Está en la página 1de 20

TME

Fluids and Lubricating


Greases

Traducción De Las Instrucciones Originales


2021-03-22 | No: TIS0003857.002 es-MX
Fluids and Lubricating Greases Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Introducción ........................................................................................................... 5
1.1 Aceites, grasas y refrigerantes................................................................................................ 5
1.2 Zonas de Temperatura ............................................................................................................. 5

2 Torre de perforación subterránea ........................................................................ 7


2.1 Aceites lubricantes ................................................................................................................... 7
2.1.1 Boltec y Boomer ..................................................................................................................... 7
2.1.2 Scaletec, Cabletec y Simba.................................................................................................... 8
2.1.3 Otros componentes ................................................................................................................ 8
2.2 Grasas lubricantes.................................................................................................................... 9
2.2.1 Boomer ................................................................................................................................... 9
2.2.2 Simba ..................................................................................................................................... 9
2.2.3 Boltec.................................................................................................................................... 10
2.2.4 Cabletec ............................................................................................................................... 10
2.2.5 Scaletec................................................................................................................................ 10
2.3 Refrigerantes ........................................................................................................................... 11
2.4 Grasa de contacto................................................................................................................... 11

3 Especificaciones.................................................................................................. 13
3.1 Aceites lubricantes ................................................................................................................. 13
3.2 Grasas lubricantes.................................................................................................................. 15
3.3 Refrigerantes ........................................................................................................................... 15
3.4 Calidad del agua para el sistema de batería principal ........................................................ 15

4 Propelentes .......................................................................................................... 17
4.1 Combustible diesel y temperaturas bajas ............................................................................ 17
4.2 Motores diesel, incluyendo Etapa III ..................................................................................... 17
4.3 Motores diesel Etapa III B y Etapa 4...................................................................................... 17

iii No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases Tabla de contenidos

iv No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 1 Introducción

1 Introducción

1.1 Aceites, grasas y refrigerantes


• Utilizar estos productos crea la condición óptima de la máquina y minimiza las
descomposturas.
• La selección del grado correcto de aceites, grasas y refrigerantes mejora y extiende la
eficiencia y vida de servicio de los componentes de la máquina móvil.
• Nunca mezcle aceites lubricantes, grasas lubricantes, o refrigerantes de diferente tipo
o grado.
• Deseche el exceso de aceite de una manera ambientalmente amigable, como lo
recomienden las autoridades ambientales adecuadas.
• Si tiene dudas, póngase en contacto con su representante Epiroc local.

1.2 Zonas de Temperatura


Todos los fluidos pertenecen a una zona de temperatura de diseño. La siguiente figura
muestra tres zonas de temperatura diferentes y su respectivo rango de temperatura.

Zona de Temperatura Temperatura (C°) Temperatura (F°)

Ártico -30 a 0 -22 a 32

Normal -10 a 30 14 a 86

Tropical 20 a 60 68 a 140

5 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 1 Introducción

6 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 2 Torre de perforación subterránea

2 Torre de perforación subterránea

2.1 Aceites lubricantes

2.1.1 Boltec y Boomer

Producto Boltec Boomer

UC S/ 235 Serie Serie Serie Serie 195/ 281 S1 D/ M1 L/ U1


SL E M/ M/ s E/ 352/ DC15 S1 L S1 D- C
Serie Serie WE/ 353 / 282 281 DH
L L XE DC10 Boo
WL / mer
XL T1 D/
104 S2

K41/
K41X

Unidad de Caja de engranajes 100


Enrollado

Upbox y caja de N/A Caja de engranajes


dropbox engranajes 100 / 200
100 / 200

Eje de Eje de impulso 300


transmisió
n

Unidad de N/A Unida N/A Unida N/A


rotación d de d de
rotaci rotaci
ón ón
100 100

Transmisi N/A Caja de engranajes 150 / 250 N/A


ón

Compreso PAROIL M / S Extreme


r

Perforado Aceite para perforadora hidráulica 100 / COP


ra

Hidráulico Hidráulico 100, 120, 200, 220, 300

Refrigera Refri N/A Refrigerante 100 N/A Refrigerante


nte gera 100
nte
100

Motor Motor 100 / 200

7 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 2 Torre de perforación subterránea

