Está en la página 1de 74

Parte VII.

Alarmas
Común para la serie EM

DESCRIPCIÓN................................................................................................................. VIVII-2
(1) ALARMAS DE PROGRAMA ....................................................................................... VIVII-3
(2) ALARMAS DE EDICIÓN DE SEGUNDO PLANO .................................................... VIVII-29
(3) ALARMAS DEL CODIFICADOR DE PULSOS ABSOLUTO (APC) ......................... VIVII-29
(4) ALARMAS INDUCTSYN ........................................................................................... VIVII-29
(5) ALARMAS DE CODIFICADOR DE PULSOS SERIAL (SPC) .................................. VIVII-30
(6) ALARMAS DE SERVO (1/2) ..................................................................................... VIVII-31
(7) ALARMAS DE SOBRE-CARRERA .......................................................................... VIVII-35
(8) ALARMAS DE SERVO (2/2) ..................................................................................... VIVII-36
(9) ALARMAS DE SOBRECALENTAMIENTO............................................................... VIVII-36
(10) ALARMAS DE MACHUELADO RÍGIDO................................................................. VIVII-36
(11) ALARMAS DE SISTEMA ........................................................................................ VIVII-37
(12) ALARMAS DE PMC ................................................................................................ VIVII-39
(13) ALARMAS DE MACROS ESPECIALES................................................................. VIVII-66
(14) ALARMAS DE HMI ................................................................................................. VIVII-69
(15) MENSAJES DEL BIOS .......................................................................................... VIVII-72
(16) OTRO MENSAJE .................................................................................................... VIVII-74

VII-1
DESCRIPCIÓN
Cuando la máquina desarrolla una alarma, la pantalla cambia
automáticamente a la ventana MESSAGE. La ventana MESSAGE
muestra el número y el mensaje para la alarma. Limpie la alarma
refiriéndose a las páginas que siguen.

Clasificación Número
Alarmas de programa 000 a 253
4500 a 5455
Alarmas de edición de segundo plano ???, 140
Alarmas del codificador de pulsos 300 a 387
Alarmas del servo 401 a 468
600 a 607
Alarmas de sobre-carrera 500 a 515
Alarmas de sobrecalentamiento 700 a 704
Alarmas de machuelado rígido 740 a 742
Alarmas del sistema 900 a 976
Alarmas de PMC 1000 a 2910
Alarmas de macros especiales 3004 a 3161

NOTA
z Las listas de alarmas dadas en las siguientes páginas incluyen todas las
alarmas que pueden ser desplegadas por la unidad NC. En otras palabras,
se incluyen las alarmas que no están relacionadas con la operación ni con
la programación de la máquina.

VII-2
(1) ALARMAS DE PROGRAMA
Número Mensaje Contenido
000 PLEASE TURN OFF POWER Se introdujo un parámetro que requiere que la energía desconectada,
(por favor desconecte la energía) desconecte la energía.
001 TH PARITY ALARM Alarma TH (se introdujo un carácter con paridad incorrecta). Corrija la
(alarma de paridad de TH) grabación.
002 TV PARITY ALARM Alarma de TV (el número de caracteres en un bloque es impar). Esta
(alarma de paridad de TV) alarma se generará sólo cuando sea efectiva la verificación de TV.
003 TOO MANY DIGITS Se introdujeron datos que exceden el número máximo permisible de
(demasiados dígitos) dígitos. (Refiérase al punto de dimensiones máximas programables.)
004 ADDRESS NOT FOUND Se introdujeo un número o el signo “-“sin una dirección al inicio de un
(no se encontró dirección) bloque. Modifique el programa.
005 NO DATA AFTER ADDRESS La dirección no fue seguida por los datos apropiados sino por otra dirección
(no hay datos después de la dirección) o código EOB. Modifique el programa.
006 ILEGAL USE OF NEGATIVE SIGN Error de introducción del signo “-“ (el signo “-“ se introdujo después de una
(uso ilegal de signo negativo) dirección con la cual éste no puede usarse. O se introdujeron dos o más
signos “-“). Modifique el programa.
007 ILEGAL USE OF DECIMAL POINT Error de introducción del punto decimal “.” (se introdujo un punto decimal
(uso ilegal de punto decimal) después de una dirección con la cual no puede usarse. O se introdujeron
dos puntos decimales). Modifique el programa.
009 ILEGAL ADDRESS INPUT Se introdujo un carácter inutilizable en un área significativa. Modifique el
(entrada de dirección ilegal) programa.
010 IMPROPER G-CODE Se especificó un código G inutilizable o un código G correspondiente a la
(código G inadecuado) función no provista. Modifique el programa.
011 NO FEEDRATE COMMANDED La razón de alimentación no se ordenó para una velocidad de corte o la
(no se ordenó razón de alimentación) razón de alimentación fue inadecuada. Modifique el programa.
014 CAN NOT COMMAND G95 Se especificó una alimentación síncrona sin la opción para velocidad
(serie M) síncrona/roscado.
(no se puede ordenar G95)
ILLEGAL LEAD COMMAND En roscado variable, el incremento y decremento del hilo dados por la
(serie T) dirección K exceden el valor de comando máximo, o se da un comando tal
(comando ilegal del hilo) que el hilo se vuelve un valor negativo. Modifique el programa.
015 TOO MANY AXES COMMANDED Se intentó mover la máquina a lo largo de los ejes, pero el número de ejes
(serie M) excedía el número especificado de ejes controlados simultáneamente.
(se ordenaron demasiados ejes) Modifique el programa.
TOO MANY AXES COMMANDED Se intentó mover la herramienta a lo largo de un número de ejes mayor al
(serie T) número máximo de ejes controlados simultáneamente. Otra posibilidad es
(se ordenaron demasiados ejes) que no se haya especificado ningún comando de movimiento de eje o que
se haya especificado un comando de movimiento de ejes para dos o más
ejes en el bloque que contiene el comando para salto usando la señal de
límite de par (G31 P99/98). El comando debe acompañarse con un
comando de movimiento de eje para un solo eje, en el mismo bloque.
020 OVER TOLERANCE OF RADIUS En interpolación circular (G02 o G03), la diferencia de la distancia entre el
(sobre tolerancia del radio) punto de inicio y el centro de un arco y aquélla entre el punto final y el
centro del arco excedió el valor especificado en el parámetro No. 3410.
021 ILLEGAL PLANE AXIS COMMANDED Un eje no incluido en el plano seleccionado (usando G17, G18, G19) se
(se ordenó plano ilegal de eje) ordenó en interpolación circular. Modifique el programa.
022 NO CIRCLE RADIUS El comando para interpolación circular carece de radio del arco R o de la
(no hay radio de círculo) coordenada I, J o K de la distancia del punto de inicio al centro del arco.

VII-3
Número Mensaje Contenido
023 ILLEGAL RADIUS COMMAND En interpolación circular por designación de radio, se ordenó un valor
(serie T) negativo para la dirección R. Modifique el programa.
(comando ilegal de radio)
025 CANNOT COMMAND F0 EN G02/G03 Se instruyó F0 (alimentación rápida) mediante la interpolación circular por
(serie M) la columna de digitos F!. Modifique el programa.
(no puede ordenarse F0 en G02/G03)
027 NO AXES COMMANDED IN G43/G44 No se especificó ningún eje en los bloques G43 y G44 para el
(serie M) desplazamiento de longitud de herramienta tipo C.
(no se ordenaron ejes en G43/G44) No se canceló el desplazamiento sino que otro eje se desplazó para el
desplazamiento de longitud de herramienta tipo C. Modifique el programa.
028 ILLEGAL PLANE SELECT En el comando de selección del plano, se ordenaron dos o más ejes en la
(selección ilegal de plano) misma dirección.
Modifique el programa.
029 ILLEGAL OFFSET VALUE Los valores de compensación especificados por el código H son demasiado
(serie M) grandes.
(valor ilegal de desplazamiento) Modifique el programa.
ILLEGAL OFFSET VALUE Los valores de compensación especificados por el código T son demasiado
(serie T) grandes.
(valor ilegal de desplazamiento) Modifique el programa.
030 ILLEGAL OFFSET NUMBER El número de desplazamiento especificado por el código D/H para el
(serie M) desplazamiento de la longitud de herramienta, compensación de cortador, o
(valor ilegal de desplazamiento) desplazamiento de herramienta tridimensional es demasiado grande. Otra
posibilidad es que el número de un sistema de coordenadas de pieza de
trabajo adicional especificado con el código P sea demasiado grande.
Modifique el programa.
ILLEGAL OFFSET NUMBER El número de desplazamiento en la función T especificado para el
(serie M) desplazamiento de herramienta es demasiado grande. Modifique el
(valor ilegal de desplazamiento) programa.
031 ILLEGAL P COMMAND IN G10 Al ajustar una cantidad de desplazamiento mediante G30, el número de
(comando P ilegal en G10) desplazamiento que sigue a la dirección P fue excesivo o no se especificó.
Modifique el programa.
032 ILLEGAL OFFSET VALUE IN G10 Al ajustar una cantidad de desplazamiento mediante G30 o al escribir una
(valor ilegal de desplazamiento en G10) cantidad de compensación mediante variables de sistema, la cantidad de
desplazamiento fue excesiva.
033 NO SOLUTION AT CRC No puede determinarse un punto de intersección para compensación de
(serie M) cortador. Modifique el programa.
(no hay solución en CRC)
NO SOLUTION AT CRC No puede determinarse un punto de intersección para la compensación de
(serie T) radio de punta de herramienta. Modifique el programa.
(no hay solución en CRC)
034 N CIRC ALLOWED IN ST-UP/EXT BLK Se iba a efectuar arranque o cancelación en el modo G02 o G03 en
(serie M) compensación C del cortador. Modifique el programa.
(no se permitió interpolación circular en
arranque/bloque externo)
N CIRC ALLOWED IN ST-UP/EXT BLK Se iba a efectuar el arranque o cancelación en el modo G02 o G03 en
(serie M) compensación de radio de punta de herramienta. Modifique el programa.
(no se permitió interpolación circular en
arranque/bloque externo)
035 CAN NOT COMMANDED G39 Se ordenó G39 en el modo de cancelar compensación B de cortador o en
(serie M) otro plano diferente al plano de desplazamiento. Modifique el programa.
(no se puede ordenar G39)
CAN NOT COMMANDED G31 Se especificó salto de corte (G31) en modo de compensación de radio de
(serie T) punta de herramienta. Modifique el programa.
(no se puede ordenar G31)
036 CAN NOT COMMANDED G31 Se especificó salto de corte (G31) en modo de compensación de cortador.
(serie T) Modifique el programa.
(no se puede ordenar G31)
037 CAN NOT CHANGE PLANE IN CRC Se ordenó G40 en otro plano diferente al plano de desplazamiento en
(serie M) compensación B de cortador. El plano seleccionado mediante G17, G18 o
(no se puede cambiar plano en CRC) G19 se cambia en el modo de compensación C de cortador. Modifique el
programa.
CAN NOT CHANGE PLANE IN NCR El plano de desplazamiento está cambiado en la compensación de radio de
(serie T) punta de herramienta. Modifique el programa.
(no se puede cambiar plano en NRC)
038 INTERFERENCE IN CIRCULAR BLOCK Habrá sobrecorte en la compensación C de cortador porque el punto de
(serie M) inicio o el punto final del arco coinciden con el centro del arco.
(interferencia en bloque circular) Modifique el programa.
INTERFERENCE IN CIRCULAR BLOCK Habrá sobrecorte en la compensación de radio de punta de herramienta
(serie M) porque el punto de inicio o el punto final del arco coinciden con el centro del
(interferencia en bloque circular) arco. Modifique el programa.

VII-4
Número Mensaje Contenido
039 CHF/CNR NOT ALLOWED IN NRC (serie Se especificó chaflanado o la esquina R con un arranque, cancelación o
T) conmutación entre G41 y G42 en compensación de radio de punta de
(no se permite chaflanado/esquina en herramienta. El programa puede hacer que ocurra sobrecorte en el
NRC) chaflanado o esquina R. Modifique el programa.
040 INTERFERENCE IN G90/G94 BLOCK Habrá sobrecorte en la compensación de radio de punta de herramienta en
(serie T) el ciclo enlatado G90 o G94. Modifique el programa.
(interferencia en el bloque G90/G94)
041 INTERFERENCE IN CRC (serie M) Habrá sobrecorte en la compensación C de cortador. Se especificaron
(interferencia en CRC) consecutivamente dos o más bloques cuyas funciones como función
auxiliar y funciones de paro temporal se llevan a cabo sin movimiento en el
modo de compensación de cortador. Modifique el programa.
INTERFERENCE IN CRC (serie T) Ocurrirá sobrecorte en la compensación de radio de punta de herramienta.
(interferencia en CRC) Modifique el programa.
042 G45/G48 NOT ALLOWED IN CRC (serie Se ordena el desplazamiento de herramienta (G45 a G48) en la
M) compensación de cortador. Modifique el programa.
(no se permite G45/G48 en CRC)
044 G27-G30 NOT ALLOWED IN FIXED CYC Se ordenó uno de los comandos G27 a G30 en modo de ciclo enlatado.
(serie M) Modifique el programa.
(no se permite G27-G30 en ciclo fijo)
045 ADDRES Q NOT FOUND (G73/G83) En ciclo enlatado G73/G83, no se especificó la profundidad de cada corte
(serie M) (Q). Otra posibilidad es que no se haya especificado Q0. Corrija el
(no se encontró la dirección Q (G73/G83)) programa.
046 ILLEGAL REFERENCE RETURN Se ordenó otro comando diferente a P2, P3 y P4 para el comando de
COMMAND retorno a la posición de referencia 2, 3 y 4.
(comando ilegal de retorno a referencia)
047 ILLEGAL AXIS SELECT Se especificaron dos o más ejes paralelos (en paralelo con un eje básico)
(selección ilegal de eje) al arranque de la compensación de herramienta tridimensional o de la
conversión de coordenadas tridimensionales.
048 BASIC 3 AXIS NOT FOUND Se intentó el inicio de la compensación tridimensional de herramienta o la
(no se encontraron los 3 ejes básicos) conversión de coordenadas tridimensionales, pero los tres ejes básicos
usados cuando se omiten Xp, Yp o Zp no se establecieron en el parámetro
No. 1022.
049 ILLEGAL OPERATION (G68/G69) No están anidados los comandos para conversión de coordenadas
(serie M) tridimensionales (G68, G69) y compensación de longitud de herramienta
(operación ilegal (G68/G69)) (G43, G44, G45). Modifique el programa.
050 CHF/CNR NOT ALLOWED IN THRD BLK Se ordenó chaflanado o esquina R opcional en el bloque de roscado.
(serie M) Modifique el programa.
(no se permite chaflanado/esquina en el
bloque de roscado)
CHF/CNR NOT ALLOWED IN THRD BLK Se ordenó chaflanado o esquina R en el bloque de roscado. Modifique el
(serie T) programa.
(no se permite chaflanado/esquina en el
bloque de roscado)
051 MISSING MOVE AFTER CHF/CNR S especificó un movimiento o distancia de movimiento inadecuada en el
(serie M) bloque que sigue al bloque de chaflanado o esquina R opcional. Modifique
(falta movimiento después de el programa.
chaflanado/esquina)
MISSING MOVE AFTER CHF/CNR Se especificó un movimiento o distancia de movimiento inadecuada en el
(serie T) bloque que sigue al bloque de chaflanado o esquina R. Modifique el
(falta movimiento después de programa.
chaflanado/esquina)
052 CODE IS NOT G01 AFTER CHF/CNR El bloque que sigue al bloque de chaflanado o esquina R no es G01, G02 o
(serie M) G03. Modifique el programa.
(el código no es G01 después del
chaflanado/esquina)
CODE IS NOT G01 AFTER CHF/CNR El bloque que sigue al bloque de chaflanado o esquina R no es G01.
(serie T) Modifique el programa.
(el código no es G01 después del
chaflanado/esquina)
053 TOO MANY ADDRESS COMMANDS Se especificó un comando para sistemas sin el corte de chaflanado en
(serie M) ángulo arbitrario o de esquina R. Para sistemas con esta característica, un
(demasiados comandos de dirección) comando fue seguido por algo diferente a R o C. Corrija el programa.
TOO MANY ADDRESS COMMANDS En los comandos de chaflanado y esquina R, se especificaron dos o más
(serie T) de los siguientes valores: I, K y R. De no ser así, el carácter después de
(demasiados comandos de dirección) una coma (“,”) no es C o R en la programación directa de dimensiones de
dibujo. Modifique el programa.
054 NO TAPER ALLOWED AFTER CHF/CNR Un bloque en el cual se especificó chaflanado en el ángulo especificado o
(serie T) la esquina R, incluye un comando de cono. Modifique el programa.
(no se permite cono después del
chaflanado/esquina)

VII-5
Número Mensaje Contenido
055 MISSING MOVE VALUE IN CHF/CNR En el bloque de chaflanado a ángulo arbitrario o esquina R, la distancia de
(serie M) movimiento es menor que la cantidad de chaflán o esquina R.
(falta valor de movimiento en
chaflanado/esquina)
MISSING MOVE VALUE IN CHF/CNR En el bloque de chaflanado o esquina R, la distancia de movimiento es
(serie T) menor que la cantidad de chaflán o esquina R.
(falta valor de movimiento en
chaflanado/esquina)
056 NO END POINT & ANGLE IN CHF/CNR No se especificaron ni el punto final ni el ángulo en el comando para el
(serie T) bloque que sigue a aquél para el que sólo se especificó el ángulo (A). En el
(no hay punto final ni ángulo en comando de chaflanado, se ordenó I (K) para el eje X (Z).
chaflanado/esquina)
057 NO SOLUTION OF BLOCK END (serie T) El punto final del bloque no se calculó correctamente en la programación
(no hay solución para el final del bloque) directa de dibujo de dimensiones.
058 END POINT NOT FOUND (serie M) En el bloque de chaflanado a ángulo arbitrario o corte de esquina R, un eje
(no se encontró el punto final) especificado no está en el plano seleccionado. Corrija el programa.
END POINT NOT FOUND (serie T) El punto final del bloque no se encontró en la programación directa de
(no se encontró el punto final) dibujo de dimensiones.
059 PROGRAM NUMBER NOT FOUND En una búsqueda externa de número de programa, un número especificado
(no se encontró número de programa) de programa no se encontró. De no ser así, un programa especificado para
buscar se está editando en el proceso de segundo plano. Otra posibilidad
es que el programa con el número de programa especificado en llamada de
macro de un sólo toque no se encontró en la memoria. Verifique el número
del programa y la señal externa. O descontinúe la edición de segundo
plano.
060 SEQUENCE NUMBER NOT FOUND El número de secuencia ordenado no se encontró en la búsqueda de
(no se encontró número de secuencia) número de secuencia. Verifique el número de secuencia.
061 ADDRESS P/Q NOT FOUND IN G70/G73 La dirección P o Q no se especificó en el comando G70, G71, G72 o G73.
(serie T) Modifique el programa.
(no se encontró la dirección P/Q en
G70/G73)
062 ILLEGAL COMMAND IN G71-G76 1. La profundidad de corte en G71 o G72 es cero o un valor negativo.
(serie T) 2. El conteo repetitivo en G73 es cero o un valor negativo.
(comando ilegal en G71-G76) 3. El valor negativo se especificó para Δi o Δk es cero en G74 o G75.
4. Un valor diferente de cero se especificó para la dirección U o W
aunque Δi o Δk es cero en G74 o G75.
5. Un valor negativo se especificó para Δd, aunque se determinó la
dirección de liberación en G74 o G75.
6. Se especificó cero o un valor negativo para la altura de la rosca o la
profundidad del corte de primera vez en G76.
7. La profundidad mínima de corte especificada en G76 es mayor que
la altura de la rosca.
8. Se especificó un ángulo inutilizable de punta de herramienta en G76.
Modifique el programa.
063 SEQUENCE NUMBER NOT FOUND El número de secuencia especificado mediante la dirección P en el
(serie T) comando G70, G71, G72 o G73 no puede buscarse. Modifique el
(no se encontró el número de secuencia) programa.
064 SHAPE PROGRAM NOT Una forma objetivo que no puede hacerse mediante maquinado monótono
MONOTONOUSLY (serie T) se especificó en un ciclo enlatado repetitivo (G71 o G72).
(programa de forma no es monótono)
065 ILLEGAL COMMAND IN G71-G73 1. G00 o G01 no se ordenó en el bloque con el número de secuencia
(serie T) que se especificó mediante la dirección P en el comando G71, G72
(comando ilegal en G71-G73) o G73.
2. Se ordenó la dirección Z (W) o X (U) en el bloque con un número de
secuencia que se especificó mediante la dirección P en G71 o G72,
respectivamente.
Modifique el programa.
066 IMPROPER G-CODE IN G71-G73 Un código G no permitido se ordenó entre dos bloques especificados
(serie T) mediante la dirección P en G71, G72 o G73. Modifique el programa.
(código G inadecuado en G71-G73)
067 CAN NOT ERROR IN MDI MODE (serie Comando G70, G71, G72 o G73 con dirección P y Q. Modifique el
T) programa.
(no se puede, error en modo MDI)

VII-6
Número Mensaje Contenido
069 FORMAT ERROR IN G70-G73 (serie T) El comando de movimiento final en los bloques especificados mediante P y
(error de formato en G70-G73) Q, G70, G71, G72 y G73 terminó con chaflanado o esquina R. Modifique el
programa.
070 NO PROGRAM SPACE IN MEMORY El área de memoria es insuficiente.
(no hay espacio para programa en Borre los programas innecesarios, luego reintente.
memoria)
071 DATA NOT FOUND No se encontró la dirección buscada. O el programa con el número de
(no se encontró dato) programa especificado no se encontró en la búsqueda de número de
programa. Verifique el dato.
072 TOO MANY PROGRAMS El número de programas que se van a almacenar excedió 63 (básico), 125
(demasiados programas) (opcional), 200 (opcional), 400 (opcional) ó 1000 (opcional). Borre los
programas innecesarios y ejecute de nuevo el registro del programa.
073 PROGRAM NUMER ALREADY IN USE El número de programa comandado ya está siendo usado. Cambie el
(número de programa en uso) número de programa o borre programas innecesarios, y ejecute de nuevo
el registro del programa.
074 ILLEGAL PROGRAM NUMBER El número de programa está fuera del intervalo 1 a 9999. Modifique el
(número de programa ilegal) programa.
075 PROTECT Se intentó registrar un programa cuyo número estaba protegido.
(proteger)
076 ADDRESS P NOT DEFINED La dirección P (número de programa) no se ordenó en el bloque que
(no se definió la dirección P) incluye un comando M96, G95 o G96. Modifique el programa.
077 SUB PROGRAM NESTING ERROR El subprograma fue llamado en cinco etapas. Modifique el programa.
(error de anidado de subprograma)
078 NUMBER NOT FOUND No se encontró un número de programa o un número de secuencia que se
(no se encontró número) especificó mediante la dirección P en el bloque que incluye un código M96,
M97, G95 o G96. El número de secuencia especificado mediante una
instrucción GOTO no se encontró. otra posibilidad es que un programa
llamado esté siendo editado en proceso de segundo plano. Corrija el
programa, o descontinúe la edición de segundo plano.
079 PROGRAM VERIFY ERROR En memoria o programa recopilado, un programa en memoria no coincide
(error de verificación de programa) con el leído desde un dispositivo externo de E/S. Verifique tanto los
programas en memoria como los del dispositivo externo.
080 G73 ARRIVAL SIGNAL NOT ASSERTED En la función de medición automática de la longitud de herramienta (G37),
(serie M) la señal de llegada de la posición de medición (XAE, YAE o ZAE) no se
(señal de llegada G73 inválida) activa dentro de un área especificada en el parámetro 6254 6255 (valor ε).
Esto es debido a un error del operador o de ajuste.
G73 ARRIVAL SIGNAL NOT ASSERTED En la función de compensación automática de herramienta (G36, G37), la
(serie T) señal de llegada de la posición de medición (XAE o ZAE) no se activa
(señal de llegada G73 inválida) dentro de un área especificada en el parámetro 6254 (valor ε). Esto es
debido a un error del operador o de ajuste.
081 OFFSET NUMBER NOT FOUND IN G37 La medición automática de la longitud (G37) se especificó sin un código H.
(serie M) (Función de medición automática de longitud de herramienta) Modifique el
(no se encontró número de programa.
desplazamiento en G37)
OFFSET NUMBER NOT FOUND IN G37 La compensación automática de herramienta (G36, G37) se especificó sin
(serie T) un código T. (Función automática de compensación de herramienta)
(no se encontró número de Modifique el programa.
desplazamiento en G37)
082 H-CODE NOT ALLOWED IN G37 (serie El código H y la compensación automática de herramienta (G37) se
M) especificaron en el mismo bloque. (Función de medición automática de
(código H no permitido en G37) longitud de herramienta) Modifique el programa.
H-CODE NOT ALLOWED IN G37 (serie T) El código T y la compensación automática de herramienta (G36, G37) se
(código H no permitido en G37) especificaron en el mismo bloque. (Función de compensación automática
de herramienta) Modifique el programa.
083 ILLEGAL AXIS COMMAND IN G37 (serie En medición automática de longitud de herramienta, se especificó un eje
M) inválido o el comando es incremental. Modifique el programa.
(comando ilegal de eje en G37)
ILLEGAL AXIS COMMAND IN G37 (serie En compensación automática de herramienta (G36, G37), se especificó un
T) eje inválido o el comando es incremental. Modifique el programa.
(comando ilegal de eje en G37)

VII-7
Número Mensaje Contenido
085 COMMUNICATION ERROR Cuando se introducían datos en la memoria usando la interfaz
(error de comunicación) Reader/Puncher, se generó un error de exceso de flujo, de paridad o de
enmarcado. El número de bits de los datos de entrada, el ajuste de la tasa
de baudios o el No. de especificación de la unidad de E/S es incorrecto.
086 DR SIGNAL OFF Al introducir datos en la memoria mediante la interfaz Lector/Perforador, la
(señal DR apagada) señal de listo (DR) del lector/perforador se apagó. El cable de alimentación
de la unidad de E/S no está conectado o una P.C.B. está dañada.
087 BUFFER OVERFLOW Al introducir datos en la memoria mediante la interfaz Lector/Perforador,
(desbordamiento de búfer) aunque se especificó el comando de terminar lectura, la entrada no se
interrumpió después de leer 10 caracteres. La unidad de E/S o la P.C.B.
están dañados.
088 LAN FILE TRANS ERROR (CHANNEL-1) La transferencia de datos de archivo mediante OSI-ETHERNET se detuvo
(error de transferencia de archivo en LAN, debido a un error en la transferencia.
canal 1)
089 LAN FILE TRANS ERROR (CHANNEL-2) La transferencia de datos de archivo mediante OSI-ETHERNET se detuvo
(error de transferencia de archivo en LAN, debido a un error en la transferencia.
canal 2)
090 REFERENCE RETURN INCOMPLETE 1. El retorno a la posición de referencia no se puede hacer de manera
(retorno a referencia incompleto) normal debido a que el punto de inicio del retorno a la posición de
referencia está demasiado cerca de la posición de referencia o la
velocidad es demasiado lenta. Separe el punto de inicio lo
suficientemente lejos de la posición de referencia, o especifique una
velocidad suficientemente rápida para el retorno a la posición de
referencia.
2. Durante el retorno a la posición de referencia con el detector de
posición absoluta, si esta alarma ocurre aun cuando se satisfizo la
condición 1, haga lo siguiente:
Después de girar el servomotor para el eje al menos una vuelta,
apague la energía y luego enciéndala de nuevo. Luego lleve a cabo
el retorno a la posición de referencia.
091 REFERENCE RETORNO INCOMPLETE El retorno manual a la posición de referencia no puede hacerse cuando la
(retorno a la referencia incompleto) operación automática está detenida.
092 AXES NOT ON THE REFERENCE POINT El eje comandado por G27 (verificación del retorno a la posición de
(los ejes no están en el punto de referencia) no regresó a la posición de referencia.
referencia)
094 P TYPE NOT ALLOWED (COORD CHG) El tipo P no puede especificarse cuando el programa vuelve a comenzar.
(tipo P no permitido, cambio de (Después de que se interrumpió la operación automática, se efectuó la
coordenadas) operación de ajuste del sistema de coordenadas.)
Lleve a cabo la operación correcta de acuerdo con el manual del operador.
095 P TYPE NOT ALLOWED (EXT OFS CHG) El tipo P no puede especificarse cuando el programa vuelve a comenzar.
(tipo P no permitido, cambio del (Después de que se interrumpió la operación automática, cambió la
desplazamiento externo) cantidad de desplazamiento de la pieza de trabajo externa.)
Lleve a cabo la operación correcta de acuerdo con el manual del operador.
096 P TYPE NOT ALLOWED (WRK OFS El tipo P no puede especificarse cuando el programa vuelve a comenzar.
CHG) (Después de que se interrumpió la operación automática, cambió la
(tipo P no permitido, cambio del cantidad de desplazamiento de la pieza de trabajo.)
desplazamiento de la pieza de trabajo) Lleve a cabo la operación correcta de acuerdo con el manual del operador.
097 P TYPE NOT ALLOWED (AUTO EXEC) El tipo P no puede ordenarse cuando el programa vuelve a comenzar.
(tipo P no permitido, ejecución automática) (Después de encender la energía, después de un paro de emergencia o de
un restablecimiento P/S 94 a 97, no se lleva a cabo ninguna operación
automática.) Lleve a cabo la operación automática.
098 G28 FOUND IN SEQUENCE RETURN Un comando de reinicio de programa se especificó sin la operación de
(se encontró G28 en el retorno de retorno a la posición de referencia después del encendido de la energía o
secuencia) de un paro de emergencia, y G28 se encontró durante la búsqueda.
Lleve a cabo el retorno a la posición de referencia.
099 MDI EXEC NOT ALLOWED AFT. Después de concluir una búsqueda en el reinicio del programa, se dio un
SEARCH comando de movimiento con MDI. Mueva el eje antes de un comando de
(la ejecución de MDI no está permitida movimiento o no interrumpa la operación de MDI.
después de una búsqueda)
100 PARAMETER WRITE ENABLE El campo de habilitación de escritura de parámetro (parameter write
(habilitar escritura de parámetro) enable) en la ventana SETTING está en “1” para permitir la escritura de
parámetros. Cambie el campo a “0”. Presione los botones de supresión de
alarma MAINT., CNC maintenance, CNC setup y PS100 para borrar la
alarma PS100.

