Está en la página 1de 478

Clase A

For
ormat
matoo digital
digital en el vvehículo
ehículo Carter
Carteraa para
para document
documentación
ación del
vehículo
Consulte el contenido de las Ins- Aquí encontrará información
trucciones de servicio directa- sobre el manejo, los trabajos de
mente en el sistema multimedia mantenimiento y la garantía
de su vehículo (opción de menú comercial de su vehículo en for-
"Información del vehículo"). mato impreso.
Comience con el acceso rápido o
amplíe sus conocimientos con
consejos útiles.

Clase A
É1775843412UËÍ Instrucciones de servicio

Mercedes-Benz
1775843412
Núm. de pedido P177 0787 37 Núm. de pieza 177 584 34 12
Edición B-2022 Mercedes-Benz
Adv
dvert
ertencia
encia del airbag del acompañante
acompañante & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de Pie de impr
imprenta
enta
muerte con el airbag del acompañante Internet
Inter net
activado Encontrará más información sobre vehículos
Si el airbag del acompañante está activado, Mercedes-Benz y Mercedes‑Benz AG en internet
este puede golpear al niño que esté sentado en:
en el asiento del acompañante en caso de https://www.mbusa.com (solo EE. UU.)
accidente. https://www.mercedes-benz.ca (solo Canadá)
NUNCA utilice un dispositivo de retención
para niños orientado hacia atrás en un asiento Redacción
©Mercedes‑Benz AG: prohibida la reimpresión,
con el AIRBAG DELANTERO ACTIVADO; esto
puede provocar LESIONES GRAVES o la traducción y reproducción, total o parcial, sin pre-
MUERTE del niño. via autorización por escrito de
Mercedes‑Benz AG.
Preste atención al capítulo "Niños en el vehículo". Fabricant
abricantee del vvehículo
ehículo
Mercedes‑Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Alemania

Adhesivo de advertencia del airbag para


EE. UU. y Canadá
Cierre de la redacción 13.04.21
Bienvenidos al mundo de Mercedes-Benz
Bienvenidos Mercedes-Benz Mercedes-Benz se reserva el derecho a realizar
modi caciones en los siguientes puntos:
Lea cuidadosamente este manual de instruccio-
R Forma
nes y familiarícese con su vehículo antes de
emprender el primer viaje. Por su propia seguri- R Equipamiento
dad y para una mayor vida útil del vehículo, siga R Técnica
siempre las instrucciones e indicaciones de
advertencia que guran en este manual de ins- Los siguientes documentos forman parte del
trucciones. Ignorarlas puede ocasionar daños en vehículo:
el vehículo, así como daños personales. R Manual de instrucciones digital
Los daños en el vehículo provocados por ignorar R Manual de instrucciones impreso
las indicaciones no están cubiertos por la Limited R Libro de mantenimiento
Warranty de Mercedes-Benz.
R Instrucciones adicionales en función del equi-
El equipamiento o la identi cación de productos
pamiento
de su vehículo pueden diferir en función de los
siguientes factores: R Documentos complementarios

R Modelo Guarde siempre estos documentos en el vehículo.


R Pedido Asegúrese de que todos los documentos se
R Ejecución nacional
encuentran en el vehículo o se transmiten al ven-
derlo o alquilarlo.
R Disponibilidad
Mercedes-Benz USA, LLC
Por ello, en algunos casos la descripción y las Mercedes-Benz Canada, Inc.
ilustraciones pueden diferir con respecto a su
A Daimler Company 1775843412
vehículo.

1775843412
2 Índice de contenidos

Servicio de mantenimiento y funciona- Transporte seguro de niños en el vehículo ..... 55


Símbolos ......................................................... 5 miento del vehículo ....................................... 25 Indicaciones sobre animales domésticos
Seguridad de funcionamiento ........................ 26 en el vehículo ................................................ 70
De una ojeada ................................................. 6 Declaración de conformidad de los com-
Puesto de conducción ..................................... 6 ponentes del vehículo basados en las
ondas de radio .............................................. 28 Aper turaa y cierre
Apertur cierre ........................................... 71
Testigos luminosos de control y de adver- Llave ............................................................. 71
tencia (estándar) ........................................... 10 Acoplamiento para diagnóstico ...................... 28
Taller especializado cuali cado ...................... 29 Puertas ......................................................... 75
Testigos luminosos de control y de adver- Maletero ....................................................... 79
tencia (puesto de conducción widescreen) .... 12 Utilización del vehículo según las normas ...... 30
Indicaciones para personas con dispositi- Ventanillas laterales ...................................... 83
Unidad de mando en el techo ........................ 14 Techo corredizo ............................................ 86
Unidad de mando de la puerta y ajustes vos clínicos auxiliares electrónicos ................ 30
Problemas con su vehículo ............................ 30 Protección antirrobo ..................................... 90
de los asientos .............................................. 16
Emergencias y averías ................................... 18 Aviso de averías relevantes desde el
punto de vista de la seguridad ....................... 31 Asientos y jación de la carga
Asientos carga ....................... 94
Garantía legal ................................................ 32 Indicaciones para ajustar una posición
Instrucciones
Instr ucciones de servicio
ser vicio digit
digitales
ales ................. 20 Códigos QR para cha de rescate .................. 32 correcta del asiento del conductor ................ 94
Visualización de las instrucciones de ser- Almacenamiento de datos ............................. 32 Asientos ........................................................ 95
vicio digitales ................................................ 20 Derechos de propiedad intelectual ................ 37 Volante ....................................................... 104
Ayuda de entrada y salida del vehículo ......... 106
Indicaciones de caráct
carácter
er ggener
eneralal ................... 22 Seguridad de los ocupant
Seguridad ocupantes es del vvehículo
ehículo ....... 39 Función de memoria ................................... 107
Protección medioambiental ........................... 22 Sistema de retención .................................... 39 Posibilidades de jación de la carga ............ 108
Recambios originales Mercedes-Benz ............ 22 Cinturones de seguridad ............................... 41 Cajas de enchufe ........................................ 116
Instrucciones de servicio ............................... 23 Airbags ......................................................... 46 Carga sin cable del teléfono móvil y aco-
Aplicación Mercedes me ............................... 24 Sistema PRE-SAFE® ...................................... 54 plamiento con la antena exterior .................. 117
Medidas automáticas tras un accidente ......... 55 Montaje y desmontaje de la alfombrilla ........ 119
Índice de contenidos 3

Luces y visibilidad ....................................... 121 Visualizador del cuadro


cuadro de instr instrument
umentos os y Mantenimientoo y limpieza
Mantenimient limpieza ............................ 280
Alumbrado exterior ...................................... 121 or
ordenador
denador de a bordo
bordo .................................. 224 Indicador de intervalos de mantenimiento
Iluminación interior ..................................... 126 Indicaciones sobre el visualizador del cua- ASSYST PLUS .............................................. 280
Limpiaparabrisas y sistema lavaparabrisas ... 128 dro de instrumentos y el ordenador de a Compartimento del motor ........................... 281
Espejos ....................................................... 130 bordo .......................................................... 224 Comprobación del espesor del forro del
Sinopsis del visualizador del cuadro de freno ........................................................... 287
instrumentos ............................................... 225 Limpieza y conservación ............................. 288
Climatización .............................................. 134 Sinopsis de las teclas del volante ................ 226
Sinopsis de los sistemas de climatización .... 134 Manejo del ordenador de a bordo ................ 226
Manejo de los sistemas de climatización ..... 134 Sinopsis de las indicaciones mostradas Asistencia
Asistencia en carreter
carreteraa ............................... 297
en el visualizador del cuadro de instru- Caso de emergencia ................................... 297
mentos ....................................................... 228 Pinchazo de un neumático ........................... 298
Conducción y estacionamient
estacionamientoo .................... 138 Batería (vehículo) ........................................ 306
Conducción ................................................ 138 Head-up-Display .......................................... 228
Arranque por remolcado o remolcado ......... 310
Interruptor DYNAMIC SELECT ...................... 149 Fusibles ...................................................... 315
Cambio automático ..................................... 151 Sistema
Sistema multimedia MBUX .......................... 231
Funcionamiento de 4MATIC ......................... 156 Sinopsis y manejo ....................................... 231
Repostado .................................................. 156 Ajustes del sistema ..................................... 241 Llantas
Llant as y neumáticos .................................. 319
Estacionamiento del vehículo ...................... 159 Navegación ................................................. 246 Indicaciones sobre ruidos o comporta-
Sistemas de asistencia y de seguridad de Teléfono ...................................................... 255 miento de marcha anormal .......................... 319
marcha ....................................................... 167 Mercedes me Apps ..................................... 260 Indicaciones para la comprobación regu-
Indicaciones para el arrastre de vehículos ... 223 Sistema de llamada de emergencia lar de las llantas y los neumáticos ............... 319
Mercedes-Benz ........................................... 267 Indicaciones sobre las cadenas para nieve .. 320
Radio y medios ........................................... 271 Presión de los neumáticos ........................... 321
Ajustes del sonido ....................................... 279 Carga del vehículo ....................................... 329
Inscripciones de los neumáticos .................. 334
4 Índice de contenidos

De niciones de conceptos para los neu-


máticos y la carga ....................................... 340
Cambio de ruedas ....................................... 342
Rueda de emergencia .................................. 353

Datos
Dat os técnicos
técnicos ............................................ 357
Indicaciones sobre los datos técnicos ......... 357
Electrónica del vehículo ............................... 357
Indicaciones e identi caciones radioeléc-
tricas .......................................................... 359
Sinopsis de la placa de características del
vehículo, FIN y número del motor ................ 360
Sustancias de servicio ................................. 361
Datos del vehículo ....................................... 369

Avisos en el visualizador y ttes estigos


tigos lumi-
advert
nosos de adv ertencia/de
encia/de control
control ................ 371
Avisos mostrados en el visualizador ............. 371
Testigos luminosos de advertencia y de
control ........................................................ 424

Índice alfabético
alfabético .......................................... 442
Símbolos 5

En estas Instrucciones de servicio encontrará los * INDICA


INDICACIÓN
CIÓN Daños materiales debido a la * Indica una causa
siguientes símbolos: inobservancia de las indicaciones sobre
daños materiales
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro por no tener en
cuenta las indicaciones de advertencia Las indicaciones sobre daños materiales le
advierten de los riesgos que podrían provocar
Las indicaciones de advertencia señalan las
daños en su vehículo.
situaciones que pueden poner en peligro su
# Tenga en cuenta las indicaciones sobre
salud o su vida, o la salud y la vida de otras
personas. daños materiales.
# Observe las indicaciones de advertencia.
% Indicaciones útiles o información adicional
que pueden resultar de ayuda.
+ INDICACIÓN
INDICA CIÓN EC
ECOL
OLÓGICA
ÓGICA Daños ecológi- # Instrucciones de procedimiento
cos debido a la inobservancia de las indi-
caciones ecológicas (/ Información adicional sobre un tema
página)
Las indicaciones ecológicas contienen infor-
Indicación Campo de indicación en el visualiza-
mación sobre la actuación respetuosa con el
dor del cuadro de instrumentos/
medio ambiente o el desecho respetuoso con
visualizador de medios
el medio ambiente.
# Tenga en cuenta las indicaciones ecoló-
4 Plano de menú superior que debe
seleccionarse en el sistema multime-
gicas.
dia
5 Submenús correspondientes que
deben seleccionarse en el sistema
multimedia
6 De una ojeada – Puesto de conducción

Vehículo con dirección a la izquierda


De una ojeada – Puesto de conducción 7

1 Levas de cambio en el volante → 154 E z Solicitud de la navegación → 234


2 Interruptor combinado → 122 F | Apertura de la radio o los medios → 234
3 Visualizador del cuadro de instrumentos → 225 G % Apertura del teléfono → 234
4 Palanca selectora DIRECT SELECT → 151 H ß Apertura de favoritos → 234
5 ü Tecla de arranque y parada → 139 I y Acceso a las funciones del vehículo → 234
è Función de parada y arranque ECO → 148 J c Ayuda activa para aparcar → 219
6 Visualizador de medios → 231 K Interruptor DYNAMIC SELECT → 150
7 Sistemas de climatización → 134 L Panel táctil → 234
8 £ Luces intermitentes de advertencia → 123 M Grupo de manejo del sistema multimedia → 226
9 Testigos de control PASSENGER AIR BAG → 51 MBUX
A Guantera → N Ajuste del volante → 104
111
B Compartimento portaobjetos → O ý Conexión/desconexión de la calefacción → 105
111
del volante
C Portavasos
P Grupo de manejo:
D 8 Regulador de volumen y conexión/ → 231
Ordenador de a bordo → 226
desconexión del sonido
→ TEMPOMAT → 177
Ü Conexión/desconexión del sistema mul- 231
timedia MBUX H Asistente activo de distancia DISTRONIC → 182
8 De una ojeada – Puesto de conducción

Q Acoplamiento para diagnóstico → 28 S ! Freno de estacionamiento eléctrico → 163


R Apertura del capó → 281 T Interruptor de luz → 121
10 De una ojeada – Testigos luminosos de control y de advertencia (estándar)

Visualizador estándar del cuadro de instrumentos


De una ojeada – Testigos luminosos de control y de advertencia (estándar) 11

1 ! ABS → 437 A ; Diagnóstico del motor → 429


2 #! Luz intermitente → 122 B R Luz antiniebla trasera → 122
3 h Control de la presión de los neumáticos → 440 C K Luz de carretera → 122
4 # Fallo eléctrico → 429 L Luz de cruce → 121
5 L Advertencia de distancia → 436 T Luz de posición → 121
6 é RBS solo EE. UU. → 433 D å ESP® OFF → 437
J Frenos (amarillo) solo Canadá → 433 ÷ ESP® → 437
7 Frenos (rojo) → 433 E 6 Sistema de retención → 426
$ Solo para EE. UU. F Nivel de combustible → 225
J Solo para Canadá G æ Reserva de combustible con indicación → 429
8 ! Freno de estacionamiento eléctrico → 433 de posición de la tapa del depósito de combus-
(amarillo) tible
→ H Ù Servodirección → 428
9 Freno de estacionamiento eléctrico (rojo) 433
I ü Cinturón de seguridad → 426
F Solo para EE. UU.
! Solo para Canadá
12 De una ojeada – Testigos luminosos de control y de advertencia (puesto de conducción widescreen)

Visualizador del cuadro de instrumentos del puesto de conducción widescreen


De una ojeada – Testigos luminosos de control y de advertencia (puesto de conducción widescreen) 13

1 #! Luz intermitente → 122 C ! ABS → 437


2 6 Sistema de retención → 426 D Ù Servodirección → 428
3 å ESP® OFF → 437 E h Control de la presión de los neumáticos → 440
÷ ESP® → 437 F 8 Reserva de combustible con indicación → 429
de posición de la tapa del depósito de combus-
4 R Luz antiniebla trasera → 122 tible
5 K Luz de carretera → 122 G Nivel de combustible → 225
L Luz de cruce → 121 H Freno de estacionamiento eléctrico (rojo) → 433
T Luz de posición → 121 F Solo para EE. UU.
6 ÿ Temperatura del líquido refrigerante → 429 ! Solo para Canadá
7 Indicación de la temperatura del líquido refrige- → 225 I Frenos (rojo) → 433
rante
$ Solo para EE. UU.
8 ! Freno de estacionamiento eléctrico → 433
(amarillo) J Solo para Canadá
9 é RBS solo EE. UU. → 433 J ü Cinturón de seguridad → 426
J Frenos (amarillo) solo Canadá → 433 K ; Diagnóstico del motor → 429
A # Fallo eléctrico → 429 L ä Testigo de control sin función
B L Advertencia de distancia → 436
14 De una ojeada – Unidad de mando en el techo
De una ojeada – Unidad de mando en el techo 15

1 Parasoles 6 p Conexión/desconexión de la luz de lec- → 126


2 p Conexión/desconexión de la luz de lec- → tura derecha
126
tura izquierda 7 ; Tecla me → 260
3 | Conexión/desconexión del control auto- → 126 8 G Tecla SOS → 260
mático de la iluminación interior →
9 3 Apertura/cierre del techo corredizo 86
4 c Conexión/desconexión de la iluminación → 126 panorámico
interior delantera →
3 Apertura/cierre de la persiana parasol 86
5 u Conexión/desconexión de la iluminación → 126
A Retrovisor interior → 132
interior trasera
16 De una ojeada – Unidad de mando de la puerta y ajustes de los asientos
De una ojeada – Unidad de mando de la puerta y ajustes de los asientos 17

1 V Manejo de la función de memoria → 108 C W Apertura/cierre de la ventanilla trasera → 83


→ izquierda
2 Ajuste eléctrico del asiento 100
D W Apertura/cierre de la ventanilla lateral → 83
3 w Conexión/desconexión de la calefacción → 103
izquierda
de asiento
E Ajuste de los reposacabezas → 100
4 s Conexión/desconexión de la ventilación → 104
del asiento F Con guración de los ajustes del asiento → 102
5 ß Ü Bloqueo/desbloqueo del vehículo → 75 G Ajuste de la inclinación del respaldo del → 97
asiento
6 Apertura de la puerta → 75
H Ajuste de la altura del asiento → 97
7 p Apertura de la tapa del maletero → 79
I Ajuste de la inclinación de la banqueta del → 97
8 Í Manejo de los retrovisores exteriores → 130 asiento
9 W Apertura/cierre de la ventanilla lateral → 83 J Ajuste de la posición longitudinal del asiento → 97
derecha
K Ajuste de la profundidad de la banqueta del → 97
A W Apertura/cierre de la ventanilla trasera → 83 asiento
derecha
B S Seguro para niños en las ventanillas late- → 70
rales de la parte trasera
18 De una ojeada – Emergencias y averías
De una ojeada – Emergencias y averías 19

1 Chalecos re ectantes → 297 9 Montante B con:


2 ; Tecla me → 260 código QR para determinar la hoja de rescate → 32
G Tecla SOS → 260 A Arranque por remolcado o remolcado → 312
3 £ Luces intermitentes de advertencia → 123 B Kit TIREFIT → 300
4 Compartimento guardaobjetos para la docu- C Botiquín de primeros auxilios → 298
mentación para clientes D Tapa del depósito de combustible con:
5 Arranque mediante alimentación externa → 309 →
rótulo indicador de la clase de combustible 156
6 Comprobación y relleno de sustancias de servi- → 361 →
rótulo indicador de la presión de in ado 323
cio
código QR para determinar la hoja de rescate → 32
7 Arranque por remolcado o remolcado → 312
E Triángulo de preseñalización → 297
8 Pinchazo → 298
20 Instrucciones de servicio digitales

Visualización de las ins


instr
trucciones
ucciones de ser
servicio
vicio respuesta rápida a las preguntas sobre
digitales
digitales manejo del vehículo.
Sistema multimedia: R Inicio rápido: aquí encontrará los primeros
4 © 5 Información
pasos para ajustar el asiento del conductor.
5 Instrucciones de servicio 5 Õ R Consejos: aquí encontrará información que le
preparará para determinadas situaciones coti-
dianas con su vehículo.
R Animaciones: aquí puede ver las animaciones
sobre las funciones del vehículo.
R Avisos: aquí recibirá información adicional 1 Atrás
sobre los avisos del visualizador del cuadro de 2 Adición de marcadores
instrumentos.
3 Imagen
R Marcadores: aquí accederá a sus marcadores 4 Contenido
personales memorizados. 5 Sentidos de giro del contenido
R Idioma: aquí podrá ajustar el idioma de las 6 Menú
Las instrucciones de servicio digitales describen instrucciones de servicio digitales.
el funcionamiento y el manejo del vehículo y del Algunas secciones de las instrucciones de servi-
sistema multimedia. cio digitales pueden plegarse y desplegarse, por
# Seleccione una de las siguientes opciones de ejemplo, las indicaciones de advertencia.
menú en las instrucciones de servicio digita- Posibilidades adicionales parparaa visualizar las ins-
les: tr
trucciones
ucciones de servicio
ser vicio digit
digitales:
ales:
R Búsqueda: aquí puede realizar búsquedas Acceso dir
direct
ecto:
o: mantenga presionada una
mediante palabras clave para encontrar una entrada de la barra de pestañas del sistema multi-
Instrucciones de servicio digitales 21

media para abrir el contenido correspondiente en


las instrucciones de servicio digitales:

Visualizador del cuadro


cuadro de instr
instrument
umentos:
os: solicitud
de información breve acerca de los avisos en el
visualizador en el cuadro de instrumentos
LINGUA
LIN GUATRTRONIC:
ONIC: acceso a través del sistema de
mando fónico
Por motivos de seguridad, las instrucciones de
servicio digitales están desactivadas durante la
marcha.
22 Indicaciones de carácter general

Protección
Protección medioambient
medioambiental
al # Encargue siempre la realización de los Tenga en cuenta la indicación ECO para
trabajos de mantenimiento en un taller una forma de conducir de bajo consumo.
+ INDICA
INDICACIÓN
CIÓN ECECOL
OLÓGICA
ÓGICA Daños especializado cuali cado.
medioambientales por las condiciones de Aspectos
Aspect os medioambient
medioambientales
ales y recomendaciones:
recomendaciones:
servicio y la forma personal de conducir For
orma
ma personal
personal de conducir: Es recomendable regenerar y recuperar los mate-
# No acelere al arrancar. riales en lugar de desecharlos de inmediato.
La emisión de contaminantes del vehículo
está directamente relacionada con el funcio- # No deje que el vehículo que se caliente Las directivas y regulaciones en materia de medio
namiento del vehículo. en parada. ambiente sirven para proteger el medio ambiente
# Conduzca de forma previsora y man-
y se deben seguir cuidadosamente.
Debe utilizarse el vehículo de manera respe-
tuosa con el medio ambiente para realizar una tenga una distancia su ciente respecto
contribución a la protección medioambiental. al vehículo precedente. Recambios or
originales
iginales Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
Para ello, hay que tener en cuenta las siguien- # Evite aceleraciones y frenadas frecuen-
tes recomendaciones sobre las condiciones tes e intensas. + INDICACIÓN
INDICA CIÓN ECOL
ECOLÓGICA
ÓGICA Daños
de servicio y la forma personal de conducir. # Cambie de marcha con tiempo su ciente medioambientales por no utilizar grupos
Condiciones de serservicio:
vicio: y circule en cada una solo hasta Ô del reciclados reacondicionados
# Asegúrese de que la presión del neumá- número de revoluciones admisible. Mercedes‑Benz AG ofrece grupos y piezas
tico sea correcta. # Pare el vehículo durante los tiempos de reacondicionados reciclados de la misma cali-
# No transporte cargas innecesarias (por espera condicionados por el trá co; uti- dad que las piezas nuevas. En ese caso son
ejemplo, un portaequipajes para el techo lice, por ejemplo, la función de parada y válidos los mismos derechos derivados de la
que ya no sea necesario). arranque ECO. garantía legal como en el caso de piezas nue-
# Respete los intervalos de servicio. # Conduzca de manera que se realice un
vas.
Un mantenimiento periódico del vehículo consumo reducido de combustible. # Utilice grupos y piezas reciclados rea-
ayuda a preservar el medio ambiente. condicionados de Mercedes‑Benz AG.
Indicaciones de carácter general 23

* INDICACIÓN
INDICACIÓN La instalación de accesorios, # Encargue el montaje posterior de los Todos los talleres de servicio o cial Mercedes-
las reparaciones o los trabajos de solda- accesorios en un taller especializado. Benz tienen una provisión de recambios originales
dura pueden afectar negativamente la fun- Mercedes-Benz para realizar los trabajos de man-
cionalidad de los sistemas de retención Si no utiliza piezas, llantas, neumáticos ni acceso- tenimiento y reparación necesarios. Adicional-
rios relevantes desde el punto de vista de la segu- mente, los centros de suministro de repuestos
Es posible que haya montados airbags, preten- ridad autorizados por Mercedes-Benz, podría estratégicamente repartidos aseguran un servicio
sores de cinturón así como unidades de con- verse afectada la seguridad de funcionamiento del de repuestos rápido y able.
trol y sensores para los sistemas de retención vehículo. Los sistemas relevantes desde el punto Indique siempre el número de identi cación del
en las siguientes zonas del vehículo: de vista de la seguridad, p. ej., el sistema de fre- vehículo (FIN) al efectuar el pedido de recambios
R Puertas nos, podrían sufrir fallos de funcionamiento. Use originales Mercedes-Benz en (/ página 360).
R Montantes de las puertas exclusivamente recambios originales Mercedes-
R Listones de umbral
Benz o repuestos de igual calidad. Utilice exclusi-
vamente llantas, neumáticos y accesorios homo- Instr
Ins trucciones
ucciones de ser
servicio
vicio
R Asientos logados para su modelo de vehículo. Este manual de instrucciones y el manual de ins-
R Puesto de conducción Los recambios originales Mercedes-Benz están trucciones digital del vehículo describen los
R Cuadro de instrumentos sujetos a estrictos controles de calidad. Cada una siguientes modelos, equipamientos de serie y
de las piezas se ha desarrollado, fabricado o opcionales de su vehículo:
R Consola central
seleccionado y adaptado especialmente para R Modelos, equipamientos de serie y opcionales
R Marcos laterales del techo vehículos Mercedes-Benz. Por eso únicamente que estaban disponibles en el momento del
# No instale ningún accesorio p.ej. un sis- deben usarse recambios originales Mercedes- cierre de la edición de este manual de instruc-
tema de audio en estas zonas. Benz. ciones.
# No realice reparaciones ni trabajos de Hay más de 300000 recambios diferentes origina- R Modelos, equipamientos de serie y opcionales
soldadura. les Mercedes-Benz disponibles para los modelos que solo están disponibles en determinados
Mercedes-Benz. países.
24 Indicaciones de carácter general

R Modelos, equipamientos de serie y opcionales Aplicación Mercedes


Mercedes me # Finalice el pedido.
que no se emplearán hasta un momento pos- El equipamiento a la carta se activa mientras
terior. Indicación de equipamient
equipamientoo a medida el uso del vehículo.
Tenga en cuenta que es posible que su vehículo También puede activar varias funciones (equipa- Aceler
celeración
ación de la activ
activación
ación
no esté equipado con todas las características miento a medida) posteriormente a través de
# Desconecte y bloquee el vehículo.
aquí descritas. Esto concierne también a los siste- Mercedes me después de haber comprado su
mas relevantes para la seguridad. Por este vehículo. # Desbloquee el vehículo al cabo de aprox.

motivo, el equipamiento de su vehículo puede Póngase en contacto con un punto de servicio 2 minutos y conecte el vehículo.
divergir en las descripciones e ilustraciones. Mercedes-Benz si desea efectuar cualquier con- El equipamiento a la carta está activada. En
sulta. algunos equipamientos aparece además una
En la documentación del contrato de compra- noti cación en el sistema multimedia del
venta de su vehículo se enumeran los equipa- vehículo.
mientos que se encuentran en su vehículo en el Activ
ctivación
ación del equipamient
equipamientoo a la carta
carta mediante
momento de la entrega. Mercedes
Mer cedes me Si la activación no se realizó correcta, repita el
Si desea efectuar consultas sobre el equipa- proceso.
Req
equisit
uisitos
os
miento y el manejo, póngase en contacto con un R El vehículo tiene recepción GPS.
punto de servicio o cial Mercedes-Benz.
R El vehículo está vinculado con la cuenta de
El manual de instrucciones, las instrucciones adi- usuario de Mercedes me.
cionales, los documentos suplementarios y el
cuaderno de servicio son documentos importan- Solicitud y activación
activación del equipamient
equipamientoo a la carta
tes y se deben guardar en el vehículo. # En la Mercedes me Store introduzca en la
cesta de la compra el equipamiento a la carta
deseado para el vehículo.
Indicaciones de carácter general 25

Ser vicio de mantenimient


Servicio mantenimientoo y funcionamiento
funcionamiento del En EE. UU. para asistencia en carretera atenderá su llamada
vehículo Mercedes-Benz USA, LLC a cualquier hora del día, 365 días al año.
Funcionamient
uncionamientoo del vvehículo
ehículo fuer
fueraa de EE. UU
UU.. o European Delivery Department 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) (EE.
Canadá UU.)
One Mercedes-Benz Drive
1-800-387-0100 (Canadá)
Si está de viaje con su vehículo en el extranjero, Sandy Springs, GA 30328
tenga en cuenta lo siguiente: En el folleto del Programa de Asistencia en Carre-
En Canadá tera de Mercedes-Benz (EE. UU.) o en el capítulo
R Es posible que las instalaciones de servicio o
Mercedes-Benz Canada, Inc. "Asistencia en carretera" del Cuaderno de mante-
piezas de repuesto no estén disponibles de nimiento y garantía (Canadá) gura más informa-
forma inmediata. European Delivery Department
ción al respecto. Ambos se encuentran en la car-
R Es posible que el combustible sin plomo para 98 Vanderhoof Avenue
tera para documentación del vehículo.
vehículos con catalizador no esté disponible Toronto, Ontario M4G 4C9
de forma inmediata. El combustible con plomo
puede causar daños en el catalizador. Cambio de dirección
dirección o de propiet
propietar
ario
io
Mantenimiento
Mantenimiento
R Es posible que el combustible tenga un índice En caso de un cambio de dirección, envíenos el
de octano considerablemente menor. Un com- La persona responsable del asesoramiento al "Aviso de cambio de dirección" que se encuentra
bustible inapropiado puede provocar averías cliente con rma el servicio de mantenimiento en en el Cuaderno de mantenimiento y garantía o
del motor. el informe de mantenimiento. bien llame a su Customer Assistance Center
Mercedes-Benz (EE. UU.) al número de línea
Algunos modelos determinados de Mercedes- directa 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372)
Benz se encuentran disponibles en Europa gracias Asistencia
Asistencia en carreter
carreteraa (Roadside
(Roadside Assistance)
Assistance)
o a su Customer Service (Canadá) al número
al European Delivery Program. Para más detalles, El Programa de Asistencia en Carretera (Roadside 1-800-387-0100. De este modo podremos poner-
diríjase a un punto de servicio Mercedes‑Benz o Assistance) de Mercedes-Benz le proporciona nos en contacto con usted enseguida en caso de
diríjase por escrito a una de las siguientes direc- asistencia técnica en caso de que se produzca que fuera necesario.
ciones. una avería. El personal de la línea directa gratuita
26 Indicaciones de carácter general

Si vende su vehículo Mercedes, deje en él toda la & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente‑ y
documentación para que el nuevo propietario peligro de sufrir lesiones por modi cacio-
pueda disponer de ella. Si ha adquirido su nes inadecuadas en los componentes
vehículo usado, envíenos el "Aviso de adquisición electrónicos
de un coche usado" que se encuentra en el Cua-
derno de servicio y garantía o bien llame a su Los cambios en los componentes electróni-
Customer Assistance Center Mercedes-Benz (EE. cos, su so ware y cableado pueden perjudicar
UU.) al número de línea directa su funcionamiento y/o el funcionamiento de
1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) o al otros componentes interconectados o siste-
Customer Service (Canadá) al número mas relevantes desde el punto de vista de la
1-800-387-0100. seguridad.
Seguridad
Segur idad de funcionamiento Esto puede poner en peligro la seguridad de
Posible riesgo
riesgo por sustancias
sustancias per
perjudiciales
judiciales para
para la funcionamiento del vehículo.
salud & ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente # No inter era en el cableado, los compo-
debido a fallos de funcionamiento o fallo nentes electrónicos o su so ware.
De acuerdo con la Proposición 65 ("Prop65"), la
del sistema # Encargue la realización de los trabajos
siguiente pegatina desprendible se pega a todos
los vehículos vendidos en California: Para evitar fallos de funcionamiento o fallos en componentes eléctricos y electróni-
de sistema: cos siempre en un taller especializado
# Encargue siempre los trabajos de servi-
cuali cado.
cio‑ y mantenimiento prescritos, así Preste atención al apartado "Sistemas electróni-
como las reparaciones necesarias, a un cos del vehículo" en los "Datos técnicos".
taller especializado.
Indicaciones de carácter general 27

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de incendio debido * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño del vehículo debido a ser capaces de absorber, como está previsto,
a materiales in amables en las piezas una velocidad excesiva y a golpes contra las cargas que se producen en un accidente.
calientes del sistema de escape los bajos del vehículo o las piezas del tren Si la cubierta inferior de los bajos está
Si los materiales in amables, porejemplo, de rodaje dañada, pueden acumularse materiales inlfa-
hojas, hierba o ramas, entran en contacto con Especialmente en los siguientes casos se mables como, por ejemplo, hojarasca, hierba
piezas calientes del sistema de escape, dichos puede dañar el vehículo: o ramas entre los bajos del vehículo y la
materiales pueden in amarse. cubierta inferior de los bajos. Si estos mate-
R si el vehículo reposa, por ejemplo, sobre el
# Compruebe de forma regular los bajos
riales entran en contacto con piezas calientes
canto del bordillo de una acera muy alta o del sistema de escape, pueden in amarse.
del vehículo al circular por caminos no en caminos no asfaltados.
# Encargue inmediatamente la revisión y la
asfaltados o terrenos no asentados. R si el vehículo circula sobre un obstáculo a
# En particular, quite las partes atrapadas
reparación del vehículo en un taller
demasiada velocidad, por ejemplo, un bor- especializado cuali cado.
de las plantas u otros materiales in ama- dillo de la acera, un badén reductor de
bles. velocidad o un bache. O bien:
# En caso de daños, avise de inmediato a # En caso que la seguridad de conducción
R si un objeto pesado golpea los bajos del
un taller especializado cuali cado. vehículo o las piezas del tren de rodaje. esté limitada al seguir conduciendo,
haga una parada inmediatamente apar-
En estas situaciones o similares, pueden pro- cado correctamente y póngase en con-
ducirse daños en la carrocería, los bajos del tacto con un taller especializado cuali -
vehículo, las piezas del tren de rodaje, las rue- cado.
das o los neumáticos incluso aunque no sean
visibles. Los componentes dañados de esta
forma pueden fallar de forma inesperada o no
28 Indicaciones de carácter general

Declaración de conf
Declaración confor
ormidad
midad de los componen-
componen- dispositivos deben soportar la recepción de inter- los productos autorizados por su punto
tes del vehículo
vehículo basados en las ondas de radio
radio ferencias, entre ellas también aquellas que pue- de servicio Mercedes-Benz.
dan provocar funciones no deseadas".
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
Acoplamient
coplamientoo para
para diagnóstico
diagnóstico objetos en el espacio reposapiés del con-
EE. UU.:
UU.: "los radiotransmisores de este vehículo El acoplamiento para diagnóstico es una interfaz ductor
cumplen con la parte 15 de las disposiciones técnica en el vehículo. Se instala, por ejemplo, en Los objetos que haya en el espacio reposapiés
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos con- caso de que se realicen trabajos de reparación y del conductor pueden limitar el recorrido del
diciones siguientes: 1) Los aparatos no pueden mantenimiento o para leer los datos del vehículo pedal o bloquear un pedal pisado a fondo.
causar ninguna interferencia perjudicial. 2) Los en un taller especializado. La conexión de equipos Esto pone en peligro la seguridad vial y de fun-
dispositivos deben soportar la recepción de inter- de diagnóstico debería, por tanto, tener lugar úni- cionamiento del vehículo.
ferencias, entre ellas también aquellas que pue- camente en un taller especializado cuali cado.
# Coloque todos los objetos en un lugar
dan provocar funciones no deseadas. Cualquier
transformación o modi cación que no haya sido & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por la seguro dentro del vehículo para que no
autorizada expresamente por la autoridad compe- conexión de dispositivos en el acopla- vayan a parar al espacio reposapiés del
tente para la conformidad puede tener como con- miento para diagnósticos conductor.
secuencia la revocación de la autorización de utili- # Fije siempre las alfombrillas correcta-
Si conecta un dispositivo al acoplamiento para
zación del dispositivo". mente para garantizar que haya su -
diagnósticos del vehículo, el funcionamiento
Canadá: "los radiotransmisores de este vehículo ciente espacio libre para los pedales.
de los sistemas del vehículo y la seguridad de
cumplen las disposiciones RSS exentas de licen- # No utilice alfombrillas sueltas ni apile
funcionamiento pueden verse afectados.
cia de Innovation, Science and Economic Deve- # Por motivos de seguridad, se reco-
varias alfombrillas.
lopment Canada. El funcionamiento está sujeto a mienda emplear y conectar únicamente
las dos condiciones siguientes: (1) Los aparatos
no pueden causar ninguna interferencia. (2) Los
Indicaciones de carácter general 29

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Descarga de la batería por el Tenga en cuenta las condiciones de garantía a
uso de dispositivos en el acoplamiento este respecto.
para diagnóstico Además, la conexión de dispositivos al acopla-
miento para diagnóstico podría provocar, por
La batería se ve sometida a carga debido al ejemplo, el restablecimiento de los datos del sis-
uso de dispositivos en el acoplamiento para tema de supervisión de gases de escape. Debido
diagnóstico. a ello, el vehículo podría no cumplir con los requi-
# Compruebe el estado de carga de la sitos de la siguiente inspección de los gases de
batería. escape en la ITV.
# Si el estado de carga es bajo, cargue la
batería, por ejemplo, circulando un tra-
yecto más largo. Taller especializado cuali cado
Un punto de servicio Mercedes-Benz es un taller
Tenga en cuenta además la indicación acerca de especializado cuali cado. Posee las herramientas,
la batería de 12 V y de los trayectos cortos en el las cuali caciones y los conocimientos técnicos
capítulo "Conducción y estacionamiento" especiales necesarios para la realización técnica-
(/ página 143). La conexión y el uso de un dispositivo diferente al mente apropiada de los trabajos requeridos en el
acoplamiento para diagnóstico puede tener las vehículo. Esto se aplica especialmente a los tra-
siguientes repercusiones: bajos relevantes desde el punto de vista de la
R Averías en el funcionamiento de los sistemas seguridad.
del vehículo Encargue los siguientes trabajos en el vehículo
R Daños permanentes en los componentes del siempre en un punto de servicio Mercedes-Benz:
vehículo R Trabajos relevantes desde el punto de vista de
la seguridad
30 Indicaciones de carácter general

R Trabajos de mantenimiento y de servicio R la legislación relativa a la circulación de Tenga en cuenta las indicaciones y advertencias
R Trabajos de reparación vehículos a motor y estándares de seguridad del fabricante de los dispositivos auxiliares y pón-
gase en contacto con el fabricante y/o su médico
R Modi caciones, así como montajes y transfor- en caso de duda. Mercedes‑Benz AG recomienda
maciones Indicaciones para
para personas
personas con dispositiv
dispositivos
os clí- usar pocos sistemas eléctricos del vehículo en
R Trabajos en los componentes electrónicos nicos auxiliar
auxiliares
es electrónicos
electrónicos caso de inseguridad constante sobre posibles
A pesar del desarrollo minucioso de los sistemas averías del dispositivo auxiliar y/o mantener una
Mercedes‑Benz le recomienda un punto de servi-
del vehículo, Mercedes‑Benz AG no puede excluir distancia correspondiente respecto a los compo-
cio Mercedes‑Benz.
por completo una in uencia recíproca de los sis- nentes.
temas del vehículo y los dispositivos clínicos auxi- Encargue exclusivamente a un taller especializado
Utilización del vehículo
vehículo según las nor
normas
mas liares electrónicos, p.ej., un marcapasos. cuali cado los trabajos de reparación y de mante-
Si retira los adhesivos de advertencia, usted u Además, los vehículos se equipan con componen- nimiento cercanos a los siguientes componentes:
otras personas podrían no reconocer situaciones tes que pueden producir campos magnéticos en R Componentes del vehículo sometidos a ten-
de peligro. Deje los adhesivos de advertencia en el sentido de un imán permanente independiente sión
su lugar. del estado de funcionamiento del vehículo. Estos R Antenas emisoras
campos pueden existir, p.ej., en la zona del sis-
Cuando utilice el vehículo, tenga en cuenta espe- R Sistemas multimedia y de sonido
tema multimedia y de sonido o, en función del
cialmente la siguiente información:
equipamiento del vehículo, también en la zona de Póngase en contacto con un taller especializado
R Indicaciones de seguridad en estas instruccio- los asientos.
nes de servicio, en las instrucciones comple- cuali cado en caso de preguntas o sugerencias.
Por dicho motivo, en casos particulares y en fun-
mentarias especí cas del vehículo y en los
ción de los dispositivos auxiliares utilizados, pue-
documentos complementarios Problemas
Pr oblemas con su vvehículo
ehículo
den sufrirse las siguientes consecuencias:
R los datos técnicos del vehículo
R Averías de los dispositivos auxiliares Si surgen problemas con su vehículo, especial-
R las reglas y normas de circulación mente aquellos que podrían hacer peligrar la
R Repercusiones sobre la salud
seguridad del mismo, diríjase a un punto de servi-
Indicaciones de carácter general 31

cio Mercedes-Benz autorizado para obtener el Aviso de averías


averías rrelev
elevant
antes
es desde el punto
punto de Puede ponerse en contacto con la NHTSA por
diagnóstico y la reparación de dichos problemas. vista
vista de la segur
seguridad
idad teléfono mediante la línea directa Vehicle Safety
En caso de que no solucionen su problema de Hotline en el 1-888-327-4236
manera satisfactoria, diríjase de nuevo a un punto Solo par
paraa EE. UU.:
UU.: (TTY: 1-800-424-9153) (dentro de EE. UU.), a tra-
de servicio Mercedes-Benz o escriba a una de las El siguiente texto se publica de acuerdo con las vés de la https://www.safercar.gov o por correo
siguientes direcciones: prescripciones para fabricantes según el Título 49 postal:Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street,
En EE. UU. del código estadounidense de disposiciones fede- SW., Washington, DC 20590, EE. UU.
rales, sección 575, de acuerdo con la "National Obtendrá más información sobre seguridad del
Mercedes-Benz USA, LLC Tra c and Motor Vehicle Safety Act of 1966" (Ley vehículo en: https://www.safercar.gov
Customer Assistance Center nacional para la seguridad vial y de vehículos
One Mercedes-Benz Drive motorizados de 1966). Solo para
para Canadá:
Si cree que su vehículo ha sufrido algún daño que El siguiente texto se publica de conformidad con
Sandy Springs, GA 30328 los requisitos del fabricante según el punto 18.4,
podría provocar un accidente, lesiones e incluso
En Canadá lesiones mortales, informe a la National Highway apartado 4, de las normas de seguridad de los
Mercedes-Benz Canada, Inc. Tra c Safety Administration (NHTSA), así como a vehículos de motor.
Customer Relations Department Mercedes-Benz USA, LLC. Si usted cree que su vehículo tiene un defecto
Si la NHTSA recibe reclamaciones similares, esto que podría provocar un accidente o causar heri-
98 Vanderhoof Avenue
podría motivar el inicio de una investigación, y si das o lesiones mortales, debe ponerse en con-
Toronto, Ontario M4G 4C9 tacto con Transport Canada y además informar a
se determina que un grupo de vehículos presenta
un defecto que afecta a la seguridad, la NHTSA Mercedes-Benz Canada Inc.
puede ordenar la retirada y la reparación de los Si Transport Canada ha recibido quejas similares,
mismos. No obstante, la NHTSA no puede interve- puede abrir una investigación y si determina que
nir en disputas privadas entre usted, su concesio- un grupo de vehículos presenta un defecto de
nario o Mercedes-Benz USA, LLC. seguridad, puede ordenar una campaña de reti-
rada y reparación. Sin embargo, Transport
32 Indicaciones de carácter general

Canada no puede interferir en problemas indivi- Estos daños no están cubiertos por la garantía Almacenamientoo de dat
Almacenamient datos
os
duales entre usted, su concesionario o Mercedes- legal de Mercedes-Benz ni por la garantía
Benz Canada Inc. Trat
atamient
amientoo de datos
datos en el vehículo
vehículo
comercial de vehículos nuevos‑ o la garantía
Para ponerse en contacto con Transport Canada, comercial de vehículos usados. Unidades electr
electrónicas
ónicas de control
control
puede llamar a Defect Investigations and Recalls # Tenga en cuenta las indicaciones que En su vehículo hay instaladas unidades electróni-
Division en Canadá al número de teléfono guran en estas Instrucciones de servi- cas de control. Las unidades de control tratan los
1-800-333-0510 o 819-994-3328en el área de cio para garantizar un funcionamiento datos que reciben, porejemplo, de los sensores
Gatineau-Ottawa o al numero internacional de correcto del vehículo y evitar posibles del vehículo que generan o se intercambian entre
forma gratuita; puede encontrar más información daños en el mismo. ellos. Algunas unidades de control son obligato-
en las siguientes páginas web: rias para el funcionamiento seguro del vehículo,
R Inglés: https://www.tc.gc.ca/recalls otras le asisten al conducir, porejemplo, sistemas
de asistencia a la conducción, otras permiten fun-
R Francés: https://www.tc.gc.ca/rappels Códigos QR para
para ccha
ha de rescate
rescate
ciones de confort e infoentretenimiento.
Los códigos QRestán pegados en la tapa del
A continuación recibirá la información general
depósito de combustible y en el lado opuesto en
Garantía
Gar antía legal
legal sobre la tramitación de datos en el vehículo. La
el montante B. En caso de accidente, con la
información adicional sobre qué datos especí cos
ayuda de los códigos QR, los servicios de salva-
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el vehículo debido para qué propósito se recogen en su vehículo, se
mento pueden determinar rápidamente la cha de
al incumplimiento de las indicaciones con- almacenan y se transmiten a terceros se puede
rescate correspondiente a su vehículo. La cha de
tenidas en estas Instrucciones de servicio encontrar en combinación directa con las indica-
rescate actual contiene de forma compacta la
ciones sobre las características funcionales afec-
El incumplimiento de las indicaciones conteni- información más importante sobre su vehículo,
tadas en las respectivas Instrucciones de funcio-
das en estas Instrucciones de servicio podría por ejemplo, el tendido de los cables eléctricos.
namiento. Estas también están en línea y, según
provocar daños en su vehículo. Obtendrá más información en https:// el equipamiento, en formato digital en el vehículo.
www.mercedes-benz.de/qr-code.
Indicaciones de carácter general 33

Ref
efer
erent
entee per
personal
sonal Las autoridades estatales también tienen la estado del vehículo, el desgaste de los compo-
Cada vehículo está identi cado con un número de potestad, en base a la legislación vigente, de leer nentes, la necesidad de mantenimiento o los
identi cación del vehículo de nido. En función del los datos de vehículos en casos individuales. Así, eventos técnicos o errores temporales o perma-
país, este número de identi cación del vehículo es posible leer informaciones, porejemplo, de la nentes.
también permite determinar la identidad del pro- unidad de control del airbag en caso de acci- Los siguientes datos se guardan según el equipa-
pietario, porejemplo, a las autoridades. Hay tam- dente, que pueden a ayudar a esclarecer lo ocu- miento técnico:
bién otras posibilidades de rastrear los datos rrido.
R Estados de funcionamiento de los componen-
recogidos del vehículo hasta llegar al propietario o
conductor, porejemplo, mediante el número de Datos
Datos de funcionamiento
funcionamiento en el vvehículo
ehículo tes del sistema, porejemplo, niveles de lle-
matrícula del vehículo. Para el funcionamiento del vehículo las unidades nado, presión de los neumáticos, estado de la
de control tramitan datos. batería
Los datos generados o tramitados por las unida-
des de control puede ser, por lo tanto, datos per- Entre los cuales se incluyen porejemplo: R Anomalías y defectos de componentes impor-

sonales o en determinadas condiciones conver- R Información sobre el estado del vehículo, tantes del sistema, porejemplo, luces, frenos
tirse en personales. En función de los datos del porejemplo, la velocidad, la aceleración longi- R Reacciones de los sistemas en situaciones de
vehículo disponibles, se pueden sacar conclusio- tudinal, la aceleración transversal, el número conducción especiales, porejemplo, activación
nes, porejemplo, sobre el comportamiento de de revoluciones de rueda y la indicación de los de un airbag, intervención de los sistemas de
marcha, la ubicación, la ruta o el comportamiento cinturones de seguridad cerrados regulación de la estabilidad.
de uso. R Estados del entorno, porejemplo, temperatura, R Información sobre eventos que pueden provo-

Req
equisit
uisitos
os legales
legales para
para la divulgación
divulgación de dat
datos
os sensor de lluvia, sensor de distancia car daños en el vehículo
Si existen prescripciones legales, los fabricantes En general estos datos son volátiles y no se guar- En casos especiales puede ser necesario guardar
en general están obligados, en casos concretos, a dan después del tiempo de funcionamiento y solo datos que en realidad solo serían volátiles. Este
entregar los datos almacenados por el fabricante se tramitan en el vehículo. Las unidades de con- puede ser el caso, porejemplo, si el vehículo ha
en la medida necesaria a petición de las autorida- trol contienen a menudo memorias de datos, reconocido un funcionamiento anómalo.
des estatales. Este puede ser el caso, porejemplo, porejemplo, la llave del vehículo. Estas se utilizan
cuando se está investigando un delito. para poder documentar informaciones sobre el
34 Indicaciones de carácter general

Si necesita trabajos de servicio técnico, porejem- Para ello, el fabricante también utiliza datos de Usted mismo puede introducir datos en las fun-
plo, trabajos de reparación o trabajos de manteni- funcionamiento de vehículos, porejemplo, para ciones de infoentretenimiento del vehículo en el
miento, siempre que sea necesario se pueden campañas de retirada. Estos datos se pueden marco del equipamiento que haya elegido.
leer y utilizar los datos de funcionamiento memo- usar para comprobar los derechos del cliente a la En función del equipamiento correspondiente,
rizados junto con el número de identi cación del garantía legal y a la garantía comercial. porejemplo, pueden incluir los siguientes ajustes:
vehículo. La lectura puede ser realizada desde el Las memorias de averías del vehículo se pueden R Datos multimedia, porejemplo, música, pelícu-
vehículo por un empleado del servicio postventa, reposicionar en el marco de trabajos de manteni-
porejemplo, talleres o fabricantes, o por terceros, las o fotos para su reproducción en un sis-
miento o reparación efectuados o si lo desea por tema multimedia integrado
porejemplo, servicios de asistencia. Lo mismo un concesionario.
sucede para casos de garantía y medidas de ase- R Datos de la agenda para su uso en combina-
guramiento de la calidad. Funciones de confor
confortt e infoentret
infoentretenimiento
enimiento ción con un sistema manos libres integrado o
La lectura se lleva a cabo, por lo general, a través Puede guardar los ajustes de confort y personali- un sistema de navegación integrado
de la conexión prescrita legalmente para el aco- zación en el vehículo y cambiarlos o restablecer- R Destinos introducidos en el sistema de nave-
plamiento para diagnóstico en el vehículo. Los los en cualquier momento. gación
datos de funcionamiento leídos documentan los En función del equipamiento correspondiente, R Datos sobre la utilización de servicios de Inter-
estados técnicos del vehículo o los componentes porejemplo, pueden incluir los siguientes ajustes: net
individuales, ayudan en el diagnóstico de averías, R Posiciones del asiento y posiciones del
el cumplimiento de las obligaciones de garantía y volante Estos datos para las funciones de confort e
en las mejoras de calidad. Estos datos, especial- infoentretenimiento se pueden almacenar local-
R Armonización del tren de rodaje y ajustes de
mente informaciones sobre el desgaste de com- mente en el vehículo o se encuentran en un dis-
climatización positivo que se haya conectado con el vehículo,
ponentes, eventos técnicos, manejos erróneos u
otros errores, se transmiten junto con el número R Personalizaciones, porejemplo, iluminación p.ej., teléfono inteligente, memoria USB o repro-
de identi cación del vehículo, en caso de ser interior ductor de MP3. Si usted mismo ha introducido
necesario, al fabricante. Asimismo, la responsabi- datos, los puede eliminar en cualquier momento.
lidad por productos recae sobre el fabricante.
Indicaciones de carácter general 35

Una transmisión de estos datos desde su vehículo activo a los datos del vehículo. El tipo de procesa- dientes en el organismo adecuado, p. ej., instruc-
se produce solo si lo desea. Esto se aplica espe- miento posterior de otros datos viene determi- ciones de servicio, página web del fabricante y
cialmente en el marco de la utilización de servi- nado por el proveedor de la aplicación respectiva proporciona la información de protección de
cios online de forma correspondiente con los utilizada. La posibilidad de realizar ajustes y qué datos asociada. Para la prestación de servicios
ajustes que ha elegido. ajustes se pueden realizar depende de la aplica- online pueden utilizarse datos personales. El inter-
ción correspondiente y del sistema operativo de cambio de datos tiene lugar a través de una cone-
Integr
Integración
ación de smartphone
smar tphone (por ejem
ejemplo,
plo, Android
Android su smartphone. xión protegida, p. ej. con el sistema informático
uto o Apple CarPlay®)
Auto previsto para ello por el fabricante. La recogida, el
Si su vehículo está equipado consecuentemente, procesamiento y la utilización de datos persona-
puede conectar al vehículo su teléfono inteligente Servicios
Ser vicios online
les derivados de la puesta a disposición de servi-
u otro terminal móvil. Puede dirigir estos, enton- cios puede producirse únicamente en base a un
Conexión a la rred
Conexión ed de ttelef
elefonía
onía móvil
móvil
ces, mediante elementos de manejo integrados permiso legal. Este es el caso, por ejemplo, de un
Si su vehículo dispone de una conexión a la red
en el vehículo. Así, puede reproducir imágenes y sistema de llamada de emergencia prescrito legal-
de telefonía móvil, la misma facilita el intercambio
sonido del smartphone mediante el sistema multi- mente, un acuerdo contractual o en base a un
de datos entre su vehículo y otros sistemas. La
media, a la vez que se trans ere información consentimiento.
conexión a la red de telefonía móvil es posible a
especí ca a su teléfono inteligente. Se incluyen
través de un equipo emisor y receptor propio del Puede activar y desactivar las funciones y servi-
según el tipo de integración, porejemplo, los
vehículo o mediante un terminal móvil que haya cios, sujetos en parte a costes. Aquí se exceptúa
datos de posición, el modo noche/día y otros
instalado, por ejemplo, un smartphone. Esta las funciones y servicios prescritos legalmente,
estados generales del vehículo. Por favor, infór-
conexión a la red de telefonía móvil hace posible por ejemplo, un sistema de llamada de emergen-
mese en las Instrucciones de servicio del
el uso de funciones online. A ello se incluyen ser- cia.
vehículo/sistemas de infoentretenimiento.
vicios online y aplicaciones que el fabricante u
La integración permite una utilización de las apli- otros proveedores pongan a disposición. Ser
Servicios
vicios de ter
tercer
ceros
os
caciones seleccionadas del smartphone, porejem- Si utiliza los servicios online de otros proveedores
plo, navegación o reproducción de música. No se Ser vicios pr
Servicios propios
opios del fabr
fabricante
icante (terceros), estos servicios están sujetos a la res-
produce ninguna otra interacción entre el smartp- En los servicios online del fabricante, se describe ponsabilidad, así como a la protección de datos y
hone y el vehículo, en especial, ningún acceso por parte del fabricante las funciones correspon- las condiciones de uso del respectivo proveedor.
36 Indicaciones de carácter general

El fabricante no tiene in uencia con regularidad Sistema


Sistema multimedia MBUX/Mercedes
MBUX/Mercedes me con- diseñado para recopilar los datos tanto para la
sobre los datos intercambiados en estos casos. nect dinámica del vehículo como para los sistemas de
Por tanto, consulte con el respectivo proveedor seguridad del vehículo durante un período corto
Si el vehículo está equipado con un sistema multi- de tiempo, que normalmente es de un máximo de
de servicios el tipo, el volumen y la nalidad de la media MBUX o Mercedes me connect, los mis-
recogida y uso de datos personales en el marco 30 segundos .
mos registran datos adicionales para el funciona-
de servicios de terceros. miento del vehículo o el uso del vehículo en deter- El registrador de datos de accidente de este
minadas situaciones así como la ubicación del vehículo está diseñado para recopilar los siguien-
vehículo. tes datos:
Derec
Der echos
hos de la protección
protección de datos
datos
Encontrará más información en el capítulo "Sis- R estados de funcionamiento de los diferentes
Según el país, el equipamiento y el funciona- sistemas del vehículo
tema multimedia MBUX" y/o en las condiciones
miento de su vehículo, así como los servicios y
de uso de Mercedes me connect. R datos que indiquen si los cinturones de seguri-
ofertas de servicio utilizados, se le aplicarán dis-
tintos derechos de protección de datos. Informa- dad del conductor o del acompañante estaban
ción adicional sobre la protección de datos y sus Regis
egistr
trador
ador de dat
datos
os de accidente abrochados
derechos sobre la protección de datos lo encon- R datos que indiquen si el conductor pisó el
trará en el sitio web del fabricante o recibirá esta Solo para
para EE. UU
UU.:
.: pedal de freno o el acelerador y con qué
información en el marco de los servicios respecti- Este vehículo está equipado con un registrador de intensidad, así como
vos y ofertas del servicio técnico. Allí encontrará datos de accidente (Event Data Recorder, EDR). R la velocidad de marcha del vehículo.
también los datos de contacto del fabricante y el En determinadas situaciones de accidente o cer-
responsable de la protección de datos. canas a la colisión, como la activación de los air- Estos datos contribuyen a una mejor comprensión
bags o el choque contra un obstáculo de la vía, se de las circunstancias que dan lugar a accidentes
Los datos que solo se guardan de forma local en o lesiones. NOTA: el vehículo solo registra datos
el vehículo, puede leerlos con la asistencia de un recopilan datos con el registrador de datos de
accidente que ayudan a evaluar cómo se han EDR cuando se presenta una situación de cierta
experto, por ejemplo en un taller y, si es necesa- importancia. En situaciones de marcha normales,
rio, previo pago de un importe. comportado los sistemas del vehículo en cues-
tión. El registrador de datos de accidente está el registrador de datos de accidente no recopila
ningún dato. En ningún caso se recopilan datos
Indicaciones de carácter general 37

personales (por ejemplo, nombre, sexo, edad y de datos de accidente está disponible en el mer- accidente de un determinado estado federal
lugar del accidente). Sin embargo, los datos reco- cado, Mercedes-Benz USA, LLC ("MBUSA") entren en con icto con la legislación federal, esta
gidos por el registrador de datos de accidente declina expresamente toda responsabilidad deri- última tiene prioridad. Por lo tanto, en caso de
pueden ser recopilados por terceros, por ejemplo, vada de la extracción de dicha información por producirse tales con ictos, es aplicable la ley
fuerzas de seguridad, junto con los datos perso- trabajadores de Mercedes-Benz no autorizados. federal. Para diciembre de 2016, 17 estados
nales que se registran de forma rutinaria en la MBUSA no comunicará a terceros los datos EDR federales aprobaron leyes relativas a los registra-
investigación de un accidente. sin consentimiento del propietario del vehículo o, dores de datos de accidente.
Para leer los datos recopilados por el registrador en el caso de un vehículo arrendado, sin consenti-
de datos de accidente, se necesita acceso al miento del arrendatario. Constituyen una excep-
Derec
Der echos
hos de propiedad
propiedad int
intelectual
electual
vehículo y/o al registrador de datos de accidente, ción a lo anterior las respuestas a citaciones pro-
así como dispositivos especiales. No solo el fabri- cedentes de funcionarios encargados de hacer So ware
ware libre
libre y de código abierto
cante del vehículo puede leer la información; tam- cumplir la ley de las autoridades federales, estata- Encontrará información sobre licencias del so -
bién puede ser leída por terceros que dispongan les o locales en relación con o como consecuen- ware libre y de código abierto utilizado en su
de los mencionados dispositivos especiales. La cia de litigios en los que esté implicada MBUSA, vehículo en el soporte de datos en la carpeta de
lectura se realiza accediendo al vehículo o al sus liales o empresas de participación; o cual- documentación del vehículo y con actualizaciones
registrador de datos de accidente. quier obligación legal equivalente. en internet en:
Los datos recopilados por registradores de datos Advertencia: el registrador de datos de accidente https://www.mercedes-benz.com/opensource
de accidente se pueden utilizar, dado el caso, es parte integrante del módulo del sistema de
como medio auxiliar para la reconstrucción de retención de seguridad. La manipulación, altera-
accidentes en procesos civiles o penales, para ción o extracción de los componentes del regis- Marcas
Mar cas regis
registr
tradas
adas
esclarecer reclamaciones relativas al derecho de trador de datos de accidente puede provocar un R Bluetooth® es una marca registrada de Blue-
indemnización por daños y perjuicios, así como funcionamiento anómalo del módulo del sistema tooth SIG, Inc.
en relación con la seguridad del vehículo. Dado de retención de seguridad y de otros sistemas.
que la herramienta CDR (Crash Data Retrieval) R DTS™ es una marca registrada de DTS, Inc.
En aquellos casos en los que las normas o pres-
que se utiliza para leer los datos del registrador cripciones relativas al registrador de datos de
38 Indicaciones de carácter general

R Dolby® y MLP™ son marcas registradas de


Dolby Laboratories.
R ESP® y PRE-SAFE® son marcas registradas de
Daimler AG.
R HomeLink® es una marca registrada de Gen-
tex Corporation.
R iPod® y iTunes® son marcas registradas de
Apple Inc.
R Burmester® es una marca registrada de Bur-
mester Audiosysteme GmbH.
R Microso ® y Windows Media® son marcas
registradas de Microso Corporation.
R SIRIUS® es una marca registrada de Sirius XM
Radio Inc.
R HD Radio™ es una marca registrada de iBi-
quity Digital Corporation.
R Gracenote® es una marca registrada de Gra-
cenote, Inc.
R ZAGAT Survey® y sus marcas asociadas son
marcas registradas de Zagat Survey, LLC.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 39

Sistema de retención
Sistema retención Para que el sistema de retención puede desplegar Limitación
Limit ación de la protección
protección del sistema
sistema de ret
reten-
en-
su protección, cada ocupante del vehículo debe ción
Protección
Protección del sistema
sistema de ret
retención
ención tener en cuenta las siguientes indicaciones:
El sistema de retención incluye los siguientes R colóquese correctamente el cinturón de segu- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
componentes: ridad. muerte por modi caciones en el sistema
R Sistema de cinturones de seguridad R debe adoptar una posición del asiento casi
de retención
R Airbags erguida, con la espalda apoyada en el res- Si se realizan cambios en el sistema de reten-
R Sistema de retención infantil paldo del asiento ción, podría dejar de proteger de la forma pre-
R debe ocupar el asiento de forma que, en la vista a los ocupantes del vehículo.
R Fijaciones de asiento infantil
medida de lo posible, los pies queden apoya- # No modi que nunca las piezas del sis-
El sistema de retención puede ayudar a evitar que dos en el suelo tema de retención.
los ocupantes del vehículo puedan chocar contra R Las personas que tengan una estatura inferior # No efectúe ninguna intervención en el
piezas del habitáculo en caso de que se produzca a 5 (1,50 m) deben estar aseguradas en un cableado, en los componentes electróni-
un accidente. Además, el sistema de retención sistema de retención adicional adecuado para cos ni en su so ware.
puede reducir el peligro de que los ocupantes del vehículos Mercedes-Benz
vehículo sufran lesiones durante un accidente. Si el vehículo debe adaptarse a una persona con
Solo un cinturón de seguridad correctamente No obstante, ningún sistema disponible en la discapacidad física, póngase en contacto con un
abrochado puede desplegar toda su protección. actualidad puede excluir completamente el riesgo punto de servicio Mercedes-Benz.
En función del accidente detectado, los pretenso- de sufrir heridas o lesiones mortales en un acci-
dente. En especial, el cinturón de seguridad y el Solo EE. UU.: si desea obtener información más
res de cinturón y/o los airbags complementan al detallada, diríjase a nuestro Customer Assistance
cinturón de seguridad correctamente abrochado. airbag no ofrecen protección contra objetos que
puedan penetrar en el vehículo desde el exterior. Center mediante el número
No en todos los accidentes se activan los preten- 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372).
sores de cinturón y/o los airbags. Tampoco se puede descartar por completo el
riesgo de lesiones por la activación de un airbag.
40 Seguridad de los ocupantes del vehículo

Operatividad
Oper atividad del sistema
sistema de ret
retención
ención & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones La determinación de los umbrales de activación
por averías de funcionamiento del sistema para los componentes del sistema de retención se
Con el vehículo conectado se ilumina el testigo lleva a cabo evaluando en distintos puntos del
luminoso de advertencia del sistema de retención de retención
vehículo los valores de los sensores. Este proceso
6 durante la autocomprobación. Se apaga Pueden activarse involuntariamente algunos tiene un carácter previsor. La activación de los
como muy tarde unos segundos después del componentes del sistema de retención, o no componentes del sistema de retención debe efec-
arranque del vehículo. Los componentes del sis- hacerlo del modo previsto en caso de acci- tuarse a tiempo en el momento de producirse la
tema de retención están operativos. dente. colisión.
# Encargue inmediatamente la revisión y la Los factores perceptibles o mensurables inmedia-
Función del sistema
sistema de retención
retención aver
averiada
iada reparación del sistema de retención en tamente después de haberse producido el acci-
En los siguientes casos se ha producido una ave- un taller especializado. dente no pueden considerarse como determinan-
ría en el sistema de retención: tes para la activación de los airbags. Tampoco
aportan indicio alguno al respecto.
R Con el vehículo conectado, el testigo luminoso Funcionamient
uncionamientoo del sistema
sistema de ret
retención
ención en caso
de advertencia del sistema de retención 6 de accidente El vehículo puede sufrir una deformación conside-
no se ilumina. rable sin que se active ningún airbag. Esto sucede
El funcionamiento del sistema de retención viene si solo se ven afectadas por la colisión piezas
R Durante la marcha, el testigo luminoso de
determinado por la gravedad del accidente eva- relativamente blandas y no se produce una dece-
advertencia del sistema de retención 6 se luada y por el tipo de accidente: leración demasiado elevada del vehículo. Por el
ilumina de forma permanente o repetida. contrario, puede activarse un airbag a pesar de
R Choque frontal
R Choque trasero
que el vehículo sufra solo deformaciones de poca
importancia. En caso, porejemplo, de colisión con
R Choque lateral piezas muy rígidas del vehículo, tales como un lar-
R Vuelco guero, la deceleración puede ser lo su ciente-
mente intensa.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 41

En función de la situación de activación detec- & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu- Siempre y cuando ello no implique peligro,
tada, los componentes del sistema de retención ras por las piezas calientes del airbag abandone el vehículo de inmediato o abra la
se pueden activar independientemente unos de ventanilla para evitar molestias respiratorias.
otros: Tras la activación de un airbag, las piezas del
mismo se calientan. Los airbags y los pretensores de cinturón pirotéc-
R Pretensores de cinturón: choque frontal, cho-
# No toque las piezas del airbag.
nicos contienen perclorato, el cual puede exigir
que trasero, choque lateral, vuelco un manejo y unas medidas ambientales especia-
R Airbag del conductor, airbag del acompañante: # En el caso de que se haya activado el air- les. Tenga en cuenta las directrices nacionales
choque frontal bag, solicite su sustitución inmediata en para el desecho. En California, vea https://
R Airbag de rodillas: choque frontal
un taller especializado. dtsc.ca.gov/. Con la función de búsqueda encon-
trará, porejemplo, la información sobre el perclo-
R Airbag lateral: choque lateral Mercedes-Benz recomienda que encargue el rato.
R Windowbag: choque lateral, vuelco, choque remolcado del vehículo hasta un taller especiali-
frontal zado después de un accidente. Tenga esto en
cuenta en especial después de la activación del Cinturones
Cintur ones de seguridad
seguridad
Solo cuando el testigo de control PASSENGER AIR pretensor de cinturón o del airbag.
BAG OFF esté apagado se podrá activar el airbag Protección del cinturón
Protección cinturón de segur
seguridad
idad
del acompañante en caso de accidente. Asegú- Al activarse el pretensor de cinturón o el airbag se
Abróchese siempre correctamente el cinturón de
rese del estado correcto del airbag del acompa- escucha un chasquido y puede generarse una
seguridad antes de iniciar la marcha. Solo un cin-
ñante antes de emprender la marcha y durante la pequeña cantidad de polvo:
turón de seguridad correctamente abrochado
misma cuando el asiento del acompañante esté R Por lo general, este chasquido no afecta a su puede desplegar toda su protección.
ocupado (/ página 51). capacidad auditiva.
R El polvo generado no es perjudicial para la
salud en general, si bien puede causar por un
breve espacio de tiempo molestias en perso-
nas con asma o con problemas respiratorios.
42 Seguridad de los ocupantes del vehículo

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de Para que el cinturón de seguridad correctamente R Cada cinturón de seguridad debe ser utilizado
muerte por un cinturón de seguridad mal abrochado pueda desplegar su protección, cada solo por una persona.
abrochado ocupante del vehículo debe tener en cuenta las R No sujete nunca objetos con el cinturón de
siguientes indicaciones: seguridad junto con una persona.
Si el cinturón de seguridad está abrochado de R El cinturón de seguridad debe estar ceñido al
forma incorrecta, no podrá protegerle de la Asegúrese también de que no haya objetos
cuerpo y sin doblar. entre la persona y el asiento, porejemplo, coji-
forma prevista.
R El cinturón de seguridad debe quedar tendido nes.
Además, un cinturón de seguridad abrochado por el centro del hombro y en la medida de lo
de forma incorrecta puede causar lesiones, posible a la altura de la ingle. Los cinturones de seguridad de las siguientes pla-
porejemplo, en caso de accidente, maniobras zas de asiento están equipados con un seguro del
de frenado o cambios repentinos de la direc- R La cinta del pecho no debe tocar el cuello ni
asiento infantil:
ción de marcha. quedar tendida bajo el brazo o por detrás de
R Asiento del acompañante
# Asegúrese siempre de que todos los
la espalda.
R Asientos traseros
ocupantes del vehículo tengan abro- R Evite las prendas de vestir holgadas, porejem-
chado correctamente el cinturón y estén plo, un abrigo. Activación o desactivación del seguro del asiento
bien sentados. R Empuje el cinturón abdominal lo máximo posi- infantil del cinturón de seguridad (/ página 60).
ble hacia abajo hasta la altura de la ingle y Si viajan niños a bordo, observe siempre las ins-
Tenga en cuenta siempre las indicaciones sobre la cíñala tirando de la cinta del pecho. El cintu- trucciones e indicaciones de seguridad sobre
posición correcta del asiento del conductor y el rón abdominal nunca debe pasar por encima "Niños en el vehículo" (/ página 57).
ajuste de los asientos (/ página 94). del vientre.
Tenga siempre en cuenta las indicaciones sobre la
También las mujeres embarazadas deben carga del vehículo para la jación de los objetos,
tenerlo en cuenta. el equipaje o la carga (/ página 108).
R No haga pasar nunca el cinturón de seguridad
por objetos de cantos a lados, puntiagudos,
abrasivos o frágiles.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 43

Limitación de la protección
Limitación protección del cinturón
cinturón de seguri-
seguri- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de R si se han efectuado modi caciones en el
dad muerte sin sistemas de retención adicio- pretensor de cinturón, en el anclaje del
nales para las personas de pequeña esta- cinturón o en el enrollador de cinturón
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones o tura
de muerte por una posición incorrecta en Los cinturones de seguridad podrían sufrir
el asiento Las personas con una estatura inferior a 5 daños no visibles en caso de accidente,
(1,50 m) no se pueden colocar correctamente porejemplo, por astillas de cristal.
Si el respaldo del asiento no se encuentra en el cinturón de seguridad sin la ayuda de siste-
una posición casi vertical, el cinturón de segu- Los cinturones de seguridad modi cados o
mas de retención adicionales adecuados. dañados podrían romperse o fallar, porejem-
ridad no ofrece la protección prevista.
# Asegure siempre a las personas con una plo, en caso de accidente.
Especialmente puede deslizarse por debajo estatura inferior a 5 (1,50 m) con sis-
del cinturón de seguridad y sufrir lesiones. Los pretensores de cinturón modi cados
temas de retención adecuados. podrían activarse de manera imprevista o no
# Ajuste correctamente el asiento antes de
funcionar de la forma prevista.
iniciar la marcha. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de # No modi que nunca el sistema del cintu-
# Asegúrese siempre de que el respaldo muerte por cinturones de seguridad daña- rón de seguridad, porejemplo, el cintu-
del asiento se encuentre en una posición dos o modi cados rón de seguridad, el cierre del cinturón,
casi vertical y el cinturón de seguridad el pretensor del cinturón, el anclaje del
pase por el centro del hombro. Los cinturones de seguridad no pueden prote-
ger especialmente en las siguientes situacio- cinturón y el enrollador del cinturón.
nes: # Asegúrese de que los cinturones de
R si el cinturón de seguridad está dañado, seguridad no estén dañados ni desgasta-
modi cado, muy sucio, decolorido o teñido dos y de que estén limpios.
R si el cierre del cinturón está dañado o muy # Encargue inmediatamente la revisión de
sucio los cinturones de seguridad en un taller
especializado después de un accidente.
44 Seguridad de los ocupantes del vehículo

Utilice solamente cinturones de seguridad que * INDICACIÓN


INDICACIÓN Daño por aprisionamiento
hayan sido autorizados por Mercedes-Benz para del cinturón de seguridad
su vehículo.
Si un cinturón de seguridad que todavía no ha
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de sido utilizado no está completamente enro-
muerte por los pretensores de cinturón llado, puede quedar aprisionado en la puerta o
que se hayan activado de forma pirotéc- en el mecanismo del asiento.
nica # Asegúrese en todo momento de que un

Los pretensores de cinturón que ya se hayan cinturón de seguridad que todavía no ha


activado de forma pirotécnica ya no funcionan sido utilizado esté completamente enro-
y, por consiguiente, no podrán protegerle de la llado.
forma prevista.
# En el caso de que se hayan activado los
Colocación del cinturón
cinturón de seguridad
seguridad
pretensores de cinturón de forma piro-
técnica, solicite su sustitución inmediata Si extrae el cinturón de seguridad de forma rápida
en un taller especializado. o brusca, el enrollador del cinturón se bloquea. La # Enclave la lengüeta del cierre del cinturón de
cinta del cinturón no se puede seguir extrayendo. seguridad 2 siempre en el cierre del cinturón
Mercedes-Benz recomienda que encargue el 1 perteneciente a la plaza de asiento.
remolcado del vehículo hasta un taller especiali-
zado después de un accidente. % Solo un cinturón de seguridad correctamente
abrochado puede desplegar toda su protec-
ción. Tenga en cuenta las indicaciones sobre
la colocación del cinturón de seguridad
(/ página 41).
Seguridad de los ocupantes del vehículo 45

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Activación de los componen- Función de la adapt
adaptación
ación del cinturón
cinturón Funcionamient
uncionamientoo de la advert
advertencia
encia de cinturón
cinturón
tes del sistema de retención debido al cin- desabr
desabroc
ochado
hado para
para el conductor
conductor y el acompa-
acompa-
PRE-SAFE®: después de abro-
Vehículos con PRE-SAFE ñante
turón de seguridad enclavado con el charse uno de los cinturones de seguridad delan-
asiento del acompañante desocupado teros, se puede llevar a cabo automáticamente El testigo luminoso de advertencia de colocación
Si la lengüeta del cierre del cinturón está una adaptación del cinturón con una fuerza de de los cinturones de seguridad ü del visualiza-
enclavada en el cierre del cinturón del asiento retroceso determinada. No sujete el cinturón de dor del cuadro de instrumentos indica que todos
del acompañante desocupado, en caso de seguridad. los ocupantes del vehículo deben abrocharse
accidente se pueden activar innecesariamente Puede conectar o desconectar la adaptación del correctamente el cinturón de seguridad.
componentes del sistema de retención en el cinturón mediante el sistema multimedia El testigo luminoso de advertencia del cinturón de
lado del acompañante, porejemplo, el preten- (/ página 45). seguridad ü se ilumina durante seis segundos
sor de cinturón. tras cada arranque del vehículo.
# Utilice el cinturón de seguridad solo para
Conexión
Cone xión o desconexión
desconexión de la adapt
adaptación
ación del cin- Adicionalmente puede sonar una señal acústica
el uso previsto. tur
turón
ón mediante
mediante el sistema
sistema multimedia de advertencia.
La advertencia de cinturón desabrochado se
% Tenga en cuenta las indicaciones sobre las Sistema multimedia:
apaga cuando se cierran las puertas del conduc-
posibilidades de jación de la carga 4 © 5 Ajustes 5 Vehículo
tor y del acompañante y el conductor y el acom-
(/ página 108). # Active o desactive la opción Adaptación cintu- pañante se abrochan el cinturón.
Encontrará información sobre el montaje de rón.
un sistema de retención infantil y sobre el En los siguientes casos, la advertencia de cintu-
transporte de niños en el vehículo en el apar- rón desabrochado se ilumina durante la marcha:
tado "Niños en el vehículo" (/ página 60). Soltado
Solt ado del cintur
cinturón
ón de seguridad
seguridad R Se sobrepasa una vez una velocidad del
vehículo de 15 mph (25 km/h) y el conductor
# Presione la tecla de soltado del cierre del cin- o el acompañante no se han abrochado el cin-
turón y lleve el cinturón de seguridad con la turón de seguridad.
lengüeta de cierre hacia atrás.
46 Seguridad de los ocupantes del vehículo

R El conductor o el acompañante se desabro- El lugar de montaje de los airbags se reconoce & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
chan el cinturón durante la marcha. por la inscripción AIRBAG. muerte con el airbag del acompañante
Un airbag puede aumentar la protección del activado
correspondiente ocupante del vehículo al acti-
Airbags Si el airbag del acompañante está activado,
varse.
Sinopsis de los airbags este puede golpear al niño que esté sentado
Posible protección por airbag: en el asiento del acompañante en caso de
R Airbag de rodillas: parte superior e inferior de accidente.
las piernas y de las rodillas NUNCA utilice un dispositivo de retención
R Airbag del conductor, airbag del acompañante: para niños orientado hacia atrás en un asiento
cabeza y tórax con el AIRBAG DELANTERO ACTIVADO; esto
R Windowbag: cabeza puede provocar LESIONES GRAVES o la
MUERTE del niño.
R Sidebag: tórax y zona pélvica
Al montar un sistema de retención infantil en el
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Vehículos Mercedes-AMG asiento del acompañante, observe las indicacio-
# Tenga en cuenta las indicaciones conte- nes especí cas del vehículo (/ página 67).
1 Airbag de rodillas del conductor nidas en las instrucciones adicionales. Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste-
2 Airbag del conductor De lo contrario, podría no reconocer mas de retención infantil orientados hacia atrás y
3 situaciones de peligro. hacia delante en el asiento del acompañante
Airbag del acompañante
(/ página 66).
4 Airbag de rodillas del acompañante
5 Windowbag Inf
Infor
ormación
mación sobre
sobre la desconexión
desconexión aut
automática
omática del
6 Airbag lateral airbag del acom
acompañante
pañante
Solo cuando el testigo de control PASSENGER AIR
BAG OFF esté apagado se podrá activar el airbag
Seguridad de los ocupantes del vehículo 47

del acompañante en caso de accidente. Asegú- dente detectada. El airbag se activa independien- R Adopte una posición de asiento correcta y
rese del estado correcto del airbag del acompa- temente de si el asiento del acompañante está mantenga la mayor distancia posible res-
ñante antes de emprender la marcha y durante la ocupado o no. pecto a los airbags.
misma cuando el asiento del acompañante esté
ocupado (/ página 51).
R Tenga en cuenta las siguientes indicacio-
Potencial de prot
protección
ección de los airbags nes.
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Activación de los componen- En función del accidente, un airbag puede aumen- # Asegúrese siempre de que no haya nin-
tes del sistema de retención con el tar la protección del cinturón de seguridad gún objeto entre el airbag y el ocupante
asiento del acompañante desocupado correctamente abrochado. del vehículo.
En caso de accidente, los componentes del & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
sistema de retención del lado del acompa- Todos los ocupantes del vehículo deben tener
muerte por posición incorrecta del especialmente en cuenta las siguientes indicacio-
ñante se pueden activar de forma innecesaria: asiento nes para evitar riesgos debido a un airbag acti-
R En el asiento del acompañante se han
Si no adopta la posición del asiento correcta, vado:
depositado objetos pesados.
el airbag no puede proteger de la forma pre- R Ajuste correctamente los asientos antes de
R En el asiento del acompañante desocu-
vista. iniciar la marcha, el asiento del conductor y
pado la lengüeta del cierre del cinturón del acompañante en la posición más atrasada
está enclavada en el cierre del cinturón. Cualquier ocupante del vehículo debe asegu-
rarse de los puntos siguientes: posible.
# Guarde los objetos en un lugar ade- R deben colocarse correctamente el cintu- Tenga siempre en cuenta la información sobre
cuado. rón de seguridad Preste especial atención la posición correcta del asiento del conductor
# Cada cinturón de seguridad debe ser uti- a que el cinturón abdominal no quede ten- (/ página 94).
lizado solo por una persona. dido sobre el estómago o abdomen de las R Sujete el volante solo por el aro del volante.
mujeres embarazadas. De esta forma, el airbag podrá desplegarse sin
El windowbag en el lado del acompañante se impedimentos.
puede activar en función de la situación de acci-
48 Seguridad de los ocupantes del vehículo

R Apóyese durante la marcha siempre en el res- R de que no cuelguen objetos duros, porejem- Limitación
Limit ación de la prot
protección
ección del airbag
paldo del asiento. No se incline hacia delante plo, perchas para ropa, en los asideros de
ni se apoye en la puerta o la ventanilla lateral. sujeción o los colgadores & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por
De lo contrario, estará en la zona de in ado R de que no se haya jado ningún accesorio, modi caciones en la cubierta del airbag
de los airbags. como dispositivos de navegación, teléfonos Si modi ca la cubierta de un airbag o coloca
R Tenga siempre los pies apoyados en el suelo. móviles o portabebidas, en la zona de in ado objetos sobre ella, porejemplo, adhesivos, el
No coloque, porejemplo, los pies sobre el de un airbag, porejemplo, en el puesto de con- airbag no podrá funcionar de la forma pre-
puesto de conducción. De lo contrario, los ducción, en las puertas, las ventanillas latera- vista.
pies estarán en la zona de in ado del airbag. les o los revestimientos laterales # No modi que nunca la cubierta de un
R Si en el vehículo viajan niños, tenga en cuenta Además no debe haber tendidos ni jados nin- airbag ni coloque objetos.
las indicaciones adicionales (/ página 57). gún cable de conexión, cinta de sujeción o
R Guarde y asegure los objetos siempre de correa de jación en la zona de in ado de un El lugar de montaje de los airbags se reconoce
forma correcta. airbag. Observe siempre las instrucciones de por la inscripción AIRBAG (/ página 46).
montaje del fabricante del accesorio, especial-
Los objetos situados en el habitáculo pueden obs- Los objetos situados en la zona de in ado de un
mente las indicaciones acerca del lugar de
taculizar el funcionamiento previsto del airbag. airbag pueden limitar el funcionamiento previsto
montaje adecuado.
Todos los ocupantes del vehículo deben asegu- del airbag.
R de que no haya objetos pesados, de cantos
rarse siempre especialmente: agudos o frágiles en los bolsillos de las pren- & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por
R de que entre los ocupantes del vehículo y el das de vestir. Guarde estos objetos en un objetos en la zona de in ado de un airbag
sector de accionamiento de los airbags no se lugar adecuado
encuentren personas, animales u objetos Los objetos situados en la zona de in ado de
un airbag pueden obstaculizar o impedir el
R de que entre el asiento y la puerta así como el
correcto in ado del airbag.
montante de la puerta (montante B) no se
encuentre ningún objeto
Seguridad de los ocupantes del vehículo 49

En ese caso, el airbag puede in arse de forma Mercedes-Benz para el asiento corres- # Encargue el remolcado del vehículo a un
incontrolada y puede incluso provocar lesio- pondiente. taller especializado para la sustitución de
nes adicionales a los ocupantes con su activa- un airbag que se haya activado.
ción. Esto puede darse especialmente cuando & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por
el airbag está integrado en el asiento. fallos de funcionamiento de los sensores Encargue la sustitución inmediata de un airbag
# Guarde y asegure los objetos siempre de en la puerta que ya se haya activado.
forma correcta.
Como consecuencia de modi caciones o tra-
# Asegúrese antes de iniciar la marcha que
bajos realizados incorrectamente en las puer- Estado
Est ado del airbag del acompañante
acompañante
no haya objetos situados en la zona de tas o revestimientos de las puertas, así como Función de la desconexión
desconexión aut
automática
omática del airbag
in ado de un airbag. de puertas dañadas, los airbags podrían no del acom
acompañante
pañante
funcionar de la forma prevista. La desconexión automática del airbag del acom-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Riesgo de lesiones o peli- # No modi que nunca las puertas ni piezas pañante puede detectar si el asiento del acompa-
gro de muerte por tapizados del asiento de las mismas. ñante está ocupado por una persona o por un sis-
inadecuados # Encargue los trabajos en la puertas o en tema de retención infantil. En consonancia, el air-
Si los tapizados del asiento son inadecuados, los revestimientos de las puertas en un bag del acompañante y el airbag de rodillas del
los airbags no podrán proteger a los ocupan- taller especializado. acompañante se activan o desconectan.
tes del vehículo de la forma prevista.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Riesgo de lesiones o peli-
Además, la desconexión automática del airbag & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por un gro de muerte por objetos debajo del
del acompañante podría no funcionar de airbag activado asiento del acompañante
forma correcta.
Un airbag que ya se haya activado no ofrece Los objetos aprisionados debajo del asiento
# Utilice solamente tapizados del asiento
ninguna protección. del acompañante pueden perturbar el funcio-
que hayan sido autorizados por namiento de la desconexión automática del
airbag del acompañante o dañar el sistema.
50 Seguridad de los ocupantes del vehículo

# No guarde ningún objeto debajo del R debe ocupar el asiento de forma que, en la Cuando el asiento del acompañante esté ocu-
asiento del acompañante. medida de lo posible, los pies queden apoya- pado, asegúrese siempre de que:
dos en el suelo
# Si el asiento del acompañante está ocu- R la clasi cación de la persona en el asiento
pado, asegúrese de que no haya objetos De lo contrario, el airbag del acompañante se del acompañante sea correcta y el airbag
aprisionados debajo del asiento del podría desconectar por error, porejemplo, en los del acompañante esté desconectado o
acompañante. siguientes casos: conectado en función de la persona que
R El acompañante desplaza su peso apoyándose ocupa el asiento del acompañante
Al montar un sistema de retención infantil en el sobre el apoyabrazos del vehículo. R el asiento del acompañante se encuentre
asiento del acompañante, observe las indicacio- en la posición más retrasada posible
R El acompañante está sentado de forma que
nes especí cas del vehículo (/ página 67).
Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste- reduce la carga sobre la super cie del asiento. R la persona esté correctamente sentada

mas de retención infantil orientados hacia atrás y # Asegúrese del estado correcto del airbag
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
hacia delante en el asiento del acompañante del acompañante antes de emprender la
(/ página 66). muerte con el airbag del acompañante
desconectado marcha y durante la misma.
La persona que ocupe el asiento del acompa-
ñante debe tener en cuenta las siguientes indica- Cuando el testigo de control PASSENGER AIR Si el asiento del acompañante está ocupado, des-
ciones: BAG OFF se ilumina, el airbag del acompa- pués de la autocomprobación de la desconexión
ñante está desconectado. automática del airbag del acompañante se efec-
R debe colocarse correctamente el cinturón de
seguridad (/ página 41) Por tanto, una persona en el asiento del túa la clasi cación de la persona o del sistema de
acompañante puede, porejemplo, chocar con retención infantil en el asiento del acompañante.
R debe adoptar una posición del asiento casi Los testigos de control PASSENGER AIR BAG
piezas del habitáculo del vehículo, en especial
erguida, con la espalda apoyada en el res- si está sentado demasiado cerca del puesto muestran el estado del airbag del acompañante.
paldo del asiento de conducción. Tenga en cuenta siempre las indicaciones sobre la
función de los testigos de control PASSENGER
AIR BAG (/ página 51).
Seguridad de los ocupantes del vehículo 51

Función de los tes


testigos
tigos de contr
control
ol PASSEN
PASSENGER
GER Tras la autocomprobación se muestra el estado nadie debe utilizar el asiento del acompañante. En
AIR BAG del airbag del acompañante mediante los testigos ese caso, no monte ningún sistema de retención
de control PASSENGER AIR BAG: infantil en el asiento del acompañante. Encargue
R El tes
testigo
tigo ON está
está iluminado: el airbag del la revisión y reparación inmediata de la descone-
acompañante se puede activar durante un xión automática del airbag del acompañante en
accidente. un taller especializado.
El testigo de control se vuelve a apagar al Indicación de estado
estado
cabo de unos 60 segundos. Asegúrese del estado correcto del airbag del
R Los testestigos
tigos ON y OFF están
están apagados:
apagados: el air- acompañante en función de la situación antes de
bag del acompañante se puede activar emprender la marcha y durante la misma cuando
durante un accidente. el asiento del acompañante esté ocupado.
R El tes
testigo
tigo OFF está
está iluminado: el airbag del Después de montar
montar un sistema
sistema de ret
retención
ención
acompañante está desconectado. No se infantil
inf antil or
orient
ientado
ado hacia atrás
atrás en el asiento
asiento del
activa durante un accidente. acom
acompañant
pañante: e: el testigo de control PASSENGER
AIR BAG OFF debe iluminarse de forma perma-
Cuando el testigo de control PASSENGER AIR nente.
BAG ON se apaga, solo el testigo de control
PASSENGER AIR BAG OFF indica el estado del air- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones o
Autocom
utocomprprobación
obación de la descone
desconexión
xión automática
automática bag del acompañante. El testigo de control PASS- de muerte por el uso de un sistema de
del airbag del acompañante
acompañante ENGER AIR BAG OFF puede esta iluminado de retención infantil orientado hacia atrás
Con el vehículo conectado, los dos testigos de forma continua o apagado. con el airbag del acompañante activado
control PASSENGER AIR BAG ON y OFF se ilumi- Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG OFF
nan simultáneamente durante la autocomproba- Si asegura a un niño con un sistema de reten-
y el testigo luminoso de advertencia del sistema ción infantil orientado hacia atrás en el
ción. de retención 6 se iluminan simultáneamente, asiento del acompañante y el testigo de con-
52 Seguridad de los ocupantes del vehículo

trol PASSENGER AIR BAG OFF está apagado, En su lugar, monte el sistema de retención infantil & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
se puede activar el airbag del acompañante en orientado hacia atrás en un asiento trasero apro- muerte por el posicionamiento incorrecto
caso de accidente. piado. de un sistema de retención infantil orien-
El niño puede ser alcanzado por el airbag. Después de montar
montar un sist
sistema
ema de retención
retención tado hacia delante
inf
infantil
antil orient
orientado
ado hacia delante
delante en el asiento
asiento del
# Asegúrese siempre de que el airbag del
acompañant
acom pañante:e: el testigo de control PASSENGER Si asegura a un niño con un sistema de reten-
acompañante esté desconectado. El tes- AIR BAG OFF puede estar iluminado de forma per- ción infantil orientado hacia delante en el
tigo de control PASSENGER AIR BAG manente o estar apagado en función del sistema asiento del acompañante y coloca el asiento
OFF debe iluminarse. de retención infantil y de la estatura del niño. Ten- del acompañante demasiado cerca del puesto
# NUNCA utilice un dispositivo de reten- gan en cuenta siempre las siguientes indicacio- de conducción, en caso de accidente el niño
ción para niños orientado hacia atrás en nes. puede:
un asiento con el AIRBAG DELANTERO R porejemplo, chocar contra piezas del habi-
ACTIVADO; esto puede provocar LESIO- táculo si el testigo de control PASSENGER
NES GRAVES o la MUERTE del niño. AIR BAG OFF está iluminado
R ser alcanzado por el airbag si el testigo de
Al montar un sistema de retención infantil en el control PASSENGER AIR BAG OFF está
asiento del acompañante, observe las indicacio- apagado
nes especí cas del vehículo (/ página 66).
En función del sistema de retención infantil y de la
# Coloque siempre el asiento del acompa-
estatura del niño, el testigo de control PASSEN- ñante en la posición más retrasada posi-
GER AIR BAG OFF puede estar apagado. En ese ble y desplace al máximo el ajuste de la
caso, el sistema de retención infantil orientado profundidad de la banqueta del asiento.
hacia atrás no se puede montar en el asiento del Observe el tendido correcto de la cinta
acompañante. superior desde la salida del cinturón en
el vehículo hacia la guía de la cinta supe-
rior del sistema de retención infantil. La
Seguridad de los ocupantes del vehículo 53

cinta superior debe quedar tendida Esto indica que el airbag del acompañante & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
desde la salida del cinturón hacia está activado. muerte con el testigo de control PASSEN-
delante y hacia abajo. En caso necesa- Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG GER AIR BAG OFF iluminado
rio, ajuste el asiento del acompañante. OFF se ilumina de forma permanente, el
adulto o la persona de estatura correspon- Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG
# Tenga siempre en cuenta lo indicado en OFF permanece iluminado después de la auto-
las instrucciones de montaje del fabri- diente no debería utilizar el asiento del acom-
pañante. comprobación, el airbag del acompañante
cante del sistema de retención infantil. está desconectado.
Utilice en su lugar un asiento trasero.
Al montar un sistema de retención infantil en el Cuando el asiento del acompañante esté ocu-
R Si el asiento del acompañante está ocupado pado, asegúrese siempre de lo siguiente:
asiento del acompañante, observe las indicacio- por una persona de estatura reducida
nes especí cas del vehículo (/ página 66). R La clasi cación de la persona en el asiento
(porejemplo, un adolescente o un adulto
persona está
Si una persona está sent
sentada
ada en el asient
asientoo del pequeño), el testigo de control PASSENGER del acompañante debe ser correcta y el
acom
acompañant
pañante:
e: el testigo de control PASSENGER AIR BAG OFF, en función del resultado de la airbag del acompañante debe estar desco-
AIR BAG OFF puede estar iluminado de forma per- clasi cación, se ilumina de forma permanente nectado o conectado en función de la per-
manente o estar apagado, en función de la esta- o está apagado. sona que ocupa el asiento del acompa-
tura de la persona. ñante.
- El testigo de control PASSENGER AIR BAG R La persona está correctamente sentada y
Las personas que ocupen el asiento del acompa- OFF está apagado: desplace el asiento del
ñante deben tener en cuenta siempre las siguien- acompañante a la posición más retrasada tiene el cinturón de seguridad bien abro-
tes indicaciones: posible, o bien la persona de baja estatura chado.
utiliza un asiento trasero. R El asiento del acompañante se encuentra
R Si el asiento del acompañante está ocupado
por un adulto o una persona de estatura - El testigo de control PASSENGER AIR BAG en la posición más retrasada posible.
correspondiente, el testigo de control PASS- OFF se ilumina de forma permanente: la
ENGER AIR BAG OFF debe estar apagado. persona de baja estatura no debería utili-
zar el asiento del acompañante.
54 Seguridad de los ocupantes del vehículo

Es imprescindible que tenga en cuenta también R Vehículos con función de memoria:


memoria: ajuste de # Si el pretensado de los cinturones de seguri-
los siguientes temas complementarios: la posición del asiento más favorable para el dad no disminuye, desplace ligeramente hacia
R Sistema de retención infantil en el asiento del asiento del acompañante. atrás el respaldo.
acompañante (/ página 66) R PRE-SAFE® Sound: puede activar el propio El pretensado de los cinturones de seguridad
mecanismo de protección del oído mediante disminuye.
una breve señal acústica si el sistema multi-
Sistema PRE-SAFE®
Sistema PRE-SAFE media está conectado. Función del sist
sistema PRE-SAFE® PL
ema PRE-SAFE PLUS
US (sistema
(sistema de
Función del sistema
sistema PRE-S AFE® (sist
PRE-SAFE (sistema
ema de pr
pro-
o- protección
protección preventiv
preventivaa para
para los ocupant
ocupantes
es del
tección preventiv
preventivaa para
para los ocupantes
ocupantes del * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño por objetos en el espa- vehículo Plus)
vehículo) cio reposapiés o detrás del asiento
El sistema PRE-SAFE® PLUS puede detectar
El sistema PRE-SAFE® puede detectar determina- Debido al ajuste automático de la posición del determinadas situaciones de colisión, en especial
das situaciones de marcha críticas e iniciar medi- asiento, el asiento y/o el objeto pueden resul- un choque trasero inminente, e iniciar medidas
das preventivas de protección de los ocupantes tar dañados. preventivas para proteger a los ocupante del
del vehículo. # Guarde los objetos en un lugar ade- vehículo. Estas medidas no pueden evitar que se
El sistema PRE-SAFE® puede iniciar las siguientes cuado. produzca la colisión.
medidas de forma independiente: El sistema PRE-SAFE® PLUS puede iniciar las
R Pretensado de los cinturones de seguridad en siguientes medidas de forma independiente:
sistema ®PRE-S
Anulación de las medidas del sistema PRE-SAFE
AFE
el asiento del conductor y el asiento del acom- R Pretensado de los cinturones de seguridad en
pañante. Si no se ha producido un accidente, las medidas el asiento del conductor y el asiento del acom-
R Cierre de las ventanillas laterales.
preventivas iniciadas se anulan. pañante.
R Vehículos con tec
Deberá efectuar personalmente determinados R Aumento de la presión de frenado con el
techo
ho corredizo:
corredizo: cierre del
ajustes. vehículo parado. Esta intervención en el freno
techo corredizo.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 55

naliza automáticamente al ponerse en movi- R conexión del sistema de intermitentes de Si se detecta una accidente, el freno anticolisión
miento. advertencia múltiple puede iniciar un frenado automático.
R activación de una llamada de emergencia Cuando el vehículo se detiene, se acciona el freno
Si no se ha producido un accidente, las medidas de estacionamiento automáticamente.
preventivas iniciadas se anulan. automática (/ página 268)
R Pare el motor El conductor puede interrumpir el frenado auto-
Límites
Límites del sist
sistema
ema mático mediante las siguientes acciones:
Para un nuevo arranque, desconecte y vuelva
El sistema no inicia ninguna medida en la a conectar el vehículo (/ página 139). En R Frenar de forma más intensa que el frenado
siguiente situación: función del tipo y la gravedad del accidente, automático.
R al conducir hacia atrás es posible que no pueda volver a arrancar el R Pisar a fondo el pedal acelerador.

El sistema no interviene en el freno en la siguiente vehículo.


situación: R desconexión del sistema de alimentación de Transport
ansportee segur
seguroo de niños en el vehículo
vehículo
R durante la marcha combustible
Indicaciones que
que se deben tener
tener en cuenta
cuenta si via-
O bien:
R desbloqueo de las puertas del vehículo jan niños en el vehículo
vehículo
R al entrar o salir de un hueco de aparcamiento
R bajada de las ventanillas laterales
% Es imprescindible que tenga en cuenta tam-
con la ayuda activa para aparcar R visualización de la guía de emergencia en el bién las indicaciones de seguridad en función
visualizador del sistema multimedia de la situación. De este modo podrá detectar
R conexión de la iluminación interior posibles riesgos y evitar situaciones de peli-
Medidas automáticas
automáticas tras
tras un accidente gro cuando transporte a niños
En función del tipo y de la gravedad del accidente Función del fr
freno
eno anticolisión múltiple
(/ página 57).
y según el equipamiento del vehículo se pueden En función de la situación del accidente, el freno
iniciar, porejemplo, las siguientes medidas: anticolisión múltiple puede reducir la gravedad de Actúe de manera
manera consecuente
una colisión múltiple o incluso impedirla. Tenga en cuenta que la negligencia al asegurar al
R frenado automático (freno anticolisión múlti-
niño en el sistema de retención infantil puede
ple)
56 Seguridad de los ocupantes del vehículo

tener consecuencias graves. Actúe de manera monte el sistema de retención infantil en un Observ
Observee los est
estándar
ándares
es ref
refer
erent
entes
es a los sistemas
sistemas
consecuente en todo momento y asegure correc- asiento trasero. de retención
retención infantil
infantil
tamente el niño antes de iniciar la marcha. Todos los sistemas de retención infantil deben
conceptoo ggenér
El concept enérico
ico "sistema
"sistema de ret
retención
ención inf
infan-
an-
No transporte nunca un bebé o un niño sobre el til" cumplir los siguientes estándares:
regazo de uno de los ocupantes del vehículo. R Estándares Federales de Seguridad para
En estas Instrucciones de servicio se utiliza el
Mercedes-Benz recomienda observar sin falta las concepto genérico "sistema de retención infantil". Vehículos Motorizados de los EE. UU. 213 y
siguientes indicaciones para una mejor protección Como sistema de retención infantil se entiende, 225
de los niños de menos de doce años o una esta- porejemplo: R Estándares Canadienses de Seguridad para
tura inferior a 5 (1,50 m): Vehículos Motorizados (CMVSS) 213 y 210.2
R un portabebés
R Asegúrelos siempre con un sistema de reten-
R un asiento infantil orientado hacia atrás En el rótulo indicador situado en el sistema de
ción infantil adecuado para este vehículo
Mercedes-Benz. R un asiento infantil orientado hacia delante retención infantil gura la con rmación del cum-
plimiento de los estándares del sistema de reten-
R El sistema de retención infantil debe ser ade- R un alzador con respaldo y guías del cinturón
ción infantil. También encontrará la con rmación
cuado a la edad, al peso y a la estatura del de seguridad en las instrucciones de montaje suministradas
niño. Mercedes-Benz recomienda utilizar un alzador con el sistema de retención infantil.
R La plaza de asiento del vehículo debe ser ade- con respaldo.
cuada para el sistema de retención infantil
El sistema de retención infantil debe ser ade-
que desea montar.
cuado a la edad, al peso y a la estatura del niño.
De las estadísticas de accidentes puede con-
Tenga
enga en cuenta
cuenta las leyes
leyes y normas
normas aplicables
cluirse que los niños sentados en los asientos tra-
Tenga siempre en cuenta las prescripciones lega-
seros en general viajan más seguros que los sen-
les para la utilización de sistemas de retención
tados en los asientos delanteros. Por ese motivo,
infantil en el vehículo.
Mercedes-Benz recomienda encarecidamente que
Seguridad de los ocupantes del vehículo 57

Reconocimient
econocimientoo del riesgo,
riesgo, eevit
vitación
ación de situacio- para poder colocarse correctamente el cinturón Fijación corr
correct
ectaa del sistema
sistema de ret
retención
ención infantil
infantil
nes de peligro de seguridad de 3 puntos sin necesidad de utilizar
un cojín elevador, deberá utilizar, en su caso, un & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
Sistemas de jación par
Sistemas paraa los sistemas
sistemas de ret
reten-
en- cojín elevador para que el niño pueda alcanzar la muerte por un montaje incorrecto del sis-
ción inf
infantil
antil en el vvehículo
ehículo posición que le permita abrocharse de manera tema de retención infantil
Utilice únicamente los siguientes sistemas de ja- adecuada el cinturón de seguridad. El niño no se puede proteger de la forma pre-
ción para el sistema de retención infantil: Mercedes-Benz le recomienda utilizar un alzador vista o no queda retenido.
R los estribos de sujeción ISOFIX con respaldo y guías del cinturón de seguridad. # Es imprescindible que tenga en cuenta lo
R el sistema de cinturones de seguridad del indicado en las instrucciones de montaje
Venta
entajas
jas de un sistema
sistema de ret
retención
ención infantil
infantil orien-
orien-
vehículo tado hacia atrás
atrás del fabricante y el ámbito de utilización
R los anclajes Top Tether Es preferible que asegure a un bebé o un niño con del sistema de retención infantil.
un sistema de retención infantil adecuado orien- # Asegúrese de que toda la super cie de la
Monte preferentemente un sistema de retención tado hacia atrás. En ese caso, el niño está sen-
infantil ISOFIX. base del sistema de retención infantil
tado en dirección contraria al sentido de la mar- esté siempre apoyada en la super cie
El montaje simple sobre los estribos de sujeción cha y mira hacia atrás. del asiento.
del vehículo puede reducir el riesgo de un sistema Los bebés y los niños poseen una musculatura del # No coloque nunca ningún objeto,
de retención infantil montado incorrectamente. cuello poco desarrollada con relación al tamaño y porejemplo, un cojín, debajo o detrás del
Si asegura al niño con el cinturón de seguridad el peso de su cabeza. En un sistema de retención sistema de retención infantil.
integrado del sistema de retención infantil ISOFIX, infantil orientado hacia atrás puede reducirse el # Utilice los sistemas de retención infantil
es imprescindible que tenga en cuenta la masa riesgo de sufrir lesiones en las vértebras cervica-
máxima autorizada del niño y del sistema de solamente con su funda original.
les.
retención infantil (/ página 61). # Sustituya las fundas dañadas solamente

En caso de que viajen niños de peso superior a por fundas originales.


