Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ID de documento: 3HAC031045-005
Revisión: H
Contenido
Descripción general de este manual ............................................................................................... 7
1 El sistema de manipulador 11
1.1 Información general ........................................................................................... 11
1.1.1 Normas de seguridad aplicables ................................................................ 11
1.1.2 Seguridad del sistema de manipulador ........................................................ 13
1.2 Terminología de seguridad .................................................................................. 14
1.2.1 Señales de seguridad del manual ............................................................... 14
1.2.2 Símbolos de seguridad de los adhesivos del manipulador .............................. 16
1.3 Cómo trabajar de una forma segura ...................................................................... 21
1.3.1 Herramientas de seguridad ....................................................................... 21
1.4 Riesgos para la seguridad .................................................................................. 23
1.4.1 Riesgos asociados con piezas eléctricas con tensión .................................... 23
3 El controlador IRC5 43
3.1 Paros de seguridad ........................................................................................... 43
3.1.1 Descripción general de las funciones de paro del manipulador ........................ 43
3.1.2 ¿Qué es un paro de emergencia? ............................................................... 49
3.1.3 ¿Qué es un paro de seguridad? ................................................................. 51
3.1.4 ¿En qué consiste la protección? ................................................................ 53
3.2 Instrucciones relacionadas con la seguridad .......................................................... 55
3.2.1 PELIGRO: ¡Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada! .............. 55
3.2.2 AVISO: ¡La unidad es sensible a las descargas electrostáticas! ....................... 57
3.2.3 CUIDADO: No se suba al armario ni lo utilice como escalera. .......................... 59
3.2.4 CUIDADO: Asegúrese de que no haya tornillos ni piezas mecánicas sueltos. ..... 60
3.2.5 CUIDADO: Cierre la puerta del armario ....................................................... 61
3.2.6 CUIDADO: Componentes a altas temperaturas en el controlador ..................... 62
4 FlexPendant 63
4.1 Cómo trabajar de una forma segura ...................................................................... 63
4.1.1 Para su propia seguridad .......................................................................... 63
4.1.2 Uso seguro del FlexPendant ..................................................................... 64
3HAC031045-005 Revisión: H 5
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
Contenido
Índice 71
6 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
Descripción general de este manual
Utilización
Este manual proporciona información importante como condición indispensable
para un manejo seguro del sistema de manipulador. Cualquier persona que trabaje
en el sistema de manipulador debe tener un fácil acceso a este manual. Por tanto,
conserve este manual junto con el sistema de manipulador.
La información de este manual debe utilizarse durante cualquier trabajo en el
sistema de manipulador. Es decir, utilice este manual al realizar trabajos en un
manipulador industrial y/o en el controlador de manipulador IRC5 de ABB Robotics.
También al utilizar aplicaciones de robot, asegúrese de haber leído la información
de seguridad antes de iniciar el trabajo.
Nota
Nota
Continuación
Requisitos previos
Los técnicos de mantenimiento/reparación/instalación que trabajen con un robot
ABB deben:
• Haber recibido formación de ABB y tener conocimientos sobre trabajos de
instalación/reparación/mantenimiento de tipo mecánico y eléctrico.
• Lea la documentación del usuario antes de realizar cualquier trabajo de
instalación o servicio técnico en el robot.
Referencias
Los documentos enumerados a continuación describen en detalle el sistema de
manipulador, incluidas las instrucciones de servicio y seguridad. Todos los
documentos están disponibles en el DVD de documentación, 3HAC032875-001.
Referencia ID de documento
Manual del operador - Información de seguridad para emergen- 3HAC027098-005
cias
Manual de producto del controlador de robot
Manual de producto del manipulador
Manual del operador - Procedimientos iniciales - IRC5 y Ro- 3HAC027097-005
botStudio
Manual del operador - IRC5 con FlexPendant 3HAC16590-5
Manual del operador - Resolución de problemas del IRC5 3HAC020738-005
Revisiones
Revisión Descripción
- Primera revisión.