2.1.2 Scaletec, Cabletec y Simba

Producto Scaletec Cabletec Simba

LC/MC E/LC/M Serie L/ E7 C/ M7 1252/ 1354/ 364- 157


Serie M / C/ ME7 C/ 1253/ ITH
Serie W W7 C 1254/
(excepto 1257/ 257/
M7 C/ 264-ITH/
ME7 C/ S7 D
W7 C)

Unidad de Caja de engranajes 100


Enrollado

Upbox y N/A Caja de


dropbox engranaje
s 100 /
200

Eje de Eje de impulso 300


transmisió
n

Unidad de N/A Unidad de N/A Unidad de N/A


rotación rotación rotación
100 100

Transmisió Caja de engranajes 150 / 250 N/A Caja de N/A


n engranaje
s 150 /
250

Compreso PAROIL M / S Extreme


r

Perforador N/A Aceite para perforadora hidráulica 100, COP


a
hidráulica
o martillo
ITH

Hidráulico Hidráulico 100, 120, 200, 220, 300

Refrigeran Refrigerante 100 N/A


te

Motor Motor 100, 200

2.1.3 Otros componentes

Componentes Especificación

Bomba Cat Hidráulico 300

Compresor del refuerzo PAROIL S

8 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 2 Torre de perforación subterránea

Componentes Especificación

Bomba de agua de alta presión (Simba, serie W) Castrol Optigear BM320

Cuerpo de brazo BUT4 Eje de impulso 300

2.2 Grasas lubricantes

ATENCIÓN: La mayoría de los componentes de la máquina están lubricados con


! grasa 100. Sin embargo, hay algunos componentes que requieren una grasa especial
de acuerdo con las especificaciones.

2.2.1 Boomer

Componentes Especificación

Grasa general Grasa 100

Perforadora Grasa COP

Brazo Niples de Grasa 100


engrasadora

Niples de Molykote 1000, coeficiente de fricción de la rosca: 0.11 mm


engrasadora

Consola de Niples de Grasa 100


elevación engrasadora

Juntas roscadas Molykote 1000, coeficiente de fricción de la rosca: 0.11 mm

Unidad de rotación Grasa 100

2.2.2 Simba

Componentes Especificación

Grasa general Grasa 100

Perforadora Grasa COP

DHR Shell Gadus S3V 550 L1

Brazo y unidad de Niples de Grasa 100


posicionamiento engrasadora

Juntas roscadas Molykote 1000, coeficiente de fricción de la rosca: 0.11 mm

Unidad de rotación Grasa 100

9 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 2 Torre de perforación subterránea

2.2.3 Boltec

Componentes Especificación

Grasa general Grasa 100

Perforadora Grasa COP

Brazo Niples de Grasa 100


engrasadora

Niples de Molykote 1000, coeficiente de fricción de la rosca: 0.11 mm


engrasadora

Caja de Statoil Greaseway LIX 400


engranajes

Unidad de rotación Grasa 100

2.2.4 Cabletec

Componentes Especificación

Grasa general Grasa 100

Perforadora Grasa COP

Brazo Niples de Grasa 100


engrasadora

Juntas roscadas Molykote 1000, coeficiente de fricción de la rosca: 0.11 mm

Unidad de rotación N/A

2.2.5 Scaletec

Componentes Especificación

Grasa general Grasa 100

Brazo Niples de Grasa 100


engrasadora

Caja de Statoil Greaseway LIX 400


engranajes

Rompedor Cincel Grasa COP


hidráulico

10 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 2 Torre de perforación subterránea

2.3 Refrigerantes

Componente Refrigerantes

Sistema de enfriamiento, motor diesel Refrigerante 100

Sistema de enfriamiento, sistema de batería Etilenglicol


principal (VCB)

Sistema de enfriamiento, sistema de Coracon LC28-F38 (baja conductividad)


climatización de la batería

Aire acondicionado R134a

2.4 Grasa de contacto

Componentes Especificación

Contactos eléctricos Grasa de contacto fortificada con un alto nivel de


• No se debe utilizar grasa de contacto en óxido, corrosión e inhibidores de oxidación.
conectores herméticos sellados. Número de NLGI: 1–2
• La grasa de contacto se puede usar con Punto de goteo: 200 °C (392 °F)
moderación en conectores sellados no
herméticos. Temperatura de operación: -40 °C a 130 °C (-40
°F a 266 °F )
• Se debe utilizar grasa de contacto en
conectores abiertos.

