Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Extrema Logic
Extrema Logic
Las presentes advertencias forman parte del producto. Prestar atención a las informaciones contenidas en el
presente manual porque proporcionan indicaciones importantes relativas a la seguridad de uso y mantenimiento
del equipo. Es necesario conservar estas instrucciones cerca del salvaescaleras y hacerlas conocer a quien utilice
la maquinaria. Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente ideado:
todo otro uso debe considerarse inapropiado y, por consiguiente, peligroso.
El usuario final del salvaescaleras es siempre el responsable de la conformidad con los requisitos y las directivas de
seguridad del sitio de instalación, como también de la adecuación del mismo a la instalación del salvaescaleras.
El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños debidos a usos inapropiados, erróneos
e irrazonables. No debe permitirse a los niños jugar o pararse en el radio de acción de la máquina; no permitir el
uso de la maquinaria a los niños, si no están acompañados.
En caso de falla o de malfuncionamiento del producto, maniobrar en OFF el interruptor de llave situado lateral-
mente en el carter frontal y quitar la relativa llave. Abstenerse de cualquier intención de intervención directa
o reparación y dirigirse sólo a personal autorizado y profesionalmente competente. Cualquier intervención de
mantenimiento y reparación debe ser realizada sólo por personal autorizado profesionalmente competente. Para
garantizar la eficiencia y el funcionamiento correcto de la instalación, es indispensable sujetarse a las indicaciones
del fabricante haciendo realizar un mantenimiento periódico de personal autorizado profesionalmente competen-
te; en particular, se aconseja la verificación periódica del funcionamiento correcto de todos los dispositivos de
seguridad. Las intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación deben documentarse y mantenerse a
disposición del usuario.
Para otras informaciones y para la asistencia, contactar el revendedor tomando como referencia los siguientes
números:
Carascterística 4
Instrucciones de seguridad 5
Maniobras de emergencia 13
Desplazamiento manual de la máquina 13
Recuperación de la persona transportada 14
Corredor de la vía de carrera (escalera) 15
Datos técnicos 19
Sistemas de seguridad 20
Conformidad 20
Mantenimiento y controles 20
Mantenimiento ejecutable por los usuarios 20
Mantenimiento ejecutable por técnicos autorizados 20
1
La instalación completa está compuesta por:
• Nº 2 guías de aluminio sostenidas por pies
autoportantes o fijadas directamente a la pared a
través de acoples idóneos.
• Nº 1 cuerpo máquina compuesto a su vez por:
o una plataforma abatible con superficie
antideslizamiento dotada de rampas
automáticas de empalme a los pisos a cargo
del usuario;
o un respaldo para ser enganchado a las guías
y dotado de botones de mando y barras de
contención abatibles.
• Nº 1 botonera acompañante (opcional) para permitir
el mando de la máquina a un acompañante que no está
en la máquina.
• Nº 1 o 2 botoneras de piso (opcionales) habilitadas
por llaves, para permitir la “llamada” de la máquina
Salvaescaleras Logic
de una parada a la otra.
Botonera de piso
(opcional)
Còdigo de
identificaciòn
Informacciones sobre el de la placa
fabricante de la màquina
Modelo y empleo della macchina
Modello e uso de la màquina
della macchina
Marchio Potenza
Potencia installata
instalada a bordo
a bordo macchina
màquina
Utilizzo solo Portata della
Capacidad
Marca CE
Capacidad: n.1
Tensiòn de las bateriasaabordo
bordomacchina
màquina
persona en silla de de la
ruedas màquina Anno
Año dedi costruzionededella
construcciòn macchina
la màquina
Apertura de la plataforma
Cierre de la plataforma
6 Maniobras de emergencia
La necesidad de realizar las maniobras descritas a conti-
nuación indica una falla en la instalación. Apenas se han
realizado las maniobras de emergencia hacer intervenir
inmediatamente a los técnicos autorizados para la asi-
stencia para identificar la falla y restablecer la funcio-
nalidad de la instalación.
ATENCIÓN: Para volver a poner en ser-
vicio la instalación es necesaria la inter-
vención de técnicos autorizados para la
asistencia.
