Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TIPOS DE LENGUAJE
Por ejemplo, el movimiento que hacemos con la cabeza como forma de decir
que sí, o entrecerrar el puño mostrando el dedo pulgar para expresar que
estamos de acuerdo con algo o que todo está bien.
3.Lenguaje natural
Un ejemplo de lenguaje natural son las palabras “mamá” y “papá”, que en muchos
casos constituyen las primeras expresiones orales de los bebés, como resultado
de su proceso de aprendizaje de la lengua materna.
LA LENGUA
Es un sistema de signos lingüísticos que tiene significado y que puede ser
decodificado entre personas que manejan el mismo sistema.
Variedades lingüísticas
La lengua puede presentar en sus manifestaciones concretas (el habla) diferentes
variedades debidas a distintas causas que se producen en el proceso de
comunicación. Son las siguientes:
1. Variedades diacrónicas. La lengua cambia con el paso de los años.
2. Variedades geográficas o diatópicas (dialectos o geolectos): son debidas
a las distintas zonas geográficas donde se habla una lengua: leonés, aragonés,
andaluz, extremeño, murciano, canario, dialectos hispanoamericanos... Podemos
seguir distinguiendo: el español de México D.F., el español de Chihuahua…
3. Variedades sociales o diastráticas (sociolectos): son las que se derivan de
un deseo de uso perfecto de la lengua (culto), de un uso más elemental
(coloquial), de la baja cultura del hablante (vulgar), de pertenecer a una profesión
o a un grupo social determinado (jergal). Tienen que ver con el sexo, la edad, el
nivel de estudios, la profesión…
4. Variedades diafásicas (estilos o registros), que son más personales del
individuo y se deben a la situación del emisor, al tema, al canal, a los
interlocutores. Nosotros no usamos las mismas palabras, ni siquiera la
pronunciación según estemos con amigos, profesores, padres…, o en la iglesia, en
la universidad… Podemos hablar de usos formales o informales.
Son aquellas que aparecen por un cambio de estilo o de registro. Según el grado
de formalidad.
Dependen del sitio en el que nos encontremos, la persona con la que estemos
hablando, las circunstancias, los sentimientos o la actitud (no se emplea el mismo
lenguaje si se está enfadado que contento).
https://www.csub.edu/modlang/department/Spanish/LINGUISTICS/TEMA
%202%20MA.pdf
HABLA
Por habla entendemos el acto comunicativo a través del cual una persona
materializa sus pensamientos en una serie de sonidos ordenados y articulados
(palabras).
Fuente: https://humanidades.com/habla/#ixzz7wdZSPb00
Registro culto
Registro estándar
El registro estándar es la lengua común que se emplea con normalidad en el día a día y
está reglada en cada idioma. Este concepto de “estándar” solo se aplica al léxico y a la
gramática, pero no tiene nada que ver con el acento de cada persona. Es decir, es tan
estándar el castellano de Sevilla como el de Salamanca, siempre que el léxico y la
sintaxis correspondan a la norma.
Registro coloquial
Registro vulgar
El registro vulgar se caracteriza por saltarse las normas del lenguaje y usar vulgarismos.
Usualmente, corresponde con la deficiente formación lingüística del hablante y suele ser
más difícil de entender por el oyente, a no ser que pertenezca al mismo círculo.
Chomsky sostiene que la interpretación y la comprensión de las oraciones lingüísticas
está sujeta a la competencia y a los principios extralingüísticos de una persona, como
las restricciones mentales o el sistema de creencias adoptado
Fuente: https://humanidades.com/lengua/#ixzz7wdPXAUZu