Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
digital
hp
photosmart
812
manual
del usuario
lea esto primero
Información de marcas comerciales
y de copyright
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company
Reservados todos los derechos. Se prohibe fotocopiar, reproducir o
traducir este documento a otro idioma, en su totalidad o en parte, sin
el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company.
La información que aparece en este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso. Hewlett-Packard no se responsabiliza de los posibles
errores contenidos en este documento, ni de los daños consecuentes
que puedan producirse en relación con el suministro, la interpretación
o el uso de este material.
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh y Mac son marcas comerciales registradas de Apple
Computer, Inc.
Pentax® es una marca comercial registrada de Asahi Optical Co. Ltd.
Corporation.
5
3- Administración de las imágenes
en la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visualización de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aumentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Girar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4- Utilización de HP Instant Share . . . . . . . . . . 37
Utilización de HP Instant Share para
imprimir imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilización del servicio de correo electrónico
de HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Agregar direcciones de correo electrónico a
la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar imágenes para enviar por correo
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5- Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexión a un equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexión a una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión a una televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión a la base para cámara HP . . . . . . . . . . . 48
Descarga de imágenes en un equipo utilizando
la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impresión de imágenes utilizando la base . . . . 50
Visualización de las imágenes en una TV
utilizando la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7
8 manual del usuario de la hp photosmart 812
1 Procedimientos
iniciales
1-Procedimientos iniciales 9
Componentes de la cámara
5 6
8
7
3
2
1
10
11
# Nombre Descripción
1 Botón ON/OFF Enciende y apaga la cámara
(encendido/
apagado)
2 Botón Disparador Enfoca y bloquea la exposición
de la cámara cuando se presiona
hasta la mitad, y toma la imagen
cuando se presiona hasta el fondo
3 Selector de modo Ajusta el modo de la cámara
de captura en fija, temporizador automático
o vídeo
1-Procedimientos iniciales 11
21 22
20
14 15 16 17 18 19
13 23
12
24
26 25
# Nombre Descripción
12 Pantalla Ofrece información de menús para
utilizar la cámara. También le
permite visualizar previamente
una imagen antes de tomarla y
revisarla a continuación
13 Visor óptico Le permite encuadrar el sujeto
de la imagen
14 Indicadores La luz verde fija indica que la
luminosos del visor cámara está enfocada y preparada.
La luz roja fija indica que la cámara
está captando un videoclip
15 Botón de flash Selecciona el ajuste de flash.
Los indicadores luminosos situados
encima de este botón muestran
el ajuste actual (si no se ilumina
ninguno de ellos, el ajuste es flash
automático)
1-Procedimientos iniciales 13
27
28
29
33 32
31 30
# Nombre Descripción
27 Indicador luminoso Verde: cámara encendida
de alimentación/ Ámbar: leyendo de la tarjeta de
memoria de tres memoria o escribiendo en ella
colores Rojo: la cámara no tiene
alimentación suficiente y se
está apagando
28 Soporte para Fijación de la muñequera
muñequera
29 Puerta de tarjeta de Permite el acceso para insertar
memoria o extraer la tarjeta de memoria
30 Puerta de pilas Permite tener acceso a las pilas
31 Conector de base Conecta la cámara a la base
para cámara para cámara opcional
32 Enchufe del conector Protege el conector de la base
de la base cuando la cámara no está
situada sobre ella
33 Soporte para trípode Permite el montaje del trípode
1-Procedimientos iniciales 15
Encendido
Al presionar el botón ON/OFF,
el objetivo se amplía, la pantalla
se enciende inmediatamente
y el indicador luminoso de
alimentación/memoria se ON/OFF
ilumina en verde.
NOTA Si se ilumina en rojo,
significa que las pilas tienen la carga muy baja.
1-Procedimientos iniciales 17
Macintosh
1 Introduzca el CD de la HP Photosmart 812 en la unidad
de CD-ROM del equipo.
2 Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio.
3 Haga doble clic en la carpeta del idioma adecuado y
luego en el icono del instalador.
