Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GUÍA DE REFERENCIA
®
Contenido
Capítulo 1: Acerca de esta guía
de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo comunicarse con el Servicio de Atención al
cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
i
Contenido
ii
www.gateway.com
iii
Contenido
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Tarjetas Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Antes de llamar al servicio de Atención al cliente
de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
v
Contenido
vi
CAPÍTULO 1
Acerca de esta guía
de referencia
• Acerca de esta guía
• Acceso a la Guía del usuario en línea
• Información de contacto de Gateway
• Certificado de autenticidad de Microsoft
• Para obtener más información
1
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
2
www.gateway.com
Información de contacto
de Gateway
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo.
La información que contienen varía según el modelo, las funciones que incluye
y la ubicación.
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se
encuentra en la parte inferior de la computadora portátil indica
el número de clave de producto del sistema operativo.
3
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
4
CAPÍTULO 2
Conceptos básicos acerca de la
computadora portátil
• Parte frontal
• Lateral izquierdo
• Lateral derecho
• Parte posterior
• Parte inferior
• Área del teclado
• Pantalla LCD
5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte frontal
Indicador ■
Indicador luminoso LED encendido: la
de energía computadora portátil está encendida.
■
Indicador luminoso LED titilante: la
computadora portátil está en modo
Suspender o Suspender híbrido.
■
Indicador luminoso LED apagado: la
computadora portátil está apagada.
6
www.gateway.com
Lateral izquierdo
Conector Ethernet Lector de tarjetas de memoria
7
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
8
www.gateway.com
Lateral derecho
Puerto USB
Unidad de DVD
9
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte posterior
10
www.gateway.com
Parte inferior
Batería
Traba de
Lengüeta del bloqueo de la
comparti- batería
miento para
batería
Compartimiento
de memoria
11
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Botón de
encendido
Teclado
12
www.gateway.com
Botón de
encendido
Teclado
13
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
14
www.gateway.com
Pantalla LCD
Micrófono (opcional)
Cámara web (opcional)
Indicador de estado de cámara web (opcional)
Cámara web Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las
(opcional) personas que llaman puedan ver con quién se están
comunicando. Si desea obtener más información,
consulte “Uso de la cámara web opcional” en la
página 50.
Importante: La cámara web opcional sólo está
disponible cuando se la adquiere con el micrófono
opcional.
15
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
16
CAPÍTULO 3
Configuración e inicio
• Cómo trabajar con seguridad y comodidad
• Conexión del adaptador de CA
• Conexión a un módem de banda ancha o a
una red
• Conexión del módem de acceso telefónico
opcional
• Encendido de la computadora portátil
• Apagado de la computadora portátil
• Cómo reiniciar la computadora portátil
• Uso de los indicadores de estado
• Uso del teclado
• Uso del lector de huellas digitales opcional
• Uso del touchpad EZ Pad
• Uso del panel multimedia opcional
• Uso de la cámara web opcional
• Ajuste del brillo
• Ajuste del volumen
• Cómo encender y apagar la radio inalámbrica
17
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
18
www.gateway.com
19
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
20
www.gateway.com
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora
portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de
alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable deberá ser del mismo
tipo y voltaje que el original; de lo contrario, podría dañar la computadora
portátil.
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la
computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor
al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es
demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener más
información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la sección
“Recalibración de la batería” en la página 80.
21
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
22
www.gateway.com
23
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red que puede
utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red
Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
Ethernet por cable:
1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de
red de la computadora portátil.
Consejo:
Si el conector del cable está cubierto por un manguito, tire de éste
hacia atrás para asegurarse de que el conector quede bien firme en
el puerto.
24
www.gateway.com
25
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Encendido de la
computadora portátil
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse
y dañar la piel.
Advertencia
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil
sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración del botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de la
configuración avanzada” en la página 87.
26
www.gateway.com
Consejo:
Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver
las instrucciones de instalación.
Apagado de la computadora
portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
la computadora por completo, sí apaga o desacelera la mayoría
de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo
guarda el diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer
el funcionamiento de la computadora, los programas
aparezcan de la misma manera en que se los había dejado.
Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora cuando
se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que
se encuentra completamente apagada.
27
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Consejo:
Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al
modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo
Suspender, consulte “Ajuste de modos de energía” en la página 84.
28
www.gateway.com
Cómo reiniciar la
computadora portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad
o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no
responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar
normalmente, es posible que deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden en la
computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá
el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior derecho del
cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows.
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durante más
de 10 segundos.
29
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Bloq Num
Bloq Num ■
Indicador luminoso LED
1 encendido: el teclado numérico
está activado.
■
Indicador luminoso LED apagado:
el teclado numérico está
desactivado.
30
www.gateway.com
Unidad de ■
Indicador luminoso LED titilante: se
disco duro está accediendo a la unidad de
disco duro.
■
Indicador luminoso LED apagado:
no se está accediendo a la unidad
de disco duro.
