Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TESIS
PLAN DE COMISIONAMIENTO PARA LOGRAR EL
CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE PLANTAS DE
OXÍGENO MEDICINAL DEL COVENIO MINSA-UNI
INGENIERO MECÁNICO
HUANCAYO – PERÚ
2021
ASESOR
i
AGRADECIMIENTOS
Al señor Decano de la Facultad de Ingeniería Mecánica FIM UNI, Dr. Ing. Elmar
Javier Franco Gonzales, por la oportunidad y el permiso correspondiente.
ii
DEDICATORIA
iii
RESUMEN
iv
procedimiento, registros, actas y certificados, que será aplicado en las plantas
de oxígeno medicinal.
v
ABSTRACT
The present work was carried out in the Project Oxigena47, the plan was
elaborated with a series of steps or procedures that will allow us to carry out the
commissioning and start-up of medical oxygen plants of the MINSA-UNI
agreement, which will serve the population of our country.
My work experience has shown me that the commissioning field is not given
due importance, and a project does not have a method to develop these works
or incorrect and poorly structured procedures are elaborated than later generate
delays, losses in the project and accidents, my goal is to make a contribution to
the development of this important area with the development of a
commissioning plan.
The type of research used is basic research, since the procedure, registers,
acts and certificates were prepared using specific knowledge, from the
observation of the operation of the oxygen plant. The level of this research is
descriptive, since information was taken from the sample during its operation, in
order to prepare the procedure, registers, acts and certificates, which will be
applied in the medicinal oxygen plants.
vi
As a result, we obtained the plan, procedure, registers, acts and certificates
approved by the client, which allowed us to make efficient installations that meet
the purity and production requested, while obtaining registers that will serve in
the future in the project.
vii
ÍNDICE GENERAL
Página
ASESOR ........................................................................................................................... i
AGRADECIMIENTOS ................................................................................................... ii
DEDICATORIA .............................................................................................................. iii
RESUMEN ..................................................................................................................... iv
ABSTRACT .................................................................................................................... vi
ÍNDICE GENERAL ...................................................................................................... viii
ÍNDICE DE FIGURAS ................................................................................................. xii
ÍNDICE DE TABLAS ................................................................................................... xiv
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 1
CAPÍTULO I
PLANTEAMIENTO DEL ESTUDIO
viii
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
CAPÍTULO IV
PLAN DE COMISIONAMIENTO DE PLANTAS DE OXÍGENO
x
4.3 Desarrollo del Comisionamiento en Plantas de Oxígeno Medicinal. ........ 40
4.3.1 Instalación de Equipos. ..................................................................... 40
4.3.2 Registro de Entrega de Producto. ................................................... 52
4.3.3 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Instrumentos y
Actuadores. ....................................................................................................... 55
4.3.4 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Analizador de
Gases…. ............................................................................................................ 58
4.3.5 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Sistema de
Respaldo............................................................................................................ 60
4.3.6 Registro de Prueba de Hermeticidad. ............................................. 62
4.3.7 Registro de Inspección de Instalación de Tuberías y Equipos y
Prueba Neumática de Hermeticidad. ............................................................ 64
CAPÍTULO V
RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN
CONCLUSIONES ........................................................................................................ 92
RECOMENDACIONES ............................................................................................... 93
BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................. 94
ANEXOS ........................................................................................................................ 96
xi
ÍNDICE DE FIGURAS
xii
Figura 4.8 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Filtros de Aire…….49
xiii
ÍNDICE DE TABLAS
xiv
INTRODUCCIÓN
El autor
1
CAPÍTULO I
2
1.2 Formulación del problema.
1.4 Justificación.
3
Al elaborar el Plan de Comisionamiento para el correcto funcionamiento
de Plantas de Oxígeno Medicinal se contribuye con nuevos
conocimientos, ya que en el ámbito nacional no se encuentran muchos
cursos ni modelos de planes que se puedan aplicar en una planta de
oxígeno. Incluso en muchas industrias son empresas internacionales que
son subcontratadas para realizar la documentación para el
comisionamiento.
