Está en la página 1de 105

Capacidades y especificaciones

Luces interiores
Alimentación
Luz Especificación
(vatios)

Luz de carga - Vehículos sin luces de carga


Festoon. 10
LED.
Luz de carga - Vehículos con luces de carga
LED. -
LED.
Luz del maletero LED. -
Luz de lectura. W6W. 6
Luz interior. W6W. 6
Nota: Se recomienda que sustituya los LED en un Taller Autorizado.

320

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE puntos de venta puede obtenerse


gratuitamente una guía sobre el consumo
COMBUSTIBLE de combustible y las emisiones de CO2 en
la que figuran los datos de todos los
Consumo de combustible y modelos de automóviles de turismo
emisiones de CO2 nuevos.
Las emisiones de CO2, la gama eléctrica y
Procedimiento de prueba de
los consumos de energía/combustible
declararos se han medido de acuerdo con
vehículos ligeros coordinado a
los requisitos y especificaciones técnicos
nivel mundial
de los reglamentos europeos (CE) Desde el uno de septiembre de 2017, se
715/2007 y (CE) 692/2008, modificado homologarán determinados vehículos
en último lugar. El consumo de nuevos a través del procedimiento de
combustible y las emisiones de CO2 se prueba de vehículos ligeros coordinado a
especifican para cada variante de nivel mundial (WLTP) según (UE)
vehículos y no para cada vehículo. El 2017/1151 modificado en último lugar. Se
procedimiento de prueba estándar trata de un nuevo procedimiento de
aplicado permite la comparación entre pruebas más realista para medir el
diferentes tipos de vehículos y diferentes consumo y las emisiones de CO2. Desde
fabricantes. el uno de septiembre de 2018 el WLTP
sustituirá por completo la prueba de carga
Directiva europea 1999/94/CE en carretera (NEDC), que es el
El consumo de combustible y las procedimiento de prueba actual. Durante
emisiones de CO2 no sólo dependen del la retirada progresiva de la NEDC, el
rendimiento del vehículo; también influyen consumo de combustible y las emisiones
el comportamiento al volante y otros de CO2 de la WLTP se vuelven a relacionar
factores no técnicos. El CO2 es el principal con la NEDC. Habrá alguna variación con
gas de efecto invernadero responsable del el consumo de combustible y las emisiones
calentamiento del planeta. En todos los previos, ya que algunos elementos de las
pruebas han cambiado, por ejemplo, el
mismo vehículo puede tener un consumo
de combustible y unas emisiones de CO2
diferentes.

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,0L ECOBOOST™

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

7,1–6,8 5,8–5,5 6,3–5,9 135-142

321

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,5L ECOBLUE

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

5,7–4,7 5,2–4,2 5,3–4,5 115-139

322

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Conectividad de red

CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A Activación del módem mediante


FordPass
UNA RED MÓVIL
1. Abra la aplicación FordPass en su
Acerca del módem - Vehículos sin: dispositivo e inicie sesión.
SYNC 3 2. Seleccione su vehículo.
El módem permite conectar el vehículo a 3. Seleccione la opción para los datos del
Internet para usarlo mientras esté en la vehículo.
carretera. 4. Seleccione la opción para activar el
Si activa el módem con la aplicación vehículo.
FordPass, podrá acceder a los siguientes 5. Conecte el encendido.
servicios: 6. Asegúrese de que el nombre en la
• Localizar y arrancar remotamente, así pantalla coincide con el nombre que
como bloquear y desbloquear, el aparece en su cuenta FordPass.
vehículo. Ver la información en la 7. Confirme la asociación del vehículo con
aplicación FordPass. su cuenta de FordPass.
• Actualizaciones automáticas del
sistema.

323

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Conectividad de red

CONECTIVIDAD DE RED – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Red Wi-Fi
Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectarme a una – Error de contraseña.


red Wi-Fi. • Introduzca la contraseña de red correcta.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Varios puntos de acceso dentro del rango con el mismo
SSID.
• Utilice un nombre único para su SSID. No use el
nombre predeterminado a menos que contenga
un identificador único, por ejemplo, como parte de
la dirección MAC.

La conexión Wi-Fi se desco- – Señal de red débil.


necta tras conectarse • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
correctamente. un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.

Estoy cerca de un punto de – Señal de red obstruida.


acceso Wi-Fi, pero la inten- • Si el vehículo cuenta con un parabrisas térmico,
sidad de la señal de la red coloque el vehículo de manera que el parabrisas
es débil. no quede frente al punto de acceso Wi-Fi.
• Si el vehículo tiene los cristales tintados metálicos,
pero no el parabrisas, coloque el vehículo de
manera que el parabrisas quede de cara al punto
de acceso Wi-Fi o abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo tiene el parabrisas y los cristales
tintados metálicos, abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo está en un garaje y la puerta del
garaje está cerrada, abra la puerta del garaje.

En la lista de redes disponi- – Red oculta.


bles no aparece una red que • Establezca la red como visible y vuelva a intentarlo.
esperaba ver.

324

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Conectividad de red

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo ver el nombre del – Limitación del sistema.


punto de acceso Wi-Fi • Asegúrese de que la visibilidad del punto de acceso
cuando busco redes Wi-Fi Wi-Fi esté activada.
en mi teléfono móvil u otro
dispositivo. • El sistema no ofrece un punto de acceso Wi-Fi en
este momento.

Las descargas de software – Señal de red débil.


tardan demasiado. • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Punto de acceso Wi-Fi muy solicitado o con conexión
a Internet lenta.
• Utilice un punto de acceso Wi-Fi más fiable.

El sistema parece conec- – No hay actualizaciones de software disponibles.


tarse a un punto de acceso – La red Wi-Fi requiere una suscripción o la aceptación
Wi-Fi y la intensidad de la de los términos y condiciones.
señal es excelente, pero el
software no se actualiza. • Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red
requiere una suscripción o la aceptación de los
términos y condiciones, póngase en contacto con
el proveedor de servicio de la red.

Red móvil
Síntoma Posible causa y resolución

No puedo confirmar la – El módem no está activado.


asociación con FordPass • Active el módem mediante FordPass.
cuando intento activar el
módem. – Señal de red débil.
• Acerque el vehículo a un lugar en el que la señal
de la red no esté obstruida.

325

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Punto de acceso Wi-Fi

CREACIÓN DE UN PUNTO DE Adquisición de un plan de datos


ACCESO WI-FI - VEHÍCULOS 1. Conecte un dispositivo al punto de
SIN: SYNC 3 acceso.
Nota: Se abrirá el portal del operador de
Puede crear un punto de acceso Wi-Fi en red del vehículo en el dispositivo.
su vehículo y permitir que los dispositivos 2. Si no se abre el portal en el dispositivo,
se conecten a él para acceder a Internet. abra un sitio web y le redirigirá al portal
Pulse el botón para acceder al del operador de red del vehículo.
menú de ajustes. Nota: Los sitios web seguros no redirigen.
1. Seleccione Funciones de conectividad. Nota: Si tiene un plan activo, el sistema no
le redirigirá al portal del operador de red del
2. Seleccione Zona Wi-Fi del vehículo. vehículo cuando conecte un dispositivo.
Nota: El punto de acceso del vehículo está Visite el sitio web del operador de red del
activado por defecto. vehículo para contratar más datos.
3. Seleccione Ajustes. Nota: Si hay información de uso de datos
4. Seleccione Visibilidad de Wi-Fi. disponible en el menú de punto de acceso
del vehículo, esta será aproximada.
Nota: La visibilidad del Wi-Fi está activada
por defecto. Nota: Si realiza un reinicio maestro, el
sistema no eliminará su vehículo de la
Localización del nombre y la cuenta del operador de red del vehículo.
contraseña del punto de acceso Para eliminar su vehículo de la cuenta,
Wi-Fi póngase en contacto con el operador de red
del vehículo.
Pulse el botón para acceder al
Nota: El operador de red del vehículo ofrece
menú de ajustes.
servicios de punto de acceso del vehículo,
sujetos a la disponibilidad, la cobertura y el
1. Seleccione Funciones de conectividad. acuerdo con el operador de red del vehículo.
2. Seleccione Zona Wi-Fi del vehículo.
3. Seleccione Ajustes. CAMBIO DEL NOMBRE O LA
Nota: El SSID es el nombre del punto de CONTRASEÑA DEL PUNTO DE
acceso.
ACCESO WI-FI - VEHÍCULOS
4. Desplácese hasta Ocultar contraseña.
SIN: SYNC 3
5. Desmarque la casilla.
Pulse el botón para acceder al
Conexión de un dispositivo al menú de ajustes.
punto de acceso Wi-Fi
1. En su dispositivo, active el Wi-Fi y 1. Seleccione Funciones de conectividad.
seleccione el punto de acceso de la 2. Seleccione Zona Wi-Fi del vehículo.
lista de redes Wi-Fi disponibles.
3. Seleccione Ajustes.
2. Cuando el sistema lo solicite,
4. Seleccione SSID: ___.
introduzca la contraseña.
5. Escriba el SSID requerido.

326

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Punto de acceso Wi-Fi

6. Seleccione Listo.
7. Seleccione Contraseña: ___.
8. Escriba la contraseña requerida.
9. Seleccione Listo.

327

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

UNIDAD DE AUDIO -
VEHÍCULOS SIN: SYNC 3
Conexión y desconexión de la
unidad de audio

E260697

Selección de la radio
Pulse el botón para seleccionar
el modo de radio.
Vuelva a pulsar el botón para ver
las fuentes de radio disponibles. Pulse
varias veces el botón para desplazarse por
E260686 las fuentes de radio disponibles.

Ajuste del volumen Cambio de las emisoras de radio


Sintonización manual

E260687
E248939
A Sintonice por lista de emisoras
o por frecuencia.
B Sintonización de lista de
emisoras.

328

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

Desplazamiento por las opciones


del menú

E248947

Nota: Puede cambiar las emisoras de radio


mediante los botones de búsqueda. E248947

Nota: Puede recuperar las emisoras de


radio mediante los botones de
presintonización numéricos.

Selección de medios
Pulse el botón para seleccionar
el modo de medios.
E100027
Vuelva a pulsar el botón para ver
las fuentes de medios disponibles. Pulse
varias veces el botón para desplazarse por
las fuentes de medios disponibles.
E260782

329

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

Selección de una opción del menú Botón de búsqueda en sentido


descendente y pista anterior

Pausa o reproducción de medios


En el modo de medios, pulse el
botón para pausar la
reproducción. Vuelva a pulsar el
botón para reanudar la reproducción.

En el modo de radio, pulse el botón para


silenciar la radio. Pulse el botón de nuevo
para anular el silenciamiento.
E248946
Activación y desactivación de la
pantalla

Ajustes del sistema

E142607

Configuración de sonido
E260781
Pulse el botón para ajustar la
Vuelta a la pantalla anterior configuración de sonido. Puede
optimizar el sonido para
diferentes posiciones de asiento.
También puede activar y ajustar la
sensibilidad del volumen adaptable.
Botón de búsqueda en sentido
ascendente/pista siguiente Uso del teléfono móvil
Puede realizar una llamada
desde una lista de llamadas
recientes, desde la lista de
contactos o al marcar un número.

330

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

UNIDAD DE AUDIO - Nota: Puede cambiar las emisoras de radio


mediante los botones de búsqueda.
VEHÍCULOS CON: SYNC 3
Nota: Puede recuperar las emisoras de
Conexión y desconexión de la radio mediante los botones de
unidad de audio presintonización de la pantalla táctil.

Botón de búsqueda en sentido


ascendente/pista siguiente
Seleccione para pasar a la
Ajuste del volumen siguiente pista.
Mantenga pulsado el botón para
avanzar de forma rápida por la pista.

Botón de búsqueda en sentido


descendente y pista anterior
Seleccione para volver al
principio de una pista.
Pulse el botón varias veces para
volver a las pistas anteriores.

Mantenga pulsado el botón para


retroceder de forma rápida por la pista.

Pausa o reproducción de medios


E248939
Seleccione para reproducir una
Cambio de las emisoras de radio pista. Vuelva a pulsar el botón
para pausar la pista.
Sintonización manual
En el modo de radio, pulse el botón para
silenciar la radio. Pulse el botón de nuevo
para anular el silenciamiento.

Activación y desactivación de la
pantalla

Configuración de sonido
Pulse el botón para ajustar la
configuración de sonido. Puede
optimizar el sonido para
diferentes posiciones de asiento.
E270235

331

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

También puede activar y ajustar la Cambio automático de las emisoras de


sensibilidad del volumen adaptable. radio
Pulse para ir a la siguiente
RADIO AM/FM - VEHÍCULOS emisora de la banda de
frecuencias en sentido
SIN: SYNC 3 ascendente.

Selección de una fuente de radio Manténgalo pulsado para realizar una


búsqueda ascendente en la banda de
Pulse el botón para ver las frecuencias.
fuentes de radio disponibles.
Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
Pulse varias veces el botón para frecuencias en sentido
desplazarse a la fuente de radio deseada. descendente.
Pulse el botón OK. Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda descendente en la banda de
Emisoras presintonizadas
frecuencias.
Para memorizar una emisora de radio,
mantenga pulsado uno de los botones de Selección de una emisora de la lista
presintonización numéricos.
Pulse el botón OK para ver las emisoras
Nota: Se pueden memorizar seis emisoras disponibles.
presintonizadas para cada fuente de radio.

Cambio manual de las emisoras de RADIO DIGITAL - VEHÍCULOS


radio
SIN: SYNC 3
Selección de una fuente de radio
Pulse el botón para ver las
fuentes de radio disponibles.

Pulse varias veces el botón para


desplazarse a la fuente de radio deseada.
Pulse el botón OK.
Emisoras presintonizadas
Para memorizar una emisora, mantenga
pulsado uno de los botones de
presintonización numéricos.
E248947
Nota: Se pueden memorizar seis emisoras
Gire el mando para cambiar la frecuencia. presintonizadas para cada fuente de radio.

332

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

Cambio manual de las emisoras VISUALIZACIÓN DE LA FECHA


Y LA HORA DE LA UNIDAD DE
AUDIO - VEHÍCULOS SIN:
SYNC 3
Ajuste del reloj
Apriete el botón.
E142607

Seleccione el reloj y siga las instrucciones


que aparecen en la pantalla.

CONEXIÓN DE UN
E248947 DISPOSITIVO BLUETOOTH -
Gire el mando para cambiar la emisora. VEHÍCULOS SIN: SYNC 3
Cambio automático de las emisoras de Enlazar un dispositivo
radio
Apriete el botón.
Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de E142607

frecuencias en sentido Seleccione Bluetooth y siga las


ascendente. instrucciones que aparecen en la pantalla.
Manténgalo pulsado para realizar una Nota: Al enlazar un nuevo dispositivo,
búsqueda ascendente en la banda de puede elegir descargar los contactos,
frecuencias. establecerlo como dispositivo principal y
Pulse para ir a la siguiente habilitar la asistencia de emergencia.
emisora de la banda de
frecuencias en sentido REPRODUCCIÓN DE AUDIO
descendente.
POR BLUETOOTH -
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda descendente en la banda de VEHÍCULOS SIN: SYNC 3
frecuencias.
Selección de una fuente de
Bluetooth
Selección de una emisora de la lista
Pulse el botón para ver el menú.
Pulse el botón OK para ver los conjuntos
disponibles. Seleccione la emisora y el E100027
conjunto deseados de la lista.
Pulse varias veces el botón para
desplazarse hasta el dispositivo Bluetooth.
Pulse el botón OK.

333

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

Pulse el botón para reproducir la Pulse el botón para pasar a la


pista. Vuelva a pulsar el botón siguiente pista.
para pausar la pista. Mantenga pulsado el botón para
Pulse el botón para pasar a la avanzar de forma rápida por la pista.
siguiente pista. Pulse el botón una vez para
Mantenga pulsado el botón para volver al principio de una pista.
avanzar de forma rápida por la pista. Pulse el botón varias veces para
volver a las pistas anteriores.
Pulse el botón una vez para
volver al principio de la pista. Mantenga pulsado el botón para
Pulse el botón varias veces para retroceder de forma rápida por la pista.
volver a las pistas anteriores.
Orden por categorías
Mantenga pulsado el botón para
retroceder de forma rápida por la pista. También puede ordenar y reproducir
Nota: No todas las funciones son música ordenada por categorías
compatibles para todos los teléfonos. específicas como, por ejemplo, artista o
álbum.

REPRODUCCIÓN DE MEDIOS Pulse el botón OK para ver las categorías


disponibles.
DESDE UN DISPOSITIVO USB
- VEHÍCULOS SIN: SYNC 3 PUERTO USB
Formatos de archivo de audio Los puertos USB pueden estar en las
compatibles siguientes ubicaciones:
Puede reproducir formatos de archivo de • En la consola central, debajo de la
audio incluidos MP3, WMA, WAV, M4A, palanca de cambios.
M4B, AAC y FLAC. • Debajo de la banqueta del asiento
Nota: El sistema de archivos NTFS no es doble del acompañante.
compatible. Puede utilizar el puerto USB para cargar
un dispositivo solo cuando el motor esté
Selección del dispositivo USB en marcha.
Pulse el botón para ver el menú.
E100027
USO DEL RECONOCIMIENTO
DE VOZ
Pulse varias veces el botón para
desplazarse hasta el dispositivo USB. Servicio de voz del teléfono
Pulse el botón OK.
Este sistema le permite utilizar las
Reproducción desde el dispositivo USB funciones de reconocimiento de voz del
teléfono y centrarse en la conducción.
Pulse el botón para reproducir
una pista. Vuelva a pulsar el Mantenga pulsado el botón de
botón para pausar la pista. control de voz del volante.
E142599

334

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Sistema de audio

Nota: Solo funcionará cuando esté


conectado por Bluetooth. Véase Conexión
de un dispositivo Bluetooth (página 333).
Nota: Al usar el reconocimiento de voz,
emplee el idioma establecido en el
dispositivo.

335

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

INFORMACIÓN GENERAL Uso de la pantalla táctil

PELIGRO: Las distracciones al


volante pueden provocar la pérdida del
control del vehículo, colisiones y lesiones.
Por tanto, recomendamos
encarecidamente que extreme las
precauciones al utilizar cualquier
dispositivo que le haga apartar la vista
de la carretera. Su responsabilidad
principal consiste en conducir el vehículo
de forma segura. Le recomendamos que
E270673
no utilice dispositivos portátiles mientras
conduce y le invitamos a que utilice
sistemas controlados por voz, si es A Barra de estado.
posible. Asegúrese de conocer toda la B Pantalla de inicio. Véase
legislación aplicable que pueda afectar Pantalla de inicio (página 339).
al uso de dispositivos electrónicos
C Reloj. Véase Configuración
durante la conducción.
(página 355).

Acerca de SYNC D Temperatura del aire exterior


E Barra de funciones.
El sistema le permite interactuar con los
sistemas de comunicación, información y
entretenimiento de su vehículo mediante Barra de estado
el uso de comandos de voz y una pantalla Micrófono del teléfono móvil
táctil. La sistema ofrece una interacción silenciado.
sencilla con el audio, el teléfono, la
navegación, las aplicaciones móviles y los Sistema de audio silenciado.
ajustes.
Nota: Puede activar el sistema y utilizarlo
durante una hora como máximo sin Actualización de software
conectar el encendido. instalada.
Nota: Puede utilizar el sistema después de
haber desconectado el encendido durante Wi-Fi conectado.
10 minutos como máximo o hasta abrir una
puerta.
Itinerancia del teléfono móvil.
Nota: Por su seguridad, algunas funciones
dependen de la velocidad. Su uso está
limitado a cuando la velocidad del vehículo Mensaje de texto recibido.
sea inferior a 5 km/h.

Asistencia de emergencia
desactivada.

336

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Intensidad de la señal de red del Módem (si procede)


teléfono móvil.
El módem permite conectar el vehículo a
Datos del vehículo activados. Internet para usarlo mientras esté en la
carretera.
Si activa el módem con la aplicación
Ubicación del vehículo activada. FordPass, podrá acceder a los siguientes
servicios:
• Punto de acceso Wi-Fi.
Datos y ubicación del vehículo
activados. • Tráfico en directo. Véase Navegación
(página 349).
Tráfico en directo conectado. • Localizar y arrancar remotamente, así
como bloquear y desbloquear, el
vehículo. Ver la información en la
Transmisión del tráfico en aplicación FordPass.
directo. • Actualizaciones de software
automáticas.
Barra de funciones Si no activa el módem con la aplicación
FordPass, podrá hacerlo mediante la
Seleccione para usar la radio, un pantalla táctil para obtener
USB, un reproductor multimedia actualizaciones de software automáticas.
o un dispositivo Bluetooth.
Véase Entretenimiento (página 345). Activación del módem mediante la
aplicación FordPass.
Seleccione para hacer llamadas
y acceder a la agenda en el 1. Abra la aplicación FordPass en su
teléfono móvil. Véase Teléfono dispositivo e inicie sesión.
(página 347).
2. Seleccione su vehículo.
Seleccione para utilizar el 3. Seleccione la opción para los controles
sistema de navegación. Véase del vehículo.
Navegación (página 349).
4. Seleccione la opción para activar el
Seleccione para buscar y utilizar módem.
aplicaciones compatibles en su 5. Conecte el encendido.
dispositivo Android o iOS. Véase
6. Confirme la asociación del vehículo con
Aplicaciones (página 354).
su cuenta de FordPass en la pantalla
Seleccione para ajustar la táctil.
configuración del sistema.
Véase Configuración (página Activación del módem mediante la
355). pantalla táctil
Seleccione la opción de ajustes
Limpieza de la pantalla táctil en la barra de funciones.
Véase Limpieza del interior del vehículo
1. Seleccione SYNC Connect.
(página 280).
2. Seleccione Ajustes de conectividad.

337

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

3. Active Funciones de conectividad 1. Desconecte todos los demás


4. Active Enviar los datos del vehículo. dispositivos USB de los puertos USB.
2. Conecte la unidad USB que contenga
Punto de acceso Wi-Fi la actualización a un puerto USB.
Puede crear un punto de acceso Wi-Fi en Nota: La instalación comienza
su vehículo y permitir que hasta 10 automáticamente en diez minutos.
dispositivos se conecten a él para acceder
a Internet. Actualización del sistema con una
conexión de red Wi-Fi
Creación de un punto de acceso Wi-Fi
Conexión a una red Wi-Fi
Seleccione la opción de ajustes
en la barra de funciones. Seleccione la opción de ajustes
en la barra de funciones.
1. Seleccione Wi-Fi y zona activa.
Seleccione Wi-Fi del sistema.
2. Seleccione Zona Wi-Fi del vehículo.
3. Active Zona Wi-Fi. Seleccione Redes Wi-Fi disponibles.
Nota: Seleccione Ajustes y, después, elija Seleccione una red Wi-Fi disponible.
Editar para ver o cambiar el SSID o la Nota: Introduzca la contraseña de red para
contraseña del punto de acceso Wi-Fi. conectarse a una red segura.
4. Active Visibilidad de Wi-Fi. Activación de actualizaciones
automáticas del sistema
Actualización del sistema
Seleccione la opción de ajustes
Actualización del sistema con una en la barra de funciones.
unidad USB
Descarga de una actualización Seleccione General.

1. Vaya a la página de actualización de Seleccione Actualización automática del


SYNC en el sitio web de Ford local. sistema.
2. Descargue la actualización. Active las actualizaciones automáticas del
sistema.
Nota: El sitio web le avisa en cuanto haya
disponible una actualización. Ahora el sistema se ha establecido para
comprobar y recibir actualizaciones del
3. Introduzca una unidad USB en el sistema cuando está conectado a una red
ordenador. Wi-Fi.
Nota: La unidad USB debe estar vacía y Nota: Puede utilizar el sistema cuando haya
cumplir los requisitos mínimos que se una descarga en progreso.
indican en el sitio web.
Nota: Si el sistema se desconecta de la red
4. Siga las instrucciones para descargar Wi-Fi cuando hay una descarga en progreso,
la actualización en la unidad USB. la descarga continuará la próxima vez que
Instalación de una actualización el sistema se conecte a una red Wi-Fi.

Nota: Puede utilizar el sistema cuando haya


una instalación en progreso.

338

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Ayuda e información adicional USO DEL RECONOCIMIENTO


Para obtener ayuda e información DE VOZ
adicional, le recomendamos que se ponga
en contacto con un Taller Autorizado o El sistema le permite interactuar con los
consulte el sitio web de Ford local. sistemas de comunicación, información y
entretenimiento del vehículo mediante el
Nota: Si activa la ubicación o el uso uso de comandos de voz. Esto le permite
compartido de los datos del vehículo y no mantener sus manos en el volante y
tiene ningún dispositivo emparejado con él, centrarse en lo que hay delante de usted.
se mostrará un mensaje en la pantalla táctil
para recordarle que la ubicación o el uso Pulse el botón de control de voz
compartido de los datos del vehículo están del volante y espera la indicación
activados. Empareje un dispositivo para que E142599 de voz.
deje de mostrarse el mensaje. Véase Nota: Vuelva a pulsar el botón de control
Teléfono (página 347). de voz para interrumpir una indicación de
voz y empezar a hablar.
PANTALLA DE INICIO Nota: Gire el control del volumen cuando
se reproduzca una indicación de voz para
ajustar el volumen.
Nota: Mantenga pulsado el botón del
control de voz del volante para utilizar Siri
en su dispositivo iOS.
Los siguientes comandos de voz se han
diseñado para ayudarle desde cualquier
pantalla:
• Lista de instrucciones
• Ayuda
Las siguientes tablas muestran algunos
E271188
de los comandos de voz más utilizados.
Para ver una lista completa de los
A Véase Entretenimiento comandos de voz, consulte el sitio web de
(página 345). Ford local.
B Véase Teléfono (página 347).
C Véase Navegación (página 349).