Teclas de
función/Teclas de
sistema
Consejo:
Puede conectar un teclado externo a su computadora portátil mediante
un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la
computadora portátil.
31
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas
ejecutan acciones específicas al oprimirlas de forma individual
y otras al oprimirlas junto con otras teclas.
32
www.gateway.com
Mantenga Para...
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Activar o desactivar los indicadores de
estado. Si desea obtener más información,
consulte “Uso de los indicadores de estado”
en la página 30.
33
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga Para...
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Encender o apagar la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión
en red Ethernet inalámbrica” en la Guía del
usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados
en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que
se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Los dispositivos de
comunicación IEEE 802.11 son ejemplos
de dispositivos que proveen comunicación
inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Si desea
obtener más información, consulte “Lateral
izquierdo” en la página 7.
34
www.gateway.com
Mantenga Para...
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Encender o apagar la radio Bluetooth
6 opcional.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Si desea
obtener más información, consulte “Lateral
izquierdo” en la página 7.
35
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga Para...
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Avanzar una pista del CD o un capítulo
del DVD.
36
www.gateway.com
37
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
38
www.gateway.com
39
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
40
www.gateway.com
41
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
42
www.gateway.com
43
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Zona de
desplazamiento
Touchpad
Botón izquierdo
Botón derecho
44
www.gateway.com
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del
doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para
usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la
sección “Modificación de la configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea.
Consejo:
Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el
clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección
“Modificación de la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos
de puntero” en la Guía del usuario en línea.
45
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
46
www.gateway.com
Mover un Coloque el
objeto en arrastrar puntero sobre el
pantalla. mantener objeto. Mantenga
presionado presionado el
botón izquierdo y
utilice el touchpad
para mover
(arrastrar) el
objeto hacia el
lugar correcto de
la pantalla. Suelte
el botón para
colocar el objeto
exactamente
donde desea.
47
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Control de volumen
Windows Hotstart capacitivo
Desactivar el sonido
Audio instantáneo
Avanzar
Video instantáneo
Retroceder
Reproducir/pausa
Detener
Botón Descripción
Windows Hotstart: enciende la computadora portátil (si está
apagada) y abre Media Center (Windows Vista Home Premium
o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media
(Windows Vista Home Basic).
Importante: Es posible utilizar este botón si la computadora
portátil está encendida, apagada o en los modos Suspender
o Hibernar.
Importante: No podrá utilizar este botón si inició sesión
como invitado.
48
www.gateway.com
Botón Descripción
Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a activar
el sonido. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste
del volumen” en la página 54.
Control de volumen
Audio instantáneo
Video instantáneo
Desactivar el sonido
Reproducir/pausa
Avanzar
Detener
Retroceder
Botón Descripción
Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
49
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Botón Descripción
Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD.
50
www.gateway.com
Importante
Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar
automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte
exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca.
51
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
52
www.gateway.com
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web, haga clic en la Barra del Asistente para cámaras o en
(Funciones) y, a continuación, en Ayuda en el Asistente para cámaras.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web
mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese servicio.
53
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
54
www.gateway.com
Consejo:
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar
el volumen del audio del sistema independientemente del volumen
general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los
juegos y la música).
55
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios
se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un
dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de
estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno
o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de
dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, cuente con la aprobación de la
autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico.
56
www.gateway.com
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet
inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.
57
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Radio Bluetooth
Es posible que la computadora portátil tenga una radio
Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth,
como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3,
auriculares, teclados y ratones.
Para activar la radio Bluetooth:
1 Deslice el interruptor de red inalámbricahacia la posición
de ENCENDIDO para activar la radio Bluetooth. Si desea
conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica,
consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
58
www.gateway.com
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes
Bluetooth” en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga clic
en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
59
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
60
CAPÍTULO 4
Uso de los controladores
y accesorios
• Uso de la unidad de DVD
• Uso del lector de tarjetas de memoria
• Instalación y extracción de una Tarjeta Express
• Instalación de una impresora u otro
dispositivo periférico
• Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor
61
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
62
www.gateway.com
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles,
colóquelo de forma tal que la cara a reproducir quede hacia arriba.
Consejo:
Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
Botón de expulsión
63
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Consejo:
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
Botón de expulsión
64
www.gateway.com
Consejo:
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
65
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
66
www.gateway.com
67
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
68
www.gateway.com
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del
dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.
69
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
70
www.gateway.com
Visualización de la pantalla en
un proyector, monitor o televisor
Puede utilizar la computadora portátil para mostrar
presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo
o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional.
La computadora portátil le permite visualizar la pantalla
simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo.
La visualización simultánea le permite controlar la presentación
desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar
al público.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor:
1 Apague la computadora portátil.
2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable
VGA al monitor, al proyector o al televisor.
O bien,
Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable
HDMI al monitor, al proyector o al televisor.