4
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
5
puesta en marcha, operación y mantenimiento mecánico, eléctrico y
electrónico de la central hidroeléctrica alazán”.
6
Chávez F. (2016), en su tesis profesional titulada “Diseño de
procedimiento para comisionamiento de equipos rotativos del Proyecto
Inmaculada – Compañía Minera Ares”.
7
verificaciones para que funciones, sino que se logró elaborar
procedimientos de comisionamiento e implementar un plan de
mantenimiento preventivo basado en la confiablidad, que asegure a la
planta de procesamiento de mineral el suministro de hierro que requiera.
9
2.2.4 Comisionamiento (Listo para puesta en marcha).
10
2.2.6 Operador.
11
2.2.9 Certificación.
2.2.10 Cumplimiento.
2.2.12 Sistema.
12
Los sistemas no operativos son sistemas tales como protección de
superficies, aislamiento, civil, acero estructural, marcas y señales,
bandejas de cables y tubos (NORSOK standard, 1996)
2.2.13 Subsistema.
2.2.14 Trazabilidad.
2.2.15 Plan.
14
2.2.18.1 Compresión del aire
15
elemento. En el caso de este proyecto las zeolitas adsorben el
nitrógeno N2 y otros gases del aire que son expulsados a la
atmósfera.
16
2.2.19 Procedimiento
2.2.20 Registro
2.2.21 Proceso
2.2.22 Documento
17
2.2.23 Especificación
2.2.25 RNC
Producto no conforme
2.2.26 EDT
2.2.27 PETS
2.2.28 Vendor
18
dividido en sistemas y subsistemas estén correctamente instalados
y probados para cumplir con los requisitos de las especificaciones
técnicas. Asegurando un correcto arranque e integridad de las
instalaciones, de tal manera que el ajuste de sus componentes esté
de acuerdo a los parámetros de operación y diseño.
VD: Correcto funcionamiento de Plantas de Oxígeno Medicinal
Involucra que la fase intermedia entre el completamiento mecánico
y la O&M (operación y mantenimiento) ha finalizado, todas las
pruebas y verificaciones de los equipos, sistemas y/o instalaciones
están de acuerdo con los requerimientos del proyecto.
2.4 Hipótesis.
19
2.4.2 Hipótesis específicas.
a) Mediante la elaboración de procedimientos se puede lograr
desarrollar un buen Plan de Comisionamiento.
b) Mediante la elaboración de registros se puede lograr
desarrollar un buen Plan de Comisionamiento.
c) Mediante la elaboración de actas se puede lograr desarrollar
un buen Plan de Comisionamiento.
20
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
21
3.4 Diseño de la investigación.
Diagrama: M O
Donde:
22
Figura 3.1 Ficha técnica – Planta de Oxigeno de 20 m3/h.
Fuente: Convenio UNI–MINSA Proyecto Oxigena47
23
Figura 3.2 Manual de fabricante – Compresor de aire.
Fuente: Manual de Instrucciones – Atlas Copco Perú S.A.C.
24
Figura 3.3 Manual de fabricante – Secador frigorífico.
Fuente: Manual de Instrucciones – Atlas Copco Perú S.A.C.
25
Figura 3.4 Manual de fabricante – Secador desecante.
Fuente: Manual de Instrucciones – Atlas Copco Perú S.A.C.
26
Figura 3.5 Manual de fabricante – Generador de oxígeno.
Fuente: Manual de Instrucciones – Oxymat A/S.
27
Figura 3.6 Manual de fabricante – Compresor de oxígeno.
Fuente: Manual de Instrucciones – Rix Industries.
28
Figura 3.7 Manual de fabricante – Analizador de gases.
Fuente: Manual de Instalación y Operación – Ntron Gas
Measurement Ltd.