VII-8
Número Mensaje Contenido
101 PLEASE CLEAR MEMORY La alarma puede restablecerse presionando las funciones de ventana de
(limpiar la memoria por favor) Fanuc CNC, Option, Delete Alarm y PS101. Este procedimiento suprime
sólo el programa que se está editando. Registre de nuevo el programa
suprimido.
109 FORMAT ERROR IN G08 Un valor diferente a 0 ó 1 se especificó después de P en el código G08, o
(error de formato en G08) no se especificó ningún valor.
110 DATA OVERFLOW El valor absoluto de los datos de despliegue con punto decimal fijo excede
(desbordamiento de datos) el rango permisible. Modifique el programa.
111 CALCULATED DATA OVERFLOW El resultado del cálculo fue inválido, se emite una alarma No. 111.
(desbordamiento de datos calculados) -1047 a -10-29, 0, 10-29 a 1047
Modifique el programa.
112 DIVIDED BY ZERO Se especificó una división entre cero. (incluyendo tan 90º)
(división por cero) Modifique el programa.
113 IMPROPER COMMAND Se ordenó una función que no puede usarse en macro especial. Modifique
(comando inadecuado) el programa.
114 FORMAT ERROR IN MACRO Hay un error en otros formatos diferentes a <Formula>.
(error de formato en macro) Modifique el programa.
115 ILLEGAL VARIABLE NUMBER Un valor no definido como un número de variable se designó en la macro
(número ilegal de variable) especial o en el maquinado en ciclo de alta velocidad.
El contenido del encabezado es inadecuado. Esta alarma se da en los
siguientes casos:
Maquinado en ciclo de alta velocidad
1. El encabezado correspondiente al número de ciclo de maquinado
especificado llamado no se encontró.
2. El valor del dato de conexión de ciclo está fuera del intervalo
permisible (0-999).
3. El número del dato en el encabezado está fuera del intervalo
permisible (0-32767).
4. El número inicial de variable de datos de los datos en formato
ejecutable está fuera del intervalo permisible (#20000-#85535).
5. El último número de almacenamiento de variable de datos de los
datos de formato ejecutable está fuera del intervalo permisible
(#85535).
6. El número de almacenamiento de variable de datos de inicio de los
datos de formato ejecutable se traslapó con el número de variable
usado en el encabezado.
Modifique el programa.
116 WRITE PROTECTED VARIABLE El lado izquierdo de la instrucción de sustitución es una variable cuya
(escritura de variable protegida) sustitución está inhibida. Modifique el programa.
118 PARENTHESIS NESTING ERROR El anidado de corchetes excede el límite superior (quíntuple). Modifique el
(error de anidado de paréntesis) programa.
119 ILLEGAL ARGUMENT El argumento SQRT es negativo. O el argumento BCD es negativo, y otros
(argumento ilegal) valores que no son de 0 a 9 están presentes en cada línea del argumento
de BIN. Modifique el programa.
122 FOUR FOLD MACRO MODAL-CALL La llamada modal de macro se especificó como cuatro etapas. Modifique el
(llamada modal de macro en cuatro programa.
etapas)
123 CAN NOT USE MACRO COMMAND IN El comando de control de macros se usó durante la operación con DNC.
DNC Modifique el programa.
(no se puede usar comando de macro en
DNC)
124 MISSING END STATEMENT DO-END no corresponde a 1:1. Modifique el programa.
(falta instrucción de fin)
125 FORMAT ERROR IN MACRO El formato <Formula> es erróneo. Modifique el programa.
(error de formato en macro)
126 ILLEGAL LOOP NUMBER En DOn, 1 ≤ n ≤ 3 no se estableció. Modifique el programa.
(número ilegal de circuito)

VII-9
Número Mensaje Contenido
127 NC, MACRO STATEMENT IN SAME Los comandos NC y macro especial coexisten. Modifique el programa.
BLOCK
(instrucción de NC y macro en el mismo
bloque)
128 ILLEGAL MACRO SEQUENCE NUMBER El número de secuencia especificado en el comando de ramal no fue de 0 a
(número ilegal de secuencia de macro) 9999. O éste no puede buscarse. Modifique el programa.
129 ILLEGAL ARGUMENT ADDRESS Se usó una dirección no permitida en <Argument Designation>
(dirección ilegal de argumento (desginación de argumento). Modifique el programa.
130 ILEGAL AXIS OPERATION Un comando de control de eje se dio mediante PMC a un eje controlado por
(operación ilegal de eje) CNC. O un comando de control de eje se dio mediante CNC a un eje
controlado por PMC. Modifique el programa.
131 TOO MANY EXTERNAL ALARM Cinco o más alarmas se generaron en mensaje externo de alarma.
MESSAGES Consulte el diagrama de escalera del PMC para encontrar la causa.
(demasiados mensajes externos de
alarma)
132 ALARM NUMBER NOT FOUND Ningún número de alarma relacionado existe en borrar mensaje de alarma
(no se encontró número de alarma) externa. Verifique el diagrama de escalera del PMC.
133 ILLEGAL DATA EXT. ALARM MSG Los datos de sección pequeña son erróneos en el mensaje externo de
(mensaje externo ilegal de alarma de alarma o en el mensaje externo para el operador. Verifique el diagrama de
datos) escalera del PMC.
135 ILLEGAL ANGLE COMMAND (serie M) La tabla index que indexa el ángulo de posicionado se instruyó con un valor
(comando ilegal de ángulo) diferente a un múltiplo entero del valor del ángulo mínimo. Modifique el
programa.
SPLINDLE ORIENTATION PLEASE (serie Sin ninguna orientación del husillo, se intentó indexado del husillo. Efectúe
T) la orientación del husillo.
(orientación del husillo por favor)
136 ILLEGAL AXIS COMMAND (serie M) En indexado de tabla index se instruyó otro eje de control junto con el eje B.
(comando ilegal de eje) Modifique el programa.
C/H CODE & MOVE CMD IN SAME BLK. Un comando de movimiento de otros ejes se especificó para el mismo
(serie T) bloque que las direcciones C, H de indexado de husillo. Modifique el
(código C/H y comando de movimiento en programa.
el mismo bloque)
137 M-CODE & MOVE CMD IN SAME BLK. Un comando de movimiento de otros ejes se especificó para el mismo
(código M y comando de movimiento en el bloque que el código M correspondiente al indexado de husillo. Modifique el
mismo bloque) programa.
138 SUPERIMPOSED DATA OVERFLOW La cantidad total de distribución del CNC y del PMC es demasiado grande
(desbordamiento de datos superpuestos) durante el control superpuesto de las funciones extendidas para control de
eje PMC.
139 CAN NOT CHANGE PMC CONTROL Se seleccionó un eje de comando mediante el control de eje por PMC.
AXIS Modifique el programa.
(no se puede cambiar el eje de control
PMC)
141 CAN NOT COMMAND G51 IN CRC (serie G34 (Escalamiento en ON) se ordenó en el modo de desplazamiento de
M) herramienta. Modifique el programa.
(no se puede comandar G51 en CRC)
142 ILLEGAL SCALE RATE (serie M) La ampliación del escalamiento se ordenó a un valor fuera del intervalo 1-
(razón de escala ilegal) 999999. Corrija el ajuste de la ampliación del escalamiento
(G34Pp...................
o el parámetro 5411 o 5421).
143 SCALED MOTION DATA OVERFLOW Los resultados del escalamiento, distancia de movimiento, valor de
(serie M) coordenadas y radio circular excedieron el valor máximo de comando.
(desbordamiento de datos de movimiento Corrija el programa o la ampliación de la escala.
escalados)
144 ILLEGAL PLANE SELECTED (serie M) El plano de rotación de coordenadas y el plano de compensación C del
(se seleccionó plano ilegal) arco o cortador deben ser el mismo. Modifique el programa.
145 ILLEGAL CONDITIONS IN POLAR Las condiciones son incorrectas cuando la interpolación con coordenadas
COORDINATE INTERPOLATION polares inicia o es cancelada.
(condiciones ilegales en interpolación con 1. En modos diferentes a G40 se especificó G12.1/G13.1.
coordenadas polares) 2. Se encontró un error en la selección de plano. Los parámetros No.
5460 y No. 5461 se especificaron incorrectamente.
Modifique el valor del programa o del parámetro.
146 IMPROPER G CODE Se especificaron códigos G que no pueden especificarse en el modo de
(código G inadecuado) interpolación con coordenadas polares. Vea la Sección II-4.4 y modifique el
programa.
148 ILLEGAL SETTING DATA (serie M) La razón de desaceleración automática de anulación de esquina está fuera
(datos ilegales de ajuste) del rango ajustable del ángulo de estimación. Modifique los parámetros
(No. 1710 a No. 1714).

VII-10
Número Mensaje Contenido
149 FORMAT ERROR IN G10L3 Un código diferente a Q1, Q2, P1 o =2 se especificó como el tipo de conteo
(error de formato en G10L3) de vida en la administración de vida extendida de la herramienta.
150 ILLEGAL TOOL GROUP NUMBER El No. del grupo de herramientas excede el valor máximo permisible.
(número ilegal de grupo de herramientas) Modifique el programa.
151 TOOL GROUP NUMBER NOT FOUND El grupo de herramientas ordenado en el programa de maquinado no se
(no se encontró el número de grupo de estableció. Modifique el valor del programa o parámetro.
herramientas)
152 NO SPACE FOR TOOL ENTRY El número de herramientas en un grupo excede el valor máximo registrable.
(no hay espacio para la entrada de Modifique el número de herramientas.
herramientas)
153 T-CODE NOT FOUND En el registro de datos de la vida de herramientas, no se especificó un
(no se encontró código T) código T donde debería haber uno. Corrija el programa.
154 NOT USING TOOL IN LIFE GROUP (serie Cuando el grupo no se ordena, se ordenó H99 o D99. Corrija el programa.
M)
(no se está usando herramienta en grupo
de vida)
155 ILLEGAL T-CODE IN M06 (serie M) En el programa de maquinado, M06 y el código T en el mismo bloque no
(código T ilegal en M06) corresponden al grupo en uso. Corrija el programa.
ILLEGAL T-CODE IN M06 (serie T) El grupo N0. ΔΔ que se especificó con TΔΔ 88 del programa de maquinado
(código T ilegal en M06) no se incluyó en el grupo de herramientas en uso. Corrija el programa.
156 P/L COMMAND NOT FOUND Los comandos P y L faltan en el encabezado del programa en el cual se
(no se encontró el comando P/L) establece el grupo de herramientas. Corrija el programa.
157 TOO MANY TOOL GROUPS El número de grupos de herramientas que se va a establecer excede el
(demasiados grupos de herramientas) valor máximo permisible. (Vea el parámetro No. 6800 bit 0 y bit 1)
Modifique el programa.
158 ILLEGAL TOOL LIFE DATA La vida de herramienta que se va a establecer es excesiva. Modifique el
(datos ilegales de vida de herramienta) valor de ajuste.
159 TOOL DATA SETTING INCOMPLETE Durante la ejecución de un programa de ajuste de datos de vida, la energía
(ajuste de datos de herramienta se desconectó. Ajuste de nuevo.
incompleto)
160 MISTMATCH WAITING M-CODE Un código M diferente se ordenó en los encabezados 1 y 2 como código M
(serie T de dos trayectorias) de espera. Modifique el programa.
(código M de espera discordante)
MISTMATCH WAITING M-CODE (serie M 1. Aunque se especificó el mismo comando P, los códigos M de espera
de tres trayectorias) no coinciden.
(código M de espera discordante) 2. Aunque los códigos M de espera coinciden, los comandos P no
coinciden.
3. Se especificaron simultáneamente espera de dos trayectorias y
espera de tres trayectorias.
Modifique el programa.
G72.1 NESTING ERROR (serie M) Un subprograma que hace copia rotacional con G72.1 contiene otro
(error de anidado en G72.1) comando G72.1.
161 ILLEGAL P OF WAITING M-CODE 1. El valor de la dirección P es un valor negativo, 1, 2, 4 o un valor no
(serie T (control de tres trayectorias)) menor a 8.
(P ilegal de código M de espera) 2. El valor especificado en P no es consistente con la configuración del
sistema.
Modifique el programa.
G72.1 NESTING ERROR (serie M) Un subprograma que hace copia paralela con G72.2 contiene otro comando
(error de anidado en G72.1) G72.2.
163 COMMAND G68/G69 INDEPENDENTLY G68 y G69 no son comandados independientemente en el corte con
(serie T (en dos trayectorias)) contrapeso. Modifique el programa.
(comando G68/G69 independientemente)
169 ILLEGAL TOOL GEOMETRY DATA (Serie Datos incorrectos de la forma de la herramienta en la verificación de
T (En dos trayectorias)) interferencia. Ponga los datos correctos, o seleccione datos correctos de la
(datos ilegales de geometría de forma de herramienta.
herramientas)
175 ILLEGAL G107 COMMAND Las condiciones cuando se inicia o cancela la interpolación circular no son
(comando ilegal G107) correctas. Para cambiar el modo a modo de interpolación cilíndrica,
especifique el comando en un formato de “G07.1 nombre del eje de
rotación radio del cilindro”.

VII-11
Número Mensaje Contenido
176 IMPROPER G-CODE IN G107 (serie M) Se especificó alguno de los siguientes códigos que no pueden ser
(código G inadecuado en G107) especificados en el modo de interpolación cilíndrica.
1) Códigos G para posicionado: G28, G73, G74, G76, G81-G89,
incluyendo los códigos que especifican el ciclo transversal rápido.
2) Códigos G para ajustar un sistema de coordenadas: G52, G92
3) Código G para seleccionar sistema de coordenadas: G53 G54-G59
Modifique el programa.
IMPROPER G-CODE IN G107 (serie T) Se especificó alguno de los siguientes códigos G que no pueden
(código G inadecuado en G107) especificarse en el modo de interpolación cilíndrica.
1) Códigos G para posicionado: G28, G76, G81-G89, incluyendo los
códigos que especifican el ciclo transversal rápido.
2) Códigos G para ajustar un sistema de coordenadas: G50, G52
3) Código G para seleccionar sistema de coordenadas: G53 G54-G59
Modifique el programa.
177 CHECK SUM ERROR (G05 MODE) Error de suma de verificación. Modifique el programa.
(error de suma de verificación (modo
G05))
178 G05 COMMANDED IN G41/G42 MODE G05 se comandó en modo G41/G42. Corrija el programa.
(G05 se comandó en modo G41/G42)
179 PARAM. (NO. 7510) SETTING ERROR El número de ejes controlados establecido mediante el parámetro 7510
(error de ajuste de parámetro (No. 7510)) excede el número máximo. Modifique el valor de ajuste del parámetro.
180 COMMUNICATION ERROR (REMOTE Se generó una alarma de conexión en el búfer remoto. confirme el número
BUF) de cables, parámetros y dispositivo de E/S.
(error de comunicación (búfer remoto))
181 FORMAT ERROR IN G81 BLOCK Error de formato en el bloque G81 (máquina talladora de engranajes)
(Hobbing machine, EGB) (serie M) 1. No se ordenó T (número de dientes).
(error de formato en el bloque G81 2. Se ordenaron datos fuera del intervalo de comando mediante T, L, Q
(máquina talladora de engranajes, EGB)) o P.
3. Ocurrió un desbordamiento en el cálculo del coeficiente de
sincronización.
Modifique el programa.
182 G81 NOT COMMANDED (Hobbing Se ordenó G83 (desplazamiento de cantidad de retraso del servo en el eje
machine) (serie M) C), aunque no se ordenó la sincronización mediante G81. Corrija el
(no se ordenó el comando G81 (máquina programa. (Máquina talladora de engranajes)
talladora de engranajes))
183 DUPLICATE G83 (COMMANDS) (Hobbing G83 se ordenó antes de ser cancelado por G82 después de compensar la
machine) (serie M) cantidad de arrastre del servo en el eje C mediante G83. (Máquina talladora
(G83 duplicado (máquina talladora de de engranajes)
engranajes))
184 ILLEGAL COMMAND IN G81 (Hobbing Se ordenó un comando que no tenía que ordenarse durante la
machine, EGB) (serie M) sincronización mediante G81. (máquina talladora de engranajes)
(comando ilegal en G81 (máquina de talla 1. Se ordenó un comando del eje C mediante G00, G27, G28, G29,
de engranes, EGB)) G30, etc.
2. Se ordenó un cambio entre sistema inglés y métrico mediante G20,
G21.
185 RETURN TO REFERENCE POINT Se instruyó G81 sin hacer el retorno a la posición de referencia después del
(Hobbing machine) (serie M) encendido o paro de emergencia. (Máquina talladora de engranajes)
(retorno al punto de referencia (máquina Efectúe el retorno a la posición de referencia.
talladora de engranajes))
186 PARAMETER SETTING ERROR Error de parámetro relativo a G81 (máquina talladora de engranajes)
(Hobbing machine, EGB) (serie M) 1. El eje C no se ajustó para ser un eje rotativo.
(error de ajuste de parámetro (máquina 2. Un error de ajuste de la relación de engrane del codificador de
talladora de engranajes, EGB)) posición y eje de fresa.
Modifique el parámetro.
187 HOB COMMAND IS NOT ALLOWED Error en el estado modal cuando se especificó G81.4 o G81
(el comando de fresa no está permitido) 1. Está establecido el modo de ciclo enlatado (G81 a G89).
2. Está establecido el modo de roscado.
3. El eje C está bajo control síncrono, compuesto o superpuesto.

VII-12
Número Mensaje Contenido
190 ILLEGAL AXIS SELECT En el control de velocidad superficial constante, la especificación del eje es
(selección ilegal de eje) incorrecta. (Vea el parámetro No. 3770) El comando de eje especificado (P)
contiene un valor ilegal. Corrija el programa.
194 SPINDLE COMMAND IN SYNCHRO- Un modo de control de contorno, modo de posicionado de husillo (control
MODE del eje Cs), o modo de machuelado rígido se especificó durante el modo de
(comando de husillo en modo síncrono) control síncrono de husillo. Corrija el programa de forma que el modo de
control síncrono de husillo serial se libere con anticipación.
197 C-AXIS COMMANDED IN SPINDLE El programa especificó un movimiento a lo largo del eje C cuando la señal
MODE CON (DGN=G027#7) estaba inactiva. Corrija el programa, o consulte el
(eje C comandado en modo de husillo) diagrama de escalera del PMC para encontrar la razón por la que no se
activó la señal.
199 MACRO WORD UNDEFINED Se usó una palabra de macro indefinida. Modifique la macro especial.
(palabra de macro indefinida)
200 ILLEGAL S CODE COMMAND En el machuelado rígido, un valor S está fuera del intervalo o no se
(comando ilegal de código S) especificó. Modifique el programa.
201 FEEDRATE NOT FOUND IN RIGID TAP En el machuelado rígido, no se especificó valor F. Corrija el programa.
(no se encontró razón de alimentación en
machuelado rígido)
202 POSITION LSI OVERFLOW En el machuelado rígido, el valor de distribución del husillo es demasiado
(desbordamiento de LSI de posición) grande. (Error de sistema)
203 PROGRAM MISS AT RIGID TAPPING En el machuelado rígido, la posición para un código M rígido (M29) o un
(el programa se pierde en machuelado comando S es incorrecta. Modifique el programa.
rígido)
204 ILLEGAL AXIS OPERATION En el machuelado rígido, se especificó un movimiento de eje entre el
(operación ilegal de eje) bloque de código rígido M (M29) y G84 o G74 para el bloque de la serie M
(G84 o G88 para la serie T). Modifique el programa.
205 RIGID MODE DI SIGNAL OFF 1. Aunque se especificó un código rígido M (M29) en machuelado
(señal inactiva DI de modo rígido) rígido, la señal DI de modo rígido (DGN G061.0) no está activa
durante la ejecución del bloque G84 (G88).
2. En un sistema con opción de husillos múltiples, el husillo usado para
machuelado rígido no se seleccionó (mediante la señal DI G27#0 y
#1, o G61#4 y #5).
Verifique el diagrama de escalera del PMC para encontrar por qué la señal
DI no está activa.
206 CAN NOT CHANGE PLANE (serie M) Se instruyó cambio de plano en el modo rígido. Corrija el programa.
(no puede cambiarse el plano)
207 RIGID DATA MISMATCH La distancia especificada fue demasiado corta o demasiado larga en
(datos rígidos discordantes) machuelado rígido.
210 CAN NOT COMAND M198/M199 M98 y M99 se ejecutaron en la operación con agenda. M198 se ejecutó en
(no puede ordenarse M198/M199) operación con DNC. Modifique el programa.
1. Se intentó la ejecución de un comando M198 o M199 durante la
operación con agenda. otra posibilidad es que se haya intentado la
ejecución de un comando M198 durante la operación con DNC.
Corrija el programa. Se intentó la ejecución de un comando
mediante una macro de interrupción durante el maquinado de
bolsillos en un ciclo enlatado de repeticiones múltiples.
211 G31 (HIGH) NOT ALLOWED IN G99 Se ordenó G31 en el comando por revolución cuando se provee la opción
(serie T) de saltar velocidad alta. Modifique el programa.
(no se permite G31 (alto) en G99)
212 ILLEGAL PLANE SELECT (serie T) Se ordenó el chaflanado con ángulo arbitrario o una esquina R, o el plano
(selección ilegal de plano) que incluye un eje adicional. Corrija el programa..
ILLEGAL PLANE SELECT (serie M) Se ordenó programación directa de dimensiones de dibujo para un plano
(selección ilegal de plano) diferente al plano Z-X. Corrija el programa.

VII-13
Número Mensaje Contenido
213 ILLEGAL COMMAND IN SYNCHRO- Se ordenó que el movimiento para el eje fuera controlado de manera
MODE (serie M) síncrona. Ocurrió alguna de las siguientes alarmas en la operación con el
(comando ilegal en modo síncrono) control de sincronización.
1. El programa mandó al eje esclavo el comando de movimiento.
2. El programa mandó al eje esclavo el comando de alimentación
continua/alimentación manual por manivela/alimentación
incremental.
3. El programa mandó el comando de retorno automático a la posición
de referencia sin especificar el retorno manual a la posición de
referencia después de que se encendió la energía.
4. La diferencia entre la cantidad de error de posición de los ejes
maestro y esclavo excedió el valor especificado en el parámetro No.
8313.
ILLEGAL COMMAND IN SYNCHRO- Se especificó un comando de movimiento para un eje sujeto a control
MODE (serie T) síncrono.
(comando ilegal en modo síncrono)
214 ILLEGAL COMMAND IN SYNCHRO- El sistema de coordenadas está establecido o se ejecuta compensación de
MODe herramientas tipo corrimiento en el control síncrono. Corrija el programa.
(comando ilegal en modo síncrono)
217 DUPLICATE G51.2 (COMMANDS) (serie G51.2/G251 ya se ordenó en el modo G51.2/G251. Modifique el programa.
T)
(G51.2 duplicado (comandos))
218 NOT FOUND P/Q COMMAND IN G251 P o Q no se ordenó en el bloque G251, o el valor del comando está fuera
(serie T) del intervalo. Modifique el programa.
(no se encontró comando P/Q en G251)
219 COMMAND G250/G251 G251 y G250 no son bloques independientes.
INDEPENDENTLY (serie T)
(comando G250/G251 independientes)
220 ILLEGAL COMMAND IN SYNCHR-MODE En la operación síncrona, se ordenó movimiento mediante el programa NC
(serie T) o la interfaz de control de eje PMC para el eje síncrono.
(comando ilegal en modo síncrono)
221 ILLEGAL COMMAND IN SYNCHR-MODE Se ejecutan a la vez la operación síncrona de maquinado de polígono y el
(serie T) control del eje o corte con contrapeso. Modifique el programa.
(comando ilegal en modo síncrono)
222 DNC OP. NOT ALLOWED IN BG.-EDIT Se ejecutaron entrada y salida al mismo tiempo en la edición de segundo
(serie M) plano. Ejecute una operación correcta.
(operación con DNC no permitida en
edición de segundo plano)
224 RETURN TO REFERENCE POINT (serie El retorno a la posición de referencia no se hizo antes de que arrancara la
M) operación automática. Lleve a cabo el retorno a la posición de referencia
(retorno al punto de referencia) sólo cuando el bit 0 del parámetro 1005 sea 0.
TURN TO REFERENCE POINT (serie T) Es necesario el retorno a la posición de referencia antes de que empiece el
(retorno al punto de referencia) ciclo.
225 SYNCHRONOUS/MIXED CONTROL Esta alarma se genera en las siguientes circunstancias. (Búsqueda durante
ERROR (serie T (a dos trayectorias)) el comando de control síncrono y mixto)
(error de control síncrono/mixto) 1. Cuando hay un error en el ajuste del parámetro de número de eje
(No. 1023).
2. Cuando hay un error en el control ordenado.
Durante la sincronización del tallado de engranajes, se da un comando
para poner el eje C bajo control síncrono, compuesto o superpuesto.
Modifique el programa o el parámetro.
226 ILLEGAL COMMAND IN SYNCHRO- Se envió un comando de carrera al eje que está siendo sincronizado en
MODE (serie T (en dos trayectorias)) modo síncrono. Modifique el programa o el parámetro.
(comando ilegal en modo síncrono)
229 CAN NOT KEEP SYNHRO-STATE (serie Esta alarma se genera en las siguientes circunstancias.
T) 1. Cuando el estado síncrono/mixto no pudo mantenerse debido a
(no se puede mantener el estado sobrecarga del sistema.
síncrono) 2. La condición anterior ocurrió en dispositivos CMC (hardware) y no se
pudo mantener el estado síncrono.
(Esta alarma no se generó en condiciones normales de uso.)
230 R CODE NOT FOUND (Grinding machine) La cantidad R de alimentación no se ordenó para el bloque G161. O el
(serie M) valor del comando R es negativo. Corrija el programa.
(no se encontró código R (maquina
pulidora))

VII-14
Número Mensaje Contenido
231 ILLEGAL FORMAT IN G10 OR L50 Ocurrió alguno de los siguientes errores en el formato especificado en la
(formato ilegal en G10 o L50) entrada del parámetro programable (G30).
1. No se introdujo la dirección N o R.
2. Se introdujo un número no especificado para un parámetro.
3. El número de eje fue demasiado grande.
4. No se especificó un número de eje en el parámetro tipo de eje.
5. Se especificó un número de eje en el parámetro que no es un tipo
de eje. Corrija el programa.
6. En el estado bloqueado establecido mediante la función de
contraseña, se trató de ajustar a 0 el bit 4 (NE9) del parámetro No.
3204 o se trató de cambiar el contenido del parámetro No. 3210.
7. Se trató de cambiar un parámetro de encriptación de programa
(parámetro No. 3220 a 3223).
232 TOO MANY HELICAL AXIS COMMANDS Se especificaron tres o más ejes (dos o más ejes en el modo de control de
(demasiados comandos de eje helicoidal) dirección normal (serie M)) como ejes helicoidales en el modo de
interpolación helicoidal.
233 DEVICE BUSY Cuando se intentó usar una unidad como la conectada mediante la interfaz
(dispositivo ocupado) RS232C, otros usuarios estaban usándola.
239 BP/S ALARM Mientras se punzonaba con la función para controlar unidades externas de
(alarma BP/S) E/S, se hacía edición de segundo plano.
240 BP/S ALARM Se hacía edición de segundo plano durante la operación con MDI.
(alarma BP/S)
241 ILLEGAL FORMAT IN G02.2/G03.2 (serie El punto final I, J, K o R falta en un comando para interpolación envolvente.
M)
(formato ilegal en G02.2/G03.2)
242 ILLEGAL COMMAND IN G02.2/G03.2 Se especificó un valor inválido para la interpolación envolvente.
(serie M) • El punto inicial o final está dentro del círculo básico.
(comando ilegal en G02.2/G03.2) • I, J, K o R está en 0.
• El número de rotaciones entre el inicio de la curva envolvente y el
punto inicial o final excede 100.
243 OVER TOLERANCE OF END POINT El punto final no está sobre la curva envolvente que incluye el punto inicial
(serie M) y por lo tanto cae fuera del intervalo especificado con el parámetro No.
(sobretolerancia del punto final) 5610.
244 P/S ALARM (serie T) En la función de salto activada por la señal de límite de par, el número de
(alarma P/S) pulsos erróneos acumulados excedió 32767 antes de que se introdujera la
señal. Por lo tanto, los pulsos no pueden corregirse con una distribución.
Cambie las condiciones, como razones de alimentación a lo largo de los
ejes y el límite de par, e intente de nuevo.
245 T-CODE NOT ALLOWED IN THIS BLOCK Se especificó con un código T uno de los códigos G, G50, G10 y G04 que
(serie T) no puede ser especificado en el mismo bloque que un código T.
(código T no permitido en este bloque)
246 ENCODE PROGRAM Durante la lectura de un programa encriptado, se trató de almacenar el
NUMBER ERROR programa con un número que excede el intervalo de protección.
(error de número de programa de (Vea los parámetros No. 3222 y 223)
codificación)
247 ILLEGAL CODE USED FOR OUTPUT Cuando se saca un programa encriptado, EIA se ajusta para el código de
(código ilegal usado para salida) punzón. Especifique ISO.
250 Z AXIS WRONG COMMAND (ATC) (serie Se especificó movimiento a lo largo del eje Z en un bloque que especifica
M) un comando de cambio de herramienta (M06T___). (Sólo para
(comando incorrecto del eje Z) ROBODRILL)

VII-15
Número Mensaje Contenido
251 ATC ERROR (serie M) Esta alarma se emite en los siguientes casos:
(error ATC) • Un comando M06T___ contiene un código T inusable.
• Un comando M06 se especificó cuando la coordenada Z de la
máquina es positiva.
• El parámetro para el número actual de herramienta (No. 7810) está
en 0.
• Un comando M06 se especificó en modo de ciclo enlatado.
• Un comando de retorno a la posición de referencia (G27 a G44) y un
comando M06 se especificaron en el mismo bloque.
• Un comando M06 se especificó en modo de compensación de
herramienta (G41 a G44).
• Se especificó un comando M06 sin efectuar el retorno a la posición
de referencia después del encendido o de la liberación del paro de
emergencia.
• La señal de bloqueo de máquina o la señal de ignorar el eje Z se
activó durante el cambio de herramienta.
• Se detectó una alarma de intromisión durante el cambio de
herramienta.
Refiérase al diagnóstico No. 530 para determinar la causa. (Sólo para
ROBODRILL)
252 ATC SPINDLE ALARM (serie M) Surgió un error excesivo durante el posicionamiento del husillo para ATC.
(alarma de husillo ATC) Para detalles, refiérase al diagnóstico No. 531. (Sólo para ROBODRILL)
253 G05 IS NOT AVAILABLE (serie M) Detalles de la alarma
(G05 no está disponible) Se especificó una operación de entrada binaria usando búfer remoto de alta
velocidad (G05) o maquinado en ciclo de alta velocidad (G05) en modo de
control anticipado (G08P1). Ejecute G08P0 para cancelar el modo de
control anticipado, antes de ejecutar estos comandos G05.
4500 REPOSITIONING INHIBITED Se especificó un comando de reposicionado en el modo de interpolación
(reposicionado inhibido) circular (G02, G03).
4502 ILLEGAL COMMAND IN BOLT HOLE En un comando de círculo de agujero para perno (G26), el radio (I) se puso
(comando ilegal en agujero para perno) en cero o en un valor negativo, o el número de agujeros (K) se puso en
cero. Otra posibilidad es que no se haya especificado I, J o K.
4503 ILLEGAL COMMAND IN LINE AT ANGLE En un comando de línea en ángulo (G28), el número de agujeros (K) se
(comando ilegal en línea en ángulo) puso en cero o en un valor negativo. Otra posibilidad es que no se haya
especificado I, J o K.
4504 ILLEGAL COMMAND IN ARC En un comando de arco (G29), el radio (I) o el número de agujeros (K) se
(comando ilegal en arco) puso en cero o en un valor negativo. Otra posibilidad es que no se haya
especificado I, J, K o P.
4505 ILLEGAL COMMAND IN GRID En un comando de cuadrícula (G36, G37), el número de agujeros (P, K) se
(comando ilegal en cuadrícula) puso en cero o en un valor negativo. Otra posibilidad es que no se haya
especificado I, J, K o P.
4506 ILLEGAL COMMAND IN SHEAR En un comando de punzonado a prueba de deslizamiento lateral (G66), el
PROOFS tamaño de la herramienta (P) se puso en cero, o la longitud de la pieza en
(comando ilegal en punzonados a prueba tosco (I) era 1.5 veces mayor que el tamaño de la herramienta (P) o menos.
de deslizamiento lateral) Otra posibilidad es que no se haya especificado I, J o P.
4507 ILLEGAL COMMAND IN SQUARE En un comando de cuadro (G67), el tamaño de la herramienta (P, Q) se
(comando ilegal en cuadro) ajustó a cero o a un valor negativo, o la longitud de la pieza en tosco (I, J)
era tres veces mayor que el tamaño de la herramienta (P, Q) o menos. Otra
posibilidad es que no se haya especificado I, J, P o Q.
4508 ILLEGAL COMMAND IN RADIUS En un comando de radio (G78), el paso de carrera (Q) o el radio (I) se
(comando ilegal en el radio) ajustó a cero o a un valor negativo, o el paso de carrera (Q) era mayor o
igual a la longitud del arco. Otra posibilidad es que no se haya especificado
I, J, K, P o Q.
4509 ILLEGAL COMMAND IN CUT AT ANGLE En un comando de corte en ángulo (G79), el paso de carrera (Q) se ajustó
(comando ilegal en corte en ángulo) a cero, a un valor negativo o a otro valor mayor o igual que la longitud (I).
Otra posibilidad es que no se haya especificado I, J, P o Q.
4510 ILLEGAL COMMAND IN LINE-PUNCH En un comando de punzonado lineal (G45), la distancia de carrera se
(comando ilegal en punzonado lineal) ajustó a cero o a un valor 1.5 veces mayor que el tamaño de la herramienta
(P) o menos. Otra posibilidad es que no se haya especificado P.