A Cambios/correcciones realizados en el capítulo El controlador IRC5.
B Se han hecho los siguientes cambios y correcciones:
• Actualizada la lista de normas; consulte Normas de seguridad aplicables
en la página 11.
• Actualizados los gráficos de las señales de seguridad para los niveles
Peligro y Aviso. Consulte Señales de seguridad del manual en la pági-
na 14.
• Nuevos adhesivos de seguridad en los manipuladores; consulte Símbo-
los de seguridad de los adhesivos del manipulador en la página 16.
• Terminología revisada: robot reemplazado con manipulador.
• Añadido el IRC5 Compact Controller.
Continuación
Revisión Descripción
C Se han hecho los siguientes cambios y correcciones:
• Aclaración para los EE.UU. y Canadá con relación al Modo manual a
máxima velocidad (100%). Consulte Trabajo realizado dentro del área
de trabajo del manipulador en la página 34 y Seguridad durante el modo
manual en la página 67.
• Aclaración acerca de los paros controlados; consulte Descripción gene-
ral de las funciones de paro del manipulador en la página 43, ¿Qué es
un paro de emergencia? en la página 49 y ¿Qué es un paro de seguri-
dad? en la página 51.
• Aclaración sobre Dual Cabinet Controller; consulte PELIGRO: ¡Asegú-
rese de que la alimentación principal esté apagada! en la página 55.
D Se han hecho los siguientes cambios y correcciones:
• Añadido un adhesivo de seguridad para eslingas de cadena con acor-
tador; consulte Símbolos de seguridad de los adhesivos del manipulador
en la página 16.
E Se han hecho los siguientes cambios y correcciones:
• Aclaración para verificar que las funciones de seguridad del FlexPendant
funcionen después de un golpe; consulte Manejo del FlexPendant en
la página 65.
• Correcciones menores.
F Correcciones menores.
G Añadido AVISO: riesgos para la seguridad durante el manejo de las baterías
en la página 39.
H El manual se ha actualizado con el nuevo ordenador principal (DSQC1000),
consulte El controlador IRC5 en la página 43.
3HAC031045-005 Revisión: H 9
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
Esta página se ha dejado vacía intencionadamente
1 El sistema de manipulador
1.1.1 Normas de seguridad aplicables
1 El sistema de manipulador
1.1 Información general
Normas, EN ISO
El sistema de manipulador ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de las
siguientes normas:
Norma Descripción
EN ISO 12100 -1 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for
design - Part 1: Basic terminology, methodology
EN ISO 12100 -2 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for
design - Part 2: Technical principles
EN ISO 13849-1 Safety of machinery, safety related parts of control systems -
Part 1: General principles for design
EN ISO 13850 Safety of machinery - Emergency stop - Principles for design
EN ISO 10218-1 i Robots for industrial environments - Safety requirements -Part
1 Robot
EN ISO 9787 Manipulating industrial robots, coordinate systems, and motion
nomenclatures
EN ISO 9283 Manipulating industrial robots, performance criteria, and related
test methods
EN ISO 14644-1 ii Classification of air cleanliness
EN ISO 13732-1 Ergonomics of the thermal environment - Part 1
EN IEC 61000-6-4 EMC, Generic emission
(opción 129-1)
EN IEC 61000-6-2 EMC, Generic immunity
EN IEC 60974-1 iii Arc welding equipment - Part 1: Welding power sources
EN IEC 60974-10 iii Arc welding equipment - Part 10: EMC requirements
EN IEC 60204-1 Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part
1 General requirements
IEC 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP code)
i Existe una desviación con respecto al párrafo 6.2, en el sentido de que sólo se documentan los
tiempos y distancias de paro en el peor caso.
ii Sólo robots con protección Clean Room.
iii Sólo válido para los robots de soldadura al arco. Sustituye a EN IEC 61000-6-4 para los robots de
soldadura al arco.
