Está en la página 1de 35

|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Contenido

I. INTRODUCCIÓN. .........................................................................................................2
II. NORMAS APLICABLES................................................................................................2
III. OBJETIVO. ...................................................................................................................3
IV. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO. .......................................................................3
V. DESCRIPCIÓN GENERAL. ..........................................................................................7
VI. MONTAJE E INSTALACIÓN. ......................................................................................11
VII. MANTENIMIENTO. .....................................................................................................30
VIII. GARANTÍA..................................................................................................................34

1
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

I. INTRODUCCIÓN

El presente manual ha sido elaborado con el fin de guiar a los usuarios en la correcta
instalación y mantenimiento de los cables eléctricos en media tensión suministrados por
Modasa. Vale aclarar que Modasa, en su continua búsqueda de mejora, puede realizar
modificaciones en el presente manual.

Preste especial atención a las instrucciones de seguridad, las que deben seguirse en todo
momento para evitar accidentes y daños.

Las operaciones de mantenimiento deben efectuarse de acuerdo con los periodos indicados
en las tablas; además, debe consultarse los manuales del transformador, celdas y cables
proporcionados por el fabricante. Si se trabajase en condiciones desfavorables, la frecuencia
del mantenimiento debe ser mayor.

El mantenimiento preventivo se realiza para obtener un mejor rendimiento y prolongar la vida


útil de las celdas en media tensión. Las reparaciones y los ajustes deben realizarse por
personas calificadas; Modasa cuenta con departamentos de servicio postventa y de
repuestos, los cuales están calificados para brindar asistencia técnica y resolver cualquier
duda.

Siempre deben emplearse repuestos y suministros originales; el uso de materiales no


originales afecta la vida útil del equipo, anulando la garantía brindada por nuestra empresa.
Sus comentarios y sugerencias nos interesan, pues podrían permitirnos mejorar este
documento; puede hacer llegar cualquier tipo de aporte al correo: servicio@modasa.com.pe
o comunicándose directamente con su vendedor.

II. NORMAS APLICABLES

- Normas IEC 60076 Transformadores de potencia.


- Normas IEC 61378 Transformadores de conversión.
- Código Nacional Eléctrico – Suministro.
- Código Nacional Eléctrico – Utilización.
- Norma Técnica Peruana (NTP).
- Dirección General de Electricidad (DGE).
- Reglamento Nacional de Edificaciones. (RNE).

2
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

III. OBJETIVO

El objetivo del presente documento consta en indicar los pasos correctos a seguir para el
traslado, instalación, operación y mantenimiento de las celdas de media tensión modulares
hasta 24KV del tipo R, K, T y L, y así mantener una óptima e integral operación de servicio
dentro de la subestación eléctrica en media tensión donde estén instaladas.

IV. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Consideraciones para el traslado del equipo

Las celdas de media tensión pueden resbalar del equipo elevador durante el transporte y
producir graves lesiones corporales o la muerte.
➭ Nadie debe permanecer en la zona de movimiento de las unidades de transporte
levantadas.
➭ Asegurarse de que los equipos elevadores y los medios de transporte utilizados sean
adecuados en cuanto a su estructura y capacidad de carga.
➭ Observar las dimensiones y pesos de la unidad de transporte (aviso de expedición).
➭ Observar el centro de gravedad de las unidades de transporte.
➭ No subir encima de las celdas.
➭ Bajo carga, el equipo elevador no debe ejercer esfuerzo sobre las paredes de las celdas.
➭ Cumplir con las instrucciones en el embalaje.
➭ Transportar las celdas de media tensión embaladas durante todo el tiempo posible y
dejarlas embaladas después de haberlas descargado.
➭ No dañar la lámina protectora de PE.
➭ No dañar los pasatapas durante el transporte.

3
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Descarga y Acarreo

Enganchar los cables en los extremos exteriores del aparejo de carga. Bajo carga, los cables
no deben ejercer esfuerzo sobre las paredes de las celdas.

- Colocar los cables alrededor de los extremos de las paletas de madera.


- Durante el transporte al lugar de emplazamiento o lugar de almacenamiento, dejar
las celdas sobre su base de transporte tanto como sea posible.
- Descargar las unidades de transporte cerca del lugar de emplazamiento o lugar de
almacenamiento.
- Tener en cuenta el orden de montaje de las celdas al transportarlas a la sala de las
celdas. Dejar espacio para maniobrar y montar.
- Retirar el embalaje cerca del lugar de emplazamiento de las celdas, y no retirarlo
hasta justo antes de iniciar el montaje.

Unidades de transporte cayéndose


El centro de gravedad de las unidades de transporte no está por debajo del punto de
fijación en todos los casos.
➭ Transportar únicamente grupos de celdas con un ancho máx. de 2,00 m o una altura
máxima de 2,60 m.

4
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

➭ Observar el adhesivo con informaciones de transporte situado en las celdas.


 El ángulo entre las cadenas de grúa en el dispositivo elevador debe ser inferior a 90°.
 La distancia entre los ojetes de transporte y el dispositivo elevador debe ser, como
mínimo, la mitad del ancho de celda.
➭ Levantar y bajar lentamente, ya que las celdas oscilarán al levantarlas hasta situarse en
su centro de gravedad. Al levantar, observar los accesorios colocados en el compartimento
de cables.

Transporte local sin paleta de madera

Si la unidad de transporte no se puede transportar al lugar de montaje mediante grúa o


carretilla de horquilla elevadora, la unidad de transporte puede ser desplazada al lugar de
montaje mediante carretillas de rodillos.

Transporte inadecuado
La aplicación incorrecta de las carretillas de rodillos puede deformar el bastidor de las
celdas.
➭ Utilizar tan solo carretillas de rodillos de tamaño suficiente.
➭ Aplicar las carretillas de rodillos tan solo en los puntos previstos al respecto.

 Transportar las celdas de media tensión tanto como sea posible mediante los ojetes
de transporte o el equipo elevador.