339

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

General

Comando de voz Descripción

Lista de instrucciones de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
Cancelar Cancele una sesión de voz activa.
Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
Volver Vuelva a la pantalla anterior.
Menú principal Vaya al menú principal.
Siguiente página Vaya a la siguiente página.
Página anterior Vaya a la página anterior.
1 Añada el nombre de la función al comando.

Entretenimiento
Fuente de audio

Comando de voz Descripción

Radio Utilice la radio.


Reproductor de CD Utilice el reproductor de CD.
Audio de Bluetooth Utilice un dispositivo Bluetooth.
USB Utilice un USB o un reproductor multimedia.

Radio

Comando de voz Descripción

AM Escuche la radio AM.


AM ___ 1
Sintonice una frecuencia AM concreta.
Radio digital Escuche la radio DAB.

340

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

FM Escuche la radio FM.


FM ___ 1
Sintonice una frecuencia FM concreta.
1 Añada la radiofrecuencia con dos decimales al comando.

USB y reproductor multimedia

Comando de voz Descripción

Buscar en todos los álbumes


Buscar en todos los artistas
Buscar en todos los audiolibros
Buscar en todos los géneros
Busque su música.
Buscar en todas las listas de
reproducción
Buscar en todos los podcasts
Buscar en todos los títulos
Buscar álbum ___
Buscar artista ___
Buscar audiolibro ___
1
Busque su música por categoría.
Buscar género ___
Buscar lista de reproducción ___
Buscar en podcast ___
Reproducir álbum ___
Reproducir artista ___
Reproducir género ___ 1
Reproduzca su música por categoría.
Reproducir lista de reproducción
___
Reproducir canción ___
1 Añada un nombre de álbum, nombre de artista, nombre de audiolibro, nombre de género,

nombre de lista de reproducción, nombre de archivo multimedia o nombre de pista al


comando. Diga el nombre exactamente como aparece en el dispositivo.

341

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Teléfono

Comando de voz Descripción

Sincronizar teléfono Enlace un teléfono móvil o un dispositivo habilitado


para Bluetooth.
Volver a marcar Vuelva a marcar el último número marcado.
Marcar ___ 1
Marque un número.
Llamar a ___ 2
Llame a un contacto determinado de su agenda.
Llamar a ___ ___ Llame a un contacto determinado de su agenda en
3
una ubicación determinada.
Escuchar mensaje Escuche un mensaje de texto.
Escuchar mensaje ___ Escuche un mensaje de texto concreto de una lista
de mensajes de texto.
Responder al mensaje Responda al último mensaje de texto.
1 Añada el número que desea marcar al comando.
2 Añada el nombre de un contacto de su agenda al comando. Diga el nombre y los apellidos

del contacto exactamente como aparecen en el dispositivo.


3 Añada el nombre de un contacto y una ubicación de su agenda al comando. Diga el

nombre y los apellidos del contacto exactamente como aparecen en el dispositivo.

342

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Navegación (si procede)


Establecer un destino

Comando de voz Descripción

Encontrar dirección Introduzca una dirección de destino. Cuando el


sistema lo solicite, indique el número de la casa, la
calle y la ciudad.
Encontrar punto de interés Busque un punto de interés por nombre o por cate-
goría.
Encontrar ___ más cercano/a 1
Busque un punto de interés cercano por categoría.
Encontrar categoría de punto de 1
Busque una categoría de puntos de interés.
interés
Destino mi casa Establezca su dirección de casa guardada como
destino.
Destino mi trabajo Establezca su lugar de trabajo guardado como
destino.
Destinos anteriores Muestre y seleccione de una lista de destinos ante-
riores.
Destinos favoritos Muestre y seleccione de una lista de destinos favo-
ritos.
1 Añada un nombre o una categoría de puntos de interés al comando.

Guía de ruta

Comando de voz Descripción

Cancelar ruta Cancele la ruta actual.


Desvío Seleccione una ruta alternativa.
Repetir instrucción Repita la última indicación de guía.
Mostrar ruta Muestre una vista general de la ruta.
Mostrar tráfico Muestre una lista de incidentes de tráfico en su ruta.
Mostrar todo el tráfico Muestre una lista con todos los incidentes de tráfico.
Mostrar mapa Muestre el mapa en la pantalla táctil.

343

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

Mostrar orientación al norte Muestre un mapa bidimensional con el norte hacia


la parte superior de la pantalla táctil.
Mostrar orientación desde el Muestre un mapa bidimensional con la dirección en
vehículo la que viaja hacia la parte superior de la pantalla
táctil.
Mostrar 3D Muestre un mapa tridimensional con la dirección en
la que viaja hacia la parte delantera.

Aplicaciones
General

Comando de voz Descripción

Aplicaciones móviles Inicie una aplicación. El sistema le pide el nombre


de la aplicación.
Listar aplicaciones Obtenga una lista de las aplicaciones que se están
ejecutando en el dispositivo.
Encontrar aplicaciones Busque las aplicaciones que se están ejecutando
en el dispositivo y conéctese a ellas.

Aplicación activa

Comando de voz Descripción

Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una


1
aplicación específica.
Salir de ___ 1
Cierre una aplicación.
1 Añada el nombre de una aplicación al comando.

344

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Ajustes de voz

Comando de voz Descripción

Ajustes de voz Vaya al menú de ajustes de voz.


Modo de interacción estándar Active las indicaciones de voz largas.
Modo de interacción avanzado Active las indicaciones de voz cortas.
Activar confirmación de llamada Active la confirmación de llamada. El sistema le pide
confirmación antes de realizar una llamada.
Desactivar confirmación de Desactive la confirmación de llamada. El sistema
llamada no le pide confirmación antes de realizar una
llamada.
Activar la lista de instrucciones de Active la pantalla de comandos de voz.
voz
Desactivar la lista de instrucciones Desactive la pantalla de comandos de voz.
de voz

Reducción automática de la
velocidad del motor del ventilador
Si es necesario, el sistema disminuye la
velocidad del motor del ventilador cuando
se utilizan comandos de voz para reducir
la cantidad de ruido de fondo del vehículo.
Cuando acabe, volverá a la normalidad.

Desactivación de la reducción
automática de la velocidad del motor
del ventilador E271797

Pulse simultáneamente los botones de


A/C y aire recirculado. A Fuente de audio. Seleccione
para elegir una fuente de audio
diferente.
ENTRETENIMIENTO B Presintonizaciones. Deslice a la
izquierda para ver más
Seleccione la opción de
presintonizaciones.
entretenimiento en la barra de
funciones.

345

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Uso de la radio Nota: La radio se silencia brevemente para


indicar que la emisora de radio se ha
Ajuste de una emisora de radio con la memorizado.
pantalla táctil
Transmisión de música desde un
Sintonización directa de una emisora de dispositivo Bluetooth
radio
Compruebe la compatibilidad de su
Seleccione Fuentes.
dispositivo en el sitio web de Ford local.
Seleccione AM o FM.
Enlace su dispositivo. Véase Teléfono
Seleccione Frecuencia. (página 347).
Introduzca la frecuencia de la emisora de Seleccione Fuentes.
radio y seleccione Introducir.
Seleccione Bluetooth.
Nota: Debe introducir la frecuencia con dos
decimales.
Selección de una emisora de radio de una Búsqueda de pistas en un dispositivo
lista Bluetooth
Seleccione Fuentes. Seleccione Emisoras.
Seleccione FM o DAB. Seleccione una pista.
Seleccione Emisora. Nota: Seleccione la imagen de portada
Seleccione una emisora de radio de la lista. para ver información sobre la pista actual.

Activación de boletines de tráfico Repetición de pistas de un dispositivo


Bluetooth
Seleccione Tráfico (TA).
Seleccione el icono de repetición
Nota: Si activa los boletines de tráfico, la para repetir las pistas.
transmisión de boletines de tráfico por
emisoras de radio interrumpe la fuente de Nota: Puede repetir una o todas las pistas
audio actual para ayudarle a planificar la de un dispositivo Bluetooth con formato de
ruta. audio. Puede repetir una pista, todas las
pistas o todas las pistas de una carpeta de
Memorización de una emisora de radio un dispositivo Bluetooth.
Puede utilizar los diferentes conjuntos de Nota: Junto al icono de repetición, aparece
presintonizaciones para que varios un número uno pequeño para indicar que la
conductores puedan guardar sus emisoras pista se ha establecido para que se repita.
de radio favoritas. Junto a él, aparece un icono de carpeta
pequeño para indicar que una carpeta se ha
Ajuste una emisora de radio. establecido para que se repita.
Seleccione Presintonías.
Nota: Hágalo solo si desea seleccionar un
conjunto diferente de presintonizaciones.
Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones.

346

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Reproducción de pistas de un Dispositivos compatibles


dispositivo Bluetooth en orden
aleatorio El sistema admite la mayoría de USB y
reproductores multimedia, incluidos los
Seleccione para reproducir las dispositivos iOS y Android.
pistas en orden aleatorio.
Formatos de archivo compatibles

Reproducción de música desde un El sistema admite los siguientes formatos


USB o un reproductor multimedia de archivo:
• Formatos de archivo de audio MP3,
Conecte el dispositivo a un puerto USB. MP4, WMA, WAV, AAC, AIFF, APE, DSD
Seleccione Fuentes. y FLAC.
Seleccione USB. • Extensiones de archivos MP3, WMA,
WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC.
• Sistemas de archivos FAT, exFAT y
Nota: El sistema indiza su música antes de NTFS.
que pueda reproducirla.
Metadatos de archivos de audio
Búsqueda de pistas en un USB o un
reproductor multimedia El sistema organiza los archivos del
dispositivo USB o reproductor multimedia
Seleccione Emisoras. mediante etiquetas de metadatos. Las
Seleccione una pista. etiquetas de metadatos contienen
información sobre el archivo. Si las
Nota: Seleccione la imagen de portada etiquetas de metadatos de los archivos
para ver información sobre la pista actual. del USB o del reproductor multimedia no
Nota: También puede buscar por nombre contienen información, el sistema los
de álbum, artista, audiolibro, género, lista clasifica como desconocidos. El sistema
de reproducción, archivo multimedia o pista. puede indexar hasta 50.000 pistas en un
dispositivo USB o reproductor multimedia
Repetición de pistas de un USB o un y en un máximo de 10 dispositivos.
reproductor multimedia
Seleccione el icono de repetición TELÉFONO
para repetir las pistas.
Nota: Puede repetir una o todas las pistas
de un USB o un reproductor multimedia con PELIGRO: Las distracciones al
formato de audio. Puede repetir una pista, volante pueden provocar la pérdida del
todas las pistas o todas las pistas de una control del vehículo, colisiones y lesiones.
carpeta de un dispositivo USB o reproductor Por tanto, recomendamos
de medios. encarecidamente que extreme las
precauciones al utilizar cualquier
Nota: Junto al icono de repetición, aparece
dispositivo que le haga apartar la vista
un número uno pequeño para indicar que la
de la carretera. Su responsabilidad
pista se ha establecido para que se repita.
principal consiste en conducir el vehículo
Junto a él, aparece un icono de carpeta
de forma segura. Le recomendamos que
pequeño para indicar que una carpeta se ha
no utilice dispositivos portátiles mientras
establecido para que se repita.

347

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

conduce y le invitamos a que utilice Contactos


sistemas controlados por voz, si es Ordene sus contactos alfabéticamente.
posible. Asegúrese de conocer toda la Véase Configuración (página 355).
legislación aplicable que pueda afectar
al uso de dispositivos electrónicos Ajustes del teléfono
durante la conducción.
Modifique los tonos de llamada y las
Compruebe la compatibilidad de su alertas o enlace otro teléfono.
dispositivo en el sitio web de Ford local. No molestar
Enlace de un teléfono móvil por Rechace las llamadas entrantes y
primera vez desconecte los tonos de llamada y las
alertas.
Vaya al menú de ajustes de su teléfono
móvil y active el Bluetooth. Tel. Tecl. numér.
Seleccione la opción de teléfono Marque un número directamente.
en la barra de funciones.
Silencio
1. Seleccione Emparejar el teléfono.
Silencie el micrófono del teléfono móvil.
Nota: Un aviso le pide que busque el
vehículo en su teléfono móvil. Mensajes de texto
2. Seleccione su vehículo en el teléfono
móvil. Ajuste de las notificaciones de
mensajes de texto
Nota: Aparecerá un número en su teléfono
móvil y en la pantalla táctil. iOS
3. Confirme que el número que aparece 1. Vaya al menú de ajustes de su teléfono
en el teléfono móvil coincide con el que móvil.
se muestra en la pantalla táctil.
2. Seleccione Bluetooth.
Nota: La pantalla táctil indica que el enlace
3. Seleccione el icono de información a
de su teléfono móvil se ha completado
la derecha del vehículo.
correctamente.
4. Active la notificación de mensajes de
4. Descargue la agenda de su teléfono texto.
móvil cuando se le solicite.
Nota: Si enlaza más de un teléfono móvil, Android
utilice los ajustes del teléfono para 1. Vaya al menú de ajustes de su teléfono
especificar cuál es el teléfono principal. móvil.
Puede modificar este ajuste en cualquier
momento. 2. Seleccione Bluetooth.
3. Seleccione la opción de perfiles.
Uso de su teléfono móvil
4. Seleccione el perfil del teléfono.
Lista de llam. recientes 5. Active la notificación de mensajes de
Muestre y seleccione de una lista de texto.
llamadas anteriores.

348

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Uso de los mensajes de texto

Elemento de menú Descripción

Escuchar Escuche el mensaje de texto.


Ver Vea el mensaje de texto.
Llamar Llame al remitente.
Resp. Responda al mensaje de texto con un mensaje de texto
estándar.

1. Seleccione Android Auto.


Apple CarPlay
2. Desactive Android Auto.
1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.
2. Siga las instrucciones de la pantalla NAVEGACIÓN
táctil.
Nota: Algunas funciones del sistema no Nota: Consulte el sitio web de Ford local
están disponibles al utilizar Apple CarPlay. para obtener más información.
Desactivación de Apple CarPlay Seleccione la opción de
navegación en la barra de
Seleccione la opción de ajustes funciones.
en la barra de funciones.

1. Seleccione Preferencias de Apple


CarPlay.
2. Desactive Apple CarPlay.

Android Auto
1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.
2. Siga las instrucciones de la pantalla
táctil.
Nota: Puede que sea necesario habilitar
E270674
Android Auto desde el menú de ajustes.
Nota: Algunas funciones del sistema no A Menú de vista de mapa.
están disponibles al utilizar Android Auto.
B Acercar.
Desactivación de Android Auto C Alejar.
Seleccione la opción de ajustes D Menú de guía de ruta.
en la barra de funciones. E Menú de introducción de destino.

349

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Establecer un destino
Menú de introducción de destino

Elemento Descripción

Buscar Introduzca una dirección de destino.


Destinos anteriores Muestre y seleccione de una lista de destinos anteriores.
Casa Establezca su dirección de casa guardada como destino.
Trabajo Establezca su lugar de trabajo guardado como destino.
Favoritos Muestre y seleccione de una lista de destinos favoritos.

Establecimiento de un destino con la Puede realizar búsquedas introduciendo


pantalla de entrada de texto todo o parte del destino, como: la
dirección (p. ej. San Buenaventura 1
Madrid o Plaza Mayor, 28012), la
categoría de punto de interés o nombre
(p. ej. Estacionamiento, Palacio Real de
Madrid), la ciudad o código postal (p. ej.
Madrid, 28071), la intersección (p. ej.
Av.de Miguel Hernández con calle
Torremolinos), la latitud y longitud
geográfica (p. ej. 51.501476, -0.140634).
Consejos: La búsqueda no distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Para introducir
caracteres especiales o acentuados (p.
ej.: ä o é), mantenga pulsada la letra
E230655
correspondiente en el teclado. Si desea
obtener ayuda adicional para realizar
A Campo de entrada de texto. búsquedas, consulte la página web de
B Icono de información. Ford.
C Sugerencias automáticas según Nota: Pulse el botón de la esquina superior
el texto introducido. derecha del mapa principal para mostrar la
hora estimada de llegada, el tiempo de viaje
D Teclado ampliado. restante o la distancia hasta el destino.
E Buscar.
F Ajustes del teclado.
Nota: Seleccione una de las sugerencias
para copiar la información en el campo de
entrada de texto.

350

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Establecimiento de un destino con la Zoom


pantalla de mapa
Muestre más o menos detalles del mapa.
Nota: También puede ampliar o reducir la
pantalla con los dedos para acercar y alejar
el mapa. Coloque dos dedos en la pantalla
y aléjelos para acercar el mapa. Coloque
dos dedos en la pantalla y júntelos para
alejar el mapa.

Guía de ruta

E230868

A Volver a centrar el mapa.


B Ubicación seleccionada.
C Rotación de mapa 3D. Deslice
hacia la izquierda o la derecha.
D Iniciar guía de ruta.
E Nombre del destino.
E270675
F Mostrar la barra de funciones.
A Indicador de giro. Selecciónelo
Seleccione la ubicación en el mapa. para escuchar la última
Seleccione Iniciar para iniciar la guía de indicación de voz.
ruta. B Punto de interés.
Cambio de formato del mapa C Tiempo estimado de llegada,
distancia hasta el destino o
Muestre el mapa en uno de los siguientes tiempo hasta el destino.
formatos: D Carretera actual.
• Un mapa bidimensional con la
E Silenciar las indicaciones de
dirección en la que viaja hacia la parte
guía.
superior de la pantalla.
• Un mapa bidimensional con el norte Nota: Para cambiar el volumen de las
hacia la parte superior de la pantalla. indicaciones de guía, gire el control del
volumen cuando se esté reproduciendo una
• Un mapa tridimensional con la indicación de guía.
dirección en la que viaja hacia la parte
delantera.

351

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Menú de guía de ruta

Elemento de menú Descripción

Vista de la pantalla Ajuste las preferencias de mapa para cuando la guía de ruta
esté activa.
Todo mapa Vea un mapa en pantalla completa cuando la guía de ruta
esté activa.
Inform. salida de auto- Vea la información de salida de autopista de la ruta actual.
pista
Hoja de ruta Vea la lista de giros de la ruta actual. Seleccione una carretera
para evitarla.
Lista de tráfico 1
Vea el tráfico cercano o el de su ruta actual.
Ajustes de navegación Ajuste la configuración de navegación. Véase Configuración
(página 355).
¿Dónde estoy? Vea información sobre su ubicación actual.
Cancelar ruta Cancele la guía de ruta.
Ver ruta Vea la ruta actual completa en el mapa.
Desvío Vea una ruta alternativa comparada con la ruta actual.
Editar etapas Cambie el orden de los puntos intermedios o elimínelos.
Optimizar orden El sistema determina el orden de los puntos intermedios por
usted.
Iniciar Vaya a la siguiente pantalla e inicie la nueva ruta.
1 Según el canal de mensajes de tráfico o el tráfico en directo.

Ajuste del volumen de las indicaciones Silenciamiento de las indicaciones de


de guía guía
Seleccione la opción de silencio
Gire el control del volumen cuando se esté
en la pantalla para silenciar las
reproduciendo una indicación de guía para
indicaciones de guía.
ajustar el volumen.
Nota: El sistema silencia la próxima y todas
Nota: Si ha ajustado involuntariamente el
las futuras indicaciones de guía.
volumen a cero, pulse el botón del
intermitente para reproducir la última
indicación de voz y, a continuación, ajuste
el volumen al nivel deseado.

352

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Adición de puntos intermedios


Puede añadir un punto intermedio a una
ruta de navegación como un destino a lo
largo de la ruta. Se pueden añadir hasta
cinco puntos intermedios.
1. Seleccione la opción de búsqueda en
el mapa.
2. Establezca un destino.
3. Seleccione Añadir etapa.
4. Seleccione Iniciar.
E270955
Anulación de la guía de ruta
A Congestión del tráfico.
Seleccione la opción de menú
de guía de ruta en la pantalla de B Accidente de tráfico.
guía activa. C Advertencia urgente.

Seleccione Cancelar ruta. Activación del tráfico en directo


Nota: Antes de empezar, active el módem
mediante la aplicación FordPass. Véase
Información general (página 336).
Seleccione la opción de ajustes
en la barra de funciones.

1. Seleccione SYNC Connect.


2. Seleccione Ajustes de conectividad.
3. Active Funciones de conectividad
4. Active Ubicación.
E270676
5. Active Datos vehículo y ctrl remoto.
Nota: La opción de menú de guía de ruta
se encuentra siempre en la esquina inferior 6. Active Estado del tráfico.
derecha del mapa principal.
Guía de viaje Michelin (si procede)
Tráfico en directo (si procede)
La guía de viaje Michelin es un servicio que
El tráfico en directo proporciona proporciona información adicional sobre
información de tráfico en tiempo real para ciertos puntos de interés, por ejemplo,
ayudarle a planificar la ruta más rápida a restaurantes, hoteles y lugares turísticos.
su destino. Debe contar con una Los puntos de interés que disponen de
suscripción activa al tráfico en directo. información de guía de viaje Michelin
muestran un botón que ofrece más

353

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

información. Pulse el botón para ver la Nota: Algunas aplicaciones funcionarán sin
información adicional. Si ha enlazado el necesidad de configurarlas. En cambio,
teléfono con el sistema, puede pulsar el otras requerirán que configure algunas
botón de teléfono para llamar opciones personales antes de poder usarlas.
directamente al punto de interés
seleccionado. Uso de las aplicaciones en un
dispositivo iOS
Actualizaciones de mapas de
navegación Seleccione la opción de
aplicaciones en la barra de
HERE es el proveedor de mapas digitales funciones.
para la aplicación de navegación. Si
encuentra errores en los datos del mapa, 1. Desactive Apple CarPlay. Véase
puede informar directamente de ellos a Teléfono (página 347).
HERE a través de la página www.here.com. 2. Conecte el dispositivo a un puerto USB.
HERE valora todos los avisos de errores de
3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones
mapas y responde con el resultado de su
que desea utilizar a través de SYNC.
investigación por correo electrónico.
Nota: Si cierra las aplicaciones en el
dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
APLICACIONES sistema.
Nota: Consulte el sitio web de Ford local 4. Seleccione Encontrar aplica- ciones
para obtener más información sobre las móviles.
aplicaciones disponibles. Nota: El sistema buscará las aplicaciones
Cuando inicie una aplicación a través del compatibles que se estén ejecutando en el
sistema por primera vez, es posible que el dispositivo y se conectará a ellas.
sistema le pida que conceda ciertos 5. Seleccione la aplicación que desea
permisos. Puede revisar y modificar los utilizar en la pantalla táctil.
permisos que ha concedido en cualquier
momento mientras el vehículo esté Uso de las aplicaciones en un
parado. Véase Configuración (página dispositivo Android
355).
Seleccione la opción de
Nota: Le recomendamos que compruebe aplicaciones en la barra de
su plan de datos antes de utilizar las funciones.
aplicaciones en el sistema. Si las usa,
podrían suponer gastos adicionales. 1. Desactive Android Auto. Véase
Nota: Le recomendamos que compruebe Teléfono (página 347).
la política de privacidad y los términos y 2. Enlace su dispositivo. Véase Teléfono
condiciones del proveedor de la aplicación (página 347).
antes de utilizarla. 3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones
Nota: Asegúrese de que dispone de una que desea utilizar a través de SYNC.
cuenta activa para las aplicaciones que Nota: Si cierra las aplicaciones en el
desea usar mediante el sistema. dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
sistema.

354

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

4. Seleccione Encontrar aplica- ciones 5. Seleccione la aplicación que desea


móviles. utilizar en la pantalla táctil.
Nota: El sistema buscará las aplicaciones
compatibles que se estén ejecutando en el
dispositivo y se conectará a ellas.

CONFIGURACIÓN
General

Elemento Descripción

Idioma Establezca el idioma.


Unidad de medida Establezca la unidad de distancia.
Unidad de temperatura Establezca la unidad de temperatura.
Sonido de la pantalla Active y desactive los avisos acústicos de la pantalla táctil.
táctil
Actualización automá- Active y desactive las actualizaciones automáticas.
tica del sistema
Acerca de SYNC Vea información sobre el sistema y el software.
Licencias software Vea información sobre la licencia de software.
Reinicio general 1
Restablezca todos los ajustes a los niveles de fábrica.
1 Esto restablece todos los ajustes y elimina sus datos personales.

Pantalla

Elemento Descripción

Brillo 1
Ajuste el brillo de la pantalla.
Modo Establezca un fondo iluminado, un fondo oscuro o que el
sistema ajuste el fondo en función de la oscuridad que haya.
Pantalla desactivada 2
Desactive la pantalla.
Auto atenuación Deje que el sistema ajuste el brillo de la pantalla en función
de la oscuridad que haya.
1 Esto no cambia el brillo que ha establecido a través de la pantalla informativa.
2 Toque la pantalla para encenderla de nuevo.

355

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Sonido

Elemento Descripción

Restabl. todo Restablezca todos los ajustes de sonido a los niveles de


fábrica.
Agudos Ajuste los sonidos de frecuencia aguda.
Medios Ajuste los sonidos de frecuencia media.
Graves Ajuste los sonidos de frecuencia baja.
Balance / Fade Ajuste la proporción de sonido de lado a lado y de delante a
atrás.
Volumen adaptado Ajuste la cantidad que aumenta el volumen a medida que
aumenta la velocidad del vehículo.
Ocupación DSP Optimice el sonido para determinadas posiciones de asiento.
Modo de sonido Active y desactive el sonido ambiente y estéreo.

Reproductor multimedia

Elemento Descripción

Velocidad de podcast Ajuste la velocidad de reproducción de los archivos multimedia


en algunos dispositivos iOS.
Velocidad reprod. Ajuste la velocidad de reproducción de los audiolibros en
audiolibro algunos dispositivos iOS.
Carátulas Muestra la imagen de portada de los archivos del dispositivo.
Si los archivos del dispositivo no contienen una imagen de
portada, el sistema muestra la imagen de portada de Grace-
note.
Gestión Gracenote® Active y desactive la provisión de metadatos de Gracenote.
Información de base de Vea información sobre Gracenote.
datos Gracenote®
Información de disposi- Vea información sobre la licencia de software del reproductor
tivo multimedia.
Restablecer índice Elimine los metadatos que el sistema conserva de los archivos
multimedia del dispositivo para poder repetir la indización.