71
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
O bien,
Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI
opcional que se encuentra en la computadora portátil.
72
www.gateway.com
73
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
74
www.gateway.com
75
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
76
CAPÍTULO 5
Administración de energía
• Supervisión de la carga de la batería
• Recarga de la batería
• Recalibración de la batería
• Prolongación de la vida útil de la batería
• Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil
77
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Supervisión de la carga de
la batería
El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee
un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La
computadora emplea la tecnología más reciente en chips y
procesadores para computadoras portátiles para administrar
la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este
modo podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño
le brinda un desempeño óptimo cuando está conectada a una
fuente de alimentación de CA y optimiza la duración de la
batería si ésta funciona a batería.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está
baja, cambie la batería o conecte la computadora portátil de
inmediato a una fuente de alimentación de CA para evitar la
pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga de
la batería:
• Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de
alimentación o el icono de la batería en la barra
de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra el tiempo
restante de batería y el plan de energía actual.
• Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de
Batería baja.
• Mire el indicador de carga de la batería:
Si la carga que muestra el indicador de la batería no es
correcta, es posible que deba recalibrar la batería.
Consejo:
Para obtener más información acerca del indicador de carga de
batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 80.
78
www.gateway.com
Recarga de la batería
Para cargarla, la batería debe estar instalada y la computadora
portátil debe estar conectada a una fuente de alimentación de
CA. Mientras la batería se carga, el indicador permanecerá
encendido.
Cambio de baterías
Advertencia
El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la
computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si manipula incorrectamente la batería de este dispositivo, podría causar un
incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a
temperaturas superiores a los 100 ºC (212 ºF). Deseche de inmediato las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Advertencia
Si la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de
alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil
encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
deberá apagarla mientras cambia la batería.
79
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Recalibración de la batería
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
80
www.gateway.com
Importante
Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no
indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Si desea
obtener más información, consulte “Información de contacto de Gateway” en la
página 3.
81
CAPÍTULO 5: Administración de energía
82
www.gateway.com
83
CAPÍTULO 5: Administración de energía
84
www.gateway.com
Modificación de la
configuración de energía de la
computadora portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
energía, debe cambiar la configuración de la administración de
energía de la computadora portátil.
Podrá personalizar la configuración de energía desde
Windows Mobility Center. Para hacerlo, seleccione los planes de
energía y modifique la configuración avanzada de energía.
85
CAPÍTULO 5: Administración de energía
86
www.gateway.com
87
CAPÍTULO 5: Administración de energía
88
CAPÍTULO 6
Viajar con su
computadora portátil
• Cómo empacar la computadora portátil
• Viajes en avión
• Módem de acceso telefónico
• Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia
• Archivos
• Seguridad
• Alimentación
• Sugerencias adicionales
89
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
Viajes en avión
• No registre la computadora portátil como equipaje.
• Cargue la batería en caso de que el personal de
seguridad del aeropuerto le pida que encienda
la computadora.
• Asegúrese de que inspeccionen manualmente y analicen
la computadora con el escáner de rayos X, pero nunca
la pase por el detector de metales.
• Apague la computadora portátil para el despegue
y el aterrizaje.
• Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté
a bordo.
90
www.gateway.com
Conexiones inalámbricas
de radiofrecuencia
Importante
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 159 para obtener
información sobre los lineamientos generales aplicables a dispositivos
inalámbricos.
91
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
Archivos
• Antes de viajar, copie los archivos que vaya a necesitar
de su computadora de escritorio a la computadora
portátil.
• Si necesita acceder a los archivos de su computadora de
escritorio desde la computadora portátil durante el viaje,
configure la computadora portátil para que permita el
acceso remoto. Póngase en contacto con su administrador
de redes para obtener más información acerca de cómo
acceder a la computadora de forma remota.
• Lleve medios regrabables adicionales para transferir
archivos entre computadoras y para realizar copias
de seguridad de archivos.
Seguridad
• Si deja la computadora portátil en la habitación del hotel,
consiga un candado de cable a fin de protegerla.
• No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante
los controles de seguridad, solicite la computadora
portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.
• Tome nota del número de modelo y de serie de la
computadora portátil (ubicados en la parte inferior de
la computadora) ante un eventual extravío o robo y
conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera
su tarjeta de presentación o una etiqueta con su
dirección a la computadora portátil y a los accesorios.
• Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo podrá
leer la información que aparezca en la pantalla de la
computadora. Evite trabajar con archivos confidenciales a
menos que esté seguro de que goza de privacidad.
• Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se
configura mediante la utilidad del BIOS.
Advertencia
Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda
adivinarse fácilmente. La contraseña es muy segura; si la olvida,
no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda la contraseña, deberá
enviar la computadora portátil a Gateway.
92
www.gateway.com
93
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
Alimentación
• Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. Si
viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes
de corriente.
• Lleve un estabilizador de tensión portátil para proteger
la computadora en caso de producirse una sobretensión.