40 lbs (18 kg) o estatura inferior a la necesaria
58 Seguridad de los ocupantes del vehículo

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de - Fije el sistema de retención infantil con el Prohibición de modi cación del sistema
Prohibición sistema de reten-
reten-
muerte por sistemas de retención infantil cinturón de seguridad en el asiento trasero ción infantil
infantil
no asegurados en el vehículo (/ página 65).
- Fijación del sistema de retención infantil & ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Riesgo de lesiones por
Si el sistema de retención infantil no está modi caciones en el sistema de retención
con el cinturón de seguridad en el asiento
montado correctamente o no está asegurado, infantil
del acompañante (/ página 67). Tenga
podría soltarse.
en cuenta las indicaciones especí cas El sistema de retención infantil ya no puede
El sistema de retención infantil puede despla- sobre los sistemas de retención infantil funcionar correctamente. Existe un mayor
zarse y alcanzar a los ocupantes del vehículo. orientados hacia delante y hacia atrás riesgo de sufrir lesiones.
# Monte siempre correctamente también (/ página 66). # Nunca modi que un sistema de reten-
los sistemas de retención infantil que no Asegúrese del estado correcto del airbag ción infantil.
vaya a utilizar. del acompañante en función de la situa- # Monte únicamente accesorios autoriza-
# Es imprescindible que tenga en cuenta lo ción antes de emprender la marcha y dos por el fabricante del sistema de
indicado en las instrucciones de montaje durante la misma cuando el asiento del retención infantil especialmente para ese
del fabricante del sistema de retención acompañante esté ocupado sistema de retención infantil.
infantil. (/ página 51).
R Tenga en cuenta los rótulos de indicación de
R Tenga siempre en cuenta lo indicado en las advertencia situados en el habitáculo y en el
Instrucciones de servicio y de montaje del sistema de retención infantil.
fabricante del sistema de retención infantil uti-
lizado, así como las indicaciones especí cas
R Si está disponible, je adicionalmente el dis-
del vehículo: positivo Top Tether.
- Montaje del sistema de retención infan-
til ISOFIX en el asiento trasero derecho e
izquierdo (/ página 61).
Seguridad de los ocupantes del vehículo 59

Utilice exclusiv
exclusivament
amentee sistemas
sistemas de ret
retención
ención Evitación
Evit ación de la irradiación
irradiación solar dir
directa
ecta Indicaciones a tener
tener en cuent
cuentaa en caso de deten-
deten-
inf
infantil
antil intact
intactos
os ción o est
estacionamient
acionamientoo del vehículo
vehículo
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIACIA Peligro de sufrir quemadu-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de ras por la irradiación solar directa en el & AD
ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente– y de
muerte por el uso de sistemas de reten- asiento infantil sufrir lesiones en caso de dejar a niños
ción infantil dañados Si el sistema de retención infantil está sin vigilancia en el vehículo
Los sistemas de retención infantil o sus siste- expuesto a la irradiación solar directa, las pie- Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,
mas de jación dañados o sometidos a zas se pueden calentar mucho. estos pueden, sobre todo,
esfuerzo en un accidente ya no ofrecen la pro- Los niños podrían sufrir quemaduras al entrar R abrir las puertas y poner en peligro a otras
tección prevista. en contacto con dichas piezas, especialmente personas o usuarios de la vía.
El niño puede no quedar retenido. con las piezas metálicas del sistema de reten- R abandonar el vehículo y que otro vehículo
# Sustituya inmediatamente los sistemas ción infantil. los atropelle.
de retención infantil dañados o someti- # Asegúrese de que el sistema de reten-
R manejar el equipamiento del vehículo y,
dos a esfuerzo en un accidente. ción infantil no se exponga a la irradia- por ejemplo, quedar atrapados.
# Encargue la revisión de los sistemas de ción solar directa.
jación de los sistemas de retención # Proteja el sistema de retención infantil, Además, los niños podrían poner el vehículo
infantil en un taller especializado antes por ejemplo, con una manta. en movimiento en caso de que, por ejemplo:
de montar de nuevo un sistema de reten- # Antes de sentar al niño, deje que el sis-
R suelten el freno de estacionamiento.
ción infantil. tema de retención infantil se enfríe si ha R modi quen la posición del cambio.
estado expuesto a la irradiación solar R arranquen el vehículo.
directa.
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en
el vehículo.
el vehículo.
60 Seguridad de los ocupantes del vehículo

# Al salir del vehículo, lleve siempre con- ¯ Si está disponible, je adicionalmente el Asiento
Asiento tr
traser
aseroo central
central
sigo la llave y cierre el vehículo. dispositivo Top Tether (/ página 63). Sistema de jación:
# Guarde la llave fuera del alcance de los Sistema de jación alternativo: 7 Cinturón de seguridad de la plaza de
niños. 7 Cinturón de seguridad de la plaza de asiento del vehículo
asiento del vehículo ¯ Si está disponible, je adicionalmente el
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de muerte por tem- dispositivo Top Tether (/ página 63).
peraturas altas o bajas en el vehículo Asient
Asientoo del acompañante
acompañante
Si las personas –especialmente los niños– se Sistema de jación:
Activ
ctivación
ación o desactivación
desactivación del seguro
seguro del asiento
exponen al calor o frío intensos durante un 7 Cinturón de seguridad de la plaza de infantil
infantil del cinturón
cinturón de segur
seguridad
idad
periodo prolongado, existe peligro de sufrir asiento del vehículo
lesiones o incluso peligro de muerte. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Riesgo de lesiones o peli-
Es imprescindible que tenga en cuenta:
# Nunca deje a ninguna persona –espe- gro de muerte por el cinturón de seguri-
R Asegúrese del estado correcto del airbag del
cialmente a los niños– sin vigilancia en el dad suelto durante la marcha
vehículo. acompañante en función de la situación antes
de emprender la marcha y durante la misma Si el cinturón de seguridad se suelta durante
cuando el asiento del acompañante esté ocu- la marcha, el seguro del asiento infantil se
Sinopsis de las plazas de asiento
asiento adecuadas del pado (/ página 51). desactiva y el sistema de retención infantil ya
vehículo para
para el monta
montaje
je de un sistema
sistema de ret
reten-
en- R Indicaciones sobre la desconexión automática no estará asegurado correctamente. El enro-
ción inf
infantil
antil del airbag del acompañante (/ página 49) llador automático repliega ligeramente el cin-
turón de seguridad y no se puede volver a
Asientoo traser
Asient traseroo izq
izquier
uierdo/der
do/derec
echo
ho cerrar de inmediato.
Sistema de jación recomendado: # Deténgase de inmediato teniendo en

® Fijación ISOFIX para asiento infantil cuenta la situación del trá co.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 61

# Active de nuevo el seguro del asiento Activación


ctivación del segur
seguroo del asient
asientoo infantil:
infantil: Fijación de un sist
sistema
ema de retención
retención infantil
infantil con
infantil y asegure correctamente el sis- # Saque por completo el cinturón de seguridad ISOFIX en el asiento
asiento tr
traser
aseroo izquier
izquierdo
do y der
derececho
ho
tema de retención infantil. y deje que lo enrolle el enrollador automático. Montaje del sistema
Montaje sistema de retención
retención inf
infantil
antil ISOFIX
Si el seguro del asiento infantil está activado, en el asiento
asiento tr
traser
aseroo izquier
izquierdo
do y der
derec
echo
ho
El seguro del asiento infantil activado evita que se se oye un chasquido.
a oje el cinturón de seguridad del asiento del # Presione el sistema de retención infantil hacia & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
acompañante y de los asientos traseros tras la abajo para que el cinturón de seguridad quede banco trasero, asiento trasero y respaldo
jación del sistema de retención infantil. tenso. del asiento no enclavados
Los cinturones de seguridad de las siguientes pla- El banco trasero, el asiento trasero y el res-
zas de asiento están equipados con un seguro del Desactiv
Desactivación
ación del segur
seguroo del asient
asientoo inf
infantil:
antil:
# Presione la tecla de soltado del cierre del cin-
paldo del asiento pueden plegarse hacia
asiento infantil: delante incluso en marcha.
R Asiento del acompañante turón.
R En consecuencia, el cinturón de seguridad
# Sujete la lengüeta del cierre del cinturón y llé-
R Asientos traseros ejerce una presión excesiva sobre los ocu-
vela hacia la salida del cinturón. pantes del vehículo. El cinturón de seguri-
Montaje
Montaje del sist
sistema
ema de retención
retención inf
infantil:
antil:
dad no ofrece la protección prevista y,
# Durante el montaje tenga en cuenta siempre además, puede causarle lesiones.
las instrucciones de montaje y de servicio del R Los objetos o la carga del maletero o el
fabricante del sistema de retención infantil, así
espacio de carga no pueden quedar reteni-
como las indicaciones incluidas en estas Ins-
dos por el respaldo del asiento.
trucciones de servicio.
# Saque el cinturón de seguridad de la salida del # Antes de arrancar el vehículo, asegúrese
cinturón sin dar tirones. siempre de que el banco trasero, el
# Enclave la lengüeta del cierre del cinturón en
asiento trasero y el respaldo estén encla-
vados.
el cierre del cinturón.
62 Seguridad de los ocupantes del vehículo

Si el respaldo del asiento de la parte trasera no Tenga siempre en cuenta los datos sobre la masa ® Adicionalmente, al montar un sistema de
está enclavado y bloqueado, el indicador de del sistema de retención infantil: retención infantil ISOFIX, tenga en cuenta:
enclavamiento rojo queda visible. R de las Instrucciones de servicio y de montaje O Al utilizar un port
portabebés
abebés de las categorías
categorías de
del fabricante del sistema de retención infantil pesos 0/0+ y un sistsistema
ema de retención
retención inf
infan-
an-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o utilizado categoría
til de la categoría de pesos I orient
orientado
ado hacia
muerte por sobrepasar la masa máxima atr
atrás
ás en un asiento
asiento tr
traser
asero:
o: ajuste el asiento
R de la etiqueta del sistema de retención infan-
autorizada del niño y del sistema de reten- delantero de modo que el asiento no esté en
ción infantil til, si existe
contacto con el sistema de retención infantil.
Las jaciones ISOFIX para asiento infantil se Veri que periódicamente que se siga respetando O Al utilizar un sist
sistema
ema de retención
retención infantil
infantil
pueden sobrecargar y el niño podría no que- la masa máxima autorizada del niño y del sistema orient
or ientado
ado hacia delant
delantee de la categoría
categoría de
dar retenido, por ejemplo, en caso de acci- de retención infantil. pesos I: si es posible, desmonte el reposaca-
dente. En general, al montar un sistema de retención bezas del asiento correspondiente. Además,
# Si el conjunto del niño y el sistema de infantil, tenga en cuenta: el respaldo del sistema de retención infantil
retención infantil pesa más que la masa O Tenga siempre en cuenta el ámbito de uso y debe quedar apoyado de la forma más esta-
máxima autorizada de 73 lb (33 kg), uti- la adecuación de las plazas de asiento para ble posible en el respaldo del asiento.
lice solo un sistema de retención infantil la jación de un sistema de retención infantil. Después de desmontar el sistema de reten-
ISOFIX en el que el niño se pueda asegu- O Tenga siempre en cuenta lo indicado en las ción infantil, monte de inmediato el reposa-
rar con el cinturón de seguridad del Instrucciones de servicio y de montaje del cabezas y ajuste correctamente todos los
asiento del vehículo. fabricante del sistema de retención infantil reposacabezas.
# Asegure adicionalmente el sistema de en uso. O Si el reposacabezas del asiento infantil mon-
retención infantil con el cinturón Top Tet- O Asegúrese de que los pies del niño no toquen tado en el vehículo no se puede extender por
her, si lo tiene. el asiento delantero. En caso necesario, des- completo, pueden darse limitaciones en el
place ligeramente hacia delante el asiento ajuste máximo de tamaño en los sistemas de
delantero.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 63

retención infantil de las categorías de pesos * INDICA


INDICACIÓN
CIÓN Daño del cinturón de seguri-
II o III. dad del asiento central al montar el sis-
El contacto con el techo con el reposacabe- tema de retención infantil
zas completamente extendido y bloqueado
no provoca ninguna limitación del uso.
# Asegúrese de no aprisionar el cinturón
de seguridad.
O No se puede montar el sistema de retención
infantil sometido a presión entre el techo y la # Monte el sistema de retención infantil ISOFIX
super cie del asiento o girado sobre su eje. en ambos estribos de sujeción del vehículo.
Si es posible, ajuste la inclinación de la ban-
queta del asiento de la forma correspon-
diente. Fijación del TTop
op Tether
Tether
O El sistema de retención infantil no puede
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de
estar sometido a carga por el reposacabezas.
Ajuste los reposacabezas de la forma corres- muerte en caso de no enclavar los respal-
pondiente. dos de los asientos traseros después del
montaje del cinturón Top Tether
1 Estribos de sujeción ISOFIX
Los respaldos de los asientos traseros se pue-
# Asegúrese siempre sin excepciones, antes de den plegar hacia delante durante la marcha.
iniciar cada marcha, de que el sistema de En dicho caso, los sistemas de retención
retención infantil ISOFIX esté enclavado infantil no podrían proteger de la forma pre-
correctamente en ambos estribos de sujeción vista. Además, pueden producirse daños adi-
del vehículo. cionales.
64 Seguridad de los ocupantes del vehículo

# Enclave siempre los respaldos de los # Desplace hacia arriba la cubierta 2 del
asientos traseros después del montaje anclaje Top Tether 3.
del cinturón Top Tether.
Vehículos con reposacabezas
reposacabezas rregulables:
egulables:
# Es imprescindible que tenga en cuenta el
# Si es necesario, desplace el reposacabezas
indicador de enclavamiento.
1 hacia arriba (/ página 101).
Si el respaldo del asiento de la parte trasera no # Guíe el cinturón Top Tether 4 por debajo del
está enclavado y bloqueado, el indicador de reposacabezas 1, entre las dos varillas del
enclavamiento rojo queda visible. mismo.
¯ Si el sistema de retención infantil está
equipado con un cinturón Top Tether: Vehículos sin rreposacabezas
eposacabezas regulables:
regulables:
El dispositivo Top Tether puede reducir el # Cinturón Top Tether de una cinta: pase el cin-
riesgo de lesiones. El cinturón Top Tether turón Top Tether 4 centrado por encima del
permite una unión adicional entre el sis- reposacabezas 1.
tema de retención infantil jado con el sis- O bien:
tema ISOFIX (asiento trasero izquierdo o
# Cinturón Top Tether de dos cintas: pase una
derecho) o el cinturón de seguridad (todos
los asientos traseros) y el vehículo. cinta del cinturón Top Tether 4 por cada lado
del reposacabezas 1.
Todos los vehículos:
vehículos:
# Monte el sistema de retención infantil ISOFIX
o con cinturón con el dispositivo Top Tether.
Tenga en cuenta lo indicado en las instruccio-
Seguridad de los ocupantes del vehículo 65

nes de montaje del fabricante del sistema de Fijación del sist


sistema
ema de retención
retención infantil
infantil con el Si el respaldo del asiento de la parte trasera no
retención infantil. cinturón
cinturón de seguridad
seguridad está enclavado y bloqueado, el indicador de
# Enganche el gancho Top Tether 5 del cintu- enclavamiento rojo queda visible.
Fijación del sist
sistema
ema de retención
retención infantil
infantil con el
rón Top Tether 4 en el anclaje Top Tether 3 cinturón
cinturón de seguridad
seguridad en el asient
asientoo trasero
trasero Al montar
montar un sist
sistema
ema de retención
retención infantil
infantil con
sin girarlo. cinturón,
cinturón, teng
tengaa en cuenta:
cuenta:
# Tense el cinturón Top Tether 4. Tenga en & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por O Tenga siempre en cuenta lo indicado en las
cuenta lo indicado en las instrucciones de banco trasero, asiento trasero y respaldo Instrucciones de servicio y de montaje del
montaje del fabricante del sistema de reten- del asiento no enclavados fabricante del sistema de retención infantil
ción infantil. El banco trasero, el asiento trasero y el res- en uso.
# Desplace hacia abajo la cubierta 2 del paldo del asiento pueden plegarse hacia O Si está disponible, je adicionalmente el dis-
anclaje Top Tether 3. delante incluso en marcha. positivo Top Tether (/ página 63).
R En consecuencia, el cinturón de seguridad O Al utilizar un portabebés
portabebés de las cat categorías
egorías de
Vehículos con reposacabezas
reposacabezas rregulables:
egulables: ejerce una presión excesiva sobre los ocu- pesos 0/0+ y un sistema
sistema de retención
retención inf
infan-
an-
# Si es necesario, desplace el reposacabezas pantes del vehículo. El cinturón de seguri- til de la categoría
categoría de pesos I orient
orientado
ado hacia
1 hacia abajo (/ página 101). Asegúrese dad no ofrece la protección prevista y, atr
atrás
ás en un asient
asientoo tr
traser
asero:
o: ajuste el asiento
de que el cinturón Top Tether 4 quede además, puede causarle lesiones. delantero de modo que el asiento no esté en
correctamente tendido. R Los objetos o la carga del maletero o el contacto con el sistema de retención infantil.
espacio de carga no pueden quedar reteni- O Al utilizar un sistema
sistema de retención
retención inf
infantil
antil de
dos por el respaldo del asiento. la categoría
categoría de pesos I orient
orientado
ado hacia
delante:
delante: a ser posible, desmonte el reposaca-
# Antes de arrancar el vehículo, asegúrese bezas del asiento correspondiente.
siempre de que el banco trasero, el
asiento trasero y el respaldo estén encla- Después de desmontar el sistema de reten-
vados. ción infantil, monte de inmediato el reposa-
66 Seguridad de los ocupantes del vehículo

cabezas y ajuste correctamente todos los Ajuste los reposacabezas de la forma corres- vehículo hacia la guía de la cinta superior del
reposacabezas. pondiente. sistema de retención infantil.
O El respaldo de un sistema de retención infan- O Asegúrese de que los pies del niño no toquen La cinta superior debe quedar tendida desde
til orientado hacia delante debe quedar apo- el asiento delantero. En caso necesario, des- la salida del cinturón hacia delante.
yado de la forma más estable posible en el place ligeramente hacia delante el asiento sobree los sistemas
Indicaciones sobr sistemas de ret
retención
ención
respaldo del asiento trasero. delantero. infantil
infantil orient
orientados
ados hacia atr
atrás
ás y hacia delante
delante en
O Si el reposacabezas del asiento infantil mon- Los cinturones de seguridad de las siguientes pla- el asiento
asiento del acom
acompañante
pañante
tado en el vehículo no se puede extender por zas de asiento están equipados con un seguro del
completo, pueden darse limitaciones en el asiento infantil: & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones o
ajuste máximo de tamaño en los sistemas de de muerte por el uso de un sistema de
R Asiento del acompañante
retención infantil de las categorías de pesos retención infantil orientado hacia atrás
II o III. R Asientos traseros con el airbag del acompañante activado
El contacto con el techo con el reposacabe- El seguro del asiento infantil activado evita que se Si asegura a un niño con un sistema de reten-
zas completamente extendido y bloqueado a oje el cinturón de seguridad del asiento del ción infantil orientado hacia atrás en el
no provoca ninguna limitación del uso. acompañante y de los asientos traseros tras la asiento del acompañante y el testigo de con-
O No se puede montar el sistema de retención jación del sistema de retención infantil trol PASSENGER AIR BAG OFF está apagado,
infantil sometido a presión entre el techo y la (/ página 60). se puede activar el airbag del acompañante en
super cie del asiento o girado sobre su eje. # Monte el sistema de retención infantil. caso de accidente.
Si es posible, ajuste la inclinación de la ban- Toda la super cie de la base del sistema de El niño puede ser alcanzado por el airbag.
queta del asiento de la forma correspon- retención infantil debe apoyarse completa- # Asegúrese siempre de que el airbag del
diente. mente en la super cie del asiento trasero. acompañante esté desconectado. El tes-
O El sistema de retención infantil no puede # Compruebe el tendido correcto de la cinta tigo de control PASSENGER AIR BAG
estar sometido a carga por el reposacabezas. superior desde la salida del cinturón en el OFF debe iluminarse.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 67

# NUNCA utilice un dispositivo de reten- Fijación del sist


sistema
ema de ret
retención
ención infantil
infantil con el yado de la forma más estable posible en el
ción para niños orientado hacia atrás en cinturón
cinturón de seguridad
seguridad en el asient
asientoo del acompa-
acompa- respaldo del asiento del acompañante.
un asiento con el AIRBAG DELANTERO ñante O Si el reposacabezas del asiento infantil mon-
ACTIVADO; esto puede provocar LESIO- Al montar un sistema de retención infantil con tado en el vehículo no se puede extender por
NES GRAVES o la MUERTE del niño. cinturón en el asiento del acompañante, tenga completo, pueden darse limitaciones en el
siempre en cuenta lo siguiente: ajuste máximo de tamaño en los sistemas de
Tenga en cuenta las indicaciones especí cas O Tenga en cuenta las indicaciones sobre los retención infantil de las categorías de pesos
sobre los sistemas de retención infantil orienta- sistemas de retención infantil orientados II o III.
dos hacia delante y hacia atrás (/ página 67). hacia atrás y hacia delante en el asiento del El contacto con el techo con el reposacabe-
Observe el estado del airbag del acompañante acompañante (/ página 66) zas completamente extendido y bloqueado
cuando se muestre el testigo de control PASSEN- O Tenga en cuenta lo indicado en las Instruc- no provoca ninguna limitación del uso.
GER AIR BAG OFF. ciones de servicio y de montaje del fabri- O No se puede montar el sistema de retención
R Al utilizar sistemas de retención infantil orien- cante del sistema de retención infantil en infantil sometido a presión entre el techo y la
tados hacia atrás en el asiento del acompa- uso. super cie del asiento o girado sobre su eje.
ñante, el airbag del acompañante debe estar O Al utilizar un sistema de retención infantil O El sistema de retención infantil no puede
siempre desconectado. Esto solo es así si el orientado hacia delante de la categoría I: si estar sometido a carga por el reposacabezas.
testigo de control PASSENGER AIR BAG OFF es posible, desmonte el reposacabezas del Ajuste los reposacabezas de la forma corres-
está iluminado de forma permanente asiento correspondiente. pondiente.
(/ página 51).
Después de desmontar el sistema de reten- O No coloque nunca ningún objeto, porejem-
R Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG plo, un cojín, debajo o detrás del sistema de
ción infantil, monte de inmediato el reposa-
OFF está apagado, el airbag del acompañante cabezas y ajuste correctamente todos los retención infantil.
está activado. El airbag del acompañante se reposacabezas.
puede activar durante un accidente. El cinturón de seguridad del asiento del acompa-
O El respaldo de un sistema de retención infan- ñante está equipado con un seguro del asiento
til orientado hacia delante debe quedar apo- infantil.
68 Seguridad de los ocupantes del vehículo

El seguro del asiento infantil activado evita que se # Ajuste el respaldo del asiento en una posición Seguros
Segur os par
paraa niños
a oje el cinturón de seguridad tras la jación del lo más vertical posible.
sistema de retención infantil (/ página 60). Activ
ctivación
ación o desactivación
desactivación del segur
seguroo par
paraa niños
# Monte el sistema de retención infantil. en las puertas
puertas tr
traser
aseras
as
Toda la super cie de la base del sistema de
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de retención infantil debe apoyarse completa- & AD
ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente– y de
muerte por objetos entre la super cie del mente en la super cie del asiento del acompa- sufrir lesiones en caso de dejar a niños
asiento y el sistema de retención infantil ñante. sin vigilancia en el vehículo
Los objetos situados entre la banqueta y el # Compruebe el tendido correcto de la cinta Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,
sistema de retención infantil pueden perturbar superior desde la salida del cinturón en el estos pueden, sobre todo,
el funcionamiento de la desconexión automá- vehículo hacia la guía de la cinta superior del
tica del airbag del acompañante. R abrir las puertas y poner en peligro a otras
sistema de retención infantil.
# No coloque ningún objeto entre la ban- La cinta superior debe quedar tendida desde personas o usuarios de la vía.
queta y el sistema de retención infantil. la salida del cinturón hacia delante y hacia R abandonar el vehículo y que otro vehículo
# Asegúrese de que el sistema de reten-
abajo. los atropelle.
ción infantil esté montado correcta- # En caso necesario, ajuste el asiento del acom- R manejar el equipamiento del vehículo y,
mente. pañante de la forma correspondiente. por ejemplo, quedar atrapados.
Además, los niños podrían poner el vehículo
# Ajuste el asiento del acompañante en la posi- en movimiento en caso de que, por ejemplo:
ción más retrasada y más elevada posible.
R suelten el freno de estacionamiento.
# Ajuste la inclinación de la banqueta del
asiento de forma que el borde delantero de la R modi quen la posición del cambio.
banqueta del asiento quede en la posición R arranquen el vehículo.
más elevada y el borde trasero de la banqueta
del asiento en la posición más baja posible.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 69

# Nunca deje a los niños sin vigilancia en & AD


ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente‑ y de El seguro para niños de las puertas traseras ase-
el vehículo. sufrir lesiones en caso de dejar a niños gura cada una de las puertas. Ya no se pueden
sin vigilancia en el vehículo abrir desde el interior.
# Al salir del vehículo, lleve siempre con-
sigo la llave y cierre el vehículo. Si hay niños que también viajan en el vehículo,
# Guarde la llave fuera del alcance de los podrían:
niños. R abrir las puertas y poner en peligro a otras
personas o usuarios de la vía.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de muerte por tem- R abandonar el vehículo y que otro vehículo
peraturas altas o bajas en el vehículo los atropelle.
Si las personas –especialmente los niños– se R manejar el equipamiento del vehículo y,
exponen al calor o frío intensos durante un por ejemplo, quedar atrapados.
periodo prolongado, existe peligro de sufrir
lesiones o incluso peligro de muerte.
# Si viajan niños en el vehículo, active
siempre los seguros para niños de las
# Nunca deje a ninguna persona –espe-
puertas.
cialmente a los niños– sin vigilancia en el
vehículo.
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en
el vehículo.
# Al abandonar el vehículo, lleve siempre la
llave consigo y bloquee el vehículo. # Presione la palanca en la dirección indicada
por la echa 1 (activación del seguro) o 2
Existen seguros para niños para las puertas trase- (desactivación del seguro).
ras y para las ventanillas laterales de la parte tra- # A continuación, compruebe que el seguro
sera. para niños correspondiente funciona correcta-
mente.
70 Seguridad de los ocupantes del vehículo

Activ
ctivación
ación o desactivación
desactivación del seguro
seguro para
para niños # Activ
ctivación/desactiv
ación/desactivación
ación del segur
seguro:
o: pulse la Por ello, los animales pueden, porejemplo:
en las vent
ventanillas
anillas later
laterales
ales de la parte
parte trasera
trasera tecla 2.
R activar equipamientos del vehículo y,
La ventanilla lateral de la parte trasera se porejemplo, quedar atrapados.
puede abrir o cerrar en los siguientes casos: R encender‑ o apagar sistema y, como con-
R Testigo de control 1 encendido: con el secuencia, poner en peligro otros usuarios
interruptor situado en la puerta del con- de la vía.
ductor.
R Testigo de control 1 apagado: con el
Además los animales sueltos puede moverse
en caso de accidente o maniobra abrupta de
interruptor de la correspondiente puerta giro o de frenado en el vehículo y como con-
trasera o de la puerta del conductor. secuencia dañar a otros ocupantes del
vehículo.
Indicaciones sobre
sobre animales domésticos
domésticos en el # Nunca deje animales sin vigilancia en el
vehículo vehículo.
# Asegure los animales durante la marcha
& ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de accidente‑ y de siempre de forma correspondiente,
sufrir lesiones en caso de dejar animales porejemplo con una caja de transporte
sin vigilancia en el vehículo de animales adecuada.
Si deja animales sin vigilancia o sueltos en el
vehículo pueden pulsar porejemplo teclas o
interruptores.
Apertura y cierre 71

Llave # Al salir del vehículo, lleve siempre con- 3 Desbloqueo


Sinopsis de la función de la llave sigo la llave y cierre el vehículo. 4 Apertura de la tapa del maletero
# Guarde la llave fuera del alcance de los 5 Alarma de pánico
& ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de accidente– y de niños. % Si el testigo de control 2 no se ilumina al
sufrir lesiones en caso de dejar a niños pulsar la tecla Ü o ß, la pila tiene poca
sin vigilancia en el vehículo * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño de la llave por campos carga o posiblemente está descargada. Susti-
Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, magnéticos tuya la pila en breve.
estos pueden, sobre todo, # Mantenga la llave alejada de fuertes Sustituya la pila de la llave (/ página 73).
R abrir las puertas y poner en peligro a otras campos magnéticos. La llave bloquea y desbloquea los siguientes com-
personas o usuarios de la vía. ponentes:
R abandonar el vehículo y que otro vehículo
R Puertas
los atropelle.
R Tapa del depósito de combustible
R manejar el equipamiento del vehículo y,
R Tapa del maletero
por ejemplo, quedar atrapados.
Además, los niños podrían poner el vehículo Si el vehículo no se abre en los 40 segundos
en movimiento en caso de que, por ejemplo: siguientes al desbloqueo, se vuelve a bloquear. La
protección antirrobo se vuelve a activar.
R suelten el freno de estacionamiento.
No guarde la llave junto con aparatos electrónicos
R modi quen la posición del cambio.
u objetos metálicos. Esto podría perjudicar el fun-
R arranquen el vehículo. cionamiento de la llave.
Llave del vehículo con alarma de pánico
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en 1 Bloqueo
el vehículo. 2 Testigo de control
72 Apertura y cierre

Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la con rmación
rmación acús- # Activ
ctivación:
ación: pulse la tecla 1 durante aproxi- Posibilidades con la función de desbloqueo selec-
tica del cierre
cierre centralizado
centralizado madamente un segundo. cionada para la puerta del conductor y la tapa del
Se activa una alarma óptica y acústica. depósito de combustible:
Sistema multimedia: # Desactivación:
Desactivación: pulse de nuevo brevemente la R Desbloqueo
Desbloqueo centralizado
centralizado del vvehículo:
ehículo: pulse
4 © 5 Ajustes 5 Vehículo
tecla 1. dos veces la tecla Ü.
# Active o desactive la opción Aviso acústico
O bien: R Vehículos con KEYLESS-GO: si toca la super -
cierre. # Pulse la tecla de arranque y parada. cie interior de la manilla de la puerta del con-
Debe detectarse una llave perteneciente al ductor, solo se desbloquean la puerta del con-
Activ
ctivación
ación y desactivación
desactivación de la alarma
alarma de pánico vehículo dentro del mismo. ductor y la tapa del depósito de combustible.
Req
equisit
uisitos
os
R El vehículo está apagado. Modi cación de los ajust
ajustes
es de desbloq
desbloqueo
ueo Desactivación
Desactivación de la función de la llave
Posibles funciones de desbloqueo de la llave: Vehículos con KEYLESS-GO: si desactiva la fun-
R Desbloqueo centralizado ción de la llave, también se desactivan las funcio-
nes KEYLESS-GO. En ese caso, ya no se puede
R Desbloqueo de la puerta del conductor y de la
dar la autorización de acceso y para conducir
tapa del depósito de combustible mediante KEYLESS-GO con la correspondiente
# entre los ajust
Cambio entre ajustes:
es: pulse al mismo llave. Active la función de la llave para que todas
tiempo durante aproximadamente seis segun- las funciones vuelvan a estar disponibles de la
dos las teclas Ü y ß hasta que el tes- forma habitual con esta llave.
tigo de control parpadee dos veces. Además puede desactivar la función de la llave
para reducir el consumo de corriente de la corres-
pondiente llave si no va a utilizar el vehículo o una
de las llaves durante un tiempo.
Apertura y cierre 73

# Desactivación: pulse la tecla ß de la llave


Desactivación: # Pulse el botón de desbloqueo 1. Sustitución
Sus titución de la pila de la llave
brevemente dos veces consecutivas. La llave de emergencia 2 se expulsa ligera-
El testigo de control de la llave se ilumina bre- mente. & PELIGRO Peligro de muerte por ingestión
vemente dos veces y una vez de forma prolon- # Extraiga la llave de emergencia 2 hasta que de pilas
gada. se enclave en la posición intermedia. Las pilas contienen sustancias nocivas y
# Activación:
ctivación: pulse cualquier tecla de la llave. corrosivas. La ingestión de pilas puede provo-
% La posición intermedia puede no existir
% Al arrancar el vehículo con la llave en el com- car quemaduras internas graves en las
dependiendo del equipamiento del vehículo. siguientes dos horas.
partimento de la consola central, la función
# Vuelva a pulsar el botón de desbloqueo 1
de la llave se activa automáticamente Existe peligro de muerte.
(/ página 140). para extraer la llave de emergencia 2 por
# Guarde las pilas fuera del alcance de los
completo.
niños.
Extracción
Extr acción y colocación de la llave
llave de emerg
emergencia
encia Colocación de la llav
llavee de emergencia
emergencia # Si la tapa y/o el compartimento de pilas
# Pulse el botón de desbloqueo 1. no se cierra correctamente, no utilice
Extracción
Extr acción de la llave
llave de emergencia
emergencia
# Inserte la llave de emergencia 2 en la posi- más la llave y manténgala fuera del
ción intermedia o por completo hasta que se alcance de los niños.
enclave. # Si se han ingerido las pilas, acuda inme-

% Puede utilizar la posición intermedia de la diatamente a un médico.


llave de emergencia 2 para jar la llave en
un llavero.
74 Apertura y cierre

+ INDICACIÓN
INDICA CIÓN EC
ECOL
OLÓGICA
ÓGICA Daños ecológi-
# Coloque de nuevo la tapa 1 y ciérrela hasta
cos por el desecho incorrecto de las pilas que quede enclavada.

Solución de problemas
problemas con la llave
No puede bloq
bloquear
uear o desbloquear
desbloquear el vvehículo.
ehículo.
Las pilas contienen sustancias noci-
vas. Está prohibido por ley eliminarlas junto Posibles causas:
con la basura doméstica. R La pila de la llave está casi o totalmente ago-
# tada.
# Pulse el botón de desbloqueo 2 completa- # Compruebe la pila con el testigo de control
Deseche las pilas de forma mente hacia abajo y retire la tapa 1 en la (/ página 71).
ecológica. Entregue las pilas descarga- dirección indicada por la echa. # Dado el caso, sustituya la pila de la llave
das en un taller especializado o en un # Despliegue y retire la tapa 1 en la dirección (/ página 73).
punto de recogida de pilas usadas. indicada por la echa. # Utilice una llave de repuesto.
# Extraiga el compartimento de pilas 3 y # Utilice la llave de emergencia para el bloqueo
Requisit
equisitos
os extraiga la pila vacía.
R Precisa una pila de botón de 3 voltios del tipo
o desbloqueo (/ página 78).
CR 2032.
# Coloque la pila nueva en el compartimento de # Encargue la revisión de la llave en un taller
las pilas 3. Observe la marca del polo posi- especializado.
Mercedes-Benz le recomienda que cambie la pila tivo en el compartimento de las pilas y en la
en un taller especializado. pila.
# Extraiga la llave de emergencia # Introduzca el compartimento de las pilas 3.
(/ página 73).
Apertura y cierre 75

Se produce
produce la interf
interfer
erencia
encia de una potent
potentee fuente Puertas
Puertas # Aper turaa de la puert
Apertur puertaa tr
traser
asera:
a: tire de nuevo de
de rradiofr
adiofrecuencia.
ecuencia. la manilla de la puerta trasera.
Desbloqueo
Desbloq ueo y apertur
aper turaa de las puert
puertas
as desde el
Posibles causas que afectan negativamente la habit
habitáculo
áculo
función de la llave: Bloqueo y desbloqueo
Bloqueo desbloqueo centralizado
centralizado del vvehículo
ehículo
R líneas de alta tensión desde el habitáculo
habitáculo
R teléfonos móviles
R aparatos electrónicos (ordenadores portátiles,
tabletas)
R apantallado debido a objetos metálicos o
bucles de contacto para instalaciones de
puertas o barreras
# Asegúrese de mantener una distancia su -
ciente entre la llave y una fuente potencial de
interferencias.
Ha per
perdido
dido una llave.
llave.
# Encargue el bloqueo de la llave en un taller
especializado.
# En caso necesario, encargue la sustitución de # Desbloqueo y aper
Desbloqueo apertur
turaa de la puerta
puerta delanter
delantera:
a:
la parte mecánica de la cerradura. tire de la manilla de la puerta 1.
# Desbloqueo de la puert
Desbloqueo puertaa tr
traser
asera:
a: tire de la
# Desbloqueo: pulse la tecla 1.
Desbloqueo:
manilla de la puerta.
76 Apertura y cierre

# Bloq
Bloqueo:
ueo: pulse la tecla 2. R La puerta del conductor y la puerta cuya
Si el vehículo está bloqueado, el testigo de manilla se acciona deben estar cerradas.
control rojo integrado en la tecla 2 se ilu-
mina. * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños en el vehículo por la
% Las teclas también se encuentran en la apertura involuntaria de la tapa del male-
puerta del acompañante y las puertas trase- tero
ras. R En un túnel de lavado
No se bloquea ni desbloquea la tapa del depósito R Al utilizar un aparato de limpieza a alta
de combustible. presión
El vehículo no se desbloquea: # Desactive la función de la llave en estas
R Si ha bloqueado previamente el vehículo con situaciones.
la llave. O bien:
R Si ha bloqueado previamente el vehículo con # Asegúrese de que la llave se encuentre a
la función KEYLESS-GO. una distancia mínima de 10 (3 m) del
vehículo. # Desbloq
Desbloqueo
ueo del vvehículo:
ehículo: toque la super cie
Bloqueo y desbloq
Bloqueo desbloqueo
ueo del vehículo
vehículo con KEYLESS- interior de la manilla de la puerta.
GO Preste atención a las indicaciones: # Bloq
Bloqueo
ueo del vehículo:
vehículo: toque la super cie del
R sobre el lavado del vehículo en el túnel de sensor 1 o 2.
Req
equisit
uisitos
os
lavado (/ página 288) # Cierr
Cierree de confort
confort:: toque la super cie cóncava
R La llave debe encontrarse fuera del vehículo.
R sobre el uso de un aparato de limpieza a alta del sensor 2 hasta que el proceso de cierre
R La distancia de la llave respecto al vehículo no
debe ser superior a 3 (1 m). presión (/ página 290) haya nalizado.
% Información adicional sobre el cierre de con-
fort (/ página 85).
Apertura y cierre 77

Si abre la tapa del maletero desde el exterior, se produce la interf


Se produce interfer
erencia
encia de una pot
potent
entee fuente
desbloquea automáticamente. de radiofr
radiofrecuencia.
ecuencia.
Posibles causas que afectan negativamente la
Solución de problemas
problemas con el sistema
sistema KEYLESS- función KEYLESS-GO:
GO R líneas de alta tensión

Ya no puede bloq
bloquear
uear o desbloquear
desbloquear el vvehículo
ehículo R teléfonos móviles
mediante
mediante el sistema
sistema KEYLESS-GO. R aparatos electrónicos (ordenadores portátiles,
Posibles causas: tabletas)
R La función de la llave se ha desactivado. R apantallado debido a objetos metálicos o
bucles de contacto para instalaciones de
R La pila de la llave está casi o totalmente ago-
puertas o barreras
tada.
# Asegúrese de mantener una distancia su -
# Active la función de la llave (/ página 72). ciente entre la llave y una fuente potencial de
# Compruebe la pila con el testigo de control interferencias.
(/ página 71). # Conexión: pulse la tecla 2 durante aproxima-
Conexión:
# Dado el caso, sustituya la pila de la llave damente cinco segundos hasta que suene una
Conexión
Conexión y desconexión
desconexión del bloqueo
bloqueo aut
automático
omático
(/ página 73). señal acústica.
El vehículo se bloquea automáticamente si el # Desconexión:
Desconexión: pulse la tecla 1 durante apro-
# Utilice una llave de repuesto.
vehículo está conectado y las ruedas giran a una ximadamente cinco segundos hasta que
# Utilice la llave de emergencia para el bloqueo velocidad superior a 5 km/h. suene una señal acústica.
o desbloqueo (/ página 78).
# Encargue la comprobación del vehículo y de la Si el vehículo está bloqueado, el testigo de con-
llave en un taller especializado. trol rojo integrado en la tecla 2 se ilumina.
78 Apertura y cierre

En las siguientes situaciones existe peligro de blo- # Aleje la tapa protectora de la llave de emer-
queo de las puertas con la función conectada: gencia del vehículo manteniéndola en la posi-
R Al arrancar por remolcado o empujar el ción más recta posible hasta que se suelte.
vehículo. # Suelte la manilla de la puerta.
R Si el vehículo se encuentra en un banco de
pruebas de rodillos.

Bloqueo
Bloqueo y desbloq
desbloqueo
ueo del vvehículo
ehículo con la llave
llave de
emergencia
emergencia
Bloqueo y desbloqueo
Bloqueo desbloqueo de la puert
puertaa del conductor
conductor
con la llave
llave de emerg
emergencia
encia
% Si quiere bloquear el vehículo por completo
con la llave de emergencia, presione en pri-
mer lugar, con la puerta del conductor
abierta, la tecla de bloqueo desde el habi- # Extraiga la llave de emergencia
táculo. A continuación, bloquee la puerta del (/ página 73).
conductor con la llave de emergencia. # Desplace la llave de emergencia hasta el tope
en la abertura 1 de la tapa protectora.
# Tire brevemente de la manilla de la puerta y # Desbloq
Desbloqueo:
ueo: gire la llave de emergencia hacia
manténgala en esta posición.
la izquierda a la posición 1.
# Bloq
Bloqueo:
ueo: gire la llave de emergencia hacia la
derecha a la posición 1.
Apertura y cierre 79

# Presione la tapa protectora con precaución # Bloqueo del lado izquier


Bloqueo izquierdo
do del vehículo:
vehículo: gire la # No circule nunca con la tapa del male-
sobre el cilindro de cerradura hasta que se llave de emergencia hacia la izquierda hasta el tero abierta.
enclave y quede rmemente asentado. tope.
Bloqueo de la puerta
Bloqueo puerta del acompañant
acompañantee y de las # Bloqueo del lado derec
Bloqueo derecho
ho del vehículo:
vehículo: gire la * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño de la tapa del maletero
puertas
puert as traser
traseras
as llave de emergencia hacia la derecha hasta el por obstáculos situados por encima del
tope. vehículo
Si, a continuación, cierra una puerta bloqueada, La tapa del maletero gira hacia arriba al
ya no podrá abrirla desde el exterior. abrirse.
# Asegúrese de que haya espacio su -

Maletero
Malet ero ciente por encima de la tapa del male-
tero.
Aper turaa de la tapa
Apertur tapa del malet
maletero
ero
# Tire del asidero de la tapa del maletero.
& PELIGRO Peligro de intoxicación por gases
de escape # Vehículos con HANDS-FREE ACCESS:
ACCESS: mueva
el pie en la zona situada debajo del paracho-
Los motores de combustión interna emiten ques (/ página 81).
gases de escape tóxicos como, por ejemplo,
monóxido de carbono. Si se abre la tapa del
maletero mientras funciona el vehículo, espe-
cialmente durante la marcha, pueden llegar
gases de escape al habitáculo.
# Inserte un objeto adecuado como, porejem- # Pare siempre el vehículo antes de abrir la
plo, la llave de emergencia en la ranura 1 de
tapa del maletero.
la cerradura de la puerta.
80 Apertura y cierre

Cierree de la tapa
Cierr tapa del maletero
maletero bloquea y se vuelve a abrir de golpe si se detecta
en el vehículo una llave perteneciente a él.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones Tenga en cuenta que la tapa del maletero no se
por objetos sueltos en el vehículo bloquea si se da la siguiente situación:
Si se transportan objetos, equipaje o carga R Ha bloqueado el vehículo y cierra la tapa del
sueltos o mal asegurados, estos pueden desli- maletero mientras una llave perteneciente al
zarse, volcar o salir despedidos y, en conse- vehículo se encuentra dentro de él.
cuencia, alcanzar a los ocupantes del Y:
vehículo.
R No se detecta una segunda llave pertene-
Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al ciente al vehículo fuera de este.
frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la
dirección de marcha. La detección automática de llave es solo un
# Coloque los objetos siempre de manera medio auxiliar y no sustituye su atención.
que no puedan salir despedidos. # Cuando esté fuera del vehículo y antes de blo-

# Asegure los objetos, el equipaje o la quearlo, asegúrese de que lleva consigo al


# Tire de la tecla de accionamiento a distancia carga para que no se deslicen ni vuel- menos una de las llaves del vehículo.
1 hasta que se abra la tapa del maletero. quen. # Cierr
Cierree de la tapa
tapa del malet
maleter
ero:
o: baje la tapa del
O bien: maletero tirando del asidero cóncavo y cié-
# Pulse de forma prolongada la tecla p de la Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga rrela.
llave. del vehículo.
Indicaciones sobr
sobree el cierre
cierre de la tapa
tapa del male-
tero:
ero: su vehículo está equipado con detección
automática de llave. La tapa del maletero no se
Apertura y cierre 81

Función HANDS-FREE ACCESS


ACCESS & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de quemadura por Al efectuar el movimiento con la pierna, asegú-
el sistema de escape caliente rese de tener un punto de apoyo rme. De contra-
rio, podría perder el equilibrio, porejemplo, en
El sistema de escape del vehículo puede caso de que el pavimento esté helado.
alcanzar temperaturas muy elevadas. Al utili- Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
zar HANDS-FREE ACCESS, puede sufrir que-
maduras si toca el sistema de escape. R La llave se encuentra detrás del vehículo.

# Asegúrese siempre de efectuar el movi- R Durante el movimiento con la pierna perma-


miento con la pierna solo en la zona de nezca al menos a 12 in (30 cm) del vehículo.
detección de los sensores. R Durante el movimiento con la pierna no toque
el parachoques.
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el vehículo por la R No efectúe el movimiento con la pierna dema-
apertura involuntaria de la tapa del male- siado lento.
tero R El movimiento con la pierna se debe efectuar
R En un túnel de lavado en dirección al vehículo y luego alejándose.
R Al utilizar un aparato de limpieza a alta
Con HANDS-FREE ACCESS puede abrir la tapa del presión
maletero con un movimiento de la pierna en la # Desactive la función de la llave en estas
zona situada debajo del parachoques. situaciones.
Tenga en cuenta las indicaciones durante la aper- O bien:
tura de la tapa del maletero (/ página 79). # Asegúrese de que la llave se encuentre a
una distancia mínima de 10 (3 m) del
vehículo.
82 Apertura y cierre

En las siguientes situaciones, la tapa del maletero Desbloqueo y apertur


Desbloqueo aper turaa del maleter
maleteroo desde el inte-
inte-
se puede abrir involuntariamente: rior con el desbloq
desbloqueo
ueo de emerg
emergencia
encia
R Si alguna persona mueve los brazos o las pier-
Req
equisit
uisitos
os
nas en la zona de detección, porejemplo, al R La batería de 12 V del vehículo está embor-
pulir el vehículo o levantar objetos. nada y cargada.
R Si se depositan objetos detrás del vehículo o
discurren por la zona, porejemplo, la man-
guera de un surtidor de combustible, un cable
de carga o equipaje.
R Si se colocan correas de amarre, cubiertas
1 Zona de detección de los sensores textiles u otro tipo de cubierta por encima del
Si ha efectuado varios movimientos seguidos con parachoques.
la pierna sin efecto, espere diez segundos. R Si se utiliza una esterilla protectora cuya longi-
tud va más allá del canto de carga hasta la
Límites del sistema
Límites sistema
zona de detección de los sensores.
La operatividad del sistema puede verse limitada R Si la esterilla protectora no está jada correc-
o el sistema puede dejar de funcionar en los
tamente.
siguientes casos:
R Si los sensores están sucios, porejemplo, por Desactive la función de la llave (/ página 72) o
sal anticongelante o adherencia de nieve. no lleve consigo ninguna llave en estas situacio-
R Si el movimiento de la pierna se realiza con
nes u otras parecidas.
una prótesis. # Pulse brevemente la tecla de desbloqueo de
emergencia 1.
Apertura y cierre 83

Ventanillas
entanillas later
laterales
ales ninguno de los ocupantes en la zona de
Aper turaa y cierre
Apertur cierre de las vvent
entanillas
anillas later
laterales
ales movimiento.
# Si alguien queda aprisionado, suelte
& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento inmediatamente la tecla o púlsela para
al abrir una ventanilla lateral volver a abrir la ventanilla lateral.
Al abrir una ventanilla lateral, podrían quedar
aprisionadas partes del cuerpo entre la venta- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
nilla lateral y el marco de la ventanilla. si los niños manejan las ventanillas latera-
# Asegúrese de que nadie toque la venta-
les
nilla lateral cuando la abra. Si los niños manejan las ventanillas laterales,
# Si alguien queda aprisionado, suelte pueden quedar aprisionados, especialmente si
inmediatamente la tecla o tire de esta están sin vigilancia.
para volver a cerrar la ventanilla lateral. # Active el seguro para niños en las venta-
nillas laterales de la parte trasera.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento # Al abandonar el vehículo, lleve siempre la 1 Cierre
al cerrar una ventanilla lateral llave consigo y bloquee el vehículo. 2 Apertura
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en
Al cerrar una ventanilla lateral, pueden quedar Las teclas de la puerta del conductor tienen prio-
aprisionadas partes del cuerpo en la zona de el vehículo.
ridad.
cierre.
Requisit
equisitos
os desplazamiento automático:
# Inicio del desplazamiento automático: pulse o
# Al efectuar el cierre, asegúrese de que
R La alimentación eléctrica o el vehículo están tire de la tecla W superando el punto de
no se encuentren partes del cuerpo de conectados. resistencia, y suéltela a continuación.
84 Apertura y cierre

# Int
Interr
errupción
upción del desplazamiento
desplazamiento aut
automático:
omático: & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento Aper turaa de conf
Apertur confor
ortt (v
(ventilación
entilación del vehículo
vehículo
vuelva a pulsar o tirar de la tecla W. a pesar de la protección de inversión de la antes
antes de iniciar la marc
marchaha )
Con el vehículo parado puede seguir manejando ventanilla lateral
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
las ventanillas laterales. La función de inversión de sentido no reac- al abrir una ventanilla lateral
La función está disponible durante unos cuatro ciona:
minutos o hasta que se abra una puerta delan- Al abrir una ventanilla lateral, podrían quedar
R ante objetos blandos, ligeros y nos como,
tera. aprisionadas partes del cuerpo entre la venta-
por ejemplo, dedos nilla lateral y el marco de la ventanilla.
Función automática
automática de inv
inver
ersión
sión de sentido de las R durante el ajuste # Asegúrese de que nadie toque la venta-
vent
entanillas
anillas later
laterales
ales nilla lateral cuando la abra.
En estas situaciones la función de inversión de
Si un obstáculo interrumpe el proceso de cierre
sentido no puede impedir el aprisionamiento. # Si alguien queda aprisionado, suelte
de una ventanilla lateral, la ventanilla lateral se
abre de nuevo automáticamente. La función auto- # Al efectuar el cierre, asegúrese de que inmediatamente la tecla.
mática de inversión de sentido es solo un medio no se encuentren partes del cuerpo de
auxiliar y no sustituye su atención. ninguno de los ocupantes en la zona de Req
equisit
uisitos
os
movimiento. R La llave debe encontrarse en las proximidades
# Al efectuar el cierre, asegúrese de que no se
# Si alguien queda aprisionado, pulse la
del vehículo.
encuentren partes del cuerpo de ninguno de
los ocupantes en la zona de movimiento. tecla W para abrir de nuevo la venta- # Mantenga pulsada la tecla Ü integrada en
nilla lateral. la llave.
Se ejecutan las siguientes funciones:
R El vehículo se desbloquea.
R Las ventanillas laterales se abren.
R El techo corredizo panorámico se abre.
Apertura y cierre 85

R La ventilación del asiento del conductor se tes del cuerpo de ninguno de los ocu- Solución de problemas
problemas con las vent
ventanillas
anillas lat
later
era-
a-
conecta. pantes en la zona de movimiento. les
% Si la persiana parasol del techo corredizo & AD
Req
equisit
uisitos
os ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
panorámico está cerrada, se abrirá primero la o de muerte por función de inversión de
R La llave debe encontrarse en las proximidades
persiana parasol. sentido inactiva
del vehículo.
Interrupción
# Interr upción de la apertur
aper turaa de conf
confort:
ort: suelte
la tecla Ü. # Mantenga pulsada la tecla ß integrada en Al volver a cerrar una ventanilla lateral inme-
la llave. diatamente después del bloqueo, la ventanilla
aper turaa de conf
# Continuación de la apertur confort:
ort: pulse lateral se cierra con mayor fuerza o con toda
de nuevo la tecla Ü y manténgala pulsada. Se ejecutan las siguientes funciones: su fuerza. En este caso no está activa la fun-
R El vehículo se bloquea. ción de inversión de sentido y pueden quedar
Cierre de confor
Cierre confortt (cierre
(cierre del vehículo
vehículo desde el R Las ventanillas laterales se cierran. aprisionadas partes del cuerpo.
ext
xter
erior)
ior) R El techo corredizo panorámico se cierra. # Asegúrese de que no se encuentren par-
tes del cuerpo de ninguno de los ocu-
Interrupción
# Interr upción del cierre
cierre de confort:
confort: suelte la
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento pantes en la zona de cierre.
en caso de falta de atención durante el tecla ß.
# Para detener el proceso de cierre, suelte
cierre de confort # Continuación del cierre
cierre de confort:
confort: pulse de la tecla o púlsela de nuevo para volver a
nuevo la tecla ß y manténgala pulsada. abrir la ventanilla lateral.
Durante el cierre de confort, pueden quedar
aprisionadas las partes del cuerpo que se % El cierre de confort también funciona con el
encuentren en la zona de movimiento de las sistema KEYLESS-GO (/ página 76). Una vvent
entanilla
anilla later
lateral
al no cierr
cierraa y ust
usted
ed no logra
ventanillas laterales y del techo corredizo. det
detect
ectar
ar la causa
# Al efectuar el cierre de confort, super- # Compruebe si hay algún objeto en la guía de

vise la operación de cierre completa y la ventanilla.


asegúrese de que no se encuentren par- # Ajuste las ventanillas laterales.
86 Apertura y cierre

Ajuste de las vent


Ajuste ventanillas
anillas later
laterales
ales # Compruebe la pila con el testigo de control # Pulse brevemente la tecla en cualquier
Si al cerrar una ventanilla lateral esta se bloquea y (/ página 71). dirección durante el desplazamiento
se abre inmediatamente de nuevo: # Dado el caso, sustituya la pila de la llave automático.
# Inmediatamente después, vuelva a tirar de la (/ página 73). El proceso de apertura o cierre se
tecla correspondiente hasta que la ventanilla detiene.
lateral se haya cerrado y siga tirando de ella
durante al menos un segundo más (reajuste). Techo
echo corredizo
corredizo & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
La ventanilla lateral se cerrará sin función Aper turaa y cierre
Apertur cierre del tec
techo
ho corredizo
corredizo si manejan niños el techo corredizo
automática de inversión de sentido. % El término "techo corredizo" se re ere tam- Si los niños manejan el techo corredizo, pue-
bién al techo corredizo panorámico. den quedar aprisionados, especialmente si
Si la ventanilla lateral se vuelve a bloquear y se
abre inmediatamente de nuevo: están sin vigilancia.
& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento # Nunca deje a los niños sin vigilancia en
# Inmediatamente después, vuelva a tirar de la al abrir y cerrar el techo corredizo
tecla correspondiente hasta que la ventanilla el vehículo.
lateral se haya cerrado y siga tirando de ella Pueden quedar aprisionadas partes del cuerpo # Al abandonar el vehículo, lleve siempre la
durante al menos un segundo más (reajuste). en la zona de movimiento. llave consigo y bloquee el vehículo.
La ventanilla lateral se cerrará sin función # Al efectuar la apertura y el cierre, asegú-
automática de inversión de sentido. rese de que no se encuentren partes del & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
cuerpo de ninguno de los ocupantes en al abrir y cerrar la persiana parasol
ventanillas
Las vent anillas later
laterales
ales no pueden abrir
abrirse
se o la zona de movimiento.
cerrar
cerrarse
se con la aper
apertur
turaa de confort
confort # Si alguien queda aprisionado, suelte Pueden quedar aprisionadas partes del cuerpo
Posibles causas: inmediatamente la tecla. entre la persiana parasol y el encuadramiento
o el techo corredizo.
R La pila de la llave está casi o totalmente ago- O bien:
# Al abrir o cerrar la persiana parasol, ase-
tada.
gúrese de que no se encuentren partes
Apertura y cierre 87

del cuerpo de ninguno de los ocupantes # No deje que sobresalga ningún objeto
en su zona de movimiento. por el techo corredizo.
# Si alguien queda aprisionado, suelte
inmediatamente la tecla. * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el techo corredizo
O bien: panorámico por portaequipajes para el
# Pulse brevemente la tecla en cualquier techo no homologados
dirección durante el desplazamiento Si el techo corredizo panorámico se abre con
automático. un portaequipajes para el techo no compro-
El proceso de apertura o cierre se bado ni homologado por Mercedes-Benz,
detiene. puede sufrir daños.
# Abra el techo corredizo panorámico con
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Fallo de funcionamiento por un portaequipajes para el techo mon-
hielo y nieve tado únicamente si este ha sido compro-
El hielo y la nieve pueden provocar fallos de bado y homologado por Mercedes-Benz.
funcionamiento en el techo corredizo. Para ventilar el espacio interior, puede subirse 1 Subida
# Abra el techo corredizo solo si no está el techo corredizo panorámico. 2 Apertura
cubierto de nieve o hielo. 3 Cierre/bajada

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño por objetos salientes Con la tecla 3 se manejan el techo corredizo
panorámico y la persiana parasol.
Los objetos que sobresalgan por el techo
El techo corredizo panorámico solo se puede
corredizo pueden dañar los listones estanquei-
manejar si la persiana parasol está abierta.
zantes.
88 Apertura y cierre

# Compruebe si el techo corredizo se puede ele- # Al efectuar el cierre, asegúrese de que no se # Pulse brevemente la tecla en cualquier
var o abrir con el portaequipajes para el techo encuentren partes del cuerpo de ninguno de dirección durante el desplazamiento
montado. los ocupantes en la zona de movimiento. automático.
# Inicio del desplazamient
desplazamientoo automático:
automático: pulse o El proceso de cierre se interrumpe.
tire de la tecla 3 superando el punto de & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
resistencia, y suéltela a continuación. a pesar de estar activa la función de inver- Función aut
automática
omática de inv
inver
ersión
sión de sentido de la
sión de sentido per
persiana
siana parasol
parasol
# Int
Interr
errupción
upción del desplazamiento
desplazamiento aut
automático:
omático:
pulse brevemente la tecla 3 en cualquier La función de inversión de sentido no reac- Si un obstáculo interrumpe el proceso de cierre
dirección. ciona especialmente: de la persiana parasol, esta se abre de nuevo
El proceso de apertura o cierre se detiene. R ante objetos blandos, ligeros y nos como, automáticamente. La función automática de inver-
por ejemplo, dedos sión de sentido es solo un medio auxiliar y no sus-
Vehículos con tec
techo
ho corredizo
corredizo panor
panorámico:
ámico: el tituye su atención.
desplazamiento automático de subida solo está R en el último tramo del proceso de cierre
# Al cerrar la persiana parasol, asegúrese de
disponible si el techo corredizo está cerrado o R durante el ajuste que no se encuentren partes del cuerpo de
subido. ninguno de los ocupantes en su zona de movi-
# Al efectuar el cierre, asegúrese de que
Función automática
automática de inver
inversión
sión de sentido del no se encuentren partes del cuerpo de miento.
tec
echo
ho corredizo
corredizo ninguno de los ocupantes en la zona de
Si un obstáculo interrumpe el proceso de cierre movimiento. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
del techo corredizo, este se abre de nuevo auto- # Si alguien queda aprisionado, suelte a pesar de la función de inversión de sen-
máticamente. La función automática de inversión inmediatamente la tecla. tido
de sentido es solo un medio auxiliar y no sustituye O bien: La función de inversión de sentido no reac-
su atención. ciona especialmente ante objetos blandos,
ligeros y nos como, por ejemplo, dedos.
Apertura y cierre 89

# Al cerrar la persiana parasol, asegúrese Bajada


Bajada automática
automática Solución de problemas
problemas con el tec
techo
ho corr
corredizo
edizo
de que no se encuentren partes del Vehículos con tec
techo
ho corredizo
corredizo panorámico:
panorámico: si el
cuerpo de ninguno de los ocupantes en techo corredizo está levantado por su parte pos- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
su zona de movimiento. terior, descenderá levemente de forma automá- o de muerte al volver a cerrar el techo
# Si alguien queda aprisionado, suelte tica a altas velocidades. Al disminuir la velocidad, corredizo
inmediatamente la tecla. se eleva de nuevo automáticamente.
Al volver a cerrar inmediatamente después del
O bien: & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento bloqueo o del ajuste, el techo corredizo se cie-
# Pulse brevemente la tecla en cualquier por bajada automática del techo corredizo rra con mayor fuerza.
dirección durante el cierre automático. # Asegúrese de que no se encuentren par-
El proceso de cierre se interrumpe. El techo corredizo elevado desciende un poco tes del cuerpo de ninguno de los ocu-
de forma automática por su parte posterior a pantes en la zona de cierre.
altas velocidades. # Si alguien queda aprisionado, suelte
Funciones automáticas
automáticas del ttec
echo
ho corredizo
corredizo # Asegúrese de que nadie se interponga inmediatamente la tecla.
en la zona de movimiento del techo O bien:
% El término "techo corredizo" se re ere tam-
corredizo durante la marcha.
bién al techo corredizo panorámico. # Pulse brevemente la tecla en cualquier
# Si alguien queda aprisionado, pulse de
dirección durante el cierre automático.
Cierr
Cierree del tec
techo
ho en caso de lluvia durant
durantee la mar- nuevo brevemente la tecla del techo El proceso de cierre se interrumpe.
cha corredizo hacia delante o hacia atrás.
Vehículos con tec
techo
ho corredizo
corredizo panor
panorámico:
ámico: el
El tec
techo
ho corr
corredizo
edizo no cierra
cierra y ust
usted
ed no logra
techo corredizo panorámico elevado desciende % Pulsando o tirando de la tecla 3 puede det
detect
ectar
ar la causa.
automáticamente durante la marcha cuando interrumpir las funciones automáticas "Cierre
comienza a llover. del techo en caso de lluvia durante la marcha" % El término "techo corredizo" se re ere tam-
y "Bajada automática". bién al techo corredizo panorámico.
Si al cerrar el techo corredizo este se bloquea y
se abre ligeramente de nuevo:
90 Apertura y cierre

# Tire de nuevo hacia abajo de la tecla 3 # Tire de la tecla 3 gradualmente hasta que 1-800-FOR-MERCedes (en EE. UU.) o
inmediatamente después de la inversión auto- la persiana parasol quede completamente 1-800-387-0100 (en Canadá).
mática hasta percibir un punto de resistencia cerrada.
y manténgala en dicha posición hasta que el # Abra completamente el techo corredizo con EDW
EDW (alarma
(alarma antirrobo)
antirrobo)
techo corredizo quede cerrado. desplazamiento automático y, a continuación,
El techo corredizo se cerrará ejerciendo una vuelva a cerrarlo. Función del sist
sistema
ema EDW
mayor fuerza. Si el sistema EDW está conectado, en las siguien-
tes situaciones se activará una alarma óptica y
Si el techo corredizo se vuelve a bloquear y se Protección
Protección antirrobo
antirrobo acústica:
abre ligeramente de nuevo:
Función del bloqueo
bloqueo de arranq
arranque
ue R al abrir una puerta
# Repita el paso anterior.
El bloqueo de arranque evita que su vehículo R al abrir la tapa del maletero
El techo corredizo se cerrará de nuevo ejer-
ciendo una mayor fuerza. pueda ser puesto en marcha sin una llave ade- R al abrir el capó
Vehículos con tec
techo
ho corredizo
corredizo panor
panorámico:
ámico: el cuada.
R al activar la alarma volumétrica
tec
echo
ho corredizo
corredizo o la persiana
persiana parasol
parasol solo puede El bloqueo de arranque se conecta automática- (/ página 92)
mov
movererse
se dando tirones.
tirones. mente al desconectar el encendido y se desco-
R al activar la protección antirremolque
# Ajuste el techo corredizo y la persiana para- necta al conectar el vehículo.
(/ página 91)
sol. Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llave
consigo y bloquee el vehículo. Si olvida la llave en El sistema EDW se conecta automáticamente al
Ajuste del tec
Ajuste techo
ho corredizo
corredizo y de la per
persiana
siana para-
para- el vehículo, cualquier persona podría poner en cabo de unos diez segundos en los casos siguien-
sol marcha el vehículo. tes:
# Tire de la tecla 3 gradualmente hasta que % Si el motor no arranca con la batería de arran- R después del bloqueo con la llave
el techo corredizo quede completamente que cargada, el bloqueo electrónico de arran- R después del bloqueo con KEYLESS-GO
cerrado. que podría estar averiado. Acuda a un punto
de servicio Mercedes-Benz o llame al
Apertura y cierre 91

R después de pulsar la tecla de arranque y Función de la prot


protección
ección antirremolq
antirremolque
ue
parada con la llave en el compartimento por-
% Esta función puede no estar disponible en
taobjetos (/ página 140)
todos los países.
% Si el sistema de llamada de emergencia Si se detecta un cambio en la inclinación del
Mercedes‑Benz está activo, cuando se pro- vehículo con la protección antirremolque conec-
duce una alarma de más de 30 segundos se tada, se activa una alarma óptica y acústica.
noti ca automáticamente al Centro de Aten-
La protección antirremolque se activa automática-
ción al Cliente (/ página 268).
mente al cabo de unos 60 segundos:
% En caso de descarga considerable de la bate- R después del bloqueo con la llave
ría, la alarma antirrobo se desactiva automáti-
camente para optimizar el siguiente arranque R después del bloqueo con KEYLESS-GO
del motor. La protección antirremolque solo se activa si los
Finalización de la alarma
alarma del sist
sistema
ema EDW siguientes componentes están cerrados:
# Pulse la tecla Ü, ß o p de la llave. R Puertas

Si el sistema EDW está conectado, el testigo de O bien: R Tapa del maletero


control 1 parpadea. # Pulse la tecla de arranque y parada con la
La protección antirremolque se desactiva automá-
El sistema EDW se desconecta automáticamente llave en el compartimento portaobjetos ticamente:
en los casos siguientes: (/ página 140)
R después de pulsar la tecla Ü o p de la
R después del desbloqueo con la llave Finalización de la alarma
alarma con el sist
sistema
ema KEYLESS- llave
R después del desbloqueo con KEYLESS-GO GO: R después de pulsar la tecla de arranque y
# Sujete la manilla de la puerta desde el exterior parada con la llave en el compartimento por-
con la llave fuera del vehículo. taobjetos (/ página 140)
92 Apertura y cierre

R después del desbloqueo con KEYLESS-GO Función de la alarma


alarma vvolumétr
olumétrica
ica R después del desbloqueo con KEYLESS-GO
R al manejar la función HANDS-FREE ACCESS % Esta función puede no estar disponible en R al manejar la función HANDS-FREE ACCESS
Información sobre la detección de colisión con el todos los países. En las siguientes situaciones se puede producir
vehículo estacionado (/ página 165). Si la alarma volumétrica está conectada, se activa una falsa alarma:
una alarma óptica y acústica al detectarse un R debido a objetos móviles como, porejemplo,
movimiento en el habitáculo del vehículo. mascotas en el habitáculo
Conexión
Cone xión o desconexión
desconexión de la protección
protección antirre-
antirre-
molq
molque
ue La alarma volumétrica se activa automáticamente R con una ventanilla lateral abierta
al cabo de unos diez segundos:
Sistema multimedia: R con un techo corredizo panorámico abierto
R después del bloqueo con la llave
4 © 5 Ajustes 5 Acceso rápido
R después del bloqueo con KEYLESS-GO
# Active o desactive la Protección antirremol- Conexión
Conexión o descone
desconexión
xión de la alarma
alarma vvolumétr
olumétrica
ica
cado. La alarma volumétrica solo se activa si los
Sistema multimedia:
siguientes componentes están cerrados:
En los siguientes casos se vuelve a conectar la 4 © 5 Ajustes 5 Acceso rápido
protección antirremolque: R Puertas
# Active o desactive la Alarma antirrobo.
R Se vuelve a desbloquear el vehículo. R Tapa del maletero
En los siguientes casos se vuelve a conectar la
R Se abre una puerta. La alarma volumétrica se desactiva automática- alarma volumétrica:
R Se vuelve a bloquear el vehículo. mente: R Se vuelve a desbloquear el vehículo.
R después de pulsar la tecla Ü o p de la
% Si el acceso rápido no está disponible, puede R Se abre una puerta.
llave
conectar o desconectar la protección antirre- R Se vuelve a bloquear el vehículo.
molque mediante el submenú Vehículo del R después de pulsar la tecla de arranque y
menú principal Ajustes. parada con la llave en el compartimento por-
taobjetos (/ página 140)
Apertura y cierre 93

% Si el acceso rápido no está disponible, puede


conectar o desconectar la alarma volumétrica
en el menú Vehículo, en la opción Ajustes.
94 Asientos y jación de la carga

Indicaciones para
para aajust
justar
ar una posición corr
correcta
ecta R No tiene las piernas totalmente estiradas y
del asient
asientoo del conductor
conductor puede pisar a fondo los pedales con comodi-
dad.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por R La parte posterior de la cabeza se apoya en el
realizar ajustes del vehículo durante la centro del reposacabezas a la altura de los
marcha ojos.
En especial, puede perder el control del R Puede sujetar el volante con los brazos ligera-
vehículo en las siguientes situaciones: mente exionados.
R Si ajusta el asiento del conductor, el repo- R Puede mover libremente las piernas.
sacabezas, el volante o el espejo durante R Puede ver correctamente todos los indicado-
la marcha. res del cuadro de instrumentos.
R Si se coloca el cinturón de seguridad R Puede observar bien la situación del trá co.
durante la marcha. R El cinturón de seguridad está ceñido al
# Antes de arrancar el vehículo: ajuste cuerpo, tendido por el centro del hombro y
especialmente el asiento del conductor, Al ajustar el volante 1, el cinturón de seguridad sobre la zona de las caderas a la altura de la
el reposacabezas, el volante y el espejo 2 y el asiento del conductor 3, tenga en ingle.
y colóquese el cinturón de seguridad. cuenta lo siguiente: Vehículos con asiento
asiento AMG P Perf
erfor
ormance:
mance: si el
R Está sentado lo más alejado posible del airbag asiento del acompañante no está ocupado, se
del conductor teniendo en cuenta los siguien- pueden producir ruidos al golpear la lengüeta del
tes puntos. cierre del cinturón en el asiento. Puede evitar
R Adopta una posición del asiento erguida. esto deslizando la lengüeta del cierre del cinturón
con el clip de ajuste hacia arriba. Si vuelve a ocu-
R Los muslos quedan ligeramente apoyados en
parse el asiento del acompañante, asegúrese de
la banqueta del asiento.
Asientos y jación de la carga 95

desplazar el clip de ajuste del cinturón hacia dos, por ejemplo, en el riel de guía del & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
abajo. Solo de esta manera el cinturón de seguri- asiento. realizar ajustes del vehículo durante la
dad quedará ceñido al cuerpo. # Asegúrese de que no se encuentren par- marcha
tes del cuerpo en el área de movimiento En especial, puede perder el control del
Asientos
Asientos del asiento durante el proceso de ajuste vehículo en las siguientes situaciones:
del asiento.
Ajustee manual del asient
Ajust asientoo delanter
delanteroo (sin paquete
paquete R Si ajusta el asiento del conductor, el repo-
de confor
confortt par
paraa los asientos)
asientos) sacabezas, el volante o el espejo durante
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad
sobre "Airbags" y "Niños en el vehículo". la marcha.
& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento R Si se coloca el cinturón de seguridad
si los niños ajustan los asientos & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por durante la marcha.
Si los niños ajustan los asientos, pueden que- asiento del conductor no enclavado # Antes de arrancar el vehículo: ajuste
dar aprisionados, especialmente si están sin El asiento del conductor puede desplazarse especialmente el asiento del conductor,
vigilancia. inesperadamente durante la marcha. el reposacabezas, el volante y el espejo
# Al abandonar el vehículo, lleve siempre la y colóquese el cinturón de seguridad.
Como consecuencia, podría perder el control
llave consigo y bloquee el vehículo. del vehículo.
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
# Asegúrese siempre de que el asiento del
el vehículo. conductor esté enclavado antes de al ajustar la altura del asiento sin la
arrancar el vehículo. debida atención
& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento Al ajustar la altura del asiento sin la debida
al ajustar el asiento atención, usted u otros ocupantes del vehículo
Cuando ajusta un asiento, usted o un ocu- pueden quedar aprisionados o sufrir heridas.
pante del vehículo pueden quedar aprisiona-
96 Asientos y jación de la carga

En especial los niños pueden accionar involun- del reposacabezas a la altura de los casi vertical y el cinturón de seguridad
tariamente las teclas del ajuste del asiento ojos. pase por el centro del hombro.
eléctrico y quedar aprisionados.
# Al mover el asiento, asegúrese de que no No confunda los reposacabezas de los asientos & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por
se introduzcan manos o partes del delanteros con los de los asientos traseros. De lo carga excesiva de los asideros
cuerpo debajo del mecanismo de contrario, no podrá ajustar la altura y la inclina-
ción de los reposacabezas en la posición Si carga todo su peso corporal en el asidero o
palanca del sistema de ajuste del
correcta. tira de él de forma brusca, el asidero puede
asiento.
Ajuste el reposacabezas con el ajuste longitudinal dañarse o soltarse de su anclaje.
del reposacabezas de forma que quede lo más # Utilice los asideros únicamente para
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones
cerca posible de la parte posterior de la cabeza. estabilizar la posición del asiento o como
por reposacabezas no montados o no ayuda para entrar y salir del vehículo.
ajustados
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones o
Si no están montados los reposacabezas o no de muerte por una posición incorrecta en & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Riesgo de lesiones o peli-
están ajustados correctamente, existe un el asiento gro de muerte por objetos debajo del
riesgo elevado de sufrir lesiones en la zona de asiento del acompañante
la cabeza y el cuello, por ejemplo, en caso de Si el respaldo del asiento no se encuentra en
accidente o frenado brusco. una posición casi vertical, el cinturón de segu- Los objetos aprisionados debajo del asiento
ridad no ofrece la protección prevista. del acompañante pueden perturbar el funcio-
# Circule siempre con los reposacabezas
Especialmente puede deslizarse por debajo namiento de la desconexión automática del
montados.
del cinturón de seguridad y sufrir lesiones. airbag del acompañante o dañar el sistema.
# Antes de emprender la marcha, asegú-
# Ajuste correctamente el asiento antes de # No guarde ningún objeto debajo del
rese de que los ocupantes del vehículo
iniciar la marcha. asiento del acompañante.
tengan la cabeza apoyada en el centro
# Asegúrese siempre de que el respaldo # Si el asiento del acompañante está ocu-
del asiento se encuentre en una posición pado, asegúrese de que no haya objetos
Asientos y jación de la carga 97

aprisionados debajo del asiento del # Ajuste de la altura


Ajuste altura del asiento:
asiento: tire de la & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
acompañante. palanca 2 o presiónela hasta alcanzar la al ajustar el asiento
posición deseada.
Ajustee de la posición longitudinal del asiento
Ajust Cuando ajusta un asiento, usted o un ocu-
# Ajuste de la inclinación del respaldo
Ajuste respaldo del
pante del vehículo pueden quedar aprisiona-
asiento:
asiento: gire la rueda de mano 3 hacia
dos, por ejemplo, en el riel de guía del
delante y hacia atrás hasta alcanzar la posi- asiento.
ción deseada.
# Asegúrese de que no se encuentren par-
tes del cuerpo en el área de movimiento
Ajustee manual del asiento
Ajust asiento delanter
delanteroo (con paq
paquete
uete del asiento durante el proceso de ajuste
de conf
confor
ortt para
para los asientos)
asientos) del asiento.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad
si los niños ajustan los asientos sobre "Airbags" y "Niños en el vehículo".
Si los niños ajustan los asientos, pueden que-
dar aprisionados, especialmente si están sin & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
vigilancia. asiento del conductor no enclavado
# Al abandonar el vehículo, lleve siempre la El asiento del conductor puede desplazarse
llave consigo y bloquee el vehículo. inesperadamente durante la marcha.
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en Como consecuencia, podría perder el control
# Levante la palanca 1 y desplace el asiento el vehículo. del vehículo.
hasta la posición que desee. # Asegúrese siempre de que el asiento del
# Asegúrese de que el asiento esté enclavado. conductor esté enclavado antes de
arrancar el vehículo.
98 Asientos y jación de la carga

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por En especial los niños pueden accionar involun- del reposacabezas a la altura de los
realizar ajustes del vehículo durante la tariamente las teclas del ajuste del asiento ojos.
marcha eléctrico y quedar aprisionados.
En especial, puede perder el control del # Al mover el asiento, asegúrese de que no & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones o
vehículo en las siguientes situaciones: se introduzcan manos o partes del de muerte por una posición incorrecta en
R Si ajusta el asiento del conductor, el repo-
cuerpo debajo del mecanismo de el asiento
palanca del sistema de ajuste del
sacabezas, el volante o el espejo durante Si el respaldo del asiento no se encuentra en
asiento.
la marcha. una posición casi vertical, el cinturón de segu-
R Si se coloca el cinturón de seguridad ridad no ofrece la protección prevista.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones
durante la marcha. Especialmente puede deslizarse por debajo
por reposacabezas no montados o no del cinturón de seguridad y sufrir lesiones.
# Antes de arrancar el vehículo: ajuste ajustados
# Ajuste correctamente el asiento antes de
especialmente el asiento del conductor, Si no están montados los reposacabezas o no
el reposacabezas, el volante y el espejo iniciar la marcha.
están ajustados correctamente, existe un # Asegúrese siempre de que el respaldo
y colóquese el cinturón de seguridad. riesgo elevado de sufrir lesiones en la zona de
la cabeza y el cuello, por ejemplo, en caso de del asiento se encuentre en una posición
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento accidente o frenado brusco. casi vertical y el cinturón de seguridad
al ajustar la altura del asiento sin la pase por el centro del hombro.
# Circule siempre con los reposacabezas
debida atención montados.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por
Al ajustar la altura del asiento sin la debida # Antes de emprender la marcha, asegú-
atención, usted u otros ocupantes del vehículo carga excesiva de los asideros
rese de que los ocupantes del vehículo
pueden quedar aprisionados o sufrir heridas. tengan la cabeza apoyada en el centro Si carga todo su peso corporal en el asidero o
tira de él de forma brusca, el asidero puede
dañarse o soltarse de su anclaje.
Asientos y jación de la carga 99

# Utilice los asideros únicamente para Ajustee de la posición longitudinal del asiento
Ajust banqueta del asiento hacia delante o hacia
estabilizar la posición del asiento o como atrás.
ayuda para entrar y salir del vehículo. # Ajuste
Ajuste de la inclinación de la banquet
banquetaa del
asient
asiento:
o: gire la rueda de mano 3 hacia
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Riesgo de lesiones o peli- delante y hacia atrás hasta alcanzar la posi-
gro de muerte por objetos debajo del ción deseada.
asiento del acompañante # Ajuste de la altura
Ajuste altura del asiento:
asiento: tire de la
Los objetos aprisionados debajo del asiento palanca 4 o presiónela hasta alcanzar la
del acompañante pueden perturbar el funcio- posición deseada.
namiento de la desconexión automática del # Ajuste de la inclinación del respaldo
Ajuste respaldo del
airbag del acompañante o dañar el sistema. asiento:
asiento: gire la rueda de mano 5 hacia
# No guarde ningún objeto debajo del delante y hacia atrás hasta alcanzar la posi-
asiento del acompañante. ción deseada.
# Si el asiento del acompañante está ocu-
pado, asegúrese de que no haya objetos
aprisionados debajo del asiento del
acompañante. # Levante la palanca 2 y desplace el asiento
hasta la posición que desee.
# Asegúrese de que el asiento esté enclavado.
# Ajuste
Ajuste de la profundidad
profundidad de la banquet
banquetaa del
asiento
asiento (solo asiento
asiento del conduct
conductor):
or): levante la
palanca 1 y desplace la parte delantera de la
100 Asientos y jación de la carga

Ajustee eléctrico
Ajust eléctrico del asiento
asiento delant
delantero
ero Ajustee del apoyo
Ajust apoyo lumbar con 4 vías de ajuste
ajuste Reposacabezas
Ajustee manual de los reposacabezas
Ajust reposacabezas de los asien-
tos delant
delanter
eros
os
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
realizar ajustes del vehículo durante la
marcha
En especial, puede perder el control del
vehículo en las siguientes situaciones:
R Si ajusta el asiento del conductor, el repo-
sacabezas, el volante o el espejo durante
la marcha.
R Si se coloca el cinturón de seguridad
durante la marcha.
# Antes de arrancar el vehículo: ajuste
especialmente el asiento del conductor,
1 Inclinación del respaldo del asiento 1 Mayor altura el reposacabezas, el volante y el espejo
2 Altura del asiento 2 Menor curvatura y colóquese el cinturón de seguridad.
3 Inclinación de la banqueta del asiento 3 Menor altura
4 Posición longitudinal del asiento 4 Mayor curvatura
# Memorice los ajustes con la función de # Pulse las teclas de 1 a 4 para ajustar la
memoria (/ página 108). curvatura del respaldo.
Asientos y jación de la carga 101

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones
# Ajuste hacia atrás:
Ajuste atrás: pulse el botón de desblo-
por reposacabezas no montados o no queo 2 y presione el reposacabezas hacia
ajustados atrás.
Si no están montados los reposacabezas o no Ajust
Ajustee manual de los reposacabezas
reposacabezas de los asien-
están ajustados correctamente, existe un tos traser
traseros
os
riesgo elevado de sufrir lesiones en la zona de
la cabeza y el cuello, por ejemplo, en caso de
accidente o frenado brusco.
# Circule siempre con los reposacabezas
montados.
# Antes de emprender la marcha, asegú-
rese de que los ocupantes del vehículo
tengan la cabeza apoyada en el centro
del reposacabezas a la altura de los
ojos.
# Ajuste a mayor
Ajuste mayor altura:
altura: tire del reposacabezas
No confunda los reposacabezas de los asientos hacia arriba.
delanteros con los de los asientos traseros. De lo # Ajuste
Ajuste a menor altura:
altura: presione el botón de
contrario, no podrá ajustar la altura y la inclina- desbloqueo 1 en la dirección indicada por la
ción de los reposacabezas en la posición echa y presione el reposacabezas hacia
correcta. abajo.
Ajuste el reposacabezas con el ajuste longitudinal # Ajuste
Ajuste hacia delante:
delante: presione el botón de
# Ajuste
Ajuste a mayor
mayor altura:
altura: tire del reposacabezas
del reposacabezas de forma que quede lo más desbloqueo 2 y tire del reposacabezas hacia hacia arriba.
cerca posible de la parte posterior de la cabeza. delante.
102 Asientos y jación de la carga

# Ajust
Ajustee a menor altura:
altura: pulse el botón de des- # Desbloquee el respaldo del asiento trasero y Con guración
guración de los ajust
ajustes
es del asiento
bloqueo 1 en la dirección indicada por la e- desplácelo ligeramente hacia delante
(/ página 111). Sistema multimedia:
cha y presione el reposacabezas hacia abajo.
4 © 5 Confort
Desmontaje
Desmontaje o montaje
montaje de los rreposacabezas
eposacabezas de # Tire del reposacabezas hacia arriba hasta el 5 Confort para asientos
los asient
asientos
os traser
traseros
os tope.
# Presione el botón de desbloqueo 1 en la Ajuste
Ajuste de la curv
curvatur
aturaa del rrespaldo
espaldo del asiento
asiento en
Desmontaje
Desmontaje dirección indicada por la echa y saque el la zona lumbar (apoy
(apoyoo lumbar)
reposacabezas. # Seleccione Apoyo lumbar.

Monta
Montaje
je # Seleccione los ajustes Z del asiento que

# Coloque el reposacabezas de forma que las desee.


muescas de enclavamiento del estribo queden # Ajuste los cojines de aire.
en el lado izquierdo, visto en el sentido de la
marcha. Ajust
Ajustee de los apoy
apoyos
os later
laterales
ales del respaldo
respaldo
# Seleccione Apoyos laterales.
# Presione el reposacabezas hacia abajo hasta
que se enclave. # Ajuste los cojines de aire para el asiento que
# Pliegue hacia atrás el respaldo del asiento tra- desee.
sero hasta que quede enclavado.
Asientos y jación de la carga 103

Selección del progr


programa
ama de masaje
masaje par
paraa los asien- Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la calef
calefacción
acción de * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en los asientos causa-
tos delanter
delanteros
os asiento dos por objetos o complementos con la
Sistema multimedia: calefacción de asiento conectada
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu-
4 © 5 Confort 5 Masaje
ras por conectar de forma repetida la Si la calefacción de asiento está conectada,
# Seleccione Masaje de ondas o Masaje de calefacción de asiento se puede formar una acumulación de calor por
impulsos. causa de objetos o complementos deposita-
Si conecta la calefacción de asiento de forma dos en los asientos, por ejemplo, cojines o
# Inicie ; el programa para el asiento que repetida, la banqueta del asiento y el acol- asientos infantiles. Esto puede causar daños
desee. chado del respaldo del asiento se pueden en la super cie del asiento.
# Ajuste
Ajuste de la intensidad
intensidad del masaje:
masaje: conecte o calentar demasiado.
# Asegúrese de que no haya ningún objeto
desconecte la opción Intensidad alta. Especialmente en caso de limitación en la o complemento en los asientos con la
sensibilidad térmica o en la capacidad de calefacción de asiento conectada.
reacción a elevadas temperaturas, esto puede
Reposición de los ajust
ajustes
es del asiento causar daños en la salud o incluso lesiones Req
equisit
uisitos
os
Sistema multimedia: parecidas a quemaduras. R La alimentación eléctrica está conectada.
4 © 5 Confort # No conecte la calefacción de asiento de
5 Confort para asientos forma repetida.
# Seleccione Î para el asiento que desee.
Como protección contra el sobrecalentamiento, la
# Con rme el mensaje. calefacción de asiento puede desactivarse provi-
sionalmente tras repetidas reconexiones.
104 Asientos y jación de la carga

a un nivel inferior tras 8, 10 y 20 minutos, # Pulse repetidamente la tecla 1 hasta alcan-


hasta desconectar la calefacción de asiento. zar la velocidad del soplador que desee.
En función de la velocidad del soplador, se ilu-
Conexión
Cone xión o desconexión
desconexión de la ventilación
ventilación del minan de uno a tres testigos de control. Si
asiento todos los testigos de control están apagados,
la ventilación del asiento está desconectada.
Req
equisit
uisitos
os
R La alimentación eléctrica está conectada.
Volante
Ajuste manual del vvolante
Ajuste olante

& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente por
realizar ajustes del vehículo durante la
marcha
En especial, puede perder el control del
# Pulse repetidamente la tecla 1 hasta alcan- vehículo en las siguientes situaciones:
zar el nivel de calefacción deseado. R Si ajusta el asiento del conductor, el repo-
En función del nivel de calefacción, se ilumi- sacabezas, el volante o el espejo durante
nan de uno a tres testigos de control. Si todos la marcha.
los testigos de control están apagados, la R Si se coloca el cinturón de seguridad
calefacción de asiento está desconectada. durante la marcha.
% La calefacción de asiento cambia de forma # Antes de arrancar el vehículo: ajuste
automática de los tres niveles de calefacción especialmente el asiento del conductor,
Asientos y jación de la carga 105

el reposacabezas, el volante y el espejo Desbloqueo


Desbloqueo Bloqueo
Bloqueo
y colóquese el cinturón de seguridad. # Gire la palanca de desbloqueo 1 hacia arriba
hasta el tope.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento # Mueva el volante para comprobar que la
para los niños al ajustar el volante columna de dirección está bloqueada.
Si los niños ajustan el volante, podrían quedar
aprisionados. Conexión o descone
Conexión desconexión
xión de la calefacción
calefacción del
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en volante
el vehículo. Requisit
equisitos
os
# Al abandonar el vehículo, lleve siempre la R El vehículo está encendido.
llave consigo y bloquee el vehículo.

# Gire la palanca de desbloqueo 1 hacia abajo


hasta el tope.
# Ajuste la altura 2 y la distancia 3 respecto
al volante.
106 Asientos y jación de la carga

Ayuda de entrada
entrada y salida del vvehículo
ehículo # Pulse el interruptor de ajuste del asiento.
Funcionamient
uncionamientoo de la ayuda
ayuda de entr
entrada
ada y salida El proceso de ajuste se interrumpe.
del vvehículo
ehículo
Puede detener el proceso de ajuste pulsando una
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al ini- tecla de posición de memorización de la función
ciar la marcha mientras se ajusta la ayuda de memoria.
de entrada y salida del vehículo
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
Puede perder el control del vehículo. en caso de que los niños activen la ayuda
# Antes de iniciar la marcha, espere siem- de entrada y salida del vehículo
pre a que termine el proceso de ajuste. Si los niños activan la ayuda de entrada y
salida del vehículo pueden quedar aprisiona-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento dos, especialmente si no están vigilados.
durante el proceso de ajuste de la ayuda # Nunca deje a los niños sin vigilancia en
de entrada y salida del vehículo el vehículo.
# Presione el interruptor a la posición 1 o 2. Usted y otros ocupantes del vehículo pueden # Al abandonar el vehículo, lleve siempre la
Si el testigo de control 3 se ilumina, la cale- quedar aprisionados. llave consigo y bloquee el vehículo.
facción del volante está conectada. # Asegúrese de que nadie tenga partes del
cuerpo en la zona de movimiento del Con la ayuda de entrada y salida del vehículo, el
Si apaga el vehículo, se desconecta la calefacción
asiento. asiento del conductor se desplaza hacia atrás en
del volante.
los siguientes casos y el respaldo del asiento se
En caso de peligro de aprisionamiento por el ajusta en una posición más inclinada:
asiento del conductor: R si desconecta el encendido con la puerta del
conductor abierta
Asientos y jación de la carga 107

R si abre la puerta del conductor con el encen- Ajustee de la ayuda


Ajust ayuda de entr
entrada
ada y salida del & ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
dido desconectado vehículo al ajustar el asiento con la función de
% El asiento del conductor solo se desplaza Sistema multimedia: memoria
hacia atrás si no se encuentra ya situado en 4 © 5 Ajustes 5 Vehículo Si la función de memoria efectúa un ajuste del
la zona de ajuste posterior. 5 Ajuste autom. asiento asiento, usted y otros ocupantes del vehículo
El respaldo del asiento solo se desplazará 5 Ayuda acc./sal. vehíc. (especialmente los niños) podrían quedar apri-
hacia delante si ya no se encuentra en la zona sionados.
# Conecte o desconecte la función.
de ajuste delantera del respaldo. # Asegúrese de que no se encuentren par-
El asiento del conductor vuelve a la última posi- tes del cuerpo en la zona de movimiento
ción de marcha en los siguientes casos: Función de memor
memoria
ia del asiento durante el proceso de ajuste
R si conecta el encendido con la puerta del con- Función de memoria
memoria de la función de memoria.
ductor cerrada # Si alguien queda aprisionado, pulse de
R si cierra la puerta del conductor con el encen- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIACIA Peligro de accidente por el inmediato una tecla de posición de
dido conectado uso de la función de memoria durante la memoria o un interruptor de ajuste del
marcha asiento.
La última posición de marcha se memoriza:
R si desconecta el encendido
Si utiliza la función de memoria para el lado
del conductor durante la marcha, podría per- & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
R si solicita los ajustes del asiento mediante la der el control del vehículo a causa de los en caso de que los niños activen la fun-
función de memoria movimientos necesarios para efectuar el ción de memoria
R si memoriza el ajuste del asiento mediante la ajuste. Si los niños activan la función de memoria
función de memoria # Utilice la función de memoria para el pueden quedar aprisionados, especialmente si
lado del conductor solo con el vehículo no están vigilados.
parado.
108 Asientos y jación de la carga

# Nunca deje a los niños sin vigilancia en Manejo de la función de memoria


memoria # Activ
ctivación:
ación: pulse una de las teclas de posición
el vehículo. de memoria 4, T o U o manténgala
Memorización
Memor ización pulsada brevemente.
# Al abandonar el vehículo, lleve siempre la Después de soltar la tecla, todos los sistemas
llave consigo y bloquee el vehículo. se desplazan a la posición memorizada.
Puede utilizar la función de memoria con el
encendido desconectado. Posibilidades de jación de la carga
Mediante la función de memoria se pueden
memorizar y solicitar ajustes del asiento de hasta Indicaciones sobre
sobre la carg
cargaa del vvehículo
ehículo
tres personas.
& PELIGRO Peligro de intoxicación por gases
Puede memorizar ajustes para los siguientes sis- de escape
temas:
R Asiento
Los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos como, por ejemplo,
R Contorno del asiento monóxido de carbono. Si se abre la tapa del
R Retrovisores exteriores maletero mientras funciona el vehículo, espe-
R Head-up-Display cialmente durante la marcha, pueden llegar
gases de escape al habitáculo.
# Pare siempre el vehículo antes de abrir la
# Ajuste la posición que desee para todos los
sistemas. tapa del maletero.
# No circule nunca con la tapa del male-
# Pulse la tecla Memory V y antes de que
transcurran tres segundos pulse una de las tero abierta.
teclas de posición de memoria 4, T o
U.
Asientos y jación de la carga 109

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones tes del vehículo. Además, los portavasos, las ñante los objetos atascados pueden perturbar la
por objetos sueltos en el vehículo bandejas abiertas y los soportes para el telé- función de la desconexión automática del airbag
fono móvil no pueden sujetar los objetos que del acompañante o dañar el sistema. Tenga en
Si se transportan objetos, equipaje o carga contienen en caso de accidente. cuenta por eso las indicaciones sobre la función
sueltos o mal asegurados, estos pueden desli- de la desconexión automática del acompañante
zarse, volcar o salir despedidos y, en conse- Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al (/ página 49).
cuencia, alcanzar a los ocupantes del frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la
vehículo. dirección de marcha. & ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de accidente y de
# Coloque los objetos siempre de tal sufrir lesiones al usar el portavasos
Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al
frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la manera que no se puedan desplazar en durante la marcha
dirección de marcha. estas situaciones o situaciones simila-
res. El portavasos no puede sujetar recipientes
# Coloque los objetos siempre de manera durante la marcha.
# Asegúrese siempre de que los objetos
que no puedan salir despedidos. Si utiliza un portavasos durante la marcha, el
# Asegure los objetos, el equipaje o la
no sobresalgan de los compartimentos,
las redes para equipaje o las redes por- recipiente podría salir despedido y derramar el
carga para que no se deslicen ni vuel- taobjetos. líquido que contenga. Los ocupantes del
quen. vehículo podrían entrar en contacto con el
# Cierre los compartimentos antes de
líquido y sufrir quemaduras si está caliente.
emprender la marcha. Podría distraer su atención del trá co y perder
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones
por objetos colocados de forma inade- # Coloque y asegure siempre en el male- el control del vehículo.
cuada tero los objetos pesados, duros, puntia- # Utilice el portavasos solo con el vehículo
gudos, de cantos a lados, frágiles o parado.
Si coloca los objetos de forma inadecuada en demasiado grandes.
el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse # Coloque solo recipientes adecuados en

por el habitáculo e impactar con los ocupan- Vehículos con desconexión


desconexión automática
automática del airbag el portavasos.
del acompañant
acompañante:
e: debajo del asiento del acompa-
110 Asientos y jación de la carga

# Cierre el recipiente, especialmente si Además se podrían in amar los materiales y especialmente con respecto a la super-
contiene líquidos calientes. in amables: visión de los niños en esta zona.
R si el encendedor caliente se cae # Antes de tocar las piezas del vehículo,
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños del portavasos R si, porejemplo, los niños acercan el encen- deje que se enfríen.
El portavasos puede resultar dañado al des- dedor caliente a objetos
El comportamiento de marcha de su vehículo
plegar el apoyabrazos trasero. # Toque el encendedor siempre por el asi- depende de la distribución de la carga. Tenga en
# El apoyabrazos trasero solo se puede dero. cuenta las siguientes indicaciones al cargar el
desplegar con el portavasos cerrado. # Asegúrese siempre de que los niños no vehículo:
tengan acceso al encendedor. R No sobrepase con la carga del vehículo, inclu-
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el apoyabrazos tra- # No deje nunca a los niños sin vigilancia yendo a las personas, la masa máxima autori-
sero por el peso corporal en el vehículo. zada ni el peso bruto nominal por eje del
vehículo. Estos valores se indican en la placa
El apoyabrazos trasero desplegado puede
de características del vehículo, situada en el
resultar dañado por el peso corporal. & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu- montante B del vehículo.
# No se siente ni se apoye en el apoyabra- ras por las salidas de escape y los embe-
llecedores de las salidas de escape R La carga no debe sobresalir por encima del
zos.
borde superior de los respaldos de los asien-
Las salidas de escape y los embellecedores tos.
& AD
ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de incendio‑ y de de las salidas de escape pueden estar muy
R Si es posible, transporte siempre la carga
sufrir lesiones debido al encendedor calientes. Podría sufrir quemaduras si toca
estas piezas. detrás de los asientos libres.
demasiado caliente
R Asegure la carga mediante las argollas de
# Tenga siempre especial cuidado en la
Si toca el elemento calefactor caliente del sujeción y cárguelas de manera uniforme.
encendedor o el casquillo caliente, puede zona de las salidas de escape y los
sufrir quemaduras. embellecedores de las salidas de escape
Asientos y jación de la carga 111

Indicaciones sobre la conducción con carga sobre Compar


Compartiment
timentos
os del habitáculo
habitáculo Acceso al habitáculo
habitáculo desde el maleter
maleteroo del banco
el techo traser
traseroo (quic
(quickf
kfold
old EASY
EASY-PAC
-PACK)
K)
Sinopsis de los compar
compartiment
timentos
os port
portaobjet
aobjetos
os
R Distribuya la carga de forma uniforme, tam- delant
delanter
eros
os Plegado
Pleg ado hacia delante
delante del respaldo
respaldo de los asien-
bién sobre el techo, y coloque los objetos tos traser
traseros
os
pesados hacia abajo. Tenga también en
cuenta las indicaciones sobre la carga del & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
vehículo (/ página 108). banco trasero, asiento trasero y respaldo
R Conduzca con precaución, evite ponerse en del asiento no enclavados
marcha, frenar o girar de manera brusca, así El banco trasero, el asiento trasero y el res-
como tomar curvas a alta velocidad. paldo del asiento pueden plegarse hacia
R Al transportar carga sobre el techo, así como delante incluso en marcha.
con el vehículo totalmente cargado u ocu- R En consecuencia, el cinturón de seguridad
pado, seleccione uno de los programas de ejerce una presión excesiva sobre los ocu-
conducción ; y A. Están diseñados pantes del vehículo. El cinturón de seguri-
con énfasis en la estabilidad (/ página 149). 1 Compartimento portaobjetos situado en las
puertas dad no ofrece la protección prevista y,
% En las instrucciones de servicio digitales además, puede causarle lesiones.
2 Compartimento portaobjetos en el apoyabra-
encontrará más información sobre los com- zos con conexión multimedia y USB R Los objetos o la carga del maletero o el
partimentos portaobjetos y las posibilidades 3 Compartimento portaobjetos situado en la espacio de carga no pueden quedar reteni-
de jación de la carga. consola central delantera con conexión USB dos por el respaldo del asiento.
4 Guantera # Antes de arrancar el vehículo, asegúrese
siempre de que el banco trasero, el
asiento trasero y el respaldo estén encla-
vados.
112 Asientos y jación de la carga

Si el respaldo del asiento no está enclavado y blo- Los asideros de desbloqueo se encuentran bajo la
queado, el indicador de enclavamiento se ilumina repisa trasera.
en rojo. # Pleg
Plegado
ado hacia delant
delantee del respaldo
respaldo de los
Req
equisit
uisitos
os asientos
asientos izq
izquier
uierdo
do y derec
derecho:
ho: tire del asidero
R Para plegar el respaldo del asiento central: el de desbloqueo izquierdo o derecho 1 y
bloqueo del respaldo del asiento central está abata el respaldo del asiento correspondiente.
desbloqueado.
Los respaldos de los asientos central y exteriores
se pueden plegar por separado.

Vehículos con función de memoria:


memoria: al plegar el
respaldo del asiento trasero, el asiento delantero
correspondiente se desplaza hacia delante en
caso necesario para evitar una colisión.
# Si es necesario, introduzca por completo los
reposacabezas del respaldo del asiento tra-
sero.
Asientos y jación de la carga 113

# Plegado hacia delant


Plegado delantee del respaldo
respaldo del * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el cinturón de
asientoo central:
asient central: tire del desenclavamiento 3 seguridad por aprisionamiento al plegar
del respaldo del asiento 2 hacia delante. hacia atrás el respaldo del asiento
# Pliegue el respaldo del asiento 2 hacia
El cinturón de seguridad puede quedar aprisio-
delante. nado al desplegar el respaldo del asiento y
# En caso necesario, desplace el asiento del resultar dañado.
conductor o del acompañante. # Asegúrese de que el cinturón de seguri-

Plegado
Pleg ado hacia atr
atrás
ás del rrespaldo
espaldo de los asientos
asientos dad no quede aprisionado al desplegar el
tr
traser
aseros
os respaldo del asiento.

& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento # En caso necesario, ajuste hacia delante el
al ajustar los asientos asiento del conductor o del acompañante.
Cuando ajusta un asiento, usted o un ocu-
pante del vehículo pueden quedar aprisiona-
dos. # Gire el respaldo del asiento correspondiente
# Asegúrese de que no se encuentren par- 1 hacia atrás hasta que quede enclavado.
tes del cuerpo en la zona de movimiento Respaldo de los asient
asientos
os izq
izquier
uierdo
do y derec
derecho:
ho:
del asiento durante el proceso de ajuste si el respaldo del asiento no está enclavado y
del asiento. bloqueado, el indicador de enclavamiento rojo
2 queda visible.
Respaldo del asient
asientoo centr
central:
al: si el respaldo del
asiento no está enclavado y bloqueado, el
114 Asientos y jación de la carga

indicador de enclavamiento rojo 3 queda


visible.
Bloquear
Bloquear el desbloqueo
desbloqueo del respaldo
respaldo del asiento
central
central de la parte
parte trasera
trasera
Req
equisit
uisitos
os
R Los respaldos de los asientos izquierdo y cen-
tral están enclavados y unidos.
Si quiere proteger el maletero de un acceso no
autorizado, puede bloquear el desenclavamiento
del respaldo del asiento central. De este modo,
solo puede abatirse hacia delante junto con el
respaldo del asiento izquierdo.

# Pliegue hacia delante el respaldo del asiento 1 Argollas de sujeción (vehículos con acceso al
central e izquierdo. habitáculo desde el maletero a través del
# Bloqueo o desbloq
Bloqueo desbloqueo:
ueo: desplace la corredera banco trasero)
1 hacia arriba o hacia abajo.

Sinopsis de las argollas


argollas de sujeción
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga
del vehículo (/ página 108).
Asientos y jación de la carga 115

Fijación del portaeq


portaequipa
uipajes
jes para
para el tec
techo
ho # Tenga en cuenta la altura de paso señali- del vehículo, asegúrese de que se pueda
zada. abrir la tapa del maletero por completo.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente si se
sobrepasa la carga máxima sobre el techo
# Si se sobrepasa la altura de paso permi- # Coloque la carga sobre el portaequipajes
tida, no continúe la marcha. para el techo de forma que el vehículo
El centro de gravedad del vehículo, las cuali- # Tenga en cuenta la altura del vehículo tampoco resulte dañado durante la mar-
dades de marcha habituales y el comporta- modi cada si hay elementos superpues- cha.
miento direccional y de frenado se ven altera- tos sobre el techo.
dos. * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el techo corredizo
Si supera la carga máxima sobre el techo, las * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el vehículo por panorámico por portaequipajes para el
cualidades de marcha y el comportamiento portaequipajes para el techo no homolo- techo no homologados
direccional y de frenado se ven notablemente gados
afectados. Si el techo corredizo panorámico se abre con
El uso de portaequipajes para el techo no un portaequipajes para el techo no compro-
# Respete siempre la carga máxima sobre
comprobados ni homologados por Mercedes- bado ni homologado por Mercedes-Benz,
el techo y adapte la conducción. puede sufrir daños.
Benz puede provocar daños en el vehículo.
# Abra el techo corredizo panorámico con
En el capítulo "Datos técnicos" gura la carga # Utilice solamente portaequipajes para el
máxima sobre el techo. techo comprobados y homologados por un portaequipajes para el techo mon-
Mercedes-Benz. tado únicamente si este ha sido compro-
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño en el vehículo por # Con el portaequipajes para el techo
bado y homologado por Mercedes-Benz.
inobservancia de la altura de paso montado y en función del equipamiento Para ventilar el espacio interior, puede subirse
máxima permitida del vehículo, asegúrese de que se pueda el techo corredizo panorámico.
Si la altura del vehículo supera la altura de levantar el techo corredizo por completo.
paso máxima permitida, pueden dañarse el # Con el portaequipajes para el techo
techo y otras piezas del vehículo. montado y en función del equipamiento
116 Asientos y jación de la carga

# Fije el portaequipajes para el techo en los


puntos de jación dispuestos debajo de las
cubiertas 1.
# Tenga en cuenta las instrucciones de montaje
del fabricante del portaequipajes para el
techo.
# Asegure la carga en el portaequipajes para el
techo.

Cajas
Cajas de enc
enchufe
hufe Caja de enchufe de 12 V situada en el comparti-
mento portaobjetos situado en la consola central de
Uso de la caja
caja de enchuf
enchufee de 12 V
la parte delantera (ejemplo)
Req
equisit
uisitos
os # Abra la tapa 1 de la caja de enchufe.
R Solo se admiten dispositivos de hasta 180 W
(15 A). # Conecte el enchufe del aparato.
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en la cubierta Caja de enc
Caja enchuf
hufee de 12 V en el compar
compartiment
timentoo
En función del equipamiento del vehículo, este
Las cubiertas pueden rayarse o resultar daña- dispone de las siguientes cajas de enchufe de 12 port
portaobjet
aobjetos
os con cubierta:
cubierta: si ha conectado un
das durante la apertura. V: aparato a la caja de enchufe de 12 V, deje abierta
# No utilice objetos duros ni metálicos.
la tapa del compartimento portaobjetos.
R En el compartimento portaobjetos situado en
la consola central delantera
# Abra las cubiertas 1 con cuidado en la direc- R En el maletero
ción indicada por la echa.
Asientos y jación de la carga 117

Conexión
Conexión USB de la parte
parte tr
trasera
asera compartimentos abiertos y los soportes para & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de incendio por la
% En función del equipamiento, la forma del teléfonos móviles no siempre pueden sujetar colocación de objetos en el comparti-
compartimento portaobjetos y la cantidad de los objetos que albergan en caso de acci- mento para el teléfono móvil
conexiones USB en la consola central de la dente.
Si además del teléfono móvil coloca otros
parte trasera puede variar. Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al objetos en el compartimento para el teléfono
Mediante las conexiones USB puede cargar un frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la móvil, existe riesgo elevado de incendio.
dispositivo USB con un cable de carga adecuado dirección de marcha. # A excepción del teléfono móvil, no se
y el vehículo conectado, porejemplo, un teléfono # Coloque los objetos siempre de tal
pueden colocar objetos adicionales,
móvil. manera que no se puedan desplazar en especialmente de metal, en el comparti-
estas situaciones o situaciones simila- mento para el teléfono móvil.
res.
Carga sin cable del teléf
Carga teléfono
ono mómóvil
vil y acopla- # Asegúrese siempre de que los objetos
miento
miento con la antena
antena eext
xter
erior
ior * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño de objetos por la colo-
no sobresalgan de los compartimentos, cación en el compartimento para el telé-
Indicaciones sobre
sobre la carga
carga sin cable del teléf
teléfono
ono las redes para equipaje o las redes por-

móvil
vil fono móvil
taobjetos.
# Cierre los compartimentos antes de
Si coloca objetos en el compartimento para el
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones teléfono móvil, se pueden dañar por efecto de
emprender la marcha.
por objetos colocados de forma inade- los campos electromagnéticos.
cuada # Coloque y asegure siempre en el male-
# No coloque tarjetas de crédito, soportes
tero/espacio de carga los objetos pesa-
Si coloca los objetos de forma inadecuada en de memoria, forfaits u otros objetos sen-
dos, duros, puntiagudos, de cantos a la-
el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse sibles a los campos electromagnéticos
dos, frágiles o demasiado grandes.
por el habitáculo e impactar con los ocupan- en el compartimento para el teléfono
tes del vehículo. Además, los portavasos, los Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga móvil.
del vehículo.
118 Asientos y jación de la carga

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño en el compartimento R El teléfono móvil se puede calentar durante el
para el teléfono móvil por líquidos proceso de carga. Esto también puede depen-
der especialmente de las aplicaciones (apps)
Si vierte líquidos en el compartimento para el que estén abiertas en segundo plano.
teléfono móvil, puede resultar dañado. R Para una mejor carga y acoplamiento con la
# Asegúrese de no verter líquidos en el antena exterior del vehículo, retire la funda
compartimento para el teléfono móvil. protectora del teléfono móvil. Se excluyen las
fundas protectoras necesarias para la carga
Las indicaciones sobre la carga sin cable del telé- inalámbrica.
fono móvil se deben tener en cuenta:
R En función del equipamiento del vehículo, el
Cargaa del teléf
Carg teléfono
ono mó
móvil
vil sin cable
# Coloque el teléfono móvil lo más centrado
teléfono móvil se conecta con la antena exte- posible con la pantalla hacia arriba sobre la
rior del vehículo a través del módulo de carga. Req
equisit
uisitos
os super cie marcada de la alfombrilla 1.
R Solo con el vehículo conectado se dan la fun- R El teléfono móvil debe ser apto para la carga El teléfono móvil se carga cuando se muestra
ción de carga y el acoplamiento sin cable del sin cable. la indicación en el sistema multimedia.
teléfono móvil con la antena exterior del En la página web https://www.mercedes- Las anomalías durante la carga se muestran
vehículo. benz-mobile.com encontrará una lista con los en el visualizador central.
R Los teléfonos móviles pequeños pueden no teléfonos móviles compatibles. % La alfombrilla se puede extraer para su lim-
cargarse en cualquier posición del comparti- pieza, porejemplo, con agua limpia y tibia.
mento para el teléfono móvil.
Compar
Compartiment
timentoo port
portaobjet
aobjetos
os sin cubierta
R Los teléfonos móviles grandes que no queden Asegúrese de colocar y asegurar el teléfono móvil
apoyados en el compartimento para el telé- correctamente para evitar que se desprenda
fono móvil, podrían no cargarse o no aco- durante la marcha.
plarse con la antena exterior del vehículo.
Asientos y jación de la carga 119

# Coloque todos los objetos en un lugar Montaje


Montaje de las alfombr
alfombrillas
illas
seguro dentro del vehículo para que no
vayan a parar al espacio reposapiés del
conductor.
# Fije siempre las alfombrillas correcta-
mente para garantizar que haya su -
ciente espacio libre para los pedales.
# No utilice alfombrillas sueltas ni apile
varias alfombrillas.
# Aseguramientoo del teléf
Aseguramient teléfono
ono móvil:
móvil: desplace la
palanca 2 hacia fuera.