356

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Reloj

Elemento Elemento del submenú

Formato de reloj Establezca cómo quiere que se muestre la hora.


Actualiz. autom. zona Ajuste el reloj para ajustarlo a los cambios de zona horaria.
horaria
Restablecer reloj a hora Ajuste el reloj para ajustarlo a los cambios del satélite GPS.
GPS

El sistema guarda automáticamente las modificaciones que haga en estos ajustes.

Bluetooth

Elemento Descripción

Bluetooth Active y desactive el Bluetooth.

Teléfono

Elemento Descripción

Ver dispositivos Gestione sus dispositivos.


Añad. disp. Añada un dispositivo.
Conectar Conecte un dispositivo.
Desconectar Desconecte un dispositivo.
Información de disposi- Vea información sobre el dispositivo.
tivo
Hacer favorito Seleccione un dispositivo preferido.
Borrar Elimine un dispositivo.
Gestionar contactos Gestione su agenda y sus contactos.
Descarga automática Active la descarga automática de la agenda.
de contactos
Orden. por: Defina los contactos para que aparezcan en orden alfabético
por nombre o por apellido.
Volver a descargar Descargue la agenda manualmente.
contactos

357

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Elemento Descripción

Borrar contactos Elimine la agenda del sistema.


Teléfono Selección de Gestione los tonos del dispositivo.
tonos
Sin tono Silencie el tono de llamada del teléfono móvil.
Usar tono de teléfono Vea y seleccione el tono de llamada para las llamadas
entrantes. Puede seleccionar el tono de llamada del teléfono
o uno de los tonos de llamada del sistema.
Mensajes de texto Active y desactive los mensajes de texto.
Sin tono (silencio) Active y desactive los avisos de notificación de mensajes de
texto.
Lectura de voz Active y desactive la notificación por voz de mensajes de texto.
Alerta de roaming Active y desactive la notificación de itinerancia.
Notificación de batería Active y desactive la notificación de batería baja.
baja

Asistencia de emergencia

Elemento Descripción

Asistente de emer- Active y desactive la asistencia de emergencia.


gencia
Fijar contactos de Establezca los contactos de emergencia de la agenda.
emergencia

Radio

Elemento Descripción

Radio texto Vea información sobre la emisora de radio actual.


Presintonías automá- Actualice las seis emisoras de radio FM con la señal más
ticas (AST) potente en su ubicación actual en el último banco de presinto-
nizaciones en el que se ha almacenado la emisora de radio
actual.

358

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Sistema de navegación (si procede)


Mapa

Elemento Descripción

Preferencias de mapa Ajuste las preferencias de mapa.


Modelo de ciudad 3D Muestre edificios tridimensionales en el mapa.
Rastreo Muestre puntos blancos en el mapa para representar la ruta
anterior.
Iconos de punto de Muestre iconos de puntos de interés en el mapa.
interés
Seleccionar PDI Seleccione qué categorías de puntos de interés se muestran
en el mapa.

Guía de ruta

Elemento Descripción

Preferencias de ruta Ajuste las preferencias de ruta.


Ruta favorita Seleccione la ruta más corta, más rápida o más respetuosa
con el medio ambiente.
Usar siempre ruta ___ Omita la selección de ruta en la programación del destino. El
sistema solo calcula una ruta en función de la configuración
de su ruta preferida.
Búsqueda autom. de A medida que se acerca a su destino, el sistema busca y
aparcamiento muestra las ubicaciones de estacionamiento disponibles.
Coste-Tiempo Eco Seleccione un nivel de coste para la ruta respetuosa con el
medio ambiente calculada. Cuanto más alto sea el ajuste, más
tiempo facilitará el sistema la ruta.
Guiado de ruta diná- Elija, activando o desactivando esta opción, si quiere que el
mica sistema tenga en cuenta la información del tráfico cuando
1
planifique una ruta.
Preferencias de navega- Ajuste las preferencias de navegación.
ción

359

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Elemento Descripción

Mensajes de guía Seleccione voz y tonos, solo voz o solo tonos.


Aviso de punto peli- 2
Seleccione visual y tonos o solo visual.
groso
1 Según el canal de mensajes de tráfico o el tráfico en directo.
2 No disponible en todos los países.

Aplicaciones

Elemento Descripción

Ajustes de Aplicaciones Active o desactive el uso de aplicaciones móviles en el sistema.


móviles Al desactivar las aplicaciones móviles en el menú de configu-
ración, se desactivan las actualizaciones automáticas y el uso
de aplicaciones móviles en el sistema.
Actualizar aplicaciones Ofrece información sobre el estado actual de las actualiza-
móviles ciones de aplicaciones disponibles.
Todas las aplicaciones Conceda o deniegue permisos a todas las aplicaciones a la
vez.

Módem (si procede)


Punto de acceso Wi-Fi

Elemento Descripción

Punto de acceso del Active o desactive el punto de acceso Wi-Fi del vehículo.
vehículo
Ajustes Vea y edite las opciones del punto de acceso Wi-Fi del vehículo,
como el SSID y la contraseña.
Uso de datos Vea el plan y los datos de uso del punto de acceso Wi-Fi del
vehículo.
Gestionar dispositivos Gestione los dispositivos conectados al punto de acceso Wi-
Fi del vehículo.
Gestionar mi cuenta Gestione su cuenta o contrate un plan.

360

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Configuración de conectividad

Elemento Descripción

Funciones de conecti- Active o desactive el módem.


vidad
Enviar datos del Enviar datos del vehículo a Ford o dejar de hacerlo.
vehículo
Ubicación Enviar datos de ubicación a Ford o dejar de hacerlo.
Datos del vehículo y Enviar datos del vehículo a Ford o dejar de hacerlo.
control remoto
Tráfico en directo de Active o desactive el tráfico en directo.
FordPass Connect

Wi-Fi

Elemento Descripción

Wi-Fi del sistema Ajuste las preferencias de Wi-Fi.


Ver redes disponibles Seleccione de la lista de redes Wi-Fi disponibles.
Notificaciones de Wi-Fi Seleccione activar y desactivar las notificaciones.
disponible

Ajustes del vehículo (si procede)


Cámara

Elemento Descripción

Ajustes de cámara Ajuste las preferencias de la cámara trasera.


Retardo de cámara Puede activar o desactivar esta opción mediante el regulador.
trasera Si esta opción está activada, la pantalla de la cámara retrovi-
sora se muestra durante un momento al cambiar el vehículo
a la posición de conducción.
Asistente aparcamiento Le permite activar o desactivar la función de asistencia de
act. aparcamiento desde la pantalla de la cámara retrovisora.

361

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Reconocimiento de voz

Elemento Descripción

Modo avanzado Active esta opción para eliminar los mensajes y las conversa-
ciones de voz adicionales.
Confirmación teléfono Active esta opción para que el sistema le confirme el nombre
de un contacto antes de realizar una llamada.
Lista instrucc. voz Active esta opción para que el sistema muestre una lista de
los comandos de voz disponibles al pulsar el botón de voz.

Nota: Si el sistema se bloquea y necesita


Modo de valet (si procede) restablecer el PIN, póngase en contacto con
un taller autorizado.
El modo de valet permite bloquear el
sistema. No se podrá acceder a ninguna Para activar el modo de valet, introduzca
información hasta que el sistema se el PIN elegido. El sistema le pedirá que
desbloquee con el PIN correcto. vuelva a introducir el PIN para confirmarlo.
El sistema se bloquea.
Si selecciona el modo de valet, aparece
una ventana emergente que le indica que Para desbloquearlo, vuelva a introducir el
debe introducir el código de cuatro dígitos mismo PIN. El sistema vuelve a conectarse
para activar o desactivar dicho modo. a su teléfono y vuelven a estar disponibles
Puede usar cualquier PIN que elija, pero todas las opciones.
debe usar ese mismo PIN para desactivar
el modo de valet. El sistema le pedirá que
introduzca el código.

362

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SYNC™ 3


Reconocimiento de voz

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no entiende lo – Está utilizando los comandos de voz equivocados.


que estoy diciendo. • Véase Uso del reconocimiento de voz (página
339).
• Para ver una lista completa de los comandos de
voz, consulte el sitio web de Ford local.
– Está hablando demasiado rápido.
• Espere la indicación de voz antes de hablar.

El sistema no entiende el – Limitación del dispositivo. El Bluetooth no es compa-


nombre de una pista o un tible con los comandos de voz.
artista. • Conecte el dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga pulsado el
botón de control de voz del volante para utilizar
Siri para reproducir pistas específicas.
– Está utilizando los comandos de voz equivocados.
• Véase Uso del reconocimiento de voz (página
339).
• Para ver una lista completa de los comandos de
voz, consulte el sitio web de Ford local.
– No está diciendo el nombre exactamente como
aparece en el dispositivo.
• Diga el nombre de la pista o el artista exactamente
como aparece en el dispositivo. Deletree las abre-
viaturas del nombre.
Puede que el nombre de la canción o del artista tenga
caracteres especiales que el sistema no reconoce.
– El nombre contiene caracteres especiales, por ejemplo
*, - o +.
• Cambie el nombre de los archivos en el dispositivo
o utilice la pantalla táctil para seleccionar y repro-
ducir la pista.

363

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no entiende el – No está diciendo el nombre exactamente como


nombre de un contacto de aparece en el dispositivo.
la agenda del dispositivo y • Diga el nombre y los apellidos del contacto exacta-
llama al contacto equivo- mente como aparecen en el dispositivo. Deletree
cado. las abreviaturas del nombre.
– El nombre contiene caracteres especiales, por ejemplo
*, - o +.
• Cambie el nombre del contacto en el dispositivo o
utilice la pantalla táctil para seleccionar y llamar
al contacto.

El sistema no entiende los – No está diciendo el nombre exactamente como


nombres extranjeros de aparece en el dispositivo.
contactos de la agenda del • Diga el nombre y los apellidos del contacto exacta-
dispositivo. mente como aparecen en el dispositivo. El sistema
aplica las reglas de pronunciación fonética del
idioma que esté seleccionado a los nombres de
los contactos de la agenda del dispositivo. Selec-
cione el nombre del contacto en la pantalla táctil
y utilice la opción de escuchar para tener una idea
de cómo espera el sistema que lo pronuncie.

Las indicaciones de voz del – Limitación del dispositivo.


sistema y la pronunciación • El sistema utiliza una tecnología de texto a voz y
de algunas palabras no son una voz generada sintéticamente, en lugar de una
muy precisas. voz humana previamente grabada.

Audio Bluetooth y USB

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectar el – Fallo del dispositivo.


dispositivo. • Desconecte el dispositivo. Desconecte el disposi-
tivo, reinícielo e inténtelo de nuevo.
– Problema de conexión del cable.
• Conecte correctamente el cable al dispositivo y al
puerto USB del vehículo.
– Cable incompatible.
• Utilice el cable recomendado por el fabricante del
dispositivo.

364

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

– Ajustes del dispositivo incorrectos.


• Asegúrese de que el dispositivo no tenga un
programa de autoinstalación o configuración de
seguridad activos.
• Compruebe que el dispositivo no está ajustado
solo para cargar.
– Pantalla de bloqueo del dispositivo activada.
• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

El sistema no reconoce el – Limitación del dispositivo.


dispositivo. • No deje el dispositivo en el vehículo con condi-
ciones meteorológicas de mucho frío o mucho
calor.

El sistema no entiende el – Limitación del dispositivo. El Bluetooth no es compa-


nombre de una pista o un tible con los comandos de voz.
artista. • Conecte el dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga pulsado el
botón de control de voz del volante para utilizar
Siri para reproducir pistas específicas.

No puedo transmitir audio – Dispositivo incompatible.


desde el dispositivo Blue- • Compruebe la compatibilidad de su dispositivo en
tooth. el sitio web de Ford local.
– Dispositivo no conectado.
• Enlace su dispositivo. Véase Teléfono (página
347).
– Reproductor multimedia detenido.
• Inicie el reproductor multimedia en el dispositivo.

El sistema no reconoce la – Faltan metadatos de archivo de audio o son inco-


música del dispositivo. rrectos, por ejemplo, el artista, el título de la canción,
el álbum o el género.
• Repare los archivos del dispositivo.
– Archivos dañados.
• Repare los archivos del dispositivo.
– Archivos protegidos por copyright.
• Utilice un dispositivo que contenga archivos sin
protección por copyright.

365

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

– Formato de archivo no compatible.


• Repare o convierta los archivos a un formato
compatible. Véase Entretenimiento (página 345).
– Indización del dispositivo necesaria.
• Vuelva a indexar el dispositivo. Véase Configura-
ción (página 355).
– Pantalla de bloqueo del dispositivo activada.
• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

A veces no puedo escuchar – Fallo del dispositivo.


una pista que se reproduce • Desconecte el dispositivo. Desconecte el disposi-
en el dispositivo. tivo, reinícielo e inténtelo de nuevo.

Cuando desconecto mi – Limitación del dispositivo.


dispositivo iOS, el volumen • Baje el volumen del dispositivo.
del audio se establece en el
máximo.
El sistema no reproduce las Si el sistema no reproduce las pistas del dispositivo USB
pistas de la unidad USB en en orden correcto, la siguiente información podría servir
orden correcto. de ayuda:
– Si selecciona el USB como fuente de audio cuando el
sistema sigue en proceso de indización, SYNC repro-
duce las pistas ordenadas alfabéticamente por
nombre de archivo del directorio raíz.
– Si selecciona el USB como fuente de audio cuando el
sistema ha completado la indización, SYNC reproduce
todas las pistas ordenadas alfabéticamente por el
título de la etiqueta ID3 independientemente de su
ubicación. SYNC utiliza el nombre de archivo si no hay
un título en la etiqueta ID3.

366

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

– Si selecciona la opción de reproducir todas las pistas


desde el menú de navegación, SYNC reproduce todas
las pistas ordenadas alfabéticamente por el título de
la etiqueta ID3 independientemente de su ubicación.
SYNC utiliza el nombre de archivo si no hay un título
en la etiqueta ID3.
– Si selecciona una pista mientras utiliza la opción de
exploración de dispositivo, SYNC reproduce las pistas
ordenadas alfabéticamente por nombre de archivo de
la carpeta que ha seleccionado. A continuación, SYNC
reproduce todas las pistas de las subcarpetas perte-
necientes a la carpeta que ha seleccionado.

Teléfono

Síntoma Posible causa y resolución

Durante una llamada, oigo – Configuración incorrecta del teléfono móvil.


un ruido de fondo excesivo. • Compruebe y ajuste la configuración de audio del
teléfono móvil. Consulte el manual de usuario de
su teléfono móvil.

Durante una llamada, soy – Fallo del teléfono móvil.


capaz de escuchar a la otra • Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
persona, pero esta a mí no. de nuevo.
– Micrófono del teléfono móvil silenciado.
• Vuelva a activar el audio del micrófono del teléfono
móvil.

Durante una llamada, no – Restablecimiento del sistema necesario.


oigo a la otra persona ni ella • Restablezca el sistema. Desconecte el encendido
a mí. y abra la puerta. Cierre la puerta y bloquee el
vehículo. Espere a que se apaguen la pantalla táctil
y los puertos USB iluminados. Desbloquee el
vehículo, conecte el encendido e inténtelo de
nuevo.

367

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo descargar la – Teléfono móvil incompatible.


agenda. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.
– Configuración incorrecta del teléfono móvil.
• Deje que el sistema recupere los contactos del
teléfono móvil. Consulte el manual de usuario de
su teléfono móvil.
– Ajustes incorrectos del sistema.
• Active la descarga automática de la agenda. Véase
Configuración (página 355).
– Fallo del teléfono móvil.
• Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
de nuevo.

Aparece un mensaje que – Configuración incorrecta del teléfono móvil.


sugiere que mi agenda se ha • Deje que el sistema recupere los contactos del
descargado, pero está vacía teléfono móvil. Consulte el manual de usuario de
o faltan contactos. su teléfono móvil.
• Compruebe la ubicación de los contactos que
faltan en el teléfono móvil. Si están guardados en
la tarjeta SIM, muévalos a la memoria del teléfono
móvil.
– Ajustes incorrectos del sistema.
• Active la descarga automática de la agenda. Véase
Configuración (página 355).

368

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectar el telé- – Teléfono móvil incompatible.


fono móvil. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.
– Fallo del teléfono móvil.
• Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
• Instale la última versión de firmware del teléfono
móvil.
• Borre el dispositivo del sistema y borre SYNC del
dispositivo e inténtelo de nuevo.
• Desactive la descarga automática de la agenda.
Véase Configuración (página 355).

Los mensajes de texto no – Teléfono móvil incompatible.


funcionan. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.
– Fallo del teléfono móvil.
• Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
de nuevo.

No puedo escuchar los – Teléfono móvil incompatible.


mensajes de texto. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.

Navegación (si procede)

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo introducir el – Método de entrada incorrecto.


nombre de una calle cuando • Introduzca el nombre de la calle sin el país.
estoy en el extranjero.
El sistema no reconoce las – Está utilizando el formato de coordinadas equivocado.
coordenadas. • Utilice el formato ##. #####, ##. ##### (para
N/S, E/O). Añada un signo de menos antes de las
coordenadas si va en dirección oeste y mantenga
un valor positivo si va en dirección este, por
ejemplo, 12.5412 significa dirección este y -12.5412
significa dirección oeste.

369

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Aplicaciones

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no puede encon- – Dispositivo incompatible.


trar las aplicaciones. • Necesitará un dispositivo Android con OS 2.3 o
superior o un dispositivo iOS 3GS con iOS 5.0 o
superior. Enlace y conecte su dispositivo Android
para encontrar aplicaciones compatibles con
AppLink. Conecte su dispositivo iOS a un puerto
USB para encontrar aplicaciones compatibles con
AppLink.

Tengo un dispositivo – No hay aplicaciones compatibles con AppLink insta-


compatible y está conec- ladas en el dispositivo.
tado correctamente, pero el • Descargue e instale la versión más reciente de la
sistema sigue sin encontrar aplicación.
las aplicaciones.
– No hay aplicaciones compatibles con AppLink ejecu-
tándose en el dispositivo.
• Inicie las aplicaciones para que el sistema las
encuentre y asegúrese de iniciar sesión en las apli-
caciones si es necesario.
– Configuración incorrecta de la aplicación.
• Compruebe y ajuste la configuración de la aplica-
ción en el dispositivo y deje que SYNC acceda a la
aplicación si es necesario.

Tengo un dispositivo – Las aplicaciones no se han cerrado totalmente.


compatible, está conectado • Reinicie las aplicaciones e inténtelo de nuevo.
correctamente y las aplica-
ciones se están ejecutando, • Si tiene un dispositivo Android con aplicaciones
pero el sistema sigue sin que tienen una opción de salir, utilícela y, a conti-
encontrar las aplicaciones. nuación, reinicie las aplicaciones. También puede
emplear la opción de forzar la detención en el menú
de ajustes del dispositivo.
• Si tiene un dispositivo iOS con iOS 7.0 o superior,
toque dos veces el botón de inicio del dispositivo
y, a continuación, deslice la aplicación hacia arriba
para cerrarla.

370

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

Tengo un dispositivo – Una anomalía en algunas versiones anteriores del


Android que está conectado sistema operativo Android podría provocar que no se
correctamente, he reiniciado encuentren las aplicaciones.
las aplicaciones y se están • Desactive y vuelva a activar el Bluetooth para forzar
ejecutando, pero el sistema al sistema a volver a conectarse a su dispositivo.
sigue sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo iOS – Problema de conexión del cable.
que está conectado correc- • Desconecte el cable del dispositivo, espere un
tamente, he reiniciado las momento y, a continuación, vuelva a conectarlo
aplicaciones y se están para forzar al sistema a volver a conectarse a su
ejecutando, pero el sistema dispositivo.
sigue sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo – El volumen del dispositivo está bajo.
Android que está ejecu- • Suba el volumen del dispositivo.
tando una aplicación multi-
media que ha encontrado el
sistema, pero no puedo
escuchar el sonido o el
sonido es muy bajo.
Tengo un dispositivo – Limitación del dispositivo. Algunos dispositivos Android
Android que está ejecu- tienen un número limitado de puertos Bluetooth que
tando varias aplicaciones pueden utilizar las aplicaciones para conectarse. Si
compatibles, pero el tiene más aplicaciones ejecutándose en el dispositivo
sistema no puede encon- que número de puertos Bluetooth disponibles, el
trarlas todas. sistema no podrás encontrarlas todas.
• Cierre algunas aplicaciones para que el sistema
encuentre las que desea utilizar.

371

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Conectividad Wi-Fi

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectarme a una – Error de contraseña.


red Wi-Fi. • Introduzca la contraseña de red correcta.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Varios puntos de acceso dentro del rango con el mismo
SSID.
• Utilice un nombre único para su SSID. No use el
nombre predeterminado a menos que contenga
un identificador único, por ejemplo, como parte de
la dirección MAC.

La conexión Wi-Fi se desco- – Señal de red débil.


necta tras conectarse • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
correctamente. un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.

Estoy cerca de un punto de – Señal de red obstruida.


acceso Wi-Fi, pero la inten- • Si el vehículo cuenta con un parabrisas térmico,
sidad de la señal de la red coloque el vehículo de manera que el parabrisas
es débil. no quede frente al punto de acceso Wi-Fi.
• Si el vehículo tiene los cristales tintados metálicos,
pero no el parabrisas, coloque el vehículo de
manera que el parabrisas quede de cara al punto
de acceso Wi-Fi o abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo tiene el parabrisas y los cristales
tintados metálicos, abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo está en un garaje y la puerta del
garaje está cerrada, abra la puerta del garaje.

En la lista de redes disponi- – Red oculta.


bles no aparece una red que • Establezca la red como visible y vuelva a intentarlo.
esperaba ver.

372

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo ver SYNC cuando – Limitación del sistema.


busco redes Wi-Fi en mi • SYNC no ofrece un punto de acceso Wi-Fi en este
teléfono móvil u otro dispo- momento.
sitivo.
Las descargas de software – Señal de red débil.
tardan demasiado. • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Punto de acceso Wi-Fi muy solicitado o con conexión
a Internet lenta.
• Utilice un punto de acceso Wi-Fi más fiable.

El sistema parece conec- – No hay actualizaciones de software disponibles.


tarse a un punto de acceso – La red Wi-Fi requiere una suscripción o la aceptación
Wi-Fi y la intensidad de la de los términos y condiciones.
señal es excelente, pero el
software no se actualiza. • Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red
requiere una suscripción o la aceptación de los
términos y condiciones, póngase en contacto con
el proveedor de servicio de la red.

Restablecimiento del sistema Ayuda e información adicional


Para obtener ayuda e información
1. Mantenga pulsados simultáneamente
los botones de búsqueda ascendente adicional, le recomendamos que se ponga
en contacto con un Taller Autorizado o
y de encendido de la unidad de audio
hasta que la pantalla se ponga en consulte el sitio web de Ford local.
negro.
2. Espere tres minutos para que se
complete el restablecimiento del
sistema.
3. Pulse el botón de encendido del
sistema de audio para encender el
sistema.
Nota: Puede restablecer el sistema para
restaurar la funcionalidad que ha dejado de
funcionar. El restablecimiento del sistema
se ha diseñado para restaurar la
funcionalidad y no borrar los datos que ha
guardado.

373

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA PELIGRO: Mantenga los cables
de la antena y de alimentación de
tensión a un mínimo de 10 cm de
distancia de los módulos electrónicos y
PELIGRO: No coloque objetos ni los airbags.
equipo de montaje sobre o cerca de la
cubierta de los airbags, en los laterales Nota: Probamos y certificamos su vehículo
de los respaldos (asientos delanteros) para cumplir la legislación relativa a
o en las zonas de los asientos delanteros compatibilidad electromagnética
con las que puedan entrar en contacto (regulación UNECE 10 u otros requisitos
al desplegar los airbags. Si no se siguen locales aplicables). Es su responsabilidad
estas instrucciones, es posible que el garantizar que todo equipo que un Taller
riesgo de lesiones personales se Autorizado instale en su vehículo cumpla la
incremente en caso de una colisión. legislación local vigente así como otros
requisitos.
PELIGRO: No ate los cables de la
antena al cableado original del vehículo, Nota: Cualquier equipo de transmisión de
tuberías de combustible o tuberías del radiofrecuencia que se encuentre en el
freno. vehículo (por ejemplo, teléfonos móviles y
transmisores de radioaficionados) deben
cumplir los parámetros indicados en la tabla
siguiente. No suministramos dispositivos de
preinstalación o acondicionamiento para
estos equipos.
Coche

E239120

374

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Furgón

E239122

Camión

E239121

375

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Banda de Vatios de potencia máxima de Posiciones de la antena


frecuencia MHz salida (pico RMS)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

Nota: Una vez instalados los transmisores


de radiofrecuencia, compruebe las
interferencias que se producen con el resto
de equipos eléctricos del vehículo, en los
modos de reposo y de transmisión.
Compruebe todos los equipos eléctricos:
• Con el encendido conectado.
• Con el motor en marcha.
• Durante una prueba de conducción a
diferentes velocidades.
Compruebe que los campos
electromagnéticos generados dentro del
habitáculo del vehículo por el transmisor
instalado no superen los criterios de
exposición aplicables al hombre.