Normas europeas
Norma Descripción
EN 614-1 Safety of machinery - Ergonomic design principles - Part 1:
Terminology and general principles
EN 574 Safety of machinery - Two-hand control devices - Functional
aspects - Principles for design
Continuación
Norma Descripción
EN 953 Safety of machinery - General requirements for the design and
construction of fixed and movable guards
Otras normas
Norma Descripción
ANSI/RIA R15.06 Safety requirements for industrial robots and robot systems
ANSI/UL 1740 Safety standard for robots and robotic equipment
(opción 429-1)
CAN/CSA Z 434-03 Industrial robots and robot Systems - General safety require-
(opción 429-1) ments
12 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
1 El sistema de manipulador
1.1.2 Seguridad del sistema de manipulador
Validez y responsabilidad
Esta información no incluye cómo diseñar, instalar y utilizar un sistema completo
ni trata los diferentes componentes del equipo periférico que pueden influir en la
seguridad del sistema en general. Para ofrecer la máxima protección al personal,
todo el sistema debe haber sido diseñado e instalado de acuerdo con los requisitos
de seguridad especificados en las normas y leyes del país donde se realiza la
instalación del manipulador.
Los usuarios de los manipuladores industriales de ABB se responsabilizan de que
se cumplan las leyes y las normas de seguridad vigentes en el país correspondiente
y de que los dispositivos de seguridad necesarios para proteger al personal que
trabaja con el sistema de manipulador hayan sido diseñados e instalados
correctamente. El personal que trabaja con manipuladores deberá estar
familiarizado con el funcionamiento y la manipulación del sistema de manipulador
industrial, descritos en los documentos correspondientes, por ejemplo:
• Manual del operador - IRC5 con FlexPendant
• Manual del producto
Limitación de responsabilidad
La información proporcionada en este manual en cuanto a la seguridad no
constituye ninguna garantía por parte de ABB de que este manipulador industrial
no cause lesiones ni daños incluso a pesar de que se sigan todas las instrucciones
de seguridad.
Información relacionada
3HAC031045-005 Revisión: H 13
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
1 El sistema de manipulador
1.2.1 Señales de seguridad del manual
Niveles de peligrosidad
En la tabla siguiente se definen los títulos que especifican los niveles de
peligrosidad indicados en todo este manual.
Símbolo Designación Significado
PELIGRO Advierte de que, si no se siguen las instrucciones,
se producirá un accidente que puede dar lugar a le-
siones graves o fatales y/o daños graves en el pro-
ducto. Por ejemplo, se utiliza en situaciones de peli-
gro relacionadas con el contacto con unidades
xx0200000022
eléctricas de alta tensión, riesgo de explosión o in-
cendio, riesgo de gases tóxicos, riesgo de aplasta-
miento, impacto, caída desde gran altura, etc.
AVISO Advierte de que, si no se siguen las instrucciones,
es posible que se produzca un accidente que puede
dar lugar a lesiones graves, posiblemente fatales
y/o a daños importantes en el producto. Por ejemplo,
se utiliza en situaciones de peligro relacionadas con
xx0100000002 el contacto con unidades eléctricas de alta tensión,
riesgo de explosión o incendio, riesgo de gases tó-
xicos, riesgo de aplastamiento, impacto, caída desde
gran altura, etc.
DESCARGA ELÉC- Advierte de los peligros de tipo eléctrico que podrían
TRICA dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.
xx0200000024
Continuación
xx0200000023
xx0100000004
xx0100000098
3HAC031045-005 Revisión: H 15
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
1 El sistema de manipulador
1.2.2 Símbolos de seguridad de los adhesivos del manipulador
Nota
Tipos de adhesivos
Tanto el manipulador como el controlador presentan varios adhesivos informativos
y de seguridad que contienen información importante acerca del producto. Esta
información es de utilidad para todas las personas que manejen el sistema de
manipulador, por ejemplo durante la instalación, el servicio técnico o el uso.
Los adhesivos de seguridad no varían según el idioma: sólo utilizan gráficos.
Consulte Símbolos de los adhesivos de seguridad en la página 16.