5
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

 Depositar la unidad de transporte lentamente sobre las carretillas de rodillos (rodillos


reforzados).
 Mover la unidad de transporte al lugar de montaje.
 Levantar la unidad de transporte por los cantos laterales con palancas de rodillos.
Depositar la unidad de transporte lentamente sobre el lugar de montaje.

Embalaje

Las unidades de transporte pueden estar embaladas del modo siguiente:

• Sobre paletas con cubierta de lámina protectora de PE.


• En cajas para transporte marítimo (las celdas están herméticamente soldadas en lámina
protectora de PE con bolsas de agente desecante).
• Otros tipos de embalaje para casos especiales (por ejemplo caja enrejada, cubierta de
cartón para transporte aéreo).

Las unidades de transporte constan de:

• Celdas individuales.
• Grupo de celdas hasta máximo 2 m de longitud incluyendo accesorios (a petición, con
embarrados premontados en el grupo de celdas). Según su alcance, los accesorios de las
celdas están colocados en el compartimento de cables o embalados en una caja de
transporte separada.

Almacenamiento intermedio

Observar las informaciones de transporte y almacenamiento que figuran en el embalaje de


las celdas.

Temperaturas del aire ambiente admisibles para el almacenamiento de las celdas:

- Celdas con equipos secundarios: -25 °C a +55 °C (opción: -40 °C hasta +70 °C)
según los equipos secundarios instalados.

- Celdas sin equipos secundarios: -40 °C hasta +70 °C.

Almacenamiento en locales cerrados:

- Almacenamiento intermedio posible en el embalaje original inclusive base de


transporte (todos los tipos de embalaje).

Almacenamiento al aire libre:

- Almacenamiento intermedio posible en el embalaje original inclusive base de

6
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

transporte, ejecutado como caja para transporte marítimo, para un máximo de 6


meses.

- Tiempo de almacenamiento prolongado posible después de que el agente desecante


haya sido sustituido por personal experto. Para ello, se ruega ponerse en contacto
con Modasa.

Requisitos del lugar de almacenamiento:

- Piso con suficiente capacidad de carga, firme, liso y seco.


- Temperatura del aire ambiente en todo momento dentro de los valores límite para las
celdas.
- Protegido contra daños mecánicos, por ejemplo choques con vehículos, caída de
piezas, vuelcos, caídas, vandalismo.
- Protegido contra la humedad, por ejemplo lluvia, inundación, agua de deshielo,
espuma de las olas, humedad del aire constantemente alta, humedad del suelo.
- Protegido contra la radiación solar directa.
- Protegido contra ambientes corrosivos, polvorientos o arenosos y contra
contaminación.
- Protegido contra el viento.
- Protegido contra animales dañinos (p.ej. ratas, ratones, insectos) y recubrimiento por
vegetación.

Notas relativas al almacenamiento intermedio:

No desembalar piezas pequeñas (para evitar corrosión o pérdida).


Comprobar penetración de humedad (condensación) en el embalaje cada 4 semanas.
El interruptor de potencia CB-r (SION L) sOlo debe ser almacenado temporalmente con las
posiciones de maniobra siguientes.

V. DESCRIPCIÓN GENERAL

Modasa suministra celdas de media tensión del tipo R, K, T y L de las cuales se indican sus
características principales, de requerir información a detalle dirigirse al manual del fabricante
SIEMENS SIMOSEC.

7
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

8
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Celda tipo R

9
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Celda tipo T

Celda tipo L con interruptor de potencia al vacío

Partes de una Celda modular de media tensión:

1
0
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

VI. MONTAJE E INSTALACIÓN

Para la extensión o la sustitución de piezas de un conjunto de celdas existente, observar las


cinco reglas de seguridad:

¡Peligro de muerte por electrocución!


El contacto con partes bajo tensión producirá electrocución. Cumplir las cinco reglas de
seguridad:

1. Desconectar.
2. Asegurar contra reconexiones.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito.
5. Cubrir partes adyacentes bajo tensión o colocar barreras.

¡Daños en la cuba de dispositivos por trabajos de chapado!


Los trabajos de chapado en las celdas pueden producir daños en la cuba de dispositivos.

- No perforar la cuba de dispositivos.


- Para evitar la formación de óxido, retirar virutas metálicas de la cuba de dispositivos.

Herramientas y medios auxiliares

- Destornillador acodado 10 DIN 911 (destornillador macho).


- Destornillador Torx Tx30 M6.
- Llave dinamométrica 20 - 50 Nm.
- Carraca, conmutable DIN 3122 (trinquete).
- Prolongación DIN 3123 40 – 125.
- Insertos para llaves de boca DIN 3124.
- Alicates para remaches ciegos 4,8x10 mm.
- Nivel de burbuja.
- Chapas de ajuste para desniveles del piso 0,5 - 1,0 mm.
- Carro elevador.
- Carretilla de horquilla elevadora.
- Grúa.
- Hierros de montaje, palancas con rodillos.
- Rodillos de transporte.

Pares de apriete

A no ser que se haya indicado algo contrario, los pares de apriete siguientes son válidos
para las celdas SIMOSEC, el Top Kit SIMOSEC y el Core Part SIMOSEC:

1
1
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

El par de apriete en el atornillamiento del terminal del cable depende


 Del material del terminal del cable
 De los datos del fabricante de la terminación del cable
 De los datos del fabricante del cable

Preparar la sala de las celdas

¡Daños en las celdas por un sótano de cables o aberturas en el piso mal dimensionados!
Un sótano de cables demasiado pequeño o aberturas en el piso incorrectas pueden producir
daños en los cables de conexión o en las celdas.

- El sótano de cables debe ofrecer espacio suficiente para conectar y tender los cables
de conexión. El radio de flexión de los cables de conexión no debe ser inferior al radio
de flexión mínima.
- Los recintos de alivio de presión deben corresponder al plano de dimensiones de la
documentación de las celdas.
- Las dimensiones de las aberturas en el piso deben corresponder al plano de
dimensiones de la documentación de las celdas.

