Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MOTONIVELADORA
140M-12M-160K
Contenido
REGLAMENTO INTERNO ................................................................................................................................... 5
INFORMACION GENERAL .................................................................................................................................. 6
Módulo 7: SISTEMAS 160K ................................................................................................................................. 8
Liberación de Presiones del Sistema .............................................................................................................10
Sistema de aire ...............................................................................................................................................10
Sistema de refrigerante .................................................................................................................................. 11
Sistema hidráulico ..........................................................................................................................................11
Mantenimiento con el motor en marcha .........................................................................................................12
Mantenimiento sin motor en marcha ..............................................................................................................13
Mantenimiento con sistema eléctrico deshabilitado ....................................................................................... 13
Secador de aire desecante – Reemplazar ..................................................................................................... 14
Humedad y Sedimento Tanque de Aire – Drenaje.........................................................................................16
Correas de Aire Acondicionado ...................................................................................................................... 17
Inspeccionar .............................................................................................................................................. 18
Ajustar / reemplazar........................................................................................................................................19
Alternador y correa de transmisión del ventilador ..........................................................................................20
Inspeccionar .............................................................................................................................................. 20
Ajustar / reemplazar .................................................................................................................................20
Frenos, Indicadores y Medidores - Prueba ....................................................................................................21
Sistema de Freno – Prueba ............................................................................................................................22
Prueba de capacidad de retención del freno de servicio ............................................................................... 22
Prueba de capacidad de retención del freno de estacionamiento .................................................................24
Aceite Mando del Circulo – Cambiar ..............................................................................................................25
Nivel de Aceite de Transmisión Circular.........................................................................................................27
Núcleos de Enfriamiento Limpio .....................................................................................................................28
Evaporador y bobinas calefactoras ................................................................................................................29
Radiador y núcleo del radiador ....................................................................................................................... 30
Refrigerante del Sistema de Enfriamiento – Cambio .....................................................................................31
Extensor de Refrigerante del Sistema de Enfriamiento – Agregar ................................................................36
Nivel de Refrigerante del Sistema de Enfriamiento ........................................................................................38
Tapa Presión Sistema de Enfriamiento .......................................................................................................... 40
Amortiguador de Vibraciones del Cigüeñal – Inspeccionar............................................................................42
Elemento del Filtro de Aire Primario -Limpiar/Reemplazar ............................................................................43
Elemento primario........................................................................................................................................... 43
Limpieza de los elementos del filtro de aire primario ..................................................................................... 44
Finning Capacitación 2 12M – 140M – 160K
Finning Sudamérica
Material del Estudiante
Aire presurizado.............................................................................................................................................. 45
Limpieza por aspiración ..................................................................................................................................45
Inspección de los elementos del filtro de aire primario .................................................................................. 46
Almacenamiento de elementos del filtro de aire primario .............................................................................. 46
Elemento secundario ......................................................................................................................................48
1. Abra la puerta de acceso en el lado izquierdo del compartimiento del motor. Retire la cubierta del filtro
de aire y el elemento primario .................................................................................................................... 48
Indicador deservicio del Filtro de Aire del Motor - Inspeccionar/Reemplazar. ...............................................49
Reemplazar ....................................................................................................................................................50
Pantalla Indicadora de Servicio del Filtro de Aire de Motor – Verificar/Reemplazar ..................................... 52
Chequee ......................................................................................................................................................... 52
Reemplazar ....................................................................................................................................................52
Pre filtros de Aire del Motor ............................................................................................................................54
Respiradero del Carter Del Motor ...................................................................................................................55
Abra la puerta de acceso al motor en el lado izquierdo de la máquina. ........................................................55
Respiradero del cárter del motor ....................................................................................................................55
Nivel de Aceite del Motor – Verificar .............................................................................................................. 56
Muestra de Aceite del Motor ...........................................................................................................................58
Aceite y Filtro del Motor – Cambiar ................................................................................................................ 59
Selección del intervalo de cambio de aceite ..................................................................................................59
Ajuste del intervalo de cambio de aceite ........................................................................................................ 60
Programa A .....................................................................................................................................................60
Programa B .....................................................................................................................................................60
Referencias ................................................................................................................................................. 61
Procedimiento para cambiar el aceite y el filtro del motor.............................................................................. 61
Filtro del Sistema de Combustible – Reemplazar ..........................................................................................66
Elemento del filtro de combustible primario (separador de agua) ..................................................................67
Filtro de tipo giratorio ..............................................................................................................................67
Filtro tipo cartucho ..........................................................................................................................................69
Filtro secundario ............................................................................................................................................. 72
Filtro de tipo giratorio ......................................................................................................................................72
Filtro tipo cartucho ..........................................................................................................................................74
Separador De Agua del Sistema de Combustible – Drenaje. ........................................................................77
Tapa y Filtro de Tanque de Combustible .......................................................................................................79
Aceite Sistema Hidráulico – Cambiar .............................................................................................................80
Filtro de Aceite del Sistema Hidráulico – Reemplazar ................................................................................... 83
Finning Capacitación 3 12M – 140M – 160K
Finning Sudamérica
Material del Estudiante
REGLAMENTO INTERNO
21.01.2020
FRM-26
V_06
REGLAMENTO DEL PARTICIPANTE
Pág. 5 de 1
Estimado Participante:
Finning Capacitación Limitada (FCL) es un Organismo Técnico de Capacitación (OTEC), reconocido por el Estado de Chile por medio del
Servicio Nacional de Capacitación y Empleo (SENCE) dependiente del Ministerio del Trabajo. Somos una empresa certificada bajo la
norma de calidad NCH 2728:2015 enfocada en brindar un servicio de excelencia en cada actividad que realizamos. Alineados a este
objetivo, utilizamos el presente medio para crear una instancia de comunicación con nuestros Participantes y obtener información para el
mejoramiento continuo de nuestra organización.
En este sentido, queremos informarles que Finning Capacitación Limitada (FCL) se integra al modelo de desarrollo de Finning Sudamérica
tanto para nuestros colaboradores como también los colaboradores de nuestros clientes, para el perfeccionamiento del capital humano en
mantenimiento y operación de equipos y maquinaria CAT (Caterpillar).