Los adhesivos de información pueden contener información en forma de texto (en
inglés, alemán y francés).
Símbolo Descripción
¡Aviso!
Advierte de que, si no se siguen las instrucciones, es posible
que se produzca un accidente que puede dar lugar a lesiones
graves, posiblemente fatales y/o a daños importantes en el
xx0900000812
producto. Por ejemplo, se utiliza en situaciones de peligro re-
lacionadas con el contacto con unidades eléctricas de alta
tensión, riesgo de explosión o incendio, riesgo de gases tóxi-
cos, riesgo de aplastamiento, impacto, caída desde gran altura,
etc.
¡Cuidado!
Advierte de que, si no se siguen las instrucciones, es posible
que se produzca un accidente que puede dar lugar a lesiones
y/o daños en el producto. También se utiliza para avisar de
riesgos como quemaduras, lesiones oculares, lesiones cutá-
xx0900000811 neas, daños auditivos, aplastamiento, resbalón, tropiezo, im-
pacto, caída desde gran altura, etc. Además, se utiliza en ad-
vertencias que incluyen requisitos funcionales en operaciones
de montaje y retirada de equipos en las que existe el riesgo
de causar daños en el producto o causar roturas.
Continuación
Símbolo Descripción
Prohibición
Se utiliza en combinaciones con otros símbolos.
xx0900000839
xx0900000816
No desmantelar
El desmantelamiento de este componente puede dar lugar a
lesiones.
xx0900000815
Rotación extendida
Este eje presenta rotación extendida (área de trabajo) en
comparación con el eje estándar.
xx0900000814
xx0900000810
Continuación
Símbolo Descripción
Aplastamiento
Riesgo de lesiones por aplastamiento.
xx0900000817
Calor
Riesgo de calor que puede provocar quemaduras.
xx0900000818
Robot en movimiento
El robot puede moverse de forma inesperada.
xx0900000819
xx1000001141
xx0900000820
xx1000001140
Continuación
Símbolo Descripción
Argolla de elevación
xx0900000821
xx1000001242
xx0900000822
Aceite
Puede usarse en combinación con una prohibición si no se
permite el uso de aceite.
xx0900000823
Tope mecánico
xx0900000824
xx1000001144
Energía almacenada
Avisa de que este componente contiene energía almacenada.
Se utiliza en combinación con el símbolo No desmantelar.
xx0900000825
Continuación
Símbolo Descripción
Presión
Advierte de que este componente está presurizado. Normal-
mente contiene texto adicional para indicar el nivel de presión.
xx0900000826
xx0900000827
20 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
1 El sistema de manipulador
1.3.1 Herramientas de seguridad
Mecanismos de protección
Su sistema de robot puede contar con una enorme gama de elementos de
protección, como interbloqueos de puertas, barreras fotoeléctricas de seguridad
y trampillas de contacto, entre otros. El elemento más común es el interbloqueo
de la puerta de la célula del robot, que detiene temporalmente el robot si abre la
puerta.
El controlador dispone de tres mecanismos de protección separados, el paro
protegido general(GS), el paro protegido automático(AS) y el paro protegido
superior (SS).
Los elementos de protección conecta- ...están...
dos...
Al mecanismo GS Siempre activados independientemente del modo
de funcionamiento.
Al mecanismo AS Activados sólo si el sistema se encuentra en el
modo automático.
Al mecanismo SS Siempre activados independientemente del modo
de funcionamiento.
Supervisión de seguridad
El paro de emergencia y los mecanismos de protección están supervisados, de
forma que cualquier fallo es detectado por el control y el robot queda detenido
hasta que el problema esté resuelto.
Continuación
22 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
1 El sistema de manipulador
1.4.1 Riesgos asociados con piezas eléctricas con tensión
Continuación
24 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.1.1 Riesgos para la seguridad durante los trabajos de instalación y servicio técnico de los manipuladores
2.1.1 Riesgos para la seguridad durante los trabajos de instalación y servicio técnico
de los manipuladores
Descripción general
Esta sección contiene información sobre los riesgos generales para la seguridad
que deben tenerse en cuenta a la hora de hacer cualquier trabajo de instalación
y servicio técnico en el manipulador.