Dimensiones del local


Las dimensiones del local resultan del ancho total del conjunto de celdas y de las distancias
a la pared necesarias.

Alturas de locales
La altura mínima necesaria para el local donde se instalarán las celdas de media tensión,
resulta de la altura de las celdas más las posibles unidades superiores como, por ejemplo,
compartimentos de baja tensión o canaletas de cables.

1
2
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Medidas de las puertas Las medidas de las puertas dependen:

- Del número de celdas en una unidad de transporte


- De la ejecución de las celdas con o sin compartimento de. baja tensión.

Pesos para datos, véase la página 45 del manual del fabricante SIEMENS SIMOSEC,
"dimensiones y pesos".

Comprobar la disposición de servicio

Las cubas de las celdas están llenas de gas aislante y están bajo presión. Antes de comenzar
el montaje hay que comprobar el llenado de gas de las celdas mediante el indicador de
disposición de servicio.

- Leer el indicador de disposición de servicio (véase la página 134, "Indicaciones").


- Si la aguja del indicador de disposición de servicio se encuentra en la zona verde, la
densidad de gas está en orden.
- Si la aguja del indicador de disposición de servicio está en la zona roja: Comprobar
el contacto auxiliar del indicador de disposición de servicio.

Comprobar el bloque de contactos auxiliares

Durante el transporte, el contacto auxiliar del indicador de disposición de servicio puede


enclavarse en la zona roja debido a vibraciones.

- Desmontar la cubierta frontal de la celda. Empujar la palanca de rodillos del bloque


de contactos auxiliares cuidadosamente hacia el contacto.

1
3
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Palanca de rodillos y discos de sectores del indicador de disposición de servicio.

Posición de la aguja después de apretar la palanca de rodillos en el bloque de contactos


auxiliares (ejemplo).

El disco de sectores debe volver atrás automáticamente, de modo que la aguja del indicador
de disposición de servicio vuelva a estar en la zona verde. Si no lo hace, interrumpir el
montaje y ponerse en contacto con la representación regional de Siemens.

Alinear la celda y fijarla sobre su base

Según el tamaño de la sala de las celdas y la posición de montaje puede que sea necesario
montar la primera pared final antes de alinear la primera celda (véase la página 88, "Montar
la pared final").

Alinear la celda, según el tipo de montaje de las celdas hay que observar las distancias
mínimas hacia la pared lateral y la pared trasera de la sala de las celdas circundantes, esta
medida no debe ser menor a 0.5m.

Las dimensiones exactas y las distancias mínimas de las celdas figuran en el plano de
dimensiones y en el esquema de disposición actuales.

1
4
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Las celdas deben tener una diferencia de nivel de máx. 1 mm/m.


- Alinear la celda en posición horizontal.
- Alinear la celda en posición vertical.

La celda está alienada (nivelación máx. 1 mm/m).

Puntos de fijación. - Los bastidores de las celdas disponen de recortes para fijar las celdas,
véase la página 75 del manual del fabricante SIEMENS SIMOSEC.

Aberturas en el piso y puntos de fijación

- Atornillar cada celda individual al fundamento en 5 puntos.


- Atornillar cada celda intermedia al fundamento en 2 puntos (parte delantera y parte
trasera).

Puntos de fijación de las celdas intermedias y finales para el fundamento (ejemplo)

- Atornillar la celda sobre perfil metálico.


- Alinear la celda en posición horizontal y vertical.
- Atornillar la celda sobre los rieles de asiento sin torsión.
- Atornillar la celda a espigas en el la base.
- Taladrar los agujeros para las espigas según la plantilla de agujeros (véase el plano
de dimensiones).
- Colocar las espigas.
- Limpiar la celda del polvo producido al taladrar.
- Alinear la celda en posición horizontal y vertical.
- Atornillar la celda a las espigas del fundamento sin torsión.

Los ejemplos presentados aquí muestran un recorte en el bastidor inferior necesario para
celdas con transformadores de corriente tipo cable y con una altura de 1400 mm.

1
5
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

La posición de los cables en la celda depende de los dispositivos opcionales adicionales


instalados en las celdas, como por ejemplo transformadores de corriente y de tensión. Por
ello, las medidas x1, x2, c1, c2 pueden ser diferentes.

De requerir indicaciones sobre celdas de otras dimensiones consultar con el manual de


instalación del fabricante SIEMENS SIMOSEC.

Unir las celdas

¡Peligro de muerte por electrocución!


El contacto con partes bajo tensión producirá electrocución. Cumplir las cinco reglas de
seguridad:

1. Desconectar.
2. Asegurar contra reconexiones.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito.
5. Cubrir partes adyacentes bajo tensión o colocar barreras.

¡Riesgo de lesión por piezas moviéndose rápidamente!


Algunas piezas detrás de la cubierta frontal pueden moverse automáticamente con rapidez
y pueden producir graves lesiones corporales. No retirar la cubierta frontal hasta haber
realizado las operaciones siguientes:

Para evitar maniobras inadmisibles, desconectar la tensión auxiliar, por ejemplo:

- Desconectar la alimentación de tensión auxiliar del motor.


- Disparar el pequeño interruptor automático.
- Desconectar los cables de mando en el compartimento de baja tensión.

Para relajar el acumulador de energía a resorte en el mecanismo de funcionamiento, ejecutar


las instrucciones siguientes:

1
6
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- Apretar el pulsador de APERTURA manual.


- Apretar el pulsador de CIERRE manual.
- Volver a apretar el pulsador de APERTURA manual.

➭ Comprobar si el indicador de "resorte tensado" muestra "resorte relajado".

Alinear la celda

Para un funcionamiento sin fallos, todas las celdas deben encontrarse en posición vertical y
a un mismo nivel.

➭ Nivelar (1 mm/m) mediante chapas de ajuste ④ .


➭ Alinear la celda ③ de forma horizontal y vertical.