29
Figura 3.8 Plano de detalles – Tanque de Aire Comprimido y
Tanque de Almacenamiento de Oxígeno.
Fuente: Masprod S.A.C.
30
3.6.2 Instrumentos de recolección de datos
Se utilizarán los siguientes instrumentos de recolección de datos:
registros de sistemas, registros de componentes, registro de
exigencias, manuales, fichas técnicas.
31
CAPÍTULO IV
32
Figura 4.1 Secuencia de la Implementación de Plantas de
Oxígeno.
1. PLAN
ESTRATEGICO
6. CIERRE DEL
2. WORK LIST
PROYECTO
IMPLEMENTACIÓN DE
PLANTAS DE OXÍGENO
5. EJECUCIÓN
3. ALCANCES
DEL
DEL TRABAJO
PROYECTO
4. PLAN DE
TRABAJO
DETALLADOS
33
Reunión con empresas contratistas de construcción.
Definir servicio, tiempo y costos.
Definir cronograma de entregas.
Traslado de componentes de la planta generadora de
oxigeno desde almacén del proveedor hasta la UNI.
Descarga y ubicación en área designada para depósito de
componentes de la planta generadora de oxígeno.
Recepcionar y verificar la documentación adjunta a los
componentes.
Ensamblaje de componentes en la UNI
Verificar la integridad de cada componente de la planta.
Instalar las tuberías y mangueras que vinculan los
componentes de la planta de acuerdo a un procedimiento.
Instalar las líneas eléctricas que alimentan la planta de
acuerdo a un procedimiento.
Verificar la instalación correcta de tuberías y mangueras que
vinculan los componentes de la planta.
Verificar la instalación correcta de las líneas y accesorios
eléctricos.
Arrancar y verificar el funcionamiento inicial de cada
componente.
Establecer parámetros adecuados a las condiciones
ambientales del lugar destino de la planta, mediante
conocimientos y experiencias del equipo asignado.
Elaborar un reporte completo indicando las condiciones y
parámetros adecuados para el correcto funcionamiento de la
planta generadora de oxígeno.
Desarmado y embalaje de los componentes de la planta,
para ser traslado a establecimiento de salud destinado.
Carguío de los componentes de la planta generadora de
oxígeno.
Descarga en punto de llegada del vehículo de transportes.
34
Traslado y ubicación de componentes de la planta
generadora de oxígeno hasta ubicación final dentro de las
instalaciones del establecimiento de salud.
Ensamblaje de planta generadora de oxígeno
Verificar la instalación correcta de tuberías y mangueras que
vinculan los componentes de la planta.
Verificar la instalación correcta de las líneas y accesorios
eléctricos.
Configurar en el tablero de control digital los parámetros
establecidos en anteriores pruebas de funcionamiento.
Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento de la planta
generadora de oxígeno medicinal.
Verificar parámetros correctos de acuerdo a condiciones
ambientales
Verificar la correcta operatividad de los diferentes
componentes
Verificar la pureza del producto (oxígeno).
Capacitar a personal encargado de controlar y verificar el
correcto funcionamiento y mantenimiento oportuno de la
planta generadora de oxígeno.
Entrega de la planta con su respectiva documentación TOP.
35
Necesitamos saber el estado de cada etapa, es por ello que se
sugiere generar un listado de observaciones identificados durante
las caminatas que serán registrados en un formato llamado Lista de
Pendientes (Punch List) las cuales deberán ser atendidas según
prioridad y llevadas a cabo concluido el Término de Construcción,
las Pruebas de Precomisionamiento y las Pruebas de
Comisionamiento.
Desarrollar Precomisionamiento.
El Jefe del Área de Comisionamiento debe revisar los entregables
de construcción, los cuales si están conformes se debe dar la
autorización de inicio de precomisionamiento de acuerdo a las
pruebas definidas en la Matriz de Pruebas de Precomisionamiento.