4 Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para
instalar el software.
Antes de poder descargar imágenes desde la cámara a un
equipo Macintosh, debe cambiar el ajuste de configuración
de USB de la cámara.
1 Seleccione Configuración USB en el menúInstalar de
la cámara.
2 Seleccione Unidad de disco y, a continuación, presione OK.
Para instalar cualquier software extra, debe tener:
1 Haga doble clic en el icono de la carpeta Bonus.
2 Haga doble clic en el icono instalador del software extra.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
instalar el software.
2-Toma de imágenes 19
1 Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para bloquear la exposición y el enfoque.
Cuando se bloquean la exposición y el enfoque, la luz
verde del Visor se enciende en verde de forma permanente.
2 Si están bloqueados el enfoque y la exposición, y mantiene
presionado el Disparador hasta la mitad, puede volver a
encuadrar o ajustar el sujeto para lograr una colocación
adecuada.
3 Presione el Disparador hasta el fondo hasta que escuche un
chasquido y observe la imagen de la Pantalla en Rev.
instantánea.
Revisión instantánea
Cuando se capta una imagen, aparece automáticamente
en la Pantalla durante varios segundos. Si se ha grabado
audio durante la Rev. instantánea, aparecerá un micrófono
parpadeante y el contador en la parte superior de la Pantalla.
Después de grabar un videoclip, en la Pantalla aparece la
primera imagen del mismo.
Grabación de videoclips
Para grabar un videoclip con
audio con una duración de hasta
60 segundos:
1 Seleccione Vídeo en el ON/OFF
2-Toma de imágenes 21
Grabación de audio
Para grabar sonido con imágenes fijas, primero, deberá
encender Grabación de audio en el menú Instalar (la cámara
se suministra con la Grabación de audio apagada). Consulte
“Cambio de los ajustes de la cámara” en la página 53.
Para grabar audio con una imagen:
1 Presione el Disparador hasta la mitad para iniciar la
grabación de audio (el enfoque y la exposición también
están bloqueados).
2 Presione el Disparador hasta el fondo hasta el fondo para
tomar la imagen.
3 Siga manteniendo presionado el Disparador hasta que
finalice la grabación de audio (duración máxima de
30 segundos) o hasta que la tarjeta de memoria esté llena.
NOTA En la Pantalla aparecerá un micrófono que
parpadeará durante la grabación de audio.
1 2 3 4 5 6 7
8
11
10
9
# ICONO Función
1 Muestra el ajuste de calidad de
o la imagen actual
Muestra que la cámara está ajustada
en el modo Vídeo
2 Cuenta los segundos de grabación de audio
o vídeo
3 Aparece cuando se graba sonido
2-Toma de imágenes 23
# ICONO Función
4 Aparece cuando la cámara está ajustada
en el modo Temporizador automático y
parpadea durante la cuenta atrás
5 Muestra el ajuste de flash actual si éste no
es Automático
6 Aparece cuando la cámara está ajustada
en Macro
7 Muestra el estado de la pila
8 Recorte Muestra los límites de la imagen tomada
digital en el ajuste Zoom digital
9 Zona de Dos corchetes encuadran el sujeto que
enfoque está enfocando la cámara. Los corchetes
aparecen en verde cuando se presiona el
Disparador hasta la mitad y la imagen está
centrada. Los corchetes aparecen en rojo si
la cámara no puede enfocar el sujeto.
10 Línea de Aparece durante dos segundos con una
informa- explicación cuando se modifica un ajuste
ción de la cámara. También muestra mensajes
de error.
11 Imágenes Muestra el número de imágenes restantes
restantes o el tiempo de grabación restante para
los videoclips.
Zoom digital
Para utilizar el Zoom digital:
1 Presione el botón de la Pantalla para encender Vista en
vivo.
2 Presione el botón Acercar para acercar ópticamente a la
máxima posición.
3 Suelte el botón Acercar y, a continuación, vuelva a
presionarlo sin soltarlo hasta alcanzar el tamaño deseado
(El Zoom digital acerca la imagen de 1,2x a 7x). En la
Pantalla aparece un marco de recorte rojo que muestra
la zona capturada.