Nivelación de las celdas

Unir las celdas. Las celdas se unen con el material de fijación suministrado.

1
7
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Atornillamiento de las celdas

➭ Atornillar las celdas sin torsión.


➭ Verificar la alineación horizontal y vertical de las celdas.
Unir canales traseros (en caso de montaje libre). En caso de montaje libre, los canales
traseros de las celdas se interconectan mediante chapas de unión.

Unir canales traseros (opción)

➭ Atornillar la chapa de unión al canal de alivio de presión con tornillos autorroscantes


M6x16.

1
8
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Conectar la puesta a tierra de la subestación con el bastidor de las celdas

Conectar las celdas a la puesta a tierra de la subestación a través de los puntos de puesta
a tierra. La ubicación de los puntos de conexión a tierra está marcada en el plano de
dimensiones.

Puntos de conexión recomendados para la puesta a tierra de la subestación:

Las dos celdas exteriores


- Cada tercera celda del conjunto
- Cada celda de medida.
- La puesta a tierra de la subestación puede conectarse a la celda por dentro o por
fuera alternativamente.

➭ Elegir el sentido de montaje de la puesta a tierra de la subestación (hacia dentro/fuera).


➭ Atornillar la puesta a tierra de la subestación al bastidor de las celdas.
✔ El bastidor de las celdas está puesto a tierra.

Marco de las celdas con punto de puesta a tierra (atornillamiento M12).

Montar el interruptor de potencia al vacío

Volver a montar el interruptor de potencia al vacío tipo CB-r (SION L) en orden inverso al
desmontaje.

1
9
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Condiciones previas

- Asegurarse de que se vuelva a montar el mismo tipo de interruptor de potencia.


Comparar los datos técnicos en las placas de características.
- Comunicar los datos técnicos del interruptor de potencia al vacío sustituido a la
representación regional de Siemens.
- Eliminar los materiales del embalaje de manera ecológica, dado el caso. Introducir el
interruptor de potencia

➭ Introducir el interruptor de potencia en la celda. Observar que los pernos guía penetren en
las aberturas en el interruptor de potencia.

Atornillar el interruptor de potencia

- Atornillar el riel del interruptor de potencia al bastidor de la celda (par de apriete 30


Nm).
- Montar los ángulos de retención (par de apriete: M6 = 12 Nm y M8= 21 Nm).
- Montar las interconexiones con las conexiones de cables
- Para facilitar el montaje, empezar con la fase L3. Continuar con las fases L2 y L1.
- Insertar los tornillos de cabeza abombada. Encajar la pieza de conexión.
- Montar las tuercas (par de apriete 21 Nm).
- Repetir las operaciones de montaje en las fases L2 y L1.

Montar las interconexiones de barras


Para facilitar el montaje, empezar con la fase L3. Continuar con las fases L2 y L1.

2
0
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Vista general del montaje de la interconexión de barras.

- Montar la interconexión de barras en el interruptor de potencia y el transformador de


medida.
- Dado el caso, montar tapas de control de campo.
- Repetir las operaciones de montaje en las fases L2 y L1.

El enclavamiento lógico debe estar atornillado sin torsión mecánica y debe funcionar
suavemente.

- Enganchar la barra de interconexión. Apretar los tornillos con 21 Nm.

Conectar cables de media tensión

Condiciones previas Condiciones previas para conectar los cables de media tensión a las
celdas:

- El bastidor de las celdas está conectado a la puesta a tierra de la subestación.


- Los transformadores de corriente tipo cable están montados en los cables de media
tensión.
- Las terminaciones de los cables están preparadas según las instrucciones del
fabricante (véase la información del manual del fabricante de las terminaciones de
cables).

¡Peligro de muerte por electrocución!


El contacto con partes bajo tensión producirá electrocución. Cumplir las cinco reglas de
seguridad:

1. Desconectar.
2. Asegurar contra reconexiones.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito.
5. Cubrir partes adyacentes bajo tensión o colocar barreras.

¡Daños en las celdas debido a contacto insuficiente de las barras de conexión!

2
1
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Un contacto eléctrico insuficiente aumenta la resistencia de contacto y puede causar daños


en las celdas debido a descargas disruptivas.

- Limpiar los puntos de contacto oxidados.


- No dañar las superficies de contacto.
- Montar el terminal del cable de la terminación de cables sin torsión y sin dejar
espacios.

Un aislamiento deficiente en la conexión de cables puede producir descargas disruptivas y


daños en las celdas.

- No dañar el manguito aislante montado sobre el punto de contacto de la conexión de


cables.
- Inspeccionar el aislamiento de los cables para detectar puntos defectuosos.
- No dañar la cubierta para tornillos montada sobre el punto de contacto de la conexión
de cables.

Par de apriete demasiado elevado durante el montaje de los conectores de cables, puede
producir daños en los pasatapas.

- No sobrepasar el par de apriete máximo de los pasatapas (50 Nm).


- Montar los conectores de cables según las instrucciones del fabricante. Si no hay
- instrucciones por parte del fabricante, se ruega ponerse en contacto con la línea
directa de servicios Siemens.

Limpiar los puntos de contacto:

- Pulir los puntos de contacto con un cepillo de alambre o papel de lija hasta obtener
brillo metálico.
- Limpiar el ángulo de conexión de cables y la terminación de cables
- Limpiar la terminación de cables y dado el caso, el ángulo de conexión de cables con
un trapo de limpieza que no suelte pelusilla.

Premontar el ángulo de conexión de cables:

- Si es necesario hay que montar un ángulo de conexión de cables para conectar los
cables de media tensión.
- Posicionar el ángulo de conexión de cables y fijar los tornillos con fuerza de mano.
Alinear los cables de media tensión.
- Eliminar torsiones en el cable.
- Posicionar la terminación de cables en el punto de conexión de cables o en el ángulo
de conexión de cables.
- Apretar tornillos con fuerza de mano.