Cabe señalar, que Finning Capacitación Ltda. adoptará las medidas de seguridad necesarias para garantizar la confidencialidad de los
datos de carácter personal de los participantes, salvaguardando la propiedad intelectual evitando usos indidos, alteración o entrega a
terceros.
En caso de que el Participante tenga observaciones, sugerencias, felicitaciones o reclamos respecto del servicio recibido, ponemos a su
disposición los siguientes canales de comunicación:
Email: capacitacion@finning.com
A través de la encuesta telefónica que aplicamos aleatoriamente para medir el nivel de satisfacción de los Participantes.
Teléfonos de contacto Finning Capacitación Ltda.
Fono Antofagasta: +56 55 289 4026 – Benito Ocampo 11350, Antofagasta. (Analista)
Fono Santiago: +56 22 927 7702 – Camino Lo Boza 8723, Renca. (Analista)
Respecto al desarrollo de la actividad, y al comportamiento del Participante, deberán tener las siguientes consideraciones:
El participante aprobará el curso, sólo si cumple con la asistencia definida por la ficha del curso, el tipo y número de
evaluaciones contempladas y la calificación mínima requerida. Esta información será entregada por el instructor al comenzar la
actividad.
El diploma de aprobación y el certificado de asistencia será entregado directamente al cliente que contrató los servicios de
Finning Capacitación.
Respecto de los Participantes, no están permitidas las faltas de ética, tales como copia en las evaluaciones, faltas a las
normas de seguridad ni otra actitud que interrumpa o impida el desarrollo normal del curso o actividad.
Se prohíbe el ingreso del Participante al curso o actividad bajo efectos del alcohol o drogas.
El material entregado es propiedad intelectual de Finning Capacitación Ltda. y/o Caterpillar, por lo que está completamente
prohibida su reproducción en cualquier medio.
Se prohíbe el uso de celular, Tablet, computadores y otras herramientas electrónicas de comunicación en la sala de clases, a
menos que sea expresamente autorizado por el instructor.
Frente a cualquier duda que usted pueda presentar durante el desarrollo de la actividad de capacitación, le solicitamos que se lo indique
al instructor de su curso, quien deberá aclarar todas las consultas de los Participantes.
Además, y en cumplimiento de la normativa vigente (Norma NCH2728:2015), se mantendrá visible durante toda la duración del
curso/actividad, los deberes y derechos del participante.
Gerencia Finning Capacitación Ltda.
INFORMACION GENERAL
Objetivo general
Al término de este curso los participantes serán capaces de aplicar mantenimiento
preventivo básico a las Motoniveladoras 12M, 140M,160K.
2.1. Los Participantes Serán Capaces De Módulo 2.1: Seguridad. 2.1. Avisos de
interpretar los mensajes de seguridad en la advertencias. 2.2. Etiquetas de
máquina. Según El Manual Del Fabricante. seguridad en la máquina. 2.3 Resolver
laboratorios del participante
Evaluaciones
Al Término Del Curso Los Participantes Demostrarán Lo Aprendido Mediante Una
Evaluación Escrita, Con 15 Preguntas De Alternativas. El Curso Será Aprobado
Alcanzando El 75 % De Cumplimiento En La Evaluación Final Y Con Un Mínimo De
Asistencia De Un 75% De Las Horas Totales Del Curso.
Los disyuntores
El condensador del aire acondicionado (si está equipado)
La correa del ventilador
La transmisión por correa del ventilador
El radiador
Sistema de aire
Para aliviar la presión del sistema de aire, apague la máquina. Consulte el Manual de
operación y mantenimiento, "Humedad y drenaje del tanque de aire - Drenaje" para obtener
más información.
Sistema de refrigerante
Sistema hidráulico
1. Mueva la máquina a una superficie seca, nivelada y sólida que esté libre de
escombros.
Nota: La superficie debe ser lo suficientemente sólida como para soportar el peso de
la máquina y cualquier herramienta que se use para soportar la máquina.
Esta máquina está equipada con controles de bloqueo para adaptarse a los siguientes tipos
de mantenimiento de la máquina.
Para el mantenimiento que requiere que el motor esté funcionando, realice lo siguiente:
Para el mantenimiento que no requiere que el motor esté funcionando, realice lo siguiente:
Tipo 1
Tipo 2
1. Los tanques de aire están ubicados en la parte trasera de la máquina debajo del
chasis. Baje la palanca para abrir la válvula de drenaje (1) para drenar un tanque de
aire. Baje la palanca para abrir la válvula de drenaje (2) para drenar el otro tanque de
aire. Cerrar la válvula de drenaje.
2. Cierra la puerta de acceso.
Inspeccionar
1. Parar el motor.
2. Abra la tapa de acceso (1). Retire los pernos de la cubierta de acceso a la correa
(2). Retire la cubierta de acceso a la correa
1. Inspeccione el estado de las correas serpentinas (3) y (4). Con el tiempo, las costillas
de la correa perderán material (C). El espacio entre las costillas aumentará (D). La
pérdida de material hará que la polea de la polea entre en contacto con el valle de la
correa. Esto conducirá al deslizamiento de la correa y al desgaste acelerado (E).
2. Reemplace las correas si existe alguna de las siguientes condiciones:
o agrietamiento excesivo
o deterioro excesivo
o daño excesivo
3. Inspeccione el tope del brazo libre del tensor de correa (5). El tope del brazo libre
debe estar alineado con la zona verde que se encuentra en la calcomanía del tensor
de la correa. Si el tope del brazo libre está en cualquiera de las zonas rojas, reemplace
la correa.
Ajustar / reemplazar
1. Libere la tensión en la correa (3) y (4). Inserte una chicharra de 12,7 mm (0,50
pulgadas) en el orificio cuadrado del tensor de correa (5) y haga palanca en el tensor
de la correa en el sentido de las agujas del reloj.
2. Quítate los cinturones.
3. Instale las nuevas correas alrededor de las poleas.
4. Suelte el tensor de la correa para tensar las correas.
5. Verifique la tensión de la correa después de 30 minutos de operación.
6. Inspeccione el tope del brazo libre del tensor de correa. El tope del brazo libre debe
estar alineado con la zona verde que se encuentra en la calcomanía del tensor de la
correa.
