Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Este documento contiene información de propiedad de Antofagasta Minerals S.A. que ha sido
preparada estrictamente con el propósito de ser utilizada en las operaciones de la Compañía y
no podrá ser proporcionada o revelada parcial o totalmente a terceros sin autorización expresa
por parte de la Compañía.
Estrategia de Controles: Prevención de Hipoacusia
TABLA DE CONTENIDO
I. Introducción a la Estrategia.................................................................... 5
1. Descripción............................................................................................ 6
2. Aplicabilidad........................................................................................... 6
3. Objetivos específicos............................................................................. 6
4. Alcance................................................................................................... 6
5. Estrategia de gestión de riesgos de Seguridad y
Salud de Antofagasta Minerals.............................................................. 6
1. DESCRIPCIÓN
2. APLICABILIDAD
Establecer los lineamientos y requisitos mínimos para la gestión de salud ocupacional en Antofagas-
ta Minerals, mediante la formalización de controles que consideren un lenguaje común y criterios
de desempeño, con el principal objetivo de garantizar ambientes de trabajo sanos y seguros en el
Grupo Minero.
3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
• Cumplir con todas las exigencias mínimas legales de salud ocupacional aplicables a Antofagasta
Minerals.
• Alinear el desempeño de salud ocupacional en todas las compañías de Antofagasta Minerals.
• Establecer e implementar requisitos para la gestión de la salud con el objetivo de mantener bajo
control los agentes y factores de riesgo, condiciones que puedan producir accidentes de trabajo
graves, fatales o enfermedades profesionales con incapacidades temporales o permanentes.
• Proveer requisitos claros, únicos y verificables para la gestión de la salud ocupacional.
4. ALCANCE
Aplica a las operaciones actuales y futuras, proyectos de desarrollo, exploraciones y todas las activi-
dades donde existan riesgos de salud ocupacional en Antofagasta Minerals, indistintamente si estas
son ejecutadas por trabajadores(as) directos(as) o por empresas colaboradoras.
Antofagasta Minerals define el eje de su actuar en su “Carta de Valores”, donde destaca el valor
de la “Responsabilidad por la Seguridad y la Salud” de las personas, definiendo este valor como la
identificación y el control de los riesgos, y la concientización del impacto de las acciones de cada
uno. En consecuencia, Antofagasta Minerals ha desarrollado la “Política de Seguridad y Salud”,
definiendo que la seguridad y salud de las personas son valores intransables, que están presentes
en nuestra forma de pensar, de actuar y que son parte central de la estrategia.
6 I. Introducción a la Estrategia
Estrategia de Controles: Prevención de Hipoacusia
I. Introducción a la Estrategia 7
Estrategia de Controles: Prevención de Hipoacusia
Los riesgos de salud ocupacional que se presentan en este documento, con sus controles, controles
críticos y estándares de desempeño de los controles críticos, son los mínimos a gestionar por las
compañías y empresas contratistas según les aplique. Para aquellos riesgos particulares, que se
presenten en alguna Compañía o empresa contratista deben ser gestionados de acuerdo a la meto-
dología descrita en este documento.
1. Iden�ficación de los
riesgos de fatalidad
8. Respuesta al
desempeño inadecuado 2. Iden�ficación de los
de los controles crí�cos controles
5. Roles y responsabilidades
(EDD)
La identificación de los agentes y/o factores de riesgo de salud ocupacional fue liderada por las
Gerencias de SSO respectivas a cada una de las compañías y GSSO Corporativa, para lo cual se
consideró el bowtie de Seguridad y Salud Ocupacional del Grupo Minero Antofagasta Minerals, el
juicio experto y el análisis de la repetitividad de los riesgos de salud ocupacional en el Grupo Minero.