36
El grupo de precomisionamiento emitirá una carpeta que contiene
el conjunto de registros y actas de inspección estáticos realizados a
los equipos, subsistemas y sistemas en vacío.
Desarrollar Comisionamiento.
El Jefe del Área de Comisionamiento debe revisar los entregables
de precomisionamiento, los cuales si están conformes se debe dar
la autorización de inicio de comisionamiento de acuerdo a las
pruebas definidas en la Matriz de Pruebas de Comisionamiento.
El grupo de comisionamiento emitirá una carpeta que contiene el
conjunto de registros y actas de inspección dinámicos realizados a
los equipos, subsistemas y sistemas con carga controlada.
37
diferentes etapas del proyecto con su respectiva descripción,
acción correctiva a ejecutar y resultado obtenido.
38
4.2 Metodología para la elaboración del Plan de Comisionamiento.
Tabla de revisiones.
Introducción.
Objetivo y Alcance.
Política de Calidad.
Definiciones.
Organización y Responsabilidades.
Equipos, herramientas e instrumentos.
Gestión de los Recursos.
Secuencia de actividades.
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
Anexos.
39
tiempo, ya que afrontamos la necesidad de poner en marcha la
mayor cantidad posible de plantas de generación.
Se ha visto adecuada la siguiente estructura:
Cuadro de datos.
Cuadro de detalles.
Verificación general del equipo, instrumento o accesorio a
intervenir.
Verificación detallada del equipo, instrumento o accesorio a
intervenir.
Pruebas a realizar.
Inspección durante la prueba.
Cuadro de firmas.
Ya que contamos con una metodología, ahora nos queda realizar las
pruebas de precomisionamiento, comisionamiento y puesta en marcha,
que serán debidamente registradas.
40
MONTAJE DE INSTRUMENTOS Y ACTUADORES
Verificación del montaje de los tanques y tuberías en los
puntos indicados en plano de disposición.
Limpieza de la rosca a enroscar y colocación de la tubería,
transmisor y/o actuador usando el teflón y las herramientas
adecuadas.
Colocación de soportes auxiliares y temporales para
sostener las tuberías.
Verificación de la posición adecuada de las válvulas e
instrumentos.
MONTAJE DE TABLEROS
Identificar la zona de montaje según manda plano o es
indicado por el cliente y/o supervisor.
Medir y marcar la altura apropiada (1.80 m como tope) para
el montaje del tablero.
Perforar los 4 huecos de sujeción con el taladro usando la
broca adecuada.
Colocación de los tarugos adecuados o indicados por el
cliente y/o supervisor.
Colocación del tablero en el área asignada y ajuste de los
tornillos para la fijación adecuada.
41
Tendido de cables y mangueras según el procedimiento
acordado.
Tendido de los cables y mangueras siguiendo el recorrido de
la tubería.
Cobertura de protección utilizando manguera corrugada
utilizando 1 ¼” de diámetro como base.
Uso de T de condulets para las bifurcaciones y uso de los
prensaestopas para la conexión de T condulets y manguera
corrugada.
Ajuste de la manguera corrugada a la tubería utilizando
cintillos.
42
PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA DE OXÍGENO
Verificar los voltajes y corrientes en los tableros principales
de los equipos.
Verificar el estado de los cables de alimentación de los
equipos.
Verificar el arranque del compresor:
o La zona que rodea al compresor y la zona de succión.
o Las almohadillas de transporte de amortiguamiento.
o El nivel de aceite.
o Las válvulas de drenaje automática y manual.
o La conexión del intercambiador de calor.
o Los voltajes de alimentación general y sus
transformaciones.
o Dirección de giro del motor y ventilador.
o La corriente de arranque.
o El valor de presión de descarga.