Para apagar el Zoom digital, presione el botón
Alejar hasta que el zoom se detenga y, a continuación,
suelte el botón.
Al utilizar el Zoom digital, se obtiene una menor resolución y,
por tanto, archivos con un tamaño inferior, lo que facilita su
envío por correo electrónico o su publicación en el Web.
NOTA El Zoom digital no funciona con el modo Vídeo.
2-Toma de imágenes 25
Utilización del ajuste Macro
El botón de ajuste de Macro se
mueve entre los ajustes de enfoque
Normal o Macro.
Utilice el ajuste Macro para tomar
imágenes de cerca.
Conocimiento de la suspensión
y el apagado
En el estado de Suspensión, la cámara sigue encendida, pero
la Pantalla está apagada para conservar la alimentación.
La cámara entra en estado de Suspensión cuando:
No ha habido actividad de menús durante un minuto.
Cuando intenta encender Vista en vivo y las pilas tienen la
carga baja. La Pantalla se apaga y se cierran todos
los menús que se estén utilizando.
NOTA Para que la cámara salga del estado de Suspensión,
presione cualquier botón.
2-Toma de imágenes 27
Durante el funcionamiento normal, la cámara se apaga
cuando:
Presiona el botón ON/OFF (encendido/apagado).
La cámara no dispone de alimentación suficiente
para seguir funcionando. El indicador luminoso
de Alimentación/memoria parpadeará en rojo de
forma rápida y la cámara se apagará.
La cámara ha permanecido inactiva durante seis minutos.
2-Toma de imágenes 29
YaUG02.fm Page 30 Wednesday, August 28, 2002 10:44 AM
indicador luminoso de
Alimentación/memoria
El indicador luminoso de
Alimentación/memoria indica el
estado de la alimentación y de
la memoria.
Estado Indicación
Verde fijo La cámara está encendida.
Parpadeo lento La cámara se encuentra en estado
en verde de Suspensión o apagada y está
cargando las pilas.
Parpadeo rápido La cámara no tiene alimentación
en rojo suficiente y se está apagando.
Ámbar La cámara está leyendo de la tarjeta
de memoria o escribiendo en ella.
Apagada La cámara está apagada.
Visualización de imágenes
Para revisar las imágenes tomadas, presione el botón OK con
la Pantalla apagada o desde Vista en vivo. La última imagen
tomada aparece en la Pantalla.
# Icono Descripción
1 Aparece durante los primeros segundos para
permitirle desplazarse por las imágenes que
haya tomado.
2 Indica que la imagen tiene sonido
o Indica que la imagen es un videoclip
Menú Principal
Si presiona el botón Menú , aparecerá el menú Principal.
Utilice las flechas Arriba/Abajo para resaltar las opciones del
menú situadas a la izquierda de la Pantalla. Resalte la opción
elegida y presione el botón OK para seleccionarla. Presione
de nuevo el botón Menú para salir del menú y volver a
la visualización de imágenes.
1 6
2
3
4
7
5
8
11 10 9
Eliminar
Si selecciona esta opción en el menú
Principal, se abrirá otra pantalla con
varias opciones. Desplácese hacia
arriba o hacia abajo presionando las
flechas Arriba/Abajo. Presione OK
para seleccionar la opción resaltada.
Cancelar vuelve al menú
Principal.
Esta imagen elimina la imagen
actual.
Todas las imágenes elimina todas
las imágenes de la cámara.
Formatear tarjeta elimina todas
las imágenes y archivos de la tarjeta de memoria.
Instalación
Para obtener más información
sobre la Configuración, consulte el
Capítulo 6, Cambio de los ajustes
de la cámara.
4-Compartir imágenes 37
4 1
# Icono Descripción
1 Imprimir 1 copia de la imagen actual a un
tamaño estándar. Si el papel tiene un tamaño de
4x6 o 8,5x11 pulgadas, la imagen se imprimirá
a un tamaño de 4x6 pulgadas. Si el papel tiene
un tamaño de 10x15 cm o A4, la imagense
imprimirá a 10x15 cm.