• Para optimizar el rendimiento de la computadora
portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario,
controle la carga y utilice la configuración de
administración de energía más eficiente. Para obtener
más información acerca de cómo conservar la energía de
la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación alternas
y cómo controlar la carga de la batería, consulte la
sección “Administración de energía” en la página 77.
Sugerencias adicionales
• Si planea utilizar varios dispositivos periféricos USB, lleve
un concentrador portátil para USB, así contará con
puertos adicionales.
• Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red.
Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet
a través de sus redes.
• Si ha expuesto la computadora portátil a bajas
temperaturas, deje que tome temperatura ambiente
antes de encenderla.
• Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de
titularidad o el carnet ATA.
• Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de
crédito si disponen de asistencia de emergencia al viajero
en caso de que la computadora se dañe o se pierda.
• Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar
otro programa o controlador.
Consejo:
Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway.
94
CAPÍTULO 7
Mantenimiento de la
computadora portátil
• Cuidado de la computadora portátil
• Limpieza de la computadora portátil
• Mantenimiento de la batería
• Limpieza de CD o DVD
• Recuperación del sistema
95
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Cuidado de la computadora
portátil
Para prolongar la vida útil de la computadora portátil:
• No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco
coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa,
aunque es resistente, no está hecha para soportar
peso extra.
• Cuando transporte la computadora, es recomendable
llevarla en un maletín.
• Mantenga la computadora alejada de campos magnéticos.
Éstos pueden borrar la información que se encuentra en
los discos duros.
• Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esté encendido; los
datos del disco duro pueden perderse o dañarse.
• Evite someter a la computadora portátil a cambios de
temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas
temperaturas y derretirse o deformarse en caso de
temperaturas altas. Los daños producidos por estas
causas no están cubiertos por la garantía. Generalmente,
la computadora portátil debe estar a las mismas
temperaturas con las que el usuario se sienta cómodo.
• Mantenga todo tipo de líquido alejado de la computadora
portátil. El derramamiento de líquidos sobre los
componentes podría dar lugar a costosas reparaciones
que no están contempladas en la garantía estándar.
• Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo
y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos
y causar daños permanentes en la computadora portátil.
• No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
posible que la computadora se recaliente y se apague sin
previo aviso o se dañe de manera permanente.
• Cuando guarde la computadora portátil durante un
largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire
la batería luego de descargarla parcialmente.
96
www.gateway.com
Limpieza de la computadora
portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar
un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos
para la limpieza de la computadora portátil:
• Un paño suave que no desprenda pelusas
• Un aerosol de aire comprimido con una extensión a
modo de cánula estrecha
• Hisopos
• Un kit de limpieza para la unidad de DVD
97
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Mantenimiento de la batería
La vida útil de la batería de una computadora portátil en
condiciones normales oscila entre 1 año y medio y 3 años.
A medida que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla
con mayor frecuencia dado que una carga completa no durará
demasiado.
No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías que
presentan una temperatura elevada se descargan rápidamente
y las que presentan una temperatura muy baja no funcionan con
la misma potencia. Es posible que la vida útil de la batería
disminuya más por exponerla a altas temperaturas que por
cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la batería de
iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite que
permanezcan en un automóvil donde haga calor.
Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por
completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la
batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones
de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso
habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de
dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una
batería de iones de litio parcialmente cargada no generará
ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”.
98
www.gateway.com
99
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con
un producto fabricado especialmente para tal fin.
100
www.gateway.com
101
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Importante
Es posible que la computadora portátil incluya un disco deRecuperación
de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un conjunto
de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan.
102
www.gateway.com
Consejo:
Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora
portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el disco 1 de un
conjunto de 3 discos, Recuperación 23 para el disco 2 y
así sucesivamente.
103
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
104
www.gateway.com
O bien,
Para recuperar controladores de dispositivos que se
instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego,
en Recuperación de controlador de dispositivo.
105
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
106
www.gateway.com
O bien,
Para recuperar controladores de dispositivos
previamente instalados, haga clic en Recuperación
de controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de
controlador que desea recuperar.
107
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
108
www.gateway.com
109
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
110
www.gateway.com
111
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
O bien,
Para realizar una recuperación de fábrica completa sin
crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación
de fábrica completa y, luego, en Siguiente.
Advertencia
Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica,
se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una copia
de seguridad de los archivos importantes que desee guardar.
112
www.gateway.com
113
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
114
CAPÍTULO 8
Actualización de la
computadora portátil
• Prevención de descargas electrostáticas
• Adición y sustitución de módulos de memoria
• Reemplazo del kit de la unidad de disco duro
115
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
Prevención de descargas
electrostáticas
Advertencia
Para evitar la exposición a descargas eléctricas peligrosas y piezas móviles,
apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del
módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no introduzca ningún objeto
en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se
recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección.
116
www.gateway.com
Adición y sustitución de
módulos de memoria
Importante
Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil
Gateway.