En este paso se deben identificar los controles necesarios para cada riesgo de salud ocupacional, ya
sean estos controles existentes o posibles nuevos controles. Este proceso incluye la preparación de
un bowtie, el cual se divide en las siguientes etapas:
3.1. Peligro
El inicio de cualquier bowtie es el peligro. Un peligro es una fuente, situación o acto con un
potencial de daño.
3.3. Causas
Mecanismos que pueden liberar o causar la exposición al peligro de manera descontrolada.
Puede haber múltiples causas.
3.4. Consecuencias
Se deben identificar las consecuencias resultantes del evento no deseado. Puede haber más de
una consecuencia para cada evento.
Peligro
Causas Control
Preventivo
Control
Mitigador
Consecuencias
Control Control
Preventivo Mitigador
Evento no
deseado
Control Control
Preventivo Mitigador
Causas Control
Preventivo
Control
Mitigador
Consecuencias
Una vez terminado el proceso se deben evaluar los bowtie y controles para asegurar que sean
apropiados y relevantes para cada causa y/o consecuencia, y contra la jerarquía de los controles.
Esta evaluación debería chequear que no hay una excesiva dependencia en un tipo de control (acto,
objeto y sistema).
5. ROLES Y RESPONSABILIDADES
5.1. Ejecutivo(a)
• Evalúa todos los controles a través de la supervisión del rendimiento del control crítico y
actividades de campo (en terreno).
• Verifica y monitorea el correcto diseño, implementación y capacitación de todos los contro-
les críticos, asegurando los recursos necesarios y la capacidad para mantener los controles
actualizados (vigentes).
• Responsable de la integridad, el diseño y la implementación efectiva de todos los controles
críticos, monitoreando y asegurando la conformidad de todos estos.
• Responsable de movilizar a todos los y las líderes para que contribuyan con la verificación
de la correcta implementación de los controles críticos, a través de inspecciones y visitas a
terreno.
5.2. Supervisor(a)
• Verifica la disponibilidad y la correcta implementación de los controles durante la ejecución
de las tareas y otorga retroalimentación al sistema a través de un monitoreo de los controles
críticos.
• Responsable de reportar no conformidades en los requerimientos de los controles críticos,
asegurándose que los operadores(as) han verificado la efectividad de los controles y tienen las
competencias para hacerlo.
• Rol activo en el proceso de verificación de los controles críticos. Los supervisores(as) deben ser
competentes en el entendimiento de las especificaciones técnicas de todos los controles críti-
cos bajo su responsabilidad, otorgando una continua retroalimentación a la línea de operación
y la línea ejecutiva.
5.3. Operador(a)
• Revisa, tarea a tarea, que todos los controles críticos estén implementados para el desarro-
llo de las actividades críticas. Ante cualquier actividad en donde no estén implementados los
controles críticos o las condiciones no sean las adecuadas debe detener la tarea.
6. IMPLEMENTACIÓN EN TERRENO
La implementación debe estar a cargo de un grupo de especialistas designado por la Compañía para
cada riesgo de salud ocupacional. Los pasos a seguir son los siguientes:
Comunicar el cambio es importante para el éxito de la implementación. Por ello se debe incluir
material de los controles en las noticias internas, páginas de la intranet de la Compañía y a
través de boletines de seguridad y salud ocupacional. La meta de la comunicación es generar
la atención del personal operativo de la Compañía.
7.1. Verificaciones
Toda la organización debe verificar en terreno la correcta implementación de la presente
estrategia de controles.
Por otro lado, las acciones correctivas derivadas de incidentes de alto potencial, de verificacio-
nes ejecutivas, de verificaciones corporativas y de los comités paritarios, deben ser revisadas
en su implementación y efectividad en terreno.
7.2. Reportabilidad
En ausencia o falla de un control se debe reportar según lo definido en el Estándar de Repor-
tabilidad. En caso de que una ausencia o falla origine un accidente o enfermedad profesional,
se debe investigar, bajo la metodología establecida por el Grupo Minero.