VII-16
Número Mensaje Contenido
4511 ILLEGAL COMMAND IN CIRCLE-PUNCH En un comando de punzonado circular (G46, G47), se especificó la misma
(comando ilegal en punzonado circular) posición para ambos puntos del arco, el inicial y el final, el radio del arco
(R) no se ajustó a cero, o el paso (Q) se ajustó a un valor que excedía la
longitud del arco. otra posibilidad es que no se haya especificado R o Q.
4520 T, M INHIBITED IN NIBBLING MODE Se especificó el código T, código M, G04, G70 o G27 (G25) en el modo de
(T, M inhibidos en modo de recorte) recorte.
4521 EXCESS NIBBLING MOVEMENT (X, Y) En el modo de recorte, la distancia de carrera en el eje X o en el eje Y era
(movimiento excesivo en modo de recorte) mayor o igual que el límite (No. 16188 a 16193).
4522 EXCESS NIBBLING MOVEMENT (C) En el modo de recorte circular (G68), o en el modo usual de recorte, la
(movimiento excesivo en recorte (C)) distancia de carrera en el eje C era mayor o igual al límite (No. 16194).
4523 ILLEGAL COMMAND IN CIRCLE-NIBBL En un comando de recorte circular (G68), el paso de carrera (Q) se ajustó a
(comando ilegal en recorte circular) cero, o a un valor negativo, o a un valor mayor o igual al límite (No. 16186,
16187), o el radio (I) se ajustó a cero o a un valor negativo. Otra posibilidad
es que no se haya especificado I, J, K, P o Q.
4524 ILLEGAL COMMAND IN LINE-NIBBL En un comando de recorte lineal (G69), el paso de carrera (Q) se ajustó a
(comando ilegal en recorte lineal) cero, a un valor negativo o a un valor mayor o igual al límite (No. 16186,
16187). otra posibilidad es que no se haya especificado I, J, P o Q.
4530 A/B MACRO NUMBER ERROR El número de almacenamiento y llamado mediante una macro A o B se
(error de número de macro A/B) ajustó a un valor fuera del intervalo de 1 a 5.
4531 U/V MACRO FORMAT ERROR Se trató de almacenar una macro mientras se almacenaba otra macro
(error de formato en macro U/V) usando una macro U o V.
Se especificó una macro V aunque el proceso para almacenar una macro
no estaba en progreso.
Un número de macro U y un número de macro V no corresponden entre sí.
4532 IMPROPER U/V MACRO NUMBER Se especificó el número de una macro inhibida (número fuera del intervalo
(número de macro U/V inadecuado) de 01 a 99) en un comando de macro U o V.
4533 U/V MACRO MEMORY OVERFLOW Se trató de almacenar demasiadas macros con un comando U o V.
(desbordamiento de memoria de macro
U/V)
4534 W MACRO NUMBER NOT FOUND El número de macro W especificado en un comando de macro U o V no
(no se encontró número de macro W) está almacenado.
4535 U/V MACRO NESTING ERROR Se trató de llamar a una macro que se definió tres veces o más usando un
(error de anidado de macro U/V) comando U o V.
Se trató de almacenar 15 o más macros en el área de almacenamiento
para macros de número 90 a 99.
4536 NO W, Q COMMAND IN MULTI-PIECE No se especificó W o Q en el comando para tomar piezas de trabajo
(no hay comando W, Q en partes múltiples (G75, G76).
múltiples)
4537 ILLEGAL Q VALUE IN MULTI-PIECE En el comando para tomar piezas de trabajo múltiples (G75, G76), Q se
(valor ilegal de Q en piezas múltiples) ajustó a un valor fuera del intervalo de 1 a 4.
4538 W NO. NOT FOUND IN MULTI-PIECE El número de macro W especificado en el comando para tomar piezas de
(el No. W no se encontró en piezas trabajo múltiples (G75, G76) no está almacenado.
múltiples)
4539 MULTI-PIECE SETTING IS ZERO El comando para tomar piezas de trabajo múltiples (G75, G76) se
(el ajuste de piezas múltiples es cero) especificó, aunque se especificó cero para la función de tomar piezas de
trabajo múltiples (No. 16206 o señales MLP1 y MLP2 (dirección de PMC
G231, #0 y #1)).
4540 MULTI-PIECE COMMAND WITHIN El comando para tomar piezas de trabajo múltiples (G75, G76) se
MACRO especificó cuando se estaba almacenando una macro U o V.
(comando de piezas múltiples dentro de
macro)
4542 MULTI-PIECE COMMAND ERROR Aunque se especificó G98P0, se mandó el comando G75.
(error de comando de piezas múltiples) Aunque se especificó G98K0, se mandó el comando G76.

VII-17
Número Mensaje Contenido
4543 MULTI-PIECE Q COMMAND ERROR Aunque se especificó G98P0, el valor de Q para el comando G76 no fue 1
(error en comando Q de piezas múltiples) o 3.
Aunque se especificó G98K0, el valor de Q para el comando G75 no fue 1
o 2.
4544 MULTI-PIECE RESTART ERROR En el comando para reanudar la toma de piezas de trabajo múltiples, la
(error de reinicio de piezas múltiples) posición de reanudación (P) se ajustó a un valor fuera del intervalo
comprendido entre 1 y el número total de piezas de trabajo que se van a
maquinar.
4549 ILLEGAL TOOL DATA FORMAT La cantidad de patrones de datos de herramienta que se va a grabar es
(formato ilegal de datos de herramienta) demasiado grande para caber en el área utilizable (16 KB).
4600 T, C COMMAND IN INTERPOLATION En el modo de interpolación lineal (G01) o en el modo de interpolación
(comando T, C en interpolación) circular (G02, G03), se especificó un comando T o un comando de eje C.
4601 INHIBITED T, M COMMAND En el bloque de G75, G76, G93 o G98, se especificó un comando T o M.
(comando T, M inhibido)
4602 ILLEGAL T-CODE El comando T especificado no está catalogado en la pantalla de registro de
(código T ilegal) herramientas.
4603 C AXIS SYNCHRONOUS ERROR La diferencia entre el valor de desviación de la posición del eje C1 y del eje
(errorsíncrono en eje C) C2 excede el valor del parámetro (No. 16364, 16365) con la función de
control síncrono de eje C.
4604 ILLEGAL AXIS OPERATION Un comando de eje C se especificó en el bloque que contiene un comando
(operación ilegal de eje) T para herramientas múltiples.
4605 NEED ZRN Falló la sincronización de eje C.
(se requiere ZRN)
4630 ILLEGAL COMMAND IN LASER MODE En el modo láser, se especificó un comando de recorte o un comando de
(comando ilegal en modo láser) patrón.
En el modo de trazado, se intentó cambiar al modo de punzonado.
4650 IMPROPER G-CODE IN OFFSET MODE En el modo de compensación de cortador, se especificó un código G
(código inadecuado en modo de inhibido (comando de patrón G75, G76, G27, etc.).
desplazamiento)
4700 PROGRAM ERROR (OT+) El valor especificado en el comando de movimiento del eje X excedió el
(error de programa (OT+)) valor positivo de límite 1 de carrera almacenado. (Verificación anticipada)
4701 PROGRAM ERROR (OT-) El valor especificado en el comando de movimiento del eje X excedió el
(error de programa (OT-)) valor negativo de límite 1 de carrera almacenado. (Verificación anticipada)
4702 PROGRAM ERROR (OT+) El valor especificado en el comando de movimiento del eje Y excedió el
(error de programa (OT+)) valor positivo de límite 1 de carrera almacenado. (Verificación anticipada)
4703 PROGRAM ERROR (OT-) El valor especificado en el comando de movimiento del eje Y excedió el
(error de programa (OT-)) valor negativo de límite 1 de carrera almacenado. (Verificación anticipada)
4704 PROGRAM ERROR (OT+) El valor especificado en el comando de movimiento del eje Z excedió el
(error de programa (OT+)) valor positivo de límite 1 de carrera almacenado. (Verificación anticipada)
4705 PROGRAM ERROR (OT-) El valor especificado en el comando de movimiento del eje Z excedió el
(error de programa (OT-)) valor negativo de límite 1 de carrera almacenado. (Verificación anticipada)
5000 ILLEGAL COMMAND CODE (serie M) El código especificado fue incorrecto en el modo de control de contorno de
(código ilegal de comando) alta precisión (HPCC, por sus siglas en inglés).
5003 ILLEGAL PARAMETER (HPCC) (serie M) Hay un parámetro inválido.
(parámetro ilegal (HPCC))
5004 HPCC NOT READY (serie M) El control de contorno de alta precisión no está listo.
(el HPCC no está listo)
5006 TOO MANY WORD IN ONE BLOCK (serie El número de palabras especificado en un bloque excedió 26 en el modo
M) HPCC.
(demasiadas palabras en un bloque)
5007 TOO LARGE DISTANCE (serie M) En el modo HPCC, la máquina se movió más allá del límite.
(distancia demasiado grande)
5009 PARAMETER ZERO (DRY RUN) (serie M) La razón máxima de alimentación (parámetro No. 1422) o la razón de
(parámetro cero (funcionamiento en seco)) alimentación en funcionamiento en seco (parámetro No. 1410) es cero en el
modo HPCC.
5010 END OF RECORD Se especificó el fin de registro (%).
(fin de registro) La E/S es incorrecta. Modifique el programa.

VII-18
Número Mensaje Contenido
5011 PARAMETER ZERO (CUT MAX) (serie M) La razón máxima de alimentación de corte (parámetro No. 1422, No. 1430,
(parámetro cero (corte máximo)) No. 1431, No. 1432) es 0 en el modo HPCC.
5012 G05 P10000 ILLEGAL START UP (HPCC) Categoría de la función:
(serie M) Control de contorno de alta precisión
(arranque ilegal de G05 P10000) Detalles de la alarma:
G05 P10000 se especificó en un modo a partir del cual el sistema no puede
entrar al modo HPCC.

5013 HPCC: CRC OFS REMAIN AT CANCEL G05P0 se especificó en el modo G41/G42 o con permanencia del
(serie M) desplazamiento.
(HPCC: el desplazamiento de CRC
permanece al cancelar)
5014 TRACE DATA NOT FOUND No se puede hacer la transferencia porque no existen datos de trazo.
(no se encontraron datos de trazo)
5015 NO ROTATION AXIS (serie M) El eje especificado de rotación no existe para la alimentación de manivela
de la dirección de eje de herramienta.
5016 ILLEGAL COMBINATION OF M CODE Códigos M que pertenecen al mismo grupo se especificaron en un bloque.
(combinación ilegal de código M) otra posibilidad es que un código M que debe especificarse sin otros
códigos M en el bloque se haya especificado en un bloque con otros
códigos M.
5018 POLYGON SPINDLE SPEED ERROR Categoría de la función:
(serie T) Giro del polígono
(error de velocidad del husillo del Detalles de la alarma:
polígono) En el modo G51.2, la velocidad del eje síncrono del husillo o del polígono
excede el valor de mordaza o es demasiado pequeño. Por consiguiente, la
relación de velocidad de rotación especificada no puede mantenerse.
5020 PARAMETER OF RESTART ERROR Se especificó un parámetro erróneo para reiniciar un programa. Un
(error de parámetro de reinicio) parámetro para reinicio de programa es inválido.
5030 ILLEGAL COMMAND (G100) (serie T) El comando de fin (G110) se especificó antes de que el comando de inicio
(comando ilegal (G100)) de registro (G101, G102 o G103) se especificara para el eje B.
5031 ILLEGAL COMMAND (G100, G102, G103) Mientras se estaba ejecutando un comando de inicio de registro (G101,
(serie T) G102 o G103), otro comando de inicio de registro se especificó para el eje
(comando ilegal (G100, G102, G103)) B.
5032 NEW PRG REGISTERED IN B-AXS Mientras la máquina se movía alrededor del eje B, se trató de registrar otro
MOVE (serie T) comando de movimiento.
(nuevo programa registrado en el
movimiento del eje B)
5033 NO PROG SPACE IN MEMORY B-AXS Los comandos para el movimiento alrededor del eje B no se registraron por
(serie T) memoria insuficiente para programas.
(no hay espacio para programas en
memoria del eje B)
5034 PLURAL COMMAND IN G110 (serie T) Se especificaron movimientos múltiples con el código G110 para el eje B.
(comandos múltiples en G110)
5035 NO FEEDRATE COMMANDED B-AXS No se especificó una razón de alimentación para la velocidad de corte
(serie T) alrededor del eje B.
(no se ordenó razón de alimentación en
eje B)
5036 ADDRESS R NOT DEFINED IN G81-G86 No se especificó el punto R para el ciclo enlatado para el eje B.
(serie T)
(no se definió dirección R en G81-G86)
5037 ADDRESS Q NOT DEFINED IN G83 La profundidad de corte Q no se especificó para el código G83 (ciclo de
(serie T) taladrado profundo). otra posibilidad es que se haya especificado 0 en Q
(la dirección Q no se definió en G83) para el eje B.
5038 TOO MANY START M-CODE COMMAND Se especificaron más de seis códigos M para iniciar el movimiento
(serie T) alrededor del eje B.
(demasiados comandos de inicio de
código M)
5039 START UNREGISTERED B-AXS PROG Se intentó ejecutar un programa para el eje B que no había sido registrado.
(serie T)
(inicio de un programa de eje B no
registrado)
5040 CAN NOT COMMANDED B-AXS MOVE La máquina no se pudo mover alrededor del eje B porque el parámetro No.
(serie T) 8250 se especificó incorrectamente, o porque el sistema de ejes del PMC
(no se puede ordenar movimiento del eje no se pudo usar.
B)
5041 CAN NOT COMMANDED G110 BLOCK Bloques con códigos G110 se especificaron sucesivamente en
(serie T) compensación de radio de punta de herramienta para el eje B.
(no se puede ordenar el bloque G110)

VII-19
Número Mensaje Contenido
5043 TOO MANY G68 NESTING (serie M) Se especificó tres veces o más la conversión de coordenadas
(demasiado anidado de G68) tridimensionales G68.
TOO MANY G68 NESTING Se especificó tres veces o más la conversión de coordenadas
(demasiado anidado de G68) tridimensionales G68.1.
5044 G68 FORMAT ERROR (serie M) Un bloque de comandos G68 contiene un error de formato. Esta alarma se
(error de formato de G68) emite en los siguientes casos:
1. I, J o K faltan en el bloque de comandos G68 (falta la opción de
rotación de coordenadas).
2. I, J y K son 0 en un bloque de comandos G68.
3. R falta en el bloque de comandos G68.
G68 FORMAT ERROR (serie T) Un bloque de comandos G68.1 contiene un error de formato. Esta alarma
(error de formato de G68) se emite en los siguientes casos:
1. I, J o K faltan en el bloque de comandos G68.1 (falta la opción de
rotación de coordenadas).
2. I, J y K son 0 en un bloque de comandos G68.1.
3. R falta en el bloque de comandos G68.1.
5046 ILLEGAL PARAMETER (ST. COMP) Los ajustes de parámetros para la compensación de resistencia contienen
(parámetro ilegal) un error. Las posibles causas son las siguientes:
1. Un parámetro para un eje de movimiento o un eje de compensación
contiene un número que no se usa.
2. Existen más de 128 puntos de compensación de error de paso entre
los puntos finales negativo y positivo.
3. Los números de los puntos de compensación para compensación de
resistencia no se asignaron en el orden correcto.
4. No existe punto de compensación de resistencia entre los puntos de
compensación de error de paso en los extremos negativo y positivo.
5. El valor de compensación para cada punto de compensación es
demasiado grande o demasiado pequeño.
6. Los ajustes de los parámetros No. 13881 a 13886 son ilegales (en la
compensación de resistencia por tipo de interpolación).
5050 ILL-COMMAND IN CHOPPING MODE Un comando para cambiar el eje principal se especificó para roscado
(serie M) circular. Otra posibilidad es que un comando para ajustar a 0 la longitud del
(comando ilegal en modo de corte) eje principal se haya especificado para roscado circular.
5051 M-NET CODE ERROR Se recibió un carácter anormal (diferente al código usado para transmisión)
(error de código M-NET)
5052 M-NET ETX ERROR Código anormal ETX.
(error M-NET ETX)
5053 M-NET CONNECT ERROR Error de monitoreo en el tiempo de conexión (parámetro No. 175).
(error de conexión M-NET)
5054 M-NET RECEIVE ERROR Error de monitoreo en el tiempo de sondeo (parámetro No. 176).
(error de recepción M-NET)
5055 M-NET PRT/FRT ERROR Error de enmarcado o paridad vertical.
(error de paridad/enmarcado M-NET)
5057 M-NET BOARD SYSTEM DOWN Error de tiempo fuera durante la transmisión (parámetro No. 177).
(caída del sistema de tarjeta M-NET) Error de paridad de ROM.
Interrupción del CPU diferente a las anteriores.
5058 G35/G36 FORMAT ERROR (serie T) Un comando para cambiar el eje principal se especificó para roscado
(error de formato en G35/G36) circular. Otra posibilidad es que un comando para ajustar a 0 la longitud del
eje principal se haya especificado para roscado circular.
5059 RADIUS IS OUT OD RANGE Un radio que excede nueve dígitos se especificó para interpolación circular
(el radio está fuera del intervalo) con el centro del arco especificado con I, J y K.

VII-20
Número Mensaje Contenido
5060 ILLEGAL PARAMETER IN G02.3/G03.3 Hay un error de ajuste de parámetros.
(serie M) El parámetro No. 5641 (ajuste del eje lineal) no está establecido.
(parámetro ilegal en G02.2/G03.3) El eje establecido en el parámetro No. 5641 no es un eje lineal.
El parámetro No. 5642 (ajuste del eje de rotación) no está establecido.
El eje establecido es el parámetro No. 5642 no es un eje de rotación.
Los ejes lineales y de rotación no pueden ser controlados por el CNC. (Se
excedió el valor establecido en el parámetro No. 1010.)
5061 ILLEGAL FORMAT IN G02.3/G03.3 El comando de interpolación exponencial (G02.3/G03.3) tiene un error de
(serie M) formato.
(formato ilegal en G02.3/G03.3) No se especificó la dirección I, J o K.
El valor de la dirección I, J o K es 0.
5062 ILLEGAL COMMAND IN G02.3/G03.3 El valor especificado en un comando de interpolación exponencial
(comando ilegal en G02.3/G03.3) (G02.3/G03.3) es ilegal. Se especificó un valor que no permite interpolación
exponencial. (Por ejemplo, se especificó un valor negativo en In.)
5063 IS NOT PRESET AFTER REF. Categoría de la función:
(serie M) Medición del espesor de la pieza de trabajo.
(no hay preajuste después de referencia) Detalles de la alarma:
El contador de posición no se preajustó antes de empezar la medición del
espesor de la pieza de trabajo. Esta alarma se emite en los siguientes
casos:
1. Se intentó empezar la medición sin establecer primero el origen.
2. Se intentó iniciar la medición sin preajustar primero el contador de
posición después del retorno manual al origen.
5064 DIFFERENT AXIS UNIT (IS-B, IS-C) Se especificó interpolación circular en un plano que consta de ejes que
(serie M) tienen sistemas incrementales diferentes.
(unidad de eje diferente (IS-B, IS-C)
5065 DIFFERENT AXIS UNIT (PMC AXIS) Ejes con sistemas incrementales diferentes se especificaron en el mismo
(serie M) grupo DI/DO para control de eje PMC. Modifique el ajuste del parámetro
(unidad de eje diferente (eje PMC)) No. 8010.
5067 G05 PO COMMANDED IN G68/G51 El modo HPCC no puede cancelarse durante F51 (escalamiento) o G68
MODE (rotación del sistema de coordenadas).
(HPCC) (serie M) Corrija el programa.
(G05 PO se ordenó en modo G68/G51)
5068 G31 FORMAT ERROR El comando de salto continuo de velocidad alta (G31 P90) tiene uno de los
(serie M) siguientes errores:
(error de formato en G31) 1. El eje a lo largo del cual se mueve la herramienta no se especificó.
2. Se especificó más de un eje como el eje a lo largo del cual se mueve
la herramienta.
Otra posibilidad es que el comando de salto EGB (G31.8) o el comando de
salto continuo de alta velocidad (G31.9) tenga uno de los siguientes
errores:
1. Se especificó un comando de movimiento para el eje EGB (eje de
pieza de trabajo).
2. Se especificó más de un eje.
3. P no se especificó.
4. El valor especificado de Q excede el intervalo permisible.
Corrija el programa.
5069 WHL-C: ILLEGA P-DATA El dato P en la selección del centro de compensación por desgaste de la
(serie M) rueda de rectificado es ilegal.
(compensación de rueda: dato P ilegal)
5073 NO DECIMAL POINT No se especificó punto decimal para una dirección que requiere un punto
(no hay punto decimal) decimal.
5074 ADDRESS DUPLICATION ERROR Se especificó la misma dirección dos o más veces en un solo bloque. Otra
(error de duplicación de direcciones) posibilidad es que dos o más códigos G en el mismo grupo se hayan
especificado en un solo bloque.
5082 DATA SERVER ERROR Esta alarma se detalla en la pantalla de mensajes del servidor de datos.
(error en el servidor de datos)

VII-21
Número Mensaje Contenido
5085 SMOOTH IPL ERROR 1 Un bloque para especificar interpolación suave contiene un error de
(error 1 de interpolación suave) sintaxis.
5096 MISMATCH WAITING M-CODE Se especificaron códigos de espera diferentes (códigos M) en HEAD1 y
(serie M) HEAD2. Corrija el programa.
(código M de espera discordante)
5110 NOT STOP POSITION Se especificó un código G ilegal en el modo de control de contorno AI.
(G05.1 G1) Se especificó un comando para el eje de indexado de la tabla index en el
(serie M) modo de control AI.
(no hay posición de paro)
NOT STOP POSITION Se especificó un código G ilegal en el modo de control adelantado AI.
(G05.1 G1) Se especificó un comando para el eje de indexado de la tabla index en el
(21i.M) modo de control adelantado AI.
(no hay posición de paro)
5111 IMPROPER MODEL G-CODE Un código G ilegal se dejó como modo cuando se especificó el modo de
(G05.1 G1) control de contorno AI.
(serie M)
(modo inadecuado de código G)
IMPROPER MODEL G-CODE Un código G ilegal se dejó como modo cuando se especificó el modo de
(G05.1 G1) control adelantado AI.
(21i-M)
(modo inadecuado de código G)
5112 G08 CAN NOT BE COMMANDED Se especificó control adelantado (G08) en modo de control de contorno AI.
(G05.1 G1)
(serie M)
(no puede ordenarse G08)
G08 CAN NOT BE COMMANDED Se especificó control adelantado (G08) en modo de control adelantado AI.
(G05.1 G1)
(21i-M)
(no puede ordenarse G08)
5114 NOT STOP POSITION Al momento de volver a empezar después de una intervención manual, las
(G05.1 Q1) coordenadas a las cuales ocurrió la intervención manual no se
(serie M) restablecieron.
(no hay posición de paro)
CAN NOT ERROR IN MDI MODE Se especificó control de contorno AI (G05.1) en modo MDI.
(G05.1)
(21i-M)
(no se puede, error en modo MDI)
5115 SPL: ERROR Hay un error en la especificación de la categoría.
(serie M) No se especificó nudo.
La especificación de nudo tiene un error.
El número de ejes excede los límites.
Otros errores de programa.
5116 SPL: ERROR Hay un error de programa en un bloque bajo control adelantado.
(serie M) No se observó el incremento monótono de nudos.
En modo de interpolación NURBS, se especificó un modo que no puede
usarse junto con el primero.
5117 SPL: ERROR El primer punto de control de NURBS es incorrecto.
(serie M)
5118 SPL: ERROR Después de una intervención manual con el modo manual absoluto activo,
(serie M) se reinició la interpolación NURBS.

VII-22
Número Mensaje Contenido
5122 ILLEGAL COMMAND IN SPIRAL Un comando de interpolación espiral o interpolación cónica tiene un error.
(serie M) Específicamente, este error es causado por una de las siguientes razones:
(comando ilegal en espiral) 1. Se especificó L=0.
2. Se especificó Q=0.
3. Se especificó R/, R/, C.
4. Se especificó cero como incremento de altura.
5. Se especificaron tres o más ejes como los ejes de altura.
6. Se especificó un incremento de altura cuando hay dos ejes de
altura.
7. Se especificó interpolación cónica cuando no está seleccionada la
función de interpolación helicoidal.
8. Se especificó Q<0 cuando la diferencia de radio es > 0.
9. Se especificó Q>0 cuando la diferencia de radio es < 0.
10. Se especificó un incremento de altura cuando no se especificó
ningún eje de altura.
5123 OVER TOLERANCE OF END POINT La diferencia entre un punto final especificado y el punto final calculado
(serie M) excede el intervalo permisible (parámetro 3471).
(sobretolerancia del punto final)
5124 CAN NOT COMMAND SPIRAL Se especificó una interpolación espiral o cónica en alguno de los siguientes
(serie M) modos:
(no se puede ordenar interpolación 1. Escalamiento
espiral) 2. Imagen de espejo programable
3. Interpolación en coordenadas polares
En modo C de compensación de cortador, el centro está puesto como el
punto inicial o punto final.
5134 FSSB: OPEN READY TIME OUT La inicialización no puso a FSSB en el estado listo abierto.
(tiempo fuera en estado listo abierto)
5135 FSSB: ERROR MODE FSSB entró en modo de error.
(FSSB: modo de error)
5136 FSSB: NUMBER OF AMPS IS SMALL En comparación con el número de ejes controlados, el número de
(FSSB: el número de amplificadores es amplificadores reconocidos por FSSB no es suficiente.
pequeño)
5137 FSSB: CONFIGURATION ERROR FSSB detectó un error de configuración.
(FSSB: error de configuración)
5138 FSSB: AXIS SETTING NOT COMPLETE En modo de ajuste automático, el ajuste de eje no se ha hecho todavía.
(FSSB: el ajuste de eje no está completo) Haga el ajuste de eje en la pantalla de ajuste de FSSB.
5139 FSSB: ERROR La inicialización del servo no terminó de manera normal.
El cable óptico puede estar dañado, o puede haber un error en la conexión
al amplificador o a otro módulo.
Verifique el cable óptico y el estado de las conexiones.
5155 NOT RESTART PROGRAM BY G05 Durante el control de la inclinación del servo mediante G05, se intentó
(no se reinicia un programa mediante llevar a cabo la operación de reinicio después de retención de la
G05) alimentación o interbloqueo. Esta operación de reinicio no puede hacerse.
(El control de inclinación G06 termina al mismo tiempo.)
5156 ILLEGAL AXIS OPERATION En modo de control de contorno AI, la señal de selección de eje controlado
(AICC) (control de eje PMC) cambia.
(serie M) En modo de control de contorno AI, la señal de selección de eje síncrona
(operación ilegal de eje) simple cambia.
ILLEGAL AXIS OPERATION En modo de control adelantado AI, la señal de selección del eje controlado
(AICC) (control de eje PMC) cambia.
(21i-M) En modo de control adelantado AI, la señal de selección de eje síncrono
(operación ilegal de eje (AICC)) simple cambia.
5157 PARAMETER ZERO (AICC) Cero se ajustó en el parámetro para la máxima razón de alimentación de
(serie M) corte (parámetro No. 1422 o 1432).
(parámetro cero (AICC)) Se puso cero en el parámetro para la aceleración/desaceleración antes de
la interpolación (parámetro No. 1770 o 1771).
Ajuste correctamente el parámetro.

VII-23
Número Mensaje Contenido
5195 DIRECTION CAN NOT BE JUDGED Cuando el sensor de tacto con una entrada de señal de un solo contacto se
(serie T) usa en la función B de entrada directa para valores de medición de
(no puede estimarse la dirección) desplazamiento de herramientas, la dirección de pulso almacenado no es
constante. Existe una de las siguientes condiciones:
• Existe el estado de paro en el modo de escritura de compensación.
• Estado apagado del servo.
• La dirección varía.
• Ocurre movimiento simultáneamente a lo largo de dos ejes.
5196 ILLEGAL OPERATION (HPCC) Se llevó acabo la operación de separación en el modo HPCC. (Si la
(serie M) operación de separación se hace en modo HPCC, esta alarma se emite
(operación ilegal (HPCC)) después de que concluye el bloque ejecutado actualmente.)
5197 FSSB: OPEN TIME OUT El CNC permitió que FSSB se abriera, pero FSSB no se abrió.