Herramientas
Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips.
Compar-
timiento
de
memo-
ria
117
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
Tornillo
118
www.gateway.com
Gancho de sujeción
119
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
120
www.gateway.com
121
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
122
www.gateway.com
Tornillo Tornillo
11 Mediante la lengüeta de plástico, deslice la unidad de
disco duro anterior y extráigala.
123
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
Tornillo Tornillo
Tornillo Tornillo
124
www.gateway.com
125
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
126
CAPÍTULO 9
Resolución de problemas
• Normas de seguridad
• Primeros pasos
• Resolución de problemas
• Servicio de asistencia telefónica
127
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Normas de seguridad
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes
se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se
dañó. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico
especializado.
Consejo:
Para obtener más información acerca de la prevención de daños
provocados por electricidad estática, consulte la sección “Prevención de
descargas electrostáticas” en la página 116.
Primeros pasos
Si advierte la existencia de problemas en la computadora
portátil, primero intente lo siguiente:
• Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a
la computadora portátil y a una toma de energía de CA
y que la toma de energía de CA funcione correctamente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
• Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador
de tensión, asegúrese de que estén encendidos.
128
www.gateway.com
Resolución de problemas
Los temas de resolución de problemas se muestran en
orden alfabético.
Administración de archivos
Se ha eliminado un archivo involuntariamente
• Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga
las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar
archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.
Advertencia
Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla
MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la recuperación de
archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la frase restauración del sistema en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
129
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de CA
• Controle que el adaptador de CA esté debidamente
conectado a la computadora portátil. Para obtener
instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador
de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la
página 21.
• Si la computadora portátil se encuentra conectada a
un estabilizador, asegúrese de que esté debidamente
conectado a una toma eléctrica, encendido y en
funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de
la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione
(por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.
• Controle que los cables del adaptador de CA no
presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie
los cables.
Audio
La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en
la sección “Sonido” en la página 151.
130
www.gateway.com
Batería
La resolución de problemas acerca de la batería se encuentra
en la sección “Alimentación” en la página 130.
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas BLOQ M AYÚS y BLOQ NÚM estén
desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente.
Disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
• Elimine los archivos innecesarios del disco duro
mediante la función Liberador de espacio en disco.
Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar
archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos
innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
• Vacíe la Papelera de reciclaje haciendo clic con el botón
derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a
continuación, en Vaciar la papelera de reciclaje.
Advertencia
Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los
archivos eliminados.
131
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en
la sección “Redes (por cable)” en la página 149.
132
www.gateway.com
Internet
No es posible conectarse a Internet
• Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de
que el cable del módem esté conectado al conector
opcional del módem, no al de red Ethernet. Para conocer
la ubicación del conector del módem, consulte “Parte
posterior” en la página 10.
O bien,
133
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
134
www.gateway.com
Impresora
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de la
impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolución de problemas de la impresora en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
La impresora no enciende
• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
debe presionarse para activarlas.
• Controle que el cable de alimentación se encuentre
conectado a una fuente de alimentación de CA.
135
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Indicadores de estado
Los indicadores de estado no funcionan
• Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar
los indicadores.
136
www.gateway.com
Media Center
Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo
Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible
únicamente para las versiones de Windows Vista Home
Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la
información de resolución de problemas de Media Center que
no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia
técnica de Gateway en www.gateway.com.
Ayuda
Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga clic
en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Media Center
en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
137
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
138
www.gateway.com
139
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria”
• Asegúrese de que el módulo de memoria se
haya colocado correctamente en la ranura del
compartimiento correspondiente. Para obtener más
información acerca de cómo instalar la memoria,
consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de
memoria” en la página 117.
• Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para
determinar si falla un módulo de memoria.
Para verificar la memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.
3 Haga clic en Herramientas administrativas.
4 Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico
de memoria y, luego, siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas referentes a errores de memoria, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en
el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
140
www.gateway.com
141
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
142
www.gateway.com
El módem de 56 K no se conecta a 56 K
• Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones restringen a 53 K la velocidad de
transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros
factores como, por ejemplo, el ruido de la línea, el equipo
del proveedor de servicios telefónicos o las limitaciones
de los proveedores de servicios de Internet podrían
reducir la velocidad incluso en mayor medida.
Si la computadora portátil tiene un módem v.90, la
velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K.
Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad
de carga de datos se limitará a 48 K. Es posible que su
proveedor no admita cargas de más de 48 K.
143
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
144
www.gateway.com
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 53.
145
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Ratón
Consulte también la sección “Touchpad” en la página 152.
146
www.gateway.com
Redes (inalámbricas)
La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda
un poco en conectarse
• Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida,
busca de manera automática las conexiones disponibles.
Esta búsqueda puede demorar aproximadamente
30 segundos.
147
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
148
www.gateway.com
149
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
150
www.gateway.com
Sonido
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione INTRO.