376

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

CONTRATO DE LICENCIA DE • Puede utilizar el SOFTWARE tal como


se haya instalado en los
USUARIO FINAL DISPOSITIVOS y del modo previsto
para interactuar con sistemas y/o
CONTRATO DE LICENCIA DE servicios proporcionados por FORD
USUARIO FINAL (CLUF) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores
SOFTWARE DEL VEHÍCULO de software y servicios, o a través de
• Usted ha adquirido un vehículo que estos.
tiene varios dispositivos, incluido el Descripción de otros derechos y
sistema SYNC® y varios módulos de limitaciones
control ("DISPOSITIVOS") que
cuentan con software con licencia o • Reconocimiento de voz: Si el
propiedad de Ford Motor Company y SOFTWARE contiene componentes de
sus filiales ("FORD MOTOR reconocimiento de voz, debe tener en
COMPANY"). Los productos de cuenta que el reconocimiento de voz
software originales de FORD MOTOR es un procedimiento esencialmente
COMPANY, así como los medios, el estadístico y que los errores de
material impreso y la documentación reconocimiento forman parte de este.
en línea o electrónica ("SOFTWARE") Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus
asociados, están protegidos por leyes proveedores asumirán responsabilidad
y tratados internacionales en materia alguna por los posibles daños
de propiedad intelectual. El derivados de errores en el
SOFTWARE se concede bajo licencia, procedimiento de reconocimiento de
no está a la venta. Todos los derechos voz. Es su responsabilidad controlar las
reservados. funciones de reconocimiento de voz
• El SOFTWARE puede interactuar y/o incluidas en el sistema.
comunicarse, o actualizarse • Limitaciones relativas a ingeniería
posteriormente para interactuar y/o inversa, descompilación y
comunicarse, con productos de desensambalaje: No puede
software y/o sistemas adicionales descompilar, traducir, desensamblar
proporcionados por FORD MOTOR ni someter a ningún otro proceso de
COMPANY. ingeniería inversa, ni intentar descubrir
EN CASO DE NO ACEPTAR ESTE el código fuente, las ideas subyacentes
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO ni los algoritmos del SOFTWARE, ni
FINAL (CLUF), NO PODRÁ UTILIZAR permitir a otras personas que
LOS DISPOSITIVOS, NI COPIAR EL descompilen, desensamblen o
SOFTWARE. CUALQUIER USO QUE SE sometan a procesos de ingeniería
HAGA DEL SOFTWARE, INCLUIDO EL inversa el SOFTWARE, excepto en el
USO DE LOS DISPOSITIVOS, ENTRE caso exclusivo de que dichas
OTROS, CONSTITUIRÁ LA actividades estén expresamente
ACEPTACIÓN DE ESTE CLUF (O LA permitidas por la legislación aplicable
RATIFICACIÓN DE CUALQUIER a pesar de esta limitación o hasta
CONSENTIMIENTO PREVIO). donde lo permitan las condiciones de
licencia que regulan el uso de los
CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL componentes de código abierto
SOFTWARE. Este CLUF le concede la incluidos con el SOFTWARE.
siguiente licencia:

377

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

• Limitaciones relativas a la • Rescisión: Sin perjuicio de ningún otro


distribución, copia, modificación y derecho, FORD MOTOR COMPANY
creación de trabajos derivados: No podrá rescindir este CLUF en caso de
puede distribuir, copiar, realizar que no se cumplan los términos y
modificaciones ni crear trabajos condiciones en él establecidos.
derivados basados en el SOFTWARE, • Componentes de servicios basados
excepto en el caso exclusivo de que en Internet: El SOFTWARE podrá
dichas actividades estén expresamente contener componentes que permitan
permitidas por la legislación aplicable y faciliten el uso de determinados
a pesar de esta limitación o hasta servicios basados en Internet.
donde lo permitan las condiciones de Reconoce y acepta que FORD MOTOR
licencia que rigen el uso de los COMPANY, otros proveedores de
componentes de código abierto software y servicios, sus filiales y/o el
incluidos con el SOFTWARE. representante designado podrán
• CLUF único: La documentación comprobar automáticamente la
destinada al usuario final relativa a los versión del SOFTWARE y/o los
DISPOSITIVOS y a los sistemas y componentes que esté utilizando, así
servicios asociados podrá contener como proporcionar actualizaciones o
varias versiones de este CLUF, por suplementos para el SOFTWARE, que
ejemplo, varias traducciones y/o se podrán descargar automáticamente
versiones multimedia (p. ej., en la en los DISPOSITIVOS.
documentación del usuario y en el • Software/servicios adicionales: El
software). Aunque reciba varias SOFTWARE podrá permitir a FORD
versiones del EULA, únicamente está MOTOR COMPANY, otros proveedores
autorizado a utilizar una (1) copia del de software y servicios, sus filiales y/o
SOFTWARE. el representante designado
• Transferencia del SOFTWARE: De suministrarle o poner a su disposición
acuerdo con el presente CLUF, podrá actualizaciones, suplementos,
transferir de forma permanente todos complementos o componentes de
sus derechos únicamente mediante la servicios basados en Internet para el
venta o transferencia de los SOFTWARE después de la fecha en
DISPOSITIVOS, siempre que no que haya obtenido la copia inicial del
conserve ninguna copia y que transfiera SOFTWARE ("Componentes
todo el SOFTWARE (incluidos todos suplementarios"). Es posible que las
los componentes, medios, material actualizaciones del SOFTWARE
impreso, actualizaciones y, si procede, incurran en gastos adicionales de su
los certificados de autenticidad proveedor de servicios inalámbricos. Si
correspondientes), siempre que el FORD MOTOR COMPANY u otros
beneficiario acepte los términos de proveedores de software o servicios le
este CLUF. Si el SOFTWARE es una proporcionaran o pusieran a su
actualización, la transferencia deberá disposición Componentes
incluir todas las versiones anteriores suplementarios y no se proporcionara
del SOFTWARE. ningún otro término de EULA junto con
estos Componentes suplementarios,
se aplicarían los términos contenidos
en el presente EULA. FORD MOTOR
COMPANY, sus filiales y/o el

378

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

representante designado se reservan ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE


el derecho de interrumpir sin RECUPERACIÓN: Si FORD MOTOR
responsabilidad cualquier servicio COMPANY proporciona el SOFTWARE
basado en Internet que se le haya separado del DISPOSITIVO en soportes
proporcionado u ofrecido por el uso del como chips ROM, discos CD-ROM o a
SOFTWARE. través de descargas web o cualquier otro
• Conexión a sitios web de terceros: medio, y si el SOFTWARE está etiquetado
El SOFTWARE podrá ofrecerle la con "Solo para actualización" o "Solo para
posibilidad de acceder a sitios web de recuperación", podrá instalar una (1) copia
terceros. Los sitios de terceros no están de dicho SOFTWARE en los
sujetos al control de FORD MOTOR DISPOSITIVOS como copia de sustitución
COMPANY, sus filiales y/o el del SOFTWARE existente y utilizarla de
representante designado. Ni FORD conformidad con el presente CLUF,
MOTOR COMPANY, ni sus filiales ni el incluidos los términos adicionales del CLUF
representante designado asumirán adjuntos al SOFTWARE de actualización.
responsabilidad alguna por el (i) DERECHOS DE PROPIEDAD
contenido de cualquier otro sitio, INTELECTUAL: Todos los títulos y
cualquier enlace contenido en dichos derechos de propiedad intelectual sobre
sitios o cualquier modificación o el SOFTWARE (incluidos, entre otros,
actualización que se realice en ninguno imágenes, fotografías, animaciones,
de estos, ni por (ii) transmisiones vía vídeos, archivos de audio, música, texto y
Internet o de cualquier otro tipo "applets" integrados en el SOFTWARE),
recibidas de otros sitios. Si el el material impreso que se incluye y
SOFTWARE contiene enlaces a otros cualquier copia del SOFTWARE son
sitios, estos enlaces se le propiedad de FORD MOTOR COMPANY,
proporcionarán únicamente para su sus filiales o proveedores. El SOFTWARE
comodidad y la inclusión de cualquier se concede bajo licencia, no está a la
enlace no implica la aprobación de los venta. No está permitido copiar el material
sitios en cuestión por parte de FORD impreso incluido con el SOFTWARE. Todos
MOTOR COMPANY, sus filiales y/o el los títulos y derechos de propiedad
representante designado. intelectual correspondientes al contenido
• Obligación de conducir con al que se pueda acceder a través del
responsabilidad: Debe reconocer su SOFTWARE pertenecen a su respectivo
obligación de conducir de manera propietario y puede estar protegido por el
responsable y prestar atención a la copyright aplicable o las leyes y los
carretera. Se compromete a leer y tratados vigentes sobre propiedad
cumplir las instrucciones de intelectual. Este CLUF no le concede
funcionamiento de los DISPOSITIVOS, ningún derecho para utilizar dicho
ya que su contenido hace referencia a contenido más allá del uso previsto. FORD
cuestiones de seguridad, y asume MOTOR COMPANY, sus filiales y otros
cualquier riesgo asociado al uso de los proveedores de software y servicios se
DISPOSITIVOS. reservan todos los derechos que no se
hayan concedido específicamente en
virtud de este CLUF. El uso de cualquier
servicio en línea al que se pueda acceder
a través del SOFTWARE estará regulado

379

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

por los términos de uso correspondientes ACCIDENTAL DERIVADO DEL USO O EL


relativos a dichos servicios. Si este RENDIMIENTO DEL SOFTWARE, O
SOFTWARE contiene documentación RELACIONADO CON ESTOS. ESTA
proporcionada en formato electrónico, LIMITACIÓN SE APLICARÁ AUN CUANDO
podrá imprimir una copia de esta UNA SOLUCIÓN NO CUMPLA SU FIN
documentación electrónica. ESENCIAL. NO SE PROPORCIONARÁ
NINGUNA GARANTÍA ADICIONAL A LAS
RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:
QUE SE HAN PROPORCIONADO
Reconoce que el SOFTWARE está sujeto
EXPRESAMENTE PARA SU NUEVO
a la jurisdicción sobre la exportación de
VEHÍCULO.
EE. UU. y de la Unión Europea. Se
compromete asimismo a cumplir todas Información de seguridad importante
las leyes nacionales e internacionales de SYNC® sobre automoción. Lea y siga
vigentes aplicables al SOFTWARE, las instrucciones:
incluidas las normativas de Estados Unidos
sobre exportaciones, así como las • Antes de utilizar su sistema SYNC®,
restricciones de usuario final, uso final y debe leer y seguir todas las
destino impuestas por EE. UU. y otros instrucciones y la información de
gobiernos. seguridad proporcionadas en este
manual para el usuario final ("Manual
MARCAS COMERCIALES: Este CLUF no
del propietario"). Si no respeta las
le concede ningún derecho con relación a
precauciones contenidas en el Manual
las marcas comerciales o marcas de
del propietario, pueden producirse
servicio de FORD MOTOR COMPANY, sus
accidentes u otras lesiones graves.
filiales y otros proveedores de software y
servicios. Funcionamiento general
SOPORTE DEL PRODUCTO: Para • Comandos de control por voz:
obtener información sobre el soporte del Algunas funciones del sistema SYNC®
producto, consulte las instrucciones de se pueden ejecutar utilizando
FORD MOTOR COMPANY proporcionadas comandos de voz. El uso de comandos
en la documentación de soporte de de voz durante la conducción le
producto de los DISPOSITIVOS, por permite utilizar el sistema sin
ejemplo, en el manual del propietario del necesidad de retirar las manos del
vehículo. volante ni los ojos de la carretera.
Si desea realizar cualquier pregunta • Atención prolongada a la pantalla:
relativa a este CLUF o ponerse en contacto No acceda a ninguna función que
con FORD MOTOR COMPANY por requiera una atención prolongada a la
cualquier otro motivo, consulte la dirección pantalla mientras conduce. Detenga
indicada en la documentación de los el vehículo de forma segura y legal
DISPOSITIVOS. antes de intentar acceder a cualquier
función del sistema que requiera su
Exclusión de responsabilidad por atención de manera prolongada.
daños específicos: A EXCEPCIÓN DE LO
QUE PROHÍBA LA LEY, FORD MOTOR
COMPANY, SUS FILIALES Y CUALQUIER
OTRO PROVEEDOR DE SOFTWARE O
SERVICIOS NO ASUMIRÁN NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENTE O

380

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

• Ajuste del volumen: No suba el • Seguridad de la ruta: No siga las


volumen excesivamente. Mantenga el sugerencias de la ruta si dicha acción
volumen a un nivel que le permita puede desembocar en una maniobra
seguir escuchando el tráfico exterior y insegura o ilegal, le puede llevar a una
las señales de emergencia mientras situación insegura o dirigir a una zona
conduce. Si conduce sin escuchar estos que considera insegura. El conductor
sonidos podría provocar un accidente. es el responsable último del
• Funciones de navegación: Las funcionamiento seguro del vehículo y,
funciones de navegación incluidas en por lo tanto, debe evaluar si es seguro
el sistema están previstas para seguir las instrucciones sugeridas.
proporcionar instrucciones básicas que • Posible imprecisión de los mapas:
le ayuden a llegar al destino deseado. Los mapas utilizados por este sistema
Asegúrese de que todas las personas pueden contener imprecisiones debido
que utilicen este sistema lean y sigan a cambios en las carreteras, controles
detenidamente todas las instrucciones de tráfico o condiciones de conducción.
y la información de seguridad. Haga siempre uso de su buen juicio y
• Peligro de distracción: Las funciones criterio personal al seguir las rutas
de navegación pueden requerir una sugeridas.
configuración manual (no verbal). • Servicios de emergencia: No confíe
Intentar ajustar esta configuración o en ninguna de las funciones de
introducir datos mientras se conduce navegación incluidas en este sistema
puede distraer su atención y podría para dirigirle hasta los servicios de
causar accidentes u otras lesiones emergencia. Pregunte a las
graves. Antes de efectuar estas autoridades locales o a un operador de
operaciones, detenga el vehículo de los servicios de emergencia las rutas
forma segura y legal. correspondientes. Es probable que la
• Dé prioridad a su criterio personal: base de datos de mapas de estas
Cualquier sistema de navegación se funciones de navegación no contenga
proporciona solo como una ayuda. todos los servicios de emergencia,
Base sus decisiones al volante en sus como la policía, los parques de
observaciones de las condiciones bomberos, los hospitales y las clínicas.
locales y las normas de tráfico
existentes. Ninguna de estas funciones
debe anteponerse a su criterio
personal. Ninguna de las sugerencias
de la ruta proporcionadas por el
sistema deberá sustituir nunca a las
normas de tráfico locales ni a su criterio
personal o conocimientos sobre
prácticas de conducción seguras.

381

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Sus responsabilidades y riesgos asumidos • Al utilizar el SOFTWARE, acepta


• Acepta y está de acuerdo con lo hacerse responsable y asumir todos
siguiente:(a) el uso del SOFTWARE los riesgos por los puntos detallados
mientras se conduce un automóvil u en los apartados (a) – (e) anteriores.
otro vehículo, lo que infringe la
Exclusión de garantía
legislación aplicable, o la conducción
insegura por cualquier otro motivo ACEPTA Y ACUERDA DE FORMA EXPRESA
suponen un riesgo significativo de QUE UTILIZA LOS DISPOSITIVOS Y EL
distracción durante la conducción, por SOFTWARE BAJO SU ENTERA
lo que no debe intentarse en ningún RESPONSABILIDAD Y QUE ASUME
caso;(b) el uso del SOFTWARE a un ÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS
volumen demasiado alto supone un RELATIVOS A LA CALIDAD, EL
riesgo significativo de daño en la RENDIMIENTO, LA COMPATIBILIDAD, LA
audición, por lo no debe intentarse en PRECISIÓN Y LOS RESULTADOS. EN LA
ningún caso;(c) es posible que el MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO
SOFTWARE no sea compatible con PERMITA, EL SOFTWARE, EL SOFTWARE
versiones nuevas o diferentes de un DE OTROS DESARROLLADORES Y
sistema operativo, software de otros OTROS SERVICIOS SE PROPORCIONAN
desarrolladores u otros servicios, y el "EN SU ESTADO ACTUAL" Y "COMO
daño puede causar un fallo crítico en CORRESPONDA", CON TODOS SUS
un sistema operativo, software de FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN
otros desarrolladores u otros TIPO. ADEMÁS, FORD MOTOR COMPANY
servicios;(d) cualquier otro servicio al EXCLUYE POR LA PRESENTE TODAS LAS
que se acceda a través del SOFTWARE GARANTÍAS Y CONDICIONES
o cualquier otro software que se utilice RELACIONADAS CON EL SOFTWARE, EL
con el SOFTWARE (i) puede incurrir en SOFTWARE DE OTROS
cuotas de acceso adicionales; (ii) DESARROLLADORES Y OTROS
puede no funcionar correctamente, de SERVICIOS, YA SEAN EXPRESAS,
forma permanente o sin errores; (iii) IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS,
puede cambiar de formatos de ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
transmisión o interrumpir el IMPLÍCITAS Y/O CONDICIONES DE
funcionamiento; (iv) puede incluir COMERCIABILIDAD, CALIDAD,
contenido para adultos o que resulte ADECUACIÓN A SU FIN CONCRETO,
ofensivo y (v) puede incluir contenido PRECISIÓN, FUNCIONAMIENTO
e información de seguridad, finanzas, SILENCIOSO Y NO INFRACCIÓN DE
meteorología o tráfico inexactos, falsos DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR
o confusos; y(e) el uso del SOFTWARE COMPANY NO OFRECE GARANTÍA
puede hacer que incurra en gastos ALGUNA (a) FRENTE A INTERFERENCIAS
adicionales de su proveedor de QUE AFECTEN A SU USO DEL SOFTWARE,
servicios inalámbricos (WSP); además, DEL SOFTWARE DE OTROS
las herramientas de cálculo de datos DESARROLLADORES O DE OTROS
o minutos que pudiera incluir el SERVICIOS; (b) DE QUE EL SOFTWARE,
programa de SOFTWARE sirven solo EL SOFTWARE DE OTROS
como referencia, no ofrecen garantía DESARROLLADORES U OTROS
alguna y no se debe depender de ellas. SERVICIOS VAYAN A CUMPLIR SUS
REQUISITOS; (c) DE QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE, EL

382

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

SOFTWARE DE OTROS exclusivamente ante un tribunal del


DESARROLLADORES U OTROS estado federal de Michigan, en el
SERVICIOS NO PRESENTARÁN condado de Wayne o en el Tribunal del
INTERRUPCIONES NI ERRORES, NI (d) DE Distrito de los Estados Unidos para el
QUE LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE, Distrito Oriental de Michigan. Por la
EL SOFTWARE DE OTROS presente, admite someterse a la
DESARROLLADORES U OTROS jurisdicción personal de un tribunal del
SERVICIOS SERÁN CORREGIDOS. NINGÚN estado federal de Michigan, en el
CONSEJO NI NINGUNA INFORMACIÓN condado de Wayne y en el Tribunal del
OFRECIDOS POR FORD MOTOR Distrito de los Estados Unidos para el
COMPANY O SUS REPRESENTANTES Distrito Oriental de Michigan para
AUTORIZADOS, DE FORMA ORAL O cualquier disputa que surgiera o
ESCRITA, CONSTITUIRÁN GARANTÍA estuviera relacionada con este CLUF.
ALGUNA. SI EL SOFTWARE, EL
SOFTWARE DE OTROS Arbitraje vinculante y renuncia a la
DESARROLLADORES U OTROS demanda colectiva
SERVICIOS RESULTARAN
(a) Aplicación. Este apartado se aplica
DEFECTUOSOS, USTED ASUME EL COSTE
a toda disputa SALVO LAS DISPUTAS
ÍNTEGRO DE TODAS LAS CORRECCIONES
RELACIONADAS CON INFRACCIONES DEL
Y REPARACIONES NECESARIAS.
COPYRIGHT O CON EL CUMPLIMIENTO
ALGUNAS JURISDICCIONES NO
O LA VALIDEZ DE LOS DERECHOS DE
PERMITEN EXCLUIR GARANTÍAS
PROPIEDAD INTELECTUAL DE USTED, DE
IMPLÍCITAS NI LIMITAR LOS DERECHOS
FORD MOTOR COMPANY O DE LOS
LEGALES APLICABLES DE LOS
LICENCIATARIOS DE FORD MOTOR
CONSUMIDORES; POR LO TANTO, ES
COMPANY. Con disputa nos referimos aquí
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O
a cualquier disputa, medida u otro
EXCLUSIONES MENCIONADAS NO SE
conflicto entre usted y FORD MOTOR
APLIQUEN COMPLETAMENTE A SU CASO.
COMPANY, salvedad hecha de las
LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECE FORD
excepciones indicadas arriba relativas al
MOTOR COMPANY SE ENCUENTRA EN
SOFTWARE (incluido su precio) o este
LA INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUE SE
CLUF, ya sea en términos de contrato,
INCLUYE CON SU MANUAL DEL
garantía, agravio, norma, regulación,
PROPIETARIO. EN CASO DE
ordenanza o cualquier otra base legal o
DISCREPANCIA ENTRE LOS TÉRMINOS
equitativa.
DE ESTE APARTADO Y EL FOLLETO DE
GARANTÍA, REGIRÁ ESTE ÚLTIMO. (b) Aviso de disputa. En caso de disputa,
usted o FORD MOTOR COMPANY deben
Ley aplicable, tribunal, jurisdicción dar a la otra parte un "aviso de disputa",
esto es, una exposición por escrito del
• Este CLUF y su uso del SOFTWARE se
nombre, la dirección y la información de
rigen por la legislación del estado
contacto de la parte que lo emite, los
federal de Michigan (Estados Unidos).
hechos que dan lugar a la disputa y la
Es posible que su uso del SOFTWARE
compensación solicitada. Usted y FORD
también esté sujeto a otras leyes
MOTOR COMPANY intentarán resolver
locales, estatales, nacionales o
internacionales. En caso de pleito
derivado o relacionado con este CLUF,
se presentará y mantendrá

383

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

cualquier disputa que pudiera surgir a las partes actúe o se ofrezca a actuar en
través de una negociación informal en un calidad de representante. No se
plazo de 60 días desde la fecha de envío combinarán entre sí ningún arbitraje ni
del aviso de disputa. Al cabo de 60 días, proceso sin el consentimiento previo por
usted o FORD MOTOR COMPANY pueden escrito de todas las partes de todos los
comenzar un arbitraje. arbitrajes o procesos afectados.
(c) Juzgado de conciliación. También (f) Procedimiento de arbitraje. Todos
puede litigar cualquier disputa que pudiera los arbitrajes se presentarán ante la
darse en un juzgado de conciliación de su American Arbitration Association (la AAA)
condado de residencia o en la sede y de acuerdo con sus reglas de arbitraje
comercial principal de FORD MOTOR comercial (Commercial Arbitration Rules).
COMPANY, siempre que la disputa cumpla Si usted es un particular y utiliza el
todos los requisitos para que se lleve ante SOFTWARE de forma personal o en su
un juzgado de este tipo. Puede llevar la vehículo, o si el valor de la disputa es de
causa a un juzgado de conciliación sin 75.000 $ o menos, sin que importe en este
necesidad de negociar antes de manera caso si usted es un particular o no ni el tipo
informal. de uso que realice del SOFTWARE, se
(d) Arbitraje vinculante. Si usted y FORD aplicarán también los procedimientos
MOTOR COMPANY no resolvieran una complementarios de la AAA para disputas
disputa mediante un proceso de relacionadas con el cliente final. Para
negociación informal o en un juzgado de comenzar un proceso de arbitraje, envíe a
conciliación, todos los demás intentos de la AAA un formulario de demanda arbitral
resolver la disputa se realizarán conforme a las reglas de arbitraje
exclusivamente mediante arbitraje comercial. De acuerdo con las normas de
vinculante. Usted renuncia al derecho de la AAA, puede solicitar audiencia telefónica
litigar (o participar en ello como parte o o en persona. En el caso de las disputas
como demandante colectivo) todas las por un importe de 10.000 $ o menos, todas
disputas en un tribunal con juez o jurado. las audiciones serán telefónicas, a menos
En lugar de ello, todas las disputas se que el árbitro encuentre causa justificada
resolverán ante un árbitro neutral, cuya para que se deban realizar en persona.
decisión será final, exceptuando un Para obtener más información, consulte
derecho limitado de apelación en virtud de adr.org o llame al número 1-800-778-7879.
la Federal Arbitration Act de los EE. UU. Acepta comenzar un proceso de arbitraje
Todo tribunal con jurisdicción sobre las únicamente en su país de residencia o en
partes puede imponer el laudo arbitrario. la sede comercial principal de FORD
MOTOR COMPANY. El árbitro puede
(e) Renuncia a la demanda colectiva. compensarle por los mismos daños a
Todo proceso destinado a resolver o litigar usted a título individual que cualquier
cualquier disputa en cualquier tribunal se juzgado. El árbitro solamente puede
presentará únicamente de forma ordenar sentencias declaratorias y
individual. Ni usted ni FORD MOTOR medidas cautelares para usted a título
COMPANY intentarán resolver ninguna individual y solamente en la medida
disputa a través de una demanda necesaria para satisfacer su demanda
colectiva, de una acción general llevada a individual.
cabo por un abogado particular ni de
cualquier otro proceso en el que alguna de (g) Costes e incentivos de arbitraje.