2 Imprimir 2 copias de la imagen actual a tamaño
estándar.
3 Correo electrónico... Al seleccionar esta opción,
aparece una nueva pantalla para personalizar
el menú Compartir con direcciones específicas.
Debe personalizar el menú Compartir antes
de utilizarlo para enviar mensajes de correo
electrónico.
4 La marca de verificación indica que ese destino se
ha seleccionado para la imagen mostrada en ese
momento. (Puede seleccionar más de un destino
para una imagen.)
4-Compartir imágenes 39
Utilización del servicio
de correo electrónico de
HP Instant Share
La utilización de HP Instant Share para enviar imágenes por
correo electrónico conlleva tres pasos:
1 Agregar direcciones de correo electrónico en el menú
Compartir de la cámara.
2 Seleccionar las imágenes que se desea enviar al servicio
de correo electrónico utilizando el menú Compartir de la
cámara.
3 Conectar al equipo para enviar las imágenes
seleccionadas.
4-Compartir imágenes 43
44 manual del usuario de la hp photosmart 812
5 Conexión
Conexión a un equipo
Conectar la cámara al equipo para descargar las imágenes.
La cámara se conecta al equipo utilizando un cable USB.
NOTA También puede conectar la cámara a un equipo
utilizando la base para cámara HP opcional. Consulte
Conexión a la base para cámara HP más adelante en
este capítulo.
NOTA Si utiliza un equipo Macintosh, ajuste la cámara en
Unidad de disco en el menú Configuración de USB que
se encuentra en el menú Configurar.
1 Conecte el extremo plano del
cable USB al equipo.
2 Abra la puerta de goma del
lateral de la cámara y conecte
el extremo redondeado del cable
USB al conector USB/TV de la
cámara.
3 Encienda la cámara. El software
de descarga de imágenes HP se
ejecutará en el equipo y las
imágenes de la cámara se descargarán automáticamente en
el equipo. Si hay alguna imagen en la cámara que se haya
seleccionado en el menú Compartir para imprimirse o
enviarse por correo electrónico, estas acciones se iniciarán
una vez que dichas imágenes se hayan descargado en el
equipo.
5-Conexión 45
4 Cuando en la pantalla de descarga aparezca “Finalizado”,
indica que las imágenes se han guardado y publicado. Ya
puede desconectar la cámara del equipo.
—Conexión a la televisión
—Conexión directa a impresoras
HP USB DeskJet y Photosmart
—Conexión al equipo
Sobre los conectores del equipo y de
la impresora hay una puerta corredera
que le impide seleccionar ambos conectores al mismo tiempo
(la base para cámara no es un hub USB).
5-Conexión 49
Descarga de imágenes en un equipo
utilizando la base
NOTA Si utiliza un equipo Macintosh, ajuste la cámara en
Unidad de disco en el menú Configuración de USB que
se encuentra en el menú Configurar.
1 Compruebe que la base para la cámara HP está conectada
al equipo.
2 Coloque la cámara en la base para la cámara HP.
Se encenderá automáticamente.
3 Presione el botón de la base para iniciar el proceso
de descarga. El Software de descarga de imágenes HP
se iniciará en el equipo y las imágenes de la cámara se
descargarán automáticamente en el equipo. Si hay alguna
imagen en la cámara que se haya seleccionado en el menú
Compartir para imprimirse o enviarse por correo
electrónico, estas acciones se iniciarán una vez que dichas
imágenes se hayan descargado en el equipo.
4 Cuando en la pantalla de descarga aparezca “Finalizado”,
indica que las imágenes se han guardado y publicado.
En ese punto, ya puede retirar la cámara de la base o bien
dejarla en ese lugar para que se recarguen las pilas.
Impresión de imágenes utilizando
la base
1 Compruebe que la base para la cámara HP está conectada
a la impresora. (La base no puede conectarse directamente
al equipo y a la impresora a la vez).
