (800) 437-2437 para
obtener ayuda.

2. Realice lo siguiente:
a. Devuelva la bandeja del colchón (A) a su posición original.
2
b. Cierre el panel de acceso y asegúrelo usando los pestillos deslizantes azules del panel de
acceso o las perillas del pestillo del trinquete del panel de acceso.

C. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 93


2.31 La entrada de aire no funciona correctamente

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.31 La entrada de aire no funciona correctamente

1. Realice lo siguiente:
a. Afloje los dos tornillos de mariposa (A) en la cubierta del filtro de entrada de aire (B) y
retire la cubierta del filtro de entrada de aire (B) (consulte la figura 2-32 en la página
2-94).

Figura 2-32. Microfiltro de entrada de aire

b. Inspeccione la cubierta del filtro de entrada de aire (B).

La tapa del filtro de entrada de aire (B) no tiene obstrucciones.


Sí No
↓ → Retire la obstrucción de la tapa del filtro de entrada de aire (B). Si esto
resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 2.

Página 2 - 94 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.31 La entrada de aire no funciona correctamente

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

ADVERTENCIA:
Un microfiltro de entrada de aire sucio puede afectar las concentraciones de oxígeno y/o
provocar la acumulación de dióxido de carbono. Revisa el filtro periódicamente y cámbialo al
menos cada 3 meses o cuando esté visiblemente sucio. De lo contrario, podría provocar

2
lesiones al bebé.

2. Inspeccione el microfiltro de entrada de aire (C). El microfiltro de entrada de aire


(C) no tiene suciedad visible, está seco y tiene menos de tres meses de uso.
Sí No
↓ → Reemplace el microfiltro de entrada de aire (C) (consulte el procedimiento
4.19 en la página 4-51). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, llame al soporte técnico al
(800) 437-2437 para obtener ayuda.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 95


2.32 La bandeja de rayos X no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.32 La bandeja de rayos X no funciona correctamente

1. Realice lo siguiente:
a. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00, deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso y abra el panel de acceso (consulte la figura 2-2 en la
página 2-11).
o
En una unidad con un conjunto de capó posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso y abra el panel de acceso.

b. Gire el panel de acceso a la posición completamente abierta para que cuelgue


hacia abajo.

C. Retire la bandeja de rayos X (A) (consulte la figura 2-33 en la página 2-96).

Figura 2-33. Bandeja de rayos X

d. Devuelva la bandeja de rayos X (A) a su posición original. El

problema todavía existe.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2. Inspeccione la bandeja de rayos X (A). La bandeja de rayos X (A) no tiene obstrucciones.

Página 2 - 96 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.32 La bandeja de rayos X no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Retire la obstrucción de la bandeja de rayos X (A). Si esto resuelve
el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 3.

2
3. Vuelva a colocar la bandeja de rayos X (A) (consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20). El
problema todavía existe.

Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

4. Vuelva a colocar la bandeja del colchón (B) (consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).
Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

5. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 97


2.33 El bloqueo del módulo del sensor no asegura el módulo del sensor (solo unidades equipadas con el bloqueo del
módulo del sensor)
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.33 El bloqueo del módulo del sensor no asegura el módulo del sensor (solo
unidades equipadas con el bloqueo del módulo del sensor)

1. Verifique que el área alrededor del módulo del sensor (A) no tenga obstrucciones
(consulte la figura 2-34 en la página 2-98). El módulo del sensor (A) está libre de
obstrucciones.

Figura 2-34. Módulo de sensores

Sí No
↓ → Retire la obstrucción del módulo del sensor (A). Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el bloqueo del módulo del sensor (B) (consulte el procedimiento 4.33 en la
página 4-94). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 98 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.34 La incubadora tarda más de una hora en calentarse hasta la temperatura establecida del aire
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.34 La incubadora tarda más de una hora en calentarse hasta la temperatura


establecida del aire

1. Cierre todos los paneles de acceso (A) y las puertas de acceso (B) (consulte la figura 2-35
en la página 2-99). Esto resuelve el problema.

Figura 2-35. Montaje del capó


2

Sí No
↓ → Vaya al paso 3.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Verifique todos los ojales de acceso (C). Todos los ojales de acceso (C) están
instalados de forma segura.
Sí No
↓ → Instale de forma segura los ojales de acceso (C) (consulte el procedimiento
4.34 en la página 4-96). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 4.

4. Todos los ojales de acceso (C) están en buenas condiciones.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 99


2.34 La incubadora tarda más de una hora en calentarse hasta la temperatura establecida del aire
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Reemplace el ojal de acceso (C) (consulte el procedimiento 4.34 en la
página 4-96). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en
la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 5.

5. Vaya a RAP 2.18 en la página 2-74. Esto resuelve el problema.


Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

6. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 100 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.35 No se puede mantener la temperatura establecida del aire

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.35 No se puede mantener la temperatura establecida del aire

1. La unidad está en modo aéreo.


Sí No
↓ → Cambie el modo de operación a Modo aéreo. Si esto resuelve el

2
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.
De lo contrario, vaya al paso 2.

2. La temperatura establecida del aire se establece en al menos 95 °F (35 °C).

Sí No
↓ → Ajuste la temperatura del aire a al menos 95 °F (35 °C). Si esto resuelve
el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario,
vaya al paso 3.

3. Vaya a RAP 2.18 en la página 2-74. Esto resuelve el problema.


Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 101


2.36 La alarma de temperatura baja del aire o la alarma de temperatura alta del aire no suena cuando la temperatura
del aire baja o aumenta fuera de las especificaciones
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.36Baja temperatura del airealarma oAlta temperatura del aireLa alarma no


suena cuando la temperatura del aire baja o aumenta fuera de las
especificaciones

1. La unidad está en modo aéreo.


Sí No
↓ → Cambie el modo de operación a Modo aéreo. Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.
De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el conjunto de la placa de PC de interfaz (consulte el procedimiento 4.18 en


la página 4-49). El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Reemplace la unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL)


Placa de PC (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto resuelve el
problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 102 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.37 La alarma de temperatura cutánea baja o la alarma de temperatura cutánea alta no suena cuando la piel
La temperatura baja o aumenta fuera de las especificaciones

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.37Baja temperatura de la pielalarma oTemperatura alta de la pielLa alarma no


suena cuando la temperatura de la piel baja o aumenta fuera de las
especificaciones

1. La unidad está en modo Piel.




No
→ Cambie el modo de operación a Modo Piel. Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.
2
De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el conjunto de la placa de PC de interfaz (consulte el procedimiento 4.18 en


la página 4-49). El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Reemplace la unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL)


Placa de PC (consulte el procedimiento 4.15 en la página 4-43). Esto resuelve el
problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 103


2.38 Cuando las sondas cutáneas están desconectadas, la alarma de conexión de la sonda cutánea 1 no suena
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.38 Cuando las sondas cutáneas están desconectadas,Conecte la sonda


Skin 1 La alarma no suena

1. La unidad está en modo Piel.


Sí No
↓ → Cambie el modo de operación a Modo Piel. Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.
De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Vaya a RAP 2.42 en la página 2-109.

Página 2 - 104 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.39 La temperatura del aire de la incubadora excede la temperatura establecida del aire en 1,5 C o más, o la temperatura de
la piel del bebé excede la temperatura establecida de la piel en 1,0 C o más
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.39 La temperatura del aire de la incubadora excede la temperatura establecida del aire en
1,5 C o más, o la temperatura de la piel del bebé excede la
temperatura establecida de la piel en 1,0 C o más

1. La unidad está en modo aéreo.




No
→ Vaya al paso 4. 2
2. ElAlta temperatura del airesuena la alarma.
Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.36 en la página 2-102.

3. Vaya al paso 5.

4. ElTemperatura alta de la pielsuena la alarma.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.37 en la página 2-103.

5. Realice lo siguiente:
a. silenciar elTemperatura alta del aire/pielalarma durante 15 minutos o silenciar
laCorte por alta temperaturaalarma durante 5 minutos presionando el botón
Silencio/Restablecertecla programable.

b. Verifique las rejillas de ventilación en la superficie del conjunto de carcasa. Los

respiraderos están libres de obstrucciones.


Sí No
↓ → Retire la obstrucción de las rejillas de ventilación. Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario,
vaya al paso 6.

6. El calentador se apaga automáticamente.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.18 en la página 2-74. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, llame al soporte
técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

7. El problema todavía existe.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

8. Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 105


2.40 El sistema de humedad no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.40 El sistema de humedad no funciona correctamente

1. Realice lo siguiente:
a. Si elBaja humedadSuena la alarma, presione elSilencio/Restablecerllave
(A) para silenciarlo durante 5 minutos (consulte la figura 2-36 en la página 2-106).

Figura 2-36. Sistema de humedad

b. Retire la bandeja de humedad (B) a la posición de llenado.

C. Compruebe el depósito de humedad (C).

El depósito de humedad (C) está lleno.


Sí No
↓ → Llene el depósito de humedad (C) con agua destilada (consulte el
procedimiento 6.7 en la página 6-34). Si esto resuelve el problema, vaya
a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. Realice lo siguiente:
a. Calienta la incubadora a 95 °F (35 °C).
b. EnPantalla 1, presione elHumedadtecla programable para encender la humedad.

C. Establezca el punto de ajuste de humedad en50%.

Página 2 - 106 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.40 El sistema de humedad no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

d. Usando un higrómetro calibrado, controle el nivel de humedad relativa dentro del


conjunto de la campana (D).

Dentro de 30 a 60 minutos, el higrómetro yHumedadmostrar hacer no


ambos leen50% ± 9%.

2
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 107


2.41 Sonidos de alarma de falla de energía

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.41Fallo de alimentaciónSonidos de alarma

1. Realice lo siguiente:
a. silenciar elFallo de alimentaciónalarma durante 15 minutos presionando el botón Silencio/
Restablecertecla programable.

b. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada.

Esto resuelve el problema.


Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

2. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 108 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.42 La sonda Piel 1 no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.42 La sonda Piel 1 no funciona correctamente

1. Realice lo siguiente:
a. Si elFallo de la sonda Skin 1Suena la alarma, presione elSilencio/Restablecer tecla

2
programable (A) para silenciarlo durante 5 minutos.

Figura 2-37. Sonda Piel 1

b. Compruebe la sonda cutánea (B).

La sonda cutánea (B) está firmemente sujeta a la piel del bebé.


Sí No
↓ → Conecte firmemente la sonda cutánea (B) a la piel del bebé. Si esto
resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 5.

2. Desconecte la sonda cutánea (B) del1conector de piel en el conjunto del


módulo del sensor (C). ElDesconexión de la sonda cutáneasuena la
alarma.
Sí No
↓ → Vaya al paso 5.

3. La unidad está en modo aéreo. Realice lo siguiente:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 109


2.42 La sonda Piel 1 no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

a. presione elSilencio/Restablecertecla programable (A) para silenciar elDesconexión de la


sonda cutáneaalarma.

b. Configure la unidad en Modo Piel.

Esto resuelve el problema.


Sí No
↓ → Vaya al paso 6.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

5. Verifique el modo de operación. La unidad está en modo Piel.


Sí No
↓ → Configure la unidad en Modo Piel. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 6.

6. ElConecte la sonda Skin 1suena la alarma.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.38 en la página 2-104. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 7.

7. Realice lo siguiente:
a. Conecte la sonda cutánea (B) al1conector de piel en el conjunto del
módulo del sensor (C).
b. Acceder alPrueba del sistema (1 de 3)(consulte “Menús de diagnóstico” en la
página 2-35).Sonda cutánea 1se lee comoConectado.
Sí No
↓ → Conecte de forma segura la sonda cutánea (B) al conjunto del módulo
del sensor (C). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones finales” en
la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 8.

8. Accede alResumen de datos (1 de 2)(consulte “Menús de diagnóstico” en la


página 2-35). ElTemperatura de la piel 1lee0.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

9. Reemplace la sonda cutánea (B) (consulte el procedimiento 4.1 en la página 4-5). El


problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

10.Reemplace el conjunto del módulo del sensor (C) (consulte el procedimiento 4.2 en la
página 4-6). Esto resuelve el problema.

Página 2 - 110 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.42 La sonda Piel 1 no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

11. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 111


2.43 El sistema de oxígeno no funciona correctamente (únicamente unidades equipadas con un sistema de oxígeno)

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.43 El sistema de oxígeno no funciona correctamente (únicamente unidades equipadas


con un sistema de oxígeno)

1. ElFalla del solenoide de oxígenosuena la alarma.


Sí No
↓ → Vaya al paso 3.

2. Reemplace el solenoide de oxígeno (consulte el procedimiento 7.2 en la página 7-8).


El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Realice lo siguiente:
a. presione elSilencio/Restablecertecla programable para silenciar elSe requiere
calibración de oxígenoAlarma durante 5 minutos, si es necesario.

b. Calibre los sensores de oxígeno (consulte el procedimiento 6.2 en la página


6-20).

El problema todavía existe.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

4. Reemplace los sensores de oxígeno (consulte el procedimiento 7.2 en la página 7-8). El


problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

5. Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

Página 2 - 112 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.44 Existe mala circulación de aire dentro de la incubadora
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.44 Existe mala circulación de aire dentro de la incubadora

1. Verifique que las salidas de aire alrededor del interior del conjunto del capó no estén
obstruidas. Las salidas de aire están libres de obstrucciones.
Sí No

2
↓ → Retire la obstrucción de las salidas de aire. Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 2.

2. Reemplace el motor del ventilador (consulte el procedimiento 4.9 en la página 4-24). Esto
resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 113


2.45 Falla el ensamblaje del módulo del sensor

Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.45 Falla el ensamblaje del módulo del sensor

1. El módulo del sensor está instalado correctamente en el conjunto de la campana.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.22 en la página 2-80. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. El módulo del sensor está conectado correctamente a la unidad.


Sí No
↓ → Vaya a RAP 2.21 en la página 2-78. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 3.

3. Reemplace el conjunto del módulo del sensor (consulte el procedimiento 4.2 en la


página 4-6). Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

4. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 114 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.46 Eliminar sonidos de alarma de la sonda Skin 2
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.46Quitar la sonda Skin 2Sonidos de alarma

1. Realice lo siguiente:
a. Desconecte la sonda cutánea del2conector en el conjunto del
módulo del sensor.
b. Verifique el modo de operación de la unidad. La

unidad está en modo aéreo.


2
Sí No
↓ → Coloque la unidad en modo aire. Si esto resuelve el problema, vaya a
“Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, llame al soporte
técnico al (800) 437-2437 para obtener ayuda.

2. Presione elSilencio/Restablecery luego ingrese al Modo de piel. Esto


resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

3. Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 115


2.47 La báscula no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.47 La báscula no funciona correctamente

1. Inspeccione la bandeja del colchón (A) (consulte la figura 2-38 en la página 2-117). La bandeja
del colchón (A) está nivelada.

Sí No
↓ → Usando las perillas del mecanismo de inclinación del colchón (B), coloque la
bandeja del colchón (A) en la posición nivelada. Si esto resuelve el problema,
vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 2.

2. ElDemasiado pesosuena la alarma.


Sí No
↓ → Vaya al paso 6.

3. Realice lo siguiente:
a. silenciar elDemasiado pesoalarma durante 5 minutos presionando el botón
Silencio/Restablecertecla (C).

b. Retire el exceso de peso del colchón (D). El


problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

4. ElBáscula desconectadasuena la alarma.


Sí No
↓ → Vaya al paso 6.

5. Vaya al paso 10.

6. Realice lo siguiente:
a. Si desea una visualización de libras/onzas, consulte “Instalación y
configuración” en la página 6-13.

b. Retire cualquier objeto del colchón (D).


C. SeleccionarPantalla 2y presione elPesartecla programable.

d. presione elCerotecla programable dos veces seguidas.

ElPesola pantalla lee0, y elMuestra de pesoLa barra comienza a llenarse.

Sí No
↓ → Retire todos los objetos del colchón (D). Si esto resuelve el
problema, vaya a “Acciones finales” en la página 2-24. De lo
contrario, vaya al paso 10.

Página 2 - 116 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


2.47 La báscula no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

Figura 2-38. Conjunto de báscula

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 117


2.47 La báscula no funciona correctamente
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

7. Coloque un peso de valor conocido inferior a 7 kg (15 lb) sobre el colchón.


(D). Aparece el peso correcto y cuando elMuestra de pesoLa
barra se llena, suena un pitido y el peso se bloquea en elPeso
mostrar.
Sí No
↓ → Vaya al paso 10.

8. Realice lo siguiente:
a. presione elHogarclave para volver aPantalla 2.
b. presione elPesartecla programable.

La pantalla vuelve a mostrar el valor del peso sobre el colchón


(D).
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

9. El problema todavía existe.


Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

10.Verifique la conexión del cable del conjunto de báscula (E) en el conjunto del
módulo del sensor (F). El cable del conjunto de báscula (E) está conectado
firmemente al conjunto del módulo del sensor (F).
Sí No
↓ → Conecte firmemente el cable del conjunto de báscula (E) al conjunto del
módulo del sensor (F). Si esto resuelve el problema, vaya a “Acciones
finales” en la página 2-24. De lo contrario, vaya al paso 11.

11. Reemplace el conjunto del módulo del sensor (F) (consulte el procedimiento 4.2 en la
página 4-6). El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

12.Reemplace el conjunto de la báscula (consulte el procedimiento 7.1 en la página 7-5).


Esto resuelve el problema.
Sí No
↓ → Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

13.Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

Página 2 - 118 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

2.48 Sistemas de oxígenoFallo de calibraciónAparece un mensaje de aviso del sistema

1. Calibre el sistema de oxígeno (consulte el procedimiento 6.2 en la página 6-20). El


problema todavía existe.
Sí No

2
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

2. Intente calibrar el sistema de oxígeno nuevamente (consulte el procedimiento 6.2 en


la página 6-20). El problema todavía existe.
Sí No
↓ → Vaya a “Acciones finales” en la página 2-24.

3. Para obtener ayuda, llame al soporte técnico al (800) 437-2437.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 2 - 119


Menús de diagnóstico
Capítulo 2: Procedimientos de solución de problemas

NOTAS:

Página 2 - 120 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 3
teoría de operación

Contenido del capítulo

Conjunto del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3


Conjunto de pedestal/soporte ajustable en altura variable. . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7
Conjunto de capó/carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 8 Teoría
de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17
3
Sistema eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17
Módulo de sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 21 Placa PC
del detector de movimiento del impulsor (IMD). . . . . . . . . . . . . . . 3 - 22 Motor
del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 23
Potencia del calentador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 24
Potencia del calentador de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -
24 Sistema de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 29
Descripción funcional general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 29 Modo
aéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 31 Modo
Piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32 Control de
oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32 Válvula de
control de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33
Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33
Modo de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33
pantallas de tendencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -
33 Conexiones de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 34
Protocolo de puerto serie RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 35

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 1


Capítulo 3: Teoría de la operación

NOTAS:

Página 3 - 2 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del controlador

Capítulo 3: Teoría de la operación

Conjunto del controlador

Figura 3-1. Diagrama de bloques del conjunto del controlador

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 3


Conjunto del controlador

Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-2. Diagrama esquemático de la fuente de alimentación del controlador

Consulte el folleto desplegable FO 3-1 al final de este manual.

Página 3 - 4 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del controlador

Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-3. Diagrama esquemático de la placa de PC de interfaz

Consulte el folleto desplegable FO 3-2 al final de este manual.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 5


Conjunto del controlador

Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-4. Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento

Consulte el folleto desplegable FO 3-3 al final de este manual.

Página 3 - 6 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de pedestal/soporte ajustable en altura variable
Capítulo 3: Teoría de la operación

Conjunto de pedestal/soporte ajustable en altura variable

Figura 3-5. Diagrama de cableado del conjunto de pedestal/soporte ajustable de altura variable

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 7


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Conjunto de capó/carcasa

Figura 3-6. Diagrama de bloques funcionales del módulo de sensor

Consulte el folleto desplegable FO 3-4 al final de este manual.

Página 3 - 8 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-7. Diagrama esquemático de la placa PC del módulo de sensor

Consulte el folleto desplegable FO 3-5 al final de este manual.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 9


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-8. Disposición de la placa de PC del módulo de sensor

Página 3 - 10 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-9. Diagrama esquemático de la placa de PC a escala

Consulte el folleto desplegable FO 3-6 al final de este manual.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 11


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-10. Diseño de la placa de PC a escala

Página 3 - 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-11. Diagrama esquemático de la placa PC del detector de movimiento del impulsor

Consulte el folleto desplegable FO 3-7 al final de este manual.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 13


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-12. Disposición de la placa de PC del detector de movimiento del impulsor

Página 3 - 14 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-13. Enrutamiento de cables del conjunto de carcasa

Consulte el folleto desplegable FO 3-8 al final de este manual.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 15


Conjunto de capó/carcasa
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-14. Enrutamiento del cable del conjunto de báscula

Consulte el folleto desplegable FO 3-9 al final de este manual.

Página 3 - 16 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

teoría de operación

Sistema eléctrico

Módulo de sensores

La placa de PC del módulo del sensor proporciona la interfaz para los requisitos
del paciente y de la incubadora que la incubadora infantil debe soportar. El
conjunto del módulo de sensor lee y procesa los siguientes parámetros:

• Temperatura

3
• Oxígeno
• Humedad
• Información de peso, recopilada de sensores y cables externos.

Esta información se actualiza periódicamente y se transmite al controlador


principal cuando lo solicita.

La placa PC del módulo del sensor nonorequieren calibración manual. La calibración


se realiza automática y periódicamente durante el funcionamiento normal. Para
proporcionar monitoreo y control seguros, tanto la información de temperatura
como la información de oxígeno tienen circuitos redundantes para evitar fallas por
falla única.

Todas las señales se transmiten a través de comunicación de datos en serie.

El módulo del sensor se conecta a una placa de PC del sensor que tiene los
siguientes parámetros necesarios para el sistema:

• Temperatura del aire

• Oxígeno
• Humedad
• Operación del ventilador

Fuente de alimentación

La alimentación a la placa de PC del módulo del sensor se proporciona a través del


conector J4, proporcionando ±12 VCA para el sistema. U21, U19 y U15 regulan los
voltajes proporcionando +5V, digital +5V y analógico -5V, respectivamente. U20
proporciona una fuente de precisión de +5 V para conversiones de señales analógicas.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 17


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Detección de posición del sensor

Los sensores de efecto Hall detectan los imanes en el mecanismo deslizante. Los
sensores U9 y U2 determinan la posición de calibración. Los sensores U16 y U22
determinan la posición de la campana durante el funcionamiento normal. La
salida es normalmentealto. Estos dispositivos proporcionan unabajosalida si se
aplica un campo magnético significativo del polo sur a su superficie.

Indicador de alarma de luz remota

DS1 proporciona una indicación de alarma con un alto campo de visión. Una
señal positiva, RMLITE, en la puerta del transistor Q3 ilumina DS1.

Interfaz de báscula

El conector J3 proporciona la interfaz y la alimentación para el módulo de báscula. El


módulo de báscula admite comunicación de datos en serie. La señal SCCLK se utiliza
únicamente para la comunicación de la báscula y normalmente es alta cuando la
báscula está desconectada. La señal CDATA es bidireccional y normalmente está en
estado bajo cuando la báscula no está conectada.

Circuito de control/retroalimentación del ventilador

Para accionar el ventilador de CC en el tablero del sensor, la señal FANON pulsa Q1 en su


compuerta con un ciclo de trabajo del 50 % a aproximadamente 48 Hz para mantener la
velocidad adecuada y aumentar la vida útil del ventilador. Cada 4 segundos, el
microcontrolador afirma FANON durante 42 milisegundos y comienza la detección del pulso
del ventilador.

U1A maneja la detección de pulso y, a través de las resistencias R3 y R7, toma


muestras de los picos de corriente del ventilador producidos en R1. El amplificador
funciona como diferenciador, proporcionando una alta ganancia para los picos de
corriente. D1 y C16 luego rectifican y filtran esta señal y luego la envían al
convertidor analógico/digital (A/D) como señal FANPUL. Esto proporciona un nivel
de semi-CC en función de la rotación del ventilador.

Medición de temperatura

El circuito de adquisición de datos de temperatura comienza con los multiplexores


analógicos, U6 y U5, cada uno de los cuales permite una conmutación de señal de 8
a 1. El microcontrolador selecciona el canal multiplexor mediante las señales MSEL0,
MSEL1 y MSEL2. Cada salida del multiplexor puede inhibirse mediante la señal
TM1SEL o TM2SEL, según el multiplexor; sólo hay un multiplexor activo a la vez. Con
cada salida del multiplexor hacia la amplificación bajo control, esta adquisición de
datos se ve como un proceso de 16 a 1.

Página 3 - 18 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Selector analógico de temperatura. El microcontrolador selecciona un


nuevo canal de temperatura cada 21 milisegundos.

La resistencia R14 proporciona el control de voltaje constante requerido para


cada termistor a medida que se selecciona en el multiplexor apropiado. Este
voltaje se amplifica en un factor de 2,1083 y se envía al convertidor A/D como
señal TCOM.

Para proporcionar una calibración automática del circuito y eliminar las variaciones de
temperatura y envejecimiento, R44 y R45 introducen valores de calibración precisos en
cada multiplexor. Estos valores se leen a través de los multiplexores y se utilizan en el
procesamiento del software para eliminar los errores de ganancia y compensación de
cada combinación de multiplexor/amplificador. Estos valores equivalen a 120,87 °F

3
(49,37 °C) y 72,72 °F (22,62 °C), lo que permite una calibración precisa del circuito.

La resistencia R43 es una verificación adicional del circuito, que proporciona


una resistencia que simula 98,57 °F (36,98 °C).

El módulo de sensor admite los siguientes tres sensores de temperatura del


aire en la placa de sensores:

• AIRTE
• AIRTC
• AIR™

Estas señales interactúan a través de J2-6 a J2-8. Luego, los termistores se dirigen a los
multiplexores de temperatura U5 y U6, que proporcionan procesamiento de señales
analógicas al convertidor A/D.

Las sondas de temperatura cutánea contienen termistores duales. El módulo


del sensor admite dos sondas que se conectan a los conectores J6 y J7. Los dos
termistores se conectan a SKNT1M y SKNT1C o SKNT2M y SKNT2C, con un
conector común en AGND. Ambas sondas cuentan con filtrado de alta
frecuencia mediante redes de inductores LN1 y LN2. Además, cada sonda
cutánea tiene una resistencia que se introduce en los multiplexores. El
microcontrolador utiliza estas señales, SKNT1D y SKNT2D, para determinar si las
sondas están instaladas.

Medición de humedad

La medición de humedad se origina con el sensor de humedad en la placa


PC del sensor, conectado a J2-5 y J2-14 (AGND y HS2, respectivamente). El
sensor es de tipo capacitivo que cambia la capacitancia.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 19


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

en función de la humedad; el rango neto de capacitancias es de


aproximadamente 160 pF a 200 pF. El sensor se conecta al amplificador
U7A/U8A, que está configurado como multivibrador. La capacitancia del
sensor se carga a través de R20 y R21 hasta un voltaje umbral establecido
por R30 y R26.

Cuando el voltaje del capacitor alcanza el umbral, el capacitor U7A/U8A sube


a 2,5 V controlado por R19 y R28, y enciende Q2. Esto descarga el sensor de
humedad a través de R20 hasta que alcanza el umbral inferior establecido
por R24, R26 y R30. El voltaje del capacitor varía de aproximadamente 0,2 V
a 0,7 V. En este punto, la salida del comparador baja, liberando el variador a
Q2 y permitiendo que la humedad comience a cargarse nuevamente. Esto
produce una salida de frecuencia en función de la capacitancia, como la
humedad.

La señal de salida, que tiene solo un pico de 2,5 V, luego se ingresa en U7B/U8B para
acondicionar la señal de 5 V. La histéresis se proporciona mediante el uso de R23, R29 y
R32 para garantizar una conmutación de frecuencia estable. Luego, la señal de salida,
JUMPUL, se envía al microcontrolador para su procesamiento. Una frecuencia típica sería
de alrededor de 37 KHz.

Microcontrolador

El microcontrolador es un controlador de interrupción prioritaria (PIC) 16C73, que se


utiliza para el procesamiento de señales y para el control de todas las señales en el
módulo del sensor. El dispositivo dispone de tres puertos externos, configurables como
entradas y salidas. El microcontrolador opera desde una base de tiempo precisa de
cristal Y1, que opera a 4 MHz. El tiempo del ciclo de instrucción del PIC es ¼ de ese, es
decir, 1 MHz o 1 microsegundo.

Para garantizar un encendido limpio, U10 proporciona un reinicio de encendido fijo al


microcontrolador. Este circuito integrado también genera un descanso en caso de una
condición de caída de tensión cuando el D+5 cae por debajo de un umbral
predeterminado.

Si el controlador principal determina que el módulo del sensor requiere una intervención
de reinicio, la línea de reinicio del microcontrolador, SMRES, está disponible para el
controlador principal.

El dispositivo PIC funciona con un dispositivo temporizador de vigilancia interno que


afirma SMRES si la ejecución del programa opera fuera de las condiciones normales.

Página 3 - 20 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Dispositivos de expansión

El multiplexor digital, U3, permite señales digitales adicionales para el control


del procesador. Es un multiplexor dual 4 a 1 que permite al microcontrolador
utilizar dos puertos para 8 bits de información. Las señales, DVSEL0 y DVSEL1,
controlan U18.

Los controladores de línea con buffer, U13A/B y U14A, se utilizan para señales que salen
fuera de la placa, concretamente SMDATA, SCDATA y SCCLK. La línea SMDATA se utiliza
como una línea bidireccional que puede cambiar de entrada o salida "sobre la marcha"
para la comunicación de datos al controlador principal. El SCDATA es similar, con
conexión a la báscula en el conector J3. SCCLK es la línea de reloj almacenada en búfer
que se utiliza para las comunicaciones de báscula.

El búfer U14B proporciona una inversión para TM1SEL, lo que produce TM2SEL para
habilitar y deshabilitar alternativamente los multiplexores de temperatura. 3
Conversiones analógicas/digitales (A/D)

El convertidor A/D, U11, es un dispositivo de interfaz serie de ocho canales y 12


bits. El control de los canales es configurable por software mediante la línea de
comunicación serie SSPCLK, ADCDIN y COMOUT. La señal, ACENI, habilita el
convertidor A/D para el procesamiento de la señal y se afirma dos veces cada 21
milisegundos; el convertidor A/D se lee dos veces. Además, ADCIN y COMOUT
se activan a intervalos de 21 milisegundos. El SSPCLK se comparte con la
EEPROM en la placa del sensor y el reloj de la báscula; por lo tanto, el momento
no es periódico.

Toda la información de temperatura aparece como una señal multiplexada en el


canal 0 y la información de oxígeno aparece como una señal multiplexada en el
canal 2. El canal 4 permite que el convertidor A/D lea su entrada máxima y el canal 5
permite que el convertidor A/D lea su entrada mínima para determinar el
funcionamiento apropiado de A/D.

La representación analógica de los impulsos del ventilador se aplica al canal 6.

Controlador

El controlador acepta voltajes de entrada entre el rango de 90 VCA y 264 VCA a través de
una fuente de alimentación conmutada de entrada universal. Los voltajes por encima del
rango de funcionamiento seguro se fijan mediante un diodo transorb.

El controlador acepta frecuencias de entrada entre el rango de 48 Hz a 62 Hz a través de


una fuente de alimentación conmutada de entrada universal.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 21


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

El soporte suministra energía de entrada y tierra de protección al


controlador e incorpora un disyuntor de 15 A y componentes de filtrado de
interferencias electromagnéticas (EMI).

El controlador proporciona energía CA al calentador y al humidificador.


Estas salidas están fusionadas en el controlador para protegerlo en caso de
cortocircuito o sobrecarga eléctrica.
• Voltaje máximo del calentador: 264 VCA

• Corriente máxima del calentador: 4,8 A

• Voltaje máximo del humidificador: 264 VCA


• Corriente máxima del calentador: 1,2 A

• Clasificación del fusible del calentador/humidificador: 6,3 A

El controlador proporciona alimentación CC a lo siguiente:

• El admirador

• El módulo de sensores

• La escala
• La OPP2módulo, si está disponible

• Los sensores de flujo de aire

• Los interruptores de la puerta

Estas salidas tienen limitación de corriente en el controlador para proteger el


controlador y el dispositivo alimentado en caso de cortocircuito o sobrecarga eléctrica
de un circuito. Estas salidas están reguladas para garantizar que el voltaje de salida esté
dentro de la especificación de voltaje para el dispositivo alimentado. El microprocesador
alimenta y monitorea las salidas 1 y 2 al convertidor A/D.

Placa de PC del detector de movimiento del impulsor (IMD)

La placa de PC del detector de movimiento del impulsor (IMD) está colocada de


manera que los imanes presionados en la parte inferior del impulsor pasen
directamente sobre un sensor de efecto Hall montado en la placa de PC del IMD. El
circuito IMD monitorea el tren de pulsos del sensor de efecto Hall, producido por los
imanes cuando gira el impulsor. La velocidad del impulsor se mide y se compara con
los límites de aceptación máximo y mínimo predeterminados. Si la velocidad de
rotación del impulsor es demasiado rápida o demasiado lenta, se genera una señal
de error del impulsor. El circuito IMD también detecta si faltan uno, dos o los tres
imanes o si un impulsor viejo sin imanes está dañado.

Página 3 - 22 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

usado. Estos errores producen la misma señal de error al controlador que para
velocidades del impulsor altas o bajas.