Verificar el arranque del secador:
Si el secador es refrigerativo:
o La zona que rodea al secador y los filtros adyacentes.
o Las válvulas de drenaje automática y manual.
o La conexión del intercambiador de calor.
o Los voltajes de alimentación general y sus
transformaciones.
o Dirección de giro del motor.
o La corriente de arranque.
o El valor de punto de rocío.
Si el secador es desecante:
o La zona que rodea al secador y los filtros adyacentes.
o Las válvulas de drenaje automática y manual.
o El filtro de purga.
o Los voltajes de alimentación general y sus
transformaciones.
o El estado de las válvulas neumáticas.
43
o El valor de punto de rocío.
Verificar el arranque del generador PSA:
o La zona que rodea al generador de oxígeno.
o Las conexiones neumáticas y el estado de las
mangueras.
o Las conexiones de las borneras de los transmisores.
o Las conexiones a tierra.
o El voltaje de alimentación.
o El estado de las variables indicadas en el HMI.
o La calibración de los transmisores y las alarmas.
o Los tiempos de ecualización.
o La presión de stand by.
o La presión del tanque de oxígeno.
o Los valores de oxígeno en modo purga.
o Los valores de oxígeno en modo envío.
o El valor del flujo de salida del producto.
Para el llenado de balones, se va a verificar el arranque del
booster:
o La zona que rodea el booster.
o La válvula de ingreso.
o La alimentación eléctrica y la puesta a tierra.
o El nivel de aceite
o El giro del motor
o Las presiones en las etapas del booster.
o La parada del compresor cuando llega a la presión
máxima
Para la alimentación de la red de oxígeno, se va a verificar
los puntos de alimentación:
o La presión adecuada usando una toma.
o La presión adecuada usando varias tomas.
44
Figura 4.4 Protocolo de Pruebas de Resistencia de Sistemas de Puesta a
Tierra.
45
Figura 4.5 Protocolo de Pruebas de Resistencia de Aislamiento.
46
Figura 4.6 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Compresor de
Aire.
47
Figura 4.7 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Sistema de
Secado.
48
Figura 4.8 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Filtros de Aire.
49
Figura 4.9 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Generador de
Oxígeno.
50
Figura 4.10 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Compresor de
Oxígeno.
51
4.3.2 Registro de Entrega de Producto.
GENERALIDADES:
El encargado de la instalación de los transmisores, actuadores e
indicadores debe entregar un registro de conformidad del producto.
TRANSMISORES:
Los conectores de los cables deben ser los mismos a la entrada del
transmisor, los cuales deben ser revisados previos a su instalación.
Si los conectores se pueden adaptar, se aceptará según la
aprobación del cliente.
Instalación: Los transmisores instalados deben ser verificados
según los siguientes detalles:
Estado del transmisor.
Estado de la rosca, según la percepción se hará la
aprobación del uso de otros materiales como sello, en el
caso de fugas entre otros problemas.
Estado del cable, dependiendo si el etiquetado es el
correcto, la protección la adecuada, entre otros aspectos de
la instalación.
ACTUADORES:
Los conectores de los cables deben ser los mismos a la entrada del
transmisor, los cuales deben ser revisados previos a su instalación.
Si los conectores se pueden adaptar, se aceptará según la
aprobación del cliente.
Los conectores de los cables deben ser del diámetro adecuado, o
utilizar un adaptador adecuado que no varié en exceso según
opinión del cliente.
Instalación: Los actuadores instalados deben ser verificados
según los siguientes detalles:
Estado del actuador.
52
Estado de la rosca, según la percepción se hará la
aprobación del uso de otros materiales como sello, en el
caso de fugas entre otros problemas.
Estado del cable, dependiendo si el etiquetado es el
correcto, la protección la adecuada, entre otros aspectos de
la instalación.
Estado de la manguera, dependiendo si el etiquetado es el
correcto, la protección la adecuada, entre otros aspectos de
la instalación.
INDICADORES:
Instalación: Los indicadores instalados deben ser verificados
según los siguientes detalles:
Los indicadores deben estar ubicados en lugares
permisibles para su visualización, a excepción de la válvula
de alivio, que debe tener una zona libre para su desfogue.