Inspeccionar
1. Parar el motor.
2. Inspeccione el estado de la correa (6).
3. Reemplace la correa si existe alguna de las siguientes condiciones:
o agrietamiento excesivo
o deterioro excesivo
o daño excesivo
Ajustar / reemplazar
1. Quítate el cinturón.
2. Instale la nueva correa alrededor de las poleas.
Ejemplo típico
Busque lentes rotas en los indicadores, luces indicadoras rotas o interruptores rotos.
Encender el motor. Haga funcionar el motor hasta que los medidores se hayan estabilizado.
Sonar la bocina.
Mueva la máquina hacia adelante y pruebe los frenos de servicio. Si los frenos de servicio
no funcionan correctamente, consulte el Manual de operación y mantenimiento, "Sistema de
frenado - Prueba" en el Programa de intervalos de mantenimiento de este manual.
Parar el motor.
AVISO
Si la máquina comienza a moverse, reduzca la velocidad del
motor inmediatamente y ponga el freno de estacionamiento.
AVISO
Si la máquina se movió mientras probaba el freno de servicio,
consulte a su distribuidor Caterpillar.
Utilice la siguiente prueba para determinar si el freno de servicio funciona. Esta prueba no
está destinada a medir la capacidad máxima de retención del freno de servicio.
Nota: El material de fricción para el freno puede requerir reemplazo. El nuevo material de
fricción para el freno puede requerir pulido para obtener el máximo rendimiento. Para
conocer el procedimiento para pulir el nuevo material de fricción para el freno, consulte a su
distribuidor Caterpillar.
AVISO
Si la máquina se movió mientras probaba el freno de estacionamiento,
consulte a su distribuidor Caterpillar.
Use la siguiente prueba para determinar si el freno de estacionamiento funciona. Esta prueba
no pretende medir la capacidad máxima de retención del freno de estacionamiento.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Nota: Limpie el área alrededor del tapón de drenaje y limpie el área alrededor del
tapón de verificación / llenado antes de quitar los tapones.
1. Retire el tapón de drenaje (1). Retire el tapón de verificación / llenado (2). Permita que
el aceite se drene en un recipiente adecuado.
2. Limpie el tapón de drenaje e instale el tapón de drenaje.
3. Llene la carcasa de la unidad circular con aceite. Consulte los siguientes temas:
o Manual de operación y mantenimiento, "Viscosidades de lubricantes"
o Manual de operación y mantenimiento, "Capacidades (recarga)"
4. Limpie el tapón de verificación / llenado e instale el tapón de verificación / llenado.
5. Encender el motor. Opere la máquina por unos minutos. Verifique que la carcasa del
impulsor circular no tenga fugas.
6. Parar el motor. Retire el tapón de verificación / llenado y verifique el nivel de
aceite. Mantenga el nivel de aceite hasta el fondo de la abertura de llenado. Si es
necesario, agregue aceite.
7. Instale el tapón de verificación / llenado
Si se desarrolla una fuga o sospecha que hay una fuga, verifique el nivel de aceite.
Limpie las superficies alrededor del tapón de verificación / llenado antes de revisar el aceite
y antes de agregar aceite.
AVISO
Si está excesivamente sucio, limpie el condensador con un
cepillo. Para evitar dañar o doblar las aletas, no use un cepillo rígido.
El condensador de refrigerante (2) está ubicado frente al radiador (1) en la parte trasera de
la máquina.
La bobina del evaporador y la bobina del calentador se encuentran debajo del asiento de la
cabina.
1. Retirar el asiento.
2. Retire las dos cubiertas.
1. Limpie la bobina del evaporador (1) y la bobina del calentador (2). Reemplace ambas
bobinas.
2. Vuelva a colocar las dos cubiertas y reemplace el asiento.
Puede usar aire comprimido, agua a alta presión o vapor para eliminar el polvo y otros
desechos del núcleo del radiador. Sin embargo, se prefiere el uso de aire comprimido.
AVISO
No cambie el refrigerante hasta que lea y comprenda el material en la
sección Especificaciones del sistema de enfriamiento.
AVISO
La mezcla de ELC con otros productos reduce la efectividad del
refrigerante y acorta la vida útil del refrigerante. Utilice solo productos
Caterpillar o productos comerciales que hayan superado las
especificaciones Caterpillar EC-1 para refrigerantes premezclados o
concentrados. Utilice solo Caterpillar Extender con Caterpillar ELC. El
incumplimiento de estas recomendaciones podría ocasionar daños a
los componentes de los sistemas de enfriamiento.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Siempre opere los motores Caterpillar con un termostato porque estos motores tienen un
sistema de enfriamiento de diseño en derivación.
1. Abra la válvula de drenaje (2). Las válvulas de drenaje están ubicadas en la parte
trasera derecha de la máquina. Permita que el refrigerante se drene en un recipiente
adecuado.
2. Enjuague el sistema de enfriamiento con agua limpia hasta que el agua de drenaje
sea transparente.
3. Cerrar la válvula de drenaje.
4. Agregue el refrigerante de larga duración. Consulte el Manual de operación y
mantenimiento, "Capacidades (recarga)".
Nota: Asegúrese de quitar la tapa de presión del sistema de enfriamiento para los
Pasos 9 a 10.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Retire la tapa de presión del sistema de enfriamiento lentamente para aliviar la presión.
Agregue refrigerante a través del tubo de llenado.
Limpie la tapa de presión del sistema de enfriamiento e instale la tapa de presión del sistema
de enfriamiento.
Cierra la tapa.
Nota: Póngase en contacto con su distribuidor Caterpillar para obtener más información.
Elemento primario
AVISO
Dé servicio al filtro de aire solo con el motor parado. Se podría dañar
el motor.
Dé servicio al elemento del filtro del filtro de aire cuando el pistón amarillo en el indicador
de servicio del filtro de aire del motor ingrese a la zona roja o el indicador indique 63.5
cm (25 pulgadas) de agua. Consulte el Manual de operación y mantenimiento, "Indicador
de servicio del filtro de aire del motor - Inspeccionar".
Si el pistón amarillo en el indicador se mueve hacia la zona roja después de arrancar el motor
o el humo de escape sigue negro después de la instalación de un elemento de filtro primario
limpio, instale un nuevo elemento de filtro primario. Si el pistón permanece en la zona roja,
reemplace el elemento secundario.