Los +12 V del controlador suministran energía al circuito IMD a través de una
resistencia de 301 Ω. Esta resistencia y la carga del circuito IMD forman un divisor
de voltaje que establece el voltaje de la señal LARGA que permanece constante. U1,
un regulador de voltaje, suministra +5 V CC al sensor de efecto Hall (U3) y al
microcontrolador (U2). A medida que los imanes pasan por encima del sensor de
efecto Hall, su salida de drenaje abierto, U3-2, baja, detectando el campo de los
imanes. Cuando se elimina el campo de los imanes, el oscilador se utiliza como
referencia. Cuando se detecta una condición de error, U2-2, la salida del
microcontrolador, pasa a nivel bajo, lo que logra lo siguiente:

• Desactiva Q1.
• Libera una porción de la carga en la señal corta, permitiéndole elevarse por
encima del voltaje de la señal LARGA.
3
R2, la parte de conmutación de la carga de señal CORTA, y R4, la posición de
desconexión de la carga de señal CORTA, se ajustan para proporcionar una
oscilación aproximada de 1 V entre las salidas de error y sin error. Los
condensadores, C1 y C2, filtran el suministro del sistema.

La placa de PC IMD admite la programación en circuito (ICP) del


microcontrolador. La programación se realiza después de que el
microcontrolador no programado se completa con todos los demás
componentes conectando un programador a los pads etiquetados VPP, +5 V,
CLK, DTA y GND.

Motor del ventilador

El controlador establece la velocidad del motor del ventilador si el mecanismo de


vigilancia no se activa. El microprocesador suministra una señal de modulación de ancho
de pulso (PWM) a un optoacoplador para su aislamiento. La salida se conecta a un
circuito integrador que convierte la señal PWM en una señal analógica para el
controlador del motor. El motor incorpora sensores de efecto Hall para monitorización y
control. Una de las salidas del sensor de efecto Hall se alimenta al microprocesador para
medir la velocidad del motor. Si se activa el temporizador de vigilancia, la velocidad del
motor del ventilador se mantiene en 1500 rpm ± 450 rpm.

El controlador proporciona una alarma para indicar una falla en la rotación del
ventilador. Cuando esto ocurre, el calentador y el humidificador se desactivan y se activa
una alarma audible con una indicación visual.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 23


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Potencia del calentador

El controlador monitorea la potencia del calentador. Un transformador de corriente


está en serie con la energía al calentador y al humidificador. La salida del
transformador de corriente se conecta al convertidor A/D.

El sistema permite controlar el calentador de la incubadora. El microprocesador


controla un relé de estado sólido que controla la energía al calentador. El
microprocesador y el circuito de vigilancia controlan el relé de seguridad K3. La
liberación del relé de seguridad corta la energía del calentador
independientemente de la funcionalidad del triac del calentador.

Potencia del calentador de humedad

El controlador monitorea la potencia del calentador de humedad. Un transformador de


corriente está en serie con la alimentación del calentador y el humidificador. La salida del
transformador de corriente se conecta al convertidor A/D.

El sistema permite el control del calentador de humedad. El microprocesador controla un


relé de estado sólido que controla la energía al calentador de humedad. El
microprocesador y el circuito de vigilancia controlan el relé de seguridad K3. La
liberación del relé de seguridad corta la energía del calentador del humidificador
independientemente de la funcionalidad del triac del calentador de humedad.

Control de oxígeno

El sistema permite el control de la neumática del oxígeno. El microprocesador


proporciona una señal PWM al transistor de efecto de campo semiconductor de
óxido metálico (MOSFET) del solenoide.

El voltaje al solenoide de oxígeno se monitorea y se alimenta al convertidor A/D. Este


circuito monitorea la fuente de alimentación de 12 V y el fusible térmico.

Diodos emisores de luz (LED)

El microprocesador controla cada diodo emisor de luz (LED). El circuito del temporizador de
vigilancia de hardware controla el indicador de alarma/fallo del sistema. El circuito de
detección de fallas de energía impulsa elFalla de energíaindicador.

Página 3 - 24 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Alarmas sonoras

El circuito de alarma sonora incorpora un circuito oscilador para generar las tres
frecuencias de alarma utilizadas:

• 600Hz
• 1500Hz
• 2500Hz

El microprocesador, el circuito de vigilancia y el circuito de detección de


fallas de energía controlan el circuito de alarma audible.

El volumen de audio tiene capacidad para tres niveles de sonido discretos. Un

3
interruptor analógico, incorporado en el circuito amplificador de alarma audible,
selecciona una salida de 57 dB, 62 dB o 65 dB, según lo medido por la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC) 601-19-2:102.3. El
El microprocesador, el circuito de vigilancia y el circuito de detección de fallas de energía
controlan el interruptor analógico.

Falla de energía

El controlador proporciona una salida de audio para condiciones de corte de energía. El


oscilador de alarma está configurado para 600 Hz a una salida de 65 dB, según lo medido
por IEC 601-19-2:102.3. Un circuito temporizador genera el tono de cadencia durante los
cortes de energía.

Cuando unFallo de alimentaciónCuando se activa la alarma ocurre lo siguiente:

• ElFalla de energíaEl indicador en el panel frontal se ilumina.

• Suena una alarma.

Un condensador de almacenamiento de alta energía alimenta el circuito de detección de fallas


de energía y suministra energía a la alarma audible y al indicador durante un mínimo de 10
minutos. Este condensador se carga mientras la unidad está en funcionamiento. Cuando se
corta la energía al controlador y alFuerzaEl interruptor permanece en elEnEn esta posición, el
condensador de almacenamiento suministra energía al circuito de falla de energía. El circuito
de falla de energía incorpora un circuito temporizador que habilita periódicamente la alarma
audible yFalla de energía indicador a una cadencia de 520 milisegundos apagado y 98
milisegundos encendido hasta que ocurra una de las siguientes situaciones:

• ElFuerzaEl interruptor está apagado.

• Se restablece la energía.
• El condensador de almacenamiento está agotado.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 25


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

ElFallo de alimentaciónEl silencio de la alarma está controlado por hardware. Presionando el


Silencio de alarmaLa tecla durante un corte de energía silencia la alarma mientras dure el
corte de energía. ElFalla de energíaEl indicador parpadea hasta que ocurra una de las
siguientes situaciones:

• El condensador de almacenamiento está agotado.

• ElFuerzaEl interruptor está apagado.

• Se restablece la energía.

ElFallo de sistemaLa alarma no se ve afectada por elSilencio de alarmallave.

Interfaz

Un puerto de interfaz permite un enlace de comunicación serie RS-232. El puerto


serie está completamente aislado del resto del circuito del controlador. La energía al
circuito de interfaz del puerto serie proviene de un devanado aislado en el
transformador de suministro de energía. El conector de interfaz RS-232 es un DB-9
hembra, montado en la parte posterior del controlador. Un transceptor RS-232
convierte el RS-232 a niveles de voltaje lógicos y viceversa. Los optoacopladores
proporcionan la barrera de aislamiento e interconectan el transceptor RS-232 con el
UART PC16550. El UART conecta el puerto serie con el bus del microprocesador.
Todas las líneas conectadas al conector RS-232 se filtran para bloquear EMI. El
transceptor RS-232 incorpora protección contra descargas electrostáticas (ESD).

Una interfaz permite la comunicación entre el módulo controlador y el módulo


sensor. El conector de interfaz del módulo del sensor es un DB-9 hembra, montado
en la parte posterior del controlador y compuesto por una línea de datos
bidireccional, una línea de salida de reloj y una línea de salida de reinicio. Las líneas
de datos están completamente aisladas y optoacopladas al microprocesador. El
controlador proporciona energía aislada al módulo del sensor.

Interruptores de puerta

El controlador se conecta a los dos interruptores de puerta conectados en


paralelo. El controlador realiza lo siguiente:
• Proporciona no más de 5 miliamperios (mA) de corriente a los
interruptores.
• Proporciona menos de 6 V de potencia a los interruptores.

• Monitorea la corriente de retorno para determinar si alguna de las puertas está abierta

Página 3 - 26 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Los interruptores están abiertos cuando la puerta está cerrada. La entrada está
protegida con diodos transorb y se filtra para bloquear EMI y evitar daños por ESD
al controlador.

Ventilador

El ventilador de refrigeración proporciona un flujo continuo de aire a través del controlador


para eliminar el calor generado por los diversos componentes dentro del gabinete del
controlador. El ventilador de refrigeración funciona siempre que se aplica energía al
controlador. El ventilador de refrigeración está equipado con una señal de salida de
tacómetro que se suministra al microprocesador.

Sensores de temperatura ambiente

Los sensores de temperatura, ubicados en el flujo de aire del ventilador de refrigeración,


son termistores NTC. Las señales de salida de los sensores redundantes pasan al
convertidor A/D.
3
Ver perros

El primer temporizador de vigilancia es interno al microprocesador. Si el software no


actualiza el temporizador de vigilancia dentro del período de tiempo requerido, el
mecanismo de vigilancia interno reinicia el microprocesador y todos los periféricos
conectados a la línea de reinicio externa.

El segundo circuito temporizador de vigilancia se conecta al bus del microprocesador. El


microprocesador escribe continuamente los siguientes datos en el temporizador de
vigilancia:

• Datos 55 hexadecimal (01010101 binario) al registro de vigilancia #1.

• Datos AA hexadecimal (10101010 binario) al registro de vigilancia #2.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 27


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

El temporizador de vigilancia se dispara en 1 segundo ± 0,4 segundos a menos que se complete


la secuencia anterior. Una vez que se activa el temporizador de vigilancia, ocurre lo siguiente:

• El relé de seguridad se apaga, cortando la energía del calentador y del


humidificador.

• El control del ventilador vuelve al control de circuito cerrado, manteniendo una velocidad constante del
ventilador independientemente de la posición de la puerta.

• El control del solenoide de oxígeno del microprocesador se anula y el


solenoide de oxígeno se apaga para que no entre oxígeno a la campana.

• Suena una alarma constante durante un mínimo de 500 milisegundos.

• El indicador de falla del sistema se ilumina.

El microprocesador reinicia el temporizador de vigilancia después de un disparo de vigilancia


enviando la secuencia de datos anterior.

Fallas de fábrica

Los valores predeterminados de fábrica se almacenan en la memoria del programa, flash


EEPROM. Los parámetros del sistema se configuran y almacenan en el módulo de reloj de
tiempo real (RTC) o en la EEPROM serie. La memoria RTC y la memoria de acceso aleatorio
(RAM) están protegidas contra daños durante cortes de energía y están respaldadas por
baterías por un período de tiempo.

El programa se almacena en una memoria reprogramable y puede reprogramarse a


través de un cable conectado al puerto serie de una computadora. La memoria del
programa se almacena en una EEPROM flash. El puerto serie RS-232 funciona a
velocidades de 115.200 baudios para acelerar la velocidad de descarga del
programa.

Fuente de alimentación

La fuente de alimentación está diseñada de manera que 1 segundo después de la


desconexión del enchufe, el voltaje entre las clavijas de alimentación del enchufe y entre
cualquiera de las clavijas de alimentación y el gabinete no exceda los 60 V usando una
resistencia de purga a través del capacitor del filtro de red, si es necesario. .

Página 3 - 28 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Sistema de aire

Descripción funcional general

El controlador muestra la temperatura del aire y la temperatura de la piel en una


pantalla electroluminiscente. Se encuentran disponibles pantallas opcionales de los
niveles de humedad y concentración de oxígeno dentro del ambiente de la campana y el
peso del bebé. Además, el usuario puede seleccionar las visualizaciones de tendencias de
2, 4, 8, 12 y 24 horas de todos los parámetros (excepto el peso, que se presenta en días).

Para indicar qué modo de operación, Modo Aire o Modo Piel, está bajo
control, la temperatura establecida del parámetro de control permanece

3
junto a la temperatura real mostrada. Además, la rueda giratoria en elAireo
PielEl designador de tecla programable gira.

El sistema de circulación de aire forzado controla la temperatura, la humedad y la


concentración de oxígeno (consulte la figura 3-15 en la página 3-30). El impulsor
motorizado en la carcasa aspira una cantidad controlada de aproximadamente 7 litros
por minuto (lpm) de aire ambiente a través del filtro de entrada de aire.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 29


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Figura 3-15. Sistema de circulación de aire/oxígeno

Página 3 - 30 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

El impulsor también proporciona circulación interna a un flujo mucho mayor que el del
flujo de entrada de gas fresco. El flujo total de aire fresco y circulado pasa por el sensor
de flujo de aire y alrededor del calentador. El aire ingresa al compartimiento para bebés
a través de las ranuras en la parte delantera y trasera de la plataforma principal y luego
pasa entre las paredes interiores delanteras y traseras. El aire circula por el módulo del
sensor, que contiene la sonda sensora de temperatura que encapsula el termistor de
control de temperatura del aire y un termistor de alarma de temperatura alta del aire.
Después de circular dentro del compartimento para bebés, el aire vuelve a circular hacia
abajo a través de una ranura en el extremo derecho de la plataforma principal y regresa
al impulsor. Cuando el panel de acceso de la campana está abierto, el aire continúa
fluyendo hacia arriba a través de la abertura, creando una cortina de aire caliente para
minimizar la caída de la temperatura del aire en la incubadora. La temperatura se regula
utilizando el aire de la incubadora o la temperatura de la piel del bebé como parámetro
de control; el modo deseado se selecciona mediante las teclas del panel frontal.
3
En cualquier modo de funcionamiento, la salida del calentador es proporcional a la
cantidad de calor necesaria para mantener la temperatura deseada.

Modo aéreo

En el modo aire, la temperatura del aire se mantiene de 68 °F a 99 °F (20 °C a 37 °C) (99


°F a 102 °F (37 °C a 39 °C) en el modo de anulación de temperatura), como seleccionado
por elTemperatura establecida del aireTeclas de flecha arriba y abajo en el panel
frontal. Una sonda ubicada en el módulo del sensor monitorea la temperatura del aire
de la incubadora y la compara con el ajuste de temperatura establecido para el aire. La
sonda suministra esta información al circuito de control del calentador, que regula la
salida del calentador para mantener el ajuste de temperatura del aire. La temperatura
real del aire aparece en la Temperatura del airemostrar. Un segundo sensor dentro de
la sonda de temperatura del aire sirve como respaldo para limitar la temperatura
máxima de la incubadora. Si se activa el límite de temperatura alta, el calentador se
apaga.

En el modo aire, la temperatura del bebé es función de la temperatura del aire y de


la capacidad del bebé para establecer y mantener su propia temperatura. Es posible
que un bebé pequeño, o uno con un control homeostático poco desarrollado, no
pueda mantener una temperatura estable al nivel deseado.

En modo aire, hay una retención del punto de ajuste de 15 minutos. Cuando enciende la
unidad por primera vez, la temperatura de referencia del aire es 95 °F (35 °C); por
ejemplo, si cambia la temperatura de referencia del aire a 95,9 °F (35,5 °C) y se produce
un corte de energía, la temperatura de referencia del aire sube a 95,9 °F (35,5 °C) si la
unidad se enciende nuevamente antes de 15 minutos. transcurrir.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 31


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Modo piel

En el modo Piel, la temperatura del bebé se selecciona entre 93 °F y 99 °F (34 °C a 37 °C)


(99 °F a 100 °F (37 °C a 38 °C) en el modo de anulación de temperatura) mediante el
Temperatura establecida de la pielTeclas de flecha arriba y abajo en el panel frontal.
Una sonda sensora de temperatura se conecta directamente a la piel del bebé. La sonda
proporciona información al circuito de control del calentador, que proporciona la salida
del calentador para mantener la temperatura establecida para la piel.

La temperatura del aire todavía aparece en el modo Piel, pero solo como información. Si
se selecciona el modo aire mientras la sonda cutánea permanece conectada, el
Temperatura de la pielLa pantalla continúa mostrando la temperatura real de la piel,
pero no la controla.

El módulo sensor acepta dos sondas cutáneas. Sin embargo, cuando la segunda
sonda cutánea se conecta al módulo del sensor en Modo Piel, suena una alarma y
aparece el mensajeQuitar la sonda Skin 2aparece. Para conectar la segunda sonda
cutánea, primero seleccione Modo aire. Luego, el controlador muestra las dos
temperaturas.

Si Skin Probe 1 se desconecta de su receptáculo durante el modo Skin, el


Temperatura de la pielLa pantalla se queda en blanco, suena una alarma y el
calentador se apaga.

Control de oxígeno

Un conjunto de sensor de oxígeno montado dentro del módulo del sensor ajusta el flujo
de oxígeno hacia la campana y controla el nivel de concentración de oxígeno dentro del
entorno de la campana de la incubadora.

Una válvula regula el flujo hacia la incubadora e interrumpe periódicamente el


flujo de oxígeno hacia la incubadora.

El módulo del sensor alberga dos celdas de combustible de oxígeno independientes que
monitorean y controlan los niveles de concentración de oxígeno dentro de la
incubadora.

Si el módulo del sensor está fuera del entorno de la campana durante el modo
de oxígeno, se activan alarmas audibles y visuales y se interrumpe el flujo de
oxígeno.

En el modo Oxígeno, el usuario establece el punto de control del nivel de oxígeno del 21% al
65%. Los límites de alarma alto y bajo se establecen automáticamente en ±3% desde el

Página 3 - 32 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

punto de control. Si el nivel de concentración de oxígeno aumenta por encima o cae por debajo de
los límites del punto de ajuste seleccionado, se produce una alarma visual y audible.

Válvula de control de humedad

El humidificador incorporado proporciona humidificación de la incubadora del 30 % al 95 % de


humedad relativa en incrementos del 1 %. El depósito del humidificador permite la inspección
visual del nivel del agua.

Si el nivel del agua en la cámara se agota, se escuchará una señal sonora y visual.Baja
humedadSe produce una alarma, lo que indica la necesidad de reponer el suministro de agua.

Hardware

Modo de pesaje
3
Dos células de carga situadas en una plataforma debajo del colchón realizan la función
de pesaje propiamente dicha. Estas celdas proporcionan un voltaje que es proporcional
a la carga que contienen. El controlador procesa el voltaje y lo muestra en kilogramos o
libras/onzas en la pantalla.Pesomostrar.

La rutina de pesaje se inicia colocando al bebé sobre el colchón. Si el


bebé ya está en el colchón, levántelo fuera del colchón; cuando el
sistema llegue a cero, devuelva al bebé al colchón para obtener el peso.

ElPesarLa tecla permite pesar repetidamente al bebé después de iniciar la


rutina de pesaje como se describe anteriormente.

Pantallas de tendencias

En las pantallas de tendencias se presentan cuatro parámetros estándar:

• Temperatura del aire

• Temperatura de la piel #1

• Temperatura de la piel #2

• Potencia del calentador

Hay pantallas de tendencias adicionales disponibles cuando la unidad está equipada con
cualquiera de las siguientes opciones:

• Oxígeno
• Peso
• Humedad

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 33


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

El usuario puede seleccionar el tiempo de tendencia en intervalos de 2, 4, 8, 12 y 24 horas


para todos los parámetros, excepto el peso, que proporciona una tendencia de 7 días.

Conexiones de interfaz

Se proporciona un puerto de interfaz serie como dispositivo terminal de datos y una


salida RS-232.

Están disponibles los siguientes parámetros:

• Temperaturas de referencia del aire y de la piel

• Temperaturas actuales del aire y de la piel.

• Punto de ajuste de oxígeno

• Nivel de oxígeno

• Punto de ajuste de humedad

• Nivel de humedad

• Peso del bebé

Página 3 - 34 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Protocolo de puerto serie RS-232

El conector del puerto serie RS-232 está al lado del conector de alimentación de CA en la parte
frontal de la incubadora. El puerto serie está configurado para 2400 baudios, 8 datos, 1
parada, sin paridad y solo tiene salida (consulte la figura 3-16 en la página 3-35).

Figura 3-16. Distribución de pines del conector RS-232

Durante el funcionamiento normal, se transmite un paquete de datos cada 5 segundos. Cada


paquete de datos está completamente en Intercambio de información de código estándar
americano (ASCII) y se puede leer cuando se muestra en cualquier dispositivo terminal RS-232
estándar. Un paquete de datos consta de una línea de texto de 82 caracteres que se compone
de un prefijo, una porción de datos, un sufijo, una suma de comprobación y un par de retorno
de carro/avance de línea (CR/LF).

El prefijo identifica la línea de datos. Consta de un corchete de apertura y un carácter de


identificación que son exclusivos de la línea de datos. El formato de la porción de datos
depende de la línea de datos específica. Cualquier posición de carácter dentro de la
porción de datos que no esté definida se transmite como espacios para mejorar la
legibilidad de la salida. La propiedad del sufijo limita la porción de datos y consta de un
corchete de cierre.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 35


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

La suma de comprobación consta de dos dígitos hexadecimales ASCII y representa una


aclamación de 8 bits de los caracteres ASCII desde el prefijo hasta el sufijo, inclusive.

Todos los parámetros monitoreados, incluidos la temperatura, el oxígeno, la humedad y el


peso, se transmiten en un intervalo de 5 segundos. Los eventos asincrónicos, como alarmas o
cambios de modo, se transmiten a medida que ocurren.

Ejemplo de la cadena de datos:

000000000111111111112222222222333333333444444444455555555
55666

12345678901234567890123456789012345678901234567890123456
7890123

[ ISOLETA 000000000000 361A 385 387 360 220 050 76 75 21 21


1245 ]8D

Tabla 3-1. Protocolo de puerto serie RS-232

columnas Descripción
1y2 Prefijo: 2 caracteres, '[' seguido del carácter ID (consulte
la tabla 3-2 en la página 3-38)
4 al 11 ID del producto: 8 caracteres
13 y 14 Banderas de bits de modo: 2 dígitos hexadecimales (consulte la tabla 3-3
en la página 3-38)

15 al 24 Indicadores de bits de alarma: 10 dígitos hexadecimales (consulte la


tabla 3-4 en la página 3-39)

26 al 28 Temperatura de consigna: 3 dígitos, 1 decimal, Celsius


29 Modo Aire/Piel: 1 carácter “A o B”
31 al 33 Temperatura de la piel 1: 3 dígitos, 1 decimal, Celsius
35 al 37 Temperatura de la piel 2: 3 dígitos, 1 decimal, Celsius
39 al 41 Temperatura del aire: 3 dígitos, 1 decimal, Celsius
43 al 45 Temperatura ambiente: 3 dígitos, 1 decimal, Celsius
47 al 49 Potencia del calentador: 3 dígitos, rango de 0 a 250

51 y 52 Humedad: 2 dígitos, 0 decimal


54 y 55 Humedad de consigna: 2 dígitos

57 y 58 Oxígeno: 2 dígitos, 0 decimal


60 y 61 Punto de ajuste de oxígeno: 2 dígitos

Página 3 - 36 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

columnas Descripción
63 a 66 Peso: 4 dígitos, 3 decimales, kilogramos
78 Sufijo: 1 carácter, '['
79 y 80 Suma de comprobación: 2 dígitos hexadecimales

81 y 81 CR/LF: 2 personajes de control

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 37


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Tabla 3-2. Carácter de identificación

Personaje Descripción
<espacio> Modo normal
1 El modo especial/de prueba está vigente (los datos pueden no
ser válidos)

Tabla 3-3. Banderas de bits de modo

Poco Descripción
01 Humedad encendida

02 Oxígeno encendido

04 Configuración del Modo Bebé


08 Límite de alarma para bebés de 0,5 C

10 Reservado
20 Reservado
40 Reservado
80 Reservado

Por ejemplo:Si se seleccionan “Humedad activada” y “Configuración del


modo bebé”, el carácter se05.

Página 3 - 38 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

Tabla 3-4. Banderas de bits de alarma

Poco Descripción
0000000001 Temperatura de control baja

0000000002 Temperatura de control alta


0000000004 oxígeno bajo
0000000008 Alto nivel de oxígeno

0000000010 Corte por alta temperatura


0000000020 Piel 1: fallo de la sonda
0000000040 Sonda cutánea: desconectar
0000000080 Se requiere calibración de oxígeno

0000000100
0000000200
Sensor fuera de posición
Nivel de agua bajo
3
0000000400 Silencio procesal
0000000800 El motor falló
0000001000 Flujo de aire bajo

0000002000 El calentador falló

0000004000 EEPROM falló


0000008000 Fallo del módulo del sensor

0000010000 Fallo del controlador 1


0000020000 Fallo del controlador 2
0000040000 Fallo del controlador 3
0000080000 Fallo del controlador 4
0000100000 La sonda de aire falló

0000200000 Célula de oxígeno diferente

0000400000 Desconexión de báscula

0000800000 Demasiado peso


0001000000 La báscula falló

Por ejemplo:Si la temperatura del aire y el oxígeno son bajos y se inicia el Silencio
de Procedimiento, como cuando una puerta de acceso está abierta, el valor de 10
caracteres equivale000000405.

Ciertos campos, como la temperatura del aire, tienen un punto decimal


implícito. El punto decimal no aparece físicamente en el flujo de datos.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 3 - 39


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

teoría de operación
Capítulo 3: Teoría de la operación

NOTAS:

Página 3 - 40 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 4
Eliminación, reemplazo y
Procedimientos de ajuste

Contenido del capítulo

Sonda de temperatura cutánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5


Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Conjunto
del módulo de sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6

4
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7 Celda del
sensor de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 9
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 9
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10 Conjunto
del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
Montaje del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14 Conjunto
de válvula de retención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 16
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 16
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 18 Colchón,
bandeja para colchón y bandeja para rayos X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 20
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 20
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 21

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 1


Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Conjunto de impulsor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 22
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 22
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 23
Conjunto del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 24
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 24
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 27 Panel
de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 29
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 29
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 31
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 32 Manguito del
puerto de entrada del iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 33
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 33
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 33 Pestillo de
la puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 35
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 35
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 37 Puerta de
acceso y bisagras de pivote de puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 38
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 38
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 39 Panel
frontal de la pantalla electroluminiscente (EL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 41
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 41
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 42
Placa de PC de unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL),
Placa frontal de pantalla EL y pantalla EL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 43
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 43
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 44 Conjunto
del ventilador del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 45
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 45
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 46 Módulo
de interfaz/fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 47
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 47

Página 4 - 2 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 48 Conjunto de placa


de PC de fuente de alimentación y conjunto de placa de PC de interfaz4 - 49

Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 49
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 50 Microfiltro de
entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 51
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 51
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 41 Conjunto
del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 52
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 52
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 54 Sensor de
detección de movimiento del impulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 55
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 55
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 58 Conjunto
del mazo de cables de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 60
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 60
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 62 Conjunto
de cables del módulo del sensor al controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 65
4
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 65
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 67 Conjunto de
perilla y pestillo del trinquete del panel de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 70
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 70
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 71 Anillos de
retención del puerto de entrada del iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73 Brazalete
de la puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 74
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 74
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 74 Junta de
la puerta de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 76
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 76
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 76

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 3


Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 77

Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 77
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 78 Pestillo
del protector térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 80
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 80
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 81 Escudo
térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 82
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 82
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 83 Perilla de
inclinación del colchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 84
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 84
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 87 Mecanismo
de inclinación del colchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 90
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 90
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 93 Bloqueo del
módulo de sensor (solo modelos con bloqueo de módulo de sensor). . . . . . . . .4 - 94
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 94
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 95 Ojal de
acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 96
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 96
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 97 Placa
de transición superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 98
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 98
Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 98

Página 4 - 4 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.1 Sonda de temperatura cutánea
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.1 Sonda de temperatura cutánea


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

Desconecte la sonda de temperatura de la piel (A) del conjunto del módulo del
sensor (B) (consulte la figura 4-1 en la página 4-5).

Figura 4-1. Sonda de temperatura de la piel

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 5


4.2 Conjunto del módulo sensor
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.2 Conjunto del módulo sensor


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

1. Desconecte el conjunto del módulo del sensor (A) del conjunto de la


carcasa (B) (consulte la figura 4-2 en la página 4-6).

Figura 4-2. Módulo de sensores

2. Si la unidad está equipada con un conjunto de bloqueo del módulo de sensor (C),
bájelo.

3. Retire el conjunto del módulo del sensor (A) del conjunto del capó.
(D) hasta que se detenga.

4. Retire el clip en el lado izquierdo del conjunto del módulo del sensor (A) y
deslice el conjunto del módulo del sensor (A) fuera del conjunto del capó (D).

5. Si es necesario, desconecte las sondas de temperatura de la piel (E) del conjunto del
módulo del sensor (A) (consulte el procedimiento 4.1 en la página 4-5).

Página 4 - 6 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.2 Conjunto del módulo sensor
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

6. Si es necesario, desconecte cualquier conjunto de cables del conjunto del


módulo del sensor (A).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 7


4.2 Conjunto del módulo sensor
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 8 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.3 Celda del sensor de oxígeno

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.3 Celda del sensor de oxígeno


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. Retire el conjunto del módulo del sensor de la unidad (consulte el


procedimiento 4.2 en la página 4-6).

2. Retire los dos tornillos (A) que fijan la placa de montaje (B) a la parte inferior del
conjunto del módulo del sensor (C) (consulte la figura 4-3 en la página 4-9).

Figura 4-3. Célula del sensor de oxígeno

3. Retire la placa de montaje (C) del conjunto del módulo del sensor.
(A).

4. Desconecte los cables (D) de las dos celdas del sensor de oxígeno (E).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 9


4.3 Celda del sensor de oxígeno

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

PRECAUCIÓN:
Reemplazaramboscélulas del sensor de oxígeno al mismo tiempo. De lo contrario, se
podrían producir daños al equipo.

5. Desatornille las dos celdas del sensor de oxígeno (E) de la placa de montaje.
(B), y retírelosambosde la unidad.

Reemplazo
1. Atornille ambas celdas del sensor de oxígeno de repuesto (E) en la placa de
montaje (B).

2. Conecte los cables (D) del conjunto del módulo del sensor (C) a las dos celdas del
sensor de oxígeno (E).

3. Instale los dos tornillos (A) para fijar la placa de montaje (B) al
conjunto del módulo del sensor (C).

4. Instale el conjunto del módulo del sensor en el conjunto del capó (consulte el
procedimiento 4.2 en la página 4-6).

5. Calibre el sistema de oxígeno (consulte el procedimiento 6.2 en la página 6-20).

6. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 10 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.4 Conjunto del controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.4 Conjunto del controlador


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación.

2. Desde debajo del conjunto de carcasa (A), realice lo siguiente (consulte la figura 4-4 en
la página 4-13):

a. Desconecte el cable de alimentación de CA de su conector (B) en la parte posterior


del conjunto del controlador (C).

b. Si es necesario, desconecte el cable conectado al puerto RS-232


(D).
C. Retire las dos tuercas de mariposa (E) ubicadas al lado del conector de

4
alimentación de CA (B) y el puerto RS-232 (D).

3. Deslice el conjunto del controlador (C) hacia afuera del conjunto de la carcasa (A) hasta
que sus conectores de cable sean visibles.

4. Desconecte los cables del conjunto del controlador (C).

5. Retire el conjunto del controlador (C) del conjunto de la carcasa (A).

Reemplazo

PRECAUCIÓN:
Al volver a conectar los conectores del panel posterior, conecte el conjunto de
cables del módulo del sensor al conector al conector del módulo del sensor.
solo.Hacernoconecte el cable del módulo del sensor al conector RS-232.
Podrían producirse daños al equipo.

1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso. Al conectar los


cables al conjunto del controlador (C), conecte el conjunto de cables del
módulo del sensor al controlador (F) al conector del módulo del sensor (G).
noel puerto RS-232 (D).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 11


4.4 Conjunto del controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.4 Conjunto del controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-4. Controlador

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 13


4.5 Montaje del capó
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.5 Montaje del capó


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del conjunto del controlador (A)
(consulte la figura 4-5 en la página 4-15).

2. Retire el conjunto del módulo del sensor del conjunto del capó (consulte el
procedimiento 4.2 en la página 4-6).

3. Retire el cable del conector de báscula (B) de las abrazaderas de cable (C) en el
extremo del conjunto de la campana (D).

4. Retire el conjunto del controlador del conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

5. Incline el conjunto del capó (D) hacia atrás hasta que esté completamente abierto.

ADVERTENCIA:
Se necesitan dos personas para levantar el conjunto del capó. No utilizar al menos
dos personas podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

6. Coloque una persona detrás de la incubadora en cada extremo del conjunto de


capota (D) y haga que cada persona levante su extremo del conjunto de capota
(D) hacia arriba desde el conjunto de carcasa (E). Si el conjunto de cubierta (E)
está equipado con un mecanismo de cierre (F), la persona en ese extremo del
conjunto de cubierta (D)debesuelte la perilla (G) mientras levanta.

7. Retire con cuidado el conjunto de la campana (D) de la unidad.

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 14 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.5 Montaje del capó
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-5. Montaje del capó

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 15


4.6 Conjunto de válvula de retención

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.6 Conjunto de válvula de retención


Herramientas necesarias: Destornillador Phillips Soporte de
madera de 12" de largo Alicates

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador (A) (consulte la figura 4-6
en la página 4-17).

2. Retire los cuatro Nylok®1tornillos (B) que fijan la parte inferior de la carcasa
(C) al conjunto de carcasa (D).Desecharlos cuatro tornillos Nylok® (B).

3. Retire el parachoques de extrusión (I) entre el conjunto de carcasa


(D) y el fondo del casco (C).

4. Párese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (D) que el conjunto


del controlador (A) y realice lo siguiente:
a. Utilizando la perilla de inclinación del colchón (E) y la bisagra trasera del capó (F), levante el
conjunto de la carcasa (D).

b. Inserte un puntal de madera de 12" de largo entre el conjunto del armazón (D) y la
parte inferior del armazón (C).

5. Con unos alicates, desconecte las tres mangueras del conjunto de válvula de
retención existente (J).

6. Retire la cubierta del microfiltro de entrada de aire (G) (consulte el procedimiento 4.19 en la
página 4-51).

7. Retire el tornillo Nylok® (H) que fija el conjunto de la válvula de retención (J) a la
parte inferior de la carcasa (C).Desecharel tornillo Nylok® (H).