384

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

• i. Disputas por un importe de 75.000 $ (h) Las reclamaciones o diputas se


o menos. FORD MOTOR COMPANY deben presentar en el plazo de un año.
reembolsará con prontitud los costes En la medida en que lo permita la ley, las
del juicio y pagará los costes y gastos reclamaciones o disputas presentadas en
del árbitro y de la AAA. Si rechaza la virtud de este CLUF y a las que se aplique
última oferta de conciliación por escrito lo expuesto en este apartado, deben
que FORD MOTOR COMPANY haya presentarse en el plazo de un año en un
hecho antes de acudir al arbitraje juzgado de conciliación (apartado c) o en
("última oferta por escrito"), si su una corte de arbitraje (apartado d). El
disputa termina con la decisión de un periodo de un año comienza en el primer
árbitro ("adjudicación") y el árbitro le momento en que se pueda presentar la
adjudica una compensación superior reclamación o disputa. Si no se presenta
a la de la última oferta por escrito, ninguna reclamación o disputa en el plazo
FORD MOTOR COMPANY le dará tres de un año, queda prescrita de forma
incentivos: (1) pagar el importe de permanente.
mayor cuantía o 1.000 $; (2) pagarle
(i) Divisibilidad. Si la reclamación
dos veces los costes razonables del
colectiva (apartado e) resultara ser ilegal
abogado, si los hubiera; y (3)
o no ejecutable en su totalidad o en alguna
reembolsarle todos los gastos
de sus partes, la parte correspondiente del
(incluidos los costes y las tarifas de
apartado e no se aplicará a esas partes.
expertos) que su abogado haya
En lugar de ello, esas partes serán
acumulado de forma razonable para
excluidas y se presentarán ante un tribunal
investigar, preparar y defender su
de justicia, mientras que las demás partes
reclamación en la causa de arbitraje.
se presentarán a arbitraje. Si cualquier otra
El árbitro determinará los importes.
disposición de esa parte del apartado e
• ii. Disputas por un importe superior a resultara ser ilegal o no ejecutable, dicha
75.000 $. Las normas de la AAA regirán disposición será excluida y el resto del
el pago de los costes del juicio y de los apartado e seguirá teniendo plena
costes y gastos del árbitro y de la AAA. vigencia.
• iii. Disputas por cualquier importe. En
todo arbitraje que usted comience, Contrato de licencia para el usuario
FORD MOTOR COMPANY solamente final (CLUF) del software de TeleNav
solicitará los costes y gastos de la AAA Lea estos términos y condiciones
y del árbitro, o el reembolso de sus detenidamente antes de utilizar el
costes del juicio, si el árbitro considera software de TeleNav. Al utilizar el software
que la causa es frívola o que persigue de TeleNav estará aceptando estos
un propósito improcedente. En todo términos y condiciones. Si no acepta estos
arbitraje que comience FORD MOTOR términos y condiciones, no rompa el
COMPANY, FORD MOTOR COMPANY precinto del paquete, ni ejecute o utilice
pagará todas las costas del juicio, así de ninguna otra forma el software de
como los costes y gastos del árbitro y TeleNav. TeleNav puede revisar este
de la AAA. FORD MOTOR COMPANY Contrato y la política de privacidad en
no solicitará, en ninguna causa de
arbitraje, que abone usted los gastos
y costes de su abogado. Los costes y
gastos no se incluyen en el cómputo
del importe de una disputa.

385

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

cualquier momento, con o sin previo aviso. Acepta indemnizar y eximir a TeleNav de
Usted acepta visitar toda responsabilidad frente a cualquier
http://www.telenav.com periódicamente reclamación interpuesta como
para revisar la versión actual de este consecuencia del uso peligroso o
Contrato y de la política de privacidad en inadecuado del software de TeleNav en
ese momento. un vehículo en movimiento, inclusive como
resultado del incumplimiento de las
1. Uso seguro y legal indicaciones enumeradas anteriormente.
Reconoce que prestar atención al software 2. Información sobre la cuenta
de TeleNav puede suponer un riesgo de
lesiones o muerte para usted y para otras Acepta: a) al registrar el software de
personas en situaciones que podrían TeleNav, proporcionará información veraz,
requerir su absoluta atención y, por lo precisa, actual y completa sobre usted
tanto, acepta cumplir lo establecido a mismo y b) que informará inmediatamente
continuación con respecto al uso del a TeleNav sobre cualquier modificación de
software de TeleNav: dicha información para que siga siendo en
(a) Se atendrá a todas las normas de todo momento veraz, precisa, actual y
tráfico y conducirá de forma segura en completa.
cualquier circunstancia. 3. Licencia del software
(b) Aplicará su propio criterio personal
• Siempre que cumpla los términos de
mientras conduce. Si considera que la ruta
este Contrato, TeleNav le concede por
que le ha sugerido el software de TeleNav
el presente una licencia personal, no
implica una maniobra insegura o ilegal, le
exclusiva e intransferible (excepto
puede llevar a una situación insegura o a
cuando esté expresamente permitido,
una zona que considera insegura, no siga
como se indica más adelante, para la
las instrucciones.
transferencia permanente de la licencia
(c) No introducirá destinos ni manipulará del software de TeleNav), sin derecho
de ningún otro modo el software de a sublicenciar el software de TeleNav
TeleNav, a no ser que el vehículo se (solo en formato de código objeto) con
encuentre detenido o estacionado. el propósito de poder acceder al
(d) No utilizará el software de TeleNav con software de TeleNav y utilizarlo. Esta
ningún fin ilegal, no autorizado, imprevisto, licencia terminará al producirse la
inseguro, peligroso o ilícito ni de ninguna rescisión o el vencimiento del presente
otra forma que infrinja este Contrato. Contrato. Acepta utilizar el software
de TeleNav solo con fines de trabajo u
(e) Colocará todos los cables y ocio personales y no proporcionar
dispositivos inalámbricos y del GPS servicios comerciales de navegación a
necesarios para utilizar el software de terceros.
TeleNav de manera segura en el vehículo,
de modo que no interfieran durante la 3.1 Limitaciones de la licencia
conducción ni supongan un obstáculo para
• (a) Aplicar ingeniería inversa,
ningún dispositivo de seguridad (por descompilar, desensamblar, traducir,
ejemplo, un airbag). modificar, alterar o cambiar de
cualquier otra forma el software de
TeleNav o cualquier parte de este. (b)
Intentar obtener el código fuente, la

386

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

biblioteca de audio o la estructura del proporcionada por el software de


software de TeleNav sin el TeleNav. TeleNav tampoco garantiza
consentimiento previo por escrito de la precisión del mapa ni de otros datos
TeleNav. (c) Retirar del software de utilizados para el software de TeleNav.
TeleNav, o modificar, cualquiera de las Es posible que estos datos no siempre
marcas comerciales, nombres reflejen la realidad debido, entre otros
comerciales, logotipos, patentes o motivos, a cierres de carreteras, obras,
avisos de copyright o cualquier otro condiciones meteorológicas, nuevas
aviso o marca. (d) Distribuir, carreteras y otras condiciones
sublicenciar o transferir de cualquier cambiantes. Es responsable de
otro modo el software de TeleNav a cualquier riesgo derivado del uso que
otras personas, excepto en el caso de haga del software de TeleNav. Acepta,
que transfiera permanentemente el por ejemplo, no confiar en el software
software de TeleNav. (e) Utilizar el de TeleNav para la navegación en
software de TeleNav de ningún modo condiciones críticas en las que su
que bienestar o supervivencia, o los de
I. infrinja la propiedad o los derechos otras personas, dependa de la
intelectuales, los derechos de publicidad precisión del sistema de navegación,
o privacidad u otros derechos de ya que la finalidad de los mapas o las
cualquiera de las partes; funciones del software de TeleNav no
está prevista para aplicaciones de tan
ii. incumpla cualquier ley, estatuto, alto riesgo, especialmente en zonas
ordenanza o normativa, incluidas, entre geográficas más lejanas.
otras, las leyes y normativas relacionadas • TELENAV NIEGA Y EXCLUYE
con el envío de correo no deseado, la EXPRESAMENTE TODAS LAS
privacidad, la protección de los GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL
consumidores y de menores, la obscenidad SOFTWARE DE TELENAV, YA SEAN
o la difamación, o EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES,
iii. sea perjudicial, amenazante, abusivo, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS
hostil, ultrajante, difamatorio, vulgar, QUE PUEDAN SURGIR COMO
obsceno, injurioso o que sea inaceptable RESULTADO DE ACUERDOS,
de otra manera. (f) Arrendar, alquilar o TRANSACCIONES O NEGOCIACIONES
permitir de otro modo el acceso no E INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
autorizado de terceros al software de GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
TeleNav sin el permiso previo por escrito COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD
de TeleNav. PARA UN FIN ESPECÍFICO Y DE
AUSENCIA DE INFRACCIÓN DE LOS
4. Exención de responsabilidad DERECHOS DE TERCEROS CON
• En la mayor medida permitida RESPECTO AL SOFTWARE DE
conforme a la legislación aplicable, TELENAV.
TeleNav, sus licenciantes y • Algunas jurisdicciones no permiten la
proveedores, ni los representantes o exención de responsabilidad de
empleados de ninguno de estos serán determinadas garantías, por lo que es
en ningún momento responsables de posible que esta limitación no se
las decisiones o acciones que usted o aplique a su caso.
cualquier otra persona tomen con
respecto a la información

387

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

5. Limitación de responsabilidad DAÑOS ACCIDENTALES O


CONSECUENCIALES Y, POR LO
• EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
LIMITACIONES O EXCLUSIONES
TELENAV O SUS LICENCIANTES Y
MENCIONADAS NO SE APLIQUEN A
PROVEEDORES NO SERÁN
SU CASO.
RESPONSABLES BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA ANTE USTED O 6. Arbitraje y legislación aplicable
ANTE CUALQUIER TERCERO POR
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, • Acepta que cualquier litigio,
ACCIDENTAL, CONSECUENCIAL, reclamación o disputa que pueda surgir
ESPECIAL O PUNITIVO (ENTRE LOS con relación a este Contrato o al
QUE SE INCLUYEN EN CADA CASO, software de TeleNav se solucionará a
ENTRE OTROS, LOS DAÑOS través de un árbitro imparcial y se
CAUSADOS POR LA INCAPACIDAD DE administrará por medio de la
UTILIZAR EL EQUIPO O DE ACCEDER Asociación Americana de Arbitraje en
A LOS DATOS O POR LA PÉRDIDA DE el condado de Santa Clara, California.
DATOS, NEGOCIOS O BENEFICIOS, LA El árbitro aplicará el reglamento de
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O arbitraje comercial de la Asociación
SIMILARES) QUE SE PRODUZCAN Americana de Arbitraje y la resolución
POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE del pleito dictada por el árbitro podrá
UTILIZAR EL SOFTWARE DE TELENAV, ser citada en cualquier órgano
AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO A jurisdiccional competente. Debe tener
TELENAV SOBRE LA POSIBILIDAD DE en cuenta que no hay jueces ni jurados
QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. en los procedimientos de arbitraje y
CON INDEPENDENCIA DE LOS DAÑOS que la decisión del árbitro será
QUE USTED PUEDA OCASIONAR POR vinculante para las dos partes. Por el
CUALQUIER MOTIVO (INCLUIDOS, presente, renuncia expresamente a su
ENTRE OTROS, TODOS LOS DAÑOS derecho a ser juzgado por un jurado.
A LOS QUE SE HACE REFERENCIA EN Este Contrato y el cumplimiento de
EL PRESENTE DOCUMENTO Y TODOS este se regirán e interpretarán de
LOS DAÑOS DIRECTOS O DAÑOS acuerdo con las leyes del estado de
GENERALES DEL CONTRATO, California, excepto en los casos en que
CUALQUIER AGRAVIO (INCLUIDA se produzca un conflicto con las
NEGLIGENCIA) O DAÑO DE disposiciones legales. En la medida en
CUALQUIER OTRO TIPO), LA que sean necesarias acciones judiciales
RESPONSABILIDAD TOTAL DE con relación al arbitraje obligatorio,
TELENAV Y DE TODOS LOS TeleNav y usted aceptan someterse a
PROVEEDORES DE TELENAV ESTARÁ la jurisdicción exclusiva de los
LIMITADA AL IMPORTE QUE USTED tribunales del condado de Santa Clara,
HAYA PAGADO REALMENTE POR EL California. No se aplicará la Convención
SOFTWARE DE TELENAV. ALGUNOS de las Naciones Unidas sobre los
ESTADOS Y/O JURISDICCIONES NO contratos de compraventa
PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS internacional de mercancías.

388

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

7. Cesión inducción, impedimento legal o de otra


forma, y TeleNav y sus proveedores y
• Está prohibida la reventa, cesión o
licenciatarios se reservan por el presente
transferencia de este Contrato y de
todos los derechos que les corresponden
cualquiera de sus derechos u
además de las licencias que les han sido
obligaciones, excepto en su totalidad
explícitamente concedidas en virtud de
en el caso de que transfiera
este Contrato.
permanentemente el software de
TeleNav y bajo la condición 8,3
indispensable de que el nuevo usuario
del software de TeleNav acepte Al utilizar el software de TeleNav, da su
atenerse a los términos y condiciones consentimiento para recibir de TeleNav
de este Contrato. La venta, cesión o todas las comunicaciones, incluidos avisos,
transferencia que no esté acuerdos, divulgaciones exigidas por ley u
expresamente permitida en virtud de otra información con relación al software
lo indicado en este párrafo conllevará de TeleNav (en conjunto, "Avisos") en
la rescisión inmediata de este Contrato, formato electrónico. TeleNav puede
sin que TeleNav incurra en proporcionar dichos Avisos publicándolos
responsabilidad alguna, en cuyo caso en el sitio web de TeleNav o mediante la
usted y las demás partes deberán descarga de estos en su dispositivo
cesar de forma inmediata el uso del inalámbrico. Si desea retirar su
software de TeleNav. A pesar de las consentimiento para recibir estos Avisos
disposiciones precedentes, TeleNav de manera electrónica, deberá dejar de
puede ceder este Contrato a un tercero utilizar el software de TeleNav.
en cualquier momento sin previo aviso,
siempre que el cesionario quede 8,4
obligado por este Contrato. El hecho de que TeleNav o usted no exijan
el cumplimiento de cualquier disposición
8. Disposiciones varias no afectará al derecho de la otra parte de
8,1 exigir su cumplimiento en cualquier
momento posterior. Asimismo, la renuncia
Este Contrato constituye la totalidad del a cualquier incumplimiento o infracción de
acuerdo entre TeleNav y usted con este Contrato no se interpretará como una
respecto al asunto tratado en este renuncia a cualquier otro incumplimiento
documento. o infracción posterior, ni como una
renuncia a la disposición en sí.
8,2
8,5
Salvo en el caso de las licencias limitadas
expresamente concedidas bajo este Si alguna disposición de este documento
Contrato, TeleNav conserva todo derecho, resulta ser inválida o no puede ejecutarse,
titularidad e intereses sobre el software de dicha disposición deberá modificarse para
TeleNav, incluidos, entre otros, todos los reflejar la intención de las partes y las
derechos de propiedad intelectual disposiciones restantes de este Contrato
relacionados. No está previsto conceder permanecerán completamente vigentes.
ni conferir, ni se concederá ni conferirá
ninguna licencia ni derecho que no se haya
concedido expresamente en virtud de este
Contrato por implicación, decreto,

389

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

8,6 La Información sobre las áreas de Canadá


incluye información recabada con el
Los títulos de este Contrato se han
permiso expreso de la autoridades
utilizado únicamente con fines de
canadienses, incluidas: © Her Majesty the
referencia, no se considerarán parte de
Queen in Right of Canada, © Queen's
este Contrato y no se hará referencia a
Printer for Ontario, © Canada Post
ellos con relación al contenido o la
Corporation, GeoBase® y © Department
interpretación de este Contrato. Conforme
of Natural Resources Canada
al uso que se hace de ella en este Contrato,
la palabra "incluidos" y las variantes de HERE es titular de una licencia no exclusiva
esta, no deberá interpretarse en términos de United States Postal Service® para
de limitación, sino en combinación con las publicar y vender información sobre
palabras "entre otros/otras". ZIP+4®.

9. Términos y condiciones de otros © United States Postal Service® 2014. Los


proveedores precios no son fijados, controlados ni
aprobados por United States Postal
• El software de Telenav utiliza mapas Service®. Las siguientes marcas
y otros datos concedidos bajo licencia comerciales y registros son propiedad de
a Telenav por otros proveedores para USPS: United States Postal Service
su beneficio y el de otros usuarios (USPS) y ZIP+4
finales. Este Contrato incluye términos
para el usuario final aplicables a estas La Información correspondiente a México
empresas (incluidos al final de este incluye datos específicos del Instituto
Contrato) y, por tanto, su uso del Nacional de Estadística y Geografía.
software de Telenav también está 9.2 Términos para el usuario final
sujeto a dichos términos. Acepta exigidos por NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
cumplir los siguientes términos y
condiciones adicionales, que son La información (“Información”) se
aplicables a otros proveedores de proporciona para su uso personal e interno,
licencias de TeleNav: y no se puede revender. Esta Información
está protegida por copyright y está sujeta
9.1 Términos para el usuario final a los siguientes términos y condiciones que
exigidos por HERE North America, LLC usted ha aceptado, por una parte, y NAV2
(Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”) y sus
La información (“Información”) se licenciadores (incluidos los licenciadores
proporciona para su uso personal e interno, y proveedores de estos), por la otra. 20xx.
y no se puede revender. Esta Información Todos los derechos reservados
está protegida por copyright y está sujeta
a los siguientes términos y condiciones que Términos y condiciones
usted ha aceptado, por una parte, y
Telenav (“Telenav”) y sus licenciadores Uso permitido. Acepta utilizar esta
(incluidos los licenciadores y proveedores información, junto con el software de
de estos), por la otra. TeleNav, única y exclusivamente para los
fines laborales internos o personales para
© 2013 HERE. Todos los derechos los que se le ha concedido la licencia y no
reservados. relacionados con departamentos de
servicios ni el uso compartido u otros fines
similares. En consecuencia, y sujeto a las
restricciones establecidas en los siguientes

390

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

párrafos, acepta no reproducir, copiar, información, efectividad, fiabilidad,


modificar, descompilar, desensamblar, idoneidad para un fin específico, utilidad,
crear obras derivadas ni aplicar ingeniería uso o resultados que puedan obtenerse a
inversa sobre ninguna parte de esta partir de dicha Información, ni de que la
Información bajo ninguna circunstancia. Información ni el servidor no sufrirán
Asimismo, no transferirá ni distribuirá esta interrupciones o carecerán de errores.
Información de ninguna otra forma y, por Exclusión de garantía: TELENAV Y SUS
ningún motivo, excepto en la medida en LICENCIATARIOS (INCLUIDOS LOS
que lo permita la legislación aplicable. LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES DE
Restricciones. Excepto en el caso de que ESTOS) RENUNCIAN A TODA GARANTÍA,
TeleNav le haya otorgado autorización EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE CALIDAD,
específica para hacerlo y sin perjuicio de FUNCIONAMIENTO, COMERCIABILIDAD,
lo establecido en el párrafo anterior, no IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O
podrá usar esta información (a) con ningún AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos
producto, sistema o aplicación instalados estados, territorios y países no permiten
en vehículos que dispongan de ciertas exclusiones de garantía, por lo que
aplicaciones de navegación, es posible que la exclusión anterior no se
posicionamiento, envío, asistencia en ruta aplique a su caso.
en tiempo real, gestión de flotas o Exclusión de responsabilidad: NI
similares; ni (b) con ningún dispositivo de TELENAV NI SUS LICENCIATARIOS
posicionamiento u otros dispositivos (INCLUIDOS LOS LICENCIATARIOS Y
informáticos o electrónicos conectados PROVEEDORES DE ESTOS) SERÁN
de forma inalámbrica o móvil, incluidos, RESPONSABLES ANTE USTED CON
entre otros, teléfonos móviles, RESPECTO A NINGUNA RECLAMACIÓN,
ordenadores de bolsillo y de mano, buscas
DEMANDA O ACCIÓN,
y asistentes personales digitales o PDA, o INDEPENDIENTEMENTE DE LA
en comunicación con estos dispositivos. NATURALEZA DE LA CAUSA DE LA
Advertencia. Esta información puede RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN
contener datos imprecisos o incompletos ALEGANDO CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO
debido al paso del tiempo, cambio de O PERJUICIO, DIRECTO O INDIRECTO, QUE
circunstancias, fuentes utilizadas y el RESULTE DEL USO O POSESIÓN DE LA
hecho de recopilar una gran cantidad de INFORMACIÓN, NI POR NINGUNA
información geográfica, lo que puede tener PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS,
como consecuencia resultados incorrectos. CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
Ausencia de garantía. Esta información
se le proporciona "en su estado actual" y ACCIDENTAL, ESPECIAL O
CONSECUENTE QUE PUEDA DERIVARSE
acepta utilizarla bajo su propio riesgo. Ni
Telenav ni sus licenciadores (ni los DEL USO DE ESTA INFORMACIÓN O DE
licenciadores y proveedores de estos) LA INCAPACIDAD DE UTILIZARLA, DE
otorgan garantía, representación u CUALQUIER DEFECTO EN ESTA O DEL
obligación alguna de ninguna clase, INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS
expresa o implícita, que surja por ley o de O CONDICIONES, YA PROCEDAN DE
alguna otra forma, incluida, entre otras, CONTRATO O AGRAVIO, O BIEN FORMEN
cualquier garantía sobre contenido, PARTE DE LOS TÉRMINOS DE UNA
calidad, precisión, totalidad de la GARANTÍA, INCLUSO AUNQUE TELENAV
O SUS LICENCIATARIOS HAYAN SIDO
ADVERTIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE

391

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

DICHOS DAÑOS. Algunos estados, atenerse a la jurisdicción personal del


territorios y países no permiten ciertas estado de Illinois [inserte “Países Bajos”
exclusiones de responsabilidad o cuando se utilice la Información HERE
limitaciones por daños, por lo que es europea] ante cualquier litigio,
posible que la exclusión anterior no se reclamación o acción que se produzca por
aplique a su caso. la Información que le haya sido
proporcionada por el presente, o con
Control de exportaciones. No deberá
exportar de ningún sitio ninguna parte de relación a esta.
la información ni ningún producto directo Usuarios finales gubernamentales. En
de esta, a menos que cumpla y cuente con caso de que la información sea adquirida
todas las licencias y aprobaciones por el gobierno de los Estados Unidos o
necesarias conforme a las leyes, cualquier otra entidad, o en representación
normativas y regulaciones de exportación, de los mismos, con la intención de obtener
incluidas, entre otras, las leyes, normativas o solicitar derechos similares a los que
y regulaciones administradas por la Oficina pueda reclamar usualmente el gobierno
de Control de Activos Extranjeros de los de los Estados Unidos, esta información
EE. UU. Departamento de Comercio de es un "artículo comercial" tal como se
EE. UU. y la Oficina de Industria y define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, se ha
Seguridad del Departamento de Comercio concedido bajo licencia conforme a estos
de EE. UU. En la medida en que dichas términos para el usuario final y cada copia
leyes, normativas o regulaciones prohíban de la información entregada o
a HERE cumplir con cualquiera de sus proporcionada de cualquier otra forma
obligaciones conforme al presente y deberá haberse marcado e incorporado de
respecto a la entrega o distribución de la la forma correspondiente con la siguiente
Información, dicho fallo se disculpará y no leyenda "Nota de uso" y tratarse de
constituirá un incumplimiento de este acuerdo con dicha nota:
Contrato.
Totalidad del Contrato. Estos términos NOTA DE USO
y condiciones constituyen la totalidad del
NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI-
contrato entre TeleNav (y sus
CANTE/PROVEEDOR): HERE
licenciatarios, incluidos los licenciatarios
y proveedores de estos) y usted, con DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI-
relación al asunto tratado en el presente, CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425
y prevalecen en su totalidad sobre West Randolph Street, Chicago, Illinois
cualquier contrato escrito u oral anterior 60606
que exista entre nosotros con respecto a
tal objeto. Esta Información es un artículo comer-
cial, tal como se define en FAR 2.101 y
Derecho aplicable. Los términos y está sujeta a estos Términos para el
condiciones anteriores se regirán por las usuario final bajo los que se ha proporcio-
leyes del estado de Illinois [inserte “Países nado dicha Información.
Bajos” cuando se utilice la Información
HERE europea], sin que proceda aplicar (i) © 1987 – 2014 HERE – Todos los dere-
sus disposiciones relativas a conflictos de chos reservados.
leyes ni (ii) la Convención de las Naciones
Unidas sobre los contratos de
compraventa internacional de mercancías,
que está expresamente excluida. Acepta

392

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

En caso de que el funcionario contratante,


el organismo gubernamental federal o B. Información de Canadá. Las
cualquier otro funcionario público federal siguientes estipulaciones se aplican a
se niegue a utilizar la leyenda que se la Información correspondiente a
establece en el presente, dicho funcionario Canadá, que puede incluir o reflejar
contratante, organismo público federal o información procedente de otros licen-
funcionario público deberá notificárselo a ciadores (“Información de terceros”),
HERE antes de buscar derechos incluidos Her Majesty the Queen in Right
adicionales o alternativos con respecto a of Canada (“Her Majesty”), Canada Post
la Información. Corporation (“Canada Post”) y Depart-
ment of Natural Resources Canada
i. Estados Unidos / Territorio de Canadá (“NRCan”):
A. Información de Estados Unidos. Los 1. Exención de responsabilidad y limita-
Términos para el usuario final de cual- ción. El cliente acepta que su uso de
quier aplicación que contenga Informa- Información procedente de terceros
ción para Estados Unidos deberán está sujeto a las siguientes estipula-
contener los siguientes avisos: ciones:
“HERE es titular de una licencia no a. Exención de responsabilidad: la
exclusiva de United States Postal Información de terceros se propor-
Service® para publicar y vender infor- ciona “en su estado actual”. Los
mación sobre ZIP+4®.” licenciadores de tal información,
incluidos Her Majesty, Canada Post
“©United States Postal Service® y NRCan no otorgan garantía,
20XX. Los precios no son fijados, representación u obligación alguna
controlados ni aprobados por United de ninguna clase, expresa o implí-
States Postal Service®. Las siguientes cita, que surja por ley o de alguna
marcas comerciales y registros son otra forma, incluida, entre otras,
propiedad de USPS: United States cualquier garantía sobre efectividad,
Postal Service (USPS) y ZIP+4.” totalidad de la información, preci-
sión o idoneidad para un fin especí-
fico.
b. Limitación de responsabilidad:
los otros licenciadores, incluidos Her
Majesty, Canada Post y NRCan no
serán responsables ante usted con
respecto a (i) ninguna reclamación,
demanda o acción, independiente-
mente de la naturaleza o causa de
la reclamación, demanda o acción
por una supuesta pérdida o por
daños o perjuicios, directos o indi-
rectos, que resulten del uso o pose-

393

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

sión de esta información, ni (ii) por a otras maneras previstas, debe


ninguna pérdida de beneficios o entregar el cliente) en los que se
contratos o cualquier otro daño incluyan las estipulaciones en nombre
consecuencial de la naturaleza que de los licenciadores de Información de
fuera que pueda derivarse de un terceros, incluidos Her Majesty,
posible defecto de la Información. Canada Post y NRCan:
2. Aviso de copyright. En lo referido a La Información puede incluir o
cada copia de la Información, en parte reflejar información procedente de
o en su totalidad, para el Territorio de otros licenciadores, incluidos Her
Canadá, el cliente deberá adjuntar de Majesty the Queen in the Right of
manera clara y visible el siguiente Canada (“Her Majesty”), Canada
aviso de copyright a al menos uno de Post Corporation (“Canada Post”)
los siguientes: (i) la etiqueta del y Department of Natural Resources
soporte de almacenaje de la copia; (ii) Canada (“NRCan”). Tal información
el empaquetado de la copia u (iii) se autoriza “en su estado actual”.
otros materiales empaquetados junto Los licenciadores de tal información,
a la copia, como manuales o acuerdos incluidos Her Majesty, Canada Post
de usuario final: “This data includes y NRCan no otorgan garantía,
information taken with permission representación u obligación alguna
from Canadian authorities, including de ninguna clase, expresa o implí-
© Her Majesty the Queen in Right of cita, que surja por ley o de alguna
Canada, © Queen's Printer for Ontario, otra forma, incluida, entre otras,
© Canada Post Corporation, cualquier garantía sobre efectividad,
GeoBase®, © The Department of totalidad de la información, preci-
Natural Resources Canada. All rights sión o idoneidad para un fin especí-
reserved.” fico. Los licenciadores, incluidos Her
Majesty, Canada Post y NRCan no
3. Términos para el usuario final. Tal serán responsables ante usted con
como han acordado las partes, en lo respecto a ninguna reclamación,
referido a la facilitación de cualquier demanda o acción, independiente-
parte de la Información para el Terri- mente de la naturaleza o causa de
torio de Canadá a los usuarios finales la reclamación, demanda o acción
según autoriza el presente Contrato, por una supuesta pérdida o por
el cliente deberá proporcionar a los daños o perjuicios, directos o indi-
usuarios finales, de manera clara y rectos, que resulten del uso o pose-
visible, los términos (estipulados en sión los datos o de esta Información.
otros términos para el usuario final que Los licenciadores, incluidos Her
conforme a este contrato o, conforme Majesty, Canada Post y NRCan no
serán responsables ante usted por
ninguna pérdida de beneficios o
contratos o cualquier otro daño
consecuencial de la naturaleza que
fuera que pueda derivarse de un
posible defecto de los datos o de la
Información.