2 Coloque la cámara en la base para la cámara HP.
Se encenderá automáticamente.
3 Presione el botón de la base para iniciar la
impresión.
5-Conexión 51
52 manual del usuario de la hp photosmart 812
6 Cambio de los
ajustes de la cámara
Ajuste de grabación
automática de audio
Puede elegir activar o desactivar la
grabación automática de audio.
1 Seleccione Grabación de audio
en el menú Configuración.
Aparecerá la pantalla Grabación
de audio.
2 Con las flechas Arriba/Abajo,
seleccione encendido o apagado y, a continuación,
presione OK.
Para obtener más información sobre Audio, consulte el
Capítulo 2.
Salir de la configuración
Si selecciona SALIR DE LA CONFIGURACIÓN volverá al menú
Principal.
7-Solución de problemas 59
Problema Posible causa Solución
La cámara no La cámara está Encienda la cámara.
responde apagada.
cuando se La cámara está Los botones de la cámara no
presiona un conectada a responden cuando la cámara
botón. un equipo. se conecta a un equipo.
Las pilas están Cambie las pilas.
agotadas.
Puede que Consulte el manual para
el botón esté conocer el correcto
inactivo para funcionamiento de los
el ajuste botones.
actual.
Puede que la Extraiga las pilas y deje
cámara se reposar la cámara durante
haya quedado 48 horas. Vuelva a insertar
bloqueada. las pilas e inténtelo de nuevo.
La cámara La cámara no Compruebe el selector de
no toma está ajustada Modo de captura.
una imagen en el modo de
cuando captura
presiono el deseado.
Disparador. La cámara está Retire la cámara de la base
colocada en la para cámara.
base para
cámara.
No ha Presione el Disparador hasta
presionado el fondo hasta que escuche
lo suficiente un chasquido y observe la
el botón del imagen que aparece en la
Disparador. Pantalla de la cámara.
7-Solución de problemas 61
Problema Posible causa Solución
Aparece la Las pilas están Vuelva a instalar las pilas y
fecha y/o agotadas o se restaure la fecha y la hora
la hora han retirado utilizando los menús de la
incorrectas. de la cámara cámara. Para evitar perder
durante más la información de la fecha y
de 10 minutos. la hora, cambie rápidamente
las pilas cuando su carga
sea baja.
Se produce La cámara Espere unos segundos
un retraso todavía está hasta que la cámara haya
largo entre guardando la terminado de procesar la
el momento última imagen imagen y, a continuación,
en que se que tomó. presione el Disparador hasta
presiona el la mitad de su recorrido.
Disparador Cuando se encienda
y el instante constantemente una luz verde
en que la al lado del visor, la cámara
cámara toma estará preparada para tomar
la imagen. otra imagen.
El flash se está Antes de tomar otra imagen
recargando. con flash, espere hasta que el
indicador luminoso verde del
visor deje de parpadear.
La iluminación Cuando está oscuro, la
es escasa y cámara necesita un tiempo
el flash está de exposición más largo.
apagado. Utilice un trípode con el fin
de sostener la cámara en una
posición estable, mejore la
condiciones de iluminación
o utilice el flash.
7-Solución de problemas 63
Problema Posible causa Solución
La imagen es No había Espere a que mejoren las
demasiado suficiente luz. condiciones de luz natural o
oscura. añada iluminación indirecta.
El flash estaba Active el ajuste de Flash
apagado. automático.
El flash estaba Asegúrese de que el sujeto no
encendido, se encuentra situado a más de
pero el sujeto 2,5 m de la cámara cuando
estaba tome la imagen.
demasiado
alejado.
Una luz brilló Utilice el ajuste Flash
detrás del encendido para iluminar el
sujeto que sujeto cuando detrás de éste
estaba haya un foco de luz intenso,
captando. como el sol o una ventana.
Un dedo Asegúrese de alejar los dedos
obstruyó el del flash cuando tome una
destello imagen.
del flash.