8. Retire el conjunto de la válvula de retención (J) de la parte inferior de la carcasa (C).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 16 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.6 Conjunto de válvula de retención

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-6. Conjunto de válvula de retención

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 17


4.6 Conjunto de válvula de retención

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

1. Instale un nuevo tornillo Nylok® (H) para asegurar el conjunto de válvula de retención
de repuesto (J) a la parte inferior de la carcasa (C).

2. Conecte las tres mangueras al conjunto de válvula de retención de repuesto.


(J).

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al bajar el conjunto del armazón en su lugar en la parte inferior del
armazón. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado y de que el parachoques de
extrusión encaje correctamente. De lo contrario, se podrían producir daños al equipo.

3. Párese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (D) que el conjunto


del controlador (A) y realice lo siguiente:
a. Retire el soporte de madera de 12" de largo entre el conjunto del
armazón (D) y la parte inferior del armazón (C).

b. Baje con cuidado el conjunto de la carcasa (D) en su lugar en la parte inferior de la


carcasa (C).

C. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado entre el conjunto de la carcasa.


(D) y el fondo del casco (C).
d. Asegúrese de que el parachoques de extrusión (I) encaje correctamente entre el conjunto
de carcasa (D) y la parte inferior de la carcasa (C).

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre los tornillos Nylok®; hacernousalos de nuevo. Podrían producirse daños
al equipo.

4. Instale cuatro tornillos Nylok® nuevos (B) para fijar la parte inferior del armazón (C) al
conjunto del armazón (D).

5. Instale la cubierta del microfiltro de entrada de aire (G) en la unidad (consulte el


procedimiento 4.19 en la página 4-51).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 18 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.6 Conjunto de válvula de retención

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

6. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 19


4.7 Colchón, bandeja para colchón y bandeja para rayos X

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.7 Colchón, bandeja para colchón y bandeja para rayos X


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

1. Levante el conjunto del capó e inclínelo con cuidado hacia su posición abierta.

2. Retire el colchón (A) de la bandeja del colchón (B) (consulte la figura 4-7 en la
página 4-20).

Figura 4-7. Montaje de plataforma de colchón

3. Si es necesario, retire la bandeja del colchón (B) y la bandeja de rayos X (C) de


la unidad.

4. Si es necesario, retire la bandeja de rayos X (C) de la bandeja del colchón (B).

Página 4 - 20 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.7 Colchón, bandeja para colchón y bandeja para rayos X

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso. Asegúrese de que la bandeja del
colchón (B) esté alineada con las barras de elevación del colchón (D).

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 21


4.8 Conjunto del impulsor
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.8 Conjunto del impulsor


Herramientas necesarias: alicates

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador (A) (consulte la figura 4-8
en la página 4-22).

Figura 4-8. Conjunto del impulsor

2. Levante el conjunto del capó e inclínelo con cuidado hacia su posición abierta.

3. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

4. Tire de las dos barras de inclinación del colchón (B) hacia arriba a través de la plataforma
principal (C) y retírelas de la unidad.

5. Retire la plataforma principal (C) de la unidad.

Página 4 - 22 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.8 Conjunto del impulsor
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

6. Retire la cubierta del calentador/impulsor (D) de la unidad.

7. Con unos alicates, retire la abrazadera de la manguera de alambre (E) que fija
el conjunto del impulsor (F) al conjunto de la carcasa (G).

8. Retire el conjunto del impulsor (F) del conjunto de la carcasa (G).

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 23


4.9 Conjunto de motores
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.9 Conjunto de motores


Herramientas necesarias: destornillador Phillips
Alicates
Superficie plana y acolchada

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador (A) (consulte la figura 4-9
en la página 4-25).

2. Retire el conjunto del controlador del conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

3. Retire el conjunto de la campana de la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la


página 4-14).

4. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

5. Retire el conjunto del impulsor de la unidad (consulte el procedimiento 4.8 en la


página 4-22).

6. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, retírelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

7. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, retírelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

8. Retire los cuatro Nylok®1tornillos (C) que fijan la parte inferior de la carcasa
(D) al conjunto de carcasa (B).Desecharlos cuatro tornillos Nylok® (C).

9. Retire el parachoques de extrusión (E) entre el conjunto de carcasa.


(B) y el fondo del casco (D).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 24 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.9 Conjunto de motores
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-9. Montaje de carcasa

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 25


4.9 Conjunto de motores
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

10. Colóquese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (B) que el conjunto
del controlador (A) y realice lo siguiente:

a. Usando la perilla de inclinación del colchón (F) y la bisagra del capó trasero (G), levante el
conjunto de la carcasa (B) lo suficiente para acceder a la manguera corrugada (H) en el
conjunto de la válvula de retención (I).

b. Con unos alicates, desconecte y retire la manguera corrugada (H) del


conjunto de la carcasa (B) y la parte inferior de la carcasa (D).

C. Retire con cuidado el conjunto de la carcasa (B) de la parte inferior de la carcasa.


(D) y colóquelo boca abajo sobre una superficie plana y acolchada.

11. Retire los cuatro tornillos (J) y las cuatro arandelas de seguridad (K) que fijan el
conjunto del motor (L) al conjunto de la carcasa (B) (consulte la figura 4-10 en la
página 4-26).Retenerlos cuatro tornillos (J) y las cuatro arandelas de seguridad (K).

Figura 4-10. Ensamble del motor

12.Retire el conjunto del motor (L) y los cuatro aisladores de vibración (M) del
conjunto de la carcasa (B).Retenerlos cuatro aisladores de vibraciones (M).

13.Desconecte el conjunto del motor (L) del conjunto del cable del motor al
controlador de la incubadora (N).

Página 4 - 26 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.9 Conjunto de motores
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Instale los cuatro tornillos (J) y las cuatro arandelas de seguridad (K) para fijar el
conjunto del motor (L) y los cuatro aisladores de vibración (M) al conjunto de la
carcasa (B).

2. Conecte el conjunto del motor (L) al conjunto de cables del motor al controlador de la
incubadora (N) y pase el conjunto de cables del motor al controlador de la
incubadora (N) a través de las ranuras del conjunto de la carcasa (B).

3. Conecte la manguera corrugada (H) al conjunto de carcasa (B).

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al bajar el conjunto del armazón en su lugar en la parte inferior del
armazón. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado y de que el parachoques de
extrusión encaje correctamente. De lo contrario, se podrían producir daños al equipo.

4. Párese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (B) que el conjunto del
controlador (A) y realice lo siguiente (consulte la figura 4-9 en la página 4-25):

a. Conecte la manguera corrugada (H) al conjunto de la válvula de retención.


(I).
4
b. Baje con cuidado el conjunto de la carcasa (B) en su lugar en la parte inferior de la
carcasa (D).

C. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado entre el conjunto de la carcasa.


(B) y el fondo del casco (D).
d. Asegúrese de que el parachoques de extrusión (E) encaje correctamente entre el
conjunto de carcasa (B) y la parte inferior de la carcasa (D).

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

5. Instale cuatro tornillos Nylok® nuevos (C) para fijar la parte inferior del armazón (D) al
conjunto del armazón (B).

6. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, instálelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 27


4.9 Conjunto de motores
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

7. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, instálelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

8. Instale el conjunto del impulsor en la unidad (consulte el procedimiento 4.8 en la


página 4-22).

9. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

10. Instale el conjunto de la campana en la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la página 4-14).

11. Instale el conjunto del controlador en el conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

12.Enchufe el cable de alimentación al conjunto del controlador (A).

13. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 28 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.10 Panel de acceso
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.10 Panel de acceso


Herramientas necesarias: llave de cabeza hexagonal de 1/8"
Destornillador Phillips Medidor del panel
de acceso (P/N 83 900 14)

Eliminación

1. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (A), deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso (B) y abra el panel de acceso (C) (consulte la figura 4-11 en la
página 4-29).
o
En una unidad con un conjunto de capó (A) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (D) y abra el panel de acceso (C).

Figura 4-11. Montaje del capó

2. Gire el panel de acceso (C) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

3. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 29


4.10 Panel de acceso
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4. Tire de las dos barras de inclinación del colchón (E) hacia arriba a través de la plataforma principal
(F) y retírelas de la unidad (consulte la figura 4-12 en la página 4-30).

Figura 4-12. Montaje de plataforma de colchón

5. Cierre y trabe el panel de acceso (C) (consulte la figura 4-11 en la página


4-29).

6. Con una llave de cabeza hexagonal de 1/8", retire los dos tornillos con pivote (G) y las
dos arandelas planas (H) que sujetan las bisagras del panel de acceso (I).
al conjunto de capó (A) (consulte la figura 4-13 en la página 4-31).Retenerlos
dos tornillos con tope (G) y las dos arandelas planas (H).

Página 4 - 30 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.10 Panel de acceso
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-13. Panel de acceso

7. Retire el panel de acceso (C) del conjunto del capó (A). 4


Reemplazo
1. Instale los dos tornillos con resalto (G) y las dos arandelas planas (H) para asegurar
las bisagras del panel de acceso (I) al conjunto de la campana (A).

2. Ajuste los pestillos deslizantes azules del panel de acceso o las perillas del pestillo del trinquete
del panel de acceso (consulte “Ajuste” en la página 4-32).

3. Deslice las dos barras de inclinación del colchón (E) hacia la plataforma principal (F) (consulte la figura
4-12 en la página 4-30).

4. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad.

5. Cierre y trabe el panel de acceso (C).

6. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 31


4.10 Panel de acceso
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Ajustamiento

1. Afloje, pero no retire, los cuatro tornillos (J) que fijan las dos placas de
bisagra (K) al conjunto de la campana (A) (consulte la figura 4-13 en la
página 4-31).

2. Realice lo siguiente en cada lado del conjunto de capó (A):


a. Cierre el panel de acceso (C) en el indicador del panel de acceso (L).
Asegúrese de que el panel de acceso (C) cierre firmemente.

b. Empuje el extremo del panel de acceso (C) firmemente contra el indicador del
panel de acceso (N).

C. Apriete el tornillo trasero (J) de la placa de bisagra (K).

3. Sostenga el indicador del panel de acceso (L) y abra el panel de acceso (C).

4. En cada placa de bisagra (K), presione simultáneamente la pestaña y


apriete el tornillo frontal (J).

5. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (A), deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso (B) y abra el panel de acceso (C) (consulte la figura 4-11 en la
página 4-29).
o
En una unidad con un conjunto de capó (A) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (D) y abra el panel de acceso (C).

6. Gire el panel de acceso (C) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

7. Cierre y trabe el panel de acceso (C). Asegúrese de que el panel de acceso


(C) se cierra correctamente. Si el panel de acceso (C) nonopestillo correctamente, reajuste los
pestillos deslizantes azules del panel de acceso (B) o las perillas del pestillo del trinquete del
panel de acceso (D).

8. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 32 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.11 Manga del puerto de entrada del iris

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.11 Manga del puerto de entrada del iris


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

Retire la funda del puerto de entrada del iris (A) de la carcasa del puerto (B) (consulte la figura 4-14
en la página 4-33).

Figura 4-14. Manga del puerto de entrada del iris

Reemplazo
1. Instale la banda elástica de menor diámetro (C) de un nuevo manguito del puerto de
entrada del iris (A) sobre el anillo interior (D) de la carcasa del puerto (B).

2. Doble la funda del puerto de entrada del iris (A) sobre sí misma y deslice la banda
elástica más grande (E) sobre el anillo exterior (F) de la carcasa del puerto (B).

3. Gire el anillo exterior (F) para cerrar.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 33


4.11 Manga del puerto de entrada del iris

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4. Gire el anillo exterior (F) en la otra dirección:


• Si el manguito del puerto de entrada del iris (A) está instalado correctamente, se abre con
la rotación del anillo exterior (F).

• Si la funda del puerto de entrada del iris (A) nonoábralo con la rotación del anillo
exterior (F), retírelo y vuelva a instalarlo (consulte “Desmontaje” en la página 4-33).

5. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 34 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.12 Pestillo de la puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.12 Pestillo de la puerta de acceso


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (A), deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso (B) y abra el panel de acceso (C) (consulte la figura 4-15 en la
página 4-35).
o
En una unidad con un conjunto de capó (A) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (D) y abra el panel de acceso (C).

Figura 4-15. Montaje del capó

2. Gire el panel de acceso (C) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

3. Retire los dos Nylok®1tornillos (G) que fijan el soporte del pestillo de la puerta de
acceso (E) y el pestillo de la puerta de acceso (F) al panel de acceso (C) (consulte
la figura 4-16 en la página 4-36).Desecharlos dos tornillos Nylok® (G).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 35


4.12 Pestillo de la puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-16. Pestillo de la puerta de acceso

4. Retire el soporte del pestillo de la puerta de acceso (E) y el pestillo de la puerta de


acceso (F) del panel de acceso (C).

Página 4 - 36 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.12 Pestillo de la puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

1. Instale dos tornillos Nylok® nuevos (G) para asegurar el soporte del pestillo de la
puerta de acceso (E) y el pestillo de la puerta de acceso (F) al panel de acceso (C).

2. Cierre y trabe el panel de acceso (C).

3. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 37


4.13 Puerta de acceso y bisagras de pivote de puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.13 Puerta de acceso y bisagras de pivote de puerta de acceso


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. Suelte el pestillo de la puerta de acceso (A) (consulte la figura 4-17 en la página 4-38).

Figura 4-17. Montaje del capó

2. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (B), deslice los pestillos
deslizantes azules del panel de acceso (C) y abra el panel de acceso (D).
o
En una unidad con un conjunto de capó (B) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (E) y abra el panel de acceso (D).

3. Gire el panel de acceso (D) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

4. Retire los cuatro Nylok®1tornillos (F) que fijan las dos bisagras pivotantes de la
puerta de acceso (G) al panel de acceso (D) (consulte la figura 4-18 en la
página 4-39).Desecharlos cuatro tornillos Nylok® (F).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 38 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.13 Puerta de acceso y bisagras de pivote de puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-18. Bisagra pivotante para puerta de acceso

5. Retire las dos bisagras pivotantes de la puerta de acceso (G), el resorte de torsión
4
(H) y la puerta de acceso (I) desde el panel de acceso (D).

Reemplazo
1. Realice una de las siguientes acciones:

• En una puerta de acceso izquierda (I), instale el resorte de torsión (H) en la más bajo
bisagra pivotante de la puerta de acceso (G).

• En una puerta de acceso derecha (I), instale el resorte de torsión (H) en la superiorbisagra
pivotante de la puerta de acceso (G).

2. Instale las dos bisagras pivotantes de la puerta de acceso (G) en la puerta de acceso (I).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 39


4.13 Puerta de acceso y bisagras de pivote de puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

3. Instale los cuatro nuevos tornillos Nylok® (F) para asegurar las bisagras pivotantes de la
puerta de acceso (G) al panel de acceso (D).

4. Cierre y trabe el panel de acceso (D).

5. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 40 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.14 Panel frontal de pantalla electroluminiscente (EL)
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.14 Panel frontal de pantalla electroluminiscente (EL)


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. Retire el conjunto del controlador de la unidad (consulte el procedimiento


4.4 en la página 4-11).

2. Retire los cuatro tornillos (A) que fijan el conjunto del panel frontal de la pantalla
electroluminiscente (EL) (B) al conjunto del controlador (C) (consulte la figura
4-19 en la página 4-41).

Figura 4-19. Panel frontal de pantalla electroluminiscente

3. Deslice el conjunto del panel frontal de la pantalla EL (B) fuera del conjunto del
controlador (C) y desconéctelo del conjunto del cable plano de interfaz de la
unidad central de procesamiento (CPU) (D).

4. Retire el conjunto del panel frontal de la pantalla EL (B) del conjunto del
controlador (C).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 41


4.14 Panel frontal de pantalla electroluminiscente (EL)
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 42 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.15 Placa PC de unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL), placa frontal de pantalla EL y
pantalla EL
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.15 Placa PC de unidad central de procesamiento (CPU)


electroluminiscente (EL), placa frontal de pantalla EL y pantalla EL
Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. Retire el conjunto del controlador de la unidad (consulte el procedimiento


4.4 en la página 4-11).

2. Retire el conjunto del panel frontal de la pantalla electroluminiscente (EL) del


conjunto del controlador (consulte el procedimiento 4.14 en la página 4-41).

3. Retire los cuatro tornillos (A) que fijan la placa PC de la unidad central de
procesamiento (CPU) EL (B) a la placa frontal de la pantalla EL (C) (consulte la figura
4-20 en la página 4-43).

Figura 4-20. Placa de PC de CPU EL y pantalla EL

4. Retire la placa PC de la CPU EL (B) de la placa frontal de la pantalla EL.


(C) (consulte “Manejo de componentes” en la página 6-8).

5. Retire los ocho tornillos (D) que fijan la pantalla EL (E) a la placa
PC de la CPU EL (B).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 43


4.15 Placa PC de unidad central de procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL), placa frontal de pantalla EL y
pantalla EL
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

6. Retire la pantalla EL (E) y los cuatro separadores de aluminio (F) de la placa PC


de la CPU EL (B) (consulte “Manejo de componentes” en la página 6-8).

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 44 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.16 Conjunto del ventilador del controlador

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.16 Conjunto del ventilador del controlador


Herramientas necesarias: llave de tubo de 7/32"

Eliminación

1. Retire el conjunto del controlador de la unidad (consulte el procedimiento


4.4 en la página 4-11).

2. Retire el conjunto del panel frontal de la pantalla EL del conjunto del


controlador (consulte el procedimiento 4.14 en la página 4-41).

3. Con una llave de tubo de 7/32", retire las cuatro tuercas hexagonales (A) y las cuatro

juntas tóricas (B) que fijan el conjunto del ventilador (C) al conjunto del
controlador (D) (consulte la figura 4-21 en la página 4-45).

Figura 4-21. Conjunto de ventilador del controlador

4. Desconecte el cable del conjunto del ventilador (E) del módulo de interfaz/fuente
de alimentación (F).

5. Retire el conjunto del ventilador (C) del conjunto del controlador (D).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 45


4.16 Conjunto del ventilador del controlador

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 46 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.17 Módulo de interfaz/fuente de alimentación

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.17 Módulo de interfaz/fuente de alimentación


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. Retire el conjunto del controlador de la unidad (consulte el procedimiento


4.4 en la página 4-11).

2. Retire el conjunto del panel frontal de la pantalla EL del conjunto del


controlador (consulte el procedimiento 4.14 en la página 4-41).

3. Retire los seis tornillos (A) que fijan el módulo de interfaz/fuente de alimentación
(B) al conjunto del controlador (C) (consulte la figura 4-22 en la página 4-47).

Figura 4-22. Módulo de interfaz/fuente de alimentación

4. Desconecte el conjunto del ventilador (D) del módulo de interfaz/fuente de


alimentación (B).

5. Retire el módulo de interfaz/fuente de alimentación (B) del conjunto del


controlador (C).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 47


4.17 Módulo de interfaz/fuente de alimentación

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

6. Desconecte el conjunto del cable plano de interfaz de la unidad central de


procesamiento (CPU) (E) del módulo de interfaz/fuente de alimentación (B).

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 48 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.18 Conjunto de placa de PC de fuente de alimentación y conjunto de placa de PC de interfaz
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.18 Conjunto de placa de PC de fuente de alimentación y conjunto de placa de PC


de interfaz
Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. Retire el conjunto del controlador de la unidad (consulte el procedimiento


4.4 en la página 4-11).

2. Retire el conjunto del panel frontal de la pantalla EL del conjunto del


controlador (consulte el procedimiento 4.14 en la página 4-41).

3. Retire el módulo de interfaz/fuente de alimentación del conjunto del


controlador (consulte el procedimiento 4.17 en la página 4-47).

4. Retire los 13 tornillos (A) y las 13 arandelas de copa (B) que fijan el conjunto de la
placa de PC de la fuente de alimentación (C) a la interfaz de la PC.
conjunto de placa (D) (consulte la figura 4-23 en la página 4-49).

Figura 4-23. Módulo de interfaz/fuente de alimentación

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 49


4.18 Conjunto de placa de PC de fuente de alimentación y conjunto de placa de PC de interfaz
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

5. Retire la placa de PC de la fuente de alimentación (C) y los siete separadores de


nailon (E) del conjunto de la placa de PC de interfaz (D) (consulte
“Manipulación de componentes” en la página 6-8).

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 50 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.19 Microfiltro de entrada de aire

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.19 Microfiltro de entrada de aire


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

1. Afloje los dos tornillos mariposa (A) que fijan la cubierta del microfiltro de
entrada de aire (B) a la unidad (consulte la figura 4-24 en la página 4-51).

Figura 4-24. Microfiltro de entrada de aire

2. Retire la cubierta del microfiltro de entrada de aire (B) de la unidad.

3. Retire el microfiltro de entrada de aire (C) de la cubierta del microfiltro de entrada


de aire (B).

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 51


4.20 Conjunto del calentador

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.20 Conjunto del calentador


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación.

2. Levante el conjunto del capó e inclínelo con cuidado hacia su posición abierta.

3. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

4. Tire de las dos barras de inclinación del colchón (A) hacia arriba a través de la plataforma
principal (B) y retírelas de la unidad (consulte la figura 4-25 en la página 4-53).

5. Retire la plataforma principal (B) de la unidad.

6. Retire la cubierta del calentador/impulsor (C) de la unidad.

ADVERTENCIA:
Espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales.

7. Espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador (D).

8. Desenrosque el radiador del calentador (E) del conjunto del calentador (D).

9. Retire los tres Nylok®1tornillos (F) que fijan el conjunto del calentador (D)
al conjunto de la carcasa (G).Desecharlos tres tornillos Nylok® (F).

10.Tire hacia arriba del conjunto del calentador (D) y desconéctelo del conjunto de
cableado de CA (H).

11. Retire el conjunto del calentador (D) del conjunto de la carcasa (G).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 52 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.20 Conjunto del calentador

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-25. Conjunto del calentador

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 53


4.20 Conjunto del calentador

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Conecte el conjunto del calentador (D) al conjunto de cableado de CA
(H) y dirija los cables hacia el conjunto de la carcasa (G).

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

2. Instale los tres tornillos Nylok® nuevos (F) para fijar el conjunto del
calentador (D) al conjunto de la carcasa (G).

3. Atornille el radiador del calentador (E) al conjunto del calentador (D).

4. Instale la cubierta del calentador/impulsor (C) en el conjunto de carcasa (G).

5. Instale la plataforma principal (B) en el conjunto de carcasa (G).

6. Deslice las dos barras de inclinación del colchón (A) a través de sus aberturas en la plataforma
principal (B).

7. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

8. Baje con cuidado el conjunto del capó a su posición cerrada.

9. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 54 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.21 Sensor de detección de movimiento del impulsor

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.21 Sensor de detección de movimiento del impulsor


Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
Destornillador pequeño
Alicates de punta larga

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación.

2. Levante el conjunto del capó e inclínelo con cuidado hacia su posición abierta.

3. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

4. Tire de las dos barras de inclinación del colchón (A) hacia arriba a través de la plataforma
principal (B) y retírelas de la unidad (consulte la figura 4-26 en la página 4-57).

5. Retire la plataforma principal (B) de la unidad.

6. Retire la cubierta del calentador/impulsor (C) de la unidad.


4
ADVERTENCIA:
Espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales.

7. Espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador (D).

8. Desenrosque el radiador del calentador (E) del conjunto del calentador (D).

9. Retire el conjunto del impulsor de la unidad (consulte el procedimiento 4.8 en la


página 4-22).

10.Con un destornillador pequeño, con cuidadoaflojarel tornillo (F) en el


medio del sensor de detección de movimiento del impulsor (G). Hacer
no Retire el tornillo (F).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 55


4.21 Sensor de detección de movimiento del impulsor

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

11. Retire el Nylok®1tornillo (H) que fija el sensor de detección de


movimiento del impulsor (G) a la unidad.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 56 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.21 Sensor de detección de movimiento del impulsor

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-26. Montaje de carcasa

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 57


4.21 Sensor de detección de movimiento del impulsor

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

12.Retire el sensor de detección de movimiento del impulsor (G) de la unidad lo


suficiente como para acceder a su conector (I).

13.Desconecte el conector (I) del conjunto de cables (J). Hacerno deje que el
conjunto de cables (J) se deslice nuevamente dentro del conjunto de carcasa
(K).

14.Retire el sensor de detección de movimiento del impulsor (G) de la unidad.

Reemplazo
1. Conecte el sensor de detección de movimiento del impulsor (G) al conjunto
de cables (J).

2. Instale el sensor de detección de movimiento del impulsor (G) de modo que su borde plano
quede paralelo al frente de la unidad.

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

3. Instale un nuevo tornillo Nylok® (H) para fijar el sensor de detección de


movimiento del impulsor (G) a la unidad.

4. Con un destornillador pequeño, apriete el tornillo (F).

5. Instale el conjunto del impulsor (consulte el procedimiento 4.8 en la página 4-22).

6. Atornille el radiador del calentador (E) al conjunto del calentador (D).

7. Instale la cubierta del calentador/impulsor (C) en la unidad.

8. Instale la plataforma principal (B) en la unidad.

9. Deslice las dos barras de inclinación del colchón (A) a través de sus aberturas en la plataforma
principal (B).

10. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

11. Baje con cuidado el conjunto del capó a su posición cerrada.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 58 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.21 Sensor de detección de movimiento del impulsor

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

12. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 59


4.22 Conjunto del mazo de cables de CA
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.22 Conjunto del mazo de cables de CA


Herramientas necesarias: Alicates
Superficie acolchada plana

Eliminación

1. Retire el conjunto del controlador del conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

2. Retire el conjunto de la campana de la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la


página 4-14).

3. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

4. Retire el conjunto del impulsor de la unidad (consulte el procedimiento 4.8 en la


página 4-22).

5. Retire el conjunto del calentador de la unidad (consulte el procedimiento 4.20 en la


página 4-52).

6. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, retírelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

7. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, retírelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

8. Retire los cuatro Nylok®1tornillos (A) que fijan la parte inferior del armazón (B) al
conjunto del armazón (C) (consulte la figura 4-27 en la página 4-61).Desechar los
cuatro tornillos Nylok® (A).

9. Retire el parachoques de extrusión (D) entre el conjunto de carcasa.


(C) y el fondo de la carcasa (B).

10. Colóquese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (C) que el conjunto
del controlador (E) y realice lo siguiente:

a. Usando la perilla de inclinación del colchón (F) y la bisagra del capó trasero (G), levante el
conjunto de la carcasa (C) lo suficiente para acceder a la manguera corrugada (H) en el
conjunto de la válvula de retención (I).

b. Con unos alicates, desconecte y retire la manguera corrugada (H) del


conjunto de la carcasa (C) y la parte inferior de la carcasa (B).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 60 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.22 Conjunto del mazo de cables de CA
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-27. Montaje de carcasa

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 61


4.22 Conjunto del mazo de cables de CA
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

C. Retire con cuidado el conjunto de la carcasa (C) de la parte inferior de la carcasa.


(B) y colóquelo boca abajo sobre una superficie plana y acolchada.

11. Retire el conjunto del mazo de cables de CA (J) de los clips de retención del cable (K)
dentro del conjunto de la carcasa (C) (consulte la figura 4-28 en la página 4-62).

Figura 4-28. Conjunto de mazo de cables de CA

12.Retire el conjunto del mazo de cables de CA (J) del conjunto de la


carcasa (C).

Reemplazo
1. Pase el conjunto del mazo de cables de CA (J) a través de los clips de
retención del cable (K) dentro del conjunto de la carcasa (C).

2. Conecte la manguera corrugada (H) al conjunto de carcasa (C).

Página 4 - 62 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.22 Conjunto del mazo de cables de CA
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al bajar el conjunto del armazón en su lugar en la parte inferior del
armazón. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado y de que el parachoques de
extrusión encaje correctamente. De lo contrario, se podrían producir daños al equipo.

3. Párese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (C) que el conjunto del
controlador (E) y realice lo siguiente (consulte la figura 4-27 en la página
4-61):

a. Conecte la manguera corrugada (H) al conjunto de la válvula de retención.


(I).
b. Baje con cuidado el conjunto de la carcasa (C) en su lugar en la parte inferior de la
carcasa (B).

C. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado entre el conjunto de la carcasa.


(C) y el fondo de la carcasa (B).
d. Asegúrese de que el parachoques de extrusión (D) encaje correctamente entre el

4
conjunto de carcasa (C) y la parte inferior de la carcasa (B).

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

4. Instale los cuatro tornillos Nylok® nuevos (A) para fijar la parte inferior del armazón
(B) al conjunto del armazón (C).

5. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, instálelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

6. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, instálelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

7. Instale el conjunto del calentador en la unidad (consulte el procedimiento 4.20 en la


página 4-52).

8. Instale el conjunto del impulsor en la unidad (consulte el procedimiento 4.8 en la


página 4-22).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 63


4.22 Conjunto del mazo de cables de CA
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

9. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

10. Instale el conjunto de la campana en la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la página 4-14).

11. Instale el conjunto del controlador en el conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

12.Enchufe el cable de alimentación al conjunto del controlador (A).

13. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 64 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.23 Conjunto de cables del módulo del sensor al controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.23 Conjunto de cables del módulo del sensor al controlador


Herramientas necesarias: Conductor tonto

Alicates
Superficie acolchada plana

Eliminación

1. Retire el conjunto del controlador del conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

2. Retire el conjunto de la campana de la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la


página 4-14).

3. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

4. Retire el conjunto del impulsor de la unidad (consulte el procedimiento 4.8 en la


página 4-22).

5. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, retírelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

6. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, retírelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).
4
7. Retire los cuatro Nylok®1tornillos (A) que fijan la parte inferior del armazón (B) al
conjunto del armazón (C) (consulte la figura 4-29 en la página 4-66).Desechar los
cuatro tornillos Nylok® (A).

8. Retire el parachoques de extrusión (D) entre el conjunto de carcasa.


(C) y el fondo de la carcasa (B).

9. Párese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (C) que el conjunto


del controlador (E) y realice lo siguiente:
a. Usando la perilla de inclinación del colchón (F) y la bisagra del capó trasero (G), levante el
conjunto de la carcasa (C) lo suficiente para acceder a la manguera corrugada (H) en el
conjunto de la válvula de retención (I).

b. Con unos alicates, desconecte y retire la manguera corrugada (H) del


conjunto de la carcasa (C) y la parte inferior de la carcasa (D).

C. Retire con cuidado el conjunto de la carcasa (C) de la parte inferior de la carcasa.


(B) y colóquelo boca abajo sobre una superficie plana y acolchada.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 65


4.23 Conjunto de cables del módulo del sensor al controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-29. Montaje de carcasa

Página 4 - 66 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.23 Conjunto de cables del módulo del sensor al controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

10.Retire las dos tuercas hexagonales (J) que fijan el conjunto de cables del módulo del
sensor al controlador (K) al conjunto de carcasa (C) (consulte la figura 4-30 en la
página 4-67).

Figura 4-30. Conjunto de cables del módulo del sensor al controlador

4
11. Retire con cuidado el conjunto de cables del módulo del sensor al controlador.
(K) del conjunto de carcasa (C).

Reemplazo
1. Pase el conjunto de cables del módulo del sensor al controlador (K) a través de
las ranuras del conjunto de carcasa (C).

2. Instale las dos tuercas hexagonales (J) para fijar el conjunto de cables del módulo del
sensor al controlador (K) al conjunto de carcasa (C).

3. Conecte la manguera corrugada (H) al conjunto de carcasa (C).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 67


4.23 Conjunto de cables del módulo del sensor al controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al bajar el conjunto del armazón en su lugar en la parte inferior del
armazón. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado y de que el parachoques de
extrusión encaje correctamente. De lo contrario, se podrían producir daños al equipo.

4. Párese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (C) que el conjunto del
controlador (E) y realice lo siguiente (consulte la figura 4-29 en la página
4-66):

a. Conecte la manguera corrugada (H) al conjunto de la válvula de retención.


(I).
b. Baje con cuidado el conjunto de la carcasa (C) en su lugar en la parte inferior de la
carcasa (B).

C. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado entre el conjunto de la carcasa.


(C) y el fondo de la carcasa (B).

d. Asegúrese de que el parachoques de extrusión (D) encaje correctamente entre el


conjunto de carcasa (C) y la parte inferior de la carcasa (B).

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

5. Instale los cuatro tornillos Nylok® nuevos (A) para fijar la parte inferior del armazón
(B) al conjunto del armazón (C).

6. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, instálelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

7. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, instálelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

8. Instale el conjunto del impulsor (consulte el procedimiento 4.8 en la página 4-22).

9. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

10. Instale el conjunto de la campana en la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la página 4-14).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 68 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.23 Conjunto de cables del módulo del sensor al controlador
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

11. Instale el conjunto del controlador (consulte el procedimiento 4.4 en la página 4-11).

12.Enchufe el cable de alimentación al conjunto del controlador (E).

13. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 69


4.24 Conjunto de perilla y pestillo del trinquete del panel de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.24 Conjunto de perilla y pestillo del trinquete del panel de acceso


Herramientas necesarias: Alicates (dos pares)
Ropa limpia

Eliminación

1. Suelte el pestillo de la puerta de acceso (A) (consulte la figura 4-31 en la página 4-70).

Figura 4-31. Montaje del capó

2. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (B), deslice los pestillos
deslizantes azules del panel de acceso (C) y abra el panel de acceso (D).
o
En una unidad con un conjunto de capó (B) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete (E) y abra el panel de acceso (D).

3. Gire el panel de acceso (D) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

4. Con dos pares de alicates, agarre el pestillo del trinquete (F) y la perilla del pestillo del
trinquete (E) (consulte la figura 4-32 en la página 4-71).

Página 4 - 70 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.24 Conjunto de perilla y pestillo del trinquete del panel de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-32. Conjunto de pestillo y perilla del panel de acceso

5. Gire y tire del pestillo del trinquete (F) y la perilla del pestillo del trinquete (E) en
4
direcciones opuestas hasta que se separen.