Montaje
Montaje y desmontaje
desmontaje de la alfombr
alfombrilla
illa
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
objetos en el espacio reposapiés del con- # Deslice el asiento correspondiente hacia atrás
ductor y coloque la alfombrilla en el espacio reposa-
Los objetos que haya en el espacio reposapiés piés.
del conductor pueden limitar el recorrido del # Presione los botones de presión 1 contra las
pedal o bloquear un pedal pisado a fondo. jaciones 2.
Esto pone en peligro la seguridad vial y de fun- # Ajuste el asiento correspondiente.
cionamiento del vehículo.
120 Asientos y jación de la carga

Desmontaje de las alfombr


Desmontaje alfombrillas
illas
# Saque la alfombrilla de las jaciones 2.

# Retire la alfombrilla.
Luces y visibilidad 121

Alumbrado ext
Alumbrado exter
erior
ior Conmutador
Conmut ador de luces 5 L Luz de cruce/luz de carretera
Indicaciones sobre
sobre los sistemas
sistemas de alumbrado
alumbrado y Manejo del interr
interrupt
uptor
or de luz 6 R Conexión o desconexión de la luz anti-
su rresponsabilidad
esponsabilidad niebla trasera
Los diferentes sistemas de alumbrado del Cuando se activa la luz de cruce, se desactiva el
vehículo son únicamente medios auxiliares. El testigo de control de la luz de posición T y se
conductor es responsable de conectar las luces sustituye por el testigo de control de la luz de
correctas del vehículo en función de las condicio- cruce L.
nes imperantes de luz y visibilidad, de las disposi- # Detenga el vehículo siempre de forma segura
ciones legales y de la situación del trá co. y con una iluminación su ciente respetando la
normativa legal.

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Descarga de la batería por el
funcionamiento de la luz de posición
El funcionamiento de la luz de posición
durante varias horas descarga la batería.
# Conecte la luz de estacionamiento dere-
cha X o izquierda W cuando sea
1 W Luz de estacionamiento izquierda posible.
2 X Luz de estacionamiento derecha
En caso de descarga considerable de la batería, la
3 T Luz de posición e iluminación de la
luz de posición o de estacionamiento se desco-
matrícula necta automáticamente para optimizar el
4 Ã Luz de marcha automática (posición siguiente arranque del motor.
preferida del conmutador de luces)
122 Luces y visibilidad

El alumbrado exterior (excepto la luz de posición y La luz de marcha automática es solo una función Manejo del interr
interrupt
uptor
or combinado de las luces
la luz de estacionamiento) se desconecta automá- auxiliar. El uso correcto de las luces del vehículo
ticamente al abrir la puerta del conductor. es responsabilidad del conductor.
R Tenga en cuenta las indicaciones sobre la ilu-
Conexión
Conexión o desconexión
desconexión de la luz antiniebla tra-
tra-
minación del entorno (/ página 126). sera
Funcionamiento
uncionamiento de la luz de marcha
marcha autautomática
omática Req
equisit
uisitos
os
Si el encendido del vehículo está conectado, la R El conmutador de luces se encuentra en la
luz de posición, la luz de cruce y la luz de circula- posición L o Ã.
ción diurna se conectan automáticamente en fun-
ción de la luminosidad del entorno. # Pulse la tecla R.

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por la Tenga en cuenta las regulaciones especí cas del
luz de cruce desconectada en caso de país para la utilización de la luz antiniebla trasera.
mala visibilidad
Si el conmutador de luces se encuentra en la
posición Ã, la luz de cruce no se conecta
automáticamente en caso de niebla, nieve y 1 Luz de carretera
otras obstrucciones visuales, como salpicadu-
ras de agua. 2 Luz intermitente, lado derecho
# En estas situaciones gire el conmutador
3 Ráfagas de luz
de luces a la posición L. 4 Luz intermitente, lado izquierdo
# Accione la función correspondiente con el
interruptor combinado.
Luces y visibilidad 123

Conexión de la luz de carretera


Conexión carretera cada por la echa 2 o 4 hasta que perciba Conexión o descone
Conexión desconexión
xión de la luz inter
intermit
mitent
entee de
# Gire el interruptor de luz a la posición L o un punto de resistencia. advert
advertencia
encia
Ã. La luz intermitente del lado correspondiente
# Presione el interruptor combinado en la direc-
parpadea tres veces.
ción indicada por la echa 1. # Intermit
Inter mitencia
encia per
permanent
manente:
e: presione el inte-
Cuando se activa la luz de carretera, se desac- rruptor combinado en la dirección indicada
tiva el testigo de control de la luz de cruce por la echa 2 o 4 sobrepasando el punto
L y se sustituye por el testigo de control de resistencia.
de la luz de carretera K. Vehículos con asistente activo para cambio de
carril:
Desconexión
Descone xión de la luz de carret
carretera
era
R Se puede prolongar el intermitente acti-
# Presione el interruptor combinado en la direc- vado por el conductor durante la maniobra
ción indicada por la echa 1 o tire de él en de cambio de carril.
la dirección indicada por la echa 3.
R El intermitente se puede activar automáti-
Ráf
áfag
agas
as de luz camente si el conductor lo había activado
# Tire del interruptor combinado en la dirección justo antes, pero no era posible efectuar
indicada por la echa 3. de inmediato un cambio de carril.
# Pulse la tecla 1.
Luz inter
intermit
mitente
ente
# Funcionamient
La luz intermitente de advertencia se conecta
uncionamientoo breve:
breve: presione brevemente
automáticamente en las siguientes situaciones:
el interruptor combinado en la dirección indi-
R El airbag se ha activado.
124 Luces y visibilidad

Luz de giro Función de rotondas


rotondas y cruces:
cruces: la luz de giro se Luces de carret
carreter
eraa aut
automáticas
omáticas
activa a ambos lados por la evaluación de la posi-
Funcionamiento
uncionamiento de la luz de giro ción actual del GPS del vehículo. Permanece acti- Funcionamient
uncionamientoo de las luces de carreter
carreteraa automá-
automá-
vada hasta que el vehículo abandone la rotonda o ticas
el cruce. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente a
pesar de las luces de carretera automáti-
Luces activ
activas
as par
paraa curv
curvas
as cas
Funcionamient
uncionamientoo de las luces activas
activas para
para curv
curvas
as Las luces de carretera automáticas no reac-
cionan:
R ante los usuarios de la vía que no tienen
iluminación, por ejemplo, los peatones
R ante los usuarios de la vía que tienen una
La luz de giro mejora la iluminación de la calzada iluminación débil, por ejemplo, los ciclistas
en la dirección de giro de manera que, por ejem- R ante los usuarios de la vía cuya ilumina-
plo, las curvas cerradas sean más visibles. Solo ción se ve obstruida, por ejemplo, por un
puede activar el sistema si la luz de cruce está guardarraíl
conectada.
Esta función se activa en los siguientes casos: En casos muy aislados, las luces de carretera
automáticas no reaccionan o no lo hacen a
R a velocidades inferiores a 25 mph (40 km/h) y R Los faros siguen los movimientos de viraje. tiempo ante otros usuarios de la vía con ilumi-
con la luz intermitente conectada o el volante R Se iluminan las zonas relevantes durante la nación propia.
girado marcha. Como consecuencia, en estas o similares
R a velocidades entre 25 mph (40 km/h) y
Las funciones se activan si la luz de carretera está situaciones la luz de carretera automática no
43 mph (70 km/h) y con el volante girado se desactiva o se activa a pesar de todo.
conectada.
Luces y visibilidad 125

# Observe siempre el estado del trá co La luz de carretera se apaga automáticamente en


con atención y desconecte la luz de los siguientes casos:
carretera de forma oportuna. R a velocidades inferiores a 16 mph (25 km/h)
R si el sistema detecta otros usuarios en la
Las luces de carretera automáticas no pueden carretera
reconocer las condiciones de la calzada y meteo-
R si el alumbrado público es su ciente
rológicas ni el estado del trá co.
La detección puede verse limitada en los siguien- % El sensor óptico del sistema se encuentra
tes casos: detrás del parabrisas en la zona de la unidad
R si hay mala visibilidad, por ejemplo, si hay nie- de mando en el techo.
bla o si llueve o nieva con intensidad Conexión
Conexión o desconexión
desconexión de las luces de carret
carretera
era
R si los sensores están sucios o cubiertos aut
automáticas
omáticas
Las luces de carretera automáticas son solo un Conexión
Cone xión
medio auxiliar. El conductor es responsable de # Gire el interruptor de luz a la posición Ã.
conectar las luces correctas del vehículo en fun- Las luces de carretera automáticas cambian auto- # Conecte la luz de carretera mediante el inte-
ción de las condiciones imperantes de luz, visibili- máticamente entre los siguientes tipos de luces:
dad y trá co. rruptor combinado.
R Luz de cruce El testigo de control _ del campo de indi-
R Luz de carretera cación central del visualizador del cuadro de
instrumentos se ilumina cuando se conectan
A velocidades superiores a 19 mph (30 km/h): las luces de carretera automáticas.
R Si el sistema no detecta a ningún otro usuario
en la carretera, se conecta automáticamente
la luz de carretera.
126 Luces y visibilidad

Desconexión
Desconexión Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la iluminación del Iluminación inter
interior
ior
# Desconecte la luz de carretera mediante el entor
entorno
no
Ajuste de la iluminación inter
Ajuste interior
ior
interruptor combinado. Sistema multimedia:
4 © 5 Ajustes 5 Luces Unidad de mando en el ttec
echo
ho delant
delantera
era
Ajustee del retar
Ajust retardo
do de desconexión
desconexión de las luces 5 Alumbrado localizac.
ext
xter
erior
iores
es Si Alumbrado localizac. está activado, el alum-
Req
equisit
uisitos
os brado exterior se ilumina durante 40 segundos
R El conmutador de luces se encuentra en la después de desbloquear el vehículo. Si arranca el
posición Ã. vehículo, la iluminación del entorno se desactiva y
la luz de marcha diurna automática se activa.
Sistema multimedia: # Conecte o desconecte la función.
4 © 5 Ajustes 5 Luces
5 Retar. desc. luces ext.

# Ajuste un retardo de desconexión de las


luces. 1 p Luz de lectura delantera izquierda
Al detener el vehículo, el alumbrado exterior 2 | Control automático de la iluminación
se conectan por el tiempo ajustado. interior
3 c Iluminación interior delantera
4 u Iluminación interior trasera
5 p Luz de lectura delantera derecha
# Conexión
Conexión o descone
desconexión:
xión: pulse la tecla 1 -
5 correspondiente.
Luces y visibilidad 127

Unidad de mando del asidero Ajuste del brillo


Ajuste brillo Activ
ctivación
ación de la iluminación de bienvenida
bienvenida
# Seleccione Brillo. # Seleccione Color.
# Ajuste el brillo. # Seleccione Bienvenida.
Al abrir el vehículo se enciende la iluminación
Activación
ctivación de la intensidad
intensidad de las zonas de ambiente de acuerdo con un patrón espe-
# Seleccione Brillo. cial.
# Seleccione Zonas de intensidad.
Activ
ctivación
ación del efect
efectoo en función de los ajust
ajustes
es de
# Conecte o desconecte la función.
la climatización
O bien: # Seleccione Color.
# Ajuste la intensidad de las zonas deseadas.
# Seleccione Climatización.

1 p Luz de lectura de la parte trasera Activación


ctivación de la iluminación multicolor Al cambiar el ajuste de temperatura en el
# Seleccione Color.
vehículo, los colores de la iluminación de
# Conexión o descone
Conexión desconexión:
xión: pulse la tecla 1. ambiente cambian durante un breve periodo
# Seleccione Multicolor.
de tiempo.
# Seleccione una combinación de colores.
Ajustee de la iluminación de ambiente
Ajust
Sistema multimedia: Activación
ctivación de la animación multicolor
4 © 5 Confort 5 Luz de ambiente # Seleccione Color.

# Seleccione Animación multicolor.


Ajustee del color
Ajust
La combinación de colores ajustada cambia a
# Seleccione Color.
un ritmo prede nido.
# Ajuste el color que desee.
128 Luces y visibilidad

Conexión o desconexión
Conexión desconexión del ret
retar
ardo
do de descone- Limpiapar
Limpiaparabr
abrisas
isas y sistema
sistema lavapar
lavaparabr
abrisas
isas 4 ° Barrido continuo, lento
xión de las luces del habitáculo
habitáculo 5 ¯ Barrido continuo, rápido
Conexión o desconexión
Conexión desconexión del limpiapar
limpiaparabr
abrisas
isas del
Sistema multimedia: parabr
parabrisas
isas # Gire el interruptor combinado a la posición 1
4 © 5 Ajustes 5 Luces
- 5 correspondiente.
5 Retard. desc. ilum. int.
# Barr
Barrido
ido único/lav
único/lavado:
ado: pulse la tecla del inte-
# Conecte o desconecte el retardo de descone- rruptor combinado en la dirección indicada
xión de las luces. por la echa 1.
Si la función está activa, la iluminación interior R í Barrido único
permanece conectada durante un breve espa- R î Funcionamiento con agua de lavado
cio de tiempo después de bloquear el
vehículo. % Tenga en cuenta las indicaciones sobre el
lavado del vehículo en el túnel de lavado
(/ página 288).

Sustitución
Sus titución de las escobillas limpiapar
limpiaparabr
abrisas
isas del
parabr
parabrisas
isas

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
al cambiar las escobillas limpiaparabrisas
1 g Limpiaparabrisas desconectado por limpiaparabrisas conectado
2 Ä Barrido automático, normal Si pone en marcha el limpiaparabrisas al cam-
3 Å Barrido automático, frecuente biar las escobillas limpiaparabrisas, podría
Luces y visibilidad 129

quedar aprisionado en el brazo del limpiapara- # Saque la escobilla limpiaparabrisas del brazo
brisas. del limpiaparabrisas tirando de ella en la
# Desconecte siempre el limpiaparabrisas
dirección indicada por la echa 4.
y el vehículo antes de cambiar las esco- Montaje de las escobillas limpiapar
Montaje limpiaparabr
abrisas
isas
billas limpiaparabrisas.

Desplazamientoo de los brazos


Desplazamient brazos del limpiapar
limpiaparabr
abri-i-
sas a la posición de cambio
# Encienda y vuelva a apagar inmediatamente el
vehículo.
# Unos 15 segundos después, pulse la tecla
î del interruptor combinado durante unos
tres segundos (/ página 128).
Los brazos del limpiaparabrisas se desplazan
a la posición de cambio.
# Sujete el brazo del limpiaparabrisas con una
Desmonta
Desmontaje
je de las escobillas limpiapar
limpiaparabr
abrisas
isas mano. Con la otra mano, desenrosque la
# Separe los brazos del limpiaparabrisas del escobilla limpiaparabrisas del brazo del limpia-
parabrisas. parabrisas en la dirección indicada por la e-
cha 1 hasta el tope.
# Desplace la corredera 2 en la dirección indi- # Inserte la nueva escobilla limpiaparabrisas en
cada por la echa 3 hasta que se enclave en la dirección indicada por la echa 1 en el
la posición de desmontaje. brazo del limpiaparabrisas.
130 Luces y visibilidad

# Desplace la corredera 2 en la dirección indi- mantenimiento


Indicación de mantenimiento % La duración del cambio de color varía depen-
cada por la echa 3 hasta que se enclave en diendo de las condiciones de uso.
la posición de enclavamiento.
# Compruebe que la escobilla limpiaparabrisas
Espejos
haya quedado jada correctamente.
Manejo de los retro
retrovisor
visores
es ext
exter
erior
iores
es
# Vuelva a abatir los brazos del limpiaparabrisas
sobre el parabrisas. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
# Encienda el vehículo. realizar ajustes del vehículo durante la
# Pulse la tecla î del interruptor combinado marcha
(/ página 128). En especial, puede perder el control del
Los brazos del limpiaparabrisas se desplazan vehículo en las siguientes situaciones:
de nuevo a la posición inicial. R Si ajusta el asiento del conductor, el repo-
# Apague el vehículo.
sacabezas, el volante o el espejo durante
% Compruebe el estado de las escobillas limpia- la marcha.
parabrisas con regularidad y cámbielas si hay R Si se coloca el cinturón de seguridad
daños visibles o formación de estrías perma- durante la marcha.
nentes. # Separe la lámina de protección 1 de la indi-
cación de mantenimiento situada en la punta # Antes de arrancar el vehículo: ajuste
de las escobillas limpiaparabrisas recién mon- especialmente el asiento del conductor,
tadas. el reposacabezas, el volante y el espejo
y colóquese el cinturón de seguridad.
Si la indicación de mantenimiento cambia de
color negro a amarillo, cambie las escobillas lim-
piaparabrisas.
Luces y visibilidad 131

& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente por sores exteriores. Solo así funcionará el ple-
cálculo erróneo de la distancia al usar el gado automático de los espejos retrovisores.
retrovisor del acompañante Ajuste: pulse brevemente la tecla 2.
# Ajuste:
Los retrovisores exteriores desencastrados se
El retrovisor exterior del lado del acompañante
pueden volver a enclavar como se indica a conti-
re eja las imágenes a menor tamaño. Los
nuación:
objetos visibles están más cerca de lo que
parece. # Vehículos sin retro
retrovisor
visores
es ext
exter
erior
iores
es pleg
plega-
a-
# Por tanto, veri que siempre mirando por
bles eléctricament
eléctricamente:
e: presione el retrovisor
exterior con la mano y ajústelo a la posición
encima del hombro la distancia real a los
correcta.
usuarios de la vía que circulan por detrás
de usted. # Vehículos con retro
retrovisor
visores
es ext
exter
erior
iores
es pleg
plega-
a-
bles eléctricament
eléctricamente:
e: mantenga pulsada la
tecla 2.
Suena un clic seguido de un ruido de impacto.
El retrovisor exterior se ajusta en la posición
# Plegado o despleg
Plegado desplegado:
ado: pulse brevemente la correcta.
tecla 2.
# Ajuste:
Ajuste: pulse las teclas 1 o 3 para selec-
cionar el retrovisor exterior que desee ajustar.
# Pulse la tecla 4 para ajustar la posición del
cristal del espejo.
% En caso de desembornar la batería o de que
esta se descargue, deberá ajustar los retrovi-
132 Luces y visibilidad

Funcionamiento
uncionamiento de los espejos con posiciona- R En caso de ingestión del líquido elec- Funcionamient
uncionamientoo de la posición para
para aparcar
aparcar del
mient
mientoo antideslumbr
antideslumbrant
antee automático
automático trolítico, enjuáguese inmediatamente retro
retrovisor
visor ext
exter
erior
ior del acompañante
acompañante
la boca de forma minuciosa. No pro- La posición para aparcar le ayuda con el estacio-
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por voque el vómito. Acuda inmediata- namiento.
causticación y peligro de intoxicación por mente a un médico.
líquido electrolítico del espejo con posi- En las siguientes situaciones, el retrovisor exterior
cionamiento antideslumbrante
R Cámbiese enseguida la ropa que se del acompañante gira hacia abajo en dirección a
haya ensuciado con el líquido elec- la rueda trasera del lado del acompañante:
Si se rompe el cristal de un espejo con posi- trolítico. R Se ha memorizado la posición para aparcar
cionamiento antideslumbrante automático, R Si aparecen reacciones alérgicas,
puede derramarse líquido electrolítico. (/ página 133).
acuda inmediatamente a un médico. R Se ha seleccionado el retrovisor del lado del
El líquido electrolítico es perjudicial para la
salud y provoca irritaciones. No debe entrar Si la luz de los faros alcanza el sensor del retrovi- acompañante.
en contacto con la piel, los ojos, los órganos sor interior, el retrovisor interior y el retrovisor R La marcha atrás está acoplada.
del aparato respiratorio o la ropa ni ingerirse. exterior del lado del conductor se ajustan automá- El retrovisor exterior del acompañante se vuelve a
# En caso de contacto con el líquido elec- ticamente a la posición antideslumbrante. ajustar en las siguientes situaciones:
trolítico, tenga en cuenta lo siguiente: Límites
Límites del sistema
sistema R Desplaza el cambio a otra posición del cam-
R Enjuague inmediatamente con agua
el líquido electrolítico que haya El sistema no ajusta la posición antideslumbrante bio.
entrado en contacto con la piel y en las siguientes situaciones: R Circula a una velocidad superior a 9 mph
acuda enseguida a un médico. R El vehículo está apagado. (15 km/h).
R Enjuague inmediatamente y de forma R La marcha atrás está acoplada. R Pulsa la tecla del retrovisor exterior del lado
minuciosa con agua limpia el líquido R La iluminación interior está conectada. del conductor.
electrolítico que haya entrado en los
ojos y acuda enseguida a un médico.
Luces y visibilidad 133

Memorización de la posición para


Memorización para aparcar
aparcar del # Coloque el retrovisor exterior del acompa-
retro
retrovisor
visor ext
exter
erior
ior del acompañant
acompañantee mediant
mediantee la ñante en la posición para aparcar que desee
marcha
marc ha atr
atrás
ás con la tecla 2.
Memorización
Memor ización Solicitud
# Pulse la tecla 1 para seleccionar el retrovisor
exterior del acompañante.
# Acople la marcha atrás.
El retrovisor exterior del acompañante gira a la
posición para aparcar memorizada.

Conexión/desconexión
Conexión/descone xión del pleg
plegado
ado aut
automático
omático
de los espejos retro
retrovisor
visores
es
Sistema multimedia:
4 © 5 Ajustes 5 Vehículo

# Active o desactive la opción Plegado automá-


tico.

# Pulse la tecla 1 para seleccionar el retrovisor


exterior del acompañante.
# Acople la marcha atrás.
134 Climatización

Sinopsis de los sistemas


sistemas de climatización 8 Á Conexión o desconexión de la función
Indicaciones sobre
sobre la climatización A/C (/ página 135)
Conexión o desconexión del calor residual
Para que el aire acondicionado, el control de nivel (/ página 136)
de sustancias nocivas y el ltrado de aire funcio- 9 0 Conexión o desconexión de la sincroni-
nen correctamente es preciso utilizar siempre un
zación (/ página 135)
ltro del habitáculo. Asegúrese de que el ltro
esté correctamente instalado. Utilice los ltros A q Ajuste de la temperatura del lado del
recomendados y autorizados por Mercedes-Benz. acompañante
Encargue siempre la realización de los trabajos de
mantenimiento en un taller especializado. Unidad de mando de la climatización THERMOTRO- Manejo de los sistemas
sistemas de climatización
NIC
1 q Ajuste de la temperatura del lado del
Conexión/desconexión
Conexión/descone xión de la climatización
Sinopsis de la unidad de mando de la climatiza-
ción aut
automática
omática conductor # Conexión:
Conexión: ajuste el caudal de aire mediante la
2 _ Ajuste de la distribución de aire tecla H en el nivel 1 u otro superior.
Los testigos de control de las teclas indican que
la función correspondiente está activada. 3 H Ajuste del caudal de aire o desconexión # Descone
Desconexión:
xión: ajuste el caudal de aire
de la climatización mediante la tecla H en el nivel 0.
4 Ã Regulación automática de la climatiza- Cuando la climatización está desconectada, los
ción (/ página 135) cristales pueden empañarse con mayor rapidez.
5 ¬ Descongelación del parabrisas Desconecte la climatización solo brevemente.
6 ¤ Conexión o desconexión de la calefac-
ción de la luneta trasera
7 g Conexión o desconexión del modo de
aire interior circulante (/ página 136)
Climatización 135

Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la función A/C Conexión
Conexión o desconexión
desconexión de la función A/C Ajustee de la distr
Ajust distribución
ibución de aire
mediante
mediante la unidad de mando de la climatización mediant
mediantee el sistema
sistema multimedia
Sistema multimedia:
La función A/C climatiza y seca el aire interior del Sistema multimedia: 4 Menú climatizac.
vehículo. 4 Menú climatizac.
# Abra el menú de climatización
# Pulse la tecla ¿/Á. 5 Primera fila de asientos
(/ página 135).
Desconecte la función A/C solo brevemente, ya La función A/C climatiza y seca el aire interior del # Seleccione una la de asientos.
que de lo contrario los cristales se pueden empa- vehículo. # Ajuste
Ajuste de la distr
distribución
ibución de aire:
aire: seleccione
ñar más rápido. # Seleccione A/C.
¯, P o O.
Durante el modo de refrigeración puede salir agua # Ajuste el caudal de aire.
de condensación por los bajos del vehículo. Esto Regulación automática
automática de la climatización
no es síntoma de ningún defecto. % Se pueden seleccionar varias distribuciones
En modo automático la temperatura ajustada se de aire al mismo tiempo, por ejemplo, para
regula y se mantiene constante a través del sumi- climatizar tanto el parabrisas como el espacio
Apertur
Aper turaa del menú de climatización nistro de aire. reposapiés.
# Pulse la tecla Ã.
La climatización del parabrisas ¯ solo se
Aper turaa del menú de climatización mediante
Apertur mediante el puede seleccionar para la primera la de
sistema
sistema multimedia funcionamiento manual:
# Cambio al modo de funcionamiento
asientos.
# Seleccione una de las indicaciones de tempe- pulse la tecla _ o Ã.
ratura en el borde inferior del visualizador de
medios. En el modo automático, puede cambiar entre Conexión o descone
Conexión desconexión
xión de la función de sincro-
sincro-
cinco caudales de aire diferentes mediante la nización mediante
mediante la unidad de mando de la cli-
tecla H. Al hacerlo, se mantiene el modo auto- matización
mático.
Mediante la función de sincronización puede con-
trolar la climatización de forma centralizada. El
136 Climatización

ajuste de la temperatura y de la distribución de Desempañamient


Desempañamientoo de los crist
cristales
ales Conexión
Conexión o descone
desconexión
xión del calor residual
residual
aire del lado del conductor se adopta automática- (Canadá)
mente en el lado del acompañante. Crist
Cr istales
ales em
empañados
pañados por dentro
# Pulse la tecla Ã. Req
equisit
uisitos
os
# Pulse la tecla 0.
R El vehículo está parado.
# Si los cristales continúan empañados: pulse la
Si se modi ca el ajuste de otra zona de climatiza- tecla ¬. % El uso del calor residual solo está disponible
ción, la función de sincronización se desconecta. en vehículos con motor diésel.
Cristales
Crist ales em
empañados
pañados por fuera
Con el calor residual del motor puede calefactar o
# Conecte el limpiaparabrisas.
Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la función de sincro-
sincro- ventilar el compartimento frontal del vehículo
nización mediant
mediantee el sist
sistema
ema multimedia # Pulse la tecla Ã. durante aproximadamente 30 minutos en función
Sistema multimedia: de la temperatura ajustada.
4 Menú climatizac. Conexión
Cone xión o desconexión
desconexión del modo de aire
aire inter
interior
ior # Cone
Conexión:
xión: pulse la tecla Á.
5 Primera fila de asientos cir
circulante
culante El calor residual se desconecta automáticamente.
Mediante la función de sincronización puede con- # Pulse la tecla g.
trolar la climatización de forma centralizada. Los Se hace circular el aire interior. Difusores
Difusor es de ventilación
ventilación
ajustes de temperatura, caudal de aire y distribu-
ción de aire del conductor se adoptan automáti- El modo de aire interior circulante cambia auto- Ajustee de los difusores
Ajust difusores de ventilación
ventilación delanter
delanteros
os
camente en todas las zonas de climatización. máticamente al modo de aire exterior después de
un tiempo. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu-
# Seleccione SYNC y actívela o desactívela.
% Cuando el modo de aire interior circulante ras y de congelación por estar demasiado
está conectado, los cristales pueden empa- cerca de los difusores de ventilación
ñarse con mayor rapidez. Conecte el modo de El aire que sale de los difusores de ventilación
aire interior circulante solo durante un breve puede estar muy caliente o muy frío.
espacio de tiempo.
Climatización 137

# Asegúrese siempre de que todos los # Aper turaa o cierr


Apertur cierre:
e: gire el difusor de ventila- # Ajuste de la dirección
Ajuste dirección del caudal de aire:
aire:
ocupantes del vehículo mantienen una ción 1 sujetándolo por el centro hacia la sujete el difusor de ventilación 1 por el cen-
distancia su ciente de los difusores de izquierda (apertura) o hacia la derecha (cierre) tro y gírelo hacia arriba, abajo, izquierda o
ventilación. hasta el tope. derecha.
# En caso necesario, dirija el ujo de aire # Ajuste de la dirección
Ajuste dirección del caudal de aire:
aire:
hacia otra zona del espacio interior. sujete el difusor de ventilación 1 por el cen-
tro y gírelo hacia arriba, abajo, izquierda o
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para derecha.
garantizar la entrada de aire del exterior al habi- Ajustee de los difusores
Ajust difusores de ventilación
ventilación tr
traser
aseros
os
táculo a través de los difusores de ventilación:
R Mantenga siempre los difusores y la rejilla de
ventilación del habitáculo libres de objetos.
R Mantenga libre de sedimentaciones la entrada
de aire (/ página 287).

# Apertur
Aper turaa o cierr
cierre:
e: gire el difusor de ventila-
ción 1 sujetándolo por el centro hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta el tope.
138 Conducción y estacionamiento

Conducción Conexión de la alimentación


Conexión alimentación eléctr
eléctrica
ica o del # Al salir del vehículo, lleve siempre con-
vehículo sigo la llave y cierre el vehículo.
Indicaciones para
para vehículos
vehículos Mercedes-
Mercedes-AMG
AMG
& ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de accidente– y de
# Guarde la llave fuera del alcance de los
Tenga en cuenta las indicaciones sobre los niños.
siguientes temas adicionales en las instrucciones sufrir lesiones en caso de dejar a niños
de servicio adicionales ya que, de lo contrario, sin vigilancia en el vehículo
Req
equisit
uisitos
os
podría no reconocer situaciones de peligro: Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, R La llave se encuentra en el vehículo y es reco-
R Arranque Emotion estos pueden, sobre todo, nocida.
R Sistema de escape AMG R abrir las puertas y poner en peligro a otras R Vehículos con cambio automático:
automático: no se pisa
R RACE START personas o usuarios de la vía. el pedal de freno.
R DRIFT MODE R abandonar el vehículo y que otro vehículo

R AMG RIDE CONTROL


los atropelle.
R manejar el equipamiento del vehículo y,
R Teclas en el volante de la dirección AMG
por ejemplo, quedar atrapados.
Además, los niños podrían poner el vehículo
en movimiento en caso de que, por ejemplo:
R suelten el freno de estacionamiento.
R modi quen la posición del cambio.
R arranquen el vehículo.

# Nunca deje a los niños sin vigilancia en


el vehículo.
Conducción y estacionamiento 139

# Conexión del vvehículo:


Conexión ehículo: pulse la tecla 1 dos # Nunca deje funcionar el vehículo ni la
veces. calefacción independiente, si dispone de
En el cuadro de instrumentos se iluminan los ella, en recintos cerrados sin ventilación
testigos de control y de advertencia. su ciente.
Si se cumple una de las siguientes condiciones,
se desconectará de nuevo el vehículo: & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de incendio por
R Vehículos con cambio automático:
automático: no arranca materiales in amables en el comparti-
el vehículo en el transcurso de 15 minutos y el mento del motor o en el sistema de
cambio está en la posición j o el freno de escape
estacionamiento eléctrico está bloqueado. Los materiales in amables pueden encen-
R Pulsa la tecla 1 una vez. derse.
# Por dicho motivo, compruebe regular-
Arranq
Arr anque
ue del vehículo
vehículo mente que no haya objetos extraños
in amables en el compartimento del
Arranque
Arranque del vehículo
vehículo con la tecla
tecla de arranq
arranque
ue y motor ni en el sistema de escape.
# Conexión de la alimentación
Conexión alimentación eléctrica:
eléctrica: pulse la parada
parada
tecla 1 una vez. Requisit
equisitos
os
Puede, porejemplo, conectar el limpiaparabri- & PELIGRO Peligro de muerte por inhalación R La llave se encuentra en el vehículo y es reco-
sas. de gases de escape nocida.
La alimentación eléctrica se desconecta de nuevo Los motores de combustión interna emiten # Acople la posición j o i del cambio.
si se cumplen las siguientes condiciones: gases de escape tóxicos como, por ejemplo,
monóxido de carbono. La inhalación de estos # Pise el pedal de freno y pulse la tecla 1 una
R Si abre la puerta del conductor.
gases de escape es perjudicial para la salud y vez.
R Si pulsa la tecla 1 dos veces más. provoca intoxicaciones.
140 Conducción y estacionamiento

# Si el vehículo no se pone en marcha: desco- llave en el compartimento señalado Ver Instruc. # Asegúrese de que el compartimento portaob-
necte los consumidores que no necesite y servicio, puede arrancar el vehículo en el régimen jetos 2 esté vacío.
pulse la tecla 1 una vez. de emergencia.. # Retire la llave 1 del llavero.
# Si el vehículo sigue sin arrancar y en el cuadro
# Coloque la llave 1 en el compartimento por-
de instrumentos se muestra el aviso en el taobjetos 2 sobre el símbolo 3.
visualizador Guardar la llave en el comparti- El vehículo arranca después de un breve espa-
mento señalado Ver Instruc. servicio: arran- cio de tiempo.
que el vehículo con la llave en el comparti-
mento portaobjetos (régimen de emergencia) Si extrae la llave 1 del compartimento porta-
(/ página 140). objetos 2, el vehículo sigue estando listo
para la conducción. Si desea realizar otros
% Puede parar el vehículo durante la marcha.
arranques del vehículo, la llave 1 debe
Para ello, pulse la tecla 1 durante unos tres
encontrarse en el compartimento portaobje-
segundos o pulse tres veces en un intervalo
tos 2 sobre el símbolo 3 durante toda la
de tres segundos la tecla 1. Es imprescindi-
marcha.
ble que tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad que guran en el apartado "Indica- # Encargue la revisión de la llave 1 en un taller
ciones sobre la conducción" (/ página 143). especializado cuali cado.
Tenga en cuenta también la información sobre los Si el vvehículo
ehículo no arr
arranca:
anca:
avisos en el visualizador que pueden mostrarse en # Deje la llave 1 en el compartimento portaob-
Compartimento portaobjetos (ejemplo con portava-
el cuadro de instrumentos. sos sin cubierta) jetos 2.
Arranque
Arranq ue del vehículo
vehículo con la llave
llave en el compar
comparti-
ti- # En caso necesario, abra la cubierta del com- # Pise el pedal de freno y arranque el vehículo
ment
mentoo portaobjet
portaobjetos
os (r
(régimen
égimen de emergencia)
emergencia) partimento portaobjetos 2. con la tecla de arranque y parada.
Si el vehículo no se pone en marcha y en el cua-
dro de instrumentos aparece el aviso Guardar la
Conducción y estacionamiento 141

% También puede conectar la alimentación eléc- Cargaa de la batería


Carg batería de arranq
arranque
ue antes
antes de iniciar la tenimiento y reparación, los miembros del
trica o el vehículo con la tecla de arranque y marc
marchaha cuerpo podrían quedar aplastados o aprisiona-
parada. Si el estado de carga de la batería de arranque es dos.
Tenga en cuenta también la información sobre los bajo, puede recibir un mensaje en su smartphone. # Asegure siempre el motor para evitar
avisos en el visualizador que pueden mostrarse en En ese caso, puede arrancar el vehículo con el
smartphone para cargar la batería. Después de que se ponga en marcha de forma invo-
el cuadro de instrumentos. luntaria antes de proceder a la realiza-
diez minutos, el vehículo se vuelve a parar auto-
máticamente. ción de los trabajos de mantenimiento o
Arranque
Arranque del vvehículo
ehículo mediante
mediante los servicios
ser vicios reparación.
Antes de arrancar, asegúrese de lo siguiente:
Remot
emotee Online
R Las disposiciones legales vigentes en el lugar Requisit
equisitos
os
Refr
efrig
iger
eración
ación o calef
calefaccionado
accionado del habitáculo
habitáculo del de parada del vehículo permiten poner en R La posición de aparcamiento j está aco-
vehículo ant
antes
es de iniciar la marcha
marcha marcha el vehículo con el smartphone. plada.
Antes de arrancar, asegúrese de lo siguiente: R Es posible arrancar y poner en marcha el R La alarma del sistema de alarma antirrobo no
R Las disposiciones legales vigentes en el lugar vehículo en el lugar de parada sin que ello está activada.
de parada del vehículo permiten poner en implique ningún peligro. R La alarma de pánico no está activada.
marcha el vehículo con el smartphone. R Hay su ciente combustible en el depósito. R Las luces intermitentes de advertencia están
R Es posible arrancar y poner en marcha el desconectadas.
vehículo en el lugar de parada sin que ello Arranq
Arranque
ue del vehículo
vehículo (R
(Remot
emotee Online)
R El capó está cerrado.
implique ningún peligro. & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aplastamiento y R Las puertas están cerradas y bloqueadas.
R Hay su ciente combustible en el depósito. de aprisionamiento debido a la puesta en
R Las ventanillas y el techo corredizo están
R La batería de arranque tiene carga su ciente. marcha del motor de forma involuntaria
cerrados.
Si arranca el motor de forma involuntaria
durante la realización de los trabajos de man-
142 Conducción y estacionamiento

# Arranque el vehículo con el smartphone. Indicaciones para


para el roda
rodaje
je de forma continua y acelere el vehículo a la
Después de cada arranque del vehículo, el máxima velocidad
motor funciona durante diez minutos. Preserve el motor durante los primeros
1.000 millas (1.500 km): Esto es válido asimismo cuando se sustituya el
Puede efectuar un máximo de dos intentos de R Conduzca cambiando la velocidad y el número motor o piezas de la cadena cinemática.
arranque seguidos. Antes de arrancar de nuevo el de revoluciones. Tenga en cuenta también las siguientes indicacio-
motor con el smartphone, el vehículo se ha de R No circule a una velocidad superior a 85 mph nes para el rodaje:
arrancar primero una vez con la llave.
(140 km/h). R El sistema de sensores de algunos sistemas
Puede desconectar el vehículo en todo momento R Conduzca en el programa de marcha A de marcha y de seguridad de marcha se ajusta
como se explica a continuación: automáticamente durante un determinado
o ;.
R A través de la aplicación para smartphone recorrido tras la entrega del vehículo o de una
R Cambie a una marcha superior a más tardar
R Pulsando la tecla Ü o ß de la llave reparación. El sistema no alcanza su e cacia
cuando la aguja del cuentarrevoluciones haya completa hasta que no haya nalizado este
% En la aplicación para smartphone encontrará alcanzado el último tercio anterior a la zona proceso de reprogramación.
más información al respecto. roja.
R Los forros de freno, discos de freno y neumá-
R No acople manualmente una marcha inferior
Evite
Evite el arranq
arranque
ue del motor
motor antes
antes de la realización
realización ticos nuevos o sustituidos alcanzan un efecto
para frenar. de frenado y adherencia óptimos una vez que
de traba
trabajos
jos de mantenimient
mantenimientoo o repar
reparación:
ación:
# Conecte las luces intermitentes de adverten- R Evite grandes esfuerzos como la marcha a se han recorrido algunos cientos de kilóme-
cia. pleno gas. tros. Compense el menor efecto de frenado
R Vehículos con cambio automático:
automático: no pise el pisando con más fuerza el pedal de freno.
O bien:
pedal acelerador sobrepasando el punto de
# Desbloquee las puertas.
resistencia (kick-down).
O bien: R Una vez que haya superado los 1.000 millas
# Abra una ventanilla lateral o el techo corre- (1.500 km), eleve el número de revoluciones
dizo.
Conducción y estacionamiento 143

Indicaciones sobre
sobre la conducción & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente Entonces necesitará aumentar considerable-
debido a un calzado inadecuado mente la fuerza, por ejemplo, para conducir y
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por frenar.
objetos en el espacio reposapiés del con- Calzado inadecuado es porej.:
# No desconecte el vehículo durante la
ductor R Zapatos con plataforma marcha.
Los objetos que haya en el espacio reposapiés R Zapatos con tacones altos
del conductor pueden limitar el recorrido del R Pantu as & PELIGRO Peligro de muerte por inhalación
pedal o bloquear un pedal pisado a fondo. de gases de escape
¡Existe peligro de accidente!
Esto pone en peligro la seguridad vial y de fun-
cionamiento del vehículo. # Para manejar los pedales de forma Los motores de combustión interna emiten
segura, usar siempre un calzado ade- gases de escape tóxicos como, por ejemplo,
# Coloque todos los objetos en un lugar
cuado. monóxido de carbono. La inhalación de estos
seguro dentro del vehículo para que no gases de escape es perjudicial para la salud y
vayan a parar al espacio reposapiés del provoca intoxicaciones.
conductor. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente con el
# Nunca deje funcionar el vehículo ni la
# Fije siempre las alfombrillas correcta- vehículo desconectado durante la marcha
calefacción independiente, si dispone de
mente para garantizar que haya su - Si desconecta el vehículo durante la marcha, ella, en recintos cerrados sin ventilación
ciente espacio libre para los pedales. se limitan o ya no se encuentran disponibles su ciente.
# No utilice alfombrillas sueltas ni apile funciones relevantes desde el punto de vista
varias alfombrillas. de la seguridad.
Esto puede afectar, por ejemplo, la servodirec-
ción y la ampli cación de la fueza de frenado.
144 Conducción y estacionamiento

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de derrape y de la salida de escape y la zona para mante- sonas que han bebido alcohol y han
accidente debido a un acoplamiento de ner el vehículo limpio de nieve. tomado drogas conduzcan.
marcha inferior al circular sobre calzadas # Para garantizar la alimentación su ciente
resbaladizas con aire del exterior, abra una ventanilla & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
Si acopla una marcha descendente al circular en el lado del vehículo alejado del viento. sistema de frenos sobrecalentado
sobre una calzada resbaladiza para incremen- Si deja reposar el pie sobre el pedal de freno
tar el efecto de frenado del motor, las ruedas & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA No consuma ni alcohol ni durante la marcha, el sistema de frenos se
propulsoras pueden perder la adherencia. drogas si conduce, y no deje que otra per- puede sobrecalentar.
# No acople una marcha inferior para sona conduzca si ha ingerido alcohol o Con ello, la distancia de frenado se prolonga y
incrementar el efecto de frenado del drogas. el sistema de frenos podría incluso fallar.
motor al circular sobre calzadas resbala- El consumo de alcohol y/o drogas y la con- # No utilice nunca el pedal de freno como
dizas. ducción representan una combinación muy reposapiés.
peligrosa. Incluso pequeñas cantidades de # Durante la marcha no pise el pedal de
& PELIGRO Peligro de lesiones mortales por alcohol y drogas pueden disminuir sus re e-
jos, la percepción y su capacidad de racioci- freno y el pedal acelerador simultánea-
gases de escape tóxicos
nio. mente.
Si la salida de escape está bloqueada o no es
posible realizar una ventilación su ciente, pue- Las probabilidades de sufrir un accidente
grave o incluso mortal aumentan considera- * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Avería del motor por número
den entrar gases de escape tóxicos, especial- de revoluciones del motor demasiado ele-
mente el monóxido de carbono, en el blemente cuando conduce después de haber
ingerido alcohol o drogas. vado
vehículo. Esto ocurre, porejemplo, si el
vehículo queda atrapado en la nieve. # Durante la marcha no beba alcohol ni Si circula en el margen de sobregiro, provoca
# Si el vehículo o la calefacción indepen- tome drogas y no permita que otras per- daños al motor.
diente está en marcha, tenga en cuenta # No circule en el margen de sobregiro.
Conducción y estacionamiento 145

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Desgaste de los forros de * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño del catalizador por * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño en el vehículo por
freno por pisar el pedal de freno de forma combustible sin quemar inobservancia de la altura de paso
prolongada máxima permitida
El motor funciona de forma irregular, con
# Durante la marcha no pise el pedal de fallos intermitentes de encendido. Si la altura del vehículo supera la altura de
freno de forma prolongada. Podría llegar combustible sin quemar al catali- paso máxima permitida, pueden dañarse el
# Acople con anticipación una marcha zador. techo y otras piezas del vehículo.
inferior para utilizar el efecto de frenado # Acelere solo ligeramente. # Tenga en cuenta la altura de paso señali-
del motor. # Encargue inmediatamente la reparación
zada.
# Si se sobrepasa la altura de paso permi-
de la avería en un taller especializado.
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño de la cadena cinemá- tida, no continúe la marcha.
tica y del motor al arrancar # Tenga en cuenta la altura del vehículo
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Duración de la batería redu-
# No caliente el motor dejándolo funcionar cida debido a los frecuentes trayectos modi cada si hay elementos superpues-
parado. Póngase en marcha inmediata- cortos tos sobre el techo.
mente.
Si el vehículo se utiliza solo para trayectos Indicaciones para
para la conducción con carga
carga sobre
# Evite circular a un régimen de revolucio- cortos, la batería de 12 V no se puede cargar el tec
techo,
ho, remolq
remolque
ue o el vehículo
vehículo cargado
cargado
nes elevado y a pleno gas hasta que el correctamente. Esto reduce la duración de la Al conducir con el portaequipajes para el techo
motor haya alcanzado la temperatura de batería. cargado o con remolque, así como con el vehículo
servicio. # Recorrer regularmente distancias más completamente cargado o con todos los asientos
largas para cargar la batería. ocupados, el comportamiento direccional y de
conducción de su vehículo cambia.
146 Conducción y estacionamiento

Por ello, tenga en cuenta las siguientes indicacio- por un solo lado debido a la capa de sal for- % Tenga en cuenta también las indicaciones
nes: mada sobre los discos y los forros de freno. sobre la comprobación regular de ruedas y
R No sobrepase la carga sobre el techo y la R Mantenga una distancia de seguridad espe- neumáticos (/ página 319).
masa máxima remolcable autorizadas. Tenga cialmente grande con respecto al vehículo sobree trav
Indicaciones sobr travesías
esías de cursos
cursos de agua
en cuenta también los datos técnicos en las precedente. en la calzada
instrucciones de servicio impresas. El agua que penetre en el vehículo puede dañar el
Elimine la capa de sal de la siguiente manera:
R Distribuya la carga de forma uniforme, tam- motor, el sistema eléctrico y el cambio.
R Frene de vez en cuando teniendo en cuenta la
bién sobre el techo, y coloque los objetos La boca de aspiración de aire del motor también
pesados hacia abajo. Tenga también en situación del trá co.
podría aspirar el agua y causar una avería del
cuenta las indicaciones sobre la carga del R Pise el pedal de freno con cuidado al nalizar
motor.
vehículo (/ página 108). un trayecto y al comenzar una nueva marcha.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si
R Conduzca con precaución, evite ponerse en Indicaciones sobre
sobre el aquaplaning
aquaplaning debe circular atravesando agua:
marcha, frenar o girar de manera brusca, así A partir de cierto nivel de agua sobre la calzada R El nivel del agua en reposo debe llegar como
como tomar curvas a alta velocidad. puede producirse aquaplaning. máximo hasta el borde inferior de la carroce-
Indicaciones para
para la conducción por calzadas Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si ría.
sobre
sobre las que
que se ha esparcido
esparcido sal conduce con fuertes precipitaciones o en condi- R Conduzca como máximo a una velocidad de
El efecto de frenado es limitado en calzadas sobre ciones que favorezcan el aquaplaning: 6 mph (10 km/h); de lo contrario, el agua
las que se ha esparcido sal. R Reduzca la velocidad. puede penetrar en el habitáculo o el comparti-
Por ello, tenga en cuenta las siguientes indicacio- R Evite las rodadas. mento del motor.
nes: R Evite los movimientos rápidos con el volante. R Los vehículos precedentes o que circulan en
R La distancia de frenado se puede alargar con- dirección contraria pueden generar olas, con
R Frene con cuidado.
siderablemente o se puede efectuar el frenado lo cual se puede exceder el nivel del agua
máximo permitido.
Conducción y estacionamiento 147

Después de un vadeo, los frenos tienen un menor Si activa la función HOLD o acopla la posición R Ni el símbolo è ni ç aparecen en
efecto de frenado. Frene el vehículo cuidadosa- de aparcamiento j, se puede parar el motor reposo: se ha detectado un inhibidor de
mente y teniendo en cuenta el trá co hasta que a pesar del inhibidor de parada inteligente. parada inteligente del motor, por ejemplo, una
se vuelva a alcanzar el efecto de frenado máximo. % En la posición del cambio k el motor no se señal de stop.
detendrá automáticamente, aunque la función R Aparece el símbolo s: la función de
Función de parada
parada y arr
arranq
anque
ue ECO HOLD esté conectada. parada y arranque ECO está apagada o se ha
El motor se pone en marcha de nuevo automáti- producido un error.
Función de parada
parada y arr
arranq
anque
ue ECO
camente en los siguientes casos: Si abandona el vehículo cuando el motor se haya
% En función de la motorización, la función de
R Vehículos con cambio aut automático:
omático: si acopla la parado mediante la función de parada y arranque
parada y arranque ECO no está disponible en
todos los programas de marcha. Tenga en posición del cambio h o k. ECO, suena una señal acústica de advertencia y el
cuenta las indicaciones de estado al respecto R Si pisa el pedal acelerador. motor no arranca de nuevo. Además, en el cuadro
en el cuadro de instrumentos. de instrumentos aparece el aviso en el visualiza-
R Si el vehículo requiere un arranque automático
dor Vehículo preparado marcha Desconectar el
Si se cumplen todas las condiciones del lado del del motor. encendido antes de abandonarlo. Si no desco-
vehículo para la parada automática del motor, el necta el vehículo, se desconecta automática-
motor se para automáticamente: Indicaciones de estado en el cuadro de instru-
mentos: mente al cabo de tres minutos.
R Vehículos con cambio automático:
automático: para el R El símbolo è (verde) aparece en reposo: el
vehículo en la posición del cambio h o i.
motor se ha detenido a través de la función de
R Activa la función HOLD o acopla la posición parada y arranque ECO.
del cambio j. R El símbolo ç (amarillo) aparece en reposo:
% Si el sistema ha detectado un inhibidor de no se han cumplido todas la condiciones del
parada inteligente, por ejemplo, una señal de vehículo para la parada del motor.
stop, el motor no se detendrá.
148 Conducción y estacionamiento

Desconexión
Descone xión o cone
conexión
xión de la función de parada
parada Funcionamiento
uncionamiento de la indicación ECO La inscripción del segmento se ilumina en color
y arranq
arranque
ue ECO claro, el borde exterior se ilumina y el segmento
La indicación ECO suma su comportamiento de se rellena al conducir de la siguiente forma:
marcha de principio a n del recorrido y contri-
buye a una forma de conducir de consumo optimi- R 1 a velocidad constante
zado. R 2 con deceleración gradual y marcha en
Puede in uir en el consumo de la siguiente forma: vacío
R conduciendo de forma previsora R 3 con aceleración moderada
R vehículos con cambio automático:
automático: condu- La inscripción del segmento se vuelve gris, el
ciendo en el programa de conducción ; borde exterior se oscurece y el segmento se vacía
R teniendo en cuenta las recomendaciones de al conducir de la siguiente forma:
cambio de marcha R 1 oscilaciones de velocidad
R 2 al frenar bruscamente
R 3 con aceleración deportiva

La indicación ECO le indica si ha conducido con


un estilo de consumo optimizado:
# Pulse la tecla 1. R Los tres segmentos se llenan simultánea y
Al desconectar o conectar la función de completamente.
parada y arranque ECO aparece una indica- R El área que rodea los tres segmentos se
ción en el cuadro de instrumentos. enciende.
% Si la función de parada y arranque ECO no
En el centro de la indicación 4 se muestra la
está activada, la indicación s aparece per-
autonomía adicional que ha conseguido gracias a
manentemente en el cuadro de instrumentos.
Conducción y estacionamiento 149

su estilo de conducción respecto a un conductor = Individual R conducción de consumo especialmente opti-


con un estilo de conducción muy deportivo. Esta R ajustes individuales mizado
autonomía no se corresponde con un ahorro de R compromiso en lo relativo a la tracción y la
consumo jo. C Sport estabilidad
R sigue ofreciendo una concepción especial- R recomendado para todas las condiciones de la
mente estable, aunque más bien deportiva calzada
Interrupt
Interr uptor
or DYN
DYNAMIC
AMIC SELECT
R permite a los conductores con ambiciones
Funcionamiento
uncionamiento del int
interr
errupt
uptor
or D
DYN
YNAMIC
AMIC SELECT % Los ajustes del ESP® en los programas de
deportivas un estilo de conducción más activo
conducción; y A están diseñados
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Vehículos Mercedes-AMG R adecuado solo si las condiciones de la calzada
para la estabilidad. Por lo tanto, debe selec-
son propicias, la calzada está seca y la visibili- cionar uno de estos programas de conduc-
# Tenga en cuenta las indicaciones conte- dad del recorrido es óptima
nidas en las instrucciones adicionales. ción, especialmente al transportar cargas
De lo contrario, podría no reconocer A Comfort sobre el techo, en el modo con remolque y
situaciones de peligro. cuando el vehículo esté completamente car-
R conducción confortable y de consumo optimi-
gado o totalmente ocupado.
zado
% En función de la motorización y el equipa- R compromiso en lo relativo a la tracción y la
Los siguientes sistemas modi can sus caracterís-
miento, el vehículo dispone de distintos pro- ticas en función del programa de conducción:
estabilidad
gramas de conducción. R Accionamiento
R recomendado para todas las condiciones de la
Con el interruptor DYNAMIC SELECT puede cam- - gestión del motor y del cambio
calzada
biar entre los siguientes programas de conduc-
ción.
- asistente activo de distancia DISTRONIC
; Eco
R ESP®
El programa de conducción seleccionado se R solo disponible para vehículos con cambio
muestra en el cuadro de instrumentos. automático R Vehículos con amortiguación
amor tiguación adapt
adaptativ
ativaa regu-
regu-
lable: tren de rodaje
150 Conducción y estacionamiento

R Servoasistencia # Presione el interruptor DYNAMIC SELECT 1 # Vuelva a pulsar la tecla DYNAMIC SELECT 2.
hacia delante o hacia atrás. Se muestra el programa de conducción selec-
Selección del progr
programa
ama de conducción En el cuadro de instrumentos se muestra el cionado.
programa de conducción seleccionado.
% Según el equipamiento, su vehículo estará
Con guración
guración de DYN
DYNAMIC
AMIC SELECT (sist
(sistema
ema mul-
equipado o bien con un interruptor o bien con
timedia)
una tecla.
Sistema multimedia:
4 © 5 Ajustes 5 Vehículo
5 DYNAMIC SELECT

Ajuste del pr
Ajuste progr
ograma
ama de conducción I
# Seleccione Configurac. Individual.

# Seleccione y ajuste una categoría.

Cone
Conexión
xión o descone
desconexión
xión del rest
restablecimient
ablecimientoo de
la indicación
# Active o desactive la opción Preguntar al
arrancar.
Función activ
activada:
ada: en el siguiente arranque del
# Pulse la tecla DYNAMIC SELECT 2. motor aparece la pregunta de si se debe restable-
En el cuadro de instrumentos se muestra el cer el último programa de conducción activo. Si la
menú DYNAMIC SELECT. función de parada y arranque ECO estaba desac-
Conducción y estacionamiento 151

tivada, aparece además la pregunta de si la fun- Visualización de los datos


datos del mot
motor
or potencia del motor y el par motor pueden
ción debe permanecer desactivada. diferir de los valores reales.
Sistema multimedia:
% La pregunta aparece solo si los últimos ajus- 4 © 5 Información
tes activos di eren de los ajustes estándar. Visualización de la indicación del consumo
# Seleccione Motor.
Función desactivada:
desactivada: en el siguiente arranque del Sistema multimedia:
motor se ajusta automáticamente el programa de Se muestran los datos del motor.
4 © 5 Información
conducción A. La función de parada y arran- % Los valores (máximos) reales que se pueden
que ECO se activa automáticamente. alcanzar para la potencia del motor y el par # Seleccione Consumo.

% Esta función debe activarse por separado motor pueden diferir de los valores certi ca- Se visualizan las cantidades de consumo
dos dentro de las tolerancias permitidas de actuales y de promedio.
para cada per l de usuario. Solo si se activa
acuerdo con las especi caciones del país
esta función, se guarda el programa de con-
(base: CEPE/ONU n.º 85 o especi caciones
ducción y el ajuste de parada y arranque ECO
del país). Cambio automático
automático
del último desplazamiento para el per l de
usuario correspondiente. Las magnitudes de in uencia son, por ejem- Palanca selector
selectoraa DIRECT SELECT
plo:
Funcionamiento
uncionamiento de la palanca selector
selectoraa DIRECT
R Nivel del mar SELECT
Visualización de los datos
datos del vehículo
vehículo
R Calidad del combustible
Sistema multimedia: & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente
R Temperatura exterior
4 © 5 Información debido a un acoplamiento inadecuado
R Temperatura de servicio del motor
# Seleccione Vehículo. Si el número de revoluciones del motor se
Se muestran los datos del vehículo. % Los valores mostrados se proporcionan exclu-
encuentra por encima del número de revolu-
sivamente a título orientativo. El valor que se ciones de ralentí y acopla la posición del cam-
muestra en el visualizador de medios para la bio h o k, el vehículo podría acelerar de
forma brusca.
152 Conducción y estacionamiento

# Al acoplar la posición del cambio h o # Nunca deje a los niños sin vigilancia en
k, pise siempre rmemente el pedal el vehículo.
del freno y no acelere simultáneamente. # Al salir del vehículo, lleve siempre con-
sigo la llave y cierre el vehículo.
& AD
ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente– y de # Guarde la llave fuera del alcance de los
sufrir lesiones en caso de dejar a niños niños.
sin vigilancia en el vehículo
Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, Con la palanca selectora DIRECT SELECT puede
estos pueden, sobre todo, cambiar la posición del cambio. La posición del
cambio actual se muestra en el cuadro de instru-
R abrir las puertas y poner en peligro a otras
mentos.
personas o usuarios de la vía.
R abandonar el vehículo y que otro vehículo
los atropelle.
R manejar el equipamiento del vehículo y,
por ejemplo, quedar atrapados. j Posición de aparcamiento
Además, los niños podrían poner el vehículo k Marcha atrás
en movimiento en caso de que, por ejemplo: i Punto muerto
R suelten el freno de estacionamiento. h Posición de marcha
R modi quen la posición del cambio. Acoplamient
coplamientoo de la marcha
marcha atrás
atrás R
R arranquen el vehículo. # Pise el pedal de freno y presione la palanca
selectora DIRECT SELECT hacia arriba hasta
superar el primer punto de resistencia.
Conducción y estacionamiento 153

Acoplamiento
coplamiento del punt
puntoo muerto
muerto N Acoplamiento
coplamiento de la posición de aparcamient
aparcamientoo P % Para maniobrar con la puerta del conductor
# Pise el pedal de freno y presione la palanca # Tenga en cuenta las indicaciones sobre el abierta, abra la puerta con el vehículo parado
selectora DIRECT SELECT hacia arriba o hacia estacionamiento del vehículo (/ página 159). y vuelva a acoplar la posición del cambio h
abajo hasta alcanzar la primera resistencia. # Presione el pedal de freno hasta que el o k.
% Para acoplar el ralentí i con el vehículo vehículo esté parado. % A temperaturas extremadamente bajas por
conectado, presione la palanca selectora # Con el vehículo parado, pulse la tecla j. debajo de aprox. -4 °F (-20 °C) puede suce-
hacia arriba o hacia abajo durante varios Cuando se muestra la indicación de la posi- der que no se pueda acoplar el cambio con el
segundos hasta que se alcance la primera ción del cambio j, está acoplada la posición vehículo apagado j a otra posición del cam-
resistencia. de aparcamiento. Si no se muestra la indica- bio. En este caso cambie la posición del cam-
Si a continuación suelta el pedal de freno, puede ción de la posición del cambio j, asegure el bio solo con el vehículo encendido.
desplazar el vehículo sin di cultad, por ejemplo, vehículo para impedir que se desplace. Acoplamient
coplamientoo de la posición de marcha
marcha D
empujarlo o remolcarlo. % Dependiendo de la situación puede llevar un # Pise el pedal de freno y presione la palanca
Si el cambio automático
automático debe mant
mantener
enerse
se en poco de tiempo hasta que j se acopla. Por selectora DIRECT SELECT hacia abajo hasta
ralentí i, incluso con el vvehículo
ehículo desconectado
desconectado ello, preste siempre atención al indicador de superar el primer punto de resistencia.
abrir la puerta
o al abrir puerta del conductor
conductor,, pr
proceda
oceda de la la posición del cambio. El cambio automático acopla las marchas de
siguientee maner
siguient manera:
a: Si se cumple una de las siguientes condiciones, forma automática en la posición del cambio h.
# Pise el pedal de freno y acople el punto se acopla automáticamente la posición de aparca- Esto depende, entre otros, de los siguientes facto-
muerto i con el vehículo parado. miento j: res:
# Suelte el pedal de freno. R Con el vehículo parado, ha apagado el R programa de conducción seleccionado

# Desconecte el vehículo.
vehículo en la posición del cambio h o k. R posición del pedal acelerador
R Ha abierto la puerta del conductor con el R velocidad de marcha
% Si a continuación abandona el vehículo y deja
vehículo parado o a una velocidad de marcha
la llave en el mismo, el cambio automático se
muy reducida en la posición del cambio h o
mantiene en la posición de punto muerto i.
k.
154 Conducción y estacionamiento

Problemas
Pr oblemas con el cambio # Encargue de inmediato la revisión del cambio esté permitido, el cambio automático acopla una
en un taller especializado cuali cado. marcha superior o inferior, según la leva de cam-
Se producen
producen fallos
fallos en el acoplamiento
acoplamiento de las mar- bio en el volante accionada.
chas.
Cambio de marchas
marchas manual Para acoplar manualmente las marchas del cam-
Posibles causas: bio automático, tiene dos posibilidades:
R El cambio pierde aceite. * INDICACIÓN
INDICACIÓN Vehículos Mercedes-AMG R Ajuste temporal
# Encargue de inmediato la revisión del cambio # Tenga en cuenta las indicaciones conte- R Ajuste permanente
en un taller especializado cuali cado. nidas en las instrucciones adicionales. Si el cambio de marchas manual se desactiva, las
aceleración empeor
La capacidad de aceleración empeora,
a, el cambio De lo contrario, podría no reconocer marchas se acoplarán de forma automática.
ya no acopla ninguna marcha.
marcha. situaciones de peligro.
Ajustee tem
Ajust tempor
poral:
al:
Posibles causas: # Activ
ctivación:
ación: tire de la leva de cambio en el
R La caja de cambios se encuentra en régimen volante 1 o 2.
de emergencia. El cambio manual se activa durante un breve
período de tiempo. La indicación de la posi-
# Detenga el vehículo sin poner en peligro la
ción del cambio muestra p y la marcha
seguridad vial.
actual.
# Acople la posición j del cambio.
% El tiempo que se mantiene activado el acopla-
# Desconecte el vehículo.
miento manual dependerá de varios factores.
# Espere como mínimo diez segundos.
En los siguientes casos se puede desactivar
# Arranque el vehículo de nuevo. automáticamente el cambio de marchas
Si el cambio automático está acoplado en la posi-
# Acople la posición h del cambio. ción h, puede cambiar de forma manual con las manual:
levas de cambio en el volante. Siempre y cuando R Cambio del programa de conducción
Conducción y estacionamiento 155

R Reinicio del vehículo Recomendación de cambio de marcha


marcha Para proteger el motor de sobrerrevoluciones, el
R Reintroducción de la posición del cambio cambio automático pasa a la marcha superior
La recomendación de cambio de marcha ofrece siguiente al alcanzar el número de revoluciones
h indicaciones para conseguir un modo de conducir máximo del motor.
R Estilo de conducción con bajo consumo de combustible.
# Acoplamiento
coplamiento ascendente:
ascendente: tire de la leva de
cambio del volante 2. Funcionamient
uncionamientoo del modo de planeo
# Acoplamiento
coplamiento descendente:
descendente: tire de la leva de * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG
cambio del volante 1.
Si tira de la leva de cambio del volante 1 y la # Tenga en cuenta las indicaciones conte-
mantiene en dicha posición, la caja de cam- nidas en las instrucciones adicionales.
bios cambia de nuevo a la marcha más corta De lo contrario, podría no reconocer
posible. situaciones de peligro.
# Desactivación:
Desactivación: tire de la leva de cambio en el Con un estilo de conducción previsor, el modo de
volante 2 y manténgala en dicha posición. planeo le ayuda a reducir el consumo de combus-
La indicación de la posición del cambio mues- # Si aparece la recomendación de cambio de
marcha 1 junto a la indicación de la posición tible.
tra h.
del cambio: acople la marcha recomendada. El modo de planeo tiene las siguientes caracterís-
Ajuste permanent
Ajuste permanente:
e: ticas:
Cambie al programa de conducción R El motor de combustión interna se desacopla
# Utilización del kick-do
kick-down
wn
=(/ página 150). de la cadena y sigue funcionando en ralentí.
# Aceler
celeración
ación máxima: pise el pedal acelerador R La indicación de la posición del cambio h se
# Seleccione el ajuste de transmisión p
sobrepasando el punto de resistencia. muestra en color verde.
(/ página 150).
156 Conducción y estacionamiento

Si se cumplen las siguientes condiciones, el modo Los siguientes parámetros también pueden impe- no adecuada ni anular los límites impuestos por la
de planeo se activa: dir el modo de planeo: física. El sistema 4MATIC no puede reconocer las
R El programa de conducción ; está selec- R Pendiente condiciones meteorológicas o de la calzada ni el
cionado. estado del trá co. El sistema 4MATIC es sola-
R Declive
mente un medio técnico auxiliar. La responsabili-
R La velocidad se encuentra en un intervalo ade- R Temperatura dad de mantener la distancia de seguridad, la
cuado. R Altura velocidad, de frenar a tiempo y de mantenerse en
R El curso de la calzada es adecuado, por ejem- el carril radica en el conductor.
R Velocidad
plo, no existen pendientes o declives pronun- % Cuando circule en condiciones invernales,
ciados ni curvas cerradas. R Estado de funcionamiento del motor
solo obtendrá la máxima efectividad del sis-
R No está pisando el pedal acelerador ni el de R Estado del trá co tema 4MATIC si utiliza neumáticos de invierno
freno (con excepción de frenados ligeros). % El modo de planeo puede nalizarse accio- (neumáticos M+S) y, en caso necesario, con
nando una leva de cambio en el volante cadenas para nieve.
% También puede activarse el modo de planeo si
está seleccionado el ajuste "Eco" en el pro- (/ página 154).
grama de conducción = para el acciona- Repost
epostado
ado
miento.
Funcionamiento
uncionamiento de 4MATIC
4MATIC Repost
epostado
ado del vehículo
vehículo
Si deja de cumplirse alguna de las condiciones, el
modo de planeo se vuelve a desactivar. El sistema 4MATIC se encarga del accionamiento
de las cuatro ruedas. El sistema 4MATIC, junto & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de incendio y
Vehículos con asistent
asistentee activo
activo de distancia
distancia DIS- con el sistema ESP® y 4ETS, mejora la tracción explosión debido al combustible
TR
TRONIC:
ONIC: cuando el asistente activo de distancia de su vehículo si una rueda motriz patina al per- Los combustibles son muy in amables.
DISTRONIC está activo, el modo de planeo no der adherencia sobre la calzada. # Evite en todo momento el fuego, la luz
está disponible.
El sistema 4MATIC no puede reducir el riesgo de desprotegida, el humo y la formación de
accidente provocado por una forma de conducir chispas.
Conducción y estacionamiento 157

# Antes de repostar, apague el vehículo y # Lave la piel inmediatamente con agua y # Para evitar una nueva carga electrostá-
la calefacción independiente, si la hay, y jabón para eliminar el combustible. tica, no vuelva a subir al vehículo durante
manténgalos apagados durante el repos- # Si el combustible ha entrado en contacto el repostado.
tado. con los ojos, aclárese inmediatamente
los ojos de forma minuciosa con agua * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños por combustible inco-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones limpia. Acuda inmediatamente a un rrecto
debido a combustibles médico.
Vehículos con motor de gasolina:
Los combustibles son tóxicos y perjudiciales # En caso de ingerir combustible, acuda
inmediatamente a un médico. No provo- Incluso una cantidad pequeña del combustible
para la salud. equivocado podría originar daños en el sis-
# Evite en cualquier caso que el combusti-
que el vómito.
tema de combustible, en el motor y en el sis-
ble entre en contacto con la piel, los # Cámbiese inmediatamente la ropa que tema de depuración de los gases de escape.
ojos o la ropa, así como su ingestión. se haya mojado con combustible. # Reposte solo con gasolina baja en azu-
# No inhale los vapores de combustible. fre.
# Mantenga a los niños alejados de los
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de incendio‑ y
combustibles. explosión por carga electrostática Este combustible puede contener hasta un
La carga electrostática puede encender los 10 % de etanol. Su vehículo es compatible con
# Mantenga las puertas y ventanillas cerra-
vapores de combustible. el combustible‑E10.
das durante el proceso de repostado.
# Antes de abrir el tapón del depósito de Nunca reposte los siguientes combustibles:
Si usted u otras personas entran en contacto combustible o de coger la pistola del sur- R Diésel
con el combustible, tenga en cuenta lo tidor, toque la carrocería metálica del R Gasolina con un contenido mayor del
siguiente: vehículo. 10 %‑ en volumen de etanol, p. ej., E15,
E85, E100
158 Conducción y estacionamiento

R Gasolina con un contenido mayor del 3 %‑ # Póngase en contacto con un taller espe- * INDICACIÓN
INDICACIÓN Salpicaduras de combustible
en volumen de metanol, p. ej., M15, M30, cializado. al retirar la pistola del surtidor
M85, M100 # Encargue que vacíen por completo el # Llene el depósito de combustible solo
R Gasolina con aditivos que contengan metal depósito de combustible y las tuberías hasta que se desconecte la pistola del
de combustible. surtidor.
Cuando se repostó por descuido con un com-
bustible erróneo:
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño del sistema de com- Req
equisit
uisitos
os
# No conecte el vehículo.
bustible por llenado en exceso del depó- R El vehículo está desbloqueado.
# Póngase en contacto con un taller espe- sito de combustible.
cializado. % No vuelva a entrar en el vehículo mientras
# Llene el depósito de combustible solo esté efectuando el repostado. Podría recibir
hasta que se desconecte la pistola del una carga electrostática.
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN No repueste con diésel en surtidor.
los vehículos con motor de gasolina. Tenga en cuenta las indicaciones sobre sustan-
cias de servicio y combustible.
Cuando se repostó por descuido con un com- Si se rellenó con demasiado combustible,
porejemplo, debido a un surtidor de combusti- Efectúe el repostado solamente con combustible
bustible erróneo: que tenga como mínimo el octanaje indicado en
ble defectuoso:
R No conecte el vehículo. De lo contrario, el rótulo indicador situado en la tapa del depósito
# No conecte el vehículo.
puede penetrar combustible en el motor. de combustible. De lo contrario, podría disminuir
# Póngase en contacto con un taller espe- la potencia del motor y aumentar el consumo de
Incluso una cantidad pequeña del combus-
tible equivocado podría derivar en averías cializado. combustible.
en el sistema de combustible y en el
motor. Los costes de reparación son eleva-
dos.
Conducción y estacionamiento 159

# Gire el tapón del depósito de combustible involuntariamente y de forma descontrolada


hacia la izquierda y retírelo. en pendientes leves.
# Introduzca el tapón del depósito de combusti- # En pendientes o declives gire las ruedas
ble desde arriba en el soporte 2. delanteras de tal modo que el vehículo
# Introduzca completamente la boca de llenado ruede en dirección del bordillo de la
de la pistola del surtidor en el depósito, acera cuando se ponga en marcha.
engánchela y efectúe el repostado. # Accione el freno de estacionamiento.
# Llene el depósito de combustible solo hasta # Acople la posición j del cambio.
que se desconecte la pistola del surtidor.
# Coloque el tapón del depósito de combustible & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de incendio por
en el depósito y gírelo hacia la derecha hasta piezas calientes del sistema de escape
que quede enclavado de forma audible.
Los materiales in amables como, p.ej., hoja-
# Cierre la tapa del depósito de combustible1.
rasca, hierba o ramas, pueden causar incen-
dios.
1 Tapa del depósito de combustible Estacionamient
Est acionamientoo del vehículo
vehículo # Estacione el vehículo de manera que nin-
2 Soporte para el tapón del depósito de com- Estacionamientoo del vehículo
Estacionamient vehículo gún material in amable entre en con-
bustible tacto con las piezas calientes del
3 Tabla de presión de neumáticos & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones y acci- vehículo.
4 Clases de combustible dentes por desplazamiento involuntario de # No estacione el vehículo sobre prados

5 Código QR para la hoja de rescate un vehículo no asegurado correctamente secos o trigales cosechados.
# Presione la zona trasera de la tapa del depó- Si se detiene el vehículo sin estar asegurado
sito de combustible 1. correctamente, también puede desplazarse
160 Conducción y estacionamiento

& AD
ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente– y de # Guarde la llave fuera del alcance de los # Pare completamente el vehículo accionando el
sufrir lesiones en caso de dejar a niños niños. pedal de freno.
sin vigilancia en el vehículo # En pendientes o declives gire las ruedas

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el vehículo delanteras de tal modo que el vehículo ruede
Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, en dirección del bordillo de la acera en caso
estos pueden, sobre todo, mediante rodadura por inercia
de que se ponga en marcha.
R abrir las puertas y poner en peligro a otras # Asegure siempre el vehículo contra la # Accione el freno de estacionamiento eléctrico.
personas o usuarios de la vía. rodadura por inercia.
# Vehículos con cambio aut automático:
omático: con el
R abandonar el vehículo y que otro vehículo
vehículo parado y el pedal de freno accionado,
los atropelle. acople la posición del cambio j
R manejar el equipamiento del vehículo y, (/ página 153).
por ejemplo, quedar atrapados. # Desconecte el vehículo pulsando la tecla 1.
Además, los niños podrían poner el vehículo # Suelte el freno de servicio lentamente.
en movimiento en caso de que, por ejemplo: # Salga y bloquee el vehículo.
R suelten el freno de estacionamiento.
% Cuando estacione el vehículo, puede accionar
R modi quen la posición del cambio. las ventanillas laterales y el techo corredizo
R arranquen el vehículo. panorámico durante aproximadamente cuatro
minutos con la puerta del conductor cerrada.
# Nunca deje a los niños sin vigilancia en
el vehículo.
# Al salir del vehículo, lleve siempre con-
sigo la llave y cierre el vehículo.
Conducción y estacionamiento 161

Dispositivoo de apertur
Dispositiv aper turaa de la puert
puertaa del gara
garaje
je aprisionadas o ser alcanzadas por la puerta de R El vehículo no se ha puesto en marcha.
Programación
Progr amación de las teclas
teclas del dispositiv
dispositivoo de garaje. % La función del dispositivo de apertura de la
aper
apertur
turaa de la puerta
puerta del ggara
araje
je # Asegúrese siempre de que no haya nadie puerta del garaje está siempre disponible con
en la zona de movimiento de la puerta el vehículo conectado.
& PELIGRO Peligro de muerte por inhalación de garaje.
de gases de escape
Los motores de combustión interna emiten Maneje con el dispositivo de apertura de la
gases de escape tóxicos como, por ejemplo, puerta del garaje solamente las siguientes puer-
monóxido de carbono. La inhalación de estos tas:
gases de escape es perjudicial para la salud y R Puertas con función de parada de seguridad e
provoca intoxicaciones. inversión de sentido
# Nunca deje funcionar el vehículo ni la R Puertas que se ajusten a los actuales estánda-
calefacción independiente, si dispone de res de seguridad estadounidenses
ella, en recintos cerrados sin ventilación
Estacione el vehículo fuera del garaje antes de
su ciente.
efectuar la programación de un dispositivo de
apertura de la puerta del garaje. Asegúrese de
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por que el vehículo está conectado, pero no puesto
aprisionamiento al abrir o cerrar una en marcha.
puerta
Req
equisit
uisitos
os
Si maneja o programa el dispositivo integrado R El vehículo debe estar aparcado fuera del
de apertura de la puerta del garaje, las perso- garaje o fuera de la zona de movimiento de la
nas que se encuentren en la zona de movi- puerta.
miento de la puerta de garaje pueden quedar
R El vehículo está encendido.
162 Conducción y estacionamiento

# Compruebe que la frecuencia de emisión del # Pulse la tecla 6 del telemando 5 y mantén- R Su vehículo se halla dentro del alcance del
telemando se encuentre en la gama de fre- gala presionada hasta que se muestre una de accionamiento de la puerta o del garaje.
cuencia de 280 a 868 MHz. las siguientes señales: R El vehículo y las personas y objetos se
Número de homologación de radiofrecuencia: R El testigo de control 4 se ilumina en encuentran fuera de la zona de movimiento de
R NZLMUAHL5 (EE. UU.)
color verde de forma permanente. La pro- la puerta.
gramación ha nalizado.
R 4112A-MUAHL5 (Canadá) # Pulse la tecla de programación de la unidad
R El testigo de control 4 parpadea en color
# Pulse la tecla que desea programar 1, 2 o de accionamiento de la puerta.
verde. La programación se ha efectuado Ahora dispondrá de aproximadamente
3 y manténgala presionada. con éxito. Adicionalmente se debe realizar
El testigo de control 4 parpadea en color 30 segundos para iniciar el siguiente paso.
una sincronización de código variable con
amarillo. # Pulse sucesivamente varias veces la tecla pro-
el sistema de apertura de la puerta.
# Si el testigo de control 4 no se ilumina ni
gramada anteriormente 1, 2 o 3 hasta
% Hasta que el testigo de control parpadee en que la puerta se cierre.
color amarillo pueden transcurrir hasta parpadea en color verde: repita el proceso. Si la puerta se cierra, la programación ha na-
20 segundos. # Suelte todas las teclas. lizado.
# Suelte la tecla pulsada anteriormente. % El telemando del dispositivo de apertura de la % Lea adicionalmente las Instrucciones de servi-
El testigo de control 4 sigue parpadeando en puerta no forma parte del volumen de sumi- cio del dispositivo de apertura de la puerta.
color amarillo. nistro del dispositivo.
# Dirija el telemando 5 a una distancia de
problemas al pr
Solución de problemas progr
ogramar
amar el telemando
telemando
Realización de la sincr
sincronización
onización del código var
varia-
ia- # Compruebe que la frecuencia de emisión del
0.4 in (1 cm) a 3 in (8 cm) hacia la tecla 1, ble telemando 5 sea compatible.
2 o 3.
Req
equisit
uisitos
os # Cambie las pilas del telemando 5.
R El sistema de apertura de la puerta trabaja # Mantenga el telemando 5 con distintos
con un código variable. ángulos a una distancia de 0.4 in (1 cm) a 3 in
(8 cm) del retrovisor interior. Pruebe cada
Conducción y estacionamiento 163

posición de ajuste durante un mínimo de R En Internet en https:// Freno de estacionamient


estacionamientoo eléctr
eléctrico
ico
25 segundos. www.homelink.com/mercedes.
Funcionamient
uncionamientoo del freno
freno de estacionamiento
estacionamiento
# Mantenga el telemando 5 en el mismo
Aper turaa o cierre
Apertur cierre de la puerta eléctr
eléctrico
ico (accionamiento
(accionamiento aut
automático)
omático)
ángulo a diferentes distancias del retrovisor
interior. Pruebe cada posición de ajuste Req
equisit
uisitos
os & AD
ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente– y de
durante un mínimo de 25 segundos. R La tecla correspondiente se ha programado
sufrir lesiones en caso de dejar a niños
# En caso de telemandos que solo emiten
para manejar la puerta. sin vigilancia en el vehículo
durante un tiempo limitado, vuelva a pulsar la # Pulse la tecla 1, 2 o 3 y manténgala pul- Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,
tecla 6 del telemando 5 antes de que na- sada hasta que la puerta se abra o se cierre. estos pueden, sobre todo,
lice el horario de emisión. # Cuando el testigo de control 4 parpadee en R abrir las puertas y poner en peligro a otras
# Oriente el cable de antena de la unidad del
amarillo al cabo de unos 20 segundos: vuelva personas o usuarios de la vía.
dispositivo de apertura de la puerta del garaje a pulsar la tecla anterior y manténgala pulsada R abandonar el vehículo y que otro vehículo
hacia el telemando. hasta que la puerta se abra o se cierre. los atropelle.
% En el caso de puertas de garaje más antiguas,
Borrado de la memoria
Borrado memoria del dispositiv
dispositivoo de aper
apertura
tura R manejar el equipamiento del vehículo y,
es posible que no se puedan manejar con el
de la puert
puertaa del gara
garaje
je por ejemplo, quedar atrapados.
telemando del retrovisor interior a pesar de # Pulse las teclas 1 y 3 y manténgalas pulsa-
haber realizado de forma correcta las medi- Además, los niños podrían poner el vehículo
das descritas arriba. Diríjase en dicho caso a das.
El testigo de control 4 se ilumina en color en movimiento en caso de que, por ejemplo:
la línea directa de HomeLink®. R suelten el freno de estacionamiento.
amarillo.
% Asistencia e información adicional sobre la # Cuando el testigo de control 4 parpadee en R modi quen la posición del cambio.
programación:
verde: suelte las teclas 1 y 3. R arranquen el vehículo.
R En la línea directa gratuita de HomeLink®
Se ha borrado toda la memoria.
en el número 1-800-355-3515.
164 Conducción y estacionamiento

# Nunca deje a los niños sin vigilancia en R El asistente activo de distancia DISTRONIC Función del fr
freno
eno de est
estacionamient
acionamientoo eléctr
eléctrico
ico
el vehículo. detiene el vehículo. (soltado
(solt ado automático)
automático)
# Al salir del vehículo, lleve siempre con- R Al mismo tiempo
tiempo debe cumplir
cumplirse
se una de las El freno
freno de estacionamient
estacionamientoo eléctr
eléctrico
ico se suelta
suelta si
sigo la llave y cierre el vehículo. siguientes
siguient es condiciones: se cumplen
cumplen las siguient
siguientes
es condiciones:
# Guarde la llave fuera del alcance de los - El vehículo está desconectado. R La puerta del conductor debe estar cerrada.
niños. - La lengüeta del cierre del cinturón no está R El vehículo debe haberse puesto en marcha.
enclavada en el cierre del cinturón del R Vehículos con cambio automático:
automático: el cambio
El freno
freno de estacionamient
estacionamientoo eléctrico
eléctrico se acciona asiento del conductor y abre la puerta del se encuentra en la posición h o k y usted
si se acopla la posición j del cambio y se cum- conductor. pisa el pedal acelerador o cambia de la posi-
ple una de las siguient
siguientes
es condiciones: - Se produce un fallo del sistema. ción del cambio j a h o k en una super -
R El vehículo está desconectado.
- La alimentación eléctrica no es su ciente. cie plana.
R La lengüeta del cierre del cinturón no está R Si el cambio se encuentra en la posición k,
enclavada en el cierre del cinturón del asiento - El vehículo está parado durante un periodo
prolongado de tiempo. deberá estar cerrada la tapa del maletero.
del conductor y abre la puerta del conductor.
R La lengüeta del cierre del cinturón se encuen-
% Evitación del accionamiento: tire del asidero Si el freno de estacionamiento eléctrico está
tra en el cierre del cinturón del asiento del
del freno de estacionamiento eléctrico accionado, se ilumina el testigo de control rojo
conductor.
(/ página 165). F (EE. UU.) o ! (Canadá) en el cuadro de
instrumentos. Si la lengüeta del cierre del cinturón no se
En las siguient
siguientes
es situaciones ttambién
ambién se acciona encuentra en el cierre del cinturón del asiento
% El freno de estacionamiento eléctrico no se
el fr
freno
eno de estacionamient
estacionamientoo eléctr
eléctrico:
ico: del conductor, se debe cumplir una de las
acciona automáticamente si el vehículo se siguientes condiciones:
R La función HOLD mantiene el vehículo parado.
desconecta mediante la función de parada y
R La ayuda activa para aparcar frena el vehículo arranque ECO. - Desacopla la posición j del cambio.
hasta detenerlo. O bien:
Conducción y estacionamiento 165

- Ha circulado a una velocidad superior a # Presione el asidero 1. En el cuadro de instrumentos se ilumina el


2 mph (3 km/h). En el cuadro de instrumentos se ilumina el testigo de control rojo F (EE. UU.) o !
testigo de control rojo F (EE. UU.) o ! (Canadá).
Si se suelta el freno de estacionamiento eléctrico,
(Canadá).
se apaga el testigo de control rojo F (EE. UU)
o ! (Canadá) del cuadro de instrumentos. % Solo cuando el testigo de control rojo F Infor
Información
mación sobr
sobree la detección
detección de colisión con el
(EE. UU.) o ! (Canadá) se ilumina perma- vehículo estacionado
estacionado
Accionamiento
ccionamiento o solt
soltado
ado manual del fr
freno
eno de nentemente, el freno de estacionamiento
estacionamient
estacionamientoo eléctrico
eléctrico eléctrico está accionado de forma segura. Si se detecta una colisión en el vehículo blo-
queado con la protección antirremolque conec-
Accionamiento Solt
Soltado
ado tada, recibirá un mensaje en el sistema multime-
# Conecte el vehículo. dia al conectar el vehículo.
# Tire del asidero 1. En ese caso, recibe información sobre:
Se apaga el testigo de control rojo F (EE. R el área del vehículo potencialmente afectada
UU.) o ! (Canadá) del cuadro de instru- R la intensidad de la colisión
mentos.
En la siguiente situación se puede producir una
Frenado de emerg
emergencia
encia activación por error:
# Presione el asidero 1 y manténgalo en dicha
R Si se mueve el vehículo estacionado, porejem-
posición. plo, en un garaje con plazas elevables.
Mientras el vehículo esté en marcha, se mues-
tra el aviso Soltar el freno de estaciona- % Para evitar una activación por error, desco-
miento y el testigo de control rojo F necte la protección antirremolque. Si desco-
(EE. UU.) o ! (Canadá) parpadea. necta la protección antirremolque, se desco-
Si frena el vehículo hasta detenerlo, se necta la detección de colisión.
acciona el freno de estacionamiento eléctrico.
166 Conducción y estacionamiento

% En caso de descarga considerable de la bate- Vehículos con cambio automático:


automático: no desem- R El EDW (sistema de alarma antirrobo) no está
ría, la detección de colisión con el vehículo borne la batería de 12 V incluso para tiempos de disponible.
aparcado se desactiva automáticamente para inactividad más largos. R Las funciones de la alarma antirrobo para el
facilitar el siguiente arranque del motor. % Encontrará más información en cualquier habitáculo y de la protección antirremolcado
Límites
Límites del sist
sistema
ema taller especializado cuali cado. no están disponibles.
Es posible que la detección se vea limitada en las R La función de detección de daños con el
siguientes situaciones: Estado de reposo
Estado reposo (prolong
(prolongación
ación del tiem
tiempo
po de vehículo estacionado no está disponible.
R en caso de daños en el vehículo sin colisión, inactividad de la batería
batería de arranq
arranque)
ue) El estado de reposo se puede activar o desactivar
porejemplo, en caso de un retrovisor exterior Función del estado
estado de rreposo
eposo mediante el sistema multimedia si se cumplen las
arrancado o de daños en la pintura realizados % Esta función no está disponible para todos los siguientes condiciones:
con una llave modelos. R El vehículo está encendido.
R en caso de colisión a baja velocidad R El vehículo no se ha puesto en marcha.
Si activa el estado de reposo, se minimizará la
R si el freno de estacionamiento eléctrico no pérdida de energía en tiempos largos de inactivi-
está accionado Si se sobrepasa el tiempo de inactividad indicado
dad. del vehículo, se puede provocar una pérdida de
El estado de reposo tiene las siguientes caracte- confort y la batería de arranque no puede garanti-
Indicaciones sobre
sobre la parada
parada prolong
prolongada
ada del rísticas: zar de forma able el arranque del vehículo.
vehículo R La batería de arranque se preserva. Recargue la batería de arranque en las siguientes
Si el vehículo permanece parado durante más de R En el visualizador de medios se muestra el situaciones:
seis semanas, puede sufrir daños por inactividad. tiempo máximo de inactividad. R El tiempo de inactividad del vehículo debe pro-
También puede dañarse la batería de 12 V si se R Se interrumpe la conexión con los servicios longarse.
produce una descarga profunda. online.
Conducción y estacionamiento 167

R En el visualizador de medios se muestra el medios técnicos auxiliares. No pueden sustituir en


aviso Carga de la batería insuficiente para el ningún caso su atención al entorno y no le eximen
estado de reposo. de su responsabilidad vial. La responsabilidad
sobre la distancia de seguridad, la velocidad, el
% Si conecta el vehículo, el estado de reposo se frenado a tiempo y de mantenerse en el carril
desactiva automáticamente. recae siempre en el conductor. Tenga en cuenta
Activación
ctivación o desactivación
desactivación del estado
estado de reposo
reposo siempre la situación del trá co e intervenga
(parada
(parada prolong
prolongada
ada del vehículo)
vehículo) cuando sea necesario. Observe los límites del uso
seguro.
Req
equisit
uisitos
os Los sistemas de asistencia no pueden reducir el
R El motor está parado.
riesgo de accidente provocado por una forma de
Sistema multimedia: conducir no adecuada ni anular los límites
4 © 5 Ajustes 5 Vehículo impuestos por la Física. No siempre pueden reco-
nocer las condiciones meteorológicas ni de la cal-
# Active o desactive el Estado de reposo.
zada así como tampoco el estado del trá co.
# Seleccione Sí.
1 Cámara multifunción
Información
Infor mación sobre
sobre los sensor
sensores
es y las cámaras
cámaras del
2 Cámaras en el retrovisor exterior
Sistemas de asistencia
Sistemas asistencia y de seguridad
seguridad de mar- vehículo
3 Radar frontal
cha Algunos sistemas de asistencia y de seguridad de
marcha supervisan con cámaras y sensores de 4 Cámara frontal
Sistemas
Sistemas de asistencia
asistencia y la rresponsabilidad
esponsabilidad del
conductor
conductor radar o de ultrasonidos el entorno situado 5 Radares en las esquinas
delante, detrás o junto al vehículo. 6 Sensores de ultrasonidos
Su vehículo dispone de sistemas de asistencia
que le asisten durante la marcha, al aparcar y al 7 Cámara de marcha atrás
maniobrar. Los sistemas de asistencia son solo
168 Conducción y estacionamiento

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por la ción contra impactos de piedras en la zona de R Asistente para viento lateral ESP®
capacidad limitada de detección de los detección de los sensores y las cámaras. Asegú- (/ página 171)
sensores y cámaras del vehículo rese de que la carga no sobresalga por encima de R EBD (EElectronic Brakeforce Distribution, distri-
la zona de detección. bución electrónica de la fuerza de frenado)
Si algunas zonas de los sensores o las cáma- Si se ha dañado el parachoques o la calandra del
ras están cubiertas, dañadas o sucias, es (/ página 172)
radiador o después de un impacto, encargue la Ayuda direccional STEER CONTROL
posible que los sistemas de asistencia y de comprobación del funcionamiento de los senso-
R
seguridad de marcha no funcionen correcta- (/ página 172)
res en un taller especializado. En caso de que
mente. ¡Existe peligro de accidente! existan daños o daños por impacto de piedra en R Función HOLD (/ página 172)
# Mantenga siempre libres y limpias las el parabrisas o en la luneta trasera en la zona de R Ayuda al arranque en pendientes
zonas de los sensores y las cámaras del las cámaras, encargue la reparación en un taller (/ página 174)
vehículo. especializado. R Ayuda al arranque (/ página 174)
# En caso de que existan daños en el para-
choques, la calandra del radiador o
R ATTENTION ASSIST (/ página 175)
Sinopsis de los sistemas
sistemas de asistencia
asistencia y de segu-
daños por impacto de piedras en el para- ridad de marcha
marcha
R TEMPOMAT (/ página 176)
brisas o en la luneta trasera, encargue la R Asistente para señales de trá co
reparación en un taller especializado. R ABS (AAntibblockierssystem, sistema antibloqueo (/ página 196)
de frenos) (/ página 169)
Mantenga especialmente las zonas de los senso-
R Tren de rodaje con amortiguación adaptativa
R BAS (BBrems-A Assistent-SSystem, servofreno de regulable (/ página 206)
res y las cámaras libres de suciedad, hielo o nieve emergencia) (/ página 169)
semiderretida (/ página 293). Los sensores y las Paq
aquet
uetee de asistencia
asistencia a la conducción
cámaras, así como las zonas de detección, no
R ESP® (EElektronisches Stabilitäts-P
Programm,
programa electrónico de estabilidad) Las siguientes funciones son parte del paquete de
deben cubrirse. No monte ningún soporte de la asistencia a la conducción. Algunas funciones
matrícula adicional, soportes de publicidad, adhe- (/ página 170)
solo están disponibles en función del país. Algu-
sivos, láminas autoadhesivas o láminas de protec- nas funciones también están disponibles sin el
Conducción y estacionamiento 169

paquete de asistencia a la conducción aunque R Cámara de 360° (/ página 209) R El ABS puede verse afectado o no funcionar si
con una funcionalidad limitada. R Ayuda para aparcar PARKTRONIC hay una avería y el testigo luminoso de adver-
R Asistente activo de distancia DISTRONIC (/ página 212) tencia amarillo del ABS ! se ilumina de
(/ página 179) forma permanente después de poner en mar-
R Ayuda activa para aparcar (/ página 217) cha el vehículo.
R Asistente activo de velocidad límite (en fun-
ción del país) (/ página 183)
Funciones del ABS Función del sistema
sistema B
BAS
AS
R Adaptación de la velocidad basada en el tra-
yecto (en función del país) (/ página 184) El sistema antibloqueo de frenos (ABS) regula la
presión de frenado en situaciones críticas: & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
R Asistente de frenado activo (/ página 191)
R Se evita el bloqueo de las ruedas al frenar, una avería en el BAS (servofreno de emer-
R Asistente activo de dirección (en función del
porejemplo, en caso de un frenado en seco o gencia)
país) (/ página 186) de adherencia insu ciente de los neumáticos. Si el BAS está averiado, la distancia de fre-
R Asistente activo de parada de emergencia (en nado puede alargarse en situaciones de fre-
R Se asegura la maniobrabilidad del vehículo al
función del país) (/ página 188) frenar. nado de emergencia.
R Asistente activo para cambio de carril (en fun- # En situaciones de frenado de emergen-
ción del país) (/ página 189) Si interviene el sistema ABS, percibirá un efecto cia, pise el pedal de freno a fondo. El
de pulsación en el pedal de freno. La pulsación ABS impide que las ruedas se bloqueen.
R Control de ángulo muerto y control activo de
del pedal de freno puede ser un indicio de las
ángulo muerto con sistema de advertencia de condiciones peligrosas en las que se encuentra la
salida del vehículo (/ página 201) El servofreno de emergencia (BAS) le asiste en
calzada y le ayudará a recordar el deber de con- una situación de frenado de emergencia con una
R Detector activo de cambio de carril ducir con especial precaución. fuerza de frenado adicional.
(/ página 204)
Límit
Límites
es del sist
sistema
ema
Paq
aquet
uetee de aparcamiento
aparcamiento R El ABS funciona a partir de una velocidad de
R Cámara de marcha atrás (/ página 206) aproximadamente 3 mph (5 km/h).
170 Conducción y estacionamiento

Si pisa rápidamente el pedal de freno, se activa el * INDICA


INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG OFF å de forma permanente en el cuadro de
BAS: instrumentos.
R El BAS aumenta automáticamente la presión
# Tenga en cuenta las indicaciones conte-
Si ESP® está desconectado, tenga en cuenta los
de frenado. nidas en las instrucciones adicionales.
siguientes puntos:
De lo contrario, podría no reconocer
R El BAS puede acortar así la distancia de fre- R Ya no se mejora la estabilidad de marcha.
situaciones de peligro.
nado. R Las ruedas motrices pueden patinar.
R El sistema ABS evita el bloqueo de las ruedas. El programa electrónico de estabilidad (ESP®) R La regulación de la tracción ETS/4ETS sigue
puede controlar y mejorar, dentro de los límites activa.
Los frenos funcionarán de la forma habitual des- impuestos por la física, la estabilidad de marcha y
pués de soltar el pedal de freno. El BAS se desac- la tracción en las siguientes situaciones: % Incluso cuando el sistema ESP® está desco-
tiva.
R al ponerse en marcha sobre calzadas húme- nectado, al frenar se mantiene la asistencia
das o resbaladizas del ESP®.
Funciones del ESP® R al frenar Si el testigo luminoso de advertencia ESP® ÷
parpadea en el cuadro de instrumentos, una o
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de derrape por el Si el vehículo se desvía de la dirección deseada varias ruedas han alcanzado su límite de adheren-
ESP® desconectado por el conductor, el sistema ESP® puede estabili- cia:
zarlo con las siguientes intervenciones:
Si desconecta el sistema ESP®, el sistema no R Adapte su forma de conducir a las condicio-
estabilizará el vehículo. R Una o varias ruedas se frenan de forma selec- nes meteorológicas y al estado de la calzada.
# Desconecte el sistema ESP® solo
tiva. R No desconecte en ningún caso el sistema
R La potencia del motor se adapta a la situación.
cuando se den las siguientes situacio- ESP®.
nes. El sistema ESP® está desconectado cuando se R Al arrancar, acelere solo lo necesario.
ilumina el testigo luminoso de advertencia ESP®
Conducción y estacionamiento 171

En las situaciones indicadas a continuación puede ETS/4ETS puede mejorar la tracción del vehículo Función del asist
asistent
entee para
para viento
viento lat
later al ESP®
eral
ser recomendable desconectar el sistema ESP®: mediante las siguientes intervenciones:
El asistente para viento lateral ESP® reconoce el
R en servicio con cadenas para nieve R Si las ruedas motrices patinan, se frenan indi-
viento lateral que se produce de forma repentina
R al circular por nieve profunda vidualmente. y ayuda al conductor a mantener el vehículo en el
R Se transmite más par de propulsión a la rueda carril:
R al circular sobre arena o grava
o ruedas con tracción. R El asistente para viento lateral ESP® se activa
% Al patinar las ruedas, el efecto de fresado
In uencia de los progr
programas
amas de conducción en el en el margen de velocidad de aprox. 47 mph
aumenta la tracción.
ESP® (75 km/h) hasta 125 mph (200 km/h) al cir-
Si el testigo luminoso de advertencia ESP®÷ Los programas de conducción permiten una cular por rectas o curvas suaves.
se ilumina permanentemente, el sistema ESP® no adaptación del ESP® a las diferentes condiciones R El vehículo se estabiliza mediante la interven-
está disponible debido a una avería. meteorológicas, las condiciones de la calzada y la ción en el freno selectiva en un lado.
Observe la siguiente información: forma de conducir que desee. En función del pro-
R Testigos de control y testigos luminosos de grama de conducción seleccionado, se activa el
Conexión
Cone desconexión del ESP® (pr
xión o desconexión (progr
ograma
ama
advertencia(/ página 424) modo ESP® correspondiente. Puede ajustar los
electr
electrónico
ónico de est
estabilidad)
abilidad)
R Avisos mostrados en el visualizador
programas de conducción con el interruptor
DYNAMIC SELECT (/ página 150). Sistema multimedia:
(/ página 371)
4 © 5 Ajustes 5 Acceso rápido
ETS/4ET
ETS/4ETS S (sist
(sistema
ema electrónico
electrónico de tracción)
tracción) % La función ESP® solo puede conectarse y
La regulación de la tracción ETS/4ETS forma
desconectarse a través del acceso rápido si
parte del sistema ESP® y permite arrancar o ace-
hay como mínimo otra función disponible en
lerar sobre una calzada resbaladiza.
el acceso rápido. De lo contrario, encontrará
la función ESP® en el menú Asistencia.
172 Conducción y estacionamiento

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG Función del sistema
sistema EBD Límites
Límites del sistema
sistema
La distribución electrónica de la fuerza de frenado La ayuda direccional STEER CONTROL puede
# Tenga en cuenta las indicaciones conte- estar limitada o no funcionar en las siguientes
nidas en las instrucciones adicionales. (EBD) tiene las siguientes propiedades:
R Supervisa y regula la presión de frenado en las
situaciones:
De lo contrario, podría no reconocer
ruedas traseras. R El sistema ESP® está desconectado.
situaciones de peligro.
R Mejora la estabilidad de marcha al frenar, R El sistema ESP® está averiado.
# Seleccione ESP. especialmente en curvas. R La dirección está averiada.
# Seleccione Conectado o å Desconec-
tado. Si el ESP® está averiado, la servodirección elec-
Función de la ayuda
ayuda direccional
direccional STEER
STEER C
CONTR
ONTROL
OL tromecánica le seguirá asistiendo.
El sistema ESP® está desconectado cuando se La ayuda direccional STEER CONTROL le ayuda a
ilumina el testigo luminoso de advertencia ESP® girar en la dirección correcta para la estabiliza- Función HOLD
OFF å de forma permanente en el cuadro de ción del vehículo mediante una fuerza perceptible
instrumentos. en el volante. Función HOLD
Tenga en cuenta la información sobre los testigos Obtendrá esta recomendación direccional en las La función HOLD retiene el vehículo sin que tenga
luminosos de advertencia y los avisos mostrados siguientes situaciones: que pisar el freno, porejemplo, durante los perio-
en el visualizador que puedan aparecer en el cua- dos de espera condicionados por el trá co.
R si al frenar el vehículo las ruedas del lado
dro de instrumentos. derecho o izquierdo se encuentran sobre una La función HOLD solo es un medio auxiliar. La res-
calzada mojada o resbaladiza ponsabilidad sobre la detención segura del
vehículo recae en el conductor.
R si el vehículo derrapa
Límites
Límites del sistema
sistema
La función HOLD sirve exclusivamente de ayuda
durante la marcha y no ofrece la seguridad su -
Conducción y estacionamiento 173

ciente para evitar el desplazamiento del vehículo R La puerta del conductor debe estar cerrada o O bien:
cuando está parado. el cinturón de seguridad del lado del conduc- # Pise el pedal de freno hasta que se apague la
R La pendiente no debe exceder el 30 %. tor abrochado. indicación ë en el visualizador del cuadro
R El vehículo debe estar en marcha o parado de instrumentos.
Conexión
Conexión y desconexión
desconexión de la función HOLD mediante la función de parada y arranque La función HOLD se desconecta en las siguientes
ECO. situaciones:
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente
debido a la función HOLD conectada al R El freno de estacionamiento eléctrico no debe R Si se conecta el asistente activo de distancia
abandonar el vehículo estar accionado. DISTRONIC.
Si el vehículo solo está frenado por la función
R El asistente activo de distancia DISTRONIC R Vehículos con cambio automático:
automático: si desplaza
HOLD, podría desplazarse en las siguientes debe estar desconectado. la palanca selectora del cambio a la posición
situaciones: R Vehículos con cambio automático:
automático: el cambio j.
R Si se produce una avería en el sistema o de marchas debe encontrarse en la posición R Si asegura el vehículo con el freno de estacio-
en la alimentación eléctrica. h, k o i. namiento eléctrico.
R Si se desconecta la función HOLD al Conexión
Cone xión de la función HOLD En las siguientes situaciones, el vehículo queda
accionar el pedal acelerador o el pedal de # Pise el pedal de freno y, al poco tiempo, siga retenido por la posición del cambio j y/o el
freno, porejemplo, por un ocupante del pisándolo a fondo hasta que aparezca la indi- freno de estacionamiento eléctrico:
vehículo. cación ë en el visualizador del cuadro de R Si se desabrocha el cinturón de seguridad y
# Asegure siempre el vehículo antes de instrumentos. abre la puerta del conductor.
abandonarlo para evitar su desplaza- # Suelte el pedal de freno.
R Si se estaciona el vehículo.
miento.
Descone
Desconexión
xión de la función HOLD R Se produce un fallo del sistema.
# Para ponerse en movimiento, pise el pedal
Req
equisit
uisitos
os R La alimentación eléctrica es insu ciente.
R El vehículo debe estar detenido. acelerador.
174 Conducción y estacionamiento