151
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Teclado
Una letra del teclado se repite constantemente o aparece el
mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una tecla”
• Compruebe que no haya ningún objeto apoyado sobre
el teclado.
• Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada
y luego reinicie la computadora portátil.
Touchpad
El touchpad no funciona
• Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para
obtener más información, consulte la sección “Cómo
modificar la configuración del ratón, del touchpad o de
otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario
en línea.
152
www.gateway.com
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de las unidades de CD se
encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 154.
153
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
• Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja.
Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo
firmemente sobre el eje de modo que los elementos de
sujeción lo mantengan en su lugar.
• Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
• Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
• Algunos CD de música cuentan con un software de
protección contra copia. Es posible que no pueda
reproducir estos CD en la computadora portátil.
• Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la
computadora portátil.
• Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
154
www.gateway.com
155
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Video
El monitor, el proyector o el televisor no funciona
• Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la
opción del monitor externo.
• Controle que el monitor esté encendido y el cable de
video, debidamente conectado.
156
www.gateway.com
157
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
158
APÉNDICE A
Información sobre
aspectos legales
• Información importante de seguridad
• Declaraciones de cumplimiento de normativa
• Información ambiental
• Avisos
159
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Información importante
de seguridad
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños
en el sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos.
Entre estos lugares se encuentran las zonas de atención de pacientes de
las instalaciones sanitarias y consultas odontológicas, entornos con niveles
altos de oxígeno o instalaciones industriales.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más
recientes de seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora
portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de seguridad
indicadas en el producto y en la documentación adjunta.
160
www.gateway.com
161
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Declaraciones de cumplimiento
de normativa
Guía para servicios inalámbricos
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con
ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación
aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el
vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también conocidos como
Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y Bluetooth son ejemplos de
dispositivos de comunicación inalámbrica.
Advertencia
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos
de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se
encuentre completamente ensamblada.
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
162
www.gateway.com
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo
que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado
del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión
instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
Advertencia
Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para
obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway
o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones
al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de
control de uso de radio pertinentes.
Advertencia
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo
inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos
encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil está
muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
pudiera afectar su funcionamiento.
163
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Advertencia
Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la
legislación federal, estatal y regional.
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
• SA1
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este
producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
164
www.gateway.com
165
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del
Ministerio de Industria canadiense (IC)
Advertencia
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios otorgados bajo
licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está
preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección.
Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en exteriores
queda sujeto a los términos de la licencia.
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de
aplicación sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de
Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria
de Canadá.
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
Advertencia
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Advertencia
Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A LAN
de radio que funcione en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta
potencia, que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en
caso de utilizarse ambos en la misma área.
166
www.gateway.com
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que estén conectadas entre sí las
conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, líneas telefónicas
y sistema interno de tuberías metálicas de agua, de haberlo. Esta medida puede ser de vital
importancia en las zonas rurales.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo
del terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que está permitido
conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier
combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de números de equivalencia
de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase 5.
Japón
167
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de
seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican
como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación del
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un centro
de servicio técnico autorizado si la unidad necesita asistencia técnica.
Información ambiental
El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el
proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el
medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de nuestros
recursos naturales, Gateway provee la siguiente información sobre cómo reciclar y reutilizar con
responsabilidad la mayoría de los materiales en su producto que se encuentra en el “final del ciclo
de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados WEEE,
del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos municipales
(recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de residuos tachado”
que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe desechar el
producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del ciclo de
vida útil”.
Algunas sustancias como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables,
reciclables y reutilizables en gran medida. Puede contribuir a mejorar el medio ambiente si sigue
estos simples pasos:
• Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina regional o
local de recolección de desechos para que lo reciclen.
• En algunos casos, puede “canjear” su producto al “final del ciclo de vida útil” por un
crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para
consultar si este programa se encuentra disponible en su zona.
• Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un producto
que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al número
de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y estaremos a su
entera disposición.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo,
conocer y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde),
reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se
entregó este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de
productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general
nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al
medio ambiente sino que se desechen adecuadamente.
Para obtener más información específica sobre reciclaje en su área, visite
www.gateway.com/recycle.html.
168
www.gateway.com
Avisos
Copyright © 2008 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil
dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de
televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología debe ser autorizado
por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento a fines domésticos y a otros usos
limitados de visualización, a menos que exista una autorización por parte de Macrovision
Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de
retroingeniería o desensamblaje.