6. Retire el pestillo del trinquete (F), la perilla del pestillo del trinquete (E), los dos espaciadores
(G), el resorte de compresión (H) y el pasador de resorte (I) del
panel de acceso (D).

Reemplazo
1. Desde el interior del panel de acceso (D), deslice el vástago del pestillo del
trinquete (F) dentro del panel de acceso (D).

2. Desde el exterior del panel de acceso (D), realice lo siguiente:


a. Instale los dos espaciadores (G) y el resorte de compresión (H) en el vástago
del pestillo del trinquete (F).

b. Instale la perilla del pestillo del trinquete (E) en el vástago del pestillo del trinquete (F).

C. Inserte el pasador de resorte (I) en su abertura en la perilla del pestillo del trinquete (E) y el
pestillo del trinquete (F).

d. Coloque un paño limpio sobre el pasador de resorte (I) y use unos alicates para presionar el
pasador de resorte (I) firmemente en la perilla del pestillo del trinquete (E) para asegurarlo a

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 71


4.24 Conjunto de perilla y pestillo del trinquete del panel de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

el pestillo del trinquete (F). Asegúrese de que el pasador de resorte (I) esté al ras con la perilla
del pestillo del trinquete (E).

3. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 72 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.25 Anillos de retención del puerto de entrada del iris

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.25 Anillos de retención del puerto de entrada del iris


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

1. Retire la funda del puerto de entrada del iris (A) del conjunto del anillo del puerto de entrada
del iris (B) (consulte la figura 4-33 en la página 4-73) (consulte el procedimiento 4.11 en la
página 4-33).

Figura 4-33. Anillos de retención del puerto de entrada del iris

2. Retire el anillo de retención del puerto de entrada del iris (C) del conjunto del anillo del puerto
de entrada del iris (B).

3. Si es necesario, gire el conjunto del anillo del puerto de entrada del iris (B) en sentido
contrario a las agujas del reloj para retirarlo del conjunto del capó (D).

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 73


4.26 Manguito de la puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.26 Manguito de la puerta de acceso


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

1. Presione el pestillo de la puerta de acceso (A) y abra la puerta de acceso (B) (consulte la
figura 4-34 en la página 4-74).

Figura 4-34. Junta de puerta de acceso

2. Tire suavemente del manguito de la puerta de acceso (C) para sacarlo de la junta de la puerta de acceso.
(D).

Reemplazo
1. Estire la banda elástica de mayor diámetro del manguito de la puerta de acceso (C) dentro
de la ranura de la junta de la puerta de acceso (D).

Página 4 - 74 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.26 Manguito de la puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

2. Asegure la instalación adecuada del manguito de la puerta de acceso (C) verificando


lo siguiente:

• El manguito de la puerta de acceso (C) tiene una pequeña abertura en el centro.

• La puerta de acceso (B) se traba con una ligera presión y se abre cuando se
presiona el pestillo de la puerta de acceso (A).

3. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 75


4.27 Junta de la puerta de acceso

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.27 Junta de la puerta de acceso


Herramientas necesarias: Ninguna

Eliminación

1. Presione la liberación de la puerta de acceso (A) y abra la puerta de acceso (B) (consulte
la figura 4-35 en la página 4-76).

Figura 4-35. Junta de puerta de acceso

2. Retire el manguito de la puerta de acceso de la junta de la puerta de acceso (consulte el


procedimiento 4.26 en la página 4-74).

3. Separe con cuidado la junta de la puerta de acceso (C) de su abertura


en el panel de acceso (D) y retírela de la unidad.

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 76 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.28 Soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.28 Soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho


Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
Regla
Lápiz
Pequeña sierra para metales

tablero de esmeril
Lata de ¼ de pinta de masilla de retoque (P/N 83 900 69)

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador (A) (consulte la figura
4-36 en la página 4-77).

Figura 4-36. Soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho

2. Retire el conjunto de capó del conjunto de carcasa (consulte el


procedimiento 4.5 en la página 4-14).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 77


4.28 Soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

3. Retire uno o dos Nylok®1tornillos (C) que fijan el soporte del conjunto de
bloqueo de pivote/gancho (D) al conjunto de carcasa (B). Desecharlos
dos tornillos Nylok® (C).

4. Retire el soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho (D) del conjunto


de carcasa (B).

Reemplazo
1. Consulte la etiqueta de datos (E) en la parte posterior del conjunto de carcasa (B) para
verificar el número de serie (consulte la figura 4-37 en la página 4-78):

Figura 4-37. Conjunto de carcasa modelo serie 00 o 01

• Si el conjunto de carcasa (B) es unSerie 02 o posteriormodelo, vaya al paso 2.

• Si el conjunto de carcasa (B) es unSerie 00 o 01modelo, realice lo


siguiente:
a. Con una regla y un lápiz, mida y marque una muesca de 7/16" (11,113
mm) x 1½" (3,81 cm) en la esquina trasera del conjunto de carcasa (B).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 78 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.28 Soporte del conjunto de bloqueo de pivote/gancho

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

b. Con una pequeña sierra para metales, retire la muesca marcada (F) del
conjunto de carcasa (B).

C. Con una lima de cartón, alise los bordes ásperos de la muesca (F).
d. Aplique pintura de retoque según sea necesario.

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

2. Instale uno o dos tornillos Nylok® nuevos (C) para fijar el soporte del conjunto de
bloqueo de pivote/gancho (D) al conjunto de carcasa (B) (consulte la figura 4-36 en la
página 4-77).

3. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 79


4.29 Pestillo del escudo térmico

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.29 Pestillo del escudo térmico


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (A), deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso (B) y abra el panel de acceso (C) (consulte la figura 4-38 en la
página 4-80).
o
En una unidad con un conjunto de capó (A) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (D) y abra el panel de acceso (C).

Figura 4-38. Montaje del capó

2. Gire el panel de acceso (C) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

3. Libere el protector térmico (E) del panel de acceso (C) presionando los dos
pestillos del protector térmico (F) (consulte la figura 4-39 en la página 4-81).

Página 4 - 80 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.29 Pestillo del escudo térmico

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-39. Pestillo del escudo térmico

4. Retire el Nylok®1tornillo (G) que fija el pestillo del protector térmico (F) al 4
panel de acceso (C).Desecharel tornillo Nylok® (G).

5. Retire el pestillo del protector térmico (F) del panel de acceso (C).

Reemplazo

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre los tornillos Nylok®; hacernousalos de nuevo. Podrían producirse daños
al equipo.

1. Vuelva a colocar el tornillo Nylok® (G) y realice el procedimiento de extracción en


orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 81


4.30 Escudo térmico
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.30 Escudo térmico


Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (A), deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso (B) y abra el panel de acceso (C) (consulte la figura 4-40 en la
página 4-82).
o
En una unidad con un conjunto de capó (A) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (D) y abra el panel de acceso (C).

Figura 4-40. Montaje del capó

2. Gire el panel de acceso (C) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

3. Retire los cuatro tornillos autorroscantes (E) que sujetan el protector térmico.
(F) al panel de acceso (C) (consulte la figura 4-41 en la página 4-83).

Página 4 - 82 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.30 Escudo térmico
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-41. Escudo térmico

4. Libere el protector térmico (F) del panel de acceso (C) presionando los dos
4
pestillos del protector térmico (G).

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 83


4.31 Perilla de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.31 Perilla de inclinación del colchón


Herramientas necesarias: Destornillador pequeño
Destornillador Phillips
Allen™ de 9/64" llave1

Superficie acolchada plana


Pinzas de punta de aguja
Alicates

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador (A) (consulte la figura
4-42 en la página 4-84).

Figura 4-42. Montaje de carcasa

1. Allen™ es una marca comercial de Industrial Fasteners, Inc.

Página 4 - 84 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.31 Perilla de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

2. Retire el conjunto del controlador del conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

3. Retire el conjunto de la campana de la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la


página 4-14).

4. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

5. Tire de las dos barras de inclinación del colchón (C) hacia arriba a través de la plataforma
principal (D) y retírelas de la unidad.

6. Retire la plataforma principal (D) de la unidad.

7. Retire la cubierta del calentador/impulsor (E) de la unidad.

8. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, retírelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

9. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, retírelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

10.Retire los cuatro Nylok®1tornillos (F) que fijan la parte inferior de la carcasa
(G) al conjunto de carcasa (B) (consulte la figura 4-43 en la página 4-86).
Desecharlos cuatro tornillos Nylok® (F).
4
11. Retire el parachoques de extrusión (H) entre el conjunto de carcasa
(B) y el fondo del casco (G).

12. Colóquese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (B) que el conjunto
del controlador (A) y realice lo siguiente:

a. Usando la perilla de inclinación del colchón (I) y la bisagra del capó trasero (J), levante el
conjunto de la carcasa (B) lo suficiente para acceder a la manguera corrugada (K) en el
conjunto de la válvula de retención (L).

b. Con unos alicates, desconecte y retire la manguera corrugada (K) del


conjunto de la carcasa (B) y la parte inferior de la carcasa (G).

C. Retire con cuidado el conjunto de la carcasa (B) de la parte inferior de la carcasa.


(G) y colóquelo boca abajo sobre una superficie plana y acolchada.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 85


4.31 Perilla de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-43. Fondo de concha

Página 4 - 86 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.31 Perilla de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

13.Con unos alicates de punta fina, retire el anillo en E (M) y la arandela plana (N) que
sujetan el eje de la perilla (O) al mecanismo de inclinación (P) (consulte la figura 4-44
en la página 4-87).

Figura 4-44. Perilla de inclinación del colchón

4
14.Retire el eje de la perilla (O) del conjunto de carcasa (B).

Reemplazo
1. Instale la arandela plana (N) en el eje de la perilla (O).

2. Inserte el extremo con muesca del eje de la perilla (O) en el conjunto de la carcasa.
(B) hasta que encaje en el mecanismo de inclinación (P).

3. Con unos alicates de punta fina, instale el anillo en E (M) para asegurar el eje de la perilla
(O) al mecanismo de inclinación (P).

4. Usando una llave Allen™ de 9/64"1llave, instale el Nylok® 2 tornillo de cabeza (Q) para

fije la perilla de inclinación del colchón (I) al eje de la perilla (O) (consulte la figura 4-45
en la página 4-88).

1. Allen™ es una marca comercial de Industrial Fasteners, Inc.


2. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 87


4.31 Perilla de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-45. Conjunto de perilla de inclinación del colchón

5. Conecte la manguera corrugada (K) al conjunto de carcasa (B) (consulte la


figura 4-44 en la página 4-87).

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al bajar el conjunto del armazón en su lugar en la parte inferior del
armazón. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado y de que el parachoques de
extrusión encaje correctamente. De lo contrario, se podrían producir daños al equipo.

6. Párese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (B) que el conjunto del
controlador (A) y realice lo siguiente (consulte la figura 4-43 en la página
4-86):

a. Conecte la manguera corrugada (K) al conjunto de la válvula de retención.


(L).
b. Baje con cuidado el conjunto de la carcasa (B) en su lugar en la parte inferior de la
carcasa (G).

C. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado entre el conjunto de la carcasa.


(B) y el fondo del casco (G).

Página 4 - 88 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.31 Perilla de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

d. Asegúrese de que el parachoques de extrusión (H) encaje correctamente entre el


conjunto de carcasa (B) y la parte inferior de la carcasa (G).

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

7. Instale cuatro tornillos Nylok® nuevos (F) para fijar la parte inferior del armazón (G) al
conjunto del armazón (B).

8. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, instálelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

9. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, instálelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

10. Instale la cubierta del calentador/impulsor (E) en la unidad (consulte la figura 4-42 en la
página 4-84).

11. Instale la plataforma principal (D) en la unidad.

12.Deslice las dos barras de inclinación del colchón (C) a través de sus ranuras en la plataforma
principal (D). 4
13. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad
(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

14. Instale el conjunto de la campana en la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la página 4-14).

15. Instale el conjunto del controlador en el conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

16.Enchufe el cable de alimentación al conjunto del controlador (A).

17. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 89


4.32 Mecanismo de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.32 Mecanismo de inclinación del colchón


Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
Alicates
Superficie acolchada plana

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación del conjunto del controlador (A) (consulte la figura
4-46 en la página 4-90).

Figura 4-46. Montaje de carcasa

2. Retire el conjunto del controlador del conjunto de la carcasa (consulte el


procedimiento 4.4 en la página 4-11).

3. Retire el conjunto de la campana de la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la


página 4-14).

Página 4 - 90 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.32 Mecanismo de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

5. Tire de las dos barras de inclinación del colchón (C) hacia arriba a través de la plataforma
principal (D) y retírelas de la unidad.

6. Retire la plataforma principal (D) de la unidad.

7. Retire la cubierta del calentador/impulsor (E) de la unidad.

8. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, retírelo (consulte el


procedimiento 7.3 en la página 7-15).

9. Si la unidad está equipada con un sistema de oxígeno, retírelo (consulte el


procedimiento 7.2 en la página 7-8).

10.Retire los cuatro Nylok®1tornillos (F) que fijan la parte inferior de la carcasa
(G) al conjunto de carcasa (B) (consulte la figura 4-47 en la página 4-92).
Desecharlos cuatro tornillos Nylok® (F).

11. Retire el parachoques de extrusión (H) entre el conjunto de carcasa


(B) y el fondo del casco (G).

12. Colóquese en el mismo extremo del conjunto de carcasa (B) que el conjunto
del controlador (A) y realice lo siguiente:
4
a. Usando la perilla de inclinación del colchón (I) y la bisagra del capó trasero (J), levante el
conjunto de la carcasa (B) lo suficiente para acceder a la manguera corrugada (K) en el
conjunto de la válvula de retención (L).

b. Con unos alicates, desconecte y retire la manguera corrugada (K) del


conjunto de la carcasa (B) y la parte inferior de la carcasa (G).

C. Retire con cuidado el conjunto de la carcasa (B) de la parte inferior de la carcasa.


(G) y colóquelo boca abajo sobre una superficie plana y acolchada.

13.Retire la perilla de inclinación del colchón del mecanismo de inclinación (consulte el


procedimiento 4.31 en la página 4-84).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 91


4.32 Mecanismo de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-47. Fondo de concha

Página 4 - 92 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.32 Mecanismo de inclinación del colchón

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

14.Retirar los tres Nylok® tornillos (M) que fijan el mecanismo de inclinación
1

(N) al conjunto de carcasa (B) (consulte la figura 4-48 en la página 4-93).


Desecharlos tres tornillos Nylok® (M).

Figura 4-48. Mecanismo de inclinación del colchón

4
15.Retire el mecanismo de inclinación (N) del conjunto de carcasa (B).

Reemplazo

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre los tornillos Nylok®; hacernousalos de nuevo. Podrían producirse daños
al equipo.

1. Vuelva a colocar los tornillos Nylok® (F (consulte la figura 4-47 en la página 4-92) y M
(consulte la figura 4-48 en la página 4-93)) y realice el procedimiento de extracción
en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 93


4.33 Bloqueo del módulo de sensor (solo modelos con bloqueo de módulo de sensor)

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.33 Bloqueo del módulo de sensor (solo modelos con bloqueo de módulo de sensor)
Herramientas necesarias: destornillador Phillips

Eliminación

1. Retire el conjunto del módulo del sensor del conjunto del capó (consulte el
procedimiento 4.2 en la página 4-6).

2. Desde el interior del conjunto de la campana (A), retire los dos Nylok®1tornillos
(B) que aseguran la placa de cubierta del dispositivo deslizante (C) al conjunto de la campana
(A) (ver figura 4-49 en la página 4-94).

Figura 4-49. Bloqueo del módulo del sensor

3. Retire la placa de cubierta del dispositivo deslizante (C), la arandela elástica curva
(D) y el bloqueo deslizante (E) del conjunto del capó (A).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 4 - 94 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


4.33 Bloqueo del módulo de sensor (solo modelos con bloqueo de módulo de sensor)

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Instale la arandela elástica curva (D) en la placa de cubierta del dispositivo deslizante.
(C).

2. Instale el bloqueo deslizante (E) sobre la arandela elástica curva (D).

PRECAUCIÓN:
Reemplace siempre Nylok® 1tornillos; hacernousalos de nuevo. Equipo
podrían ocurrir daños.

3. Desde el interior del conjunto de la campana (A), instale dos tornillos Nylok® nuevos.
(B) para asegurar la placa de cubierta del dispositivo deslizante (C) al conjunto de la campana
(A).

4. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 95


4.34 Ojal de acceso
Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.34 Ojal de acceso


Herramientas necesarias: Ninguno

Eliminación

1. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (A), deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso y abra el panel de acceso (B) (consulte la figura 4-17 en la
página 4-38).
o
En una unidad con un conjunto de capó (A) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (C) y abra el panel de acceso (B).

Figura 4-50. Ojal de acceso

2. Gire el panel de acceso (B) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

3. Retire todos los cableados o cables del ojal de acceso (D).

4. Retire el ojal de acceso (D) del conjunto del capó (A).

Página 4 - 96 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Reemplazo
1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 97


Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

4.35 Placa de transición superior


Herramientas necesarias: llave hexagonal de 5 mmollave hexagonal de 3/16"

Eliminación

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación.

2. Retire el conjunto de la campana de la unidad (consulte el procedimiento 4.5 en la


página 4-14).

3. Retire el conjunto de carcasa de la unidad.

4. En unsoporte ajustable en altura variable, use una llave hexagonal de 5 mm para


quitar los cuatro tornillos (A) y las cuatro arandelas de seguridad (B) que fijan la
placa de transición superior (C) a la columna superior (D) (consulte la figura 4-51 en
la página 4-99) .Retenerlos cuatro tornillos (A) y las cuatro arandelas de seguridad
(B).
o
En unsoporte de pedestal de altura fija, use una llave hexagonal de 3/16" para quitar
los cuatro tornillos (A) y las cuatro arandelas de seguridad (B) que fijan la placa de
transición superior (C) a la columna superior (D) (consulte la figura 4-51 en la página 4-
99).Retenerlos cuatro tornillos (A) y las cuatro arandelas de seguridad (B).

5. Retire la placa de transición superior (C) de la columna superior (D).

Reemplazo

NOTA:
La placa de transición superior tienedosconjuntos de orificios de montaje: un juego es
para el pedestal de altura fija modelo Serie 00, el otro es para el pedestal de altura fija
modelo Serie 01 y todos los soportes ajustables de altura variable.

1. Realice el procedimiento de extracción en orden inverso.

2. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 4 - 98 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Figura 4-51. Placa de transición superior

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 4 - 99


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Capítulo 4: Procedimientos de extracción, reemplazo y ajuste

Página 4 - 100 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 5
Lista de partes

Contenido del capítulo

Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 5
Pedido de piezas de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 -
5 Política Cambiaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Cambios en garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 Cambios
fuera de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 Repuestos
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7 Conjunto de capota
y carcasa de la incubadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 10
Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho
(N/P 83 200 77-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 14
Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y
Puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 71-R) (modelo serie 00). . . . . . . . . . 5 - 18
Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y
Puertos de iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 78) (modelo serie 01). . . . . . . . . . . . 5 - 22

5
Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un puerto
iris (modelo Serie 00). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 27
Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto iris izquierdo y puerta de acceso
derecha (P/N 83 200 79) (solo modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 31
Conjunto de campana de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 73) (Sólo modelo Serie 00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35
Conjunto de campana de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 80-R) (Sólo modelo Serie 01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 39
Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 74) (Sólo modelo Serie 00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 43
Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 81) (Sólo modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 47
Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 1


Capítulo 5: Lista de piezas

(Sólo modelo Serie 00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 52


Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto (P/N 83 300 76-R) (solo
modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 56
Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R)
(Sólo modelo Serie 00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 60
Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto (P/N 83 300 77-R) (solo
modelo Serie 01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 64
Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02) . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 68
Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero
(Solo modelos series 00, 01 y 02) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 72
Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 76 Conjunto
de carcasa superior (solo modelo Serie 03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 80 Conjunto de
placa de PC del detector de movimiento del impulsor . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 83 Conjunto
del controlador: modelo C2C-2 (P/N 83 006 76). . . . . . . . . . . . . . . .5 - 84 Conjunto del
gabinete del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 86 Conjunto del panel
frontal de la pantalla electroluminiscente. . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 88 Módulo de interfaz/
fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 89 Conjunto del módulo
del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 90 Conjunto de soporte de
pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00) . . . . . . .5 - 92

Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (Serie 01 y superiores)


Sólo modelos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 97
Conjunto de soporte de pedestal ajustable en altura variable. . . . . . . . . . . . . .5 - 101
Montaje del capó/carcasa y montaje del pedestal. . . . .5 - 105 Conjuntos de
interruptores de pedal delantero y trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 108 Kit de
reemplazo del conjunto de válvula de retención (P/N 83 900 16) . . . . . . . . . . .5 -
Conjunto de báscula 110 (P/N 83 600 50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 112
Conjunto de portasueros (P/N 83 444 00) (accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 114
Conjunto de estante alto para monitor (P/N 83 442 00) (accesorio) . . . . . . . . . .5 - 116
Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande
(P/N 83 440 00) (Accesorio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 118
Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio) . . . . . .5 - 122
Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 613 70/80/81/90) (Accesorio)
(Sólo modelo Serie 02) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 126

Página 5 - 2 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02) . . 5 - 129
Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y 83 621 20/21/22)
(Accesorio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 133
Soporte del tubo del ventilador (P/N 83 001 05) (Accesorio) . . . . . . . . . . . . . . 5 - 136

Conjunto de soporte del tanque de oxígeno (P/N 83 443 00) (accesorio). . . . . . . 5 - 137

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 3


Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 4 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Pedido de piezas de servicio
Capítulo 5: Lista de piezas

Pedido de piezas de servicio

Utilizando las listas de piezas de este manual, identifique los números de pieza que
necesita. Busque el número de producto y el número de serie en la etiqueta de
identificación del producto (A) (consulte la figura 5-1 en la página 5-5).

Figura 5-1. Ubicación de la etiqueta de identificación del producto

Llame a Soporte Técnico al (800) 437-2437 con la siguiente información:


• Número de cuenta de cliente de seis dígitos
5
• Número de orden de compra

• Número de producto

• Número de serie

• Número(s) de pieza

Para pedir piezas rápidamente, solicitar precios y disponibilidad de piezas, o realizar el seguimiento
de una orden de servicio, utilice el siguiente número de fax:

(215) 675-1859

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 5


Pedido de piezas de servicio
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 6 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Repuestos recomendados
Capítulo 5: Lista de piezas

Repuestos recomendados
Para obtener una lista de repuestos recomendados para dar servicio a cinco o más unidades, consulte
la tabla 5-1 en la página 5-7.

Tabla 5-1. Repuestos recomendados

Número de pieza Cantidad Descripción


83 900 15 1 Kit de motor de repuesto, incubadora infantil
Isolette®
83 900 09 1 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

83 300 15 1 Montaje de pestillo, puerta de acceso

83 200 20 1 Ojal, acceso


83 300 05 1 puerta, acceso
78 293 10 1 Parachoques de poliuretano transparente,
autoadhesivo

83 300 08 1 Bisagra pivotante, puerta de acceso

68 510 10 1 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,03" de ancho, 0,365" de largo
83 300 09 1 Pestillo, escudo térmico

83 300 07 1 Junta, puerta de acceso


83 005 48 1 Conjunto del módulo de sensores

83 102 85 1 Conjunto de impulsor


83 300 25 1 Parte superior del cuerpo, pestillo del panel de acceso

83 300 26
83 900 08
1
1
Cuerpo inferior, pestillo del panel de acceso

Kit de repuesto, pestillo del panel de acceso 5


83 300 29 1 Resorte, compresión, 0,18" de diámetro
exterior, 0,014" de ancho, 1½" de largo
83 900 69 1 Pintura, retoque, masilla, lata de ¼ de pinta

83 600 50 1 Conjunto de báscula, incubadora infantil


Isolette®
83 102 10 1 Sonda 4, temperatura del bebé, reutilizable,
Incubadora infantil Isolette®
83 101 30 1 Filtro, reemplazable, paquete de cuatro,
incubadora infantil Isolette®
68 120 71 1 Manguitos de puerto iris, desechables, suaves, 100

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 7


Repuestos recomendados
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de pieza Cantidad Descripción


83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso, desechable, de
repuesto, caja de 100

83 900 11 1 Kit de barra elevadora, incubadora infantil Isolette®

83 900 12 1 Kit de repuesto, cubierta enrollable, incubadora


infantil Isolette®
83 102 18 1 Sonda 4, temperatura de la piel, desechable, caja
de 10, CE, 48" de largo
83 300 40 1 Manguito, puerta de acceso, reutilizable, caja
de 10, incubadora infantil Isolette®
83 001 00 1 Colchón, espuma
81 502 02 1 Arandela, sellado, oxigeno/aire
68 209 46 1 Cubiertas para sondas Critter Covers®, caja de
100

68 209 45 1 Cubiertas para sondas Critter Covers®, caja


de 600
79 251 74 1 Kleenaseptic® aB, gatillo-spray,
doce, cada uno de 24 oz

68 209 47 1 Cubierta, sonda, Care-For-Me, grande, 100


68 209 48 1 Cubierta, sonda, Care-For-Me, estándar,
100
83 102 21 1 Sonda 4, temperatura de la piel, desechable,
caja de 10, CE, incubadora infantil Isolette®

83 102 05 1 Cable adaptador sonda 4 temperatura


bebe
83 900 14 1 Indicador del panel de acceso

83 901 22 1 Kit, ensamblaje de distribución de software

a. Kleenaseptic® es una marca registrada de Predicted Environments, Inc.

Página 5 - 8 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


5

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 9


Conjunto de campana y carcasa de incubadora

Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de campana y carcasa de incubadora

Figura 5-2. Conjunto de campana y carcasa de incubadora

Página 5 - 10 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de campana y carcasa de incubadora

Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-2. Conjunto de campana y carcasa de incubadora

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 200 77-R 1 Conjunto de capó, alto, acceso doble, puertos
de iris izquierdo y derecho

2 83 200 71-R 1 Conjunto de capó, alto, acceso frontal, dos


puertas de acceso, puertos iris izquierdo y
derecho (solo modelo Serie 00)
3 83 900 61 1 Kit de repuesto, acceso doble, puerto iris
izquierdo, puerta de acceso derecha, trinquete
(solo modelo Serie 00)

4 83 200 80-R 1 Conjunto de capó, alto, acceso doble, puertas


de acceso izquierda y derecha

5 83 200 81 1 Conjunto de capó, alto, acceso frontal, dos


puertas de acceso izquierda y derecha

6 83 200 78 1 Conjunto de capó, alto, acceso frontal, dos


puertas de acceso, puerto iris izquierdo y
derecho (solo modelo Serie 01)
7 83 200 79 1 Conjunto de capó, alto, acceso doble, puerto iris
izquierdo, puerta de acceso derecha (solo modelo
Serie 01)

8 83 500 54 1 Etiqueta, concentraciones de oxígeno y


advertencia, italiano.

9 83 001 02 1 Bandeja, rayos x

10 83 300 71-R 1o2 Conjunto de panel de acceso, alto, trasero

5
11 83 300 76-R 1 Conjunto de panel de acceso de repuesto,
alto, frontal
12 99 195 05 2 Tornillo, hombro, ¼" de diámetro, 0.38" de
a
largo, #10-24, acero inoxidable, Nylok®
13 83 005 48 1 Conjunto del módulo de sensores

14 83 300 77-R 1 Conjunto de panel de acceso de repuesto,


alto, trasero (solo modelo Serie 01)
15 83 001 00 1 Colchón, espuma
dieciséis 83 001 01 1 Bandeja, colchón
17 83 006 76 1 Conjunto del controlador

18 83 100 73 1 Conjunto de carcasa, incubadora infantil


Isolette®

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 11


Conjunto de campana y carcasa de incubadora

Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


19 83 101 71-R 1 Conjunto de calentador, 120 V (solo modelo de
120 V)

20 83 101 81-R 1 Conjunto de calentador, 240 V (solo modelo de


240 V)

21 83 101 91-R 1 Conjunto de calentador, 100 V (solo modelo de


100 V)

22 83 100 76 1 Radiador, calentador, mecanizado.

23 67 502 50 2 Tapa, tornillo, gris claro, bandeja de ¼"-20


24 99 024 19 3 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
25 83 500 38 2 Etiqueta, símbolo de superficie caliente

26 83 500 05 1 Revestimiento, panel de humedad

27 99 122 54 2 Arandela, plana, 0.20" de diámetro interior,


½" de diámetro exterior, 0.04" de espesor,
latón, niquelado
28 99 105 06 2 Tuerca, mariposa, #6-32, acero inoxidable

29 83 500 50 1 Etiqueta, concentraciones de oxígeno y


advertencia, inglés.
30 83 500 51 1 Etiqueta, concentraciones de oxígeno y
advertencia, español.
31 83 500 52 1 Etiqueta, concentraciones de oxígeno y
advertencia, francés.
32 83 500 53 1 Etiqueta, concentraciones de oxígeno y
advertencia, alemán
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de campana y carcasa de incubadora

Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 13


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 77-R)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho
(P/N 83 200 77-R)

Página 5 - 14 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 77-R)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-3. Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho
(N/P 83 200 77-R)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 900 59 1 Kit de repuesto, acceso doble, puertos de iris
izquierdo y derecho, trinquete

2 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

3 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

4 83 200 12 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero izquierdo

5 83 200 13 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero derecho

6 83 200 20 10 Ojal, acceso


7 68 120 76 2 Conjunto de anillo, puerto de iris, brida grande

8 68 120 32 2 Anillo, retencion, puerto de iris, transparente

9 68 120 57 2 Manga, puerto de iris, desechable, suave

10 68 232 24 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de


diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

11 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,


0.38" de diámetro interior
12 99 024 18 2 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
13 99 024 19 2 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
14 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,

5
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

15 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

dieciséis 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

17 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
18 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
19 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y
trasera derecha

20 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

21 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 15


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 77-R)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


22 83 300 56 4 Espaciador, #6-32 diámetro interior,
0.31" diámetro exterior, 0.38" largo,
acetileno
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


23 99 023 58 4 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", plano, phillips,
acero inoxidable
24 83 200 95 1 Placa, cubierta, dispositivo deslizante.

25 83 200 97 1 Arandela, resorte curvo, bloqueo deslizante de


módulos

26 83 200 98 1 Bloqueo deslizante, módulo de sensor

Página 5 - 16 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertos de iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 77-R)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 17


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 71- R)
(modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris
izquierdo y derecho (P/N 83 200 71-R) (modelo Serie 00)

Figura 5-4. Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso e izquierda y
Puertos de iris derechos (P/N 83 200 71-R) (modelo serie 00)

Página 5 - 18 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 71- R)
(modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-4. Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso
y puertos de iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 71-R) (modelo serie 00)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 900 60 1 Kit de repuesto, acceso frontal, puertos iris
izquierdo y derecho, trinquete

2 83 200 15 2 Cerradero, pestillo del panel de acceso

3 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

4 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

5 83 200 16 1 Bisagra, capó, izquierda, trasera

6 83 200 17 1 Bisagra, capó, derecha, trasera

7 83 300 05 2 puerta, acceso


8 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

9 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


10 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

11 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,03" de ancho, 0,365" de largo
12 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

13 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

14 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,


0.38" de diámetro interior
15 83 200 20 6 Ojal, acceso
68 120 76 2 Conjunto de anillo, puerto de iris, brida grande

5
dieciséis

17 68 120 32 2 Anillo, retencion, puerto de iris, transparente

18 68 120 57 2 Manga, puerto de iris, desechable, suave

19 83 001 10 1 Escudo térmico, panel de acceso, alto


20 99 088 67 4 Tornillo, autorroscante, n.º 8 x 3/8",
plano, phillips, acero, cincado, 48-2
21 99 023 51 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
22 99 023 64 8 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
23 99 024 19 6 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 19


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 71- R)
(modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
25 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

26 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

27 83 300 10 2 Bisagra, escudo térmico

28 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio


29 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

30 83 200 42 1 Placa, cubierta, sin dispositivo de calibración

31 68 232 24 1 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de


diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

32 99 024 18 1 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,


acero inoxidable
33 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

34 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
35 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja
36 83 100 45 2 Placa, bisagra e imán.
37 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico
38 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

39 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y


trasera derecha

40 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

41 83 300 13 1 Soporte, escudo termico, trasero

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 20 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 71- R)
(modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 21


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 78)
(Modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris
izquierdo y derecho (P/N 83 200 78) (Modelo Serie 01)

Figura 5-5. Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso e izquierda y
Puertos de iris derechos (P/N 83 200 78) (modelo serie 01)

Página 5 - 22 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 78)
(Modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-5. Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso
y puertos de iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 78) (solo modelo serie 01)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 200 61-R 1 Capó, alto, acceso frontal, dos puertas de acceso,
trasera, puertos iris izquierdo y derecho

2 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

3 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

4 83 200 12 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero izquierdo

5 83 200 13 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero derecho

6 83 300 05 2 puerta, acceso


7 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

8 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


9 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

10 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,03" de ancho, 0,365" de largo
11 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

12 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

13 83 200 20 6 Ojal, acceso


14 68 120 76 2 Conjunto de anillo, puerto de iris, brida grande

15 68 120 32 2 Anillo, retencion, puerto de iris, transparente

dieciséis 68 120 57 2 Manga, puerto de iris, desechable, suave

17 83 001 11-R 1

5
Protector térmico de repuesto, panel de
acceso, trinquete

18 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,


0.38" de diámetro interior
19 99 088 67 4 Tornillo, autorroscante, n.º 8 x 3/8",
plano, phillips, acero, cincado, 48-2
20 99 023 51 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
21 99 023 64 8 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
22 99 024 19 8 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 23


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 78)
(Modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


23 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
24 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

25 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

26 83 300 10 2 Bisagra, escudo térmico

27 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio


28 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

29 68 232 24 1 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de


diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

30 99 024 18 1 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,


acero inoxidable
31 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

32 83 300 36 1 Bisagra, panel de acceso, trasero derecho

33 83 300 35 1 Bisagra, panel de acceso, trasero izquierdo

34 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
35 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico
36 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

37 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y


trasera derecha

38 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

39 83 300 13 1 Soporte, escudo termico, trasero

40 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja


41 83 300 56 2 Espaciador, #6-32 diámetro interior,
0.31" diámetro exterior, 0.38" largo,
acetileno
42 99 023 58 2 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", plano, phillips,
acero inoxidable
43 83 200 95 1 Placa, cubierta, dispositivo deslizante.