AVISO
Caterpillar recomienda servicios certificados de limpieza de filtros de
aire disponibles en los distribuidores Caterpillar participantes. El
proceso de limpieza de Caterpillar utiliza procedimientos probados
para garantizar una calidad constante y una vida útil suficiente del
filtro.
El elemento del filtro de aire primario se puede usar hasta seis veces si el elemento se limpia
correctamente y se inspecciona correctamente. Cuando se limpia el elemento primario del
filtro de aire, verifique si hay rasgaduras o roturas en el material del filtro. El elemento del
filtro de aire primario debe reemplazarse al menos una vez al año. Este reemplazo debe
realizarse independientemente del número de limpiezas.
AVISO
No limpie los elementos del filtro de aire golpeando o golpeando. Esto
podría dañar los sellos. No use elementos con pliegues, juntas o
sellos dañados. Los elementos dañados permitirán que pase la
suciedad. Se podría dañar el motor.
Hay dos métodos comunes que se utilizan para limpiar los elementos del filtro de aire
primario:
Aire presurizado
Limpieza por aspiración
Aire presurizado
El aire a presión se puede usar para limpiar los elementos del filtro de aire primario que no
se han limpiado más de dos veces. El aire presurizado no eliminará los depósitos de carbono
y aceite. Use aire seco filtrado con una presión máxima de 207 kPa (30 psi).
Nota: Cuando se limpian los elementos del filtro de aire primario, comience siempre con el
lado limpio (adentro) para forzar las partículas de suciedad hacia el lado sucio (afuera).
Apunte la manguera de modo que el aire fluya dentro del elemento a lo largo del filtro para
ayudar a evitar daños en los pliegues del papel. No apunte la corriente de aire directamente
al elemento primario del filtro de aire. La suciedad podría ser forzada más adentro de los
pliegues.
La limpieza al vacío es otro método para limpiar los elementos del filtro de aire primario que
requieren una limpieza diaria debido a un ambiente seco y polvoriento. Se recomienda
limpiar con aire a presión antes de la aspiradora. La limpieza con aspiradora no eliminará
los depósitos de carbón y aceite.
Inspeccione el elemento limpio y seco del filtro de aire primario. Use una luz azul de 60 vatios
en una habitación oscura o en una instalación similar. Coloque la luz azul en el elemento
primario del filtro de aire. Gire el elemento primario del filtro de aire. Inspeccione el elemento
del filtro de aire primario en busca de rasgaduras y / o agujeros. Inspeccione el elemento del
filtro de aire primario en busca de luz que pueda verse a través del material del filtro. Si es
necesario para confirmar el resultado, compare el elemento del filtro de aire primario con un
nuevo elemento del filtro de aire primario que tenga el mismo número de pieza.
No use un elemento primario del filtro de aire que tenga rasgaduras y / o agujeros en el
material del filtro. No utilice un elemento primario del filtro de aire con pliegues, juntas o sellos
dañados. Deseche los elementos del filtro de aire primario dañados.
Si no se usará un elemento del filtro de aire primario que pase la inspección, el elemento del
filtro de aire primario se puede almacenar para uso futuro.
No utilice pintura, una cubierta impermeable o plástico como cubierta protectora para el
almacenamiento. Puede producirse una restricción del flujo de aire. Para protegerse contra
la suciedad y el daño, envuelva los elementos del filtro de aire primario en papel con
inhibición de corrosión volátil (VCI).
Coloque el elemento del filtro de aire primario en una caja para su almacenamiento. Para
identificación, marque el exterior de la caja y marque el elemento primario del filtro de
aire. Incluye la siguiente información:
Fecha de limpieza
Numero de limpiezas
Guarde la caja en un lugar seco.
Elemento secundario
AVISO
Siempre reemplace el elemento secundario. No intente reutilizarlo
limpiando. Se podría dañar el motor.
Nota: Reemplace el elemento secundario del filtro de aire del motor cuando repare el
elemento primario del filtro de aire del motor por tercera vez. Reemplace el elemento
secundario si el humo de escape permanece negro y se ha instalado un elemento primario
limpio. Además, reemplace el elemento secundario si el elemento ha estado en servicio
durante un año.
1. Abra la puerta de acceso en el lado izquierdo del compartimiento del motor. Retire la
cubierta del filtro de aire y el elemento primario
Nota: Cuando reemplace el elemento del filtro de aire, debe reemplazar la pantalla del
filtro. Consulte el Manual de operación y mantenimiento, "Pantalla indicadora de servicio del
filtro de aire del motor - Verificar / reemplazar".
1. Encender el motor.
2. Haga funcionar el motor en ralentí alto.
3. Abre la puerta de acceso
4. Si el pistón amarillo en el indicador de servicio del filtro de aire del motor entra en la
zona roja, repare el filtro de aire.
5. Parar el motor.
Reemplazar
Nota: El indicador del filtro de aire debe reemplazarse durante las revisiones del
motor. El indicador del filtro de aire también debe reemplazarse durante el reemplazo
de cualquier componente principal del motor. Reemplace el indicador del filtro de aire
al menos una vez al año.
Chequee
1. Configure un Indicador de servicio del filtro de aire 8N-2694 para indicar una pantalla
indicadora restringida.
3. Atornille el otro extremo del pezón en el orificio roscado del codo. Normalmente, la
pantalla del filtro (1) se encuentra en el codo.
Reemplazar
1. Retire el filtro de aire de la carcasa del filtro de aire. Quitar el filtro de aire de la carcasa
del filtro de aire proporcionará acceso al orificio dentro del codo. La pantalla del filtro
(1) está instalada dentro del codo.
3. Después de quitar la pantalla del filtro tapado (1), instale una nueva pantalla del filtro
(1) en el orificio en la parte exterior del codo. Use una pieza de varilla de perforación
de 1/4 de pulgada para asentar ligeramente el elemento del filtro en la parte inferior
del orificio.
AVISO
Dé servicio al pre filtro de aire del motor solo con el motor parado. Se
podría dañar el motor.
El pre filtro de aire del motor se coloca en la parte superior del compartimiento del motor.
1. Afloje la abrazadera (1) en la parte inferior del pre filtro de aire del motor (2).
2. Retire el pre filtro de aire del motor (2) e inspeccione la abertura en busca de suciedad
y residuos. Limpie los tubos, si es necesario.