394

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

El usuario final indemnizará y no


culpará a los licenciadores, incluidos II. México. La siguiente estipulación se
Her Majesty, Canada Post y NRCan aplica a la Información correspondiente
y sus respectivos funcionarios, a México, que incluye datos específicos
empleados y agentes frente a ni del Instituto Nacional de Estadística y
respecto a ninguna reclamación, Geografía (“INEGI”):
demanda o acción, independiente-
mente de la naturaleza o causa de A. Cualquiera o todas las copias de la
la reclamación, demanda o acción Información y/o del empaquetado que
por una supuesta pérdida, coste, contengan la Información correspon-
gastos, daños o perjuicios (incluidas diente a México deberán incluir el
las lesiones acabadas en muerte) siguiente aviso: “Fuente: INEGI (Instituto
que resulten del uso o posesión de Nacional de Estadística y Geografía)”
los datos o de esta Información.
III. Territorio latinoamericano
4. Estipulaciones adicionales. Los
términos contenidos en esta sección A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas
se suman a los derechos y obliga- las copias de la Información y/o del
ciones de las partes conforme a este empaquetado relacionado con ello
Contrato. En caso de discrepancia o deberán incluir los respectivos avisos de
conflicto de cualquiera de las estipula- terceros indicados a continuación
ciones de esta Sección con alguna de correspondientes al territorio (o a parte
las provisiones del Contrato, prevale- de él) al que afecta dicha copia:
cerán las estipulaciones de esta
Sección. Territorio Aviso
Argen- IGN “INSTITUTO GEOGRA-
tina FICO NACIONAL ARGEN-
TINO”
Ecuador “INSTITUTO GEOGRÁFICO
MILITAR DEL ECUADOR
AUTORIZACIÓN N° IGM-
2011-01- PCO-01 DEL 25 DE
ENERO DE 2011”
“Fuente: © IGN 2009 - BD
TOPO ®”
Guada-
lupe,
Guayana
francesa
y “Fuente: INEGI (Instituto
Martinica Nacional de Estadística y
México Geografía)”
IV. Territorio de Oriente Próximo

395

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas Para los fines anteriormente mencio-


las copias de la Información y/o del nados, “Aplicaciones empresariales”
empaquetado relacionado con ello significará aplicaciones de geomarke-
deberán incluir los respectivos avisos de ting, aplicaciones GIS, aplicaciones de
terceros indicados a continuación gestión de activos empresariales
correspondientes al territorio (o a parte móviles, aplicaciones para centralitas,
de él) al que afecta dicha copia: aplicaciones telemáticas, aplicaciones
de internet de organización pública o
País Aviso para proporcionar servicios de geocodi-
Jordania “© Royal Jordanian ficación.
Geographic Centre”. El
siguiente requisito de notifica- V. Territorio europeo
ción para la Información
correspondiente a Jordania A. Uso de ciertos códigos de circulación
es parte integral del en Europa
Contrato. Si el cliente o cual-
quiera de sus sublicencia- 1. Restricciones generales aplicables
dores autorizados (si los a los códigos de circulación. El Cliente
hubiera) incumplieran este reconoce y acepta que en ciertos
requisito, HERE se reserva el países del territorio europeo, el Cliente
derecho a rescindir la licencia deberá obtener directamente de los
del cliente con respecto a la proveedores de códigos RDS-TMC los
Información correspondiente derechos para recibir y utilizar códigos
a Jordania. de circulación en la Información y para
enviar a los usuarios finales transac-
B. Información correspondiente a ciones derivadas o basadas de cual-
Jordania. Queda restringida la capacidad quiera manera en tales códigos de
del Cliente y sus sublicenciadores auto- circulación. Para tales países, HERE
rizados (si los hubiera) de conceder solo entregará al Cliente la Informa-
licencias y/o distribuir de cualquier otra ción con códigos de circulación incor-
manera la base de datos de HERE para porados después de haber recibido la
el país jordano (“Información correspon- certificación del Cliente que confirme
diente a Jordania”) para su uso en apli- que se han concedido tales derechos.
caciones empresariales a (i) entidades
no jordanas para el uso de la Informa- 2. Leyendas de derechos de terceros
ción correspondiente a Jordania exclusi- que deben mostrarse en Bélgica. El
vamente en Jordania o a (ii) clientes con cliente deberá, para cada transacción
sede en Jordania. Además, el Cliente, que utilice códigos de circulación para
sus sublicenciadores autorizados (si los Bélgica, adjuntar el siguiente aviso
hubiera) y los usuarios finales solo para el usuario final: “Traffic Codes for
podrán utilizar la Información correspon- Belgium are provided by the Ministerie
diente a Jordania en aplicaciones van de Vlaamse Gemeenschap and
empresariales si esa tercera parte es the Ministèrie de l’Equipement et des
una (i) entidad no jordana que utiliza de Transports.”
la Información correspondiente a
Jordania exclusivamente en Jordania o
si es un (ii) cliente con sede en Jordania.

396

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

B. Mapas de papel. Con respecto a Países Bajos, Nationaal Geografisch


cualquier licencia concedida al Cliente Instituut de Bélgica, Bundesamt für
para la fabricación, venta o distribución Landestopografie de Suiza, Bundesamt
de mapas de papel (ej. mapa anexo a für Eich-und Vermessungswesen de
un papel o a un medio similar al papel): Austria y National Land Survey de
(a) tal licencia, en lo que respecta a la Suecia.
Información correspondiente al territorio
de Gran Bretaña, está condicionada a C. Conformidad con OS. Sin perjuicio
que el Cliente acate y cumpla el acuerdo para la Sección IV(B) anterior, respecto
escrito suscrito aparte con el Ordnance a la Información correspondiente al
Survey (“OS”) de elaboración y venta territorio de Gran Bretaña, el Cliente
de mapas, a que el Cliente pague a OS reconoce y acepta que Ordnance Survey
todos los cánones sobre mapas de (“OS”) puede entablar una acción
papel aplicables y a que el Cliente directa contra el Cliente para hacer que
cumpla con los requisitos de notificación se cumplan la obligación de notificación
de copyright de OS; (b) tal licencia de de copyright de OS (véase sección IV(D)
venta y de cualquier otra forma de a continuación) y los requisitos de
distribución no gratuita en lo que mapas de papel (véase la Sección IV(B)
respecta a la Información correspon- anterior) contenidos en este Contrato.
diente al territorio de la República Checa D. Avisos de terceros. Cualquiera o todas
está condicionada a que el Cliente las copias de la Información y/o del
obtenga consentimiento previo por empaquetado relacionado con ello
escrito de Kartografie a.s.; (c) tal licencia deberán incluir los respectivos avisos de
de venta y distribución en lo que terceros indicados a continuación
respecta a la Información correspon- correspondientes al territorio (o a parte
diente al territorio de Suiza está condi- de él) al que afecta dicha copia:
cionada a que el Cliente obtenga el
permiso del Bundesamt für Landestopo- País(es) Aviso
grafie de Suiza; (d) el Cliente solo puede
utilizar Información correspondiente al Austria “© Bundesamt für Eich-
territorio de Francia para fabricar mapas und Vermessungswesen”
a una escala entre 1:5.000 y 1:250.000 Croacia
y (e) el Cliente solo está autorizado a Chipre,
utilizar la Información para fabricar, Estonia,
vender o distribuir mapas de papel Letonia,
iguales o sustancialmente similares, en Lituania,
términos de contenidos de datos y de Moldavia,
uso específico del color, los símbolos y Polonia,
la escala, a los mapas de papel publi- Eslovenia y/
cados por las agencias nacionales de o Ucrania “© EuroGeographics”
mapeado de Europa, incluidas, pero sin
limitación, Landervermessungämter de Francia “source: © IGN 2009 – BD
Alemania, Topografische Dienst de los TOPO ®”

397

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Alemania “Die Grundlagendaten HERE puede actualizar esta lista cuando


wurden mit Genehmigung corresponda. Los derechos de licencia
der zuständigen Behörden concedidos al Cliente en virtud de este
entnommen” TL respecto a la Información para tales
países dependen del cumplimiento que
Gran “Contains Ordnance haga el Cliente de las leyes y normativa
Bretaña Survey data © Crown aplicables, incluidas pero sin limitación,
copyright and database las licencias y autorizaciones exigidas
right 2010 Contains Royal para distribuir las aplicaciones que
Mail data © Royal Mail incorporan esa Información en tales
copyright and database países.
right 2010”
Grecia “Copyright Geomatics VI. Territorio australiano
Ltd.”
A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas
Hungría “Copyright © 2003; Top- las copias de la Información y/o del
Map Ltd.” empaquetado relacionado con ello
Italia “La Banca Dati Italiana è deberán incluir los respectivos avisos de
stata prodotta usando terceros indicados a continuación
quale riferimento anche correspondientes al territorio (o a parte
cartografia numerica ed de él) al que afecta dicha copia:
al tratto prodotta e fornita Copyright. Based on data provided
dalla Regione Toscana.” under license from PSMA Australia
Noruega “Copyright © 2000; Limited (www.psma.com.au).
Norwegian Mapping Product incorporates data which is ©
Authority” 20XX Telstra Corporation Limited, GM
Holden Limited, Intelematics Australia
Portugal “Source: IgeoE – Portugal” Pty Ltd and Continental Pty Ltd.
España “Información geográfica B. Avisos de terceros para Australia.
propiedad del CNIG” Además de lo anterior, los Términos
para el usuario final para cualquier apli-
Suecia “Based upon electronic cación que contenga códigos de circula-
data © National Land ción para Australia deberá incluir el
Survey Sweden.” siguiente aviso: “Product incorporates
traffic location codes which is © 20XX
Suiza “Topografische Grund-
Telstra Corporation Limited and its
lage: © Bundesamt für
licensors.”
Landestopographie.
E. Distribución en países concretos. El
Cliente es consciente de que HERE no
ha recibido autorización para distribuir
información sobre mapas de los
siguientes países en los respectivos
países: Albania, Bielorrusia, República
de Kirguistán, Moldavia y Uzbekistán.

398

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

VII. Territorio chino ordenadores de bolsillo y de mano, buscas


y asistentes personales digitales o PDA, o
Uso exclusivamente personal en comunicación con estos dispositivos.
Acepta utilizar esta Información, junto con En caso de incumplimiento por su parte de
[inserte el nombre de la aplicación del estos términos y condiciones, acepta dejar
Cliente], única y exclusivamente para fines de utilizar esta Información.
los personales no comerciales para los que Garantía limitada
se le ha concedido la licencia y no
relacionados con departamentos de NAV2 garantiza (a) que los datos
servicios ni el uso compartido u otros funcionarán correctamente de acuerdo
finales similares. Conforme a ello, y sujeto con la documentación que se adjunta
a las restricciones establecidas en los durante un período de noventa (90) días
siguientes párrafos, queda autorizado para desde la fecha de recibo y (b) que
copiar esta Información únicamente en la cualquier servicio de asistencia
medida que sea necesario para su uso proporcionado por NAV2 se ofrecerá tal y
personal para (i) verla y (ii) guardarla, como sustancialmente se describa en la
siempre y cuando no elimine ningún aviso documentación escrita relacionada
de copyright que aparezca y no modifique facilitada por NAV2 y los ingenieros de
la Información de ninguna manera. Acepta asistencia técnica de NAV2 harán todos
no reproducir, copiar, modificar, los esfuerzos comerciales razonables para
descompilar, desensamblar ni aplicar resolver cualquier problema que surja.
ingeniería inversa sobre ninguna parte de
esta Información bajo ninguna Restituciones al cliente
circunstancia. Asimismo, no transferirá ni La responsabilidad total de NAV2 y sus
distribuirá esta Información de ninguna proveedores y la restitución exclusiva para
otra forma y, por ningún motivo, excepto usted consistirá, según el criterio propio de
en la medida en que lo permita la NAV2, o bien (a) en el reembolso del
legislación aplicable. importe pagado, si procede, o (b) en la
Restricciones reparación o sustitución de la Información
no conforme con la garantía limitada de
Excepto en el caso de que NAV2 le haya NAV2 que se devolverá a NAV2 con la
otorgado autorización específica para copia de su recibo. Esta garantía limitada
hacerlo y sin perjuicio de lo establecido en se anulará si el defecto de la Información
el párrafo anterior, no podrá usar esta es consecuencia de un accidente, un abuso
Información (a) con ningún producto, o un mal uso de la información. Cualquier
sistema o aplicación instalado en vehículos Información de sustitución quedará
que dispongan de aplicaciones de garantizada por lo que reste del período
navegación, posicionamiento, envío, de garantía original o por un período de 30
asistencia en ruta en tiempo real, gestión días, lo que sea más extenso. Todas estas
de flotas o similares; ni (b) con ningún restituciones y servicios de asistencia del
dispositivo de posicionamiento u otros producto ofrecidos por NAV2 estarán
dispositivos informáticos o electrónicos sujetos a la prueba de adquisición en una
conectados de forma inalámbrica o móvil, fuente internacional autorizada.
incluidos, sin limitación, teléfonos móviles,

399

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Ausencia de otra garantía UNA GARANTÍA, AUNQUE NAV2 O SUS


LICENCIADORES HAYAN SIDO
EXCEPTO POR LO ESTIPULADO EN LA
ADVERTIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE
GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR Y EN LA
QUE SE PRODUZCAN ESTOS DAÑOS.
MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA
PERMITA, NAV2 Y SUS LICENCIADORES
RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE NAV2 O
(INCLUIDOS LOS LICENCIADORES Y
DE SUS LICENCIADORES SUPERARÁ EL
PROVEEDORES DE ESTOS) RENUNCIAN
REEMBOLSO DEL IMPORTE PAGADO.
A TODA GARANTÍA, EXPRESA O
Ciertas exclusiones de responsabilidad
IMPLÍCITA, SOBRE CALIDAD,
pueden no estar permitidas por la ley
FUNCIONAMIENTO, COMERCIABILIDAD,
aplicable, por lo que es posible que la
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO,
exclusión anterior no se aplique a su caso.
PROPIEDAD O DE AUSENCIA DE
INFRACCIÓN. Ciertas exclusiones de Control de exportaciones
garantía pueden no estar permitidas por
la ley aplicable, por lo que es posible que Acepta no exportar a ningún sitio ninguna
la exclusión anterior no se aplique a su parte de la Información que le ha sido
caso. facilitada, ni ningún producto directo de
esta, a menos que cumpla y cuente con
Responsabilidad limitada todas las licencias y aprobaciones
necesarias conforme a las leyes,
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE
normativas y regulaciones de exportación
LO PERMITA, NI NAV2 NI SUS
aplicables.
LICENCIADORES (INCLUIDOS LOS
LICENCIADORES Y PROVEEDORES DE Protección de la propiedad intelectual
ESTOS) SERÁN RESPONSABLES ANTE
USTED CON RESPECTO A NINGUNA La Información es propiedad de NAV2 o
RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, de sus proveedores y está protegida por la
INDEPENDIENTEMENTE DE LA ley de copyright aplicable y otras leyes y
NATURALEZA DE LA RECLAMACIÓN, tratados para la protección de la
DEMANDA O ACCIÓN POR UNA propiedad intelectual. La Información se
SUPUESTA PÉRDIDA O POR DAÑOS O proporciona únicamente con licencia de
PERJUICIOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, uso, no de venta.
QUE RESULTEN DEL USO O POSESIÓN
DE ESTA INFORMACIÓN, NI POR NINGUNA Totalidad del Contrato
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, Estos términos y condiciones constituyen
CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER la totalidad del contrato entre NAV2 (y sus
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, licenciantes, incluidos los licenciantes y
ACCIDENTAL, ESPECIAL O proveedores de estos) y usted, con relación
CONSECUENCIAL QUE PUEDA al asunto tratado en el presente, y
DERIVARSE DEL USO DE ESTA prevalece en su totalidad sobre cualquier
INFORMACIÓN O DE LA INCAPACIDAD DE contrato escrito u oral anterior que exista
UTILIZARLA, DE UN POSIBLE DEFECTO entre nosotros con respecto a tal objeto.
EN ESTA O COMO CONSECUENCIA DEL
INCUMPLIMIENTO DE LOS PRESENTES
TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SE
ENCUENTREN EN CONTRATO O SEAN
EXTRACONTRACTUALES, O BIEN,
FORMEN PARTE DE LOS TÉRMINOS DE

400

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Derecho aplicable. El software procedente de Gracenote (el


"Software Gracenote") permite que este
Los términos y condiciones anteriores se
dispositivo identifique los discos y archivos
regirán por las leyes de la República
de música y obtenga información, incluidos
Popular de China sin que proceda aplicar
datos como el nombre, el artista, la pista
(i) sus disposiciones relativas a conflictos
y el título ("Datos de Gracenote") de los
de leyes, ni (ii) la Convención de las
servidores en línea ("Servidores
Naciones Unidas sobre los contratos de
Gracenote"), además de llevar a cabo
compraventa internacional de mercancías,
otras funciones. Solo puede usar los Datos
que está expresamente excluida. Ante
de Gracenote por medio de las funciones
cualquier litigio que se produzca por la
de usuario final diseñadas para ese
Información que le haya sido
propósito en este dispositivo. Este
proporcionada por el presente, o con
dispositivo puede contener información
relación a esta, se remitirá a la Comisión
perteneciente a los proveedores de
de arbitraje comercial y económica
Gracenote. En tal caso, todas las
internacional de Shanghái para su
restricciones establecidas en el presente
resolución.
documento con respecto a los Datos de
Copyright de Gracenote® Gracenote se aplicarán también a dicho
contenido y estos proveedores de
Datos sobre el CD y relacionados con la contenido tendrán derecho a todos los
música obtenidos de Gracenote, Inc., beneficios y protecciones concedidos
copyright© conforme a este Contrato que estén
2000-2007 Gracenote. Gracenote disponibles para Gracenote. Acepta utilizar
Software, copyright © 2000-2007 el contenido de Gracenote ("Contenido de
Gracenote. Este producto y servicio pueden Gracenote"), los Datos de Gracenote, el
ejercer una o varias de las siguientes Software Gracenote y los Servidores
patentes estadounidenses 5.987.525; Gracenote exclusivamente para su uso
6.061.680; 6.154.773; 6.161.132; 6.230.192; personal y no comercial. Se compromete
6.230.207; 6.240.459; 6.330.593 y otras asimismo a no ceder, copiar, transferir o
patentes emitidas o pendientes. Algunos transmitir el Contenido de Gracenote, el
servicios se suministran bajo la licencia de Software Gracenote ni ninguno de los
Open Globe, Inc. para la patente Datos de Gracenote (excepto en etiquetas
estadounidense 6.304.523. asociadas a archivos de música) a
terceros. ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR
Gracenote y CDDB son marcas EL CONTENIDO DE GRACENOTE, LOS
comerciales registradas de Gracenote. El DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE
logo y el logotipo de Gracenote y el logo GRACENOTE NI LOS SERVIDORES
"Powered by Gracenote™" son marcas GRACENOTE, SALVO DE LA FORMA
comerciales de Gracenote. EXPRESAMENTE PERMITIDA EN EL
PRESENTE DOCUMENTO.
Contrato de licencia para el usuario final
(CLUF) de Gracenote®
Este dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. con sede en 2000 Powell
Street Emeryville, California 94608
("Gracenote").