44 83 200 97 1 Arandela, resorte curvo, bloqueo deslizante de


módulos

Página 5 - 24 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 78)
(Modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


45 83 200 98 1 Bloqueo deslizante, módulo de sensor

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 25


Conjunto de capó de acceso frontal alto con dos puertas de acceso y puertos iris izquierdo y derecho (P/N 83 200 78)
(Modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 26 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un puerto de iris (modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un


puerto de iris (modelo Serie 00)

Figura 5-6. Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un puerto de iris
(Sólo modelo Serie 00)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 27


Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un puerto de iris (modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-6. Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y
Un puerto iris (solo modelo serie 00)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 900 61 1 Kit de repuesto, acceso doble, puerto iris izquierdo,
puerta de acceso izquierda, trinquete

2 83 200 15 4 Cerradero, pestillo del panel de acceso

3 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

4 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

5 83 200 12 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero izquierdo

6 83 200 13 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero derecho

7 83 200 20 10 Ojal, acceso


8 68 120 76 1 Conjunto de anillo, puerto de iris, brida grande

9 68 120 32 1 Anillo, retencion, puerto de iris, transparente

10 68 120 57 1 Manga, puerto de iris, desechable, suave

11 83 300 05 1 puerta, acceso


12 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,
0.38" de diámetro interior
13 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

14 83 300 07 1 Junta, puerta de acceso


15 83 300 08 2 Bisagra pivotante, puerta de acceso

dieciséis 68 510 10 1 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,030" de ancho, 0,365" de largo
17 99 024 19 dieciséis Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
18 83 900 09 1 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

19 83 300 15 1 Montaje de pestillo, puerta de acceso

20 99 024 43 2 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", armazón, phillips,


acero inoxidable
21 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

22 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

23 83 200 42 1 Placa, cubierta, sin dispositivo de calibración

24 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 28 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un puerto de iris (modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


25 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
26 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
27 99 024 18 2 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
28 68 232 24 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de
diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

29 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y


trasera derecha

30 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

31 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja


a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 29


Conjunto de campana de acceso doble alto con una puerta de acceso y un puerto de iris (modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 30 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto iris izquierdo y puerta de acceso derecha (P/N 83 200 79) (solo
modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto iris izquierdo y puerta de
acceso derecha (P/N 83 200 79) (solo modelo Serie 01)

Figura 5-7. Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto de iris izquierdo y acceso derecho
Puerta (P/N 83 200 79) (Sólo modelo Serie 01)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 31


Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto iris izquierdo y puerta de acceso derecha (P/N 83 200 79) (solo
modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-7. Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto de iris izquierdo y
Puerta de acceso derecha (P/N 83 200 79) (solo modelo Serie 01)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 900 61 1 Kit de repuesto, acceso doble, puerto iris izquierdo,
puerta de acceso derecha, trinquete

2 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

3 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

4 83 200 12 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero izquierdo

5 83 200 13 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero derecho

6 83 200 20 10 Ojal, acceso


7 68 120 76 1 Conjunto de anillo, puerto de iris, brida grande

8 68 120 32 1 Anillo, retencion, puerto de iris, transparente

9 68 120 57 1 Manga, puerto de iris, desechable, suave

10 83 300 05 1 puerta, acceso


11 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,
0.38" de diámetro interior
12 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

13 83 300 07 1 Junta, puerta de acceso


14 83 300 08 2 Bisagra pivotante, puerta de acceso

15 68 510 10 1 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,030" de ancho, 0,365" de largo
dieciséis 99 024 19 dieciséis Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
17 83 900 09 1 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

18 83 300 15 1 Montaje de pestillo, puerta de acceso

19 99 024 43 2 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", armazón, phillips,


acero inoxidable
20 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

21 99 122 04 2 Arandela, plana, 0.15" de diámetro interior,


0.31" de diámetro exterior, 0.06" de espesor,
nailon

22 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

23 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 32 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto iris izquierdo y puerta de acceso derecha (P/N 83 200 79) (solo
modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
25 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
26 99 024 18 2 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
27 68 232 24 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de
diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

28 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y


trasera derecha

29 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

30 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja


31 83 300 56 4 Espaciador, #6-32 diámetro interior,
0.31" diámetro exterior, 0.38" largo,
acetileno
32 99 023 58 4 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", plano, phillips,
acero inoxidable
33 83 200 95 1 Placa, cubierta, dispositivo deslizante.

34 83 200 97 1 Arandela, resorte curvo, bloqueo deslizante de


módulos

35 83 200 98 1 Bloqueo deslizante, módulo de sensor

5
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 33


Conjunto de capó de acceso doble alto con puerto iris izquierdo y puerta de acceso derecha (P/N 83 200 79) (solo
modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 34 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 73) (solo modelo Serie
00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y


derecha (P/N 83 200 73) (solo modelo Serie 00)

Figura 5-8. Conjunto de campana de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 73) (Sólo modelo serie 00)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 35


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 73) (solo modelo Serie 00)

Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-8. Conjunto de capó de acceso doble alto con acceso izquierdo y derecho
Puertas (P/N 83 200 73) (solo modelo serie 00)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 200 31 1 Capó, alto, doble acceso, puertas de acceso
izquierda y derecha

2 83 200 15 4 Cerradero, pestillo del panel de acceso

3 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

4 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

5 83 200 12 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero izquierdo

6 83 200 13 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero derecho

7 83 200 20 10 Ojal, acceso


8 68 232 24 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de
diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

9 83 300 05 2 puerta, acceso


10 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,
0.38" de diámetro interior
11 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

12 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


13 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

14 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,30" de ancho, 0,365" de largo
15 99 024 19 20 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
dieciséis 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

17 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

18 99 024 18 2 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,


acero inoxidable
19 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

20 99 024 43 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", armazón, phillips,


acero inoxidable
21 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

22 83 200 42 1 Placa, cubierta, sin dispositivo de calibración

23 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

Página 5 - 36 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 73) (solo modelo Serie
00)
Capítulo 5: Lista de piezas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
25 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
26 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y
trasera derecha

27 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

28 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja


a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 37


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 73) (solo modelo Serie 00)

Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 38 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 80-R) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y


derecha (P/N 83 200 80-R) (solo modelo Serie 01)

Figura 5-9. Conjunto de campana de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 80-R) (Sólo modelo Serie 01)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 39


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 80-R) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-9. Conjunto de capó de acceso doble alto con acceso izquierdo y derecho
Puertas (P/N 83 200 80-R) (solo modelo Serie 01)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 200 31 1 Capó, alto, doble acceso, puertas de acceso
izquierda y derecha

2 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

3 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

4 83 200 12 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero izquierdo

5 83 200 13 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero derecho

6 83 200 20 10 Ojal, acceso


7 68 232 24 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de
diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

8 83 300 05 2 puerta, acceso


9 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,
0.38" de diámetro interior
10 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

11 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


12 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

13 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,30" de ancho, 0,365" de largo
14 99 024 19 20 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
15 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

dieciséis 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

17 99 024 18 2 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,


acero inoxidable
18 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

19 99 024 43 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", armazón, phillips,


acero inoxidable
20 99 122 04 4 Arandela, plana, 0.15" de diámetro interior,
0.31" de diámetro exterior, 0.06" de espesor,
nailon

21 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

Página 5 - 40 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 80-R) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


22 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


23 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
24 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
25 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y
trasera derecha

26 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

27 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja


28 83 300 56 4 Espaciador, #6-32 diámetro interior,
0.31" diámetro exterior, 0.38" largo,
acetileno
29 99 023 58 4 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", plano, phillips,
acero inoxidable
30 83 200 95 1 Placa, cubierta, dispositivo deslizante.

31 83 200 97 1 Arandela, resorte curvo, bloqueo deslizante de


módulos

32 83 200 98 1 Bloqueo deslizante, módulo de sensor

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.


5

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 41


Conjunto de capó de acceso doble alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 80-R) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 42 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 74) (solo modelo Serie
00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y


derecha (P/N 83 200 74) (solo modelo Serie 00)

Figura 5-10. Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 74) (Sólo modelo serie 00)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 43


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 74) (solo modelo Serie
00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-10. Conjunto de capó de acceso frontal alto con acceso izquierdo y derecho
Puertas (P/N 83 200 74) (solo modelo Serie 00)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 200 33 1 Capó, alto, acceso frontal, dos puertas de acceso,
trasero, puerta de acceso izquierda y derecha

2 83 200 15 2 Cerradero, pestillo del panel de acceso

3 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

4 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

5 83 200 16 1 Bisagra, capó, izquierda, trasera

6 83 200 17 1 Bisagra, capó, derecha, trasera

7 83 300 05 4 puerta, acceso


8 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

9 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


10 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

11 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,30" de ancho, 0,365" de largo
12 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

13 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

14 83 200 20 6 Ojal, acceso


15 68 232 24 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de
diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

dieciséis 83 001 10 1 Escudo térmico, panel de acceso, alto


17 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,
0.38" de diámetro interior
18 99 085 15 8 Tornillo, autorroscante, n.º 6-32 x 3/8", plano,
truss, phillips, acero inoxidable
19 99 088 67 2 Tornillo, autorroscante, n.º 8 x 3/8",
plano, phillips, acero, cincado, 48-2
20 99 023 64 8 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
21 99 024 18 1 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
22 99 024 19 dieciséis Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®

Página 5 - 44 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 74) (solo modelo Serie
00)
Capítulo 5: Lista de piezas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


23 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
24 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

25 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

26 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

27 83 300 10 2 Bisagra, escudo térmico

28 99 024 43 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", armazón, phillips,


acero inoxidable
29 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
30 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

31 83 200 42 1 Placa, cubierta, sin dispositivo de calibración

32 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
33 83 100 45 2 Placa, bisagra e imán.
34 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico
35 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

36 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y

5
trasera derecha

37 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

38 83 300 13 1 Soporte, escudo termico, trasero

39 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja


a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 45


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 74) (solo modelo Serie
00)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 46 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 81) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y


derecha (P/N 83 200 81) (solo modelo Serie 01)

Figura 5-11. Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha
(P/N 83 200 81) (Sólo modelo Serie 01)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 47


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 81) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-11. Conjunto de capó de acceso frontal alto con acceso izquierdo y derecho
Puertas (P/N 83 200 81) (Sólo modelo Serie 01)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 200 54 1 Capó, alto, acceso frontal, dos puertas de acceso,
trasero, puertas de acceso izquierda y derecha

2 83 200 10 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero derecho

3 83 200 11 1 Bisagra, capó/panel de acceso, delantero izquierdo

4 83 200 12 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero izquierdo

5 83 200 13 1 Bisagra, capó/panel de acceso, trasero derecho

6 83 300 05 4 puerta, acceso


7 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

8 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


9 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

10 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,30" de ancho, 0,365" de largo
11 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

12 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

13 83 200 20 6 Ojal, acceso


14 68 232 24 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, 0.38" de
diámetro exterior, 0.44" de largo, acetileno

15 83 001 11-R 1 Protector térmico de repuesto, panel de


acceso, trinquete

dieciséis 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,


0.38" de diámetro interior
17 99 088 67 4 Tornillo, autorroscante, n.º 8 x 3/8",
plano, phillips, acero, cincado, 48-2
18 99 023 51 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
19 99 023 64 8 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
20 99 024 18 1 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable

Página 5 - 48 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 81) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


21 99 024 19 dieciséis Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


22 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
23 99 042 92 8 Tornillo, n.° 10-32 x ¾", armazón, Phillips,
acero inoxidable, Nylok®, perno escalonado

24 99 105 02 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

25 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

26 83 300 10 2 Bisagra, escudo térmico

27 99 024 43 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", armazón, phillips,


acero inoxidable
28 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
29 99 122 04 4 Arandela, plana, 0.15" de diámetro interior,
0.31" de diámetro exterior, 0.06" de espesor,
nailon

30 83 200 45 2 Conjunto de corredera, módulo de sensor

31 83 300 36 1 Bisagra, panel de acceso, trasero derecho

32 83 300 35 1

5
Bisagra, panel de acceso, trasero izquierdo

33 99 024 52 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/8", plano, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
34 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico
35 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

36 83 200 18 2 Placa, respaldo, bisagra, delantera izquierda y


trasera derecha

37 83 200 19 2 Placa, respaldo, bisagra, trasera izquierda y


delantera derecha

38 83 300 13 1 Soporte, escudo termico, trasero

39 67 502 51 2 Base, tornillo, ¼"-20, bandeja

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 49


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 81) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


40 83 300 56 2 Espaciador, #8-32 diámetro interior,
0.31" diámetro exterior, 0.38" largo,
acetileno
41 99 023 58 2 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", plano, phillips,
acero inoxidable
42 83 200 95 1 Placa, cubierta, dispositivo deslizante.

43 83 200 97 1 Arandela, resorte curvo, bloqueo deslizante


modular

44 83 200 98 1 Bloqueo deslizante, módulo de sensor

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 50 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó de acceso frontal alto con puertas de acceso izquierda y derecha (P/N 83 200 81) (solo modelo Serie
01)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 51


Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R) (solo modelo
Serie 00)

Página 5 - 52 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-12. Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R)
(Sólo modelo Serie 00)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 300 00 1 Panel de acceso, alto
2 83 300 05 2 puerta, acceso
3 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

4 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


5 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

6 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,03" de ancho, 0,365" de largo
7 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

8 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

9 83 300 26 2 Cuerpo inferior, pestillo del panel de acceso

10 83 300 25 2 Parte superior del cuerpo, pestillo del panel de acceso

11 83 900 08 2 Kit de repuesto, pestillo del panel de acceso


12 83 300 29 2 Resorte, compresión, 0,18" de diámetro
exterior, 0,014" de ancho, 1½" de largo
13 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico
14 83 300 30 1 Bisagra, panel de acceso, delantero derecho

15 83 300 31 1 Bisagra, panel de acceso, delantero izquierdo

dieciséis 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

17 83 300 10 2

5
Bisagra, escudo térmico

18 83 001 10 1 Escudo térmico, panel de acceso, alto


19 99 023 51 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
20 99 085 21 4 Tornillo, autorroscante, n.° 6 x 3/8", unión,
plano, phillips, acero inoxidable
21 99 023 64 12 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
22 99 024 19 4 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
23 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 53


Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

25 83 300 12 1 Soporte, escudo termico, delantero

26 83 300 57 2 Espaciador, #6-32 diámetro interior, 0.31"


diámetro exterior, ½" largo, acetileno
27 99 023 63 2 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable

Página 5 - 54 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso frontal alto (P/N 83 300 70-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 55


Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto (P/N 83 300 76-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto (P/N 83 300 76-R)


(solo modelo Serie 01)

Página 5 - 56 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto (P/N 83 300 76-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-13. Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto


(P/N 83 300 76-R) (Sólo modelo Serie 01)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 300 00 1 Panel de acceso, alto
2 83 300 05 2 puerta, acceso
3 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

4 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


5 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

6 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,03" de ancho, 0,365" de largo
7 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

8 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

9 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico


10 83 300 30 1 Bisagra, panel de acceso, delantero derecho

11 83 300 31 1 Bisagra, panel de acceso, delantero izquierdo

12 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

13 83 300 10 2 Bisagra, escudo térmico

14 83 001 10 1 Escudo térmico, panel de acceso, alto


15 99 023 51 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
dieciséis 99 088 67 4 Tornillo, autorroscante, n.º 8 x 3/8",
plano, phillips, acero, cincado, 48-2
17 99 023 64 8 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok® 5
18 99 024 19 4 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
19 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
20 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

21 83 300 12 1 Soporte, escudo termico, delantero

22 83 300 57 2 Espaciador, #6-32 diámetro interior, 0.31"


diámetro exterior, ½" largo, acetileno
23 99 023 63 2 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 57


Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto (P/N 83 300 76-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 68 902 96 2 Kit de reemplazo de perilla y pestillo,
panel de acceso

Página 5 - 58 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso frontal alto de repuesto (P/N 83 300 76-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 59


Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R) (solo


modelo Serie 00)

Página 5 - 60 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-14. Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R)
(Sólo modelo Serie 00)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 300 00 1 Panel de acceso, alto
2 83 300 05 2 puerta, acceso
3 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

4 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


5 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

6 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,03" de ancho, 0,365" de largo
7 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

8 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

9 83 300 26 2 Cuerpo inferior, pestillo del panel de acceso

10 83 300 25 2 Parte superior del cuerpo, pestillo del panel de acceso

11 83 900 08 2 Kit de repuesto, pestillo del panel de acceso


12 83 300 29 2 Resorte, compresión, 0,18" de diámetro
exterior, 0,014" de ancho, 1½" de largo
13 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico
14 83 300 35 1 Bisagra, panel de acceso, trasero izquierdo

15 83 300 36 1 Bisagra, panel de acceso, trasero derecho

dieciséis 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

17 83 300 10 2

5
Bisagra, escudo térmico

18 83 001 10 1 Escudo térmico, panel de acceso, alto


19 99 023 51 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
20 99 088 67 4 Tornillo, autorroscante, n.º 8 x 3/8",
plano, phillips, acero, cincado, 48-2
21 99 023 64 12 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
22 99 024 19 4 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
23 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 61


Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

25 83 300 13 1 Soporte, escudo termico, trasero

26 83 300 57 2 Espaciador, #6-32 diámetro interior, 0.31"


diámetro exterior, ½" largo, acetileno
27 99 023 63 2 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable

Página 5 - 62 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso trasero alto (P/N 83 300 71-R) (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 63


Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto (P/N 83 300 77-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto (P/N 83 300 77-R)


(solo modelo Serie 01)

Página 5 - 64 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto (P/N 83 300 77-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-15. Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto


(P/N 83 300 77-R) (Sólo modelo Serie 01)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 300 52-R 1 Panel de acceso de repuesto, alto
2 83 300 05 2 puerta, acceso
3 83 300 11 1 Brazalete para puerta de acceso,
desechable, de repuesto, caja de 100

4 83 300 07 2 Junta, puerta de acceso


5 83 300 08 4 Bisagra pivotante, puerta de acceso

6 68 510 10 2 Resorte, torsión, 0,27" de diámetro exterior,


0,03" de ancho, 0,365" de largo
7 83 900 09 2 Kit de repuesto, pestillo de puerta de acceso

8 83 300 15 2 Montaje de pestillo, puerta de acceso

9 83 300 33 1 Imán, ¼" cuadrado, 1.00" de largo, alnico


10 83 300 35 1 Bisagra, panel de acceso, trasero izquierdo

11 83 300 36 1 Bisagra, panel de acceso, trasero derecho

12 83 300 09 2 Pestillo, escudo térmico

13 83 300 10 2 Bisagra, escudo térmico

14 83 001 11-R 1 Protector térmico de repuesto, panel de


acceso, trinquete

15 99 023 51 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,


a
acero inoxidable, Nylok®
99 088 67 4 Tornillo, autorroscante, n.º 8 x 3/8",

5
dieciséis

plano, phillips, acero, cincado, 48-2


17 99 023 64 8 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
18 99 024 19 4 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
19 99 042 66 4 Tornillo, n.º 10-32 x 5/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
20 83 300 04 1 Placa, respaldo, bisagra, escudo termico

21 83 300 13 1 Soporte, escudo termico, trasero

22 83 300 57 2 Espaciador, #6-32 diámetro interior, 0.31"


diámetro exterior, ½" largo, acetileno
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 65


Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto (P/N 83 300 77-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


23 99 023 63 2 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
24 68 902 96 2 Kit de reemplazo de perilla y pestillo,
panel de acceso

Página 5 - 66 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de panel de acceso trasero alto de repuesto (P/N 83 300 77-R) (solo modelo Serie 01)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 67


Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02)

Figura 5-16. Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02)

Página 5 - 68 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-16. Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 900 01 1 Kit de repuesto, carcasa superior, inglés
2 83 900 02 1 Kit de repuesto, tapa de concha, español
3 83 900 03 1 Kit de repuesto, carcasa superior, francés
4 83 900 04 1 Kit de repuesto, carcasa superior, alemán
5 83 100 10 1 Puerta, acceso, filtro.
6 83 100 11 1 Puerta, acceso, módulo neumático.
7 83 100 03 1 Cubierta, incubadora infantil Isolette®
8 83 900 12 1 Kit de repuesto, cubierta enrollable,
incubadora infantil Isolette®
9 83 100 15 1 Soporte, pivote, derecho (solo modelos
series 00 y 01)
10 83 102 70-R 1 Soporte, conjunto de bloqueo de pivote/
capó (solo modelo Serie 02)
11 83 100 16 1 Soporte, pivote, izquierdo, pintado

12 83 100 20 1 Perfil, parachoques


13 83 100 25 1 Colector, oxígeno
14 01 017 00 2 Conector, lengüeta, manguera de ¼" x rosca
de tubo nacional (NPT) de 1/8" (macho)

15 83 100 41 1 Puerta, cubierta de humedad

dieciséis 83 900 16 1 Kit de repuesto, conjunto de válvula


antirretorno
17 83 100 21 1 Manguera, corrugada, 22 mm de diámetro
interior x 12,00" de largo 5
18 83 900 11 2 Kit de barra elevadora, incubadora infantil Isolette®

19 20 015 65 1 Abrazadera, manguera (para diámetro exterior de


3/8")

20 83 101 30 1 Filtro, repuesto, paquete de cuatro,


incubadora infantil Isolette®
21 99 031 99 6 Tornillo, n.º 8-32 x ½", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
22 83 100 55 2 Tornillo, panel, #8-32 x 0.875" largo,
acero inoxidable
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 69


Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


23 99 042 05 2 Tornillo, n.º 10-32 x ½", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
24 99 042 08 2 Tornillo, n.° 10-32 x ½", plano, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
25 99 055 96 4 Tornillo, ¼"-20 x ½", armazón, phillips,
acero, galvanizado, Nylok®
26 99 900 26 Según sea necesario Cinta, sellado de unión de tuberías, Teflon® b , ½"
27 83 100 42 1 Puerta de resorte, formada, humedad.

28 99 160 08 2 Junta tórica, 1/8" x ¼" x 1/16", neopreno


29 99 022 83 2 Tornillo, n.° 6-32 x ¼", plano, phillips,
acero inoxidable, externo sin costura
30 99 122 04 2 Arandela, plana, 0.150" de diámetro interior,
0.31" de diámetro exterior, 0.06" de espesor,
nailon

31 83 100 65-R 1 Conjunto de cadena de cuentas

32 17 725 44 1 Clip, retención de cable

33 83 100 02 1 Concha, abajo


34 83 102 85 1 Conjunto de impulsor
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.
b. Teflon® es una marca registrada de EI du Pont y de Nemours and Company.

Página 5 - 70 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de carcasa (solo modelos de las series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 71


Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero (solo modelos series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero (solo modelos


series 00, 01 y 02)

Página 5 - 72 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero (solo modelos series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-17. Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero


(Solo modelos de las series 00, 01 y 02)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 901 20 1 Kit, motor de repuesto, C2000
2 83 100 60 1 Conjunto de mazo de cables, CA
3 68 230 24 4 Aislador, vibración, 0.44" de diámetro
exterior, 0.44" de largo, 4 lb
4 83 900 24 2 Kit de reequipamiento, mecanismo de inclinación

5 83 110 85 2 Conjunto de perilla, inclinación del colchón (para uso


únicamente en el conjunto de armazón estándar)

6 83 110 20 2 Perilla, inclinación del colchón (para usar únicamente en

el conjunto de armazón de puerta de granero)

7 83 110 21 2 Eje, perilla (para uso únicamente en el conjunto de


carcasa de puerta de granero)

8 83 102 80 1 Sonda, detección de movimiento del impulsor

9 83 100 48 1 Conjunto de cables, arnés de CA al


controlador
10 83 100 53 1 Conjunto de cables, motor de incubadora a
controlador

11 83 100 49 1 Conjunto de cables, módulo de sensor al


controlador
12 99 031 05 4 Tornillo, n.º 8-32 x 5/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
13 99 031 53 2 Tornillo, #8-32 x 3/8", tapa, casquillo,

5
a
acero inoxidable, Nylok®
14 99 040 91 6 Tornillo, n.º 10-32 x 5/16", plano, phillips,
acero, cincado, Nylok®
15 99 122 92 4 Arandela, cerradura, interna, acero inoxidable
n.º 8

dieciséis 99 105 34 2 Tuerca, hexagonal, #6-32, Keps, acero,


galvanizada

17 83 100 09 2 Placa, montaje, efecto Hall


18 99 127 79 2 Arandela, plana, 0.516" de diámetro interior,
0.88" de diámetro exterior, 0.01" de espesor,
nailon

19 99 182 61 2 Anillo de retención, “E” externo, acero


inoxidable

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 73


Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero (solo modelos series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


20 99 123 94 8 Arandela, cerradura, externa, acero inoxidable
n.º 10

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


21 99 010 67 2 Tornillo, n.º 4-40 x ¼", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
22 17 683 51 2 Interruptor, unipolar de una vía (SPST),
normalmente cerrado (NC), lengüeta
magnética
23 99 024 19 1 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
24 17 725 44 1 Clip, retención de cable

25 83 100 68 1 Enchufe, 7/16"-14 UNC-2A, 1,06" de largo


total
26 99 127 78 1 Arandela, plana, 0.536" de diámetro interior,
1.50" de diámetro exterior, 0.05" de espesor,
acero inoxidable

27 83 100 44 1 Tuerca, mariposa, 7/16"-14, UNC-2B, nailon


28 83 100 12 1 Manilla izquierda

29 83 100 13 1 Manilla derecha

30 99 042 88 8 Tornillo, n.º 10-32 x ¾", armazón, phillips,


acero inoxidable
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 74 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de carcasa superior y conjunto de carcasa de puerta de granero (solo modelos series 00, 01 y 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 75


Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03)

Figura 5-18. Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03)

Página 5 - 76 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-18. Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 99 032 57 5 Tornillo, n.º 8-32 x 5/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
2 83 100 11 1 Puerta, acceso, módulo neumático.
3 68 212 05 1 Etiqueta, símbolo de tierra, funcional.
4 99 055 96 4 Tornillo, ¼"-20 x ½", armazón, phillips,
acero, galvanizado, Nylok®
5 83 100 02 1 Concha, abajo
6 99 122 04 2 Arandela, plana, 0.150" de diámetro interior,
0.31" de diámetro exterior, 0.06" de espesor,
nailon

7 99 022 83 2 Tornillo, n.° 6-32 x ¼", plano, phillips,


acero inoxidable, externo sin costura
8 83 100 41 1 Puerta, cubierta de humedad

9 83 100 42 1 Puerta de resorte, formada, humedad.

10 83 100 16 1 Soporte, pivote, izquierdo, pintado

11 99 042 08 2 Tornillo, n.° 10-32 x ½", plano, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
12 99 042 05 2 Tornillo, n.º 10-32 x ½", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
13 83 100 03 1 Cubierta, incubadora infantil Isolette®
14 83 110 15 4 Tapa, tubo, 1.00" de diámetro exterior,

5
blanco acrilonitrilo butadieno estireno
(ABS)
15 83 900 11 1 Kit de barra elevadora, incubadora infantil Isolette®

dieciséis 83 100 04 1 Cubrir, desplazarse

17 20 015 65 1 Abrazadera, manguera (para diámetro exterior de


3/8")

18 83 102 85 1 Conjunto de impulsor


19 83 102 70-R 1 Soporte, conjunto de bloqueo de pivote/capó

20 83 100 20 2 Perfil, parachoques


21 83 900 16 1 Kit de repuesto, conjunto de válvula
antirretorno
22 01 017 00 2 Conector, lengüeta, manguera de ¼" x rosca
de tubo nacional (NPT) de 1/8" (macho)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 77


Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


23 99 900 26 Según sea necesario Cinta, sellado de unión de tuberías, Teflon® b , ½"
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.
b. Teflon® es una marca registrada de EI du Pont y de Nemours and Company.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 83 100 25 1 Colector, oxígeno
25 83 100 65-R 1 Conjunto de cadena de cuentas

26 83 101 30 1 Filtro, repuesto, paquete de cuatro,


incubadora infantil Isolette®
27 99 160 08 1 Junta tórica, 1/8" x ¼" x 1/16", neopreno
28 83 100 10 1 Puerta, acceso, filtro.
29 83 100 55 2 Tornillo, panel, #8-32 x 0.875" largo,
acero inoxidable

Página 5 - 78 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de carcasa (solo modelo Serie 03)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 79


Conjunto de carcasa superior (solo modelo Serie 03)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de carcasa superior (solo modelo Serie 03)

Figura 5-19. Conjunto de carcasa superior (solo modelo Serie 03)

Página 5 - 80 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de carcasa superior (solo modelo Serie 03)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-19. Conjunto de carcasa superior (solo modelo Serie 03)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 99 031 53 2 Tornillo, #8-32 x 3/8", tapa, casquillo,
a
acero inoxidable, Nylok®
2 83 110 20 2 Perilla, inclinación del colchón

3 83 110 21 2 Eje, perilla


4 99 127 79 2 Arandela, plana, 0.516" de diámetro interior,
0.88" de diámetro exterior, 0.010" de espesor,
nailon

5 99 182 61 2 Anillo de retención, “E” externo, acero


inoxidable
6 83 100 68 1 Enchufe, 7/16"-14, UNC-2A, 1,06" de largo
total
7 99 024 19 1 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
8 83 102 80 1 Sonda, detección de movimiento del impulsor

9 83 100 48 1 Conjunto de cables, arnés de CA al


controlador
10 83 100 60 1 Conjunto de mazo de cables, CA
11 83 100 53 1 Conjunto de cables, motor de incubadora a
controlador

12 83 100 49 1 Conjunto de cables, módulo de sensor al


controlador
13 17 683 51 2 Interruptor, unipolar de una vía (SPST),

14 83 100 09 2
normalmente cerrado (NC), lengüeta
magnética
Placa, montaje, efecto Hall
5
15 83 100 13 1 Manilla derecha

dieciséis 99 010 67 4 Tornillo, n.º 4-40 x ¼", armazón, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
17 99 105 34 2 Tuerca, hexagonal, #6-32, Keps, acero,
galvanizada

18 83 900 24 2 Kit de reequipamiento, mecanismo de inclinación

19 99 040 91 6 Tornillo, n.º 10-32 x 5/16", plano, phillips,


acero, cincado, Nylok®
20 99 122 92 4 Arandela, cerradura, interna, n.º 8, acero
inoxidable

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 81


Conjunto de carcasa superior (solo modelo Serie 03)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


21 99 031 05 4 Tornillo, n.º 8-32 x 5/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


22 68 230 24 4 Aislador, vibración, 0.44" de diámetro
exterior, 0.44" de largo, 4 lb
23 83 901 20 1 Kit, motor de repuesto, C2000
24 83 100 21 1 Manguera, corrugada, 22 mm de diámetro
interior x 12,00" de largo

25 83 100 44 1 Tuerca, mariposa, 7/16"-14, UNC-2B, nailon


26 99 127 78 1 Arandela, plana, 0.536" de diámetro interior,
1½" de diámetro exterior, 0.05" de espesor de
acero inoxidable

27 83 100 00 1 Tapa de concha, modificación

28 99 042 88 8 Tornillo, n.º 10-32 x ¾", armazón, phillips,


acero inoxidable
29 99 123 94 8 Arandela, cerradura, externa, n.º 10, acero
inoxidable

30 83 100 12 1 Manilla izquierda

31 17 725 44 8 Clip, retención de cable

Página 5 - 82 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de placa de PC del detector de movimiento del impulsor

Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de placa de PC del detector de movimiento del impulsor

Figura 5-20. Conjunto de placa de PC del detector de movimiento del impulsor

Tabla 5-20. Conjunto de placa de PC del detector de movimiento del impulsor

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1

2
83 103 70

Solo referencia
1

1
Conjunto de placa de PC, movimiento del
impulsor
Tuerca, brochado, rosca #4-40
5
3 83 103 80 1 Conjunto de cables, movimiento del impulsor.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 83


Conjunto de controlador: modelo C2C-2 (P/N 83 006 76)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de controlador: modelo C2C-2 (P/N 83 006 76)

Figura 5-21. Conjunto de controlador: modelo C2C-2 (P/N 83 006 76)

Página 5 - 84 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de controlador: modelo C2C-2 (P/N 83 006 76)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-21. Conjunto de controlador: modelo C2C-2 (P/N 83 006 76)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 020 83 1 Conjunto de panel frontal, pantalla
electroluminiscente Air-Shields®
2 99 010 68 6 Tornillo, n.° 4-40 x ¼", plano, phillips,
acero, cincado
3 83 020 82-R 1 Módulo de interfaz/fuente de alimentación

4 99 010 56 4 Tornillo, n.º 4-40 x ¼", armazón, phillips,


acero inoxidable
5 83 020 81 1 Conjunto de gabinete, controlador Air-
Shields®
6 83 001 01 1 Bandeja, colchón
7 99 116 27 4 Tornillo gato, n.º 4-40, Keystone® a#7230
8 Solo referencia Según sea necesario Loctite® badhesivo #222
9 83 020 16 2 Tapa, vinilo, 13 mm de diámetro interior x ¾" de
largo

10 83 020 99 1 Etiqueta, SpO22cubierta del conector

11 83 020 97 1 Conjunto de cables, cinta, interfaz, unidad


central de procesamiento (CPU)
12 84 452 82 1 Almohadilla, bloqueo, 2.00" x ½"

a. Keystone® es una marca registrada de Keystone Electronics Corp.


b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 85


Conjunto de gabinete del controlador
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de gabinete del controlador

Figura 5-22. Conjunto de gabinete del controlador

Página 5 - 86 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de gabinete del controlador
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-22. Conjunto de gabinete del controlador

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 020 93 1 Conjunto de cables, interruptor de encendido,
controlador Air-Shields®

2 83 020 80 1 Caja, controlador


3 83 020 92 1 Conjunto de cables, conector de la
Comisión Electrotécnica Internacional
(IEC), controlador Air-Shields®
4 99 010 70 2 Tornillo, n.º 4-40 x ¼", plano, phillips, acero
a
inoxidable, Nylok®
5 99 122 19 1 Arandela, cerradura, interna, n.º 6, acero
inoxidable

6 99 105 02 1 Tuerca, hexagonal, #6-32, acero inoxidable

7 99 122 16 1 Arandela, cerradura, dividida, n.º 6, acero inoxidable

8 99 010 36 1 Tornillo, n.º 4-40 x 3/16", armazón, phillips,


acero inoxidable
9 99 121 35 1 Arandela, cerradura, interna, n.º 4, acero
inoxidable

10 17 731 50 1 Terminal, macho, doble, ángulo recto, pestaña


de ¼"

11 83 020 07 1 Aislador, caja del controlador


12 99 103 00 4 Tuerca, hexagonal, n.º 4-40, acero inoxidable

13 Solo referencia Según sea necesario Loctite® badhesivo #222

5
14 99 160 18 4 Junta tórica, 3/32" x 7/32" x 1/16", nitrilo
15 83 020 91 1 Conjunto de ventilador, controlador Air-Shields®

dieciséis 83 020 94 1 Junta, ventilador

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.


b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 87


Conjunto de panel frontal de pantalla electroluminiscente
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de panel frontal de pantalla electroluminiscente

Figura 5-23. Conjunto de panel frontal de pantalla electroluminiscente

Tabla 5-23. Conjunto de panel frontal de pantalla electroluminiscente

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 020 67 1 Subconjunto del panel frontal
2 83 009 00 1 Pantalla electroluminiscente (EL), 320 mm de
ancho x 240 mm de alto
3 83 017 70 1 Conjunto de placa de PC, unidad central de
procesamiento (CPU) electroluminiscente (EL),

Incubadora infantil Isolette®


4 99 116 31 4 Separador, rosca #4-40, ¼" de alto x
0.56" de largo, aluminio
5 99 010 90 12 Tornillo, n.° 4-40 x ¼", plano, phillips,
acero, cincado

Página 5 - 88 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Módulo de interfaz/fuente de alimentación

Capítulo 5: Lista de piezas

Módulo de interfaz/fuente de alimentación

Figura 5-24. Módulo de interfaz/fuente de alimentación

Tabla 5-24. Módulo de interfaz/fuente de alimentación

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1

2
99 121 48

99 011 08
13

13
Arandela, copa, 0.12" de diámetro interior,
0.305" de diámetro exterior, nailon
Tornillo, n.º 4-40 x 3/8", redondo, phillips,
5
acero inoxidable
3 83 019 70 1 Conjunto de placa de PC, fuente de
alimentación, incubadora infantil Isolette®

4 99 116 50 6 Separador, n.º 4-40 de diámetro interior, ¼" de


alto x 1¼", nailon

5 83 018 70 1 Conjunto de placa de PC, interfaz,


incubadora infantil Isolette®
6 99 116 51 1 Separador, #4-40 de diámetro interior, ¼"
de alto x 1 5/8", nailon

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 89


Conjunto del módulo de sensores

Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto del módulo de sensores

Figura 5-25. Conjunto del módulo de sensores

Página 5 - 90 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del módulo de sensores

Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-25. Conjunto del módulo de sensores

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 005 51 1 Cubierta superior, módulo de sensor

2 83 005 52 1 Cubierta inferior, módulo de sensor


3 83 005 55 1 Placa, sin oxigeno, modulo de sensor
4 83 005 30 1 Conjunto de cables, módulo de sensor
5 17 735 65 1 Alivio de tensión, rectangular, ¼"-0,29" de
diámetro
6 83 005 32 1 Lente, diodo emisor de luz (LED),
blanco, módulo de sensor
7 83 005 46 1 Conjunto de ventilador, 40 mm x 40 mm x 10
mm

8 83 005 70 1 Conjunto de placa de PC, módulo de sensor


9 83 004 70 1 Conjunto de placa de PC, placa de
conector
10 83 003 70 1 Conjunto de placa de PC, placa de humedad
11 99 023 94 2 Tornillo, n.º 6-32 x ½", plano, phillips, acero
inoxidable
12 99 012 33 4 Tornillo, n.° 4-40 x 1.00", plano, Phillips,
acero inoxidable
13 83 005 61 1 Etiqueta, temperatura de la piel 1

14 83 005 57 1 Etiqueta, identificación, escala.