Fijar los cables de media tensión en el soporte de cables:

El soporte de cables con las grapas de cables y la chapa de arco (opción) debe estar situado
debajo de la terminación del cable. Si el soporte de cables está en la zona de la terminación
del cable, el soporte de cables y la chapa de arco deben ser desplazados.

Al fijar los cables de media tensión, observar que los blindajes de los cables no queden
aprisionados en las grapas de cables. El montaje de los cables de media tensión en la grapa
de cables asegura la descarga de tracción en los cables de media tensión.

2
2
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- Desmontar la parte superior de la grapa de cables.


- Si es necesario, desplazar el soporte de cables y la chapa de arco.
- Colocar el cable de media tensión en la grapa de cables.
- Montar la parte superior de la grapa de cables.

✔ El cable de media tensión está fijado en el soporte de cables, y la descarga de tracción


está asegurada por las grapas de cables montadas.

Fijar el transformador de corriente tipo toroide:

Si no hay espacio suficiente para el transformador de corriente tipo toroide entre las grapas
de cables y la chapa del piso (opción), montar el transformador de corriente tipo cable debajo
de la chapa del piso.

- Practicar el recorte para el soporte en el punto previsto de la chapa del piso opcional.
- Atornillar el soporte para el transformador de corriente tipo cable al soporte de cables.
- Fijar el transformador de corriente tipo cable en el soporte.
- Tender los cables secundarios de los transformadores de corriente tipo cable en el
tubo metálico flexible hacia la regleta de bornes correspondiente dentro del
compartimento de conexión de bornes para el sistema de baja tensión del cliente.

Al utilizar cables de media tensión no blindados solo se permiten sensores especiales para
los indicadores de cortocircuito y de defecto a tierra.
➭ Observar las instrucciones del fabricante.

➭ Montar los sensores de cortocircuito y de defecto a tierra en el cable de media tensión


blindado según las instrucciones del fabricante.

Sensores de cortocircuito y de defecto a tierra en el cable de media tensión

2
3
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Conectar blindajes de cables

Los blindajes de cables de todas las fases (L1, L2 y L3) se conducen a un solo punto de
conexión a tierra y se montan. El punto de conexión a tierra para los blindajes de cables se
encuentra en el soporte de cables.

- Tender los blindajes del cable al punto de conexión a tierra. El tendido debe ser de
forma directa y rígida, manteniendo una distancia suficiente hacia partes bajo tensión.
- Atornillar los blindajes del cable al punto de conexión a tierra.
- Empujar la chapa de arco (opción) hacia el cable de media tensión por debajo del
blindaje del cable.

Ampliación de celdas

En caso sea necesario, un conjunto de celdas existentes y en servicio puede ser ampliado
con otras celdas.

¡Peligro de muerte por electrocución!


El contacto con partes bajo tensión producirá electrocución. Cumplir las cinco reglas de
seguridad:

1. Desconectar.
2. Asegurar contra reconexiones.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito.
5. Cubrir partes adyacentes bajo tensión o colocar barreras.

- Desconectar el conjunto de celdas.


- Poner las celdas a tierra.
- Relajar los mecanismos a resorte con acumulación de energía. Para ello, poner el
dispositivo de maniobra en posición ABIERTO (véase la página 132 del manual del
fabricante SIEMENS SIMOSEC, "Servicio").
- Seguir las instrucciones para un conjunto de celdas que haya sido instalado (véase
la página 69 del manual del fabricante SIEMENS SIMOSEC, "Montaje de las celdas").

Puesta en servicio

¡Peligro de muerte por arco interno!

- La puesta en servicio de celdas defectuosas puede producir un arco interno.


- Realizar con éxito el ensayo de funcionamiento mecánico o las maniobras de prueba
antes de la puesta en servicio.
- No poner en servicio las celdas si durante el ensayo de funcionamiento o las
maniobras de prueba se ha comprobado que alguna parte de estas no funciona tal
como está descrito.

Si los defectos no pueden ser eliminados in situ:

- No poner las celdas en servicio.


- Ponerse en contacto con la línea directa de servicios Siemens.

2
4
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Ensayos finales después del montaje

Placa de características.
- Comprobar los datos de la placa de características y la tensión auxiliar de los equipos
de control y fin de carrera en cuanto a los requisitos.

Disposición de servicio
- Comprobar la disposición de servicio (véase la página 73, "Comprobar la disposición
de servicio").

Fijación / puesta a tierra de las celdas


- Comprobar la fijación de celdas.
- Comprobar la conexión a la tierra de la subestación.
- Comprobar todas las conexiones a tierra.
- Comprobar la conexión conductora de todos los seccionadores de puesta a tierra.

Conexiones de media tensión


- Comprobar la identificación de las conexiones de cables.
- Comprobar la secuencia de fases de los cables.
- Comprobar el tendido y la puesta a tierra de los blindajes de los cables.
- Comprobar la puesta a tierra en las terminaciones de todos los cables de media
tensión conectados.
- Si está previsto por parte del cliente, realizar el ensayo de cables.
- Comprobar la totalidad y ausencia de daños en los tapones aislantes.
- Comprobar la ausencia de daños en los aislamientos.
- Comprobar el par de apriete de los atornillamientos.
- Comprobar la descarga de tracción de los cables.

Derivación sin cables


- Conmutar el interruptor a la posición A TIERRA y bloquearlo o colocar tapas a prueba
de tensión en los pasatapas.

Conexiones atornilladas
- Comprobar los pares de apriete de las conexiones atornilladas de los equipos de baja
tensión al azar.
- Comprobar que todas las partes de las celdas que hayan sido desmontadas y vueltas
a montar o que hayan sido montadas posteriormente durante el montaje in situ estén
correctamente montadas y completas.

Conexiones de cables auxiliares


- Comprobar el cableado según los diagramas de circuitos.
- Comprobar las conexiones de apriete y enchufables al azar (buen contacto,
designaciones, etc.).