Nº Descripción Solución
Parpadeos
Usuario
2 Identifica la intervención del micro Seguir las indicaciones citadas en el apartado “Maniobras
paracaídas o del micro sobrerrecor- de emergencia” del presente manual para permitir po-
rido. Esta alarma bloquea la máquina ner fuera de servicio la máquina y eventualmente para
de modo permanente. recuperar la persona a bordo. Contactar el servicio de
asistencia técnica autorizado.
3 A la partida del piso el sensor de final Seguir las indicaciones citadas en el apartado “Maniobras
de carrera se ha presionado más allá de emergencia” del presente manual para permitir po-
del tiempo establecido de 1 seg. Esta ner fuera de servicio la máquina y eventualmente para
alarma bloquea la máquina de modo recuperar la persona a bordo. Contactar el servicio de
permanente. asistencia técnica autorizado.
4 Identifica la presencia de la señal de Seguir las indicaciones citadas en el apartado “Maniobras
habilitación a la marcha cuando las de emergencia” del presente manual para permitir po-
barras no están en posición de segu- ner fuera de servicio la máquina y eventualmente para
ridad. Esta alarma bloquea la máqui- recuperar la persona a bordo. Contactar el servicio de
na de modo permanente. asistencia técnica autorizado.
5 Identifica la posición presionada del Girar el botón de emergencia en sentido horario para de-
botón de emergencia. sbloquearlo y reconducirlo a la condición normal para el
funcionamiento de la plataforma.
6 Indica la falla de las pruebas realiza- Verificar la presencia de objetos a lo largo del recorrido
das durante la secuencia de arranque de las escaleras y detrás de la plataforma que puedan
del motor de tracción haber activado un borde sensible y eventualmente ex-
traerlos. Si no hay ningún objeto presente, contactar el
servicio de asistencia técnica autorizado.
7 Identifica la posición incorrecta de Contactar al servicio de asistencia técnica autorizado
los micro que detectan la posición de
seguridad de las dos barras
8 Los micro de seguridad no confirman Contactar al servicio de asistencia técnica autorizado
la configuración de plataforma abier-
ta o de plataforma cerrada
9 Identifica la intervención de la limi- En la plataforma está presente una carga que excede la
tación de corriente en el motor trac- capacidad de la máquina. Quitar la carga en acceso. Si
ción el problema persiste contactar al servicio de asistencia
técnica autorizado.
10 Identifica la intervención de la limi- Verificar si existen impedimentos al movimiento de la
tación de corriente en el motor de plataforma o del acceso frontal en la fase de apertura
elevación/descenso plataforma o en o cierre. Si el problema persiste contactar al servicio de
el motor que abre y cierra la rampa asistencia técnica autorizado.
de acceso frontal (opcional)
11 Identifica la intervención de un bor- Durante el movimiento en subida o bajada, la plataforma
de sensible ha golpeado contra un obstáculo con un borde sensible.
Quitar el obstáculo antes de reanudar el movimiento.
Para quitar el obstáculo invertir el movimiento de mar-
cha de la plataforma. Si el problema persiste también de-
spués de la extracción, contactar el servicio de asistencia
técnica autorizado.
9 Datos técnicos
GENERAL
Capacidad Ver datos de la placa (250 daN máx.)
Carrera Rectilínea, si es estándar hasta 10 m
Pendiente de 10° a 45°.
Velocidad máx. 0.1 m/seg
Capacidad 1 persona en silla de ruedas
Ciclo de servicio normal 5 accionamientos a la pendiente máx. y capacidad máx.
después de 1 hora de recarga
Condiciones ambientales de -15°C a +60°C.
Ruido Menor de 70 dBA (en aire)
Vibraciones De baja frecuencia, irrelevantes
Accionamiento Tracción con rueda dentada en cremallera, comandada
por reductor irreversible y motor eléctrico dotado de
freno electromagnético
Mandos de a bordo Botones de selección sentido de marcha
Botón stop de emergencia de retención
Pulsante chiamata al piano
Pulsante apertura/chiusura pedana
Interruttore a chiave
PARAMETROS ELÉCTRICOS
Tensión nominal de red 115÷240V (ac) @ 50÷60 Hz
Corriente máxima absorbida por la red 0.68÷0.45 A
Tensión de alimentación salvaescaleras 24V (dc)
Potencia máxima a bordo máquina 0.54 kW
Todos los microinterruptores son del tiop de despren- ATENCIÓN: Si las operaciones de control
dimiento obligado. son negativas poner la instalación fuera de
servicio, girando en OFF el interruptor del
11 Conformidad tablero de mandos y solicitar inmediata-
mente la intervención de técnicos autoriza-
Con la finalidad de proporcionar a los usuarios finales dos al mantenimiento.
el grado más elevado de seguridad, los proyectos de
la maquinaria y de la instalación del salvaescaleras
Logic se realizan de acuerdo con las leyes y normas en
Mantenimiento ejecutable por técnicos autorizados
materia actualmente vigente.