15 83 005 60 1 Etiqueta, temperatura de la piel 2

dieciséis

17
83 005 34
83 005 62
1
1
Conjunto de cables, celda de oxígeno.

Etiqueta, temperatura de la piel 1 y 2 5


18 99 024 98 4 Tornillo, n.° 6-32 x 15/16", plano, phillips,
a
Nylok®
19 99 121 22 2 Arandela, plana, n.° 4, 0.37" de diámetro exterior,
0.03" de espesor, nailon

20 99 901 78 Según sea necesario Loctite® badhesivo nº 425, 20 g


21 99 120 00 2 Arandela, lengüeta, n.° 6, 0.24" de diámetro exterior,
0.03" de espesor, acero inoxidable

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.


b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 91


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00)

Figura 5-26. Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00)

Página 5 - 92 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-26. Conjunto de soporte de pedestal de altura fija


(Sólo modelo Serie 00)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 900 50 1 Kit de repuesto, placa de transición
superior
2 83 400 03 1 Columna, superior, ajustable en
altura variable (VHA)
3 83 420 18 1 Conjunto de cables, CA superior, fijo
4 83 400 01 2 Pata, base, mecanizada
5 83 500 21 1 Etiqueta, salida auxiliar, 220 V-240 V
(solo modelo de 230 V)
6 83 400 09 4 Rueda giratoria, 5.00" de diámetro, con
freno
7 78 265 15 1 Buje, hombro, plástico, 1¼" de diámetro
interior
8 83 400 15 1 Placa, transición, fondo
9 83 420 00 1 Extrusión, columna, soldadura
10 17AZ 205 1 Conjunto de cables, cable de alimentación de CA,
gris,
15 A (solo modelo de 120 V)
11 17AZ 207 1 Conjunto de cables, alimentación de CA,
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE),
gris, 15 A (solo modelo de 240 V)
12 17 733 88 1 Alivio de tensión, recto, ajustable hasta

5
0,400" de diámetro exterior
13 17 BH 213 1 Disyuntor bipolar de un solo tiro
(DPST)/monofrecuencia (SF), 15 A,
250/28 V
14 17 062 26 1 Abrazadera, cable, tipo bucle, nailon, ¼" de
diámetro interior
15 99 023 51 1 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
dieciséis 99 031 52 4 Tornillo, n.º 8-32 x 3/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®

17 99 041 29 4 Tornillo, #10-32 x 3/8", tapa, hexagonal, acero


inoxidable

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 93


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


18 99 057 33 4 Tornillo, ¼"-20 x 7/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
19 83 500 15 2 Etiqueta, advertencia, ubicación de bloqueo de ruedas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


20 99 901 77 Según sea necesario Loctite® aadhesivo #242
21 99 105 34 6 Tuerca, hexagonal, #6-32, Keps, acero,
galvanizada

22 99 055 77 8 Tornillo, ¼"-20 x ½", tapa, casquillo, acero


inoxidable
23 99 122 93 4 Arandela, cerradura, externa, n.º 8, acero
inoxidable

24 99 123 94 4 Arandela, cerradura, externa, n.º 10, acero


inoxidable

25 99 900 54 1 Bolsa, tela, 5" x 7"


26 99 125 54 4 Arandela, cerradura, interna, ¼", acero
inoxidable

27 68 212 00 1 Etiqueta, símbolo de tierra, protector.


28 68 212 05 1 Etiqueta, símbolo de tierra, funcional.
29 83 500 10 1 Etiqueta, confiabilidad del terreno,
inglés/español/francés/alemán/italiano
30 83 500 41 1 Etiqueta, etiqueta de datos, incubadora infantil
Isolette®, sin certificación CE (solo modelo de 120 V)

31 83 500 40 1 Etiqueta, etiqueta de datos, incubadora infantil


Isolette®, marca CE (solo modelo de 230 V)

32 83 500 39 1 Etiqueta, peligro de descarga eléctrica

33 68 160 05 1 Etiqueta, símbolo de referencia manual


34 99 023 03 2 Tornillo, n.º 6-32 x 5/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
35 83 400 19 1 Taco, cable de alimentación

36 83 500 20 1 Etiqueta, salida auxiliar, 120 V (solo


modelo de 120 V)

Página 5 - 94 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


37 99 059 11* 1 Tornillo, ¼"-20 x 1¾", tapa, hexagonal, acero
b
inoxidable, Nylok®
a. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.
b. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

* Artículo no mostrado.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 95


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelo Serie 00)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 96 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelos Serie 01 y superiores)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelos Serie 01 y


superiores)

Figura 5-27. Conjunto de soporte de pedestal de altura fija


(Sólo modelos Serie 01 y superiores)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 97


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelos Serie 01 y superiores)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-27. Conjunto de soporte de pedestal de altura fija


(Sólo modelos Serie 01 y superiores)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 401 02 1 Placa, transición superior, mecanizada
2 83 420 19 1 Conjunto de cables, CA superior, fijo
3 83 400 01 2 Pata, base, mecanizado
4 83 400 28 1 Rueda, giratoria, 4.92" de diámetro, bloqueo
direccional
5 83 400 29 3 Rueda, giratoria, 4.92" de diámetro, bloqueo
total

6 17AZ 205 1 Conjunto de cables, cable de alimentación de CA,


gris,
15 A (solo modelo de 120 V)
7 17AZ 207 1 Conjunto de cables, alimentación de CA,
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE),
gris, 15 A (solo modelo de 240 V)
8 17 733 88 1 Alivio de tensión, recto, ajustable hasta 0,40"
de diámetro exterior
9 17 BH 213 1 Disyuntor bipolar de un solo tiro
(DPST)/monofrecuencia (SF), 15 A,
250/28 V
10 17 734 01 1 Abrazadera, cable, tipo bucle,
aluminio/endurecido, ¼"
11 99 023 51 1 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
12 99 901 77 Según sea necesario Loctite® badhesivo #242
13 99 105 34 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, Keps, acero,
galvanizada

14 99 056 95 4 Tornillo, ¼"-20 x ¾", tapa, casquillo,


acero, cincado
15 99 105 71 3 Tuerca, hexagonal, #6-32, Keps, acero,
galvanizada, patrón pequeño

dieciséis 99 125 54 4 Arandela, cerradura, dividida, ¼", acero inoxidable

17 68 212 00 3 Etiqueta, símbolo de tierra, protector.


18 83 500 10 1 Etiqueta, confiabilidad del terreno,
inglés/español/francés/alemán/italiano
19 83 500 39 1 Etiqueta, peligro de descarga eléctrica

Página 5 - 98 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelos Serie 01 y superiores)
Capítulo 5: Lista de piezas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.


b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


20 83 500 34 1 Etiqueta, símbolo de referencia manual
21 99 023 03 2 Tornillo, n.º 6-32 x 5/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
22 83 400 19 1 Taco, cable de alimentación

23 83 500 20 1 Etiqueta, salida auxiliar, 120 V (solo


modelo de 120 V)
24 83 500 21 1 Etiqueta, salida auxiliar, 220 V-240 V
(solo modelo de 230 V)
25 17 585 38 1 Filtro, línea, 115 V-250 V CA
26 17AZ 208 1 Conjunto de cables, alimentación del
controlador, VDE, fijo

27 83 400 51 1 Conjunto de cables, tierra, 6¼", verde


28 17 585 60 3 Supresor de ferrita, 0,280" de
diámetro interior
29 99 125 53 4 Arandela, cerradura, dividida, ¼", acero inoxidable

30 83 420 01 1 Columna, pieza soldada, 17,00" de largo

31 83 500 44 1 Etiqueta, Laboratorio de Tecnología


Ambiental (ETL)

5
32 99 060 75 4 Tornillo, ¼"-20 x 3½", tapa, hexagonal, acero,
galvanizado, pasador ranurado

33 99 109 27 4 Tuerca, ¼"-20, tope elástico, acero


inoxidable
34 99 058 80* 1 Tornillo, ¼"-20 x 1½", tapa, hexagonal, acero
inoxidable, Nylok®
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

* Artículo no mostrado.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 99


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Conjunto de soporte de pedestal de altura fija (solo modelos Serie 01 y superiores)


Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 100 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable

Figura 5-28. Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 101


Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-28. Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 401 50-R 1 Conjunto de interruptor de pedal, delantero

2 83 401 55-R 1 Conjunto de interruptor de pedal, trasero

3 83 401 02 1 Placa, transición superior, mecanizado


4 83 400 04 1 Columna, inferior, ajustable en altura
variable (VHA)
5 83 400 03 1 Columna, superior, VHA
6 83 400 18 1 Conjunto de cables, parte superior de CA, VHA

7 83 400 01 2 Pata, base, mecanizado


8 83 400 28 1 Rueda, giratoria, 4.92" de diámetro, bloqueo
direccional
9 83 400 29 3 Rueda, giratoria, 4.92" de diámetro, bloqueo
total

10 83 400 15 1 Placa, transición, fondo


11 83 400 20 1 Actuador, 120 V (solo modelo de 120 V)
12 83 400 21 1 Actuador, 220 V (solo modelo de 220 V)
13 17AZ 205 1 Conjunto de cables, cable de alimentación de
CA, gris, 15 A (solo modelo de 120 V)

14 17AZ 207 1 Conjunto de cables, alimentación de CA,


Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE),
gris, 15 A (solo modelo de 240 V)
15 17 AZ 206 1 Conjunto de cables, alimentación del
controlador, VDE, VHA

dieciséis 17 733 88 1 Alivio de tensión, recto, ajustable hasta 0,40"


de diámetro exterior
17 17 BH 213 1 Disyuntor bipolar de un solo tiro
(DPST)/monofrecuencia (SF), 15 A,
250/28 V
18 17 734 01 1 Abrazadera, cable, tipo bucle,
aluminio/endurecido, ¼"
19 17 585 38 1 Filtro, línea, 115 V-250 V CA
20 99 023 03 2 Tornillo, n.º 6-32 x 5/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
21 99 023 51 1 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®

Página 5 - 102 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable
Capítulo 5: Lista de piezas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


22 99 025 44 1 Tornillo, n.º 6-32 x 1 1/8", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
23 99 031 52 4 Tornillo, n.º 8-32 x 3/8", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
24 99 041 29 8 Tornillo, #10-32 x 3/8", tapa, hexagonal, acero
inoxidable
25 99 998 76 8 Tornillo, M6 x 1.0" x ¼" de largo, tapa,
casquillo, acero inoxidable
26 99 901 77 Según sea necesario Loctite® badhesivo #242
27 99 105 34 4 Tuerca, hexagonal, #6-32, Keps, acero,
galvanizada

28 99 122 52 1 Espaciador, 0.14" de diámetro interior, 0.38" de


diámetro exterior, 0.88" de largo, nailon

29 99 105 71 2 Tuerca, hexagonal, #6-32, Keps, acero,


galvanizada, patrón pequeño

30 99 116 90 2 Separador, #6-32 de diámetro interior, ¼" de


alto x 0.56" de largo, nailon

31 99 122 93 4 Arandela, cerradura, externa, n.º 8, acero


inoxidable

5
32 99 123 95 4 Arandela, cerradura, dividida, n.º 10, acero
inoxidable

33 99 125 71 6 Arandela, cerradura, externa, ¼", acero


inoxidable
34 99 125 54 4 Arandela, cerradura, interna, ¼", acero
inoxidable

35 83 400 36 1 Conjunto de cables, disyuntor, 17", blanco/


marrón
36 83 400 37 1 Conjunto de cables, disyuntor, 17",
blanco/azul
37 83 400 45 1 Conjunto de cables, disyuntor, 17",
blanco/azul
38 83 400 51 1 Conjunto de cables, tierra, 6¼", verde

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 103


Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


39 83 400 50 1 Conjunto de cables, tierra, 14", verde/
amarillo
40 83 400 62 1 Conjunto de cables, motor a interruptor de pedal,
17", naranja

41 83 400 61 1 Conjunto de cables, motor a interruptor de pedal,


17", rojo

42 68 212 00 2 Etiqueta, símbolo de tierra, protector.


a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.
b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


43 83 500 10 1 Etiqueta, confiabilidad del terreno,
inglés/español/francés/alemán/italiano
44 83 500 11 1 Etiqueta, confiabilidad del terreno, japonés

45 83 500 12 1 Etiqueta, tierra, confiabilidad, sueco/


holandés/
danés/flamenco
46 83 500 13 1 Etiqueta, tierra, confiabilidad, finlandés/
noruego/portugués/griego
47 83 500 39 1 Etiqueta, peligro de descarga eléctrica

48 68 160 05 1 Etiqueta, símbolo de referencia manual


49 12 995 00 Según sea necesario Amarre de alambre (4½" de largo)

50 17 063 14 2 Montaje, brida para cables, parte posterior adhesiva,

cuadrado de ½"

51 83 400 19 1 Taco, cable de alimentación

52 99 023 64 4 Tornillo, n.º 6-32 x 7/16", armazón, phillips,


a
acero inoxidable, Nylok®
53 83 500 20 1 Etiqueta, salida auxiliar, 120 V (solo
modelo de 120 V)
54 83 500 21 1 Etiqueta, salida auxiliar, 220 V-240 V
(solo modelo de 230 V)
55 83 500 24 1 Etiqueta, salida auxiliar, 100 V (solo
modelo de 100 V)

Página 5 - 104 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte de pedestal ajustable de altura variable
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


56 99 058 80 2 Tornillo, ¼"-20 x 1½", tapa, hexagonal, acero
inoxidable, Nylok®

57 17 585 60 1 Supresor de ferrita, 0,280" de


diámetro interior
58 99 125 53 6 Arandela, cerradura, dividida, ¼", acero inoxidable

59 83 500 44 1 Etiqueta, Laboratorio de Tecnología


Ambiental (ETL)
60 99 109 27* 4 Tuerca, ¼"-20, tope elástico, acero
inoxidable
61 99 060 74* 4 Tornillo, ¼"-20 x 3½", tapa, hexagonal, acero,
galvanizado
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

* Artículo no mostrado.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 105


Conjunto de capó/carcasa y accesorio de conjunto de soporte de pedestal
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de capó/carcasa y accesorio de conjunto de soporte de pedestal

Figura 5-29. Conjunto de capó/carcasa y accesorio de conjunto de soporte de pedestal

Página 5 - 106 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de capó/carcasa y accesorio de conjunto de soporte de pedestal
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-29. Conjunto de capó/carcasa y conjunto de soporte de pedestal


Adjunto

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 99 059 11 4 Tornillo, ¼"-20 x 1¾", tapa, hexagonal, acero
a
inoxidable, Nylok®
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 107


Conjuntos de interruptores de pedal delantero y trasero

Capítulo 5: Lista de piezas

Conjuntos de interruptores de pedal delantero y trasero

Figura 5-30. Conjuntos de interruptores de pedal delantero y trasero

Tabla 5-30. Conjuntos de interruptores de pedal delantero y trasero

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 400 12 1 Carcasa, interruptor de pie

2 83 400 11 1 Cubierta, interruptor de pie

3 83 400 07 1 Soporte, retenedor de interruptor

4 83 401 40 1 Conjunto de cableado, interruptor de pedal, delantero

5 83 401 45 1 Conjunto de cableado, interruptor de pedal, trasero

6 99 195 06 2 Tornillo, hombro, 0.187" de diámetro,


a
0.18" de largo, #8-32, Nylok®
7 99 011 78 2 Tornillo, n.º 4-40 x 9/16", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
8 83 400 08 2 Resorte, compresión, 0,42" de diámetro
exterior, 0,051" de ancho, 2½" de largo
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 108 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjuntos de interruptores de pedal delantero y trasero

Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 109


Kit de reemplazo del conjunto de válvula de retención (P/N 83 900 16)
Capítulo 5: Lista de piezas

Kit de reemplazo del conjunto de válvula de retención (P/N 83 900 16)

Figura 5-31. Kit de reemplazo del conjunto de válvula de retención (P/N 83 900 16)

Página 5 - 110 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Kit de reemplazo del conjunto de válvula de retención (P/N 83 900 16)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-31. Kit de reemplazo del conjunto de válvula de retención (P/N 83 900 16)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 120 21 1 Conjunto de cuerpo, válvula de retención

2 83 120 16 1 Junta, cuerpo, valvula antirretorno

3 83 120 10 1 Base, válvula de retención

4 83 120 13 1 Pistón, válvula de retención

5 83 120 12 1 Resorte, compresión, 1,04" de diámetro


exterior, 0,40" de ancho, 1,00" de largo
6 68 130 57 1 Diafragma
7 12 360 00 3 Disco de filtro

8 83 620 64 4 Abrazadera, manguera, 0,46" a 0,545"

9 83 620 68 18" (46 cm) Recubrimiento acústico, placa de montaje

10 78 467 16 1 Válvula de retención, rosca nacional para tubería (NPT)


de ¼", entrada hembra, salida macho

11 07 023 00 1 Acoplamiento, manguera de ¼" x ¼" NPT (macho),


latón

12 67 355 30 1 Codo de calle, 90 , ¼" NPT, latón


13 99 182 82 1 Anillo, retención, interno, ½" diámetro,
acero inoxidable
14 83 120 14 1 Junta, piston, valvula antirretorno

15 99 026 18 3 Tornillo, n.º 6-32 x 1¾", plano, Phillips,


acero inoxidable
68 130 51 1 Arandela, plana, 0.628" de diámetro interior,

5
dieciséis

0.88" de diámetro exterior, 0.06" de espesor,


acetileno

17 01 017 00 1 Conector, lengüeta, manguera de ¼" x 1/8" NPT


(macho)

18 99 901 38 Según sea necesario Loctite® a tornillo de seguridad #222

19 99 182 93 1 Anillo de retención, Wal #5105-6255


20 99 900 26 Según sea necesario Cinta, sellador de juntas de tuberías, Teflon® b , ½"
21 83 120 06 1 Tapón, manguera de ¼" de diámetro interior, 1.00" de
largo, delrin

a. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.


b. Teflon® es una marca registrada de EI du Pont y de Nemours and Company.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 111


Conjunto de báscula (P/N 83 600 50)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de báscula (P/N 83 600 50)

Figura 5-32. Conjunto de báscula (P/N 83 600 50)

Página 5 - 112 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de báscula (P/N 83 600 50)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-32. Conjunto de báscula (P/N 83 600 50)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 600 51 1 Bandeja, fondo, báscula

2 83 600 52 1 Bandeja, superior, báscula

3 83 600 53 1 Subchasis, escala


4 83 600 55 2 Viga de carga, 5 kg
5 83 601 70 1 Conjunto de placa de PC (PCB1), escala
6 83 600 30 1 Conjunto de cables, báscula

7 83 600 54 1 Abrazadera de retención

8 99 901 38 Según sea necesario Loctite® a tornillo de seguridad #222

9 99 030 69 8 Tornillo, n.º 8-32 x ¼", armazón, phillips,


acero inoxidable
10 83 600 56 1 Escudo, placa de PC, báscula
11 83 500 46 2 Etiqueta, código de barras

12 83 600 57 3 Escudo, escala


13 83 600 58 2 Escudo, espaciador

14 17 063 12 1 Cinta conductora de cobre de 1,00" de ancho


15 99 022 83 1 Tornillo, n.° 6-32 x ¼", plano, phillips,
acero inoxidable, externo sin costura
dieciséis 83 600 59 1 Aislador, mylar, 0,014" de espesor
17 83 600 60 4 Buje, pedernal
18 81 020 20 2 Abrazadera, cable, tipo resorte, nailon,

5
0.38" de diámetro interior
19 99 024 19 2 Tornillo, n.º 6-32 x 9/16", armazón, phillips,
b
acero inoxidable, Nylok®
20 99 105 20 2 Tuerca, bellota, #6-32, aluminio
a. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.
b. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 113


Conjunto de portasueros (P/N 83 444 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de portasueros (P/N 83 444 00) (accesorio)

Figura 5-33. Conjunto de portasueros (P/N 83 444 00) (accesorio)

Página 5 - 114 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de portasueros (P/N 83 444 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-33. Conjunto de portasueros (P/N 83 444 00) (accesorio)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 442 01 1 Brazo de soporte, monitor/portasueros

2 83 444 04 1 Adaptador, base del portasueros

3 83 444 05 1 Base, portasueros

4 26 821 00 1 Tuerca, bloqueo, 7/8"-20, fabricación


especial
5 26 822 00 1 Brazo cruzado (IV)

6 99 064 50 1 Tornillo, 5/16"-18 x ¾", tapa, hexagonal, acero,


galvanizado
7 99 126 32 2 Arandela, cerradura, dividida, 5/6", acero,
enchapada en cadmio

8 99 901 31 Según sea necesario Loctite® aadhesivo #271-05 (0.50 cc


tubo)
9 99 044 66 2 Tornillo, #10-32 x 1¾", tapa, hexagonal, acero
b
inoxidable, Nylok®
10 83 444 10 1 Extensión superior, portasueros, 11,38" de largo

11 99 123 94 2 Arandela, cerradura, externa, n.º 10, acero


inoxidable

12 83 500 03 1 Etiqueta, límite de peso, 11 lb

13 99 900 69 Según sea necesario Lubricante, Dow Corning® #111


C

14 99 064 93 1 Tornillo, 5/16"-18 x 1.38", tapa, hexagonal,


acero, galvanizado

5
a. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.
b. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.
C. Dow Corning® es una marca registrada de Dow Corning Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 115


Conjunto de estante alto para monitor (P/N 83 442 00) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de estante alto para monitor (P/N 83 442 00) (Accesorio)

Figura 5-34. Conjunto de estante alto para monitor (P/N 83 442 00) (Accesorio)

Página 5 - 116 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de estante alto para monitor (P/N 83 442 00) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-34. Conjunto de estante alto para monitor (P/N 83 442 00) (Accesorio)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 442 01 1 Brazo de soporte, monitor/portasueros

2 83 442 04 1 Poste, estante para monitor, 26,32"

3 83 442 05 1 Poste, estante para monitor, 8,63"

4 83 442 20 1 Subconjunto del estante del monitor, incubadora


infantil Isolette®

5 99 901 31 Según sea necesario Loctite® aadhesivo #271-05 (0.50 cc


tubo)
6 99 044 66 2 Tornillo, #10-32 x 1¾", tapa, hexagonal, acero
b
inoxidable, Nylok®
7 99 123 94 2 Arandela, cerradura, externa, n.º 10, acero
inoxidable

8 99 064 93 1 Tornillo, 5/16"-18 x 1.38", tapa, hexagonal,


acero, galvanizado
9 99 126 32 1 Arandela, cerradura, dividida, 5/16", acero,
enchapada en cadmio

10 99 059 43 1 Tornillo, ¼"-20 x 2,00", plano, phillips,


acero inoxidable, Nylok®
11 83 442 21 1 Arandela, 6.5" x ¾" x 0.09",
poliuretano
a. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.
b. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 117


Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande (P/N 83 440 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande


(P/N 83 440 00) (accesorio)

fi 0)

Página 5 - 118 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande (P/N 83 440 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-35. Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande
(P/N 83 440 00) (Accesorio)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 440 01 1 Cajón giratorio, grande (para uso con
grandesolo conjunto de cajón giratorio)
2 83 441 01 2 Cajón giratorio, pequeño (para uso con
pequeñosolo conjunto de cajón giratorio)
3 83 440 06 1 Brazo soporte, cajones giratorios
4 83 440 05 1 Eje, cajones giratorios.
5 83 440 02 1 Superficie de escritura de la bandeja

6 83 440 08 1o2 Anillo, fondo, cajones giratorios


7 83 440 07 2o3 Anillo, tapa, cajones giratorios
8 83 440 09 6 o 10 Émbolo de resorte, 3/8"-16
9 99 057 32 2 Tornillo, ¼"-20 x 7/8", tapa, casquillo,
a
acero inoxidable, Nylok®
10 83 440 03 1 Espaciador, 1¼" de diámetro interior, 2.00" de
diámetro exterior, 0.49" de espesor,
acrilonitrilo butadieno estireno (ABS) (para
usar conpequeñosolo conjunto de cajón
giratorio)
11 99 127 78 1 Arandela, plana, 0.536" de diámetro interior,
1½" de diámetro exterior, 0.05" de espesor,
acero inoxidable

12 99 113 66 1 Tuerca, hexagonal, castillo, ½"-20, acero

5
inoxidable, 0.56" de espesor

13 99 141 71 1 Pasador, chaveta, 0.060" de diámetro, 1.00" de


largo, acero inoxidable

14 99 055 06 1 Tornillo, ¼"-20 x 3/8", tapa, casquillo,


acero inoxidable, Nylok®
15 99 125 71 2 Arandela, cerradura, externa, ¼", acero
inoxidable
dieciséis 99 901 38 Según sea necesario Loctite® btornillo de seguridad #222

17 99 900 69 Según sea necesario Lubricante, Dow Corning® #111


C

18 83 500 60 1 Etiqueta, límite de carga, 2 lb/0,91 kg

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.


b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.
C. Dow Corning® es una marca registrada de Dow Corning Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 119


Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande (P/N 83 440 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


19 83 500 62 1 Etiqueta, límite de carga, 10 lb/4½ kg (para
usar congrandesolo conjunto de cajón
giratorio)
20 83 500 61 2 Etiqueta, límite de carga, 5 lb/2,2 kg (para
usar conpequeñosolo conjunto de cajón
giratorio)
21 83 440 04 2o3 Arandela, 1¼" de diámetro interior, 2½" de
diámetro exterior, 0,15 de espesor

Página 5 - 120 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de cajón giratorio, pequeño (P/N 83 441 00) y grande (P/N 83 440 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 121


Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio)

Figura 5-36. Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio)

Página 5 - 122 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-36. Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90)


(Accesorio)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 900 10 1 Kit de repuesto depósito de humedad
2 83 610 03 1 puerta, humedad
3 83 612 04 1 Tubo, con extremos, ¼" de diámetro interior,
24.00" de largo
4 83 611 70-R 1 Conjunto de carcasa/flotador de repuesto
5 83 612 50-R 1 Conjunto de depósito del evaporador, 120 V (solo
para uso con el modelo de 120 V)

6 83 612 51 1 Conjunto de depósito del evaporador, 240 V (solo


para uso con el modelo de 240 V)

7 83 612 52 1 Conjunto de depósito del evaporador, 100 V (solo


para uso con el modelo de 100 V)

8 83 612 37 1 Tapa, evaporador


9 83 610 17 1 Arandela, plana, 1.29" de diámetro exterior,
0.88" de diámetro interior, 0.015" de espesor,
acero inoxidable

10 83 610 18 1 Arandela, plana, 2.0" de diámetro exterior,


0.99" de diámetro interior, 0.06",
polipropileno
11 83 500 06 1 Revestimiento, cajón de humedad,
inglés/español/francés/alemán/italiano
12 83 612 03 1 Codo, calle, rosca para tubería nacional

5
(NPT) de 1/8", latón, niquelado
13 83 610 04 1 Moldura, bandeja de humedad

14 99 023 03 2 Tornillo, n.º 6-32 x 5/16", armazón, phillips,


a
acero inoxidable, Nylok®
15 83 500 34 2 Etiqueta, símbolo de referencia manual
dieciséis 26 605 00 1 Parachoques, caucho, empotrado (con
arandela)

17 99 023 05 2 Tornillo, n.° 6-32 x 5/16", plano, phillips,


acero inoxidable, externo sin costura
18 83 995 06 1 Registro de números de modelo/serie, sistema
de humedad, C2000

19 99 010 67 1 Tornillo, n.º 4-40 x ¼", armazón, phillips,


acero inoxidable, Nylok®

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 123


Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


20 83 612 02 1 Conector, 1/8" NPT, macho—manguera de
¼", latón, niquelado
21 99 901 23 Según sea necesario Sellador de tuberías con a(Loctite®
b

adhesivo Teflon® #592)


22 99 160 32 1 Junta tórica, 0,208" x 0,348" x 0,70"
a. Teflon® es una marca registrada de EI du Pont y de Nemours and Company.
b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Página 5 - 124 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 610 70/80/90) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 125


Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 613 70/80/81/90) (accesorio) (solo modelo serie 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 613 70/80/81/90) (accesorio)


(solo modelo serie 02)

Página 5 - 126 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 613 70/80/81/90) (accesorio) (solo modelo serie 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-37. Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 613 70/80/81/90)


(Accesorio) (Sólo modelo Serie 02)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 613 65-R 1 Montaje del depósito, humedad.
2 83 613 01 1 Depósito, humedad
3 83 613 00 1 Cubierta, depósito de humedad

4 83 900 58 1 Kit de repuesto, retenes y muelles.


