[D]on Alffonso, por la gracia de Dios, rrey de Castiella, de Toledo, de
León, de Gallizia, de Seuilla, de Córdoua, de Murcia e de / Jahén, a uos, don Pedro, por essa misma gracia, obispo, e al cabildo de Ouiedo e al conceio desse mismo logar, salut assí commo /3 a aquellos que amamos e en que fiamos. Bien sabedes que sobre querella que uos, el conceio, nos enuiestes fazer, que dizíades que el / rrey don Alffonso, nuestro auolo, uos mandara fazer muro para cercar la villa por logares ciertos e deuisados, et que el obispo / e el cabildo uos enbargauan e non uos lexauan fazer el muro. Nos mandemos por nuestra carta a Johán de Cabrales canó/6ligo de Ouiedo e a Pedro Bretón, que eran juyzes de la villa, que fiziessen la pesquisa si mandara el rrey don Alfonso, nuestro auo/lo, fazer la cerca e por quáles logares la mandara fazer e en qué manera, e, que la uerdat e la pesquisa que sobresto fallassen, que / nos la enuiassen escripta e seellada de sos seellos e que uos aplazassen a amas las partes que enuiássedes ante nos uuestros personeros, /9 al plazo que nos la pesquisa enuiassen, si alguna cosa quisiéssedes razonar. Et ellos fizieron la pesquisa e enuiáronnosla escripta / e seellada del seello de uuestro conceio e del so seello de Johán de Cabrales al plazo del Sant Martín que agora passó, et, a / este plazo, Johán de Cabrales sobredicho, por parte de uos, el obispo e del cabildo, con uuestra carta de personería, et Johán González, por /12 parte de uos, el conceio, con uuestra carta de personería, venieron ante nos, et amos los personeros presentes fiziemos catar la pesquisa / e fallamos por muchas testimonias cómo el rrey don Alfonso, nuestro auolo, mandara fazer la cerca en la villa de Ouiedo, e / nonbrauan estes (sic) logares: per el cubo de sobre casa de Orraca Nieta, e des hy por el forno que estaua enfronte e dent /15 adelantre per la orta de Santi Yuanes, e des hy a derecho fata la Gasconna, e dent a las tiendas de ante casa de Pedro Uaxel, / e des hy a la nozeda e dent al cadafalso. Ond mandamos a uos, el conceio, que fagades muro por estes logares sobredi/chos, e cerquedes la villa assí como mandó el rrey don Alfonso, nuestro auolo, e que uos, el obispo ni el cabildo, non gelo enbar/18guedes. Et mandamos que las casas que estauan fechas en estos logares al tienpo que el rrey nuestro auolo mandó fazer la cerca / que las conpredes, e que uos, el conceio, dedes las dos partes del precio e uos, obispo e el cabildo, dedes hy el tercio, porque leuades el / tercio de los derechos de la villa. Et mandamos que las otras casas que depués fueron fechas, que non enbarguen al conceio / 21 porque lexen de fazer el muro, ca, pues que sos duennos d'aquellas casas fueron laurar en logares que non deuían, súa fue / la culpa, e por end ninguna de las partes non ha porqué gelas conprar. Et mandamos que uos, el obispo e el cabildo, non seades / tenudos de dar ninguna cosa en lauor del muro si non quisierdes. Dada en Seuilla, el rrey la mandó, quinze días andados de / 24 março. Johán Fferrández la fizo. Era de mill e dozientos e nonaenta e noue annos.