Cada Compañía debe contar con un proceso de reportabilidad, el cual debe ser robusto,
preventivo, que genere aprendizajes y apoye la toma de decisiones respecto de la ocurrencia
y repetición de los eventos.
Los dueños(as) de los controles críticos están al tanto del desempeño de éstos. Si los controles
críticos no están rindiendo, o se genera un accidente, se debe investigar y tomar acciones para
mejorar su desempeño.
La respuesta al desempeño inadecuado de los controles críticos será determinada por los resultados
de las actividades de verificación y reportabilidad. Esta respuesta es importante ya que apoya a la
revisión de controles críticos y ayuda con la mejora de la estrategia de controles.
Alcance
Este estándar aplica a las instalaciones y actividades del Grupo Minero que involucren
labores en ambientes con exposición a ruido por sobre el 50% de la dosis.
Falla o deterioro de
Herme�cidad de cabinas de
equipos móviles/vehículos Aislamiento Operador(a) man�ene
AMBIENTE DE
los elementos de
contención de ruido
(ventanas, puertas, estructuras
y paneles acús�cos
acús�co de motores ventanas y puertas TRABAJO CON
de equipos absorbentes) que permitan
aislación con el ruido exterior
de equipos
móviles/vehículos
cerradas de equipos
móviles/vehículos EMISIÓN DE
móviles/vehículos
en condiciones óp�mas (C.C.) RUIDO
Herme�cidad de estructuras
Motores y equipos Presencia de paneles
Aumento de ruido de salas de control,
estacionarios cuentan Silenciadores instalados en absorbentes en paredes de Funcionamiento ac�vo
eléctricas, oficinas,
en operación y con control acús�co puntos de despiche en instalaciones operacionales de sistema de mi�gación
comedores y otras, insertas
control en equipos en áreas de exposición a
(encapsulamiento, compresores, plantas de con niveles de ruido sobre de ruido por
estacionarios elementos an�vibrato- filtros, extractores y otros el 50% de la dosis diaria en superposición de ondas
niveles de ruido sobre el
50% de la dosis (C.C.)
rios, etc.) (C.C.) trabajadores(as) EXPOSICIÓN DE Uso correcto de
Audiometría a
trabajadores(as) Disminución del
TRABAJADOR(A) equipo de protección
audi�va (EPA) de
expuestos(as) sobre un
nivel de presión sonora de
�empo de exposición
Hipoacusia
y señalé�ca en áreas
SOBRE LA DOSIS acuerdo al riesgo 82 dB, para asegurar salud
compa�ble con el cargo crí�cas
residual (C.C.)
Uso y manipulación de DE RUIDO (C.C.)
herramientas Selección y u�lización
Uso preven�vo del
eléctricas, neumá�cas, de herramientas con
equipo de protección
hidráulicas y manuales bajo nivel de emisión
audi�va (EPA)
con elevado nivel de de ruido (C.C.)
emisión de ruido
Sistema de control de
Exceso de ruido volumen de radios de U�lización de
ambiental en comunicación y paneles acús�cos
puestos de trabajo comerciales de equipos móviles
móviles/vehículos
Para trabajos con herramientas manuales, eléctricas, hidráulicas, neumáticas que, al contacto con
otras superficies (por ejemplo: corte, desbaste u otras) aumentan el nivel de ruido del lugar de
trabajo sobre el LPP (Límite Permisible Ponderado), se debe considerar a lo menos:
Todos los trabajadores(as) que operen/conduzcan equipos móviles/vehículos que generan altos
niveles de ruido producto del proceso, deben mantener las ventanas y puertas cerradas en todo
momento durante la operación, minimizando el aumento de la exposición al interior de la cabina
producto de la sumatoria de fuentes de ruido presentes en el ambiente exterior.
Implementar y mantener en buen estado los elementos de aislación acústica de motores, compre-
sores u otros elementos generadores de ruido de equipos móviles/vehículos.