5 83 613 06 1 Sello, esponja de silicona, ¾" de diámetro
exterior
6 83 613 10 1 Resorte, compresión, 0,360", 0,035" de
ancho, 0,812" de largo
7 83 613 21 1 Sello, esponja de silicona, 1.380" de diámetro
exterior
8 83 613 68-R 1 Montaje de bandeja, humedad, inglés/
español/francés/alemán/italiano
9 83 613 02 1 Bandeja, depósito de humedad

10 83 613 13 1 puerta, humedad


11 83 500 06 1 Revestimiento, cajón de humedad,
inglés/español/francés/alemán/italiano
12 83 500 09 1 Revestimiento, cajón de humedad, sueco/
griego
13 99 023 46 2 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", plano, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®

5
14 83 500 34 2 Etiqueta, símbolo de referencia manual
15 83 613 23 1 Mango, humedad
dieciséis 83 613 24 1 pasador, 3/32" de diámetro, 2.968" de largo,
acero inoxidable

17 83 613 55 1 Kit de repuesto, depósito de evaporador, 120 V


(para usar únicamente con el modelo de 120 V)

18 83 613 56 1 Kit de repuesto, depósito de evaporador, 240 V


(para usar únicamente con el modelo de 240 V)

19 83 613 57 1 Kit de repuesto, depósito del evaporador,


100 V (solo para uso con el modelo de 100
V)
20 83 613 60-R 1 Conjunto de colector, humedad

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 127


Conjunto del sistema de humedad (P/N 83 613 70/80/81/90) (accesorio) (solo modelo serie 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


21 81 001 01 1 Etiqueta, etiqueta de datos, 1,63" x 3,00"

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 5 - 128 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02)

Figura 5-38. Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 129


Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-38. Conjunto del depósito del evaporador (accesorio)


(Sólo modelo Serie 02)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 613 25 1 Depósito, evaporador
2 83 612 35 1 Calentador, cartucho, 120 V, 100 W
3 83 613 27 1 Placa, montaje, evaporador y carcasa de
flotador
4 83 612 47 1 Tapa, evaporador, acero inoxidable
5 83 612 39 1 Placa, montaje, aislamiento.
6 83 613 32 1 Aislamiento, depósito del evaporador
7 83 613 40 1 Arandela, plana, 2.00" de diámetro exterior,
0.06" de espesor, polipropileno
8 83 612 42 1 Termostato, automático, 125 C
abierto/75 C cerrado
9 83 612 43 1 Termostato, limitador de rearme manual
(150 C)
10 83 612 38 1 Codo, púa de 3/8", rosca nacional para
tubería (NPT) de ¼", macho, latón
11 83 613 28 1 Junta, depósito de evaporador
12 99 122 20 1 Arandela, cerradura, externa, n.º 6, acero
inoxidable

13 83 612 30 1 Conjunto de cables, calentador de humedad a


CA

14 99 022 17 1 Tornillo, #6-32 x 1/8", externo,


casquillo, acero inoxidable, tapa
15 99 023 03 4 Tornillo, n.º 6-32 x 5/16", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
dieciséis 83 613 33 1 Arandela, plana, 1.38" de diámetro exterior x
0.88" de diámetro interior x 0.12" de espesor,
silicona
17 83 610 17 1 Arandela, plana, 1.29" de diámetro exterior,
0.88 de diámetro interior, 0.15" de espesor,
acero inoxidable

18 99 901 23 Según sea necesario Sellador de tuberías con b(Loctite®


C

adhesivo Teflon® #592)


19 99 901 98 Según sea necesario Sellador, neumático/hidráulico,
Loctite® #54505

Página 5 - 130 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.


b. Teflon® es una marca registrada de EI du Pont y de Nemours and Company.
C. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


20 99 901 38 Según sea necesario Loctite® a tornillo de seguridad #222

21 83 611 71-R 1 Conjunto de carcasa/flotador de repuesto


22 99 023 31 8 Tornillo, n.º 6-32 x 3/8", armazón, phillips,
acero inoxidable
a. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 131


Conjunto de depósito del evaporador (accesorio) (solo modelo serie 02)
Capítulo 5: Lista de piezas

NOTAS:

Página 5 - 132 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y 83 621 20/21/22) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y 83 621 20/21/22)


(Accesorio)

Figura 5-39. Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y 83 621 20/21/22)
(Accesorio)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 133


Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y 83 621 20/21/22) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Tabla 5-39. Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y


83 621 21/20/22) (Accesorio)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 83 620 30 2 celular, oxigeno

2 83 620 71 1 Conjunto de dispositivo de calibración de oxígeno,


bloqueo

3 99 031 99 2 Tornillo, n.º 8-32 x ½", armazón, phillips,


a
acero inoxidable, Nylok®
4 83 620 45 1 Placa, montaje de celda de oxígeno

5 17 751 37 1 Válvula, solenoide, 12 VCC, 70 psi,


oxígeno
6 83 620 60 1 Conjunto de válvula de control de oxígeno, verde,
sistema de seguridad de diámetro indexado
(DISS)

7 83 621 20 1 Conjunto de válvula de control de oxígeno,


verde

8 83 621 21 1 Conjunto de válvula de control de oxígeno, blanco

9 83 621 22 1 Conjunto de válvula de control de oxígeno, azul

10 83 100 11 1 Puerta, acceso, módulo neumático.


11 83 620 61 1 Regulador, presión, 40 psi
12 83 620 62 1 Soporte, regulador
13 83 620 63 1 Placa, montaje
14 20 102 10 3 Codo, 90, manguera de ¼", rosca de tubo
nacional (NPT) de 1/8" (macho)
15 83 620 67 1 Bloque, soporte de solenoide

dieciséis 83 620 69 6" (15 cm) Manguera, trenzada, cloruro de polivinilo


(PVC), transparente, ¼" de diámetro interior

17 83 620 64 6 Abrazadera, manguera, 0.460", 0.545" de


diámetro interior

18 99 900 26 Según sea necesario Cinta, sellador de juntas de tuberías, Teflon® b , ½"
19 68 230 24 6 Aislador, vibración, 0.44" de diámetro
exterior, 0.44" de largo, 4 lb
20 83 620 40 1 Manguera de oxígeno, verde, DISS

21 83 620 41 1 Manguera de oxígeno, verde

22 83 620 42 1 Manguera de oxígeno, blanca.

23 83 620 43 1 Manguera de oxígeno, azul

Página 5 - 134 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto del sistema de oxígeno (P/N 83 620 60 y 83 621 20/21/22) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.


b. Teflon® es una marca registrada de EI du Pont y de Nemours and Company.

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


24 83 900 22 1 Kit de reequipamiento, filtro doble, válvula de control de
oxígeno

25 83 612 41 17" (43cm) Tubo, ¼" de diámetro interior, 7/16" de


diámetro exterior, silicona
26 83 620 57 2 Filtro, aspiración, desechable, rectangular
27 83 620 66 1 Recubrimiento acústico, bloque de montaje de solenoide

28 83 620 68 1 Recubrimiento acústico, placa de montaje

29 99 031 52 4 Tornillo, n.º 8-32 x 3/8", armazón, phillips,


a
acero inoxidable, Nylok®
30 99 031 05 2 Tornillo, n.º 8-32 x 5/16", armazón, phillips,
acero inoxidable
31 99 030 76 2 Tornillo, n.º 8-32 x ¼", armazón, phillips,
acero inoxidable, Nylok®
32 99 106 32 4 Tuerca, hexagonal, #8-32, Keps, acero,
cincada
33 99 122 92 2 Arandela, cerradura, interna, n.º 8, acero
inoxidable

34 83 620 56* 1 Gancho, manguera de oxígeno

5
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

* Artículo no mostrado.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 135


Soporte del tubo del ventilador (P/N 83 001 05) (Accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Soporte del tubo del ventilador (P/N 83 001 05) (Accesorio)

Figura 5-40. Soporte del tubo del ventilador (P/N 83 001 05) (Accesorio)

Tabla 5-40. Soporte del tubo del ventilador (P/N 83 001 05) (Accesorio)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1 68 200 67 1 Pasador, retén de bola con ranura

2 83 001 06 1 Tubo flexible


3 68 252 04 1 Tubo, percha
4 99 031 99 1 Tornillo, n.º 8-32 x ½", armazón, phillips,
a
acero inoxidable, Nylok®
5 99 901 77 Según sea necesario Loctite® badhesivo #242
6 68 252 00 1 Férula, tubo flexible
a. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.
b. Loctite® es una marca registrada de Loctite Corporation.

Página 5 - 136 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Conjunto de soporte del tanque de oxígeno (P/N 83 443 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Conjunto de soporte del tanque de oxígeno (P/N 83 443 00) (accesorio)

Figura 5-41. Conjunto de soporte del tanque de oxígeno (P/N 83 443 00) (accesorio)

Tabla 5-41. Conjunto de soporte del tanque de oxígeno (P/N 83 443 00) (accesorio)

Número de artículo Número de pieza Cantidad Descripción


1

2
83 443 03

83 443 04
1

1
Soporte, tanque, ajustable en altura
variable (VHA)
Conjunto de abrazadera, tanque
5
3 99 022 83 6 Tornillo, n.° 6-32 x ¼", plano, phillips,
acero inoxidable, externo sin costura
4 24 144 01 1 Gancho, pestillo, modificado

5 99 042 03 12 Tornillo, n.º 10-32 x ½", tapa, hexagonal, acero


inoxidable

6 99 123 92 12 Arandela, cerradura, interna, n.º 10, acero


inoxidable

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 5 - 137


Conjunto de soporte del tanque de oxígeno (P/N 83 443 00) (accesorio)
Capítulo 5: Lista de piezas

Página 5 - 138 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 6
Procedimientos Generales

Contenido del capítulo

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3
Limpieza a vapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
Limpieza de puntos difíciles de limpiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 -
4 Desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4 Uso
de agentes de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
Sonda de temperatura cutánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4 Juntas
de la puerta de acceso y puertos de acceso a los tubos . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
Controlador, carcasa y pedestal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 5 Capó, módulo de
sensor y protectores térmicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 5 Radiador del
calentador e impulsor del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 6

Bandeja para colchón, cubierta principal, cubierta para calentador/impulsor y colchón


Barras de inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 6
Microfiltro de entrada de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Depósito de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Manipulación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Panel de computadora personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8

Requisitos de lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 10

6
Programa de mantenimiento preventivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 11 Lista de
verificación de mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 12
Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13

Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 1


Capítulo 6: Procedimientos Generales

Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 16
Calibración del sensor de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 20
Aire ambiente: calibración de oxígeno al 21 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 20
Calibración de oxígeno al 100 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 21
Prueba de concentración de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 23
Calibración de báscula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 25 Prueba de fuga
de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 27
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 27
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 27
Desmontaje y montaje para limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 28
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 28
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 32
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 32 Llenado
del depósito de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 34
Actualización del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 35
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 35
Requisitos de herramientas y suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 36

Página 6 - 2 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Limpieza

ADVERTENCIA:
Siga las instrucciones del fabricante del producto. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el suministro de oxígeno a la incubadora esté apagado y que
la incubadora esté desconectada del suministro de oxígeno al realizar los
procedimientos de limpieza. Existe riesgo de incendio y explosión al limpiar en
un ambiente enriquecido con oxígeno.

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe la unidad de su fuente de alimentación. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

PELIGRO DE CHOQUE:
No exponga la unidad a humedad excesiva. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
No utilice limpiadores fuertes, como estropajos o quitagrasas de uso
intensivo, ni disolventes, como acetona. Podrían producirse daños al
equipo.

Si no hay suciedad visible con posibles fluidos corporales, le recomendamos que


limpie la unidad con un detergente suave y agua tibia. Si desea desinfectar,
puede usar una combinación de limpiador/desinfectante como se explica en
“Desinfección” en la página 6-4.

Como mínimo, limpie y desinfecte minuciosamente la incubadora al momento

6
del alta del bebé. Sin embargo, dependiendo de la política de cada instalación,
realice esto con una frecuencia diaria, si lo desea. La forma más eficaz de
limpiar es primero desmontar y luego agrupar las piezas y/o conjuntos en
categorías según el método de limpieza requerido.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 3


Limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Limpieza a vapor

No utilice ningún dispositivo de limpieza a vapor en la unidad. La humedad excesiva


puede dañar los mecanismos de esta unidad.

Limpieza de puntos difíciles de limpiar

Para eliminar manchas o manchas difíciles, le recomendamos utilizar limpiadores


domésticos estándar y un cepillo de cerdas suaves. Para aflojar la tierra pesada y
seca, es posible que primero tengas que saturar la zona.

Desinfectar

Cuando haya suciedad visible y entre pacientes, recomendamos


desinfectar la unidad con un desinfectante tuberculicida. (Para los
clientes de EE. UU., el desinfectante debe estar registrado en la Agencia
de Protección Ambiental).

Diluya y utilice el desinfectante según las instrucciones del


fabricante.

No rocíe el desinfectante sobre los terminales del cable de alimentación ni sobre los interruptores
de control.

Usar agentes de limpieza

Utilice un limpiador/desinfectante tuberculocida registrado por la Agencia de Protección


Ambiental de EE. UU. (EPA) (solo EE. UU.), pero solo después de que la incubadora esté
vacía y desarmada (consulte “Desarmado y armado para limpieza” en la página 6-28).
Después de eliminar todos los desechos sólidos y contaminantes de las piezas
desmontadas, límpielas de la siguiente manera:

Sonda de temperatura de la piel

Con un limpiador/desinfectante adecuado, limpie a fondo la sonda de


temperatura de la piel y luego límpiela con un paño limpio o una toalla de papel.

Juntas de puertas de acceso y puertos de acceso a tubos

Con un limpiador/desinfectante adecuado, limpie a fondo todas las


superficies y luego limpie con un paño limpio o una toalla de papel.

Página 6 - 4 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Controlador, carcasa y pedestal

PRECAUCIÓN:
Algunos agentes de limpieza químicos pueden ser conductores y/o dejar un residuo que
puede permitir la acumulación de polvo o suciedad conductiva. Hacerno permitir que los
agentes de limpieza entren en contacto con los componentes eléctricos. Hacernorocíe
soluciones de limpieza sobre cualquiera de estas superficies.

Utilice un limpiador/desinfectante registrado por la EPA para limpiar todas las superficies a
fondo; luego séquelo con un paño limpio o una toalla de papel.

PRECAUCIÓN:
Al limpiar el interior de la carcasa de la incubadora, evite que entren líquidos
por la abertura del eje del motor. Podrían producirse daños al equipo.

Además, verifique que no haya fluidos que puedan haber goteado sobre la superficie inferior
de la abertura de la bandeja de humedad. Si hay líquidos presentes, use una toalla de papel
limpia humedecida con un limpiador/desinfectante para secar la superficie.

Capó, módulo de sensor y protectores térmicos

PRECAUCIÓN:
El alcohol puede causar agrietamiento de la cubierta acrílica transparente. No utilice alcohol para la
limpieza.

PRECAUCIÓN:
No exponga el conjunto de la campana a la radiación directa de lámparas germicidas.
La radiación ultravioleta de estas fuentes puede causar grietas en las juntas,
decoloración de la pintura y grietas en la cubierta acrílica transparente.

NOTA:
Los protectores térmicos están articulados en los paneles de acceso o en la pared trasera de la

6
incubadora.

Libere el protector térmico (A) del panel de acceso (B) o de la pared trasera
presionando los pestillos (C) ubicados en su parte superior (consulte la figura 6-1 en la
página 6-6).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 5


Limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Figura 6-1. Liberando la pared interior

Con un limpiador/desinfectante adecuado, limpie a fondo todas las superficies de la


campana, incluido el módulo del sensor, los protectores térmicos (A) y las puertas de
acceso (D). Limpie todos los agujeros y hendiduras y luego séquelos con un paño limpio
o una toalla de papel.

Radiador calefactor e impulsor del ventilador

ADVERTENCIA:
Si no se limpia el radiador del calentador y el impulsor del ventilador, se podría acumular suficiente
pelusa como para reducir el flujo de aire, lo que afectará el control de la temperatura y provocará
altas concentraciones de oxígeno. Podrían producirse lesiones en el bebé.

Elimine cualquier acumulación de pelusa en el radiador del calentador y en el impulsor del ventilador.

Bandeja para colchón, plataforma principal, cubierta para calentador/impulsor y barras de inclinación para colchón

Con un limpiador/desinfectante adecuado, limpie a fondo todas las


superficies y luego séquelas con un paño limpio o una toalla de papel.

Página 6 - 6 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Microfiltro de entrada de aire

ADVERTENCIA:
Un microfiltro de entrada de aire sucio puede afectar las concentraciones de oxígeno y/o
provocar la acumulación de dióxido de carbono. Revisa el filtro periódicamente y cámbialo al
menos cada 3 meses o cuando esté visiblemente sucio. De lo contrario, podría provocar
lesiones al bebé.

NOTA:
Si la incubadora se utiliza en un ambiente inusualmente polvoriento, puede
ser necesario reemplazar el microfiltro con mayor frecuencia.

HacernoIntente limpiar o invertir el microfiltro. Si el microfiltro de entrada de aire


está visiblemente sucio o tiene más de 3 meses, reemplácelo (consulte el
procedimiento 4.19 en la página 4-51). Antes de instalar un filtro nuevo, limpie la
cámara del microfiltro y su tapa con un limpiador/desinfectante.

Depósito de humedad

Para limpiar el depósito de humedad usando un


limpiador/desinfectante adecuado, realice lo siguiente:

1. Coloque el depósito de humedad y su tapa en un recipiente adecuado lleno


de un limpiador/desinfectante adecuado.

2. Deje que el depósito de humedad y su tapa se remojen según lo recomendado por el


fabricante de la solución de limpieza.

3. Retire el depósito de humedad y su tapa del limpiador/


desinfectante y enjuáguelos con agua esterilizada.

4. Deje que se seque el depósito de humedad y su tapa.

NOTA:
La esterilización del depósito de humedad generalmente esnoconsiderado
necesario y puede reducir la vida útil del depósito de humedad. Sin

6
embargo, si se desea, el depósito de humedad resiste el vapor bajo
presión.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 7


Manejo de componentes
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Manejo de componentes

PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a los componentes, asegúrese de tener las manos limpias y
soloManeje la placa de PC por sus bordes.

PRECAUCIÓN:
Al manipular componentes electrónicos, utilice una correa antiestática. De lo
contrario, se podrían dañar los componentes.

PRECAUCIÓN:
Para envío y almacenamiento, coloque la placa de PC extraída en una bolsa
protectora antiestática. De lo contrario, se podrían producir daños al equipo.

Panel de computadora personal

Al dar servicio a la placa de PC, siga buenas prácticas de manejo. El mal


manejo de una placa de PC puede causar lo siguiente:

• Daños en la placa de PC

• Vida útil reducida de la placa de PC

• Mal funcionamiento de la unidad

Observe las siguientes reglas de manejo de la placa de PC:

• Asegúrese de que las manos estén limpias y libres de humedad, líquidos aceitosos, etc.

• SoloManipule la placa de PC por sus bordes exteriores.

• No toque los componentes de la placa de PC. El contacto de los dedos con la


superficie del tablero y/o con sus componentes puede dejar un depósito que
resultará en el deterioro del tablero (y de los componentes).

• Cuando trabaje con productos electrónicos, use una correa antiestática adecuada y asegúrese
de que esté correctamente conectada a tierra.

• Realice el mantenimiento de la placa de PC extraída en una estación de trabajo libre de estática que esté

debidamente conectada a tierra.

• Para envío y almacenamiento, coloque la placa de PC extraída en una


bolsa protectora antiestática.

Página 6 - 8 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Requisitos de lubricación
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Requisitos de lubricación

ADVERTENCIA:
Siga las instrucciones del fabricante del producto. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

PRECAUCIÓN:
No utilice lubricantes a base de silicona. Podrían producirse daños al equipo.

Oilita® 1Los cojinetes y bujes se utilizan en varios lugares del


sistema. Al retener el aceite, los poros dan una calidad autolubricante a los
cojinetes y casquillos. Si se aplica cualquier lubricante a base de silicona a los
cojinetes y bujes o en cualquier otro lugar del sistema, esta cualidad
autolubricante se neutraliza.

Es seguro aplicar los siguientes lubricantes al sistema (consulte la tabla 6-1 en la


página 6-9):

Tabla 6-1. Lubricantes

Número de pieza Descripción


8252 (100) 2 oz m-1 de aceite (aplicar a cojinetes y bujes
Oilite®)
SA3351 (100) 4 oz de grasa de litio

1. Oilite® es una marca registrada de Beemer Precision, Incorporated.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 9


Mantenimiento preventivo
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Mantenimiento preventivo

ADVERTENCIA:
Sólo el personal autorizado del centro debe realizar el mantenimiento
preventivo de la incubadora infantil Isolette®. El mantenimiento preventivo
realizado por personal no autorizado podría provocar lesiones personales o
daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el suministro de oxígeno a la incubadora esté apagado y que la
incubadora esté desconectada del suministro de oxígeno al realizar los
procedimientos de mantenimiento. Existe riesgo de incendio y explosión al realizar
procedimientos de mantenimiento en un entorno enriquecido con oxígeno.

La incubadora infantil Isolette® requiere un programa de mantenimiento eficaz. Le


recomendamos que realice pruebas y mantenimiento preventivo (PM) anual para la
Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Atención Médica (JCAHO) para
ayudar a garantizar una vida operativa prolongada de la incubadora infantil Isolette®.
PM minimizará el tiempo de inactividad debido al desgaste excesivo.

El siguiente proceso de MP lo guía a través de un procedimiento de MP normal


en la incubadora infantil Isolette®. Durante este proceso de PM, verifique cada
elemento del cronograma y realice los ajustes necesarios.

Siga el horario de PM con la lista de verificación de PM correspondiente. Esta lista de


verificación está diseñada para mantener un historial de mantenimiento actualizado y los
costos de reparación posteriores de una incubadora infantil Isolette®. Sin embargo, su centro
puede modificar esta lista de verificación o diseñar otra que se ajuste a sus necesidades. Dos
formas efectivas de reducir el tiempo de inactividad y garantizar que el paciente se sienta
cómodo son mantener registros detallados y mantener la incubadora infantil Isolette®.

Página 6 - 10 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Mantenimiento preventivo
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Programa de mantenimiento preventivo

Tabla 6-2. Programa de mantenimiento preventivo

Función Procedimiento

Desempeño general Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
mance “Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Compartimiento de pacientes Inspeccione el compartimento del paciente en busca de signos de rotura.


mento Reemplace los conjuntos según sea necesario antes de poner la incubadora en
servicio.

Sensor de oxigeno Reemplace ambas celdas del sensor de oxígeno anualmente (consulte el procedimiento
células 4.3 en la página 4-9).

Fuga de corriente Realice la prueba de corriente de fuga (consulte el procedimiento 6.5 en la


página 6-27)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 11


Mantenimiento preventivo
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Lista de verificación de mantenimiento preventivo

Tabla 6-3. Lista de verificación de mantenimiento preventivo

Fecha
Función
Draeger

Rendimiento global
Fabricante

Compartimento del paciente


Células sensoras de oxígeno

Fuga de corriente
Número de modelo
Número de serie
esta página
Costo total por

Tiempo de trabajo:

Coste de la reparación:

Revisado por:
Observaciones:

Aplicable
N=No
O=Está bien

Reemplazar
R=Reparación o
A=Ajustar
C=limpio
L=lubricante

Leyenda

Página 6 - 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.1 Instalación y configuración
Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.1 Instalación y configuración


Herramientas necesarias: llave de tubo de 7/16"

Desembalaje

NOTA:
Por lo general, el soporte de pedestal de altura fija o el soporte de pedestal ajustable en
altura variable (VHA) opcional y el conjunto de capó/carcasa se envían en cajas de cartón
separadas.

PRECAUCIÓN:
Al sacar el equipo de las cajas, tenga cuidado de no rayar ni
dañar de otro modo las superficies desprotegidas.

1. Al sacar el equipo de las cajas, tenga cuidado de no rayar ni


dañar de otro modo las superficies desprotegidas.

2. Retire todos los materiales de embalaje del conjunto de capó/carcasa (A) (consulte la
figura 6-2 en la página 6-15).

Montaje

NOTA:
El capó/carcasa y el soporte del pedestal están codificados de manera que el capó/carcasa se
pueda montar en el pedestal.solocuando el receptáculo del cable de alimentación de la
cubierta/cubierta está ubicado en el mismo lado que el cable de línea que sale del pedestal/
soporte.

1. Coloque el conjunto de cubierta/carcasa (A) en el pedestal (B) de modo que el


receptáculo del cable de alimentación esté en el mismo lado que el cable de
alimentación del adaptador (C) del pedestal (B).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 13


6.1 Instalación y configuración
Capítulo 6: Procedimientos Generales

ADVERTENCIA:
El conjunto capó/carcasadebefíjelo al pedestal/soporte usando los tornillos
provistos. De lo contrario, el conjunto de capó/carcasa podría separarse del
pedestal cuando esté lo suficientemente inclinado, particularmente con el
capó abierto. Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

2. Instale los cuatro Nylok® de ¼"-20 x 1¾"1tornillos (D) para fijar el


conjunto de capó/carcasa (A) en el pedestal (B).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

Página 6 - 14 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.1 Instalación y configuración
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Figura 6-2. Montaje del capó/carcasa en el pedestal/soporte

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 15


6.1 Instalación y configuración
Capítulo 6: Procedimientos Generales

3. Enchufe el cable de alimentación del adaptador (C) en el receptáculo del cable de


alimentación debajo del controlador (E) en el conjunto de cubierta/carcasa (A).

4. Retire la tuerca de mariposa (F) y la arandela plana (G) del perno al lado del
receptáculo del cable de alimentación.

5. Coloque la anilla del cable de tierra del controlador (H) en el perno.

6. Vuelva a colocar la tuerca de mariposa (F) y la arandela plana (G).

7. Conecte el cable de alimentación (I) a una fuente de alimentación adecuada.

ADVERTENCIA:
Para evitar que la incubadora se deslice cuando esté estacionada en una pendiente, coloque las
ruedas de bloqueo frontales del soporte del pedestal hacia abajo y bloqueadas.

8. Si la unidad está estacionada en una pendiente, coloque las ruedas de bloqueo delanteras (J)
del pedestal/soporte hacia abajo en la pendiente y asegúrelas en su posición.

Configuración

NOTA:
ElConfiguración del sistemaEl menú activa o desactiva el sistema de humedad,
el sistema de oxígeno y el modo Piel. ElTemperatura de la pielEl límite de
alarma se puede configurar en ±0,5 °C o ±1 °C, y el nivel de calibración de
oxígeno se puede configurar en 100% o 21%.

Realice lo siguiente para ingresar alConfiguración del sistemamenú:

1. Apague el controlador (E).

2. Mantenga presionado el botónSilencio/Restablecer(K) (consulte la figura 6-3 en la


página 6-17) mientras enciende simultáneamente elFuerzaencienda el controlador
(E) (consulte la figura 6-2 en la página 6-15).

Página 6 - 16 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.1 Instalación y configuración
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Figura 6-3. Menú de configuración del sistema

NOTA:
El controlador puede seleccionar los siguientes idiomas: inglés, francés,
alemán, español, italiano, flamenco, holandés, noruego, danés,
japonés, polaco, finlandés, portugués, sueco y griego.

3. Presione elSelección de pantalla(L) para resaltar la opción, parámetro o modo de


operación deseado (consulte la tabla 6-4 en la página 6-18) (consulte la figura
6-3 en la página 6-17).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 17


6.1 Instalación y configuración
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Tabla 6-4. Opciones de configuración, parámetros y modos

Tecla de selección de pantalla Tecla de flecha hacia arriba Tecla de flecha hacia abajo

trozos escogidos trozos escogidos trozos escogidos

Opción de humedad Sí No
Opción de oxígeno Sí No
Calibración de oxígeno 100% 21%
nivel
temperatura de la piel 1,0 ºC 0,5ºC
límite de alarma

Modo piel Sí No
Idioma Inglés italiano

Francés Español
Alemán Alemán
Español Francés
italiano Inglés
Unidad de peso libra kg
Temperatura establecida del aire 30°C a 37°C 37°C a 30°C
Altitud < 10000' (3048 m) > 10000' (3048 m)

4. Presione la tecla de flecha hacia arriba (M) para desplazarse a un idioma, aumentar la temperatura
establecida del aire o seleccionar lo siguiente:

• SÍ(activar)
• 100%
• 1,0 ºC
• lb (libras)

5. Presione la tecla de flecha hacia abajo (N) para desplazarse a un idioma, reducir la temperatura
establecida del aire o seleccionar lo siguiente:

• NO(desactivar)
• 21%
• 0,5°C
• kg(kilogramos)

6. Para salir, presione elSilencio/Restablecertecla (K).

Página 6 - 18 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.1 Instalación y configuración
Capítulo 6: Procedimientos Generales

7. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 19


6.2 Calibración del sensor de oxígeno
Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.2 Calibración del sensor de oxígeno


Herramientas necesarias: Ninguna

si el mensajeCal. requeridaaparece, realice este procedimiento para calibrar el


sistema de control de oxígeno. Se recomiendan calibraciones diarias. Para
mantener la precisión del sistema, se requiere un ciclo de calibración de siete días.

Aire ambiente: calibración de oxígeno al 21 %

ADVERTENCIA:
Para la calibración de oxígeno al 21%, la unidaddebeestar equipado con un bloqueo de
módulo de sensor estándar. No utilizar un módulo de sensor estándar podría provocar una
calibración incorrecta. Podrían producirse lesiones en el bebé.

1. Asegúrese de que la unidad esté equipada con un bloqueo de módulo de sensor estándar.
(A) (consulte la figura 6-4 en la página 6-20).

Figura 6-4. Conjunto del módulo de sensores

2. En la Pantalla 1, realice lo siguiente:


a. presione elOxígenollave.

Página 6 - 20 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.2 Calibración del sensor de oxígeno
Capítulo 6: Procedimientos Generales

b. presione elEnllave.
C. presione elCaliforniatecla programable.

NOTA:
Para prevenir unFallo de calibraciónmensaje, retire el módulo del sensor del capó dentro de los
5 segundos posteriores a presionar elCaliforniaTecla programable.

3. En 5 segundos, realice lo siguiente:


a. Tire hacia abajo del bloqueo del módulo del sensor (A).

b. Retire el conjunto del módulo del sensor (B) del conjunto del capó
(C) hasta que se detenga.

4. Deje que se complete la calibración. Realice una de las siguientes acciones:

• Si el mensajePase de calibraciónaparece en elOxígenopantalla, vaya al paso


5.
• Si el mensajeFallo de calibraciónaparece, vaya al paso 1 y repita el
procedimiento.

• Si el mensajeFallo de calibraciónaparece y el procedimiento de calibración


no tiene éxito por segunda vez, llame al soporte técnico al (800) 437-2437
para obtener ayuda.

5. Deslice el conjunto del módulo del sensor (B) dentro del conjunto del capó (C) y presione
hacia arriba el bloqueo del módulo del sensor (A).

6. Presione elEntecla programable.

7. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Calibración de oxígeno al 100%

ADVERTENCIA:
Para el procedimiento de calibración de oxígeno al 100%, la campana de la incubadoradebe Estar

6
equipado con el dispositivo de calibración al 100%. Si no se utiliza el dispositivo de calibración al 100
%, se podría producir una calibración incorrecta. Podrían producirse lesiones en el bebé.

1. Asegúrese de que la campana de la incubadora esté equipada con el dispositivo de


calibración del 100%.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 21


6.2 Calibración del sensor de oxígeno
Capítulo 6: Procedimientos Generales

2. Conecte una manguera de oxígeno a una fuente de oxígeno 100% de grado


médico de 3 lpm a 5 lpm y al conector dentado de entrada de oxígeno (D).

3. Encienda el oxígeno.

4. En la Pantalla 1, realice lo siguiente:


a. presione elOxígenollave.
b. presione elEnllave.
C. presione elCaliforniatecla programable.

NOTA:
Para prevenir unFallo de calibraciónmensaje, retire el módulo del sensor del capó dentro de los
5 segundos posteriores a presionar elCaliforniatecla programable.

5. En 5 segundos, realice lo siguiente:


a. Tire hacia abajo del bloqueo del módulo del sensor (A).

b. Retire el conjunto del módulo del sensor (B) del conjunto del capó
(C) hasta que se detenga.

6. Deje que se complete la calibración. Realice una de las siguientes acciones:

• Si el mensajePase de calibraciónaparece en elOxígenopantalla, vaya al paso


7.
• Si el mensajeFallo de calibraciónaparece, vaya al paso 1 y repita el
procedimiento.

• Si el mensajeFallo de calibraciónaparece y el procedimiento de calibración


no tiene éxito por segunda vez, llame al soporte técnico al (800) 437-2437
para obtener ayuda.

7. Deslice el conjunto del módulo del sensor (B) dentro del conjunto del capó (C) y presione
hacia arriba el bloqueo del módulo del sensor (A).

8. Presione elEntecla programable.

9. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 6 - 22 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.3 Prueba de concentración de oxígeno

Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.3 Prueba de concentración de oxígeno


Herramientas necesarias: Analizador de oxígeno calibrado
Caudalímetro de oxígeno
Tubo quirúrgico de 3/16" de diámetro interior

NOTA:
Esta prueba sólo se aplica a unidades que sonnoequipado con un sistema de
servocontrol de oxígeno.

1. Usando un tubo quirúrgico de 3/16" de diámetro interno, conecte la salida del


medidor de flujo de oxígeno a la boquilla del conector de entrada de oxígeno (A).
(consulte la figura 6-5 en la página 6-23).

Figura 6-5. Prueba de concentración de oxígeno

6
2. Deje que se estabilicen las concentraciones de oxígeno.

3. Coloque un analizador de oxígeno calibrado en el centro del colchón.


(B).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 23


6.3 Prueba de concentración de oxígeno

Capítulo 6: Procedimientos Generales

ADVERTENCIA:
Los caudales de oxígeno no se pueden utilizar como una indicación precisa de la
concentración de oxígeno en una incubadora. Controle continuamente las
concentraciones de oxígeno con un analizador de oxígeno calibrado. De lo contrario,
podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

NOTA:
En la tabla 6-5 de la página 6-24 se proporciona una guía de concentración de oxígeno. Esta
guía también aparece en la parte posterior de la incubadora.

4. Aplique oxígeno a los caudales descritos en la guía de concentración


de oxígeno (consulte la tabla 6-5 en la página 6-24).

