Está en la página 1de 2

COLEGIO NIÑO JESÚS - LOTA

Lenguaje figurado
PROF: Catherine Gutiérrez / Olga Lagos FECHA: Asignatura: Lenguaje y comunicación
estudiante: CURSO: 5ª año ___
Objetivo de aprendizaje
I Subrayan y explican versos en los cuales se usa lenguaje figurado o expresiones que salgan del uso
común.
Actitudes: paciencia –perseverancia y responsabilidad.

Lenguaje figurado: El lenguaje figurado es aquel por el cual una palabra expresa una
idea en términos de otra, apelando a una semejanza que puede ser real o
imaginaria.

1. Explica el significado literal utilizado en los siguientes versos.

Versos Lenguaje literal

Agarrar pa'l chuleteo.

A falta de caballos, que troten los asnos.

Tenía el cabello de fuego.

A palabras necias, oídos sordos.

Con tripas vacías, no hay alegrías.

A pan de quince días, hambre de tres


semanas.

Cuando el gato está ausente, los ratones se


divierten.

Soplar y sorber, no puede ser.

Al que madruga dios lo ayuda

El jorobado no ve su joroba, sino la ajena.

Co-enseñanza
2. Lee los siguientes versos y une con su significado literal.

A B
Hay que Apechugar con la No tengo idea
tarea.
Atinar Hacer lo correcto
Sepa moya Despistado
¿Le paraste los carros? Mientras "los ojos" no vean o desconozcan
lo que ocurre, una persona no se sentirá
afectada.
Tirar pala cola antes Enfrentar la tarea.
Ojos que no ven, corazón que no Transmite la idea de una alegría
siente extraordinaria.
¡Tan pavo! Arrepentirse antes de
Estaba tan contento que tocaba Decirle a alguien la verdad, en un tono no
el cielo con las manos. muy educado.

3. Lee el siguiente poema y extrae los versos que utilizan lenguaje figurado explicando su
significación literal.

EPITAFIO
De estatura mediana,
Con una voz ni delgada ni gruesa, Versos Lenguaje literal
Hijo mayor de un profesor primario
Y de una modista de trastienda;
Flaco de nacimiento
Aunque devoto de la buena mesa;
De mejillas escuálidas
Y de más bien abundantes orejas;
Con un rostro cuadrado
En que los ojos se abren apenas
Y una nariz de boxeador mulato
Baja a la boca de ídolo azteca
-Todo esto bañado
Por una luz entre irónica y pérfida-
Ni muy listo ni tonto de remate
Fui lo que fui: una mezcla
De vinagre y de aceite de comer
¡Un embutido de ángel y bestia!
Nicanor Parra (1958)

Co-enseñanza

También podría gustarte