5198 FSSB: ID DATA NOT READ Falló la asignación temporal, por lo que no pudo leerse la información inicial
FSSB: no se leyeron los datos de ID) de ID del amplificador.
5199 FINE TORQUE SENSING PARAMETER Un parámetro relacionado con la función de detección fina de par es ilegal.
(parámetro de detección fina de par) • El intervalo de almacenamiento es inválido.
• Se puso un número de eje inválido como el eje objetivo.
Corrija el parámetro.
5212 SCREEN COPY: PARAMETER ERROR Hay un error de ajuste de parámetro. Verifique que se haya puesto 4 como
(copia de pantalla: error de parámetro) el canal de E/S.
5213 SCREEN COPY: COMMUNICATION La tarjeta de memoria no puede usarse. Verifique la tarjeta de memoria.
(copia de pantalla: comunicación) (Verifique si la tarjeta de memoria está protegida contra escritura o si está
dañada.)
5214 SCREEN COPY: DATA TRANSFER Falló la transferencia de datos hacia la tarjeta de memoria.
ERROR Verifique si el espacio en la tarjeta de memoria es insuficiente y si la tarjeta
(copia de pantalla: error de transferencia de memoria se quitó durante la transferencia de datos.
de datos)
5218 ILLEGAL PARAMETER (INCL. COMP) Hay un error de ajuste en el parámetro de compensación de inclinación.
(parámetro ilegal (compensación de Causa:
inclinación)) 1. El número de puntos para compensación de error de paso entre el
lado negativo (-) y el lado positivo (+) excede 128.
2. La relación en magnitud entre los números de puntos de
compensación de inclinación es incorrecto.
3. Un punto de compensación de inclinación no se localiza entre el
lado negativo (-) y el lado positivo (+) de los puntos de
compensación de error de paso.
4. La cantidad de compensación por punto de compensación es
demasiado grande o demasiado pequeña.
Corrija el parámetro.
5219 CAN NOT RETURN La intervención manual o el retorno no se permiten durante la conversión
(no se puede retornar) de coordenadas tridimensionales.
5220 REFERENCE POINT ADJUSTMENT Se ajustó un parámetro para ajustar automáticamente un punto de
MODE referencia. (Bit 2 del parámetro No. 1819=1)
(modo de ajuste del punto de referencia) Efectúe el ajuste automático.
(Posicione la máquina manualmente en la posición de referencia, luego
haga el retorno manual a la posición de referencia.)
Adicional: el ajuste automático pone en 0 el bit 2 del parámetro No. 1819.
5222 SRAM CORRECTABLE ERROR El error corregible de SRAM no puede corregirse.
(error corregible de SRAM) Causa:
Ocurrió un problema de memoria durante la inicialización de la memoria.
Acción:
Reemplace la tarjeta maestra de circuito impreso (módulo SRAM).

VII-24
Número Mensaje Contenido
5227 FILE NOT FOUND Un archivo especificado no se encontró durante la comunicación con el
(no se encontró el archivo) Handy File integrado.
5228 SAME NAME USED Hay nombres de archivos duplicados en el Handy File integrado.
(se usó el mismo nombre)
5229 WRITE PROTECTED Un disco flexible en el Handy File integrado está protegido contra escritura.
(protegido contra escritura)
5231 TOO MANY FILES El número de archivos excede el límite durante la comunicación con el
(demasiados archivos) Handy File integrado.
5232 DATA OVER-FLOW No hay suficiente espacio de disco flexible en el Handy File integrado.
(desbordamiento de datos)
5235 COMMUNICATION ERROR Ocurrió un error de comunicación durante la comunicación con el Handy
(error de comunicación) File integrado.
5237 READ ERROR Un disco flexible en el Handy File integrado no puede leerse. El disco
(error de lectura) flexible puede estar dañado, o la cabeza puede estar sucia. Otra posibilidad
es que el Handy File esté dañado.
5238 WRITE ERROR No puede escribirse en un disco flexible en el Handy File integrado. El disco
(error de escritura) flexible puede estar dañado, o la cabeza puede estar sucia. Otra posibilidad
es que el Handy File esté dañado.
5242 ILEGAL AXIS NUMBER El número de eje del eje maestro o del eje esclavo síncrono es incorrecto.
(serie M) (Esta alarma se emite cuando se activa la sincronización flexible.) Otra
(número ilegal de eje) posibilidad es que el número de eje del eje esclavo sea menor que el del
eje maestro.
5243 DATA OUT OF RANGE La relación de engrane no se ajustó correctamente. (Esta alarma se emite
(serie M) cuando se activa la sincronización flexible.)
(datos fuera del intervalo)
5244 TOO MANY DI ON Aun cuando un código M se encontró en modo de operación automática, la
(serie M) señal del modo de sincronización flexible no se activó o desactivó. Verifique
(demasiados DI activos) el diagrama de escalera y los códigos M.
5245 OTHER AXIS ARE COMMANDED Una de las siguientes condiciones de comando estaba presente durante la
(serie M) sincronización flexible o cuando se activó la sincronización flexible:
(se ordenaron otros ejes) 1. El eje maestro o el eje esclavo síncrono es el eje EGB.
2. El eje maestro o el eje esclavo síncrono es el eje de corte.
3. En modo de retorno a la posición de referencia.
5251 ILLEGAL PARAMETER IN G54.2 Un parámetro de desplazamiento fijo (No. 7580 a 7588) es ilegal. Corrija el
(serie M) parámetro.
(parámetro ilegal en G54.2)
5252 ILLEGAL P COMMAND IN G54.2 El valor P que especifica el número de desplazamiento de un
(serie M) desplazamiento de soportes es demasiado grande. Corrija el programa.
(comando ilegal en G54.2)
5227 G41/G42 NOT ALLOWED IN MDI MODE G41/G42 (compensación C de cortador: serie M) se especificó en modo
(serie M) MDI. (Dependiendo del ajuste del bit 4 del parámetro No. 5008)
(G41/G42 no se permite en modo MDI)
G41/G42 NOT ALLOWED IN MDI MODE G41/G42 (compensación de radio de punta de herramienta: serie T) se
(serie T) especificó en modo MDI. (Dependiendo del ajuste del bit 4 del parámetro
(G41/G42 no se permite en modo MDI) No. 5008)
5228 FEED HOLD IN RESTART Esta alarma ocurre cuando el proceso de reanudación es interrumpido por
(retención de alimentación en reinicio) la función de retención de alimentación durante el retorno a cero o la
búsqueda de bloque de programa. Para llevar a cabo adecuadamente el
proceso de reanudación, presione la tecla RESET para limpiar la alarma, y
presione de nuevo el botón RESUME.
5229 INTERRUPTED POSITION NOT FOUND Esta alarma ocurre cuando la posición interrumpida del programa no puede
(no se encontró la posición interrumpida) encontrarse. La alarma puede ser causada por lo siguiente:
• El programa de reanudación se cambió antes de ejecutar el proceso
de reanudación.
• El programa a ser ejecutado para la reanudación de la operación de
procesado es diferente al programa ejecutado primero (por ejemplo,
se reescribió una instrucción “if” en una macro).
5300 SET ALL OFFSET DATA AGAIN Después de que se habilita o deshabilita la función de conversión
(ajuste de nuevo todos los datos de automática del sistema inglés al sistema métrico (OIM: bit 0 del parámetro
deslazamiento) 5006) para datos de desplazamiento de herramienta, todos los datos de
compensación de herramienta deben restablecerse. Este mensaje le
recuerda al operador que restablezca los datos.
Si se emite esta alarma, restablezca todos los datos de desplazamiento de
herramienta. El operar la máquina sin restablecer los datos provocará un
malfuncionamiento.
5302 ILLEGAL COMMAND IN G68 MODE Un comando para ajustar el sistema de coordenadas se especificó en el
(comando ilegal en modo G68) modo de rotación del sistema de coordenadas.

VII-25
Número Mensaje Contenido
5303 TOUCH PANEL ERROR Ocurrió un error en el panel de contacto.
(error en el panel de contacto) Causa:
1. El panel de contacto se mantiene presionado.
2. El panel de contacto se presionó cuando se encendió la energía.
Elimine las causas anteriores y encienda de nuevo la energía.
5306 MODE CHANGE ERROR En una llamada de macro de un solo contacto, el cambio de modo al
(error en el cambio de modo) momento de la activación no se hizo correctamente.
5307 INTERNAL DATA OVER FLOW En la siguiente función, los datos internos exceden el intervalo permisible.
(serie M) 1. Mejora de la razón de alimentación del eje de rotación.
(desbordamiento de datos internos)
5311 FSSB: ILLEGAL CONNECTION Una conexión relacionada con FSSB es ilegal.
(FSSB: conexión ilegal) Esta alarma se emite cuando se encuentra alguna de las siguientes
condiciones:
1. Dos ejes con números de ejes de servo adyacentes (parámetro No.
1023), número impar y número par, se asignaron a amplificadores a
los cuales están conectados diferentes sistemas FSSB.
2. El sistema no satisface los requerimientos para efectuar control
HRV, y se especificó el uso de dos módulos de pulsos conectados a
sistemas FSSB diferentes con diferentes ciclos de control de
corriente FSSB.
5321 S-COMP. VALUE OVERFLOW El valor de la compensación de resistencia excedió el valor máximo de
(desbordamiento de valor de 32767. Después de que se emite esta alarma, haga un retorno manual a la
compensación S) posición de referencia.
5400 SPL: ILLEGAL AXIS COMMAND Un eje especificado para interpolación segmentaria (por splines) o
(serie M) interpolación plana es incorrecto.
(SPL: comando ilegal de eje) Si un eje que no es el eje de segmento se especifica en el modo de
interpolación segmentaria, se emite esta alarma. El eje de segmento es el
eje especificado en un bloque que contiene G06.1 o el siguiente bloque.
Para interpolación plana, el eje especificado en G5.1Q2 es incorrecto.
5401 SPL: ILLEGAL COMMAND (serie M) En un modo de código G en el cual no se permite la especificación de
(SPL: comando ilegal) G06.1, se especificó G06.1.
5402 SPL: ILLEGAL AXIS MOVING Se hace un movimiento a lo largo de un eje que no es el eje de
(serie M) interpolación segmentaria.
(SPL: movimiento ilegal de eje) Por ejemplo, en modo de compensación de herramienta tridimensional que
usa un vector de desplazamiento del cual son componentes los ejes X, Y y
Z, cuando se hace interpolación segmentaria en dos ejes con los dos ejes
de segmento puestos en los ejes X y Y, ocurre un movimiento a lo largo del
eje Z, provocando esta alarma.
5403 SPL: CAN NOT MAKE VECTOR No se pueden generar vectores de compensación de herramienta
(serie M) tridimensional.
(SLP: no se puede hacer vector) • Cuando un vector de compensación de herramienta tridimensional
se crea para el segundo punto o para un punto subsiguiente, ese
punto, el punto previo y el siguiente punto son la misma línea recta,
y la línea recta y el vector de compensación de herramienta
tridimensional para el punto previo están en paralelo.
• Cuando se crea un vector de compensación de herramienta
tridimensional en el punto final de la interpolación plana o
interpolación segmentaria, el punto final y los dos puntos antes son
los mismos.
5405 ILLEGAL PARAMETER IN G41.2/G42.2 El ajuste del parámetro que determina la relación entre el eje de rotación y
(serie M) el plano de rotación es incorrecto.
(parámetro ilegal en G41.2/G42.2)
5406 G41.3/G40 FORMAT ERROR 1. Un bloque G41.3 o G40 contiene un comando de movimiento.
(serie M) 2. Un bloque G1.3 contiene un código G o un código M para el cual se
(error de formato en G41.3/G40) suprimió el almacenamiento en búfer.

VII-26
Número Mensaje Contenido
5407 ILLEGAL COMMAND IN G41.3 1. Se especificó en el modo G41.3 un código G que pertenece al grupo
(serie M) 01 excepto G000 y G01.
(comando ilegal en G41.3) 2. Un comando de desplazamiento (un código G que pertenece al
grupo 07) se especificó en el modo G41.3.
3. El bloque siguiente al G41.3 (arranque) no contiene movimiento.
5408 G41.3 ILLEGAL START_UP 1. En un modo de grupo 01 excepto G00 y G01, se especificó G41.3
(serie M) (arranque).
(arranque ilegal en G41.3) 2. En el arranque, el ángulo incluido del vector de dirección de
herramienta y el vector de dirección de movimiento es 0 ó 180
grados.
5409 ILLEGAL PARAMETER IN G41.3 El ajuste de parámetro (No. xxxx a xxxx) que determina la relación entre el
(serie M) eje de rotación y el plano de rotación es incorrecto.
(parámetro ilegal en G41.3)
5411 NURBS: ILLEGAL ORDER (serie M) El número de pasos se especificó incorrectamente.
(NURBS: orden ilegal)
5412 NURBS: NOT KNOT COMMAND No se especificó nudo. Otra posibilidad es que en el modo de interpolación
(serie M) NURBS, se especificara un bloque no relacionado con interpolación
(NURBS: no es comando de nudo) NURBS.
5413 NURBS: ILLEGAL AXIS COMMAND Un eje no especificado con puntos controlados se especificó en el primer
(serie M) bloque.
(NURBS: comando ilegal de eje)
5414 NURBS: ILLEGAL KNOT (serie M) El número de bloque que contiene nudos es insuficiente.
(NURBS: nudo ilegal)
5415 NURBS: ILLEGAL CANCEL Aunque todavía no concluye la interpolación NURBS, el modo de
(serie M) interpolación NURBS se desactivó.
(NURBS: cancelación ilegal)
5416 NURBS: ILLEGAL MODE (serie M) Un modo que no puede usarse con el modo de interpolación NURBS se
(NURBS: modo ilegal) especificó en el modo de interpolación NURBS.
5417 NURBS: ILLEGAL MULTI-KNOT No se especificó el mismo número de nudos que de pasos en los puntos
(serie M) inicial y final.
(NURBS: nudos múltiples ilegales)
5418 NURBS: ILLEGAL KNOT VALUE Los nudos no aumentan de manera monótona.
(serie M)
(NURBS: valor de nudo ilegal)
5420 ILLEGAL PARAMETER IN G43.4/G43.5 Un parámetro relacionado con compensación de longitud de herramienta
(serie M) de pivote es incorrecto.
(parámetro ilegal en G43.4/43.5)
5421 ILLEGAL COMMAND IN G43.4/G43.5 En modo de compensación de longitud de herramienta de pivote (tipo 2), se
(serie M) especificó un eje de rotación.
(comando ilegal en G43.4/G43.5)
5422 EXCESS VELOCITY IN G43.4/G43.5 Como resultado de la compensación de longitud de herramienta de pivote,
(serie M) se intentó mover la herramienta a lo largo de un eje a una razón de
(velocidad excesiva en G43.4/G43,5) alimentación que excedía la razón de alimentación máxima de corte.
5425 ILLEGAL OFFSET VALUE (serie M) El número de desplazamiento es incorrecto.
(valor ilegal de desplazamiento)
5430 ILLEGAL COMMAND IN 3-D CIR En un estado modal en el cual no puede especificarse interpolación circular
(serie M) tridimensional, se especificó una interpolación circular tridimensional
(comando ilegal en interpolación circulae (G02.4/G03.4). Otra posibilidad es que en modo de interpolación circular
tridimensional) tridimensional se haya especificado un código que no puede especificarse.
5432 G02.4/G03.4 FORMAT ERROR Un comando de interpolación circular tridimensional (G02.4/G03.4) es
(serie M) incorrecto.
(error de formato en G02.4/G03.4)
5433 MANUAL INTERVENTION IN 3-D CIR En el modo de interpolación circular tridimensional (G02.4/G03.4), se hizo
(serie M) una intervención manual cuando el interruptor manual absoluto estaba
(intervención manual en interpolación activo.
circular tridimensional)
5435 PARAMETER OUT OF RANGE (TLAC) Ajuste incorrecto de parámetro (ajuste del intervalo de valores).
(serie M)
(parámetro fuera de intervalo)
5436 PARAMETER SETTING ERROR 1 Ajuste incorrecto de parámetro (ajuste del eje de rotación).
(TLAC) (serie M)
(error 1 en ajuste de parámetro)
5437 PARAMETER SETTING ERROR 2 Ajuste incorrecto de parámetro (ajuste del eje de herramienta).
(TLAC) (serie M)
(error 2 en ajuste de parámetro (TLAC))
5440 ILLEGAL DRILLING AXIS SELECTED El eje de perforado especificado para el ciclo enlatado de perforado es
(serie M) incorrecto. El bloque de comando de códigos G del ciclo enlatado no
(eje ilegal de perforado seleccionado) especifica el punto Z del eje de perforado. Cuando hay un eje paralelo con
el eje de perforado, el eje paralelo también se especifica al mismo tiempo.

VII-27
Número Mensaje Contenido
5445 CRC: MOTION IN G39 (serie M) La interpolación circular de esquina (G39) de la compensación cortador no
(CRC: movimiento en G39) se especificó sola sino con un comando de movimiento.
5446 CRC: NO AVOIDANCE Debido a que no hay vector de evasión de interferencia, la función de
(serie M) evasión de verificación de interferencia de la compensación de cortador no
(CRC: no hay evasión) puede evadir la interferencia.
5447 CRC: DANGEROUS AVOIDANCE La función de evadir verificación de interferencia de la compensación de
(serie M) cortador determina que una operación de evasión conducirá a peligro.
(CRC: evasión peligrosa)
5448 CRC: INTERFERENCE TO AVD. En la función de evasión de verificación de interferencia de la
(serie M) compensación de cortador, ocurre otra interferencia para un vector de
(CRC: interferencia a la evasión) evasión de interferencia ya creado.
5452 IMPROPER G-CODE (5 AXIS MODE) Se encontró un código G que no puede especificarse. (Modo de 5 ejes)
(serie M) Esta alarma se emite cuando:
(código G inadecuado (modo de 5 ejes)) 1. Se aplica compensación de cortador tridimensional (desplazamiento
de la cara lateral y desplazamiento de borde delantero) durante la
compensación de cortador, o se aplica compensación de cortador
durante la compensación de cortador tridimensional (desplazamiento
de cara lateral y desplazamiento de borde delantero).
2. Un desplazamiento de borde delantero de la compensación de
cortador tridimensional se aplica durante el desplazamiento de cara
lateral de la compensación de cortador tridimensional, o se aplicó el
desplazamiento de cara lateral de la compensación de cortador
tridimensional durante el desplazamiento del borde delantero de la
compensación de cortador tridimensional.
3. La compensación de longitud de herramienta en la dirección del eje
de herramienta se aplicó durante la compensación de longitud de
herramienta, o la compensación de longitud de herramienta se
aplicó durante la compensación de longitud de herramienta en la
dirección del eje de herramienta.
4. El control de punto central de herramienta Se proveyó durante la
compensación de longitud de herramienta, o la compensación de
longitud de herramienta se aplicó durante el control de punto central
de herramienta.
5. El control de punto central de herramienta se proveyó durante la
compensación de longitud de herramienta en la dirección del eje de
herramienta, o la compensación de longitud de herramienta en la
dirección del eje de herramienta se aplicó durante el control del
punto central de herramienta.
Si se emite esta alarma, cancele el modo correspondiente, luego
especifique un modo diferente.
5453 NOTE: G68 IS CANCELLED (HPCC) Cuando el bit 2 del parámetro No. 5400 se pone en 1, y un restablecimiento
(serie M) no cancela G68, esta alarma se emite al momento de reiniciar el programa.
(nota: G68 se canceló (HPCC)) Para liberar esta alarma, presione <RESET> y <CAN>. Una vez que se
efectúa esta operación, la alarma no se emitirá en el siguiente reinicio.
5455 ILLEGAL ACC. PARAMETER Un parámetro de aceleración permisible para aceleración/desaceleración
(serie M) de par óptimo es incorrecto. La causa es una de las siguientes:
(parámetro ilegal de aceleración) 1. La relación entre la razón de desaceleración y la razón de
aceleración está por debajo del límite.
2. El tiempo requerido para desacelerar a una velocidad de 0 excede el
valor máximo.

NOTA
HPCC designa Control de Contorno de Alta Precisión (por
sus siglas en inglés).
AICC designa Control de Contorno AI (por sus siglas en
inglés).

VII-28
(2) ALARMAS DE EDICIÓN DE SEGUNDO
PLANO
Número Mensaje Contenido
??? BP/S alarm Ocurre una alarma BP/S en el mismo número que la alarma P/S que ocurre
(alarma BP/S) edición ordinaria de programa. (070, 071, 072, 073, 074, 085, 086, 087,
etc.)
140 BP/S alarm Se intentó seleccionar o suprimir en el segundo plano un programa
(alarma BP/S) seleccionado en el primer plano. (Nota)
Use correctamente la edición de segundo plano.

NOTA
La alarma en la edición de segundo plano se muestra en la línea de entrada de tecla de la
pantalla de edición de segundo plano en lugar de mostrarse en la pantalla ordinaria de alarma,
y se puede restablecer mediante la operación de cualquier tecla MDI.

(3) ALARMAS DEL CODIFICADOR DE


PULSOS ABSOLUTO (APC)
Número Mensaje Contenido
300 APC alarm: nth-axis origin return Se requiere retorno a la posición de referencia para el enésimo eje (n=1-8).
(alarma APC: retorno al origen en el
enésimo eje)
301 APC alarm: nth-axis communication Error de comunicación APC en el enésimo eje (n=1-8). Falla en la
(alarma APC: comunicación en el enésimo transmisión de datos.
eje) Las causas posibles incluyen APC, cable o módulo de interfaz del servo
dañado.
302 APC alarm: nth-axis over time Error de tiempo excedido en el enésimo eje (n=1-8).
(alarma APC: tiempo excedido en el Falla en la transmisión de datos.
enésimo eje) Las causas posibles incluyen APC, cable o módulo de interfaz del servo
dañado.
303 APC alarm: nth-axis framing Error de enmarcado en el enésimo eje (n=1-8). Falla en la transmisión de
(alarma APC: enmarcado de enésimo eje) datos.
Las causas posibles incluyen APC, cable o módulo de interfaz del servo
dañado.
304 APC alarm: nth-axis parity Error de paridad en el enésimo eje (n=1-8).
(alarma APC: paridad del enésimo eje) Las causas posibles incluyen APC, cable o módulo de interfaz del servo
dañado.
305 APC alarm: nth-axis pulse error Alarma de error de pulso en el enésimo eje (n=1-8).
(alarma APC: error de pulso del enésimo Alarma APC: el APC o el cable pueden estar dañados.
eje)
306 APC alarma: nth-axis battery voltage 0 El voltaje de la batería del APC del enésimo eje (n=1-8) se redujo a un nivel
(alarma APC: voltaje 0 de la batería del bajo de forma que no pueden mantenerse los datos.
enésimo eje) Alarma APC. La batería o el cable pueden estar dañados.
307 APC alarm: nth-axis battery low 1 El voltaje de la batería de APC del enésimo eje (n=1-8) alcanza un nivel
(alarma APC: batería baja 1 de enésimo donde la batería debe renovarse.
eje) Alarma APC. Reemplace la batería.
308 APC alarm: nth-axis battery low 2 El voltaje de la batería de APC del enésimo eje (n=1-8) alcanzó un nivel
(alarma APC: batería baja 2 de enésimo donde la batería debe renovarse (incluyendo cuando la energía está
eje) apagada).
Alarma APC. Reemplace la batería.
309 APC ALARM: El retorno al origen se intentó sin girar primero el motor una o más veces.
n AXIS ZRN IMPOSSIBL Antes de retornar al origen, gire el motor una o más veces y luego apague
(alarma APC: retorno a cero en el eje n la energía.
imposible)

(4) ALARMAS INDUCTSYN


Número Mensaje Contenido
330 INDUCTOSYN: DATA ALARM Los datos de posición absoluta (datos de desplazamiento) de Inductosyn no
(INDUCTOSYN: alarma de datos) pueden detectarse.
331 INDUCTOSYN: ILLEGAL PRM El parámetro No. 1874, 1875 o 1876 está en 0.
(INDUCTOSYN: parámetro ilegal)

VII-29
(5) ALARMAS DE CODIFICADOR DE
PULSOS SERIAL (SPC)
Número Mensaje Contenido
360 n AXIS: ABNORMAL CHECKSUM (INT) Ocurrió un error de suma de verificación en el codificador de pulsos
(eje n: suma de verificación anormal) integrado.
361 n AXIS: ABNORMAL PHASE DATA (INT) Ocurrió un error de datos de fase en el codificador de pulsos integrado.
(eje n: datos de fase anormales)
362 n AXIS: ABNORMAL REV.DATA (INT) Ocurrió un error de conteo de velocidad de rotación en el codificador de
(eje n: datos de revolución anormal) pulsos integrado.
363 n AXIS: ABNORMAL CLOCK (INT) Ocurrió un error de reloj en el codificador de pulsos integrado.
(eje n: reloj anormal)
364 n AXIS: SOFT FHASE ALARM (INT) El software del servo digital detectó datos inválidos en el codificador de
(eje n: alarma de fase de software) pulsos integrado.
365 n AXIS: BROKEN LED (INT) Ocurrió un error de LED en el codificador de pulsos integrado.
(eje n: LED dañado)
366 n AXIS: PULSE MISS (INT) Ocurrió un error de pulso en el codificador de pulsos integrado.
(eje n: falta pulso)
367 n AXIS: COUNT MISS (INT) Ocurrió un error de conteo en el codificador de pulsos integrado.
(eje n: falta conteo)
368 n AXIS: SERIAL DATA ERROR (INT) No se pueden recibir datos de comunicación del codificador de pulsos
(eje n: error de datos seriales) integrado.
369 n AXIS: DATA TRANS. ERROR (INT) Ocurrió un error en el bit de paro o CRC en los datos de comunicación que
(eje n: error de transmisión de datos) se están recibiendo del codificador de pulsos integrado.
380 n AXIS: BROKEN LED (EXT) El LED del detector independiente es erróneo.
(eje n: LED dañado)
381 n AXIS: ABNORMAL PHASE (EXT LIN) Ocurrió un error de datos de fase en la escala lineal independiente.
(eje n: fase anormal)
382 n AXIS: COUNT MISS (EXT) Ocurrió un error de pulso en el detector independiente.
(eje n: falta conteo)
383 n AXIS: PULSE MISS (EXT) Ocurrió un error de conteo en el detector independiente.
(eje n: falta pulso)
384 n AXIS: SOFT PHASE ALARM (EXT) El software del servo digital detectó datos inválidos en el detector
(eje n: alarma de fase de software) independiente.
385 n AXIS: SERIAL DATA ERROR (EXT) Los datos de comunicación del detector independiente no pueden recibirse.
(eje n: error de datos seriales)
386 n AXIS: DATA TRANS. ERROR (EXT) Ocurrió un error de bit de paro o de CRC en los datos de comunicación que
(eje n: error de transmisión de datos) se estaban recibiendo del detector independiente.
387 n AXIS: ABNORMAL ENCODER (EXT) Ocurre un error en el detector independiente. Para detalles, contacte al
(eje n: cofidicador anormal) fabricante de la escala.

• Detalles de la alarma del Los detalles de la alarma del codificador de pulsos serial
codificador de pulsos serial se muestran en la ventana de diagnóstico (No. 202 y No.
203) como se muestra a continuación.

#6 (CSA): el codificador de pulsos serial está dañado. Reemplácelo.


#5 (BLA): el voltaje de las baterías está bajo. Reemplace las
baterías.
#4 (PHA): el codificador de pulsos serial o el cable de realimentación
está dañado. Reemplace el codificador de pulsos serial o
el cable.
#3 (PCA): el codificador de pulsos serial está dañado. Reemplácelo.
#2 (BZA): el codificador de pulsos fue alimentado con energía por
primera vez.
Asegúrese de que las baterías estén conectadas.
Apague la energía, luego enciéndala de nuevo y efectúe
un retorno a la posición de referencia.
#1 (CKA): el codificador de pulsos serial está dañado. Reemplácelo.
#0 (SPH): el codificador de pulsos serial o el cable está dañado.
Reemplace el codificador de pulsos serial o el cable.

VII-30
#7 (DTE): el codificador de pulsos serial encontró un error de
comunicación.
El codificador de pulsos, el cable de realimentación o el
circuito receptor de realimentación está dañado.
Reemplace el codificador de pulsos, el cable de
realimentación, o la tarjeta de eje NC.
#6 (CRC): el codificador de pulsos serial encontró un error de
comunicación.
El codificador de pulsos, el cable de realimentación o el
circuito receptor de realimentación está dañado.
Reemplace el codificador de pulsos, el cable de
realimentación, o la tarjeta del eje NC.
#5 (STB): el codificador de pulsos serial encontró un error de
comunicación.
El codificador de pulsos, el cable de realimentación o el
circuito receptor de realimentación está dañado.
Reemplace el codificador de pulsos, el cable de
realimentación, o la tarjeta del eje NC.
#4 (PRM): Se encontró un parámetro inválido. También se emitió la
alarma No. 417 (parámetro de servo inválido).