Controles semestrales:
',&+,$5$=,21(',&21)250,7É
'HFODUDFLyQ'H&RQIRUPLGDG
,OFRVWUXWWRUH ([WUHPD6UO²6RFLHWj8QLSHUVRQDOH
(OIDEULFDQWH
,QGLUL]]R 9LDGHOO·,QGXVWULD²%DJQROR69LWR 01
E
'LUHFFLyQ
',&+,$5$&+(/$0$&&+,1$
'(&/$5$48(/$0É48,1$
IL
'HVFUL]LRQH 6HUYRVFDODFRQSLDWWDIRUPD 0RGHOOR /2*,&
'HVFULSFLyQ 6DOYDHVFDOHUDVFRQSODWDIRUPD 0RGHOR
0DWULFROD $QQRGLFRVWUX]LRQH
0DWUtFXOD
M
8VRSUHYLVWR 7UDVSRUWRGLSHUVRQHFRQULGRWWDPRELOLWj
8VRSUHYLVWR
7UDQVSRUWHGHSHUVRQDVFRQPRYLOLGDGUHGXFLGD
$xRGHFRQVWUXFFLyQ
SI
q FRQIRUPH LQ EDVH DOO·DQDOLVL GHL ULVFKL HIIHWWXDWD DL UHTXLVLWL HVVHQ]LDOL GL VLFXUH]]D
GHOODGLUHWWLYD
HVFRQIRUPHVHJ~QORVDQiOLVLVGHORVULHVJRVUHDOL]DGRVFRQORVUHTXLVLWRVHVHQFLDOHVGHVHJXULGDGGHODGLUHFWLYD
&( (1(1(1
C-
/DPDFFKLQDqLQROWUHFRQIRUPHDQFKHDOOHGLUHWWLYH
/DPiTXLQDDGHPiVHVFRQIRUPHFRQODVGLUHFWLYDV
&(
&(
FA
6L GLFKLDUD FKH OD GRFXPHQWD]LRQH WHFQLFD SUHSDUDWD LQ FRQIRUPLWj DOO·DOOHJDWR 9,, $
GHOOD &( DOO·DOOHJDWR ,9 SXQWR GHOOD &( DOO·DOOHJDWR ,9 GHOOD
&(qGLVSRQLELOHSUHVVRO·D]LHQGDHYHUUj WUDVPHVVDHQWURWUHQWDJLRUQLGLHWUR
PRWLYDWDULFKLHVWDGHOOHDXWRULWjQD]LRQDOL
6HGHFODUDTXHODGRFXPHQWDFLyQWpFQLFDSUHSDUDGDHQFRQIRUPLGDGFRQHODQH[R9,,$GHOD&(DODQH[R,9
SXQWRGHOD&(DODQH[R,9GHODQRUPD&(HVWiGLVSRQLEOHHQODHPSUHVD\VHUiWUDQVPLWLGD
GHQWURGHORVWUHLQWDGtDVWUDVODVROLFLWXGPRWLYDGDGHODVDXWRULGDGHVQDFLRQDOHV
,OGHSRVLWDULRGHOODGRFXPHQWD]LRQHqLO6LJ$QGUHD/RGL
(OGHSRVLWDULRGHODGRFXPHQWDFLyQHVHO6U
,QGLUL]]RGHSRVLWDULR 9LDGHOO·,QGXVWULD²%DJQROR69LWR 01
'LUHFFLyQGHOGHSRVLWDULR
%DJQROR6DQ9LWR /·DPPLQLVWUDWRUHGHOHJDWR
(ODGPLQLVWUDGRUGHOHJDGR
(Q]R/RGL
L10F34000- Rev.a Pág. 22