11 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 2 Torre de perforación subterránea

12 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 3 Especificaciones

3 Especificaciones

Los fluidos Epiroc (aceites, grasas y refrigerantes) están hechos para equipos Epiroc. La
tabla a continuación muestra la gama de productos desarrollados para la excavación
subterránea de rocas de Epiroc.
Si se utilizan otros fluidos que no son de Epiroc, se deben cumplir los requisitos mínimos
que se señalan en la tabla a continuación para garantizar la condición óptima de la
máquina y minimizar las averías.

3.1 Aceites lubricantes

Descripción Zona de Biodegradable Viscosidad Requerimientos


Temperatura mínimos

Motor 100 Normal o tropical No 15W/40 API CJ-4

Motor 110 Normal o tropical No 15W/40 API CJ-4

Motor 200 Ártico No 10W/40 API CJ-4

Motor 210 Ártico No 5W/40 API CJ-4

Hidráulico 100 Normal No ISO VG 46 Mín VI 140, DIN 51524


Partes 3 HVLP

Hidráulico 120 Normal Sí ISO VG 46 ISO 15380 HEES

Hidráulico 150 Normal No 10W/30 Para aplicación en discos


de freno húmedo,
JDMJ20C

Hidráulico 170 Normal No ISO VG 46 Mín VI 160, Cinncinnati


P-70

Hidráulico 180 Normal o tropical No ISO VG 32 DIN 51524, Denison


HF-0, -1. -2DIN

Hidráulico 200 Ártico No ISO VG 32 Mín VI 140, DIN 51524


Partes 3 HVLP

Hidráulico 220 Ártico Sí ISO VG 32 ISO 15380 HEES

Hidráulico 230 Ártico No ISO VG 32 Denison HF-0, Cinncinnati


P-68

Hidráulico 240 Normal o tropical No ISO VG 46 Denison HF-0, Cinncinnati


P-70

Hidráulico 300 Tropical No ISO VG 68 Mín VI 140, DIN 51524


Partes 3 HVLP

Rock Drill 100 Normal No ISO VG 100 ASTM 2783 mín 200 kg

Aceite COP Todos Sí - Póngase en contacto con


Epiroc

13 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 3 Especificaciones

Descripción Zona de Biodegradable Viscosidad Requerimientos


Temperatura mínimos

Caja de Normal o tropical No 80W/90 API GL-5


engranajes 100

Caja de Normal o tropical No 80W/90 API GL-5


engranajes 110

Caja de Normal o tropical No 30 TO-4


engranajes 150

Caja de Normal No 90 Bloqueo del diferencial,


engranajes 170 deslizamiento limitado
API GL-5

Caja de Normal o tropical No ISO VG 150 Flender BA 7300


engranajes 180

Caja de Ártico No 75W/90 API GL-5


engranajes 200

Caja de Ártico No 10W TO-4


engranajes 250

Compresor 100 Normal o tropical No ISO VG 32 Póngase en contacto con


Epiroc

Compresor 150 Normal o tropical No ISO VG 68 Póngase en contacto con


Epiroc

Compresor 200 Ártico No - Póngase en contacto con


Epiroc

PAROIL M Todos No - Póngase en contacto con


Epiroc

PAROIL S Todos No - Póngase en contacto con


Epiroc

Paroil S Todos No - Póngase en contacto con


EXTREME Epiroc

Eje de impulso Normal o tropical No 85W/140 API GL-5


100

Eje de impulso Ártico No 75W/140 API GL-5


200

Eje de impulso Todos No 90 API GL-5


300

Unidad de rotación Todos No ISO VG 460 ISO 12925-1


100

Unidad de rotación Todos No ISO VG 68 ISO 12925-1


150

Engranaje de Normal o tropical No ISO VG 220 ISO 12925-1


tracción 100

14 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 3 Especificaciones

3.2 Grasas lubricantes

Descripción Zona de Biodegradable NLGI Requerimientos


Temperatura mínimos

Grasa COP Todos No - Póngase en contacto con