Trabajos finales
- Retirar todas las señales indicativas y documentos que ya no sean necesarios para
el servicio.
- Retirar las herramientas, materiales, etc. que ya no sean necesarios de la zona de
las celdas.
- Limpiar la suciedad de la zona de las celdas.
- Montar todas las cubiertas.
- Colocar las tapas en los puntos de medición capacitivos.
- Retocar arañazos y golpes en la pintura de superficie.

2
5
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Comprobar relés de protección


- Comprobar la versión del firmware instalado en los relés de protección y actualizar
en caso necesario, véase la página 9 del manual del fabricante SIEMENS SIMOSEC,
"Seguridad IT".

Accesorios. - Tener a mano los accesorios siguientes:


- Instrucciones de servicio.
- Palancas de maniobra para maniobrar la celda.
- Diagramas de circuitos.
- Señales de aviso.
- Indicadores para la indicación capacitiva de tensión con hembrillas HR o hembrillas
LRM (opción).
- Llaves para el compartimento de baja tensión (opción).

Ensayo de funcionamiento mecánico y eléctrico

¡Riesgo de lesión por piezas moviéndose rápidamente!


Algunas piezas detrás de las cubiertas pueden moverse automáticamente con rapidez y
pueden producir graves lesiones corporales.
- No retirar ninguna cubierta de las celdas.
- No introducir los dedos en las aberturas.

Disparador de mínima tensión (opción)


Los mecanismos de funcionamiento de los interruptores de potencia CB-f NAR, CB-f AR y
CB-r (SION L) pueden estar equipados con un disparador de mínima tensión (opción). El
disparador de mínima tensión del mecanismo de funcionamiento CB-f está situado en el
compartimento del mecanismo, detrás de la cubierta frontal. El disparador de mínima tensión
para el mecanismo de funcionamiento CB-r (SION L) se encuentra detrás de la cubierta del
CB-r (SION L).

En el disparador de mínima tensión hay enroscado un tornillo de retención. La función del


disparador de mínima tensión se puede bloquear cambiando la posición del tornillo de
retención.

Maniobras de prueba y ensayo de funcionamiento mecánico

Realizar las maniobras de prueba y el ensayo de funcionamiento mecánico siempre sin


tensión.

2
6
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- En interruptores de potencia y combinados interruptor-fusibles, no realizar maniobras


en vacío, es decir, órdenes de apertura sin cierre previo.
- Conmutar todos los dispositivos de maniobra varias veces a todas las posiciones de
maniobra a mano y comprobar los indicadores de posición.
- Comprobar los enclavamientos mecánicos con fuerza normal. Comprobar el
funcionamiento suave de la corredera de enclavamiento.
- Comprobar el funcionamiento del disparo por fusible utilizando un fusible de ensayo.
- Montar los cartuchos fusibles ACR, véase la página 194 del manual del fabricante
SIEMENS SIMOSEC, "Sustitución de cartuchos fusibles ACR".
- Comprobar la disposición de servicio. La aguja del indicador de disposición de
servicio debe estar en la zona verde.

Ensayo de funcionamiento eléctrico

- Solo interruptor de potencia CB-f NAR: Enroscar el tornillo de retención en el


disparador de mínima tensión (opción) en la posición B.
- Conmutar todos los seccionadores de tres posiciones o interruptores-seccionadores
de tres posiciones a la posición ABIERTO.
- Conectar la tensión auxiliar y verificar la polaridad.
- Conmutar los dispositivos de maniobra con accionamiento eléctrico a todas las
posiciones de maniobra (por vía eléctrica y manual). Comprobar los indicadores de
posición y las condiciones de enclavamiento eléctricas.
- Solo interruptor de potencia CB-f NAR: Al tensar el acumulador de energía a resorte
y en estado dispuesto para la maniobra de cierre, el disparador de mínima tensión
(opción) debe estar ininterrumpidamente bajo tensión auxiliar.
- Comprobar las señales eléctricas y los disparos.

Preparar el ensayo con tensión a frecuencia auxiliar

En las celdas completamente montadas puede efectuarse un ensayo con tensión a


frecuencia industrial.
Preparativos
- Desmontar los transformadores de tensión.
- Desmontar los descargadores de sobretensión y limitadores de sobretensión.
- Cubrir los pasatapas de los transformadores de tensión, descargadores de
sobretensión y limitadores de sobretensión con tapas a prueba de tensión
adecuadas.
- Poner los transformadores de corriente en cortocircuito en los bornes secundarios.
- Poner los puntos de medición capacitivos a tierra.

Ahora puede efectuarse el ensayo con tensión a frecuencia industrial. Un ensayo de tensión
a frecuencia industrial puede efectuarse con autorización de la representación regional de
Siemens.

 Conectar la tensión de servicio

¡Peligro de muerte por arco interno o electrocución!


Si no se cumplen las instrucciones siguientes, la conexión de la tensión de servicio puede
producir un arco interno o electrocución.

- Montar las celdas según las instrucciones de montaje y planos suministrados.


- Montar y atornillar todas las cubiertas.
- Conmutar todos los interruptores de potencia a la posición ABIERTO.
- Conmutar todos los seccionadores de tres posiciones y los interruptores-
seccionadores de tres posiciones a la posición ABIERTO en todas las celdas.

2
7
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- Asegurar la secuencia de fases consistente en todo el conjunto de celdas.


- Comprobar la secuencia de fases en todas las alimentaciones y derivaciones antes
de conectarlas al embarrado.
- Poner a tierra las derivaciones sin cables de conexión conectados.
- Cerrar todos los pasatapas a prueba de tensión.
- Desconectar los consumidores conectados en todas las derivaciones.
- Poner en cortocircuito por el lado secundario todos los transformadores de corriente
que no se hayan utilizado.
- Operar en modo abierto por el lado secundario todos los transformadores de tensión
que no se hayan utilizado.
- Realizar con éxito el ensayo de funcionamiento eléctrico y mecánico.
- Observar las disposiciones de prevención de accidentes.
- Instruir al personal de servicio en cuanto a teoría y práctica del servicio de las celdas.
- Observar las instrucciones de servicio y las instrucciones de trabajo del explotador
de las celdas.