En equipos, compresores de aire, plantas de filtros, extractores u otros que generan despiches al
ambiente y que provocan ruido aportando un aumento por sobre el 50% de la dosis diaria de un
trabajador(a), se debe:
Mantener controlados los niveles de ruido mediante el uso de paneles absorbentes en áreas opera-
tivas, instalaciones, equipos estacionarios u otros, donde se verifiquen altos niveles de ruido. Para
esto se debe considerar como mínimo:
• Identificación de áreas críticas o equipos estacionarios que requieran el uso de paneles absor-
bentes de ruido.
• Generación de reportes y recambio de paneles absorbentes de manera oportuna.
• Gestión de stock de paneles absorbentes en bodega acorde a las características técnicas reque-
ridas.
Cuando existan áreas o equipos donde se superen los niveles de exposición, independientemente
de que existan otros controles de mitigación de ruido, se debe evaluar la aplicación de mayor tecno-
logía, como los sistemas de superposición de ondas.
Con el propósito de disminuir la exposición a ruido de los trabajadores(as) en aquellas áreas donde
no sea posible hacerlo por la aplicación de medidas ingenieriles, se debe:
• Realizar estudios de tiempo de exposición máximo en cada área crítica (administración de GES).
• De acuerdo a los resultados del estudio, y en caso de que corresponda, realizar la rotación o
cambio de la jornada del trabajador(a) en el puesto de trabajo que se encuentra en el área crítica.
Este proceso debe ser coordinado y formalizado a través de RRHH.
• Mantener actualizada, visible y en buen estado la señalética específica para ruido (uso de pro-
tector auditivo, mapa de riesgos).
Durante la realización de trabajos donde existan variables puntuales de exposición a ruido, el tra-
bajador(a) debe disponer de la utilización de paneles móviles de absorción acústica con la finalidad
de minimizar el impacto en los alrededores, permitiendo la absorción del ruido directo generado en
la tarea que se ejecuta.
(Conducta o acto)
• Evitar la exposición a ruido sobre el LPP del trabajador(a), mediante el uso correcto
del equipo de protección auditiva (EPA).
Asegurar la
protección
efec�va del Verificación:
trabajador(a) ¿Mi equipo de protección audi�va cumple con las ca-
mediante la racterís�cas técnicas adecuadas?
correcta ¿Se encuentra en buen estado?
Trabajador(a) Cada vez
selección, uso, ¿Todos mis compañeros(as)/jefes(as) usan el EPA?
mantenimiento y DE: 100% de los registros en análisis diarios de tareas
almacenamiento de selección del equipo de protección audi�va (EPA)
del equipo de en el área, según los niveles de ruido.
protección
audi�va
Desempeño obje�vo esperado del control: Protección efec�va, mediante el uso del equipo de protección audi�va (EPA)
a niveles de exposición a ruido sobre el 50% de la dosis.
Ac�vador del rendimiento del control: El no uso o uso incorrecto del equipo de protección audi�va (EPA).
(Objeto)
Evitar el
aumento de
ruido sobre los
límites
permisibles
producto de la
contaminación
acús�ca externa
o la generación Verificación:
de esta, ¿Se encuentran en óp�mas condiciones las ventanas,
producto de la estructuras y puertas de equipos móviles/vehículos? Trabajador(a) Cada turno
vibración y DE: 100% de los registros de inspección diaria de sella-
roces de do de puertas, ventanas y estructura de cabinas.
estructuras
metálicas en el
interior de la
cabina,
mediante la
herme�cidad de
ellas en equipos
móviles y
vehículos
Desempeño obje�vo esperado del control: Reducción de ruido bajo el 50% de la dosis diaria al interior de las cabinas de
equipos móviles/vehículos.
Ac�vador del rendimiento del control: Falla o deterioro de sellos de aislamiento acús�co en puertas, ventanas o estruc-
turas de cabinas en equipos móviles/vehículos por mantenimiento inadecuado.