Estado del indicador, si el cliente lo acepta según la
instalación del producto.
Estado de la rosca, según la percepción del cliente se hará
la aprobación del uso de otros materiales como sello, en el
caso de fugas entre otros problemas.
53
Figura 4.11 Registro de Entrega de Producto.
54
4.3.3 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Instrumentos y
Actuadores.
GENERALIDADES:
Después de haber realizado la instalación de las tuberías y los
instrumentos se realizará la conexión de cables y mangueras a los
transmisores y actuadores según las indicaciones de construcción.
Después de la instalación se realizará una inspección del tendido.
TENDIDO DE CABLES:
Se revisará cada uno de los cables si cumplen lo especificado en lo
siguiente:
Los cables deben estar correctamente conectados,
indicando su etiqueta.
Los cables deben estar protegidos, según las necesidades
del cliente o por tema estético, utilizando manguera
corrugada. Si sucediera una bifurcación se debe colocar
tubos tee para cableado. Si existiese el caso de que el
tendido es de muy pocos cables, no será necesario la
colocación de la manguera.
Los cables deben tener un apantallamiento para la
protección del ruido. Además, el apantallamiento debe estar
conectado a una bornera a tierra para la disipación de la
señal no deseable.
El detalle de la conexión de los cables a la bornera debe ser
impecable, dejando enmarcado el cable que pertenece al
transmisor o actuador con una etiqueta. La bandeja debe
quedar bien colocada para dar un buen aspecto visual.
TENDIDO DE MANGUERAS:
Se revisará cada una de las mangueras si cumplen lo especificado
en lo siguiente:
55
Las mangueras deben estar correctamente conectadas a
una conexión rápida, indicando su etiqueta.
Las mangueras deben estar protegidas, según las
necesidades del cliente o por tema estético, utilizando
manguera corrugada. Si sucediera una bifurcación se debe
colocar tubos tee para cableado. Si existiese el caso de que
el tendido es de muy pocos cables, no será necesario la
colocación de la manguera corrugada.
El detalle de la conexión de las mangueras al manifold debe
ser impecable, dejando enmarcado la manguera que
pertenece a la válvula de control con una etiqueta. Las
mangueras en el manifold deben quedar bien colocadas,
utilizando cintillos para mejorar el tendido.
PRUEBAS
La comprobación del correcto conexionado se hará con la
visualización de parámetro en el proceso.
Métodos previos a este, se puede realizar pruebas de
continuidad y pruebas de presión.
Para la comprobación de la señal eléctrica se puede realizar
prueba de continuidad en la masa del producto.
Para la comprobación de la señal neumática, se energiza el
solenoide del manifold para dejar pasar aire comprimido a
un punto requerido.
56
Figura 4.12 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Instrumentos y
Actuadores.
57
4.3.4 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Analizador de
Gases.
GENERALIDADES:
Se debe registrar el analizador de gases con los datos solicitados
en el documento. Se debe tener el documento de certificación de
calibración de los transmisores para oxígeno, monóxido y dióxido.
La entrega del producto debe estar en buen estado.
INSPECCIÓN
Se debe revisar el estado del producto, el montaje y la
correcta ubicación del producto. Utilizando un multímetro, se
debe revisar los voltajes entregados al producto antes de
encender.
Se debe revisar la correcta conexión de los cables de señal
al generador de oxígeno. Se debe revisar la correcta
conexión de la manguera al tanque de oxígeno, revisando el
correcto ajuste y su etiquetado.
PRUEBAS:
Se debe ingresar oxígeno al analizador de gases. Al ingresar
oxígeno se debe regular la presión de ingreso y flujo. Los valores
regulados son:
58
Figura 4.13 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Analizador de
Gases.
59
4.3.5 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Sistema de
Respaldo.