7-Solución de problemas 65
Problema Posible causa Solución
Cuando se La cámara está Encienda la cámara.
conecta la apagada.
cámara al El cable no Asegúrese de que el cable
equipo, el está conectado está conectado firmemente
software correctamente. en ambos extremos.
informa que La cámara está Conecte la cámara
no encuentra conectada al directamente a un
la cámara. equipo a puerto USB del equipo.
través de un
hub USB
que no es
compatible con
la cámara.
Cuando El ajuste Cambie ajuste Configuración
conecto la Configuración de USB a Unidad de disco.
cámara a de USB no se
un equipo ha establecido
Macintosh, en Unidad de
no aparece disco.
un icono de
unidad de
disco en mi
escritorio.
7-Solución de problemas 67
Mensaje Posible causa Solución
Poca luz Hay demasiada Active el Flash
oscuridad para automático.
tomar una
imagen
expuesta
correctamente.
Demasiada luz Hay demasiada Intente recomponer la
claridad imagen para reducir
para tomar la cantidad de objetos
una imagen blancos luminosos
expuesta que en ella aparezcan.
correctamente. Asimismo, evite apuntar
directamente con la
cámara al sol o a un
foco de luz intenso.
Tarjeta no La tarjeta Compruebe y asegúrese
admitida insertada en de que la tarjeta es una
la ranura de tarjeta de memoria SD
memoria no es (Secure Digital, digital
una tarjeta de segura).
memoria.
Tarjeta protegida La lengüeta de Cambie la lengüeta de
contra escritura. bloqueo situada bloqueo a la posición
en el lateral desbloqueada para
de la tarjeta de agregar nuevas
memoria está imágenes o eliminar
en la posición las antiguas.
bloqueada.
7-Solución de problemas 69
Mensaje Posible causa Solución
Tarjeta sin Es necesario Formatee la tarjeta de
formatear formatear la memoria utilizando la
tarjeta. opción Formatear tarjeta
del menú Eliminar. De
esta forma, se eliminarán
todos los datos de la
tarjeta.
NOTA Si formatea la
tarjeta de memoria
en un equipo con
Windows XP,
deberá cambiar
el valor
predeterminado
FAT 32 del equipo
por FAT 16.
Tarjeta con La tarjeta se ha Vuelva a formatear
formato incorrecto formateado la tarjeta utilizando la
para otro opción Formatear tarjeta
dispositivo del menú Eliminar.
diferente como
un reproductor
de MP3.
No se puede La tarjeta está Cambie la tarjeta.
formatear dañada.
7-Solución de problemas 71
Mensaje Posible causa Solución
Impresora no La función HP Compre una impresora
admitida Direct Print que ofrezca la función
(impresión Direct Print (impresión
directa) no directa) o conecte la
admite la cámara a un equipo e
impresora. imprima desde allí.
Dispositivo La cámara está Asegúrese de que la
desconocido conectada a un cámara está conectada
dispositivo USB a una impresora o
que no equipo admitidos.
reconoce.
7-Solución de problemas 73
Antes de llamar
Revise los consejos sobre resolución de problemas.
Tenga a mano la siguiente información antes de llamar:
número de serie (lo encontrará en la parte inferior de
la cámara)
nombre del producto
fecha de compra
Servicios de reparación
de hardware
Si considera que la cámara o la base para cámara necesitan
ser reparadas, llame al centro de asistencia al cliente, donde
podrán ayudarle a determinar si se requiere el servicio y le
dirigirán a un centro de servicio. De lo contrario, póngase en
contacto con el distribuidor que le vendió el producto. O bien
visite www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html
para obtener la dirección de la oficina de ventas y servicio
más próxima.
El servicio es gratuito durante el periodo de garantía. Una vez
transcurrido el periodo de garantía, se cobrará el servicio.
7-Solución de problemas 75
Obtención de asistencia técnica
en todo el mundo
El soporte telefónico es gratuito durante un año en Asia y el
sur del Pacífico, y durante 30 días en Oriente Medio y África.