(Objeto)
Asegurar la
herme�cidad de
salas de control, Plan de mantenimiento de sellos en salas de control,
eléctricas, oficinas, eléctricas, oficinas y otras, que se encuentre formali-
comedores y otras zado en el sistema en SAP PM:
¿Se cumple con el plan de mantenimiento de sello?
que permita
¿Se ejecutaron las órdenes de servicio de los reportes
controlar la de los operadores(as)?
Superintendente(a)
Semestral
exposición a ruido ¿Se realizaron pruebas de eficiencia acús�ca del sella-
del área crí�ca
por sobre el 50% do?
del LPP en su DE: 100% de cumplimiento del plan de mantenimien-
interior. to en la totalidad de las salas de control, eléctricas,
Stock de sellos oficinas y otras en áreas crí�cas.
disponibles en
bodega
Asegurar la
herme�cidad de
salas de control,
eléctricas, oficinas,
comedores y otras Verificación:
que permita ¿Reporto los deterioros o fallas de controles acús�cos
controlar la en salas de control, eléctricas, oficinas y otras?
Trabajador(a) Cada vez
exposición a ruido DE: 100% de reportes de trabajadores(as) en sistema y
por sobre el 50% con plan de cierre.
del LPP en su
interior.
Stock de sellos
disponibles en
bodega
Desempeño obje�vo esperado del control: Niveles de ruido al interior de las instalaciones, bajo el 50% de la dosis de
ruido permi�da.
Ac�vador del rendimiento del control: Falla o deterioro de sistemas de control para el aislamiento acús�co en puertas,
ventanas o estructuras de salas de control, eléctricas, oficinas y otras.
(Objeto)
Asegurar niveles
de presión
sonora bajo 82 Verificación:
dB en ¿Reporto los deterioros o fallas de controles de moto-
instalaciones, res o equipos estacionarios? Trabajador(a) Cada vez
controlando DE: 100% de reportes de trabajadores(as) en contro-
motores y les y con plan de cierre.
equipos
estacionarios
Desempeño obje�vo esperado del control: Controlar los niveles de ruido en motores y equipos estacionarios por medio
de controles ingenieriles y el mantenimiento apropiado de estos.
Ac�vador del rendimiento del control: Aumento de los niveles de ruido en las áreas producto de la deficiencia en el
cumplimiento del mantenimiento de motores y equipos estacionarios.
(Sistema)
Desempeño obje�vo esperado del control: Controlar los niveles de ruido en herramientas eléctricas, neumá�cas, hi-
dráulicas y manuales a través de plan de mantenimiento.
Ac�vador del rendimiento del control: Deficiencia en el cumplimiento del mantenimiento y adquisición incorrecta de
herramientas eléctricas, neumá�cas, hidráulicas y manuales.
(Sistema)
Asegurar la
ap�tud �sica de Verificación:
los ¿Asis� a los controles de salud (audiometría), que me
trabajadores(as) corresponden según la exposición a ruido?
expuestos(as) a Trabajador(a) Mensual
DE: 100% de asistencia mensual de los trabajado-
ruido por sobre res(as) expuestos(as) a ruido por sobre el nivel de pre-
el nivel de sión sonora de 82 dB.
presión sonora
de 82 dB
Desempeño obje�vo esperado del control: 100% de los trabajadores(as) expuestos(as) a ruido sobre por sobre el nivel
de presión sonora de 82 dB, con ap�tud para desempeñar sus funciones.
Ac�vador del rendimiento del control: Restricciones de salud asociadas a la vigilancia de ruido.
Este documento contiene información de propiedad de Antofagasta Minerals S.A. que ha sido
preparada estrictamente con el propósito de ser utilizada en las operaciones de la Compañía y
no podrá ser proporcionada o revelada parcial o totalmente a terceros sin autorización expresa
por parte de la Compañía.
Gerencia corporativa de Seguridad y Salud
Vicepresidencia de Asuntos Corporativos y Sustentabilidad