401

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Acepta que sus licencias no exclusivas LOS SERVIDORES GRACENOTE O EL


para usar el Contenido de Gracenote, los CONTENIDO DE GRACENOTE.
Datos de Gracenote, el Software GRACENOTE, DE FORMA COLECTIVA Y
Gracenote y los Servidores Gracenote POR SEPARADO, SE RESERVA EL
quedarán rescindidas si infringe estas DERECHO DE ELIMINAR DATOS Y
restricciones. Si se rescinden sus licencias, CONTENIDOS DE LOS RESPECTIVOS
se compromete a suspender todo uso del SERVIDORES DE LAS EMPRESAS O, EN
Contenido de Gracenote, los Datos de EL CASO DE GRACENOTE, A MODIFICAR
Gracenote, el Software Gracenote y los LAS CATEGORÍAS DE LOS DATOS POR
Servidores Gracenote. LOS MOTIVOS QUE GRACENOTE
Gracenote se reserva todos los derechos CONSIDERE SUFICIENTES. NO SE
sobre los Datos de Gracenote, el Software CONCEDE GARANTÍA ALGUNA DE QUE
Gracenote, los Servidores Gracenote y el EL CONTENIDO DE GRACENOTE, EL
Contenido de Gracenote, incluidos todos SOFTWARE GRACENOTE O LOS
los derechos de propiedad que le SERVIDORES GRACENOTE NO
corresponden. Bajo ninguna circunstancia PRESENTEN ERRORES NI DE QUE EL
Gracenote será responsable de hacerle FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
ningún pago por cualquier información que GRACENOTE O LOS SERVIDORES
usted proporcione, incluido cualquier GRACENOTE SEA ININTERRUMPIDO.
material con derechos de autor o GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A
información de archivos de música. Acepta PROPORCIONARLE TIPOS DE DATOS
que Gracenote puede ejercer sus MEJORADOS O ADICIONALES QUE
respectivos derechos, ya sea de forma GRACENOTE PUEDA ELEGIR
colectiva o por separado, adquiridos en SUMINISTRAR EN EL FUTURO Y ES LIBRE
este Contrato contra usted, directamente DE INTERRUMPIR SUS SERVICIOS EN
en el propio nombre de cada empresa. LÍNEA EN CUALQUIER MOMENTO.
GRACENOTE RENUNCIA A TODAS LAS
Gracenote utiliza un identificador exclusivo GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO
para realizar un seguimiento de las IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
consultas por motivos estadísticos. La LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
finalidad de utilizar un identificador IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO,
numérico asignado al azar es facilitar a TITULARIDAD Y AUSENCIA DE
Gracenote la obtención de un recuento de INFRACCIÓN. GRACENOTE NO
consultas sin conocer su identidad. Para GARANTIZA LOS RESULTADOS
obtener más información, consulte la OBTENIDOS AL USAR EL SOFTWARE
página web en www.gracenote.com GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR
correspondiente a la Política de privacidad GRACENOTE. EN NINGÚN CASO
de Gracenote. GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
SE LE CONCEDE LA LICENCIA PARA EL DAÑOS DERIVADOS O ACCIDENTALES,
SOFTWARE GRACENOTE, CADA NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
ELEMENTO DE LOS DATOS DE O GANANCIAS SEA CUÁL SEA SU CAUSA.
GRACENOTE Y EL CONTENIDO DE © Gracenote 2007.
GRACENOTE "EN SU ESTADO ACTUAL". Declaraciones sobre radiofrecuencias
GRACENOTE TAMPOCO OFRECE
NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA, ID de FCC: ACJ-SYNCG3-L
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CON
IC: 216B-SYNCG3-L
RELACIÓN A LA EXACTITUD DE LOS
DATOS DE GRACENOTE OBTENIDOS DE

402

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

Este dispositivo cumple con la sección 15 Artículo 14: El uso de motores de


de las normas de la FCC (Comisión federal radiofrecuencia de baja potencia no afecta
de comunicaciones) y la normativa a la seguridad de la aviación ni interfieren
RSS-210 de Industry Canada. Su en las telecomunicaciones legales. En caso
funcionamiento está sujeto a las dos de detectar alguna interferencia, deje de
siguientes condiciones: usar el dispositivo de inmediato y reanude
su uso solo después de asegurarse de que
(1) este dispositivo no debe causar
interferencias y la interferencia ha cesado. Para la
telecomunicación legal e inalámbrica de
(2) debe aceptar toda interferencia que telco, el motor de radiofrecuencia de baja
reciba, incluidas interferencias que puedan potencia debe poder tolerar los límites
afectar a su funcionamiento normal. legales de interferencia del equipo de
ondas de radio, científico, industrial y de
telecomunicación.
PELIGRO: Cualquier cambio o
modificación que no haya sido aprobado TÉRMINOS Y CONDICIONES DE –
expresamente por la parte responsable SUNA TRAFFIC CHANNEL
del cumplimiento puede anular la Al activar, utilizar SUNA Traffic Channel, a
autoridad del usuario para manipular el SUNA Predictive o a otros contenidos o
equipamiento. El término IC: que aparece materiales proporcionados por
antes del número de Intelematics (en conjunto, los productos
certificación/registro significa solamente y/o servicios SUNA) y/o acceder a
que el registro se ha realizado conforme dichos productos y/o servicios, debe
a las especificaciones técnicas de aceptar determinados términos y
Industry Canada. condiciones. A continuación encontrará un
resumen breve de los términos y
La antena utilizada para este transmisor condiciones que se aplican en su caso.
no debe estar ubicada junto a otra antena Para consultar los términos y condiciones
o transmisor, ni utilizarse junto con estos. en su totalidad que son relevantes para el
Territorio de Taiwán uso que usted va a realizar de los
productos y/o servicios SUNA, visite:
Nota: Conforme a la estrategia de gestión
de los motores de radiación de ondas de Sitio web
radio de baja potencia:
www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
Artículo 12: En cuanto a los modelos de
ditions/
motores de radiación de baja potencia
certificados y homologados, los usuarios,
las empresas o las compañías no deben 1. Aceptación
modificar la frecuencia, aumentar la Al utilizar los productos y/o servicios
potencia o cambiar las características y SUNA, se considerará que ha aceptado y
funciones del diseño original sin que se ha comprometido a atenerse a los
autorización. términos y condiciones que se detallan al
completo en:

403

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

códigos de conducción segura. En


Sitio web concreto, acepta utilizar de forma activa
los productos y/o servicios SUNA
www.sunatraffic.com.au/termsandcon- únicamente cuando el vehículo esté
ditions/ completamente detenido y sea seguro
hacerlo.
2. Propiedad intelectual 5. Continuidad del servicio y recepción
Los productos y/o servicios SUNA son de SUNA Traffic Channel
exclusivamente para su uso personal. No Utilizaremos medidas razonables para
puede grabar ni retransmitir el contenido, ofrecer SUNA Traffic Channel 24 horas al
ni utilizarlo en combinación con ningún otro día, los 365 días al año. Es posible que en
dispositivo o servicio de guía de ruta ni de ocasiones SUNA Traffic Channel no esté
información de tráfico que no haya sido disponible por motivos técnicos o por
previamente aprobado por Intelematics. mantenimiento programado. Intentaremos
No se le otorga ningún derecho de realizar las labores de mantenimiento
titularidad sobre ninguno de los derechos cuando el tráfico sea escaso. Nos
de propiedad intelectual (incluido el reservamos el derecho a retirar los
copyright) de los datos que se utilizan para productos y/o servicios SUNA en cualquier
proporcionar los productos y/o servicios momento.
SUNA.
Además, no podemos garantizar la
3. Uso adecuado recepción continuada de la señal
Los productos y/o servicios SUNA RDS-TMC de SUNA Traffic Channel en
pretenden servir como instrumento de todos los lugares.
ayuda para la planificación de viajes y para 6. Limitación de responsabilidad
el control personal, y no proporcionan
información completa ni precisa en todo Ni Intelematics (ni sus proveedores ni el
momento. Es posible que en ocasiones fabricante de su dispositivo [los
observe un retraso adicional como "proveedores"]) serán responsables ante
consecuencia del uso de los productos y/o usted ni ante ningún tercero por ningún
servicios SUNA. Reconoce que no están tipo de daño, ya sea directo, indirecto,
destinados ni son adecuados para el uso accidental, consecuente o derivado del
en aplicaciones donde la hora de llegada uso o de la imposibilidad de uso de los
o las indicaciones puedan afectar a la productos y/o servicios SUNA, incluso
seguridad de otras personas o a la suya cuando Intelematics o un proveedor hayan
propia. sido informados sobre la posibilidad de
que se produzcan tales daños. Usted
4. Uso de productos y/o servicios acepta que ni Intelematics ni ningún
SUNA durante la conducción proveedor asegura ni ofrece garantía de
Usted y los demás conductores ningún tipo relacionada con la
autorizados del vehículo en el que están disponibilidad, la exactitud o la integridad
disponibles, instalados y activos los de los productos y/o servicios SUNA y,
productos y/o servicios SUNA serán hasta donde lo permite la ley, Intelematics
responsables en todo momento de y todos los proveedores excluyen cualquier
respetar la legislación aplicable y los garantía que pudiera estar implícita de otra
forma por legislación estatal o federal en
relación con los productos y/o servicios
SUNA.

404

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Apéndices

7. Recuerde:
Este manual se ha elaborado con el
máximo cuidado. Ante el constante
desarrollo de nuestros productos, puede
que haya información que no esté
completamente actualizada. La
información recogida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.

DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Es posible que su vehículo tenga
componentes que transmiten y reciben
ondas de radio y, por tanto, esté sujeto a
la directiva europea 2014/53/UE.
Nuestros proveedores han declarado que
sus componentes cumplen con la directiva
europea 2014/53/UE. Para obtener el
texto completo de esta declaración, visite
www.wirelessconformity.ford.com.

405

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
406

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

( Ajuste del volante..........................................64


Ajustes de MyKey............................................41
(MyKey – Solución de problemas - Ajustes configurables..........................................41
Vehículos con: Botón de arranque.......46 Ajustes no configurables....................................41
¿Por qué no puedo arrancar el motor con Alarma
una llave MyKey?.............................................47 Véase: Alarma antirrobo....................................62
¿Por qué no puedo borrar las llaves Alarma antirrobo............................................62
MyKey?................................................................47 Activación de la alarma.....................................63
¿Por qué no puedo crear una llave Desactivación de la alarma..............................63
MyKey?...............................................................46 Disparo de la alarma...........................................63
¿Por qué no puedo programar una llave Protección completa y protección en nivel
MyKey?................................................................47 reducido..............................................................63
¿Por qué no se acumula la distancia de la Sistema de alarma..............................................62
llave MyKey?......................................................47 Alerta al conductor.......................................212
¿Qué es una llave de administrador?..........46 Activación o desactivación de la alerta de
(MyKey – Solución de problemas - conducción.......................................................214
Vehículos sin: Botón de arranque.........46 Advertencias del sistema de alerta de
¿Por qué no puedo borrar las llaves conducción.......................................................213
MyKey?...............................................................46 Mensajes del sistema de alerta de
¿Por qué no puedo crear una llave conducción.......................................................215
MyKey?...............................................................46 Pantalla del sistema de alerta de
¿Por qué no puedo programar una llave conducción.......................................................213
MyKey?...............................................................46 Alerta de tránsito en
¿Por qué no se acumula la distancia de la intersecciones.............................................221
llave MyKey?.....................................................46 Conexión y desconexión del sistema.........224
¿Qué es una llave de administrador?..........46 Errores del sistema............................................224
Falsas alertas......................................................224
A Limitaciones del sistema................................223
Luces, mensajes y señales acústicas del
A/A sistema.............................................................223
Véase: Climatización.........................................104 Uso del sistema...................................................221
ABS Alfombrillas....................................................247
Véase: Frenos.......................................................178 Apéndices.......................................................374
Accesorios Apertura sin llave...........................................58
Véase: Recomendación de las piezas de Bloqueo del vehículo..........................................59
repuesto ..............................................................13 Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
ACC el paletón de la llave.....................................60
Véase: Uso del control de velocidad Desbloqueo del vehículo...................................59
adaptativo.......................................................203 Información general............................................58
Acerca de este manual...................................7 Llave pasiva............................................................59
Airbag del acompañante............................34 Llaves desactivadas...........................................60
Airbag del conductor....................................33 Apertura y cierre del capó........................263
Airbags laterales.............................................35 Apertura del capó..............................................263
Airbags laterales de cortina.......................36 Cierre del capó....................................................263
Aire acondicionado Apertura y cierre globales...........................78
Véase: Climatización.........................................104 Apertura global.....................................................78
Ajuste de la altura de los cinturones de Cierre universal......................................................78
seguridad.........................................................31

407

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Aplicaciones..................................................354 Arranque de un motor Diesel - Caja de


Uso de las aplicaciones en un dispositivo cambios automática................................143
Android.............................................................354 Apagado del motor con el vehículo
Uso de las aplicaciones en un dispositivo detenido............................................................144
iOS......................................................................354 Apagado del motor con el vehículo en
Arranque de emergencia del marcha..............................................................144
vehículo........................................................250 Fallo de arranque...............................................144
Arranque mediante puenteo..........................251 Información importante sobre
Conexión de los cables de puenteo...........250 ventilación........................................................145
Preparación del vehículo................................250 Luces de aviso del motor.................................145
Retirada de los cables de puenteo...............251 Mensajes informativos del sistema de
Arranque de un motor de gasolina - Caja arranque............................................................145
de cambios automática..........................137 Protección contra los gases de
Apagado automático del motor....................137 escape...............................................................144
Apagado del motor con el vehículo Testigo de calentadores...................................145
detenido............................................................138 Vehículos con llave de contacto...................143
Apagado del motor con el vehículo en Vehículos con un interruptor del encendido
marcha..............................................................138 tipo pulsador...................................................144
Fallo de arranque................................................137 Arranque de un motor Diesel - Caja de
Información importante sobre cambios manual........................................146
ventilación........................................................139 Apagado del motor con el vehículo
Luces de aviso del motor.................................139 detenido............................................................146
Mensajes informativos del sistema de Apagado del motor con el vehículo en
arranque...........................................................140 marcha..............................................................146
Protección contra los gases de Fallo de arranque...............................................146
escape...............................................................139 Información importante sobre
Vehículos con llave de contacto....................137 ventilación.........................................................147
Vehículos con un interruptor del encendido Luces de aviso del motor.................................147
tipo pulsador....................................................137 Mensajes informativos del sistema de
Arranque de un motor de gasolina - Caja arranque...........................................................148
de cambios manual.................................140 Protección contra los gases de
Apagado automático del motor....................141 escape................................................................147
Apagado del motor con el vehículo Testigo de calentadores...................................147
detenido.............................................................141 Vehículos con llave de contacto...................146
Apagado del motor con el vehículo en Vehículos con un interruptor del encendido
marcha...............................................................142 tipo pulsador...................................................146
Fallo de arranque...............................................140 Arranque remoto............................................113
Información importante sobre Acerca del arranque remoto............................113
ventilación........................................................142 Activación del arranque remoto....................113
Luces de aviso del motor.................................142 Apagado del motor de forma remota.........113
Mensajes informativos del sistema de Arranque remoto del motor.............................113
arranque............................................................143 Configuración del arranque remoto.............113
Protección contra los gases de Limitaciones del arranque remoto................113
escape................................................................142 Arranque y parada del motor....................80
Vehículos con llave de contacto...................140 Apertura y cierre del parasol...........................80
Vehículos con un interruptor del encendido Función de rebote.................................................81
tipo pulsador...................................................140 Procedimiento de aprendizaje del
parasol.................................................................81

408

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Asientos.............................................................115 Principio de funcionamiento..........................152


Asientos calefactados.................................127 Sustitución de la pila.........................................153
Asientos de ajuste manual.........................117 Uso de Auto-Start-Stop..................................152
Ajuste de la altura del asiento........................118 Avisos especiales............................................13
Ajuste del respaldo del asiento......................117 Ayudas a la conducción.............................210
Ajuste del soporte lumbar...............................118
Asiento doble del acompañante...................119
Asiento sencillo del acompañante...............118
B
Avance y retroceso de los asientos...............117 Bacas y portaequipajes.............................238
Asientos traseros - Batalla corta.............121 Pesos máximos de la carga...........................239
Asientos de la segunda fila..............................121 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,0l
Asientos de la tercera fila.................................122 EcoBoost™.................................................264
Asientos traseros - Batalla larga.............124 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
Asientos de la segunda fila.............................124 Duratorq-TDCi Diesel, Volante a la
Asientos de la tercera fila................................125 derecha........................................................266
Asistencia activa de Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
estacionamiento.......................................190 Duratorq-TDCi Diesel, Volante a la
Uso de la asistencia activa de izquierda.......................................................265
estacionamiento.............................................191 Bajo nivel de combustible.........................157
Asistencia de arranque en Llenado de un contenedor de combustible
pendientes....................................................179 portátil................................................................157
Activación y desactivación del Repostaje con un contenedor de
sistema.............................................................180 combustible portátil.....................................158
Uso de la asistencia de arranque en Bandeja plegable.........................................130
pendientes.......................................................180 Batería
Asistencia de emergencia..........................38 Véase: Cambio de la batería de 12 V ...........271
Asistente precolisión..................................229 BLIS
Alerta de distancia.............................................231 Véase: Sistema de información de ángulo
Indicación distancia..........................................232 muerto...............................................................219
Mensajes informativos del asistente de Bloqueo del volante - Vehículos con:
precolisión.......................................................234 Botón de arranque....................................136
Sensores del sistema del asistente de Desbloqueo del volante...................................136
precolisión.......................................................233 Bloqueo del volante - Vehículos sin:
Testigo del asistente de precolisión............233 Botón de arranque....................................136
Auto-Start-Stop - Caja de cambios Bloqueo del volante..........................................136
automática..................................................150 Desbloqueo del volante...................................136
Activación y desactivación del Bloqueo y desbloqueo.................................54
sistema...............................................................151 Apertura de la puerta corredera.....................55
Mensajes informativos......................................151 Apertura de las puertas traseras
Principio de funcionamiento..........................150 dobles..................................................................55
Sustitución de la batería...................................151 Bloqueo....................................................................54
Uso de Auto-Start-Stop..................................150 Bloqueo automático............................................57
Auto-Start-Stop - Caja de cambios Bloqueo doble.......................................................54
manual............................................................151 Bloqueo individual de las puertas con la
Activación y desactivación del llave......................................................................56
sistema..............................................................152 Bloqueo repetido automático..........................57
Aviso de Auto-Start-Stop...............................153 Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde
Mensajes informativos.....................................153 el interior.............................................................55

409

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Confirmación de bloqueo y Vehículos con sistema de aparcamiento


desbloqueo........................................................55 por ultrasonido...............................................201
Desbloqueo............................................................54 Cámara trasera
Desbloqueo automático....................................57 Véase: Cámara trasera ....................................199
Desbloqueo configurable..................................58 Cambio de bombillas.................................274
Desbloqueo en dos pasos.................................57 Faro..........................................................................274
Desbloqueo en un paso.....................................57 Intermitente lateral............................................275
Salida de emergencia trasera.........................56 Luces antiniebla delanteras...........................276
Borrado de todos los MyKeys....................45 Luces de lectura..................................................277
Mensajes informativos de MyKey..................45 Luces LED de cortesía delanteras................277
Botiquín...........................................................249 Luces traseras.....................................................276
Luz de carretera de los faros..........................275
C Luz de cortesía delantera................................277
Luz de cruce de los faros.................................275
Cadenas antideslizantes Luz de la zona de carga...................................278
Véase: Uso de cadenas antideslizantes....290 Luz de matrícula.................................................277
Caja de cambios automática...................175 Luz de posición...................................................274
Posiciones de la palanca selectora..............175 Tercera luz de freno...........................................277
SelectShift™........................................................176 Testigo de intermitente....................................275
Sistema de bloqueo de la palanca de Cambio de fusibles......................................261
cambios.............................................................176 Caja de fusibles del habitáculo del
Caja de cambios............................................175 pasajero.............................................................261
Caja de cambios Caja de fusibles del módulo de
Véase: Caja de cambios...................................175 remolque...........................................................261
Caja de cambios manual...........................175 Información general..........................................261
Cambiar a marcha atrás...................................175 Tipos de fusibles.................................................261
Información general...........................................175 Cambio de la batería de 12 V....................271
Calefacción adicional.................................109 Cambio de la rueda....................................296
Calefactor de refuerzo.......................................110 Almacenamiento del neumático
Principio de funcionamiento.........................109 antipinchazos.................................................301
Uso del calefactor auxiliar..............................109 Bajada de la rueda de repuesto...................298
Calefacción Desmontaje de tapacubos............................299
Véase: Climatización.........................................104 Desmontaje de una rueda.............................299
Calefacción de combustible Elevación forzada del vehículo.....................296
Véase: Calefacción adicional.........................109 Montaje de una rueda.....................................300
Calefactor del bloque motor...................148 Puntos de elevación del vehículo................297
Uso del calentador del bloque motor........149 Tuercas de rueda...............................................296
Calidad del combustible - Gasoil...........156 Vehículos con rueda de repuesto................296
Almacenamiento a largo plazo......................157 Cambio de las rasquetas del
Calidad del combustible - limpiaparabrisas de la luneta -
Gasolina........................................................156 Vehículos con: Puertas del
Almacenamiento a largo plazo.....................156 compartimento de carga.......................273
Cámara trasera.............................................199 Cambio de las rasquetas del
Activación de la cámara retrovisora..........200 limpiaparabrisas de la luneta -
Desactivación de la cámara Vehículos con: Tapa del maletero
retrovisora........................................................201 manual..........................................................273
Retardo de la cámara retrovisora.................201 Cambio de las rasquetas del
Uso de la pantalla.............................................200 limpiaparabrisas delantero...................272

410

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Cambio del nombre o la contraseña del Activación y desactivación del enfriamiento


punto de acceso Wi-Fi - Vehículos sin: máximo.............................................................105
SYNC 3..........................................................326 Activación y desactivación del modo
Capacidades y especificaciones - 1,0l automático......................................................106
EcoBoost™..................................................313 Ajuste de la temperatura................................106
Depósito de combustible................................315 Ajuste de la velocidad del motor del
Depósito del líquido del lavacristales.........315 ventilador.........................................................106
Motor.......................................................................314 Conexión y desconexión del sistema de
Sistema de aire acondicionado.....................313 control de climatización.............................105
Sistema de frenos..............................................315 Dirección de aire por las boquillas de aire
Capacidades y especificaciones - 1,5l del hueco para los pies...............................106
EcoBlue.........................................................316 Dirección de aire por las boquillas de aire
Depósito de combustible................................318 del parabrisas.................................................106
Depósito de líquido de escape Diesel Dirección de aire por las boquillas de aire
(AdBlue)...........................................................318 del salpicadero..............................................106
Depósito del líquido del lavacristales.........318 Climatización.................................................104
Motor........................................................................317 Climatización manual................................104
Sistema de aire acondicionado....................316 Activación y desactivación del aire
Sistema de frenos..............................................318 recirculado.......................................................104
Capacidades y especificaciones...........308 Activación y desactivación del deshielo
Características únicas de máximo.............................................................104
conducción..................................................150 Activación y desactivación del enfriamiento
Carga de accesorios inalámbricos.........129 máximo.............................................................104
Catalizador - Gasolina................................163 Ajuste de la temperatura.................................105
Sistema de diagnosis de a bordo.................163 Ajuste de la velocidad del motor del
Cerradura del capó ventilador.........................................................104
Véase: Apertura y cierre del capó................263 Conexión y desconexión del aire
Véase: Apertura y cierre del capó................263 acondicionado...............................................104
Cerraduras de puertas eléctricas Conexión y desconexión del sistema de
Véase: Bloqueo y desbloqueo.........................54 control de climatización.............................104
Cifras de consumo de combustible - 1,0l Dirección de aire por las boquillas de aire
EcoBoost™..................................................321 del hueco para los pies...............................104
Cifras de consumo de combustible - 1,5l Dirección de aire por las boquillas de aire
EcoBlue.........................................................322 del parabrisas.................................................104
Cifras de consumo de combustible.......321 Dirección de aire por las boquillas de aire
Consumo de combustible y emisiones de del salpicadero...............................................104
CO2......................................................................321 Colocación del dispositivo de retención
Directiva europea 1999/94/CE......................321 para niños.......................................................24
Procedimiento de prueba de vehículos Combustible y repostaje............................155
ligeros coordinado a nivel mundial.........321 Compartimento de almacenamiento
Cinturones de seguridad.............................30 debajo del asiento......................................131
Climatización automática........................105 Compartimento de almacenamiento del
Activación y desactivación del aire salpicadero....................................................131
acondicionado................................................105 Compartimentos guardaobjetos bajo el
Activación y desactivación del aire piso trasero.................................................236
recirculado.......................................................105 Suelo ajustable del maletero........................236
Activación y desactivación del deshielo Suelo del habitáculo........................................236
máximo.............................................................105 Compartimentos guardaobjetos...........130

411

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Compatibilidad electromagnética........374 Modo de valet.....................................................362


Comprobación del aceite Pantalla.................................................................355
Véase: Comprobación del aceite del Radio......................................................................358
motor.................................................................267 Reconocimiento de voz...................................362
Comprobación del aceite de la caja de Reloj.........................................................................357
cambios automática...............................270 Reproductor multimedia................................356
Comprobación del aceite del Sistema de navegación...................................359
motor.............................................................267 Sonido....................................................................356
Adición de aceite del motor...........................267 Teléfono.................................................................357
Comprobación de las escobillas de los Wi-Fi........................................................................361
limpialunetas..............................................272 Configuración personalizada....................90
Comprobación del estado del sistema Desactivación de los avisos acústicos........90
MyKey..............................................................45 Unidades de medición.......................................90
Comprobación del líquido de embrague Consola del techo........................................130
- Caja de cambios manual.....................271 Compartimento de almacenamiento de las
Comprobación del líquido de puertas traseras.............................................130
frenos............................................................270 Consumo de combustible.........................162
Comprobación del líquido Capacidad anunciada......................................162
lavalunetas...................................................271 Consumo...............................................................162
Comprobación del refrigerante Contrato de licencia de usuario
Véase: Comprobación del refrigerante del final.................................................................377
motor................................................................269 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
Comprobación del refrigerante del FINAL (CLUF) DEL SOFTWARE DEL
motor............................................................269 VEHÍCULO........................................................377
Adición de refrigerante....................................269 Control automático de velocidad.........202
Conducción con remolque.......................242 Funcionamiento.................................................202
Conducción económica............................246 Control automático de velocidad
Conducción por agua.................................247 Véase: Control automático de
Conectividad de red....................................323 velocidad.........................................................202
Conexión del vehículo a una red Véase: Uso del control de velocidad..........202
móvil..................................................................323 Control de emisiones del motor.............163
Conectividad de red – Solución de Control de estabilidad................................182
problemas...................................................324 Funcionamiento..................................................182
Conexión del vehículo a una red Control de la iluminación............................69
móvil..............................................................323 Luces con retardo de seguridad.....................70
Acerca del módem............................................323 Luces de estacionamiento...............................69
Activación del módem mediante Luz de carretera de los faros............................70
FordPass...........................................................323 Posiciones del mando de la
Conexión de un dispositivo Bluetooth - iluminación........................................................69
Vehículos sin: SYNC 3.............................333 Ráfagas....................................................................70
Enlazar un dispositivo......................................333 Control de luces de carretera
Configuración................................................355 automáticas....................................................71
Ajustes del vehículo...........................................361 Acerca del control de luces de carretera
Aplicaciones........................................................360 automáticas.......................................................72
Asistencia de emergencia..............................358 Activación y desactivación del control de
Bluetooth..............................................................357 luces de carretera automáticas..................73
General..................................................................355 Anulación del control de luces de carretera
Módem..................................................................360 automáticas.......................................................73

412

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Mensajes informativos sobre el control de Dimensiones del vehículo - Cabina doble


luces de carretera automáticas..................73 en furgoneta de batalla corta,
Testigo de luces de carretera Transit............................................................310
automáticas.......................................................73 Dimensiones del vehículo...............................310
Control de oscilación del Dimensiones del vehículo - Cabina doble
remolque......................................................243 en furgoneta de batalla larga,
Control de tracción.......................................181 Transit...........................................................308
Funcionamiento...................................................181 Dimensiones del vehículo..............................308
Corte de combustible..................................178 Dimensiones del vehículo - Kombi
Arranque sin llave..............................................250 comercial de batalla corta...................309
Interruptor de encendido................................249 Dimensiones del vehículo..............................309
Creación de un MyKey - Vehículos con: Dimensiones del vehículo - Kombi
Botón de arranque......................................43 comercial de batalla larga....................308
Mensajes informativos de MyKey..................43 Dimensiones del vehículo..............................308
Creación de un MyKey - Vehículos sin:
Botón de arranque......................................42
Mensajes informativos de MyKey..................42
E
Creación de un punto de acceso Wi-Fi - EcoSelect.........................................................153
Vehículos sin: SYNC 3.............................326 Acerca de EcoSelect..........................................153
Conexión de un dispositivo al punto de Activación y desactivación de
acceso Wi-Fi...................................................326 EcoSelect..........................................................153
Localización del nombre y la contraseña Testigo de EcoSelect.........................................154
del punto de acceso Wi-Fi........................326 Elevalunas eléctricos - Vehículos con:
Cuadro de instrumentos.............................82 Elevalunas eléctricos traseros ................77
Cuidado de los neumáticos.....................289 Apertura de un solo toque.................................77
Cuidados del vehículo................................279 Bloqueo de la ventanilla trasera.....................78
Cierre de un solo toque.......................................77
D Función de rebote.................................................77
Elevalunas eléctricos - Vehículos con:
Declaración de conformidad..................405 Ventanilla del conductor con apertura
Demora de salida de los faros....................71 de un solo toque..........................................78
Desactivación y activación del airbag del Apertura de un solo toque................................78
acompañante...............................................34 Emergencias en carretera .........................132
Activación del airbag del Información general...........................................132
acompañante...................................................35 Encendedor....................................................128
Desactivación del airbag del Enchufes auxiliares......................................128
acompañante...................................................34 Toma de CC de 12 voltios.................................128
Desconexión del motor..............................148 Entretenimiento...........................................345
Vehículos con turbocompresor.....................148 Reproducción de música desde un USB o
Dimensiones de la bola de un reproductor multimedia.......................347
remolque........................................................311 Transmisión de música desde un
Dimensiones del vehículo - Batalla dispositivo Bluetooth..................................346
corta...............................................................310 Uso de la radio....................................................346
Dimensiones del vehículo...............................310 Equipo de comunicación móvil..................13
Dimensiones del vehículo - Batalla Especificaciones técnicas
larga..............................................................309 Véase: Capacidades y
Dimensiones del vehículo..............................309 especificaciones...........................................308