La información que aparece en este documento y las
condiciones aplicables para la asistencia técnica telefónica
están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte la última
información y las últimas condiciones publicadas en el sitio
Web www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Como alternativa, puede preguntar a su distribuidor o llamar
a HP al número que figura en este documento. Puede obtener
asistencia técnica en lengua inglesa en Europa llamando al
nº de teléfono +44 (0) 207 512 –52-02.
Argelia +213 (0)61 56 45 43
Argentina 0-810-555-5520
Australia +63 (3) 8877 8000 (o local (03) 8877 8000)
Austria +43 (0)810-00-6080
Bélgica Holandés: +32 (0)2 626-8806
Francés: +32 (0)2 626-8807
Brasil (11) 4689-2012 (Zona de São Paulo)
0800 157 751 (fuera de la Zona de São Paulo)
Canadá 905-206-4663 (durante el periodo de garantía)
877-621-4722 (después del periodo de garantía)
Chile 800-360-999
China +86 (10) 6564 -5959
Colombia +9 800-114-726
República Checa +42 (0)2 6130 -7310
Dinamarca +45 39 -29 -4099
Egipto 02 532 -5222
Finlandia +358 (0)203-47-288
Francia +33 (0)8 92 -69 -60 -22 (0,34 euros/minuto)
7-Solución de problemas 77
Suiza +41 (0)848 -80 -11 -11
Taiwán 0800-010055
Tailandia +66 (2) 661 -4000
Turquía +90.216 -579 -7171
Ucrania +7 (380-44) 490-3520
Emiratos Árabes Unidos +971 4-883-8454
Reino Unido (UK) +44 (0) 207-512-52-02
Venezuela 800 -477 -7777
Vietnam +84 (0) 8-823-4530
Declaración de garantía
limitada de Hewlett-Packard
La cámara HP photosmart 812 se ofrece con un año de garantía limitada.
HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que el hardware,
software, los accesorios y los suministros de HP estarán exentos de
defectos materiales y de fabricación a partir de la fecha de compra
durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe un aviso
informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo
de garantía, HP, a su entera discreción, podrá optar por reparar o
sustituir los productos que resulten ser defectuosos. Los productos
de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de
los productos nuevos.
HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de
programación a partir de la fecha de compra, durante el periodo
indicado anteriormente, sin defectos materiales y de fabricación,
siempre y cuando se instale y se utilice correctamente. Si HP recibe
un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el
periodo de garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus
instrucciones de programación debido a tales defectos.
HP no garantiza que los productos HP funcionarán
ininterrumpidamente o sin errores. Si HP fuese incapaz de reparar
o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable y
restablecerlo al estado garantizado, usted tendría derecho a recibir
un reembolso del precio de compra previa devolución del producto.
7-Solución de problemas 79
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN
LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS.
A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN
NINGÚN CASO SE HARÁN RESPONSABLES HP O SUS
PROVEEDORES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS
DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) O DE
OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE ESTÉN BASADOS
EN CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA JURÍDICA.
Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión
o limitación de los daños fortuitos o consecuentes, por lo que
la limitación o exclusión anterior podrá no afectarle.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE,
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA
DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN,
SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO
A USTED.