Función de la ayuda
ayuda al arranq
arranque
ue en pendientes
pendientes el vehículo mientras está detenido con la # Asegúrese de que no haya ninguna per-
La ayuda al arranque en pendientes impide que el ayuda al arranque en pendientes. sona u objetos alrededor del vehículo.
vehículo pueda rodar hacia atrás durante un breve
espacio de tiempo al efectuar el arranque en pen- # Desconecte el sistema ESP® (/ página 171).
dientes bajo las siguientes condiciones: Ayuda al arranq
arranque
ue # Coloque el volante de la dirección en la posi-
R Vehículos con cambio automático:
automático: el cambio Funcionamient
uncionamientoo de la aayuda
yuda al arr
arranq
anque
ue ción de marcha en línea recta.
de marchas se encuentra en la posición h o La ayuda al arranque facilita una aceleración # Pise rmemente el pedal de freno con el pie
k. óptima del vehículo desde el arranque. Los requi- izquierdo y manténgalo presionado.
R El freno de estacionamiento eléctrico no debe
sitos para ello son una calzada rme y que el
vehículo y los neumáticos se encuentren en un
# Acople la posición de marcha h
estar accionado. (/ página 153).
estado correcto.
De esa manera dispondrá de tiempo para soltar el No active la ayuda al arranque en la vía pública.
# Seleccione el programa de marcha más
pedal de freno y pisar el pedal acelerador sin que deportivo disponible B o C
Es imprescindible que tenga en cuenta las indica- (/ página 150).
el vehículo se desplace inmediatamente.
ciones de seguridad y la información sobre el sis-
tema ESP® (/ página 170).
# Pise uniformemente y a fondo el pedal acele-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Hay peligro de accidente y rador.
de sufrir lesiones en caso de desplaza- Activ
ctivación
ación de la ayuda
ayuda al arranq
arranque
ue
miento del vehículo
# Retire el pie del pedal de freno sin dejar de
pisar el pedal acelerador.
Después de un breve espacio de tiempo, la & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de derrape y acci- El vehículo arranca con la máxima acelera-
ayuda al arranque en pendientes ya no man- dente al patinar las ruedas ción.
tiene detenido el vehículo. Si utiliza la ayuda al arranque, algunas ruedas # Conecte el sistema ESP® en cuanto nalice el
# Pase rápidamente el pie del pedal del podrían patinar y el vehículo podría derrapar. proceso de aceleración. De lo contrario, el sis-
freno al pedal acelerador. No abandone ¡Si el ESP® está desconectado, existe un tema ESP® no estabilizaría el vehículo en caso
mayor peligro de derrape y accidente! de derrapar o de que patine una rueda.
Conducción y estacionamiento 175

Interr
Interrupción
upción de la aayuda
yuda al arr
arranq
anque
ue ción determinado por el sistema (Attention En el menú Asistencia del ordenador de a bordo
# Retire el pie del pedal acelerador. Level) se adapta de forma correspondiente. puede visualizar la información actual de estado
del sistema ATTENTION ASSIST:
# Conecte de nuevo el sistema ESP®. Si se detecta cansancio o creciente falta de aten-
R la duración del viaje desde la última pausa
ción, en el visualizador del cuadro de instrumen-
tos se muestra la advertencia: Attention Assist: R el estado de atención determinado por ATTEN-
ATTENTION ASSIST ¡Descansar! Puede con rmar el aviso y realizar TION ASSIST:
Función del ATTENTION
ATTENTION ASSIST una pausa en caso necesario. Si no realiza una - Cuanto más completo está el círculo,
El sistema ATTENTION ASSIST le ayuda en los via- pausa y el sistema ATTENTION ASSIST continúa mayor es el estado de atención determi-
jes largos y monótonos, porejemplo, por autopis- detectando una falta de atención creciente, le nado.
tas, autovías o carreteras interurbanas. El sistema advertirá nuevamente transcurridos al menos
15 minutos.
- A medida que disminuye la atención, el cír-
ATTENTION ASSIST propone realizar una pausa
culo se vacía en el centro de la indicación
cuando detecta signos de cansancio o falta de
desde el exterior hacia el interior.
atención progresiva por parte del conductor.
El sistema ATTENTION ASSIST constituye sola- Si el sistema ATTENTION ASSIST no puede calcu-
mente un medio auxiliar. Puede no detectar a lar ningún nivel de atención ni por tanto emitir una
tiempo su cansancio o creciente falta de aten- advertencia, se muestra el aviso Sistema pasivo.
ción. El sistema no puede sustituir a un conductor Si el visualizador del cuadro de instrumentos
descansado y concentrado. Durante recorridos muestra una advertencia, en el sistema multime-
largos, realice pausas puntuales y regulares en las dia se le ofrece la búsqueda de una área de servi-
que pueda descansar verdaderamente. cio. Puede seleccionar un área de servicio e ini-
Puede elegir entre dos ajustes: ciar la navegación hasta allí. Puede activar o
R Estándar:
desactivar esta función en el sistema multimedia.
Estándar: sensibilidad normal del sistema.
R Sensible: mayor sensibilidad del sistema. Se
Si el sistema ATTENTION ASSIST está desconec-
tado, el grá co de asistencia en el visualizador del
advierte antes al conductor y el nivel de aten-
176 Conducción y estacionamiento

cuadro de instrumentos muestra el símbolo Û. R si la hora no está correctamente ajustada # Conecte o desconecte la función.
Después de un arranque del vehículo, el sistema R en situaciones de marcha activas, con cam- El sistema ATTENTION ASSIST propone reali-
ATTENTION ASSIST se conecta automáticamente. bios frecuentes de carril y de velocidad zar una pausa en un área de descanso pró-
El último nivel de sensibilidad seleccionado sigue xima cuando detecta signos de cansancio o
memorizado. En las siguientes situaciones, la valoración del falta de atención progresiva por parte del con-
cansancio o de la atención del sistema ATTEN- ductor.
Límit
Límites
es del sistema
sistema TION ASSIST se restablece y vuelve a iniciarse al
El sistema ATTENTION ASSIST se activa en el mar-
# Seleccione el área de descanso propuesta.
seguir conduciendo: El sistema le guiará al área de descanso selec-
gen de velocidad de entre 37 mph (60 km/h) y R si apaga el vehículo
124 mph (200 km/h). cionada.
R Se ha desabrochado el cinturón de seguridad
El sistema ATTENTION ASSIST funciona solo de
forma limitada y no se produce ninguna adverten- y ha abierto la puerta del conductor (porejem- Regulación de la vvelocidad
elocidad TEMPOMAT
cia o se produce con retardo especialmente en plo, en caso de cambio de conductor o de
pausa). Función del TEMPOMAT
las siguientes situaciones: El TEMPOMAT regula la velocidad hasta el valor
R con menos de 30 minutos de duración del Ajustee del ATTENTION
Ajust ATTENTION ASSIST indicado por el conductor.
viaje aproximadamente Sistema multimedia:
Si, porejemplo, acelera para adelantar, la veloci-
R si la calzada está en malas condiciones (fuer- 4 © 5 Ajustes 5 Asistencia
dad memorizada no se borra. Si levanta el pie del
tes ondulaciones del suelo, baches) 5 Attention Assist
pedal acelerador después del adelantamiento, el
R en caso de viento lateral fuerte TEMPOMAT regula de nuevo hasta la velocidad
Posibilidades de ajuste
ajuste
R en caso de conducción deportiva (elevada
memorizada.
# Seleccione Estándar, Sensible o Desconec-
velocidad en las curvas o fuertes aceleracio- Puede ajustar cualquier velocidad superior a
tado.
nes) 15 mph (20 km/h) hasta la velocidad máxima por
R si el asistente activo de dirección está conec- Proposición del área
Proposición área de descanso construcción.
tado y activo (/ página 186) # Seleccione Proponer área descan..
Conducción y estacionamiento 177

Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste- Al circular por declives largos y pronunciados Manejo del TEMPOMAT
mas de asistencia y la responsabilidad del con- debe acoplar anticipadamente una marcha infe-
ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono- rior. Tenga esto presente en especial con el & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
cer situaciones de peligro (/ página 167). vehículo cargado. De esta forma, aprovechará el una velocidad memorizada
Vehículos Mercedes‑
Mercedes‑AMG
AMG : el TEMPOMAT solo efecto de frenado del motor. Con ello se reduce el Si solicita la velocidad memorizada y es infe-
está disponible hasta una velocidad de 155 mph esfuerzo que debe soportar el sistema de frenos, rior a la velocidad actual, el vehículo frena.
(250 km/h). evitando que estos se sobrecalienten y desgasten
# Tenga en cuenta el estado del trá co
con rapidez.
Indicaciones mos
mostr
tradas
adas en el visualizador del cua- antes de solicitar la velocidad memori-
No utilice el TEMPOMAT en las siguientes situa- zada.
dr
droo de instr
instrument
umentos
os ciones:
R h (gris): el TEMPOMAT está seleccionado,
R Cuando el estado del trá co requiera cambios Req
equisit
uisitos
os
pero todavía no está activado.
frecuentes de velocidad, porejemplo, si hay R El ESP® debe estar conectado, pero no debe
R h (verde): el TEMPOMAT está activado.
mucho trá co o por carreteras con muchas regular.
La velocidad memorizada se muestra junto a la curvas. R Debe circular a una velocidad de como
indicación h. R Por una carretera con el rme resbaladizo. Las mínimo 15 mph (20 km/h).
% En el velocímetro se iluminan los segmentos ruedas propulsoras podrían perder la adheren- R Debe estar acoplada la posición h del cam-
en el espacio comprendido entre la velocidad cia al acelerar y el vehículo podría derrapar.
bio.
memorizada en ese momento hasta el nal de R Si la visibilidad es mala.
la corona de segmentos.
Límites del sist
Límites sistema
ema
Al circular por una pendiente es posible que el
TEMPOMAT no pueda mantener la velocidad. La
velocidad memorizada se regula nuevamente una
vez superada la pendiente.
178 Conducción y estacionamiento

Activ
ctivación
ación del TEMPOMAT
TEMPOMAT # 5 mph (10 km/h): pulse el interruptor bascu-
# Pulse el interruptor basculante 1 hacia arriba lante 1 hacia arriba M o hacia abajo
M o hacia abajo N. N superando el punto de resistencia.
La velocidad a la que circula se memoriza y el O bien:
vehículo puede mantenerla. # Acelere el vehículo hasta alcanzar la velocidad
O bien: deseada y pulse el interruptor basculante 1
# Seleccione J con el interruptor basculante hacia arriba M.
izquierdo. Adopción de la vvelocidad
elocidad detect
detectada
ada
El sistema solicita la última velocidad memori- # Active el TEMPOMAT.
zada y el vehículo la mantiene. # Si el sistema detecta una señal de trá co y
Si ha borrado previamente la última velocidad esta se muestra en el cuadro de instrumentos:
memorizada, el sistema memoriza la velocidad seleccione J con el interruptor basculante
a la que circula en ese momento. izquierdo.
% Al estacionar el vehículo, se borra la última La velocidad máxima autorizada indicada en la
velocidad memorizada. señal de trá co se memoriza y el vehículo
Manejo del TEMPOMAT
TEMPOMAT puede mantenerla o limitarla correspondiente-
# Pulse los interruptores basculantes de la uni- Incr
Increment
ementoo o reducción
reducción de la velocidad
velocidad memor
memori-i-
mente.
dad de mando del volante hacia arriba o hacia zada
abajo hasta la posición que desee. # 1 mph (1 km/h): pulse el interruptor bascu- Desactivación
Desactivación del TEMPOMAT
TEMPOMAT::
lante 1 hacia arriba M o hacia abajo # Seleccione O con el interruptor basculante
Cone
Conexión
xión del TEMPOMAT
TEMPOMAT N hasta el punto de resistencia. izquierdo.
# Seleccione M con el interruptor basculante O bien:
derecho. Desconexión del TEMPOMAT
Desconexión TEMPOMAT::
Conducción y estacionamiento 179

# Seleccione N con el interruptor basculante R Vehículos con paquet


paquetee de asistencia
asistencia a la con- Vehículos con paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la conduc-
derecho. ducción: 15 mph (20 km/h) - 130 mph ción y ayuda
ayuda para
para aparcar:
aparcar: si el asistente activo
% Si frena, desconecta el ESP® o si el ESP® (210 km/h) de distancia DISTRONIC frena el vehículo hasta su
regula, el TEMPOMAT se desactiva. detención en calzadas de varios carriles indepen-
Otros atributos del asistente activo de distancia dientes, en el transcurso de 30 segundos el
DISTRONIC: vehículo puede seguir automáticamente al
Asistent
Asistentee activ
activoo de dist
distancia
ancia DISTR
DISTRONIC
ONIC R Adaptación del estilo de conducción en fun- vehículo delantero cuando este se ponga en mar-
ción del programa de conducción seleccio- cha. Si se detecta una situación crítica durante la
Función del asistent
asistentee activ
activoo de distancia
distancia DISTR
DISTRO-O- nado (de bajo consumo, confortable o diná-
NIC puesta en marcha, se produce una advertencia
mico). óptica y acústica para que el conductor inter-
El asistente activo de distancia DISTRONIC man-
tiene constante la velocidad ajustada si la vía está R Inicio de una aceleración hasta la velocidad venga y tome el mando del vehículo. El vehículo
libre. En caso de detectar un vehículo delantero, memorizada al conectar el intermitente para no se acelera más.
se mantiene la distancia con gurada hasta que se cambiar al carril de adelantamiento Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste-
detenga, si fuera necesario. El sistema acelera o R Vehículos con paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la con- mas de asistencia y la responsabilidad del con-
frena el vehículo en función de la distancia res- ducción: ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono-
pecto al vehículo precedente y de la velocidad cer situaciones de peligro (/ página 167).
- Reacción ante vehículos parados en un
ajustada. La velocidad y la distancia se ajustan y margen de velocidad urbano (a excepción
memorizan en el volante. de ciclistas y motociclistas)
Margen de velocidad disponible: - Consideración de prohibiciones de adelan-
R Vehículos sin paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la con- tamiento de un lado de la calzada en auto-
ducción: 15 mph (20 km/h) - 120 mph pistas o carreteras de varios carriles con
(200 km/h) carriles independientes (en función del
país).
180 Conducción y estacionamiento

Indicaciones del asistent


asistentee activo
activo de distancia
distancia DIS- estado permanent
Indicación de estado permanentee del asist
asistente
ente % Si acciona el pedal acelerador más allá del
TR
TRONIC
ONIC en el visualizador del cuadr
cuadroo de instr
instru-
u- activ
activoo de distancia
distancia DISTR
DISTRONIC
ONIC ajuste del asistente activo de distancia DIS-
ment
mentos
os R k (blanco): asistente activo de distancia TRONIC, el sistema se conecta en modo
DISTRONIC seleccionado, distancia deseada pasivo. En el visualizador del cuadro de instru-
ajustada mentos se muestra el aviso ç pasivo.
R k (vehículo blanco, velocímetro verde):
velocímetro
Indicación en el velocíme tro
asistente activo de distancia DISTRONIC La velocidad memorizada está marcada en el
activo, distancia deseada ajustada y ningún velocímetro. Si la velocidad memorizada es supe-
vehículo detectado rior a la velocidad del vehículo precedente o a la
R k (verde): asistente activo de distancia adaptación de la velocidad para el próximo inci-
DISTRONIC activo, distancia deseada ajustada dente en la ruta, se iluminan los segmentos en el
y vehículo detectado velocímetro. El visualizador del cuadro de instru-
R r: adaptación de la velocidad basada en el mentos muestra la desactivación del asistente
Grá co de asistencia trayecto activa (/ página 184). activo de distancia DISTRONIC, así como la modi-
1 Adaptación de la velocidad basada en el tra- cación de la velocidad por la adopción manual o
yecto: tipo de incidente (/ página 184) La velocidad memorizada se muestra junto a la automática de la velocidad máxima autorizada.
2
indicación de estado permanente y se marca en
Vehículo precedente el velocímetro. Si el asistente activo de distancia Límit
Límites
es del sistema
sistema
3 Escala de distancia DISTRONIC está pasivo, la velocidad se muestra La operatividad del sistema puede verse limitada
4 Distancia deseada ajustada en gris. o el sistema puede dejar de funcionar, porejem-
5 Indicación de cambio de carril del asistente % En autopistas o autovías se muestra el sím- plo, en las siguientes situaciones:
activo para cambio de carril bolo del vehículo verde ç de forma cíclica R en caso de nieve, lluvia, niebla o fuertes salpi-
cuando la función está disponible. caduras de agua, deslumbramiento, irradia-
ción solar directa o si se suceden tramos en la
calzada con diferentes condiciones lumínicas
Conducción y estacionamiento 181

R si el parabrisas está sucio, empañado, dañado & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
o cubierto en la zona de la cámara aceleración o frenada del asistente activo deceleración insu ciente del asistente
R si los sensores de radar están sucios o cubier- de distancia DISTRONIC activo de distancia DISTRONIC
tos
El asistente activo de distancia DISTRONIC El asistente activo de distancia DISTRONIC
R en aparcamientos cubiertos o en calles con puede acelerar o frenar, porejemplo, en los frena el vehículo con una deceleración
declive o pendiente pronunciados siguientes casos: máxima de hasta el 50 %. Si la deceleración
R si hay vehículos estrechos que circulan por R Si el asistente activo de distancia DISTRO- no es su ciente, el asistente activo de distan-
delante del suyo, por ejemplo, bicicletas o NIC inicia el proceso de puesta en mar- cia DISTRONIC le advertirá mediante una
motocicletas cha. señal óptica y acústica.
# Adapte la velocidad y mantenga una dis-
Además, al circular sobre rmes resbaladizos, una R Si solicita la velocidad memorizada y es
o varias ruedas pueden perder la adherencia al considerablemente superior o inferior a la tancia su ciente.
frenar o acelerar, y el vehículo podría derrapar. velocidad a la que circula. # Frene y/o realice maniobras de evasión.

No utilice el asistente activo de distancia DISTRO- R Si el asistente activo de distancia DISTRO-


NIC en las siguientes situaciones: NIC deja de detectar un vehículo prece- & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
dente o no reacciona ante objetos relevan- detección limitada del asistente activo de
tes. distancia DISTRONIC
# Observe siempre atentamente la situa- El asistente activo de distancia DISTRONIC no
ción del trá co y esté preparado para reacciona o reacciona de forma limitada:
frenar. R en caso de conducción desalineada o al
# Tenga en cuenta el estado del trá co cambiar de carril
antes de solicitar la velocidad memori-
zada.
182 Conducción y estacionamiento

R ante peatones, animales, vehículos de dos R Debe haber nalizado con éxito la comproba- arriba o hacia abajo hasta la posición que
ruedas o vehículos parados, así como ante ción del sistema de detección por radar. desee.
obstáculos que aparecen súbitamente R La ayuda para aparcar PARKTRONIC no debe Conexión/descone
Conexión/desconexiónxión del asistent
asistentee activ
activoo de
realizar ninguna maniobra de aparcamiento ni distancia
distancia DISTR
DISTRONIC
ONIC
R en situaciones de trá co complejas
de salida del estacionamiento. # Pulse la tecla H.
R ante los vehículos que circulan en direc-
ción contraria y el trá co transversal Activ
ctivación
ación del asistent
asistentee activo
activo de dist
distancia
ancia DIS-
El asistente activo de distancia DISTRONIC no TRONIC
TRONIC
podrá advertirle o intervenir de forma auxiliar # Activ
ctivación
ación sin ninguna velocidad
velocidad memor
memorizada:
izada:
en estas situaciones. pulse el interruptor basculante 1 hacia arriba
# Observe siempre atentamente la situa- M o hacia abajo N o seleccione J
ción del trá co y reaccione en conso- con el interruptor basculante izquierdo.
nancia. O bien:
# Activ
ctivación
ación con la velocidad
velocidad memorizada:
memorizada:
Manejo del asistent
asistentee activo
activo de distancia
distancia DIS
DISTR
TRO-
O-
seleccione J con el interruptor basculante
NIC
izquierdo.
Req
equisit
uisitos
os # Retire el pie del pedal acelerador.
R El freno de estacionamiento eléctrico no debe La velocidad a la que circula se memoriza y el
estar accionado. vehículo puede mantenerla.
R El ESP® debe estar conectado y no debe regu- Adopción de la limit
limitación
ación de vvelocidad
elocidad det
detect
ectada
ada
lar. # Manejo del asistent
asistentee activo
activo de distancia
distancia DIS- # Active el asistente activo de distancia DISTRO-
R Está acoplada la posición h del cambio. TR
TRONIC:
ONIC: pulse los interruptores basculantes NIC.
R La puerta del conductor está cerrada. de la unidad de mando del volante hacia
Conducción y estacionamiento 183

# Si el sistema detecta una señal de trá co y & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por el O bien:
esta se muestra en el cuadro de instrumentos: asistente activo de distancia DISTRONIC # 5 mph (10 km/h): pulse el interruptor bascu-
seleccione J con el interruptor basculante conectado al abandonar el asiento del lante 1 hacia arriba M o hacia abajo
izquierdo. conductor N superando el punto de resistencia.
La velocidad máxima autorizada indicada en la
señal de trá co se adopta como velocidad Si el vehículo se frena solo con el asistente O bien:
memorizada. El vehículo adapta su velocidad a activo de distancia DISTRONIC, al abandonar # Acelere el vehículo hasta alcanzar la velocidad
la del vehículo precedente como máximo el asiento del conductor el vehículo puede deseada y pulse el interruptor basculante 1
hasta la velocidad memorizada. desplazarse. hacia arriba M.
# Desconecte siempre el asistente activo Modi cación de la distancia
distancia deseada con res-
res-
Puesta
Puesta en marcha
marcha con el asistent
asistentee activo
activo de dis- de distancia DISTRONIC y asegure el pecto
pecto al vehículo
vehículo precedent
precedentee
tancia DISTR
DISTRONIC
ONIC vehículo para evitar su desplazamiento # Reducción de la dist
distancia
ancia deseada: pulse el
# Active el asistente activo de distancia DISTRO- antes de abandonar el asiento del con- interruptor basculante derecho hacia arriba
NIC y retire el pie del pedal de freno. ductor. (Ñ).
# Seleccione J con el interruptor basculante # Aument
# Seleccione O con el interruptor basculante umentoo de la dist
distancia
ancia deseada: pulse el
izquierdo. interruptor basculante derecho hacia abajo
izquierdo.
O bien: (Ò).
# Pise el pedal acelerador de forma breve y con
% Si frena, desconecta el ESP® o si el ESP®
regula, el asistente activo de distancia DIS- Función del asist
asistent
entee activo
activo de velocidad
velocidad límite
contundencia. Si se detecta una modi cación en la limitación de
Las funciones del asistente activo de distancia TRONIC se desactiva.
velocidad a partir de 12 mph (20 km/h) estando
DISTRONIC permanecen activas. Aument
umentoo o rreducción
educción de la velocidad
velocidad conectada la adopción automática de las limita-
Desactiv
Desactivación
ación del asistent
asistentee activo
activo de distancia
distancia # 1 mph (1 km/h): pulse el interruptor bascu- ciones de velocidad, se adopta automáticamente
DIS
DISTR
TRONIC
ONIC lante 1 hacia arriba M o hacia abajo la nueva velocidad como velocidad memorizada
N hasta el punto de resistencia. (/ página 198).
184 Conducción y estacionamiento

La adaptación de la velocidad a la que se circula ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono- R en caso de limitaciones de la velocidad a
se inicia como muy tarde a la altura de la señal de cer situaciones de peligro (/ página 167). menos de 12 mph (20 km/h)
trá co. En caso de señales de entrada a pobla-
ción, la velocidad se adapta conforme a la veloci- Límites
Límit es del sistema
sistema R en caso de lluvia o niebla
dad permitida en ciudad. La indicación de la limi- La detección de las señales de trá co tiene los R al circular con remolque
tación de velocidad en el visualizador del cuadro mismos límites del sistema que el asistente para
señales de trá co (/ página 196). # Asegúrese de que la velocidad a la que
de instrumentos se actualiza siempre a la altura
Las limitaciones de velocidad por debajo de circule se corresponda con las normas
de la señal de trá co.
12 mph (20 km/h) no se adoptan automática- de circulación.
En vías no sujetas a limitaciones (porejemplo, en
mente por el sistema como velocidad memori- # En ese caso, el asistente activo de direc-
autopistas) en las que no se detecte ninguna limi-
zada. El sistema puede no detectar claramente ción asiste al conductor durante el cam-
tación de velocidad, el sistema adopta automáti-
limitaciones de velocidad con restricciones bio de carril con pares del volante que
camente la velocidad recomendada como veloci-
(porejemplo, temporales o en función de las con- inician el cambio de carril.
dad memorizada. El sistema utiliza la velocidad
memorizada para tramos sin limitaciones como diciones meteorológicas). Asimismo, tampoco
puede detectar la velocidad máxima autorizada Función de la adapt
adaptación
ación de la velocidad
velocidad basada
velocidad recomendada. Si la velocidad memori- en el trayecto
trayecto
zada para tramos sin limitaciones no se modi ca, para un conjunto vehículo/remolque.
Si el asistente activo de distancia DISTRONIC está
la velocidad recomendada es de 80 mph Adapte la velocidad en estas situaciones.
conectado, la velocidad de marcha se adapta
(130 km/h). teniendo en cuenta posibles incidentes que pudie-
Si el asistente activo de distancia DISTRONIC está & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por la
adaptación de la velocidad por el asis- ran aparecer en la ruta. En función del programa
conectado en modo pasivo pisando el pedal ace- de conducción seleccionado, el vehículo atraviesa
lerador, solo se adoptan las limitaciones de veloci- tente activo de velocidad límite
el incidente de la ruta priorizando la optimización
dad superiores a la velocidad ajustada. La velocidad que adopta el asistente activo de del consumo, el confort o el dinamismo. Una vez
Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste- velocidad límite puede ser demasiado elevada atravesado el incidente, el vehículo se acelera de
mas de asistencia y la responsabilidad del con- o incorrecta en algunos casos: nuevo hasta alcanzar la velocidad memorizada. En
este proceso, el sistema contempla la distancia
Conducción y estacionamiento 185

ajustada, los vehículos precedentes detectados y R al circular en carriles contiguos a carriles de código de circulación y mantener una velocidad
las limitaciones de velocidad que apliquen en la deceleración adecuada.
ruta. Especialmente en las siguientes situaciones la
El conductor es el responsable de elegir una velo-
Puede conectar y desconectar la adaptación de la cidad adecuada y de observar al resto de usuarios velocidad adoptada por el sistema puede resultar
velocidad basada en el trayecto en el sistema de la vía. Especialmente en cruces, rotondas y inadecuada:
multimedia (/ página 186). sistemas de semáforos, ya que la adaptación de R visibilidad del recorrido limitada
Se tienen en cuenta los siguientes incidentes en la velocidad basada en el trayecto no frena el R los estrechamientos de la calzada
la ruta: vehículo hasta detenerlo.
R diferencias en la velocidad máxima autorizada
R curvas Si el guiado está activo, el sistema efectúa auto- en distintos carriles, porejemplo, en puestos
R cruces en forma de T, rotondas y puestos de máticamente una primera adaptación de la veloci- de peaje
peaje dad. Al conectar el intermitente se con rma el
R calzadas húmedas, heladas o cubiertas de
guiado al punto de destino seleccionado y se
R cambios de dirección y salidas
activa la adaptación subsiguiente de la velocidad. nieve
R retenciones en la ruta (solo con Live Tra c En esas situaciones, el conductor debe intervenir.
La adaptación de la velocidad naliza en los
Information ) siguientes casos:
% Al llegar a un puesto de peaje, el asistente R si desconecta el intermitente antes de llegar al
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
activo de distancia DISTRONIC asume la velo- incidente operatividad limitada de la adaptación de
cidad como velocidad memorizada. la velocidad basada en el trayecto
R si el conductor pisa el pedal acelerador o de
Además se reduce la velocidad si se reconoce freno durante el proceso La adaptación de la velocidad basada en el
una de las siguientes situaciones con el intermi- trayecto puede funcionar de forma incorrecta
tente conectado: Límites
Límites del sistema
sistema o no estar disponible temporalmente en las
La adaptación de la velocidad basada en el tra- siguientes situaciones:
R al cambiar de dirección en cruces
yecto no contempla las normas de prioridad de
R al circular en carriles de deceleración paso. El conductor es responsable de cumplir el
186 Conducción y estacionamiento

R si el conductor no sigue la ruta calculada Sistema multimedia: caso necesario, el asistente activo de direc-
previamente 4 © 5 Ajustes 5 Asistencia ción también puede asistirle manteniendo el
5 Regul. vel. según recorrido curso incluso fuera del centro del carril para,
R si los datos cartográ cos no están actuali- porejemplo, formar un carril de emergencia.
zados o no están disponibles # Conecte o desconecte la función.
Si está activa esta función, la velocidad de Si la detección de las líneas delimitadoras del
R en zonas de obras carril y del vehículo precedente se ve afectada, el
marcha se adapta a un incidente en la ruta.
R al conducir con condiciones climatológicas asistente activo de dirección pasa al modo pasivo.
y de la calzada desfavorables % Más información sobre la adaptación de la En ese caso, el sistema no ofrece ninguna asis-
velocidad basada en el trayecto tencia.
R si acciona el pedal acelerador
(/ página 184).
R en caso de limitaciones de velocidad mos- estado del asist
Indicación de estado asistent
entee activo
activo de direc-
direc-
tradas de forma electrónica ción en el visualizador del cuadro
cuadro de instr
instrument
umentosos
Asistent
Asistentee activo
activo de dirección
dirección R Ø (gris): conectado y pasivo
# Adapte la velocidad al estado del trá co.
Función del asistent
asistentee activo
activo de dirección
dirección R Ø (verde): conectado y activo
Ajuste de la adaptación
Ajuste adaptación de la velocidad
velocidad basada en El asistente activo de dirección está disponible R Ø (rojo): detección de límites del sistema
el trayecto
trayecto hasta una velocidad de 130 mph (210 km/h). El
sistema le ayuda a mantenerse en el centro del R Ø (manos blancas y rojas): requerimiento
Requisit
equisitos
os carril con suaves intervenciones en la dirección. "manos al volante"
R El asistente activo de distancia DISTRONIC En función de la velocidad de su vehículo, el asis-
debe estar conectado. % Al pasar del modo activo al pasivo, el tamaño
tente activo de dirección se orienta por los
vehículos precedentes y por las líneas delimitado- del símbolo Ø aumenta y se representa
R El asistente ECO debe estar activo.
ras del carril. parpadeando. Al alcanzar el modo pasivo, el
símbolo Ø se muestra en color gris en el
% En función del país, en el margen de veloci- visualizador del cuadro de instrumentos.
dad inferior el asistente activo de dirección
puede basarse en el trá co que le rodea. En
Conducción y estacionamiento 187

% El asistente activo de dirección no está dispo- activa, además de la advertencia óptica suena volante no sea su ciente para mantener al
nible temporalmente en función de los ajustes una señal acústica de advertencia. vehículo en el carril o para tomar salidas.
del vehículo seleccionados. Si el conductor no reacciona a esta advertencia La operatividad del sistema puede verse limitada
Detección de gir
Detección giroo y contacto
contacto durante cierto tiempo, el sistema puede iniciar o el sistema puede dejar de funcionar en las
Es necesario que el conductor tenga siempre las una parada de emergencia (/ página 188). siguientes situaciones:
manos en el volante para que pueda intervenir en La advertencia no se emite o naliza si el conduc- R si la visibilidad es mala, porejemplo, en caso
todo momento para corregir la dirección o el tor responde al sistema: de nieve, lluvia, niebla o fuertes salpicaduras
carril. El conductor debe contar en todo momento R Si el conductor realiza una maniobra. de agua, condiciones lumínicas cambiantes o
con un cambio del estado activo al pasivo y vice- sombras en la calzada
R En función del país: si el conductor pulsa una
versa. R en caso de deslumbramiento del vehículo,
tecla del volante o maneja el Touch Control.
porejemplo, a causa de los vehículos que cir-
Si el asistente activo de dirección reconoce que culan en sentido contrario, por la irradiación
ha alcanzado un límite del sistema, se produce solar o por re ejos
una advertencia óptica y suena una señal acústica R si la iluminación de la calzada es insu ciente
de advertencia.
R si el parabrisas está sucio, empañado, dañado
Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste- o cubierto en la zona de la cámara, porejem-
mas de asistencia y la responsabilidad del con- plo, por un adhesivo
ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono-
R si no hay líneas delimitadoras del carril o si
cer situaciones de peligro (/ página 167).
hay varias líneas para un carril o si las marcas
Límites
Límites del sistema
sistema de limitación de carril cambian rápidamente,
Si el sistema detecta que el conductor no gira el El asistente activo de dirección está equipado con porejemplo, en áreas en obras o bifurcaciones
volante o que retira las manos del volante durante un par del volante limitado para el guiado trans- R si las líneas delimitadoras del carril están des-
cierto tiempo, se emite la indicación 1. Si el versal. Es posible que la intervención sobre el gastadas, oscuras o cubiertas, porejemplo,
conductor sigue sin mover el volante de forma
por suciedad o nieve
188 Conducción y estacionamiento

R si la distancia con respecto al vehículo prece- # Mantenga siempre las manos sobre el R El asistente activo de distancia DISTRONIC
dente es demasiado corta y, a consecuencia volante y observe atentamente la situa- está conectado.
de ello, no pueden detectarse las líneas deli- ción del trá co.
mitadoras del carril Sistema multimedia:
# Realice maniobras con el vehículo siem- 4 © 5 Ajustes 5 Acceso rápido
R en carreteras estrechas y sinuosas pre en función del trá co y de la situa-
# Seleccione a Asist. act. direc. .
R en caso de obstáculos colocados sobre el ción.
carril o que sobresalen hacia el carril,
porejemplo, elementos de balizamiento & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente Función del asist
asistent
entee activo
activo de parada
parada de emer-
El sistema no le asiste en las siguientes situacio- debido a intervenciones inesperadas en el gencia
nes: volante a través del sistema activo de
R en curvas estrechas o al girar
dirección
R en los cruces La detección de las líneas delimitadoras del
carril y de los objetos puede verse afectada y
R en rotondas o peajes
provocar intervenciones inesperadas en el
R en caso de presión insu ciente de los neumá- volante.
ticos # Gire el volante en función de la situación
del trá co.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
interrupción inesperada del funciona- Conexión
Cone xión o desconexión
desconexión del asistent
asistentee activo
activo de
miento del asistente activo de dirección dir
dirección
ección Si el sistema detecta que el conductor no gira el
Cuando se alcanzan los límites del sistema, no volante o que retira las manos del volante durante
Req
equisit
uisitos
os
se puede garantizar que el asistente activo de R El ESP® está conectado, pero no regula.
cierto tiempo, se muestra la indicación 1 en el
dirección permanezca activado o que man- visualizador del cuadro de instrumentos. Si el
tenga al vehículo en el carril. conductor sigue sin realizar maniobras de forma
Conducción y estacionamiento 189

activa o no responde al sistema, adicionalmente a R De ser posible, se efectúa una llamada de La servoasistencia durante el cambio de carril se
la advertencia óptica se emite repetidamente una emergencia a la central de llamadas de emer- lleva a cabo cuando se cumplen todas las condi-
señal acústica de advertencia. gencia de Mercedes-Benz. ciones siguientes:
Si el conductor sigue sin reaccionar a la adverten- El conductor puede interrumpir la deceleración en R Circula por una autopista o una carretera con
cia, en el visualizador del cuadro de instrumentos todo momento mediante una de las siguientes varios carriles en el sentido de la marcha.
se muestra el aviso Iniciando parada de emer- acciones: R El carril contiguo debe estar separado con una
gencia… Si el conductor sigue sin reaccionar, el línea discontinua.
R Maniobrando
asistente activo de distancia DISTRONIC reduce la R En el carril contiguo no se detecta ningún
velocidad. El vehículo se frena con deceleraciones R Frenando o acelerando
paulatinas hasta su parada. vehículo.
R Desconectando el asistente activo de distan-
R Circula a una velocidad entre 50 mph
El sistema de intermitentes de advertencia se cia DISTRONIC
conecta automáticamente en función del país al (80 km/h) y 110 mph (180 km/h).
circular a una velocidad inferior a 40 mph R El asistente activo para cambio de carril debe
Asistent
Asistentee activ
activoo para
para cambio de carril
carril
(60 km/h). estar activado en el sistema multimedia.
Si el vehículo está detenido, se llevan a cabo las Función del asistent
asistentee activo
activo par
paraa cambio de carril
carril R El asistente activo de dirección está conec-
siguientes acciones. El asistente activo para cambio de carril asiste al tado y activo.
conductor durante el cambio de carril generando
R Si asegura el vehículo con el freno de estacio- pares del volante cuando el conductor activa el Si en el carril contiguo no se detecta ningún
namiento eléctrico. intermitente. vehículo y se permite un cambio de carril, se ini-
R El asistente activo de distancia DISTRONIC Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste- cia el cambio de carril tras una activación del
naliza. mas de asistencia y la responsabilidad del con- intermitente por parte del conductor. Este se
R El vehículo se desbloquea. ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono- señaliza al conductor mediante una echa de
cer situaciones de peligro (/ página 167). color verde junto al símbolo del volante ± .
Adicionalmente se muestra, por ejemplo, el aviso
Cambio de carril a izquierda. Si el asistente
190 Conducción y estacionamiento

activo para cambio de carril se activa al conectar Adicionalmente puede sonar una señal acústica En ese caso, el control de cambio de carril ya
el intermitente pero el sistema determina que no de advertencia en función de la situación. no ofrece pares del volante auxiliares.
es posible efectuar el cambio de carril de inme- # Realice el cambio de carril siempre con
diato, se mantiene el símbolo del volante verde & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al
± con una echa de color gris. efectuar un cambio de carril al carril con- las manos en el volante y supervíselo.
tiguo cuando está ocupado Controle el trá co y gire el volante y/o
Además de la indicación en el cuadro de instru- frene en caso necesario.
mentos, el intermitente se conecta automática- El asistente para cambio de carril no puede
mente cuando se inicia la asistencia al cambio de reconocer siempre de forma clara si el carril Límites
Límit es del sist
sistema
ema
carril. contiguo está libre. El asistente activo para cambio de carril tiene los
Si se muestra el grá co de asistencia al cambiar El sistema puede iniciar un cambio de carril mismos límites del sistema que el asistente activo
de carril, se muestra una echa adicional en el aunque el carril contiguo esté ocupado. de dirección (/ página 186).
carril vecino (/ página 179). # Antes de realizar el cambio de carril, Además, la operatividad del sistema puede verse
Si no es posible efectuar el cambio de carril, la asegúrese de que el carril contiguo está limitada o el sistema puede dejar de funcionar en
echa desaparece después de unos segundos y el libre y de no poner en peligro a otros las siguientes situaciones:
cambio de carril debe activarse de nuevo. En los usuarios de la carretera. R Los sensores del parachoques están sucios,
tramos de autopista sin limitación de velocidad # Supervise el cambio de carril. dañados o cubiertos, porejemplo, por un
solo es posible efectuar el cambio de carril de adhesivo o hielo y nieve.
inmediato. R Si el alumbrado exterior indica una avería.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
Si la operatividad del sistema está limitada, puede interrupción inesperada del funciona-
producirse una interrupción del funcionamiento miento del control de cambio de carril
del asistente activo para cambio de carril. En caso
de interrupción, en el cuadro de instrumentos se Cuando se alcanzan los límites del sistema, no
muestra el aviso Cambio carril interrumpido. se puede garantizar que el control de cambio
de carril permanezca activado.
Conducción y estacionamiento 191

% El sistema de sensores del asistente activo R Servoasistencia de frenado en función de la noso de advertencia y la señal acústica de adver-
para cambio de carril se ajusta automática- situación tencia se emiten simultáneamente al frenado.
mente después de haber circulado un deter- R Vehículos con paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la con- Si frena en una situación crítica o acciona el freno
minado trayecto tras la entrega del vehículo. ducción: asistente de maniobra evasiva y fun- durante el frenado autónomo, se produce una
Durante este proceso de aprendizaje el asis- ción de giro ampli cación de la fuerza de frenado en función
tente activo para cambio de carril no está dis- de la situación. En caso necesario, se aumenta la
ponible, al activar el intermitente no se mues- El asistente de frenado activo le puede ayudar a presión de frenado hasta un frenado en seco.
tra una echa junto al símbolo del asistente minimizar el peligro de colisión con vehículos,
activo de dirección Ø. ciclistas o peatones o a reducir las consecuencias Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste-
de un accidente. mas de asistencia y la responsabilidad del con-
asistent
Selección del asistentee activo
activo para
para cambio de ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono-
carril
carril Si el asistente de frenado activo detecta peligro cer situaciones de peligro (/ página 167).
Sistema multimedia: de colisión, le advertirá mediante una señal acús-
tica de advertencia y el testigo luminoso de adver-
4 © 5 Ajustes 5 Asistencia
tencia de distancia en el cuadro de instrumentos
5 Asist. activo cambio carril
L.
# Seleccione una función.
Vehículos con PRE-S AFE®: en función del país,
PRE-SAFE
también se efectúa una advertencia háptica ten-
Asistent
Asistentee de fr
frenado
enado activo sando ligeramente el cinturón de seguridad.
Función del asistent
asistentee de fr
frenado
enado activo Si no reacciona a la advertencia, se puede iniciar
un frenado autónomo en situaciones críticas.
El asistente de frenado activo consta de las
siguientes funciones: En situaciones especialmente críticas, el asistente
de frenado activo puede iniciar directamente un Si se ha realizado un frenado autónomo o se ha
R Función de advertencia de distancia frenado autónomo. En ese caso, el testigo lumi- activado la servoasistencia de frenado en función
R Función de frenado autónomo
de la situación, en el visualizador del cuadro de
192 Conducción y estacionamiento

instrumentos se muestra la indicación 1 que frenado a tiempo recae en el conductor del Frene de inmediato o esquive el obstáculo, siem-
desaparece automáticamente poco después. vehículo. pre y cuando el estado del trá co lo permita y no
Con la activación de la función de frenado autó- # Observe siempre con atención la situa-
implique peligro.
nomo o de la servoasistencia de frenado en fun- ción del trá co sin depender exclusiva- Función de adv
advert
ertencia
encia de distancia
distancia (v
(vehículos
ehículos sin
ción de la situación se pueden iniciar adicional- mente del asistente de frenado activo. paquet
paq uetee de asist
asistencia
encia a la conducción)
mente medidas preventivas de seguridad de los # Esté preparado para frenar o desviarse. La función de advertencia de distancia le puede
ocupantes (PRE-SAFE®). asistir en las siguientes situaciones con una señal
& ADVER Observe también los límites del sistema del asis- acústica de advertencia intermitente y un testigo
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por la tente de frenado activo. luminoso de advertencia:
capacidad limitada de detección de la fun-
ción del asistente de frenado activo Las dis
distint
tintas
as funciones parciales
parciales están
están disponi- R a velocidades de hasta aproximadamente
bles en los difer
diferent
entes
es márg
márgenes
enes de velocidad:
velocidad: 155 mph (250 km/h) para vehículos prece-
El asistente de frenado activo no reconoce dentes
siempre de forma clara objetos o situaciones La función de advertencia de distancia le puede
asistir en las siguientes situaciones: R a velocidades de hasta aproximadamente
de trá co complejas.
50 mph (80 km/h) para vehículos detenidos,
En estos casos, el asistente de frenado activo R A partir de aproximadamente 4 mph (7 km/h)
peatones en movimiento y ciclistas preceden-
puede: si se acerca de forma crítica a un vehículo, tes
R advertir o frenar sin motivo ciclista o peatón, suena una señal acústica de
advertencia intermitente y el testigo luminoso R a velocidades de hasta aproximadamente
R no advertir o no frenar 37 mph (60 km/h) para ciclistas que cruzan la
de advertencia de distancia se ilumina en el
cuadro de instrumentos L. propia trayectoria
El asistente de frenado activo solo es un
medio auxiliar. La responsabilidad sobre el PRE-SAFE®: en función del país,
Vehículos con PRE-SAFE
mantenimiento de una distancia de seguridad también se efectúa una advertencia háptica
su ciente, la velocidad a la que se circula y el tensando ligeramente el cinturón de seguri-
dad.
Conducción y estacionamiento 193

Función de advert
advertencia
encia de distancia
distancia (vehículos
(vehículos Función de frfrenado
enado autónomo
autónomo (v(vehículos
ehículos sin Función de frenado
frenado aut
autónomo
ónomo (vehículos
(vehículos con
con paq
paquet
uetee de asistencia
asistencia a la conducción) paq
paquet
uetee de asistencia
asistencia a la conducción) paquet
paq uetee de asistencia
asistencia a la conducción)
La función de advertencia de distancia le puede La función de frenado autónomo puede intervenir La función de frenado autónomo puede intervenir
asistir en las siguientes situaciones con una señal a partir de una velocidad de aproximadamente a partir de una velocidad de aproximadamente
acústica de advertencia intermitente y un testigo 4 mph (7 km/h) en las situaciones siguientes: 4 mph (7 km/h) en las situaciones siguientes:
luminoso de advertencia: R a velocidades de hasta aproximadamente R a velocidades de hasta aproximadamente
R a velocidades de hasta aproximadamente 124 mph (200 km/h) para vehículos prece- 155 mph (250 km/h) para vehículos prece-
155 mph (250 km/h) para vehículos prece- dentes dentes
dentes R a velocidades de hasta aproximadamente R a velocidades de hasta aproximadamente
R a velocidades de hasta aproximadamente 50 mph (80 km/h) para ciclistas precedentes 62 mph (100 km/h) para vehículos detenidos
62 mph (100 km/h) para vehículos detenidos R a velocidades de hasta aproximadamente R a velocidades de hasta aproximadamente
R a velocidades de hasta aproximadamente 37 mph (60 km/h) para peatones en movi- 50 mph (80 km/h) para ciclistas precedentes
50 mph (80 km/h) para peatones en movi- miento y ciclistas que cruzan la propia trayec- R a velocidades de hasta aproximadamente
miento y ciclistas precedentes toria 43 mph (70 km/h) para peatones detenidos y
R a velocidades de hasta aproximadamente R a velocidades de hasta aproximadamente en movimiento, vehículos que cruzan la propia
43 mph (70 km/h) para peatones detenidos, 31 mph (50 km/h) para vehículos detenidos trayectoria y ciclistas tanto detenidos como
vehículos que cruzan la propia trayectoria y que cruzan la propia trayectoria
ciclistas tanto detenidos como que cruzan la
propia trayectoria
194 Conducción y estacionamiento

Servoasist
Serv oasistencia
encia de fr
frenado
enado en función de la situa- Servoasist
Servoasistencia
encia de frenado
frenado en función de la situa- Interr
Interrupción
upción de una interv
intervención
ención en el freno
freno del
ción (v
(vehículos
ehículos sin paq
paquet
uetee de asistencia
asistencia a la con- ción (v
(vehículos
ehículos con paquet
paquetee de asist
asistencia
encia a la asist
asistent
entee de frenado
frenado activo
ducción) conducción) Puede nalizar en cualquier momento la interven-
La servoasistencia de frenado en función de la La servoasistencia de frenado en función de la ción del asistente de frenado activo como se
situación puede intervenir a partir de una veloci- situación puede intervenir a partir de una veloci- indica a continuación:
dad de aproximadamente 4 mph (7 km/h) en las dad de aproximadamente 4 mph (7 km/h) en las R Accionando claramente el pedal acelerador o
situaciones siguientes: situaciones siguientes: el kick-down.
R a velocidades de hasta aproximadamente R a velocidades de hasta aproximadamente R Soltando el pedal de freno.
155 mph (250 km/h) para vehículos prece- 155 mph (250 km/h) para vehículos prece-
dentes dentes Si se cumple como mínimo una de las siguientes
R a velocidades de hasta aproximadamente R a velocidades de hasta aproximadamente condiciones, el asistente de frenado activo puede
50 mph (80 km/h) para vehículos detenidos y 62 mph (100 km/h) para vehículos detenidos nalizar la intervención en el freno:
ciclistas precedentes R Si esquiva un obstáculo girando el volante.
R a velocidades de hasta aproximadamente
R a velocidades de hasta aproximadamente 50 mph (80 km/h) para ciclistas precedentes R Si ya no hay peligro de colisión.
37 mph (60 km/h) para peatones en movi- R a velocidades de hasta aproximadamente R Si ya no se detecta ningún obstáculo en el
miento y ciclistas que cruzan la propia trayec- 37 mph (60 km/h) para peatones detenidos y recorrido de marcha.
toria en movimiento, vehículos que cruzan la propia
Asistent
Asistentee de maniobra
maniobra evasiv
evasivaa (solo vvehículos
ehículos con
trayectoria y ciclistas tanto detenidos como
paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la conducción)
que cruzan la propia trayectoria
El asistente de maniobra evasiva tiene las siguien-
tes características:
R Detección de peatones detenidos o en movi-
miento
Conducción y estacionamiento 195

R Ayuda al conductor con servoasistencia adi- & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente a Límites
Límit es del sistema
sistema
cional si detecta una maniobra de desvío pesar del asistente de maniobra evasiva Después de conectar el vehículo o de iniciar la
R Activación en una maniobra de desvío con un marcha, todavía no está disponible la potencia
movimiento de viraje rápido El asistente de maniobra evasiva no reconoce total del sistema durante unos segundos.
siempre de forma clara objetos o situaciones Si la operatividad del asistente de frenado activo
R Asistencia al desviarse y volver a enderezar el de trá co complejas.
vehículo está limitada o el sistema deja de funcionar
Además, la servoasistencia del asistente de debido a una avería, se muestra el testigo lumi-
R Reacción a partir de una velocidad de aproxi- maniobra evasiva no es su ciente para evitar noso de advertencia Ä en el visualizador del
madamente 12 mph (20 km/h) hasta una una colisión. cuadro de instrumentos.
velocidad de aproximadamente 43 mph # Observe siempre con atención la situa-
(70 km/h) La operatividad del sistema puede verse limitada
ción del trá co sin depender exclusiva- o el sistema puede dejar de funcionar especial-
Puede nalizar la servoasistencia en todo mente del asistente de maniobra eva- mente en las siguientes situaciones:
momento girando activamente el volante. siva. R Con nieve, lluvia, niebla, fuertes salpicaduras
# Esté preparado para frenar o desviarse.
Función de giro
giro (solo vehículos
vehículos con paq
paquet
uetee de de agua, deslumbramiento, irradiación solar
asistencia
asistencia a la conducción) # Finalice la servoasistencia girando acti- directa o condiciones lumínicas cambiantes.
Si al girar cruzando la calzada contraria se vamente el volante en las situaciones de R Si los sensores están sucios, empañados,
detecta peligro de colisión por vehículos que vie- marcha no críticas. dañados o cubiertos.
nen de frente, con velocidades inferiores a 9 mph # Circule a una velocidad adecuada R Si los sensores se ven perturbados por otras
(15 km/h) se puede iniciar un frenado autónomo cuando haya peatones en el entorno de fuentes emisoras de radar, porejemplo, si en
antes de abandonar el propio carril. la calzada. aparcamientos cubiertos existe un retorno
intenso de radar.
R Si se ha detectado y mostrado una pérdida de
presión de los neumáticos o un neumático
defectuoso.
196 Conducción y estacionamiento

R En situaciones de trá co complejas en las que Cone


Conexión
xión o desconexión
desconexión del asistent
asistentee de frenado
frenado dor del cuadro de instrumentos se muestra el
los objetos no siempre se pueden detectar activo símbolo æ.
claramente.
Req
equisit
uisitos
os
R Ante peatones o vehículos que entran rápida- R El vehículo está encendido. Asistent
Asistentee para
para señales de trá
trá co
mente en la zona de detección de los senso-
res. Sistema multimedia: Función del asist
asistent
entee para
para señales de trá
trá co
4 © 5 Ajustes 5 Asistencia El asistente para señales de trá co registra las
R Ante peatones que están tapados por otros señales de trá co con la cámara multifunción
objetos. 5 Asistente frenado activo
(/ página 167). Le ayuda mostrando en el visua-
R Si el contorno típico de un peatón no queda # Seleccione el ajuste que desee. lizador del cuadro de instrumentos las limitacio-
resaltado del fondo. El ajuste se mantiene hasta el próximo arran- nes de velocidad y las prohibiciones de adelanta-
R Si un peatón no se reconoce como tal, que del sistema de propulsión. miento detectadas.
porejemplo, por ropa especial u otros objetos. Desconexión del asistent
Desconexión asistentee de frenado
frenado activo Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste-
R Si el conductor no se ha abrochado el cintu- % Se recomienda mantener siempre conectado mas de asistencia y la responsabilidad del con-
rón de seguridad. el asistente de frenado activo. ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono-
R Al circular por curvas cerradas. cer situaciones de peligro (/ página 167).
# Seleccione Desconectado.
La función de advertencia de distancia, la fun- Debido a que el asistente para señales de trá co
% El sistema de sensores del asistente de fre- también utiliza los datos del sistema de navega-
nado activo se ajusta automáticamente des- ción de frenado autónomo y el asistente de
maniobra evasiva se desconectan. ción, la indicación también se puede actualizar sin
pués de haber circulado un determinado tra- que se detecte una señal de trá co.
yecto tras la entrega del vehículo. Durante el En el siguiente arranque del vehículo se selec-
proceso de aprendizaje, el asistente de fre- ciona automáticamente el ajuste intermedio. La cámara también reconoce las señales de trá-
nado activo no está disponible, o solo de un co de aplicación limitada mediante una señal
% Si el asistente de frenado activo está desco- adicional (porejemplo, en caso de lluvia). Estas
modo limitado. nectado, en el sector de estado del visualiza- solo se muestran si la limitación es aplicable o
Conducción y estacionamiento 197

cuando el sistema no puede determinar de forma Indicación mostr


mostrada
ada en el visualizador del cuadro también se pueden mostrar en el visualizador
unívoca si la limitación es aplicable. de ins
instr
trument
umentos
os de medios y en el Head-up-Display.
Advert
dvertencia
encia al sobrepasar
sobrepasar la velocidad
velocidad máxima Si el asistente para señales de trá co no puede
aut
autor
orizada
izada determinar la velocidad máxima autorizada
El sistema le puede advertir si sobrepasa involun- (porejemplo, por falta de señalización), se mues-
tariamente la velocidad máxima autorizada. Para tra la siguiente indicación en el visualizador del
ello puede ajustar en el sistema multimedia cuadro de instrumentos:
cuánto se puede sobrepasar la velocidad máxima
autorizada hasta que se produzca la advertencia.
Puede ajustar si la advertencia solo debe ser
óptica o también acústica.
Esta indicación se muestra de forma permanente
Visualizador del cuadro de instrumentos del puesto cuando el vehículo circula por un país no compati-
de conducción widescreen ble con el asistente para señales de trá co. El
1 Velocidad máxima autorizada asistente para señales de trá co no está disponi-
2 Velocidad máxima autorizada en caso de limi- ble en todos los países.
tación % Tenga en cuenta también la información
3 Señal adicional con limitación sobre los avisos mostrados en el visualizador
del asistente para señales de trá co
% Vehículos con visualizador est
estándar
ándar del cua- (/ página 371).
droo de instr
dr instrument
umentos:
os: un signo + situado junto
a una señal de trá co en el visualizador del
cuadro de instrumentos indica que el sistema
ha detectado otras señales de trá co. Estas
198 Conducción y estacionamiento

Límites del sist


Límites sistema
ema R si la señalización es confusa, porejemplo, # Conecte o desconecte la función.
La operatividad del sistema puede verse limitada señales de trá co en obras o carriles conti- El asistente activo de distancia DISTRONIC
o el sistema puede dejar de funcionar especial- guos adopta automáticamente las limitaciones de
mente en las siguientes situaciones: R después de giros pronunciados, cuando se velocidad detectadas por el asistente para
pasan señales de trá co que quedan fuera del señales de trá co.
R si la visibilidad es mala, porejemplo, en caso
de iluminación insu ciente de la calzada, si se campo de visión de la cámara % Si está activo uno de los siguientes sistemas,
suceden tramos sombreados en la calzada, en puede adoptar manualmente la velocidad
Ajuste
Ajuste del asistent
asistentee par
paraa señales de trá
trá co detectada como limitación de velocidad:
caso de lluvia, nieve, niebla o fuertes salpica-
duras de agua Req
equisit
uisitos
os R Asistente activo de distancia DISTRONIC
R Solo v vehículos
ehículos con paquet
paquetee de asist
asistencia
encia a la
R en caso de deslumbramiento, porejemplo, a R TEMPOMAT
causa de los vehículos que circulan en sentido conducción:
R Limitador de velocidad variable
contrario, por la irradiación solar directa o por Para la adopción automática de las limitacio-
re ejos nes de velocidad, el asistente activo de distan- Más información sobre el asistente activo de
R si el parabrisas está sucio en la zona de la cia DISTRONIC y el asistente ECO deben estar distancia DISTRONIC: (/ página 182).
cámara multifunción o si la cámara está conectados.
Visualización de la señal de trá
trá co detect
detectada
ada en
empañada, dañada o cubierta Sistema multimedia: el visualizador de medios
R si las señales de trá co no se distinguen bien, 4 © 5 Ajustes 5 Asistencia # Seleccione Visual. display central.
porejemplo, por suciedad, por estar cubiertas, 5 Reconoc. autom. señales
# Conecte o desconecte la función.
por nieve o por una iluminación insu ciente
R si la información en el mapa de carreteras Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la adopción aut
automá-
omá- Ajust
Ajustee del tipo de adv
advert
ertencia
encia
digital del sistema de navegación es inco- tica de las limitaciones
limitaciones de velocidad
velocidad (solo vvehícu-
ehícu- # Seleccione Óptica y acústica, Óptica o Des-
rrecta o no está actualizada los con paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la conducción)
conectado.
# Seleccione Adopción límite veloc.
Conducción y estacionamiento 199

Ajustee del umbral


Ajust umbral de advert
advertencia
encia En el visualizador del cuadro de instrumentos y el R al cambiar de sentido antes del cruce
Este valor determina a partir de qué exceso de Head-up-Display (si está disponible) se muestra el % Las echas del sentido de la marcha se mues-
velocidad se debe emitir una advertencia. símbolo del semáforo y el tiempo que falta 1 tran dependiendo de las siguientes funciones:
# Seleccione Umbral de advertencia. hasta la próxima fase en verde a modo de cuenta R hay una luz intermitente activada
# Ajuste la velocidad que desee.
atrás.
R durante un guiado al destino activo se pro-
duce una recomendación de carril
Servicio
Ser vicio de datos
datos del sistema
sistema de semáfor
semáforos
os Si ninguna de las dos funciones está activa,
se indica el tiempo que falta hasta la próxima
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones y acci- fase en verde para el carril recto.
dentes por distracción, por falta de datos
o por datos incorrectos % El uso del servicio de datos del sistema de
semáforos requiere el envío regular de la posi-
La indicación de datos del sistema de semáfo- ción del vehículo y el sentido de la marcha a
ros es un medio auxiliar y en ningún caso Mercedes-Benz. Mercedes-Benz anonimiza de
puede sustituir la observación de la situación inmediato los datos y los trans ere al provee-
real de marcha. Ejemplo en el visualizador del cuadro de instrumen- dor del servicio de datos del sistema de
# Mantenga siempre la situación real del tos semáforos. La posición del vehículo y el sen-
trá co en su campo visual al acercarse a tido de la marcha se borran tras un breve
un semáforo o al cambiar de carril. La indicación se oculta unos cinco segundos tiempo (unos segundos) y no quedan memori-
antes de que el semáforo cambie a verde. zados de forma permanente.
# Evite mirar el visualizador del cuadro de
instrumentos y el Head-up-Display de % La indicación también desaparece en los
forma prolongada. siguientes casos:
R al girar antes del cruce hacia una vía
transversal o lateral
200 Conducción y estacionamiento

Si no desea enviar la posición del vehículo y el R La opción de servicios de navegación está dis- Ciertos sistemas de semáforos adaptan los tiem-
sentido de la marcha, tiene las siguientes ponible, registrada y activada en el portal pos de conmutación automáticamente al estado
opciones: Mercedes me. del trá co. Esto puede provocar un cambio repen-
R Desactivar el servicio en el Portal R El servicio de datos del sistema de semáforos tino en la indicación de cuenta atrás.
Mercedes me. está integrado en el volumen de servicios de La indicación se muestra en el visualizador del
R Encargar la desactivación del servicio en navegación. cuadro de instrumentos tras seleccionar el conte-
un punto de servicio Mercedes-Benz. nido del menú Asistencia. Si se selecciona otro
La posición actual del vehículo y el sentido de la menú, la cuenta atrás del semáforo no se mues-
R Desconectar el servicio en el menú Asis- marcha se envían a través del módulo de comuni- tra.
tencia del sistema multimedia cación y se cotejan con los datos del proveedor
(/ página 201). del servicio de datos del sistema de semáforos. El Preste atención además a las siguientes indicacio-
proveedor registra datos de sistemas de semáfo- nes:
% El servicio de datos del sistema de semáforos
solo está disponible en determinadas ciuda- ros que emiten sus fases de cambio. Si el R Elija una velocidad adaptada a la situación de
des y regiones. vehículo se aproxima a un cruce con un semáforo marcha, del entorno y a las condiciones
interconectado, los datos se envían al vehículo. meteorológicas.
La función es compatible si se cumplen los
siguientes requisitos: Para la indicación se tienen en cuenta una luz R Observe las señales de trá co existentes.
intermitente activada a derecha o izquierda y las R Observe las reglas y normas de circulación
R El vehículo está equipado con un sistema mul-
recomendaciones de carril durante un guiado al vigentes.
timedia con navegación y un módulo de comu- destino activo.
nicación con tarjeta SIM activada e integrada. Observe las indicaciones sobre los sistemas de
Este servicio es meramente informativo y no está
R Dispone de una cuenta de usuario en el portal
vinculado con ningún otro sistema, componente o asistencia y la responsabilidad del conductor. De
Mercedes me. función del vehículo. Tenga en cuenta que los lo contrario, podría no reconocer situaciones de
R Se ha vinculado el vehículo a la cuenta de datos mostrados no están disponibles en todas peligro.
usuario. las zonas de trá co y pueden contener incorrec-
ciones.
Conducción y estacionamiento 201

Límites del sist


Límites sistema
ema Control
Contr ol de ángulo muerto
muerto y contr
control
ol activ
activoo de Si se detecta un vehículo con poca distancia de
La indicación no se produce, por ejemplo, en las ángulo muert
muertoo con sist
sistema
ema de advert
advertencia
encia de seguridad y conecta el intermitente en esa direc-
siguientes situaciones: salida del vehículo
vehículo ción, suena una señal acústica de advertencia
doble y la indicación de advertencia del retrovisor
R No hay disponibles datos del sistema de Función del contr
control
ol de ángulo muerto
muerto y del con- exterior parpadea en color rojo. Si el intermitente
semáforos. trol
trol activo
activo de ángulo muert
muertoo con sist
sistema
ema de permanece conectado, el resto de vehículos
R El tiempo que falta hasta la siguiente fase en adv
advert
ertencia
encia de salida del vvehículo
ehículo detectados en la zona de control se indicarán
verde no llega a los diez segundos. El control de ángulo muerto y el control activo de solamente mediante el parpadeo del testigo lumi-
ángulo muerto supervisan con dos sensores de noso de advertencia rojo.
R En la zona del cruce hay vehículos de emer-
radar orientados hacia los lados y hacia atrás la
gencia o medios de transporte urbano público. zona que abarca hasta 130 (40 m) por detrás y Si adelanta a un vehículo rápidamente, no se pro-
R La transmisión de datos desde el vehículo se 10 (3 m) junto al vehículo. duce ninguna advertencia.
ha interrumpido. Si circulando a partir de una velocidad de aproxi- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente a
R El sistema de semáforos se encuentra en un madamente 8 mph (12 km/h) se detecta un pesar del control de ángulo muerto
tramo en obras o está en mantenimiento. vehículo e, inmediatamente después, dicho
R El sistema de semáforos está averiado. vehículo entra en la zona de control situada junto El control de ángulo muerto no reacciona ante
a su vehículo, se ilumina en rojo el testigo lumi- los vehículos que se acercan al suyo con una
R La suscripción al servicio ha vencido.
noso de advertencia situado en el retrovisor exte- gran diferencia de velocidad y lo adelantan.
rior. El control de ángulo muerto no le puede
Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la indicación de datos
datos Indicación de estado permanente en el cuadro de advertir en esta situación.
del sistema
sistema de semáfor
semáforos
os instrumentos: # Observe siempre con atención el estado
Sistema multimedia: R ¸ (gris): el sistema está conectado, pero del trá co y mantenga una distancia de
4 © 5 Ajustes 5 Asistencia no operativo. seguridad lateral su ciente.
# Conecte D o desconecte E Informa- R ¸ (verde): el sistema está conectado y
ción del semáforo. operativo.
202 Conducción y estacionamiento

Tenga en cuenta las indicaciones sobre los siste- rese de que haya su ciente espacio Límites
Límites del sist
sistema
ema
mas de asistencia y la responsabilidad del con- libre. El control de ángulo muerto y el control activo de
ductor, ya que, de lo contrario, podría no recono- ángulo muerto pueden estar limitados especial-
cer situaciones de peligro (/ página 167). Si hay algún vehículo en la zona de control, se mente en las siguientes situaciones:
Sistema
Sistema de advert
advertencia
encia de salida del vehículo
vehículo muestra en el retrovisor exterior. Si un ocupante R si los sensores están sucios o cubiertos
El sistema de advertencia de salida del vehículo del vehículo abre la puerta del lado vigilado,
R si hay mala visibilidad, porejemplo, si hay nie-
es una función adicional del control de ángulo suena una señal acústica de advertencia y el tes-
tigo de advertencia del retrovisor exterior bla o si llueve o nieva con intensidad
muerto y puede advertir a los ocupantes del
comienza a parpadear. R en caso de vehículos estrechos, porejemplo,
vehículo de los vehículos que se acercan al aban-
donar el vehículo cuando este está parado. Esta función adicional solo está disponible si el bicicletas o motocicletas
control de ángulo muerto está conectado. El sis- R en caso de carriles muy anchos o estrechos
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente a tema de advertencia de salida del vehículo puede R si conduce muy desplazado hacia un lado
pesar del sistema de advertencia de advertirle hasta tres minutos después de haber
salida del vehículo desconectado el vehículo como máximo. El nal El sistema puede efectuar advertencias de forma
de la disponibilidad del sistema de advertencia de injusti cada al circular cerca de guardarraíles o
El sistema de advertencia de salida del limitaciones de la vía de estructura similar. Asegú-
vehículo no reacciona a los objetos detenidos salida del vehículo se indica mediante tres parpa-
deos del testigo de advertencia en el retrovisor rese siempre de mantener una distancia su -
ni a las personas u otros usuarios de la vía ciente respecto a otros usuarios de la carretera y
que se acercan con una gran diferencia de exterior.
obstáculos situados a los lados del vehículo.
velocidad. El sistema de advertencia de salida del vehículo
es solo un medio auxiliar y en ningún caso puede Al circular de forma prolongada junto a vehículos
El sistema de advertencia de salida del largos, porejemplo, camiones, se puede interrum-
vehículo no puede advertir en estas situacio- sustituir su atención. La responsabilidad al abrir
las puertas y al abandonar el vehículo recae siem- pir la advertencia.
nes.
pre en los ocupantes del vehículo. Si está acoplada la marcha atrás, el control de
# Al abrir las puertas, observe siempre con
ángulo muerto no está operativo.
atención la situación del trá co y asegú-
Conducción y estacionamiento 203

Es posible que el sistema de advertencia de salida & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente pese Si se produce una intervención en el freno para
del vehículo se vea limitado en las siguientes a la intervención en el freno del control corregir la dirección, parpadea el testigo luminoso
situaciones: activo de ángulo muerto de advertencia rojo del retrovisor exterior y suena
R si el sensor está obstaculizado por vehículos una señal acústica de advertencia. Adicional-
cercanos en huecos para aparcar estrechos La intervención en el freno para corregir la mente se muestra una indicación 1 en el visuali-
dirección no siempre puede evitar una coli- zador del cuadro de instrumentos que indica el
R si se acercan personas sión. peligro de colisión lateral.
R en caso de objetos parados o que se mueven # Maniobre, frene o acelere siempre usted
En casos poco frecuentes, el sistema puede reali-
lentamente mismo, en especial cuando el control zar una intervención en el freno inadecuada.
Función de la interv
intervención
ención en el fr
freno
eno (control
(control activo de ángulo muerto emita una Puede interrumpir esta intervención maniobrando
activ
activoo de ángulo muerto)
muerto) advertencia o frene para corregir la ligeramente en sentido contrario o acelerando.
Si el control activo de ángulo muerto detecta un dirección.
# Mantenga siempre una distancia de
Límites
Límites del sistema
sistema
peligro de colisión lateral en la zona de control, Tenga en cuenta los límites del sistema del con-
puede producirse una intervención en el freno. seguridad lateral su ciente.
trol activo de ángulo muerto, ya que, de lo contra-
Esta intervención tiene por objeto ayudarle a evi- rio, podría no reconocer peligros (/ página 201).
tar la colisión.
En las siguientes situaciones, no se produce nin-
La intervención en el freno para corregir la direc-
guna intervención en el freno para corregir la
ción está disponible en un margen de velocidad
dirección, o solo se produce una intervención
de entre 20 mph (30 km/h) y 125 mph
adecuada a la situación de marcha:
(200 km/h) aproximadamente.
R si hay vehículos u obstáculos, porejemplo,
guardarraíles, a ambos lados de su vehículo
R si se acerca a usted en sentido contrario un
vehículo a una breve distancia lateral
204 Conducción y estacionamiento

R si conduce de forma deportiva a elevada velo- Detect


Detector
or activo
activo de cambio de carril
carril mantenerse en el carril recae siempre en el con-
cidad por las curvas ductor.
Función del detect
detector
or activo
activo de cambio de carril
carril
R si frena o acelera considerablemente El detector activo de cambio de carril vigila la El estado del detector activo de cambio de carril
R si interviene un sistema de seguridad de mar- zona que se encuentra delante del vehículo se indica en el ordenador de a bordo:
cha, porejemplo, el ESP® o el asistente de fre- mediante una cámara multifunción R Ã(verde): el detector activo de cambio de
nado activo (/ página 167). Este sistema le ofrece la protec- carril está conectado y operativo.
ción prevista en caso de abandono involuntario R Ã(gris): el detector activo de cambio de
R El sistema ESP® está desconectado.
del carril. Puede advertirle mediante una res- carril está conectado pero no está operativo.
R si se ha detectado una pérdida de presión de puesta palpable del volante y ayudarle a retornar
los neumáticos o un neumático defectuoso R ·: el detector activo de cambio de carril
al carril original mediante una intervención en el
freno para corregir el carril. está desconectado o averiado.
Conexión
Cone xión o desconexión
desconexión del control
control de ángulo
muert
muertoo o el contr
control
ol activo
activo de ángulo muerto El detector activo de cambio de carril está dispo-
Sistema multimedia: nible en un margen de velocidad de entre 37 mph
4 © 5 Ajustes 5 Asistencia (60 km/h) y 124 mph (200 km/h).
# Active o desactive la opción Det. obj. áng. El detector activo de cambio de carril no puede
muerto. reducir el riesgo de accidente provocado por una
forma de conducir no adecuada ni anular los lími-
O bien: tes impuestos por la física. No puede reconocer
# Active o desactive la opción Det. act. áng. las condiciones meteorológicas ni de la calzada
muerto. así como tampoco el estado del trá co. El detec-
tor activo de cambio de carril solo es un medio
auxiliar. La responsabilidad sobre la distancia de Si se produce una intervención en el freno para
seguridad, la velocidad, el frenado a tiempo y de corregir el carril, en el visualizador del cuadro de
instrumentos se muestra la indicación 1.
Conducción y estacionamiento 205

Si conecta el intermitente, los frenos no intervie- Requisit


equisitos
os para
para una interv
intervención
ención en el fr
freno
eno para nado activo o el control activo de ángulo
nen en el lado correspondiente. corregir
corregir el carril
carril (v
(vehículos
ehículos con paquet
paquetee de asis- muerto.
Vehículos con paquet
paquetee de asist
asistencia
encia a la conduc- tencia a la conducción) R Si conduce de forma deportiva, a elevada
R El sistema ha detectado una línea delimitadora
ción: si el sistema detecta un obstáculo en el velocidad por las curvas o con fuertes acelera-
carril contiguo, porejemplo otro vehículo, el freno del carril continua y el vehículo pasa por ciones.
interviene a pesar del intermitente. encima de ella con la rueda delantera.
R Si el sistema ESP® está desconectado.
R El sistema ha detectado una línea delimitadora
Si se cumplen las siguientes condiciones, se le R Si se detecta y muestra una pérdida de pre-
advierte mediante una respuesta perceptible del del carril y un vehículo que circula en direc-
ción contraria, un vehículo que efectúa un sión de los neumáticos o un neumático defec-
volante: tuoso.
adelantamiento o que circula en paralelo por
R Si el detector activo de cambio de carril
el carril contiguo. La rueda delantera pasa por Si desactiva la advertencia del detector activo de
detecta una línea delimitadora del carril. encima de la línea delimitadora del carril. cambio de carril y no se detecta de forma clara la
R Una rueda delantera entra en contacto con
% Puede interrumpir una intervención en el línea delimitadora del carril, es posible que no se
esta línea delimitadora del carril. efectúe una intervención en el freno para corregir
freno en todo momento girando ligeramente
Req
equisit
uisitoo para
para una int
interv
ervención
ención en el fr
freno
eno para el volante. el carril (/ página 206).
corr
corregir
egir el carril
carril (vehículos
(vehículos sin paq
paquet
uetee de asisten-
asisten- La operatividad del sistema puede verse limitada
cia a la conducción) Límites
Límites del sistema
sistema o el sistema puede dejar de funcionar especial-
El sistema ha detectado líneas delimitadoras a En las siguientes situaciones, no se lleva a cabo mente en las siguientes situaciones:
ambos lados del carril. La rueda delantera pasa ninguna intervención en el freno para corregir el R si la visibilidad es mala, porejemplo, en caso
por encima de una línea delimitadora del carril carril: de iluminación insu ciente de la calzada, si se
continua. R Si maniobra, frena o acelera de forma clara- suceden tramos sombreados en la calzada, en
% Puede interrumpir una intervención en el mente activa. caso de lluvia, nieve, niebla o fuertes salpica-
freno en todo momento girando ligeramente R Si interviene un sistema de seguridad de mar- duras de agua
el volante. cha, porejemplo, el ESP®, el asistente de fre-
206 Conducción y estacionamiento

R en caso de deslumbramiento, porejemplo, a nieve y se ha detectado un obstáculo en el miento de los amortiguadores del tren de rodaje
causa de los vehículos que circulan en sentido propio carril, no se realiza una intervención en al estado actual de marcha y de servicio.
contrario, por la irradiación directa del sol o el freno para corregir el carril La adaptación de la amortiguación se regula indi-
por re ejos vidualmente para cada rueda y depende de los
Cone
Conexión/descone
xión/desconexión
xión del det
detect
ector
or activo
activo de
R si el parabrisas está sucio en la zona de la cambio de carril
carril siguientes factores:
cámara multifunción o si la cámara está Sistema multimedia: R de las condiciones de la calzada
empañada, dañada o cubierta 4 © 5 Ajustes 5 Acceso rápido R de la carga del vehículo
R si no hay líneas delimitadoras del carril o si 5 Asistente activo de mantenimiento de carril
R de la selección del programa de conducción
hay varias líneas poco claras para un carril,
# Conecte o desconecte la función. R de la forma de conducir
porejemplo, en una zona en obras
R si las líneas delimitadoras del carril están des- Ajuste del detect
Ajuste detector
or activo
activo de cambio de carril
carril Puede seleccionar el programa de conducción
gastadas, oscuras o cubiertas Sistema multimedia: con el interruptor DYNAMIC SELECT.
R si la distancia con respecto al vehículo prece- 4 © 5 Ajustes 5 Asistencia
dente es demasiado corta y, a consecuencia 5 Asist. activo manten. carril
Cámaraa de marcha
Cámar marcha atr
atrás
ás
de ello, no pueden detectarse las líneas deli-
mitadoras del carril Cone
Conexión
xión o desconexión
desconexión de la advert
advertencia
encia háptica
háptica Función de la cámara
cámara de marcha
marcha atr
atrás
ás
R si las líneas delimitadoras del carril cambian # Seleccione Aviso. Al acoplar la marcha atrás se muestra la imagen
rápidamente, porejemplo, en caso de una Conecte o desconecte la función. de la cámara de marcha atrás en el visualizador
bifurcación de los carriles, o si se cruzan o de medios. Las líneas auxiliares dinámicas mues-
unen varios carriles tran el trayecto de marcha de nido por el giro
Funcionamiento
uncionamiento de la amor
amortiguación
tiguación adapt
adaptativa
ativa actual del volante. De esta forma se puede guiar
R en calzadas muy estrechas y sinuosas regulable al circular marcha atrás y evitar obstáculos.
R vehículos con paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la con- El tren de rodaje con amortiguación adaptativa La cámara de marcha atrás solo es un medio
ducción: si los sensores de radar en el para- regulable adapta continuamente el comporta- auxiliar. No puede sustituir en ningún caso su
choques trasero están sucio o cubiertos de
Conducción y estacionamiento 207

atención al entorno. La responsabilidad de manio-


brar y aparcar de forma segura recae siempre en
el conductor. Asegúrese de que al maniobrar y al
aparcar no se encuentren, entre otros, personas,
animales u objetos en la zona de maniobras.
% Puede abrir manualmente la cubierta de la
cámara de marcha atrás (/ página 212).
Las líneas auxiliares mostradas en el visualizador
de medios indican las distancias respecto al
vehículo propio. Las distancias mostradas son
válidas solo a la altura de la calzada. Vista normal Vista gran angular
En función del equipamiento, puede elegir entre 1 Línea auxiliar amarilla, anchura del vehículo
Vehículos con ayuda
ayuda para
para aparcar
aparcar PARK
PARKTR
TRONIC
ONIC
las vistas siguientes: (super cie que se va a atravesar) en función Están disponibles las siguientes vistas de la
R Vista normal
del giro del volante actual (dinámico) cámara en el sistema multimedia:
2 Línea auxiliar de color amarillo a una distancia
R Vista gran angular
aproximada de 3,3 (1,0 m) con respecto a
La imagen del sector situado detrás del vehículo la parte posterior del vehículo
se muestra invertida, como en el espejo retrovisor 3 Carril amarillo de los neumáticos para indicar
interior. el giro actual del volante (dinámico)
4 Parachoques
Vehículos sin ayuda
ayuda para
para apar
aparcar
car PARK
PARKTR
TRONIC
ONIC
5 Línea auxiliar de color rojo a una distancia
Están disponibles las siguientes vistas de la
cámara en el sistema multimedia: aproximada de 1,0 (0,3 m) con respecto a
la parte posterior del vehículo
208 Conducción y estacionamiento

5 Indicación de advertencia roja de la ayuda


para aparcar PARKTRONIC: obstáculos a muy
poca distancia (aproximadamente 1,0
(0,3 m) o menos)
6 Indicación de advertencia naranja de la ayuda Límites del sistema
Límites sistema
para aparcar PARKTRONIC: obstáculos a una La cámara de marcha atrás no funcionará, o lo
distancia intermedia (entre aproximadamente hará con limitaciones en las siguientes situacio-
1,0 (0,3 m) y 2,0 (0,6 m)) nes, entre otras:
R Si la tapa del maletero está abierta.

Vista normal R Si llueve o nieva intensamente o hay niebla.


1 Carril amarillo de los neumáticos para indicar R Si la luminosidad general es de ciente,
el giro actual del volante (dinámico) porejemplo, por la noche.
2 Línea auxiliar amarilla, anchura del vehículo R Si las cámaras o las piezas del vehículo en las
(super cie que se va a atravesar) en función que están montadas las cámaras están daña-
del giro del volante actual (dinámico) das, sucias o cubiertas. Tenga en cuenta la
3 Línea auxiliar de color rojo a una distancia información sobre los sensores y las cámaras
aproximada de 1,0 (0,3 m) con respecto a del vehículo (/ página 167).
la parte posterior del vehículo Vista gran angular % No utilice la cámara de marcha atrás en
4 Indicación de advertencia amarilla de la ayuda
dichas situaciones. De lo contrario, podría
para aparcar PARKTRONIC: obstáculos a una Fallo del sistema
sistema
herir a alguna persona al aparcar o impactar
distancia de entre aproximadamente 2,0 Si no está disponible la operatividad de la cámara
contra objetos.
(0,6 m) y 3,3 (1,0 m) de marcha atrás, en el sistema multimedia se
muestra la siguiente indicación:
Conducción y estacionamiento 209

% El contraste del visualizador puede verse afec- nada o no mostrarlos en absoluto. No puede sus-
tado por la incidencia repentina de la luz solar tituir en ningún caso su atención al entorno. La
u otras fuentes de luz, porejemplo, al salir de responsabilidad de maniobrar y aparcar de forma
un garaje. En ese caso, tenga especial pre- segura recae siempre en el conductor. Asegúrese
caución. de que al maniobrar y al aparcar no se encuen-
% Encargue la reparación o sustitución del tren, entre otros, personas, animales u objetos en
visualizador en caso de que su uso se vea res- la zona de maniobras.
tringido notablemente, porejemplo, debido a El sistema evalúa las imágenes de las siguientes
fallos en los píxeles. cámaras:
R Cámara de marcha atrás
Cámaraa de 360°
Cámar R Cámara frontal 1 Vista gran angular delantera
2 Top View con imagen de la cámara frontal
Función de la cámara
cámara de 360° R Dos cámaras laterales en los retrovisores
exteriores 3 Top View con imagen de las cámaras laterales
La cámara de 360°es un sistema que consta de
en los retrovisores exteriores
cuatro cámaras. Las cámaras detectan el área cir- % Puede abrir manualmente la cubierta de la
cundante del vehículo. El sistema le sirve de 4 Vista gran angular trasera
cámara de marcha atrás (/ página 212). 5 Top View con imagen de la cámara de marcha
ayuda, porejemplo, al aparcar o en salidas con
mala visibilidad. Vist
istas
as de la cámara
cámara de 360° atrás
Las vistas de la cámara de 360° están disponi- Puede elegir entre diferentes vistas: 6 Top View con vista del remolque (vehículos
bles siempre en la conducción hacia atrás, y con dispositivo de remolque)
hasta una velocidad aproximada de 10 mph
(16 km/h) en la conducción hacia delante.
La cámara de 360° constituye solamente un
medio auxiliar y podría mostrar los obstáculos
incorrectamente, con una perspectiva distorsio-
210 Conducción y estacionamiento

Top View
View R Segmentos naranjas:
Segmentos naranjas: obstáculos a una distan- Líneas auxiliar
auxiliares
es
cia de entre aproximadamente 1,0 (0,3 m) y
2,0 (0,6 m)
R Segmentos
Segment os rojos:
rojos: obstáculos a una distancia
muy reducida de aproximadamente 1,0
(0,3 m) o menos
Si la ayuda para aparcar PARKTRONIC está opera-
tiva y no se detecta ningún objeto, los segmentos
de la indicación de advertencia se muestran en
gris.

1 Carril para indicar el ángulo de giro actual del 1 Carril amarillo de los neumáticos para indicar
volante de la dirección el ángulo de giro actual del volante de la
2 Indicación de advertencia de la ayuda para dirección (dinámico)
aparcar PARKTRONIC 2 Línea auxiliar amarilla, anchura del vehículo
3 Vehículo desde arriba (super cie que se va a atravesar) en función
del giro del volante actual (dinámico)
El color de los segmentos de la indicación de 3 Línea auxiliar de color rojo a una distancia
advertencia 2 depende de la distancia hasta el aproximada de 1,0 (0,3 m) con respecto a
obstáculo detectado: la parte posterior del vehículo
R Segmentos
Segmentos amarillos:
amarillos: obstáculos a una distan- 4 Marca en la distancia de aproximadamente
cia de entre aproximadamente 2,0 (0,6 m) y 3,3 (1,0 m)
3,3 (1,0 m)
Conducción y estacionamiento 211

% Cuando la ayuda activa para aparcar está Límites del sistema


Límites sistema
conectada, los carriles 1 se muestran en La cámara de 360° no funcionará, o lo hará con
color verde. limitaciones en las siguientes situaciones, entre
Las líneas auxiliares mostradas en el visualiza- otras:
dor de medios indican las distancias respecto R Si las puertas están abiertas.
al vehículo propio. Las distancias son válidas
a la altura de la calzada. R Los retrovisores exteriores están plegados.
R Si la tapa del maletero está abierta.
Vist
istaa later
lateral
al de la cámara
cámara situada en el espejo
En esta vista es posible visualizar los laterales del R Si llueve o nieva intensamente o hay niebla.
vehículo. R Si la luminosidad general es de ciente,
1 Línea auxiliar de las dimensiones externas del porejemplo, por la noche.
vehículo con los retrovisores exteriores des-
R Si las cámaras o las piezas del vehículo en las
plegados
que están montadas las cámaras están daña-
2 Marca de los puntos de contacto de las rue-
das, sucias o cubiertas. Tenga en cuenta la
das información sobre los sensores y las cámaras
Fallo del sistema
sistema del vehículo (/ página 167).
Si no está disponible la operatividad del sistema, % No utilice la cámara de 360° en dichas situa-
en el visualizador de medios se muestra la ciones. De lo contrario, podría herir a alguna
siguiente indicación: persona al aparcar o impactar contra objetos.
En vehículos muy cargados, se pueden producir
imprecisiones en las líneas auxiliares y en su
representación en imágenes en función de las
especi caciones técnicas al salir de la altura
estándar.
212 Conducción y estacionamiento

% El contraste del visualizador puede verse afec- Aper turaa de la cubierta


Apertur cubierta de la cámara
cámara de marc
marcha
ha maniobrar, aparcar y salir del estacionamiento de
tado por la incidencia repentina de la luz solar atr
atrás
ás forma segura recae siempre en el conductor. Ase-
u otras fuentes de luz, porejemplo, al salir de Sistema multimedia: gúrese de que, entre otros, no haya personas, ani-
un garaje. En ese caso, tenga especial pre- 4 © 5 Ajustes 5 Asistencia males u objetos en la zona de maniobras al reali-
caución. 5 Cámara y ayuda aparc. zar maniobras, aparcar o salir del estaciona-
% Encargue la reparación o sustitución del miento.
# Seleccione Abrir protect. cámara.
visualizador en caso de que su uso se vea res- En el ajuste estándar, suena una señal acústica de
tringido notablemente, porejemplo, debido a % La cubierta de la cámara se cierra automáti- advertencia intermitente a partir de una distancia
fallos en los píxeles. camente al cabo de cierto tiempo o después de aproximadamente 1,0 (0,3 m) en la parte
de un cambio de encendido. delantera y 3,3 (1,0 m) en la parte trasera res-
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la lim-
pieza de la cámara de 360° (/ página 293). pecto al obstáculo. A partir de una distancia de
Ayuda para
para aparcar
aparcar P
PARK
ARKTR
TRONIC
ONIC aproximadamente 0,7 (0,2 m), suena una señal
Aper
Apertur
turaa de la vista
vista de la cámara
cámara de 360° acústica continua de advertencia. En el sistema
mediantee la marcha
mediant marcha atrás
atrás Función de la ayuda
ayuda par
paraa aparcar
aparcar PARK
PARKTR
TRONIC
ONIC multimedia puede seleccionar mediante el ajuste
# Acople la marcha atrás. La ayuda para aparcar PARKTRONIC es un sis- Avisar siempre pronto que las señales acústicas
# Seleccione en el sistema multimedia la vista
tema electrónico de ayuda para aparcar que uti- de advertencia le avisen ya cuando la distancia en
que desee (/ página 209). liza ultrasonidos. Supervisa el entorno del la parte delantera y en la defensa lateral sea
vehículo con varios sensores en el parachoques superior a aproximadamente 3,3 (1,0 m) por
# Si después de acoplar la marcha atrás no se
delantero y trasero. La ayuda para aparcar PARK- delante y 2,0 (0,6 m) en los lados
muestra la imagen de la cámara de marcha TRONIC indica al conductor de forma óptica y (/ página 216).
atrás: desconecte el vehículo, mantenga pul- acústica la distancia que hay entre su vehículo y
sada la tecla c, conecte el vehículo y un obstáculo detectado. % El ajuste Avisar siempre pronto está siempre
vuelva a acoplar la marcha atrás. activo para la zona trasera.
La ayuda para aparcar PARKTRONIC es solo un
medio auxiliar. No puede sustituir en ningún caso
su atención al entorno. La responsabilidad de
Conducción y estacionamiento 213

Indicación de la ayuda
ayuda par
paraa aparcar
aparcar PARK
PARKTR
TRONIC
ONIC R Segmentos naranjas:
Segmentos naranjas: obstáculos a una distan-
en el sistema
sistema multimedia cia de entre aproximadamente 1,0 (0,3 m) y
2,0 (0,6 m)
R Segmentos
Segment os rojos:
rojos: obstáculos a una distancia
muy reducida de aproximadamente 1,0
(0,3 m) o menos
Indicación de la aayuda
yuda para
para apar
aparcar
car PARK
PARKTR
TRONIC
ONIC
en el Head-up-Display

Vehículos con cámara de 360°


Si no ha seleccionado el menú Cámara y ayuda
Vehículos sin cámara de 360° aparc. y se detecta un obstáculo en el trayecto, a
una velocidad de hasta 6 mph (10 km/h) se
muestra una ventana emergente de la ayuda para
aparcar PARKTRONIC 1 en el sistema multime-
dia.
El color de los segmentos de la indicación de
advertencia depende de la distancia hasta el obs- De forma opcional, puede ajustar que los obstá-
táculo detectado: culos detectados por la ayuda para aparcar PARK-
R Segmentos
Segmentos amarillos:
amarillos: obstáculos a una distan- TRONIC se muestren también en el Head-up-Dis-
cia de entre aproximadamente 2,0 (0,6 m) y play a partir de una distancia de aproximada-
3,3 (1,0 m) mente 3,3 (1,0 m) por delante 2 y de 2,0
(0,6 m) en los lados 3.
214 Conducción y estacionamiento

Límites del sist


Límites sistema
ema Problemas
Problemas con la ayuda
ayuda par
paraa aparcar
aparcar PARK
PARKTR
TRO-
O- Si, además, con cada arranque del motor suena
La ayuda para aparcar PARKTRONIC puede no NIC una señal acústica de advertencia durante aproxi-
tener en cuenta los siguientes obstáculos: madamente dos segundos, esto puede tener las
siguientes causas:
R Obstáculos por debajo de la zona de detec-
sensores están
R Los sensores están sucios: limpie los senso-
ción, porejemplo, personas, animales u obje-
tos res, tenga en cuenta para ello las indicaciones
sobre la conservación de las piezas del
R Obstáculos por encima de la zona de detec-
vehículo (/ página 293).
ción, porejemplo, carga que sobresalga, vola-
dizos o rampas de carga de camiones R La a ayuda
yuda para
para aparcar
aparcar PARK
PARKTR
TRONIC
ONIC se ha
desconectado
desconect ado debido a un funcionamient
funcionamientoo
Los sensores deben estar libres de suciedad, anómalo: vuelva a arrancar el vehículo. Si el
hielo o nieve semiderretida. De lo contrario, no problema persiste, diríjase a un taller especia-
pueden funcionar correctamente. Limpie los sen- lizado.
sores regularmente sin rayarlos ni dañarlos Ejemplo de vehículos con cámara de 360°
(/ página 167). Función de la defensa
defensa lat
later
eral
al pasiva
Si los segmentos situados detrás 1 o alrededor
La defensa lateral pasiva amplía la ayuda para
2 se iluminan en color rojo y se muestra el sím- aparcar PARKTRONIC advirtiendo de la presencia
bolo é en el visualizador del cuadro de instru- de obstáculos laterales. La advertencia se pro-
mentos, es posible que la ayuda para aparcar duce con obstáculos que se encuentran entre el
PARKTRONIC se haya desconectado debido a una sector de detección delantero y trasero. Para que
interferencia. Vuelva a arrancar el vehículo y com- un objeto lateral pueda ser detectado, debe ser
pruebe si la ayuda para aparcar PARKTRONIC fun- detectado previamente por los sensores situados
ciona en otro lugar. en el parachoques delantero o trasero al pasar
junto a él.
Conducción y estacionamiento 215

Durante el proceso de estacionamiento o al


maniobrar se detectan los obstáculos al pasar
junto a ellos. Si conduce hacia la dirección de un
obstáculo detectado y existe por ello peligro de
colisión lateral, se produce una advertencia y los
segmentos de la indicación se iluminan en color.
El color del segmento cambia en función de la dis-
tancia respecto al obstáculo detectado:
R Amarillo:
Amarillo: aproximadamente 1.0 - 2.0
(30 - 60 cm) de distancia
R Rojo: menos de aproximadamente 1.0 Indicación de la ayuda para aparcar PARK- Indicación de la ayuda para aparcar PARK-
(30 cm) de distancia TRONIC: vehículos sin cámara de 360° TRONIC: vehículos con cámara de 360°
1 Operativo en la parte delantera y trasera 1 Operativo en la parte delantera y trasera
Para que se puedan mostrar los segmentos latera- 2 Operativo en la parte delantera, trasera y late- 2 Operativo en la parte delantera, trasera y late-
les de la parte delantera o trasera, el vehículo pri- ral ral
mero debe recorrer una distancia de al menos la 3 Obstáculos en la parte delantera derecha 3 Obstáculos en la parte delantera derecha
mitad de la longitud del vehículo. Si recorre una
(amarillo) y trasera (rojo) detectados (rojo) detectados
distancia equivalente a la longitud del vehículo, se
pueden mostrar todos los segmentos laterales en Los obstáculos laterales memorizados se borran,
la parte delantera o trasera. entre otras, en las siguientes situaciones:
R si detiene el vehículo y lo desconecta
R si abre las puertas
216 Conducción y estacionamiento

Después de arrancar el vehículo deben detectarse tren por encima o por debajo de los sen- Ajust
Ajustee de las señales acústicas
acústicas de advert
advertencia
encia de
de nuevo los obstáculos laterales antes de que sores como, porejemplo, maceteros o la aayuda
yuda par
paraa aparcar
aparcar PARK
PARKTRTRONIC
ONIC
suene una nueva advertencia. lanzas. De lo contrario, el vehículo u Sistema multimedia:
otros objetos podrían resultar dañados. 4 © 5 Ajustes 5 Asistencia
Límit
Límites
es del sistema
sistema
5 Cámara y ayuda aparc.
Para la defensa lateral pasiva se aplican los lími-
tes del sistema de la ayuda para aparcar PARK- Req
equisit
uisitos
os
R El menú Cámara está abierto. Ajuste
Ajuste del vvolumen
olumen de las señales acústicas
acústicas de
TRONIC. advert
advertencia
encia
R O bien: la ayuda activa para aparcar está
El sistema no detecta, entre otros, los siguientes # Seleccione Volumen señales acústicas adver-
objetos: activa.
R O bien: aparece la ventana emergente PARK-
tencia.
R peatones que se acerquen lateralmente al
# Ajuste un valor.
vehículo TRONIC.
R Objetos que se coloquen lateralmente junto al # Pulse = en el visualizador de medios. Ajust
Ajustee del ttono
ono de las señales acústicas
acústicas de adver-
adver-
vehículo tencia
Si el testigo de control de la tecla é no se ilu- # Seleccione Tono de señales acústicas de
Conexión
Conexión o desconexión
desconexión de la ayuda
ayuda para
para apar
aparcar
car mina, la ayuda para aparcar PARKTRONIC está advertencia.
PARKTR
ARKTRONIC
ONIC mediante
mediante el sistema
sistema multimedia activada. Si el testigo de control se ilumina o se
# Ajuste un valor.
muestra el símbolo é en el cuadro de instru-
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Peligro de accidente por mentos, la ayuda para aparcar PARKTRONIC no Deter
Det erminación
minación del moment
momentoo de inicio de las seña-
objetos situados muy cerca está activada. les acús
acústicas
ticas de adv
advert
ertencia
encia
La ayuda para aparcar PARKTRONIC no reco- % Al arrancar el vehículo, la ayuda para aparcar Puede determinar si las señales acústicas de
nocerá determinados objetos si están situa- PARKTRONIC se conecta automáticamente. advertencia de la ayuda para aparcar PARKTRO-
dos muy cerca. Como alternativa, la ayuda para aparcar PARK- NIC deben iniciarse ya a una mayor distancia del
# Preste especial atención al aparcar o TRONIC se puede conectar o desconectar en el obstáculo.
maniobrar a los objetos que se encuen- menú Acceso rápido.
Conducción y estacionamiento 217

# Seleccione Avisar siempre pronto. La ayuda activa para aparcar ofrece las siguientes atrás) también se puede elegir libremente según
# Conecte o desconecte la función. funciones: la posición del hueco para aparcar.
R Aparcamiento en un hueco longitudinal al sen- Si se activa la ayuda activa para aparcar, en fun-
Conexión
Conexión o desconexión
desconexión de la rreducción
educción del volu-
volu- tido de la calzada ción del recorrido calculado se activa el intermi-
men de audio tente.
R Aparcamiento en un hueco transversal al sen-
Puede determinar si durante una señal acústica
de advertencia de la ayuda para aparcar PARK- tido de la calzada (opcionalmente hacia Durante la maniobra para aparcar el sistema ace-
TRONIC se reduce el volumen de una fuente mul- delante o hacia atrás) lera, frena, gira el volante y cambia de marcha.
timedia en el sistema multimedia. R Salida de un hueco para aparcar si ha apar- La ayuda activa para aparcar constituye sola-
# Seleccione Reducción volumen audio cado con la ayuda activa para aparcar mente un medio auxiliar. No puede sustituir en
durante señales acústicas advertenc. ningún caso su atención al entorno. La responsa-
Si se cumplen todas las condiciones para la bús- bilidad de maniobrar, aparcar y salir del estacio-
# Conecte o desconecte la función. queda de huecos para aparcar, en el visualizador namiento de forma segura recae siempre en el
del cuadro de instrumentos se muestra la indica- conductor. Asegúrese de que no haya, entre
ción Ç. otros, ninguna persona, animales u objetos en el
Ayuda activa
activa para
para aparcar
aparcar
Si la ayuda activa para aparcar ha detectado hue- trayecto de marcha.
Función de la ayuda
ayuda activa
activa para
para aparcar
aparcar cos para aparcar, en el visualizador del cuadro de
La ayuda activa para aparcar es una ayuda para La ayuda activa para aparcar se interrumpe en las
instrumentos se muestra la indicación È. Las siguientes situaciones:
aparcar electrónica basada en ultrasonidos que echas indican en qué lado de la calzada se
dispone de la ayuda de la cámara de marcha R Se desactiva la ayuda para aparcar PARKTRO-
encuentran los huecos para aparcar detectados.
atrás o la cámara de 360°. El sistema mide hue- Estos huecos se muestran en el visualizador de NIC.
cos para aparcar a ambos lados del vehículo de medios. R Si gira el volante.
forma automática hasta una velocidad de aprox. R Si acciona el freno de estacionamiento.
22 mph (35 km/h) en la conducción hacia El hueco para aparcar se puede elegir libremente.
delante. El sentido de aparcamiento (hacia delante o hacia R Vehículos con cambio aut automático:
omático: si acopla la
posición j del cambio.
218 Conducción y estacionamiento

R Si el ESP® regula. & ADVER


ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por para aparcar solamente sobre una super cie
R Abre las puertas o la tapa del maletero objetos situados encima o debajo de la plana y rme.
durante la marcha. zona de detección de la ayuda activa para No utilice la ayuda activa para aparcar en las
aparcar siguientes situaciones, entre otras:
Límit
Límites
es del sistema
sistema
Si hay objetos situados encima o debajo de la R Con condiciones meteorológicas extremas,
La ayuda activa para aparcar no está disponible si
el alumbrado exterior está averiado. zona de detección, es posible que se den las porejemplo, hielo, nieve o lluvia intensa.
Los objetos que se encuentran por encima o por siguientes situaciones: R Si transporta con su vehículo una carga que
debajo de la zona de detección de los sensores, R La ayuda activa para aparcar puede efec- sobresale del vehículo.
porejemplo, carga que sobresalga, voladizos, ram- tuar el giro de entrada demasiado pronto. R En caso de declives o pendientes pronuncia-
pas de carga de camiones o limitaciones de los R El vehículo puede no detenerse ante estos dos con una inclinación superior al 15 %.
huecos para aparcar, no se detectan durante la objetos. R Con las cadenas para nieve montadas.
medición del hueco para aparcar. Tampoco se tie- R Inmediatamente después de haber sustituido
nen en cuenta para el cálculo de la maniobra de ¡Existe peligro de sufrir una colisión!
una rueda o con las ruedas de repuesto mon-
aparcamiento. Por tanto, la ayuda activa para # No utilice la ayuda activa para aparcar tadas.
aparcar podría girar incorrectamente para entrar en estas situaciones.
en el hueco para aparcar. R Si la presión de los neumáticos es insu ciente
Las condiciones meteorológicas extremas, o demasiado alta.
porejemplo, la nieve o la lluvia intensa, pueden R Si el tren de rodaje está desplazado, porejem-
provocar que la medición del hueco para aparcar plo, tras la colocación sobre el bordillo.
sea imprecisa. Los huecos para aparcar situados
delante de remolques estacionados cuya lanza
sobresalga por la super cie de aparcamiento pue-
den no ser detectados o ser detectados incorrec-
tamente por el sistema. Utilice la ayuda activa
Conducción y estacionamiento 219

Existe la posibilidad de que la ayuda activa para


aparcar muestre huecos para aparcar que no
sean adecuados para estacionar su vehículo,
porejemplo:
R Huecos para aparcar en los que no está per-
mitido estacionar.
R Huecos para aparcar sobre un terreno inade-
cuado.
Aparcamient
Apar camientoo con la ayuda
ayuda activ
activaa para
para aparcar
aparcar
% En función del equipamiento del vehículo, la El visualizador de medios muestra la vista de la
tecla también se puede encontrar en otra ayuda activa para aparcar. En la zona 2 se
posición en la consola central. muestran los huecos para aparcar detectados 4
y el recorrido 3.
% El recorrido mostrado en el visualizador de
# Pulse la tecla 1. medios 3 puede diferir del recorrido real.
# Si se muestra un hueco para aparcar: detenga
el vehículo.
# Seleccione y con rme el hueco para aparcar
4 que desee.
220 Conducción y estacionamiento

# En caso necesario, indique el sentido de apar- # En caso necesario, deténgase o inte- % Puede detener el vehículo durante la manio-
camiento (hacia delante o hacia atrás) y con- rrumpa la maniobra con la ayuda activa bra de aparcamiento y cambiar la posición del
fírmelo. para aparcar. cambio. Acto seguido, el sistema calcula un
En función del hueco para aparcar seleccio- nuevo recorrido. Si no hay disponible un
nado 4 y del sentido de aparcamiento, se # Si en el visualizador de medios se muestra, nuevo recorrido, el sistema puede volver a
muestra el recorrido 3. porejemplo, el aviso Acople la marcha atrás: cambiar la posición del cambio o interrumpir
acople la posición del cambio correspon- la maniobra de aparcamiento.
% El intermitente se conecta automáticamente
al iniciar la maniobra de aparcamiento. diente. estacionamientoo con la aayuda
Salida de un estacionamient yuda activa
Vehículos con cambio automático:
automático: el vehículo par
paraa apar
aparcar
car
El uso correcto de los intermitentes en función se introduce en el hueco para aparcar selec-
del trá co es responsabilidad del conductor. En cionado. Req
equisit
uisitos
os
caso necesario, conecte el intermitente. R El vehículo debe haberse aparcado con la
% Durante la maniobra para aparcar con la ayuda activa para aparcar.
& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente por el ayuda activa para aparcar se muestran los
desplazamiento del vehículo al aparcar o carriles en verde en la imagen de la cámara. % En función del equipamiento del vehículo, la
salir del estacionamiento Al nalizar la maniobra de aparcamiento, se tecla también se puede encontrar en otra
muestra el aviso Ø Ayuda activa para apar- posición en la consola central.
El vehículo se desplaza al aparcar y salir del
estacionamiento, y puede invadir áreas del car finalizada. Asuma el control del vehículo. Es Tenga en cuenta que usted es el responsable del
carril contrario. posible que todavía se necesiten algunas manio- vehículo y su entorno durante toda la maniobra de
bras. aparcamiento.
Debido a ello, podría colisionar con otros
# Al nalizar la maniobra de aparcamiento, ase- # Ponga en marcha el vehículo.
usuarios de la vía u objetos.
# Preste atención a los otros usuarios de
gure el vehículo para evitar su desplaza-
la vía u objetos. miento. Si las prescripciones legales o cir-
cunstancias locales lo exigen: gire las ruedas
en dirección al bordillo de la acera.
Conducción y estacionamiento 221

El uso correcto de los intermitentes en función


del trá co es responsabilidad del conductor. En
caso necesario, conecte el intermitente.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por el
desplazamiento del vehículo al aparcar o
salir del estacionamiento
El vehículo se desplaza al aparcar y salir del
estacionamiento, y puede invadir áreas del
carril contrario.
# Si ha aparcado el vehículo en posición trans- Debido a ello, podría colisionar con otros
versal con respecto al sentido de la marcha: usuarios de la vía u objetos.
seleccione en la zona 2 el sentido de la
# Preste atención a los otros usuarios de
salida del estacionamiento 3 Izq. o Dcha. .
la vía u objetos.
% El recorrido mostrado en el visualizador de # En caso necesario, deténgase o inte-
# Pulse la tecla 1. medios puede diferir del recorrido real. rrumpa la maniobra con la ayuda activa
El visualizador de medios muestra la vista de # Con rme el sentido de la salida del estaciona- para aparcar.
la ayuda activa para aparcar. miento 3 para iniciar la maniobra de salida
del aparcamiento. # Si en el visualizador de medios se muestra,
porejemplo, el aviso Acople una marcha
% El intermitente se conecta automáticamente hacia delante: acople la posición del cambio
al iniciar la maniobra de salida del aparca- correspondiente.
miento. El vehículo sale del hueco para aparcar. El
intermitente se desconecta automáticamente.
222 Conducción y estacionamiento

Al nalizar la maniobra para salir del aparca- la ayuda para aparcar PARKTRONIC En las siguientes situaciones, porejemplo, puede
miento, la señal acústica de advertencia y el aviso (/ página 216). haber peligro de colisión:
Ø Ayuda activa para aparcar finalizada. R Se confunden el acelerador y el pedal de
Asuma el control del vehículo. le indican que & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por la freno.
debe hacerse cargo del vehículo. capacidad limitada de detección del Drive
R Se acopla una posición incorrecta del cambio.
El vehículo no se frena automáticamente y podría Away Assist
desplazarse. Deberá volver a acelerar, frenar, girar El Drive Away Assist no reconoce siempre de La función Drive Away Assist se activa bajo las
el volante y cambiar de marcha. forma clara objetos o situaciones de trá co. siguientes condiciones:
# Observe siempre con atención la situa- R La ayuda para aparcar PARKTRONIC está
Asistencia
Asistencia en maniobras
maniobras ción del trá co sin depender exclusiva- conectada.
mente del Drive Away Assist. R Con el vehículo parado, cambia la posición del
Función Driv
Drivee Awa
Awayy Assist cambio a k o h.
# Esté preparado para frenar o desviarse,
El Drive Away Assist puede ayudarle a reducir la
gravedad de una colisión al ponerse en marcha. siempre y cuando el estado del trá co lo R Si el obstáculo se encuentra a una distancia
Si se detecta un obstáculo en el sentido de la permita y no implique peligro. inferior a 3,3 (1,0 m).
marcha, se limita la velocidad del vehículo breve- R La función de asistencia en maniobras está
mente a aproximadamente 1 mph (2 km/h). Si se El Drive Away Assist constituye solamente un activada en el sistema multimedia.
detecta una situación crítica, se muestra el sím- medio auxiliar. No puede sustituir en ningún caso
bolo É en el visualizador de medios. su atención al entorno. La responsabilidad de Límites
Límites del sist
sistema
ema
maniobrar, aparcar y salir del estacionamiento de En pendientes, la potencia del Drive Away Assist
El Drive Away Assist se puede desactivar o activar forma segura recae siempre en el conductor. Ase- está limitada.
en el menú Ayuda para maniobrar gúrese de que no haya, entre otros, ninguna per- % Observe también los límites del sistema de la
(/ página 223). sona, animales u objetos en el trayecto de mar- ayuda para aparcar PARKTRONIC
% Puede nalizar una intervención del Drive cha. (/ página 212).
Away Assist en todo momento desconectando
Conducción y estacionamiento 223

Función Cross
Cross Tra
Tra c Alert % Tenga también en cuenta las indicaciones vehículo sobre sus cuatro ruedas o remolcado del
% La función Cross Tra c Alert solo está dispo- sobre el control de ángulo muerto y el control vehículo sobre dos ruedas. El montaje y la utiliza-
nible para vehículos con control de ángulo activo de ángulo muerto (/ página 201). ción de sistemas de enganche para remolque tow
muerto o control activo de ángulo muerto. bar puede provocar daños en el vehículo. En el
Límites
Límites del sistema
sistema caso de arrastrar o remolcar un vehículo con sis-
La función Cross Tra c Alert puede advertir del En pendientes, la función Cross Tra c Alert no temas de enganche para remolque tow bar, no se
trá co que cruza al salir del estacionamiento mar- está disponible. garantiza un comportamiento seguro de la diná-
cha atrás y al maniobrar. Para ello, los sensores mica de marcha del vehículo tractor ni del
de radar integrados en el parachoques supervisan Conexión o desconexión
Conexión desconexión de la asist
asistencia
encia en
maniobras
maniobr as vehículo arrastrado. El conjunto vehículo/remol-
la zona contigua al vehículo. Si se detecta una que podría oscilar.
situación crítica, se muestra el símbolo L en Sistema multimedia:
el visualizador de medios y el vehículo se puede 4 © 5 Ajustes 5 Asistencia Preste atención a las siguientes indicaciones:
frenar automáticamente. 5 Cámara y ayuda aparc. R métodos de remolcado autorizados
Si los sensores de radar están tapados por # Active o desactive la opción Ayuda para (/ página 310)
vehículos u otros objetos, no se produce ninguna maniobrar. R indicaciones para el remolcado con ambos
detección. % La asistencia en maniobras debe estar acti- ejes sobre el suelo (/ página 312)
La función Cross Tra c Alert se activa bajo las vada para la función Drive Away Assist
siguientes condiciones: (/ página 222) y Cross Tra c Alert
R El vehículo se desplaza marcha atrás a veloci- (/ página 223).
dad muy baja.
R La asistencia en maniobras está activada Indicaciones para
para el arr
arras
astr
tree de vehículos
vehículos
(/ página 223).
El vehículo no es apropiado para el uso de siste-
mas de enganche para remolque como, por ejem-
plo, los que se utilizan para remolcado del
224 Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo

Indicaciones sobre
sobre el visualizador del cuadr
cuadroo de durante la marcha, podría distraer su atención Si la seguridad de funcionamiento del vehículo
ins
instr
trument
umentos
os y el or
ordenador
denador de a bordo
bordo del trá co. Adicionalmente puede perder el está afectada, detenga inmediatamente el
control de su vehículo. vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por # Utilice estos equipos solo si el estado
Póngase en contacto con un taller especializado.
fallo del visualizador del cuadro de instru- del trá co lo permite.
mentos
# Si no puede garantizar esto, detenga el
Si el visualizador del cuadro de instrumentos vehículo sin poner en peligro la seguri-
está averiado o se produce una avería, no se dad vial y realice las entradas con el
pueden reconocer las limitaciones funcionales vehículo parado.
de los sistemas relevantes desde el punto de
vista de la seguridad.
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Vehículos Mercedes-AMG
La seguridad de funcionamiento de su
vehículo podría verse afectada. # Tenga en cuenta las indicaciones conte-
# Prosiga la marcha con precaución.
nidas en las instrucciones adicionales.
De lo contrario, podría no reconocer
# Encargue inmediatamente la revisión del situaciones de peligro.
vehículo en un taller especializado.
Cuando utilice el ordenador de a bordo, observe
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de distracción la legislación vigente del país en el que se
debido a los sistemas de información y los encuentre en ese momento.
equipos de comunicación El ordenador de a bordo solo muestra los avisos y
Si maneja sistemas de información y equipos las advertencias de determinados sistemas en el
de comunicación integrados en el vehículo visualizador del cuadro de instrumentos. Por esta
razón, asegúrese siempre de que su vehículo pre-
sente un funcionamiento able.
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 225

Sinopsis del visualizador del cuadro


cuadro de ins
instr
trument
umentos
os

1 Sector de visualización izquierdo del cuadro 2 Temperatura exterior cación de potencia disponible del motor eléc-
de instrumentos (ejemplo, velocímetro): velo- 3 Velocímetro digital trico (en función del equipamiento)
címetro/hora/fecha/ordenador de viaje 4 Hora Al alcanzar la marca roja del cuentarrevolu-
Desde inicio y Desde reset/autonomía/audio 5 ciones (margen de sobregiro), se interrumpe
Sector de visualización derecho del cuadro de
Los segmentos del velocímetro muestran el la alimentación de combustible para proteger
instrumentos (ejemplo, cuentarrevoluciones):
estado de los siguientes sistemas: TEMPO- el motor.
cuentarrevoluciones/consumo medio de
MAT/limitador de velocidad/asistente activo combustible/indicación ECO/navegación/G- 6 Puntos de índice
de distancia DISTRONIC. Meter/grá co de asistencia/vatímetro/indi-
226 Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo

Indican el contenido del visualizador o del Sinopsis de las teclas


teclas del volante
volante £ LINGUATRONIC
menú seleccionado. 5 ò Acceso a la pantalla de inicio del sis-
7 Indicación de la temperatura del líquido refri- tema multimedia
gerante 6 Touch Control del sistema multimedia
La indicación de la temperatura del líquido 7 % Tecla de retroceso del sistema multime-
refrigerante puede llegar hasta 248 °F dia
(120 °C) en situación de funcionamiento nor- 8 Regulador de brillo para el ajuste de la ilumi-
mal. nación del cuadro de instrumentos y de los
8 Programa de conducción seleccionado elementos de mando del habitáculo
9 Posición del cambio seleccionada
A Sector de visualización central en el visualiza-
dor del cuadro de instrumentos (ejemplo, Manejo del ordenador
ordenador de a bor
bordo
do
indicación estándar de viaje): asistencia/telé- Cuando utilice el ordenador de a bordo, observe
fono/navegación/viaje/medios/radio/esti- la legislación vigente del país en el que se
los y visualización/servicio/vatímetro (en fun- encuentre en ese momento.
ción del equipamiento)
B Nivel de combustible, indicación de posición
de la tapa del depósito de combustible, auto- 1 P Tecla de retroceso/tecla Home del
nomía ordenador de a bordo (pulsación prolongada)
2 Touch Control del ordenador de a bordo
3 Grupo de manejo del TEMPOMAT o asistente
activo de distancia DISTRONIC
4 Grupo de manejo del sistema multimedia
MBUX (/ página 234)
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 227

R Medios selección o ajust


ajuste:
e: pulse el Touch Control de
R Estilos y visual. la izquierda.
R Servicio # Desplazamiento
Desplazamiento por indicaciones o listas
listas del
menú, selección de un contenido
contenido del visualiza-
% Encontrará información sobre las opciones de dor,
dor, una función, una entr
entrada
ada o una indica-
ajuste y de selección de los menús en el ción: efectúe un gesto táctil hacia arriba o
Manual de instrucciones digital. hacia abajo sobre el Touch Control de la
Los menús se pueden abrir mediante la barra de izquierda.
menús del visualizador del cuadro de instrumen- # Salida de un submenú: pulse la tecla de retro-
tos. ceso de la izquierda.
El ordenador de a bordo se maneja mediante el Aper turaa de la barr
# Apertur barraa de menús: pulse la tecla
Touch Control y la tecla de retroceso/menú prin- Selección del Head-up-Display
de retroceso de la izquierda hasta que se
cipal, situados a la izquierda. muestre la barra de menús. Conexión del Head-up-Display
# Conexión Head-up-Display:: conecte el
Durante el manejo del ordenador de a bordo, sue- Head-up-Display mediante el sistema multime-
nan varias señales acústicas como con rmación, % Vehículos sin asist
asistent
entee activo
activo de distancia
distancia dia o actívelo en la barra de menús con un
por ejemplo, cuando se alcanza el nal de una DISTR
DISTRONIC:
ONIC: puede abrir la barra de menús gesto táctil hacia arriba sobre el Touch Con-
lista o al desplazarse por una lista. del ordenador de a bordo con la tecla ò. trol de la izquierda.
Están disponibles los siguientes menús: # Desplazamiento
Desplazamiento por la barrbarraa de menús: efec- El menú Head-up-Display está seleccionado
túe un gesto táctil hacia la izquierda o hacia la en el Head-up-Display.
R Asistencia
derecha sobre el Touch Control de la # Cambio al Head-up-Display:
Head-up-Display: pulse el Touch
R Teléfono izquierda. Control de la izquierda o efectúe un gesto tác-
R Navegación # Acceso a un menú, submenú u opciones de til hacia arriba sobre el Touch Control de la
R Viaje ajust
justee de un menú, con rrmación
mación de una izquierda.
Ajuste de los tres
# Ajuste tres sector
sectores
es de visualización
R Radio
del Head-up-Display
Head-up-Display:: efectúe un gesto táctil
228 Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo

hacia arriba o hacia abajo sobre el Touch Con- Sinopsis de las indicaciones mostr
mostradas
adas en el _ Luces de carretera automáticas
trol de la izquierda. visualizador del cuadr
cuadroo de instr
instrument
umentos
os (/ página 124)
Menús en toda
toda la super cie Indicaciones del visualizador del cuadro de instru- Vehículos con asistent
asistentee para
para señales de tr
tráá co:
Vehículos con visualizador del cuadro
cuadro de instr
instru-
u- mentos: indicaciones y señales de trá co detectadas
mentos
ment os en el puesto
puesto de conducción widescreen:
widescreen: u Ayuda activa para aparcar (/ página 219) (/ página 196).
puede visualizar los siguientes menús en toda la
super cie del visualizador del cuadro de instru- é Ayuda para aparcar PARKTRONIC desco-
mentos: nectada (/ página 216) Head-up-Display
R Asistencia h TEMPOMAT (/ página 176) Funcionamient
uncionamientoo del Head-up-Display
R Viaje ç Asistente activo de distancia DISTRONIC
(/ página 179) * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG
R Navegación
æ Asistente de frenado activo # Tenga en cuenta las indicaciones conte-
# Desplácese por el menú correspondiente con (/ página 191) nidas en las instrucciones adicionales.
el Touch Control de la izquierda hasta el nal à Asistente activo de dirección De lo contrario, podría no reconocer
de la lista. (/ página 186) situaciones de peligro.
# Pulse el Touch Control de la izquierda. Ã Detector activo de cambio de carril
El menú seleccionado se muestra en toda la El Head-up-Display proyecta, por ejemplo, la
(/ página 204) siguiente información por encima del puesto de
super cie.
± Asistente activo para cambio de carril conducción, en el campo visual del conductor:
(/ página 189) R la velocidad de conducción
è Función de parada y arranque ECO R información del sistema de navegación
(/ página 147)
R información de los sistemas de asistencia y de
ë Función HOLD (/ página 172) seguridad de marcha
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 229

R algunos avisos de advertencia Límit


Límites
es del sistema
sistema Ajuste de las indicaciones del Head-up-Display
Ajuste
La visibilidad de las indicaciones depende de las con el ordenador
ordenador de a bordo
bordo
En los tres sectores de visualización del Head-up-
Display, se pueden visualizar diferentes conteni- condiciones siguientes: Ordenador de a bordo:
dos en función del equipamiento del vehículo R Posición del asiento 4 HEAD-UP-DISPLAY
(/ página 229). R Ajuste de la posición de imagen Se pueden realizar o mostrar los siguientes ajus-
Contenidos
Contenidos de las indicaciones R Luminosidad ambiental tes o indicaciones del Head-up-Display:
R Calzadas mojadas R Posición
R Objetos sobre la cubierta del visualizador R Brillo
R Polarización en gafas de sol R Mensajes
R Estado de asistencia
% En caso de irradiación solar extrema puede
producirse la decoloración de partes de la R Teléfono
indicación. Este proceso puede revertirse R Audio
desactivando y volviendo a activar el Head-up- R LINGUATRONIC
Display.
# Ajustes: efectúe un gesto
Selección del menú Ajustes:
táctil hacia la derecha sobre el Touch Control
1 Indicaciones de navegación de la izquierda.
2 Velocidad de marcha actual El menú Ajustes 5 queda seleccionado.
3 Indicaciones y señales de trá co detectadas # Acceso al menú Ajustes:
Ajustes: pulse el Touch Con-
4 Velocidad ajustada en el sistema de asisten- trol de la izquierda.
cia (por ejemplo, TEMPOMAT)
230 Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo

# Ajust
Ajustee de la posición: efectúe un gesto táctil Selección de las indicaciones del Head-up-Display 4 Sector indicativo derecho
hacia arriba o hacia abajo sobre el Touch Con- Asistente para señales de trá co
trol de la izquierda. Grá co de asistencia
# Ajust
Ajustee del brillo:
brillo: efectúe un gesto táctil hacia 5 Realización de los ajustes
la derecha o la izquierda sobre el Touch Con- 6 Puntos de índice
trol de la izquierda.
Se pueden ocultar los sectores indicativos 2 a
Ajuste de los avisos,
Ajuste avisos, el estado
estado de asistencia,
asistencia, el
teléf
eléfono,
ono, el audio y el Linguatronic
Linguatronic 4 no necesarios.
# Pulse el Touch Control de la izquierda.
% Al manejar la fuente de audio en el modo
Se muestra la lista de las posibilidades de audio se muestran temporalmente los nom-
ajuste. bres de las emisoras o los títulos. Además, se
(Ejemplo) muestran las últimas llamadas si la lista de
# Efectúe un gesto táctil hacia arriba o hacia
1 Conexión/desconexión del Head-up-Display teléfonos se maneja de manera activa en el
abajo sobre el Touch Control de la izquierda y 2 Sector indicativo izquierdo visualizador del cuadro de instrumentos.
seleccione un ajuste pulsándolo.
Sistema de navegación # Efectúe un gesto táctil hacia arriba o hacia

Consumo medio abajo sobre el Touch Control de la izquierda.