(6) ALARMAS DE SERVO (1/2)


Número Mensaje Contenido
401 SERVO ALARM: n-TH AXIS VRDY OFF La señal READY (DRDY) del amplificador del servo del eje enésimo (eje 1-
(alarma de servo: señal VRDY inactiva en 8) se desactivó. Refiérase al procedimiento de solución de problemas.
enésimo eje)
402 SERVO ALARM: SV CARD NOT EXIST No se proveyó la tarjeta de control de eje.
(alarma de servo: no existe la tarjeta SV)
403 SERVO ALARM: CARD/SOFT La combinación de la tarjeta de control de eje y el software del servo es
MISMATCH ilegal. Las posibles causas son las siguientes:
(alarma de servo: incongruencia de • No se proveyó una tarjeta de control de eje correcta.
tarjeta/software) • Un software de servo correcto no está instalado en la memoria flash.
404 SERVO ALARM: n-TH AXIS VRDY ON Aun cuando la señal READY (MCON) del eje enésimo (eje 1-8) se puso
(alarma de servo: señal VRDY activa de inactiva, la señal READY (DRDY) del amplificador del servo sigue activa. O,
eje enésimo) cuando se encendió la energía, DRDY se activó aun cuando MCON se
desactivó.
Verifique que el módulo de interfaz del servo y el amplificador del servo
estén conectados.
405 SERVO ALARM: (ZERO POINT RETURN Falla del sistema de control de posición. Debido a una falla en el sistema
FAULT) del servo o del NC en el retorno a la posición de referencia, existe la
(alarma de servo: falla de retorno al punto posibilidad de que el retorno a la posición de referencia pudiera no
cero) ejecutarse correctamente. Intente de nuevo desde el retorno manual a la
posición de referencia.
407 SERVO ALARM: EXCESS ERROR El siguiente error ocurrió durante el control síncrono simple:
(alarma del servo: error excesivo) La diferencia en las coordenadas de la máquina entre los ejes
sincronizados excede el valor establecido en el parámetro No. 8314.
409 SERVO ALARM: n AXIS TORQUE ALM Se detectó una carga anormal en el servomotor. Otra posibilidad es que se
(alarma de servo: ALM par en eje n) haya detectado carga anormal del motor de husillo en modos Cs.
410 SERVO ALARM: n-TH AXIS – EXCESS Ocurrió uno de los siguientes errores:
ERROR 1. El valor de desviación de posición cuando el eje n se detiene excede
(alarma de servo: eje n – error excesivo) el valor establecido en el parámetro No. 1829.
2. En control síncrono simple, la cantidad de compensación para
sincronización excede el valor establecido en el parámetro No. 8325.
Esta alarma se emite sólo para el eje esclavo.
411 SERVO ALARM: n-TH AXIS – EXCESS El valor de la desviación de posición cuando el eje enésimo (eje 1-8) se
ERROR mueve es mayor que el valor establecido.
(alarma de servo; eje enésimo – error Refiérase al procedimiento de solución de problemas.
excesivo)
413 SERVO ALARM: n-th AXIS – LSI El contenido del registro de errores para el eje n (eje 1-8) excedió una
31
OVERFLOW potencia de ±2 . Este error ocurre normalmente como resultado de un
(alarma de servo: eje enésimo – parámetro ajustado inadecuadamente.
desbordamiento de LSI)

VII-31
Número Mensaje Contenido
415 SERVO ALARM: n-TH AXIS – EXCESS Una velocidad mayor a 524288000 unidades/s se intentó establecer en el
SHIFT eje enésimo (eje 1-8). Este error ocurre como resultado de un ajuste
(alarma de servo: eje enésimo – inadecuado de CMR.
corrimiento excesivo)
417 SERVO ALARM: n-TH AXIS – Esta alarma ocurre cuando el eje enésimo (eje 1-8) está en una de las
PARAMETER INCORRECT condiciones listadas a continuación. (Alarma del sistema servo digital)
(alarma de servo: eje enésimo – 1. El valor establecido en el parámetro No. 2020 (forma de motor) está
parámetro incorrecto) fuera del límite especificado.
2. No se estableció un valor apropiado (111 ó -111) en el parámetro
No. 2022 (dirección de las revoluciones del motor).
3. Se puso un dato ilegal (un valor menor a 0, etc.) en el parámetro No.
2023 (número de pulsos de realimentación de velocidad por
revolución del motor).
4. Se puso un dato ilegal (un valor menor a 0, etc.) en el parámetro No.
2024 (número de pulsos de realimentación de posición por
revolución de motor).
5. Los parámetros No. 2084 y No. 2085 (razón del engrane de campo
flexible) no se establecieron.
6. Un valor fuera del límite de {1 al número de ejes de control} o un
valor no continuo (parámetro 1023 (número de eje de servo))
contiene un valor fuera del intervalo comprendido entre 1 y el
número de ejes, o se estableció un valor aislado (por ejemplo, 4 no
precedido por 3) en el parámetro No. 1023 (número de eje de servo).
7. Un parámetro de control de par se estableció incorrectamente en el
control del eje PMC. (El parámetro constante de par se pone en 0).
420 SERVO ALARM: n AXIS SYNC TORQUE Durante el control síncrono simple, la diferencia entre los comandos de par
(serie M) para los ejes maestro y esclavo excedió el valor establecido en el
(alarma de servo: par síncrono de eje n) parámetro No. 2031.
421 SERVO ALARM: n AXIS EXCESS ER (D) La diferencia entre los errores en el lazo semi-cerrado y en el lazo cerrado
(alarma de servo: error excesivo en eje n se han vuelto excesivos durante la realimentación de posición dual.
(D)) Verifique los valores de los coeficientes de conversión de posición dual en
los parámetros No. 2078 y 2079.
422 SERVO ALARM: n AXIS En control de par del control de eje PMC, se excedió una velocidad
(alarma de servo: eje n) permisible especificada.
423 SERVO ALARM: n AXIS En control de par del control de eje PMC, se excedió el parámetro de ajuste
(alarma de servo: eje n) de la distancia de carrera acumulada.
430 n AXIS: SV. MOTOR OVERHEAT Ocurrió un sobrecalentamiento del servomotor.
(eje n: sobrecalentamiento del servomotor)
431 n AXIS: CNV. OVERLOAD 1. PSM: ocurrió sobrecalentamiento.
(eje n: sobrecarga de CNV.) 2. SVU serie β: ocurrió sobrecalentamiento.
432 n AXIS: CNV. LOW VOLT CONTROL 1. PSM:se cayó el voltaje de la energía de control.
(eje n: control de voltaje bajo de CNV.) 2. PSMR: se cayó el voltaje de la fuente de poder del control.
3. SVU serie β: se cayó el voltaje de la fuente de poder de control.
433 n AXIS: CNV. LOW VOLT CONTROL 1. PSM:se cayó el voltaje de enlace de CD.
(eje n: voltaje bajo de enlace CD de CNV.) 2. PSMR: se cayó el voltaje de enlace de CD.
3. SVU serie α: se cayó el voltaje de enlace de CD.
4. SVU serie β: se cayó el voltaje de enlace de CD.
434 n AXIS: INV. LOW VOLT CONTROL SVM: se cayó el voltaje de la fuente de energía del control.
(eje n: control de voltaje bajo de INV.)
435 n AXIS: INV. LOW VOLT DC LINK SVM: se cayó el voltaje de enlace de CD.
(eje n: voltaje bajo de enlace CD de INV.)
436 n AXIS: SOFT THERMAL (OVC) El software del servo digital detectó el estado térmico suave (OVC).
(eje n: térmico suave (OVC))
437 n AXIS: CNV. OVERCURRENT POWER PSM: fluyó sobrecorriente en el circuito de entrada.
(eje n: energía con sobrecorriente de
CNV.)

VII-32
Número Mensaje Contenido
438 n AXIS: INV. ABNORMAL CURRENT 1. SVM: la corriente del motor es demasiado alta.
(eje n: corriente anormal de INV.) 2. SSSVU serie α: la corriente del motor es demasiado alta.
3. SVU serie β: la corriente del motor es demasiado alta.
439 n AXIS: CNV. OVERVOLT POWER 1. PSM: el voltaje de enlace de CD es demasiado alto.
(eje n: potencia de sobrevoltaje de CNV.) 2. PSMR: el voltaje de enlace de CD es demasiado alto.
3. SVU serie α: el voltaje de enlace C es demasiado alto.
4. SVU serie β: el voltaje de enlace es demasiado alto.
440 n AXIS: CNV. EX DECELERATION POW. 1. PSMR: la cantidad de descarga regenerativa es demasiado grande.
(eje n: potencia de desaceleración 2. SVU serie α: la cantidad de descarga regenerativa es demasiado
excesiva de CNV.) grande. Otra posibilidad es que el circuito de descarga regenerativa
sea anormal.
441 n AXIS: ABNORMAL CURRENT OFFSET El software del servo digital detectó una anormalidad en el circuito de
(eje n: desplazamiento anormal de detección de corriente del motor.
corriente)
442 n AXIS: CNV. CHARGE FAILURE 1. PSM: el circuito de descarga adicional del enlace de CD es anormal.
(eje n: falla de carga de CNV.) 2. PSMR: el circuito de descarga adicional del enlace de CD es
anormal.
443 n AXIS: CNV. COOLING FAN FAILURE 1. PSM: el ventilador interno falló.
(eje n: falla del ventilador de enfriamiento 2. PSMR: el ventilador interno falló.
de CNV.) 3. SVU serie β: el ventilador interno falló.
444 n AXIS: INV. COOLING FAN FAILURE SVM: el ventilador interno falló.
(eje n: falla del ventilador de enfriamiento
de INV.)
445 n AXIS: SOFT DISCONNECT ALARM El software del servo digital detectó un alambre roto en el codificador de
(eje n: alarma de desconexión de pulsos.
software)
446 n AXIS: HARD DISCONNECT ALARM Un alambre roto en el codificador de pulsos integrado se detectó por
(eje n: alarma de desconexión de hardware.
hardware)
447 n AXIS: HARD DISCONNECT (EXT) Un alambre roto en el detector independiente se detectó por hardware.
(eje n: desconexión de hardware)
448 n AXIS: UNMATCHED FEEDBACK El signo de los datos de realimentación provenientes del codificador de
ALARM pulsos integrado difiere del de los datos de realimentación provenientes del
(eje n: alarma de realimentación detector independiente.
discordante)
449 n AXIS: INV. IPM ALARM 1. SVM: el IPM (módulo de energía inteligente, por sus siglas en inglés)
(eje n: alarma IPM de INV.) detectó una alarma.
2. SVU serie α: el IPM detectó una alarma.
453 n AXIS: SPC SOFT DISCONNET ALARM Alarma de desconexión de software del codificador de pulsos α.
(eje n: alarma de desconexión de software Apague la energía del CNC, luego quite e inserte el cable del codificador de
del codificador de pulsos) pulsos. Si esta alarma se emite de nuevo, reemplace el codificador de
pulsos.
456 ILLEGAL CURRENT LOOP Los ajustes del ciclo de control de corriente (parámetro No. 2004, bit 0 del
(bucle ilegal de corriente) parámetro No. 2003, y bit 0 del parámetro No. 2013) son incorrectos.
Los problemas posibles son:
• Para los dos ejes cuyos números de eje de servo (valores del
parámetro No. 1023) son un número impar seguido por un número
par (un par de ejes 1 y 2 o ejes 5 y 6, por ejemplo), un ciclo de
control de corriente diferente está establecido para cada uno de los
ejes.
• Los requerimientos para esclavos que se necesitan para el ciclo de
control de corriente establecido, incluyendo el número, tipo y método
de conexión de éstos, no se satisfacen.
457 ILLEGAL HI HRV (250US Se especificó el uso de HRV de alta velocidad, aunque el ciclo de control
(HRV de alta velocidad ilegal)) de corriente es 200 μs.
458 CURRENT LOOP ERROR El ajuste del ciclo de control de corriente no concuerda con el ciclo de
(error de lazo de corriente) control de corriente real.
459 HI HRV SETTING ERROR De dos ejes que tienen números adyacentes de eje de servo (parámetro
(error de ajuste de HRV de alta velocidad) N0. 1023), número impar y número par, puede efectuarse control de HRV
de alta velocidad para un eje y no para el otro.

VII-33
Número Mensaje Contenido
460 n AXIS : FSSB DISCONNECT La comunicación de FSSB se desconectó repentinamente. Las causas
(eje n: desconexión de FSSB) posibles son las siguientes:
1. El cable de comunicación del FSSB se desconectó o se rompió.
2. La energía del amplificador se desconectó repentinamente.
3. Una alarma de bajo voltaje fue emitida por el amplificador.
461 n AXIS : ILLEGAL AMP INTERFACE Los ejes del amplificador de 2 ejes se asignaron a la interfaz tipo rápido.
(eje n: interfaz ilegal delamplificador)
462 n AXIS : SEND CNC DATA FAILED Debido a un error de comunicación del FSSB, un esclavo no pudo recibir
(eje n: falló envío de datos del CNC) datos correctos.
463 n AXIS : SEND SLAVE DATA FAILED Debido a un error de comunicación de la FSSB, el servosistema no pudo
(eje n: falló envío de datos de esclavo) recibir datos correctos.
464 n AXIS : WRITE ID DATA FAILED Hubo un intento de escribir información de mantenimiento en la ventana de
(eje n: falló la escritura de datos de ID) mantenimiento del amplificador, pero falló.
465 n AXIS : READ ID DATA FAILED En el encendido, la información de ID inicial del amplificador no pudo
(eje n: falló la lectura de datos de ID) leerse.
466 n AXIS : MOTOR/AMP COMBINATION La corriente nominal máxima para el amplificador no concuerda con la del
(eje n: combinación motor/amplificador) motor.
467 n AXIS : ILLEGAL SETTING OF AXIS La función de servo para lo siguiente no se habilitó cuando un eje que
(eje n: ajuste ilegal del eje) ocupada un solo DSP (correspondiente a dos ejes ordinarios) se especificó
en la ventana de ajuste de ejes.
1. Control de aprendizaje (bit 5 del parámetro No. 2008 = 1)
2. Lazo de corriente de alta velocidad (bit 0 del parámetro No. 2004 =
1)
3. Eje de interfaz de alta velocidad (bit 4 del parámetro No. 2005 = 1)
468 HI HRV SETTING ERROR(AMP) El uso del HRV de alta velocidad se especificó para un eje controlado de un
(error de ajuste de HRV de alta velocidad amplificador que no soporta HRV de alta velocidad.
(AMP))

• Detalles de la alarma de Los detalles de la alarma de servo se muestran en la


servo ventana de diagnóstico (No. 200 y No. 204) como se
muestra a continuación.

#7 (OVL): se está generando una alarma de sobrecarga.


(Los detalles se indican en los datos de diagnóstico No.
201).
#6 (LV): se está generando una alarma de voltaje bajo en el
amplificador del servo.
Verifique el LED.
#5(OVC): Una alarma de sobrecorriente se está generando dentro
del servo digital.
#4 (HCA): una alarma de corriente se está generando en el
amplificador del servo.
#3 (HVA): una alarma de sobrevoltaje se está generando en el
amplificador del servo.
Verifique el LED.
#2 (DCA): una alarma de circuito de descarga regenetativa se está
generando en el amplificador del servo.
Verifique el LED.
#1 (FBA): una alarma de desconexión se está generando.
(Los detalles se indican en los datos de diagnóstico No.
201)
#0 (OFA): una alarma de desbordamiento se está generando dentro
del servo digital.

VII-34
Cuando OVL es igual a 1 en los datos de diagnóstico No.
200 (se está generando la alarma de servo No. 400):
#7 (ALD): 0: sobrecalentamiento del motor
1: sobrecalentamiento del amplificador
Cuando FBAL es igual a 1 en los datos de diagnóstico No.
200 (se está generando la alarma de servo No. 416):

ALD EXP Detalles de la alarma


1 0 Desconexión del codificador de pulsos integrado
(hardware)
1 1 Desconexión del codificador de pulsos instalado
independientemente (hardware)
0 0 El codificador de pulsos no está conectado debido al
software.

#6 (OFS): ocurrió un error de conversión de corriente en el servo


digital.
#5 (MCC): un contacto del contactor magnético en el amplificador del
servo se soldó.
#4 (LDA): el LED indica que el codificador de pulsos serial C tiene
fallas.
#3 (PMS): ocurrió un error en el pulso de realimentación debido a que
el cable de realimentación tiene fallas.

(7) ALARMAS DE SOBRE-CARRERA


Número Mensaje Contenido
500 OVER TRAVEL : +n Excedió el lado + del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, verificación de
(sobre-carrera: +n) carrera I.
(parámetro No. 1320 o 1326 NOTA)
501 OVER TRAVEL : -n Excedió el lado - del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, verificación de
(sobre-carrera: -n) carrera II.
(parámetro No. 1321 o 1327 NOTA)
502 OVER TRAVEL : +n Excedió el lado + del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, verificación de
(sobre-carrera: +n) carrera II.
(Parámetro No. 1322)
503 OVER TRAVEL : -n Excedió el lado - del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, verificación de
(sobre-carrera: -n) carrera II.
(Parámetro No. 1323)
504 OVER TRAVEL : +n Excedió el lado + del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, verificación de
(sobre-carrera: +n) carrera III.
(Parámetro No. 1324)
505 OVER TRAVEL : -n Excedió el lado - del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, verificación de
(sobre-carrera: -n) carrera III.
(Parámetro No. 1325)
506 OVER TRAVEL :+n Excedió el lado + del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, hardware OT.
(sobre-carrera: +n)
507 OVER TRAVEL :-n Excedió el lado - del eje enésimo (eje 1-8) almacenado, hardware OT.

508 INTERFERENCE: +n Un movimiento de herramienta en la dirección positiva a lo largo del eje n


(serie T (control de dos trayectorias)) obstruyó otro puesto de herramienta.
(interferencia: +n)
509 INTERFERENCE: -n Un movimiento de herramienta en la dirección negativa a lo largo del eje n
(serie T (control de dos trayectorias)) obstruyó otro puesto de herramienta.
(interferencia: -n)
510 OVER TRAVEL :+n Alarma por verificación de carrera antes del movimiento. El punto final
(sobre-carrera: +n) especificado en un bloque cae dentro del área prohibida definida con la
verificación de carrera en la dirección positiva a lo largo del eje N. Corrija el
programa.
511 OVER TRAVEL :-n Alarma por verificación de carrera antes del movimiento. El punto final
(sobre-carrera: -n) especificado en un bloque cae dentro del área prohibida definida con la
verificación de carrera en la dirección negativa a lo largo del eje N. Corrija
el programa.

VII-35
Número Mensaje Contenido
514 INTERFERENCE: +n La función de verificación de interferencia en el área de rotación encontró
(interferencia: +n) interferencia en el lado más del eje n.
515 INTERFERENCE: -n La función de verificación de interferencia en el área de rotación encontró
(interferencia: -n) interferencia en el lado menos del eje n.

NOTA
Los parámetros 1326 y 1327 son efectivos cuando EXLM (interruptor de señal de la
verificación de carrera) está activa.

(8) ALARMAS DE SERVO (2/2)


Número Mensaje Contenido
600 n AXIS: INV. DC LINK OVER CURRENT La corriente del enlace de CD es demasiado grande.
(eje n: sobrecorriente del enlace de CD del
INV.)
601 n AXIS: INV. RADIATOR FAN FAILURE El ventilador del disipador externo falló.
(eje n: falla en el ventilador del radiador de
INV.)
602 n AXIS: INV. OVERHEAT El amplificador del servo se sobrecalentó.
(eje n: sobrecalentamiento de INV.)
603 n AXIS: INV. IPM ALARM (OH) El IPM (módulo inteligente de energía, por sus siglas en inglés) detectó una
(eje n: alarma IPM de INV. (OH)) alarma de sobrecalentamiento.
604 n AXIS: INV. AMP. COMMUNICATION La comunicación entre el SVM y el PSM falló.
ERROR
(eje n: error de comunicación en el
amplificador de INV.)
605 n AXIS: CNV. EX. DISCHARGE POW. PSMR: la potencia regenerativa es demasiado grande.
(eje n: potencia de descarga excesiva en
CNV.)
606 n AXIS: CNV. RADIATOR FAN FAILURE PSM: el ventilador del disipador externo falló.
(eje n: falla en el ventilador del radiador de PSMR: el ventilador del disipador externo falló.
CNV.)
607 n AXIS: CNV. SINGLE PHASE FAILURE PSM: el voltaje de entrada está en la condición de fase abierta.
(eje n: falla de una fase del CNV.) PSMR: el voltaje de entrada está en la condición de fase abierta.

(9) ALARMAS DE SOBRECALENTAMIENTO


Número Mensaje Contenido
700 OVERHEAT: CONTROL UNIT Sobrecalentamiento de la unidad de control.
(sobrecalentamiento: unidad de control) Verifique que el motor del ventilador opere de manera normal, y limpie el
filtro de aire.
701 OVERHEAT: FAN MOTOR El motor del ventilador en la parte superior del gabinete para la unidad de
(sobrecalentamiento: motor del ventilador) control se sobrecalentó. Verifique la operación del motor del ventilador y si
es necesario reemplace el motor.
704 OVERHEAT: SPINDLE Sobrecalentamiento del husillo en la detección de fluctuación del husillo.
(sobrecalentamiento: husillo) 1. Si la carga de corte es pesada, alivie la condición de corte.
2. Verifique si la herramienta de corte está compartida.
3. Otra causa posible es un amplificador de husillo con falla.

(10) ALARMAS DE MACHUELADO RÍGIDO


Número Mensaje Contenido
740 RIGID TAP ALARM: EXCESS ERROR La desviación de posición del husillo parado excedió el valor establecido
(alarma de machuelado rígido: error durante el machuelado rígido.
excesivo)
741 RIGID TAP ALARM: EXCESS ERROR La desviación de posición del husillo en movimiento excedió el valor
(alarma de machuelado rígido: error establecido durante el machuelado rígido.
excesivo)
742 RIGID TAP ALARM: LSI OVERFLOW Ocurrió un desbordamiento de LSI para el husillo durante el machuelado
(alarma de machuelado rígido: rígido.
desbordamiento de LSI)

VII-36
(11) ALARMAS DE SISTEMA
Número Mensaje Descripción
900 ROM PARITY Ocurrió un error de paridad en la ROM del servo. macro o CNC. Corrija el
(paridad de ROM) contenido de la ROM flash que tiene el número desplegado.
910 SRAM PARITY : (BYTE 0) Ocurrió un error de paridad de RAM en la RAM de almacenamiento de
(paridad de SRAM: byte 0) programa de parte. Limpie la RAM, o reemplace el módulo SRAM o la
tarjeta madre. Posteriormente, restablezca los parámetros y todos los
demás datos.
911 SRAM PARITY : (BYTE 1) Ocurrió un error de paridad de RAM en el módulo DRAM. Reemplace el
(paridad de SRAM: byte 1) módulo DRAM.
912 DRAM PARITY : (BYTE 0)
(paridad de DRAM: byte 0)
913 DRAM PARITY : (BYTE 1)
(paridad de DRAM: byte 1)
914 DRAM PARITY : (BYTE 2)
(paridad de DRAM: byte 2)
915 DRAM PARITY : (BYTE 3)
(paridad de DRAM: byte 3)
916 DRAM PARITY : (BYTE 4)
(paridad de DRAM: byte 4)
917 DRAM PARITY : (BYTE 5)
(paridad de DRAM: byte 5)
918 DRAM PARITY : (BYTE 6)
(paridad de DRAM: byte 6)
919 DRAM PARITY : (BYTE 7)
(paridad de DRAM: byte 7)
920 SERVO ALARM (1-4 AXIS) Alarma de servo (del primer al cuarto eje). Ocurrió una condición de alarma
(alarma de servo (eje 1-4)) del perro guardián, u ocurrió un error de paridad de RAM en la tarjeta de
control de eje.
Reemplace la tarjeta de control de eje.
921 SERVO ALARM (5-8 AXIS) Alarma de servo (del quinto al octavo eje). Ocurrió una condición de alarma
(alarma de servo (eje 5-8)) del perro guardián, u ocurrió un error de paridad de RAM en la tarjeta de
control de eje.
Reemplace la tarjeta de control de eje.
926 FSSB ALARM Alarma de FSSB.
(alarma de FSSB) Reemplace la tarjeta de control de eje.
930 CPU INTERRUPT Error de CPU (interrupción anormal).
(interrupción de CPU) La tarjeta madre o la tarjeta de CPU pueden tener fallas.
935 SRAM ECC ERROR Ocurrió un error en la RAM para almacenamiento de programa de parte.
(error de SRAM) Acción:
Reemplace la tarjeta maestra de circuito impreso (módulo SRAM), efectúe
la operación de limpiar todo, y establezca todos los parámetros y demás
datos de nuevo.
950 PMC SYSTEM ALARM Ocurrió un error en el PMC.
PCxxx YYYYYYYYYYYYYY Para detalles de PCxxx, vea la lista de mensajes de alarma de sistema en
(alarma de sistema PMC) la Sección A.2, “LISTA DE ALARMAS (PMC)” en este manual.
951 PMC WATCH DOG ALARM Ocurrió un error en el PMC.
(alarma del perro guardián del PMC) (Alarma del perro guardián)
La tarjeta madre puede tener fallas.
970 NMI OCCURRED IN PMCLSI Con el PMC-SA1, ocurrió un error en el dispositivo LSI de control del PMC
(ocurrió NMI en PMCLSI) en la tarjeta madre. (paridad de RAM de E/S)
Reemplace la tarjeta madre.
971 NMI OCCURRED IN SLC Con el PMC-SA1, se detectó una desconexión del enlace de E/S.
(ocurrió NMI en SLC) Verifique el enlace de E/S.

VII-37
Número Mensaje Contenido
972 NMI OCCURRED IN OTHER MODULE Ocurrió un NMI en una tarjeta que no es la tarjeta madre.
(ocurrió NMI en otro módulo) La tarjeta opcional puede tener fallas.
973 NON MASK INTERRUPT Ocurrió un NMI como resultado de una causa desconocida.
(interrupción no enmascarada)
974 F-BUS ERROR Ocurrió un error de bus en el bus de FANUC.
(error en bus F) La tarjeta madre o la tarjeta opcional pueden tener fallas.
975 BUS ERROR Ocurrió un error de bus en la tarjeta madre.
(error de bus) La tarjeta madre puede tener fallas.
976 L-BUS ERROR Ocurrió un error de bus en el bus local.
(error en el bus L) La tarjeta madre puede tener fallas.

VII-38
(12) ALARMAS DE PMC
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1000 INDEX TOOL NOT Un comando del eje C se especificó para una
SELECTED estación de torreta que no es una estación de
(no se seleccionó torreta auto-index. (Corrija con el número T de
herramienta index) una estación de torreta auto-index.)
1001 INDEX ALARM (1) Un interruptor límite de mordaza auto-index o un
(alarma de index (1)) interruptor límite de freno auto-index operó de
manera anormal durante la rotación de la torreta.
(La presión del aire puede estar baja, o el
interruptor límite puede estar anormal.)
1005 LUBRICATION PARAM. El parámetro mecánico opcional (lubricación
OFF automática) K22.6 es “0”. (Verifique el ajuste del
(el parámetro de parámetro, y luego desconecte la energía.)
lubricación está inactivo)
1006 MACHINE PARAM. OFF El séptimo bit de los parámetros mecánicos
(parámetro de máquina opcionales K0 a K5 no es “1”. (Verifique el ajuste
inactivo) de cada parámetro, y luego desconecte la
energía.)
1007 CICUIT PROTECTOR Se disparó uno de los protectores de circuito en
TRIP el gabinete de control eléctrico o el interruptor de
(disparo del protector de circuito de la máquina. (La máquina puede estar
circuito) sobrecargada, o el alambrado puede estar en
cortocircuito)
1008 LUL INTERLOCK-LS El carro y la unidad U/UL están en la región de
(interbloqueo LS de LUL) interferencia. (Mueva el carro o la unidad U/UL
fuera de la región de interferencia.)
1009 LINE PARAM. OFF El parámetro mecánico opcional (operación de
(parámetro de línea línea) K50.0 es “0”. (Verifique el ajuste del
inactivo) parámetro y luego desconecte la energía.)
1010 POSITIONER PARAM. El parámetro mecánico opcional (especificación
OFF del posicionador de mordazas) K11.3 es “0”.
(parámetro del (Verifique el ajuste del parámetro, y luego
posicionador inactivo) desconecte la energía.)
1011 XY AXIS NEED ZERO- Efectúe el retorno a cero los ejes X y Y.
RETURN
(eje XY necesita retorno
a cero)
1013 WORK SCRATCH El parámetro mecánico opcional (especificación
PARAM. OFF de subir/bajar base de sujetador) K10.1 es “0”.
(parámetro de rayado de (Verifique el ajuste del parámetro, y luego
pieza de trabajo inactivo) desconecte la energía.)
1015 MP PARAMETER OFF El parámetro mecánico opcional (especificación
(parámetro del de manipulador) K50.3 es “0”. (Verifique el ajuste
manipulador inactivo) del parámetro, y luego desconecte la energía.)
1016 TK PARAM. OFF Los parámetros mecánicos opcional
(parámetro de extractor (especificación de cargador extractor) K17.1 y
inactivo) (especificación de línea) K50.0 son “0”. (Verifique
el ajuste de cada parámetro, y luego desconecte
la energía.)

VII-39
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1020 REPOS. BASE POS. (F)-LS La base del sujetador frontal no está en el lado inferior,
(reposicionar posición de o su interruptor de proximidad (LWHF) es anormal.
base, interruptor límite (F)-
LS)
1021 REPOS. BASE POS. (R)-LS La base del sujetador trasero no está en el lado
(reposicionar posición de inferior, o su interruptor de proximidad (LWHR) es
base, interruptor límite anormal.
trasero)
1050 T-AXIS INPOSITION OFF El interruptor de en posición del eje T (INPT) no se
(en posición del eje T activa. (El eje T puede estar atorado, o su posición de
desactivada) origen puede ser inadecuada.)
1060 AI CLAMP (ON) UPPER (A) La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
LS activó, pero el interruptor de proximidad superior
(interruptor límite superior de (LCPUA) de la mordaza (A) no se activó. (La mordaza
mordaza de auto-index (A) de auto-index puede tener fallas, el interruptor de
(activado) proximidad puede estar anormal, o la presión del aire
puede estar baja.)
1061 AI CLAMP (ON) UPPER (B) La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
LS activó, pero el interruptor de proximidad inferior
(interruptor límite superior de (LCPUB) de la mordaza (B) no se activó. (La mordaza
mordaza de auto-index (B) de auto-index puede estar dañada, el interruptor de
(activado) proximidad puede estar anormal, o la presión del aire
puede estar baja.)
1062 AI CLAMP (ON) LOWER (A) La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
LS activó, pero el interruptor de proximidad inferior
(interruptor límite inferior de (LCPDA) de la mordaza (A) no se desactivó. (La
mordaza de auto-index (A) mordaza de auto-index puede estar dañada, el
(activado) interruptor de proximidad puede estar anormal, o la
presión del aire puede estar baja.)
1063 AI CLAMP (ON) LOWER (B) La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
LS activó, pero el interruptor de proximidad inferior
(interruptor límite inferior de (LCPDB) de la mordaza (B) no se activó. (La mordaza
mordaza de auto-index (B) de auto-index puede estar dañada, el interruptor de
(activado) proximidad puede estar anormal, o la presión del aire
puede estar baja.)
1064 AI CLAMP (OFF) UPPER La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
(A) LS desactivó, pero el interruptor de proximidad superior
(interruptor límite superior de (LCPUA) de la mordaza (A) no se activó. (La mordaza
mordaza de auto-index (A) de auto-index puede estar dañada, o el interruptor de
(desactivado) proximidad puede estar anormal.)
1065 AI CLAMP (OFF) UPPER La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
(B) LS desactivó, pero el interruptor de proximidad superior
(interruptor límite superior de (LCPUB) de la mordaza (B) no se desactivó. (La
mordaza de auto-index (B) mordaza de auto-index puede estar dañada, o el
(desactivado) interruptor de proximidad puede estar anormal.)
1066 AI CLAMP (OFF) LOWER La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
(A) LS desactivó, pero el interruptor de proximidad inferior
(interruptor límite inferior de (LCPDA) de la mordaza (A) no se activó. (La mordaza
mordaza de auto-index (A) de auto-index puede estar dañada, o el interruptor de
(desactivado) proximidad puede estar anormal.)
1067 AI CLAMP (OFF) LOWER La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
(B) LS desactivó, pero el interruptor de proximidad inferior
(interruptor límite inferior de (LCPDB) de la mordaza (B) no se desactivó. (La
mordaza de auto-index (B) mordaza de auto-index puede estar dañada, o el
(desactivado) interruptor de proximidad puede estar anormal.)