3. Limpie el pre filtro de aire del motor (2) con aire a presión o lave el pre filtro de aire
del motor (2) con agua tibia limpia.
4. Instale el pre filtro de aire del motor (2). Apriete la abrazadera (1).
AVISO
No llene ni llene demasiado el cárter del motor con aceite. Cualquiera
de estas condiciones puede causar daños en el motor.
Limpie el área alrededor del medidor de nivel de aceite y limpie el área alrededor del tapón
de llenado de aceite antes de quitar el medidor de nivel de aceite y antes de quitar el tapón
de llenado de aceite.
La válvula de muestreo para el aceite del motor se encuentra en el lado derecho del
compartimiento del motor a la izquierda del filtro de aceite.
Ciclos de operación anormalmente severos o ambientes hostiles pueden acortar la vida útil
del aceite del motor. Las temperaturas árticas, los ambientes corrosivos o las condiciones
extremadamente polvorientas pueden requerir una reducción en los intervalos de cambio de
aceite del motor de las recomendaciones en la Tabla 1. Consulte también la Publicación
especial, SEBU5898, "Recomendaciones para clima frío". El mantenimiento deficiente de los
filtros de aire o de los filtros de combustible requiere intervalos de cambio de aceite
reducidos. Consulte a su distribuidor Caterpillar para obtener más información si este
producto experimentará ciclos de operación anormalmente severos o ambientes hostiles.
tabla 1
(1) El intervalo de cambio de aceite tradicional para motores es de 250 horas. El intervalo de
cambio de aceite estándar en esta máquina es de 500 horas, si se cumplen las
condiciones de funcionamiento y los tipos de aceite recomendados que se enumeran en
esta tabla. Las mejoras en el motor permiten este intervalo de cambio de aceite del
motor. Este nuevo intervalo estándar no está permitido para otras máquinas. Consulte los
Manuales de Operación y Mantenimiento aplicables para las otras máquinas.
(2) Las condiciones normales incluyen estos factores: azufre en el combustible por debajo del
0.3%, altitud por debajo de 1830 m (6000 pies) y buen mantenimiento del filtro de aire y
del filtro de combustible. Las condiciones normales no incluyen un factor de carga elevado,
ciclos de operación o ambientes hostiles.
(3) Los factores de alta carga pueden acortar la vida útil del aceite del motor. Los ciclos
continuos de carga pesada y muy poco tiempo de inactividad dan como resultado un
Finning Capacitación 59 12M – 140M – 160K
Finning Sudamérica
Material del Estudiante
continuación.
(6) Use el "Programa B" a continuación para determinar un intervalo apropiado.
Programa A
Este programa consta de tres intervalos de cambio de aceite de 500 horas. El muestreo y
análisis de aceite se realiza a las 250 horas y 500 horas para cada uno de los tres intervalos
para un total de seis muestras de aceite. El análisis incluye la viscosidad del aceite y el
análisis infrarrojo (IR) del aceite. Si todos los resultados son satisfactorios, el intervalo de
cambio de aceite de 500 horas es aceptable para la máquina en esa aplicación. Repita el
Programa A si cambia la aplicación de la máquina.
Programa B
Comience con un intervalo de cambio de aceite de 250 horas. Los intervalos de cambio de
aceite se ajustan por incrementos. Cada intervalo se ajusta 50 horas adicionales. El
muestreo y análisis periódicos de aceite se realiza durante cada intervalo. El análisis incluye
la viscosidad del aceite y el análisis infrarrojo (IR) del aceite. Repita el Programa B si cambia
la aplicación de la máquina.
Si una muestra de aceite no pasa el análisis, acorte el intervalo de cambio de aceite o cambie
a un tipo de aceite multigrado preferido en la lista anterior.
Referencias
AVISO
AVISO
No llene ni llene demasiado el cárter del motor con aceite. Cualquiera
de estas condiciones puede causar daños en el motor.
Nota: Drene el cárter mientras el aceite esté tibio. Esto permite que las partículas de
desechos que están suspendidas en el aceite se drenen. A medida que el aceite se enfría,
las partículas de desechos se depositarán en el fondo del cárter. Las partículas no se
eliminarán drenando el aceite y las partículas recircularán en el sistema de lubricación del
motor con el aceite nuevo.
1. Abra la válvula de drenaje del cárter (1). Permita que el aceite se drene en un
recipiente adecuado.
2. Cierre la válvula de drenaje del cárter (1).
5. Limpie el área alrededor del filtro de aceite del motor (2) antes de quitar el filtro de
aceite del motor. Retire el filtro de aceite del motor con una llave de correa. Consulte
el Manual de Operación y Mantenimiento, "Filtro de aceite - Inspeccionar".
6. Limpie la base de la carcasa del filtro de aceite del motor. Asegúrese de quitar toda la
junta del filtro anterior.
7. Aplique una fina capa de aceite de motor a la junta del nuevo filtro.
8. Instale el nuevo filtro a mano hasta que el sello del filtro entre en contacto con la
base. Tenga en cuenta la posición de las marcas de índice en el filtro en relación con
un punto fijo en la base del filtro.
Nota: Hay marcas de índice de rotación en el filtro que están separadas 90 grados o
1/4 de vuelta entre sí. Cuando apriete el filtro, use las marcas de índice de rotación
como guía.
9. Apriete el filtro de acuerdo con las instrucciones que están impresas en el filtro. Use
las marcas de índice como guía. Para los filtros que no son de Caterpillar, use las
instrucciones que se proporcionan con el filtro.
Nota: Es posible que necesite usar una llave de correa Caterpillar u otra herramienta
adecuada para girar el filtro a la cantidad requerida para la instalación final. Asegúrese
de que la herramienta de instalación no dañe el filtro.
10. Limpie el área alrededor del tapón de llenado de aceite (3) antes de quitar el tapón de
llenado de aceite. Limpie el área alrededor del indicador de nivel de aceite (4) antes
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
AVISO
No llene los filtros de combustible con combustible antes de instalar
los filtros de combustible. El combustible no se filtrará y podría
contaminarse. El combustible contaminado provocará un desgaste
acelerado de las piezas del sistema de combustible.
El filtro de combustible primario está ubicado dentro del compartimiento del motor en el lado
izquierdo de la máquina.