G-Meter
3 Sector indicativo central Conexión/desconexión
Conexión/descone xión del Head-up-Display
Velocímetro mediante
mediante el sistema
sistema multimedia
Velocidad ajustada en el sistema de asisten- Sistema multimedia:
cia a la conducción, por ejemplo, TEMPOMAT 4 © 5 Ajustes 5 Acceso rápido
Advertencias de los sistemas de asistencia a
# Seleccione HUD.
la conducción, por ejemplo, advertencia de
distancia Se muestra el Head-up-Display.
Sistema multimedia MBUX 231

Sinopsis y manejo las ilustraciones que guran en el manual de ins- Sinopsis del sistema
sistema multimedia MBUX
trucciones. Por ejemplo, el guiado al punto de
Indicaciones sobre
sobre el sist
sistema
ema multimedia MBUX destino con realidad aumentada no está disponi-
ble en todas las variantes de equipamiento.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de distracción
debido a los sistemas de información y los
equipos de comunicación
Si maneja sistemas de información y equipos
de comunicación integrados en el vehículo
durante la marcha, podría distraer su atención
del trá co. Adicionalmente puede perder el
control de su vehículo.
# Utilice estos equipos solo si el estado
del trá co lo permite.
# Si no puede garantizar esto, detenga el
vehículo sin poner en peligro la seguri-
dad vial y realice las entradas con el
vehículo parado. 1 Touch Control y grupo de manejo del sistema
multimedia MBUX
Cuando utilice el sistema multimedia, observe la 2 Visualizador de medios con funcionalidad tác-
legislación vigente en el país en el que se encuen- til
tre en ese momento. 3 Panel táctil
En función del equipamiento, las funciones y la
identi cación del producto de su sistema multi- 4 Regulador
media MBUX pueden diferir de la descripción y Giro: ajuste del volumen
232 Sistema multimedia MBUX

Pulsación breve: conexión o desconexión del


sonido
Pulsación larga: conexión o desconexión del
sistema multimedia MBUX o del visualizador
de medios
5 Teclas de navegación, radio/medios y telé-
fono
6 Teclas de funciones del vehículo/ajustes del
sistema y favoritos/temas
Otras posibilidades de manejo:
R Realización de un diálogo con LINGUATRONIC.
R Manejo sin contacto de las funciones con el
asistente interior MBUX.
% Encontrará más información sobre el manejo
y sobre las aplicaciones, los servicios pos-
venta y otros servicios en el manual de ins-
trucciones digital.
Protección
Protección antirr
antirrobo
obo
Este dispositivo está equipado con medidas técni-
cas de protección antirrobo. Su punto de servicio
Mercedes-Benz le proporcionará información
detallada sobre la protección antirrobo.
Sistema multimedia MBUX 233

Sinopsis de la pantalla
pantalla de inicio

1 En función de la indicación, apertura de las 5 Mercedes me connect activo B Accesos rápidos, por ejemplo, introducción
tres primeras aplicaciones o de la pantalla de 6 Transmisión de la posición del vehículo activa de la dirección de casa
inicio 7 Intensidad de campo de la red de telefonía C Puntos de índice y sector de visualización
2 Acceso a per les móvil, indicación de red, estado de la batería seleccionado
3 Acceso a la búsqueda global del teléfono móvil conectado, hora D Apertura del menú de climatización
4 SOS NOT READY (solo cuando el sistema de 8 Apertura del centro de noti caciones E Apertura de PROPUESTAS, ÁREAS TEMÁTI-
llamada de emergencia Mercedes-Benz no 9 Acceso a la aplicación a través del símbolo CAS y FAVORITOS
está disponible) A Aplicación e información actual
234 Sistema multimedia MBUX

% Si Mercedes me connect 5 está activo, el Manejo del sistema


sistema multimedia MBUX ß Pulsación prolongada del interruptor
vehículo está vinculado a Mercedes me con- basculante hacia abajo: adición de favoritos y
nect. Con ello, se trans eren datos del En el Touc
Touchh Contr
Control
ol
temas
vehículo al back-end. Qué datos se transmiten ° Giro del regulador: ajuste del volumen
depende de qué servicios se hayan activado.
8 Pulsación del regulador: desconexión
Encontrará información más detallada en las
indicaciones sobre la protección de datos y del sonido
en las condiciones de uso de Mercedes me 6 Pulsación hacia arriba del interruptor
connect. La función depende de cada país. basculante: establecimiento o aceptación de
Si la transmisión de la posición del vehículo una llamada
6 está activa, se han activado servicios de ~ Pulsación hacia abajo del interruptor
Mercedes me connect en este vehículo que basculante: rechazo o nalización de una lla-
acceden a la posición geográ ca del vehículo. mada
Los casos en los que se trans ere la posición La navegación por los menús se realiza en el
geográ ca dependen de los respectivos servi- Touch Control 2 con gestos táctiles con un
cios. Encontrará información más detallada
dedo.
en las indicaciones sobre la protección de
datos y en las condiciones de uso de # Selección de una opción de menú: deslice el

Mercedes me connect. La función depende dedo y pulse.


de cada país. 1 © Acceso a la pantalla de inicio # Desplazamient
Desplazamientoo del mapa digital:
digital: deslice el
2 Touch Control dedo en cualquier dirección.
3 G Pulsación corta: retorno a la última indi- En la pantalla
pantalla ttáctil
áctil
cación # Selección de opciones de menú, símbolos o
4 ß Pulsación breve del interruptor bascu- caracteres mediante toques breves.
lante hacia abajo: visualización de favoritos
Sistema multimedia MBUX 235

# Navegación
egación por menús: deslice el dedo hacia En el panel táctil
táctil # Selección de una opción de menú: deslice el
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia dedo y pulse.
la derecha. # Uso del reconocimient
reconocimientoo de escritur
escritura:
a: escriba
Introducción de caract
# Introducción caracter
eres
es mediante
mediante escr
escri-i- un carácter en el panel táctil.
tur
turaa manual: escriba el carácter en la pantalla # Apertur
Aper turaa o cierr
cierree del centro
centro de noti
noti cacio-
táctil con un dedo. nes: deslice dos dedos hacia abajo o hacia
# Ampliación
Ampliación o reducción
reducción de la escala del arriba.
mapa: junte o separe dos dedos. # Ampliación o rreducción
Ampliación educción de la escala del
Aper turaa de un menú global: toque la pantalla
# Apertur mapa: junte o separe dos dedos.
táctil y manténgase así hasta que aparezca el
menú OPCIONES. Apertur
Aper turaa de aplicaciones mediante
mediante tteclas
eclas
% Encontrará más información sobre el manejo
en el manual de instrucciones digital.

1 G Retorno a la última indicación


2 ~ Apertura del menú de control de audio
Deslizamiento hacia la izquierda o derecha:
selección de la emisora de radio/el título de
música anterior o siguiente 1 y Acceso a las funciones del vehículo
3 © Acceso a la pantalla de inicio 2 z Solicitud de la navegación
4 Panel táctil 3 | Apertura de la radio o los medios
236 Sistema multimedia MBUX

4 % Apertura del teléfono dad vial y realice las entradas con el Se pueden manejar las siguientes aplicaciones del
5 ß Pulsación corta: apertura de favoritos vehículo parado. sistema multimedia:
Pulsación larga: adición de un favorito o tema R Teléfono
Por su propia seguridad, es imprescindible que R SMS
# Alternativamente pulse brevemente © en tenga en cuenta los siguientes puntos durante el
R Navegación
la pantalla táctil. manejo de equipos móviles de comunicación y
especialmente de su sistema de mando fónico: R Agenda
# Acceda a la aplicación (/ página 233).
R Tenga en cuenta las disposiciones legales R Radio

Funcionamiento
uncionamiento del LINGUA
LINGUATR
TRONIC
ONIC vigentes del país en el que se encuentre en R Medios
ese momento. R Funciones del vehículo
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de distracción R Si utiliza el sistema de mando fónico en una
debido a los sistemas de información y los situación de emergencia, su voz puede sufrir
equipos de comunicación alteraciones. Esto puede retrasar la conversa-
ción telefónica, por ejemplo, una llamada de
Si maneja sistemas de información y equipos emergencia.
de comunicación integrados en el vehículo
R Familiarícese con las funciones del sistema de
durante la marcha, podría distraer su atención
del trá co. Adicionalmente puede perder el mando fónico antes de iniciar la marcha.
control de su vehículo. Con el LINGUATRONIC se pueden manejar dife-
rentes aplicaciones del sistema multimedia MBUX
# Utilice estos equipos solo si el estado
por entrada de voz. El LINGUATRONIC estará ope-
del trá co lo permite. rativo aproximadamente medio minuto después
# Si no puede garantizar esto, detenga el de haber conectado el encendido y estará dispo-
vehículo sin poner en peligro la seguri- nible en el asiento del conductor y del acompa-
ñante.
Sistema multimedia MBUX 237

Inicio de LINGUA
LINGUATR
TRONIC
ONIC Sinopsis del asistent
asistentee int
inter
erior
ior MBUX detecta determinadas posiciones de la mano
(posturas).
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones
por los rayos láser de la cámara Límites
Límit es del sistema,
sistema, avisos
avisos en el visualizador e
indicaciones par
paraa la subsanación
Este producto utiliza un sistema láser de la La operatividad del sistema puede verse limitada
clase 1. Si se abre o se daña la carcasa, los o el sistema puede dejar de funcionar en las
rayos láser podrían dañarle la retina. siguientes situaciones:
# No abra la carcasa.
R La cámara de la unidad de mando en el techo
# Encargue siempre la realización de los puede calentarse durante el funcionamiento.
trabajos de mantenimiento y reparación Esto puede causar que la cámara se apague
en un taller especializado. temporalmente, especialmente durante un uso
prolongado y temperaturas exteriores altas.
Este producto cumple las disposiciones FDA 21 No toque ni cubra la cámara y espere hasta
CFR 1040.10 y 1040.11 a excepción de las dife- que se haya enfriado y vuelva a estar disponi-
rencias de conformidad con la Directiva de Láser ble.
n.º 50 de la FDA del 24 de junio de 2007.
R La cámara está cubierta, sucia, empañada o
# Pulse hacia arriba el interruptor basculante La cámara se encuentra en la unidad de mando rayada.
1. en el techo.
Antes de limpiar la lente de la cámara, espere
O bien: Si el vehículo está equipado con el asistente inte- a que esta se enfríe.
rior MBUX, las funciones seleccionadas del sis-
# Diga "Hola, Mercedes". Limpie la lente de la cámara con un paño de
tema multimedia se pueden manejar sin contacto.
El asistente interior puede distinguir las interac- algodón seco o húmedo desde fuera. No uti-
ciones del conductor y del acompañante y lice paños de micro bra. No retire la cubierta
durante la limpieza.
238 Sistema multimedia MBUX

R La detección puede verse mermada, por ejem- R La ropa que se utilice (sombrero, pañuelo, Mantenga el campo de visión de la cámara
plo, por ropa re ectante o de color inoportuno bufanda) puede limitar la zona de detección despejado.
y por los accesorios. de la cámara. R La cámara no funciona.
Acuda a un punto de servicio Mercedes-Benz.

El asistent
asistentee inter
interior
ior MBUX admit
admitee las siguientes
siguientes inter
interacciones:
acciones:

Zona de inter
interacción
acción Inter
Interacción
acción Descripción
Descripción
Delante del visualizador de Aproximación al elemento de mando El asistente interior detecta la aproximación de la mano a un elemento de
medios o encima del panel táctil mando.
La representación en el visualizador de medios se adapta en función de la
aplicación activa. Algunas funciones distinguen las interacciones del conduc-
tor y las del acompañante.
No es necesaria ninguna posición especí ca de la mano.
Encima de la consola central Gesto de nido Con un gesto determinado se selecciona un favorito.
Debajo del retrovisor interior Movimiento breve hacia arriba y hacia Mediante movimientos breves hacia arriba y hacia abajo por debajo del retro-
abajo visor interior se conecta o desconecta la luz de lectura del conductor o del
acompañante.
Encima del asiento del acompa- Extensión de la mano por encima del Extendiendo la mano por encima del asiento del acompañante se conecta la
ñante asiento del acompañante luz de búsqueda. Al retirar la mano de esta zona, se desconecta la luz de bús-
queda.
Sistema multimedia MBUX 239

Activación
ctivación o desactivación
desactivación de la linter
linterna
na y la luz Conexión y desconexión
Conexión desconexión de la luz de lectura Conexión y descone
Conexión desconexión
xión de la luz de búsqueda
búsqueda
de lectura
Req
equisit
uisitos
os
R Pararaa la luz de lectura:
lectura:
- La función está disponible en la oscuridad.
- El movimiento de la mano se ejecuta en la
zona de interacción situada debajo del
retrovisor interior.
R Pararaa la luz de búsqueda:
búsqueda:
- La función está disponible en la oscuridad.
- El movimiento de la mano tiene lugar en la # Mueva brevemente la mano hacia arriba o # Conexión: toque con la mano el asiento del
Conexión:
zona de interacción situada sobre el hacia abajo por debajo del retrovisor interior. acompañante.
asiento del acompañante. La luz de lectura se conecta o desconecta La luz de búsqueda se conecta para el con-
para el conductor o el acompañante. ductor.
- El cinturón de seguridad del asiento del
acompañante no debe estar enclavado en # Desconexión: retire la mano del asiento del
Desconexión:
el cierre del cinturón. acompañante.
Se vuelve a desconectar la luz de búsqueda.

Infor
Información
mación sobre
sobre per les, temas, propuest
propuestas
as y
fav
favor
orit
itos
os
Tenga en cuenta la siguiente indicación para los
asientos regulables eléctricamente.
240 Sistema multimedia MBUX

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento de ajuste del asiento situado en la Para situaciones de marcha recurrentes como,
por ajuste del asiento del conductor al puerta del conductor por ejemplo, largas marchas por autopista, puede
acceder a un per l del conductor El proceso de ajuste se interrumpe. guardar sus ajustes preferidos en un tema del
vehículo. En un tema puede memorizar, por ejem-
La selección de un per l de usuario puede El asiento del conductor está equipado con una plo, la indicación del mapa digital, la emisora de
provocar el ajuste del asiento del conductor a protección antienganche. radio preferida y el programa de conducción favo-
la posición memorizada para ese per l. Como rito.
consecuencia, usted y otros ocupantes del Si la puerta del conductor está abierta, al acceder
a un per l del conductor no se ajusta el asiento El vehículo puede familiarizarse con los hábitos de
vehículo podrían quedar aprisionados. uso del conductor. De este modo, puede sugerir
# Asegúrese de que no haya personas ni
del conductor.
los destinos en el sistema de navegación, las
partes del cuerpo en la zona de despla- Los per les memorizan los ajustes del vehículo y fuentes multimedia, las emisoras de radio o los
zamiento del asiento mientras el sistema los ajustes del sistema multimedia. Si utilizan el contactos más probables. Los requisitos para
multimedia ajusta el asiento del conduc- vehículo varios conductores, el conductor puede esto son la selección de un per l, su consenti-
tor. seleccionar su per l sin tener que modi car los miento para la recopilación de datos y su cientes
ajustes de per l memorizados para otro conduc- datos recopilados.
Si hay peligro de que una persona quede apri- tor.
sionada, detenga de inmediato el proceso de Los favoritos son un acceso rápido a las aplicacio-
% En el Manual de instrucciones digital encon-
ajuste: nes utilizadas con frecuencia. Puede seleccionar
trará más información sobre los per les de favoritos de las categorías o agregar directamente
# a) tocando el aviso de advertencia en el Mercedes me connect.
visualizador de medios un favorito a una aplicación.
Los ajustes del vehículo son, por ejemplo, asiento
O bien: del conductor, ajustes del volante y los retroviso-
# b) accionando una tecla de posición de res, climatización e iluminación de ambiente. Para
la función de memoria o un interruptor los ajustes del sistema multimedia puede selec-
cionar, por ejemplo, la emisora de radio, los últi-
mos destinos, temas, propuestas y favoritos.
Sistema multimedia MBUX 241

Con guración
guración de per les, temas y propuest
propuestas
as R Con guración de propuestas # Seleccione W Crear área temática.
Se muestran los ajustes que se guarden en el
Sistema multimedia: guración de propuest
Con guración propuestas
as tema.
4 © 5 f Perfiles # Seleccione Ä para un per l.
# Seleccione Continuar r.
# Seleccione Ajustes de las propuestas.
Creación
Creación de un nuevo
nuevo per l # Seleccione Audio y Navigation y guarde los
# Seleccione W Crear un perfil. # Active o desactive Permitir propuestas de ajustes de navegación activos en el tema.
# Seleccione un avatar.
destinos Permitir las propuestas musicales y # Seleccione Continuar r.
Permitir las propuestas de contactos.
# Introduzca el nombre y con rme con a. # Seleccione una pantalla de entrada.
# Desactivación
Desactivación de función de apr
aprendiza
endizaje
je
# Seleccione Continuar r.
durant
durantee un día: active Desac. aprendiz. 24h. # Seleccione Continuar r.
# Seleccione Ajustes actuales. Para el per l activo no se practican nuevas # Seleccione una imagen.
# Seleccione Memorizar. acciones durante 24 horas ni se registran # Introduzca el nombre en el campo de entrada
datos. Las propuestas se siguen mostrando. y confírmelo con a.
# Active el Bluetooth® y seleccione Conectar
Ejemplo: cuando se activa la opción y se ha # Seleccione Memorizar.
un teléfono para vincular un teléfono móvil calculado una ruta hacia el nuevo destino, la
con el per l de usuario. función de aprendizaje no tendrá en cuenta
# Seleccione Finalizar. dicho destino. Ajustes
Ajustes del sist
sistema
ema
Selección de opciones de per l Creación
Cr eación de un nuevo
nuevo ttema
ema Sinopsis del menú Ajustes
Ajustes del sist
sistema
ema
# Seleccione Ä para un per l. # Seleccione ©. En el menú Ajustes del sistema puede realizar
Están disponibles las siguientes funciones: # Seleccione ÁREAS TEMÁTICAS. ajustes a los siguientes menús y elementos de
R Edición, reposición o borrado de per l mando:
R Visualizador
R Reposición de temas o favoritos
- Estilos
242 Sistema multimedia MBUX

- Iluminación de los instrumentos R Actualizaciones de so ware % Cuando la actualización automática del so -


- Brillo del visualizador R Importación/exportación de datos ware está activa, las actualizaciones del sis-
tema se descargan automáticamente.
- Iluminación del área que lo rodea R Protección por código PIN
Si hay una actualización del sistema disponible, el
- Diseño día/noche R Reposición del sistema sistema multimedia muestra la indicación corres-
R Elementos de mando pondiente.
- Idioma del teclado y reconocimiento de Infor
Información
mación sobre
sobre las actualizaciones import
important
antes
es Tiene las siguientes posibilidades de selección:
escritura del sist
sistema
ema R Aceptar e instalar
- Sensibilidad del panel táctil Para la seguridad de los datos de su sistema mul- La actualización del sistema se descarga en
- Sensibilidad del Touch Control timedia, pueden ser necesarias actualizaciones segundo plano.
LINGUATRONIC importantes del sistema. Instálelas, ya que, de lo
R R Información
contrario, la seguridad de su sistema multimedia
R Sonoridad ya no podría garantizarse. Se muestra información sobre la actualización
- Entretenimiento Una actualización del sistema consta de tres pendiente del sistema.
- Navegación y avisos de trá co pasos: R Más tarde

- Teléfono R descarga o copia de los datos necesarios para La actualización del sistema puede descar-
la instalación garse manualmente en un momento poste-
- Ampli cación de voz hacia la parte trasera
R instalación de la actualización descargada del rior .
R Conectividad
sistema Actualización ggener
eneral
al de sistema
sistema
- WLAN, Bluetooth®, NFC R activación de la actualización descargada del La actualización general de sistema accede a los
R Hora y fecha sistema mediante el reinicio del mismo ajustes del sistema o del vehículo y solo es posi-
R Idioma ble con el vehículo parado y el encendido desco-
nectado.
R Unidades de distancia
Sistema multimedia MBUX 243

Una vez que haya concluido la descarga de una medios. Acuda a un taller especializado para solu- % El proceso de conexión puede variar en fun-
actualización general de sistema y la actualización cionar el problema. ción del dispositivo. Siga las indicaciones que
del sistema descargada esté lista para instalarse, se muestren en los visualizadores. En las Ins-
se le informará de ello, por ejemplo, después de trucciones de servicio del fabricante gura
Con guración
guración del punto
punto de acceso Wi-Fi
Wi-Fi
un cambio de encendido. más información al respecto.
% Estacione el vehículo en un lugar adecuado, Req
equisit
uisitos
os # Seleccione Ajustes de Internet.
sin poner en peligro la seguridad vial, antes R Para
ara la cone
conexión
xión WLAN
WLAN del sist
sistema
ema multime- # Seleccione Conectar a través WLAN.
de comenzar la instalación. dia a puntos
puntos de acceso ext
exter
ernos:
nos: su vehículo
# Seleccione Añadir un punto de acceso.
Requisitos para la instalación: no lleva montado ningún módulo de comuni-
cación. Cone
Conexión
xión mediant
mediantee código QR
R El encendido está desconectado.
R El dispositivo que se pretende conectar es
R Se han leído y aceptado las indicaciones y
# Seleccione las opciones r de la red WLAN
compatible al menos con uno de los tipos de que desee.
advertencias. conexión descritos.
# Seleccione Conectar a través del código QR.
R El freno de estacionamiento eléctrico está
accionado. Sistema multimedia: # Escanee el código QR mostrado con el apa-
4 © 5 Ajustes 5 Sistema rato que desea conectar.
Si se cumplen todos los requisitos, la actualiza- 5 WLAN y Bluetooth Se establece la conexión WLAN.
ción descargada del sistema se instala. Durante la
instalación de la actualización descargada del sis- Cone
Conexión/descone
xión/desconexión
xión de WL
WLAN
AN Cone
Conexión
xión mediante
mediante clav
clavee de seguridad
seguridad
tema no puede manejarse el sistema multimedia, # Seleccione WLAN. # Seleccione las opciones r de la red WLAN
y las funciones del vehículo están limitadas. que desee.
Si se producen errores durante la instalación, se Cone
Conexión
xión del sistema
sistema multimedia a un punt
puntoo de
# Seleccione Conectar mediante clave de segu-
intenta automáticamente restablecer la versión acceso eext
xter
erno
no mediante
mediante WL
WLAN
AN
El tipo de establecimiento de la conexión debe ridad.
anterior. Si no se puede restablecer la versión
anterior, aparece un símbolo en el visualizador de estar seleccionado en el sistema multimedia y en
el dispositivo que desea conectar.
244 Sistema multimedia MBUX

# Visualice la clave de seguridad en el aparato tar (vea el Manual de instrucciones del fabri- cionado en el sistema multimedia y en el disposi-
que desea conectar (vea el Manual de instruc- cante). tivo que desea conectar.
ciones del fabricante). # Pulse la tecla WPS en el dispositivo que desea # Seleccione Punto de acceso del vehículo.
# Introduzca la clave de seguridad en el sistema conectar. # Seleccione Conectar dispositivo con punto
multimedia. # Seleccione la opción Continuar en el sistema acceso vehículo.
# Con rme la entrada con ¡. multimedia.
Cone
Conexión
xión mediant
mediantee la gener
generación
ación de un PIN WPS
Conexión mediante
Conexión mediante PIN WPS Activ
ctivación
ación de la conexión
conexión aut
automática
omática # Seleccione Conectar mediante generación
# Seleccione las opciones r de la red WLAN # Seleccione Conectar a través WLAN. de un PIN WPS.
que desee. # Seleccione las opciones r de la red WLAN # Introduzca y con rme el PIN que se muestra
# Seleccione Conectar mediante la introduc- que desee. en el visualizador de medios en el dispositivo
ción de PIN WPS. # Conecte Conexión permanente a Internet. que desea conectar.
El sistema multimedia genera un número de
identi cación personal (PIN) de ocho dígitos. Conexión
Conexión con una red
red WL
WLAN
AN conocida Conexión mediant
Conexión mediantee la intr
introducción
oducción de un
PIN WPS
# Introduzca este PIN en el dispositivo que # Seleccione Conectar a través WLAN.
# Seleccione Conectar mediante la introduc-
desea conectar. # Seleccione una red WLAN.
ción de PIN WPS.
# Con rme la entrada. La conexión se establece nuevamente.
# Introduzca en el sistema multimedia el PIN
Cone
Conexión
xión mediante
mediante la pulsación de una ttecla
ecla Con gur
guración
ación del sist
sistema
ema multimedia como punto que se muestre en el visualizador del disposi-
# Seleccione las opciones r de la red WLAN de acceso W Wi-F
i-Fii para
para dispositiv
dispositivos
os ext
exter
ernos
nos tivo externo.
que desee. El tipo de establecimiento de la conexión depende
del dispositivo que desea conectar. La función Conexión
Conexión mediant
mediantee la pulsación de una tecla
tecla
# Seleccione Conectar mediante PBC WPS.
debe ser compatible con el sistema multimedia y # Seleccione Conectar mediante PBC WPS.
# Seleccione la opción "Conexión mediante con el dispositivo que desea conectar. El tipo de
WPS-PBC" en el dispositivo que desea conec- establecimiento de la conexión debe estar selec-
Sistema multimedia MBUX 245

# Pulse la tecla del dispositivo que desea conec- # Seleccione Finalizar. ción de caracteres. El sistema no admite todos
tar (vea el Manual de instrucciones del fabri- El dispositivo móvil está conectado ahora los idiomas para los mensajes hablados del sis-
cante). mediante NFC con el punto de acceso del sis- tema de navegación. Si el sistema no admite un
# Seleccione Continuar. tema multimedia. idioma, el mensaje hablado del sistema de nave-
gación se emitirá en inglés.
Cone
Conexión
xión mediante
mediante clave
clave de segur
seguridad
idad Gener
Generación
ación de una nueva
nueva clav
clavee de seguridad
seguridad
# Seleccione Punto de acceso del vehículo. Ajuste
Ajuste del idioma del sistema
sistema
# Seleccione Conectar dispositivo con punto
Sistema multimedia:
acceso vehículo. # Seleccione Generar clave de seguridad.
4 © 5 Ajustes 5 Sistema
Se muestra una clave de seguridad. A partir de ahora, la conexión se establecerá
5 ® Idioma
# Seleccione el vehículo en el dispositivo que con una nueva clave de seguridad generada.
# Ajuste el idioma.
desea conectar. Se muestra con el nombre de # Memorización
Memorización de la clav
clavee de seguridad:
seguridad: selec-
red DIRECT-MBUX XXXXX. cione Memorizar. % Si utiliza material cartográ co en árabe, tam-
# Introduzca la clave de seguridad que se mues- Si se memoriza una nueva clave de seguridad, bién podrá visualizar la información en forma
tra en el visualizador de medios en el disposi- se interrumpen todas las conexiones WLAN de texto del mapa del sistema de navegación
tivo que desea conectar. existentes. Si se vuelven a establecer las en árabe. Seleccione el idioma de la
# Con rme la entrada.
conexiones WLAN, se debe introducir la nueva lista de idiomas. El sistema emitirá los mensa-
clave de seguridad. jes hablados del sistema de navegación tam-
Conexión
Conexión mediante
mediante NFC bién en árabe.
# Seleccione Conectar a través de NFC. Idioma del sistema
sistema
# Active NFC en el dispositivo móvil (vea el
Indicaciones sobre
sobre el idioma del sistema
sistema
Manual de instrucciones del fabricante). Con esta función puede con gurar el idioma para
# Sujete el dispositivo que va a conectar delante las indicaciones del menú y para los mensajes
de la interfaz NFC del vehículo. hablados del sistema de navegación. La selección
del idioma in uye en la posibilidad de la introduc-
246 Sistema multimedia MBUX

Reposición del sistema


sistema multimedia (función rrese
eset)
t) % Vehículos con telefonía para las plazas trase- # Preste atención siempre a la situación
ras: el auricular debe encontrarse en el real del trá co.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por soporte para teléfono móvil durante la reposi-
fallo de funciones del visualizador multi- ción del sistema.
# Evite mirar la imagen de la cámara de
media forma prolongada.
Se muestra una nueva indicación solicitando la
Mientras se restablece el sistema multimedia, con rmación para la reposición.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones y acci-
sus funciones, como la cámara de marcha # Seleccione Sí.
dentes por un posicionamiento impreciso
atrás, no estarán disponibles. El sistema multimedia se reposiciona al de la información adicional
# Restablezca el sistema multimedia única- estado en que se encontraba en el momento
mente con el vehículo parado. de su entrega. Si ha establecido un PIN para La información adicional de la visualización de
el sistema, este también se reposiciona. realidad aumentada puede no ser precisa y no
Sistema multimedia: puede sustituir a la observación y valoración
4 © 5 Ajustes 5 Sistema
de la situación real de marcha.
Naveg
egación
ación # Durante cualquier maniobra, mantenga
5 Reposicionar
Indicaciones del sistema
sistema de naveg
navegación
ación la situación real de marcha permanente-
Se borran datos personales, por ejemplo: mente en su campo visual.
R la memoria de emisoras Guiado al destino
destino con realidad
realidad aumentada
aumentada
R los teléfonos móviles conectados & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones y acci- Conexión
Conexión del sist
sistema
ema de naveg
navegación
ación
R vehículos con telefonía para las plazas trase- dentes por distracción, representación
ras: la conexión del auricular incorrecta o interpretación errónea de la Sistema multimedia:
indicación 4 © 5 Navigation
R Per les de usuario individuales
La imagen de la cámara en la visualización de # Alternativa: pulse la tecla z.
% Al reposicionar el per l de invitado se reposi-
realidad aumentada no es apropiada como El mapa muestra la posición actual del
ciona a los ajustes de fábrica. vehículo. Se muestra el menú Navegación.
guía para la conducción.
Sistema multimedia MBUX 247

Si hay un guiado al destino activo, se oculta el


menú Navegación.
# Visualización: pulse brevemente la pantalla
táctil.
Se oculta automáticamente el menú.

Sinopsis de la naveg
navegación
ación

Mapa digital con menú Navegación (ejemplo)


248 Sistema multimedia MBUX

1 Introducción de un destino especial o una • Visualización de Información de autopista El registro y la activación del sistema de peaje
dirección u otras opciones de introducción de • Mediante Avanzados, uso de las opciones pueden tardar hasta 24 h en hacerse efecti-
destino Vista, Mensajes y Ruta vos.
2 Interrupción del guiado al destino (si el guiado Cuando se activa el sistema de peaje, en primer
al destino está activo) sistema de peaje
Sinopsis del sistema peaje
El pago de tasas de peaje en puestos de peaje de lugar debe transmitirse manualmente el número
3 Repetición y conexión o desconexión de los de ocupantes del vehículo, que está preajustado
autopista se efectúa con un sistema de pago elec-
mensajes hablados del sistema de navegación con una persona.
trónico.
4 Apertura del menú EN CAMINO El número de ocupantes del vehículo puede trans-
El sistema de peaje utiliza RFID (Radio Frequency
• Visualización de Vista general de la ruta Identi cation) para transmitir datos entre la uni- mitirse automáticamente. Para ello se registra el
• Selección de Rutas alternativas dad de control y el puesto de peaje. número de cinturones de seguridad abrochados.
• Notificar un evento de tráfico (Car-to-X) El sistema de peaje está desconectado de forma El sistema de peaje está operativo en todos los
• Apertura del menú TRÁFICO predeterminada de fábrica. estados federales de EE. UU. y en todas las pro-
- Visualización de Mensajes de tráfico vincias de Canadá.
La unidad de control está en la guantera de su
- Visualización de Mensajes de zonas vehículo. % En México puede registrarse y activarse el
- Visualización de Información del proveedor sistema de peaje, por ejemplo, para desplaza-
Para registrar y activar la unidad de control, debe mientos a EE. UU.
• Visualización de Lista de calles de la ruta seguir los siguientes pasos:
Indicaciones sobre el uso
• Apertura del menú POSICIÓN R Conecte el sistema de peaje en los ajustes del
R Circule a la velocidad prescrita por el carril de
- Memorizar posición sistema multimedia MBUX.
peaje.
- Visualización de Brújula R Registre en la Mercedes me App el número de
R El pago de las tasas de peaje se efectúa auto-
5 Accesos rápidos y ajustes identi cación de dispositivo de la unidad de
control y active el sistema de peaje. máticamente una vez registrado y activado el
• Visualización de Tráfico sistema de peaje.
• Visualización de Aparcamiento
Sistema multimedia MBUX 249

R Mercedes-Benz recomienda manejarlo con el R Encontrará más información en la Mercedes Introducción


Intr oducción de un punto
punto de des
destino
tino
sistema multimedia MBUX. De forma alterna- me App o en un punto de servicio Mercedes-
tiva puede manejarse también con la unidad Benz. Sistema multimedia:
4 © 5 Navegación 5 ª ¿A dónde?
de control que se encuentra en la guantera. O llame al 1-800-FOR-MERCedes (en EE. UU.)
R Por motivos de seguridad, introduzca los datos o 1-800-387-0100 (en Canadá).
con el vehículo parado.

1 Estado federal o provincia en que se encuen- 3 Lista de opciones adicionales de introducción 5 a Con rmación de una entrada
tra el vehículo de destinos 6 Cambio al reconocimiento de escritura
2 Introducción de un destino especial o una 4 Borrado de una entrada 7 Introducción de un espacio
dirección
250 Sistema multimedia MBUX

8 Cambio a la entrada de voz del punto de destino, por ejemplo, las direc- Puede introducir una dirección, un destino espe-
9 Ajuste del idioma de escritura ciones de tres palabras. cial o una dirección de tres palabras como punto
A Cambio a cifras, caracteres especiales y sím- de destino.
Modi cación del país
bolos # Introduzca el punto de destino en la línea de
# Seleccione el identi cador del estado federal
B Cambio a mayúsculas o minúsculas introducción 2.
o la provincia 1. Se muestran los resultados de la búsqueda.
# Introduzca el punto de destino en 2. La
# Seleccione el estado federal o la provincia en
introducción se puede efectuar en el orden # Seleccione el punto de destino de la lista.
que desee. 1. Se muestra la vista detallada de la ruta.
# Introduzca el identi cador de país.
Puede, por ejemplo, introducir los siguientes O bien:
# Seleccione el país en la lista 3.
datos: # Seleccione el identi cador del país 1.
# Seleccione el estado federal o la provincia de
R Ciudad, calle, número de inmueble # Seleccione el proveedor del servicio online en
la lista 3. la lista de países.
R Calle, ciudad
R Código postal Utilización de la búsq
búsqueda
ueda online # Introduzca el punto de destino en la línea de

% Requisitos: en el visualizador de medios se introducción 2.


R Nombre o categoría de destino especial, por
ejemplo, Aparcamiento muestra una conexión a Internet con el sím- # Seleccione el punto de destino de la lista.
bolo Q en la indicación variable.
R Nombre del contacto
La introducción de destinos utiliza servicios carto- Cálculo de la rut
rutaa y uso de los ajust
ajustes
es para
para el
# Seleccione un resultado de búsqueda de la grá cos online. Si la búsqueda a bordo no guiado al destino
destino
lista 3. encuentra ningún destino que se ajuste o si modi-
# Calcule la ruta (/ página 250). ca el país, tiene la búsqueda online a disposi- Req
equisit
uisitos
os
ción. R El punto de destino se ha introducido.
% En el manual de instrucciones digital encon-
R Se muestra la dirección de destino.
trará más información sobre la introducción
Sistema multimedia MBUX 251

Sistema multimedia: O bien: bajo. Se inicia el guiado al destino sin indica-


4 © 5 Navegación # Seleccione Inic. nuevo guiado destino. ciones fónicas.
La dirección de destino se establece como Activación
ctivación del guiado al destino
destino con rrealidad
ealidad
nuevo punto de destino. El punto de destino aument
aumentadaada
anterior y los puntos de destino intermedios # Durante el guiado al destino, toque el símbolo
se borran. Se inicia el guiado al nuevo punto
de destino. de la cámara en el visualizador de medios.
Antes de una maniobra de giro, la imagen de
ajustes
Selección de los ajustes de ruta
ruta la cámara aparece en lugar del mapa de nave-
# Seleccione Z. gación y muestra información adicional.
# Vuelt
ueltaa al mapa de naveg
navegación:
ación: vuelva a tocar
# Seleccione Avanzados.
el símbolo de la cámara.
# Seleccione Ruta.

# Seleccione el tipo de ruta. Visualización de inf


infor
ormación
mación adicional en la ima-
1 ¥ Aún no existe ninguna ruta. gen de la cámara
¦ Ya existe una ruta. # Tenga en cuenta la información del trá co con
# Seleccione Z.
Guiado dinámico destino r.
# Seleccione ¥. # Seleccione las opciones de ruta con Opcio-
# Seleccione Avanzados.
Se calcula la ruta al punto de destino. Se ini- # Seleccione Realidad aumentada.
nes de evitación.
cia el guiado al destino.
# Active la opción Proponer una alternativa. # Active las opciones Nombres de las calles y
O bien: Números de inmueble.
Se calculan rutas alternativas para cada ruta.
# Seleccione ¦.
# Active la opción Activar ruta casa-trabajo. Los nombres de las calles y los números de
# Seleccione Establecer destino interm. puerta se muestran en la imagen de la cámara
Si se cumplen los requisitos, el sistema multi-
La dirección de destino se establece como durante el guiado al destino.
media reconoce automáticamente que el
siguiente punto de destino intermedio.
vehículo se encuentra en una ruta casa-tra-
252 Sistema multimedia MBUX

Uso de las funciones del mapa Conexión y desconexión


Conexión desconexión de la infor
información
mación de - La opción de servicios de navegación está
autopista
autopista disponible, registrada y activada en el por-
Sistema multimedia: tal Mercedes me.
# Seleccione Z.
4 © 5 Navegación
# Active o desactive la opción Información de - El servicio de aparcamiento está integrado
Ajustee de la escala del mapa
Ajust autopista. en el volumen de servicios de navegación.
# Am
Ampliación:
pliación: dos toques rápidos y seguidos Sistema multimedia:
con un dedo en el visualizador de medios. Uso de servicios
ser vicios posvent
posventaa y ootr
tros
os ser
servicios
vicios 4 © 5 Navegación
# Reducción: toque el visualizador de medios
con dos dedos. Req
equisit
uisitos
os Visualización de la situación del tr
tráá co con Live
R Se ha establecido una conexión a Internet. Tra
Tra c Inf
Infor
ormation
mation
Desplazamient
Desplazamientoo del mapa R Mercedes me connect está disponible. # Seleccione Z.
# Mueva un dedo por la pantalla táctil en cual- R Dispone de una cuenta de usuario en el portal # Conecte Tráfico.
quier dirección.
Mercedes me. # Seleccione Avanzados.
# Reposición del mapa a la posición actual del
R El vehículo está vinculado a la cuenta de usua- # Seleccione Vista.
vehículo: toque \.
rio y usted ha aceptado las condiciones de
# Seleccione Elementos cartográficos.
orient
Selección de la or ientación
ación del mapa uso del servicio.
# Conecte Eventos de tráfico, Tráfico de flujo
# Toque repetidamente el símbolo de la brújula Encontrará más información en la https://
Ä en el mapa. www.mercedes.me. libre y Retrasos.
Las vistas se suceden en el siguiente orden: Cuando se haya recibido información sobre el
R El servicio está disponible.
3D, 2D en sentido de marcha y 2D con orien- trá co, se mostrarán los eventos de trá co,
R El servicio se activó en un punto de servicio por ejemplo, obras, carreteras cortadas, avi-
tación norte. Mercedes-Benz. sos de zona (por ejemplo, niebla) y avisos de
R Para el servicio "Aparcar"·se deben cumplir los advertencia.
siguientes requisitos adicionales:
Sistema multimedia MBUX 253

Se muestra el retraso del trá co en la ruta # Active un servicio, por ejemplo, Tiempo. * INDICACIÓN
INDICACIÓN Antes de seleccionar una
actual. Se tienen en cuenta los retrasos del En el mapa del sistema de navegación se posibilidad de aparcamiento
trá co de más de un minuto. muestra información meteorológica actual,
por ejemplo, temperatura o nubosidad. Los datos se basan en la información propor-
Visualización de alertas
alertas de peligr
peligroo con Car-t
Car-to-X-
o-X- cionada por el proveedor correspondiente.
Communication Servicio
Ser vicio "Aparcar"
"Aparcar"
Si hay alertas de peligro disponibles, estas se Mercedes-Benz no asume garantía legal
pueden mostrar como símbolos en el mapa. La * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño en el vehículo por alguna por la veracidad de la información pro-
visualización depende de los ajustes de las opcio- inobservancia de la altura de paso porcionada respecto al aparcamiento cubierto
nes Tráfico y Eventos de tráfico. máxima permitida o al área de estacionamiento.
# Tenga siempre en cuenta la información
# Ajuste las opciones.
Si la altura del vehículo supera la altura de y las circunstancias locales.
Si se desconecta Tráfico y se conecta Even- paso máxima permitida, pueden dañarse el
tos de tráfico, se muestran los símbolos en la techo y otras piezas del vehículo. % El servicio no está disponible en todos los paí-
ruta prevista. # Tenga en cuenta la altura de paso señali- ses.
Visualización de infor
información
mación meteor
meteorológica
ológica y zada. # Seleccione Z y active Aparcamiento.
otr
tros
os contenidos
contenidos del mapa # Si se sobrepasa la altura de paso permi-
# Toque j en el mapa.
# Seleccione Z. tida, no continúe la marcha.
# Seleccione una posibilidad de aparcamiento.
# Seleccione Avanzados. # Tenga en cuenta la altura del vehículo
En el mapa se muestran las opciones de apar-
# Seleccione Vista.
modi cada si hay elementos superpues- camiento que hay en el entorno.
tos sobre el techo.
# Seleccione Elementos cartográficos. Se muestra la siguiente información (si está
# Desplácese hacia arriba y visualice el apar- disponible):
tado MATERIAL CART. EN LÍNEA. R Dirección de destino, distancia a la posi-
ción actual del vehículo y hora de llegada
254 Sistema multimedia MBUX

R Información sobre el aparcamiento Indicaciones sobre


sobre la dashcam Selección de un dispositivo
dispositivo USB para
para una gr
graba-
aba-
cubierto/área de estacionamiento, por ción de vídeo con la dashcam
ejemplo: * INDICACIÓN
INDICACIÓN Antes de utilizar la dashcam
Req
equisit
uisitos
os
- horario de apertura La responsabilidad legal por el uso de las fun- R Debe haber como mínimo un dispositivo USB
- tasas de aparcamiento ciones de la dashcam corresponde al conduc- conectado con el sistema multimedia.
- ocupación actual tor. Las regulaciones legales sobre el uso de la
dashcam pueden variar en función del país en Sistema multimedia:
- tiempo máximo de aparcamiento el que se utilice la cámara. Por lo tanto, tenga 4 © 5 Mercedes me & Apps
- alturaa libre
altur libre máxima en cuenta las regulaciones legales vigentes en 5 Dashcam

La altura libre máxima mostrada por el su país, especialmente las disposiciones de # Seleccione el dispositivo USB.
servicio "Aparcar" no sustituye la protección de datos.
% Si los dispositivos USB contienen varias parti-
observación de las circunstancias rea- Por consiguiente, antes de utilizar la dashcam, ciones, los archivos de vídeo grabados no
les. infórmese sobre el contenido de estas disposi- siempre se muestran en la lista de grabación.
R Opciones de pago disponibles (Mercedes ciones en el correspondiente país de utiliza- Mercedes-Benz recomienda que utilice dispo-
pay, monedas, billetes, tarjeta) ción. sitivos USB con una partición.
R Detalles sobre tarifas de aparcamiento Esta función no está permitida en todos los
R Número de plazas libres
países.
Inicio o detención
detención de la gr
grabación
abación de vídeo con la
# Respete las regulaciones especí cas del
R Forma de pago (por ejemplo, en la dashcam
país.
máquina) Req
equisit
uisitos
os
R Servicios/instalaciones de la posibilidad R Un dispositivo USB debe estar conectado con
de aparcamiento el sistema multimedia.
R Número de teléfono R El vehículo está encendido.
# Calcule la ruta (/ página 250).
Sistema multimedia MBUX 255

Sistema multimedia: En los siguientes casos puede aparecer un aviso: Teléfono


eléfono
4 © 5 Mercedes me & Apps R Para el modo Grabación individual: la memo- Telef
elefonía
onía
5 Dashcam ria está llena o solo quedan unos minutos de
# Si hay varios dispositivos USB conectados con grabación disponibles. La grabación de vídeo Indicaciones sobre
sobre la ttelef
elefonía
onía
el sistema multimedia, seleccione un disposi- se detiene o se para poco después.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de distracción por
tivo USB (/ página 254). Cambie de dispositivo USB o borre un archivo
manejar los equipos de comunicación
# Seleccione el modo de grabación Grabación de vídeo.
integrados durante la marcha
individual o Grabación en bucle. R Si se ha iniciado una grabación de vídeo y se
detecta una frontera, aparece la noti cación Si maneja equipos de comunicación integra-
Si se ha seleccionado Grabación individual, dos en el vehículo durante la marcha, podría
cuando la memoria está llena se detiene la Ha pasado la frontera de un país. Tenga en
cuenta las normas del país para la grabación distraer su atención del trá co. Adicional-
grabación. mente puede perder el control de su vehículo.
de vídeo.
Si se ha seleccionado Grabación en bucle, se # Utilice estos equipos solo si el estado
graban varios archivos de vídeo cortos. Al lle- Esta función no está disponible en todos los
países. del trá co lo permite.
gar al límite de la memoria, se borra el archivo
# Si no puede garantizar esto, detenga el
de vídeo más antiguo y la grabación continúa R Si la cámara no funciona, se muestra el aviso
automáticamente. Cámara no disponible. vehículo sin poner en peligro la seguri-
# Inicio: seleccione Iniciar la grabación.
dad vial y realice las entradas con el
Encargue la comprobación de la cámara en un vehículo parado.
Se indica la duración de la grabación. Se punto de servicio Mercedes-Benz.
muestra el aviso No extraiga la unidad de
memoria. El archivo de vídeo se guarda en el
dispositivo USB.
# Finalización: seleccione Finalizar la grabación.
256 Sistema multimedia MBUX

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por por el habitáculo e impactar con los ocupan- Tenga en cuenta otras indicaciones para guardar
manejar los equipos de comunicación tes del vehículo. Además, los portavasos, los correctamente equipos móviles de comunicación:
móviles durante la marcha compartimentos abiertos y los soportes para R Carga del vehículo (/ página 108)
teléfonos móviles no siempre pueden sujetar R Colocación y aseguramiento del teléfono móvil
Los equipos de comunicación móviles distraen los objetos que albergan en caso de acci-
al conductor de la situación del trá co. Ade- (/ página 118)
dente. Conexión Bluetooth® :
Conexión de Bluetooth
más, el conductor puede perder el control del
vehículo. Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al La vista de menús y las funciones disponibles en
# El conductor solo debe manejar estos
frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la el menú del teléfono dependen en parte del per l
dirección de marcha.
equipos con el vehículo parado. Bluetooth® del teléfono móvil vinculado. Solo
# Coloque los objetos siempre de tal
# Los ocupantes del vehículo solo deben están disponibles todas las prestaciones si el telé-
manera que no se puedan desplazar en fono móvil es compatible con los dos per les
utilizar estos equipos en la zona prevista estas situaciones o situaciones simila-
para ello, por ejemplo, en la parte tra- Bluetooth® siguientes:
res.
sera. R PBAP (Phone Book Access Pro le)
# Asegúrese siempre de que los objetos
no sobresalgan de los compartimentos, - Los contactos del teléfono móvil se mues-
Cuando utilice equipos móviles de comunicación tran de forma automática en el sistema
en el vehículo, observe la legislación vigente en el las redes para equipaje o las redes por-
taobjetos. multimedia.
país en el que se encuentre en ese momento.
# Cierre los compartimentos antes de
R MAP (Message Access Pro le)
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones emprender la marcha. - Las funciones de mensajes del teléfono
por objetos colocados de forma inade- # Coloque y asegure siempre en el male- móvil se pueden usar en el sistema multi-
cuada tero/espacio de carga los objetos pesa- media.
Si coloca los objetos de forma inadecuada en dos, duros, puntiagudos, de cantos a la- La funcionalidad del Bluetooth® Audio se puede
el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse dos, frágiles o demasiado grandes. utilizar independientemente de ello con cualquier
dispositivo móvil.
Sistema multimedia MBUX 257

Para obtener información sobre la funcionalidad


del dispositivo móvil que desea vincular, vea las
Instrucciones de servicio del fabricante.
Conexión
Conexión de red:
red:
En los siguientes casos se pueden producir inte-
rrupciones de la comunicación durante la marcha:
R si cambia a una estación emisora/receptora
en la que no hay ningún canal de voz libre
R si la tarjeta SIM utilizada no es compatible con
la red operativa
R si un teléfono móvil con Twincard está regis-
trado simultáneamente en la red con la
segunda tarjeta SIM
Para ofrecer una mejor calidad de voz, el sistema
multimedia admite conversaciones en HD Voice®.
Para ello, los teléfonos móviles y los operadores
de telefonía móvil de los interlocutores deben
admitir la función HD Voice®.
La calidad de voz puede variar en función de la
calidad de la conexión.
Obtendrá más información en un punto de servi-
cio Mercedes-Benz o en la https://
www.mercedes-benz.com/connect.
258 Sistema multimedia MBUX

Sinopsis del menú del teléf


teléfono
ono

1 Nombre del dispositivo Bluetooth® del telé- 4 Intensidad de campo de la red de telefonía Sinopsis de los modos de ser
servicio
vicio del teléf
teléfono
ono
fono móvil conectado actualmente/del telé- móvil En función del equipamiento están disponibles los
fono móvil 5 Opciones siguientes modos de servicio del teléfono:
2 Nombre del dispositivo Bluetooth® del telé- 6 Administrador de dispositivos R Un teléfono móvil está conectado con el sis-
fono móvil conectado actualmente/del telé- 7 Mensajes tema multimedia por Bluetooth®.
fono móvil (modo dos teléfonos) 8 Teclado numérico
3 Estado de la batería del teléfono móvil conec- 9 Búsqueda de contactos
tado
Sistema multimedia MBUX 259

R Se conectan dos teléfonos móviles al sistema Sistema multimedia: - Aceptación o rechazo de una llamada en
multimedia mediante Bluetooth® (modo dos 4 © 5 Teléfono espera
teléfonos). R Administración de los contactos, por ejemplo:
Búsqueda
Búsqueda de un tteléf
eléfono
ono mó
móvil
vil
- Con el teléfono móvil en primer plano - Descarga de los contactos del teléfono
puede utilizar todas las funciones del sis- # Seleccione í.
móvil
tema multimedia. # Seleccione Conectar nuevo disposit.
- Modi cación del formato de nombre de los
- Con el teléfono móvil en segundo plano contactos
Cone
Conexión
xión del teléf
teléfono
ono mó
móvil
vil
puede aceptar llamadas entrantes y recibir
La autorización se efectúa mediante Secure Sim- - Memorización de un contacto como favo-
mensajes.
ple Pairing. rito
Puede cambiar el teléfono móvil del primer # Seleccione un teléfono móvil. R Recepción y envío de mensajes, por ejemplo:
y segundo plano.
En el sistema multimedia y en el teléfono - Función de lectura en voz alta
Conexión
Conexión del tteléf
eléfono
ono mó
móvil
vil móvil se muestra un código.
- Dictado de un nuevo mensaje
# Si ambos códigos coinciden, con rme el
Req
equisit
uisitos
os
R El Bluetooth® está conectado en el teléfono código en el teléfono móvil.
móvil (vea las Instrucciones de servicio del Funciones del menú TTelef
elefonía
onía
fabricante). En el menú Telefonía encontrará, entre otras, las
R El Bluetooth® está conectado en el sistema siguientes funciones:
multimedia. R Realización de llamadas, por ejemplo:
- R Aceptación de una llamada
- k Finalizar llamada
- i Activar una conferencia
260 Sistema multimedia MBUX

Mercedes me Apps
Mercedes 3 Tecla SOS (sistema de llamada de emergen- R Servicio de atención al cliente Mercedes-Benz
cia) para obtener información general sobre el
Llamadas Mercedes
Mercedes me vehículo
Realización de llamadas mediante
mediante la unidad de Realización de una llamada Mercedes
Mercedes me
# Pulse la tecla me 1.
Recibirá información sobre, entre otros, los
mando en el ttec
echo
ho siguientes temas:
Realización de una llamada de emerg
emergencia
encia R Activación de Mercedes me connect
# Pulse brevemente la cubierta de la tecla SOS R Manejo del vehículo
2 para abrirla. R Punto de servicio Mercedes-Benz más cer-
# Mantenga pulsada la tecla SOS 3 durante un cano
segundo como mínimo. R Otros productos y servicios de Mercedes-Benz
Aunque haya una llamada Mercedes me activa, Durante la conexión al servicio de atención al
puede efectuar una llamada de emergencia. Esta cliente Mercedes-Benz se trans eren datos
tiene preferencia con relación a todas las demás (/ página 262).
llamadas activas.
Llamada al servicio
ser vicio de at
atención
ención al cliente
Inf
Infor
ormación
mación sobre
sobre la llamada Mercedes
Mercedes me Mercedes-Benz
Mercedes-Benz mediante
mediante el sistema
sistema multimedia
Se ha realizado una llamada mediante la tecla me
al servicio de atención al cliente Mercedes-Benz Req
equisit
uisitos
os
mediante la unidad de mando en el techo o el sis- R Se dispone de acceso a una red de telefonía
tema multimedia (/ página 260). móvil.
1 Tecla me para la llamada de servicio o de Puede acceder al servicio posventa deseado R Se dispone de cobertura de la red de telefonía
información mediante el sistema de diálogo: móvil del contratista en la región correspon-
2 Cubierta de la tecla SOS R Gestión de accidentes y de averías diente.
Sistema multimedia MBUX 261

R Para poder transferir automáticamente los % Esta función no está disponible en todos los cia automática. Esta tiene preferencia con
datos del vehículo, este debe estar conectado. países. relación a todas las demás llamadas activas.
Sistema multimedia: En circunstancias limitadas el vehículo puede % Adicionalmente, si el servicio "Telediagnós-
4 © 5 Teléfono 5 g
detectar situaciones de accidente o avería. tico" de Mercedes me connect está activo, en
En caso de que se detecten accidentes o averías, caso de avería puede aparecer una consulta
# Llame a Mercedes me connect. similar más tarde. Si ya está en contacto con
la guía de emergencia muestra indicaciones de
Con su con rmación, el sistema multimedia seguridad en el visualizador del sistema multime- el servicio de atención al cliente Mercedes-
envía los datos necesarios del vehículo. La dia. Benz o si ya ha recibido ayuda, esta consulta
transmisión de datos se muestra en el visuali- puede ignorarse o rechazarse.
zador de medios. Después de salir de la indicación de la guía de
emergencia del sistema multimedia, se le pregun- % Si responde a la consulta de si desea recibir
Después puede seleccionar un servicio posventa tará si quiere recibir asistencia del servicio de asistencia del servicio de atención al cliente
y será conectado con una persona de contacto atención al cliente Mercedes-Benz. Mercedes-Benz con Más tarde, el aviso se
del servicio de atención al cliente Mercedes-Benz. # Seleccione Llamar.
oculta y aparece de nuevo con posterioridad.
La consulta activada por el servicio "Telediag-
Llamada al ser
servicio
vicio de atención
atención al cliente R Los datos del vehículo se transmiten auto-
nóstico" de Mercedes me connect puede con-
Mer
Mercedes-Benz
cedes-Benz después de la detección
detección automá-
automá- máticamente (/ página 264). rmarse o rechazarse. Una vez rechazada ya
tica de av
averías
erías y accidentes
accidentes R El servicio de atención al cliente no vuelve a mostrarse.
Mercedes-Benz contesta a su llamada y
Req
equisit
uisitos
os Concert
Concertación
ación de una fec
fecha
ha de servicio
ser vicio mediante
R El vehículo ha detectado una situación de
organiza la asistencia en carretera en caso
de avería o accidente. una llamada Mercedes
Mercedes me
accidente o avería. Si ha activado el servicio de gestión del manteni-
R El vehículo está detenido. Estos servicios pueden tener costes adiciona- miento del vehículo, los datos del vehículo rele-
R La luz intermitente de advertencia está conec-
les. vantes se transmiten automáticamente al servicio
tada. % Dependiendo de la gravedad del accidente, de atención al cliente Mercedes-Benz. De este
puede establecerse una llamada de emergen-
262 Sistema multimedia MBUX

modo, recibirá recomendaciones individuales Datos transmitidos


Datos transmitidos dur
durant
antee una llamada Transmisión de datos
datos en caso de ser
servicios
vicios de
sobre el mantenimiento de su vehículo. Mercedes
Mer cedes me Mer
Mercedes
cedes me connect no activados
activados
Independientemente de que haya aceptado la Si realiza una llamada de servicio a través de Si no hay ningún servicio de Mercedes me con-
gestión del mantenimiento del vehículo, el sistema Mercedes me, se transmitirán datos. Esto permite nect activado, se transmiten los siguientes datos:
multimedia le recuerda tras un periodo de tiempo ofrecerle un asesoramiento e caz y un servicio
R Número de identi cación del vehículo
determinado el vencimiento de un mantenimiento. uido.
R Hora de la llamada
Se muestra una indicación solicitando su con r- Para la transmisión de los datos deben cumplirse
mación para concertar una cita. los siguientes requisitos: R Motivo de la llamada
# Concert
Concertación
ación de la fec
fecha
ha de servicio:
ser vicio: selec- R El vehículo está encendido. R Identi cador de país del vehículo
cione Llamar. R El operador de telefonía móvil admite la tecno- R Idioma ajustado del sistema multimedia
Los datos del vehículo se transmiten tras su logía de transmisión de datos que se necesita. R Número de teléfono de la plataforma de
autorización y el servicio de atención al cliente comunicación montada en el vehículo
R Está garantizada una calidad su ciente de la
Mercedes-Benz registra la fecha deseada para
realizar los trabajos de mantenimiento. La conexión de radiotelefonía móvil.
Si se ha activado una llamada a través del recor-
información se transmite al concesionario que La transmisión múltiple depende de los siguientes datorio de mantenimiento para concertar una
ha seleccionado. factores: fecha de servicio, se transmiten adicionalmente
Este se pondrá en contacto con usted para R Motivo de la llamada los siguientes datos:
con rmar la cita y, en caso necesario, concre- R Tecnología de transmisión de radiotelefonía
R Kilometraje actual y datos de mantenimiento
tar los detalles necesarios. móvil existente Si se ha activado una llamada a través del sistema
% Si selecciona Más tarde después de que se R Servicios de Mercedes me connect activados multimedia después de la detección automática
muestre el aviso de mantenimiento, el aviso de averías y accidentes, se transmiten adicional-
se oculta y aparece de nuevo en un momento R Servicio elegido en el sistema de diálogo
mente los siguientes datos:
posterior.
R Kilometraje actual y datos de mantenimiento
Sistema multimedia MBUX 263

R Ubicación del vehículo en ese momento reenvían a los concesionarios o ciales encarga- R Sistema de llamada de emergencia Mercedes-
dos por el servicio de atención al cliente Benz (llamada de emergencia automática y
Si se ha seleccionado la gestión de accidentes y Mercedes-Benz. Tenga en cuenta la información tecla SOS)
de averías a través del sistema de mando fónico, sobre la protección de datos incluida en la página
el servicio de atención al cliente Mercedes-Benz de Internet de Mercedes me, en la https:// La gestión de accidentes y de averías de
puede solicitar más tarde los siguientes datos adi- www.mercedes.me, o en el anuncio grabado que Mercedes me connect y la central de llamadas de
cionales del vehículo: se oye justo después de establecer la llamada al emergencia de Mercedes-Benz están a su disposi-
R Ubicación del vehículo en ese momento servicio de atención al cliente Mercedes-Benz. ción las 24 horas del día.
% El anuncio grabado no está disponible en La tecla me y la tecla SOS se encuentran en la
Transmisión de dat
datos
os en caso de ser
servicios
vicios de unidad de mando en el techo del vehículo
Mer
Mercedes
cedes me connect activ
activados
ados todos los países.
(/ página 260).
Encontrará una sinopsis de los datos transmitidos
en las correspondientes condiciones de uso de También puede llamar al servicio de atención al
Mercedes
Mer cedes me connect cliente Mercedes-Benz mediante el sistema multi-
los servicios de Mercedes me connect. Puede
acceder a ellas en el Portal Mercedes me, en la Información
Infor mación sobre
sobre Mer
Mercedes
cedes me connect media (/ página 260).
https://me.secure.mercedes-benz.com. Mercedes me connect consta de una gran canti- Tenga en cuenta que Mercedes me connect es un
dad de servicios. servicio posventa de Mercedes-Benz. En caso de
Procesamientoo de dat
Procesamient datos
os emergencia, póngase en contacto primero con los
Al nalizar la llamada, los datos transmitidos en el Mediante el sistema multimedia y la unidad de
mando en el techo puede utilizar, por ejemplo, los números de emergencia nacionales conocidos. En
marco de esta se borran de los sistemas que los casos de emergencia también puede utilizar el
transmiten siempre que no se estén utilizando siguientes servicios:
R Gestión de accidentes y de averías (tecla me o sistema de llamada de emergencia Mercedes-
para otros servicios de Mercedes me connect Benz (/ página 268).
activados. la indicación mostrada en el sistema multime-
dia en función de la situación) Tenga en cuenta las condiciones de uso de
Los datos referidos al caso se procesan y guardan
Mercedes me connect y otros servicios. Puede
en el servicio de atención al cliente Mercedes-
acceder a ellas en el Portal Mercedes me, en la
Benz y, si lo requiere la tramitación del caso, se
https://me.secure.mercedes-benz.com.
264 Sistema multimedia MBUX

Encontrará más información sobre los servicios R Complemento a la guía de emergencia des- % Estos servicios están sujetos a restricciones
Mercedes me connect en el Portal Mercedes me, pués de la detección automática de averías y técnicas como la cobertura y la calidad de la
en la https://me.secure.mercedes-benz.com. accidentes (/ página 261) radiotelefonía móvil, y la interpretabilidad de
En caso de avería o accidente, se envían datos los datos transmitidos en los sistemas de pro-
Inf
Infor
ormación
mación sobr
sobree la ges
gestión
tión de accidentes
accidentes y de cesamiento. Por eso, en determinadas cir-
averías
av erías Mercedes
Mercedes me connect ampliados del vehículo que permiten una asis-
tencia óptima del servicio de atención al cunstancias la indicación puede aparecer con
La gestión de accidentes y de averías puede cliente Mercedes-Benz y de los talleres autori- retraso en el sistema multimedia o ni siquiera
incluir, entre otras, las siguientes funciones: zados o asistentes en carretera encargados. aparecer.
R Complemento al sistema de llamada de emer- Encontrará más información sobre los servicios
R Complemento al servicio Telediagnóstico de
gencia Mercedes-Benz (/ página 268) Mercedes me connect de Mercedes me connect en el Portal Mercedes
En caso necesario, la persona de contacto de me: https://me.secure.mercedes-benz.com.
El proveedor del servicio registra con la fun-
la central de llamadas de emergencia de ción Telediagnóstico determinados avisos de Datos
Datos transmitidos
transmitidos con los servicios
ser vicios de llamada
Mercedes-Benz redireccionará la llamada a la desgaste y avería si estos se pueden interpre- Mer
Mercedes
cedes me connect
gestión de accidentes y de averías Mercedes tar inequívocamente y están disponibles por la
me connect. No obstante, la redirección de la Los datos transmitidos durante una llamada
supervisión de componentes susceptibles de Mercedes me connect dependen:
llamada no está disponible en todos los paí- diagnóstico.
ses. R del motivo de activación de la llamada
Si su vehículo detecta una avería o una avería
R Asistencia en carretera por un técnico cuali - R del servicio posventa seleccionado en el sis-
inminente, el sistema multimedia puede solici-
cado en el sitio y/o remolcado del vehículo al tarle que se ponga en contacto con el servicio tema de diálogo
punto de servicio Mercedes-Benz más pró- de atención al cliente de Mercedes-Benz para R de los servicios de Mercedes me connect acti-
ximo obtener más ayuda. Esta solicitud del sistema vados
Estos servicios pueden tener costes adiciona- multimedia aparece únicamente con el
les. Puede consultar qué datos se transmiten con los
vehículo parado. servicios en la información sobre la protección de
datos de Mercedes me connect y en las condicio-
Sistema multimedia MBUX 265

nes de uso de Mercedes me connect en vigor. % Asegúrese de que las aplicaciones Mercedes R Apertura de aplicaciones como, por ejemplo,
Podrá encontrarlas en su cuenta de usuario me estén siempre actualizadas. In-Car O ce o el navegador web en función
Mercedes me. Puede acceder al menú mediante Mercedes me de la disponibilidad
& Apps en el sistema multimedia.
Sinopsis del menú Mercedes
Mercedes me y Apps En el menú Mercedes me & Apps, pueden estar Sinopsis del naveg
navegador
ador web
web
Si ha iniciado sesión en el portal Mercedes me disponibles las siguientes opciones: El navegador web se inicia mediante el menú
con una cuenta de usuario, tendrá a disposición R Vinculación del vehículo con la cuenta de Mercedes me & Apps.
prestaciones y ofertas de Mercedes-Benz. usuario Mercedes me
Para obtener más información al respecto, dirí- R Desactivación del vínculo entre la cuenta de
jase a un punto de servicio de Mercedes-Benz o usuario Mercedes me y el vehículo
visite el portal Mercedes me: https:// R Solicitud de los servicios de Mercedes me
me.secure.mercedes-benz.com.
266 Sistema multimedia MBUX

1 Introducción de URL Sinopsis de Smartphone


Smar tphone Int
Integr
egration
ation móvil más con el sistema multimedia a través de
2 Marcadores Con Smartphone Integration puede usar determi- Bluetooth®.
3 Retroceso de página web nadas funciones de su teléfono móvil a través del La funcionalidad plena de Smartphone Integration
4 Avance de página web visualizador del sistema multimedia. solo está disponible si existe una conexión a Inter-
5 Actualización/interrupción Solo puede estar conectado un único teléfono net. Para utilizar Smartphone Integration debe
móvil con el sistema multimedia a través de descargarse la correspondiente aplicación en el
6 Opciones
Smartphone Integration. Durante el uso de teléfono móvil. El teléfono debe estar encendido y
% Durante la marcha no se muestran páginas conectado con un cable adecuado al sistema mul-
web. Smartphone Integration, también en el modo dos
teléfonos, puede conectarse solo un teléfono timedia mediante una conexión USB identi cada
con el símbolo ç.
Sistema multimedia MBUX 267

Aplicaciones de Smartphone Integration: La transmisión de estos datos sirve para optimizar Se transmiten los siguientes datos sobre la posi-
R Apple CarPlay® la comunicación entre el vehículo y el teléfono ción:
móvil. R Coordenadas
R Android Auto
Para ello y para la asignación de varios vehículos R Velocidad
% La primera activación de Smartphone Integra- al teléfono móvil, se genera un código aleatorio
R Rumbo
tion en el sistema multimedia se debe realizar del vehículo.
con el vehículo parado y con el freno de esta- R Dirección de aceleración
No está relacionado con el número de identi ca-
cionamiento accionado por motivos de seguri- ción del vehículo (FIN) y se borra al reposicionar El teléfono móvil utiliza estos datos para mejorar
dad. el sistema multimedia (/ página 246). la precisión de la navegación (por ejemplo, para
Puede iniciar Apple CarPlay® o Android Auto Se transmiten los siguientes datos sobre el continuar en un túnel).
mediante el administrador de dispositivos. estado del vehículo:
% Mercedes-Benz recomienda desconectar la R Posición del cambio acoplada
conexión mediante el cable de conexión solo Sistema de llamada de emergencia
Sistema emergencia Mer
Mercedes-
cedes-
R Diferencia entre aparcar, parar, desplazar y Benz
con el vehículo parado.
circular Infor
Información
mación sobr
sobree el sistema
sistema de llamada de emer-
Sinopsis de los dat
datos
os del vehículo
vehículo tr
transmitidos
ansmitidos R Modo diurno/nocturno del cuadro de instru- gencia Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
Al utilizar Smartphone Integration, se transmiten mentos
los datos de nidos del vehículo al teléfono móvil. Su vehículo está equipado con el sistema de lla-
R Tipo de propulsión
Esto facilita un uso óptimo de servicios seleccio- mada de emergencia Mercedes-Benz ("eCall"). La
nados del teléfono móvil. No se accede activa- La transmisión de estos datos sirve para adaptar función eCall puede salvar vidas en caso de acci-
mente a los datos del vehículo. la representación de los contenidos a la situación dente, pero no sustituye en ningún caso a la
Se transmite la siguiente información del sistema: de marcha. ayuda que ofrece una llamada al número de emer-
gencia 911.
R Versión de so ware del sistema multimedia
El sistema eCall de Mercedes-Benz solo funciona
R ID del sistema (anonimizado) en zonas donde los operadores de telefonía móvil
268 Sistema multimedia MBUX

ofrezcan servicio. Si la cobertura de red del ope- % Un concesionario o cial Mercedes-Benz Establezca la llamada de emergencia solamente
rador de telefonía móvil es insu ciente, es posible puede desactivar eCall. Tenga en cuenta que en el caso de que usted u otras personas preci-
que no se pueda efectuar una llamada de emer- al transferir el vehículo a otro propietario con sen medidas de salvamento. No la establezca, por
gencia. eCall desactivado, este sistema permanece ejemplo, en caso de avería o una situación similar.
eCall forma parte del equipamiento de serie de su desactivado a menos que el nuevo propietario
acuda a un concesionario o cial Mercedes- mostr
Indicación mos trada
ada en el visualizador:
vehículo Mercedes-Benz. Para garantizar su fun- SOS NOT READY: el vehículo no está conectado
cionamiento previsto, el sistema transmite los Benz para reactivarlo.
o eCall no está disponible.
datos que se describen a continuación en el apar-
tado "Transmisión de datos del sistema de lla- Durante una llamada de emergencia activa, en el
Sinopsis del sistema
sistema de llamada de emergencia
emergencia visualizador se muestra G.
mada de emergencia Mercedes-Benz" Mercedes-Benz
Mer cedes-Benz
(/ página 270). Puede consultar la disponibilidad regional de eCall
eCall puede ayudar a reducir el intervalo de en: https://www.mercedes-benz-mobile.com/
Para desactivar eCall, el cliente debe acudir a un tiempo transcurrido entre el momento del acci-
departamento de servicio Mercedes-Benz autori- extra/ecall/.
dente y la llegada del equipo de salvamento al
zado para que desactiven el módulo de comunica- % Si se produce una avería en el sistema de lla-
lugar del accidente. Además, ayuda en la determi-
ción del vehículo. mada de emergencia Mercedes-Benz (por
nación de la posición geográ ca de un accidente
La desactivación
desactivación de este
este módulo imimpide
pide la activa-
activa- ejemplo, una anomalía en el altavoz, micró-
producido en un lugar difícilmente accesible.
ción de ttodos
odos los servicios
ser vicios de Mercedes
Mercedes me con- fono, airbag o tecla SOS), aparece el aviso
Incluso si un vehículo está equipado con eCall,
nect. Después de desactiv
desactivarar eCall dejan de estar
estar correspondiente en el visualizador del cuadro
esto no signi ca que el sistema esté conectado.
disponibles la llamada de emergencia
emergencia automática
automática de instrumentos.
Por ello, eCall no sustituye la llamada al número
y la llamada de emergencia
emergencia manual. de emergencia 911 en caso de accidente.
El vehículo debe estar conectado para la llamada Puede realizar la llamada de emergencia automá- Activ
ctivación
ación de una llamada de emergencia
emergencia
de emergencia automática. tica (/ página 268) o manualmente Mercedes‑Benz
Mercedes‑Benz aut
automática
omática
% eCall viene activado de fábrica. (/ página 269). Req
equisit
uisitos
os
R El vehículo está encendido.
Sistema multimedia MBUX 269

R La batería de arranque tiene carga su ciente. La tecla SOS de la unidad de mando en el techo Activ
ctivación
ación de una llamada de emergencia
emergencia
parpadea de forma continua hasta que la llamada Mercedes-Benz
Mer cedes-Benz manual
El sistema de llamada de emergencia de emergencia naliza.
Mercedes‑Benz activa automáticamente una lla- # Mediante la tecla
Mediante tecla SOS de la unidad de mando
mada de emergencia en los siguientes casos: La llamada de emergencia automática no se en el ttec
echo:
ho: mantenga pulsada la tecla SOS
puede nalizar inmediatamente. durante un segundo como mínimo
R tras la activación por un accidente de siste-
mas de retención como airbag o pretensores En caso de no poder efectuar la transmisión auto- (/ página 260).
de cinturón mática a la central de llamadas de emergencia, se Mediante el mando fónico:
# Mediante fónico: utilice los coman-
muestra un aviso correspondiente en el visualiza- dos de voz del LINGUATRONIC.
R tras una parada de emergencia efectuada
dor de medios.
automáticamente por el asistente activo de La llamada de emergencia se ha activado:
# Marque el número de emergencia local con su
parada de emergencia R Se establece una comunicación hablada con
teléfono móvil.
La llamada de emergencia se ha activado: la central de llamadas de emergencia de
Si una llamada de emergencia se ha activado: Mercedes-Benz.
R Se establece una comunicación hablada con
R Si el estado del trá co lo permite, permanezca R Se transmite un mensaje con los datos del
la central de llamadas de emergencia en el vehículo hasta que se establezca la
Mercedes‑Benz. accidente a la central de llamadas de emer-
comunicación hablada con el operador de ser- gencia de Mercedes-Benz.
R Se transmite un mensaje con los datos del vicios telemáticos de la central de llamadas de
accidente a la central de llamadas de emer- emergencia. La central de llamadas de emergencia de
gencia Mercedes‑Benz. Mercedes-Benz puede transmitir dichos datos
R En función del registro del accidente, el opera- a una central de llamadas de emergencia.
La central de llamadas de emergencia de dor de servicios telemáticos decidirá si es R Si el estado del trá co lo permite, permanezca
Mercedes‑Benz puede transmitir los datos necesaria la intervención del equipo de salva-
relativos a la posición del vehículo a una cen- mento y/o la policía en el lugar del accidente. en el vehículo hasta que se establezca la
tral de llamadas de emergencia. comunicación hablada con el operador de ser-
R Si no hay contestación por parte de ningún vicios telemáticos de la central de llamadas de
ocupante del vehículo, se envía inmediata- emergencia.
mente una ambulancia hacia el vehículo.
270 Sistema multimedia MBUX

R En función del registro del accidente, el opera- R Datos de localización GPS de la ruta (unos Para aclarar las circunstancias del accidente,
dor de servicios telemáticos decidirá si es 300 pies (100 m) antes del lugar del siniestro) hasta una hora después de haberse activado la
necesaria la intervención del equipo de salva- R Sentido de la marcha llamada de emergencia se pueden tomar las
mento y/o la policía en el lugar del accidente. siguientes medidas:
R Número de identi cación del vehículo
R Se puede solicitar la posición actual del
En caso de no poder efectuar la transmisión auto- R Tipo de propulsión del vehículo
mática a la central de llamadas de emergencia, se vehículo.
muestra un aviso correspondiente en el visualiza-
R Número detectado de personas en el vehículo R Se puede establecer una comunicación
dor de medios. R Mercedes me connect disponible o no hablada con los ocupantes del vehículo.
# Marque el número de emergencia local con su R Llamada de emergencia automática o manual
teléfono móvil. R Momento en el que se ha producido el acci-
Finalización de una llamada de emergencia
emergencia dente
Mercedes-Benz
Mercedes-Benz manual realizada
realizada por equiv
equivoca-
oca- R Ajuste del idioma en el sistema multimedia
ción
# En el v
Los datos transmitidos son información del
volant
olantee multifunción: seleccione ~.
vehículo. Si tiene preguntas sobre el registro, uso
Mantenga pulsada la tecla unos segundos. y transmisión de los datos del sistema eCall, dirí-
jase al Customer Assistance Center de MBUSA en
Transmisión de datos
datos del sistema
sistema de llamada de el 800-FOR-MERC.
emerg
emergencia
encia Mercedes-Benz
Mercedes-Benz Para Canadá diríjase al Customer Assistance Cen-
Durante la llamada de emergencia automática o tre de MBC en el número de teléfono
manual, se transmiten, entre otros, los siguientes 1-800-387-0100.
datos: Las consultas de cliente sobre información perti-
R Datos de localización GPS del vehículo nente deben plantearse mediante los mismos
canales.
Sistema multimedia MBUX 271

Radio y medios
Sinopsis de los símbolos y funciones del menú Medios

Símbolo Denominación Función


Función
6 Play Selección para iniciar o continuar la reproducción.

8 Pausa Selección para pausar la reproducción.

: Repetición de título Selección para repetir el título actual o la lista de reproducción activa.
R Una pulsación: la lista de reproducción activa se repite.
R Dos pulsaciones: el título actual se repite.
R Tres pulsaciones: la función se desactiva.

9 Reproducción aleatoria Selección para reproducir los títulos en orden aleatorio.

û/ü Avance/retroceso Selección para saltar al título siguiente o al anterior.

ß Opciones Selección para visualizar opciones adicionales.

5 Categorías Selección para visualizar las categorías disponibles (por ejemplo, listas de reproduc-
ción, álbumes, intérpretes, etc.) o buscar en ellas.
ª Búsqueda Selección para buscar en el menú activo. Se pueden buscar, por ejemplo, artistas,
géneros o estados de ánimo.
272 Sistema multimedia MBUX

Símbolo Denominación Función


Función
Z Ajustes Selección para aplicar la con guración.

© Menú principal Selección para volver a la pantalla de inicio.

j Noti caciones Selección para abrir las noti caciones.

2 Representación de pantalla Selección para cambiar al modo de pantalla completa.


completa

En el menú Medios tiene a disposición las siguien- R El equipo de audio es compatible con los per- # Autorice el soporte de datos externo en el sis-
tes funciones y ajustes: les de audio Bluetooth® A2DP y AVRCP. tema multimedia MBUX para reproducir archi-
R Conexión de soportes de datos externos al R El equipo de audio es "visible" para otros equi- vos de audio a través del sistema multimedia.
sistema multimedia (por ejemplo, mediante pos. Aut
utor
orización
ización de un nuevo
nuevo equipo
equipo de audio Blue-
USB o Bluetooth®) tooth®
Sistema multimedia:
R Reproducción de archivos de audio o vídeo # Seleccione Conectar nuevo disposit.
4 © 5 Medios 5 Bluetooth 5 ª
# Seleccione un equipo de audio.
Con el Bluetooth® Audio, puede reproducir los
Aut
utor
orización
ización de un eq
equipo Bluetooth®
uipo de audio Bluetooth archivos de música de un soporte de datos Se inicia la autorización. En el sistema multi-
para
para la repr
reproducción
oducción de medios externo, por ejemplo, su smartphone, mediante el media y en el teléfono móvil se muestra un
sistema multimedia MBUX. código.
Requisit
equisitos
os
# Si los códigos son idénticos, confírmelos en el
R El Bluetooth® debe estar conectado en el sis-
tema multimedia y en el equipo de audio. equipo de audio.
Sistema multimedia MBUX 273

# Seleccione Solo como dispositivo Bluetooth


Audio.
El equipo de audio Bluetooth® se conecta con
el sistema multimedia.
Cone
Conexión
xión de un equipo
equipo de audio Bluetooth® ya
Bluetooth
autor
autorizado
izado
# Seleccione un equipo de audio Bluetooth® de
la lista.
Se establece la conexión.

Sinopsis de los símbolos y funciones del menú Radio


Radio

Símbolo Denominación Función


Función
© Menú principal Selección para volver a la pantalla de inicio.

j Noti caciones Selección para abrir las noti caciones.

û/ü Avance/retroceso Selección para saltar a la emisora siguiente o anterior.


274 Sistema multimedia MBUX

Símbolo Denominación Función


Función
Z Ajustes Selección para ver más opciones. Se pueden realizar, por ejemplo, ajustes a las
siguientes funciones adicionales:
R Mensajes hablados del sistema de navegación y avisos de trá co
R Función de frecuencia ja
R Texto adicional de la radio
R Avisos de alerta

Las posibilidades de ajuste dependen de cada país.


HD HD Radio® Selección para conectar o desconectar la función HD Radio®.
Esta función no está disponible en todos los países.
8 Función de enmudecimiento Selección para desactivar el sonido.

f Memorización de emisoras Selección para guardar una emisora en la memoria de emisoras.

4 Lista de emisoras Selección para ver la lista de emisoras.

ª Búsqueda Selección para buscar en el menú activo. Se pueden buscar, por ejemplo, artistas,
géneros o estados de ánimo.
Sistema multimedia MBUX 275

Funciones adicionales de la radio


radio TuneIn
TuneIn
% Durante el uso de la radio TuneIn puede trans-
ferirse un gran volumen de datos.

Símbolo Denominación Función


Función
Z Ajustes En el menú Radio TuneIn tiene a disposición los
siguientes ajustes adicionales:
R Selección de la transmisión
R Inicio o cierre de sesión de la cuenta TuneIn

ß Favoritos Selección durante la reproducción para guardar


la emisora actual como favorito.
6/8 Play/pausa Selección para iniciar, detener o continuar la
reproducción.
5 Exploración Selección para elegir una categoría y, a continua-
ción, una estación de radio.

Funciones adicionales de la radio


radio por satélite
satélite utiliza una ota de satélites de alto rendimiento Center de Sirius XM® y en la https://
La radio por satélite Sirius XM® ofrece más de con la que emite en todo el territorio de EE. UU. y www.siriusxm.com (EE. UU.) o https://
175 canales de radio en calidad digital, entre en Canadá. La programación satélite está disponi- www.siriusxm.ca (Canadá).
otros, música sin publicidad, deporte, noticias y ble mediante el pago de una cuota mensual.
entretenimiento. La radio por satélite Sirius XM® Obtendrá información sobre esto en el Service
276 Sistema multimedia MBUX

% Sirius, XM and all related marks and logos are subsidiaries. All other marks, channel names
trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its and logos are the property of their respective
owners. All rights reserved.

Símbolo Denominación Función


Función
Z Ajustes En el menú Radio por satélite tiene a disposición
los siguientes ajustes adicionales:
R Activación del seguro para niños para blo-
quear los canales con contenido para adultos
R Ajuste de la programación de alarma para los
avisos musicales y deportivos
R Creación de listas de TuneMix para escuchar
música sin interrupciones
5 Control de la reproducción Selección para mostrar la barra de tiempo.
Toque cualquier punto de la barra de tiempo para
avanzar o retroceder.
Vaya al nal de la barra de tiempo para volver al
modo en directo.
Sistema multimedia MBUX 277

Símbolo Denominación Función


Función
6 Play Selección para iniciar o continuar la reproduc-
ción.
8 Pausa Selección para pausar la reproducción.

En función de la banda de frecuencia seleccio- % El volumen de datos se puede recargar en el Con guración
guración de la radio
radio por satélite
satélite
nada, tiene diferentes funciones a disposición. portal Mercedes me dirdirect
ectament
amentee de un ope-
rador de ttelef
elefonía
onía mó
móvil
vil sujeto a costes. Req
equisit
uisitos
os
Seleccione la banda de frecuencia que desee en R Hay disponible un equipamiento para radio por
la barra superior del menú de radio. % Las funciones y servicios dependen del país. satélite.
Para obtener más información, póngase en
R Se efectuó el registro en un operador de radio
contacto con un punto de servicio Mercedes-
Apertur
Aper turaa de la radio
radio TuneIn
TuneIn por satélite.
Benz.
Req
equisit
uisitos
os R Si el sistema adquirido no incluye la habilita-
Sistema multimedia:
R El servicio de radio TuneIn está activado en el 4 © 5 Radio
ción, será necesario indicar los datos de una
portal Mercedes me. tarjeta de crédito para activar su cuenta.
# Seleccione Radio TuneIn.
R El volumen de datos está disponible.
Se muestra el menú TuneIn. Se escucha la
Dependiendo del país, se debe adquirir sujeto última estación sintonizada.
a costes. % La calidad de la conexión depende de la
R Se ha establecido una conexión rápida a Inter- recepción de telefonía móvil local.
net para conseguir una transmisión sin proble-
mas.
278 Sistema multimedia MBUX

Sistema multimedia: Avisos musicales y deportiv


depor tivos
os # En el cuadro de diálogo, seleccione Artista o
4 © 5 Þ Radio 5 SiriusXM Título.
Sistema multimedia:
5 Z Opciones El aviso queda ajustado para el intérprete o el
4 © 5 Radio 5 SiriusXM 5 Z título actual. Si se encuentra una coinciden-
# Seleccione Información sobre servicio. 5 Alertas
cia, se muestra una indicación que pregunta si
Aparece la pantalla de información del servi- desea cambiar al canal.
cio o cial con el número de identi cación de Ajuste
Ajuste de los aavisos
visos musicales y deportiv
depor tivos
os
radio y el estado actual de la suscripción. Esta función le permite memorizar una programa- Activ
ctivación
ación de alertas
alertas deportiv
depor tivas
as
# Establezca una conexión telefónica.
ción de alarma para sus intérpretes, títulos o # Active O la opción Activar alertas deporti-
eventos deportivos favoritos. El aviso musical se vas.
# Siga las instrucciones proporcionadas por el puede crear durante la reproducción de un título y
empleado del servicio posventa. el aviso deportivo durante una retransmisión en Creación de un aaviso
Creación viso depor
deportivo
tivo
El proceso de activación puede durar hasta directo. Puede de nir el aviso deportivo adicional- # Seleccione Añadir nueva alerta.
diez minutos. mente mediante la opción de menú. En ese caso,
# Seleccione el nombre del equipo o la liga en el
% Si lo desea, también puede activar el servicio el sistema busca de forma continua todos los
por satélite a través de Internet. Para ello canales. cuadro de diálogo.
visite la https://www.siriusxm.com (EE. UU.) # Establezca un aviso musical o deportivo para Borr
Borrado
ado de aavisos
visos musicales o depor
deportiv
tivos
os indivi-
o la https://www.siriusxm.ca (Canadá). ser informado durante el programa en directo duales
cuando se produzcan coincidencias. # Seleccione Administr. alertas música.

Activ
ctivación
ación de la función de no
noti
ti caciones musica- O bien:
les # Seleccione Admin. alertas deportivas.

# Active O Alertas de música. # Seleccione un intérprete o un título.

O bien:
Creación
Creación de un aviso
aviso musical
# Seleccione un equipo.
# Seleccione Añadir nueva alerta.
Sistema multimedia MBUX 279

# Seleccione Borrar registros seleccionados. - Agudos, medios y graves


Se borran todos los avisos marcados. R Balance y fader
Borr
Borrado
ado de ttodos
odos los avisos
avisos musicales o deporti-
depor ti- R Volumen
vos - Adaptación automática
# Seleccione Administr. alertas música.

O bien: Sistema
Sistema de sonido surr
surround
ound Burmest er® y sis-
Burmester
# Seleccione Admin. alertas deportivas.
tema de sonido surr
surround
ound Burmest er® High-End
Burmester
# Seleccione Borrar todos los registros.
3D
Se borran todos los avisos. Se pueden seleccionar las siguientes funciones:
R Ecualizador
- Agudos, medios y graves
Ajustes
Ajustes del sonido
R Balance y fader
Sinopsis de las funciones del menú de sonido
R Enfoque de sonido
Las posibilidades de ajuste y funciones disponi- R Asiento VIP (solo sistema de sonido surround
bles dependen del sistema de sonido montado.
Consulte qué sistema de sonido se ha montado Burmester® High-End 3D)
en su vehículo en las instrucciones de servicio R Per les de sonido
digitales. R Volumen
Sist
Sistema
ema de sonido estándar
estándar y sistema
sistema de sonido - Adaptación automática
avanzado
avanzado
Se pueden seleccionar las siguientes funciones:
R Ecualizador
280 Mantenimiento y limpieza

Indicador de interv
intervalos
alos de mantenimiento
mantenimiento Mercedes-Benz le recomienda evitar tales condi- Información
Infor mación sobre
sobre la realización
realización de los traba
trabajos
jos
ASSYST
ASSYST PLUS
PLUS ciones de servicio. de mantenimient
mantenimientoo con rregular
egularidad
idad
Funcionamiento
uncionamiento del indicador de interv
intervalos
alos de Cualquier taller cuali cado, por ejemplo, un punto
de servicio o cial Mercedes-Benz, le ofrecerá * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Desgaste prematuro por el
mant
mantenimient
enimientoo ASSYST
ASSYST PLPLUS
US inclumplimiento de una fecha de servicio
información relativa al servicio posventa de su
El indicador de intervalos de mantenimiento vehículo. Los trabajos de mantenimiento no realizados a
ASSYST PLUS le informa en el visualizador del tiempo o incompletos pueden conllevar un
cuadro de instrumentos sobre el tiempo o el reco- desgaste excesivo y daños en el vehículo.
rrido que falta para la próxima fecha de servicio Indicación de la fec
fecha
ha de servicio
ser vicio
# Respetar los intervalos de servicio ja-
programada. Ordenador de a bordo:
dos.
Puede ocultar la indicación de servicio pulsando 4 Servicio 5 ASSYST PLUS
# Llevar a cabo los trabajos de mantei-
la tecla de retroceso G situada en el lado
Se muestra la siguiente fecha de servicio. miento jados en un taller especializado
izquierdo del volante.
# Salida de la indicación: pulse la tecla de retro- cuali cado.
En función del uso del vehículo, el indicador de ceso G en el lado izquierdo del volante.
intervalos de mantenimiento ASSYST PLUS puede
acortar el intervalo de servicio, por ejemplo, en Tenga también en cuenta el siguiente tema com-
Indicaciones sobre
sobre medidas especiales del ser
servi-
vi-
los siguientes casos: plementario:
cio
R si se realizan principalmente trayectos cortos R Manejo del ordenador de a bordo
(/ página 226). El intervalo de servicio prescrito está adaptado al
R si se usa frecuentemente el régimen de ralentí funcionamiento normal del vehículo. En condicio-
de forma prolongada nes de servicio difíciles o en caso de un esfuerzo
R si se efectúan frecuentes fases de arranque mayor del vehículo, se deberán encargar los tra-
en frío bajos de mantenimiento con mayor frecuencia de
lo obligatorio.
Mantenimiento y limpieza 281

El indicador de intervalos de mantenimiento los neumáticos con más frecuencia. Encontrará # Asegúrese siempre antes de iniciar la
ASSYST PLUS solo es un medio técnico auxiliar. más información en cualquier taller especializado marcha de que el capó esté bloqueado.
La responsabilidad de determinar si se precisan cuali cado.
trabajos de mantenimiento con más frecuencia de
lo prescrito debido a las condiciones de servicio & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente y
Tiempos
iempos de inactividad con la batería
batería desembor- lesiones al abrir y cerrar el capó
y/o a los esfuerzos reales recae sobre el conduc-
nada
tor del vehículo. El capó puede caer bruscamente a la posición
Ejemplos de condiciones de servicio difíciles: El indicador de intervalos de mantenimiento nal.
ASSYST PLUS solo calcula la fecha de servicio Para las personas que se encuentran en la
R si se circula por áreas urbanas con muchas
con la batería embornada. zona de giro del capó existe peligro de sufrir
paradas intermedias
# Consulte la fecha de servicio en el visualizador lesiones.
R si se realizan principalmente trayectos cortos
del cuadro de instrumentos y anótela antes de # No abra ni cierre el capó si hay alguna
R si se circula por zonas montañosas o por desembornar la batería (/ página 280). persona en la zona de giro.
carreteras en mal estado
R si se usa frecuentemente el régimen de ralentí
Compar
Com partiment
timentoo del motor
motor & ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu-
de forma prolongada
Aper turaa y cierr
Apertur cierree del capó ras al abrir el capó
R si existe gran cantidad de polvo y/o si se uti-
liza con frecuencia el modo de aire interior cir- Si abre el capó con el motor sobrecalentado o
culante & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por en caso de incendio en el compartimento
llevar el capó desbloqueado durante la motor, pueden producirse las siguientes situa-
En estas condiciones de servicio u otras similares, marcha ciones:
encargue la sustitución, por ejemplo, del ltro del R Puede entrar en contacto con gases
espacio interior, del ltro de aire, del aceite del El capó se podría abrir y limitar la visibilidad.
# No desbloquee nunca el capó durante la calientes.
motor y del ltro de aceite con más frecuencia.
En caso de mayor esfuerzo, se deben comprobar marcha.
282 Mantenimiento y limpieza

R Puede entrar en contacto con otras sus- # Mantenga las prendas de vestir y el & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu-
tancias de servicio calientes que se esca- cabello fuera del alcance de las piezas ras debido a componentes calientes en el
pen. móviles. compartimento del motor
# Antes de abrir el capó, deje que el motor Algunos componentes del compartimento del
sobrecalentado se enfríe. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por motor, porejemplo, el motor, el radiador y las
contacto de componentes sometidos a piezas del sistema de escape pueden estar
# En caso de incendio en el comparti- tensión
mento del motor, mantenga cerrado el muy calientes.
capó e informe a los bomberos. El sistema de encendido y el sistema de inyec- # Deje enfriar el motor y toque solo los
ción de combustible funcionan con alta ten- componentes descritos a continuación.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por pie- sión. Puede sufrir una descarga eléctrica.
zas móviles # No toque nunca los componentes del & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones al
sistema de encendido o del sistema de utilizar el limpiaparabrisas con el capó
Los componentes del compartimento motor inyección de combustible con el vehículo abierto
pueden seguir funcionando con el sistema de encendido.
propulsión desconectado o ponerse en mar- Si pone en marcha el limpiaparabrisas con el
cha repentinamente. Los componentes sometidos a tensión son, por capó abierto, podría quedar aprisionado en el
Tenga en cuenta lo siguiente si tiene que abrir ejemplo: varillaje del limpiaparabrisas.
el capó: # Si tiene que abrir el capó, antes de
R Bobinas de encendido
# Desconecte el vehículo. hacerlo apague siempre el limpiaparabri-
R Inyectores sas y el vehículo.
# Nunca toque la zona de peligro de los
R Cables eléctricos que van a las bobinas de
componentes móviles, por ejemplo, la encendido y a los inyectores
zona de giro del ventilador.
# Quítese las joyas y los relojes.
Mantenimiento y limpieza 283

Apertur
Aper turaa del capó # Si el capó aún se puede levantar un poco,
abra de nuevo el capó y déjelo caer con un
poco de inercia hasta que quede correcta-
mente enclavado.