VII-40
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1068 AI BRAKE (ON) UPPER (A) La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
LS activó, pero el interruptor de proximidad superior
(interruptor límite superior (LBKUA) del freno (A) y el interruptor de proximidad
de freno de auto-index (A) superior (LBKUB) del freno (B) permanecieron
(activado) desactivados. (Los interruptores de proximidad pueden
estar anormales, o la presión del aire puede estar
baja.)
1069 AI BRAKE (ON) UPPER (B) La válvula solenoide de la mordaza de auto-index se
LS activó, pero el interruptor de proximidad superior
(interruptor límite superior (LBKUA) del freno (A) y el interruptor de proximidad
de freno de auto-index (B) superior (LBKUB) del freno (B) permanecieron
(activado) desactivados. (Los interruptores de proximidad pueden
estar anormales, o la presión del aire puede estar
baja.)
1070 AI BRAKE (ON) LOWER (A) Especificación del interruptor de proximidad: la válvula
LS solenoide del freno de auto-index se activó, pero el
(interruptor límite inferior de interruptor de proximidad inferior (LBKDA) del freno (A)
freno de auto-index (A) no se desactivó. (El interruptor de proximidad puede
(activado) estar anormal, o la presión del aire puede estar baja.)

Especificación del interruptor de presión: la válvula


solenoide del freno de auto-index se activó, pero el
interruptor de presión inferior (P/SBRK) del freno
(liberación) no se activó. (El interruptor de proximidad
puede estar anormal, o la presión del aire puede estar
baja.)
1071 AI BRAKE (ON) LOWER (B) Especificación del interruptor de proximidad: la válvula
LS solenoide del freno de auto-index se activó, pero el
(interruptor límite inferior de interruptor de proximidad inferior (LBKDB) del freno (B)
freno de auto-index (B) no se desactivó. (El interruptor de proximidad puede
(activado) estar anormal, o la presión del aire puede estar baja.)

Especificación del interruptor de presión: la válvula


solenoide del freno de auto-index se activó, pero el
interruptor de presión inferior (P/SBRK) del freno
(liberación) no se activó. (El interruptor de proximidad
puede estar anormal, o la presión del aire puede estar
baja.)
1072 AI BRAKE (OFF) UPPER La válvula solenoide del freno de auto-index se
(A) LS desactivó, pero el interruptor de proximidad superior
(interruptor límite superior (LBKUA) del freno (A) no se activó. (El interruptor de
de freno de auto-index (A) proximidad puede estar anormal.)
(desactivado)
1073 AI BRAKE (OFF) UPPER La válvula solenoide del freno de auto-index se
(B) LS desactivó, pero el interruptor de proximidad superior
(interruptor límite superior (LBKUB) del freno (B) no se activó. (El interruptor de
de freno de auto-index (B) proximidad puede estar anormal.)
(desactivado)
1074 AI BRAKE (OFF) LOWER Especificación del interruptor de proximidad: la válvula
(A) LS solenoide del freno de auto-index se desactivó, pero el
(interruptor límite superior interruptor de proximidad inferior (LBKDA) del freno (A)
de freno de auto-index (A) no se activó. (El interruptor de proximidad puede estar
(desactivado) anormal.)

Especificación del interruptor de presión: la válvula


solenoide del freno de auto-index se desactivó, pero el
interruptor de presión inferior (P/SBRK) del freno
(liberación) no se desactivó. (El interruptor de
proximidad puede estar anormal.)

VII-41
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1075 AI BRAKE (OFF) Especificación del interruptor de proximidad: la
LOWER (B) LS válvula solenoide del freno de auto-index se
(interruptor límite inferior desactivó, pero el interruptor de proximidad
de freno de auto-index inferior (LBKDB) del freno (B) no se activó. (El
(B) (desactivado) interruptor de proximidad puede estar anormal.)

Especificación del interruptor de presión: la


válvula solenoide del freno de auto-index se
desactivó, pero el interruptor de presión inferior
(P/SBRK) del freno (liberación) no se desactivó.
(El interruptor de proximidad puede estar
anormal.)
1076 AI STATION (OFF) Una estación auto-index se posicionó debajo del
(estación auto-index percutor, pero no puede confirmarse que la
(desactivada)) estación auto-index esté seleccionada. (La
posición de origen del eje T puede ser incorrecta,
o el parámetro puede estar ajustado
incorrectamente.)
1077 AI STATION (ON) La estación posicionada debajo del percutor no
(estación auto-index es una estación auto-index, pero se despliega
(desactivada)) que se seleccionó una estación auto-index.
1080 SHOTPIN (ON) UPPER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(IN) LS se activó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite superior superior (#LSPIA) del pasador index de torreta
de pasador (dentro) (adentro) no se desactivó. (El interruptor de
(activado)) proximidad puede estar anormal, o la presión del
aire puede estar baja.)
1081 SHOTPIN (ON) LOWER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(IN) LS se activó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite inferior inferior (#LSPIB) del pasador index de torreta
de pasador (dentro) (dentro) no se desactivó. (El interruptor de
(activado)) proximidad puede estar anormal, o la presión del
aire puede estar baja.)
1082 SHOTPIN (ON) UPPER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(OUT) LS se activó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite superior superior (#LSPOA) del pasador index de torreta
de pasador (fuera) (fuera) no se activó. (El interruptor de proximidad
(activado)) puede estar anormal, o la presión del aire puede
estar baja.)
1083 SHOTPIN (ON) LOWER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(OUT) LS se activó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite inferior inferior (#LSPOB) del pasador index de torreta
de pasador (fuera) (fuera) no se activó. (El interruptor de proximidad
(activado)) puede estar anormal, o la presión del aire puede
estar baja.)
1084 SHOTPIN (OFF) UPPER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(IN) LS se desactivó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite superior superior (#LSPIA) del pasador index de torreta
de pasador (fuera) (dentro) no se activó. (El interruptor de
(desactivado)) proximidad puede estar anormal.)
1085 SHOTPIN (OFF) LOWER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(IN) LS se desactivó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite inferior inferior (#LSPIB) del pasador index de torreta
de pasador (dentro) (dentro) no se activó. (El interruptor de
(desactivado)) proximidad puede estar anormal.)

VII-42
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1086 SHOTPIN (OFF) UPPER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(OUT) LS se desactivó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite superior superior (#LSPOA) del pasador index de torreta
de pasador (fuera) (fuera) no se desactivó. (El interruptor de
(desactivado)) proximidad puede estar anormal.)
1087 SHOTPIN (OFF) LOWER La válvula solenoide del pasador index de torreta
(OUT) LS se desactivó, pero el interruptor de proximidad
(interruptor límite superior inferior (#LSPOB) del pasador index de torreta
de pasador (fuera) (OUT) no se desactivó. (El interruptor de
(desactivado)) proximidad puede estar anormal.)
1090 STRIKER INSIDE-LS Se movió el percutor, pero el interruptor de
(interruptor límite interior proximidad (LSTI) del percutor (dentro) no se
del percutor) activó. (El interruptor de proximidad puede estar
anormal, o la presión del aire puede estar baja.)
1091 STRIKER MIDDLE-LS Se movió el percutor, pero el interruptor de
(interruptor límite medio proximidad (LSTM) del percutor (medio) no se
del percutor) activó. (El interruptor de proximidad puede estar
anormal, o la presión del aire puede estar baja.)
1092 STRIKER OUTSIDE-LS Se movió el percutor, pero el interruptor de
(interruptor límite externo proximidad (LSTO) del percutor (fuera) no se
del percutor) activó. (El interruptor de proximidad puede estar
anormal, o la presión del aire puede estar baja.)
1095 T408-OFF M254-ON T408 se desactivó mientras se estaba ordenando
ERROR M254. (Verifique el programa de punzonado.)
(error de T408 activado
M254 activado)
1100 G92-G05 ALARM G92 se ordenó antes que G05. (Corrija el
(alarma G92-G05) programa de punzonado.)
1101 G33-G05 ALARM M33 se ordenó antes que G05. (Corrija el
(alarma G33-G05) programa de punzonado.)
1143 AIR PRESSURE El circuito del interruptor de detección (P/SPAN)
SWITCH NG. de presión baja del aire está anormal. (También
(interruptor de presión del puede estar baja la presión del aire.)
aire incorrrecto)
1144 INDEX CLAMP NG. La válvula solenoide de la mordaza de auto-
(mordaza de index index se activó, pero los interruptores de
incorrrecta) proximidad de mordaza no se activaron. (LCPUA
y LCPDA se desactivaron, y LCPUB y LCPDB no
se activaron.)

O la válvula solenoide de auto-index se


desactivó, pero los interruptores de proximidad
de mordaza no se desactivaron. (LCPUA y
LCPDA no se activaron, y LCPUB y LCPDB no
se desactivaron.)

(Los interruptores de proximidad pueden estar


anormales, o la presión del aire puede estar
baja.)

VII-43
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1145 SHOTPIN NG. La válvula solenoide de pasador index de torreta
(pasador incorrecto) se activó, pero los pasadores index de torreta no
se insertaron en la torreta. (LSPIA y LSPIB no se
activaron, y LSPIO y LSPOB no se
desactivaron.)

La válvula solenoide de pasador index de torreta


se desactivó, pero los pasadores index de torreta
no se quitaron de la torreta. (LSPIA y LSPIB no
se desactivaron, y LSPIO y LSPOB no se
activaron.)

(Los interruptores de proximidad pueden estar


anormales, o la presión del aire puede estar
baja.)
1146 STRIKER NG. La válvula solenoide de percutor afuera se
(percutor incorrecto) activó, pero el percutor no se movió a la posición
afuera. (LSTO no se activó, y LSTI no se
desactivó.)

La válvula solenoide de percutor afuera se


desactivó, pero el percutor no se movió a la
posición adentro. (LSTO no se desactivó, y LSTI
no se activó.)

(Los interruptores de proximidad pueden estar


anormales, o la presión del aire puede estar
baja.)
1150 CLAMP POSITION Cuando el número de veces que el sensor de
READ ERROR lectura de posición de mordaza se activó se
(error de lectura de contó desde el principio hasta el fin de la
posición de mordaza) medición, el conteo no fue dos para la
especificación de dos mordazas ni tres para la
especificación de tres mordazas. (Verifique el
ajuste de la cantidad de mordazas. Limpie la
placa de lectura de posición de mordaza.)
1151 G92 NOT EXECUTED La máquina trató de punzonar la hoja de trabajo
(no se ejecutó G92) sin ejecutar G92 una vez ni leer la posición de
mordazas. (Corrija el programa de punzonado.)
1201 4A. I. PARAM. ON El parámetro mecánico opcional (4 auto-index)
(parámetro 4 auto-index K10.2 es “1”. (Verifique el valor del parámetro, y
activado) luego desconecte la energía.)
1202 W. CLAMP DETECTION El parámetro mecánico opcional (monitoreo
PRM. ON constante de la posición de mordaza de la hoja
(parámetro de detección de trabajo) K51.1 es “1”. (Verifique el valor del
de mordaza activado) parámetro, y luego desconecte la energía.)
1203 AIR DOWN RESET El parámetro mecánico opcional (botón SAFETY
PARAM. OFF DEVICE & AIR DOWN RESET) K1.2 es “0”. (El
(parámetro de botón SAFETY DEVICE & AIR DOWN RESET se
restablecer caída de aire) presionó aunque el parámetro era “0”.) (Verifique
el valor del parámetro, y luego desconecte la
energía.)

VII-44
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1204 DOUBLE HAND (T) El parámetro mecánico opcional (operación de
PRM. OFF torreta con dos manos) K13.6 es “0”. (El botón
(parámetro (T) de doble TURRET JOG ON se presionó aunque el
mano desactivado) parámetro se puso en “0”.) (Verifique el valor del
parámetro, y luego desconecte la energía.)
1205 SAFETY DEVICE El parámetro mecánico opcional (interruptor con
PARAM. OFF llave SAFETY DEVICE en OFF) K1.2 es “0”. (El
(parámetro de dispositivo interruptor con llave SAFETY DEVICE se puso
de seguridad en OFF aunque el parámetro se puso en “0”.)
desactivado) (Verifique el valor del parámetro, y luego
desconecte la energía.)
1206 D-HAND (T-EC) PRM. El parámetro de operación de torreta con dos
ALARM manos 13.6 es incorrecto. (K13.6 era “0”, pero
(alarma de parámetro de K1.2 era “1”.) (Verifique los valores de los
doble mano (T-EC)) parámetros, y luego desconecte la energía.)
1209 AIR BLOW PRM. INPUT Los valores de los parámetros opcionales
ERROR mecánicos se introdujeron inadecuadamente.
(error de entrada de Tanto K11.0 como K11.1 son “1”. (Verifique los
parámetro de soplado de valores de los parámetros, y luego desconecte la
aire) energía.)
1210 T-APPROACH MVX, Cuando se ordenó torreta de machuelos T8, los
MVY ON comandos de movimiento MVX y MVY de los
(MVX, MVY de ejes X y Y se activaron.
aproximación T
activados)
1211 T-APPROACH T- Con la especificación de machuelos múltiples, la
TURRET ON torreta de machuelos trató de girar durante un
(torreta T, aproximación acercamiento rápido.
T activados)
1220 RDV1 AMP ALARM Ocurrió una alarma en el amplificador del servo
(alarma de amplificador RDV que controla la prensa. Para detalles,
RDV1) verifique el LED de 7 segmentos del amplificador
RDV.
1221 RDV1 REFERENCE El retorno a cero de RDV1 no se concluyó de
RETURN NG manera normal.
(retorno incorrecto a
referencia de RVD1)
1222 RDV2 AMP ALARM Ocurrió una alarma en el amplificador del servo
(alarma del amplificador de RDV que controla al troquel. Para detalles,
RDV2) verifique el LED de 7 segmentos del amplificador
RDV.
1223 RDV2 REFERENCE El retorno a cero de RDV2 no se concluyó de
RETURN NG manera normal.
(retorno incorrrecto a
referencia de RDV2)
1224 WORKCHUTE Se disparó el relevador térmico de la rampa
THERMAL TRIP (rodillo o banda transportadora). Verifique si hay
(disparo térmico de obstáculos o problemas, y restablezca el
rampa) relevador térmico. (Para la rampa cuadrada de
300 mm, esta alarma se despliega sólo cuando
está instalada la banda transportadora de la
rampa.)
1227 PHNC2 ALARM Ocurrió una alarma en el sistema de control
(alarma d de PHNC2) hidráulico PHNC2. Verifique los detalles
presionando el botón PHNC en la ventana de
valor actual y viendo “Detailed description of
alarm” (descripción detallada de la alarma).

VII-45
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1230 PHNC2 WARNING Ocurrió una advertencia en PHNC2. Verifique los
(alarma PHNC2) detalles presionando el botón PHNC en la
ventana de valor actual y viendo “Detailed
description of alarm” (descripción detallada de la
alarma).
1231 SCRAP CONVEYOR1 Se disparó el relevador térmico de la banda
THERMAL TRIP transportadora de desperdicio 1. (El motor puede
(disparo térmico de estar sobrecargado.)
banda transportadora de
desperdicio 1)
1232 SCRAP CONVEYOR2 Se disparó el relevador térmico de la banda
THERMAL TRIP transportadora de desperdicio 2. (El motor puede
(disparo térmico de estar sobrecargado.)
banda transportadora de
desperdicio 2)
1233 FUSE BREAK El fusible de la tarjeta HMZF1 se fundió. Elimine
(fusible fundido) la causa y cambie el fusible fundido por un
fusible accesorio. (El alambrado en la máquina o
en el gabinete de control eléctrico puede estar
en cortocircuito.)

Nota: cuando se funde un fusible, la energía no


puede desconectarse presionando el botón
POWER OFF. En tal caso, para desconectar la
energía presione y mantenga presionado por 2
segundos o más el botón AUTO POWER OFF
en el PANEL A.
1234 PROGRAM El programa de CNC no concuerda con el de
DISAGREEMENT AMNC. (Verifique el programa llamado.)
(discordancia de
programas)
1235 SCHEDULE PLAN STOP Ésta es una alarma que ocurre durante la
(paro del plan de agenda) operación con agenda. Ocurre cuando el
programa que usted está tratando de ejecutar
durante la operación con agenda requiere
ajustes. Reinicie la operación con agenda
después de concluir los ajustes o de ajustar la
aplicación en la ventana de mantenimiento para
no hacer cálculo de ajustes.
1236 THERE IS NO JOB Ésta es una alarma que ocurre durante la
BELOW THE START operación con agenda. Ocurre cuando no hay
JOB tareas por asignar. Por ejemplo, no hay tareas
(no hay tarea abajo de la registradas después de la tarea de inicio
tarea de inicio) especificada. O el número de hojas de trabajo ya
procesadas llegó al número de hojas de trabajo
que se van a procesar en todas las tareas
después de la tarea de inicio. Reinicie la
operación con agenda después de cambiar la
tarea de inicio, registrando otras tareas, o
cambiando el número de hojas de trabajo ya
procesadas.
1237 SCHEDULE FILE NOT Ésta es una alarma que ocurre durante la
FOUND operación con agenda. Ocurre cuando un
(no se encontró archivo archivo de entidad no está disponible para el
de agenda) programa de la tarea registrado en la agenda.

VII-46
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1238 SCHEDULE Ésta es una alarma que ocurre durante la
DOWNLOAD FAILED operación con agenda. Ocurre cuando el proceso
(falló la descarga de de transferencia de programa que se va a
agenda) ejecutar internamente falla justo después de
empezar la agenda o en el cambio de una tarea
a otra. La unidad NC está en una condición tal
que no acepta transferencia de programas. Por
ejemplo, se causa una alarma de NC. Presione
la tecla RESET y reinicie la operación con
agenda.
1239 SCHEDULE MACRO Ésta es una alarma que ocurre durante la
ACCESS FAILED operación con agenda. Ocurre cuando el proceso
(falló el acceso a una de lectura/escritura de una variable de macro
macro de agenda) que se va a ejecutar internamente falla justo
después de iniciar la agenda o en el cambio de
una tarea a otra. La unidad NC está en una
condición tal que no acepta acceso de variables
de macro. Por ejemplo, se causa una alarma de
NC. Presione la tecla RESET y reinicie la
operación con agenda.
1240 SCHEDULE LOGICAL Ésta es una alarma que ocurre durante la
ERROR operación con agenda. Está relacionada con la
(error lógico de agenda) función de agenda.
1241 SCHEDULE UNEXPECT Esta alarma ocurre cuando la unidad NC manda
REQUEST un evento de solicitud acerca de la agenda a la
(Solicitud inesperada de aplicación Windows, aunque no esté en el modo
agenda) de operación con agenda.
1242 SCHEDULE RESULT Ésta es una alarma que ocurre durante la
TOO MUCH operación con agenda. Ocurre cuando el número
(agenda excesiva) de hojas de trabajo ya procesadas excede el
número de hojas de trabajo que se van a
procesar.
1243 SCHEDULE START JOB Ésta es una alarma que ocurre durante la
INVALID operación con agenda. Ocurre cuando la tarea
(tarea inválida de inicio de inicio no se especifica en la ventana
de agenda) SCHEDULE o se especifica un número sin tarea
en la ventana SCHEDULE. Cambie la tarea de
inicio a alguna otra tarea adecuada, y reinicie la
operación con agenda.
1244 SCHEDULE Ésta es una alarma que ocurre durante la
EXECUTION BY FIRST operación con agenda. Ocurre cuando la agenda
PART PROCESS se ejecuta cambiando el ajuste de punzonado de
(ejecución de agenda partes múltiples a punzonado de primera parte.
mediante proceso de Reinicie la operación con agenda cambiando el
primera parte) ajuste de punzonado de partes múltiples a partes
restantes o punzonado de todas las partes.

VII-47
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1245 OPERATION MODE Ésta es una alarma que ocurre con la
DISAGREEMENT especificación de línea. Ocurre cuando el botón
(incongruencia en modo de inicio de operación autónoma (standalone
de operación) operation start) se presiona en el panel de
control de línea mientras la unidad NC está en el
modo de agenda o cuando el botón de arranque
de agenda (schedule start) se presiona en el
panel de control de línea mientras la unidad NC
está en el modo de operación autónoma.
1246 PROCESS REOPENING Éste es un modo de reanudación de punzonado.
MODE
(modo de reapertura de
proceso)
1247 PROCESS REOPENING Mientras la unidad NC estaba en el modo de
START reanudación de la operación de punzonado, no
(arranque de reapertura se presionó el botón de reanudación de
de proceso) operación de punzonado (punching operation
resumption), pero se presionó el botón START.
Para reanudar la operación de punzonado,
presione el botón START después del botón de
reanudación de la operación de punzonado.
1250 PMC CALCULATION Ocurrió un error en el proceso de cálculo de
ERROR PMC.
(error de cáculo de PMC)
1251 TEMPERATURE OF A- La temperatura del motor del eje A es
AXIS MOTOR RISES demasiado alta. La máquina está parada en la
TOO MUCH condición de alarma hasta que la temperatura
(la temperatura del motor del motor del eje A retorna a su valor normal.
del eje A aumenta
demasiado)
1260 A-AXIS CPU ERROR Ocurrió una alarma de error del CPU en el
(error de CPU en eje A) amplificador del eje A.
1261 A-AXIS OVER Ocurrió un error de sobrecorriente en el
CURRENT amplificador del eje A.
(error de sobrecorriente
en eje A)
1262 A-AXIS OVER VOLTAGE Ocurrió una alarma de sobrevoltaje en el
(error de sobrevoltaje en amplificador del eje A.
eje A)
1270 M, T-CODE ALARM Se recibió un código M o un código T que no
(alarma de código M, T) puede ser procesado (o recibido). (Corrija el
programa de punzonado.)
1271 PUNCH POWER ALARM El cálculo de la fuerza requerida para punzonar
(alarma de potencia de la hoja de trabajo indica que ésta no puede ser
punzón) punzonada incluso si se reduce la velocidad de
la cortina. (La fuerza de punzonado requerida
excede la capacidad de prensa de la máquina.)
1272 STROKE ABNORMAL Ocurrió un error en la secuencia de posición de
(POSITION) extremo superior < posición de desaceleración <
(posición anormal de extremo inferior. (Verifique los valores de los
carrera) parámetros de patrones de prensa.)
1273 STROKE ABNORMAL Ocurrió un error en la secuencia de posición del
(WAITING POS.) segundo punto de centro muerto superior ≤
(posición de espera extremo superior, extremo superior ≤ posición de
anormal de carrera) desaceleración, o extremo superior ≤ (cara
superior del troquel de referencia – espesor de la
hoja de trabajo).
(Verifique los valores de los parámetros de
patrones de prensa.)

VII-48
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1274 STROKE ABNORMAL Ocurrió un error en la secuencia de posiciones
(P-FIN POINT) del punto de acabado de punzanado ≤ (cara
(carrera anormal (punto superior de troquel de referencia – espesor de
de acabado de hoja de trabajo – valor de compensación), o
punzonado)) extremo superior < punto de acabado de
punzonado. (Verifique los valores de los
parámetros de patrones de prensa.)
1275 STROKE ABNORMAL Ocurrió un error en la secuencia de posiciones
(SLOW POS.) de posición de desaceleración < extremo inferior
(carrera anormal después de la compensación. (Verifique los
(posición lenta)) valores de los parámetros de patrones de
prensa.)
1276 STROKE ABNORMAL Ocurrió un error en la secuencia de posiciones
(BOTTOM POS.) de extremo inferior < posición limitadora del
(carrera anormal extremo inferior. (Verifique los valores de los
(posición inferior)) parámetros de patrones de prensa.)
1277 CHECK TIME EXCESS Este mensaje de alarma le informa que la fecha
ALARM actual excedió la fecha de inspección establecida
(alarma de verificación en la ventana INSPECTION en las ventanas de
de tiempo excedido) mantenimiento. (Inspeccione y dé mantenimiento
al componente o componentes correspondientes,
y luego presione el botón COMPLETE en la
ventana INSPECTION.)
1278 LINE CONNECTION Ocurrió un error en la comunicación de línea. (La
ERROR energía de la línea puede haberse desconectado,
(error de conexión de o el cable de comunicación puede estar roto.)
línea) (Ponga en OFF el interruptor con llave LINE
CONTROL para habilitar la operación autónoma
de la máquina.)
1279 WTRAMX ABNORMAL Ocurrió un error de interfaz durante la escritura
(WTRAMX anormal) de un parámetro de prensa. (Presione la tecla
RESET y hágalo de nuevo.)
1280 SUB SHOT PIN (ON) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
UPPER (IN) LS disparo se activó, pero el interruptor de
(interruptor límite proximidad inferior (dentro) (SSPUI) del pasador
superior (dentro) de auxiliar de disparo no se activó. (El interruptor de
pasador auxiliar de proximidad puede estar anormal, o la presión del
disparo (activado)) aire puede estar baja.)
1281 SUB SHOT PIN (ON) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
LOWER (IN) LS disparo se activó, pero el interruptor de
(interruptor límite inferior proximidad inferior (dentro) (SSPLI) del pasador
(dentro) de pasador auxiliar de disparo no se activó. (El interruptor de
auxiliar de disparo proximidad puede estar anormal, o la presión del
(activado)) aire puede estar baja.)
1282 SUB SHOT PIN (ON) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
UPPER (OUT) LS disparo se activó, pero el interruptor de
(interruptor límite proximidad superior (fuera) (SSPUO) del pasador
superior (fuera) de auxiliar de disparo no se desactivó. (El interruptor
pasador auxiliar de de proximidad puede estar anormal, o la presión
disparo (activado)) del aire puede estar baja.)

VII-49
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1283 SUB SHOT PIN (ON) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
LOWER (OUT) LS disparo se activó, pero el interruptor de
(interruptor límite superior proximidad inferior (fuera) (SSPLO) del pasador
(fuera) de pasador auxiliar de disparo no se desactivó. (El
auxiliar de disparo interruptor de proximidad puede estar anormal, o
(activado)) la presión del aire puede estar baja.)
1284 SUB SHOT PIN (OFF) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
UPPER (IN) LS disparo se desactivó, pero el interruptor de
(interruptor límite superior proximidad superior (dentro) (SSPUI) del
(dentro) de pasador pasador auxiliar de disparo no se desactivó. (El
auxiliar de disparo interruptor de proximidad puede estar anormal, o
(desactivado)) la presión del aire puede estar baja.)
1285 SUB SHOT PIN (OFF) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
LOWER (IN) LS disparo se desactivó, pero el interruptor de
(interruptor límite inferior proximidad inferior (dentro) (SSPLI) del pasador
(dentro) de pasador auxiliar de disparo no se desactivó. (El
auxiliar de disparo interruptor de proximidad puede estar anormal, o
(desactivado)) la presión del aire puede estar baja.)
1286 SUB SHOT PIN (OFF) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
UPPER (OUT) LS disparo se desactivó, pero el interruptor de
(interruptor límite superior proximidad superior (fuera) (SSPUO) del
(fuera) de pasador pasador auxiliar de disparo no se activó. (El
auxiliar de disparo interruptor de proximidad puede estar anormal, o
(desactivado)) la presión del aire puede estar baja.)
1287 SUB SHOT PIN (OFF) La válvula solenoide del pasador auxiliar de
LOWER (OUT) LS disparo se desactivó, pero el interruptor de
(interruptor límite inferior proximidad inferior (fuera) (SSPLO) del pasador
(fuera) de pasador auxiliar de disparo no se activó. (El interruptor de
auxiliar de disparo proximidad puede estar anormal, o la presión del
(desactivado)) aire puede estar baja.)
1288 SUPPORT COVER La válvula solenoide de descenso de cubierta de
DESCENT soporte se activó, pero el interruptor límite del
ABNORMALITY LS extremo inferior no se activó. (El interruptor
(anormalidad en límite puede estar anormal, o la presión del aire
interruptor límitede puede estar baja.)
descenso de cubierta de
soporte)
1300 MAIN CNC Un error físico o un error lógico como un error de
COMMUNICATION protocolo ocurrió en la comunicación con la
ERROR unidad CNC. (Un error de comunicación de
(error principal de HSSB ocurrió entre el PANEL i y la unidad CNC
comunicación en CNC) (160i/180i)). (Desconecte la energía y luego
conéctela de nuevo.)
1301 PDC/ATC Un error físico o un error lógico como un error de
COMMUNICATION protocolo ocurrió en la comunicación con
ERROR PDC/ATC (PMiH). (Un error de comunicación de
(error de comunicación HSSB ocurrió entre el PANEL i y Power Mate i-
de PDC/ATC) H). (Desconecte la energía y luego conéctela de
nuevo.)
1302 TOOL DB VERIFY Un error de verificación ocurrió entre el SRAM
ERROR en la unidad CNC o PDC/ATC de la máquina y la
(error de verificación de base de datos de herramientas. (Desconecte la
base de datos de energía y luego conéctela de nuevo.)
herramientas)
1303 TOOL DB ERROR Ocurrió un error lógico en la base de datos de
(error en base de datos herramientas o un error de acceso a la base de
de herramientas) datos de herramientas o archivos relacionados.
(Desconecte la energía y luego conéctela de
nuevo.)