Estas máquinas estaban equipadas con dos tipos diferentes de filtros de fábrica. Las
primeras máquinas utilizaron un filtro de tipo giratorio. Los filtros de tipo giratorio tienen un
elemento de filtro integrado y una carcasa. Las máquinas posteriores utilizan un filtro tipo
cartucho. Este diseño de filtro tiene una carcasa de filtro reutilizable separada y solo se
reemplaza el medio filtrante. Los procedimientos para reemplazar ambos tipos de filtros se
enumeran a continuación.
El filtro de combustible primario está ubicado dentro del compartimiento del motor en el lado
izquierdo de la máquina.
Nota: Verifique el tazón del separador de agua por daños. Reutilice el tazón
separador de agua si no hay daños presentes.
5. Limpie el tazón separador de agua y limpie la ranura para la junta tórica. Lave el
recipiente separador de agua en un solvente limpio no inflamable. Use aire a presión
para secar el recipiente separador de agua.
6. Lubrique la junta tórica con combustible diésel limpio o lubrique la junta tórica con
aceite de motor limpio. Coloque la junta tórica en la ranura del tazón separador de
agua.
7. Instale el tazón separador de agua limpia en un filtro nuevo a mano.
8. Aplique combustible diésel limpio al sello del nuevo filtro.
9. Instale el nuevo filtro con la mano hasta que el sello del filtro entre en contacto con la
base de montaje del filtro. Tenga en cuenta la posición de las marcas de índice en el
filtro en relación con un punto fijo en la base de montaje del filtro.
Nota: Hay marcas de índice de rotación en el filtro que están separadas 90 grados o
1/4 de vuelta entre sí. Cuando apriete el filtro, use las marcas de índice de rotación
como guía.
10. Apriete el filtro de acuerdo con las instrucciones que están impresas en el filtro. Use
las marcas de índice como guía para apretar el filtro. Para los filtros que no son de
Caterpillar, use las instrucciones que se proporcionan con el filtro.
Nota: Es posible que necesite usar una llave de correa Caterpillar u otra herramienta
adecuada para girar el filtro a la cantidad requerida para la instalación final. Asegúrese
de que la herramienta de instalación no dañe el filtro.
1. Afloje la válvula de drenaje (7) y el tornillo de purga (6) (10 mm) para drenar el
combustible de la carcasa. Capture el combustible en un recipiente adecuado. Una
vez que la válvula de drenaje está completamente suelta, un ligero tirón hacia abajo
en la válvula de drenaje abrirá completamente el paso del flujo.
2. Vuelva a apretar la válvula de drenaje y el tornillo de purga (apretado a mano) una
vez que se haya detenido el flujo de fluido. Retire la línea de drenaje.
3. Use una llave de 36 mm o una llave de correa para aflojar y quitar la carcasa del filtro
de la base.
Nota: El elemento del filtro se retiene en la carcasa del filtro y se eliminará como un
solo conjunto.
4. Retire el elemento del filtro viejo de la carcasa del filtro aflojando la válvula de drenaje
y desenroscando el elemento del filtro de la carcasa. Quedará una pequeña cantidad
de combustible residual en el fondo de la carcasa, que debe verterse en un recipiente
adecuado.
5. Limpie el interior de la carcasa del filtro y la base del filtro con una toalla sin
pelusa. Inspeccione las superficies de sellado de la carcasa del filtro y la base del filtro
para asegurarse de que no haya material de sello del filtro antiguo.
6. Lubrique las superficies de sellado del nuevo elemento filtrante con combustible diésel
limpio. Instale el nuevo filtro en la carcasa del filtro. El nuevo filtro se atornillará a la
válvula de drenaje en la parte inferior de la carcasa. Apriete la válvula de drenaje
(apretada a mano) para asentar el filtro completamente en la carcasa del filtro.
10. Instale la carcasa del filtro y el elemento del filtro en la base del filtro. Apriete la
carcasa hasta llegar al tope positivo. Asegúrese de que no haya espacio entre la
carcasa del filtro y la base del filtro.
11. Vuelva a conectar el sensor WIF y asegure el cable flexible según sea necesario.
12. Abra la válvula de suministro de combustible.
13. Cebe el sistema de combustible. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Sistema de combustible - Cebado", para conocer el procedimiento adecuado.
Finning Capacitación 71 12M – 140M – 160K
Finning Sudamérica
Material del Estudiante
Filtro secundario
Los filtros de combustible secundarios están ubicados dentro del compartimiento del motor
en el lado izquierdo de la máquina.
Estas máquinas estaban equipadas con dos tipos diferentes de filtros de fábrica. Las
primeras máquinas utilizaron un filtro de tipo giratorio. Los filtros de tipo giratorio tienen un
elemento de filtro integrado y una carcasa. La máquina posterior utiliza un filtro de tipo
cartucho. Este diseño de filtro tiene una carcasa de filtro reutilizable separada y solo se
reemplaza el medio filtrante. Los procedimientos para reemplazar ambos tipos de filtros se
enumeran a continuación.
Nota: Deseche cualquier líquido drenado de acuerdo con las regulaciones locales.
1. Afloje la válvula de drenaje (6) y el tornillo de purga (5) para drenar el combustible de
la carcasa. Atrapa el combustible en un recipiente adecuado.
2. Apriete la válvula de drenaje una vez que se haya detenido el flujo de fluido.
3. Cambie la línea de drenaje a la segunda carcasa / válvula de drenaje y repita los dos
pasos anteriores para drenar la segunda carcasa del filtro de combustible.
4. Vuelva a apretar la segunda válvula de drenaje y el tornillo de purga (apretado a mano)
una vez que se haya detenido el flujo de fluido.
5. Use una llave de 36 mm o una llave de correa para aflojar y quitar los alojamientos
del filtro de la base.
Nota: Los elementos del filtro se retienen en las carcasas del filtro y se eliminarán
como un conjunto.
6. Retire los elementos filtrantes viejos de los alojamientos del filtro aflojando las válvulas
de drenaje y desenroscando los elementos filtrantes de la carcasa. Quedará una
pequeña cantidad de combustible residual en el fondo de la carcasa, que debe
verterse en un recipiente adecuado.
