Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EN VENEZUELA
Tradición oral
Guía didáctica
Leonor Giménez de Mendoza
Presidenta
DIRECTORES
Leopoldo Márquez Áñez
Vicente Pérez Dávila
José Antonio Silva
Manuel Felipe Larrazábal
Leonor Mendoza de Gómez
Morella Grossmann de Araya
©Fundación Empresas Polar Luis Carmona Barbarrusa
Caracas, 2023 Leopoldo Rodríguez Crespo
www.fundacionempresaspolar.org María Isabel Guinand de Patiño
ediciones@fundacionempresaspolar.org
Segunda Av. Los Cortijos de Lourdes
GERENTES CENTROS ESPECIALIZADOS
Edificio Fundación Empresas Polar
Alicia Pimentel
Rif: J-001105743
Gerente General Casa de Estudio de la Historia de Venezuela
Todos los derechos reservados a Fundación «Lorenzo A. Mendoza Quintero»
Empresas Polar y Empresas Polar. Queda pro- Daniela Egui Elisa Mendoza de Pérez
hibida la reproducción, transmisión o alma- Gerente de Desarrollo Comunitario Leonor Mendoza de Gómez
cenamiento en un sistema de recuperación Directoras
de cualquier parte de esta publicación, en Rubén Montero María Fernanda Mijares
cualquier formato o medio, sea electrónico, Gerente de Administración Coordinadora
mecánico, fotocopiado, grabado o de otro y Servicios Compartidos
tipo, sin previa autorización de Fundación Em- Casa Alejo Zuloaga
presas Polar. Laura Díaz María Gabriela Arias
Gerente de Programas Institucionales Coordinadora
“Los derechos de autor o cualquier otro que se
derive de esta obra, no se ejercerán en menos- Virginia Villegas Centro de Capacitación
cabo de aquellos que puedan corresponder a Gerente de Formulación y Promoción de la Artesanía
los pueblos y comunidades indígenas, ello a y Evaluación de Proyectos Rogelio Quijada
la espera de una regulación especial que es- Coordinador
tablezca un marco de protección para estos Gisela Goyo
derechos”.
Coordinación de Ediciones
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
02
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
CONTENIDO
www.fundacionempresaspolar.org
NARRACIONES INDÍGENAS. Breves relatos Debemos añadir que para realizar la selección
de distinto tipo de los diferentes pueblos in- de los textos se recurrió a fuentes bibliográfi-
dígenas de Venezuela. Van desde mitos y le- cas confiables: trabajos de reconocidos erudi-
yendas que explican el origen del mundo, de tos, investigadores, folcloristas, antropólogos,
los dioses y de la naturaleza, hasta sencillos escritores y pedagogos venezolanos que, en
cuentos y anécdotas. algunos casos, reproducen textos grabados
directamente de hablantes o informante lo-
POEMA. Creación literaria en la que el poeta cales.
hace uso del lenguaje y de recursos como la
metáfora, la metonimia, el ritmo, la rima, los Entre los criterios de selección y adaptación
sonidos y silencios, para expresar su mundo de los materiales podemos mencionar: su
interior y la percepción del mundo que lo ro- carácter venezolano, tanto por sus temas,
dea. paisajes, fauna, flora y tipos humanos, como
por su vocabulario y modos de decir; la varie-
REFRÁN. Breve dicho o sentencia por la que dad de géneros y de procedencia, para tener
se trasmite una enseñanza a través de un len- una representación de las distintas regiones
guaje metafórico. del país; su calidad literaria y valor estético.
RETAHÍLA. Juego de palabras que consiste en Aunque limitada, se trata de una muestra di-
una sucesión de frases y enumeración de ac- versa y representativa de nuestra tradición
ciones de carácter acumulativo y humorístico. oral, que tiene la posibilidad de alimentarse
de acuerdo con la receptividad de sus desti-
natarios.
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
12
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
Videos y otros materiales El público, los usuarios
Dicen y cuentan en Venezuela. Tradición oral El espacio ha sido concebido tanto para un
ofrece a sus usuarios: público infantil como para los mediadores, los
adultos en contacto con los niños:
Videos de distinta duración y diversidad
de géneros literarios, narrados por una Niños entre los 7 y 12 años de edad, es-
variedad de voces infantiles o adultas, tudiantes de 1.º a 6.º grado de educación
acompañadas de una banda musical con primaria.
énfasis en instrumentos venezolanos que Niños no escolarizados o más pequeños,
corresponden a las regiones del país a las como un elemento de recreación en casa.
que pertenecen los textos.