Aceit
ceitee del mot
motor
or
Comprobación
Compr obación del nivel
nivel de aceite
aceite del mot
motor
or con el
ordenador
ordenador de a bor
bordo
do
Req
equisit
uisitos
os
R El motor se ha calentado.
R El vehículo está estacionado sobre un terreno
plano.
R El motor debe funcionar al número de revolu-
ciones de ralentí.
# Presione el asidero amarillo 1 del seguro del R El capó está cerrado.
capó con la mano (dorso hacia arriba) hacia la
# Para desbloquear el capó, tire del asidero 1. izquierda hasta el tope. Levante el capó hasta El nivel de aceite del motor se calcula durante la
que el resorte de gas lo siga levantando auto- marcha. Cuando se conduce de forma normal, el
máticamente. cálculo del nivel de aceite del motor puede durar
hasta 30 minutos y más tiempo si se conduce de
Cierre del capó
Cierre forma activa.
# Baje el capó y déjelo caer desde una altura
aproximada de 8 in (20 cm).
284 Mantenimiento y limpieza

Ordenador de a bordo: naranja y se encuentra por encima de la Relleno de aceit


aceitee de motor
motor
4 Servicio 5 Nivel aceite del motor marca "máx.":
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu-
En el visualizador del cuadro de instrumentos se # Elimine el exceso de aceite del motor. Para ras debido a componentes calientes en el
muestra uno de los siguientes avisos: ello, diríjase a un taller especializado. compartimento del motor
R Nivel aceite de motor Medición en curso: R Para nivel aceite de motor: conectar encen-
dido Algunos componentes del compartimento del
todavía no se puede medir el nivel de aceite.
motor, porejemplo, el motor, el radiador y las
# Repita la solicitud cuando hayan transcurrido, # Conecte el vehículo para comprobar el nivel piezas del sistema de escape pueden estar
como máximo, 30 minutos de trayecto. de aceite del motor. muy calientes.
R Nivel de aceite del motor correcto y la barra R Nivel aceite de motor El sistema no funciona: # Deje enfriar el motor y toque solo los
de indicación del nivel de aceite del visualiza- el sensor de nivel de aceite está defectuoso o componentes descritos a continuación.
dor del cuadro de instrumentos es de color no se ha conectado.
verde y se encuentra entre las marcas "mín." y & ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de incendio y de
"máx.": el nivel de aceite es correcto.
# Diríjase a un taller especializado.
sufrir lesiones debido al aceite del motor
R Nivel aceite de motor Sist. no disponible
R Nivel de aceite del motor Rellenar 1,1 qt y la temp. Si el aceite del motor entra en contacto con
barra de indicación del nivel de aceite del los componentes calientes del compartimento
visualizador del cuadro de instrumentos es de # Cierre el capó. del motor, se puede in amar.
color naranja y se encuentra por debajo de la # Asegúrese de que no llegue aceite del
marca "mín.": motor a la abertura de llenado.
# Rellene 1,1 US qt (1 l) de aceite del motor. # Antes de poner en marcha el vehículo,

R Reducir el nivel de aceite del motor y la barra deje que se enfríe el motor y limpie dete-
de indicación del nivel de aceite del visualiza- nidamente los componentes que se
dor del cuadro de instrumentos es de color hayan ensuciado de aceite del motor.
Mantenimiento y limpieza 285

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Avería del motor debido a un (0,8 l) de aceite cada 600 millas (1000 km ). # Coloque la tapa de cierre 1 y gírela hacia la
ltro de aceite incorrecto, aceite o aditi- Si el vehículo es nuevo o lo conduce a derecha hasta que quede enclavada.
vos incorrectos menudo a un número de revoluciones del # Vuelva a comprobar el nivel de aceite
motor elevado, el consumo de aceite puede (/ página 283).
# No utilice ningún aceite de motor ni nin- ser superior.
gún ltro de aceite con especi caciones
diferentes a las necesarias e indicadas Compr
Comprobación
obación del nivel
nivel del líquido
líquido refr
refrig
iger
erante
ante
para los intervalos de servicio prescritos.
# Siga las indicaciones del indicador de & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu-
intervalos de mantenimiento para el ras debido a componentes calientes en el
cambio de aceite y respete los intervalos compartimento del motor
de cambio prescritos. Algunos componentes del compartimento del
# No emplee aditivos. motor, porejemplo, el motor, el radiador y las
piezas del sistema de escape pueden estar
* INDICACIÓN muy calientes.
INDICACIÓN Daños por aceite del motor
# Deje enfriar el motor y toque solo los
añadido en exceso
componentes descritos a continuación.
Un nivel demasiado alto de aceite del motor
puede dañar el motor o el catalizador.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de escaldadura a
# Encargue que retiren el aceite del motor
causa de líquido refrigerante caliente
añadido en exceso en un taller especiali-
zado. # Gire la tapa de cierre 1 hacia la izquierda y Si abre la tapa de cierre, podría quemarse.
retírela. # Antes de que se abra la tapa de cierre,
% En función del estilo de conducción, el # Rellene el aceite del motor. deje enfriar el motor.
vehículo consume un máximo de 0,9 US qt
286 Mantenimiento y limpieza

# Al abrir utilice gafas y guantes protecto- # Compruebe la indicación de la temperatura Llenado del sistema
sistema lav
lavalunas
alunas
res. del líquido refrigerante en el cuadro de instru-
mentos. & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu-
# Para dejar salir la presión, abra la tapa La temperatura del líquido refrigerante debe ras debido a componentes calientes en el
de cierre lentamente. estar dentro del cuarto inferior de la indica- compartimento del motor
ción de temperatura.
Algunos componentes del compartimento del
# Gire despacio la tapa obturadora 1 hacia la motor, porejemplo, el motor, el radiador y las
izquierda y deje salir la sobrepresión. piezas del sistema de escape pueden estar
# Siga girando la tapa obturadora 1 hacia la muy calientes.
izquierda y retírela. # Deje enfriar el motor y toque solo los
componentes descritos a continuación.
El nivel del líquido refrigerante es correcto en los
siguientes casos:
R Si, con el motor frío, el líquido refrigerante
& ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de incendio y de
llega hasta la marca de referencia 2. sufrir lesiones por líquido lavacristales
concentrado
R Si, con el motor caliente, el líquido refrige-
rante llega a 0,6 in (1,5 cm) por encima de la El líquido lavacristales concentrado es muy
marca de referencia 2. in amable. Podría in amarse si llega a compo-
nentes calientes del motor o del sistema de
# En caso necesario, rellene con líquido refrige- escape.
rante autorizado por Mercedes-Benz. # Asegúrese de que no llegue líquido lava-
# Estacione el vehículo en una super cie plana. % Información adicional sobre el líquido refrige- cristales concentrado a la abertura de
rante (/ página 366) llenado.
Mantenimiento y limpieza 287

Desobstr
Desobstrucción
ucción del canal de aire
aire y agua # Coloque el vehículo y las ruedas en una posi-
ción adecuada, de manera que pueda colocar
# Mantenga libre de sedimentaciones, por ejem- el calibre de comprobación.
plo, hielo, nieve u hojas secas, la zona que
separa el parabrisas del capó. % La posición para colocar el calibre de com-
probación 3 depende del equipamiento. En
función de la pinza de freno, el punto de apli-
Compr
Comprobación
obación del espesor del forr
forroo del freno
freno cación 3 se encuentra en el centro o lateral-
mente en el extremo superior del forro de
freno.
# Pare el motor.

# Asegure el vehículo para evitar su desplaza-


miento.
# Extraiga el calibre de comprobación de la car-
tera para documentación del vehículo situada
# Retire la tapa de cierre 1 tirando de la len- en la guantera.
# Coloque el calibre de comprobación entre los
güeta.
# Añada agua de lavado.
radios de la llanta en la posición 3 sobre el
forro de freno.
% Más información sobre el líquido lavacristales # Mantenga el calibre de comprobación en posi-
(/ página 367).
ción vertical respecto al disco de freno y des-
place la espiga de medición 2 sobre el disco
de freno 1.
288 Mantenimiento y limpieza

# Compruebe el campo de color 4 indicado # Después de un lavado del vehículo, frene * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños debidos a un túnel de
por la echa de la espiga de medición. suavemente el vehículo teniendo en lavado inadecuado
Ver
erde
de: el espesor de los forros es su ciente. cuenta el trá co hasta que se resta-
Rojo
ojo: el espesor de los forros es insu ciente. blezca el pleno efecto de frenado.
# Antes de introducirse en un túnel de
Encargue la revisión de los forros de freno en lavado, asegúrese de que este sea ade-
un taller especializado. cuado para las dimensiones del vehículo.
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño debido a un frenado
% Para evitar que se produzcan fallos en la automático
# Asegúrese de que haya su ciente altura
medición: libre sobre el suelo entre los bajos del
En determinadas situaciones, el vehículo frena vehículo y los rieles de guía del túnel de
R Asegúrese de la correcta posición de las automáticamente si está activada una de las lavado.
ruedas. siguientes funciones: # Asegúrese de que el ancho de paso del
R En caso de discos de freno perforados, no R Asistente de frenado activo túnel de lavado, en particular el ancho
coloque la espiga de medición en uno de R Asistente activo de distancia DISTRONIC de los rieles de guía, sea su ciente.
los taladros del disco de freno.
R Función HOLD
Para evitar daños en el vehículo, tenga en cuenta
R Ayuda activa para aparcar lo siguiente antes de usar un túnel de lavado:
Limpieza
Lim pieza y conservación
conservación
Para evitar que se produzcan daños en el R El asistente activo de distancia DISTRONIC
Indicaciones sobre
sobre el lavado
lavado del vehículo
vehículo en el debe estar desconectado.
túnel de lav
lavado
ado vehículo, desconecte estos sistemas en situa-
ciones como las siguientes o similares: R La función HOLD está desactivada.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente # Al remolcar R La cámara de 360° o la cámara de marcha
debido a un menor efecto de frenado des- # En el túnel de lavado atrás está desconectada.
pués del lavado del vehículo R Las ventanillas laterales y el techo corredizo
Después de un lavado del vehículo, los frenos están completamente cerrados.
tienen un menor efecto de frenado.
Mantenimiento y limpieza 289

R El soplador de la ventilación y la calefacción lavado


Modo de túnel de lavado Por encima de una velocidad de 12 mph
están desconectados. En el modo de túnel de lavado, el vehículo está (20 km/h) se desactiva el modo de túnel de
R El interruptor del limpiaparabrisas está en la preparado para entrar en el túnel de lavado. El lavado automáticamente.
posición g. modo de túnel de lavado puede activarse a una Al desactivar el modo de túnel de lavado se reini-
velocidad de hasta 12 mph (20 km/h) Activar cian de nuevo los siguientes ajustes:
R La llave se encuentra a una distancia de (/ página 289) .
mínimo 10 (3 m) del vehículo. De lo contra- R Los retrovisores exteriores se despliegan.
rio, se podría abrir la tapa del maletero de Al activar el modo de túnel de lavado se llevan a
R El sensor de lluvia se activa.
forma involuntaria. cabo los siguientes ajustes:
R El limpialunetas trasero se activa.
R Los retrovisores exteriores se pliegan.
R En túneles de lavado con dispositivos de
R El aire acondicionado se ajusta al modo de
arrastre: R Para evitar que el sistema lavalunas se ponga
en marcha automáticamente, se desactiva el aire exterior.
- El ralentí i está acoplado.
sensor de lluvia. R La ayuda para aparcar PARKTRONIC vuelve al
- Vehículos con cambio automático:
automático: Si ajuste seleccionado anteriormente.
R Se desactiva el limpialunetas trasero.
abandona el vehículo durante el tiempo R Vehículos con cámara
que dura el lavado, asegúrese de que la R El aire acondicionado se ajusta a modo de aire cámara de 360°: la imagen
llave se encuentre en el vehículo. De lo interior circulante. delantera se apaga a partir de una velocidad
contrario, se acopla automáticamente la de 11 mph (18 km/h).
R Se desactiva la ayuda para aparcar PARKTRO-
posición de aparcamiento j. NIC.
R Vehículos con cámara
Conexión/descone
Conexión/desconexión
xión del modo túnel de lav
lavado
ado
% Si después del lavado del vehículo elimina la cámara de 360°: la imagen
cera del parabrisas y de las gomas de las delantera se visualiza después de aproximada- Req
equisit
uisitos
os
escobillas, evitará que se formen estrías y mente ocho segundos. R El vehículo está detenido.
reducirá los ruidos aerodinámicos. R El motor está en marcha.
Si no se puede realizar alguno de los ajustes, se
mostrará % detrás del ajuste correspondiente.
290 Mantenimiento y limpieza

Sistema multimedia: Indicaciones sobre


sobre el uso de un aparat
aparatoo de lim- R Mantenga una distancia mínima de 11,8 in
4 © 5 Ajustes 5 Acceso rápido pieza a alt
altaa presión
presión (30 cm) respecto al vehículo.
R Vehículos con lámina decor
decorativ
ativa:
a: ciertas pie-
Conexión
Conexión del modo túnel de lavado
lavado & ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente al uti- zas de su vehículo están cubiertas con una
# Seleccione Modo de túnel de lavado. lizar aparatos de limpieza a alta presión lámina decorativa. Mantenga una distancia
# Seleccione Inicio.
con toberas de chorro redondo mínima de 27,6 in (70 cm) entre las piezas
El chorro de agua no puede causar daños visi- revestidas del vehículo y el difusor del aparato
Si no se puede realizar alguno de los ajustes, se bles. de limpieza a alta presión. Mueva el difusor
mostrará con una % detrás del ajuste corres- del aparato de limpieza a alta presión durante
pondiente. Los componentes dañados pueden averiarse
la limpieza del vehículo. La temperatura del
de manera inesperada.
% Para obtener una sinopsis de los ajustes que agua del aparato de limpieza a alta presión no
# No utilice un aparato de limpieza a alta
se realizan al conectar el modo túnel de debe superar los 140 °F (60 °C).
lavado (/ página 288). presión con toberas de chorro redondo. R Tenga en cuenta las indicaciones sobre la dis-
# Encargue la sustitución inmediata de
tancia correcta que guran en las instruccio-
Desconexión del modo túnel de lav
Desconexión lavado
ado neumáticos dañados o piezas del tren de nes de servicio del fabricante del aparato.
# Seleccione Detener. rodaje. R No dirija el difusor del aparato de limpieza a
Los ajustes del modo túnel de lavado se resta- alta presión directamente a zonas sensibles
blecen. Para evitar daños en su vehículo, preste atención
como, por ej., neumáticos, intersticios, com-
% El modo túnel de lavado se desactiva automá- a lo siguiente cuando use un aparato de limpieza
ponentes eléctricos, baterías, elementos lumi-
ticamente en cuanto se supera una velocidad a alta presión:
nosos y ranuras de ventilación.
de 12 mph (20 km/h) . R La llave se encuentra a una distancia de
mínimo 10 (3 m) del vehículo. De lo contra-
rio, se podría abrir la tapa del maletero de
forma involuntaria.
Mantenimiento y limpieza 291

Lavado
Lavado a mano del vehículo
vehículo Indicaciones sobre
sobre la conservación
conservación de la pintur
pinturaa y R No je adhesivos, láminas ni similares. Encar-
de la pintur
pinturaa mate gue los trabajos de laminado del parachoques
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Averías del motor por la solo en un taller especializado cuali cado.
Para evitar daños en la pintura y la in uencia de
entrada de agua los sistemas de asistencia a la conducción, tenga R Elimine la suciedad lo antes posible.
# No dirija el chorro de agua directamente en cuenta las siguientes indicaciones: Pintura
Pintura mate
hacia la rejilla de entrada de aire debajo R Utilice solamente los productos de limpieza
del capó del motor. Pintura
R Restos de insectos: remójelos con quitainsec- autorizados para Mercedes-Benz.
Tenga en cuenta las disposiciones vigentes: por tos y luego enjuáguelos. R No je adhesivos, láminas ni similares. Encar-
ejemplo, en algunos países solo se permite el R Excrementos de pájaros: remójelos con agua gue los trabajos de laminado del parachoques
lavado manual en instalaciones de lavado espe- y luego enjuáguelos. solo en un taller especializado cuali cado.
cialmente identi cadas. R Resina de árboles y manchas de aceite, com- R No pula el vehículo ni las llantas de aleación.
# Utilice un producto de limpieza suave, por bustible y grasas: frote suavemente con un R Utilice exclusivamente túneles de lavado que
ejemplo, champú para automóviles. paño embebido de producto de limpieza que se correspondan con el estado actual de la
# Lave el vehículo con agua templada y una contenga gasolina de limpieza o de gasolina técnica.
esponja blanda para vehículos. Al lavarlo, no para encendedores. R En los túneles de lavado, no utilice ningún pro-
exponga el vehículo a la irradiación solar R Líquido refrigerante y líquido de frenos: elimí- grama de lavado que incluya un tratamiento
directa. nelos con un paño húmedo y agua limpia. con cera caliente.
# Enjuague el vehículo cuidadosamente con R Salpicaduras de alquitrán: elimínelas con qui- R No utilice ningún limpiaesmaltes, productos
agua y séquelo con un paño de cuero. tabreas. de esmerilado/pulimento ni productos para la
% Tenga en cuenta las indicaciones sobre la R Cera: elimínela con un disolvente para sili- conservación del brillo como la cera.
conservación de las piezas del vehículo cona.
(/ página 293).
292 Mantenimiento y limpieza

En caso de daños en la pintura: contrario, la lámina decorativa puede sufrir - sustancias grasas
R Encargue los trabajos de reparación de la pin- daños irreparables. R No utilice pulimentos sobre las láminas deco-
tura solo en un taller especializado cuali - R En caso de suciedad en la super cie o lámina rativas mates. El pulido provoca que la super -
cado. decorativa mate: utilice el producto de lim- cie vinilada brille.
R Asegúrese de que los sensores de radar fun- pieza Paint Cleaner recomendado y homolo- R No trate con cera las láminas decorativas
cionen (/ página 167). gado para Mercedes-Benz. mates o texturizadas. Esto puede producir
R Restos de insectos: remójelos con quitainsec- manchas indelebles.
tos y luego enjuáguelos.
Indicaciones sobre
sobre la limpieza
limpieza de láminas decora-
decora- No siempre podrá eliminar por completo los ras-
tivas
tivas R Excrementos de pájaros: remójelos con agua guños, los depósitos de sustancias agresivas, la
y luego enjuáguelos. corrosión y los daños ocasionados por una con-
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la conser-
vación de la pintura mate en el capítulo "Indica-
R Para evitar manchas de agua, después de servación inadecuada. Diríjase en dicho caso a un
ciones sobre la conservación de la pintura y pin- cada lavado, seque el vehículo vinilado con un taller especializado cuali cado.
tura mate" (/ página 291). También son válidas paño suave y absorbente. El fabricante le proporcionará información sobre
para las láminas decorativas mate. Prevención
Prevención de daños en la lámina decorativa
decorativa productos de conservación y limpieza especiales.
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la lim- R La vida útil y la coloración de las láminas En super cies laminadas y tras la retirada de una
pieza de láminas decorativas para prevenir daños. decorativas se verán afectadas por: lámina decorativa, pueden darse diferencias ópti-
- irradiación solar cas en las super cies que no se protegieron con
Limpieza
Limpieza una lámina decorativa.
R Para la limpieza, utilice abundante agua y un - temperatura, por ejemplo, soplador de aire
caliente % Encargue los trabajos o reparaciones en las
producto de limpieza suave sin aditivos ni
abrasivos, por ejemplo, un champú para auto- láminas decorativas en un taller especializado
- condiciones climáticas cuali cado, por ejemplo, en un punto de ser-
móviles homologado para Mercedes-Benz. daño por impacto de piedras y suciedad
- vicio Mercedes-Benz.
R Elimine la suciedad tan rápido como sea posi-
- productos de limpieza químicos
ble. Para ello, evite frotar en exceso. De lo
Mantenimiento y limpieza 293

Indicaciones sobre
sobre la conserv
conservación
ación de las piezas y especialmente con respecto a la super- Crist
Cristales
ales
del vehículo
vehículo visión de los niños en esta zona. R Limpie los cristales por dentro y por fuera con
un paño húmedo y un producto de limpieza
& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de aprisionamiento
# Antes de tocar las piezas del vehículo, recomendado para Mercedes-Benz.
al limpiar el parabrisas por limpiaparabri- deje que se enfríen.
R No utilice paños secos, agentes abrasivos ni
sas conectado productos de limpieza que contengan disol-
Para prevenir daños en el vehículo, tenga en
Si los limpiaparabrisas o las escobillas limpia- cuenta las indicaciones sobre la limpieza y con- ventes para limpiar el lado interior de los cris-
parabrisas se ponen en marcha mientras se servación de las siguientes piezas del vehículo: tales.
limpia el parabrisas, podría quedar aprisio- % Después del cambio de las escobillas limpia-
nado. Ruedas y llantas
llantas
R Utilice agua y productos de limpieza para llan- parabrisas o del tratamiento del vehículo con
# Antes de limpiar el parabrisas o las esco- cera, limpie en profundidad el parabrisas con
tas libres de ácido.
billas limpiaparabrisas, desconecte siem- los productos de limpieza recomendados para
R No utilice productos de limpieza para llantas
pre los limpiaparabrisas y el vehículo. Mercedes-Benz. Si no se cumplen las indica-
que contengan ácido para eliminar el polvo de ciones de aplicación pueden producirse
frenado. De lo contrario, podrían dañarse los daños, quedar restos de lubricante o puntos
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemadu- tornillos de rueda y los componentes del sis-
ras por las salidas de escape y los embe- ciegos.
tema de frenos.
llecedores de las salidas de escape % Retire el empañamiento y la suciedad exterior
R Para evitar la formación de corrosión en los
Las salidas de escape y los embellecedores del parabrisas delante de la cámara de multi-
discos y los forros de freno tras la limpieza, función. De lo contrario, los sistemas de
de las salidas de escape pueden estar muy circule durante unos minutos y, a continua-
calientes. Podría sufrir quemaduras si toca seguridad de marcha y de conducción pueden
ción, estacione el vehículo. Los discos y los estar averiados o temporalmente no disponi-
estas piezas. forros del freno se calientan y se secan. bles (/ página 167).
# Tenga siempre especial cuidado en la
zona de las salidas de escape y los
embellecedores de las salidas de escape
294 Mantenimiento y limpieza

Escobillas limpiapar
limpiaparabr
abrisas
isas R Al utilizar un aparato de limpieza a alta pre- Indicaciones sobre
sobre la conserv
conservación
ación del inter
interior
ior
R Desplace los brazos del limpiaparabrisas a la sión, mantenga una distancia mínima de
posición de cambio (/ página 128). 11,8 in (30 cm). & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por pie-
R Con los brazos del limpiaparabrisas plegados, zas de plástico sueltas después de la utili-
Cámar
Cámaraa de marcha
marcha atr
atrás
ás y cámara
cámara de 360° zación de productos de conservación que
limpie las escobillas limpiaparabrisas con un R Abra la cubierta de la cámara con el sistema
paño húmedo. contienen disolventes
multimedia (/ página 212).
% Observe que las escobillas limpiaparabrisas R Limpie la lente de la cámara con agua limpia y Las super cies en el puesto de conducción
están recubiertas. El recubrimiento puede un paño suave. pueden volverse porosas. Al activarse los air-
dejar restos en el paño. No friegue las escobi- bags pueden soltarse piezas de plástico.
R No utilice para ello un aparato de limpieza a
llas limpiaparabrisas excesivamente ni las lim- # No utilice para efectuar la limpieza del
alta presión.
pie con excesiva frecuencia. puesto de conducción productos de lim-
Salidas de escape pieza‑ y conservación que contengan
Alumbrado
Alumbrado ext
exter
erior
ior R Efectúe la limpieza con un producto de lim- disolventes.
R Limpie los cristales con una esponja húmeda y
pieza recomendado para Mercedes-Benz,
un producto de limpieza suave como, p.ej., especialmente en invierno y tras el lavado del
champú para automóviles. & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones o
vehículo. peligro de muerte debido a cinturones de
R Utilice únicamente productos de limpieza o R No utilice productos de limpieza que conten- seguridad decolorados
paños adecuados para lunas de plástico. gan ácido.
Los cinturones de seguridad pueden volverse
Sensores
Sensores notablemente frágiles al decolorarlos o teñir-
R Limpie los sensores situados en los paracho- los.
ques delantero y trasero con un paño suave y
Como consecuencia, los cinturones de seguri-
champú para automóviles (/ página 167).
dad podrían romperse o fallar, por ejemplo, en
caso de accidente.
Mantenimiento y limpieza 295

# No decolore o tiña de color nunca los Head-up-Display R No utilice productos de limpieza, pulimentos o
cinturones de seguridad. R Límpielo con un paño suave no estático que ceras que contengan disolventes.
no desprenda pelusas.
Revestimiento
estimiento inter
interior
ior del ttec
echo
ho
Para prevenir daños en el vehículo, tenga en R No utilice ningún producto de limpieza. R Efectúe la limpieza con un cepillo o un
cuenta las siguientes indicaciones sobre la lim- champú en seco.
pieza y conservación: Reves
Revestimient
timientoo de plástico
plástico
R Límpielo con un paño de micro bra húmedo. Alfombr
Alfombrilla
illa
Cinturones
Cintur ones de seguridad
seguridad R En caso de suciedad extrema: utilice un pro- R Utilice un producto de limpieza para alfombri-
R Efectúe la limpieza con agua tibia y solución
ducto de limpieza recomendado para llas y tejidos recomendado para Mercedes-
jabonosa. Mercedes-Benz. Benz.
R No utilice productos de limpieza químicos. R No je adhesivos, láminas ni similares.
Volante
olante de cuero
cuero o DINAMICA
DINAMICA
R Para secarlos, no los caliente a más de R No deje que entre en contacto con cosméti-
176 °F (80 °C) ni los exponga a irradiación cos, repelentes de insectos ni cremas solares. * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños por productos de lim-
solar directa. pieza inadecuados
embellecedoras
Piezas embellecedor as de madera
madera y element
elementos
os de
Visualizador ador
adornono # No utilizar ni productos de limpieza que
R Desconecte el visualizador y deje que se R Límpielos con un paño de micro bra. contengan disolventes como quitabreas
enfríe. o productos de limpieza para llantas ni
R Efecto lacado brillante en negro: efectúe la
R Limpie la super cie con cuidado con un paño
limpieza con un paño húmedo y solución jabo- pulimentos o cera. De lo contrario, las
de micro bra y un producto de limpieza para nosa. super cies podrían dañarse.
pantallas (TFT-LCD) adecuado.
R En caso de suciedad extrema: utilice un pro- R Limpie las super cies con un paño húmedo y
R No utilice otros productos.
ducto de limpieza recomendado para una solución jabonosa del 1% y frótelo des-
Mercedes-Benz. pués como un paño seco.
296 Mantenimiento y limpieza

R En caso de suciedad extrema: utilice un pro- R Conservación de cuero: utilice un conservante


ducto de limpieza recomendado para para cuero recomendado para Mercedes-
Mercedes-Benz. Benz.
R Conservación de cuero: utilice un conservante R No moje demasiado el cuero.
para cuero recomendado para Mercedes- R No utilice paños de micro bra.
Benz.
R No moje demasiado el cuero. % Una limpieza y un cuidado regulares del cuero
reducen la suciedad, los signos de desgaste y
R No utilice paños de micro bra. los daños por envejecimiento y prolongan de
% El cuero es un producto natural. Tiene unas forma notable la vida útil. La ropa decolorada,
características naturales de la super cie por ejemplo, los vaqueros, puede dejar man-
como, por ejemplo, diferencias en la estruc- chas en el cuero.
tura, restos de heridas o de crecimiento o Tapizados del asiento
asiento de DINAMICA
DINAMICA
ligeros matices de colores. Estas marcas de la R Efectúe la limpieza con un paño húmedo.
super cie son características del cuero y no
R No utilice paños de micro bra.
son defectos del material. Además, el cuero
está sujeto al proceso de envejecimiento Tapizados del asient
asientoo de cuero
cuero sintético
sintético
natural, en el que las marcas de la super cie R Efectúe la limpieza con un paño húmedo y una
cambian. solución jabonosa del 1 %.
Tapizados del asient
asientoo de cuero R No utilice paños de micro bra.
R Limpie el tapizado con un paño húmedo y,
Tapizados del asiento
asiento de ttela
ela
después, frótelo con un paño seco. R Efectúe la limpieza con un paño de micro bra
húmeda y lejía jabonosa del 1 % y déjelos
secar.
Asistencia en carretera 297

Caso de emergencia
emergencia R Se ha sobrepasado la cantidad máxima autori-
zada de lavados.
Extracción
Extr acción del chaleco
chaleco re ectante
ectante
R La propiedad de uorescencia disminuye.
Los chalecos re ectantes se encuentran en los
portaobjetos de las puertas del conductor y del
acompañante. Triángulo de preseñalización
preseñalización
# Extraiga la bolsa del chaleco re ectante Extracción
Extr acción del triángulo
triángulo de pr
preseñalización
eseñalización
tirando del lazo.
# Abra la bolsa del chaleco re ectante y
sáquelo.
% En los portaobjetos de las puertas traseras 1 Número máximo de lavados
también hay compartimentos especí cos en 2 Temperatura máxima de lavado
los que pueden guardarse chalecos re ectan- 3 No decolorar
tes. 4 No planchar
5 No usar secadora
6 No lavar en seco
7 Chaleco re ectante tipo 2
Solo si el chaleco re ectante tiene el tamaño ade-
cuado y está completamente cerrado, cumple los
requisitos establecidos por la norma legal.
Sustituya el chaleco re ectante en los siguientes
casos:
R Las tiras re ectantes están dañadas o sucias.
298 Asistencia en carretera

# Presione el soporte del triángulo de preseñali- Sinopsis del botiq


botiquín
uín de pr
primer
imeros
os auxilios Pinchazo
Pinchazo de un neumático
zación 1 a ambos lados en la dirección indi-
cada por la echa y ábralo. Indicaciones en caso de pinchazo
pinchazo
# Extraiga el triángulo de preseñalización 2. & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
Colocación del tr
triángulo
iángulo de pr
preseñalización
eseñalización neumáticos sin presión
Un neumático sin presión afecta notable-
mente a las propiedades de marcha, así como
al comportamiento direccional y al comporta-
miento de frenado.
Neumáticos sin capacidad de rodadur
rodaduraa de
emerg
emergencia:
encia:
# No circule con un neumático sin presión.

# Sustituya inmediatamente el neumático


sin presión por la rueda de emergencia‑
o la rueda de repuesto, o póngase en
# Tire de los re ectores laterales 1 hacia contacto con un taller especializado cua-
arriba para formar un triángulo y fíjelos con el La bolsa botiquín 1 se encuentra, en función de li cado.
botón de presión superior 2. la ejecución de modelo, a la izquierda o a la dere-
cha en el maletero. Neumáticos con capacidad de rodadur
rodaduraa de
# Despliegue los pies verticales3 en los latera-
% En función del equipamiento del vehículo, la emerg
emergencia:
encia:
les hacia abajo.
bolsa botiquín se encuentra en la concavidad # Tenga en cuenta la información y las
del revestimiento lateral. indicaciones de advertencia sobre los
neumáticos MOExtended (neumáticos
Asistencia en carretera 299

con capacidad de rodadura de emergen- % La rueda de emergencia está disponible solo R si el vehículo vibra
cia). en determinados países.
R si nota una presencia de humo con olor a
goma
En función del equipamiento del vehículo, dispone Indicaciones sobre
sobre los neumáticos MOExtended
MOExtended
de las siguientes posibilidades en caso de pin- R si el sistema ESP® interviene permanente-
(neumáticos con capacidad de rodadur
rodaduraa de emer-
chazo: mente
gencia)
R Vehículos con neumáticos MOExtMOExtended:
ended: es R si surgen grietas en los ancos de los neu-
posible proseguir la marcha de forma limitada. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente máticos
Al hacerlo, tenga en cuenta las indicaciones durante el funcionamiento de emergencia # Después del funcionamiento de emer-
sobre los neumáticos MOExtended (neumáti- Al circular en funcionamiento de emergencia gencia, encargue que comprueben si es
cos con capacidad de rodadura de emergen- empeora el comportamiento de marcha. posible seguir utilizando las llantas en un
cia) (/ página 299). taller especializado.
# No sobrepase la velocidad máxima auto-
R Vehículos con kit TIREFIT: puede reparar los Encargue la sustitución del neumático
rizada para los neumáticos MOExtended. #
neumáticos para proseguir la marcha de dañado en cualquier caso.
# Evite efectuar giros del volante repenti-
forma limitada. Para ello, utilice el kit TIREFIT
(/ página 300). nos y maniobras de marcha bruscas, así
como atravesar obstáculos (bordillos de Con los neumáticos MOExtended (neumáticos
R Vehículos con Mercedes
Mercedes me connect: en caso la acera, baches, terrenos no asenta- con capacidad de rodadura de emergencia) puede
de avería, puede realizar una llamada por ave- dos). Tenga esto en cuenta especial- proseguir la marcha con su vehículo aunque se
ría mediante la unidad de mando en el techo mente si el vehículo está cargado. desin en por completo uno o varios neumáticos.
(/ página 260). El neumático no puede presentar ningún daño
# Interrumpa el funcionamiento de emer-
R Todos los v vehículos:
ehículos: cambie la rueda claramente visible.
gencia en los siguientes casos:
(/ página 347). Puede reconocer un neumático MOExtended gra-
R en caso de ruido de impacto cias al distintivo MOExtended inscrito en el anco
del neumático.
300 Asistencia en carretera

Vehículos con avisador


avisador de pérdida
pérdida de presión
presión de Trayect
ectoo en funcionamient
funcionamientoo de emergencia
emergencia a par-
los neumáticos: solo está permitido utilizar los tir de la advert
advertencia
encia de pérdida
pérdida de presión
presión
neumáticos MOExtended en combinación con el Estado
Est ado de carga Trayect
Trayectoo en funciona-
indicador de advertencia de pérdida de presión de miento
miento de emerg
emergencia
encia
los neumáticos activado.
Vehículos con control
control de la pr
presión
esión de los neumá- Vehículo parcial- 50 millas (80 km)
ticos: solo está permitido utilizar los neumáticos mente cargado
MOExtended en combinación con el control de la
Vehículo completa- 19 millas (30 km)
presión de los neumáticos activado.
mente cargado
Si aparece un aviso de advertencia de pérdida de
presión en el visualizador del conductor, proceda El trayecto que puede recorrer circulando en fun- 1 Botella de hermetizante para neumáticos
del modo siguiente: cionamiento de emergencia puede variar en fun- 2 Compresor de in ado de neumáticos
R Compruebe si el neumático presenta algún ción de la forma de conducir. Tenga en cuenta la
velocidad máxima autorizada de 50 mph En función del modelo, el kit TIREFIT puede
daño. encontrarse en otras posiciones bajo el piso del
R Al continuar la marcha, tenga en cuenta las
(80 km/h).
maletero.
siguientes indicaciones. Si después de un pinchazo no se puede montar
posteriormente un neumático MOExtended, se
puede utilizar un neumático estándar de modo Uso del kit TIREFIT
provisional.
Medios técnicos
técnicos auxiliar
auxiliares
es necesarios
necesarios
R Botella de hermetizante para neumáticos
Lugar
ugar de consigna de kit TIREFIT (no par
paraa vvehícu-
ehícu- R Adhesivo TIREFIT
los híbridos
híbridos enchuf
enchufables)
ables)
R Adhesivo con datos de la velocidad máxima
El kit TIREFIT se encuentra bajo el piso del male- autorizada
tero.
Asistencia en carretera 301

R Compresor de in ado de neumáticos # Póngase en contacto con un taller espe- mente la boca de forma minuciosa y
R Guantes cializado cuali cado. beba agua en abundancia. No provoque
el vómito y acuda inmediatamente a un
Lugar de consigna del kit TIREFIT: (/ página 300) médico.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones y peli-
Con el hermetizante para neumáticos TIREFIT gro de intoxicación por hermetizante para # Cámbiese enseguida la ropa que se haya
puede hermetizar incisiones pequeñas de hasta neumáticos ensuciado con el hermetizante para neu-
0,16 in (4 mm), especialmente en la super cie de máticos.
rodadura del neumático. Puede utilizar TIREFIT a El hermetizante para neumáticos es perjudi-
temperaturas exteriores de hasta -4 °F (-20 °C). cial para la salud y provoca irritaciones. No # Si aparecen reacciones alérgicas, acuda
debe entrar en contacto con la piel, los ojos o inmediatamente a un médico.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al uti- la ropa ni ingerirse. No inhale los vapores.
lizar producto sellador de neumáticos Mantenga el hermetizante para neumáticos * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Sobrecalentamiento por un
fuera del alcance de los niños. tiempo de servicio demasiado prolongado
El producto sellador de neumáticos no puede
hermetizar el neumático, especialmente en los En caso de contacto con el hermetizante para del compresor de in ado de neumáticos
siguientes casos: neumáticos tenga en cuenta lo siguiente: # No utilice el compresor de in ado de
R Mayores incisiones pequeñas o cortes # Enjuague de inmediato con agua el her- neumáticos durante más de diez minutos
(mayores que los mencionados anterior- metizante para neumáticos que haya sin interrupción.
mente) entrado en contacto con la piel.
R Daños en las llantas # Si el hermetizante para neumáticos ha Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del
entrado en contacto con los ojos, lávese fabricante que guran en el adhesivo de la botella
R Después de conducir con una presión de de hermetizante para neumáticos.
inmediatamente los ojos de forma minu-
neumáticos muy baja o con los neumáti- ciosa con agua limpia. Sustituya la botella de hermetizante para neumáti-
cos desin ados
# En caso de haber ingerido hermetizante cos cada cinco años en un taller especializado
# No prosiga la marcha. para neumáticos, enjuáguese inmediata- cuali cado.
302 Asistencia en carretera

# Deje los cuerpos extraños incrustados en el


neumático.

# Retire el adhesivo 2 de la botella hermeti-


zante de neumáticos y péguelo cerca de la
válvula de la rueda del neumático averiado.
# Retire el adhesivo 1 de la carcasa del com-
presor de in ado de neumáticos y péguelo en
el cuadro de instrumentos, en el campo de
visibilidad del conductor. # Tire del enchufe 7 con el cable y el tubo e-
xible de llenado 3 de la carcasa del compre-
sor de in ado de neumáticos.
# Inserte la botella de hermetizante para neumá-
ticos 9 en la conexión 6 del compresor de
in ado de neumáticos, de modo que la echa
roja de la botella de hermetizante para neumá-
ticos 9 coincida con la echa roja del com-
presor de in ado de neumáticos.
Asistencia en carretera 303

# Gire la botella de hermetizante para neumáti- # Conecte el enchufe 7 en una toma de Si se ha derramado el hermetizante para neumáti-
cos 9 un cuarto de vuelta en el sentido de corriente de 12 ‑V‑ del vehículo. cos, limpie las zonas afectadas lo antes posible.
las agujas del reloj. # Gire la llave a la posición 1 de la cerradura Utilice preferiblemente agua limpia.
# Inserte el enchufe del tubo exible de llenado de encendido. Si se ha ensuciado la ropa con hermetizante para
3 en la conexión 5 de la botella de herme- # Pulse el interruptor 8 del compresor de neumáticos, límpiela lo antes posible con perclo-
tizante para neumáticos 9. in ado de neumáticos. roetileno.
# Gire el tubo exible de llenado 3 un cuarto El compresor de in ado de neumáticos se Si después de diez minut
minutos
os no se alcanza la pr
pre-
e-
de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. conecta El neumático comienza a in arse. En sión del neumático de 200 kP
kPaa (2,0 bares,
bares,
primer lugar, se introduce el hermetizante 29 psi):
para neumáticos en el neumático. Es posible # Desconecte el compresor de in ado de neu-
que, por poco tiempo, la presión aumente máticos.
hasta alcanzar aproximadamente 500 kPa
# Desenrosque el tubo exible de llenado de la
(5 bar, 73 psi).
válvula del neumático averiado.
¡N
¡Noo desconecte
desconecte el compr
compresor
esor de in ado de neu-
máticos dur
durant
antee esta
esta fase!
fase! Tenga en cuenta que, al a ojar el tubo exible de
# Deje que el compresor de in ado de neumáti-
llenado, podría derramarse hermetizante para
neumáticos.
cos funcione durante un máximo de diez
# Desplace el vehículo muy despacio aproxima-
minutos.
# Gire el capuchón de la válvula A del neumá- A continuación, el neumático debe haber damente 33 (10 m) hacia delante o hacia
tico averiado. alcanzado una presión de como mínimo atrás.
200 kPa (2,0 bares, 29 psi). # In e de nuevo el neumático.
# Enrosque la tuerca de racor 4 del tubo exi-
ble de llenado 3 en la válvula A. Después de diez minutos como máximo, la
presión del neumático debe ser como mínimo
de 200 kPa (2,0 bares, 29 psi).
304 Asistencia en carretera

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al no Si después de diez minutos
minutos se alcanza una pre-
pre- # Tenga en cuenta la velocidad máxima autori-
alcanzar la presión de in ado sión del neumático de 200 kPa
kPa (2,0 bares,
bares, zada de 50 mph (80 km/h) para un neumático
29 psi): hermetizado con hermetizante para neumáti-
Si después del tiempo indicado no se alcanza # Desconecte el compresor de in ado de neu- cos.
la presión de in ado indicada, el neumático se máticos. # El adhesivo con datos de la velocidad máxima
encuentra muy seriamente dañado. En este autorizada debe estar pegado en el cuadro de
# Desenrosque el tubo exible de llenado de la
caso, el producto sellador de neumáticos no instrumentos dentro del campo de visibilidad
sirve como reparación de pinchazos. válvula del neumático averiado.
del conductor.
El comportamiento de frenado y las cualida- Tenga en cuenta que, al a ojar el tubo exible de
des ruteras pueden estar muy limitadas. llenado, podría derramarse hermetizante para * INDICACIÓN
INDICACIÓN Formación de manchas por
# No prosiga la marcha. neumáticos. derrame de hermetizante para neumáti-
# Póngase en contacto con un taller espe- cos
cializado. & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al
conducir con neumáticos hermetizados Pueden salir restos de hermetizante para neu-
máticos del tubo exible de llenado después
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Formación de manchas por Un neumático hermetizado provisionalmente de utilizarlo.
derrame de hermetizante para neumáti- con un producto sellador para neumáticos no # Coloque el tubo exible de llenado en la
cos es adecuado para las velocidades más altas.
bolsa de plástico que contenía el kit
# Adapte el estilo de conducción y con- TIREFIT.
Pueden salir restos de hermetizante para neu-
máticos del tubo exible de llenado después duzca con precaución.
de utilizarlo. # Tenga en cuenta la velocidad máxima
+ INDICA
INDICACIÓN
CIÓN ECOL
ECOLÓGICA
ÓGICA Contaminación
# Coloque el tubo exible de llenado en la autorizada para un neumático hermeti- medioambiental por desecho inadecuado
bolsa de plástico que contenía el kit zado con producto sellador de neumáti-
cos. El hermetizante para neumáticos contiene
TIREFIT. sustancias nocivas.
Asistencia en carretera 305

# Encargue el desecho profesional de la # No prosiga la marcha. y gírelo un cuarto de vuelta en el sentido de


botella de hermetizante para neumáticos las agujas del reloj.
# Póngase en contacto con un taller espe-
usada, por ejemplo, en cualquier punto cializado cuali cado.
de servicio Mercedes-Benz.
En tal caso, póngase en contacto con un punto de
# Guarde la botella de hermetizante para neu- servicio Mercedes-Benz. O llame al
máticos y el compresor de in ado de neumáti- 1-800-FOR-MERCedes (en EE. UU.) o
cos. 1-800-387-0100 (en Canadá).
# Póng
óngase
ase en marcha
marcha inmediatament
inmediatamente.e. # Si la presión de in ado no alcanza como
# Detenga la marcha al transcurrir aproximada- mínimo 130 kPa (1,3 bar, 19 psi), corríjala.
mente diez minutos y compruebe la presión Puede consultar los valores en la placa de pre-
de in ado con el compresor de in ado de neu- sión de in ado de los neumáticos y de datos
máticos. de carga situada en el montante B o en la # Pulse la tecla de vaciado C situada junto al
La presión del neumático debe alcanzar ahora tabla de presiones de in ado de los neumáti- manómetro B.
como mínimo 130 kPa (1,3 bar, 19 psi). cos en la tapa del depósito de combustible.
presión de in ado corr
En caso de una presión correcta
ecta
Aumente
umente la pr
presión
esión de in ado
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al no # Desenrosque el tubo exible de in ado de la
# Conecte el compresor de in ado de neumáti-
alcanzar la presión del neumático válvula del neumático sellado.
cos.
Si no se alcanza la presión del neumático indi- # Gire el capuchón de la válvula del neumático
cada, el neumático está demasiado dañado. Reducción de la pr
presión
esión de in ado hermetizado.
En este caso, el producto sellador de neumáti- # Retire la botella de hermetizante para neumá- # Guarde la botella de hermetizante para neu-
cos no sirve como reparación de pinchazos. ticos del compresor de in ado de neumáticos. máticos y el compresor de in ado de neumáti-
El comportamiento de frenado y las cualida- # Inserte el tubo exible de llenado en la cone- cos.
des ruteras pueden estar muy limitadas. xión del compresor de in ado de neumáticos
306 Asistencia en carretera

# Acuda al taller especializado cuali cado más # Evite el contacto con la piel, los ojos o la das en un taller especializado o en un
próximo y sustituya el neumático, la botella de ropa. punto de recogida de pilas usadas.
hermetizante para neumáticos y el tubo exi-
ble de llenado.
# No se incline sobre la batería.
Si tiene que desembornar la batería de 12 V, dirí-
# No inhale los gases de la batería. jase a un taller especializado.
# Mantenga a los niños alejados de la Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y
Batería (vehículo)
Batería (vehículo) batería. las medidas de protección al manipular baterías.
Indicaciones sobre
sobre la batería
batería de 12 V # Aclare inmediatamente el ácido de la Peligro de explosión.
batería con abundante agua limpia y
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de explosión por acuda a un médico de inmediato.
carga electrostática
La carga electrostática puede provocar la + INDICACIÓN
INDICA CIÓN ECOL
ECOLÓGICA
ÓGICA Daños ecológi- Está prohibido encender fuego, acer-
de agración de la mezcla de gas altamente cos por el desecho incorrecto de las pilas car llamas para iluminar y fumar
explosiva de una batería. al manipular la batería. Evite la forma-
# Para eliminar la carga electrostática, ción de chispas.
toque la carrocería metálica antes de El electrolito o el ácido de la batería es
tocar la batería. Las pilas contienen sustancias noci- corrosivo. Evite su contacto con la
vas. Está prohibido por ley eliminarlas junto piel, los ojos o la ropa. Utilice ropa de
La mezcla de gas explosiva se genera al cargar la con la basura doméstica. protección adecuada, especialmente
batería así como durante la ayuda al arranque. guantes, un mandil de protección y un
#

& ADVER elemento protector para la cara.


ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de causticación por Enjuague inmediatamente las salpica-
el ácido de la batería duras de electrolito o ácido con agua
Deseche las pilas de forma
El ácido de la batería es corrosivo. ecológica. Entregue las pilas descarga-
Asistencia en carretera 307

limpia. Acuda al médico en caso nece- Indicaciones sobre


sobre la ayuda
ayuda al arr
arranq
anque
ue y la carga # Asegúrese de que el borne positivo de
sario. de la batería
batería de 12 V una batería conectada no entre en con-
Utilice gafas protectoras. Utilice para la carga de la batería y la ayuda al tacto con ninguna pieza del vehículo.
arranque siempre el punto de conexión para # No coloque objetos metálicos ni herra-
arranque mediante alimentación externa del com- mientas sobre una batería.
partimento del motor. # Es imprescindible que tenga en cuenta el
Mantenga alejados a los niños. orden descrito de los bornes al embor-
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño de la batería debido a nar y desembornar la batería.
sobretensión
# Durante la ayuda al arranque, asegúrese
Al cargar con cargadores sin limitación de la siempre de conectar únicamente los
Tenga en cuenta lo indicado en el
tensión de carga, la batería o la electrónica polos de batería de idéntica polaridad.
Manual de instrucciones.
del vehículo pueden resultar dañados. # Durante la ayuda al arranque, es impres-
# Utilice solamente cargadores con una cindible que tenga en cuenta el orden
tensión de carga máxima de 14,8 V. descrito al embornar y desembornar el
Si no utiliza el vehículo durante un periodo prolon-
cable para arranque mediante alimenta-
gado:
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de explosión ción externa.
R active el estado de reposo, o bien
debido al gas hidrógeno in amable # No emborne o desemborne la batería
R conecte la batería a un cargador recomen- con el motor en marcha.
dado por Mercedes-Benz, o bien Si causa un cortocircuito o si se produce una
formación de chispas, el gas hidrógeno se
R diríjase a un taller especializado para desem- podría in amar durante la carga de una bate-
bornar la batería ría.
308 Asistencia en carretera

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de explosión Si los testigos de control/luminosos de adverten- Durante la ayuda al arranque y al cargar la batería
debido a una mezcla de gases explosiva cia del cuadro de instrumentos no se iluminan a tenga en cuenta los siguientes puntos:
temperaturas bajas, es muy posible que la batería R Utilice exclusivamente cables para arranque
Durante el proceso de carga y la ayuda al descargada esté congelada. En ese caso, no car- mediante alimentación externa/cables de
arranque la batería puede dejar escapar una gue la batería ni efectúe el arranque de su carga no dañados, de su ciente sección y con
mezcla de gases explosiva. vehículo mediante la ayuda al arranque. pinzas de batería aisladas.
# Evite encender fuego, luz desprotegida, La congelación y posterior descongelación de una R Las partes no aisladas de las pinzas de batería
formación de chispas y fumar. batería puede reducir drásticamente su vida útil. no deben estar en contacto con otras piezas
# Asegúrese de que haya una ventilación El comportamiento de arranque podría empeorar, de metal mientras los cables para arranque
su ciente. en especial a temperaturas bajas. mediante alimentación externa/cables de
# No se incline sobre la batería. Se recomienda que se compruebe la batería des- carga estén conectados a la batería/el punto
congelada en un taller especializado. de conexión para arranque mediante alimenta-
& AD ción externa.
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de explosión si la
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños por varios intentos de R Los cables para arranque mediante alimenta-
batería está congelada
arranque o intentos prolongados ción externa/cables de carga no deben tocar
Una batería descargada se puede congelar ya ninguna pieza que pueda moverse con el
a temperaturas cercanas al punto de congela- Si realiza varios intentos de arranque o inten-
tos prolongados, el combustible sin quemar motor en marcha.
ción.
puede dañar el catalizador. R Asegúrese siempre de que ni usted ni la bate-
Si realiza entonces la ayuda al arranque o # Evite realizar varios intentos de arranque ría tengan carga electrostática.
carga la batería, podría dejar escapar gas.
o intentos prolongados. R Evite en cualquier caso encender fuego y acer-
# Deje siempre descongelar una batería
car llamas para iluminar.
congelada antes de efectuar la carga o
R No se incline sobre la batería.
de la ayuda al arranque.
Asistencia en carretera 309

Al cargar la batería tenga también en cuenta los R El vehículo y todos los consumidores eléctri- # Conecte el contacto positivo 2 de su
siguientes puntos: cos deben estar desconectados. vehículo y el polo positivo de la batería ajena
R Utilice solamente cargadores veri cados y R El capó debe estar abierto. con el cable para arranque mediante alimenta-
autorizados para Mercedes-Benz. ción externa/cable de carga. Empiece con el
R Lea el Manual de instrucciones del cargador
contacto positivo 2 de su vehículo.
antes de cargar la batería. # ayuda al arranq
En caso de ayuda arranque:
ue: ponga en mar-
cha el motor del otro vehículo al número de
Al efectuar la ayuda al arranque tenga también en revoluciones de ralentí.
cuenta los siguientes puntos: # Conecte el polo negativo de la batería ajena y
R Utilice únicamente baterías con una tensión el punto de masa 3 del propio vehículo con
nominal de 12 V para la ayuda al arranque. el cable para arranque mediante alimentación
R Los vehículos no se deben tocar. externa/cable de carga. Comience por la
R Motor
Motor de gasolina:
gasolina: efectúe la ayuda al arran- batería ajena.
que solo con el motor y el sistema de escape # ayuda al arranq
En caso de ayuda arranque:
ue: arranque el
fríos. motor del propio vehículo.
# cargar:: inicie el proceso de carga.
Al cargar
Ayuda al arranq
arranque
ue y carga
carga de la batería
batería de 12 V # En caso de ayuda
ayuda al arranq
arranque:
ue: deje los moto-
res en marcha durante unos minutos.
Req
equisit
uisitos
os
R El vehículo debe estar asegurado con el freno # Desplace la cubierta 1 del contacto positivo # ayuda al arranq
En caso de ayuda arranque:
ue: antes de
de estacionamiento eléctrico. 2 en el punto de conexión para arranque desembornar el cable para arranque mediante
mediante alimentación externa en la dirección alimentación externa, conecte un consumidor
automático:
R Cambio aut omático: debe estar acoplada la
indicada por la echa. eléctrico del propio vehículo, porejemplo, la
posición j del cambio.
310 Asistencia en carretera

calefacción de la luneta trasera o la ilumina- Mercedes-Benz le recomienda encargar la sustitu- Monte los tapones de cierre existentes o
ción. ción de la batería de 12 V en un taller especiali- suministrados.
zado, porejemplo, un punto de servicio Mercedes- De lo contrario, pueden salir gases o ácido de
Si ha nalizado el proceso de ayuda al arranque/ Benz. la batería.
carga: Si desea sustituir la batería usted mismo, tenga
# Desconecte el cable para arranque mediante
R Asegúrese de conectar de nuevo las piezas
en cuenta las siguientes indicaciones: adosadas de la misma forma.
alimentación externa/cable de carga primero R Sustituya siempre una batería averiada por
del punto de masa 3 y del polo negativo y, a otra batería que cumpla los requisitos especí -
continuación, del contacto positivo 2 y del cos del vehículo. Arranq
Arr anque
ue por remolcado
remolcado o remolcado
remolcado
polo positivo de la batería ajena. Comience en Métodos de remolcado
Métodos remolcado aut
autor
orizados
izados (no para
ambos casos por los contactos de su El vehículo está equipado con una batería con
vellón. La plena funcionalidad del vehículo vehículos híbridos
híbridos enchuf
enchufables)
ables)
vehículo.
solo se garantiza con una batería con vellón. En caso de avería, Mercedes-Benz le recomienda
# Después de retirar el cable para arranque
Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz le transportar su vehículo en lugar de remolcarlo.
mediante alimentación externa/cable de recomienda utilizar exclusivamente baterías
carga, cierre la cubierta 1 del contacto posi- veri cadas y homologadas especialmente para Para el remolcado con ambos ejes en el suelo,
tivo 2. este vehículo por Mercedes-Benz. utilice un cable de remolcado o una barra de
remolcado. No utilice ningún sistema de engan-
Encontrará más información en cualquier taller R Aproveche piezas adosadas como, porejem-
che para remolque.
especializado cuali cado. plo, el tubo exible de purga de aire, el racor
acodado o el protector de borne de la batería & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al
que desea sustituir. remolcar con bloqueo de la dirección
Sustitución
Sus titución de la batería
batería de 12 V
R Asegúrese de que el tubo exible de purga de
# Tenga en cuenta las indicaciones sobre la Si el bloqueo de la dirección está enclavado,
aire esté conectado siempre al ori cio original ya no puede hacer girar el vehículo.
batería de 12 V (/ página 306). situado en el lateral de la batería.
Asistencia en carretera 311

# Durante el remolcado con un cable de * INDICA


INDICACIÓN
CIÓN Daños en el vehículo por
remolcado o una barra de remolcado, remolcado inadecuado
conecte siempre el vehículo.
# Tenga en cuenta las indicaciones e ins-
trucciones sobre el remolcado.

Métodos
Métodos de rremolcado
emolcado autor
autorizados
izados

Equipamient
Equipamientoo del vehículo/mét
vehículo/método
odo
de rremolcado
emolcado

Ambos ejes sobre


sobre el suelo Eje delanter
delanteroo elev
elevado
ado Eje traser
traseroo elevado
elevado
Vehículos con cambio automático Sí, máximo 31 millas (50 km) a Sí, máximo 31 millas (50 km) a Sí, máximo 31 millas (50 km) a
31 mph (50 km/h) 31 mph (50 km/h) 31 mph (50 km/h)
Vehículos 4MATIC Sí, máximo 31 millas (50 km) a No No
31 mph (50 km/h)

Remolcado con eje elevado:


elevado: el remolcado debe
efectuarlo una empresa especializada en este ser-
vicio.
312 Asistencia en carretera

Remolcado del vehículo


vehículo con ambos ejes sobre
sobre el * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños por remolcado dema- Al remolcar o arrancar un vehículo por remolcado,
suelo siado rápido o demasiado prolongado su masa máxima autorizada no debe sobrepasar
la masa máxima autorizada del vehículo tractor.
# Tenga en cuenta las indicaciones relativas a Un remolcado demasiado rápido o demasiado # (/ página 360)Los datos de las masa
los métodos de remolcado autorizados prolongado puede provocar daños en la máxima autorizada del correspondiente
(/ página 310). cadena cinemática. vehículo se obtienen de la placa de caracterís-
# Asegúrese de que la batería esté embornada y # No sobrepase una velocidad de remol- ticas del vehículo .
cargada. cado de 30 mph (50 km/h). # Vehículos con cambio aut automático:
omático: no abra la
Si la batería está descargada, tenga en cuenta los # No sobrepase una distancia de remol- puerta del conductor o del acompañante, ya
siguientes puntos: cado de 30 millas (50 km). que, de lo contrario, el cambio cambia auto-
R El vehículo no se puede arrancar. máticamente a la posición j.
# Monte la argolla para remolcado
R No se puede soltar ni accionar el freno de & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al
(/ página 315).
estacionamiento eléctrico. remolcar un vehículo con demasiado peso
# Fije el dispositivo de remolcado.
R Vehículos con cambio aut automático:
omático: el cambio Si el peso del vehículo que se va a remolcar o
no se puede colocar en la posición i o j. arrancar por remolcado es mayor que la masa
máxima autorizada de su vehículo, pueden * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño debido a jación erró-
% Vehículos con cambio aut
automático:
omático: si no se darse las siguientes situaciones: nea del dispositivo de remolcado
puede desplazar el cambio a la posición i o
R La argolla para remolcado se desgarra. # Fije el cable o la barra de remolcado úni-
si no se muestra nada en el visualizador,
R El conjunto vehículo/remolque se balan- camente a la argolla para remolcado.
transporte el vehículo (/ página 313). Para
el transporte del vehículo se necesita un cea y puede volcar. # Desconecte el bloqueo automático
camión de remolque con dispositivo elevador. (/ página 77).
# Antes de remolcar, compruebe si el
vehículo que se va a remolcar excede la # No active la función HOLD.
masa máxima autorizada.
Asistencia en carretera 313

# Desconecte la protección antirremolque R La alimentación de energía o la red de a # Para cargar el vehículo, je el dispositivo de
(/ página 92). bordo están averiadas. remolcado a la argolla para remolcado.
# Desconecte el asistente de frenado activo # Vehículos con cambio aut
automático:
omático: desplace el
(/ página 196). Si remolca su vehículo, se puede necesitar un cambio automático a la posición i.
esfuerzo considerablemente mayor para girar
# Vehículos con cambio automático:
automático: desplace la y frenar. % Vehículos con cambio automático:
automático: en caso de
palanca selectora del cambio a la posición # Utilice una barra de remolcado. avería del sistema eléctrico, el cambio auto-
i. mático puede bloquearse en la posición j.
# Antes del remolcado, asegúrese de que
# Suelte el freno de estacionamiento eléctrico. Para acoplar i, suministre tensión a la red
la dirección se mueve libremente.
# Conecte el vehículo, de lo contrario puede de a bordo (/ página 309).
enclavarse el bloqueo de la dirección. # Cargue el vehículo.
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños por fuerzas de trac-
# Vehículos con cambio autautomático:
omático: desplace el
& ADVER
ADVERTENTENCIA
CIA Peligro de accidente por ción excesivas
cambio automático a la posición j.
limitación de las funciones relevantes Una puesta en marcha brusca puede provocar # Asegure el vehículo con el freno de estaciona-
desde el punto de vista de la seguridad daños en los vehículos por fuerzas de tracción
durante el remolcado excesivas. miento eléctrico para impedir que se des-
place.
Las funciones relevantes desde el punto de # Póngase en marcha lentamente y evite
# Inmovilice solo las ruedas del vehículo.
vista de la seguridad presentan un funciona- los movimientos bruscos.
miento limitado o no están disponibles en las
siguientes situaciones:
R El vehículo está desconectado.
Cargaa del vehículo
Carg vehículo par
paraa el transporte
transporte
R El sistema de frenos o la servodirección # Tenga en cuenta las indicaciones sobre el
están averiados. remolcado (/ página 312).
314 Asistencia en carretera

Vehículo con amortiguación


amor tiguación adapt
adaptativ
ativaa regulable
regulable (20 cm) hacia arriba y 4 in (10 cm) hacia * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños a la cadena cinemá-
abajo. tica por posicionamiento inadecuado del
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente al vehículo
transportar vehículos con amortiguación # Después de cargar el vehículo, inmovilice las
adaptativa regulable cuatro ruedas.
# No posicione el vehículo sobre el punto
de unión del vehículo de transporte.
Al transportar vehículos con sistema de amor- Vehículos 4MATIC/v
4MATIC/vehículos
ehículos con cambio automá-
automá-
tiguación adaptativa el conjunto vehículo/ tico
remolque puede balancearse y derrapar. Lug
ugar
ar de consigna de la argolla
argolla par
paraa rremolcado
emolcado
# Suba el vehículo al portavehículos en la
posición correcta. La argolla para remolcado se encuentra debajo
del piso del maletero.
# Inmovilice el vehículo por las cuatro rue-
das con correas de jación adecuadas.
# No sobrepase la velocidad máxima auto-
rizada de 35 mph (60 km/h) durante el
transporte.

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños en el vehículo por ja-
ción incorrecta # Tenga en cuenta que los ejes delantero y tra-
# Después de cargar el vehículo, se debe sero deben encontrarse en el mismo vehículo
inmovilizar en las cuatro ruedas. De lo de transporte.
contrario, el vehículo podría sufrir daños.
# Debe mantenerse una distancia mínima
a la plataforma de transporte de 8 in
Asistencia en carretera 315

Montaje
Montaje y desmontaje
desmontaje de la ar
argolla
golla para
para remol-
remol- # Al desmontar la argolla para remolcado, revise Remolcado del vehículo
vehículo
cado que la cubierta 1 se enclave al colocarla en
el parachoques. Vehículos con cambio automático
automático

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños en el vehículo debi- * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños al cambio automático
dos a un uso incorrecto de la argolla para por arranque por remolcado
remolcado o el dispositivo de remolque Al arrancar por remolcado vehículos con cam-
En caso de rescate del vehículo mediante bio automático, puede dañarse el cambio
remolcado con la argolla para remolcado o el automático.
dispositivo de remolque pueden producirse # No arranque por remolcado vehículos
daños en el vehículo. con cambio automático.
# Utilice la argolla para remolcado solo
para el remolcado o el arranque por
# No arranque por remolcado vehículos con
remolcado del vehículo. cambio automático.
# No utilice la argolla para remolcado o el
dispositivo de remolque para el remol- Fusibles
cado en caso de rescate. Indicaciones sobre
sobre los fusibles
# Presione la cubierta 1 sobre la marca hacia
el interior y extráigala. & ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de accidente y de
sufrir lesiones debido a cables sobrecar-
# Enrosque la argolla para remolcado hacia la
gados
derecha hasta el tope y apriétela.
Si manipula o puentea un fusible defectuoso o
lo sustituye por un fusible de mayor amperaje,
316 Asistencia en carretera

los cables eléctricos podrían quedar sobrecar- Esquema de asignación de fusibles: en la caja de
Esquema R El vehículo está apagado.
gados. fusibles en el compartimento del motor
(/ página 316). Los fusibles están distribuidos en diferentes cajas
Como consecuencia, podría producirse un de fusibles:
incendio. * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños o funcionamientos R Caja de fusibles situada en el lado izquierdo
# Sustituya siempre los fusibles defectuo- anómalos por humedad del compartimento del motor, visto en el sen-
sos por los fusibles nuevos especi cados tido de la marcha (/ página 316)
asegurándose de que tengan el ampe- La humedad puede provocar funcionamientos
R Caja de fusibles situada en el espacio para los
raje correcto. anómalos o daños en el sistema eléctrico.
pies del acompañante (/ página 317)
# Si la caja de fusibles está abierta, asegú-
rese de que no penetre humedad en la R Caja de fusibles situada en la parte central del
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños por fusibles incorrec- maletero (/ página 318)
tos misma.
# Al cerrar la caja de fusibles asegúrese de
Como consecuencia de fusibles incorrectos, que la junta de la cubierta asiente Aper turaa y cierre
Apertur cierre de la caja
caja de fusibles situada en
los componentes y sistemas eléctricos pue- correctamente en la caja de fusibles. el com
compar
partiment
timentoo del mot
motor
or
den resultar dañados o su función puede
verse notablemente limitada. Si se funde de nuevo un fusible recién colocado, Req
equisit
uisitos
os
# Utilice solamente los fusibles autoriza- R Dispone de un paño seco y un destornillador.
encargue que determinen la causa y reparen la
dos por Mercedes-Benz con el amperaje avería en un taller especializado. Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los
prescrito en cada caso. Antes de un cambio de fusibles, asegúrese de lo fusibles (/ página 315).
siguiente:
Debe sustituir los fusibles fundidos por otros de
R El vehículo está asegurado para impedir su
características similares, reconocibles por el color
y la inscripción. En el esquema de asignación de desplazamiento.
fusibles guran los amperajes y más información R Todos los consumidores eléctricos deben
que debe tenerse en cuenta. estar desconectados.
Asistencia en carretera 317

Apertura
Aper tura Cierre
# Compruebe que la junta se asiente correcta-
& ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones al mente en la tapa.
utilizar el limpiaparabrisas con el capó
# Coloque la tapa en la caja de fusibles.
abierto
# Asegúrese de que las grapas 2 queden
Si pone en marcha el limpiaparabrisas con el
enclavadas.
capó abierto, podría quedar aprisionado en el
varillaje del limpiaparabrisas. # Apriete los tornillos 1.

# Desconecte siempre el limpiaparabrisas # Cierre el capó.


y el vehículo antes de abrir el capó.
Aper turaa y cierre
Apertur cierre de la caja
caja de fusibles situada en
# Abra el capó. el espacio par
paraa los pies del acompañante
acompañante
Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los
fusibles (/ página 315).
# En el caso de que exista humedad en la caja
de fusibles, elimínela con un trapo seco.
# Desenrosque los tornillos 1.
# Presione las grapas 2 y extraiga hacia arriba
la tapa de la caja de fusibles.
El esquema de asignación de fusibles se encuen-
tra en una escotadura lateral en la caja de fusi-
bles.
318 Asistencia en carretera

Apertura
Aper tura Aper turaa y cierre
Apertur cierre de la caja
caja de fusibles situada en
el malet
maletero
ero
Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los
fusibles (/ página 315).
# Abra el piso del maletero .

# Pliegue la alfombrilla 1 en la dirección indi-


cada por la echa.

# A oje los tornillos 2 y extraiga hacia arriba la


tapa de la caja de fusibles. La caja de fusibles 1 se encuentra debajo del
piso del maletero, en la parte central.
Cierre
# Coloque la tapa en la caja de fusibles.

# Apriete los tornillos 2.

# Extienda la alfombrilla.
Llantas y neumáticos 319

Indicaciones sobre
sobre ruidos
ruidos o comport
comportamient
amientoo de & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de aquaplaning Realice las siguientes comprobaciones en todos
marc
marchaha anormal
anormal debido a un per l de los neumáticos insu- los neumáticos regularmente, como mínimo una
ciente vez al mes o siempre que sea necesario, porejem-
Fíjese durante la marcha si se producen vibracio- plo, antes de un recorrido más largo o una mar-
nes, ruidos o un comportamiento de marcha anor- Si el per l de los neumáticos es demasiado cha por terreno no asentado:
mal. En ese caso, podrían haberse producido bajo, su adherencia disminuye. R Comprobación de la presión de los neumáti-
daños en las llantas o los neumáticos. Los defec-
tos latentes también pueden ser la causa de este En calzadas mojadas aumenta el peligro de cos (/ página 321)
comportamiento de marcha anormal. aquaplaning, especialmente si la velocidad es R Control visual de posibles daños de las llantas
inadecuada.
Si tiene sospechas, reduzca la velocidad y encar- y neumáticos
# Compruebe regularmente la profundidad
gue la comprobación de las llantas y los neumáti- R Comprobación de las caperuzas de las válvu-
cos en un taller especializado. de per l y el estado de la banda de roda-
las
dura de todos los neumáticos a lo largo
de toda su anchura. R Control visual de la profundidad del per l y de

Indicaciones para
para la compr
comprobación
obación rregular
egular de la banda de rodadura de los neumático a lo
Profundidad de per l mínima en largo de toda su anchura.
las llant
llantas
as y los neumáticos
R Neumáticos de verano: â in (3 mm) La profundidad de per l mínima en los neumá-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por R Neumáticos M+S: ãin (4 mm) ticos de verano es de â in (3 mm) y en los
neumáticos dañados neumáticos de invierno de ã in (4 mm).
# Por motivos de seguridad, sustituya los
Los neumáticos dañados pueden causar la neumáticos antes de alcanzar la profun-
pérdida de presión de los neumáticos. didad de per l mínima prescrita legal-
# Compruebe regularmente si los neumáti- mente.
cos presentan daños y sustituya inme-
diatamente los neumáticos dañados.
320 Llantas y neumáticos

con la carrocería o con alguna pieza del tren * INDICA


INDICACIÓN
CIÓN Daño de los embellecedores
de rodaje. de rueda por las cadenas para nieve mon-
# Nunca monte las cadenas para nieve en tadas
las ruedas traseras. Si monta cadenas para nieve en llantas de
# Monte siempre las cadenas para nieve acero, puede dañar los embellecedores de
en ambas ruedas delanteras. rueda.
# Antes del montaje de las cadenas para
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño de partes de la carro- nieve, desmonte los embellecedores de
cería o del tren de rodaje por las cadenas rueda de las llantas de acero.
Seis marcas 1 muestran en qué puntos están para nieve montadas
integradas las marcas en forma de barra ( echa) Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al uti-
Si monta cadenas para nieve en las ruedas lizar cadenas para nieve:
en el per l del neumático. Son visibles en cuanto traseras en los vehículos 4MATIC, podría
se alcanza una profundidad de per l de neumá- dañar partes de la carrocería o del tren de R Las cadenas para nieve solo están autorizadas
tico de aprox. á in (1,6 mm). rodaje. para determinadas combinaciones de llantas y
# Monte las cadenas para nieve única-
neumáticos. En cualquier punto de servicio
Mercedes-Benz puede obtener información al
Indicaciones sobre
sobre las cadenas para
para nieve mente en las ruedas delanteras en los respecto.
vehículos 4MATIC.
R Por motivos de seguridad, utilice exclusiva-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por el
montaje incorrecto de las cadenas para mente las cadenas para nieve autorizadas por
nieve Mercedes-Benz o con un estándar de calidad
similar.
Si monta cadenas para nieve en las ruedas R La velocidad máxima autorizada con cadenas
traseras, las cadenas para nieve pueden rozar para nieve montadas es de 30 mph
(50 km/h).
Llantas y neumáticos 321

R Vehículos con ayuda


ayuda activ
activaa para
para apar
aparcar
car:: no R Las cualidades de marcha, la maniobrabili- R Se in uye en el comportamiento de marcha y,
utilice la ayuda activa para aparcar con las dad y el comportamiento de frenado pue- con ello, en la seguridad de conducción,
cadenas para nieve montadas. den verse notablemente afectados. porejemplo, en caso de aquaplaning.
% Puede desconectar el sistema ESP® para # Observe las presiones de los neumáticos & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
arrancar (/ página 171). De este modo, las recomendadas y compruebe la presión una presión de los neumáticos demasiado
ruedas pueden patinar y generar una mayor de todos los neumáticos, incluido el de baja
fuerza de propulsión. la rueda de repuesto:
Los neumáticos con una presión demasiado
R mensualmente baja se pueden sobrecalentar y, como conse-
Presión
Pr esión de los neumáticos R al modi car la carga cuencia de ello, estallar.
Indicaciones sobre
sobre la pr
presión
esión de los neumáticos R antes de efectuar trayectos largos Se desgastan excesivamente y/o irregular-
R si cambian las condiciones de servicio, mente y afectan notablemente al comporta-
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por porejemplo, al circular por terrenos no miento de frenado y las cualidades de marcha.
una presión excesiva o insu ciente de los asentados # Evite una presión de los neumáticos
neumáticos demasiado baja.
# Si es necesario, adapte la presión de los
Los neumáticos con una presión de in ado neumáticos.
demasiado baja o demasiado elevada pueden Una presión de los neumáticos demasiado baja
originar especialmente las siguientes situacio- puede tener los siguientes efectos:
Una presión de los neumáticos demasiado alta o
nes de peligro: R Avería del neumático debido al sobrecalenta-
demasiado baja tiene los siguientes efectos:
R Los neumáticos pueden reventar. miento
R La vida útil de los neumáticos se reduce.
R Los neumáticos pueden desgastarse exce- R Empeoramiento del comportamiento de mar-
R Se favorecen posibles daños en los neumáti-
siva y/o irregularmente. cha
cos.
R Desgaste irregular
322 Llantas y neumáticos

R Mayor consumo de combustible & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente en R Tabla de presión de neumáticos en el lado
caso de caída de presión repetida en el interior de la tapa del depósito de combustible
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por (/ página 323).
neumático
una presión de los neumáticos demasiado
alta La llanta, la válvula o el neumático pueden Observe también la presión máxima de los neu-
estar dañados. máticos (/ página 337).
Los neumáticos con una presión demasiado
Una presión del neumático demasiado baja Para comprobar la presión del neumático utilice
alta pueden reventar.
puede provocar que el neumático estalle. un comprobador de la presión de in ado de los
Se desgastan irregularmente y afectan al com- neumáticos adecuado. No se puede evaluar si hay
# Compruebe si hay cuerpos extraños en
portamiento de frenado y las cualidades de su ciente presión observando simplemente el
marcha. el neumático.
aspecto del neumático.
# Evite una presión de los neumáticos # Compruebe si la llanta o la válvula están
Corrija la presión de los neumáticos solo cuando
demasiado alta. inestancas.
estén fríos. Condiciones para los neumáticos
# Si no es posible subsanar el daño, pón-
fríos:
Una presión de los neumáticos demasiado alta gase en contacto con un taller especiali- R El vehículo debe haber estado estacionado
puede tener los siguientes efectos: zado.
durante un mínimo de tres horas sin que los
R Mayor distancia de frenado neumáticos hayan recibido irradiación solar.
En las placas siguientes encontrará los datos
R Empeoramiento del comportamiento de mar- R El vehículo debe haber circulado menos de
sobre la presión recomendada de los neumáticos
cha montados de fábrica en el vehículo: 1 milla (1,6 km).
R Desgaste irregular
R Placa de presión de in ado de los neumáticos Los neumáticos se calientan durante la marcha.
R Pérdida de confort de marcha y de datos de carga en el montante B ‑del Con la temperatura del neumático aumenta la
R Mayor predisposición a que se produzcan ave- vehículo (/ página 329). presión del neumático.
rías
Llantas y neumáticos 323

Vehículos con control


control de la presión
presión de los neumá- % Los datos de las ilustraciones son ejemplos. Los estados de carga "parcialmente cargado" o
ticos: también puede comprobar la presión de los "carga máxima" se indican en la tabla mediante
neumáticos mediante el ordenador de a bordo. un número variable de personas y equipaje. El
La presión del neumático recomendada en la número real de asientos puede divergir.
tabla de presión de neumáticos para una mayor
carga y/o mayor velocidad puede afectar al con-
fort de marcha.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
accesorios inadecuados en las válvulas de
los neumáticos
Los accesorios inadecuados en las válvulas de La tabla de presión de neumáticos muestra la pre-
los neumáticos pueden provocar una pérdida sión del neumático recomendada para todos los
de presión de los neumáticos. neumáticos autorizados de fábrica para este
# Enrosque en las válvulas de los neumáti- vehículo. Las presiones recomendadas de neumá-
cos únicamente las caperuzas de serie o ticos se aplican a los neumáticos fríos en distin-
autorizadas por Mercedes-Benz especial- tos estados de servicio en cuanto a carga y/o
mente para su vehículo. velocidad del vehículo.
Si una o varias dimensiones de neumático guran
delante de los valores de presión de los neumáti- Algunas tablas de presión de neumáticos mues-
Tabla de presión
presión de neumáticos cos, la siguiente indicación de presión solo será tran solo diámetros de llanta en lugar del tamaño
La tabla de presión de neumáticos está situada válida para esas dimensiones de neumático y el de neumático completo, porejemplo, R18R18. El diá-
en la parte interior de la tapa del depósito de correspondiente estado de carga. metro de la llanta forma parte del tamaño del
combustible.
324 Llantas y neumáticos

neumático y está inscrito en el anco del neumá- # Si la presión del neumático es inferior al valor Control
Contr ol de la pr
presión
esión de los neumáticos
tico (/ página 337). recomendado, aumente la presión del neumá-
tico hasta el valor recomendado. Función del contr
control
ol de la presión
presión de los neumáti-
R Placa de presión de neumáticos y de datos de cos
carga (/ página 329) # Si la presión del neumático es superior al valor

R Presión máxima de los neumáticos recomendado, deje salir aire. Para ello, pre- & PELIGRO Peligro de accidente debido a
(/ página 337) sione el perno metálico de la válvula, porejem- una presión del neumático incorrecta
plo, con la punta de un bolígrafo. A continua-
ción, vuelva a comprobar la presión de los Todos los neumáticos, incluida la rueda de
Comprobación
Compr obación manual de la pr
presión
esión de los neu- neumáticos con el comprobador de presión de repuesto (si está disponible), deben ser com-
máticos neumáticos. probados en frío como mínimo una vez al mes
y ser in ados hasta alcanzar la presión reco-
# Lea la presión de los neumáticos recomen- # Enrosque la caperuza de la válvula en la vál-
mendada por el fabricante del vehículo (vea la
dada para el estado de servicio actual en la vula. placa de presión de in ado de los neumáticos
tabla de presión de neumáticos o en la placa Temas complementarios y de datos de carga situada en el montante B
de presiones de in ado de los neumáticos y R Indicaciones sobre la presión de los neumáti- en el lado del conductor o la tabla de presio-
de datos de carga. Tenga en cuenta las indica- nes de in ado de los neumáticos en la tapa
cos (/ página 321)
ciones relativas a la presión de los neumáti- del depósito de combustible de su vehículo).
cos. R Tabla de presión de neumáticos
Si su vehículo está equipado con neumáticos
# Retire la caperuza de la válvula del neumático (/ página 323) de un tamaño diferente al indicado en la placa
que desea comprobar. R Placa de presión de in ado de los neumáticos de presión de in ado de los neumáticos y de
# Presione el comprobador de presión de neu- y de datos de carga (/ página 329) datos de carga o la tabla de presiones de
máticos rmemente sobre la válvula. in ado de los neumáticos, determine la pre-
sión de los neumáticos correcta para esos
# Lea la presión del neumático. neumáticos.
Llantas y neumáticos 325

Como característica de seguridad adicional, sión del neumático baja del sistema TPMS se Después de cambiar una o varias llantas o
su vehículo dispone de un control de la pre- ilumine. neumáticos, compruebe siempre el indicador
sión de los neumáticos (TPMS) con un testigo Su vehículo dispone también de un indicador de avería del sistema TPMS para garantizar
de control que se ilumina cuando detecta que de avería del sistema TPMS que le avisa que las ruedas de repuesto u otras llantas y
la presión de uno o varios neumáticos es cla- cuando el sistema de control de la presión de neumáticos permiten el funcionamiento
ramente demasiado baja. Si el testigo de con- los neumáticos no funciona correctamente. El correcto del sistema TPMS.
trol indicador de una presión del neumático indicador de avería del sistema TPMS está
baja se ilumina, deténgase lo antes posible, combinado con el testigo de control indicador El sistema controla con ayuda del sensor de pre-
compruebe los neumáticos e ín elos hasta de una presión del neumático baja. Si el sis- sión de los neumáticos la presión y la tempera-
alcanzar la presión correcta. Si conduce con tema detecta una avería, el testigo de control tura de los neumáticos montados en el vehículo.
una presión de los neumáticos claramente parpadea durante aproximadamente un La presión y la temperatura de los neumáticos se
demasiado baja conlleva el sobrecalenta- minuto y, a continuación, se ilumina de forma muestran en el ordenador de a bordo
miento del neumático y puede provocar una permanente. Esta secuencia se repite cada (/ página 326).
avería del neumático. Además, una presión del vez que arranque el vehículo con posterioridad
neumático demasiado baja incrementa el con- En caso de producirse una clara pérdida de pre-
mientras persista la avería. sión o una temperatura excesiva de los neumáti-
sumo de combustible, reduce la vida útil del
neumático y puede afectar al comportamiento Si el indicador de averías se ilumina, puede cos se le advierte mediante los avisos mostrados
de marcha y de frenado del vehículo. Tenga en que el sistema no se encuentre en disposición en el visualizador (/ página 417) o el testigo
cuenta que el sistema TPMS no sustituye el de detectar o advertir de forma correcta sobre luminoso de advertencia h en el cuadro de
mantenimiento correcto de los neumáticos y una presión de los neumáticos baja. Las ave- instrumentos (/ página 440).
que el conductor es responsable de ajustar la rías del sistema de control de la presión de los El control de la presión de los neumáticos solo es
presión del neumático correcta, incluso neumáticos pueden deberse a diferentes cau- un medio auxiliar. El conductor es responsable de
cuando la presión no es tan baja como para sas, entre ellas, al montaje de ruedas de ajustar la presión de los neumáticos al valor reco-
que el testigo de control indicador de una pre- repuesto no compatibles u otras llantas o neu- mendado de presión de los neumáticos para neu-
máticos en el vehículo que impiden el funcio-
namiento correcto del sistema TPMS.
326 Llantas y neumáticos

máticos fríos que sea adecuado para la situación Compr


Com probación
obación de la presión
presión de los neumáticos R Control de la presión de inflado neumáticos
de servicio. con el contr
control
ol de la presión
presión de los neumáticos activo: el proceso de reprogramación del sis-
En la mayoría de los casos, el control de la pre- tema todavía no ha nalizado. Las presiones
Req
equisit
uisitos
os de los neumáticos se están controlando.
sión de los neumáticos actualiza automática- R El vehículo está encendido.
mente los valores de referencia una vez que haya # Compare la presión de in ado con la presión
modi cado la presión de los neumáticos. Sin Ordenador de a bordo: de in ado recomendada para el estado de
embargo, también puede actualizar manualmente 4 Servicio 5 Neumáticos
marcha actual (/ página 323). Tenga en
los valores de referencia reiniciando el control de cuenta las indicaciones sobre los neumáticos
Se muestra una de las siguientes indicaciones:
la presión de los neumáticos (/ página 327). fríos (/ página 321).
R La presión de in ado actual y la temperatura
Límites
Límit es del sist
sistema
ema de cada neumático: % Los valores mostrados en el ordenador de a
La operatividad del sistema puede verse limitada bordo pueden diferir de los indicados por el
o el sistema puede dejar de funcionar especial- comprobador de la presión de in ado de los
mente en las siguientes situaciones: neumáticos, ya que toman como base el nivel
R Se han programado valores de referencia
del mar. En lugares situados a mucha altitud,
los comprobadores de la presión de in ado
incorrectos. de los neumáticos indican una presión de los
R Se produce una pérdida repentina de presión, neumáticos mayor a la indicada en el ordena-
porejemplo, al penetrar un cuerpo extraño en dor de a bordo. En ese caso, no reduzca la
el neumático. presión de los neumáticos.
R Se produce una perturbación por otra fuente
de radiofrecuencia.
R La presión de inflado de los neumáticos apa-
rece tras unos minutos de marcha
Llantas y neumáticos 327

Reinicio del contr


control
ol de la presión
presión de los neumáti- # Pulse sobre la parte izquierda del Touch Con- Avisador de pérdida
pérdida de pr
presión
esión de los neumáticos
cos trol del volante para comenzar el reinicio.
En el cuadro de instrumentos se muestra el Función del avisador
avisador de pérdida
pérdida de pr
presión
esión de los
Req
equisit
uisitos
os aviso Control presión inflado neumáticos rei- neumáticos
R La presión de in ado recomendada debe estar El avisador de pérdida de presión de los neumáti-
niciado.
correctamente ajustada en todos los neumáti- cos le advierte mediante avisos en el visualizador
cos para el estado de servicio respectivo Los mensajes de aviso actuales se borran y el si se produce una pérdida considerable de pre-
(/ página 321). testigo luminoso de advertencia amarillo h sión de los neumáticos.
se apaga.
Reinicie el control de la presión de los neumáticos Límites
Límites del sistema
sistema
Al cabo de unos minutos de marcha, el sis-
en las siguientes situaciones: tema con rma que los valores de presión de La operatividad del sistema puede verse limitada
R si ha modi cado la presión de in ado in ado de los neumáticos actuales se encuen- o el sistema puede dejar de funcionar especial-
R si ha montado llantas o neumáticos nuevos o tran dentro del margen prescrito. A continua- mente en las siguientes situaciones:
los ha cambiado ción se adoptan y se supervisan los valores de R Se han programado valores de referencia
presión de in ado actuales de los neumáticos incorrectos.
Ordenador de a bordo: como nuevos valores de referencia. R Se produce una pérdida repentina de presión,
4 Servicio 5 Neumáticos
Tenga en cuenta también los siguientes temas porejemplo, al penetrar un cuerpo extraño en
# Deslice el dedo hacia abajo sobre la parte complementarios: el neumático.
izquierda del Touch Control del volante. R Indicaciones sobre la presión de los neumáti- R Se produce una pérdida homogénea de pre-
En el cuadro de instrumentos se muestra el cos (/ página 321) sión en varios neumáticos.
aviso ¿Adoptar las presiones actuales como
nuevos valores indicativos? El sistema funciona de forma limitada o retardada
especialmente en las siguientes situaciones:
R cuando el estado de la calzada es desfavora-
ble, porejemplo, con nieve o grava
328 Llantas y neumáticos

R al circular con cadenas para nieve Reinicie el aavisador


visador de pérdida
pérdida de presión
presión de los # Seleccione Sí .
R con un estilo de conducción muy deportivo neumáticos # Pulse sobre la parte izquierda del Touch Con-
con elevada velocidad en las curvas o acelera- Req
equisit
uisitos
os trol del volante para con rmar el reinicio.
ciones intensas R La presión de in ado recomendada debe estar En el visualizador se muestra el aviso Supervi-
R al circular con carga elevada correctamente ajustada en todos los neumáti- sión de presión de inflado neumáticos reini-
cos para el estado de servicio respectivo. ciada.
El avisador de pérdida de presión de los neumáti-
Transcurridos unos minutos de marcha, el avi-
cos solo es un medio auxiliar. El conductor es res- Reinicie el avisador de pérdida de presión de los
sador de pérdida de presión de los neumáti-
ponsable de comprobar y ajustar la presión de los neumáticos en las siguientes situaciones:
cos controla los valores de presión de in ado
neumáticos al valor recomendado de presión de R si ha modi cado la presión de los neumáticos ajustados en cada uno de los neumáticos.
los neumáticos para neumáticos fríos que sea
R si ha montado llantas o neumáticos nuevos o Tenga en cuenta también los siguientes temas
adecuado para la situación de servicio.
los ha cambiado complementarios:
Tenga en cuenta también los siguientes temas
complementarios: Ordenador de a bordo: R Indicaciones sobre la presión de los neumáti-

R Indicaciones sobre la presión de los neumáti- 4 Servicio 5 Neumáticos cos (/ página 321)
cos (/ página 321) # Deslice el dedo hacia abajo sobre la parte
R Avisos mostrados en el visualizador acerca de izquierda del Touch Control del volante.
los neumáticos (/ página 417) En el visualizador se muestra el aviso Supervi-
sión de presión de inflado neumáticos activa
Reiniciar.
# Pulse sobre la parte izquierda del Touch Con-
trol del volante para comenzar el reinicio.
En el visualizador se muestra el aviso ¿Pre-
sión de neumáticos correcta ahora?
Llantas y neumáticos 329

Cargaa del vehículo


Carg vehículo
Indicaciones sobre
sobre la placa de presión
presión de in ado
de los neumáticos y de dat
datos
os de carga

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
neumáticos sobrecargados
Los neumáticos sobrecargados se pueden
sobrecalentar y estallar. La sobrecarga de los
neumáticos puede afectar a la maniobrabili-
dad y las cualidades de marcha y provocar un 1 Placa de presión de in ado de los neumáticos
fallo de los frenos. y de datos de carga
# Observe la capacidad de carga de los
neumáticos.
# La capacidad de carga debe ser al
menos la mitad de la carga sobre ejes % Los datos de la ilustración son ejemplos.
autorizada del vehículo.
La placa de presión de in ado de los neumáticos
# No sobrecargue nunca los neumáticos
y de datos de carga muestra la siguiente informa-
sobrepasando la carga máxima. ción:
R El número máximo de plazas 2 corresponde
La placa de presión de in ado de los neumáticos
y de datos de carga está situada en el montante B al número de personas que pueden viajar
del lado del conductor de su vehículo. como máximo en el vehículo.
330 Llantas y neumáticos

R La carga máxima admisible 3 corresponde al Pasos para


para deter
determinar
minar la carg
cargaa corr
correcta
ecta # (5): determine el peso combinado de la carga
peso total de todos los ocupantes del y el equipaje que va a transportar. Por motivos
Los pasos siguientes se han desarrollado de seguridad, este peso no debe sobrepasar
vehículo, el equipaje y la carga.
siguiendo la normativa vinculante para todos los la carga admisible calculada en el paso 4.
R Las presiones de los neumáticos recomenda- fabricantes en virtud del Title 49, Code of U.S.
das 1 para los neumáticos en frío. Las pre- Federal Regulations, Part 575 de acuerdo con el # (6): si su vehículo tira de un remolque, la
siones de los neumáticos recomendadas son "National Tra c and Motor Vehicle Safety Act carga del remolque se trans ere al vehículo.
válidas para la carga máxima admisible y of 1966". Consulte estas Instrucciones para determinar
hasta la velocidad máxima permitida del # (1): busque "El peso combinado de los ocu-
cómo esto reduce la posible capacidad de
vehículo. carga y del compartimento portaequipajes de
pantes y la carga nunca debe sobrepasar los su vehículo.
Observe además: XXX kg o XXX lbs" en la placa de presión de
R Las indicaciones sobre los pesos máximos en
in ado de los neumáticos y de datos de carga % Tenga en cuenta que no todos los vehículos
la placa de características del vehículo de su vehículo. están autorizados para el modo con remol-
(/ página 360). # (2): determine el peso combinado del conduc- que. El modo con remolque solo está autori-
tor y de los pasajeros que ocuparán el zado si hay montado un dispositivo de remol-
R Las indicaciones sobre la presión de los neu- que y si en la documentación del vehículo
vehículo.
máticos en la tabla de presión de neumáticos está registrada una masa máxima remolcable.
# (3): reste el peso combinado del conductor y
(/ página 323). En caso de duda, consulte con un authorized
de los ocupantes de XXX kg o XXX lbs. Mercedes-Benz dealer (distribuidor autorizado
Temas complementarios: # (4): el resultado corresponde a la carga admi- Mercedes-Benz).
R Determinación de la carga máxima sible para carga y equipaje. Ejemplo: con una
(/ página 330). Incluso si ha calculado cuidadosamente la carga
cifra "XXX" de 1.400 lbs y cinco ocupantes total, asegúrese de no sobrepasar la masa
R Indicaciones sobre la presión de los neumáti- con un peso de 150 lbs cada uno, la carga máxima autorizada y las cargas máximas autoriza-
cos (/ página 321). máxima para carga y equipaje es de 650 lbs das sobre los ejes de su vehículo. Encontrará los
(1.400 - 750 (5 x 150) = 650 lbs).
Llantas y neumáticos 331

datos grabados en la placa de características del R Placa de presión de in ado de los neumáticos guraciones de asientos y número de ocupantes
vehículo. y de datos de carga (/ página 329) con diferentes pesos. En los siguientes ejemplos
# Pese el vehículo cargado –con conductor, R Tabla de presión de neumáticos se parte de una carga máxima de 1.500 lbs
pasajeros y carga– en una báscula de vehícu- (/ página 323) (680 kg). Est
Este valor
valor se ha tomado
tomado únicamente
únicamente a
los adecuada. modo ilustr
ilustrativ
ativo.
o. Utilice siempre la carga máxima
R Placa de características del vehículo real de su vehículo de acuerdo con las indicacio-
Los valores medidos no deben sobrepasar los (/ página 360)
valores máximos admisibles indicados en la nes contenidas en el rótulo sobre neumáticos y
placa de características del vehículo. datos de carga del vehículo (/ página 329).
Temas complementarios: Ejemplo
Ejem plo de cálculo para
para la deter
determinación
minación de la Cuanto mayor sea el peso de todos los ocupan-
carg
cargaa máxima tes, menor será la carga máxima para equipaje.
R Ejemplo de cálculo para la determinación de
la carga máxima (/ página 331) La siguiente tabla contiene ejemplos para el cál-
culo de la carga total y la carga con distintas con-

Paso 1

Ejemplo
Ejemplo 1 Ejemplo
Ejemplo 2
Peso máximo combinado de ocupantes y carga 1.500 lbs (680 kg) 1.500 lbs (680 kg)
(datos de la placa de presión de in ado de los
neumáticos y de datos de carga)
332 Llantas y neumáticos

Paso 2

Ejemplo
Ejemplo 1 Ejemplo
Ejemplo 2
Cantidad de personas en el vehículo (conductor y 5 1
pasajeros)
Distribución de los pasajeros Parte delantera: 2 Parte delantera: 1
Parte posterior: 3
Peso de los pasajeros Ocupante 1: 150 lbs (68 kg) Ocupante 1: 200 lbs (91 kg)
Ocupante 2: 180 lbs (82 kg)
Ocupante 3: 160 lbs (73 kg)
Ocupante 4: 140 lbs (63 kg)
Ocupante 5: 120 lbs (54 kg)
Peso máximo de todos los pasajeros 750 lbs (340 kg) 200 lbs (91 kg)
Llantas y neumáticos 333

Paso 3

Ejemplo
Ejemplo 1 Ejemplo
Ejemplo 2
Carga admisible (peso máximo autorizado re e- 1.500 lbs (680 kg) Ò 750 lbs (340 kg) = 750 lbs 1.500 lbs (680 kg) Ò 200 lbs (91 kg) = 1.300 lbs
jado en la placa de presión de in ado de los neu- (340 kg) (589 kg)
máticos y de datos de carga, menos el peso total
de todos los ocupantes)
334 Llantas y neumáticos

Inscripciones
Inscr ipciones de los neumáticos 4 Presión máxima de los neumáticos
Sinopsis de las inscripciones
inscripciones de los neumáticos (/ página 337)
5 Fabricante
6 Composición del neumático (/ página 337)
7 Indicación del tamaño de los neumáticos,
capacidad de carga, índice de velocidad e
identi cación de la carga (/ página 337)
8 Nombre del neumático
% Los datos de la ilustración son ejemplos.
1 Categoría de desgaste de la banda de roda-
Categorías
Categorías de calidad de los neumáticos dura
2 Categoría de tracción
Según la norma "Normalización uni cada de las 3 Categoría de temperatura
categorías de calidad de los neumáticos" del
Ministerio de Transportes de EE. UU., los fabrican- % Los datos de la ilustración son ejemplos.
tes de neumáticos deben clasi car los neumáti- % Para Canadá, esta clasi cación no está pres-
cos según los tres factores siguientes: crita legalmente, pero se suele indicar siem-
pre.
1 Estándar uni cado de clasi cación de la cali-
dad del neumático (/ página 334) Cat
Categoría
egoría de desgast
desgastee de la banda de rodadura
rodadura
2 DOT, número de identi cación del neumático La categoría de desgaste de la banda de rodadura
(/ página 336) es una clasi cación comparativa basada en ensa-
3 Carga máxima soportada por los neumáticos yos de la tasa de desgaste del neumático bajo
condiciones controladas en un recorrido de prue-
(/ página 336)
Llantas y neumáticos 335

bas especí co de nido por el Ministerio de Trans- * INDICA


INDICACIÓN
CIÓN Daños en la cadena cinemá- # Preste atención a las presiones del neu-
portes de EE. UU. Así, por ejemplo, en un neumá- tica por el giro en vacío de los neumáticos mático recomendadas.
tico con la clasi cación 150, el comportamiento
frente al desgaste en el recorrido de pruebas del # Evite que los neumáticos patinen. # Compruebe la presión de todos los neu-
gobierno sería una vez y media mejor que en un máticos con regularidad.
neumático con la clasi cación 100. Las categorías de tracción –desde la más elevada # Si es necesario, adapte la presión de los
Sin embargo, el rendimiento relativo de los neu- a la más baja– son AA, A, B y C. Estas clases neumáticos.
máticos depende de las condiciones reales de corresponden a la capacidad del neumático de
servicio y puede diferir notablemente de la norma pararse sobre un revestimiento húmedo bajo con- Las clases de temperatura son A (clasi cación
a causa de diferentes hábitos de conducción, diciones controladas sobre una super cie de más alta), B y C. Corresponden a la resistencia
prácticas de mantenimiento, propiedades de la prueba especí ca del gobierno estadounidense del neumático a calentarse y su capacidad de
calzada y condiciones climáticas. de asfalto y hormigón. Un neumático de la cate- generar calor en pruebas de laboratorio bajo con-
goría C puede tener cualidades de tracción de - diciones controladas y en una rueda de prueba
Categoría
Categoría de tracción
tracción cientes. especi cada. Las temperaturas elevadas constan-
tes pueden dañar el material del neumático y
& PELIGRO Peligro de accidente por una Categoría de tem
Categoría temper
peratura
atura acortar su vida útil. Además, las temperaturas
tracción insu ciente excesivas pueden provocar una avería repentina
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por el
La categoría de tracción otorgada a este neu- del neumático. La categoría C corresponde al ren-
calentamiento del neumático y avería del dimiento que deben cumplir todos los neumáticos
mático se basa en un ensayo de tracción de neumático
frenado en recta. de turismos en virtud de las normas del Ministerio
Una velocidad excesiva, una presión del neu- de Transportes estadounidense. Las categorías B
# Adapte su forma de conducir a las condi-
mático insu ciente o una carga excesiva, y A presentan un rendimiento más elevado que
ciones del trá co y meteorológicas. tanto de forma aislada como una combinación los requisitos mínimos del Ministerio de Transpor-
de estos factores, puede provocar un sobreca- tes estadounidense.
lentamiento y causar una avería del neumá-
tico.
336 Llantas y neumáticos

DOT, número
DOT, número de identi cación del neumático neumáticos cumplen los requisitos del Minis- Indicaciones sobre
sobre la carg
cargaa máxima soportada
soportada
(TIN) terio de Transportes estadounidense. por los neumáticos
La normativa estadounidense sobre neumáticos R Código identi cador del ffabr
abricant
icante:
e: el código
establece que cada fabricante de neumáticos identi cador del fabricante 2 informa sobre
nuevos o recauchutados estampe un TIN en el el fabricante del neumático. Los neumáticos
anco de cada neumático producido. nuevos tienen un identi cador de dos símbo-
los. Los neumáticos recauchutados tienen un
identi cador de cuatro símbolos. Más informa-
ción sobre neumáticos recauchutados
(/ página 342).
R Tamaño del neumático: la identi cación 3
designa el tamaño del neumático.
R Código del modelo del neumático: el fabri- % Los datos de la ilustración son ejemplos.
cante puede utilizar el código del modelo del La carga máxima del neumático 1 es el peso
neumático 4 como código descriptivo de las máximo admisible para el que está homologado el
características especiales del neumático. neumático.
% Los datos de la ilustración son ejemplos. R Fec
echa
ha de fabr
fabricación:
icación: la fecha de fabricación Los neumáticos no deben sobrecargarse sobrepa-
El TIN es un número de identi cación del neumá- 5 informa sobre la edad de un neumático. La sando la carga máxima autorizada. Encontrará la
tico unívoco y está formado por los siguientes primera y segunda posición indican la semana carga máxima autorizada en la placa de presiones
componentes: y la tercera y cuarta posición indican el año de de in ado de los neumáticos y de datos de carga
fabricación (porejemplo, "3208" corresponde situada en el montante B del lado del conductor
DOT (Minister
R DOT (Ministerio
io de Tr
Transport
ansportes):
es): la marca a la semana 32 del año 2008). (/ página 329).
registrada del neumático 1 indica que los
Llantas y neumáticos 337

Datos
Datos sobre
sobre la presión
presión máxima de los neumáticos Indicaciones sobre
sobre la composición
composición del neumático Indicación del tamaño
tamaño de los neumáticos, capaci-
dad de carg
carga,
a, índice de velocidad
velocidad e identi cación
de la carga

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente en
caso de sobrepasar la capacidad de carga
de los neumáticos o el índice de velocidad
admisible
En caso de sobrepasar la capacidad de carga
de los neumáticos indicada o el índice de velo-
cidad admisible puede ocasionar daños en los
neumáticos y provocar que estalle el neumá-
% Los datos de la ilustración son ejemplos. % Los datos de la ilustración son ejemplos.
tico.
Nunca se debe sobrepasar la presión máxima Esta información describe el tipo de lona del neu- # Utilice únicamente modelos y ‑dimensio-
admisible del neumático 1 para la que el neumá- mático y la cantidad de capas que hay en el nes de neumáticos homologados para su
tico está homologado. Al ajustar la presión del anco 1 y debajo del per l 2. modelo de vehículo.
neumático, tenga siempre en cuenta la presión
# Tenga en cuenta asimismo la capacidad
recomendada para el vehículo. (/ página 323)
de carga necesaria de los neumáticos y
el índice de velocidad válido para su
vehículo.
338 Llantas y neumáticos

Letraa precedent
Letr precedentee 1 R "ZR": neumáticos radiales con una velocidad
R Ninguna: neumático de vehículo turismo máxima superior a 149 mph (240 km/h)
según los estándares de fabricantes europeos. (opcional)
R "P": neumático de vehículo turismo según los Diámetr
Diámetroo de la llanta
llanta 5:
estándares de fabricantes estadounidenses. Diámetro del asiento del talón (no el diámetro de
R "LT": neumático de pequeño vehículo industrial la pestaña de la llanta). El diámetro de la llanta se
según los estándares de fabricantes estadou- indica en pulgadas (in).
nidenses.
Índice de carga
carga 6:
R "T": ruedas de emergencia compactas con alta
Código numérico que indica la capacidad de
presión de in ado, previstas exclusivamente carga máxima de un neumático ("91" corres-
1 Letra precedente para el uso limitado y provisional en caso de ponde, porejemplo, a 1.356 lb (615 kg)).
2 Anchura del neumático nominal en milímetros emergencia.
3 Relación altura-ancho en % La capacidad de carga del neumático debe ser al
4 Código del neumático Relación altura-anc
altura-ancho
ho 3: menos la mitad de la carga sobre ejes autorizada
Relación de magnitudes entre la altura del neumá- del vehículo. Los neumáticos no deben sobrecar-
5 Diámetro de la llanta tico y el ancho del neumático en porcentaje garse sobrepasando la carga máxima autorizada.
6 Índice de carga (altura del neumático dividida entre el ancho del Vea también:
7 Índice de velocidad neumático).
R Carga máxima autorizada en la placa de pre-
8 Identi cación de la carga
Código del neumático 4 (tipo de neumático): siones de in ado de los neumáticos y de
% Los datos de la ilustración son ejemplos. R "R": neumáticos radiales datos de carga (/ página 329)
También puede obtener información sobre el sig- R "D": neumáticos diagonales R Carga máxima soportada por los neumáticos
ni cado de los datos de los neumáticos en cual- R "B": neumáticos cinturados diagonales (/ página 336)
quier taller especializado. R Identi cación de la carga
Llantas y neumáticos 339