7. Limpie el interior de los alojamientos del filtro y la base del filtro con una toalla sin
pelusa. Inspeccione las superficies de sellado de los alojamientos del filtro y la base
del filtro para asegurarse de que no haya material de sellado de los filtros viejos.
8. Lubrique las superficies de sellado de los nuevos elementos de filtro con combustible
diésel limpio. Instale los nuevos filtros en las carcasas de los filtros. Los nuevos filtros
se enroscarán en la válvula de drenaje en la parte inferior de la carcasa. Apriete la
válvula de drenaje (apretada a mano) para asentar completamente los elementos del
filtro en las carcasas del filtro.
9. Instale los alojamientos del filtro y los elementos del filtro en la base del filtro. Apriete
las carcasas hasta llegar al tope positivo. Asegúrese de que no haya espacio entre
los alojamientos del filtro y la base del filtro.
10. Abra la válvula de suministro de combustible.
11. Cebe el sistema de combustible. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Sistema de combustible - Cebado" para conocer el procedimiento adecuado.
12. Enciende el motor y comprueba si hay fugas.
13. Cierra la puerta de acceso.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Ejemplo típico
El separador de agua del sistema de combustible (1) está montado en el lado izquierdo de
la máquina. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas de acceso y
cubiertas" para la ubicación.
Finning Capacitación 77 12M – 140M – 160K
Finning Sudamérica
Material del Estudiante
Estas máquinas estaban equipadas con dos tipos diferentes de filtros de fábrica. Las
primeras máquinas utilizaron un filtro de tipo giratorio. Los filtros de tipo giratorio tienen un
elemento de filtro integrado y una carcasa. Las máquinas posteriores utilizan un filtro tipo
cartucho con una carcasa de filtro reutilizable. El procedimiento para drenar el separador de
agua y combustible es similar.
Nota: Si se drenó una cantidad excesiva de líquido, puede ser necesario cebar el
sistema de combustible. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema
de combustible - Cebado" para conocer el procedimiento adecuado.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
El aceite estándar Cat HYDO Advanced proporciona un aumento del 100% en el intervalo
de cambio de aceite hidráulico estándar para los sistemas hidráulicos de motoniveladoras
(4000 horas o 2 años frente a 2000 horas o 1 año) sobre los aceites de segunda y tercera
opción, cuando se sigue el programa de intervalos de mantenimiento para cambios en el
filtro de aceite y para el muestreo de aceite que se indica en el Manual de Operación y
Mantenimiento para su máquina en particular. Son posibles intervalos de drenaje de aceite
de 6000 horas o 3 años cuando se utiliza el análisis de aceite de los Servicios S · O ·
S. Póngase en contacto con su distribuidor Cat para obtener más detalles.
Nota: Los aceites hidráulicos no Hydo Advanced tienen un intervalo de cambio de aceite
hidráulico de 2000 horas o 1 año. Al realizar el análisis de aceite S · O · S, el intervalo de
cambio de aceite hidráulico se puede extender a 4000 horas de servicio o 2 años.
Nota: El análisis de aceite S · O · S debe realizarse cada 500 horas o 3 meses para extender
el intervalo de cambio de aceite hidráulico. Los resultados del análisis de aceite S · O · S
determinarán si el intervalo de cambio de aceite hidráulico puede extenderse. Si el análisis
de aceite S · O · S no está disponible, el intervalo de cambio de aceite hidráulico debe
permanecer en el intervalo de cambio mínimo determinado por el tipo de aceite hidráulico
utilizado. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Información S · O · S" para
obtener más información.
Estacione la máquina en una superficie nivelada con la rueda delantera en línea recta. Baje
todos los accesorios al suelo. Aplique una ligera presión hacia abajo a los accesorios. Centre
la articulación de la máquina e instale el pasador de bloqueo del chasis. El pasador de
bloqueo del chasis debe moverse libremente en el chasis. Mueva las ruedas delanteras a
vertical e instale el perno de inclinación de la rueda. Ponga el freno de
estacionamiento. Parar el motor.
El tanque de aceite del sistema hidráulico se coloca detrás de la estación del operador en
el centro de la máquina.
2. El tapón de drenaje (2) está colocado en la parte inferior del tanque de aceite
hidráulico. Retire el tapón de drenaje. Drene el aceite en un recipiente adecuado.
4. Retire la rejilla de llenado del tubo de llenado en el tanque de aceite hidráulico. Lave
la pantalla de relleno con solvente limpio no inflamable. Permita que la pantalla de
relleno se seque.
11. Mantenga el nivel de aceite por encima de la marca "MIN" en el indicador visual (3). Si
es necesario, agregue aceite a través del tubo de llenado.
Nota: El aceite no debe tener burbujas. Si hay burbujas en el aceite, entonces entra
aire en el sistema hidráulico. Inspeccione las mangueras de succión e inspeccione las
abrazaderas.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Estacione la máquina en una superficie nivelada con las ruedas delanteras en línea
recta. Baje todos los accesorios al suelo. Aplique una ligera presión hacia abajo a los
accesorios. Centre la articulación de la máquina e instale el pasador de bloqueo del
chasis. El pasador de bloqueo del chasis debe moverse libremente en el chasis. Mueva las
ruedas delanteras a vertical e instale el perno de inclinación de la rueda. Ponga el freno de
estacionamiento. Parar el motor.
Limpie el área alrededor del tapón de llenado antes de quitar el tapón de llenado. Limpie el
área alrededor de la cubierta del filtro antes de quitar la cubierta del filtro.
1. Retire lentamente el tapón de llenado de aceite hidráulico (1) para aliviar la presión
del tanque.
2. Retire la cubierta del filtro (2) del tanque de aceite del sistema hidráulico.
3. Inspeccione el sello de la cubierta. Si es necesario, reemplace el sello.
4. Retire el elemento filtrante y deseche el elemento filtrante.
5. Instale un nuevo elemento de filtro.
6. Instale la cubierta (2).
7. Mantenga el nivel de aceite hidráulico por encima de la marca "MIN" en el indicador
visual (3).
8. Inspeccione la junta de la tapa de llenado. Si la junta de la tapa de llenado está
dañada, reemplace la junta de la tapa de llenado. Instale el tapón de llenado de aceite.