VII-50
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
1304 NC NOT READY La unidad NC (Power Mate I-D) de la unidad de
(POWER MATE I-D) machuelado de estaciones múltiples no está
(NC no está listo) encendida, no está conectada con la de la
máquina, o tiene una alarma de sistema.
1305 MAC ID INJUSTICE (D- La MAC-ID no está ajustada adecuadamente.
NET) (Verifique que la MAC-ID esté ajustada
(injusticia en MAC ID) adecuadamente en los ajustes D-NET.)
1306 MAC ID DUPLICATION Se establecieron MAD-ID duplicadas. (Verifique
(D-NET) en los ajustes D-NET que la MAC-ID no esté
(duplicación de MAC ID) duplicada en los lados del bus y del esclavo.)
1307 BUS ERROR (D-NET) Ocurrió un error de bus. (Verifique que no haya
(error de bus) errores en los ajustes de bus D-NET, y verifique
la condición de las señales de estado R1500 a
R1507.)
1308 D-NET ERROR Ocurrió un error que no es 1305, 1306 y 1307 al
(error de D-NET) inicio de la comunicación. (Verifique que no haya
errores en los ajustes D-NET del bus o del
esclavo, y verifique la condición de las señales
de estado R1500 a 1507.)
1312 TAP RAISE ABNORMAL La válvula solenoide de elevación de machuelo
(elevación anormal de se activó, pero el interruptor de presión de
machuelo) confirmación de elevación de machuelo no se
activó. O la válvula solenoide de elevación de
machuelo se desactivó, pero el interruptor de
presión de confirmación de elevación de
machuelo no de desactivó. (El interruptor de
presión puede estar anormal, o la presión del
aire puede estar baja.)
1313 TAP INDEXPIN La válvula solenoide de pasador index de
ABNORMAL machuelo se activó, pero el interruptor límite del
(pasador index anormal pasador index (FUERA) de machuelo no se
de machuelo) activó. O la válvula solenoide de pasador index
de machuelo se desactivó, pero el interruptor
límite del pasador index (FUERA) de machuelo
no se desactivó. (El interruptor de proximidad
puede estar anormal, o la presión del aire puede
estar baja.)
1314 MEASUREMENT Ocurrió un error de comunicación entre la unidad
DEVICE ERROR CNC y la unidad de respaldo de operación. La
(error de dispositivo de función de autodiagnóstico está deshabilitada.
medición) (Desconecte la energía.)
1315 WORKCLAMPS La posición de mordaza especificada mediante
POSITION ERROR G05 es diferente a la posición real de mordaza.
(error de posición de (Verifique que las mordazas estén bien fijas al
mordazas) carro.)
2002 BATTERY (SERVO) La batería del codificador de pulsos tiene bajo el
(batería (servo)) voltaje. (Con la unidad NC encendida, cambie la
batería por una nueva.) (La batería de la tarjeta
I/F del codificador del eje de cortina también
puede tener bajo el voltaje.)
2003 W. DOG TIMER 2 (SUB- El comando de sub-punzonado no se concluyó.
PUNCH) (No se concluyó en 10 segundos.)
(temporizador 2 de perro
guardian (sub-
punzonado))

VII-51
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2004 SUB-PUNCH ALARM La alarma de punzón auxiliar está en la posición
(alarma de punzón de inicio, o el interruptor límite de extremo
auxiliar) superior del punzón auxiliar está desactivado.
(Verifique el interruptor límite y el circuito.)
2005 W. DOG TIMER 1 (SUB- El comando de punzón auxiliar no se concluyó.
PUNCH) (No se concluyó en 1.5 segundos.)
(temporizador 1 de perro
guardián (punzón
auxiliar))
2006 M254-ON MCX, MCY-ON Mientras que M254 (corte con punzón auxliliar)
ERROR se estaba ordenando, los comandos de
(error de M252 activado movimiento de X y Y se activaron.
MCX, MCY activados)
2007 BATTERY La batería de respaldo de la memoria de la
(batería) unidad NC tiene bajo el voltaje. (Con la energía
de la unidad NC conectada, cambie la batería
por una nueva.)
2008 PHNC WARNING Ocurrió una advertencia en PHNC. Verifique los
(advertencia en PHNC) detalles presionando la tecla multifunción PHNC
en la ventana de valor actual y viendo “Detailed
description of alarm” (descripción detallada de la
alarma.)
2009 TOOL NOT SELECTED La máquina trató de punzonar la hoja de trabajo
(no se seleccionó a pesar de que se especificó el comando T.
herramienta) (Corrija el programa de punzonado.)
2010 SETTING SW El botón con interruptor SAFETY DEVICE está
(interruptor en SETTING) en SETTING.
2011 WORK JAMMING Se detectó un pandeo de la hoja de trabajo.
(atascamiento de hoja)
2013 X ORIGIN-LS El interruptor límite del origen del eje X está
(interruptor límite de anormal. (Reintente el retorno a cero.)
origen en X)
2014 Y ORIGIN-LS El interruptor límite del origen del eje Y está
(interruptor límite de anormal. (Reintente el retorno a cero.)
origen en Y)
2016 OIL LEVEL DOWN El tanque de aceite hidráulico tiene el aceite
(nivel bajo de aceite) bajo. El interruptor de flotador de nivel normal de
aceite (HDSD) se desactivó.
2019 ACTUAL HITS El número de golpes reales excedió el número
EXCEEDED máximo de golpes preestablecido. (Hay
(golpes reales excedidos) herramientas que deben rectificarse.)
2020 WATCH DOG TAPPING La señal de acabado del machuelado múltiple no
(machuelado con perro retornó.
guardián)
2030 TAP OVERRIDE Se colocó una mordaza en la posición de
(anulación de machuelo) machuelado.
2031 HYD. MOTOR STOP El motor de la bomba hidráulica se detuvo.
(paro de motor hidráulico) (Verifique el interruptor HYD. MOTOR y el
relevador térmico del motor de la bomba
hidráulica.)
2032 TK INTERLOCK-LS El cargador extractor se movió fuera del área
(interruptor límite de segura.
interbloqueo de extractor)
2033 FILTER (MACHINE) NG El interruptor de presión normal del filtro (HDFL)
(filtro incorrecto se desactivó mientras estaba funcionando en
(máquina)) motor de la bomba hidráulica. (Filtro en la
máquina.)

VII-52
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2034 FILTER (HYD. UNIT) NG El interruptor de presión normal del filtro (HDFL)
(filtro incorrecto (unidad se desactivó mientras estaba funcionando en
hidráulica)) motor de la bomba hidráulica. (Filtro en la unidad
hidráulica.)
2035 T ORIGIN-LS El interruptor límite de origen del eje T está
(interruptor límite de anormal. (Reintente el retorno a cero.)
origen de T)
2036 C ORIGIN-LS El interruptor límite de origen del eje C está
(interruptor límite de anormal. (Reintente el retorno a cero.)
origen de C)
2039 W. DOG TIMER (TF, El indexado de la torreta no se concluyó dentro
TURRET) del tiempo especificado por el comando T. (La
(temporizador de perro señal TIE no se activó.)
guardián (TF, torreta))
2042 W. DOG TIMER (M10) El comando M10 (retener y soltar pieza de
(temporizador de perro trabajo) no se concluyó dentro del tiempo
guardián (M10)) especificado. (El interruptor de presión puede
estar anormal, o la presión del aire o del aceite
puede estar baja.)
2043 W. DOG TIMER (M11) El comando M11 (sujetar y liberar pieza de
(temporizador de perro trabajo) no se concluyó en el tiempo
guardián (M11)) especificado. (El interruptor de presión puede
estar anormal, o la presión del aire o del aceite
puede estar baja.)
2044 W. DOG TIMER (M80) El comando M80 (abrir rampa) no se concluyó en
(temporizador de perro el tiempo especificado. (El interruptor de presión
guardián (M80)) puede estar anormal, o la presión del aire puede
estar baja.) Verifique y restablezca los
interruptores límite, las válvulas solenoide y los
mecanismos en las partes en operación
correspondientes.
2045 W. DOG TIMER (M81) El comando M81 (cerrar rampa) no se concluyó
(temporizador de perro en el tiempo especificado. (El interruptor de
guardián (M81)) presión puede estar anormal, o la presión del
aire puede estar baja.) Verifique y restablezca los
interruptores límite, las válvulas solenoide y los
mecanismos en las partes en operación
correspondientes.
2046 W. DOG TIMER (M84) El comando M84 (selector de pieza de trabajo,
(temporizador de perro izquierdo) no se concluyó en el tiempo
guardián (M84)) especificado. (El interruptor de presión puede
estar anormal, o la presión del aire puede estar
baja.)
2047 W. DOG TIMER (M85) El comando M85 (selector de pieza de trabajo,
(temporizador de perro derecho) no se concluyó en el tiempo
guardián (M85)) especificado. (El interruptor de presión puede
estar anormal, o la presión del aire puede estar
baja.)
2048 W. DOG TIMER (M90) El comando M90 (posicionador de mordaza,
(temporizador de perro sujeción de la mordaza 1) no se concluyó en el
guardián (M90)) tiempo especificado. (El interruptor de presión de
sujeción de la mordaza 1 no se activa) (El
interruptor de presión puede estar anormal, o la
presión del aire puede estar baja.)

VII-53
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2049 W. DOG TIMER (M91) El comando M91 (posicionador de mordaza,
(temporizador de perro sujeción de la mordaza 2) no se concluyó en el
guardián (M91)) tiempo especificado. (El interruptor de presión de
sujeción de la mordaza 2 no se activa) (El
interruptor de presión puede estar anormal, o la
presión del aire puede estar baja.)
2050 W. DOG TIMER (M92) El comando M92 (posicionador de mordaza,
(temporizador de perro movimiento de la mordaza 1) no se concluyó en
guardián (M92)) el tiempo especificado. (El interruptor de presión
de movimiento de la mordaza 1 no se activa) (El
interruptor de presión puede estar anormal, o la
presión del aire puede estar baja.)
2051 W. DOG TIMER (M93) El comando M93 (posicionador de mordaza,
(temporizador de perro movimiento de la mordaza 2) no se concluyó en
guardián (M93)) el tiempo especificado. (El interruptor de presión
de movimiento de la mordaza 2 no se activa) (El
interruptor de presión puede estar anormal, o la
presión del aire puede estar baja.)
2052 W. DOG TIMER (M94) El comando M94 (posicionador de mordaza,
(temporizador de perro apertura de la mordaza 1) no se concluyó en el
guardián (M94)) tiempo especificado. (El interruptor de presión de
la mordaza 1 no se desactiva) (El interruptor de
presión puede estar anormal, o la presión del
aire puede estar baja.)
2053 W. DOG TIMER (M95) El comando M95 (posicionador de mordaza,
(temporizador de perro cierre de la mordaza) no se concluyó en el
guardián (M95)) tiempo especificado. (El interruptor de presión
puede estar anormal, o la presión del aire puede
estar baja.)
2054 W. DOG TIMER (M96) El comando M96 (llamar subprograma) no se
(temporizador de perro concluyó en el tiempo especificado.
guardián (M96))
2055 WAITING FOR A AXIS Espere un poco antes de que arranque el
POWER amplificador del servo del eje A.
(esperando potencia de
eje A)
2056 BOTTOM POS ERROR La cortina no llegó al extremo inferior. (La
(error de posición inferior) capacidad de la prensa puede haberse
excedido.)
2057 A AXIS MOTOR OFF La energía del servomotor del eje A se apagó.
(motor de eje A apagado)
2058 PRESS MOTOR Se disparó el relevador térmico del motor de la
THERMAL TRIP prensa. (Presione la tecla RESET para limpiar la
(disparo térmico de motor alarma.)
de prensa)
2059 HYD. MOTOR THERMAL Se disparó el relevador térmico del motor de la
TRIP bomba hidráulica. (Presione la tecla RESET para
(disparo térmico de motor limpiar la alarma.)
hidráulico)
2060 OVERRIDE La máquina entró en la zona de anulación y se
(anulación) paró. (Verifique el área alrededor de cada
mordaza. Si no hay nigún problema, presione el
botón START.)
2061 AIR PRESSURE La presión del aire está baja.
(presión del aire)
2062 TOOL CHANGE DOOR La puerta o puertas de cambio de herramienta
(puerta de cambio de están abiertas.
herramienta)
2063 X-GAUGE BLOCK El eje de referencia X está levantado.
(eje de referencia X)

VII-54
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2064 STRIPPING Ocurrió un error de extracción. (si no hay problema,
(extracción) reinicie.)
2065 TOOL CHANGE SWITCH El interruptor con llave TOOL CHANGE se puso en
(interruptor de cambio de ON.
herramienta)
2066 CNC WINDOW BUSY La función de ventana de CNC está ocupada.
(ventana de CNC ocupada)
2067 AUTOMATION ERROR Ocurrió un error entre las interfaces C-EXE y AF.
(error de automatización)
2068 CNC WINDOW ERROR Ocurrió un error en la función de ventana de CNC.
(error de ventana de CNC)
2069 WORKCLAMPS Las mordazas están abiertas.
(mordazas)
2070 PRESS CONTROL (#LNBS) El interruptor de proximidad de inicio de recorte
LS (#LNBS) está anormal.
(interruptor límite (#LNBS)
de control de prensa)
2071 PRESS CONTROL (#LCOF) El interruptor de proximidad de apagado de embrague
LS (#LCOF) está anormal.
(interruptor límite (#LCOF)
de control de prensa)
2072 PRESS CONTROL (#LCU) El interruptor de proximidad de punto de centro muerto
LS superior (#LCU) está anormal.
(interruptor límite (#LCU) de
control de prensa)
2073 SAFETY STOP El dispositivo de protección está desconectado.
(paro de seguridad) (Restablezca el dispositivo de protección, verifique la
seguridad, y presione el botón SAFERTY DEVICE &
AIR DOWN RESET.)
2074 TABLE OPEN La mesa de ascenso/descenso está abierta.
(mesa abierta)
2075 LUBRICATION Ésta es una alarma de lubricación. (Agregue grasa o
(lubricación) aceite.)
2076 REPOSITIONING Verifique si hay interferencia de los cilindros de los
(reposicionado) sujetadores con las mordazas. (Si no hay problema,
reinicie.)
2077 STOP BUTTON Se presionó el botón STOP.
(botón STOP)
2078 M-CODE BCD CHANGE Ocurrió un error en la conversión de código M de la
ERROR escalera de secuencia de control de la máquina.
(error de cambio a BCD de
código T)
2079 T-CODE BCD CHANGE Ocurrió un error en la conversión de código T de la
ERROR escalera de secuencia de control de la máquina.
(error de cambio a BCD de
código T)
2080 POSITIONER CLAMP +OT Con la especificación del posicionador de mordazas,
(posicionador de mordaza una de las mordazas disparó el interruptor de
+OT) proximidad +OT (WC + OT). (Retorne a cero de
nuevo.)
2081 POSITIONER CLAMP –OT Con la especificación del posicionador de mordazas,
(posicionador de mordaza - una de las mordazas disparó el interruptor de
OT) proximidad -OT (WC - OT). (Retorne a cero de nuevo.)
2082 POSITIONER CLAMP GAP Con la especificación del posicionador de mordazas,
OT ocurrió una sobre-carrera (IN OT) entre las mordazas.
(posicionador de mordazas (Retorne a cero de nuevo.)
separación OT)

VII-55
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2083 W. DOG TIMER (M82) El comando M82 (selector de pieza de trabajo, izquierda)
(temporizador de perro no se concluyó en el tiempo especificado. (El interruptor
guardián (M82)) límite puede estar anormal, o la presión del aire puede
estar baja.)
2084 W. DOG TIMER (M83) El comando M83 (selector de pieza de trabajo, derecha)
(temporizador de perro no se concluyó en el tiempo especificado. (El interruptor
guardián (M83)) límite puede estar anormal, o la presión del aire puede
estar baja.)
2085 F. FREE BER. (OFF) La válvula solenoide de elevación de mesa de cojinete
LOWER LS de movimiento libre frontal se desactivó, pero el
(interruptor límite inferior de interruptor límite del extremo inferior (FFBDP) no se
cojinete libre frontal activó. (El interruptor límite puede estar anormal.)
(desactivado))
2086 R. FREE BER. (OFF) La válvula solenoide de elevación de mesa de cojinete
LOWER LS de movimiento libre posterior se desactivó, pero el
(interruptor límite inferior de interruptor límite del extremo inferior (RFBDP) no se
cojinete libre posterior activó. (El interruptor límite puede estar anormal.)
(desactivado))
2087 EMERGENCY STOP Uno de los botones EMERGENCY STOP se presionó.
BUTTON
(botón de paro de
emergencia)
2088 WORKSHEET OUT OF La hoja de trabajo se desplazó de las mordazas.
POSITION
(hoja de trabajo fuera de
posición)
2089 DEAD ZONE El punzón estaba tratando de punzonar un lugar donde
(zona muerta) podría punzonar una de las mordazas. (Verifique el área
alrededor de cada mordaza. Si no hay ningún problema,
presione el botón PUNCHING y luego el botón START.)
2090 COOLANT OFF La unidad de enfriamiento está apagada.
(refrigerante apagado)
2091 ALARM (PROCESSING El extremo superior está puesto arriba del segundo
CONDITION) punto de centro muerto superior.
(alarma (condición de
procesado))
2092 PUSH S.D. RESET BUTTON Presione el botón SAFETY DEVICE & AIR DOWN
(presione el botón de RESET.
restablecimiento de
dispositivo de seguridad)
2093 M-CODE ERROR Se ordenó un comando indefinido de código M o código
(PROCESSING T. (Corrija el programa de punzonado.)
CONDITION)
(error de código M (condición
de procesado))
2094 AXIS EMERGENCY STOP Se disparó un interruptor límite de paro de emergencia
(paro de emergencia de eje) de eje. (Mientras presiona y mantiene presionado el
botón OT RELEASE, mueva el eje en la dirección
opuesta.)
2095 CENTER FREE BER. (OFF) Se bajó la mesa de cojinete de movimiento libre central,
LOWER LS pero el interruptor límite de descenso de la mesa de
(interruptor de límite inferior cojinete de movimiento libre central está desactivado. (El
de cojinete libre central interruptor límite puede estar anormal.)
(desactivado))
2096 2ND F. FREE BER. (OFF) Se bajó la segunda mesa de cojinete de movimiento
LOWER LS libre, pero el interruptor límite de descenso de la
(interruptor límite de segundo segunda mesa de cojinete de movimiento libre está
cojinete libre frontal desactivado. (El interruptor límite puede estar anormal.)
(desactivado))

VII-56
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2097 M00, M01 STOP La máquina fue parada por un comando M00 o
(paro por M00, M01) M01.
2098 AUTO-INDEX NOT Debido a que el auto-index no se regresó al
ZERO-RETURNED origen, la torreta no puede girar. (Retorne a cero
(no se afectuó retorno a el eje C.)
cero de auto-index)
2099 MP STOP Se recibió una señal de paro desde el
(paro por MD) manipulador.
2100 P&F (DIE) LS (UPPER) M590 o M591 ordenaron a la máquina levantar el
NG. troquel, pero la señal de extremo inferior del
(interruptor límite troquel no se desactivó en 3 segundos. O M592
(superior) de P&F ordenó al troquel ciclar una vez, pero la señal de
(troquel) incorrecto) extremo inferior de troquel no se desactivó en 3
segundos. O se estableció el cilindro de formado
y se ordenó al controlador IH prepararse para
operación, pero la señal de extremo inferior de
troquel no se desactivó en 3 segundos.
2101 P&F (DIE) LS (LOWER) El interruptor límite de ascenso de troquel
NG. (cilindro de formado) se desactivó, pero la señal
(interruptor límite de extremo inferior de troquel no pudo
(inferior) de P&F (troquel) detectarse. (La señal del interruptor de
incorrrecto) proximidad de extremo inferior del cilindro de
formado está anormal.)
2102 P&F (DIE) LS (SET) NG. El interruptor límite de ajuste del troquel se
(interruptor límite activó, pero la señal de activación del interruptor
(establecer) de P&F límite de ajuste de troquel no pudo detectarse.
(troquel) incorrrecto) (La señal de ajuste del interruptor automático en
el extremo delantero del cilindro es anormal.)
2103 P&F (DIE) LS (RESET) El interruptor límite de ajuste de troquel se
NG. desactivó, pero la señal de desactivación del
(interruptor límite interruptor límite de ajuste de troquel no pudo
(restablecer) de P&F detectarse. (La señal de ajuste del interruptor
(troquel) incorrrecto) automático en el extremo delantero del cilindro
es anormal.)
2104 P&F M-CODE ERROR Se ordenó un código M de operación de cortina,
(error de código M en M591 o M592, diferente a los códigos para el
P&F) modo de formado. (Éste es un error de
verificación de programa.) (Corrija el programa
de punzonado.)
2105 P&F T-CODE ERROR Uno de los códigos M M590 a M592 se ordenó
(error de código T en después de un código T-1xx. O un T-1xx se
P&F) ordenó después de un de los códigos M M590 a
M592. (Corrija el programa de punzonado.)
2106 PUNCH ERROR La fuerza de punzonado de la hoja de trabajo
(PROCESSING excede la capacidad máxima de prensa de la
CONDITION) máquina.
(error de punzonado
(condición del proceso))
2107 W. DOG TIMER La cortina no retornó al extremo superior o al
(PRESS) punto de centro muerto superior después de la
(temporizador de perro operación de punzonado. O la operación con el
guardián (prensa)) herramental de rodillo o la operacion P&F no se
concluyó en un ciclo. Presione la tecla RESET y
reinicie.
2108 X AXIS MOTOR TEMP. La temperatura del motor del eje X aumentó
WARNING demasiado. (La velocidad de prensa cayó a F2 o
(advertencia sobre la menos.)
temperatura del motor del
eje X)

VII-57
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2109 Y AXIS MOTOR TEMP. La temperatura del motor del eje Y aumentó
WARNING demasiado. (La velocidad de prensa cayó a F2 o
(advertencia sobre la menos.)
temperatura del motor del
eje Y)
2110 P&F IH CONTROLLER Ocurrió un error en el controlador IH. (Presione la tecla
ALARM RESET para limpiar la alarma.) Si la alarma no puede
(alarma del controlador IH en limpiarse, apague la energía del controlador IH
P&F) (presione el botón POWER OFF y ponga en OFF el
interruptor de circuito de la máquina.)
2111 W. DOG TIMER (P&F M- El comando de código M usado para P&F no se
CODE) concluyó en el tiempo especificado. (Presione el botón
(temporizador de perro START para reanudar la operación. Si la alarma no
guardián (código M en P&F)) puede limpiarse, presione la tecla RESET.)
2112 P&F IH COMMUNICATION La comunicación de los datos de código M de formado
ERROR (POWER OFF) fue anormal. Verifique el cable de comunicación entre
(error de comunicación de IH el panel de control y el controlador IH en P&F, y
en P&F (energía apagada)) encienda la energía de nuevo.
2119 TAP BROKEN El machuelo se rompió durante la operación con
(machuelo roto) machuelado.
2120 W. DOG TIMER (M282) El comando M282 (rampa 1 lado superior en espera)
(temporizador de perro no se concluyo en el tiempo especificado. (El
guardián (M282)) interruptor límite puede estar anormal, o la presión del
aire puede estar baja.) Verifique y restablezca los
interruptores límite, las válvulas solenoide y los
mecanismos en las partes en operación
correspondientes.
2121 W. DOG TIMER (M283) El comando M283 (cubierta de guía extremo superior
(temporizador de perro en espera) no se concluyó en el tiempo especificado.
guardián (M293)) (El interruptor límite puede estar anormal, o la presión
del aire puede estar baja.) Verifique y restablezca los
interruptores límite, las válvulas solenoide y los
mecanismos en las partes en operación
correspondientes.
2122 WORKCHUTE 1 RAISE WD La rampa 1 no sube. (Verifique el interruptor de
(perro guardián de elevación proximidad del extremo superior de la rampa 1 o la
de rampa1) presión del aire.)
2123 WORKCHUTE 1 DESCENT La rampa 1 no baja. (Verifique el interruptor de
WD proximidad del extremo inferior de la rampa 1 o la
(perro guardián de descenso presión del aire.)
de rampa1)
2124 GUIDE BAR RAISE WD La barra guía no sube. (Verifique el interruptor de
(perro guardián de elevación proximidad del extremo superior de la barra guía o la
de barra guía) presión del aire.)
2125 GUIDE BAR DESCENT WD La barra guía no baja. (Verifique el interruptor de
(perro guardián de descenso proximidad del extremo inferior de la barra guía o la
de barra guía) presión del aire.)
2126 WORKCHUTE 2 RAISE WD La rampa 2 no sube. (Verifique el interruptor de
(perro guardián de elevación proximidad del extremo superior de la rampa 2 o la
de rampa2) presión del aire.)
2127 WORKCHUTE 2 DESCENT La rampa 2 no baja. (Verifique el interruptor de
WD proximidad del extremo inferior de la rampa 2 o la
(perro guardián de descenso presión del aire.)
de rampa2)

VII-58
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2128 CHUTE ROLLER 2 RAISE Los rodillos de la rampa 2 no suben. (Verifique el
WD interruptor de proximidad del extremo superior de la
(perro guardián de elevación rampa 2 o la presión del aire.)
de rodillo de rampa 2)
2129 CHUTE ROLLER 2 Los rodillos de la rampa 2 no bajan. (Verifique el
DESCENT WD interruptor de proximidad del extremo inferior de la
(perro guardián de descenso rampa 2 o la presión del aire.)
de rodillo de rampa 2)
2130 CHUTE RAISE WD La rampa se paró durante su operación. (Verifique el
(perro guardián de elevación interruptor de proximidad y otros controles. La presión
de rampa) del aire puede estar baja.)
2131 WORKCHUTE SENSOR No se detectó la caída de una parte punzonada de la
WAS NOT DETECTED WD rampa. (Verifique que la parte no esté atorada en la
(perro guardián de sensor de rampa.)
rampa no se detectó)
2132 X AXIS MOTOR TEMP La temperatura del motor del eje X excedió el punto de
WARNING ajuste. (La velocidad de prensa cayó a F2 o menos.)
(advertencia de temperatura
de motor de eje X)
2133 Y AXIS MOTOR TEMP La temperatura del motor del eje Y excedió el punto de
WARNING ajuste. (La velocidad de prensa cayó a F2 o menos.)
(advertencia de temperatura
de motor de eje Y)
2134 M13 NOT EXECUTED M13 (cancelar modo de prensa) no se ejecutó durante
(no se ejecutó M13) el formado con M590, M591 o M592. (Corrija el
programa de punzonado.)
2137 CLAMP LEVER HAS La palanca de sujeción de una mordaza se aflojó
LOOSENED durante la operación automática. (Reapriete la palanca
(se aflojó palanca de de sujeción y reinicie la operación automática.) Esta
mordaza) alarma también ocurre cuando está roto el cable del
interruptor de proximidad para detectar palancas de
sujeción flojas. (Verifique la continuidad del cable.)
2139 MAXIMUM HIT RATE IS Debido a que aumentó la temperatura del motor del eje
BEING RESTRICTED A, se limita la razón máxima de golpe.
(se está limitando la razón
máxima de golpe)
2140 WORKCHUTE SENSOR El sensor de confirmación de descarga de parte de la
PRODUCT UNDETECTING rampa falló en confirmar la caída de la parte de la
(el sensor de la rampa no rampa. (Verifique que la parte no esté atorada en la
detecta productos) rampa. Si no hay ningún problema reinicie la
operación.)
2141 WORKCHUTE SENSOR Está baja la sensibilidad del sensor de confirmación de
ABNORMAL descarga de parte de la rampa. (Verifique si hay
(sensor de rampa anormal) contaminación en el emisor de luz y en el receptor del
sensor, si hay desviación de la posición en el sensor, y
si hay una conexión incorrecta o abierta en el
amplificador del sensor.)
2153 WORKHOLD PS El interruptor de presión de retención de pieza de
(interruptor de presión de trabajo se volvió anormal. (El interruptor de presión
retención de piezas) puede estar anormal, o la presión del aire puede estar
baja.)
2155 TOOL CHANGE SW El interruptor TOOL CHANGE se accionó durante la
(interruptor de cambio de rotación de la torreta. (Presione la tecla RESET y
herramienta) cambie la herramienta de nuevo.)

VII-59
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2156 ORIGIN RETRACT NOT El retorno a cero no se concluyó.
COMPLETED
(no se concluyó retracción al
origen)
2157 PROGRAM CHECK MODE La unidad NC está en el modo de verificación de
(modo de verificación de programa.
programa)
2158 AMNC ACTION SIGNAL La señal de arranque de AMNC se desactivó.
OFF
(señal de accionamiento de
AMNC desactivada)
2159 PROGRAM FORWARD El programa se está transfiriendo.
UNFINISH
(envío de programa sin
terminar)
2161 A-AXIS ELECTRON El relevador térmico electrónico del eje A empezó a
THERMAL ABNORMAL operar de manera anormal.
(relevador térmico electrónico
de eje A anormal)
2162 A-AXIS AMPLIFIER El relevador térmico del amplificador del eje A empezó a
THERMAL ABNORMAL operar de manera anormal.
(relevador térmico de
amplificador de eje A
anormal)
6163 A-AXIS MOTOR (A) El relevador térmico del motor (A) del eje A empezó a
THERMAL ABNORMAL operar de manera anormal.
(relevador térmico de motor
(A) de eje A anormal)
2164 A-AXIS MOTOR (B) El relevador térmico del motor (B) del eje A empezó a
THERMAL ABNORMAL operar de manera anormal.
(relevador térmico de motor
(B) de eje A anormal)
2165 A-AXIS MOTOR POLE El motor del eje A perdió una fase.
ABNORMAL
(polo de motor de eje A
anormal)
2166 A-AXIS LOW VOLTAGE El voltaje del eje A está bajo.
(voltaje bajo de eje A)
2170 START SELECTION Se presionó el botón START en una posición diferente
DISAGREEMENT de la del interruptor con llave de selección del botón
(discordancia en la selección START. (Cambie a selección del lado de prensa.)
de START)
2171 CLAMP LEVER IS LOOSE La palanca de sujeción de una mordaza está floja.
(palanca de mordaza floja) (Verifique que los perros guardianes de detección de
sujeción de mordaza estén todos activos.) Esta alarma
también ocurre cuando está roto el cable del interruptor
de proximidad para detectar palancas de sujeción
sueltas. (Verifique la continuidad del cable.)
2172 AUTO POWER OFF Debido a que el voltaje de la batería de la unidad NC o
INVALID (BATTERY) del codificador de pulsos es bajo, no puede efectuarse la
(desconexión automática de operación automática de desconexión de energía. (Con
energía inválida (batería)) la energía de la unidad NC conectada, cambie la batería
por una nueva.)
2173 MP AUTO POWER OFF La energía del manipulador se apagó automáticamente.
(desconexión automática de (Para operar la máquina de manera autónoma de nuevo,
la energía del manipulador) apague la energía del manipulador.) (Para usar el
manipulador de nuevo, encienda su energía.)
2174 CLAMP SETTING POSITION En la posición de origen, el interruptor límite de lectura
ABNORMAL de mordaza disparó el perro guardián de lectura de
(posición de ajuste de mordaza. (Cambie la posición de la mordaza
mordaza anormal) correspondiente.)