Índice de velocidad
velocidad 7: Índice Cat
Categoría
egoría de vvelocidad
elocidad
R Si el índice de carga 6 y el índice de veloci-
Indica la velocidad máxima autorizada del neumá- dad 7 están entre paréntesis, la velocidad
tico. V hasta 149 mph (240 km/h) máxima del neumático es superior a 186 mph
% Un limitador de velocidad electrónico impide (300 km/h). Para averiguar la velocidad
W hasta 168 mph (270 km/h) máxima, consulte al fabricante del neumático.
que su vehículo supere una velocidad de
130 mph (210 km/h). Y hasta 186 mph (300 km/h) Neumáticos para
para ttodo
odo el año y de in
invier
vierno
no
Asegúrese de que sus neumáticos tengan el
ZR...Y 1 hasta 186 mph (300 km/h) Índice Cat
Categoría
egoría de velocidad
velocidad
índice de velocidad necesario. En cualquier punto
de servicio Mercedes-Benz puede solicitar infor- ZR... más de 186 mph (300 km/h) Q M+S2 hasta 100 mph (160 km/h)
mación sobre el índice de velocidad necesario. (..Y) 1
T M+S2 hasta 118 mph (190 km/h)
Neumáticos de ver
verano
ano
ZR 1 más de 149 mph (240 km/h)
Índice Categoría
Categoría de velocidad
velocidad H M+S2 hasta 130 mph (210 km/h)
R La indicación de la categoría de velocidad
Q hasta 100 mph (160 km/h) V M+S2 hasta 149 mph (240 km/h)
como índice "ZR" en el código del neumático
R hasta 106 mph (170 km/h) 4 es opcional para los neumáticos de hasta Los neumáticos de invierno están identi cados
186 mph (300 km/h). con el símbolo del copo de nieve i y cumplen
S hasta 112 mph (180 km/h) R Si sus neumáticos incluyen las letras "ZR" los requisitos de la Rubber Manufacturers Asso-
T hasta 118 mph (190 km/h) como código del neumático 4 y no existe ciation (RMA) y de la Rubber Association of
ningún índice de velocidad 7, consulte al Canada (RAC) referentes a su tracción sobre
H hasta 130 mph (210 km/h) fabricante de los neumáticos la velocidad nieve.
máxima.
1 Indicación "ZR" en el código del neumático.
2 O bien, "M+Si" para neumáticos de invierno
340 Llantas y neumáticos

Identi cación de la carga


carga 8: requisitos del La tabla de presiones de los neumáticos contiene
R ninguna especi cación: neumáticos de carga Ministerio de Transportes de EE. UU. las presiones de in ado recomendadas para los
estándar (SL) Peso medio de los ocupantes
ocupantes del vvehículo:
ehículo: la can- neumáticos fríos en distintos estados de servicio
R "XL" o "Extra Load": neumáticos para cargas tidad de ocupantes para los que se ha diseñado el en cuanto a carga y/o velocidad del vehículo.
pesadas o neumáticos reforzados vehículo multiplicada por 150 lb (68 kg). Increment
Incr ementoo del peso del vvehículo
ehículo debido al eq equi-
ui-
R "Light Load": neumáticos para cargas ligeras Estándar
Est ándares
es uni cados de clasi cación de la cali- pamient
pamientoo especial: peso combinado para todos
dad de los neumáticos: un estándar uni cado los equipamientos de serie y especiales disponi-
R "C", "D, "E": margen de carga dependiente de
para la clasi cación de los neumáticos en cues- bles para el vehículo, independientemente de que
la carga máxima que el neumático puede realmente se hayan montado en el vehículo.
soportar a una presión determinada tión de características del per l, capacidad de
tracción y comportamiento térmico. La evaluación Llanta:
Llanta: parte de la rueda sobre la que se monta el
para la clasi cación la lleva a cabo el fabricante neumático.
De niciones de conceptos
conceptos para
para los neumáticos siguiendo los requisitos de ensayo del gobierno GAWR
GA WR (carga
(carga máxima autor
autorizada
izada sobr
sobree el eje):
y la carga estadounidense. La clasi cación de un neumático GAWR es la carga máxima autorizada sobre el eje.
Estr
Es tructur
ucturaa y composición
composición del neumático: describe está estampada en el anco del neumático. La carga real sobre un eje nunca debe sobrepasar
la cantidad de capas o la cantidad de niveles de Pr
Presión
esión del neumático recomendada:
recomendada: la presión la carga máxima autorizada sobre el eje. La carga
goma en la banda de rodadura de los neumáticos del neumático recomendada es la presión para máxima autorizada sobre el eje puede consultarse
y en el anco del neumático. Están compuestas los neumáticos montados de fábrica en el en la placa de características del vehículo situada
de acero, nailon, poliéster y otros materiales. vehículo. en el montante B del lado del conductor.
Bar: unidad métrica para la presión de los neumá- La placa de presión de in ado de los neumáticos Índice de velocidad:
velocidad: el índice de velocidad es una
ticos. 14,5038 libras por pulgada cuadrada (psi) y y de datos de carga contiene las presiones de parte de la designación del neumático. Indica el
100 kilopascales (kPa) corresponden a 1 bar. in ado recomendadas para los neumáticos fríos, margen de velocidad para el que está homolo-
DOT
DOT (Minister
(Ministerio
io de Tr
Transport
ansportes):
es): los neumáticos la carga máxima admisible y la velocidad máxima gado el neumático.
identi cados con el distintivo DOT cumplen los admisible del vehículo. GVW (peso total
total del vehículo):
vehículo): el peso total
incluye el peso del vehículo con combustible,
Llantas y neumáticos 341

herramientas, rueda de repuesto, accesorios Identi cación de la carga:


carga: adicionalmente al Relación de sección: relación entre la altura y la
montados, pasajeros, equipaje y, de ser aplicable, índice de carga, en el anco del neumático puede anchura del neumático en porcentaje.
la carga de apoyo del remolque. El peso total estar estampada una identi cación de la carga. Presión
Pr esión del neumático: presión dentro del neumá-
nunca debe sobrepasar el peso máximo autori- Especi ca la capacidad de carga del neumático tico con efecto hacia el exterior sobre cada pul-
zado GVWR que está indicado en la placa de con mayor exactitud. gada cuadrada del neumático. La presión de los
características del vehículo situada en el mon- Peso en vvacío:
acío: el peso de un vehículo con el equi- neumáticos se indica en libras por pulgada cua-
tante B del lado del conductor. pamiento de serie, incluida la cantidad de llenado drada (psi), en kilopascales (kPa) o en bares. La
GVWR (peso máximo autorautorizado):
izado): el GVWR es el máxima de combustible, aceite y líquido refrige- presión de los neumáticos únicamente se debe
peso máximo autorizado para el vehículo cargado rante. Además, si pertenecen al equipamiento del corregir con los neumáticos fríos.
(peso del vehículo con todos los accesorios, los vehículo, el aire acondicionado y el equipamiento Presión del neumático en frío: los neumáticos
Presión
pasajeros, el combustible, el equipaje y, de ser especial, pero sin los pasajeros ni el equipaje. están fríos si el vehículo ha estado aparcado al
aplicable, la carga de apoyo del remolque). El Carga
Carga máxima soportada
soportada por los neumáticos: la menos durante tres horas sin irradiación solar y
peso máximo autorizado está indicado en la placa carga máxima soportada por los neumáticos en ha circulado menos de 1 milla (1,6 km).
de características del vehículo situada en el mon- kilogramos o lbs es el peso máximo autorizado
tante B del lado del conductor. rodaduraa del neumático: la parte del
Banda de rodadur
para el que está homologado un neumático. neumático que entra en contacto con la calzada.
Peso máximo del vehículo
vehículo carg
cargado:
ado: el peso Pr
Presión
esión del neumático máxima autorautorizada:
izada: pre-
máximo es la suma del peso en vacío del vehículo, Talón del neumático: la función del talón del neu-
sión máxima autorizada para un neumático. mático es garantizar el asiento jo del neumático
el peso de los accesorios, la carga máxima y el
peso del equipamiento especial de fábrica. Cargaa máxima sobre
Carg sobre el neumático: carga máxima sobre la llanta. El talón contiene varios núcleos de
soportada por un neumático. Se calcula a partir alambre para evitar una modi cación de la longi-
(kPa): unidad métrica para la presión
Kilopascal (kPa): de la carga máxima sobre el eje dividida entre tud del neumático en torno a la circunferencia de
de los neumáticos. 6,9 kPa corresponden a 1 psi. dos. la llanta.
Otra unidad para la presión de los neumáticos es
el bar. 100 kilopascales (kPa) corresponden a PSI (pounds per squar
squaree inc
inch,
h, libr
libras
as por pulgada
pulgada Flanco: la parte del neumático situada entre el
1 bar. cuadr
cuadrada):
ada): unidad de medida estándar para la per l y el talón del neumático.
presión del neumático.
342 Llantas y neumáticos

Peso de los equipamient


equipamientos os especiales: peso com- desgaste:
Indicación de desgast e: surcos delgados (surcos & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
binado de los equipamientos especiales que de desgaste) repartidos por la banda de rodadura dimensiones incorrectas de las llantas y
pesan más que las piezas de serie sustituidas y del neumático. Si el per l del neumático está a la los neumáticos
más de (5 lbs) (2,3 kilogramos). Estos equipa- misma altura que los surcos, se ha alcanzado el
mientos especiales como, por ejemplo, los frenos límite de desgaste de 1/16 in (1,6 mm). Si monta las llantas y los neumáticos con las
de alto rendimiento, la regulación de nivel, el por- Distr
Distribución
ibución de los ocupantes
ocupantes del vvehículo:
ehículo: distri- medidas incorrectas, los frenos de servicio o
taequipajes para el techo o las baterías de alto bución de los ocupantes en un vehículo en las los componentes del sistema de frenos y de la
rendimiento no están incluidos ni en el peso en posiciones de asiento previstas. suspensión de las ruedas podrían resultar
vacío ni en el peso de los accesorios. dañados.
Límitee máximo de carga:
Límit carga: carga nominal y carga # Sustituya siempre las llantas y los neu-
(númeroo de identi cación del neumático):
TIN (númer del equipaje más 150 lb (68 kg) multiplicadas por
número de identi cación unívoco mediante el cual la cantidad de plazas de asiento del vehículo. máticos por otros con las especi cacio-
un fabricante de neumáticos puede identi car los nes de la pieza original.
neumáticos y, por tanto, a los compradores afec- En el caso de las llantas, tenga en cuenta lo
tados, por ejemplo, en una campaña de retorno Cambio de ruedas
ruedas siguiente:
de vehículos al taller. El TIN se compone del Indicaciones sobre
sobre la elección, el montaje
montaje y la R Designación
código identi cador del fabricante, el tamaño del sus
sustitución
titución de neumáticos
neumático, el código de modelo del neumático y R Modelo
la fecha de fabricación. * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG En el caso de los neumáticos, tenga en cuenta
Índice de capacidad de carga:
carga: el índice de capaci- lo siguiente:
dad de carga (también llamado índice de carga) # Tenga en cuenta las indicaciones conte-
R Designación
es un código que describe la capacidad de carga nidas en las instrucciones adicionales.
De lo contrario, podría no reconocer R Fabricante
máxima de un neumático.
situaciones de peligro. R Modelo
Tracción: adherencia obtenida por la fricción
Tracción:
entre el neumático y la super cie de la calzada.
Llantas y neumáticos 343

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente en zados especialmente por Mercedes‑Benz para ser que se produzcan daños en los neumáti-
caso de sobrepasar la capacidad de carga su vehículo. cos o en el vehículo.
de los neumáticos o el índice de velocidad Estos neumáticos han sido desarrollados Utilice únicamente neumáticos, llantas o
admisible especialmente para los sistemas de seguridad accesorios comprobados y recomendados por
En caso de sobrepasar la capacidad de carga activa como, porejemplo, ABS, ESP® y Mercedes-Benz.
de los neumáticos indicada o el índice de velo- 4MATIC y están identi cados de la siguiente
cidad admisible puede ocasionar daños en los forma: * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Peligro de la seguridad de
neumáticos y provocar que estalle el neumá- R MO = Mercedes-Benz Original marcha por neumáticos recauchutados
tico. R MOE = Mercedes-Benz Original Extended Mercedes-Benz no comprueba ni recomienda
# Utilice únicamente modelos y ‑dimensio- (neumático con capacidad de rodadura de los neumáticos recauchutados, ya que al
nes de neumáticos homologados para su emergencia, solo para determinadas llan- recauchutar no siempre se detectan daños
modelo de vehículo. tas) previos.
# Tenga en cuenta asimismo la capacidad R MO1 = Mercedes-Benz Original (solo Por tanto, no se puede garantizar la seguridad
de carga necesaria de los neumáticos y determinados neumáticos AMG) de marcha.
el índice de velocidad válido para su
De lo contrario, determinadas propiedades del # No utilice neumáticos usados cuyo uso
vehículo.
vehículo como, porejemplo, el comporta- previo desconozca.
miento de marcha, el nivel sonoro, el con-
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños en el vehículo y en los sumo, etc. podrían verse negativamente afec-
neumáticos a causa de tipos y tamaños * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Posibles daños en la rueda y
tadas. Las diferencias en las medidas de los los neumáticos en caso de pasar por
de neumáticos no autorizados neumáticos pueden originar adicionalmente encima de obstáculos
Por motivos de seguridad, utilice exclusiva- roces de los neumáticos en la carrocería y en
mente neumáticos, llantas y accesorios autori- los componentes de los ejes durante la mar- Las llantas grandes tienen una sección trans-
cha bajo carga. Las consecuencias podrían versal de los neumáticos menor. A medida
344 Llantas y neumáticos

que disminuye la sección transversal de los * INDICA


INDICACIÓN
CIÓN Daño en los componentes # A temperaturas inferiores a 45 °F (7 °C)
neumáticos, aumenta el peligro de causar electrónicos por el uso de herramientas i utilice neumáticos M+S.
daños a las llantas y los neumáticos al pasar de montaje
por encima de obstáculos. Si no utiliza accesorios autorizados por Mercedes-
Vehículos con contr
control
ol de la presión
presión de los Benz para su vehículo o no los utiliza de forma
# Evite los obstáculos o páselos con espe-
neumáticos: en la rueda hay componentes adecuada, puede verse afectada la seguridad de
cial precaución. electrónicos.
# Reduzca la velocidad al atravesar un bor-
marcha.
Si aplica herramientas de montaje en la zona Antes de comprar y usar accesorios no autoriza-
dillo de la acera, un badén reductor de de las válvulas, podría dañar los componentes
velocidad, una tapa de alcantarilla o un dos, infórmese en un taller especializado sobre:
electrónicos.
bache. R la conveniencia
# No se deben aplicar herramientas de
# Evite especialmente los bordillos de la R la legislación vigente
montaje en la zona de las válvulas.
acera elevados. R las recomendaciones del fabricante
# Encargue los trabajos de sustitución de
los neumáticos solo en un taller especia-
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Posibles daños en las ruedas lizado. & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente con
y los neumáticos al aparcar sobre bordi- neumáticos deportivos
llos o baches Con neumáticos deportivos existe un mayor
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños en los neumáticos de
Al aparcar sobre bordillos o baches pueden verano en caso de temperatura ambiente riesgo de resbalamiento y de aquaplaning
dañarse las ruedas y los neumáticos. baja sobre una calzada húmeda o mojada.
# Aparque solamente sobre una super cie
Durante la marcha a una temperatura Además, la adherencia disminuye claramente
plana. ambiente baja se pueden producir grietas en con una temperatura exterior baja y tempera-
# Evite los bordillos y los baches al apar- los neumáticos de verano y causarles un daño tura de servicio de los neumáticos reducida.
car. permanente.
Llantas y neumáticos 345

# Conecte el ESP® y adapte la forma de R Vehículos con control


control de la presión
presión de los R Sustituya los neumáticos después de seis
conducir. neumáticos: todas las ruedas montadas deben años como máximo, independientemente de
estar equipadas con sensores operativos del su grado de desgaste.
# A temperaturas inferiores a 50 °F control de la presión de los neumáticos.
(10 °C) i utilice neumáticos M+S. R En caso de cambio a neumáticos sin capaci-
R A temperaturas inferiores a 45 °F (7 °C) uti- dad de rrodadur
odaduraa de emergencia:
emergencia: los vehículos
# Utilice únicamente neumáticos adecua- lice neumáticos de invierno o neumáticos para con neumáticos MOExtended no están equi-
dos para la nalidad. todo el año con la identi cación i M+S-en pados de fábrica con el kit TIREFIT. Después
todas las ruedas. de cambiar a neumáticos sin capacidad de
Tenga en cuenta lo siguiente para la elección, el rodadura de emergencia, porejemplo, a neu-
montaje y la sustitución de los neumáticos: Cuando imperan condiciones invernales de la
calzada, los neumáticos de invierno ofrecen la máticos de invierno, equipe el vehículo con un
R Además puede ser recomendable la utilización kit TIREFIT.
mejor adherencia.
de un determinado tipo de neumáticos en
determinadas regiones y para usos determina- R En el caso de neumáticos M+S, utilice solo Póngase en contacto con un taller especializado
dos. neumáticos del mismo per l. si desea obtener más información sobre las llan-
R Observe la velocidad máxima autorizada de tas y los neumáticos.
R Utilice solamente llantas y neumáticos del
mismo tipo, la misma ejecución (neumáticos los neumáticos M+S montados. Tenga en cuenta también los siguientes temas
de verano, neumáticos de invierno, neumáti- Si la velocidad máxima autorizada se encuen- complementarios:
cos MOExtended) y la misma marca. tra por debajo de la del vehículo, debe indi- R Indicaciones sobre la presión de los neumáti-
R Monte en un mismo eje solamente ruedas del carse con un rótulo en el campo visual del cos (/ página 321)
mismo tamaño (a izquierda y derecha). conductor. R Placa de presión de in ado de los neumáticos
Solamente en caso de avería puede haber R Efectúe el rodaje de los neumáticos nuevos a y de datos de carga (/ página 329)
divergencias para el recorrido hasta el taller una velocidad moderada durante los primeros R Indicación del tamaño de los neumáticos,
especializado. 60 millas (100 km). capacidad de carga, índice de velocidad e
identi cación de la carga (/ página 337)
346 Llantas y neumáticos

R Tabla de presión de neumáticos R Las ruedas traseras más en el centro del neu- Indicaciones sobre
sobre el almacena
almacenaje
je de las ruedas
ruedas
(/ página 323) mático
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al
R Indicaciones sobre la rueda de emergencia No desgaste los neumáticos demasiado. De lo almacenar las ruedas:
(/ página 353) contrario, la adherencia disminuye notablemente R Guarde las ruedas desmontadas en un lugar
al circular por calzadas mojadas (aquaplaning). fresco, seco y, en la medida de lo posible,
Indicaciones sobre
sobre el cambio de las ruedas
ruedas En los vehículos con ruedas del mismo tamaño oscuro.
efectúe la rotación de las mismas de acuerdo con R Proteja los neumáticos para evitar que entren
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por los intervalos indicados en el cuaderno de garan- en contacto con aceite, grasa y combustible.
dimensiones diferentes de las ruedas tía del fabricante de neumáticos incluido en la
Si intercambia las ruedas delanteras con las documentación del vehículo. Si no dispone de
ningún cuaderno de garantía, efectúe la rotación Sinopsis de herramient
herramientas
as para
para el cambio de la
traseras, las cualidades de marcha pueden rueda
verse notablemente afectadas. de los neumáticos cada 3.000 a 6.000 millas
(5.000 a 10.000 km) en función del grado de des-
Los frenos de disco o los componentes de la gaste. Conserve el sentido de giro. * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG
suspensión de las ruedas pueden resultar
dañados. Tenga en cuenta las instrucciones y las indicacio- # Tenga en cuenta las indicaciones conte-
nes de seguridad referentes al cambio de ruedas nidas en las instrucciones adicionales.
# Efectúe la rotación solamente si las llan-
(/ página 347). De lo contrario, podría no reconocer
tas y los neumáticos son de idéntico situaciones de peligro.
tamaño.
A excepción de algunas versiones para determina-
Las ruedas delanteras y traseras tienen un des- dos países, los vehículos no están equipados con
gaste diferente: herramientas para el cambio de la rueda. En cual-
R Las ruedas delanteras más en el hombro del quier taller especializado cuali cado le informarán
neumático
Llantas y neumáticos 347

sobre las herramientas necesarias y homologadas R El vehículo debe encontrarse sobre una super-
para realizar un cambio de rueda en su vehículo. cie rme, plana y no resbaladiza.
Para el cambio de la rueda necesita, por ejemplo, R Debe disponerse de las herramientas para
la siguiente herramienta: cambio de rueda necesarias.
R Gato % Si su vehículo no está equipado con un juego
R Calzo de herramientas para el cambio de rueda,
R Llave para ruedas infórmese en cualquier taller especializado
sobre las herramientas adecuadas.
R Perno de centrado
# Accione manualmente el freno de estaciona-
Las herramientas para el cambio de rueda se La bolsa de herramientas contiene lo siguiente: miento eléctrico.
encuentran en la bolsa de herramientas 1 en el # Coloque las ruedas delanteras en la posición
R Gato
maletero. de marcha en línea recta.
R Guantes
% En función del modelo, la bolsa de herramien- # Vehículos con cambio aut
automático:
omático: desplace la
tas puede encontrarse en diferentes posicio- R Llave para ruedas
palanca selectora del cambio a la posición
nes en el maletero. R Perno de centrado j.
R Calzo plegable # Desconecte el vehículo.
R Carraca para el gato # Asegúrese de que el vehículo no se puede
poner en marcha.
Prepar
Pr eparación
ación del vehículo
vehículo para
para el cambio de rrueda
ueda # Coloque calces o algún objeto similar delante
y detrás de la rueda diagonalmente opuesta a
Requisit
equisitos
os la rueda que vaya a cambiar.
R El vehículo no debe encontrarse en ninguna
pendiente o declive.
348 Llantas y neumáticos

# En caso necesario, desmonte los embellece- Tapacubos de aluminio


dores de rueda/tapacubos (/ página 348).
# Eleve el vehículo (/ página 349).

Desmontaje y montaje
Desmontaje montaje de los embellecedor
embellecedores
es de
rueda/tapacubos
ueda/tapacubos
Req
equisit
uisitos
os
R El vehículo debe estar preparado para el cam-
bio de rueda (/ página 347).
# Extracción: sujete cuidadosamente con ambas
Extracción:
Embellecedor de rruedas
uedas manos el embellecedor de rueda por los dos
En vehículos con llantas de acero, el embellece- ori cios del mismo y retírelo.
# Desmonta
Desmontaje: je: coloque la llave de vaso 2 de
dor de rueda cubre los tornillos de rueda. Antes las herramientas para cambio de rueda sobre
de desenroscar los tornillos de rueda, quite el Tapacubos de plástico
plástico el tapacubos 1.
tapacubos de rueda completa. # Desmontaje: # Coloque la llave para ruedas 3 sobre la llave
Desmontaje: gire el tapón central del tapacu-
bos hacia la izquierda y extráigalo. de vaso 2.
# Montaje:
Montaje: asegúrese de que el tapón central # Utilice la llave para ruedas 3 para girar hacia
del tapacubos está girado hacia la izquierda. la izquierda el tapacubos 1 y extráigalo.
# Coloque el tapacubos y gire el tapón central # Monta
Montaje:
je: realice los pasos mencionados ante-
hacia la derecha hasta que el tapacubos riormente en orden inverso.
quede enclavado de forma audible.
% Par de apriet
aprietee pr
prescr
escrit
ito:
o: 18 lb- (25 Nm).
Llantas y neumáticos 349

Elevación
Elevación del vvehículo
ehículo para
para el cambio de rueda
rueda
Req
equisit
uisitos
os
R No debe haber personas en el vehículo.
R El vehículo debe estar preparado para un cam-
bio de rueda (/ página 347).
R Los embellecedores de rueda y los tapacubos
deben estar desmontados (/ página 348).
Indicaciones importantes sobre el manejo del
gato: Normas de comportamiento con el vehículo ele-
R Utilice solo un gato especí co que haya sido vado:
# Desenrosque aproximadamente una vuelta los
comprobado y homologado para Mercedes- tornillos de la rueda que va a cambiar con la
R No coloque nunca las manos ni los pies
Benz para levantar el vehículo. llave de rueda, pero no los desenrosque por
debajo del vehículo. completo.
R El gato solo es adecuado para levantar el
R No se tienda nunca bajo el vehículo cuando
vehículo brevemente y no para realizar traba- este se encuentre levantado.
jos de mantenimiento debajo del vehículo.
R No arranque el vehículo ni suelte el freno de
R La super cie de apoyo del gato debe ser
estacionamiento eléctrico.
rme, plana y no resbaladiza. En caso necesa-
rio, se debe utilizar una base grande, plana, R No abra ni cierre puertas ni la tapa del male-
resistente y no resbaladiza. tero.
R La base del gato debe quedar directamente
debajo del punto de apoyo del gato.
350 Llantas y neumáticos

# Coloque el gato exclusivamente en los


correspondientes puntos de apoyo que
se encuentran en el vehículo. La base
del gato debe encontrarse justo por
debajo del punto de apoyo en el
vehículo.

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños en el vehículo por el
gato
Posición de los puntos de apoyo del gato Si no coloca el gato en los puntos de apoyo
del gato previstos, puede dañar el vehículo.
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Vehículos Mercedes-AMG # Coloque el gato únicamente en los pun-

# Tenga en cuenta las indicaciones conte- tos de apoyo del gato previstos.
nidas en las instrucciones adicionales.
De lo contrario, podría no reconocer
# Monte la carraca de las herramientas para el
cambio de rueda en el hexágono del gato de
# Coloque la base 2 del gato 4 en el punto
situaciones de peligro. de apoyo del gato 1.
forma que quede visible la inscripción "AUF"
(arriba). % En caso de pérdida completa del aire en un
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones por una
neumático, es posible que no se pueda apli-
colocación incorrecta del gato
car el gato en el punto de apoyo del gato 1.
Si no coloca correctamente el gato en los En ese caso, descargue el vehículo.
puntos de apoyo previstos en el vehículo, el # Gire la carraca 3 hacia la derecha hasta que
gato podría volcar con el vehículo elevado. el soporte 2 se apoye por completo en el
Llantas y neumáticos 351

punto de apoyo del gato 1 y la base del gato * INDICACIÓN


INDICACIÓN Daño de la rosca por torni-
# Indicaciones sobre el desmontaje de una
quede apoyada de forma uniforme sobre la llos de rueda sucios rueda de emergencia (/ página 353).
super cie.
Gire la carraca 3 hasta que el neumático se
# No coloque los tornillos de rueda sobre
#
super cies arenosas o sucias. Montaje
Montaje de una rueda
rueda nueva
aleje del suelo un máximo de 1,2 in (3 cm).
Req
equisit
uisitos
os
# Suelte y desmonte la rueda (/ página 351). # Desenrosque por completo el tornillo de rueda R La rueda que se va a cambiar está desmon-
más alto. tada y el perno de centrado está enroscado
Desmontaje
Desmontaje de la rueda
rueda (/ página 351).
Req
equisit
uisitos
os * INDICACIÓN
INDICACIÓN Vehículos Mercedes-AMG
R El vehículo debe estar elevado
(/ página 349). # Tenga en cuenta las indicaciones conte-
nidas en las instrucciones adicionales.
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG De lo contrario, podría no reconocer
situaciones de peligro.
# Tenga en cuenta las indicaciones conte-
nidas en las instrucciones adicionales.
De lo contrario, podría no reconocer & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por la
situaciones de peligro. pérdida de una rueda
# En lugar del tornillo de rueda, enrosque el Los tornillos de rueda lubricados o engrasa-
Evite durante el cambio de rueda cualquier tipo de perno de centrado 1 en la rosca. dos, así como los tornillos de rueda‑ o las ros-
acción de fuerza sobre los discos de freno, ya que # Desenrosque por completo los demás tornillos cas del cubo de rueda dañados pueden provo-
podría in uir negativamente en el confort al fre- de rueda. car que los tornillos de rueda se suelten.
nar. # Retire la rueda y, dado el caso, guárdela en el Como consecuencia, podría perder una rueda
maletero. mientras conduce.
352 Llantas y neumáticos

# No lubrique ni engrase nunca los torni- & ADVER


ADVERTEN
TENCIA
CIA Existe peligro de lesiones * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daños en la pintura de la
llos de rueda. al apretar los tornillos de rueda y las tuer- llanta al enroscar el primer tornillo de
# Si la rosca está dañada, diríjase de inme- cas de rueda rueda
diato a un taller especializado. Si aprieta los tornillos de rueda o las tuercas Puede dañar la pintura de la llanta si la rueda
# Encargue la sustitución de los tornillos de rueda con el vehículo elevado, el gato tiene demasiado juego al enroscar el primer
de rueda dañados o de la rosca del cubo puede volcar. tornillo de rueda.
de rueda dañada. # Apriete los tornillos de rueda o las tuer- # Presione lo su ciente la rueda contra el
# No prosiga la marcha. cas de rueda solamente con el vehículo cubo de rueda al enroscar el primer tor-
bajado. nillo de rueda.
# Observe las indicaciones sobre la elección de
neumáticos (/ página 342). # Tenga en cuenta las instrucciones y las indica- # Enrosque los tornillos de rueda y apriételos un
ciones de seguridad referentes al cambio de poco en cruz en el orden indicado uniforme-
En los neumáticos con sentido de giro prescrito, ruedas (/ página 342). mente.
este se indica mediante una echa en el anco # Por motivos de seguridad, utilice únicamente # Desenrosque el perno de centrado.
del neumático. Tenga en cuenta el sentido de giro las tuercas de rueda homologadas para
durante el montaje. # Enrosque el último tornillo de rueda y apriételo
Mercedes-Benz y el neumático correspon- ligeramente.
# Introduzca la rueda que vaya a montar en el diente.
perno de centrado y presiónela. # Baje el vehículo (/ página 352).
# Observe las indicaciones sobre el montaje de
una rueda de emergencia (/ página 353). Bajada
Bajada del vehículo
vehículo después del cambio de rrueda
ueda
Req
equisit
uisitos
os
R La nueva rueda está montada
(/ página 351).
Llantas y neumáticos 353

# Bajada del vehículo:


Bajada vehículo: monte la carraca en el & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente en
# Vehículos con contr
control
ol de la presión
presión de los
hexágono del gato de forma que quede visible caso de par de apriete incorrecto neumáticos: reinicie el control de la presión
la inscripción "AB" (abajo) y gire hacia la de los neumáticos (/ página 327).
izquierda. Si no aprieta los tornillos de rueda o las tuer-
cas de rueda con el par de apriete prescrito,
las ruedas se pueden soltar. Rueda de emergencia
emergencia
# Asegúrese de apretar los tornillos de Indicaciones sobre
sobre la rrueda
ueda de emergencia
emergencia
rueda o las tuercas de rueda con el par
de apriete prescrito. & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por
# En caso necesario, póngase en contacto dimensiones incorrectas de llantas y neu-
con un taller especializado y no mueva el máticos
vehículo. Las dimensiones de las llantas y los neumáti-
cos, así como el tipo de neumático de la
# Compruebe la presión del neumático de la rueda de emergencia o de repuesto y de la
rueda recién montada y ajústela en caso rueda que se pretende cambiar pueden ser
# Apriete los tornillos de rueda uniformemente necesario. diferentes. Las cualidades de marcha pueden
en cruz en el orden indicado del 1 al 5 en verse notablemente afectadas al utilizar una
principio con un máximo de 59 lb- (80 Nm). % Lo indicado a continuación no es válido si la
rueda nueva es una rueda de emergencia. rueda de emergencia o una rueda de
# Apriete los tornillos de rueda uniformemente repuesto.
# Vehículos con avisador
avisador de pér
pérdida
dida de pr
presión
esión
en cruz en el orden indicado del 1 al 5 con Para evitar riesgos, tenga en cuenta los
el par de apriete prescrito de 96 lb- de los neumáticos: reinicie el avisador de pér-
dida de presión de los neumáticos siguientes puntos:
(130 Nm). # Circule con cuidado.
(/ página 328).
354 Llantas y neumáticos

# Nunca monte más de una rueda de R Evacuación


Evacuación del aire
aire del neumático: abra la % Vehículos con avisador
avisador de pér
pérdida
dida de presión
presión
emergencia o rueda de repuesto dife- caperuza de la válvula del neumático. de los neumáticos: con la rueda de emergen-
rente a la rueda que pretende cambiar. R Presione el obús en la válvula con un objeto cia montada, el avisador de pérdida de pre-
puntiagudo, porejemplo, un bolígrafo. sión de los neumáticos puede no funcionar
# Utilice una rueda de emergencia o rueda con abilidad. No lo reinicie hasta haber susti-
de repuesto solo durante un breve espa- R Enrosque la caperuza de la válvula en la vál- tuido la rueda de emergencia por una rueda
cio de tiempo. vula. nueva.
# No desconecte el sistema ESP®. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre Vehículos con control
control de la pr
presión
esión de los
# Encargue la sustitución de la rueda de el montaje de una rueda de emergencia: neumáticos: con la rueda de emergencia
emergencia o de la rueda de repuesto de R La velocidad máxima autorizada con la rueda
montada, el control de la presión de los neu-
distinto tamaño en el taller especializado máticos no puede funcionar de forma able.
de emergencia montada es de 50 mph
más próximo. Es imprescindible que Durante algunos minutos se puede mostrar
(80 km/h).
tenga en cuenta las correctas dimensio- todavía la presión del neumático de la rueda
R No monte cadenas para nieve en la rueda de desmontada. No lo reinicie hasta haber susti-
nes de la llanta y del neumático, así
emergencia. tuido la rueda de emergencia por una rueda
como el tipo de neumático.
R Sustituya la rueda de emergencia después de nueva.
% La rueda de emergencia está dentro de la seis años como máximo, independientemente Es imprescindible que tenga en cuenta también
bolsa de la rueda de emergencia jada en el de su grado de desgaste. los siguientes temas complementarios:
maletero. R Controle la presión del neumático de la rueda R Indicaciones sobre la presión de los neumáti-
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre de emergencia montada. Ajústela en caso cos (/ página 321)
el desmontaje de una rueda de emergencia: necesario. R Placa de presión de neumáticos y de datos de
R Antes de guardar la rueda de emergencia, ase- % La presión de los neumáticos prescrita está carga (/ página 329)
gúrese de que ya no hay aire en el neumático. indicada en el adhesivo situado en la rueda de R Tabla de presión de neumáticos
En caso necesario, deje salir el aire. emergencia. (/ página 323)
Llantas y neumáticos 355

R Indicaciones sobre el montaje de los neumáti- # Extraiga el compresor de in ado de neumáti- # Enrosque la tuerca de racor 2 del tubo exi-
cos (/ página 342) cos del espacio guardaobjetos situado debajo ble de llenado 1 en la válvula.
R Montaje de una rueda de emergencia del piso del maletero . (/ página 300) # Asegúrese de que el interruptor 4 del com-
(/ página 347) presor de in ado de neumáticos esté en la
posición 0.
In ado de la rrueda
ueda de emergencia
emergencia # Enchufe el enchufe 3 en una caja de enchufe
del vehículo.
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Sobrecalentamiento por un R Caja de enchufe de 12 V (/ página 116).
tiempo de servicio demasiado prolongado
del compresor de in ado de neumáticos R Tenga en cuenta las indicaciones sobre las
cajas de enchufe (/ página 116).
# No utilice el compresor de in ado de
neumáticos durante más de diez minutos # Pulse una vez la tecla de arranque y parada
sin interrupción. para conectar la alimentación eléctrica.
# Saque el tubo exible de llenado 1 y el (/ página 138)
Req
equisit
uisitos
os enchufe 3 de la carcasa del compresor de # Coloque el interruptor 4 del compresor de
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del in ado de neumáticos. in ado de neumáticos en la posición I.
fabricante que guran en el adhesivo de la rueda # Inserte el enchufe 7 del tubo exible de lle- El compresor de in ado de neumáticos se
de emergencia y en el compresor de in ado de nado 1 en el empalme del compresor de conecta El neumático comienza a in arse.
neumáticos. in ado de neumáticos y gírelo hasta que el Puede comprobar la presión del neumático en
# Retire el adhesivo con el texto 50 mph enchufe 7 quede enclavado. el manómetro 5.
(80 km/h )de la carcasa del compresor de # Gire la caperuza de la válvula de la rueda de # In e el neumático en función de la presión de
in ado de neumáticos y péguelo en el cuadro emergencia. los neumáticos prescrita.
de instrumentos, en el campo visual del con-
ductor.
356 Llantas y neumáticos

% La presión de los neumáticos prescrita está # Guarde el compresor de in ado de neumáti-


indicada en el adhesivo situado en la rueda de cos en el vehículo.
emergencia.
# Si se ha alcanzado la presión de los neumáti-
cos prescrita, pulse el interruptor 4 del com-
presor de in ado de neumáticos para que
quede en la posición 0.
El compresor de in ado de neumáticos se
desconecta.
# Pulse una vez la tecla de arranque y parada
para desconectar la alimentación eléctrica.
# Si la presión de los neumáticos es superior a
la prescrita, pulse la tecla de vaciado 6
hasta que se alcance la presión de los neumá-
ticos correcta.
# Desenrosque la tuerca de racor 2 del tubo
exible de llenado 1 de la válvula.
# Enrosque de nuevo la caperuza de la válvula
de la rueda de emergencia en la válvula.
# Guarde el tubo exible de llenado 1 y el
enchufe 3 en la parte inferior de la carcasa
del compresor.
Datos técnicos 357

Indicaciones sobre
sobre los datos
datos ttécnicos
écnicos Electrónica
Electr ónica del vehículo
vehículo & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente
Radiotr
adiotransmisor
ansmisoreses debido a un uso incorrecto de los radio-
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Vehículos Mercedes-AMG transmisores
Indicaciones sobre
sobre el montaje
montaje de rradio
adiotr
transmiso-
ansmiso-
# Tenga en cuenta las indicaciones conte- res Si utiliza radiotransmisores en el vehículo de
nidas en las instrucciones adicionales. forma inadecuada, su radiación electromagné-
De lo contrario, podría no reconocer & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente tica podría afectar al sistema electrónico del
situaciones de peligro. debido a trabajos no profesionales en los vehículo. Esto puede ocurrir especialmente en
radiotransmisores los siguientes casos:
Los datos indicados solo son válidos para vehícu- R Si el radiotransmisor no está conectado a
los con equipamiento de serie. Podrá obtener más Si se manipulan los radiotransmisores o no se
reequipan de forma profesional, su radiación una antena en el exterior.
información en cualquier punto de servicio
electromagnética podría afectar a la electró- R Si la antena en el exterior está montada de
Mercedes-Benz.
nica del vehículo y poner en peligro la seguri- forma incorrecta o no está libre de re e-
dad de funcionamiento del vehículo. xiones.
# Encargue la realización de los trabajos Como consecuencia, podría verse afectada la
en los aparatos eléctricos y electrónicos seguridad de funcionamiento del vehículo.
siempre en un taller especializado y cua- # Encargue el montaje de la antena en el
li cado. exterior libre de re exiones a un taller
especializado cuali cado.
# Al utilizar radiotransmisores en el
vehículo, conéctelos siempre a la antena
en el exterior libre de re exiones.
358 Datos técnicos

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Anulación de la homologa- En los guardabarros traseros, se recomienda ins-
ción del vehículo debido a la inobservan- talar la antena hacia el centro de la carretera.
cia de los requisitos de instalación y uso Para el montaje ulterior de radiotransmisores,
debe aplicarse la normativa técnica ISO/TS
No observar los prerrequisitos de instalación y 21609 (Road Vehicles — EMC guidelines for insta-
de uso de los radiotransmisores podría anular llation of a ermarket radio frequency transmitting
la homologación del vehículo. equipment). Respete las disposiciones vigentes
# Utilice solo bandas de frecuencia autori- para las piezas adosadas.
zadas. Si su vehículo está equipado con una preinstala-
# Tenga en cuenta las potencias de salida ción de radiocomunicación, utilice las conexiones
máximas autorizadas en estas bandas de de alimentación de tensión y de antena previstas
frecuencia. en la preinstalación. Tenga en cuenta las instruc-
# Utilice solo posiciones autorizadas para ciones adicionales del fabricante al efectuar el
la antena. montaje.
Potencia de emisión de los eq
equipos
uipos de rradioco-
adioco-
1 Zona delantera del techo municación
2 Zona trasera del techo Las potencias máximas de emisión (PEAK) en la
3 Guardabarros traseros base de la antena no deben sobrepasar los valo-
4 res de la siguiente tabla.
Tapa del maletero
En vehículos con techo corredizo panorámico no
está permitida la instalación de la antena en las
zonas delantera y trasera del techo.
Datos técnicos 359

Banda de frecuencia
frecuencia y potencia
potencia máxima de emi- Puede utilizar sin limitaciones en el vehículo lo ondas de radio con la palabra clave "Identi cacio-
sión siguiente: nes radioeléctricas" en el Manual de instruccio-
Banda de frecuencia
frecuencia Potencia
Potencia máxima de R Radiotransmisores con potencias de emisión nes digital del vehículo, en Internet y en la aplica-
emisión máximas de hasta 100 mW ción.
R Emisores RF con frecuencias de emisión en la
Onda corta 100 W banda de frecuencia 380 - 410 MHz y una Identi caciones radioeléctr
adioeléctricas
icas para
para Indonesia
3 - 54 MHz potencia de emisión máxima de hasta 2 W Puede encontrar la información del fabricante
(TETRA) sobre los componentes del vehículo basados en
Banda de 4 m 30 W
R Equipos de radiotelecomunicación ondas de radio para Indonesia con la palabra
74 - 88 MHz
(2G/3G/4G) clave "Identi caciones radioeléctricas para Indo-
Banda de 2 m 50 W Para las siguientes bandas de frecuencia no nesia" en el manual de instrucciones digital del
144 - 174 MHz existe ninguna limitación de las posiciones de la vehículo, en Internet y en la aplicación.
antena en la zona exterior del vehículo: % No se trata de pequeños componentes.
Terrestrial Trunked 10 W Puede encontrar datos de los pequeños com-
R Terrestrial Trunked Radio (TETRA)
Radio (TETRA) ponentes con la palabra clave "Identi cacio-
R Banda de 70 cm nes radioeléctricas de pequeños componen-
380 - 460 MHz
R 2G/3G/4G tes".
Banda de 70 cm 35 W
420 - 450 MHz Infor
Información
mación sobre
sobre las distancias
distancias de montaje
montaje
Indicaciones e identi caciones radioeléctr
adioeléctricas
icas
Equipo de radioteleco- 10 W Identi caciones radioeléctr
adioeléctricas
icas de pequeños
pequeños Puede encontrar información sobre las distancias
municación com
component
ponentes
es de montaje de los componentes del vehículo
(2G/3G/4G) basados en ondas de radio con la palabra clave
Puede encontrar la información del fabricante "Distancias de montaje" en el Manual de instruc-
sobre los componentes del vehículo basados en
360 Datos técnicos

ciones digital del vehículo, en Internet y en la apli- Sinopsis de la placa de caract


caracterís
erísticas
ticas del
cación. vehículo, FIN y número
número del motor
motor
Placa de car
caract
acterís
erísticas
ticas del vehículo
vehículo
Otras indicaciones especí cas de los componen-
Otras componen-
tes
Puede encontrar más información especí ca de
los componentes con la palabra clave "Otras indi-
caciones especí cas de los componentes" en el
manual de instrucciones digital del vehículo, en
Internet y en la aplicación.
Placa de características del vehículo (solo EE.
UU.)
1 Peso máximo autorizado
2 Carga autorizada sobre el eje delantero
3 Carga autorizada sobre el eje trasero
4 Código de la pintura
5 FIN (número de identi cación del vehículo)
Datos técnicos 361

Nunca exceda el peso máximo autorizado ni el 3 Placa con información sobre el control de
peso bruto nominal por eje máximo del eje delan- emisiones de gases de escape, incluida la
tero o trasero. con rmación de los valores de referencia de
FIN
FIN,, número
número del motor
motor y ootr
tros
os rótulos
rótulos emisiones tanto a nivel federal de EE. UU.
como para California
4 FIN como etiqueta en el extremo inferior del
parabrisas

Sustancias
Sust ancias de servicio
ser vicio
Placa de características del vehículo (solo Indicaciones sobre
sobre las sustancias
sustancias de ser
servicio
vicio
Canadá)
1 Peso máximo autorizado * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Vehículos Mercedes-AMG
2 Carga autorizada sobre el eje delantero # Tenga en cuenta las indicaciones conte-
3 Carga autorizada sobre el eje trasero nidas en las instrucciones adicionales.
4 Código de la pintura De lo contrario, podría no reconocer
5 FIN (número de identi cación del vehículo) situaciones de peligro.

El peso máximo autorizado está compuesto por el & ADVER


ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones
peso del vehículo, el de todos sus ocupantes, el debido a sustancias de servicio perjudi-
combustible y la carga. El peso bruto nominal por 1 Número del motor estampado en el cárter del ciales para la salud
eje máximo es el peso máximo que puede sopor-
cigüeñal Las sustancias de servicio pueden ser tóxicas
tar un eje (delantero o trasero).
2 FIN (número de identi cación del vehículo) y perjudiciales para la salud.
estampado en el travesaño
362 Datos técnicos

# Cuando utilice, almacene o deseche sus- R Líquido de frenos R En un taller especializado cuali cado
tancias de servicio, tenga en cuenta las R Líquido limpiacristales
instrucciones de los recipientes origina- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de incendio‑ y
R Agente frigorígeno del sistema de climatiza- explosión debido al combustible
les correspondientes. ción
# Conserve las sustancias de servicio Los combustibles son muy in amables.
siempre en su recipiente original Utilice solo productos autorizados por Mercedes-
Benz. Los daños que se produzcan en el vehículo
# Evite en cualquier caso encender fuego,
cerrado. acercar llamas para iluminar, fumar y la
por utilizar productos no autorizados no están
# Mantenga a los niños alejados de las cubiertos por la garantía comercial ni por las formación de chispas.
sustancias de servicio. prestaciones de cortesía de Mercedes-Benz. # Desconecte el vehículo y la calefacción

Podrá reconocer las sustancias de servicio autori- independiente, si dispone de ella, antes y
+ INDICACIÓN
INDICA CIÓN EC
ECOL
OLÓGICA
ÓGICA Contaminación zadas por Mercedes-Benz por la siguiente inscrip- durante el repostado.
medioambiental por eliminación no ecoló- ción, que aparece en los recipientes:
gica de sustancias de servicio R MB-Freigabe (p.ej., MB-Freigabe 229.51)
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones
La eliminación inadecuada de las sustancias debido a combustibles
R MB-Approval (p.ej., MB-Approval 229.51)
de servicio puede generar daños considera- Los combustibles son tóxicos y perjudiciales
bles al medio ambiente. Información adicional sobre las sustancias de ser- para la salud.
# Deseche las sustancias de servicio de vicio autorizadas: # Evite en cualquier caso que el combusti-
forma ecológica. R En las especi caciones sobre sustancias de ble entre en contacto con la piel, los
servicio de Mercedes-Benz, indicando la ojos o la ropa, así como su ingestión.
Las sustancias de servicio son las siguientes: designación de la especi cación # No inhale los vapores de combustible.
R Combustible - En la página https://bevo.mercedes- # Mantenga a los niños alejados de los
R Lubricante benz.com combustibles.
R Líquido refrigerante - En la Mercedes-Benz BeVo App
Datos técnicos 363

# Mantenga las puertas y ventanillas cerra- R Una mezcla de combustible E85 y gasolina tema de combustible, en el motor y en el sis-
das durante el proceso de repostado. súper sin plomo tema de depuración de los gases de escape.
Reconocerá los vehículos de combustible exible # Reposte solo con gasolina baja en azu-
Si usted u otras personas entran en contacto por el adhesivo Ethanol
Ethanol up to
to E85 en el lado inte- fre.
con el combustible, tenga en cuenta lo rior de la tapa del depósito de combustible.
siguiente: Este combustible puede contener hasta un
# Lave la piel inmediatamente con agua y
Los combustibles con los que puede repostar su
vehículo pueden diferir de las indicaciones del 10 % ‑en volumen de etanol. Su vehículo es
jabón para eliminar el combustible. manual de instrucciones dependiendo del país. compatible con el combustible E10‑.
# Si el combustible ha entrado en contacto Los combustibles autorizados para su vehículo Nunca reposte los siguientes combustibles:
con los ojos, aclárese inmediatamente guran en el rótulo indicativo situado en el lado R Diésel
los ojos de forma minuciosa con agua interior de la tapa del depósito de combustible. R Gasolina con un contenido mayor del
limpia. Acuda inmediatamente a un
médico. 10 %‑ en volumen de etanol, p. ej., E15,
Combustible
Combus tible E85, E100
# En caso de ingerir combustible, acuda
Indicaciones sobre
sobre la calidad del combustible
combustible R Gasolina con un contenido mayor del 3 %‑
inmediatamente a un médico. No provo-
que el vómito. para
para vvehículos
ehículos con motor
motor de ggasolina
asolina en volumen de metanol, p. ej., M15, M30,
Tenga en cuenta las indicaciones sobre las sus- M85, M100
# Cámbiese inmediatamente la ropa que
se haya mojado con combustible. tancias de servicio (/ página 361). R Gasolina con aditivos que contengan metal

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños por combustible inco- Cuando se repostó por descuido con un com-
Puede repostar los vehículos de combustible exi- bustible erróneo:
ble con los siguientes tipos de combustible: rrecto
# No conecte el vehículo.
R Gasolina súper sin plomo Incluso una cantidad pequeña del combustible
# Póngase en contacto con un taller espe-
R Combustible E85
equivocado podría originar daños en el sis-
cializado.
364 Datos técnicos

Si el combustible disponible no se ha desulfurado Si no hay disponible gasolina súper sin plomo * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño por aditivos inadecua-
lo su ciente, esto puede provocar la aparición de y se debe efectuar el repostado con gasolina dos
olores. normal sin plomo:
Reposte solamente con combustible que tenga al Incluso una cantidad pequeña del aditivo equi-
# Llene solo la mitad del depósito de com-
menos el índice de octano indicado en el rótulo vocado podría originar fallos de funciona-
bustible con gasolina normal sin plomo y miento.
indicativo de la tapa del depósito de combustible. rellene el resto lo antes posible con
De lo contrario, podría disminuir la potencia del # Añada al combustible solamente los adi-
gasolina súper sin plomo.
motor y aumentar el consumo de combustible. tivos de limpieza recomendados por
# No circule a la velocidad máxima por
Par
araa la potencia
potencia máxima del motor:
motor: Efectúe el Mercedes-Benz.
construcción.
repostado solo con gasolina súper sin plomo con
al menos 91 AKI/95 RON.
# Evite las aceleraciones intensas y los Mercedes-Benz le recomienda el uso de combus-
números de revoluciones por encima de tibles de marca con aditivos.
Si el combustible recomendado no está disponi- 3.000 rpm.
ble, de forma temporal se puede utilizar asimismo En algunos países puede suceder que el combus-
gasolina normal sin plomo de como mínimo tible disponible no tenga su cientes aditivos. Ello
Puede obtener más información sobre el combus- puede originar que se produzcan sedimentaciones
87 AKI/91 RON. Esto puede resultar en una dis- tible en los siguientes lugares:
minución de la potencia del motor y un aumento en el sistema de inyección de combustible. En
R En una gasolinera ese caso, después de efectuar una consulta en un
del consumo de combustible.
R En un taller especializado cuali cado punto de servicio Mercedes-Benz al respecto,
En ningún caso reposte gasolina con un valor de puede mezclar el combustible con el aditivo de
RON aún más bajo. R Solo en EE. UU UU.:
.: en https://www.mbusa.com limpieza recomendado por Mercedes-Benz. Tenga
Indicaciones sobre
sobre aditivos
aditivos en gasolina
gasolina (v
(vehículos
ehículos en cuenta las indicaciones y las relaciones de
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Desgaste prematuro del mezcla que se indican en el depósito.
con mot
motor
or de gasolina)
gasolina)
motor debido a gasolina normal sin plomo
Tenga en cuenta las indicaciones sobre las sus-
Reducción de la vida útil y del rendimiento del tancias de servicio (/ página 361).
motor.
Datos técnicos 365

Contenido
Contenido del depósito
depósito y reserv
reservaa de combus
combustible
tible # encargue la sustitución del aceite del
Cont
Contenido
enido tot
total
al del depósito
depósito de combustible
combustible motor en el intervalo previsto.
Modelo Mercedes-Benz le recomienda que encargue el
Todos los modelos 13,5 gal (51,0 l) cambio de aceite a un taller especializado cuali -
cado.
Reserv
eservaa del depósito
depósito de combustible
combustible Utilice únicamente aceites de motor homologados
Modelo por Mercedes-Benz para su vehículo.
aceitee del mot
Calidad y cantidad de llenado del aceit motor
or
Todos los modelos 1,3 gal (5,0 l)
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Averías del motor debidas a Especi caciones del aceite
aceite del mot
motor
or
un ltro de aceite incorrecto, aceite o adi- Modelo MB-Freigabe
MB-Freigabe o MB-
Aceite
ceite del motor
motor tivos incorrectos Approval
Approv al
Indicaciones sobre
sobre el aceite
aceite de motor
motor # No utilice ningún aceite del motor ni nin-
Tenga en cuenta las indicaciones relativas a las gún ltro de aceite con especi caciones Todos los modelos 229.51, 229.52,
sustancias de servicio (/ página 361). diferentes a las necesarias e indicadas 229.61, 229.71*,
explícitamente para los intervalos de ser- 229.72
vicio prescritos.
* Recomendado para el menor consumo de com-
# No modi que el aceite del motor o el l- bustible posible
tro de aceite para alcanzar intervalos de
Para lograr el menor consumo de combustible
cambio más prolongados a los prescri-
posible se recomienda la aplicación de las especi-
tos.
caciones del aceite del motor que se indican en
# No emplee aditivos. la tabla correspondiente en la respectiva clase de
viscosidad SAE más baja. Tenga en cuenta las
366 Datos técnicos

posibles limitaciones de las clases de viscosidad frenos se pueden producir burbujas de vapor & ADVER
ADVERTEN TENCIA
CIA ‑ Peligro de incendio y de
SAE autorizadas. en el sistema de frenos. sufrir lesiones debido al agente anticonge-
Cantidad de llenado de aceite
aceite de motor
motor Como consecuencia, el efecto de frenado se lante
Modelo Cantidad de llenado vería afectado. Si el agente anticongelante entra en contacto
# Sustituya el líquido de frenos en el inter- con los componentes calientes del comparti-
Todos los modelos 5,8 US qt (5,5 l) valo previsto. mento del motor, se puede in amar.
# Deje enfriar el motor antes de rellenar
La cantidad de llenado indicada hace referencia a Encargue la sustitución regular del líquido de fre-
un cambio de aceite incluido el ltro de aceite. agente anticongelante.
nos en un taller especializado. # Asegúrese de que no caiga agente anti-
Utilice solamente líquido de frenos autorizado por
Mercedes-Benz según MB-Freigabe o MB-Appro- congelante junto a la abertura de lle-
Indicaciones sobre
sobre el líquido
líquido de frenos
frenos nado.
val 331.0.
Tenga en cuenta las indicaciones sobre las sus- # Antes de arrancar el vehículo, limpie a
tancias de servicio (/ página 361). fondo los componentes ensuciados con
Líquido
Líquido refr
refrig
iger
erante
ante agente anticongelante.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente Indicaciones sobre
sobre el líquido
líquido refr
refrig
iger
erante
ante
debido a burbujas de vapor en el sistema Tenga en cuenta las indicaciones relativas a las * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño por líquido refrigerante
de frenos sustancias de servicio (/ página 361). incorrecto
El líquido de frenos absorbe constantemente
humedad ambiental. Como consecuencia, el
# Utilice únicamente líquido refrigerante
punto de ebullición del líquido de frenos dismi- mezclado previamente con la protección
nuye. Si el punto de ebullición es demasiado anticongelante que desee.
bajo, en caso de un esfuerzo elevado de los
Datos técnicos 367

Puede obtener más información sobre el Encargue regularmente la sustitución del líquido & AD
ADVER
VERTENTENCIA
CIA Peligro de incendio y de
líquido refrigerante en los siguientes lugares: refrigerante en un taller especializado cuali cado. sufrir lesiones por líquido lavacristales
R en la especi cación sobre sustancias de Proporción de concentrado de agente anticonge- concentrado
servicio de Mercedes-Benz 320.1. lante en el sistema de refrigeración del motor:
El líquido lavacristales concentrado es muy
R mínimo 50 % (protección anticongelante hasta in amable. Podría in amarse si llega a compo-
- En la página https://bevo.mercedes-
benz.com aproximadamente -35 °F (-37 °C)) nentes calientes del motor o del sistema de
- En la Mercedes-Benz BeVo App R máximo 55 % (protección anticongelante hasta escape.
aproximadamente -49 °F (-45 °C)) # Asegúrese de que no llegue líquido lava-
R En un taller especializado cuali cado
Cantidad de llenado de líquido
líquido refr
refrig
iger
erante
ante cristales concentrado a la abertura de
llenado.
* INDICACIÓN
INDICACIÓN Sobrecalentamiento a tem- Líq
Líquido
uido refr
refrig
iger
erant
antee (motor)
(motor)
peraturas exteriores elevadas Modelo Cantidad de llenado * INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daños del alumbrado exte-
Si se utiliza un líquido refrigerante inadecuado, rior por líquido lavacristales inadecuado
el sistema de refrigeración del motor no Todos los modelos 9,4 US qt (8,9 l)
Los líquidos lavacristales inadecuados pueden
estará protegido lo su ciente frente al sobre- dañar las super cies de plástico del alum-
calentamiento y la corrosión con temperatu- Indicaciones sobre
sobre el líquido
líquido lavacr
lavacrist
istales
ales brado exterior.
ras exteriores elevadas.
# Utilice únicamente líquido lavacristales
# Utilice únicamente un líquido refrige-
Tenga en cuenta las indicaciones sobre las sus-
tancias de servicio (/ página 361). que también sea adecuado para super -
rante autorizado por Mercedes-Benz. cies de plástico, por ejemplo, MB Sum-
# Tenga en cuenta las indicaciones en la merFit o MB WinterFit.
especi cación sobre sustancias de servi-
cio de Mercedes-Benz 320.1.
368 Datos técnicos

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Eyectores obstruidos por la Agente
ente frigoríg
frigorígeno
eno aceite del compresor de agente frigorí-
mezcla de líquidos lavacristales Indicaciones sobre
sobre el agent
agentee frigoríg
frigorígeno
eno geno.
# No mezcle MB SummerFit ni MB Winter- Tenga en cuenta las indicaciones sobre las sus-
tancias de servicio (/ página 361). Encargue los trabajos en el sistema de climatiza-
Fit con otros líquidos lavacristales. ción exclusivamente en un taller especializado.
* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Daño por agente frigorígeno Para ello, se deben observar todas las normas
No utilice agua destilada ni desionizada, de lo vigentes, así como la norma SAE‑J639.
contrario, el sensor de nivel de llenado puede incorrecto
activarse por error. El rótulo indicativo del sistema de climatización
En caso de utilizar un agente frigorígeno no
para el tipo de agente frigorígeno y el aceite del
Líquido lavacristales recomendado: autorizado, podría dañarse el sistema de cli-
compresor de agente frigorígeno (aceite PAG)
R Por encima del punto de congelación, por matización.
gura en el interior del capó.
ejemplo, MB SummerFit # EE. UUUU.:
.: utilice solo el agente frigorígeno
R Por debajo del punto de congelación, por R‑134a.
ejemplo, MB WinterFit # Canadá: utilice solo el agente frigorígeno
R‑1234yf.
Puede encontrar la correcta relación de mezcla
en los datos indicados en el depósito de anticon-
gelante. * INDICACIÓN
INDICACIÓN Daño del sistema de climati-
zación por aceite del compresor de
Mezcle el agua de lavado con líquido lavacristales agente frigorígeno incorrecto
en todas las épocas del año.
# Utilice únicamente un aceite del compre-
sor de agente frigorígeno autorizado por
Mercedes-Benz. Rótulo indicativo (ejemplo: EE. UU./China)
# No mezcle el aceite del compresor de 1 Símbolos de indicaciones de peligro e indica-
agente frigorígeno autorizado con otro ciones para el mantenimiento
Datos técnicos 369

2 Cantidad de llenado del agente frigorígeno 5 GWP (Global Warming Potential) del agente Datos
Datos del vehículo
vehículo
3 Normas vigentes frigorígeno utilizado Medidas del vehículo
vehículo
4 Número de pieza del aceite PAG 6 Tipo de agente frigorígeno
5 Las alturas indicadas pueden variar en función de
GWP (Global Warming Potential) del agente Los símbolos 1 advierten de lo siguiente: los siguientes factores:
frigorígeno utilizado
R Posibles peligros R los neumáticos
6 Tipo de agente frigorígeno
R Realización de los trabajos de mantenimiento R la carga
solo en un taller especializado R el estado del tren de rodaje
Cantidad de llenado de ag
agent
entee fr
frigoríg
igorígeno
eno y de R los equipamientos opcionales
aceit
aceitee PAG
Medidas del vvehículo
ehículo
Cantidad de llenado del agent
agentee fr
frigoríg
igorígeno
eno
Todos los modelos
Modelo
Longitud del vehículo 179,1 in (4549 mm)
Todos los modelos 20,8 ± 0,4 oz
(590 ± 10 g) Anchura del vehículo 78,4 in (1992 mm)
con los retrovisores
Rótulo indicativo (ejemplo: Canadá) Cantidad de llenado del aceite
aceite PAG exteriores
1 Símbolos de indicaciones de peligro e indica- Modelo Distancia entre ejes 107,4 in (2729 mm)
ciones para el mantenimiento
2 Cantidad de llenado del agente frigorígeno Todos los modelos 2,8 ± 0,4 oz Solo EE. UU: círculo 36,1 ( 11,0 m)
3 Normas vigentes
(80 ± 10 g) de viraje
4 Número de pieza del aceite PAG
370 Datos técnicos

Alturaa del vvehículo


Altur ehículo
Modelo Alturaa del vehículo
Altur vehículo
Solo Canadá: A 220 56,5 in (1434 mm)
4MATIC
Todos los demás 57,1 in (1451 mm)
modelos

Pesos y carg
cargas
as
Tenga en cuenta que los equipamientos opciona-
les aumentan la masa en vacío y reducen la carga
útil. En la placa de características del vehículo
encontrará los datos especí cos sobre el peso del
vehículo.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 371

Avisos mostr
mostrados
ados en el visualizador Efectuando un gesto táctil hacia la derecha o la Consulta
Consulta de los aavisos
visos en el visualizador memor
memori-i-
izquierda sobre el Touch Control de la izquierda zados
Introducción
Intr oducción puede elegir el símbolo correspondiente. Al pulsar Ordenador de a bordo:
Indicaciones sobre
sobre los avisos
avisos en el visualizador Õ se muestra más información al respecto en el 4 Servicio 5 1 aviso
Los avisos se muestran en el visualizador del cua- visualizador de medios. Al pulsar ¨ se oculta
Si no existe ningún aviso, en el visualizador del
dro de instrumentos. el aviso en el visualizador.
cuadro de instrumentos aparece No hay ningún
Los avisos en el visualizador con representacio- Puede ocultar los avisos de baja prioridad en el aviso.
nes grá cas pueden estar representados en el visualizador pulsando la tecla de retroceso P # Desplácese por los avisos en el visualizador
manual de instrucciones de forma simpli cada y o con el Touch Control de la izquierda. Los avisos
con un gesto táctil hacia arriba o hacia abajo
diferir de la representación mostrada en el visuali- en el visualizador se almacenarán en la memoria
en el Touch Control de la izquierda.
zador del cuadro de instrumentos. El visualizador de avisos.
memoria de aavisos:
# Salida de la memoria visos: pulse la tecla
del cuadro de instrumentos muestra los avisos de Elimine la causa de un aviso en el visualizador lo
alta prioridad en color rojo. Con determinados de retroceso P.
antes posible.
avisos en el visualizador suena adicionalmente
una señal acústica de advertencia. No podrá ocultar los avisos de alta prioridad en el
visualizador. Estos avisos se muestran en el visua-
Actúe siguiendo los avisos en el visualizador y lizador del cuadro de instrumentos de forma per-
observe las indicaciones adicionales de este manente hasta que se haya solucionado la causa
manual de instrucciones. que ha provocado su aparición.
Con algunos avisos en el visualizador aparecen
también símbolos:
R Õ más información
R ¨ ocultación del aviso en el visualizador
372 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Seguridad
Segur idad de los ocupant
ocupantes
es del vehículo
vehículo
Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

6
* El sistema de retención está averiado (/ página 40).

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones por averías de funcionamiento del sistema de retención
Sistema retención Avería Pueden activarse involuntariamente algunos componentes del sistema de retención, o no hacerlo del modo pre-
Acudir al taller visto en caso de accidente.
# Encargue inmediatamente la revisión y la reparación del sistema de retención en un taller especializado.

6
* El sistema de retención correspondiente está averiado (/ página 40).

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones por averías de funcionamiento del sistema de retención
delantero izquierdo Avería Pueden activarse involuntariamente algunos componentes del sistema de retención, o no hacerlo del modo pre-
Acudir al taller (ejemplo) visto en caso de accidente.
# Encargue inmediatamente la revisión y la reparación del sistema de retención en un taller especializado.

6
* El sistema de retención correspondiente está averiado (/ página 40).

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones o de muerte por fallos de funcionamiento del windowbag
Windowbag izquierdo Ave- Si el windowbag está averiado, puede activarse involuntariamente o no activarse en caso de accidente.
ría Acudir al taller (ejemplo) # Encargue inmediatamente la revisión y reparación del windowbag en un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 373

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Airbag acompañante desco- * El airbag del acompañante y el airbag de rodillas del acompañante están desactivados a pesar de que en el asiento del
nectado Ver Instruc. servi- acompañante se sienta un adulto o una persona de la estatura correspondiente. Si actúan fuerzas adicionales sobre el
cio asiento, el sistema podría medir un peso demasiado bajo.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA ‑ Peligro de lesiones o de muerte con el airbag del acompañante desconectado
Si el airbag del acompañante está desconectado, no se activará en caso de accidente y no puede ofrecer la pro-
tección prevista.
Una persona sentada en el asiento del acompañante puede, por ejemplo, chocar contra piezas del habitáculo del
vehículo, especialmente si está sentada demasiado cerca del puesto de conducción.
# Asegúrese del estado correcto del airbag del acompañante antes de emprender la marcha y durante la
misma.
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co.
# Asegúrese de que no hay ningún objeto aprisionado debajo del asiento del acompañante.
# Compruebe el estado de la desconexión automática del airbag del acompañante (/ página 51).
# Si es necesario, diríjase de inmediato a un taller especializado.
Airbag acompañante conec- * El airbag del acompañante y el airbag de rodillas del acompañante están activados durante la marcha en las siguientes
tado Ver Instruc. servicio situaciones a pesar de que:
R el asiento del acompañante esté ocupado por un niño, una persona de baja estatura o un objeto con un peso
inferior al umbral de peso del sistema
374 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
R el asiento del acompañante no esté ocupado
En determinadas situaciones, el sistema detecta objetos colocados sobre el asiento o fuerzas que ejercen un peso
adicional sobre el asiento.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones o de muerte por el uso de un sistema de retención infantil con el air-
bag del acompañante activado
Si asegura a un niño con un sistema de retención infantil en el asiento del acompañante y el airbag del acompa-
ñante está conectado, el airbag del acompañante se puede activar en caso de accidente.
El niño puede ser alcanzado por el airbag.
# Asegúrese del estado correcto del airbag del acompañante antes de emprender la marcha y durante la
misma.
NUNCA utilice un dispositivo de retención para niños orientado hacia atrás en un asiento con el AIRBAG DELAN-
TERO ACTIVADO; esto puede provocar LESIONES GRAVES o la MUERTE del niño.
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co.
# Asegúrese de que no hay ningún objeto aprisionado debajo del asiento del acompañante.
# Compruebe el estado de la desconexión automática del airbag del acompañante (/ página 51).
# Si es necesario, diríjase de inmediato a un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 375

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
PRE-SAFE no funciona Ver * Las funciones PRE‑SAFE® están averiadas.
Instruc. servicio # Diríjase a un taller especializado.

Llave
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

Á
* Encargue la sustitución de la llave.
# Diríjase a un taller especializado.

Sustituir la llave

Á
* La pila de la llave está agotada.
# Sustituya la pila (/ página 73).

Sustituir pilas llave


376 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

Á
* La llave no se reconoce temporalmente.
# Modi que la posición de la llave en el vehículo.

# Si se sigue sin reconocer la llave, coloque la llave en el compartimento para el arranque con llave (/ página 140).
Llave no reconocida (aviso
en el visualizador en color
blanco)

Á
* No se reconoce la llave o, llegado el caso, esta ya no está puesta en el vehículo.
La llave ya no está en el vehículo y usted apaga el vehículo:
R Ya no puede arrancar el vehículo.
Llave no reconocida (aviso R No puede bloquear el vehículo de forma centralizada.
en el visualizador en color
rojo) # Asegúrese de que la llave esté puesta en el vehículo.

Si la detección de la llave falla debido a una fuente de radiofrecuencia intensa:


# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co.
# Coloque la llave en el compartimento para el arranque con llave (/ página 140).
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 377

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

Á
* Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. Este aviso le recuerda que debe llevarse la llave al abando-
nar el vehículo.

Llevarse la llave

Á
* El vehículo está calculando para programar la llave.
# Espere hasta que haya nalizado el proceso de cálculo.

Cargando llave con datos


del vehículo Esperar
Guardar la llave en el com- * El reconocimiento de la llave está averiado.
partimento señalado Ver # Modi que la posición de la llave en el vehículo.
Instruc. servicio
# Coloque la llave en el compartimento para el arranque con llave (/ página 140).
378 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Luces
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

:
* El elemento luminoso correspondiente está defectuoso.
# Prosiga la marcha con precaución.

# Diríjase de inmediato a un taller especializado.


Luz de cruce % Fuentes de luz LED: el aviso solo se muestra en el visualizador cuando han dejado de funcionar todos los diodos
izquierda (ejemplo) luminosos de la luz correspondiente.

:
* El alumbrado exterior está averiado.
# Diríjase a un taller especializado.

Avería Ver Instruc. servicio

:
* El sensor de luminosidad de la luz de marcha automática está averiado.
# Diríjase a un taller especializado.

La conexión automática de
luces no funciona
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 379

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

:
* Las luces activas para curvas están averiadas.
# Diríjase a un taller especializado.

La luz activa para curvas


no funciona

:
* Circula sin luz de cruce.
# Gire el interruptor de luz a la posición L o Ã.

Encender la luz de marcha

:
* Ha abandonado el vehículo y la luz sigue conectada.
# Gire el interruptor de luz a la posición Ã.

Desconectar luces

:
* El Intelligent Light System está averiado. El sistema de iluminación sigue funcionando sin las funciones de Intelligent
Light System.
# Diríjase a un taller especializado.

Intelligent Light System no


funciona
380 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Asistente de luz de carre- * Las luces de carretera automáticas no están disponibles temporalmente.
tera adaptativo no disponi- Se han alcanzado los límites del sistema (/ página 124).
ble actualmente Ver Ins-
trucciones servicio Si dejan de darse las causas, el sistema vuelve a estar disponible. Aparece el aviso Asistente luz ctra. adaptativo
disponible de nuevo en el visualizador.
# Prosiga la marcha.

# Maneje manualmente la luz de carretera hasta que las luces de carretera automáticas vuelvan a estar disponibles.

Asistente luz ctra. adapta- * Las luces de carretera automáticas están averiadas.
tivo no funciona # Prosiga la marcha.

O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase a un taller especializado.

# Hasta entonces, maneje manualmente la luz de carretera.

Luces intermitentes de * El interruptor de las luces intermitentes de advertencia está averiado.


emergencia Avería # Diríjase a un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 381

Vehículo
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

d
* Está a punto de abandonar el vehículo listo para circular.
# Desconecte el vehículo, asegúrelo para evitar su desplazamiento y llévese la llave.

# Si no abandona el vehículo, desconecte los consumidores eléctricos, por ejemplo, la calefacción de asiento. De lo
Vehículo preparado mar- contrario, puede descargarse la batería de 12 V y la puesta en marcha solo será posible con una batería ajena
cha Desconectar el encen- (ayuda al arranque).
dido antes de abandonarlo
Head-up-Display no disponi- * El Head-up-Display no está disponible temporalmente. Posibles causas:
ble actualmente Ver Ins- R averías en la alimentación eléctrica
trucciones servicio
R interferencias

# Deténgase teniendo en cuenta la situación del trá co y desconecte y vuelva a conectar el vehículo.
# Si sigue apareciendo el aviso en el visualizador, diríjase a un taller especializado.
El Head-up-Display no fun- * El Head-up-Display tiene un fallo interno.
ciona # Diríjase a un taller especializado.
382 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

Ù
* La servoasistencia de la dirección está averiada.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente debido a un comportamiento direccional modi cado
Dirección averiada Mayor Si la servoasistencia de la dirección falla parcial o totalmente, necesitará ejercer más fuerza para maniobrar.
esfuerzo necesario Ver Ins- # Si es posible dirigir el vehículo con seguridad, siga conduciendo con precaución.
trucciones servicio # Diríjase de inmediato a un taller especializado.

Ù
* La dirección está averiada. La maniobrabilidad ha quedado fuertemente afectada.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por maniobrabilidad limitada
Dirección averiada Detener Si la dirección no funciona correctamente, la seguridad de funcionamiento del vehículo se ve afectada.
vehículo inmediat. Ver Ins- # Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.
trucciones servicio # Póngase en contacto con un taller especializado.

Ù
* El bloqueo eléctrico de la dirección está averiado. La dirección puede bloquearse mediante el bloqueo eléctrico.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por maniobrabilidad limitada
Dirección averiada Ver Ins- Si la dirección no funciona correctamente, la seguridad de funcionamiento del vehículo se ve afectada.
truc. servicio # Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 383

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Póngase en contacto con un taller especializado.
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.
# Póngase en contacto con un taller especializado.

û
* El bloqueo eléctrico de la dirección no ha podido desbloquear la dirección.
# Desconecte el vehículo.

# Para solucionar la deformación por tensión, gire el volante ligeramente hacia la izquierda y hacia la derecha.
Girar el volante antes de # Vuelva a encender el vehículo.
arrancar

C
* Está abierta una puerta como mínimo.
# Cierre todas las puertas.

M
* El capó está abierto.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por llevar el capó desbloqueado durante la marcha
El capó se podría abrir y limitar la visibilidad.
# No desbloquee nunca el capó durante la marcha.

# Asegúrese siempre antes de iniciar la marcha de que el capó esté bloqueado.


384 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co.
# Cierre el capó.

N
* La tapa del maletero está abierta.
& PELIGRO Peligro de intoxicación por gases de escape
Los motores de combustión interna emiten gases de escape tóxicos como, por ejemplo, monóxido de carbono. Si
se abre la tapa del maletero mientras funciona el vehículo, especialmente durante la marcha, pueden llegar gases
de escape al habitáculo.
# Pare siempre el vehículo antes de abrir la tapa del maletero.

# No circule nunca con la tapa del maletero abierta.

# Cierre la tapa del maletero.

¥
* El nivel de agua de lavado ha caído por debajo del mínimo en el depósito de agua de lavado.
# Añada agua de lavado (/ página 286).

Rellenar agua limpiacrista-


les
Limpiaparabrisas Avería * Se ha producido un fallo de funcionamiento del limpiaparabrisas.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 385

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Vuelva a poner en marcha el vehículo.

Si se sigue mostrando el aviso en el visualizador:


# Diríjase a un taller especializado.

Motor
Motor
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Para parar el motor, pulsar * Ha pulsado la tecla de arranque y parada durante la marcha.
la tecla de arranque y # Información sobre la desconexión del vehículo durante la marcha (/ página 139).
parada durante al menos 3
segundos o 3 veces
No es posible arrancar el * No se puede arrancar el vehículo.
motor Ver Instrucciones # Desconecte y vuelva a conectar el vehículo.
servicio
# Si sigue apareciendo el aviso en el visualizador, póngase en contacto con un taller especializado.
386 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

+
* El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo.

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Avería del motor por cantidad insu ciente de líquido refrigerante
Rellenar líquido refrige- # Evite los recorridos prolongados con una cantidad insu ciente de líquido refrigerante.
rante Ver Instruc. servicio
# Rellene líquido refrigerante (/ página 285).
# Encargue la revisión del sistema de refrigeración del motor en un taller especializado.

ÿ
* El líquido refrigerante está demasiado caliente.
# Deténgase inmediatamente teniendo en cuenta la situación del trá co y apague el vehículo.

Líquido refrigerante Dete- & AD


ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemaduras al abrir el capó
ner vehículo Parar motor
Si abre el capó con el motor sobrecalentado o en caso de incendio en el compartimento motor, pueden producirse
las siguientes situaciones:
R Puede entrar en contacto con gases calientes.
R Puede entrar en contacto con otras sustancias de servicio calientes que se escapen.

# Antes de abrir el capó, deje que el motor sobrecalentado se enfríe.


# En caso de incendio en el compartimento del motor, mantenga cerrado el capó e informe a los bomberos.
# Espere hasta que se haya enfriado el motor.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 387

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Asegúrese de que el suministro de aire al radiador del motor no esté obstaculizado.
# Siga conduciendo hasta el próximo taller especializado sin forzar mucho el motor. Además, asegúrese de que la
indicación de la temperatura del líquido refrigerante permanezca por debajo de la marca roja.

ÿ
* Se ha producido una avería en el sistema de refrigeración del motor.
# Siga conduciendo hasta el próximo taller especializado sin forzar mucho el motor. Además, asegúrese de que la
indicación de la temperatura del líquido refrigerante permanezca por debajo de la marca roja.

æ
* El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva.
# Reposte.

Reserva combustible

æ
* El tapón del depósito de combustible no está correctamente cerrado o el sistema de combustible está inestanco.
# Cierre el tapón del depósito de combustible.

tapón del depósito


# Si el tapón depósito de combustible
combustible estaba
estaba bien cerr
cerrado:
ado: diríjase a un taller especializado.
Tapón del depósito de com-
bustible abierto
388 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Cambio
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Posición de marcha P solo * La posición de aparcamiento j solo se puede acoplar con el vehículo parado.
con vehículo parado # Para parar, pise el pedal de freno.

# Con el vehículo parado, acople la posición de aparcamiento j.

Para salir de posic. de mar- * Ha intentado acoplar otra posición del cambio desde la posición de aparcamiento j.
cha P: accionar freno # Pise el pedal de freno.

# Acople la posición del cambio h, k o el punto muerto i.

Para salir de posic. marcha * Ha intentado acoplar otra posición del cambio desde la posición de aparcamiento j o la posición de ralentí i.
P o N: accionar freno y # Pise el pedal de freno.
arrancar motor
# Ponga en marcha el vehículo.

# Cambie la posición del cambio.

Para acoplar la posición de * Ha intentado acoplar la posición del cambio h o k.


marcha D o R, primero # Pise el pedal de freno.
accionar el freno
# Acople la posición del cambio h o k.

Para acoplar posición de * Ha intentado acoplar la posición k del cambio.


marcha R: primero accio- # Pise el pedal de freno.
nar freno
# Acople la posición k del cambio.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 389

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Peligro desplazamiento * La puerta del conductor no está completamente cerrada y el cambio está acoplado en la posición h, k o el ralentí
Puerta del conductor está i.
abierta y cambio no está El vehículo podría ponerse en movimiento.
en posición P
# Al aparcar el vehículo, acople la posición de aparcamiento j.

Posición N activada perma- * Durante el desplazamiento o marcha del vehículo se ha acoplado el ralentí i.
nentemente Peligro de des- # Para parar, pise el pedal de freno.
plazamiento
# Con el vehículo parado, acople la posición de aparcamiento j.

# Para continuar la marcha, acople la posición h o k del cambio.

Acudir al taller sin cambiar * El cambio está averiado. Ya no es posible cambiar la posición del cambio.
de marcha # Si está acoplada la posición h del cambio, acuda a un taller especializado sin cambiar la posición del cambio.

# En todas las demás posiciones del cambio, detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.

# Póngase en contacto con un taller especializado o con el servicio de asistencia.

No es posible circular mar- * El cambio está averiado. No es posible acoplar la posición del cambio k.
cha atrás Acudir al taller # Diríjase a un taller especializado.

Cambio Avería Detener el * El cambio está averiado. El cambio acopla automáticamente el punto muerto i.
vehículo # Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co.

# Pise el pedal de freno.


390 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Acople la posición de aparcamiento j.
# Póngase en contacto con un taller especializado.
Cambio Avería * El cambio está averiado. La causa puede ser que el embrague esté sobrecalentado o las marchas bloqueadas.
# Deje enfriar el cambio.

# Si sigue apareciendo el aviso en el visualizador después de un reinicio posterior, diríjase a un taller especializado.

d
* El cambio se ha sobrecalentado. Si el aviso está activo en el visualizador, la puesta en marcha y el comportamiento de
marcha se pueden ver afectados temporalmente.
# Circule a un número de revoluciones del motor más bajo.

Aceite del cambio sobreca- # Evite una conducción deportiva.


lentado Conducir con cui- # Antes de iniciar la marcha en pendientes, deje enfriar el cambio hasta que desaparezca el aviso del visualizador.
dado
Bloqueo de estaciona- * El cambio está averiado. No se puede acoplar la posición de aparcamiento j.
miento no funciona Accio- # Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.
nar freno estacionam.
# Asegure el vehículo con el freno de estacionamiento eléctrico para impedir que se desplace.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 391

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Reprogramando el cam- * El cambio se está programando. Existe peligro de desplazamiento.
bio… Accionar palanca # Pise el pedal de freno y manténgalo pisado hasta que haya nalizado el proceso de aprendizaje.
selectora Pisar freno Durante el proceso de aprendizaje, el freno de estacionamiento eléctrico también se acciona automáticamente.
durante XX s Peligro de
# Encienda el vehículo.
desplazamiento
# Acople la posición de aparcamiento j, la posición del cambio k o el punto muerto i.

Peligro de desplazamiento * La posición del cambio no se puede determinar con seguridad.


Accionar el freno de esta- # Asegure el vehículo con el freno de estacionamiento eléctrico para impedir que se desplace.
cionamiento Ver Instruccio-
nes servicio
Reprogramación del cam- * El proceso de aprendizaje del cambio ha nalizado. Ya se pueden volver a acoplar todas las posiciones del cambio.
bio finalizada
Cambio Avería Acudir al * El cambio está averiado.
taller Diríjase a un taller especializado.
Batería auxiliar Avería (aviso * La batería de emergencia para el cambio automático deja de cargarse.
en el visualizador en color # Diríjase a un taller especializado.
blanco) # Hasta entonces, acople siempre la posición de aparcamiento j manualmente antes de desconectar el vehículo.

# Antes de abandonar el vehículo, accione el freno de estacionamiento eléctrico.


392 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Batería auxiliar Avería (aviso * Vehículos con cambio automático:
automático: la batería de emergencia para el cambio deja de cargarse.
en el visualizador en color # Diríjase a un taller especializado.
rojo) # Vehículos con cambio automático:
automático: hasta entonces, acople siempre la posición de aparcamiento j manualmente
antes de desconectar el vehículo.
# Antes de abandonar el vehículo, accione el freno de estacionamiento eléctrico.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 393

Frenos
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

F
* El testigo de control amarillo ! se ilumina. El freno de estacionamiento eléctrico está averiado.
Par
araa accionar el freno:
freno:
# Desconecte y vuelva a conectar el vehículo.
(solo EE. UU.) # Accione manualmente el freno de estacionamiento eléctrico (/ página 165).

! Si no se acciona el freno de estacionamiento eléctrico:


# Diríjase a un taller especializado.
(solo Canadá) # Si es necesario, asegure el vehículo para evitar su desplazamiento mientras está parado.

Freno de estacionamiento * El testigo de control amarillo ! y el testigo de control rojo F (solo EE. UU.) o ! (solo Canadá) están encen-
Ver Instruc. servicio didos. El freno de estacionamiento eléctrico está averiado.
Par
araa soltar
soltar el fr
freno:
eno:
# Desconecte y vuelva a conectar el vehículo.

# Suelte manualmente el freno de estacionamiento eléctrico (/ página 165).

O bien:
# Suelte automáticamente el freno de estacionamiento eléctrico (/ página 164).
Si después de esto no se puede soltar el freno de estacionamiento eléctrico:
# No prosiga la marcha. Póngase en contacto con un taller especializado.
394 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
* El testigo de control amarillo ! está encendido y el testigo de control rojo F (solo EE. UU.)
o ! (solo Canadá) parpadea. El freno de estacionamiento eléctrico está averiado.
El freno de estacionamiento eléctrico no se ha podido accionar o soltar.
# Desconecte y vuelva a conectar el vehículo.

Par
araa accionar el freno:
freno:
# Suelte manualmente el freno de estacionamiento eléctrico y, a continuación, acciónelo (/ página 165).

Par
araa soltar
soltar el freno:
freno:
# Accione manualmente el freno de estacionamiento eléctrico y después suéltelo.

Si el freno de estacionamiento eléctrico no se puede accionar o el testigo de control rojo F (solo EE. UU.)
o ! (solo Canadá) sigue parpadeando:
# No prosiga la marcha. Póngase en contacto con un taller especializado.

# Si es necesario, asegure el vehículo para evitar su desplazamiento mientras está parado.

* El testigo de control amarillo ! se ilumina y el testigo de control rojo F (solo EE. UU.) o ! (solo Canadá)
parpadea durante aproximadamente diez segundos después de haber accionado o soltado el freno de estaciona-
miento eléctrico. Después sigue iluminado o se apaga. El freno de estacionamiento eléctrico está averiado.
Si el est
estado
ado de carga
carga es demasiado bajo:
bajo:
# Cargue la batería de 12 V.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 395

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Para
ara accionar el fr
freno:
eno:
# Desconecte el vehículo.
El freno de estacionamiento eléctrico se acciona automáticamente.

Si no se debe accionar el freno de estacionamiento eléctrico, por ejemplo, en el túnel de lavado o en caso de remol-
cado, deje el vehículo conectado. No se aplica al remolcado con el eje trasero levantado.
Si el freno de estacionamiento eléctrico no se acciona automáticamente:
# Desconecte y vuelva a conectar el vehículo.

# Suelte manualmente el freno de estacionamiento eléctrico y, a continuación, acciónelo (/ página 165).

Si a continuación no se puede accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


# Diríjase a un taller especializado.
# Si es necesario, asegure el vehículo para evitar su desplazamiento mientras está parado.

Para
ara solt
soltar
ar el freno:
freno:
# Si se cumplen las condiciones para el soltado automático y el freno de estacionamiento eléctrico no se suelta
automáticamente, suelte el freno de estacionamiento eléctrico manualmente (/ página 165).

Si a continuación no se puede soltar el freno de estacionamiento eléctrico:


# No prosiga la marcha. Póngase en contacto con un taller especializado.
396 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

F
* El testigo de control rojo F (solo EE. UU.) o ! (solo Canadá) parpadea.
El freno de estacionamiento eléctrico está accionado durante la marcha:
R No se ha cumplido una condición para el soltado automático del freno de estacionamiento eléctrico
(solo EE. UU.) (/ página 164).

!
R Está realizando un frenado de emergencia con el freno de estacionamiento eléctrico (/ página 165).

# Compruebe las condiciones para el soltado automático del freno de estacionamiento eléctrico.
(solo Canadá)
# Suelte manualmente el freno de estacionamiento eléctrico.
Soltar el freno de estacio-
namiento
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 397

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

F
* El testigo de control rojo F (solo EE. UU.) o ! (solo Canadá) está encendido.
Al soltar el freno de estacionamiento eléctrico, el vehículo se desconecta.
# Conecte el vehículo.
(solo EE. UU.)

!
(solo Canadá)
Freno estacionam. Para sol-
tar: conectar encendido
398 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

$
* Hay poco líquido de frenos en el depósito de líquido de frenos.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por bajo nivel de líquido de frenos
(solo EE. UU.) Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo, el efecto de frenado y, con él, el comportamiento de frenado

J
pueden verse afectados.
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.

# Póngase en contacto con un taller especializado.

(solo Canadá) # No añada líquido de frenos.

Comprobar nivel líquido de


frenos
Comprobar forros de freno * Los forros de freno están al límite de desgaste.
Ver Instrucciones servicio # Diríjase a un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 399

Sistemas
Sistemas de asistencia
asistencia
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

ë
* La función HOLD está desconectada, porque el vehículo se desliza o no se cumple alguna condición para la conexión.
# Vuelva a conectar más tarde la función HOLD o compruebe las condiciones para la conexión de la función HOLD
(/ página 172).
desconectado

é
* El sistema ATTENTION ASSIST está averiado.
# Diríjase a un taller especializado.

Attention Assist no fun-


ciona

é
* El sistema ATTENTION ASSIST ha determinado que el conductor muestra síntomas de cansancio o falta de atención
progresiva (/ página 175).
# Realice una pausa en caso necesario.

Attention Assist: ¡Descan-


sar!
400 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

h
* No puede conectar el sistema TEMPOMAT porque no se cumplen todas las condiciones para la conexión.
# Tenga en cuenta las condiciones de conexión del sistema TEMPOMAT (/ página 177).

- - - mph
TEMPOMAT no funciona * El sistema TEMPOMAT está averiado.
# Diríjase a un taller especializado.

TEMPOMAT desconectado * Ha desconectado el TEMPOMAT.


Si suena una señal acústica de advertencia adicional, el TEMPOMAT se ha desconectado automáticamente
(/ página 176).

ç
* No puede conectar el asistente activo de distancia DISTRONIC porque no se cumplen todas las condiciones para la
conexión.
# Tenga en cuenta las condiciones para la conexión del asistente activo de distancia DISTRONIC (/ página 182).

- - - mph

ç
* Si acciona el pedal acelerador más allá del ajuste del asistente activo de distancia DISTRONIC, el sistema se conecta
en modo pasivo (/ página 179).

pasivo
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 401

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

ç
* Se ha desactivado el asistente activo de distancia DISTRONIC. Si suena una señal acústica de advertencia adicional,
el asistente activo de distancia DISTRONIC se ha desactivado automáticamente (/ página 182).

desconectado
Asistente activo de distan- * El asistente activo de distancia DISTRONIC no está disponible temporalmente.
cia no disponible actual- Las condiciones del entorno están fuera de los límites del sistema (/ página 179).
mente Ver Instrucciones
servicio Cuando las condiciones ambientales se encuentren dentro de los límites del sistema, el sistema volverá a estar dispo-
nible.
# Prosiga la marcha.

O bien:
# Si no desaparece el aviso del visualizador, detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a
poner en marcha el vehículo.
El asistente activo de dis- * El asistente activo de distancia DISTRONIC está averiado.
tancia no funciona También pueden estar averiados otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha.
# Prosiga la marcha.

O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase a un taller especializado.
402 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Asistente activo distancia * El asistente activo de distancia DISTRONIC vuelve a estar operativo.
disponible de nuevo # Active el asistente activo de distancia DISTRONIC (/ página 182).

Asistente activo de direc- * El asistente activo de dirección no está disponible temporalmente.


ción no disponible actual- Las condiciones del entorno están fuera de los límites del sistema (/ página 186).
mente Ver Instrucciones
servicio Cuando las condiciones ambientales se encuentren dentro de los límites del sistema, el sistema volverá a estar dispo-
nible.
# Prosiga la marcha.

# Compruebe la presión de los neumáticos en caso necesario.

El asistente activo de direc- * El asistente activo de dirección está averiado. El asistente activo de distancia DISTRONIC sigue disponible.
ción no funciona # Prosiga la marcha.

O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase a un taller especializado.

Asistente activo dirección * El asistente activo de dirección no está disponible temporalmente debido a una parada de emergencia múltiple.
no disponible actualmente # Asuma la dirección y deténgase teniendo en cuenta la situación del trá co.
debido a varias paradas de
# Desconecte y vuelva a conectar el vehículo.
emergencia
El asistente activo de dirección vuelve a estar disponible.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 403

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Iniciando parada de emer- * No tiene las manos sobre el volante. Se inicia la parada de emergencia (/ página 188).
gencia… # Vuelva a colocar las manos sobre el volante.

Puede interrumpir la deceleración en todo momento mediante una de las siguientes acciones:
R Maniobrando
R Frenando o acelerando
R Desconectando el asistente activo de distancia DISTRONIC

Ø
* El asistente activo de dirección ha alcanzado los límites del sistema (/ página 186).
No ha girado el volante de forma autónoma durante un periodo de tiempo prolongado.
# Asuma la dirección y prosiga la marcha teniendo en cuenta la situación del trá co.

Reconocimiento automá- * El asistente para señales de trá co no está disponible temporalmente.


tico de señales de tráfico Si dejan de darse las causas, el sistema vuelve a estar disponible.
no disponible actualmente
# Prosiga la marcha.
Ver Instrucciones servicio
Reconocimiento automá- * El asistente para señales de trá co está averiado.
tico de señales de tráfico # Prosiga la marcha.
no funciona
O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase a un taller especializado.
404 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Detec. objetos áng. muerto * El control de ángulo muerto no está disponible temporalmente.
no disponible actualmente Se han alcanzado los límites del sistema (/ página 201).
Ver Instrucciones servicio
Si dejan de darse las causas, el sistema vuelve a estar disponible.
# Prosiga la marcha.

O bien:
# Si no desaparece el aviso del visualizador, detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a
poner en marcha el vehículo.
El detector de objetos en * El control de ángulo muerto está averiado.
ángulo muerto no funciona # Prosiga la marcha.

O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase a un taller especializado.

Detector activo de objetos * El control activo de ángulo muerto no está disponible temporalmente.
en ángulo muerto no dispo- Se han alcanzado los límites del sistema (/ página 201).
nible actualmente Ver Ins-
trucciones servicio Si dejan de darse las causas, el sistema vuelve a estar disponible.
# Prosiga la marcha.

O bien:
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 405

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Si no desaparece el aviso del visualizador, detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a
poner en marcha el vehículo.
Detector activo objet. * El control activo de ángulo muerto está averiado.
ángulo muerto no funciona # Prosiga la marcha.

O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase a un taller especializado.

Asistente activo de mante- * El detector activo de cambio de carril no está disponible temporalmente.
nimiento de carril no dispo- Las condiciones del entorno están fuera de los límites del sistema (/ página 204).
nible actualmente Ver Ins-
trucciones servicio Cuando las condiciones ambientales se encuentren dentro de los límites del sistema, el sistema volverá a estar dispo-
nible.
# Prosiga la marcha.

Asistente activo manteni- * El detector activo de cambio de carril está averiado.


miento carril no funciona # Prosiga la marcha.

O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase a un taller especializado.
406 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

¸
* Los radares frontales y de las esquinas (en lo sucesivo, "sensores") están averiados. Posibles causas:
R sensores sucios
R fuertes precipitaciones

à R recorridos interurbanos prolongados sin trá co uido, por ejemplo, en el desierto

Los sistemas de asistencia y de seguridad de marcha pueden estar averiados o temporalmente no disponibles. El sis-

ç tema de frenos, la dirección y la propulsión siguen estando operativos.


# Prosiga la marcha.

Ä
Si dejan de darse las causas, los sistemas de asistencia y de seguridad de marcha vuelven a estar disponibles y los
símbolos correspondientes se apagan.
Si no desaparece el aviso del visualizador:
no disponible(s) temporal. # Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.
Sensores sucios # Limpie por fuera todas las cubiertas de los sensores (/ página 167).

# Vuelva a poner en marcha el vehículo.


Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 407

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

á
* La visibilidad de la cámara multifunción se ha reducido. Posibles causas:
R suciedad del parabrisas en el campo visual de la cámara multifunción
R fuertes precipitaciones o niebla

à R parabrisas empañado por dentro: en determinadas condiciones meteorológicas, el lado interior del parabrisas
puede empañarse, especialmente en las estaciones frías del año

Ä
% Este empañamiento del parabrisas se elimina automáticamente en poco tiempo con ayuda de la calefacción. Solo
supone una limitación temporal.
Los sistemas de asistencia y de seguridad de marcha pueden estar averiados o temporalmente no disponibles. El sis-

Ø tema de frenos, la dirección y la propulsión siguen estando operativos.


# Prosiga la marcha.

Ô Si dejan de darse las causas, los sistemas de asistencia y de seguridad de marcha vuelven a estar disponibles y los
símbolos correspondientes se apagan.
Si no desaparece el aviso del visualizador:
no disponible(s) temporal. # Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.
Visión de cámara reducida # Limpie el parabrisas, sobre todo en la ubicación de la cámara multifunción (/ página 167).

# Vuelva a poner en marcha el vehículo.


408 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

ä
* La amortiguación regulable está averiada. El comportamiento de marcha puede verse afectado.
# No circule a una velocidad superior a 50 mph (80 km/h).

# Diríjase a un taller especializado.


Avería Circular como
máximo a 80 km/h
Ayuda para aparcar y PARK- * Vehículos con ayuda
ayuda activ
activaa para
para apar
aparcar
car:: la ayuda activa para aparcar y la ayuda para aparcar PARKTRONIC están
TRONIC no funcionan Ver averiadas.
Instrucciones servicio Vehículos sin ayuda
ayuda activ
activaa par
paraa aparcar
aparcar:: la ayuda para aparcar PARKTRONIC está averiada.
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.

# Si sigue apareciendo el aviso en el visualizador, diríjase a un taller especializado.


Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 409

Sistemas
Sistemas de seguridad
seguridad de marcha
marcha
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

!
* Los sistemas ABS y ESP® no están disponibles temporalmente.
También pueden no estar disponibles temporalmente otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha como,
por ejemplo, el BAS.

÷ El sistema de frenos sigue funcionando de la forma habitual. La distancia de frenado puede alargarse en situaciones
de frenado de emergencia.

no disponibles actual- & AD


ADVER
VERTEN CIA Peligro de derrape por avería de los sistemas ABS y ESP®
TENCIA
mente Ver Instrucciones
servicio Las ruedas pueden bloquearse al frenar y el sistema ESP® no estabiliza el vehículo.
La maniobrabilidad y el comportamiento de frenado se ven notablemente afectados y la distancia de frenado
puede incrementarse. Además se desconectan otros sistemas de seguridad de marcha.
# Conduzca con precaución un trayecto adecuado con curvas suaves a una velocidad superior a 19 mph
(30 km/h).
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase de inmediato a un taller especializado. Hágalo condu-
ciendo con precaución.
410 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

!
* Los sistemas ABS y ESP® están averiados.
También pueden estar averiados otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha como, por ejemplo, el BAS.
El sistema de frenos sigue funcionando de la forma habitual. La distancia de frenado puede alargarse en situaciones

÷ de frenado de emergencia.
& AD
ADVER
VERTEN CIA Peligro de derrape por avería de los sistemas ABS y ESP®
TENCIA
no funcionan Ver Instruc.
servicio Las ruedas pueden bloquearse al frenar y el sistema ESP® no estabiliza el vehículo.
La maniobrabilidad y el comportamiento de frenado se ven notablemente afectados y la distancia de frenado
puede incrementarse. Además se desconectan otros sistemas de seguridad de marcha.
# Prosiga la marcha con precaución.

# Encargue de inmediato la revisión de los sistemas ABS y ESP® en un taller especializado.

÷
* El sistema ESP® no está disponible temporalmente.
También pueden estar averiados otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha como, por ejemplo, el BAS.

no disponible actualmente & AD


ADVER
VERTEN CIA Peligro de derrape por avería en el sistema ESP®
TENCIA
Ver Instrucciones servicio
Si el sistema ESP® está averiado, el sistema ESP® no estabiliza el vehículo. Además se desconectan otros siste-
mas de seguridad de marcha.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 411

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Conduzca con precaución un trayecto adecuado con curvas suaves a una velocidad superior a 19 mph
(30 km/h).
# Si no desaparece el aviso del visualizador, diríjase de inmediato a un taller especializado. Hágalo condu-
ciendo con precaución.

÷
* El sistema ESP® está averiado.
También pueden estar averiados otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha como, por ejemplo, el BAS.
El sistema de frenos sigue funcionando de la forma habitual. La distancia de frenado puede alargarse en situaciones
no funciona Ver Instruc. de frenado de emergencia.
servicio
& AD
ADVER
VERTEN CIA Peligro de derrape por avería del sistema ESP®
TENCIA
Si el sistema ESP® está averiado, no estabilizará el vehículo. ® Además, se desconectan otros sistemas de seguri-
dad de marcha.
# Prosiga la marcha con precaución.

# Encargue la revisión del sistema ESP® en un taller especializado.


412 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

T
* Los sistemas EBD, ABS y ESP® están averiados.
También pueden estar averiados otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha como, por ejemplo, el BAS.

!
& AD
ADVER
VERTEN CIA Peligro de derrape en caso de avería de los sistemas EBD, ABS y ESP®
TENCIA
Las ruedas pueden bloquearse al frenar y el sistema ESP® no estabiliza el vehículo.

÷
La maniobrabilidad y el comportamiento de frenado se ven notablemente afectados y la distancia de frenado
puede incrementarse. Además se desconectan otros sistemas de seguridad de marcha.
# Prosiga la marcha con precaución.

no funcionan Ver Instruc. # Encargue de inmediato la revisión del sistema de frenos en un taller especializado.
servicio
Asistente de frenado activo * Vehículos con paquet
paquetee de asist
asistencia
encia a la conducción: el asistente de frenado activo con función de cruce, el asistente
Funcionamiento limitado de maniobra evasiva o PRE‑SAFE® PLUS no están disponibles temporalmente, o solo de un modo parcial.
actualmente Ver Instruccio- Vehículos sin paquet
paquetee de asistencia
asistencia a la conducción: el asistente de frenado activo no está disponible temporalmente.
nes servicio
# Prosiga la marcha.
Cuando las condiciones ambientales se encuentren dentro de los límites del sistema, el sistema volverá a estar
disponible.
O bien:
# Si no desaparece el aviso del visualizador, detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a
poner en marcha el vehículo.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 413

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Asistente frenado activo * En vehículos con paquete de asistencia a la conducción, las siguientes funciones pueden no estar disponibles tempo-
Funcionamiento limitado ralmente, o solo de un modo limitado:
Ver Instrucciones servicio R Asistente de frenado activo con función de cruce
R Asistente de maniobra evasiva
R PRE‑SAFE® PLUS

Vehículos sin paquet


paquetee de asistencia
asistencia a la conducción: el asistente de frenado activo no está disponible temporalmente,
o solo de un modo limitado.
# Prosiga la marcha.

O bien:
# Deténgase sin poner en peligro la seguridad vial y vuelva a poner el vehículo en marcha.
# Si no desaparece el aviso en el visualizador, diríjase a un taller especializado.
414 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Sistema
Sistema de llamada de emergencia
emergencia Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

G
* El sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz está averiado. El sistema Mercedes me connect también está
averiado.
# Diríjase a un taller especializado.

no funciona
Dispositivo detectado en el * Las funciones de detección de averías del vehículo están limitadas.
acoplamiento para diagnós- Se ha producido un fallo en una o varias funciones principales del sistema Mercedes me connect.
tico Ver Instrucciones servi-
# Tenga en cuenta las indicaciones sobre el acoplamiento para diagnóstico (/ página 28).
cio
# Diríjase a un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 415

Batería
Batería
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

#
* El vehículo está apagado y el estado de carga de la batería de 12 V es demasiado bajo.
# Desconecte los consumidores eléctricos innecesarios.
# Conduzca el vehículo durante 30-60 minutos.

Batería de 12 V Ver Instruc- O bien:


ciones servicio # Cargue la batería de 12 V de forma estacionaria (/ página 309).

* Si el aviso se muestra con el vehículo encendido, hay una avería de la red de a bordo.
# Diríjase a un taller especializado.

#
* La batería de 12 V ya no se carga.

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Posible avería del motor al continuar la marcha
Ver Instruc. servicio # No prosiga la marcha.
# Póngase en contacto con un taller especializado.
# Deténgase inmediatamente teniendo en cuenta la situación del trá co y apague el vehículo.
# Póngase en contacto con un taller especializado.
416 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

#
* La batería de 12 V deja de cargarse y ha alcanzado un estado de carga demasiado bajo.

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Posible avería del motor al continuar la marcha
Detener el vehículo Ver Ins- # No prosiga la marcha.
truc. servicio # Póngase en contacto con un taller especializado.
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.
# Desconecte el vehículo.
# Póngase en contacto con un taller especializado.

#
* La batería de 12 V tiene un estado de carga demasiado bajo.
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.

# Deje el vehículo conectado.


Detener el vehículo No apa- # Una vez que el aviso en el visualizador haya desaparecido, prosiga la marcha.
gar el motor
# Si no desaparece el aviso del visualizador: póngase en contacto con un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 417

Control
Contr ol de la presión
presión de los neumáticos
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Control de la presión de * Se produce la interferencia de una potente fuente de radiofrecuencia. Por ello no se reciben señales de los sensores
inflado de los neumáticos de presión de los neumáticos. El control de la presión de los neumáticos no está disponible temporalmente.
no disponible actualmente Una vez que se haya eliminado la causa, el control de la presión de los neumáticos se conecta de nuevo automática-
mente.
# Prosiga la marcha.

Control presión inflado neu- * El control de la presión de los neumáticos está averiado.
máticos no funciona
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por avería del control de la presión de los neumáticos
El control de la presión de los neumáticos no puede advertir de la forma prevista si se produce una pérdida de
presión en uno o varios neumáticos.
Los neumáticos con una presión demasiado baja pueden, por ejemplo, afectar al comportamiento de marcha, así
como al comportamiento direccional y de frenado.
# Encargue la comprobación del control de la presión de los neumáticos en un taller especializado cuali cado.