GENERALIDADES:
Se debe registrar el sistema de respaldo con los datos solicitados
en el documento. La entrega del producto debe estar en buen
estado.
INSPECCIÓN:
Se debe revisar el estado del producto, el montaje y la
correcta ubicación del producto. Utilizando un multímetro, se
debe revisar los voltajes entregados a la alarma display del
producto.
Se debe revisar el correcto montaje, con la adecuada
conexión de ingreso y salida de flujo de oxígeno.
PRUEBAS:
Se debe revisar los valores de ingreso.
60
Figura 4.14 Registro de Inspección y Prueba de Equipos – Sistema de
Respaldo.
61
4.3.6 Registro de Prueba de Hermeticidad.
GENERALIDADES:
El encargado de la instalación de las tuberías debe realizar una
correcta instalación, lo cual se comprobará con las fugas en sitio.
Las pruebas serán realizadas después del montaje de las tuberías.
Si se da el caso de fuga, el encargado del trabajo debe realizar de
nuevo la operación de instalación.
Para la adecuada realización de la prueba, se debe utilizar un
líquido adecuado para detectar la fuga. Se puede admitir agua
jabonosa la cual se compone de agua y bastante jabón. Si se diera
el caso de fuga se va a generar burbujas alrededor de la tubería. El
proceso de verificación que se dará debe ser de 5 a 10 min a cada
punto de fuga.
Los principales puntos de fuga son:
Válvulas en general
Reguladores
Conexiones rápidas
Herramientas neumáticas
Junta de tuberías y mangueras
62
Figura 4.15 Registro de Prueba de Hermeticidad de Instrumentación.
63
4.3.7 Registro de Inspección de Instalación de Tuberías y Equipos y
Prueba Neumática de Hermeticidad.
GENERALIDADES:
Se debe realizar una correcta instalación que cuente con soporte
strut para las tuberías.
INSPECCIÓN:
Se debe revisar el estado de las tuberías y equipos, así
como su correcto montaje y soldadura.
PRUEBAS:
Se seguirá los siguientes pasos:
Identificar los tramos de tuberías para determinar el punto de
ubicación de los manómetros.
Conectar la manguera del regulador de alta presión al
manifold de prueba
Se hará un barrido con N2 para eliminar ciertos restos que
hayan quedado después de la soldadura a 150 psi y
después sellar el punto.
Incrementar la presión con el regulador de línea
progresivamente hasta alcanzar 150 psi y verificar reloj del
manómetro.
Si la presión no disminuye durante media hora, dejar 24
horas.
Si hubiere fugas hacer una solución con jabón líquido y
agua; buscar puntos de fuga manteniendo una presión en el
regulador de 80 a 100 psi hasta encontrar las fugas,
después purgar el nitrógeno y reparar.
Finalmente, una vez terminada la prueba neumática purgar
el N2 lentamente y considerando que la zona debe estar
bien ventilada, para evitar algún problema de salud.
64
Figura 4.16 Registro de Inspección de Instalación de Tuberías y Equipos.
65
Figura 4.17 Registro de Prueba Neumática de Hermeticidad.
66
CAPÍTULO V
RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN
67
Figura 5.1 Plan de Comisionamiento de Plantas de Oxígeno Medicinal.
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
5.2 Interpretación de resultados.
SIN COMISIONAMIENTO
CON COMISIONAMIENTO
90
5.3 Aportes y aplicaciones.
91
CONCLUSIONES
92
RECOMENDACIONES
93
BIBLIOGRAFÍA
94
8. Norsok Standard, (1996). Common requirements mechanical completion
and commissioning.
12. Suzuki S., Eastwood G., Glassford N., Peck L., Young H., Garcia-Alvarez
M., Schneider A., Bellomo R. (2014). Conservative Oxygen Therapy in
Mechanically Ventilated Patients, Critical Care Medicine, (vol. 42, no. 6,
pp. 1414-1422).
95