169
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
170
Índice
A Asistente para cámaras 52
accesorios audio
precauciones de ajuste del volumen 36, 54
seguridad 161 botón Bajar volumen 36
acoplador acústico del botón de pausa 35, 48, 49
auricular 91 botón detener 35, 48, 49
botón reproducir 35, 48, 49
actualización 115 botón retroceder 35, 48, 49
adaptador de alimentación botón siguiente 36, 48, 50
EmPower 83 botón Subir volumen 36
adaptador de alimentación para conector de auriculares 6
automóvil 83 conector del micrófono 6
adaptador de CA resolución de
adaptadores problemas 151
internacionales 83 silencio 36, 49, 50, 54
conector 10 audio digital 68
conexión 21 Audio instantáneo 48, 49
alimentación autoridades de control de uso
adaptador internacional 94 de radio 91
altavoces aviso de copyright 169
conector 6
integrados 12, 14 B
apagado banco de contraseñas 43
Bluetooth 35
Ethernet inalámbrica 56 Barra de herramientas de ayuda
red inalámbrica 35 para cámaras 51
apagado de la computadora batería
portátil 27 administración de fuentes de
energía 82
apagado la computadora almacenar 99
portátil 29 calibración 99
apertura cambio 79
archivos 46 carga 21, 79
carpetas 46 compartimiento 79
menú de acceso directo 47 control de la carga 78
programas 46 estado de la carga 78
archivos fuentes de alimentación
apertura 46 alternativas 83
resolución de iconos 78
problemas 129 indicador de carga 6, 78
transferencia 92 indicadores de carga 99
arrastre 47 instalación 79
lengüeta 11
171
Índice
lengüeta de apertura 11 C
optimización del cable módem 7, 24
rendimiento 82 conexión 24
preservación de la resolución de
energía 82 problemas 145
prolongar la vida útil 98
recalibración 80 cámara
recarga 21, 79 Ver cámara digital
reemplazo 79 cámara de video
resolución de conexión 70
problemas 130 cámara digital
ubicación 11 lector de tarjetas de
vida útil 98 memoria 7, 65
Bloq Num puerto USB 7, 9
indicador de estado 30 cámara web 15, 50
tecla del sistema 32 cambio
Bluetooth batería 79
apagado 35, 58 candado
encendido 35, 58 cable 92
tecla de sistema 35 cable Kensington 10
botón candado de cable 10
Ayuda 51 candado de cable
Captura de pantalla 52 Kensington 92
configuración 51 ranura para candado 10
Efectos 51
Iniciar cámara 51 Carga de la batería 79
Propiedades 51 carpetas
botón de Ayuda 51 apertura 46
botón de Captura de pantalla 52 CD
botón de expulsión 63, 64
botón de Configuración 51 control de la reproducción
botón de Efectos 51 35, 48, 49
botón de expulsión inserción 63, 64
CD 63, 64 limpieza 100
DVD 63, 64 orificio de expulsión
botón de Propiedades 51 manual 63, 64
botón Iniciar cámara 51 CD de audio
botón Silenciar 36 inserción 63, 64
limpieza 100
botón silenciar 49, 50
Centro de restauración
botones de Gateway
panel multimedia 12, 14 reinstalación de
brillo controladores 104
ajuste 35, 36, 53 reinstalación de
teclas de sistema 36 programas 104
reinstalación de
software 104
172
www.gateway.com
173
Índice
174
www.gateway.com
Ethernet inalámbrica I
apagado 56 IEEE 802.11
botón 34 uso durante viajes 91
encendido 56
indicador de estado 30 impresora
resolución de instalación 68
problemas 147 predeterminada 135
uso durante viajes 91 puerto USB 7, 9
resolución de
Ethernet por cable problemas 135
resolución de
problemas 149 impresora predeterminada 135
etiqueta de identificación del Indicador
sistema 3 de energía 6
etiquetas Indicador de Bloq Mayús 30
Atención al cliente 11 indicador de estado
Certificado de autenticidad Ethernet inalámbrica 30
de Microsoft 3 Indicador de estado de
número de modelo 3 cámara web 15
número de serie 3 indicador de la unidad
de disco 31
F indicadores
faxes Consulte indicadores de
resolución de estado
problemas 143 indicadores de estado
Función Restaurar sistema de activar o desactivar 33, 136
Windows 101 actividad de la unidad 31
crear un punto de Bloq Mayús 30
restauración 110 Bloqueo de teclado
funciones de seguridad numérico 30
candado de cable carga de batería 6, 78
Kensington 10 encendido 6
resolución de
G problemas 136
teclado numérico 30
Gateway ubicación 13, 14
Asistencia 4 unidad de CD 31
información de contacto 3 unidad de disco 31
número de modelo 3 unidad de disco duro 31
número de serie 3 unidad de DVD 31
inicio
H computadora portátil 26
huellas digitales programas 46
registro 38 instalación
batería 79
cámara de video digital 68
cámara digital 68
175
Índice
dispositivos 68 M
dispositivos periféricos 68 mantenimiento
escáner 68 limpieza 97, 100
impresora 68
memoria 117 Media Center 48, 49