Apéndice 81
Característica Descripción
Zoom zoom óptico de 3 aumentos, digital de
7 aumentos
37-111 mm (equivalente a 35 mm)
Modos de Fija, Temporizador automático y Vídeo
captura
Control de Exposición automática
exposición
Abertura Gran ángulo: de f/2,6 a f/5,0
Tele: de f/4,8 a f/9,0
Velocidad del 1/2000 a 12 segundos
obturador
Captura y Imágenes fijas
reproducción de 30 segundos de audio captado con cada
sonido y vídeo imagen (puede encenderse o apagarse
en el menú Configurar)
Vídeo
Audio capturado con vídeo (no se puede
apagar)
Ajustes de flash Automático, flash apagado, automático con
reducción de ojos rojos, flash encendido
Distancias de Zoom amplio: de 0,5 a 2,8 m
funcionamiento Zoom de teleobjetivo: de 0,5 a 2,0 m
del flash
Enfoque Enfoque automático a través del objetivo
(TTL)
Normal: de 0,50m a infinito
Macro: de 0,14 m a 0,70 m (enfoque de
gran ángulo)
de 0,40 m a 0,70 m (mayor que
la distancia focal de gran ángulo)
Apéndice 83
Característica Descripción
Interfaces Conector de USB/TV
USB al PC
USB a las impresoras HP USB DeskJet
y Photosmart
Audio/vídeo a TV
entrada de ca
interfaz de base para cámara
Normas Transferencia PTP (15740)
Transferencia MSDC
NTSC/PAL
JPEG
MPEG-1
DPOF -1
EXIF
DCF
Soporte para Sí
trípode
Dimensiones Dimensiones externas:
95 mm (L) x 41 mm (An) x 70 mm (Al)
Con objetivo totalmente extendido,
95 mm (L) x 60 mm (An) x 70 mm (Al)
Peso 199 gramos (sin pilas)
Garantía 1 año de garantía de cambio HP
85
C E
clips de audio eliminar imágenes y archivos 34
grabar 11, 22, 55 encender/apagar
indicador de grabación 23 alimentación de la
reproducir y ajustar el cámara 10, 16
volumen 34 estado de suspensión 27
compartir imágenes 37 grabación automática
conector de audio/vídeo 47 de audio 55
conectores HP Instant Share 13
adaptador de corriente 11 la cámara no 59
audio/vídeo 47 Menú 13, 32
base para cámara HP 14, 48 sonidos de cámara 56
USB/TV 11 Vista en vivo 13, 23
conexiones enfoque
a impresora 46 alcance 63, 84
a la base para cámara 48 alcance del ajuste Macro 26
a TV 47 automático 21
a un equipo 45 bloquear 19, 63
como una clase de problemas 67
dispositivo de zona 23
almacenamiento masivo equipo
USB (MSDC) 57 conectar la base a 48
error 72 conectar la cámara a 45
USB/TV 57 equipo con Windows
conservar alimentación 27 instalar software 17
software extra 17
D equipo Macintosh
demora, botón del ajuste de USB 57
disparador 62 conectar a 45, 50
descarga de imágenes instalar software 18
de la cámara al equipo 45 software extra 18
utilización de la base para especificaciones 83
la cámara 50 estado de suspensión 27, 30
direcciones de correo exposición/enfoque,
electrónico, agregar automático 21
al menú Compartir 40
dispositivo desconocido 72
DPOF 39
87
indicador de pila vacía 28 N
indicadores luminosos niveles de calidad 23, 33, 54
de la base, parpadeo 49
en la cámara, O
parpadeo 19, 30 ojos rojos 13, 26
información de reciclaje 3
Instalación P
base para cámara 9 parpadeo de indicadores
pilas 15 luminosos
software 17 de la base 49
software extra 17, 18 en la cámara 19, 30
tarjeta de memoria 15 pilas
Instant Share. Consulte HP es necesario cambiarlas
Instant Share a menudo 61
indicador de estado 23
L indicadores 28
LEDs (luces) de la cámara Instalación 15
descripción 10 no funciona
correctamente 59
M prolongar la
Macroenfoque 13, 23, 26 duración 29, 61
mensajes de error 67 puerta de la cámara 14
mensajes, error 67 recargar 29
menú Compartir tipos que deben utilizarse 29
descripción 37 Protocolo de transferencia
opciones de impresión 39 de imágenes 57
personalizar 40 PTP 57
servicio de correo
electrónico 40 R
menú Configurar 53 recargar pilas 29
menú Principal 32 reproducir vídeo o sonido 34
micrófono 11, 23 resolver problemas 59
modo de captura 10 revisar imágenes 20
modo Fija 10 Rotación de imágenes 36
modo Vídeo 10, 20
muñequera, fijar 14, 15
89
www.hp.com/photosmart
Impreso en Singapur, 2002
Q2146−90011
Q2146-90020