Docentes, como un recurso para desarro-
Los textos de las composiciones que llar contenidos del área de Lenguaje en
pueden leerse en pantalla y/o descar- los programas de educación vigentes.
garse para imprimirlos, leerlos y/o uti-
Padres y familias, para la recreación en
lizarlos posteriormente en casa o en la
casa y como apoyo en el marco de la edu-
escuela con los estudiantes.
cación virtual.
Ilustraciones que los niños pueden des-
Facilitadores de talleres y animadores cul-
cargar para colorear.
turales.
La posibilidad de compartir el material
Venezolanos de la diáspora que desean
en otras plataformas digitales (Twitter,
mantener la conexión con el país y su cul-
WhatsApp, Facebook, Telegram y correo
tura.
electrónico). Disponibles en:
www.fundacionempresaspolar.org Todo tipo de público interesado en la
tradición oral y la cultura venezolana.
El cambur
El Viernes Santo se levantó con una gran Cuando llegó al pueblo y contó lo suce-
resaca y sin una moneda en el bolsillo, dido, muchos se rieron de él pensando
ya que el día anterior se había ido de que había sido una alucinación debido a
En Santa Ana de Coro, en época de la Co- Durante ese tiempo se había hecho cada
lonia, había un preso confinado en la te- vez más amigo del jefe de custodia, a
nebrosa cárcel de la ciudad. quien le ofreció unas cuantas monedas
de oro con tal de que lo ayudara a escapar
Una noche en la que el hombre, debido al de la prisión.
calor y a los mosquitos, no podía dormir,
se vio sorprendido por una pequeña lla- Días después de cerrar el trato, el guardia
ma que salía de un rincón de su celda. le consiguió unas ropas de mujer para
que se disfrazara, y cuando el reloj marcó
Era una llama azulada que crecía y se apa- las doce, lo llevó hasta el lugar donde lo
gaba, como manejada por una mano in- esperaba un caballo. Y fue así que, mon-
visible. tado sobre la bestia, el preso desapareció
en la oscuridad de la noche.
El hombre, intrigado, se desvelaba noche
tras noche para ver el extraño fenómeno, Al día siguiente, cuando se supo la fuga
por lo que comenzó a pensar que esa lla- del prisionero, los guardias fueron a revi-
ma era la señal de que allí había un en- sar su celda. Entonces vieron un cofre de
tierro. hierro vacío y un papel que decía: “Fácil
de encontrar, pero difícil de sacar”.
Se las ingenió entonces para cavar en el
lugar con un pequeño cuchillo durante
las horas nocturnas, cuando los guardias
dormían.
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
40
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
41
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
Los momoyes del río. Cuento tradicional de Unos minutos después, aparecieron ante
la región andina, especialmente del estado sus ojos dos hombres chiquiticos, con sus
Trujillo, sobre los momoyes, dioses o espíritus ruanas, grandes sombreros de cogollos y
del agua. Este tipo de historias parecen pro- unas barbas largotas, quienes con cara de
venir de la tradición oral de los cuicas o de pocos amigos les dijeron:
una fusión de ella con la tradición oral euro-
pea sobre los gnomos y duendes. –¡Oigan niños, los vamos a ayudar a salir,
pero tienen que prometernos que más
En un caserío a la orilla de la carretera que nunca vendrán a bañarse en nuestro río
va a la ciudad de Trujillo, vivían dos her- ni a molestarnos!
manitos, Laudelino y Natividad, quienes
siempre se iban caminando solos a su es- Los niños, temblando de miedo, lo pro-
cuela. metieron, y se fueron corriendo a su casa,
sin contarle a nadie lo sucedido.
El camino pasaba cerca de un río, y un
día que hacía mucho calor se les ocurrió Desde ese día, cuando van a la escuela les
bañarse en vez de ir a la escuela. parece escuchar a lo lejos la música, los
murmullos y el sonido de los corotos, por
Al principio todo estaba bien, pues se lo que apresuran el paso y ni por casuali-
bañaban tranquilos, pero luego se pu- dad se acercan al río.
sieron a brincar, a zumbarle piedras y
palos al agua, y a gritar muy fuerte, en- La gente de por esos lados dice que esos
tonces el río comenzó a crecer y a crecer. hombrecitos son los momoyes, unos
espíritus del agua que protegen la natu-
Intentaron salir, pero el agua no se los raleza.
permitía, cuando de pronto escucha-
ron una música lejana, unos murmullos y
un sonido de corotos, como de latas que
chocaban unas con otras.
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
42
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
43
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
CUENTOS FOLCLÓRICOS O CRIOLLOS –¿Por qué me arrancas? ¿No habías dicho
que me ibas a cosechar el día de tu santo?