VII-60
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2175 BRUSH UP TIMER La válvula solenoide de levantamiento de
OVER escobillas se activó, pero el interruptor límite del
(tiempo terminado para extremo inferior de escobillas no se desactivó.
subir escobillas) (El interruptor límite puede estar anormal, o la
presión del aire puede estar baja.)
2176 BRUSH DOWN TIME La válvula solenoide de levantamiento de
OVER escobillas se desactivó, pero el interruptor límite
(tiempo terminado para del extremo inferior de escobillas no se activó.
bajar escobillas) (El interruptor límite puede estar anormal, o la
presión del aire puede estar baja.)
2177 T. ALIGN SW La máquina está en el modo de alineación de
(interruptor de alineación herramientas. La potencia del amplificador del
de herramientas) eje A está siendo apagada. (Para reanudar la
operación de punzonado, ponga en ON el
interruptor con llave TOOL CHANGE.)
2179 CHECK TIME EXCESS Este mensaje de advertencia le informa que la
WARNING fecha actual excedió la fecha de inspección
(advertencia de tiempo establecida en la ventana INSPECTION en las
de verificación excedido) ventanas de mantenimiento. (Inspeccione y dé
mantenimiento al componente o componentes
correspondientes, y luego presione el botón
COMPLETE en la ventana INSPECTION.)
2180 FENCE DOOR OPEN La puerta de resguardo está abierta. (Verifique
(puerta de resguardo que esté bien cerrada.)
abierta)
2181 PUSH RESET KEY AND Ocurrió una alarma durante la operación de
REFERENCE REQUIRE machuelado. (Presione el botón CLEAR en la
(se requiere presionar ventana de mantenimiento, y regrese a cero la
tecla RESET y máquina.)
referencia)
2182 APC BATTERY LOW La batería de APC tiene el voltaje bajo. (Cambie
(POWER MATE) la batería por una nueva.)
(batería baja de APC
(Power Mate))
2183 NC BATTERY LOW La batería de Power Mate tiene el voltaje bajo.
(POWER MATE) (Cambie la batería por una nueva.)
(batería baja de APC
(Power Mate))
2184 NC WARNING (POWER Ocurrió una advertencia de NC en Power Mate.
MATE) Verifíquela en la ventana de alarma del panel de
(advertencia de NC control manual.
(Power Mate))
2185 NC ALARM (POWER Ocurrió una alarma de NC en Power Mate.
MATE) Verifíquela en la ventana de alarma del panel de
control manual.
2186 SERVO ALARM Ocurrió una alarma de servo en Power Mate.
(POWER MATE) Verifíquela en la ventana de alarma del panel de
(alarma de servo (Power control manual.
Mate))
2187 TAP START BIT El comando de machuelado es anormal.
ABNORMAL (Presione la tecla RESET y hágalo de nuevo.)
(bit anormal de arranque
de machuelado)
2188 TAP PLATE OPEN La placa del machuelo está abierta. (Verifique
(placa de machuelo que esté bien cerrada.)
abierta)
2189 PDC WARNING REPAIR El PDC se está recuperando de un error. Efectúe
MODE la operación de recuperación de error del PDC
(advertencia de modo para limpiar la alarma.
reparación de PDC)

VII-61
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2190 PDC MDI PROGRAM El PDC se está ajustando en modo MDI.
MODE
(modo de programa MDI
de PDC)
2191 PDC PUNCH SET El PDC cambió en la condición de instalación de
CONDITION CHECK herramientas. Verifique la ubicación de la
(verificación de la herramienta correspondiente.
condición de ajuste de
punzón del PDC)
2192 PDC ALARM El PDC desplegó una alarma. Elimine la causa
(alarma de PDC) de la alarma en el PDC.
2193 LINE STOP SW Se presionó el botón LINE STOP.
(interruptor LINE STOP)
2194 PDC STAND-BY El PDC no está en la posición en espera.
POSITION OFF Efectúe la operación automática en espera del
(posición del PDC en PDC.
espera, inactiva)
2195 PDC DP (LOWER) El impulsor de troquel inferior no está en la
STAND-BY POSITION posición en espera. Opere el PDC para mover
OFF el impulsor de troquel inferior a la posición en
(posición del impulsor de espera.
troquel (inferior) del PDC
en espera, desactivada)
2196 NUMBER OF CLAMPS El número real de mordazas es diferente al
SETTING ERROR número de mordazas preestablecido. Verifique
(error de ajuste del el número de mordazas instaladas en el carro e
número de mordazas) introduzca el número correcto.
2197 CLAMP LEVER La función de detección de palancas flojas está
DETECTION CANCEL deshabilitada. En este caso, la posición de las
(cancelar detección de mordazas se lee al arranque de cada programa.
palanca de mordaza)
2198 PDC CEXE Hay un error en los datos de comunicación
COMMUNICATION_DATA entre el CEXE de la máquina y el CEXE del
ERROR PCD es anormal (cable de comunicación
(error de comunicación de identificado como IOPDC.)
datos del CEXE del PDC)
Apague la energía y luego enciéndala de nuevo.
2200 PDC NOT READY El PDC todavía no está listo. Prepare el PDC
(el PDC no está listo) para operación.
2201 PDC EMERGENCY STOP El PDC se detuvo en emergencia. Elimine la
(paro de emergencia del causa de la alarma para regresar el PDC a
PDC) operación normal.
2202 PDC WARNING STOP El PDC desplegó una advertencia. Elimine la
(paro de advertencia del causa de la advertencia en el PDC.
PDC)
2203 BLOW THERMAL TRIP El relevador térmico del interruptor magnético
(disparo del relevador para el motor del soplador de succión de viruta
térmico del soplador) se disparó.
2204 SCRAP BOX OPEN La válvula solenoide de apertura de caja de
ABNORMALITY LS desperdicio se activó, pero el interruptor límite
(anormalidad en el de extremo de apertura no se activó. (El
interruptor límite de interruptor límite puede estar anormal, o la
apertura de caja de presión del aire puede estar baja.)
desperdicio)
2205 SCRAP BOX CLOSE La válvula solenoide de cierre de caja de
ABNORMALITY LS desperdicio se activó, pero el interruptor límite
(anormalidad en el de extremo de cierre no se activó. (El interruptor
interruptor límite de cierre límite puede estar anormal, o la presión del aire
de caja de desperdicio) puede estar baja.)

VII-62
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2206 SUPPORT COVER RISE La válvula solenoide de elevación de cubierta de
AND ABNORMALITY LS soporte se activó, pero el interruptor límite de
(elevación de cubierta de extremo superior no se activó. (El interruptor
soporte y anormalidad límite puede estar anormal, o la presión del aire
del interruptor límite) puede estar baja.)
2215 PDC FENCE DOOR La protección del PDC está abierta.
OPEN
(puerta de resguardo del
PDC abierta)
2216 PDC MAINTENANCE El PDC está en mantenimiento.
SW
(interruptor de
mantenimiento del PDC)
2217 TOOL CHANGE Se intentó punzonar mientras se estaba
POSITION (TURRET) posicionando la torreta de cambio de
(posición de cambio de herramienta del PDC.
herramienta (torreta))
2218 AIR BLOW-V OIL LEVEL El nivel de aceite de la unidad de soplado de aire
IS LOW tipo V es bajo. Agregue aceite.
(nivel bajo de aceite del
soplador de aire V)
2219 PDC OFF-LINE El PDC está fuera de línea. Verifique el
(PDC fuera de línea) interruptor ON-LINE/OFF-LINE en el colgante
CC.
2220 EMERGENCY STOP BY El eje de referencia X central se subió cuando
CENTER X-GAUGE los ejes X y Y estaban fuera de la posición de
BLOCK RISE carga o descarga. Es probable que el eje de
(paro de emergencia por referencia X central interfiera con una de las
la elevación del eje de mordazas. Bájelo.
referencia X central)
2221 TAP TURRET NEED Regrese a cero la torreta de machuelos.
ZERO-RETURN
(la torreta de machuelos
necesita regresarse a
cero)
2222 IT CAN RE-START BY Cuando el arranque del NC o arranque de
THE START BUTTON agenda se inició desde una unidad periférica, la
OF OPERATION STAND máquina introdujo una condición de alarma. La
(puede reiniciar mediante máquina puede reniciarse presionando el botón
el botón START del START en el panel de control principal.
pedestal de operación)
2223 SCHEDULE NUMBER- El número de hojas de trabajo ya procesadas
OF-SHEETS END alcanzó el número de hojas de trabajo a ser
(fin de número de hojas procesadas. Restablezca alguno de estos
en agenda) números a 0 o limpie el mensaje. El mensaje
también puede limpiarse manualmente
estableciendo el número de hojas a ser
procesadas en un valor mayor al del número de
hojas ya procesadas. La operación del programa
no puede iniciarse mientras el mensaje esté
desplegado.
2224 GREASE EXCHANGE El lubricador automático de grase está bajo de
TIME OF AUTOMATIC grasa. Verifique el nivel de grasa. De ser
GREASE LUBRICATOR necesario cambie el cartucho de grasa.
(momento de cambiar la (Después del cambio del cartucho de grasa,
grasa del lubricador asegúrese de seleccionar el elemento del nivel
automático de grasa) de grasa del lubricador automático de grasa [%]
en la ventana INSPECTION y presione el botón
COMPLETE.)

VII-63
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2233 W. DOG TIMER (M31) (This El comando M31 (pasador piloto) no se concluyó en el
alarm applies to pilot pin tiempo especificado. Alguna de las siguientes dos series
specification.) de movimientos no se concluyó en el tiempo
(temporizador de perro especificado:
guardián (M31) (esta alarma
se aplica a la especificación M31 se ordenó → El pasador piloto baja → El pasador
de pasador piloto)) piloto se para en la posición intermedia → Las mordazas
se abren → El pasador piloto baja → El pasador piloto se
para en el extremo inferior → Las mordazas se cierran
→ El pasador piloto sube al extremo superior → El
procedimiento está completo

Los interruptores límite pueden estar anormales, o la


presión del aire puede estar baja.

Verifique los siguientes interruptores límite y válvulas


solenoide: interruptores límite de extremo superior,
posición intermedia y extremo inferior de pasador piloto,
y válvulas solenoide de descenso y elevación de
pasador piloto.
2234 U AXIS NOT ZERO- El eje U no retornó a cero. (Regréselo a cero de nuevo.)
RETURNED
(no se regresó a cero el eje
U)
2235 V AXIS NOT ZERO- El eje V no retornó a cero. (Regréselo a cero de nuevo.)
RETURNED
(no se regresó a cero el eje
V)
2236 PROGRAM SEARCH IS Se está buscando un programa de autodiagnóstico o un
NOT COMPLETED programa de punzonado.
(no ha concluido la búsqueda
de programa)
2237 NEGATIVE PRESSURE IS No se obtuvo el efecto de vacío. (El soplador de anillo o
LOW el empaque pueden estar anormales.)
(la presión negativa es baja)
2238 IT CAN NOT RESUME Refiérase al botón RESUME en la ventana PRGROAM
(no puede reanudarse) en la Parte III.
2239 RESUMPTION IS READY La máquina está lista para reanudar la operación
(reanudación lista) interrumpida. (Presione el botón START para reanudar la
operación interrumpida.)
2240 P&F DIE UPPER El troquel no subió a la posición superior en posición
INPOSITION OFF preestablecida. (Verifique los ajustes de los parámetros
(en posición superior del del código M de formado usado.)
troquel en P&F desactivada)
2241 P&F DIE LOWER El troquel no bajó a la posición inferior en posición
INPOSITION OFF preestablecida. (Verifique los ajustes de los parámetros
(en posición inferior del del código M de formado usado.)
troquel en P&F desactivada)
2242 MULTIPLE-PART Cuando se pone en ON el interruptor LINE MODE, los
PUNCHING SETUP tres botones de ajuste de punzonado de partes múltiples
BUTTONS están apagados, o el botón FIRST PART está iluminado.
(botones de ajuste de (Vuelva a verificar cuál botón de ajuste de punzonado de
punzonado de partes partes múltiples está presionado.)
múltiples)
2900 LINE INTERRUPT La operación de interrupción se está efectuando en
(interrupción en línea) línea. (Este mensaje de alarma aparece, por ejemplo,
cuando las hojas de trabajo o las partes se están
cambiando.)

VII-64
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
2901 LINE ABNORMAL La línea se volvió anormal. (Este mensaje de
(línea anormal) alarma aparece cuando la línea no puede
reanudar su operación o la línea se detiene en
una emergencia. Para detalles, refiérase al
manual del operador de la línea.)
2902 LINE STOP La línea está en la condición de paro (se incluye
(paro de línea) una alama de condición de paro.) (Para detalles,
refiérase al manual del operador de la línea.)
2903 LINE NO MATERIAL Ya no hay más hojas de trabajo. (Agregue hojas
(no hay material en línea) de trabajo.) (Para detalles, refiérase al manual
del operador de la línea.)
2904 LINE SHEET PICK UP La línea falló en levantar la hoja de trabajo. (Para
FAILED detalles, refiérase al manual del operador de la
(falló levantamiento de línea.)
hoja en línea)
2905 LINE TWO SHEET La línea levantó dos o más hojas de trabajo al
DETECTED mismo tiempo. (Para detalles, refiérase al
(detección de dos hojas manual del operador de la línea.)
en línea)
2906 LINE ORIGIN SET La línea falló en poner la hoja de trabajo en el
FAILED origen. (Para detalles, refiérase al manual del
(falló ajuste de origen en operador de la línea.)
línea)
2907 LINE ORIGIN SENSOR El sensor de origen de linea se volvió anormal.
ABNORMAL
(sensor de origen de
línea anormal)
2908 LINE UNLOADING La línea falló en descargar las partes. (Para
FAILED detalles, refiérase al manual del operador de la
(falló descarga en línea) línea.)
2909 LINE PILING OVER El autoalmacenamiento se llenó. (Para detalles,
(aplamiento en línea refiérase al manual del operador de la línea.)
saturado)
2910 LINE PROCESS TIME La línea tomó más tiempo que el tiempo de
OVER proceso espeficado. (Para detalles, refiérase al
(tiempo de proceso de manual del operador de la línea.)
línea excedido)

VII-65
(13) ALARMAS DE MACROS ESPECIALES
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
3004 T-CODE FORMAT ERR. El comando de código T está equivocado. PDC
(error de formato de Presione la tecla RESET y verifique el programa.
código T)
3005 ATC OFF LINE El código T se especificó en siete dígitos, pero el PDC
(ATC fuera de línea) ATC está fuera de línea. Presione la tecla
RESET y verifique el programa.
3018 G18 PROGRAM ERROR El comando G18 tiene un valor especificado TK
(error de programa G18) incorrectamente.
3024 G06 PHNC FIN ERROR El comando G06 no tiene respuesta del control
(error de fin de G06 en de eje de prensa (CEXE) indicando su
PHNC) conclusión. Restablezca la línea y ejecute el
programa de punzonado de nuevo.
3025 G06 DATA ERROR El comando G06 tiene el valor A o B
(error de datos en G06) especificados incorrectamente de la siguiente
forma:
El espesor (A) es menor a 0.4 mm o es 6.5 mm o
más.
El material (B) es diferente a 0, 1 ó 2.
El valor del espesor (A) o del material (B) no está
especificado.
3050 G10 El comando G10 tiene especificada
incorrectamente la dimensión X de la hoja de
trabajo.
3053 RACK NO. INPUT El número de tarima en la operación con agenda
ERROR es “0” o no está especificado.
(error de entrade de No.
de tarima)
3054 G18 El comando G18 tiene un valor especificado PX
incorrectamente.
3057 G80 X, Y INPUT ERR. G80: usado para herramienta de marcado en la Herramienta
(error de entrada de X, Y estación auto-index de 2” de marcado
en G80)
G80 P, Q INPUT ERR. G81: usado para una herramienta de marcado en
(error de entrada de P, la estación auto-index de 1-1/4”.
Q en G80)
G80 I, J, K INPUT ERR. El valor de X, Y, P, Q, I, J o K está especificado
(error de entrada de J, K inadecuadamente.
en G80)
3058 TAPPING ERR El proceso de discriminación de torreta de Machuelo
(error de machuelado) machuelos falló. (cambio
automático)
3059 THERE IS NO SPARE No hay machuelo de repuesto para usarse para Machuelo
TAP cambio automático de un machuelo roto. (cambio
(no hay machuelo de automático)
repuesto) No hay machuelo de repuesto para usarse para
cambio automático de un machuelo que está
llegando al final de su vida útil.

VII-66
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
3080 OTHER ERR. NO. SET Un error diferente a las alarmas de macro 3150 a PDC
(otro error de 3160 y relacionado con proceso de número T de
establecimiento de siete dígitos. Verifique el programa de
números) procesado, los datos de herramienta y la
condición de la máquina, y apague la energía y
luego enciéndala de nuevo.
3083 G15 PROGRAM ERR El comando G15 tiene el valor de X sin PX
(error de programa G15) especificar.
3084 G16 PROGRAM ERR El comando G16 tiene los valores C, Y, I, J o M PX
(error de programa G16) sin especificar, o involucra punzonado con el
valor de Y especificado a 40 mm o menos.
3091 CLAMP POSITION El comando G92 tiene la posición de las
ERROR mordazas medida, pero la coordenada X de la
(error de posición de posición de instalación de una mordaza es 0
mordaza) mm. Vuelva a verificar la posición de instalación.
3092 MEASUREMENT El comando G92 tiene la posición de las
ERROR mordazas medida, pero la coordenada X de la
(error de medición) posición de instalación de las mordazas está
fuera del intervalo de 0 a 2500 mm. O la
diferencia en los valores medidos a través de
cada mordaza es inadecuada. Vuelva a verificar
la posición de instalación.
3093 DATA TRANSFER El comando G92 falló en establecer las
ERROR coordenadas de mordaza (o en escribirlas en los
(error de transferencia de parámetros aplicables). Restablezca la línea y
datos) ejecute el programa de punzonado de nuevo.
3133 X, Y INPUT ERR El comando G05 tiene el valor de X que es “0” o Lanzadera en
(error de entrada de X, Y) no está especificado. X
3135 PROGRAM G05 I, J, K El comando G05 tiene el valor de I o J sin Posicionador
INPUT ERR especificar o tiene el valor de I, J o K
(error de entrada de especificado excediendo el límite.
programa de I, J, K en
G05)
3136 CLAMP POSITIONING Los errores entre los valores I y J del comando Posicionador
ERROR G05 y las lecturas de posición de las mordazas
(error de posicionado de son excesivos. Efectúe el retorno a cero y
mordaza) reinicie la máquina.
3150 TURRET STATION NO. Se especificó un número de estación de torreta PDC
ERR. inexistente.
(error en el número de Presione la tecla RESET y verifique el programa.
estación de torreta)
3151 STORAGE STATION Se especificó un número de estación de PDC
NO. ERR. almacenamiento inexistente.
(error en el número de Presione la tecla RESET y verifique el programa.
estación de
almacenamiento)
3152 TOOL RANGE ERR. El intervalo de herramienta de la estación de PDC
(error de rango de torreta de la máquina especificada no concuerda
herramientas) con el de la estación de torreta de
almacenamiento especificada.
Presione la tecla RESET y verifique el programa.
3153 STORAGE DIE NO. Se especificó un número de troquel de PDC
ERR. almacenamiento inexistente.
(error en el número de Presione la tecla RESET y verifique el programa.
troquel de
almacenamiento)

VII-67
Número Mensaje Descripción/Solución Observaciones
3154 A BREATHING TOOL Se registró un dato solo, y la propia herramienta PDC
ERR. se quitó temporalmente de la máquina. Instale la
(error de sin herramienta) herramienta especificada en el programa de
proceso de la máquina, y limpie la condición de
remoción temporal.
3155 WRONG STATION NO. El número de estación de almacenamiento PDC
(número de estación especificado por un número T de siete dígitos es
equivocado) inusable. Si la estación es inusable, cambie el
programa de procesado. Si la estación es
usable, limpie su valor de inusable.
3156 ASK PERMISSION TO El número de estación de almacenamiento PDC
USE THIS STATION NO. especificado por un número T de siete dígitos se
(pida permiso para usar estableció para no usarse. Pregunte al
este número de estación) encargado si la estación puede usarse. Si la
estación no se puede usar, cambie el programa
de procesado. Si la estación puede usarse,
limpie su ajuste para-no-usarse.
3157 RESERVED TURRET Una herramienta que no puede cambiarse PDC
STATION NO. ERR. automáticamente se especificó para fijarse en la
(error de número de torreta, pero la herramienta especificada por un
estación de torreta número T de siete dígitos necesita cambiarse
reservado) automáticamente.
Si la herramienta debe fijarse en la torreta,
cambie el programa de procesado. Si la
herramienta no necesita fijarse en la torreta,
limpie su ajuste de fijar-a-la-torreta.
3158 NO ENTRY TOOL ERR. El número de estación de almacenamiento PDC
(error por no introducir especificado por un número T de siete dígitos no
herramienta) tiene datos de herramienta registrados.
Registre los datos de la herramienta (por
ejemplo, forma, tamaño y separación) para la
estación de almacenamiento.
3159 NO ENTRY DIE ERR. El número de la estación de almacenamiento PDC
(error por no introducir especificado mediante un número T de siete
troquel) dígitos no tiene registrados los datos de la
herramienta, especialmente la separación.
Registre los datos de la herramienta,
especialmente la separación.
3160 THIS STATION NO. IS El número de estación de torreta de la máquina PDC
NOT T-AXIS NO. especificado mediante un número T de siete
(este número de estación dígitos es el de una estación sin control de eje T.
no es un número de eje Corrija el programa de procesado para cambiar
T) el número al de una estación con control de eje
T.
3161 DISHONESTY STATION El número de estación especificado mediante un PDC
NO. ERR. número T de siete dígitos es un número no
(error de número de procesable. Corrija el programa de procesado
estación por falsedad) para ordenar un número que cumpla la
especificación del número T de siete dígitos.

VII-68
(14) ALARMAS DE HMI
Código Mensaje de error Causa y solución
de error
99 Cannot execute. Please La unidad CNC está puesta en el modo de edición en segundo
cancel background edit plano. Limpie la condición de edición en segundo plano usando
mode. las funciones de ventana del CNC de Fanuc.
(No se puede ejecutar.
Por favor cancele el modo Ocurrió una alarma P/S o BP/S. Presione la tecla RESET para
de edición en segundo limpiarla.
plano)
La unidad CNC está puesta en el modo MDI. Cambie el modo de
operación del CN a MEMORY en el panel de control principal.

Ocurrió un error interno en la aplicación AMNCF. Encienda la


energía de nuevo (reinicie la unidad CNC).
105 Cannot execute. There is El número 9030 no está prerregistrado en la memoria CNC y no
no 0001 or 9030 in CNC puede buscarse con una simulación.
memory or ¥.
(No se puede ejecutar. No Hay un signo de dos puntos (:) a la mitad del programa. Borre los
hay 0001 ó 9030 3n la dos puntos.
memoria CNC o ¥.)
La unidad CNC está puesta en el modo de edición en segundo
plano. Limpie la condición de edición en segundo plano usando
las funciones de ventana del CNC de Fanuc.

Ocurrió una alarma P/S o BP/S. Presione la tecla RESET para


limpiarla.

Por alguna razón, O0001 no puede escribirse en la memoria


CNC y no puede buscarse.
107 Cannot execute. Release La función de protección de memoria está habilitada. Ponga en
edit protection. OFF el interruptor con llave EDIT PROTECT.
(No puede ejecutarse.
Libere la protección de
edición.)
108 Cannot execute. Because La capacidad del programa excedió la capacidad libre de la
the program is too large¥. memoria CNC.
(No se puede ejecutar.
Debido a que el programa Verifique la ventana Maintenance del CMC para ver si hay
es demasiado grande ¥.) algunos programas innecesarios en la memoria CNC.
112 Cannot execute. Change El programa ha sido transferido en un modo NC diferente a
the mode to [MEM]. MEMORY. Cambie el modo NC a MEMORY en el panel de
(No se puede ejecutar. control principal.
Cambie el modo a
[MEM].)
113 Cannot execute. CNC La unidad CNC no se arrancó de manera normal.
alarmed.
(No se puede ejecutar. La unidad CNC y el hardware circundante pueden estar
CNC en alarma.) anormales.
124 Cannot execute. Could El archivo puede estar dañado.
not import the file. A
temporary file may have Lea el programa de nuevo desde el medio original, y sobrescriba
been damaged. el archivo temporal con el programa.
(No se puede ejecutar. No
se pudo importar el Si la alarma todavía no puede limpiarse, efectúe Scan Disk
archivo. Un archivo (escanear disco) en la unidad del sistema (usualmente la unidad
temporal puede haberse C).
dañado.)

VII-69
Código Mensaje de error Causa y solución
de error
125 Cannot execute. Could El archivo puede estar dañado.
not open the file. A
temporary file may have Lea el programa de nuevo desde el medio original, y sobrescriba
been damaged. el archivo temporal con el programa.
(No se puede ejecutar. No
se pudo importar el Si la alarma no puede limpiarse todavía, efectúe Scan Disk
archivo. Un archivo (escanear disco) en la unidad del sistema (usualmente la unidad
temporal puede haberse C).
dañado.)
126 Cannot execute. The El programa ha sido transferido en un modo NC que no es
transferred program could MEMORY. Cambie el modo NC a MEMORY en el panel de
not be selected as an control principal.
operation program. Please
check the mode. Hay un signo de dos puntos (:) al inicio del programa. Borre los
(No se puede ejecutar. El dos puntos.
programa transferido no
pudo seleccionarse como
un programa de
operación. Por favor
revise el modo.)
128 Cannot execute. The En el subprograma especificado en el mismo archivo que el
subprogram no. is outside programa principal, el valor de cuatro dígitos después del número
the 2-99 range. O está fuera del intervalo de 2 a 99.
(No se puede ejecutar. El
No. de subprograma está
fuera del intervalo 2-99.)
129 Cannot execute. Please Está habilitada la verificación de parámetro de ajuste de CNC No.
invalidate the TV check. 0000#0<TVC>TV. Deshabilite la verificación de TV usando las
(No se puede ejecutar. funciones de ventana del CNC de Fanuc.
Por favor invalide la
verificación de TV.)
161 Cannot execute. It is La operación no puede ejecutarse durante la operación
either being run or has automática, incluyendo las condiciones de suspensión y paro.
been stopped/suspended. Ejecute la operación después de concluir la operación automática
(No se puede ejecutar. Se o presionando la tecla RESET.
está ejecutando o se
paró/suspendió.)
163 Cannot execute. CHange La operación no puede ejecutarse en un modo de operación
to schedule or program automática que no sea SCHEDULE o PROGRAM. Cambie el
operation. modo a SCHEDULE o PROGRAM.
(No se puede ejecutar.
Cambie a operación con
agenda o con programa.)
164 Cannot execute. Please Está habilitada la verificación de parámetro de ajuste de CNC No.
invalidate the TV check. 0000#0<TVC>TV. Deshabilite la verificación de TV usando las
(No se puede ejecutar. funciones de ventana del CNC de Fanuc.
Por favor invalide la
verificación de TV.)
165 Cannot execute. La operación no puede ejecutarse durante el paro de
Performing emergency emergencia. Ejecútela después de limpiar el paro de emergencia.
stop.
(No se puede ejecutar.
Efectuando paro de
emergencia.)

VII-70
Código Mensaje de error Causa y solución
de error
166 Cannot execute. The Cambie el nombre del programa.
program name includes
the following invalid Los siguientes caracteres no pueden usarse:
characters ¥n()!~|^¥¥`{}=
(No se puede ejecutar. El Paréntesis izquierdo “(”
nombre del programa Paréntesis derecho “)”
incluye los siguientes Signo de admiración “!”
caracteres inválidos Tilde “~”
¥n()!~|^¥¥`{}=) Canalización “|”
Sombrero “^”
Símbolo de moneda “¥”
(Diagonal invertida “\” en inglés)
Acento invertido “`”
Llave izquierda “{”
Llave derecha “}”
167 Cannot execute. CNC La operación no puede ejecutarse cuando se produce una alarma
alarmed de CNC. Limpie la alarma de CNC antes de ejecutar la
(No se puede ejecutar. operación.
CNC en alarma.)
Una alarma CNC es diferente de un mensaje del operador de
PMC enésta es detectada por la propia unidad CNC.
Otro Cannot execute. Un error inesperado en la aplicación AMNCF o en la biblioteca
código (No se puede ejecutar.) FOCAS1 de Fanuc.
de error

VII-71
(15) MENSAJES DEL BIOS
Cuando se enciende la energía, el PANEL i ejecuta una auto-prueba
de encendido. Cuando se detecta un error, se despliega en la pantalla
un mensaje del BIOS, como el que se muestra a continuación.

Ejemplo

Código Mensaje del BIOS Causa y solución


de error
CPU Temperature Exceeds the La temperatura del CPU es demasiado alta. Las aletas
Upper Limit – FATAL del radiador no pueden estar en contacto correcto con el
(La temperatura del CPU excede CPU.
el límite superior – FATAL)
Ambient Temperature Exceeds the La temperatura ambiente es demasiado alta. La
Upper Limit – FATAL radiación del calor en el gabinete puede no estarse
(La temperatura ambiente excede haciendo adecuadamente.
el límite superior – FATAL)
Ambient Temperature Exceeds the La temperatura ambiente es demasiado baja (o es
Lower Limit –HDD stopped menor a 5ºC). Mantenga encendida la energía hasta que
(La temperatura ambiente excede la temperatura ambiente suba a su valor normal.
el límite inferior – HDD parado)
CPU Fan Failure. – FATAL El ventilador de la unidad de base cuadrada de 60 mm
(Falla del CPU – FATAL) está parado.
Case Fan Failure El ventilador de la unidad de base cuadrada de 40 mm
(Falla del ventilador de la caja) está parado.
HDD Fan Failure El ventilador del HDD está parado.
(Falla del ventilador del HDD)
CMOS Battery Failure La batería en el PANEL i está desconectada o
(Falla en la batería del CMOS) descargada.
0200 Failure Fixed Disk El disco duro no puede roconocerse correctamente.
(Falla en el disco fijo)
0210 Stuck Key El teclado se operó inadecuadamente. Verifique que no
(Tecla pegada) haya teclas pegadas en el teclado.
0211 Keyboard Error or not Connected El teclado tiene fallas. Verifique que esté conectado
(Error de teclado o no está adecuadamente.
conectado)
0251 System CMOS checksum Bad - Debido a que no se les pudo aplicar adecuadamente la
Default Configuration used. suma de verificación a los datos* del CMOS, el sistema
(Se uso una mala configuración arrancó con los valores por omisión.
por omisión de la suma de
verificación del CMOS del sistema)

VII-72
Código Mensaje de error Causa y solución
de error
0271 Check data and time settings La fecha y la hora se ajustaron incorrectamente. (Esto
(Verifique los ajustes de fecha y ocurre cuando la fuente de energía de la batería se
hora) para).
Ponga la fecha y hora correctas con la función de ajuste
del BIOS o OS.
0280 Previous boot incomplete - Default Debido a que el sistema no arrancó de manera normal la
Configuration used. vez anterior, éste arranca con los valores por omisión.
(Arranque previo incompleto – se
usó la configuración por omisión.)
*Los datos del CMOS se refieren a los valores del BIOS respaldados por la batería.

VII-73
(16) OTRO MENSAJE
Código Mensaje de error Causa y solución
de error
Under hit rat regulation La razón de golpe puede regularse, dependiendo de la
(Bajo regulación de razón de carga aplicada al motor de accionamiento de la prensa
golpe) por un cierto periodo de tiempo durante la operación.
Mientras se despliega este mensaje, la razón de golpe
se regula. Verifique que la longitud circunferencial del
corte esté establecida apropiadamente.

VII-74

También podría gustarte