Conectar alimentaciones

- Conectar todas las alimentaciones de la subestación opuesta correspondiente.


- Verificar la coincidencia de fases
- Verificar la coincidencia de fases en todas las alimentaciones:

Condiciones previas
 Utilizar un comparador de fases según IEC 61243-5 o VDE 0682-415.
 La celda de la alimentación a ensayar debe estar en posición ABIERTO.
 En la subestación opuesta, la puesta a tierra debe estar desconectada y la tensión
 conectada.

Efectuar el ensayo

- Retirar las tapas de los puntos de medición capacitivos de la fase L1 en la


alimentación a ensayar y en una alimentación conectada.
- Las hembrillas de los puntos de medición capacitivos en la fase L1 están accesibles.
- Introducir los cables de medida del comparador de fases en las hembrillas de los
puntos de medición capacitivos según las instrucciones de servicio.
- Realizar la comparación de fases según las instrucciones de servicio del comparador
de fases y leer la indicación.
- Retirar los cables de medida de las hembrillas.
- Volver a colocar las tapas de los puntos de medición capacitivos en ambas
alimentaciones.

Comprobar las otras fases

- Realizar la comparación de fases para las fases L2 y L3 del mismo modo.


- Si el comparador de fases ha mostrado coincidencia en las 3 fases, la secuencia de
fases de la alimentación ensayada es correcta.
- La alimentación se puede conectar.

Aplicar tensión al embarrado

Si la secuencia de fases es correcta en todas las alimentaciones, las alimentaciones pueden


ser conectadas al embarrado:
- Conmutar el interruptor-seccionador de tres posiciones, el seccionador de tres
posiciones y el interruptor de potencia a la posición.

2
8
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- El embarrado del conjunto de celdas está bajo tensión.

Conectar derivaciones a consumidores

Cuando todas las alimentaciones estén conectadas al embarrado:


- Conectar consecutivamente todas las salidas a consumidores a las que estén
conectados consumidores.
- Cuando todas las salidas a consumidores están conectadas, el conjunto de celdas
está totalmente en servicio.

Trabajos tras la puesta en servicio

Documentar la puesta en servicio

- Documentar cualquier modificación realizada durante el montaje o la puesta en


servicio.
- Documentar las modificaciones en el diagrama de circuitos.
- Enviar las modificaciones a la representación regional de Siemens. Tras la puesta en
servicio
- Al trabajar en las celdas, observar las cinco reglas de seguridad:

1. Aislar.
2. Asegurar contra reconexiones.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito.
5. Cubrir partes adyacentes bajo tensión o colocar barreras.

Observar las disposiciones de prevención de accidentes. Si es necesario realizar más


trabajos en la proximidad de las celdas tras la puesta en servicio, colocar avisos en las
celdas. El acceso para realizar trabajos en la proximidad de las celdas solo se le deberá
facilitar a las personas siguientes:

- Electricistas o personas instruidas en electrotecnia.


- Personas acompañadas de electricistas o personas instruidas en electrotecnia.

¡Peligro de muerte por arco interno!

La resistencia a los arcos internos de las celdas solo está verificada para las caras de las
celdas clasificadas según IEC 62271-200 y con los compartimentos cerrados. Si no se
observa la clasificación de arco interno, puede producirse la muerte o graves lesiones
corporales.
- Determinar la clasificación de arco interno IAC de las celdas según los datos de la
placa de características.
- En caso de clasificación de arco interno IAC A FL, la estancia de personas en la zona
detrás de las celdas no está permitida.
- Las celdas deben haber sido montadas según las instrucciones y los planos.
- Todas las puertas y cubiertas de las celdas deben estar cerradas.
- Las normativas de acceso a zonas de las celdas sin clasificación para la resistencia
a los arcos internos según IEC 62271-200 deberán ser definidas por el explotador de
las celdas.

¡Riesgo de lesión por piezas moviéndose rápidamente!


Algunas piezas detrás de las cubiertas pueden moverse automáticamente con rapidez y
pueden producir graves lesiones corporales.

2
9
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- No retirar ninguna cubierta de las celdas.


- No introducir los dedos en las aberturas.

¡Riesgo de lesión debido a maniobras sin disposición de servicio!

- Las maniobras sin disposición de servicio pueden producir lesiones corporales por
un arco interno.
- Antes de efectuar cualquier maniobra, comprobar la disposición de servicio de las
celdas. La aguja del indicador de disposición de servicio debe encontrarse en la zona
verde.
- Si la aguja del indicador de disposición de servicio se encuentra en la zona roja:
 No maniobrar las celdas.
 Ponerse en contacto con la línea directa de servicios Siemens.

¡Riesgo de lesión por arco interno!

La puesta a tierra de un cable de alimentación que esté bajo tensión producirá un


cortocircuito y disparará el interruptor de potencia conectado aguas arriba.
- Verificar la ausencia de tensión antes de poner a tierra una derivación.

Palanca de maniobra resbalando o girando atrás

Al introducirla en la abertura de mando, la palanca de maniobra puede resbalar y causar


lesiones corporales. Durante la maniobra, la palanca de maniobra puede girar atrás debido
a la fuerza de tensión del resorte y causar lesiones corporales.
- Introducir la palanca de maniobra en la abertura de mando con cuidado.
- Sujetar la palanca de maniobra por las dos empuñaduras durante la maniobra.
- Después de la maniobra, retirar la palanca de maniobra de la abertura de mando.

¡Daños en las celdas debido a la utilización de palancas de maniobra incorrectas!

La utilización de palancas de maniobra incorrectas puede dañar o desactivar los dispositivos


de seguridad de las celdas.
- Utilizar exclusivamente las palancas de maniobra originales de Siemens
correspondientes al tipo de celda.