Son los cuentos criollos tradicionales, de ori-
gen campesino, con elementos fantásticos y, El campesino se sorprendió, pero ima-
en este caso, con una buena dosis de humor ginó que sus oídos lo habían engañado.
negro. Así que intentó arrancarla nuevamente,
pero entonces fue su perra la que le habló:
La mata de maní
–¡Guá, mi amo, la mata de maní tiene
Cuentan por ahí que hace mucho tiem- razón! ¡Usted dijo que la cosecharía el día
po un campesino sembró una semilla de su santo!
de maní en su conuco con la idea de co-
secharlo el día de su santo. Todos los días Al oír esto, el campesino se enfureció y le-
iba a darle una vuelta y a regar su matica vantando el machete le dijo a su perra:
en compañía de su perra. Y, a medida que
pasaba el tiempo, la mata crecía y crecía. –¡Mucho cuidado! ¡Mejor no te metas y
Cuando todavía faltaba una semana para no hables boberías!
el día de su santo, fue a darle una vuelta
a su matica y encontró unos maníes en el Pero entonces fue el propio machete el
suelo. Los recogió y dijo contento: que le habló:
–¡Ah, caray, ya mi mata de maní está car- –¡Eso sí que no, mi amo! ¡La mata y la perra
gada! tienen razón! ¡Y tampoco la vaya a agarrar
conmigo ahora! Y el campesino se asus-
Entonces, cuando la agarró muy fuerte tó tanto, que soltó el machete y salió co-
para arrancarla y cosechar sus frutos, de rriendo como alma que lleva el diablo, y
repente, la mata le habló: dicen que por ahí anda corriendo todavía.
Una tarde, cuando paseaba cerca del mar, Era un anzuelo, y la persona que lo había
un pececito saltó y le mojó el vestido, y tirado al mar era un príncipe, quien quedó
ella se puso tan furiosa que se metió al maravillado cuando haló la caña de pes-
mar para golpearlo, pero entonces se le car, sacó la sardinita y la puso en la tie-
apareció un genio que le dijo: rra, porque en ese momento, por arte de
magia, el animalito se convirtió en una
–¡No lo hagas princesa! Eres una mucha- hermosa princesa a quien le pidió inme-
cha malcriada y mala hasta con los ani- diatamente que fuera su esposa.
malitos de Dios, así que te daré un buen
castigo. ¡Te convertiré en una insignifi- A los pocos días se casaron y fueron muy
cante sardina! felices, porque la princesa Sardinita dejó
de ser malcriada y más nunca volvió a
maltratar a los animalitos del monte, ni a
los peces que se acercaban a la orilla del
mar.
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
48
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
49
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
CUENTOS DE TÍO TIGRE Y TÍO CONEJO Entonces decidió esperar hasta el atarde-
cer para tomar agua, pero cuando regresó
Cuentos tradicionales que gozaron de mucha el olor todavía estaba allí, por lo que se
popularidad en el país durante gran parte del dio cuenta de que Tío Tigre lo estaba ca-
siglo XX, protagonizados principalmente por zando.
estos dos animales, en los que se pone de
manifiesto la astucia del conejo, quien logra Muerto de sed se puso a merodear por los
burlar al más fuerte o poderoso: el tigre. alrededores y vio, en la rama de un árbol,
una matajea llenita de miel. Entonces dijo:
Tío Tigre y el animalito del monte. Es una
de las historias más conocidas del conjunto –¡Cónfiro!, con esta sed no puedo comer
de cuentos de Tío Tigre y Tío Conejo, que ha miel, pero tengo una idea.
sido publicada en diferentes versiones en re-
vistas y libros, en la que el conejo, debido a su Reunió un poco de ramas, las encendió y
ingenio, se salva nuevamente del poderoso con el humo ahuyentó a las avispas que
tigre. estaban en la matajea, luego la tumbó al
suelo de una pedrada, la abrió, se untó
Una mañana Tío Tigre, cansado de las la miel por todo su cuerpo y después se
burlas de Tío Conejo, decidió tenderle revolcó sobre un montón de hojas secas.
una trampa: se fue hasta un pozo donde
el animalito iba siempre a tomar agua, se Así, disfrazado, se fue de nuevo hasta el
escondió en la orilla, detrás de un mato- pozo a tomar agua.
rral, y se puso a esperarlo.
Llegó a la orilla y comenzó a beber deses-
Un rato después, Tío Conejo caminaba perado, sin perder de vista a Tío Tigre que
hacia al pozo cuando sintió un olor muy estaba escondido ahí mismito, detrás del
desagradable, el olor característico de su matorral.
eterno enemigo: Tío Tigre.
–¡Lap, lap, lap!