Epiroc

Grasa 100 Ártico o normal No 2 Litio o molibdeno y


aditivos EP

Grasa 110 Tropical No - ASTM D4950-08 LB y


litio-calcio

Grasa 130 Tropical No - Póngase en contacto con


Epiroc

Grasa 200 Ártico No 1 1/2 Póngase en contacto con


Epiroc

3.3 Refrigerantes

Descripción Zona de Biodegradable Mezclado Requisitos mínimos


temperatura

Refrigerante 100 Todo No 60/40 Anticongelante 402, CAT


ECL

Refrigerante 150 Todo No 50/50 Anticongelante 402, CAT


ECL

Etilenglicol Todo No 50/50 -

Coracon LC28 -38 °C a +60 °C No Listo para -


F-38 (amarillo mezclar
fluorescente)

3.4 Calidad del agua para el sistema de batería principal


Epiroc recomienda el uso de una mezcla 50/50 de agua desionizada y refrigerante de
buena calidad para llenar el sistema de enfriamiento.
El agua desionizada de buena calidad es importante para el rendimiento del sistema de
refrigeración. Unos niveles excesivos de calcio y magnesio contribuyen a problemas de
sarro y los niveles excesivos de cloruros y sulfatos provocan la corrosión del sistema de
refrigeración.

Calidad del agua Mínimo Máximo

valor de pH a 20 °C 6.5 8.5

Contenido de iones de cloruro - 100


(mg/dm3)

15 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 3 Especificaciones

Calidad del agua Mínimo Máximo

Contenido de iones de sulfato - 100


(mg/dm3)

Dureza total (°dGH) 3 20

16 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 4 Propelentes

4 Propelentes

• La calidad del combustible es un factor importante que determina el rendimiento del


motor, la vida útil del motor y los niveles aceptables de emisiones de escape.
• Deseche el exceso de combustible de una manera ambientalmente amigable, como lo
recomienden las autoridades ambientales adecuadas.
• Si tiene dudas, póngase en contacto con su representante Epiroc local.

4.1 Combustible diesel y temperaturas bajas


A bajas temperaturas, los depósitos de parafina en el diesel puede causar bloqueos, lo
que resulta en alteraciones en el sistema de combustible.
Por lo tanto, se debe utilizar un diesel de invierno especial a temperaturas ambiente
inferiores a 0 °C (32 °F).

4.2 Motores diesel, incluyendo Etapa III


Los motores diesel Epiroc, hasta la Etapa III inclusive, deben funcionar con combustible
diesel comercial que contenga un contenido de azufre inferior al 0,5%. Un mayor
contenido de azufre resulta en intervalos de reemplazo de aceite más cortos.

Especificaciones aplicables

DIN 51601

BS 2869: A1 y A2

ASTM D 975-88; 1-D y 2-D

CEN EN 590 o DIN EN 590

Código OTAN F-54 y F-75

4.3 Motores diesel Etapa III B y Etapa 4


Los motores diesel Epiroc Etapa III B deben ser impulsados con combustible diesel
comercial que contenga una cantidad de azufre inferior a 15 ppm. Un mayor contenido de
azufre daña el motor y el filtro de partículas.

Especificaciones aplicables

EN 590 (máximo 5% biodiesel)

DIN 51628 (máximo 7% biodiesel)

ASTM D 975 1-D y 2-D

JIS K 2204 Grado 1 y Grado 2

NATO F-54 de acuerdo con EN 590

17 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 4 Propelentes

18 No: TIS0003857.002 es-MX


Fluids and Lubricating Greases 4 Propelentes

19 No: TIS0003857.002 es-MX


2021-03-22 | No: TIS0003857.002 es-MX

epiroc.com

También podría gustarte