Está en la página 1de 5

Adivinanzas

Za zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantica?

¿Qué es como una piedra blanca, que de ella van


brotando plumas de quetzal? (cebolla)

Za zan tleino
Chimalli itic tentica ca chilli

Chiquitos pero picudos por dentro lleno de escudos


(el chile)
TRAVALENGUAS

Tlakua, tlakua, tlakuakilotl,


¿tlake kikua tlakuakilotl? tlakuakilotl kikua
kuatlajketl, uelik kikua kuatlajketl tlakuakilotl.

EL TLACUACHE – TLAKUAKILOTL
Traga, traga, el tlacuache,
¿Qué traga el tlacuache? el tlacuache traga fruta, el
tlacuache saborea la fruta que traga.

Tlatlalia, tlatlalia, tlalchi nopiyo


Nopiyo, tlatlalia, tlatlalia tlalchi,
Nelia tlatlalia uan amo tlapachoua
Amo tlapachoua pampa san tlatlalia
Amo kualli san tlatlalia, pampa amo tlapachoua.

MI GALLINA
Pone, pone, mi gallina en el piso,
En el piso, pone, pone mi gallina,
En verdad no más pone pero no se echa,
No se echa porque pone
No es bueno que no más ponga Y no se eche.

LA HORMIGA

Chico zapote dulce come la hormiga, la hormiga come


dulce chico zapote, chico zapote que no es dulce, la
hormiga no lo come, no come la hormiga, si el chico
zapote no es dulce.

Toyantsin kijto se nantsin nantsin kijto toyantsin kuak


nikili nantsin toyantsin nantsin nechilij toyantsin.

Canción náhuatl de primavera


Yecoc xochitl
ma in nequimilolo
ma in necuiltonolo
antepilhuan.
Huel ixtihuitz
cuecuey on tihuitz
zan xopan nomacicatihuitz
cempohualxochitl
yecoc xochitl
tepepitech.

Llegaron las flores


que sean ellas gala
que sean ellas riqueza
oh príncipes.
Bien nos muestran su faz
vienen a abrir sus corolas.
Sólo en primavera
alcanzan su perfección.
las innumerables flores,
llegaron las flores
al borde de la montaña.

Chistes

Jump’eel k’íine juntúul ka’alane wálak’ba ti jump’e’el


tuuk’ bej. Naichile kaj chik’pa juntúul kalan kaj tu talu chuukik juntúul j-
ook’ool, le kaj k’uuch tuux yaan le chan kaalano ka tu k’aatajti:
—¿Má ta wilaj máax k’eech te tuuk’ bejá?
—Le chan kaalano ka tu nuuk’taje -kaj k’uuchene
—k’eek’eechanilie ¡iiip!

Cierto día un borrachito se encontraba parado en una esquina. Por


allá venía un policía persiguiendo a un malhechor. Al llegar donde esta-
ba el borrachito, el policía le pregunta:
—Señor, ¿no vio quién dobló la esquina?
A lo que el borrachito contesta:
—No, señor, cuando llegué ya estaba doblada.

Metst meripaitt tiniuytni rrebiti niuyeikakaitini cajau enati rebitt kojaunierett


rebitt caja mamatt kaitt japupuruti kaitt mukajau ena nuta ytn neurrei jucaiba
be pa kurarikita kabayusirri mukajau niere niuta ytni yu ibama tiniwarutajtabe
puyuri juma bepa?
u be unaut sarriarrimett mukaja mamattka niutayuni niwuarujayeba
niwuaruja yeba ena nenan tiyerumiki.

Eran una vez un sordo, un ciego y un mocho. Dice el sordo:


—Oi’, por allá se oyen unos tropeles de caballos.
Dice el ciego:
—Mira, de veras, allá vienen corriendo. Y dice el mocho:
—Déjenlos, déjenlos, aquí me les monto.

También podría gustarte