413

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

F Indicaciones sobre cómo conducir con


frenos antibloqueo...................................184
Faros antiniebla delanteros........................73 Funcionamiento..................................................184
Activación o desactivación de las luces Indicaciones sobre cómo controlar la
antiniebla delanteras.....................................73 climatización interior - Vehículos con:
Testigo de faros antiniebla delanteros.........74 Control automático de
Faros antiniebla - Delanteros temperatura................................................106
Véase: Faros antiniebla delanteros...............73 Ajustes recomendados para la
Faros automáticos.........................................70 calefacción.......................................................107
Faros activados por el Ajustes recomendados para la
limpiaparabrisas...............................................71 refrigeración.....................................................107
Filtro de partículas de gasolina...............167 Desempañado de las ventanillas a bajas
Luces de aviso y testigos del filtro de temperaturas...................................................107
partículas de gasolina.................................168 Desempañado o retirada de capas finas de
Mensajes de información sobre el filtro de hielo del parabrisas.......................................107
partículas de gasolina.................................168 Recomendaciones generales........................106
Regeneración del filtro de partículas de Refrigeración rápida del interior....................107
gasolina.............................................................167 Indicaciones sobre cómo controlar la
Filtro de partículas Diesel..........................169 climatización interior - Vehículos con:
Regeneración automática del filtro de Control manual de temperatura..........107
partículas Diesel.............................................170 Ajustes recomendados para la
Regeneración manual del filtro de calefacción......................................................108
partículas Diesel..............................................171 Ajustes recomendados para la
Sistema de diagnosis de a bordo.................169 refrigeración....................................................108
Forma correcta de sentarse......................115 Calefacción rápida del interior......................108
Freno de estacionamiento - Caja de Desempañado de las ventanillas a bajas
cambios automática................................179 temperaturas..................................................108
Freno de estacionamiento - Caja de Desempañado o retirada de capas finas de
cambios manual........................................179 hielo del parabrisas......................................108
Freno de mano Recomendaciones generales.........................107
Véase: Freno de estacionamiento - Caja de Refrigeración rápida del interior...................108
cambios automática....................................179 Indicadores.......................................................82
Véase: Freno de estacionamiento - Caja de Indicador de combustible.................................83
cambios manual............................................179 Indicador de temperatura del refrigerante
Frenos................................................................178 del motor............................................................83
Información general...........................................178 Pantalla informativa...........................................82
Fusibles...........................................................254 Inflado de neumáticos antipinchazos
Véase: Sellador de neumáticos y kit de
G inflador.............................................................284
Inflado de neumáticos en caso de pinchazo
Glosario de símbolos.......................................7 Véase: Sellador de neumáticos y kit de
Guía rápida........................................................16 inflador.............................................................284
Información general sobre
I radiofrecuencias..........................................48
Inmovilizador electrónico
Iluminación.......................................................69 Véase: Sistema antirrobo pasivo...................62
Información general............................................69

414

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Instalación de dispositivos de retención Nuevo arranque rápido.....................................135


para niños.......................................................19 Vehículos con motor Diesel............................133
Asiento elevador..................................................20 Introducción........................................................7
Dispositivos de retención infantil para
distintos grupos de peso..............................20
Fijación del dispositivo de sujeción para
K
niños con pata de apoyo..............................23 Kit de reparación de neumáticos
Fijación de un dispositivo de sujeción para Véase: Sellador de neumáticos y kit de
niños con correas de sujeción inflador.............................................................284
superior................................................................23
Puntos de anclaje de la correa de sujeción
superior................................................................22
L
Puntos de anclaje del sistema ISOFIX..........21 Lavado
Intermitentes....................................................75 Véase: Limpieza del exterior del
Interruptor de arranque vehículo.............................................................279
Véase: Interruptor de encendido...................132 Lavaparabrisas................................................67
Interruptor de encendido...........................132 Limitador de la velocidad..........................210
Cambio del encendido a modo Empleo del sistema...........................................210
accesorio...........................................................133 Principio de funcionamiento..........................210
Desconexión del encendido...........................132 Limitador de velocidad inteligente.........211
Encendido del contacto...................................133 Principio de funcionamiento...........................211
Puesta en marcha del motor.........................133 Uso del limitador de velocidad
Interruptor de encendido tipo inteligente..........................................................211
pulsador........................................................133 Limpialunetas y lavalunetas......................65
Activación del encendido en modo Limpialunetas y lavalunetas
accesorio...........................................................133 traseros............................................................67
Apagado del motor con el vehículo en Lavaparabrisas trasero......................................68
movimiento - Vehículos con caja de Limpiaparabrisas trasero...................................67
cambios automática....................................135 Limpiaparabrisas automáticos................65
Apagado del motor con el vehículo en Ajustes......................................................................67
movimiento - Vehículos con caja de Limpiaparabrisas...........................................65
cambios manual............................................134 Barrido intermitente............................................65
Apagado del motor con el vehículo Limpieza de las ruedas..............................282
estacionado - Vehículos con caja de Limpieza del exterior del vehículo.........279
cambios automática....................................134 Conservación de la pintura de la
Apagado del motor con el vehículo carrocería........................................................280
estacionado - Vehículos con caja de Gráficos o rayas de limpieza.........................280
cambios manual............................................134 Limpieza de la luneta.......................................279
Arranque del motor - Vehículos con caja de Limpieza del embellecedor cromado........279
cambios automática....................................133 Limpieza de los faros........................................279
Arranque del motor - Vehículos con caja de Limpieza del interior del vehículo.........280
cambios manual............................................133 Cinturones.............................................................281
Aviso acústico que indica que la llave se Compartimentos de almacenamiento,
encuentra fuera del vehículo....................136 portavasos y ceniceros...............................282
Fallo de arranque - Vehículos con caja de Interior de cuero..................................................281
cambios manual............................................134 Pantallas del cuadro de instrumentos,
Mensajes informativos del sistema de pantallas LCD y pantallas de radio.........281
arranque............................................................135 Retrovisores.........................................................282

415

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Tapicería, moquetas, asientos de tela, Luces de emergencia.................................249


forros del techo y alfombrillas................280 Activación y desactivación de las luces de
Tapicería de microfibra de ante....................281 ráfagas..............................................................249
Ventanillas traseras..........................................282 Luz de aviso de luces de emergencia........249
Llaves y mandos a distancia.....................48 Luces de viraje.................................................75
Luces antiniebla traseras.............................74 Luces interiores...............................................76
Activación o desactivación de las luces Luces de lectura....................................................76
antiniebla traseras...........................................74 Luz de cortesía.......................................................76
Testigo de faros antiniebla traseros..............74 Luneta térmica..............................................108
Luces de aviso y de control........................83
Indicador del sistema
Auto-Start-Stop..............................................83
M
Indicador del sistema de información de Mamparo plegable......................................239
puntos ciegos...................................................84 Desplazamiento del mamparo plegable
Luces de aviso del motor..................................84 hacia delante..................................................239
Luz de aviso de cinturón de seguridad Mando a distancia - Vehículos con: Llave
desabrochado..................................................85 retráctil remota.............................................51
Luz de aviso de escarcha..................................85 Localización del vehículo..................................52
Luz de aviso de la batería.................................84 Sustitución de la batería....................................51
Luz de aviso del airbag.......................................83 Mando a distancia - Vehículos con:
Luz de aviso de la temperatura del Mando a distancia y botón de
refrigerante del motor...................................84 arranque.........................................................48
Luz de aviso del encendido..............................85 Localización del vehículo..................................50
Luz de aviso del sistema de frenos...............84 Paletón de la llave extraíble.............................48
Luz de aviso del sistema de frenos Sustitución de la batería...................................49
antibloqueo.......................................................83 Mantenimiento.............................................262
Luz de aviso de nivel de combustible Información general.........................................262
bajo.......................................................................85 Medio ambiente ..............................................15
Luz de aviso de presión baja de los Mensajes informativos................................90
neumáticos........................................................85 Alarma.......................................................................91
Luz de aviso de presión del aceite.................86 Alerta de conducción.........................................94
Testigo de apagado del control de Asistencia activa de estacionamiento........90
estabilidad y tracción....................................86 Asistencia de arranque en pendientes........95
Testigo de calentadores....................................85 Asistente precolisión..........................................98
Testigo de cambio...............................................86 Auto-Start-Stop...................................................92
Testigo de faros antiniebla Bloqueo de la ventanilla trasera....................99
delanteros..........................................................85 Caja de cambios.................................................102
Testigo de faros antiniebla traseros.............86 Calefactor de refuerzo.......................................98
Testigo de intermitente.....................................84 Carga de accesorios inalámbricos...............103
Testigo del centro de mensajes......................85 Control de estabilidad.......................................101
Testigo del control de estabilidad y Control de luces de carretera
tracción...............................................................86 automáticas......................................................92
Testigo del control de velocidad....................84 Control de velocidad de crucero
Testigo de luces encendidas............................85 adaptativo..........................................................91
Testigo de luz de carretera de los Faros.........................................................................95
faros.....................................................................85 Freno de estacionamiento...............................98
Mando a distancia...............................................99
Mantenimiento.....................................................96

416

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Motor........................................................................94
MyKey........................................................................97
O
Puertas y cierres...................................................94 Ordenador de a bordo.................................90
Recordatorio del cinturón de Autonomía.............................................................90
seguridad...........................................................99 Consumo med......................................................90
Sistema de alimentación..................................95 Cta. km parcial......................................................90
Sistema de aparcamiento por Restablecimiento del ordenador de a
ultrasonido.........................................................97 bordo...................................................................90
Sistema de arranque.........................................101 Velocímetro digital..............................................90
Sistema de control de la presión de los
neumáticos......................................................102
Sistema de frenos................................................93
P
Sistema de la dirección....................................102 Pantalla de inicio.........................................339
Sistema de mantenimiento de carril...........96 Pantallas informativas................................88
Sistema de reducción catalítica Información general...........................................88
selectiva...........................................................100 Parabrisas térmico......................................108
Sistemas de información de puntos ciegos PATS
y de alerta de tráfico cruzado.....................93 Véase: Sistema antirrobo pasivo...................62
Modo de abrocharse los cinturones de Pequeñas reparaciones de la
seguridad.......................................................30 pintura...........................................................282
Uso de cinturones de seguridad durante el Pilotos antiniebla - Traseros
embarazo...........................................................30 Véase: Luces antiniebla traseras....................74
Modo Eco........................................................228 Pinchazo
Pantalla del sistema del modo Eco...........228 Véase: Cambio de la rueda............................296
Principio de funcionamiento.........................228 Placa de identificación del
MyKey™..............................................................41 vehículo..........................................................312
Funcionamiento....................................................41 Portaequipajes
Véase: Bacas y portaequipajes....................238
N Portón trasero..................................................61
Posavasos.......................................................130
Navegación....................................................349 Precauciones con bajas
Actualizaciones de mapas de temperaturas..............................................247
navegación......................................................354 Precauciones de seguridad......................155
Cambio de formato del mapa.......................351 Presión de los neumáticos........................301
Establecer un destino......................................350 Rueda de repuesto............................................302
Guía de ruta..........................................................351 Programación de una MyKey....................44
Guía de viaje Michelin......................................353 Protección del medio ambiente................15
Tráfico en directo...............................................353 Puerta corredera............................................58
Zoom.......................................................................351 Puertas y cierres.............................................54
Neumático pinchado Puerto USB....................................................334
Véase: Cambio de la rueda............................296 Punto de acceso Wi-Fi..............................326
Neumáticos de invierno Puntos de anclaje del equipaje..............235
Véase: Uso de neumáticos de invierno......289 Puntos de remolcaje...................................252
Neumáticos Punto de remolcaje delantero......................252
Véase: Ruedas y neumáticos........................284 Punto de remolcaje trasero............................252
Nivelación de los faros..................................74 Ubicación de la argolla para
Número de identificación del remolque..........................................................253
vehículo.........................................................313

417

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

R Uso del reconocimiento de señales de


velocidad..........................................................227
Radio AM/FM - Vehículos sin: SYNC Recordatorio del cinturón de
3.......................................................................332 seguridad.........................................................31
Selección de una fuente de radio................332 Aviso acústico que indica que el cinturón
Radio digital - Vehículos sin: SYNC de seguridad está desabrochado..............31
3.......................................................................332 Estado del cinturón de seguridad..................32
Selección de una fuente de radio................332 Luz de aviso de cinturón de seguridad
Rasquetas del limpiaparabrisas desabrochado...................................................31
Véase: Comprobación de las escobillas de los Redes para carga.........................................236
limpialunetas..................................................272 Desmontaje de la red.......................................238
Rasquetas del limpiaparabrisas delantero Montaje de la red...............................................236
Véase: Cambio de las rasquetas del Registro de datos de incidentes
limpiaparabrisas delantero.......................272 Véase: Registro de datos.....................................9
Rasquetas del limpiaparabrisas trasero Registro de datos..............................................9
Véase: Cambio de las rasquetas del Datos de audio/vídeo, confort y
limpiaparabrisas de la luneta - Vehículos comodidad...........................................................11
con: Puertas del compartimento de Datos de revisión...................................................10
carga...................................................................273 Datos de sucesos..................................................10
Véase: Cambio de las rasquetas del Servicios que ofrecemos.....................................11
limpiaparabrisas de la luneta - Vehículos Servicios que ofrecen terceros..........................11
con: Tapa del maletero manual...............273 Vehículos con SYNC.............................................12
Recomendación de las piezas de Vehículos con un módem...................................12
repuesto...........................................................13 Reinicialización del testigo del cambio
Garantía para las piezas de repuesto............13 de aceite......................................................268
Reparaciones de colisiones...............................13 Reinicio del sistema de control de la
Reparaciones mecánicas y mantenimiento duración del aceite......................................268
programado........................................................13 Remolcado del vehículo sobre cuatro
Recomendaciones para la conducción con ruedas - Caja de cambios
ABS automática.................................................244
Véase: Corte de combustible.........................178 Remolcado de emergencia............................245
Recomendaciones para la Remolcado del vehículo sobre cuatro
conducción.................................................246 ruedas - Caja de cambios
Reconocimiento de señales de manual..........................................................243
tráfico............................................................224 Remolcaje.......................................................242
Mensajes del sistema de reconocimiento Rendimiento deficiente del motor........246
de señales de tráfico...................................226 Reóstato de iluminación del cuadro de
Pantalla del sistema de reconocimiento de instrumentos..................................................71
señales de tráfico.........................................226 Reposacabezas..............................................115
Principio de funcionamiento.........................224 Ajuste de los reposacabezas..........................116
Uso del reconocimiento de señales de Desmontaje de los reposacabezas..............116
tráfico................................................................225 Reposacabezas
Reconocimiento de señales de Véase: Reposacabezas......................................115
velocidad......................................................227 Repostaje........................................................159
Pantalla del sistema de reconocimiento de Advertencia del sistema de repostaje.........161
señales de velocidad...................................228 Descripción general del sistema de
Principio de funcionamiento..........................227 repostaje...........................................................159
Repostaje del vehículo.....................................160

418

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Reproducción de audio por Bluetooth - Señales acústicas de aviso e indicadores


Vehículos sin: SYNC 3.............................333 - Caja de cambios automática..............86
Selección de una fuente de Tono de aviso de caja de cambios
Bluetooth.........................................................333 automática........................................................87
Reproducción de medios desde un Tono de aviso de faros encendidos..............86
dispositivo USB - Vehículos sin: SYNC Tono de aviso de freno de estacionamiento
3.......................................................................334 accionado...........................................................87
Formatos de archivo de audio Señales acústicas de aviso e indicadores
compatibles....................................................334 - Caja de cambios manual......................86
Selección del dispositivo USB......................334 Tono de aviso de faros encendidos..............86
Retrovisores exteriores.................................79 Tono de aviso de freno de estacionamiento
Ajuste de los retrovisores..................................79 accionado..........................................................86
Plegado de los retrovisores..............................79 Sistema antirrobo pasivo............................62
Retrovisores exteriores térmicos............109 Activación del inmovilizador del
Retrovisores motor...................................................................62
Véase: Ventanillas y retrovisores.....................77 Desactivación del inmovilizador del
Retrovisor interior - Vehículos con: motor...................................................................62
Retrovisor interior antideslumbrante Llaves codificadas...............................................62
automático...................................................80 Principio de funcionamiento............................62
Retrovisor interior - Vehículos sin: Sistema automático de notificaciones
Retrovisor interior de colisión......................................................38
antideslumbrante.......................................80 Sistema de aparcamiento por
Rodaje..............................................................246 ultrasonido delantero..............................186
Frenos y embrague...........................................246 Indicador de distancia del objeto.................187
Motor......................................................................246 Mensajes informativos del sistema de
Neumáticos.........................................................246 aparcamiento por ultrasonido
Rodaje delantero..........................................................188
Véase: Rodaje.....................................................246 Sistema de aparcamiento por
Rueda de repuesto ultrasonido trasero...................................184
Véase: Cambio de la rueda............................296 Indicador de distancia del objeto.................185
Ruedas y neumáticos................................284 Mensajes informativos del sistema de
Información general.........................................284 aparcamiento por ultrasonido
trasero...............................................................186
S Sistema de audio ........................................328
Sistema de control de la presión de los
Seguridad infantil............................................19 neumáticos.................................................290
Seguridad..........................................................62 Comprensión del sistema de control de la
Seguros para niños........................................29 presión de los neumáticos........................292
Lado derecho.........................................................29 Restablecimiento del sistema de control
Lado izquierdo.......................................................29 de la presión de los neumáticos.............295
Sellador de neumáticos y kit de Sustitución de neumáticos con el sistema
inflador.........................................................284 de control de la presión de los
Tras usar el kit de inflador y sellador para neumáticos......................................................291
neumáticos.....................................................288 Sustitución de ruedas con el sistema de
Uso del kit de inflador y sellador para control de la presión de los
neumáticos.....................................................285 neumáticos.....................................................292
Sistema de detección lateral...................188
Indicador de distancia del objeto................189

419

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Sistema de información de ángulo SYNC™ 3........................................................336


muerto...........................................................219 Información general.........................................336
...................................................................................219
Activación y desactivación del
sistema..............................................................221
T
Errores del sistema.............................................221 Tabla de especificaciones de las
Uso del sistema de información de puntos bombillas......................................................319
ciegos................................................................220 Tabla de especificaciones de los
Sistema de mantenimiento de fusibles.........................................................255
carril................................................................215 Caja de fusibles del compartimiento
Activación o desactivación del sistema de motor.................................................................255
mantenimiento de carril.............................216 Caja de fusibles del habitáculo del
Ajustes del sistema de mantenimiento de pasajero............................................................259
carril....................................................................216 Caja de fusibles del módulo de
Luces de aviso y testigos del sistema de remolque.........................................................260
mantenimiento de carril.............................218 Tapa del maletero manual..........................61
Mensajes del sistema de mantenimiento Apertura del portón trasero..............................61
de carril..............................................................219 Cierre del portón trasero....................................61
Pantalla del sistema de mantenimiento de Desbloqueo del portón trasero........................61
carril....................................................................218 Teléfono...........................................................347
Sistema de reducción catalítica Android Auto.......................................................349
selectiva........................................................164 Apple CarPlay.....................................................349
Directrices sobre el líquido de escape Diesel Enlace de un teléfono móvil por primera
(AdBlue)...........................................................164 vez......................................................................348
Llenado del depósito de líquido de escape Mensajes de texto.............................................348
Diesel (AdBlue) con un recipiente..........166 Uso de su teléfono móvil................................348
Llenado del depósito de líquido de escape Transporte de carga....................................235
Diesel con una bomba de Información general..........................................235
gasolinera.........................................................165 Triángulo reflectante de aviso................249
Rellenado del depósito de líquido de Tuercas de las ruedas.................................307
escape Diesel (AdBlue)..............................164 Par de apriete de las tuercas de
Testigo del sistema de reducción catalítica rueda..................................................................307
selectiva.............................................................167 Tuercas de rueda antirrobo............................307
Sistema de seguridad pasivo.....................33 Tuercas de rueda
Funcionamiento....................................................33 Véase: Cambio de la rueda............................296
Solución de problemas de SYNC™ Véase: Cambio de la rueda............................296
3.......................................................................363 Túnel de lavado
Aplicaciones........................................................370 Véase: Limpieza del exterior del
Audio Bluetooth y USB...................................364 vehículo.............................................................279
Ayuda e información adicional.....................373
Conectividad Wi-Fi............................................372
Navegación..........................................................369
U
Reconocimiento de voz...................................363 Ubicación del embudo del depósito de
Restablecimiento del sistema......................373 combustible.................................................157
Teléfono.................................................................367 Ubicación de seguridad de la llave
Sustitución de una llave o mando a pasiva...............................................................52
distancia extraviados.................................52

420

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

Ubicaciones de las cajas de Uso del control de tracción.......................181


fusibles.........................................................254 Activación o desactivación del control de
Caja de fusibles del compartimiento tracción...............................................................181
motor.................................................................254 Luz de aviso de control de tracción..............181
Caja de fusibles del habitáculo del Testigo de control de tracción
pasajero............................................................254 desactivado......................................................181
Módulo de remolque........................................254 Uso del control de velocidad
Unidad de audio - Vehículos con: SYNC adaptativo...................................................203
3........................................................................331 Activación del control de velocidad
Activación y desactivación de la adaptativo.......................................................204
pantalla.............................................................331 Ajuste de la distancia de separación.........205
Ajuste del volumen............................................331 Ajuste de velocidad adaptativo...................204
Botón de búsqueda en sentido Anomalías de detección.................................207
ascendente/pista siguiente.......................331 Anulación de la velocidad ajustada...........206
Botón de búsqueda en sentido Anulación del sistema.....................................206
descendente y pista anterior.....................331 Cambio a control automático de velocidad
Cambio de las emisoras de radio.................331 normal..............................................................209
Conexión y desconexión de la unidad de Cambio de la velocidad ajustada...............206
audio...................................................................331 Cancelación automática.................................207
Configuración de sonido..................................331 Desactivación del control de velocidad
Pausa o reproducción de medios.................331 adaptativo.......................................................207
Unidad de audio - Vehículos sin: SYNC Reactivación de la velocidad
3.......................................................................328 ajustada...........................................................206
Activación y desactivación de la Seguimiento de un vehículo..........................204
pantalla............................................................330 Sensor bloqueado............................................208
Ajuste del volumen...........................................328 Sistema no disponible....................................208
Ajustes del sistema..........................................330 Uso en condiciones de pendientes
Botón de búsqueda en sentido pronunciadas..................................................207
ascendente/pista siguiente......................330 Uso del control de velocidad..................202
Botón de búsqueda en sentido Activación del control de velocidad...........202
descendente y pista anterior...................330 Desactivación del control de
Cambio de las emisoras de radio................328 velocidad.........................................................203
Conexión y desconexión de la unidad de Uso del reconocimiento de voz..............334
audio..................................................................328 Ajustes de voz.....................................................345
Configuración de sonido.................................330 Aplicaciones........................................................344
Desplazamiento por las opciones del Entretenimiento.................................................340
menú.................................................................329 General..................................................................340
Pausa o reproducción de medios................330 Navegación..........................................................343
Selección de la radio........................................328 Reducción automática de la velocidad del
Selección de medios........................................329 motor del ventilador....................................345
Selección de una opción del menú............330 Servicio de voz del teléfono...........................334
Uso del teléfono móvil....................................330 Teléfono.................................................................342
Vuelta a la pantalla anterior.........................330 Uso de MyKey con sistemas de arranque
Uso de cadenas antideslizantes...........290 remotos..........................................................46
Vehículos con control de estabilidad........290 Uso de neumáticos de invierno.............289
Uso del control de estabilidad................183

421

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Índice alfabético

V
Varilla del nivel del aceite del motor -
1,0l EcoBoost™..........................................267
Varilla del nivel del aceite del motor -
1,5l Duratorq-TDCi Diesel.......................267
Ventanillas y retrovisores.............................77
Ventilación
Véase: Climatización.........................................104
Ventilador de refrigeración del motor -
Gasoil............................................................268
Ventilador de refrigeración del motor -
Gasolina.......................................................268
Ventilador
Véase: Ventilador de refrigeración del motor
- Gasoil.............................................................268
Véase: Ventilador de refrigeración del motor
- Gasolina........................................................268
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo..............................................................313
Vista general del salpicadero - Volante
a la derecha....................................................16
Vista general del salpicadero - Volante
a la izquierda...................................................17
Visualización de la fecha y la hora de la
unidad de audio - Vehículos sin: SYNC
3.......................................................................333
Ajuste del reloj.....................................................333
Visualizador de mensajes
Véase: Pantallas informativas........................88
Volante...............................................................64

422

Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
CG3750esESP, Edition date: 201804

También podría gustarte