Estas instrucciones de seguridad deben ser leídas y respetadas por todas las
personas que trabajen en la instalación y el mantenimiento del manipulador. El
mantenimiento del manipulador sólo debe ser realizado por personas que conozcan
el manipulador y hayan recibido formación acerca de su funcionamiento y manejo.
El manipulador no debe ser mantenido, reparado ni usado por ninguna persona
que esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o cualquier otra sustancia
intoxicante.
Continuación
Manipulador completo
Continuación
Cables
Unidad de equilibrio
3HAC031045-005 Revisión: H 27
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.1.2 Riesgos para la seguridad relacionados con las herramientas/piezas de trabajo
Seguridad en la manipulación
Debe ser posible desactivar de forma segura las herramientas, por ejemplo
fresadoras, etc. Asegúrese de que las protecciones permanezcan cerradas hasta
que las herramientas de corte dejen de girar.
Debe ser posible liberar las piezas mediante una operación manual (válvulas).
Seguridad en el diseño
Las pinzas y los elementos terminales deben diseñarse de forma que sostengan
las piezas de trabajo en caso de caída de tensión o perturbaciones en el
controlador.
Se prohíbe cualquier modificación no autorizada del manipulador suministrado
originalmente. Se prohíbe el adosado de piezas adicionales mediante soldadura,
remachado o taladrado de nuevos orificios en las piezas de fundición, sin la
autorización previa de ABB. La resistencia de estos elementos puede verse
afectada.
¡CUIDADO!
Asegúrese de que no sea posible que la pinza suelte una pieza de trabajo, si se
usa una.
28 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.1.3 Riesgos para la seguridad relacionados con los sistemas neumáticos e hidráulicos
Generalidades
Existen unas normas de seguridad especiales relativas a los sistemas hidráulicos
y neumáticos.
Nota
Energía residual
• Estos sistemas pueden albergar energía residual. Después de apagarlos,
se debe tener un especial cuidado.
• Es necesario liberar la presión de la totalidad de los sistemas hidráulicos y
neumáticos antes de iniciar cualquier reparación en ellos.
• Los trabajos en los equipos hidráulicos sólo podrán ser realizados por
personas que cuenten con conocimientos especiales y experiencia en
sistemas hidráulicos.
• Todas las tuberías, mangueras y conexiones deben ser inspeccionadas
regularmente para detectar posibles fugas y daños. Cualquier daño debe
ser reparado de inmediato.
• Las salpicaduras de aceite pueden provocar lesiones o incendios.
Seguridad en el diseño
• La gravedad puede provocar la caída del objeto o la pieza que se está
sujetando.
• En caso de emergencia, deben usarse las válvulas de vaciado.
• Se deben utilizar topes mecánicos para impedir que las herramientas u otros
elementos se caigan por efecto de la gravedad.
3HAC031045-005 Revisión: H 29
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.1.4 Riesgos para la seguridad durante los problemas de funcionamiento
Generalidades
• Este manipulador industrial es una herramienta flexible que puede ser
utilizado para una multitud de aplicaciones industriales diferentes.
• Cualquier tipo de trabajo deberá ser llevado a cabo de manera profesional
y de acuerdo con las normas de seguridad en vigor.
• Se debe poner el máximo cuidado en todo momento.
Personal cualificado
El mantenimiento corrector deberá ser ejecutado únicamente por el personal
experimentado que esté familiarizado con toda la instalación, así como con los
riesgos especiales asociados con sus diferentes partes.
Riesgos extraordinarios
Si se interrumpe el proceso de trabajo, se deberán extremar las precauciones
debido a otros riesgos además de los asociados al funcionamiento normal. Es
posible que esta interrupción deba ser rectificada manualmente.