Estacione la máquina en una superficie nivelada con las ruedas delanteras en línea
recta. Baje todos los accesorios al suelo. Aplique una ligera presión hacia abajo a los
accesorios. Centre la articulación de la máquina e instale el pasador de bloqueo del
chasis. El pasador de bloqueo del chasis debe moverse libremente en el chasis. Mueva las
ruedas delanteras a vertical e instale el perno de inclinación de la rueda. Ponga el freno de
estacionamiento. Parar el motor.
El indicador visual del tanque hidráulico está ubicado en el lado izquierdo de la máquina.
Nota: Si es necesario, agregue aceite. Afloje lentamente el tapón de llenado para aliviar la
presión del tanque. Retire el tapón de llenado (2). Agregue aceite a través del tubo de
llenado. Limpie el tapón de llenado e instale el tapón de llenado.
Aceite del sistema hidráulico: mantenga el nivel de aceite del sistema hidráulico entre la
marca superior y la marca inferior en el indicador visual (1)
Finning Capacitación 85 12M – 140M – 160K
Finning Sudamérica
Material del Estudiante
La válvula de muestreo para el aceite hidráulico se encuentra debajo del compartimiento del
operador en el lado izquierdo de la máquina.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Consulte la publicación especial, NENG2500, "Catálogo
de herramientas de servicio del concesionario" para
obtener herramientas y suministros adecuados para
recolectar y contener fluidos en los productos Cat.
1. Retire el tapón externo (2) y un tapón interno (no se muestra) detrás del tapón externo
(2).
2. Encender el motor. Asegúrese de que la presión del sistema de aire alcance 965 ± 34
kPa (140 ± 5 psi)
3. Asegúrese de que el control del freno de servicio (pedal) esté abajo. Mueva la palanca
(3) de la posición de FRENO DE ESTACIONAMIENTO ENGANCHADO a la posición
NEUTRA y de nuevo a la posición de FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ENGANCHADO.
4. Continúe moviendo la palanca (3) de la posición de FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ENGANCHADO a la posición NEUTRA y de nuevo a la posición de FRENO DE
ESTACIONAMIENTO ENGANCHADO. Esto drenará la humedad del freno de
estacionamiento (1).
5. Pare el motor y permita que el aire escape del sistema. Vuelva a colocar el tapón
interno y el tapón externo (2).
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Limpie el área de la superficie alrededor del tapón de verificación de aceite antes de verificar
el nivel de aceite.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
Limpie el área alrededor del tapón de drenaje diferencial y el área alrededor del tapón de
drenaje de la transmisión. Consulte la Ilustración 1 para conocer la ubicación de los tapones
de drenaje. Limpie el área alrededor del indicador de nivel de aceite / tapa de
llenado. Consulte la Ilustración 2 para conocer la ubicación del indicador de nivel de aceite /
tapa de llenado.
Nota: Drene la caja de la transmisión y la caja del diferencial mientras el aceite está
caliente. Esto permite que las partículas de desechos que están suspendidas en el aceite se
drenen. A medida que el aceite se enfría, las partículas de desechos se depositarán en el
fondo de la caja. Las partículas no se eliminarán drenando el aceite y las partículas
recircularán en el sistema de lubricación con el aceite nuevo.
Vista inferior
5. Llene la caja de la transmisión y la caja del diferencial con aceite a través del indicador
de nivel de aceite / tapa de llenado (3). Consulte los siguientes temas:
1. Manual de operación y mantenimiento, "Viscosidades de lubricantes"
2. Manual de operación y mantenimiento, "Capacidades (recarga)"
6. Retire el respiradero de la transmisión (4) y deseche el respiradero de la
transmisión. Instale un nuevo respiradero de transmisión.
7. Retire el medidor de nivel de aceite / tapa de llenado. Asegúrese de que el nivel de
aceite esté en el punto medio del indicador de nivel de aceite / tapa de llenado. Si el
nivel de aceite no está en el nivel correcto, agregue aceite.
8. Arranque y haga funcionar el motor a ralentí bajo durante 5 minutos. Con el motor en
ralentí bajo, mantenga el nivel de aceite entre las marcas en la tapa de llenado del
medidor de nivel de aceite (3). Si es necesario, agregue aceite.
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
11. Retire los tres tornillos de la cubierta para la pantalla magnética (5). Retire lentamente
la cubierta de la carcasa (4) para la pantalla magnética. Permita que el aceite se drene
en un recipiente adecuado.
12. Retire el conjunto del tubo de la pantalla magnética.
13. Separe el imán y el conjunto del tubo de la pantalla. Lave la pantalla y el conjunto del
tubo en un disolvente limpio y no inflamable. Permita que la pantalla se seque y
permita que el conjunto del tubo se seque.
AVISO
No deje caer ni golpee los imanes sobre objetos duros, ya que podría
dañarlos. Reemplace los imanes dañados.
14. Limpie el imán con un paño o limpie el imán con un cepillo firme. Permita que el
imán se seque.
15. Instale el imán y el conjunto del tubo en la pantalla.
16. Instala la pantalla.
17. Inspeccione los sellos de la cubierta. Si los sellos de la cubierta están dañados,
reemplace los sellos de la cubierta.
18. Limpie el área alrededor del indicador de nivel de aceite / tapa de llenado (6).
19. Retire el medidor de nivel de aceite / tapa de llenado. Asegúrese de que el nivel de
aceite esté en el punto medio del indicador de nivel de aceite / tapa de llenado. Si el
nivel de aceite no está en el nivel correcto, agregue aceite.
20. Encender el motor.
21. Con el freno de estacionamiento activado, haga funcionar el motor a ralentí bajo para
que circule el aceite de la transmisión.
22. Inspeccione todos los componentes de la transmisión en busca de fugas.
23. Con el motor funcionando a ralentí bajo durante 5 minutos, mantenga el nivel de aceite
entre las marcas en el medidor de nivel de aceite. Si es necesario, agregue aceite a
través del indicador de nivel de aceite / tapa de llenado (6).
AVISO
Se debe tener cuidado para garantizar que los fluidos estén
contenidos durante la realización de la inspección, mantenimiento,
prueba, ajuste y reparación del producto. Esté preparado para recoger
el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimento o desmontar cualquier componente que contenga
fluidos.
La muestra de aceite para la transmisión y el diferencial deben tomarse del medidor de nivel
de aceite / tapa de llenado (1).