VII. MANTENIMIENTO

Mantenimiento preventivo

Bajo condiciones interiores, las celdas SIMOSEC son libres de mantenimiento y sustitución
de componentes. Debido a la optimización de todas las piezas de la celda en cuanto a su
vida útil no se puede hacer una recomendación de piezas de repuesto.

Indicaciones precisas para solicitar repuestos de piezas y equipos:

- Tipo y número de serie de la celda (véanse las placas de características).


- Descripción o identificación del aparato o pieza a la vista de un dibujo, fotos o
diagrama de circuitos.

Plan de mantenimiento

3
0
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Los trabajos de mantenimiento incluidos aquí son recomendaciones. Los intervalos de


mantenimiento pueden diferir según las condiciones climáticas y ambientales locales.
Además, hay que observar las normas internas de la empresa.

- Las condiciones climáticas y ambientales locales determinan los trabajos de limpieza


a realizar, como por ejemplo sacar el polvo.
- Recomendamos una inspección visual una vez al año, véase la página 190,
"inspecciones visuales"; en caso sea necesario hay que ajustar los intervalos a las
condiciones climáticas y ambientales locales.
- La inspección/comprobación de los equipos secundarios, tales como el sistema
detector de tensión capacitiva, se efectuará según las normativas nacionales y las
especificaciones del cliente.
- Independientemente del mantenimiento preventivo regular hay que determinar
inmediatamente la causa de posibles fallos y cortocircuitos, así como descargas
parciales. Si es necesario, sustituir las piezas dañadas por piezas originales.

Comprobar el punto de rocío


No es necesario comprobar el punto de rocío a lo largo de toda la vida útil.

Comprobar la calidad del gas


No es necesario comprobar la calidad del gas a lo largo de toda la vida útil.

Inspecciones visuales
Comprobar la limpieza. En las celdas pueden suceder daños por saltos de chispa debidos a
suciedad.

- Comprobar que el interior y el exterior de las celdas esté limpio.


- Retirar polvos y virutas.

Para limpiar el conjunto de celdas o módulos individuales, utilizar los detergentes y productos
de limpieza auxiliares recomendados (véase la página 70, "productos de limpieza y
productos auxiliares").

Comprobar la protección anticorrosiva


Cualquier arañazo, golpe o punto brillante en la pintura de superficie de la envolvente de las
celdas puede producir corrosión en el punto dañado. Limpiar los puntos dañados y retocar
inmediatamente.

Kit de retoque para protección anticorrosiva:

Verificar la puesta a tierra


La conexión de las celdas SIMOSEC a la puesta a tierra de la subestación se realiza y
documenta antes de cada puesta en servicio (véase la página 86, "montar el embarrado de
puesta a tierra").

3
1
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

Ensayo de cables
Un ensayo con corriente continua solo debe efectuarse tras consultación y autorización por
la representación regional de Siemens.

Documentos a observar para el montaje:

- Instrucciones de montaje y servicio de las celdas SIMOSEC.


- Norma IEC 62271-200.
- Estipulaciones y recomendaciones de los fabricantes de cables y terminaciones de
cables.

Desconectar y poner a tierra la derivación a ensayar:

- Desconectar la derivación a ensayar.


- Asegurarse de que la derivación en la subestación opuesta también esté
desconectada y asegurada contra reconexiones.
- Verificar la ausencia de tensión.
- Poner la derivación a tierra.

Preparativos:

- Retirar la cubierta del compartimento de cables (véase la página 125, "retirar y


encajar las cubiertas de los compartimentos de conexión").
- Desmontar los transformadores de tensión en la sección a ensayar o desconectarlos.
- Montar los elementos de ensayo de cables (por ejemplo pernos de medición) según
las instrucciones de servicio de los fabricantes de conectores.

3
2
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- Colocar barreras alrededor de la zona de ensayo.


- Desconectar la puesta a tierra.
- Efectuar el ensayo según las recomendaciones de los fabricantes de cables y las
especificaciones del cliente.

Tras haber finalizado el ensayo


- Poner a tierra a la derivación ensayada.
- Desmontar los elementos de ensayo de cables.
- Colocar la cubierta del compartimento de cables y enclavarla.
- Desconectar la puesta a tierra de la celda y de la subestación opuesta. Volver a
conectar la derivación.

Comprobar el mecanismo de disparo del fusible

Durante la primera puesta en servicio, y antes de montar los cartuchos fusibles ACR,
comprobar el comportamiento de disparo del interruptor-seccionador en las tres fases
mediante fusibles de ensayo. Para comprobar el mecanismo de disparo del fusible en celdas
unidas a la red, la celda a ensayar debe estar desconectada, incluyendo los embarrados.

3
3
|Manual de Instalación operación y mantenimiento de Celdas de Media Tensión

- Sujetar el fusible de ensayo en el centro; el percutor apunta hacia arriba.


- Colocar el fusible de ensayo en el contacto superior e inferior del fusible. Al hacerlo,
observar las aberturas de los contactos del fusible.
- Encajar el fusible de ensayo en los contactos del fusible de manera uniforme.
- Cerrar el interruptor-seccionador (véase la página 139, "maniobra del interruptor o
- interruptor-seccionador").
- Disparar el percutor del fusible de ensayo según las indicaciones del fabricante.
- El percutor del fusible de ensayo dispara el interruptor-seccionador. El interruptor
seccionador está en posición "disparado".

➭ Restablecer la disposición de servicio (véase la página 147, "Disparo de protección del


combinado interruptor-fusibles").

VIII. GARANTÍA

Todos los productos están garantizados por el periodo de 12 meses acordado en el contrato
a partir de la fecha de entrega y en acuerdo con las Condiciones Comerciales de Ventas
Modasa. La garantía se limita a la sustitución y reparación de la máquina con entrega a pie
de fábrica. Están excluidos los daños de todo tipo que el cliente pueda haber realizado debido
a una avería. Para mayor detalle revisar la política de garantía suministrada por Modasa.

3
4

También podría gustarte