30 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.2.1 Dimensiones de las vallas de seguridad
Generalidades
Instale una célula de seguridad alrededor del manipulador para garantizar una
instalación y un funcionamiento seguros del manipulador.
Dimensiones
La valla o el recinto deberá poder soportar la fuerza creada si la carga manipulada
por el manipulador se suelta en cualquier momento mientras se utiliza el sistema
a la velocidad máxima. La velocidad máxima será determinada a partir de las
velocidades máximas de los ejes del manipulador y a partir de la posición en la
que el manipulador está trabajando dentro de la célula de trabajo (consulte la
sección Movimiento del robot en las Especificaciones del producto).
También se debe tener en cuenta el impacto máximo posible causado por la ruptura
o el mal funcionamiento de una herramienta giratoria u otro dispositivo fijado al
manipulador.
3HAC031045-005 Revisión: H 31
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.2.2 Prueba de los frenos
32 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.2.3 Riesgo de inhabilitación de la función "Velocidad reducida 250 mm/s"
Nota
3HAC031045-005 Revisión: H 33
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.2.4 Trabajo realizado dentro del área de trabajo del manipulador
¡AVISO!
Si el trabajo debe realizarse dentro del área de trabajo del manipulador, deben
tenerse en cuenta los puntos siguientes:
• El selector de modo de funcionamiento del controlador debe estar en la
posición de modo manual para que el dispositivo de habilitación funcione
y para bloquear el manejo a través de un enlace de ordenador o un panel
de control remoto.
• La velocidad del manipulador está limitada a los 250 mm/s como máximo
cuando el selector de modo de funcionamiento está en la posición Modo
manual a velocidad reducida. Esta debe ser la posición normal en que debe
estar el robot cuando se entra en su área de trabajo.
La posición Modo manual a máxima velocidad (100%) sólo puede ser
utilizada por personal que tenga la formación necesaria y que sea consciente
de los riesgos que comporta. El Modo manual a máxima velocidad (100%)
no está disponible en EE.UU. ni en Canadá.
• Preste atención a los ejes giratorios del manipulador. Manténgase a cierta
distancia de los ejes para evitar enredos con su cabello o ropa. También
debe tener en cuenta el peligro que pueden presentar las herramientas
giratorias u otros dispositivos montados en el manipulador o dentro de la
célula de trabajo.
• Compruebe los frenos del motor de los distintos ejes, de acuerdo con la
sección Prueba de los frenos en la página 32.
• Para evitar que nadie más tenga el control del manipulador, coloque siempre
un cierre de seguridad en la puerta de la célula y lleve consigo el dispositivo
de habilitación cuando entre al área de trabajo.
¡AVISO!
¡NUNCA, bajo ninguna circunstancia, se sitúe debajo de ninguno de los ejes del
manipulador! Siempre existe el riesgo de que el manipulador se mueva
inesperadamente cuando los ejes del manipulador se mueven con el dispositivo
de activación o durante otro trabajo realizado dentro del área de trabajo del
manipulador.
34 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.2.5 Lámpara de señales (opcional)
Descripción
El manipulador admite el montaje de una lámpara de señales con una luz amarilla
permanente, como dispositivo de seguridad.
Función
La lámpara permanece encendida en el modo MOTORS ON.
Más información
Encontrará más información acerca del modo MOTORS ON/MOTORS OFF en el
Manual de producto del controlador.
3HAC031045-005 Revisión: H 35
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.3.1 PELIGRO: ¡Los manipuladores en movimiento son potencialmente letales!
Descripción
Cualquier manipulador en movimiento es una máquina potencialmente letal.
Durante el funcionamiento del manipulador, éste puede realizar movimientos
inesperados y, en ocasiones, aparentemente irracionales. Es más, todos los
movimientos se realizan con una fuerza extraordinaria y pueden causar lesiones
graves al personal y/o daños en los equipos que se encuentren cerca del área de
trabajo del manipulador.
Eliminación
Acción Nota
1 Antes de intentar hacer funcionar el mani- Equipos de paro de emergencia, como
pulador, asegúrese de que todos los equi- puertas, trampillas de contacto, barreras
pos de paro de emergencia estén instala- fotoeléctricas, etc.
dos y conectados correctamente.