Tabla 6-5. Guía de concentración de oxígeno

Suministro de oxígeno % de oxígeno aproximado


3 lpm 30%-45%
6 lpm 40%-60%
9 lpm 45%-75%
12 lpm 50%-85%
15 litros 60%-90%

5. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 6 - 24 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.4 Calibración de la báscula
Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.4 Calibración de la báscula


Herramientas necesarias: Peso, 11 lb (5 kg) (P/N 03 310 16)

Utilizando una pesa calibrada, realice el siguiente procedimiento para calibrar la


báscula al momento de la instalación y posteriormente cada 6 meses:

1. Asegúrese de que la bandeja del colchón (A) esté nivelada y no en la posición


Trendelenburg o Trendelenburg invertida (consulte la figura 6-6 en la página
6-25).

Figura 6-6. Calibración de escala

2. Seleccione Pantalla 2 y presione el botónPesartecla programable.

3. Si hay objetos sobre el colchón (B), retírelos.

6
4. En la Pantalla 2, realice lo siguiente:
a. presione elCerotecla programable dos veces.

b. presione elCaliforniatecla programable.

5. Espere una lectura de peso y el5 kilossímbolo para que aparezca.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 25


6.4 Calibración de la báscula
Capítulo 6: Procedimientos Generales

NOTA:
Si se coloca un peso calibrado de 5 kg (11 lb)nocolocado sobre el colchón dentro de los 12
segundos posteriores a la5 kilosAparece el símbolo, elError de puesta a ceroAparece un
mensaje de aviso del sistema.

6. Dentro de los 12 segundos posteriores a la lectura del peso, coloque un peso


calibrado de 5 kg (11 lb) (C) sobre el colchón (B).

7. Espere una lectura de peso. Realice una de las siguientes acciones:

• Si una lectura de5.000 kilosaparece, vaya al paso 8.

• Si una lectura de5.000 kiloshacenoaparece, vaya a RAP 2.47 en la página 2-


114.

8. Retire el peso (C).

9. Presione elHogartecla programable.

10. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 6 - 26 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.5 Prueba de fuga de corriente
Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.5 Prueba de fuga de corriente


Herramientas necesarias: Probador de fugas calibrado

Configuración

1. Conecte el controlador a la fuente de alimentación principal a través de un enchufe


adaptador sin conexión a tierra para que la unidad no tenga conexión a tierra.

2. Gire elFuerzaencender.

NOTA:
Los estándares de prueba de fugas actuales, proporcionados en los procedimientos de prueba
a continuación, asumen fugas a través de una resistencia de 1000 ohmios.

3. Si el probador de fugas que se utiliza nonoproporcione una resistencia de 1000 ohmios,


ajuste la configuración de prueba para proporcionarla.

4. Gire elFuerzaapagar.

NOTA:
Los estándares de prueba de fugas actuales, proporcionados en los procedimientos de prueba
a continuación, asumen fugas a través de una resistencia de 1000 ohmios.

5. Si el probador de fugas que se utiliza nonoproporcione una resistencia de 1000 ohmios,


ajuste la configuración de prueba para proporcionarla.

Procedimiento

1. Utilice el probador de fugas para medir entre el chasis de la unidad y una


conexión a tierra conocida, como la conexión a tierra de un receptáculo de
pared.

NOTA:
La corriente de fuga debenoexceda los 300 uA para unidades de 100 VCA/120
VCA o 500 uA para unidades de 220 VCA/240 VCA.

2. Invierta el enchufe y repita el paso 1.

3. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.
6

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 27


6.6 Desmontaje y montaje para limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.6 Desmontaje y montaje para limpieza


Herramientas necesarias: Ninguna

Desmontaje

NOTA:
Para una limpieza de rutina, haganosepare el conjunto de campana/base del
pedestal. Si es necesaria la separación, consulte “Instalación y configuración” en
la página 6-13 y realice el procedimiento de “Montaje” en orden inverso.

1. Desconecte el conjunto del módulo del sensor (A) de la unidad (consulte la figura
6-7 en la página 6-28).

Figura 6-7. Montaje del capó

PRECAUCIÓN:
Antes de levantar la capota de la incubadora para limpiarla, asegúrese de haber
retirado todos los accesorios montados para evitar posibles interferencias con la
capota levantada.

2. Retire todos los accesorios montados de la unidad.

Página 6 - 28 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.6 Desmontaje y montaje para limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

3. Incline lentamente el conjunto del capó (B) hacia atrás hasta que esté completamente abierto.

4. Deslice la bandeja de rayos X (C) fuera de la bandeja del colchón (D) (consulte la figura 6-8 en la
página 6-30).

5. Si la incubadora está equipada con una báscula, retírela (consulte el


procedimiento 7.1 en la página 7-5).

6. Retire el colchón (E) y la bandeja del colchón (D) (consulte el


procedimiento 4.7 en la página 4-20).

7. Tire de las barras de inclinación del colchón (F) hacia arriba a través de la plataforma principal (G).

8. Retire la plataforma principal (G).

9. Retire la cubierta del calentador/impulsor (H).

ADVERTENCIA:
Espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales.

10.Apague la unidad y espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador.

11. Retire el radiador del calentador y el conjunto del calentador de la unidad (consulte
el procedimiento 4.20 en la página 4-52).

12.Retire el conjunto del impulsor (consulte el procedimiento 4.8 en la página


4-22).

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 29


6.6 Desmontaje y montaje para limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

Figura 6-8. Montaje de plataforma de colchón

13. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, realice lo siguiente:

Página 6 - 30 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.6 Desmontaje y montaje para limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

a. Retire el depósito de humedad (I) de la unidad (consulte el procedimiento


7.3 en la página 7-15) (consulte la figura 6-9 en la página 6-31):

Figura 6-9. Depósito de humedad

b. Retire la válvula del depósito (J) comprimiendo sus extremos y


levantándola por el extremo trasero.

C. Retire el resorte (K) y el sello (L) de la válvula del depósito.


(J) y coloque el resorte (K), el sello (L) y la válvula del depósito.
(J) en el depósito de humedad (I).

14.Retire ydesecharlos manguitos desechables de cada puerta de acceso


(consulte el procedimiento 4.26 en la página 4-74).

15.Retire las juntas de la puerta de acceso de cada puerta de acceso (consulte el


procedimiento 4.27 en la página 4-76).

16.Retire los ojales de acceso a los tubos de cada lado del conjunto de la
campana (consulte el procedimiento 4.34 en la página 4-96).
6
17.Retire las fundas desechables del puerto de entrada del iris (consulte el procedimiento
4.11 en la página 4-33). Limpiar.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 31


6.6 Desmontaje y montaje para limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

18.Retire la cubierta del microfiltro de entrada de aire y el microfiltro de entrada de aire de la


unidad (consulte el procedimiento 4.19 en la página 4-51).

Limpieza

Para obtener detalles sobre la limpieza de componentes, consulte “Limpieza” en la página 6-3.

Asamblea

NOTA:
Antes de ensamblar los componentes limpios en la incubadora, inspeccione si
hay roturas o grietas. Los agentes de limpieza fuertes pueden dañar algunos de
los plásticos utilizados en el compartimento del paciente.

1. Instale el conjunto del impulsor (consulte el procedimiento 4.8 en la página 4-22).

2. Instale el conjunto del calentador y el radiador del calentador (consulte el


procedimiento 4.20 en la página 4-52).

3. Instale la cubierta del calentador/impulsor (H) (consulte la figura 6-8 en la página 6-30).

4. Instale la plataforma principal (G).

5. Deslice las barras de inclinación del colchón (F) a través de sus aberturas en la plataforma
principal (G).

6. Instale la bandeja del colchón (D) y la bandeja de rayos X (C) (consulte el procedimiento
4.7 en la página 4-20).

7. Si la unidad está equipada con una báscula, instálela (consulte el


procedimiento 7.1 en la página 7-5).

8. Coloque una nueva funda de colchón desechable sobre el colchón (E).

9. Instale el colchón (E) en la bandeja del colchón (D).

10. Instale las fundas desechables del puerto de entrada del iris (consulte el procedimiento 4.11 en la
página 4-33).

11. Si la unidad está equipada con un sistema de humedad, realice lo siguiente:

a. Instale la válvula del depósito (J), el resorte (K) y el sello (L) en el depósito
de humedad (I) (consulte la figura 6-9 en la página 6-31).
b. Instale la tapa (M) en el depósito de humedad (I).

C. Instale el depósito de humedad (I) en la bandeja de humedad (N).

Página 6 - 32 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


6.6 Desmontaje y montaje para limpieza
Capítulo 6: Procedimientos Generales

d. Deslice la bandeja de humedad (N) y el depósito de humedad (I) en la unidad.

12. Inspeccione los ojales de acceso a los tubos y realice una de las siguientes
acciones:

• Si un ojal de acceso al tubo está deformado o roto, reemplácelo (consulte el


procedimiento 4.34 en la página 4-96).

• Si hay un ojal de acceso a la tuberíanodeformado o roto, instálelo en el conjunto de


la campana (consulte el procedimiento 4.34 en la página 4-96).

13. Instale una junta de puerta de acceso en cada puerta de acceso (consulte el
procedimiento 4.27 en la página 4-76).

14. Si la incubadora se va a esterilizar con gas, esterilícela.

15. Instale un nuevo manguito de puerta de acceso en cada junta de puerta de acceso (consulte el
procedimiento 4.26 en la página 4-74).

16. Inspeccione el microfiltro de entrada de aire y realice una de las siguientes acciones:

• Si el microfiltro de entrada de aire está descolorido o sucio, reemplácelo (consulte el


procedimiento 4.19 en la página 4-51).

• Instale el microfiltro de entrada de aire y la cubierta del microfiltro de entrada de aire


en la unidad (consulte el procedimiento 4.19 en la página 4-51).

17. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 33


6.7 Llenado del depósito de humedad
Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.7 Llenado del depósito de humedad


Herramientas necesarias: agua destilada

1. Suelte el pestillo (A) que fija la bandeja de humedad (B) en el conjunto de carcasa
(C) y retire el depósito de humedad (D) hasta que se detenga en la posición de
llenado (consulte la figura 6-10 en la página 6-34). ).

Figura 6-10. Depósito de humedad

PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al equipo, utilicesoloagua destilada o destilada esterilizada. El
agua esterilizada por sí sola esnoun sustituto aceptable del agua destilada.

2. Llene el depósito de humedad (D) con agua destilada.

3. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 6 - 34 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Mantenimiento preventivo
Capítulo 6: Procedimientos Generales

6.8 Actualización del software


Herramientas necesarias: Computadora equipada con una unidad de CD-ROM, un puerto
de comunicaciones RS-232 disponible y Microsoft Windows®1
Sistema operativo versión 95 o posterior Firmware del
controlador (P/N 83 006 36)
Conjunto de cables de programación (P/N 83 930 70)

Procedimiento

1. Instale el CD-ROM etiquetadoActualización de software Incubadora


infantil C2000 Isolette®en la unidad de CD-ROM de la computadora.

2. correrconfiguración.exepara instalar el programa en la computadora.

3. correrdescargar.exey siga las instrucciones que se muestran para instalar la


actualización del software en la computadora.

4. Gire la incubadoraFuerzacambiar a laApagadoposición.

PRECAUCIÓN:
Usarsoloel conjunto de cables de programación (P/N 83 930 70) para instalar la
actualización de software. El uso de un conjunto de cables RS-232 estándar podría
provocar daños al equipo.

5. Conecte el extremo macho del conjunto del cable de programación al puerto


RS-232 en la parte posterior del controlador.

6. Conecte el extremo hembra del conjunto del cable de programación al


puerto RS-232 de la computadora.

7. Gire el interruptor de encendido de la incubadora a la posiciónEnposición.

8. Siga las instrucciones que se muestran en la computadora.

1. Microsoft Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation.

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 35


Requisitos de herramientas y suministros

Capítulo 6: Procedimientos Generales

Requisitos de herramientas y suministros

Para dar servicio a la incubadora infantil Isolette®, se requieren las siguientes


herramientas y suministros:

• Destornillador Phillips
• Destornillador pequeño

• Llave de tubo de 7/16"


• Llave de tubo de 7/32"

• Llave de cabeza hexagonal de 1/8"

• Allen™ de 9/64"1llave inglesa

• Llave hexagonal de 5 mmollave hexagonal de 3/16"

• Alicates (dos pares)

• Alicates de punta larga

• Pinzas de punta de aguja

• Conductor tonto

• Analizador de oxígeno calibrado

• Flujómetro de oxígeno

• Probador de fugas calibrado


• Tubo quirúrgico de 3/16" de diámetro interior

• Puntal de madera de 12" de largo

• Superficie plana y acolchada

• Agua destilada
• Ropa limpia
• Gobernante

• Lápiz
• Pequeña sierra para metales

• Lijadora
• Computadora equipada con una unidad de CD-ROM, un puerto de
comunicaciones RS-232 disponible y Microsoft Windows®2Sistema operativo
versión 95 o posterior

1. Allen™ es una marca comercial de Industrial Fasteners, Inc.


2. Microsoft Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation.

Página 6 - 36 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Requisitos de herramientas y suministros

Capítulo 6: Procedimientos Generales

• Lata de ¼ de pinta de masilla de retoque (P/N 83 900 69)

• Firmware del controlador (P/N 83 006 36)

• Conjunto de cables de programación (P/N 83 930 70)

• Medidor del panel de acceso (P/N 83 900 14)

• Peso, 11 lb (5 kg) (P/N 03 310 16)

Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 6 - 37


Requisitos de herramientas y suministros

Capítulo 6: Procedimientos Generales

Página 6 - 38 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Capítulo 7
Accesorios

Contenido del capítulo

Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 3 Báscula
de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 5
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 5
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 7
Sistema de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Instalación
del dispositivo de calibración del 100%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 13
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 14 Sistema
de humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 15
Preparación del ensamblaje del armazón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 -
15 Instalación del sistema de humedad (modelos series 00 y 01). . . . . . . . . 7 - 17
Instalación del sistema de humedad (modelos Serie 02). . . . . . . . . . . . . . . 7 - 19
Extracción del sistema de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 21

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 1
Capítulo 7: Accesorios

NOTAS:

Página 7 - 2 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Accesorios
Capítulo 7: Accesorios

Accesorios
Para conocer los accesorios de la incubadora infantil Isolette®, consulte la tabla 7-1 en la página 7-3.

Tabla 7-1. Lista de accesorios

Número de pieza Descripción


83 444 00 Conjunto de portasueros

83 442 00 Montaje de estante para monitor, alto

83 441 00 Conjunto de cajón giratorio, pequeño

83 440 00 Conjunto de cajón giratorio, grande


83 443 00 Conjunto de soporte del tanque de oxígeno

83 001 05 Soporte del tubo del ventilador

83 610 70 Conjunto del sistema de humedad, 120 V (solo modelo de 120


V)

83 610 80 Conjunto de sistema de humedad, 240 V, inglés/español/


francés/alemán/italiano (solo modelo de 240 V)
83 610 90 Conjunto del sistema de humedad, 100 V (solo modelo de 100
V)

83 613 70 Sistema de humedad, 120 V (solo modelo de 120 V) (solo


modelo de la serie "02")

83 613 80 Sistema de humedad, 240 V, inglés/español/francés/


alemán/italiano (solo modelo de 240 V) (solo modelo de la
serie “02”)
83 613 81 Sistema de humedad, 240 V, sueco/griego (solo
modelo de 240 V) (solo modelo de la serie "02")
83 613 90 Sistema de humedad, 100 V (solo modelo de 100 V) (solo
modelo de la serie "02")

83 620 50 Conjunto de oxígeno, verde, sistema de seguridad de índice de


diámetro (DISS)

83 620 51 Conjunto de oxígeno, verde


83 620 52 Conjunto de oxígeno, blanco
83 620 53 Conjunto de oxígeno, azul
83 600 50 Conjunto de báscula, incubadora infantil Isolette®

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 3
Accesorios
Capítulo 7: Accesorios

NOTAS:

Página 7 - 4 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.1 Báscula de pesaje
Capítulo 7: Accesorios

7.1 Báscula de pesaje


Herramientas necesarias: Ninguna

Instalación

1. En una unidad con un conjunto de campana Serie 00 (A), deslice los pestillos deslizantes
azules del panel de acceso (B) y abra el panel de acceso (C) (consulte la figura 7-1 en la
página 7-5).
o
En una unidad con un conjunto de capó (A) posterior a la Serie 00, gire las perillas
del pestillo del trinquete del panel de acceso (D) y abra el panel de acceso (C).

Figura 7-1. Montaje del capó

2. Gire el panel de acceso (C) a la posición completamente abierta para que


cuelgue hacia abajo.

3. Retire el colchón (E) de la bandeja del colchón (F) (consulte la figura 7-2 en la
página 7-6).

4. Coloque la plataforma de la báscula (G) de modo que su conjunto de cables (H)


quede al lado derecho del conjunto de la campana (A) y coloque la plataforma de
la báscula (G) en la bandeja del colchón (F).

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 5
7.1 Báscula de pesaje
Capítulo 7: Accesorios

Figura 7-2. Balanza

5. Instale el colchón (E) en la plataforma de la báscula (G).

Página 7 - 6 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.1 Báscula de pesaje
Capítulo 7: Accesorios

6. Conecte el conjunto de cables de la plataforma de báscula (H) alPeso


conector en el conjunto del módulo del sensor (I).

7. Asegúrese de que haya suficiente holgura en el conjunto de cables de la plataforma


de la báscula (H) entre el borde del conjunto de la cubierta (A) y la plataforma de la
báscula (G):

a. Levante el conjunto del capó (A) a su posición completamente abierta.

b. Retire completamente la bandeja del colchón (F) del conjunto de la capota (A).

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que todos los cables del sensor estén encaminados correctamente. Utilice clips de
gestión de cables para evitar enredos y posibles lesiones al bebé.

8. Utilizando los clips para cables (J) proporcionados, fije el conjunto de cables de la
plataforma de la báscula (H) a la pared interior del conjunto de la campana (A).

9. Calibre la báscula (consulte el procedimiento 6.4 en la página 6-25).

10. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Eliminación

Realice el procedimiento de instalación en orden inverso.

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 7
7.2 Sistema de oxígeno
Capítulo 7: Accesorios

7.2 Sistema de oxígeno


Herramientas necesarias: destornillador Phillips
Alicates
Linterna

Instalación

1. Retire el conjunto del módulo del sensor (A) de la unidad (consulte el


procedimiento 4.2 en la página 4-6) (consulte la figura 7-3 en la página 7-8).

Figura 7-3. Células de sensor de oxígeno

2. Retire los dos tornillos (B) que fijan la cubierta del sensor de oxígeno (C) al
conjunto del módulo del sensor (A).Retenerlos dos tornillos (B).

3. Retire la cubierta del sensor de oxígeno (C) del conjunto del módulo del
sensor (A).

4. Retire los conectores de la celda del sensor (D) del conjunto del módulo
del sensor (A).

5. Atornille las celdas del sensor de oxígeno (E) en la placa de montaje de las celdas de oxígeno
(F) proporcionada.

Página 7 - 8 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.2 Sistema de oxígeno
Capítulo 7: Accesorios

6. Conecte las celdas del sensor de oxígeno (E) a los conectores de las celdas del sensor.
(D).

7. Instale los dos tornillos (B) para fijar la placa de montaje de la celda de oxígeno.
(F) y la cubierta del sensor de oxígeno (C) al conjunto del módulo del sensor
(A).

8. Instale el conjunto del módulo del sensor (A) en el capó (consulte el


procedimiento 4.2 en la página 4-6).

9. Retire los dos Nylok® tornillos (G) que fijan la puerta de acceso al módulo
1

neumático (H) al conjunto de carcasa (I) (consulte la figura 7-4 en la página


7-9).Desecharlos dos tornillos Nylok® (G).

Figura 7-4. Puerta de acceso al módulo neumático

10. Introduzca la mano en la abertura del conjunto de carcasa (I) y realice lo siguiente
(consulte la figura 7-5 en la página 7-11):

a. Usando una linterna, ubique la manguera de oxígeno (J).

1. Nylok® es una marca registrada de Nylok Fastener Corporation.

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 9
7.2 Sistema de oxígeno
Capítulo 7: Accesorios

b. Con una linterna, ubique los cables del conjunto del arnés de
cableado de CA (K) y suéltelos del clip de retención del cable (L) en
la pared interior del conjunto de la carcasa (I).

Página 7 - 10 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.2 Sistema de oxígeno
Capítulo 7: Accesorios

Figura 7-5. Montaje de carcasa

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 11
7.2 Sistema de oxígeno
Capítulo 7: Accesorios

C. Con unos alicates, apriete la abrazadera de retención (M) para liberar el tapón.
(N) desde el extremo de la manguera de oxígeno (J).

d. Deslice la abrazadera de retención (M) hacia arriba por la manguera de oxígeno (J).

mi. Quitar ydesecharel enchufe (N).

11. Pase los cables del conjunto del mazo de cables de CA (K) hacia abajo a través de la
abertura en el conjunto de la carcasa (I) y conéctelos al solenoide del conjunto de la
válvula de control (O) (consulte la figura 7-6 en la página 7-12). .

Figura 7-6. Conjunto de válvula de control

12.Conecte la manguera de oxígeno (J) al conector dentado (P) en el conjunto


del filtro (Q) y asegúrelo en su lugar con el clip de retención (R).

13. Instale los dos tornillos #8-32 (S) proporcionados para asegurar el conjunto de la válvula
de control (T) y el soporte de manguera en el conjunto de la carcasa (I).

14.En un sistema de oxígeno que no sea 83 620 50 (conjunto de oxígeno, verde,


sistema de seguridad de índice de diámetro (DISS)), instale el conector de
oxígeno en el extremo de la manguera en el conjunto de la válvula de control (T).

15. Gire la unidadFuerzacambiar a laEnposición.

Página 7 - 12 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.2 Sistema de oxígeno
Capítulo 7: Accesorios

16.Calibre el sistema de oxígeno en21%(consulte el procedimiento 6.2 en la página 6-20).

17. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Instalación del dispositivo de calibración al 100%

1. Retire el conjunto del módulo del sensor (A) de la unidad (consulte la figura 7-3 en la
página 7-8) (consulte el procedimiento 4.2 en la página 4-6).

NOTA:
El accesorio del 21% está ubicado debajo de la abertura del módulo del sensor.

2. Retire los dos tornillos (U) que fijan el dispositivo de calibración del 21% al
conjunto de la campana (V) (consulte la figura 7-7 en la página 7-13).Retenerlos
dos tornillos (U).

Figura 7-7. Accesorio de calibración de oxígeno 100%

3. Instale los dos tornillos (U) para asegurar el bloqueo deslizante (W) y el dispositivo de
calibración del 100% (X) directamente debajo de la abertura en el conjunto de la campana
(V).

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 13
7.2 Sistema de oxígeno
Capítulo 7: Accesorios

4. Instale el conjunto del módulo del sensor (A) (consulte la figura 7-3 en la página 7-8)
(consulte el procedimiento 4.2 en la página 4-6).

5. Active el sistema de oxígeno y seleccione el100%nivel de calibración.

6. Calibre el sistema de oxígeno en100%(consulte el procedimiento 6.2 en la


página 6-20).

7. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las


“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Eliminación

Realice el procedimiento de instalación en orden inverso.

Página 7 - 14 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.3 Sistema de humedad
Capítulo 7: Accesorios

7.3 Sistema de humedad


Herramientas necesarias: destornillador pequeño o dispositivo similar

Preparación del ensamblaje del armazón

PELIGRO DE CHOQUE:
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

1. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del controlador (A) (consulte la figura
7-8 en la página 7-15).

Figura 7-8. Montaje de carcasa

2. Levante el conjunto del capó e inclínelo con cuidado hacia su posición abierta.

3. Retire el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X de la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

4. Tire de las dos barras de inclinación del colchón (B) hacia arriba a través de la plataforma
principal (C) y retírelas de la unidad.

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 15
7.3 Sistema de humedad
Capítulo 7: Accesorios

5. Retire la plataforma principal (C) de la unidad.

ADVERTENCIA:
Espere 45 minutos para que se enfríe el conjunto del calentador. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales.

6. Espere 45 minutos para que la unidad se enfríe.

7. Retire la cubierta del calentador/impulsor (D) de la unidad.

8. Retire el radiador del calentador (E) desenroscándolo del conjunto del


calentador (F).

9. Inserte y gire el extremo de un destornillador pequeño o dispositivo similar en la


ranura en la parte inferior central de la cubierta de humedad (G) y retire la
cubierta de humedad (G) de la unidad.

10. Introduzca la mano en la cavidad de humedad y realice lo siguiente:

a. Localice y retire la tuerca de mariposa (H) y la arandela plana (I) que


sujetan el tapón del orificio (J) al interior del conjunto de carcasa (K).
b. Localice y retire el conector de humedad del conjunto del mazo de
cables de CA (L) y tire de él a través de la abertura hasta la cavidad
de humedad.

11. Retire el tapón del orificio (J) del conjunto de carcasa (K).

12. Instale el sistema de humedad:

• Para los modelos Series 00 y 01, consulte “Instalación del sistema de


humedad (modelos Series 00 y 01)” en la página 7-17.
• Para los modelos Serie 02, consulte “Instalación del sistema de humedad
(modelos Serie 02)” en la página 7-19.

Página 7 - 16 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.3 Sistema de humedad
Capítulo 7: Accesorios

Instalación del sistema de humedad (modelos series 00 y 01)

1. Conecte el conjunto del mazo de cables de CA (L) al conector del conjunto del
evaporador (M) (consulte la figura 7-9 en la página 7-17).

Figura 7-9. Sistema de humedad (modelos series 00 y 01)

2. Retire la tapa de humedad (N), la arandela metálica (O) y la junta tórica.


(P) desde la parte superior del conjunto del evaporador (M). Deje la
arandela de polipropileno (Q) en su lugar.

3. Pase la manguera de humedad (R) a través del orificio redondo en la bandeja de


humedad (S) y conéctela al conector dentado en el costado del conjunto del
evaporador (M).

4. Coloque el conjunto del evaporador (M) en el conjunto de la carcasa (K) e inserte su


collar (T) a través del orificio en la parte superior del conjunto de la carcasa (K).

5. Instale la junta tórica (P), la arandela metálica (O) y la tapa de humedad (N)
para fijar el conjunto del evaporador (M) al conjunto de la carcasa (K).

6. Asegure la manguera de humedad (R) en el clip de retención ubicado en la parte


inferior de la abertura de la bandeja de humedad (S).

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 17
7.3 Sistema de humedad
Capítulo 7: Accesorios

7. Deslice el extremo de la bandeja de humedad (S) en el conjunto de la carcasa (K).

8. Conecte la manguera de humedad (R) al depósito de humedad (U).

9. Instale el depósito de humedad (U) en la bandeja de humedad (S).

10.Atornille el radiador del calentador (E) al conjunto del calentador (F) (consulte la
figura 7-8 en la página 7-15).

11. Instale la cubierta del calentador/impulsor (D) y la plataforma principal (C) en la unidad.

12.Deslice las dos barras de inclinación del colchón (B) a través de sus ranuras en la plataforma
principal (C).

13. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

14.Baje con cuidado el conjunto del capó a su posición cerrada.

PRECAUCIÓN:
Para prolongar la vida útil del sistema de humedad, utilicesoloagua destilada.
El agua esterilizada esnoun sustituto aceptable del agua destilada. Podrían
producirse daños al equipo.

15. Llene el depósito de humedad (U) con agua destilada (consulte el procedimiento
6.7 en la página 6-34) (ver figura 7-9 en la página 7-17).

16.Deslice la bandeja de humedad (S) completamente dentro del conjunto de carcasa (K).

17.Activar el sistema de humedad.

18. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Página 7 - 18 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


7.3 Sistema de humedad
Capítulo 7: Accesorios

Instalación del sistema de humedad (modelos serie 02)

1. Conecte el conjunto del mazo de cables de CA (L) al conector del conjunto del
evaporador (V) (consulte la figura 7-10 en la página 7-19).

Figura 7-10. Sistema de humedad (modelos Serie 02)

2. Retire la tapa del evaporador (W), la arandela plana de acero inoxidable (X) y la
arandela plana de silicona (Y) de la parte superior del conjunto del evaporador
(V). Deje la arandela plana de polipropileno (Z) en su lugar.

3. Coloque el conjunto del evaporador (V) en el conjunto de la carcasa (K) e inserte su


collar (AA) a través del orificio en la parte superior del conjunto de la carcasa (K).

4. Instale la tapa del evaporador (W), la arandela plana de acero inoxidable (X) y la
arandela plana de silicona (Y) para fijar el conjunto del evaporador (V) al
conjunto de la carcasa (K).

5. Oriente el conjunto del colector de humedad (AB) proporcionado de modo que sus
pestañas de montaje (AC) queden horizontales y hacia el frente, y deslice el conjunto del
colector de humedad (AB) hacia la parte trasera de la cavidad de humedad.

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 19
7.3 Sistema de humedad
Capítulo 7: Accesorios

6. Introduzca la mano en la cavidad de humedad y gire los tornillos de mariposa (AD) en el


conjunto del colector de humedad (AB) dos vueltas en sentido antihorario para asegurar
el conjunto del colector de humedad (AB). Asegúrese de que el conjunto del colector de
humedad (AB) esté asegurado.

PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al collar que fija el conjunto del evaporador al conjunto
de la carcasa, tenga cuidado de no torcer el conjunto del evaporador
alrededor del eje horizontal al instalar su tubería.

7. Conecte el tubo (AE) del conjunto del evaporador (V) al conector


dentado (AF) en el conjunto del colector de humedad (AB). Hacerno
Gire el conjunto del evaporador (V) alrededor del eje horizontal.

8. Monte el depósito de humedad (AG) y su tapa (AH) proporcionados en la bandeja de


humedad (AI) proporcionada.

9. Deslice el extremo de la bandeja de humedad (AI) en el conjunto de la carcasa (K).

PRECAUCIÓN:
Para prolongar la vida útil del sistema de humedad, utilicesoloagua destilada.
El agua esterilizada esnoun sustituto aceptable del agua destilada. Podrían
producirse daños al equipo.

10. Llene el depósito de humedad (AG) con agua destilada (consulte el


procedimiento 6.7 en la página 6-34).

11. Deslice la bandeja de humedad (AI) completamente dentro del conjunto de carcasa
(K) y bloquee la manija (AJ).

12.Atornille el radiador del calentador (E) al conjunto del calentador (F) (consulte la
figura 7-8 en la página 7-15).

13. Instale la cubierta del calentador/impulsor (D) y la plataforma principal (C) en la unidad.

14.Deslice las dos barras de inclinación del colchón (B) a través de sus ranuras en la plataforma
principal (C).

15. Instale el colchón, la bandeja del colchón y la bandeja de rayos X en la unidad


(consulte el procedimiento 4.7 en la página 4-20).

16.Baje con cuidado el conjunto del capó a su posición cerrada.

Página 7 - 20 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Accesorios
Capítulo 7: Accesorios

17.Activar el sistema de humedad.

18. Para garantizar el funcionamiento adecuado de la incubadora infantil Isolette®, realice las
“Comprobaciones de funcionamiento” en la página 2-6.

Quitar el sistema de humedad

Realice el procedimiento de instalación en orden inverso.

7
Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000) Página 7 - 21
Accesorios
Capítulo 7: Accesorios

Página 7 - 22 Manual de servicio de la incubadora infantil Isolette® (modelo C2000)


Diagrama esquemático de la fuente de alimentación del controlador
Diagrama esquemático de la placa de PC de interfaz (hoja 1 de 5)
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Diagrama esquemático de la placa de PC de interfaz (hoja 2 de 5)
Diagrama esquemático de la placa de PC de interfaz (hoja 3 de 5)
Diagrama esquemático de la placa de PC de interfaz (hoja 4 de 5)
Diagrama esquemático de la placa de PC de interfaz (hoja 5 de 5)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 1 de 8)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 2 de 8)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 3 de 8)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 4 de 8)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 5 de 8)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 6 de 8)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 7 de 8)
Diagrama esquemático de la placa PC de la unidad central de procesamiento (hoja 8 de 8)
Diagrama de bloques funcionales del módulo de sensor
Diagrama esquemático de la placa PC del módulo de sensor (hoja 1 de 4)
Diagrama esquemático de la placa PC del módulo de sensor (hoja 2 de 4)
Diagrama esquemático de la placa PC del módulo del sensor (hoja 3 de 4)
Diagrama esquemático de la placa PC del módulo del sensor (hoja 4 de 4)
Diagrama esquemático de la placa de PC a escala
Diagrama esquemático de la placa PC del detector de movimiento del impulsor
Enrutamiento de cables del conjunto de carcasa
Enrutamiento del cable del conjunto de báscula
Fabricado por: Representante de la CE:

Draeger Medical Systems, Inc. Dräger Medical AG & Co. KG


3135 Quarry Road Alemania
Telford, PA 18969 EE. UU. Moislinger Allee 53 – 55
Atención al cliente de EE. UU. y Canadá: D-23542 Lübeck
(800) 437-2437 Tel: ++49 (451) 882-0 Fax: +
http://www.draegermedical.com +49 (451) 882-2080 http://
www.draeger.com
Soporte técnico: ++49 (1805) 372-3437
Fax: ++49 (451) 882-3779

Número de pieza Revisiones Fecha


hombre 223 j octubre de 2006
(MU00939)

Draeger Medical Systems, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso en el diseño, las especificaciones y los
modelos. La única garantía que ofrece Draeger Medical Systems, Inc. es la garantía expresa por escrito extendida sobre la venta o
alquiler de sus productos.

La información contenida en este manual es confidencial y no puede divulgarse a terceros sin el consentimiento previo por
escrito de Draeger Medical Systems, Inc.

© 2006 por Draeger Medical Systems, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Sujeto a cambios sin previo aviso.

No será reemplazado en caso de modificaciones.

También podría gustarte