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
50
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
Tío Tigre, sin reconocerlo, viendo las ga- –¡Ay Tío Tigre, desde aquella vez que le
nas con las que tomaba agua el extraño eché tierra en los ojos en la cueva de Tío
animal, le preguntó: Zamuro!
Un día Tío Tigre salió a cazar porque tenía Tío Caimán, el rey de los pozos, no le
mucha hambre. Estuvo merodeando por quedó más remedio que aceptar el de-
el monte toda la mañana, pero no con- safío con el que el tigre lo quería enga-
siguió nada, por lo que se acercó a un río tusar. Entonces Tío Tigre, echándosela de
para tomar agua y descansar un poco. gran cosota, recitó con voz ronca:
En ese momento sintió que algo se movía Soy del agua y de la tierra
en la otra orilla, así que dio un gran salto el jaguar más temeroso…
para atravesar el río y darle un zarpazo al ¡Voy a hacerme un buen sancocho
animal, que resultó ser un caimán. con este caimán sabroso!
Tío Caimán, al ver al temido tigre, cons- A lo que Tío Caimán, bien espabilao, le
ciente del peligro que corría, le dijo: respondió:
–Es difícil lo que pides… pero vamos a –¿Tía Avispa, pero cómo me va a picar,
hacer una cosa: si me traes a Tía Culebra, cuando le traje esta camaza llenita de
a Tía Avispa y una lágrima de Tío Caimán, miel?
te concederé tu deseo.
Y Tía Avispa, contenta con el ofrecimien-
Tío Conejo aceptó y salió a cumplir su to, entró en la camaza que el conejo tapó
misión con una camaza, una taparita y un rápidamente. Después Tío Conejo llegó al
palo. caño donde vivía Tío Caimán y lo vio en
la orilla, dormido, con la bocota abierta.
Primero fue a casa de Tía Culebra, que
estaba enrollada debajo de una peña, y
después de saludarla le dijo:
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
54
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
Sacó la taparita, la puso cerca de su cara, –¡Qué va mijito!, si pequeño hiciste todo
y con el palo le dio un golpe en la nariz, lo lo que te pedí, ¿qué harías si fueras más
que hizo que le saltara una lágrima que grande?
cayó en la taparita.
Y ese día fue que a los conejos se le alar-
Entonces corrió feliz donde Papá Dios, garon las orejas.
pensando que iba a ser tan grande como
un tigre, pero Papá Dios lo agarró por las
orejas y le dijo:
Un día Iñapirrikuli, el hombre de hueso, –Está bien –dijo Dainari–. ¿Cuál noche
escuchó que existía la noche, por lo que quieres?
reunió a toda su gente para anunciarles
que iría a buscarla junto a sus cuatro –Yo no quiero la noche del ojo, quiero la
compañeros: la pereza, el paují, el paují del talón –dijo Iñapirrikuli.
pedrero y el pavo.
Entonces Dainari sacó un poquito de
Días después llegaron a la casa de Dai- noche de su talón, la metió en una caja
nari, el dueño de los sueños, quien tenía bien amarrada y le dijo que no la abriera
la cara tapada con una larga sábana. hasta que llegara a su pueblo.
Iñapirrikuli lo saludó y le dijo que quería Durante el regreso, sus compañeros le di-
la noche para su pueblo. jeron que la caja estaba muy pesada, por
lo que Iñapirrikuli la abrió.
–Tengan mucho cuidado y no se metan Y es por eso que cuando los yanomamis
demasiado en el maizal porque se pueden siembran granos de maíz en sus conucos,
perder. Su esposa le hizo caso, pero no los cuidan de las gallinitas de monte, y le
ocurrió igual con su suegra. ruegan a Koyeriwa, el espíritu del bacha-
co, que los haga crecer bien para que den
A pesar de conocer el peligro que corría, abundantes frutos.
ella se internó en el maizal, y como a me-
dida que caminaba el maíz se iba ponien- Palabras en lengua yanomami:
do cada vez más bonito, caminó, caminó Koye (bachaco) y popomari (gallinita de
y caminó, hasta que se perdió. monte).
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
66
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
DICEN Y CUENTAN EN VENEZUELA.
TRADICIÓN ORAL
67
FUNDACIÓN EMPRESAS POLAR
POEMAS INDÍGENAS
Chinchorro colgao,
haragán acostado.
Soy como tú
Expresión coloquial:
Cuidao por cuidado.
Coordinación general
Ediciones Fundación Empresas Polar
Gisela Goyo
Locutores adultos
Claudia Jiménez, Jorge Salazar
y Vladimir Blanchart
Locutores niños
Alma Salazar, Emiliano Salazar
y Amelie Andara
Rif: J-001105743