Ctrl. pres. neum. no fun- * Las ruedas montadas no tienen sensores de presión de los neumáticos adecuados. El control de la presión de los
ciona Faltan sensores de neumáticos se ha desconectado.
rueda # Monte las ruedas con los sensores de presión de los neumáticos adecuados.
418 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

h
* Falta la señal del sensor de presión de los neumáticos en uno o varios neumáticos. No se muestra ningún valor de
presión para el neumático afectado.
# Encargue el cambio del sensor de presión de los neumáticos averiado en un taller especializado.

Falta sensor de rueda

h
* En uno o varios neumáticos ha disminuido considerablemente la presión.
Se muestra la posición de la rueda. Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia.

Comprobar neumáticos & ADVER


ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por presión de los neumáticos demasiado baja
R Los neumáticos pueden reventar.
R Los neumáticos pueden desgastarse excesiva y/o irregularmente.
R Las cualidades de marcha, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenado pueden verse notablemente
afectados.
Por tanto, puede perder el control del vehículo.
# Preste atención a las presiones del neumático recomendadas.
# Si es necesario, adapte la presión de los neumáticos.

# Detenga el vehículo teniendo en cuenta la situación del trá co.


# Compruebe la presión del neumático (/ página 321) y los neumáticos.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 419

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

h
* Al menos un neumático tiene una presión insu ciente o la presión de los neumáticos di ere considerablemente entre
sí.
# Compruebe la presión de los neumáticos y, en caso necesario, agregue aire.

Corregir presión de inflado # Una vez la presión del neumático esté ajustada correctamente, reinicie el control de la presión de los neumáticos
de neumáticos (/ página 327).

h
* La presión de los neumáticos disminuye repentinamente en uno o en varios neumáticos. Se muestra la posición de la
rueda.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por circular con neumáticos sin presión
Atención Neumático defec-
tuoso R Los neumáticos pueden calentarse en exceso y dañarse.
R Las cualidades de marcha, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenado pueden verse notablemente
afectados.
Por tanto, puede perder el control del vehículo.
# No circule con un neumático sin presión.
# Si un neumático MOExtended está sin presión, no exceda el trayecto de funcionamiento de emergencia per-
mitido ni la velocidad máxima autorizada.
# Tenga en cuenta las indicaciones sobre cómo actuar en caso de pinchazo.

Indicaciones en caso de pinchazo de un neumático (/ página 298).


420 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
# Detenga el vehículo teniendo en cuenta la situación del trá co.
# Compruebe los neumáticos.
Neumáticos sobrecalenta- * Como mínimo un neumático está sobrecalentado. Los neumáticos afectados se representan en rojo. A temperaturas
dos cercanas al valor límite, los neumáticos se representan en amarillo.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por circular con neumáticos sobrecalentados
Los neumáticos sobrecalentados pueden reventar.
# Reduzca la velocidad para que se enfríen los neumáticos.

Reducir velocidad * Como mínimo un neumático está sobrecalentado. Los neumáticos afectados se representan en rojo. A temperaturas
cercanas al valor límite, los neumáticos se representan en amarillo.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por circular con neumáticos sobrecalentados
Los neumáticos sobrecalentados pueden reventar.
# Reduzca la velocidad para que se enfríen los neumáticos.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 421

Avisador de pér
pérdida
dida de presión
presión de los neumáticos
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Comprobar la presión de * Solo Canadá:
inflado de los neumáticos El avisador de pérdida de presión de los neumáticos ha detectado una pérdida importante de presión.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por presión de los neumáticos demasiado baja
R Los neumáticos pueden reventar.
R Los neumáticos pueden desgastarse excesiva y/o irregularmente.
R Las cualidades de marcha, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenado pueden verse notablemente
afectados.
Por tanto, puede perder el control del vehículo.
# Preste atención a las presiones del neumático recomendadas.
# Si es necesario, adapte la presión de los neumáticos.

# Detenga el vehículo teniendo en cuenta la situación del trá co.


# Compruebe la presión del neumático (/ página 321) y los neumáticos.
# Una vez la presión del neumático esté ajustada correctamente, reinicie el avisador de pérdida de presión de los
neumáticos (/ página 327).
422 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Supervisión presión infl. * Solo Canadá:
neum. Reiniciar tras com- Se ha mostrado un aviso en el visualizador del avisador de pérdida de presión de los neumáticos y el sistema no se ha
probar presión reiniciado desde entonces.
# Una vez la presión del neumático esté ajustada correctamente, reinicie el avisador de pérdida de presión de los
neumáticos (/ página 327).
Supervisión presión inflado * Solo Canadá:
neumáticos no funciona El avisador de pérdida de presión de los neumáticos está averiado.
# Diríjase a un taller especializado.

Aceite
ceite del mot
motor
or
Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

5
* El nivel de aceite del motor ha bajado hasta el nivel mínimo.

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Avería del motor por conducir con una cantidad insu ciente de aceite del motor
Al parar para repos. relle- # Evite los recorridos prolongados con una cantidad insu ciente de aceite del motor.
nar 1/4 galón de aceite de
motor # Rellene 1,1 US qt (1 l) de aceite del motor la próxima vez que pare a repostar (/ página 284).
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 423

Avisos mos
mostr
trados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador
Indicaciones sobre el aceite del motor (/ página 365).

5
* El nivel de aceite del motor es demasiado alto.

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Avería del motor por conducir con una cantidad excesiva de aceite del motor
Nivel de aceite del motor # Evite los recorridos prolongados con una cantidad excesiva de aceite del motor.
Reducir el nivel de aceite
# Diríjase de inmediato a un taller especializado y encargue la reducción del nivel de aceite del motor.

5
* El nivel de aceite del motor es demasiado bajo.

* INDICA
INDICACIÓN
CIÓN Avería del motor por conducir con una cantidad insu ciente de aceite del motor
Nivel de aceite del motor # Evite los recorridos prolongados con una cantidad insu ciente de aceite del motor.
Detener el vehículo Parar
el motor # Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.
# Desconecte el vehículo.
# Rellene 1,1 US qt (1 l) de aceite del motor (/ página 284).
# Compruebe el nivel de aceite del motor.
Indicaciones sobre el aceite del motor (/ página 365).
424 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Avisos mostr
mostrados
ados en el Posibles causas / consecuencias y M soluciones
visualizador

5
* La presión de aceite es demasiado baja.

* INDICACIÓN
INDICACIÓN Avería del motor por circular con una presión de aceite insu ciente
Presión aceite motor Dete- # Evite circular con una presión de aceite insu ciente.
ner el vehículo Parar el
motor # Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.
# Desconecte el vehículo.
# Póngase en contacto con un taller especializado.

5
* La conexión eléctrica al sensor de nivel de aceite se ha interrumpido o el sensor de nivel de aceite está averiado.
# Diríjase a un taller especializado.

Medición del nivel de


aceite del motor imposible

Tes
estigos
tigos luminosos de advert
advertencia
encia y de control
control control y testigos luminosos de advertencia pue- motor o durante la marcha, indican que hay una
den encenderse o parpadear temporalmente. Este avería.
Sinopsis de los tes
testigos
tigos de contr
control
ol y tes
testigos
tigos lumi- comportamiento no es crítico. Solo si estos testi-
advert
nosos de adv ertencia
encia gos de control y testigos luminosos de adverten-
Al encender el vehículo, algunos sistemas efec- cia se encienden o parpadean tras el arranque del
túan una autocomprobación. Algunos testigos de
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 425

Visualizador del cuadro


cuadro de instr
instrument
umentos
os est
estándar
ándar La posición de los testigos de control en el visuali- ! Freno de estacionamiento eléctrico
zador del cuadro de instrumentos puede diferir (amarillo) (/ página 433)
del ejemplo en función del ajuste del visualizador. é EE. UU.: RBS (/ página 433)
Tes
estigos
tigos de control
control y tes
testigos
tigos luminosos de adv
adver-
er- J Canadá: frenos (amarillo)
tencia: (/ página 433)
6 Sistema de retención (/ página 426) $ EE. UU.: frenos (rojo) (/ página 433)
ü Cinturón de seguridad J Canadá: frenos (rojo) (/ página 433)
(/ página 426)
L Advertencia de distancia
Ù Servodirección (/ página 428) (/ página 436)
ÿ Vehículos con puesto
puesto de conducción Ó Asistente de frenado activo
Visualizador del cuadro
cuadro de instr
instrument
umentos
os del widescr
widescreen:
een: temperatura del líquido (/ página 436)
puest
puestoo de conducción widescreen
widescreen refrigerante (/ página 429)
ê Asistente de frenado activo
; Diagnóstico del motor (/ página 436)
(/ página 429)
! ABS (/ página 437)
# Fallo eléctrico (/ página 429)
÷ ESP® (/ página 437)
æ Reserva de combustible con indica-
ción de posición de la tapa del depó- å ESP® OFF (/ página 437)
sito de combustible (/ página 429) h Control de la presión de los neumáti-
F EE. UU.: freno de estacionamiento cos (/ página 440)
eléctrico (rojo) (/ página 433) T Luz de posición (/ página 121)
! Canadá: freno de estacionamiento L Luz de cruce (/ página 121)
eléctrico (rojo) (/ página 433)
K Luz de carretera (/ página 122)
426 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

#! Luz intermitente (/ página 122)


R Luz antiniebla trasera
(/ página 121)

Seguridad
Segur idad de los ocupant
ocupantes
es del vehículo
vehículo
Testigos
estigos de advert
advertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control

6
*El testigo luminoso de advertencia rojo del sistema de retención se ilumina con el vehículo encendido.
El sistema de retención está averiado (/ página 40).

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir lesiones por averías de funcionamiento del sistema de retención
Testigo luminoso de adver-
tencia del sistema de reten- Pueden activarse involuntariamente algunos componentes del sistema de retención, o no hacerlo del modo previsto
ción en caso de accidente.
# Encargue inmediatamente la revisión y la reparación del sistema de retención en un taller especializado.

# Prosiga la marcha con precaución.


# Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.
# Diríjase de inmediato a un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 427

Tes
estigos
tigos de advert
advertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control

ü
*El testigo luminoso de advertencia rojo de colocación de los cinturones de seguridad parpadea y suena una señal acús-
tica de advertencia intermitente.
El conductor o el acompañante no tienen el cinturón de seguridad abrochado durante la marcha.
# Abróchese el cinturón de seguridad (/ página 44).
El testigo luminoso de adver-
tencia del cinturón de segu- Hay algún objeto sobre el asiento del acompañante.
ridad parpadea # Retire los objetos del asiento del acompañante.

ü
*El testigo luminoso de advertencia rojo de colocación de los cinturones de seguridad se ilumina durante seis segundos
tras el arranque del motor.
Adicionalmente puede sonar una señal acústica de advertencia intermitente.
El testigo luminoso de adver- El testigo luminoso de advertencia rojo de colocación de los cinturones de seguridad recuerda al conductor y al acom-
tencia del cinturón de segu- pañante que deben abrocharse el cinturón de seguridad.
ridad se ilumina # Abróchese el cinturón de seguridad (/ página 44).

Los objetos situados sobre el asiento del acompañante pueden provocar que el testigo luminoso de advertencia rojo de
colocación de los cinturones de seguridad no se apague.
428 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Vehículo
Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
contr ol

Ù
*El testigo luminoso de advertencia rojo de la servodirección se ilumina con el vehículo encendido.
Se ha averiado la servoasistencia o la propia dirección.
& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por maniobrabilidad limitada
Testigo luminoso de adver-
tencia de la servodirección Si la dirección no funciona correctamente, la seguridad de funcionamiento del vehículo se ve afectada.
(rojo) # Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.
# Póngase en contacto con un taller especializado.

# Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.


Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 429

Motor
Motor
Testigos
estigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
contr
control
ol

ÿ
*El testigo luminoso de advertencia rojo del líquido refrigerante se ilumina con el motor en marcha.
Posibles causas:
R Sensor de temperatura averiado
Testigo luminoso de adver- R Nivel insu ciente del líquido refrigerante
tencia del líquido refrige-
R Entrada del aire hacia el radiador del motor obstaculizada
rante (rojo)
R Ventilador del radiador del motor defectuoso
R Bomba del líquido refrigerante del motor defectuosa

Si además suena una señal acústica de advertencia, el líquido refrigerante ha excedido la temperatura máxima admisi-
ble.
& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de sufrir quemaduras al abrir el capó
Si abre el capó con el motor sobrecalentado o en caso de incendio en el compartimento motor, pueden producirse
las siguientes situaciones:
R Puede entrar en contacto con gases calientes.
R Puede entrar en contacto con otras sustancias de servicio calientes que se escapen.

# Antes de abrir el capó, deje que el motor sobrecalentado se enfríe.


430 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
contr ol
# En caso de incendio en el compartimento del motor, mantenga cerrado el capó e informe a los bomberos.
# Deténgase inmediatamente teniendo en cuenta la situación del trá co y apague el vehículo. No prosiga la marcha.
# Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.

Si la indicación de la ttem
emper
peratur
aturaa del líquido
líquido rrefr
efrig
iger
erant
antee se encuentra
encuentra en el extr
extremo
emo infer
inferior
ior de la escala de ttem
emper
pera-
a-
tura:
tura:
# Póngase en contacto con un taller especializado.

Si la indicación de la ttem
emper
peratur
aturaa del líquido
líquido rrefr
efrig
iger
erant
antee se encuentra
encuentra en el extr
extremo
emo superior
superior de la escala de tem
temper
pera-
a-
tur
tura:
a:
# Abandone el vehículo y no se mantenga en sus proximidades hasta que el motor se haya enfriado.

# Compruebe el nivel del líquido refrigerante (/ página 285).

# Asegúrese de que el suministro de aire al radiador del motor no esté obstaculizado.

# Siga conduciendo hasta el próximo taller especializado sin forzar mucho el motor. Además, asegúrese de que la indi-
cación de la temperatura del líquido refrigerante permanezca por debajo de la zona roja.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 431

Tes
estigos
tigos de advert
advertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control

ÿ
*El testigo luminoso de advertencia amarillo del líquido refrigerante se ilumina con el motor en marcha.
Posibles causas:
R Sensor de temperatura averiado
Testigo luminoso de adver- R Refrigeración del aire de sobrealimentación, del aceite del cambio o de la batería defectuosa
tencia del líquido refrige-
R Persiana del radiador bloqueada o defectuosa
rante (amarillo)
# Siga conduciendo hasta el próximo taller especializado sin forzar mucho el motor.

;
*El testigo luminoso de advertencia amarillo del diagnóstico del motor se ilumina con el motor en marcha.
Se ha producido una avería en el motor, el sistema de escape o el sistema de combustible.
Debido a ello, se pueden superar los valores límite de emisiones y el motor marcha en régimen de emergencia.
Testigo luminoso de adver- Si el testigo luminoso de advertencia amarillo del diagnóstico del motor se ilumina, en algunos estados federales debe
tencia del diagnóstico del dirigirse de inmediato a un taller especializado, en virtud de las disposiciones legales vigentes.
motor # Encargue lo antes posible la revisión del vehículo en un taller especializado.

#
* El testigo luminoso de advertencia rojo de fallo eléctrico se enciende.
Se ha producido una avería en el sistema eléctrico.
# Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.

Testigo luminoso de adver-


tencia de fallo eléctrico
432 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
contr ol

æ
*El testigo luminoso de advertencia amarillo de la reserva de combustible parpadea durante la marcha.
Se ha producido una pérdida de presión en el sistema de combustible. El tapón del depósito de combustible no está
correctamente cerrado o el sistema de combustible está inestanco.
# Cierre el tapón del depósito de combustible.
El testigo luminoso de adver-
tencia de la reserva de com-
bustible parpadea Si el tapón del depósito de combustible ya está bien cerrado:
# Diríjase a un taller especializado.

æ
*El testigo luminoso de advertencia amarillo de la reserva de combustible se ilumina con el motor en marcha.
El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva.
# Reposte.

El testigo luminoso de adver-


tencia de la reserva de com-
bustible se ilumina
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 433

Frenos
Testigos
estigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
contr
control
ol

F
*El testigo de control rojo del freno de estacionamiento eléctrico parpadea o está encendido.
El testigo de control amarillo del freno de estacionamiento eléctrico también se enciende en caso de avería.
# Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.

Testigo de control del freno


de estacionamiento eléc-
trico (rojo) (solo EE. UU.)

!
Testigo de control del freno
de estacionamiento eléc-
trico (rojo) (solo Canadá)

!
Testigo de control del freno
de estacionamiento eléc-
trico (amarillo)
434 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
contr ol

é
*El testigo luminoso de advertencia amarillo é (solo EE. UU.) o el testigo luminoso de advertencia amarillo de los
frenos J (solo Canadá) se ilumina con el vehículo encendido.

& ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por avería del sistema de frenos
Testigo luminoso de adver-
tencia del RBS (solo EE. Si el sistema de frenos está averiado, el comportamiento de frenado puede verse afectado.
UU.) # Prosiga la marcha con precaución.

J #
# Encargue de inmediato la revisión del sistema de frenos en un taller especializado.

Prosiga la marcha con cuidado, a una velocidad adecuada y a su ciente distancia con respecto al vehículo prece-
Testigo luminoso de adver- dente.
tencia de los frenos (amari- # Observe los avisos en el visualizador del cuadro de instrumentos.
llo) (solo Canadá)
# Diríjase a un taller especializado.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 435

Tes
estigos
tigos de advert
advertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control

$
* El testigo luminoso de advertencia rojo de los frenos se ilumina con el vehículo encendido.
Posibles causas:
R La ampli cación de la fuerza de frenado está averiada y el comportamiento de frenado puede verse afectado.
Testigo luminoso de adver- R Hay poco líquido de frenos en el depósito de líquido de frenos.
tencia de los frenos (solo
EE. UU.) # Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.

J & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de lesiones y accidente por avería de la ampli cación de la fuerza de frenado
Si la ampli cación de la fuerza de frenado está averiada, para frenar puede ser necesario pisar con más fuerza el
Testigo luminoso de adver- pedal de freno. El comportamiento de frenado puede verse afectado. La distancia de frenado puede alargarse en
tencia de los frenos (solo situaciones de frenado de emergencia.
Canadá) # Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.

# Póngase en contacto con un taller especializado.

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por bajo nivel de líquido de frenos
Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo, el efecto de frenado y, con él, el comportamiento de frenado
pueden verse afectados.
# Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá co. No prosiga la marcha.

# Póngase en contacto con un taller especializado.


436 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
contr ol
# No añada líquido de frenos.

Sistemas
Sistemas de asist
asistencia
encia
Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control

L
* El testigo luminoso de advertencia de distancia rojo se ilumina durante la marcha.
La distancia con respecto al vehículo precedente es demasiado pequeña para la velocidad seleccionada.
Si suena una señal acústica de advertencia adicional, se aproxima a un obstáculo a velocidad excesiva.
Testigo luminoso de adver- # Prepárese para frenar inmediatamente.
tencia de la advertencia de # Aumente la distancia.
distancia
Función del asistente de frenado activo (/ página 191).

Ó
* El testigo luminoso de advertencia del asistente de frenado activo está encendido.
El sistema no está disponible o su funcionamiento está limitado debido a sensores sucios o a una avería.
# Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.

Testigo luminoso de adver-


tencia del asistente de fre-
nado activo
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 437

Tes
estigos
tigos de advert
advertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control

ê
* El testigo luminoso de advertencia del asistente de frenado activo está encendido.
El sistema está desconectado o se ha limitado su funcionamiento de forma automática.
Esto ocurre cuando el conductor no tiene el cinturón de seguridad puesto o si se ha activado otro sistema de asisten-
Testigo luminoso de adver- cia.
tencia del asistente de fre- # Tenga en cuenta las indicaciones sobre el asistente de frenado activo (/ página 191).
nado activo

Sistemas
Sistemas de seguridad
seguridad de marcha
marcha
Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control

!
* El testigo luminoso de advertencia amarillo del ABS se ilumina con el vehículo encendido.
El ABS está averiado.
Si suena una señal acústica de advertencia adicional, el EBD está averiado.
Testigo luminoso de adver- También pueden estar averiados otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha.
tencia del ABS # Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.

& AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de derrape en caso de avería de los sistemas EBD o ABS
Las ruedas pueden bloquearse al frenar.
438 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
contr ol
La maniobrabilidad y el comportamiento de frenado se ven notablemente afectados y la distancia de frenado puede
incrementarse. Además se desconectan otros sistemas de seguridad de marcha.
# Prosiga la marcha con precaución.

# Encargue de inmediato la revisión del sistema de frenos en un taller especializado.

÷
* El testigo luminoso de advertencia amarillo del sistema ESP® parpadea durante la marcha.
Una o varias ruedas han alcanzado su límite de adherencia (/ página 170).
# Adapte su forma de conducir a las condiciones meteorológicas y al estado de la calzada.
El testigo luminoso de adver-
tencia ESP® parpadea

÷
* El testigo luminoso de advertencia amarillo del ESP® se ilumina con el vehículo encendido.
El sistema ESP® está averiado.
También pueden estar averiados otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha como, por ejemplo, el BAS.
El testigo luminoso de adver- # Tenga en cuenta los avisos mostrados en el visualizador del cuadro de instrumentos.
tencia ESP® se ilumina
& AD
ADVER
VERTEN CIA Peligro de derrape por avería del sistema ESP®
TENCIA
Si el sistema ESP® está averiado, no estabilizará el vehículo. ® Además, se desconectan otros sistemas de seguri-
dad de marcha.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 439

Tes
estigos
tigos de advert
advertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control
# Prosiga la marcha con precaución.
# Encargue la revisión del sistema ESP® en un taller especializado.

å
* El testigo luminoso de advertencia amarillo ESP® OFF se ilumina con el vehículo encendido.
El sistema ESP® está desconectado.
También pueden no funcionar otros sistemas de asistencia y de seguridad de marcha.
Testigo luminoso de adver-
tencia ESP® OFF & AD
ADVER
VERTEN CIA Peligro de derrape al circular con el sistema ESP® desconectado
TENCIA
El sistema ESP® no estabiliza el vehículo. Además se ve limitada la disponibilidad de otros sistemas de seguridad de
marcha.
# Prosiga la marcha con precaución.

# Desconecte el sistema ESP® solo mientras la situación lo requiera.

Si no puede conectar el sistema ESP®, signi ca que está averiado.


# Encargue de inmediato la revisión del sistema ESP® en un taller especializado.

# Tenga en cuenta las indicaciones para desconectar el sistema ESP® (/ página 170).
440 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control

Control
Contr ol de la pr
presión
esión de los neumáticos
Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
contr ol

h
*El testigo luminoso de advertencia amarillo del control de la presión de los neumáticos (pérdida de presión/avería) par-
padea durante aproximadamente un minuto y, a continuación, se ilumina de forma permanente.
El control de la presión de los neumáticos está averiado.
El testigo luminoso de adver- & ADVER
ADVERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por avería del control de la presión de los neumáticos
tencia del control de la pre-
sión de los neumáticos par- El control de la presión de los neumáticos no puede advertir de la forma prevista si se produce una pérdida de pre-
padea sión en uno o varios neumáticos.
Los neumáticos con una presión demasiado baja pueden, por ejemplo, afectar al comportamiento de marcha, así
como al comportamiento direccional y de frenado.
# Encargue la comprobación del control de la presión de los neumáticos en un taller especializado cuali cado.

h
*El testigo luminoso de advertencia amarillo del control de la presión de los neumáticos (pérdida de la presión/avería)
está encendido.
El control de la presión de los neumáticos ha detectado una pérdida de presión al menos en un neumático.
El testigo luminoso de adver- & AD
ADVER
VERTEN
TENCIA
CIA Peligro de accidente por presión de los neumáticos demasiado baja
tencia del control de la pre-
sión de los neumáticos se R Los neumáticos pueden reventar.
ilumina R Los neumáticos pueden desgastarse excesiva y/o irregularmente.
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 441

Tes
estigos
tigos de advert
advertencia/de
encia/de Posibles causas / consecuencias y M soluciones
control
control
R Las cualidades de marcha, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenado pueden verse notablemente afec-
tados.
Por tanto, puede perder el control del vehículo.
# Preste atención a las presiones del neumático recomendadas.
# Si es necesario, adapte la presión de los neumáticos.

# Detenga el vehículo teniendo en cuenta la situación del trá co.


# Compruebe la presión del neumático y los neumáticos.
442 Índice alfabético

1, 2, 3 ... Actualizaciones Agua de lav


lavado
ado
Actualizaciones del sistema importan- vea Líquido limpiacristales
4MA
4MATIC
TIC tes......................................................... 242
Función................................................. 156 Airbag
Adapt
daptación
ación de la velocidad
velocidad basada en el Activación................................................ 40
A trayecto
trayecto Airbag de rodillas..................................... 46
Ajuste.................................................... 186 Airbag delantero (conductor, acompa-
ABS (sistema
(sistema antibloq
antibloqueo ueo de frenos)
frenos)............ 169 Función................................................. 184 ñante)...................................................... 46
Acceso al habitáculo
habitáculo desde el maletero maletero Adapt
daptación
ación del cinturón
cinturón Airbag lateral........................................... 46
vea Asiento Activación/desactivación......................... 45 Lugares de montaje................................. 46
Aceite Función................................................... 45 Protección............................................... 47
vea Aceite del motor Protección limitada.................................. 48
Aditiv
ditivos
os Sinopsis................................................... 46
Aceit
ceitee del motor
motor Aceite del motor.................................... 365 Testigos de control PASSENGER AIR
Aditivos.................................................. 365 Combustible.......................................... 364 BAG......................................................... 51
calidad................................................... 365 Aditivos
ditivos (aceit
(aceitee del motor)
motor) Windowbag.............................................. 46
Cantidad de llenado............................... 365 vea Aditivos
Comprobación del nivel de aceite con Airbag de rrodillas
odillas........................................... 46
el ordenador de a bordo......................... 283 Aditiv
ditivos
os (combustible)
(combustible) Airbag delant
delanter
eroo (conductor
(conductor,, acompañant
acompañante) e).... 46
MB-Freigabe o MB-Approval................... 365 vea Combustible
Airbag later
lateral
al.................................................. 46
relleno................................................... 284 Aditiv
ditivos
os lubricant
lubricantes es
vea Aditivos Aire acondicionado
Aire
Aceler
celeración
ación vea Climatización
vea Kick-down Adv
dvert
ertencia
encia de cinturón
cinturón desabroc
desabrochado hado
vea Cinturón de seguridad Ajuste
Ajuste de la escala
Acoplamient
coplamientoo para
para diagnóstico
diagnóstico....................... 28 vea Mapa
Actualización del so ware ware Agent
Agentee fr
frigoríg
igorígenoeno (aire
(aire acondicionado)
Indicaciones.......................................... 368 Ajuste
Ajuste de la velocidad
velocidad
Actualizaciones del sistema.................... 242 vea TEMPOMAT
Índice alfabético 443

Ajustes del sistema


Ajustes sistema Almacenamiento
Almacenamiento de los datos datos del vvehículo
ehículo Apoyo lumbar (4 vías de aajust
Apoyo juste)
e).................... 100
Función reset (sistema multimedia Sistema multimedia MBUX/Mercedes Apple CarPlay ®
MBUX)................................................... 246 me connect............................................. 36 vea Smartphone Integration
Sinopsis del menú Ajustes del sistema... 241 Alumbrado
Alumbrado extexter
erior
ior Argolla
Ar golla para
para rremolcado
emolcado
Ajustes
Ajustes del sist
sistema
ema Conservación......................................... 293 Lugar de consigna.................................. 314
vea Idioma Alumbrado
Alumbrado extexter
erior
ior Montaje................................................. 315
Alarma
Alarma vea Luces Ar
Argollas
gollas de sujeción.....................................
sujeción 114
vea Alarma de pánico Amor
Amortiguación
tiguación regulable
regulable.............................. 206 Arrancador
Arrancadoreses
Alarma
Alarma de pánico Android
Android Auto
Auto vea Vehículo
Activación/desactivación......................... 72 vea Smartphone Integration Arranq
Arr anque
ue automático
automático del motor motor
Alarma
Alar ma volumétr
volumétrica ica Animales vea Función de parada y arranque ECO
Activación/desactivación......................... 92 Animales domésticos en el vehículo......... 70
Función................................................... 92 Arranq
Arranqueue de emergencia
emergencia del vehículo
vehículo........... 315
Animales domésticos
domésticos en el vvehículo ehículo............... 70 Arranq
Arranqueue mediante
mediante alimentación
alimentación ext exter
ernana
Alfombr
Alfombrilla
illa................................................... 119
Aparat
Apar atos
os de lim
limpieza
pieza a altaalta presión
presión (con- vea Conexión para el arranque
Alf
Alfombr
ombrilla
illa (limpieza)
(limpieza).................................... 294 serv
servación)
ación).................................................... 290 mediante alimentación ajena
Alimentación
Alimentación eléctrica
eléctrica Apertur
Aper turaa de confort
confort....................................... 84 Arr
Arranq
anque
ue por remolcado
remolcado.............................. 315
Conexión (tecla de arranque y parada)... 138
Apertur
Aper turaa de la tapa
tapa del malet
maleter eroo con el Asiento
Almacenamiento
Almacenamiento de dat datosos pie Ajuste (confort para los asientos)............. 97
Derechos de la protección de datos......... 36 HANDS-FREE ACCESS............................. 81 Ajuste (eléctrico).................................... 100
Servicios online....................................... 35 Ajuste (sin confort para los asientos)........ 95
Unidades de control electrónicas............. 32 Aplicación Mercedes
Mercedes me
Equipamiento a la carta............................ 24 Apoyo lumbar con 4 vías de ajuste......... 100
Vehículo................................................... 32 Bloqueo del respaldo (parte trasera)....... 114
Indicaciones............................................ 24
Con guración de ajustes........................ 102
444 Índice alfabético

Manejo de la función de memoria.......... 108 Asient


Asientoo poster
posterior
ior Desconexión/desactivación................... 182
Plegado hacia atrás del respaldo vea Asiento Función................................................. 179
(parte trasera)........................................ 113 Asientoo trasero
Asient trasero Límites del sistema................................ 179
Plegado hacia delante del respaldo vea Asiento Memorización de la velocidad................ 182
(parte trasera)........................................ 111 Solicitud de la velocidad......................... 182
Posibilidades de ajuste............................. 16 Asistencia
Asistencia en carreter
carreteraa (avería)
(avería)...................... 25
Asistentee activo
Asistent activo de parada
parada de emerg emergenciaencia.... 188
Posición correcta del asiento del con- Asist
Asistencia
encia en maniobras
maniobras
ductor...................................................... 94 Conexión/desconexión.......................... 223 Asistent
Asistentee activo
activo de velocidad
velocidad límite
Reposición de los ajustes....................... 103 Cross Tra c Alert.................................. 223 Función................................................. 183
Drive Away Assist................................... 222 Indicación mostrada en el visualizador... 183
Asiento
Asiento del acompañante
acompañante
vea Asiento Asistent
Asistentee activo
activo de dirección
dirección Asistent
Asistentee activo
activo para
para cambio de carril carril
Asistente activo de parada de emer- Activación/desactivación....................... 191
Asientoo del conductor
Asient conductor Funcionamiento..................................... 189
vea Asiento gencia.................................................... 188
Asistente activo para cambio de carril.... 189 Asistent
Asistentee de frenado
frenado activo
Asient
Asientoo funcional Conexión/desconexión.......................... 188 Ajuste.................................................... 196
vea Unidad de mando de la puerta Función................................................. 186 Función/indicaciones............................ 191
Asiento
Asiento infantil
infantil Límites del sistema................................ 186 Asistent
Asistentee inter
interior
ior MBUX
(Montaje) ISOFIX...................................... 61 Asistent
Asistentee activo
activo de distancia
distancia DISTR
DISTRONIC ONIC Conexión/desconexión de la luz de
Asiento del acompañante (indicaciones)... 66 Adaptación de la velocidad basada en búsqueda (sin contacto)......................... 239
Fijación (indicaciones).............................. 60 el trayecto............................................. 184 Conexión/desconexión de la luz de
Fijación en el asiento del acompañante.... 67 Asistente activo de parada de emer- lectura (sin contacto)............................. 239
Fijación en el asiento trasero.................... 65 gencia.................................................... 188 Sinopsis................................................. 237
Indicaciones generales............................. 55 Asistente activo para cambio de carril.... 189
Indicaciones sobre riesgos y peligros....... 57 Asist
Asistent
entee para
para señales de tr tráá co
Aumento/reducción de la velocidad....... 182 Ajuste.................................................... 198
Top Tether................................................ 63 Conexión/activación.............................. 182 Funcionamiento/indicaciones................ 196
Índice alfabético 445

Límites del sistema................................ 196 Sinopsis de las ayudas............................. 18 d Aceite del cambio sobrecalen-
Asistent
Asistentee par
paraa viento
viento later
lateralal Sistema de retención............................... 40 tado Conducir con cuidado.................... 390
Funcionamiento/indicaciones................ 171 Transporte del vehículo.......................... 313
5 Al parar para repos. rellenar
ASSYST PL
ASSYST PLUS
US Avería
vea Pinchazo 1/4 galón de aceite de motor................ 422
Funcionamiento/indicaciones................ 280
Indicación de la fecha de servicio........... 280 Avisador de pérdida
pérdida de pr presión
esión de los h Atención Neumático defectuoso... 419
Medidas especiales del servicio de neumáticos é Attention Assist no funciona.......... 399
mantenimiento....................................... 280 Función................................................. 327 é Attention Assist: ¡Descansar!........ 399
Tiempos de inactividad con la batería Reinicialización...................................... 328
desembornada....................................... 281 ä Avería Circular como máximo a
Aviso (visualizador del cuadro
cuadro de instr instru-u-
Trabajos de mantenimiento periódicos... 280 mentos)
ment os) 80 km/h................................................ 408
ATTENTION ASSIST vea Aviso en el visualizador : Avería Ver Instruc. servicio............ 378
Ajuste.................................................... 176 Aviso de avería
avería # Batería de 12 V Ver Instruccio-
Función................................................. 175 vea Aviso en el visualizador nes servicio........................................... 415
Límites del sistema................................ 175
Aviso de averías
averías relev
relevant
anteses desde el Á Cargando llave con datos del
Aut
utocom
ocompr probación
obación punt
puntoo de vista
vista de la seguridad
seguridad........................ 31
Desconexión automática del airbag vehículo Esperar.................................... 377
del acompañante..................................... 51 Aviso en el visualizador h Comprobar neumáticos................. 418
Consulta (ordenador de a bordo)............ 371
Av
Avería
ería Indicaciones.......................................... 371 $ Comprobar nivel líquido de fre-
Arranque por remolcado........................ 315 nos........................................................ 398
Asistencia en carretera (Roadside Avisos mostr
mostrados
ados en el visualizador
ç - - - mph........................................ 400 h Corregir presión de in ado de
Assistance).............................................. 25
Cambio de ruedas.................................. 347 h - - - mph........................................ 400 neumáticos............................................ 419
Remolcado............................................ 312
446 Índice alfabético

6 delantero izquierdo Avería Acu- F Freno de estacionamiento Ver 5 Medición del nivel de aceite del
dir al taller (ejemplo).............................. 372 Instruc. servicio..................................... 393 motor imposible..................................... 424
ç desconectado............................... 401 F Freno estacionam. Para soltar: 5 Nivel de aceite del motor Dete-
ë desconectado............................... 399 conectar encendido............................... 397 ner el vehículo Parar el motor................. 423
: Desconectar luces........................ 379 û Girar el volante antes de arran- 5 Nivel de aceite del motor Redu-
# Detener el vehículo No apagar car......................................................... 383 cir el nivel de aceite............................... 423
el motor................................................. 416 : Intelligent Light System no fun- ÷ no disponible actualmente Ver
# Detener el vehículo Ver Instruc. ciona..................................................... 379 Instrucciones servicio............................ 410
servicio.................................................. 416 : La conexión automática de ¸ no disponible(s) temporal. Sen-
Ù Dirección averiada Detener luces no funciona................................... 378 sores sucios........................................... 406
vehículo inmediat. Ver Instrucciones : La luz activa para curvas no á no disponible(s) temporal.
servicio.................................................. 382 funciona................................................ 379 Visión de cámara reducida..................... 407
Ù Dirección averiada Mayor ÿ Líquido refrigerante Detener ! no disponibles actualmente Ver
esfuerzo necesario Ver Instrucciones vehículo Parar motor.............................. 386 Instrucciones servicio............................ 409
servicio.................................................. 382 Á Llave no reconocida (aviso en el ÷ no funciona Ver Instruc. servicio... 411
Ù Dirección averiada Ver Instruc. visualizador en color blanco).................. 376 G no funciona.................................. 414
servicio.................................................. 382 Á Llave no reconocida (aviso en el ! no funcionan Ver Instruc. servi-
: Encender la luz de marcha............ 379 visualizador en color rojo)...................... 376 cio......................................................... 410
h Falta sensor de rueda................... 418 Á Llevarse la llave............................ 377 T no funcionan Ver Instruc. servi-
: Luz de cruce izquierda (ejemplo)... 378 cio......................................................... 412
Índice alfabético 447

ç pasivo........................................... 400 6 Windowbag izquierdo Avería Asistente activo distancia disponible


5 Presión aceite motor Detener el Acudir al taller (ejemplo)........................ 372 de nuevo................................................ 402
vehículo Parar el motor.......................... 424 Acudir al taller sin cambiar de marcha.... 389 Asistente activo mantenimiento carril
¥ Rellenar agua limpiacristales......... 384 Airbag acompañante conectado Ver no funciona............................................ 405
+ Rellenar líquido refrigerante Ver Instruc. servicio..................................... 373 Asistente de frenado activo Funciona-
Instruc. servicio..................................... 386 Airbag acompañante desconectado miento limitado actualmente Ver Ins-
æ Reserva combustible..................... 387 Ver Instruc. servicio............................... 373 trucciones servicio................................. 412
6 Sistema retención Avería Acudir Asistente activo de dirección no dis- Asistente de luz de carretera adapta-
al taller.................................................. 372 ponible actualmente Ver Instruccio- tivo no disponible actualmente Ver
F Soltar el freno de estaciona- nes servicio........................................... 402 Instrucciones servicio............................ 380
miento................................................... 396 Asistente activo de distancia no dis- Asistente frenado activo Funciona-
Á Sustituir la llave............................ 375 ponible actualmente Ver Instruccio- miento limitado Ver Instrucciones ser-
Á Sustituir pilas llave........................ 375 nes servicio........................................... 401 vicio....................................................... 413
æ Tapón del depósito de combus- Asistente activo de mantenimiento de Asistente luz ctra. adaptativo no fun-
tible abierto........................................... 387 carril no disponible actualmente Ver ciona..................................................... 380
d Vehículo preparado marcha Instrucciones servicio............................ 405 Ayuda para aparcar y PARKTRONIC
Desconectar el encendido antes de Asistente activo dirección no disponi- no funcionan Ver Instrucciones servi-
abandonarlo........................................... 381 ble actualmente debido a varias para- cio......................................................... 408
# Ver Instruc. servicio...................... 415 das de emergencia................................. 402 Batería auxiliar Avería (aviso en el
visualizador en color blanco).................. 391
448 Índice alfabético

Batería auxiliar Avería (aviso en el Detector activo de objetos en ángulo Limpiaparabrisas Avería......................... 384
visualizador en color rojo)...................... 392 muerto no disponible actualmente Ver Luces intermitentes de emergencia
Bloqueo de estacionamiento no fun- Instrucciones servicio............................ 404 Avería.................................................... 380
ciona Accionar freno estacionam........... 390 Detector activo objet. ángulo muerto Neumáticos sobrecalentados................. 420
Cambio Avería........................................ 390 no funciona............................................ 405 No es posible arrancar el motor Ver
Cambio Avería Acudir al taller................. 391 Dispositivo detectado en el acopla- Instrucciones servicio............................ 385
Cambio Avería Detener el vehículo......... 389 miento para diagnóstico Ver Instruc- No es posible circular marcha atrás
Comprobar forros de freno Ver Ins- ciones servicio....................................... 414 Acudir al taller........................................ 389
trucciones servicio................................. 398 El asistente activo de dirección no Para acoplar la posición de marcha D
Comprobar la presión de in ado de funciona................................................ 402 o R, primero accionar el freno................ 388
los neumáticos...................................... 421 El asistente activo de distancia no Para acoplar posición de marcha R:
Control de la presión de in ado de los funciona................................................ 401 primero accionar freno........................... 388
neumáticos no disponible actualmente... 417 El detector de objetos en ángulo Para parar el motor, pulsar la tecla de
Control presión in ado neumáticos no muerto no funciona................................ 404 arranque y parada durante al menos 3
funciona................................................ 417 El Head-up-Display no funciona.............. 381 segundos o 3 veces............................... 385
Ctrl. pres. neum. no funciona Faltan Guardar la llave en el compartimento Para salir de posic. de marcha P:
sensores de rueda................................. 417 señalado Ver Instruc. servicio................. 377 accionar freno....................................... 388
Detec. objetos áng. muerto no dispo- Head-up-Display no disponible actual- Para salir de posic. marcha P o N:
nible actualmente Ver Instrucciones mente Ver Instrucciones servicio............ 381 accionar freno y arrancar motor............. 388
servicio.................................................. 404 Iniciando parada de emergencia….......... 403
Índice alfabético 449

Peligro de desplazamiento Accionar el Reprogramando el cambio… Accionar Ayuda de salida


freno de estacionamiento Ver Instruc- palanca selectora Pisar freno durante Ajuste.................................................... 107
Funcionamiento/indicaciones................ 106
ciones servicio....................................... 391 XX s Peligro de desplazamiento.............. 391
Ayuda direccional
direccional S STEER
TEER CONTR
CONTROL OL
Peligro desplazamiento Puerta del Supervisión presión in . neum. Reini- Función/indicaciones............................ 172
conductor está abierta y cambio no ciar tras comprobar presión................... 422 Ayuda para
para apar
aparcarcar
está en posición P.................................. 389 Supervisión presión in ado neumáti- vea Ayuda para aparcar PARKTRONIC
Posición de marcha P solo con cos no funciona..................................... 422 Ayuda para
para apar
aparcarcar P PARK
ARKTR TRONIC
ONIC
vehículo parado..................................... 388 TEMPOMAT desconectado..................... 400 Ajuste de las señales acústicas de
Posición N activada permanente- TEMPOMAT no funciona......................... 400 advertencia............................................ 216
Conexión............................................... 216
mente Peligro de desplazamiento........... 389 Ayuda activa
activa para
para apar
aparcarcar Defensa lateral....................................... 214
PRE-SAFE no funciona Ver Instruc. Aparcamiento........................................ 219 Desconexión.......................................... 216
servicio.................................................. 375 Función................................................. 217 Función................................................. 212
Límites del sistema................................ 217 Límites del sistema................................ 212
Reconocimiento automático de seña- Salida del aparcamiento......................... 220
les de trá co no disponible actual- Ayuda para
para la puesta
puesta en marchamarcha
Ayuda al arranq
arranqueue vea Ayuda al arranque en pendientes
mente Ver Instrucciones servicio............ 403 Activación.............................................. 174
Función................................................. 174 Ayuda para
para maniobr
maniobrar ar
Reconocimiento automático de seña- vea Asistencia en maniobras
les de trá co no funciona....................... 403 Ayuda al arranq
arranqueue en pendientes
pendientes.................. 174
Reducir velocidad................................... 420 Ayuda de entrada
entrada B
Reprogramación del cambio nalizada.... 391 Ajuste.................................................... 107 BAS (serv
(servofr
ofreno
eno de emergencia)
emergencia).................. 169
Funcionamiento/indicaciones................ 106
450 Índice alfabético

Batería
Batería (v
(vehículo)
ehículo) Llave de emergencia................................ 78 Calibre de compr
Calibre comprobación
obación del forr forroo de
Carga (Remote Online)........................... 141 Bolsa botiq
botiquín
uín.............................................. 298 freno
fr eno............................................................ 287
Indicaciones.......................................... 306 Calor rresidual
esidual............................................... 136
Indicaciones (ayuda al arranque y C
carga).................................................... 307 Calzo
Cadenas antideslizantes
antideslizantes ubicación............................................... 346
Batería
Batería de 12 V vea Cadenas para nieve
vea Batería de la red de a bordo (12 V) Cámara
Cadenas para
para nieve......................................
nieve 320 Información........................................... 167
Batería
Batería de arranq
arranque ue
Carga (Remote Online)........................... 141 Caja
Caja de desagüe Cámara
vea Canal de aire y agua vea Cámara de 360°
Bat
Batería
ería de la red
red de a bordobordo (12 V) vea Cámara de marcha atrás
Arranque mediante alimentación Ca
Caja
ja de enc
enchuf
hufee (12 V)
Consola central delantera...................... 116 vea Dashcam
externa.................................................. 309
Carga..................................................... 309 Maletero/espacio de carga.................... 116 Cámaraa de 360°
Cámar
Sustitución............................................ 310 Caja
Ca ja de enchuf
enchufee de 12 V Apertura de la cubierta de la cámara
vea Caja de enchufe (12 V) (cámara de marcha atrás)...................... 212
Batería
Batería del vehículo
vehículo Conservación......................................... 293
vea Batería de la red de a bordo (12 V) Calef
Calefacción
acción Función................................................. 209
conducir.......................................... 143
Beber y conducir vea Climatización Selección de la vista.............................. 212
Bloqueo
Bloq ueo de arranq
arranque ue...................................... 90 Calefacción
Calef acción de asiento Cámara
Cámara de marchamarcha atr atrás
ás
Conexión/desconexión.......................... 103 Apertura de la cubierta de la cámara
Bloqueo/desbloq
Bloq ueo/desbloqueo ueo
Conexión/desconexión del bloqueo Calefacción
Calefacción de la luneta
luneta trasera
trasera................... 134 (cámara de 360°).................................. 212
automático.............................................. 77 Calefacción
Calefacción del volante
volante Conservación......................................... 293
Desbloqueo y apertura de las puertas Conexión/desconexión.......................... 105 Función................................................. 206
desde el habitáculo.................................. 75 Cámaraa del vehículo
Cámar vehículo
KEYLESS-GO............................................ 76 Información........................................... 167
Índice alfabético 451

Cambio propietar
Cambio de propiet ario
io.................................... 25 Conexión USB........................................ 117
Acoplamiento de la posición de ralentí... 153 Cambio de rruedas
uedas De niciones de conceptos..................... 340
(problema)
Cambio (pr oblema)....................................... 154 Bajada del vehículo................................ 352 Determinación de la máxima.................. 330
Desmontaje de la rueda......................... 351 Ejemplo de cálculo................................. 331
Cambio aut
automático
omático Indicaciones.......................................... 108
Acoplamiento de la marcha atrás........... 152 Desmontaje/montaje de los tapacu-
bos de rueda completa.......................... 348 Portaequipajes para el techo.................. 115
acoplamiento de la posición de apar-
camiento............................................... 153 Elevación del vehículo............................ 349 Carga máxima
Carga
Acoplamiento de la posición de mar- Montaje de una rueda nueva.................. 351 Determinación....................................... 330
cha........................................................ 153 Preparativos........................................... 347 Ejemplo de cálculo................................. 331
Acoplamiento de marchas manual.......... 154 ruedas
Cambio de ruedas Carga
Carga máxima soport soportada ada por los neumáti-
Indicación de la posición del cambio...... 151 vea Rueda de emergencia cos..............................................................
cos 336
Interruptor DYNAMIC SELECT................ 149 Canal de aire
aire y agua Carga
Carga sin cable
Kick-down.............................................. 155 Desobstrucción...................................... 287 Funcionamiento/indicaciones................ 117
Levas de cambio en el volante................ 154 Teléfono móvil........................................ 118
Palanca selectora DIRECT SELECT......... 151 Capacidad de carga
carga (neumáticos).................
(neumáticos) 337
Posiciones del cambio............................ 151 Capacidad de rrodadur
odaduraa de emerg
emergenciaencia Carga
Carga soportada
soportada por los neumáticos
Programas de conducción...................... 149 Neumáticos MOExtended....................... 299 (máxima)......................................................
(máxima) 336
Cambio automático
automático (problema)
(problema) Capó Cargas
Cargas
vea Cambio (problema) Apertura/cierre..................................... 281 Fijación.................................................. 108
dirección
Cambio de dir ección...................................... 25 Car-t
Car-to-X
o-X-Communication
-Communication Caso de emergencia
emergencia
Visualización de las alertas de peligro.... 252 Chaleco re ectante................................ 297
Cambio de marc
marchashas Colocación del triángulo de preseñali-
Manual.................................................. 154 Carga zación.................................................... 298
Recomendación de cambio de marcha... 155 Argollas de sujeción............................... 114 Extracción del triángulo de preseñali-
Cambio de posición de las rruedas uedas................ 346 Batería de la red de a bordo (12 V)......... 309 zación.................................................... 297
452 Índice alfabético

Sinopsis de las ayudas............................. 18 Testigo luminoso de advertencia............... 45 Desempañamiento de los cristales......... 136
Categoría
Categoría de desgast
desgastee de la banda de Climatización Difusores de ventilación delanteros........ 136
rodadura
odadura...................................................... 334 Agente frigorígeno................................. 368 Difusores de ventilación traseros............ 137
Ajuste (sistema multimedia MBUX)......... 135 Indicación.............................................. 134
Cat
Categoría
egoría de tem
temperperatura
atura............................ 334 Modo de aire interior circulante (con
Ajuste de la distribución de aire............. 134
Categoría
Categoría de tracción
tracción................................... 334 Ajuste de la temperatura del espacio pre ltro de partículas nas).................... 136
Categorías
Categorías de calidad de los neumáticos......
neumáticos 334 interior................................................... 134 Regulación automática........................... 135
Ajuste del caudal de aire........................ 134 Unidad de mando del THERMATIC.......... 134
Caudal de aire
Apertura del menú de climatización........ 135 Unidad de mando del THERMOTRONIC.. 134
Ajuste.................................................... 134
Calor residual......................................... 136 Ventilación del vehículo (apertura de
Chaleco re ectectante
ante...................................... 297 confort)................................................... 84
Cantidad de llenado de agente frigorí-
Cierre
Cierre de conf
confort
ort........................................... 85 geno y de aceite PAG............................. 369 pintura
Código de la pintura..................................... 360
Cierre del ttec
Cierre echo
ho en caso de lluvia Conexión/desconexión.......................... 134 Código QR
Techo corredizo....................................... 89 Conexión/desconexión de la calefac- Ficha de rescate...................................... 32
Cinturón
Cinturón ción de la luneta trasera......................... 134
Conexión/desconexión de la función Combustible
Combus tible
vea Cinturón de seguridad Aditivos.................................................. 364
A/C (sistema multimedia MBUX)............ 135
Cinturón
Cinturón de segur
seguridad
idad Conexión/desconexión de la función Calidad (gasolina).................................. 363
Adaptación del cinturón (función)............. 45 A/C (unidad de mando)......................... 135 Contenido de azufre............................... 363
Colocación.............................................. 44 Conexión/desconexión de la función Contenido del depósito.......................... 365
Conexión/desconexión de la adapta- de sincronización (sistema multimedia E10........................................................ 363
ción del cinturón...................................... 45 MBUX)................................................... 136 Gasolina................................................ 363
Conservación......................................... 294 Conexión/desconexión de la función Repostado............................................. 156
Protección............................................... 41 de sincronización (unidad de mando)..... 135 Reserva de combustible......................... 365
Protección limitada.................................. 43 Descongelación del parabrisas............... 134
Soltado.................................................... 45
Índice alfabético 453

Compartiment
Compar timentoo portportaobjet
aobjetos os Conexión
Conexión USB Ruedas/llantas...................................... 293
Apoyabrazos.......................................... 111 Compartimentos portaobjetos delan- Salidas de escape.................................. 293
Consola central...................................... 111 teros...................................................... 111 Sensores............................................... 293
Guantera................................................ 111 Parte trasera.......................................... 117 tapizado del asiento............................... 294
Puerta................................................... 111 Con rmación
rmación acús
acústica
tica del cierre
cierre centr
centrali-
ali- Túnel de lavado...................................... 288
Compar
Com partiment
timentos os guar
guardaobjet
daobjetos os zado Visualizador........................................... 294
vea Carga Activación/desactivación......................... 72 Volante.................................................. 294
vea Compartimento portaobjetos Conservación
Conservación Contenido
Contenido de azufre
azufre..................................... 363
Component
Com ponentes es del vehículo
vehículo basados en las Alfombrilla............................................. 294 Contenido
Contenido del depósito
ondas de radio
radio Alumbrado exterior................................ 293 Combustible.......................................... 365
Declaración de conformidad.................... 28 Aparatos de limpieza a alta presión........ 290 Reserva (combustible)............................ 365
Com
Comport
portamient
amientoo de marchamarcha (anor(anormal)
mal)......... 319 Cámara de 360°.................................... 293 Control
Control activ
activoo de ángulo muerto
Cámara de marcha atrás........................ 293 Función................................................. 201
Com
Composición
posición del neumático
neumático......................... 337 Canal de aire y agua............................... 287 Intervención en el freno......................... 203
Com
Comprpresor
esor de in ado de neumáticos Cinturón de seguridad............................ 294 Límites del sistema................................ 201
vea Kit TIREFIT Cristales................................................ 293
Escobillas limpiaparabrisas..................... 293 Control
Control de ángulo muerto
Comprobación
Compr obación del espesor del fforr orroo del Conexión/desconexión.......................... 204
freno
freno............................................................ 287 Head-up-Display..................................... 294
Lámina decorativa.................................. 292 Función................................................. 201
Conexión
Conexión del encendido Límites del sistema................................ 201
Lavado manual....................................... 291
vea Vehículo Control
Control de la pr
presión
esión de los neumáticos
Piezas embellecedoras de madera/
Cone
Conexión
xión para
para el arranq
arranque ue mediant
mediantee ali- elementos de adorno............................. 294 Comprobación de la presión de los
mentación
mentación ajena
ajena Pintura................................................... 291 neumáticos............................................ 326
Indicaciones de carácter general............ 307 Revestimiento de plástico...................... 294 Comprobación de la temperatura de
Revestimiento interior del techo............. 294 los neumáticos...................................... 326
454 Índice alfabético

Funcionamiento..................................... 324 Datos del vehículo


Datos vehículo Der
Derec
echos
hos de la protección
protección de datos datos
Reinicialización...................................... 327 Altura del vehículo................................. 369 Almacenamiento de datos........................ 36
Crist
Cr istal
al par
parabr
abrisas
isas Anchura del vehículo.............................. 369 Derec
Der echos
hos de propiedad
propiedad int intelectual
electual
vea Parabrisas Diámetro de giro.................................... 369 Licencias................................................. 37
Distancia entre ejes............................... 369 Marcas.................................................... 37
Crist
Cristales
ales Longitud del vehículo............................. 369
Conservación......................................... 293 Pesos.................................................... 370 Desbloqueo
Desbloq ueo
Cristales
Crist ales Visualización (DYNAMIC SELECT)........... 151 vea Bloqueo/desbloqueo
vea Ventanillas laterales Datos
Datos técnicos
técnicos Desbloq
Desbloqueo
ueo de emergencia
emergencia
Cross
Cr oss Tr
Traa c Alert
Alert........................................ 223 Identi caciones radioeléctricas (Indo- Tapa del maletero (desde el interior)......... 82
Cuadro
Cuadro de ins instr
trument
umentosos nesia).................................................... 359 Desconexión
Desconexión autautomática
omática del airbag del
Funcionamiento/indicaciones........ 224, 225 Identi caciones radioeléctricas acompañante
acompañante
(pequeños componentes)....................... 359 Función de la desconexión del airbag
Cuña del acompañante..................................... 49
Indicaciones especí cas de los com-
vea Calzo Testigos de control PASSENGER AIR
ponentes............................................... 360
Customer
Cust omer Assistance
Assistance Cent
Center er (CA
(CAC) C)................ 30 Indicaciones radioeléctricas................... 359 BAG......................................................... 51
Customer
Customer Relations
Relations Department
Depar tment..................... 30 Información........................................... 357 Desconexión
Descone xión del airbag del acompañante
acompañante
Declaración
Declar ación de confconforormidad
midad vea Desconexión automática del air-
D Componentes del vehículo basados bag del acompañante
Dashcam en las ondas de radio............................... 28 Detección
Detección de cansancio
Indicaciones.......................................... 254 Defensa later
Defensa lateralal............................................. 214 vea ATTENTION ASSIST
Inicio/detención de la videograbación.... 254 De niciones de conceptos
conceptos (neumáticos Detección
Detección de carr
carrilil (aut
(automática)
omática)
Selección de un dispositivo USB............ 254 y carga)
carga)........................................................ 340 vea Detector activo de cambio de carril
Dat
Datos
os del motor
motor
Visualización.......................................... 151
Índice alfabético 455

Detección
Det ección de colisiones (vehículo
(vehículo estacio-
estacio- Dispositivo de aper
Dispositivo aperturturaa de la puerta
puerta del Con guración del programa de con-
nado) garaje
araje ducción I................................................ 150
Información........................................... 165 Apertura/cierre de la puerta.................. 163 Función................................................. 149
Detección
Detección de falt
faltaa de atención
atención Borrado de la memoria........................... 163 Indicación del programa de conduc-
vea ATTENTION ASSIST programación de teclas.......................... 161 ción....................................................... 150
Realización de la sincronización del Manejo.................................................. 150
Detección
Det ección de fatiga
fatiga código variable...................................... 162 Programas de conducción...................... 149
vea ATTENTION ASSIST Solución de problemas........................... 162 Selección del programa de conducción.. 150
Det
Detect
ector
or activo
activo de cambio de carr carrilil Dispositivos
Dispositivos clínicos auxiliarauxiliares es........................ 30 Visualización de la indicación del con-
Ajuste de la sensibilidad......................... 206 sumo..................................................... 151
Conexión/desconexión.......................... 206 Distr
Distribución
ibución de aire Visualización de los datos del motor....... 151
Conexión/desconexión de la adver- Ajuste.................................................... 134 Visualización de los datos del vehículo... 151
tencia.................................................... 206 Ajuste (sistema multimedia MBUX)......... 135
Función................................................. 204 Dis
Distr
tribución
ibución de la fuerza
fuerza de fr frenado
enado E
Límites del sistema................................ 204 EBD (Electronic Brake-force Distribu- E10
E10.............................................................. 363
Detect
Det ector
or de cambio de carril carril tion, distribución electrónica de la
fuerza de frenado).................................. 172 EBD (Electronic
(Electronic Br Brak
ake-f
e-for
orcece Dis
Distrtribution,
ibution,
vea Detector activo de cambio de carril dis
distr
tribución
ibución electr
electrónica
ónica de la fuerza
fuerza de
Difusores
Difusores DISTR
DISTRONIC ONIC fr
frenado)
enado)
vea Difusores de ventilación vea Asistente activo de distancia DISTRONIC Función/indicaciones............................ 172
Difusores
Difusores de aire DOT
DOT,, númer
númeroo de identi cación del neumá- EDW
EDW (alarma
(alarma antirr
antirrobo)
obo)
vea Difusores de ventilación tico (TIN)
(TIN)...................................................... 336 Apagado de la alarma.............................. 91
Difusores
Difusores de vventilación
entilación Driv
Dr ivee Away
Away Assist.........................................
Assist 222 Conexión/desconexión de la alarma
Ajuste (delante)...................................... 136 DYN
YNAMIC
AMIC SELECT volumétrica.............................................. 92
Ajuste (detrás)....................................... 137 Amortiguación adaptativa regulable........ 206 Conexión/desconexión de la protec-
ción antirremolque................................... 92
456 Índice alfabético

Función................................................... 90 Escobillas lim


limpiapar
piaparabrabrisas
isas FIN (númer
(númeroo de identi cación del vvehículo) ehículo)
Función de alarma volumétrica................. 92 Conservación......................................... 293 Compartimento del motor...................... 360
Función de protección antirremolque....... 91 Sustitución (parabrisas)......................... 128 Parabrisas.............................................. 360
Electrónica
Electr ónica del vvehículo
ehículo ESP® Placa de características......................... 360
Indicaciones.......................................... 357 Asistente para viento lateral................... 171 Finalización de la alar
alarmama (EDW)
(EDW)...................... 91
Radiotransmisores................................. 357 ESP® (pr
(progr
ograma
ama electr
electrónico
ónico de estabilidad)
estabilidad) Frecuencias
Frecuencias
Elementos de adorno
Elementos adorno (lim(limpieza)
pieza).................... 294 Conexión/desconexión.......................... 171 Radiotransmisor..................................... 358
Elevalunas
Elev alunas Funcionamiento/indicaciones................ 170 Fr
Frenado
enado de emergencia
emergencia................................ 165
vea Ventanillas laterales Espejos Frenado
Fr enado de emergencia
emergencia
Emergencia
Emerg encia vea Retrovisores exteriores vea BAS (servofreno de emergencia)
Bolsa botiquín........................................ 298 Estacionamient
Estacionamientoo del vehículo
vehículo Freno
Fr eno anticolisión múltiple..............................
múltiple 55
Entrada
Entrada de aire vea Freno de estacionamiento eléctrico Fr
Freno
eno de aparcamiento
aparcamiento
vea Canal de aire y agua Est
Estado
ado de reposo
reposo vea Freno de estacionamiento eléctrico
Eq
Equipa
uipaje
je Activación/desactivación....................... 167 Freno
Freno de estacionamiento
estacionamiento
Sujeción................................................ 108 Función................................................. 166 vea Freno de estacionamiento eléctrico
Eq
Equipamient
uipamientoo a la carta Freno
Freno de estacionamient
estacionamientoo eléctrico
eléctrico
Activación................................................ 24 F
Accionamiento automático..................... 163
Equipamient
Equipamientoo a medida Fic
icha
ha de rrescate
escate............................................ 32 Accionamiento/soltado manual............. 165
Indicaciones............................................ 24 Fijación
Fijación ISOFIX para
para asient
asientoo infantil
infantil Frenado de emergencia.......................... 165
ESC (Electronic
(Electronic Stability
Stability Contr
Control)ol) Montaje................................................... 61 Soltado automático................................ 164
vea ESP® (programa electrónico de Filial Freno
Freno de mano
estabilidad) vea Taller especializado cuali cado vea Freno de estacionamiento eléctrico
Índice alfabético 457

Frenos Asiento — solicitud del ajuste memori- Función rese


resett (sistema
(sistema multimedia MBUX) MBUX).... 246
ABS (sistema antibloqueo de frenos)...... 169 zado...................................................... 108 Funcionamiento
uncionamiento del vvehículo
ehículo
Asistente de frenado activo.................... 191 Función................................................. 107 Fuera de los EE. UU. o Canadá................. 25
BAS (servofreno de emergencia)............ 169 Head-up-Display — memorización de
Comprobación del espesor del forro los ajustes............................................. 108 Fusibles
del freno................................................ 287 Head-up-Display — solicitud del ajuste Antes del cambio................................... 315
EBD (Electronic Brake-force Distribu- memorizado........................................... 108 Caja de fusibles situada en el compar-
tion, distribución electrónica de la Manejo.................................................. 108 timento del motor.................................. 316
fuerza de frenado).................................. 172 Retrovisor exterior — memorización de Caja de fusibles situada en el espacio
Efecto de frenado limitado (calzadas los ajustes............................................. 108 para los pies del acompañante............... 317
sobre las que se ha esparcido sal).......... 143 Retrovisor exterior — solicitud del Caja de fusibles situada en el maletero... 318
Forros de freno/discos de freno nue- ajuste memorizado................................. 108 Esquema de ocupación.......................... 315
vos/cambiados...................................... 142 Indicaciones.......................................... 315
Función de parada
parada y arr arranq
anqueue
Freno anticolisión múltiple....................... 55 vea Función de parada y arranque ECO Fusibles
Función HOLD....................................... 172 vea Fusibles
Indicaciones para el rodaje.................... 142 Función de par
parada
ada y arr arranq
anqueue ECO
Indicaciones para la conducción............ 143 Desconexión/conexión.......................... 148 G
Función A/C Función de sincronización
sincronización Garantía legal
Garantía legal
Conexión/desconexión (sistema mul- Conexión/desconexión (sistema mul- Vehículo................................................... 32
timedia MBUX)....................................... 135 timedia MBUX)....................................... 136
Conexión/desconexión (unidad de Gasolina.......................................................
Gasolina 363
Conexión/desconexión (unidad de
mando).................................................. 135 mando).................................................. 135 Gato
Función HOLD Lugar de consigna.................................. 346
Función de memoria
memoria
Asiento — memorización de los ajustes... 108 Conexión/desconexión.......................... 173 Gestión
Ges tión de accident
accidentes es y de averías
averías
Funcionamiento/indicaciones................ 172 Mercedes me connect........................... 264
458 Índice alfabético

Guiado al destino
destino con realidad
realidad aument
aumentada ada Herr
Herramient
amientas
as de a bor
bordodo Iluminación de ambiente........................ 127
Activación.............................................. 250 Argolla para remolcado.......................... 314 Luces de lectura.................................... 126
Visualización de nombres de calles y Kit TIREFIT............................................. 300 Retardo de desconexión de las luces...... 128
números de inmueble............................. 250 Herramient
Herramientasas par
paraa cambio de rueda rueda Indicación de est estado
ado del P PASSEN
ASSENGER GER AIR
Información general............................... 346 BAG
H vea Desconexión automática del air-
Habitáculo
Habit áculo del vehículo
vehículo I bag del acompañante
Refrigeración o calefaccionado Identi cación de la carga
carga (neumáticos).........
(neumáticos) 337 Indicación de la posición del cambio............
cambio 151
(Remote Online)..................................... 141
Identi caciones radioeléctr
adioeléctricas icas Indicación del progr
programaama de conducción.......
conducción 150
HANDS-FREE ACCESS
ACCESS................................... 81 Indonesia............................................... 359 Indicación del tamaño
tamaño (neumáticos).............
(neumáticos) 337
Head-up-Display Pequeños componentes......................... 359
Ajuste de la posición (ordenador de a Indicación ECO
Idioma Funcionamiento..................................... 148
bordo).................................................... 229 Ajuste.................................................... 245
Ajuste de los contenidos de las indi- Indicaciones.......................................... 245 parabrisas
Indicación en el parabr isas
caciones (ordenador de a bordo)............ 229 vea Head-up-Display
Ajuste del brillo (ordenador de a Iluminación
vea Iluminación interior Indicaciones especí cas de los compo- compo-
bordo).................................................... 229 nent
nentes
es......................................................... 360
Conexión/desconexión.......................... 230 vea Luces
Iluminación de ambiente Indicaciones parapara el roda
rodaje je........................... 142
Conservación......................................... 294
Funcionamiento..................................... 228 Ajuste (sistema multimedia MBUX)......... 127 Indicaciones parapara la conducción
Manejo de la función de memoria.......... 108 Iluminación del entor
entorno no Beber y conducir.................................... 143
Menú (ordenador de a bordo)................. 229 Conexión/desconexión.......................... 126 Indicaciones generales para la con-
ducción................................................. 143
Herramienta
Herr amienta Iluminación int
inter
erior
ior Indicaciones para el rodaje.................... 142
vea Herramientas de a bordo Ajuste.................................................... 126
Índice alfabético 459

Indicaciones radioeléctr
radioeléctricas icas Indicación del tamaño............................ 337 Intr
Introducción
oducción del punt
puntoo de destino
destino
Distancias de montaje............................ 359 Índice de velocidad................................ 337 Introducción de un destino especial o
interv
Indicador de int ervalos
alos de mantmantenimiento
enimiento Presión máxima de los neumáticos......... 337 una dirección......................................... 249
vea ASSYST PLUS Sinopsis................................................. 334 iPhone®
Índice de vvelocidad
elocidad (neumáticos)
(neumáticos).................. 337 Inspección vea Smartphone Integration
vea ASSYST PLUS
Inf
Infor
ormación
mación met
meteor
eorológica
ológica........................... 252
Instr
Ins trucciones
ucciones de servicio
ser vicio K
Infor
Información
mación sobre
sobre el trá trá co Equipamiento del vehículo........................ 23
Activación de la visualización................. 252 KEYLESS-GO
Instr
Instrucciones
ucciones de serservicio
vicio (for
(format
matoo digit
digital)
al)...... 20 Ajustes de desbloqueo............................. 72
Inscripción
Inscripción (neumáticos) Bloqueo/desbloqueo del vehículo............ 76
vea Inscripción del neumático Instr
Ins trucciones
ucciones de serservicio
vicio digit
digitales
ales.................. 20
Desactivación de una función................... 72
Inscripción del neumático
Inscripción Instr
Instrucciones
ucciones par
paraa la carg
cargaa del vvehículo
ehículo....... 108 Problema................................................. 77
Capacidad de carga............................... 337 Intelligent
Intelligent Light Syst
System em Kick-do
Kick-downwn
Carga máxima soportada por los neu- Luces activas para curvas...................... 124 Utilización.............................................. 155
máticos................................................. 336 Luces de carretera automáticas............. 124
Categoría de desgaste de la banda de Luz de giro............................................. 124 Kit TIREFIT
rodadura................................................ 334 ubicación............................................... 300
Interf
Interfaz
az de diagnós
diagnósticotico de a bordo
bordo Utilización.............................................. 300
Categoría de temperatura...................... 334 vea Acoplamiento para diagnóstico
Categoría de tracción............................. 334
Categorías de calidad de los neumáti- Inter
Intermit
mitente
ente................................................. 122 L
cos........................................................ 334 Interr
Interrupt
uptor
or combinado.................................
combinado 122 La pr
presión
esión de los neumáticos
Composición.......................................... 337 Interr
Interrupt
uptor
or de luz Comprobación (manual)......................... 324
DOT, número de identi cación del Sinopsis................................................. 121 autoadhesiva
Lámina aut oadhesiva
neumático (TIN)..................................... 336 Sensores de radar y de ultrasonidos....... 167
Identi cación de la carga....................... 337
460 Índice alfabético

Lámina decorativ
decorativaa (indicaciones para para la Líquido limpiacr
Líquido limpiacrist
istales
ales Llamada al servicio de atención al
lim
limpieza)
pieza)...................................................... 292 Indicaciones.......................................... 367 cliente Mercedes-Benz después de la
Lámpara
Lám para Líquido
Líquido refr
refrig
iger
erant
antee (motor)
(motor) detección automática de averías y
vea Iluminación interior Cantidad de llenado............................... 367 accidentes............................................. 261
Comprobación del nivel.......................... 285 Realización de llamadas mediante la
Lanza unidad de mando en el techo................. 260
vea Sistema de enganche para remolque Indicaciones.......................................... 366
Liv
Livee Tr
Traa c Infor
Information
mation Llant
Llantas
as (conserv
(conservación)
ación)................................. 293
Lav
Lavado
ado del vehículo
vehículo
vea Conservación Activación de la visualización de la Llave
información sobre el trá co................... 252 Ajustes de desbloqueo............................. 72
Lavado
Lav ado manual (conservación)
(conservación)..................... 291 Alarma de pánico..................................... 72
Llamada de auxilio
Levas
Levas de cambio vea Sistema de llamada de emergen- Con rmación acústica del cierre cen-
vea Levas de cambio en el volante cia Mercedes-Benz tralizado................................................... 72
Levas de cambio en el volante
Levas volante...................... 154 Consumo de corriente.............................. 72
Llamada de emergencia
emergencia Desactivación de una función................... 72
Limpiapar
Limpiaparabrabrisas
isas vea Sistema de llamada de emergen- Fijación en el llavero................................ 73
Conexión/desconexión.......................... 128 cia Mercedes-Benz Llave de emergencia................................ 73
Sustitución de las escobillas limpiapa- Llamadas Pila.......................................................... 73
rabrisas................................................. 128 Mercedes me......................................... 260 Problema................................................. 74
Lim
Limpieza
pieza Llamadas Mercedes
Mercedes me Sinopsis de la función.............................. 71
vea Conservación Concertación de una fecha de servicio... 261 Llave
LINGUA
LIN GUATRTRONIC
ONIC Datos transmitidos................................. 262 vea Llave
Funcionamiento..................................... 236 Información........................................... 260 Llavee de contacto
Llav contacto
Inicio..................................................... 237 Llamada al servicio de atención al vea Llave
Líq
Líquido
uido de frenos
frenos cliente Mercedes-Benz........................... 260
Indicaciones.......................................... 366
Índice alfabético 461

Llavee de emergencia
Llav emergencia Responsabilidad con los sistemas de Luz de marc
marcha
ha
Bloqueo/desbloqueo de la puerta............ 78 alumbrado............................................. 121 vea Luz de marcha diurna automática
Extracción/colocación............................. 73 Luces activas
activas para
para curv
curvasas............................ 124 Luz de marc
marcha
ha diurna
diurna autautomática
omática................. 122
Llavee del vehículo
Llav vehículo Luces de carreter
carreteraa aut
automáticas
omáticas Luz de posición
posición............................................ 121
vea Llave Conexión/desconexión.......................... 125 Luz int
inter
ermit
mitente
ente
Luces Función................................................. 124 Conexión/desconexión.......................... 122
Ajuste del retardo de desconexión de Luces de lectura
las luces exteriores................................ 126 vea Iluminación interior M
Conexión/desconexión de ilumina-
ción del entorno..................................... 126 Luz antiniebla trasera
trasera Mantenimiento
Mantenimiento
Interruptor combinado........................... 122 Conexión/desconexión.......................... 122 Vehículo................................................... 25
Interruptor de luz................................... 121 Luz de búsqueda
búsqueda Mantenimiento
Mantenimiento
Luces activas para curvas...................... 124 Conexión/desconexión (sin contacto).... 239 vea ASSYST PLUS
Luces de carretera automáticas............. 124 Luz de carretera
carretera Mantenimient
Mantenimientoo del vehículo
vehículo
Luz antiniebla trasera............................. 121 Conexión/desconexión.......................... 122 vea ASSYST PLUS
Luz de carretera..................................... 122
Luz de carret
carretera
era Mapa
Luz de cruce.......................................... 121
vea Luces de carretera automáticas Ajuste de la escala................................. 252
Luz de estacionamiento......................... 121
Luz de giro............................................. 124 Luz de cruce
cruce Conexión/desconexión de la informa-
Luz de marcha diurna automática........... 122 Conexión/desconexión.......................... 121 ción de autopista................................... 252
Luz de posición...................................... 121 Desplazamiento..................................... 252
Luz de est
estacionamiento
acionamiento................................ 121 Selección de la orientación del mapa..... 252
Luz intermitente..................................... 122 Luz de giro...................................................
giro 124
Luz intermitente de advertencia............. 123 Visualización de la información
Ráfagas de luz........................................ 122 Luz de lectura meteorológica........................................ 252
Conexión/desconexión (sin contacto).... 239
462 Índice alfabético

Visualización del contenido de los Gestión de accidentes y de averías......... 264 puesta en marcha (régimen de emer-
mapas online......................................... 252 Información........................................... 263 gencia).................................................. 140
Marcha
Marcha atratrás
ás Métodos
Mét odos de remolcado
remolcado................................ 310
Acoplamiento......................................... 152 N
Mét
Métodos
odos de remolcado
remolcado aut autororizados
izados.............. 310
Medidas autautomáticas
omáticas trastras un accidente..........
accidente 55 Naveg
egación
ación
Modelo Conexión............................................... 246
Medidas del vvehículo
ehículo.................................... 369 vea Placa de características del vehículo Indicaciones.......................................... 246
Medios Modo de air airee inter
interior
ior circulant
circulantee (con pre- pre- Sinopsis................................................. 247
Sinopsis de las funciones y símbolos...... 271 ltro de partículas
par tículas nas)...............................
nas) 136 Visualización/ocultación del menú......... 246
Memoria
Memoria de avisos
avisos....................................... 371 planeo...........................................
Modo de planeo 155 Naveg
Navegación
ación
Memor
Memorización
ización de los datos
datos del vehículo
vehículo Modo in invier
vierno
no vea Introducción del punto de destino
Registrador de datos de accidente........... 36 Cadenas para nieve................................ 320 vea Mapa
Menú (ordenador
(ordenador de a bordo)
bordo) Modo multimedia vea Ruta
Head-up-Display..................................... 229 Conexión del equipo de audio Blue- Naveg
Navegador
ador web
web
Sinopsis................................................. 226 tooth®................................................... 272 Sinopsis................................................. 265
Menú de climatización Modo túnel de lavadolavado Neumáticos
Apertura................................................ 135 Conexión............................................... 289 Almacenaje............................................ 346
Menú de sonido Avisador de pérdida de presión de los
Modos de ser servicio
vicio del teléf
teléfono
ono
Sinopsis de las funciones....................... 279 neumáticos (función)............................. 327
Telefonía Bluetooth®.............................. 258 Cadenas para nieve................................ 320
Mercedes
Mercedes me Apps Motor
Motor Cambio.................................................. 346
Información........................................... 265 Arranque (Remote Online)...................... 141 Cambio del embellecedor de rueda........ 348
Mercedes
Mer cedes me connect Número del motor.................................. 360 Capacidad de carga............................... 337
Datos transmitidos................................. 264
Índice alfabético 463

Carga máxima soportada por los neu- Indicación del tamaño............................ 337 Seguro del asiento infantil........................ 60
máticos................................................. 336 Indicaciones sobre el montaje................ 342 Nombr
ombres
es de calles y númer
números os de inmue-
Categoría de desgaste de la banda de Índice de velocidad................................ 337 ble
rodadura................................................ 334 Kit TIREFIT............................................. 300 Visualización.......................................... 250
Categoría de temperatura...................... 334 Montaje................................................. 351
Categoría de tracción............................. 334 Neumáticos MOExtended....................... 299 Número
Número de identi cación del
Categorías de calidad de los neumáti- Pinchazo................................................ 298 neumático (TIN)...........................................
(TIN) 336
cos........................................................ 334 Placa de presión de in ado de los Número de identi cación del vvehículo
Número ehículo
Comportamiento de marcha anormal..... 319 neumáticos y de datos de carga............. 329 vea FIN (número de identi cación del
Composición.......................................... 337 Presión de los neumáticos (indicación)... 321 vehículo)
Comprobación....................................... 319 Presión máxima de los neumáticos......... 337 Númeroo del motor
Númer motor........................................ 360
Comprobación de la presión de los Reinicio del avisador de pérdida de
neumáticos (control de la presión de presión de los neumáticos..................... 328 O
los neumáticos)..................................... 326 Reinicio del control de la presión de
Comprobación de la presión de los los neumáticos...................................... 327 Ordenador
Ordenador
neumáticos (manual).............................. 324 Ruidos................................................... 319 vea Ordenador de a bordo
Comprobación de la temperatura de Selección............................................... 342 Ordenador
Or denador de a bor bordodo
los neumáticos (control de la presión Sinopsis de las inscripciones de los Indicación de la fecha de servicio........... 280
de los neumáticos)................................. 326 neumáticos............................................ 334 Manejo.................................................. 226
Control de la presión de los neumáti- Sustitución.................................... 342, 347 Menú Head-up-Display........................... 229
cos (función).......................................... 324 Tabla de presión de neumáticos............. 323 Sinopsis de los menús........................... 226
De niciones de conceptos..................... 340 Neumáticos MOExtended
MOExtended............................. 299 Visualizador del cuadro de instrumen-
Desmontaje........................................... 351 tos......................................................... 228
DOT, número de identi cación del Niños
neumático (TIN)..................................... 336 Evitación de peligros en el vehículo.......... 57
Identi cación de la carga....................... 337 Indicaciones generales............................. 55
464 Índice alfabético

P Parada
arada autautomática
omática del motor motor Motor.................................................... 360
vea Función de parada y arranque ECO Vehículo................................................. 360
Palanca selectora
selectora
vea Palanca selectora DIRECT SELECT Parada
arada pr prolong
olongadaada....................................... 166 Placa de carcaract
acterís
erísticas
ticas del vvehículo
ehículo
Per l de los neumáticos
neumáticos............................... 319 Código de la pintura............................... 360
Palanca selector
selectoraa DIRECT SELECT FIN........................................................ 360
acoplamiento automático de la posi- Per les
ción de aparcamiento............................ 153 Creación de un nuevo per l.................... 241 Placa de datdatosos de carga...............................
carga 329
Acoplamiento de la marcha atrás........... 152 Indicaciones.......................................... 239 Placa de pr presión
esión de in ado de los neumá-
acoplamiento de la posición de apar- Selección de opciones de per l.............. 241 ticos
ticos............................................................ 329
camiento............................................... 153 Persiana
ersiana parasol
parasol Placa de presión
presión de in ado de los neumá-
Acoplamiento de la posición de mar- Techo corredizo....................................... 86 ticos y de dat
datosos de carga
carga............................. 329
cha........................................................ 153
Acoplamiento de la posición de ralentí... 153 embellecedoras
Piezas embellecedor as de madera
madera (lim- Plegado
Pleg ado automático
automático de los espejos retr retro-
o-
Función................................................. 151 pieza)
pieza)........................................................... 294 visores
visores
Piezas ororiginales
iginales............................................ 22 Activación/desactivación....................... 133
Panel táctil
táctil
Manejo.................................................. 234 (llave)
Pila (llave) Port
ortaeq
aequipa
uipajes
jes para
para el ttec echo
ho
Sustitución.............................................. 73 Carga..................................................... 115
Pant
antalla
alla de inicio (visualizador de medios) Fijación.................................................. 115
Sinopsis................................................. 233 Pinc
Pinchazo
hazo
Cambio de ruedas.................................. 347 Posibilidad de aparcamiento
aparcamiento
Pant
antalla
alla táctil
táctil Selección............................................... 252
Manejo.................................................. 234 Indicaciones.......................................... 298
Kit TIREFIT............................................. 300 Posibilidades de jación de la carga
Par
arabr
abrisas
isas Neumáticos MOExtended....................... 299 vea Carga
Descongelación..................................... 134 vea Compartimento portaobjetos
Sustitución de las escobillas limpiapa- Pinturaa (indicaciones para
Pintur para la limpieza)
limpieza).......... 291
rabrisas................................................. 128 Placa de caract
caracteríserísticas
ticas Posición de aparaparcamiento
camiento
Agente frigorígeno................................. 368 Acoplamiento......................................... 153
Índice alfabético 465

acoplamiento automático....................... 153 Presión de los neumáticos


Presión Programas
Progr amas
Posición de marcha
marcha Avisador de pérdida de presión de los vea DYNAMIC SELECT
Acoplamiento......................................... 153 neumáticos (función)............................. 327 Progr
Pr ogramas
amas de conducción
Comprobación (control de la presión vea DYNAMIC SELECT
Posición para
para apar
aparcarcar de los neumáticos)................................. 326
Memorización del retrovisor exterior Control de la presión de los neumáti- Progr
Pr ogramas
amas de masaje
masaje
del acompañante mediante la marcha cos (función).......................................... 324 Reposición de los ajustes....................... 103
atrás...................................................... 133 Indicaciones.......................................... 321 Selección de los asientos delanteros...... 103
Retrovisores exteriores........................... 132 Kit TIREFIT............................................. 300 Propuestas
Propuest as
AFE® (sistema
PRE-SAFE
PRE-S (sistema de prot protección
ección pre-pre- Máxima.................................................. 337 Con guración........................................ 241
ventiv
entivaa para
para los ocupantes
ocupantes del vehículo)
vehículo) Reinicio del avisador de pérdida de Protección
Protección antirremolq
antirremolque ue
Anulación de las medidas......................... 54 presión de los neumáticos..................... 328 Activación/desactivación......................... 92
Función................................................... 54 Reinicio del control de la presión de Función................................................... 91
PRE-SAFE® Sound................................... 54 los neumáticos...................................... 327
Protección
Protección antirrobo
antirrobo
PRE-SAFE® PLUS
PRE-SAFE PLUS (sistema
(sistema de prot protección
ección Tabla de presión de neumáticos............. 323
Bloqueo de arranque................................ 90
prev
preventiv
entivaa par
paraa los ocupantes
ocupantes del vehículovehículo Plus) Presión
Presión máxima de los neumáticos...............
neumáticos 337
Prot
Protección
ección antirrobo
antirrobo
Anulación de las medidas......................... 54 Pretensor
Pret ensores
es de cinturón
cinturón vea EDW (alarma antirrobo)
Función................................................... 54 Activación................................................ 40
Protección
Protección medioambiental
medioambiental
Presión
Pr esión Pr
Progr
ograma
ama de conducción individual Indicaciones............................................ 22
vea Presión de los neumáticos Con guración........................................ 150
Puerta
Presión
Pr esión de in ado Selección............................................... 150
Apertura (desde el habitáculo)................. 75
vea La presión de los neumáticos Progr
Pr ograma
ama electr
electrónico
ónico de estabilidad
estabilidad Bloqueo/desbloqueo (llave de emer-
vea ESP® (programa electrónico de gencia).................................................... 78
estabilidad) Desbloqueo (desde el habitáculo)............. 75
466 Índice alfabético

Seguro para niños (puerta trasera)........... 68 Ráf


áfag
agas
as de luz..............................................
luz 122 Carga de la batería de arranque............. 141
Puertaa traser
Puert traseraa (seguro
(seguro para
para niños)..................
niños) 68 Recomendación de cambio de marcha marcha......... 155 Refrigeración o calefaccionado del
habitáculo.............................................. 141
Puest
Puestoo de conducción Refr
efrig
iger
eración
ación
Sinopsis..................................................... 6 vea Climatización Reposacabezas
Delantero (ajuste manual)...................... 100
Punto
Punto de ser
servicio
vicio Régimen de emergencia
emergencia Trasero (ajuste)...................................... 101
vea Taller especializado cuali cado Arranque del vehículo............................ 140 Trasero (desmontaje/montaje)............... 102
Punt
Puntoo de ser
servicio
vicio Mercedes-Benz
Mercedes-Benz Regis
egistrtroo de dat
datos
os Reposición (ajust
(ajustes
es de fábr
fábrica)
ica)
vea Taller especializado cuali cado Vehículo................................................... 32 vea Función reset (sistema multimedia MBUX)
Puntoo muerto
Punt Regulación automática
automática de la distancia
distancia Repost
epostadoado
Acoplamiento......................................... 153 vea Asistente activo de distancia DISTRONIC Repostado del vehículo.......................... 156
Regulación de la distdistancia
ancia Reserva
R vea Asistente activo de distancia DISTRONIC Combustible.......................................... 365
Radio Regulación de la vvelocidad
elocidad adaptativa
adaptativa
Sinopsis de las funciones y símbolos...... 273 Respaldo con apoyo
apoyo lumbar
vea Asistente activo de distancia DISTRONIC vea Apoyo lumbar (4 vías de ajuste)
Radio por Int
Inter
ernet
net Remolcado
emolcado................................................... 312
vea TuneIn Ret
Retar
ardo
do de descone
desconexiónxión de las luces
Remolcado del vvehículo
ehículo sobre
sobre dos ruedasruedas Exteriores.............................................. 126
Radio por satélite
satélite vea Sistema de enganche para remolque Interiores............................................... 128
Ajuste de un aviso musical y deportivo... 278
Habilitación........................................... 277 Remolcado del vvehículo
ehículo sobre
sobre sus cuatro Retro
Retrovisor
visor int
inter
erior
ior
ruedas Posicionamiento antideslumbrante
Radio
adiotr
transmisor
ansmisoreses vea Sistema de enganche para remolque (automático).......................................... 132
Frecuencias........................................... 358
Indicaciones sobre el montaje................ 357 Remot
emotee Online Retro
Retrovisor
visor int
inter
erior
ior
Potencia de emisión (máxima)................ 358 Arranque del vehículo............................ 141 vea Retrovisores exteriores
Índice alfabético 467

Retrovisor
trovisores
es eext
xter
erior
iores
es Carga máxima soportada por los neu- Identi cación de la carga....................... 337
Ajuste.................................................... 130 máticos................................................. 336 Indicación del tamaño............................ 337
Manejo de la función de memoria.......... 108 Categoría de desgaste de la banda de Indicaciones sobre el montaje................ 342
Plegado automático de los espejos rodadura................................................ 334 Índice de velocidad................................ 337
retrovisores............................................ 133 Categoría de temperatura...................... 334 Kit TIREFIT............................................. 300
Plegado/desplegado.............................. 130 Categoría de tracción............................. 334 Montaje................................................. 351
Posición para aparcar............................ 132 Categorías de calidad de los neumáti- Neumáticos MOExtended....................... 299
Posicionamiento antideslumbrante cos........................................................ 334 Pinchazo................................................ 298
(automático).......................................... 132 Comportamiento de marcha anormal..... 319 Placa de presión de in ado de los
Reves
Revestimient
timientoo de plástico
plástico (conserv
(conservación)
ación)..... 294 Composición del neumático................... 337 neumáticos y de datos de carga............. 329
Comprobación....................................... 319 Presión de los neumáticos (indicación)... 321
Reves
Revestimient
timientoo inter
interior
ior del ttec
echoho (limpieza)
(limpieza).... 294 Comprobación de la presión de los Presión máxima de los neumáticos......... 337
Rueda de emerg
emergencia
encia neumáticos (control de la presión de Reinicio del avisador de pérdida de
Indicaciones.......................................... 353 los neumáticos)..................................... 326 presión de los neumáticos..................... 328
In ado................................................... 355 Comprobación de la presión de los Reinicio del control de la presión de
Rueda de rrecambio
ecambio neumáticos (manual).............................. 324 los neumáticos...................................... 327
vea Rueda de emergencia Comprobación de la temperatura de Ruidos................................................... 319
los neumáticos (control de la presión Selección............................................... 342
Ruedas
de los neumáticos)................................. 326 Sinopsis de las inscripciones de los
Almacenaje............................................ 346
Conservación......................................... 293 neumáticos............................................ 334
Avisador de pérdida de presión de los
Control de la presión de los neumáti- Sustitución.................................... 342, 347
neumáticos (función)............................. 327
cos (función).......................................... 324 Tabla de presión de neumáticos............. 323
Cadenas para nieve................................ 320
De niciones de conceptos..................... 340 Ruido
Cambio.................................................. 346
Desmontaje........................................... 351 Llantas/neumáticos............................... 319
Cambio del tapacubos........................... 348
DOT, número de identi cación del PRE-SAFE® Sound................................... 54
Capacidad de carga............................... 337
neumático (TIN)..................................... 336
468 Índice alfabético

Ruedas y neumáticos............................. 319 vea PRE-SAFE® PLUS (sistema de Ser


Servicio
vicio de dat
datosos del sistema
sistema de semáfo-semáfo-
Ruta protección preventiva para los ocu- ros
Cálculo.................................................. 250 pantes del vehículo Plus) Conexión/desconexión de la indica-
Selección de opciones........................... 250 vea Sistema de retención ción....................................................... 201
Seguro de desplazamiento
Seguro Indicación en el visualizador del cua-
S vea Función HOLD dro de instrumentos............................... 199
Salidas de escape (conservación)
(conservación)................. 293 Seguro
Seguro del asiento
asiento infantil
infantil.............................. 60 Servicio
Ser vicio posv
posventa
enta
vea ASSYST PLUS
Seguridad de funcionamiento
Seguridad Segur
Seguroo para
para niños
Declaración de conformidad (compo- Puerta trasera.......................................... 68 Servicios
Ser vicios online
nentes del vehículo basados en las Ventanillas laterales de la parte trasera.... 70 Almacenamiento de datos........................ 35
ondas de radio)........................................ 28 Selección de una marc marcha ha Servofr
Servofreno
eno
Información............................................. 26 vea Cambio de marchas vea BAS (servofreno de emergencia)
Seguridad
Seguridad de los ocupantes
ocupantes del vehículo
vehículo Sensores
Sensor es (conservación)
(conservación).............................. 293 Serv
Servofr
ofreno
eno de emergencia
emergencia
vea Airbag vea BAS (servofreno de emergencia)
vea Animales domésticos en el vehículo Sensor
Sensoreses de radar
radar y de ultrasonidos
ultrasonidos
Daño..................................................... 167 Símbolo de ttazaaza de café
vea Asiento infantil vea ATTENTION ASSIST
vea Cinturón de seguridad Sensores
Sensor es del vehículo
vehículo
vea Desconexión automática del air- Información........................................... 167 Sinopsis
bag del acompañante Sistema de peaje................................... 247
Ser
Servicio
vicio
vea Freno anticolisión múltiple vea ASSYST PLUS Sistema
Sistema antibloq
antibloqueo ueo de frenos
frenos
vea Medidas automáticas tras un accidente vea ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Servicio
Ser vicio "Aparcar"
"Aparcar"
vea PRE-SAFE® (sistema de protec- Selección de una posibilidad de apar- Sistema
Sistema de advadvertertencia
encia
ción preventiva para los ocupantes camiento............................................... 252 vea EDW (alarma antirrobo)
del vehículo)
Índice alfabético 469

Sistema
Sistema de alar
alarma
ma vea TEMPOMAT vea PRE-SAFE® PLUS (sistema de
vea EDW (alarma antirrobo) Sistema
Sistema de ayuda
ayuda par paraa aparcar
aparcar protección preventiva para los ocu-
Sistema
Sistema de alerta
alerta por cansancio vea Ayuda activa para aparcar pantes del vehículo Plus)
vea ATTENTION ASSIST Sist
Sistema
ema de enganc
enganche he par
paraa remolq
remolque ue............ 223 Sistema de regulación
Sistema regulación de la dinámica de
Sistema
Sistema de asistencia
asistencia marcha
marc ha
Sistema
Sistema de inter
intermit
mitent
enteses de advert
advertencia
encia...... 123
Tren de rodaje con amortiguación vea ESP® (programa electrónico de
adaptativa regulable............................... 206 Sistema
Sistema de llamada de emergencia
emergencia estabilidad)
Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
Sistema de asist
Sistema asistencia
encia Información........................................... 267 Sistema
Sistema de retretención
ención
vea Asistente activo de dirección Información sobre la transmisión de Autocomprobación................................... 40
vea Asistente activo de distancia DISTRONIC datos..................................................... 270 Avería...................................................... 40
vea Asistente activo de parada de emergencia Llamada de emergencia automática....... 268 Función en caso de accidente.................. 40
vea Asistente activo de velocidad límite Llamada de emergencia manual............. 269 Indicaciones generales para los niños...... 55
vea Asistente activo para cambio de carril Sinopsis................................................. 268 Operatividad del sistema.......................... 40
vea Asistente para señales de trá co Protección............................................... 39
vea ATTENTION ASSIST Sistema
Sistema de mando Protección limitada.................................. 39
vea Ayuda activa para aparcar vea Ordenador de a bordo Testigo luminoso de advertencia............... 40
vea Ayuda al arranque Sistema
Sistema de mantenimient
mantenimientoo activo activo PLUS
PLUS Sistema
Sistema de segur
seguridad
idad de marcha
marcha
vea Ayuda para aparcar PARKTRONIC vea ASSYST PLUS ABS (sistema antibloqueo de frenos)...... 169
vea Cámara de 360° Sistema
Sistema de protección
protección preventiv
preventivaa parapara los Asistente de frenado activo.................... 191
vea Cámara de marcha atrás ocupant
ocupanteses del vehículo
vehículo Asistente para viento lateral ESP®.......... 171
vea Control activo de ángulo muerto vea PRE-SAFE® (sistema de protec- Ayuda direccional STEER CONTROL....... 172
vea Control de ángulo muerto ción preventiva para los ocupantes BAS (servofreno de emergencia)............ 169
vea Detector activo de cambio de carril del vehículo) Cámaras................................................ 167
vea Función HOLD
vea Sistema de seguridad de marcha
470 Índice alfabético

EBD (Electronic Brake-force Distribu- Sinopsis................................................. 231 Agente frigorígeno (aire acondicio-
tion, distribución electrónica de la Sistema
Sistema multimedia MBUX nado)..................................................... 368
fuerza de frenado).................................. 172 vea Asistente interior MBUX Combustible (gasolina)........................... 363
Responsabilidad..................................... 167 vea Visualizador (sistema multimedia MBUX) Indicaciones.......................................... 361
Sensores de radar y de ultrasonidos....... 167 Líquido de frenos................................... 366
Sinopsis................................................. 168 Sistemas
Sistemas de asistencia
asistencia Líquido limpiacristales............................ 367
vea Sistema de seguridad de marcha Líquido refrigerante (motor).................... 366
Sistema
Sistema lavalunas
lavalunas
Llenado................................................. 286 Sist
Sistemas
emas de seguridad
seguridad Sust
Sustancias
ancias perjudiciales
perjudiciales
vea Sistema de seguridad de marcha Información............................................. 26
Sistema
Sistema multimedia
vea Sistema multimedia MBUX Smartphone
Smar tphone Sustitución
Sus titución de los tapacubos
tapacubos de rrueda ueda
vea Smartphone Integration completa
completa..................................................... 348
Sistema
Sistema multimedia MBUX vea Teléfono
Activación/desactivación del estado
de reposo.............................................. 167 Smartphone
Smar tphone Integr
Integration
ation T
Ajuste de la adaptación de la veloci- Sinopsis................................................. 266 Tabla de pr
presión
esión de neumáticos
neumáticos................... 323
dad basada en el trayecto...................... 186 ware de código abierto
So ware abierto............................ 37 Tabler
ableroo de ins
instr
trument
umentos
os
Ajuste de la distribución de aire............. 135 So ware
ware libre
libre................................................. 37 vea Puesto de conducción
Con guración del programa de con-
Soplador Taller
ducción I................................................ 150
vea Climatización vea Taller especializado cuali cado
Detección de colisiones (vehículo
estacionado).......................................... 165 Surround
Surr ound View
View Taller aut
autor
orizado
izado
Funcionamiento del estado de reposo.... 166 vea Cámara de 360° vea Taller especializado cuali cado
Indicaciones.......................................... 231 Sustancias
Sust ancias de servicio
ser vicio Taller especializado
Manejo de la pantalla táctil.................... 234 Aceite del motor.................................... 365 vea Taller especializado cuali cado
Pantalla de inicio.................................... 233 Aditivos (combustible)............................ 364
Reposición (ajustes de fábrica)............... 246 Taller especializado cuali cado
cado....................... 29
Índice alfabético 471

Tapa del maletero


maletero Teléf
eléfono
ono Control de la presión de los neumáti-
Apertura.................................................. 79 Carga sin cable (teléfono móvil).............. 118 cos (función).......................................... 324
Cierre...................................................... 80 Conexión del teléfono móvil (clave)........ 259 TEMPOMAT
Desbloqueo de emergencia (desde el Conexión del teléfono móvil (Secure Ajuste de la velocidad............................ 177
interior).................................................... 82 Simple Pairing)....................................... 259 Conexión............................................... 177
HANDS-FREE ACCESS............................. 81 Funciones del menú del teléfono............ 259 Desconexión.......................................... 177
Tapizado del asiento
asiento (limpieza)
(limpieza)..................... 294 Indicaciones.......................................... 255 Función................................................. 176
Indicaciones sobre la carga sin cable Límites del sistema................................ 176
Tec
echo
ho corredizo
corredizo (teléfono móvil)...................................... 117
Apertura.................................................. 86 Memorización de la velocidad................ 177
Modos de servicio.................................. 258 Requisitos.............................................. 177
Apertura con la llave................................ 84 Sinopsis del menú del teléfono............... 258
Cierre...................................................... 86 Selección............................................... 177
Cierre con la llave.................................... 85 Teléf
eléfono
ono mó
móvil
vil Solicitud de la velocidad......................... 177
Cierre del techo en caso de lluvia............. 89 Indicaciones sobre la carga sin cable..... 117 Teclas.................................................... 177
Funciones automáticas............................ 89 Teléfono
eléfono mó
móvil
vil Tem
empomat
pomat con regulación
regulación de distancia
distancia
Problema................................................. 89 vea Smartphone Integration vea Asistente activo de distancia DISTRONIC
Techo
echo corr
corredizo
edizo panorámico
panorámico vea Teléfono Tes
estigo
tigo (visualizador del cuadro
cuadro de instr instru-
u-
vea Techo corredizo Temas ment
mentos)
os)
Tecla de arranq
arranqueue y parada
parada Creación................................................ 241 vea Testigo luminoso de control/de
Arranque del vehículo............................ 139 Temper
emperatura
atura advertencia
Conecte la alimentación eléctrica/ Ajuste de la temperatura del espacio Tes
estigo
tigo de control
control
vehículo................................................. 138 interior................................................... 134 vea Testigo luminoso de control/de
Estacionamiento del vehículo................. 159 Tem
emper
peratur
aturaa de los neumáticos advertencia
Teclas Comprobación (control de la presión
Volante.................................................. 226 de los neumáticos)................................. 326
472 Índice alfabético

Tes
estigo
tigo luminoso de advertadvertencia
encia h El testigo luminoso de adverten- Ù Testigo luminoso de advertencia
vea Testigo luminoso de control/de cia del control de la presión de los de la servodirección (rojo)...................... 428
advertencia
neumáticos se ilumina........................... 440 J Testigo luminoso de advertencia
Testigo
estigo luminoso de control/de
control/de adv advertertencia
encia
PASSENGER AIR BAG............................... 51 ÷ El testigo luminoso de adverten- de los frenos (amarillo) (solo Canadá)..... 434
Sinopsis................................................. 424 cia ESP® parpadea................................. 438 J Testigo luminoso de advertencia
Tes
estigos
tigos de adv
advert
ertencia/de
encia/de control
control ÷ El testigo luminoso de adverten- de los frenos (solo Canadá).................... 435
æ El testigo luminoso de adverten- cia ESP® se ilumina................................ 438 $ Testigo luminoso de advertencia
cia de la reserva de combustible par- ! Testigo de control del freno de de los frenos (solo EE. UU.).................... 435
padea.................................................... 432 estacionamiento eléctrico (amarillo)....... 433 ! Testigo luminoso de advertencia
æ El testigo luminoso de adverten- ! Testigo de control del freno de del ABS.................................................. 437
cia de la reserva de combustible se estacionamiento eléctrico (rojo) (solo Ó Testigo luminoso de advertencia
ilumina................................................... 432 Canadá)................................................. 433 del asistente de frenado activo....... 436, 437
ü El testigo luminoso de adverten- F Testigo de control del freno de ; Testigo luminoso de advertencia
cia del cinturón de seguridad parpadea.. 427 estacionamiento eléctrico (rojo) (solo del diagnóstico del motor....................... 431
ü El testigo luminoso de adverten- EE. UU.)................................................. 433 ÿ Testigo luminoso de advertencia
cia del cinturón de seguridad se ilu- # Testigo luminoso de advertencia del líquido refrigerante (amarillo)............ 431
mina...................................................... 427 de fallo eléctrico.................................... 431 ÿ Testigo luminoso de advertencia
h El testigo luminoso de adverten- L Testigo luminoso de advertencia del líquido refrigerante (rojo).................. 429
cia del control de la presión de los de la advertencia de distancia................ 436 é Testigo luminoso de advertencia
neumáticos parpadea............................. 440 del RBS (solo EE. UU.)............................ 434
Índice alfabético 473

6 Testigo luminoso de advertencia Triángulo de preseñalización


preseñalización Bloqueo (automático)............................... 77
del sistema de retención........................ 426 Ensamblaje............................................ 298 Bloqueo/desbloqueo (desde el habi-
Extracción............................................. 297 táculo)..................................................... 75
å Testigo luminoso de advertencia Bloqueo/desbloqueo (KEYLESS-GO)........ 76
TuneIn
ESP® OFF.............................................. 439 Apertura................................................ 277 Bloqueo/desbloqueo (llave de emer-
gencia).................................................... 78
Tiem
iempo
po de inactividad Túnel de lavado
lavado (lim
(limpieza)
pieza)............................ 288 Código QR Ficha de rescate..................... 32
Activación/desactivación del estado
Conexión (tecla de arranque y parada)... 138
de reposo.............................................. 167 U Dispositivos clínicos auxiliares.................. 30
Funcionamiento del estado de reposo.... 166 Unidad de mando de la puerta puerta....................... 16 Equipamiento........................................... 23
Top Tether
Tether...................................................... 63 Unidad de mando en el tec techoho Funcionamiento del estado de reposo.... 166
Touch
ouch Control
Control Sinopsis................................................... 14 Garantía legal........................................... 32
Manejo.................................................. 234 Mantenimiento......................................... 25
Ordenador de a bordo............................ 226 V Noti cación de problemas........................ 30
Tracción
Tracción int
integr
egralal Parada (tecla de arranque y parada)....... 159
Vehículo Parada prolongada................................. 166
vea 4MATIC Acoplamiento para diagnóstico................ 28 puesta en marcha (régimen de emer-
Trá
Trá co transv
transverersal
sal (advert
(advertencia)
encia) Activación/desactivación del estado gencia).................................................. 140
vea Asistencia en maniobras de reposo.............................................. 167 Registro de datos..................................... 32
Transporte
Transporte Ajuste de la detección de colisiones Subida................................................... 349
Vehículo................................................. 313 (vehículo estacionado)........................... 165 Taller especializado cuali cado................. 29
Almacenamiento de datos........................ 32 Utilización según las normas.................... 30
Tren
Tren de roda
rodaje
je Arranque (Remote Online)...................... 141
Amortiguación adaptativa regulable........ 206 ventilación (apertura de confort).............. 84
arranque (tecla de arranque y parada).... 139
Comportamiento de la suspensión......... 206 Arrastre................................................. 223 Vehículos Mercedes-
Mercedes-AMG AMG
Bajada................................................... 352 Indicaciones.......................................... 138
474 Índice alfabético

Ventanillas
entanillas Visualizador (ordenador
(ordenador de a bordo) bordo) Volante
olante multifunción
vea Ventanillas laterales Indicaciones mostradas en el visuali- Sinopsis de las teclas............................. 226
Ventanillas
entanillas later
laterales
ales zador del cuadro de instrumentos.......... 228 Volant
olantee multifunción
Apertura con la llave................................ 84 Visualizador (sistema
(sistema multimedia MBUX) vea Volante
Apertura de confort................................. 84 Manejo.................................................. 234
Apertura/cierre....................................... 83 Pantalla de inicio.................................... 233 W
Cierre con la llave.................................... 85 Visualizador del cuadro
cuadro de instr instrument
umentos os Windo
indowbag
wbag.................................................... 46
Cierre de confort..................................... 85 Cuadro de instrumentos........................... 10
Problema................................................. 85 WLAN
WLAN
Funcionamiento/indicaciones................ 225 Ajuste.................................................... 243
Seguro para niños en la parte trasera....... 70 Sinopsis de las indicaciones................... 228
Ventilación Testigos luminosos de control/de
Apertura de confort................................. 84 advertencia............................................ 424
Ventilación Visualizador del cuadro
cuadro de instr instrument
umentos os
vea Climatización en puesto
puesto de conducción widescreenwidescreen
Ventilación del asiento Cuadro de instrumentos........................... 12
Conexión/desconexión.......................... 104 Visualizador del cuadro
cuadro de instr instrument
umentos os y
Visibilidad or
ordenador
denador de a bor bordodo
Desempañamiento de los cristales......... 136 Funcionamiento/indicaciones................ 224
Visualit
isualitación
ación del consumo Volante
Apertura................................................ 151 Ajuste (manual)...................................... 104
Calefacción del volante.......................... 105
Visualizador (cuidados)
(cuidados)................................. 294 Conservación......................................... 294
Teclas.................................................... 226

También podría gustarte