tarjeta Express Card 67 resolución de
unidad de disco duro 121 problemas 137
Internet memoria
resolución de compartimiento 11
problemas 133 extracción 117
instalación 117
interruptor reemplazo 117
red inalámbrica 8 resolución de
problemas 140
L menús de acceso directo
lector de huellas digitales acceso 47
banco de contraseñas 43 métodos abreviados
centro de control 42 apertura de menú 47
resolución de
problemas 134 micrófono
tutorial 38 conector 6
ubicación 13, 14 integrado 15
uso 37 módem
lector de tarjetas de medios acceso telefónico 25, 91
Consulte lector de tarjetas adaptador internacional 91
de memoria cable 7 , 24
conector (acceso
lector de tarjetas de memoria telefónico) 10, 25
extracción de una tarjeta 66 conexión 24, 25
inserción de una tarjeta 66 DSL 7, 24
resolución de resolución de problemas
problemas 136 145
tarjetas de memoria
compatibles 65 módem de acceso
ubicación 7 telefónico 10, 25
uso 65 ajuste del volumen 144
diagnóstico 143
lengüeta propiedades de
batería 11 marcado 141
limpieza resolución de problemas
carcasa 97 141
CD 100 uso durante viajes 91
CD de audio 100 módem de banda ancha
DVD 100 conexión 24
exterior de la computadora
portátil 97 módem de DSL
panel LCD 98 resolución de
pantalla 98 problemas 145
teclado 98
176
www.gateway.com
177
Índice
R regulador de tensión 23
RAM reinicio de la computadora
Consulte memoria portátil 29
ratón reinstalación
conexión 45 aspectos predeterminados
puerto USB 7, 9 111
resolución de con el Centro de restauración
problemas 146 de Gateway 104
reactivación de la computadora controladores 101
portátil 27 mediante el DVD de
Windows 113
recalibración de la batería 80 mediante la función
recuperación Restaurar sistema de
aspectos predeterminados Windows 108
111 programas 100, 101
con el Centro de restauración software 100, 101
de Gateway 104 Windows 100, 101
controladores 101 reproductor de MP3
mediante el DVD de tarjetas de memoria 65
Windows 113
mediante la función Reproductor de Windows
Restaurar sistema Media 48, 49
de Windows 108 resolución de problemas
programas 101 archivos 129
sistema 100 área de pantalla 145
software 101 audio 151
Windows 101 batería 130
red conexión a Internet 133,
142
resolución de
problemas 147, 149 contraseñas 131
encendido 130
red inalámbrica Ethernet inalámbrica 147
interruptor 8 Ethernet por cable 149
resolución de faxes 143
problemas 147 impresora 135
redes indicadores de estado 136
activación de Bluetooth 58 lector de tarjetas de
activación de Ethernet memoria 136
inalámbrica 56 Media Center 137
desactivación de memoria 140
Bluetooth 58 módem 141, 145
desactivación de la red monitor externo 156
inalámbrica normas de seguridad 128
Ethernet 56 normas generales 128
reemplazo panel LCD 145
Consulte instalar pantalla 145, 156
reemplazo en caliente 67, 68 proyector 156
ratón 146
178
www.gateway.com
tarjetas flecha 33
extracción de tarjetas de Fn 32, 33
memoria 66 función 32
extracción de una tarjeta LCD/CRT 34
Express Card 67 navegación 32
inserción de tarjetas de sistema 32
memoria 66 Suspender 34
instalación de una tarjeta Suspender híbrido 34
Express Card 67 teclado numérico 32
ranura para tarjetas de Windows 32
memoria 7 teclas de dirección 33
Ranura para tarjetas teclas de flechas 33
Express Card 8
ranuras 65, 67 teclas de función 32
resolución de problemas teclas de navegación 32
acerca de la tarjeta teclas de sistema
Express Card 151 combinaciones 33
resolución de problemas de ubicación 32
la tarjeta de Tecnología SpeedStep 86
memoria 136 teléfono
tarjetas de memoria acoplador acústico del
compatibles 65 auricular 91
tecla de aplicación 33 controlador de línea 91
tecla del sistema LCD/CRT 34 protector de línea 91
tecla Fn 32, 33 teléfono celular
teclado tarjetas de memoria 65
botones 31 televisión
conexión 31 Conector de salida
funciones 31 HDMI 7, 71
limpieza 98 reproducción de DVD en 71
puerto USB 7, 9 visualizar la pantalla en 71
resolución de problemas touchpad
152 apertura de archivos,
teclas 31 carpetas y
ubicación 12, 14 programas 46
teclado numérico apertura de un menú de
indicador de estado 30 acceso directo 47
uso 32 arrastre de los objetos en
teclas pantalla 47
alternar pantalla 34 botones 44, 45
aplicación 33 clic 46
brillo 36 clic con el botón derecho 47
brillo del panel LCD 36 desplazamiento de objetos
combinaciones de las teclas de la pantalla 47
de sistema 33 doble clic 46
de dirección 33 mover el puntero 45, 46
Ethernet inalámbrica 34
180
www.gateway.com
182
8512934 - MAN AVLN HW RF MX R2 03/08