2 Normalmente, la función hold-to-run sólo La forma de usar la función hold-to-run se
está activa en el modo manual a máxima describe en la sección Cómo usar la fun-
velocidad. Para incrementar la seguridad, ción hold-to-run del Manual del opera-
también es posible activar la función hold- dor - IRC5 con FlexPendant.
to-run para el modo manual a velocidad
reducida, con ayuda de un parámetro de
sistema.
La función hold-to-run se utiliza en el modo
manual, no en el modo automático.
3 Antes de presionar el botón de puesta en
marcha, asegúrese de que no haya ningu-
na persona dentro del área de trabajo del
manipulador.
36 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.3.2 PELIGRO: ¡La primera prueba de funcionamiento puede causar lesiones o daños!
Descripción
Dado que la realización de una actividad de servicio requiere con frecuencia el
desmontaje del robot, hay varios riesgos para la seguridad que deben tenerse en
cuenta antes de la primera prueba de funcionamiento.
Eliminación
Siga el procedimiento indicado a continuación al realizar la primera prueba de
funcionamiento después de una actividad de servicio, por ejemplo reparación,
instalación o mantenimiento.
Acción
1 Retire todas las herramientas de servicio y otros objetos ajenos tanto del robot como
de su área de trabajo.
2 Compruebe que el accesorio y la pieza de trabajo estén bien sujetos, si corresponde
3 Instale correctamente todo el equipo de seguridad.
4 Asegúrese de que todo el personal se encuentre a una distancia segura del robot, es
decir, fuera de su alcance, detrás de las vallas de seguridad, etc.
5 Preste una atención especial al funcionamiento de la pieza en la que se haya realizado
el servicio técnico anteriormente.
Riesgos de colisión
¡CUIDADO!
3HAC031045-005 Revisión: H 37
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.3.3 AVISO: Los botones de liberación de los frenos pueden estar atascados tras los trabajos de
servicio técnico.
2.3.3 AVISO: Los botones de liberación de los frenos pueden estar atascados tras
los trabajos de servicio técnico.
Descripción
La unidad de liberación de frenos cuenta con pulsadores para la liberación del
freno de cada motor de eje. Cuando se realizan operaciones de servicio dentro
del alojamiento de la tarjeta de medida serie, con retirada y montaje de la unidad
de liberación de frenos, es posible que los pulsadores de liberación de frenos
queden atascados tras el montaje.
PELIGRO
Eliminación
Para eliminar el peligro tras la realización de trabajos de servicio técnico en el
interior del alojamiento de la tarjeta de medida serie, realice el procedimiento
siguiente.
Acción Nota
1 Asegúrese de que la alimentación esté apa-
gada.
2 Monte la protección de los pulsadores, si la
había retirado anteriormente.
3 Compruebe los pulsadores de la unidad de
liberación de frenos. Para ello, presiónelos
de uno en uno.
¡Asegúrese de que ninguno de los botones
quede atascado por la protección de pulsado-
res!
4 ¡Si un botón queda atascado en la posición
presionada, debe ajustar la alineación de la
unidad de pulsadores para que los botones
puedan moverse libremente!
Retire la protección de los pulsadores y:
• Asegúrese de que el centrador (B) esté
montado correctamente en la unidad.
(Esta pieza alinea la unidad vertical-
mente).
• Ajuste la unidad lateralmente de forma xx0600002777
38 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.3.4 AVISO: riesgos para la seguridad durante el manejo de las baterías
Descripción
En condiciones de uso normales, los materiales de los electrodos y el electrolito
líquido de las baterías no se exponen al exterior, siempre y cuando se mantenga
la integridad de las baterías y sus juntas estén intactas.
Existe riesgo de exposición sólo en caso de un abuso (mecánico, térmico, eléctrico)
que conduzca a la activación de las válvulas de seguridad y/o la rotura del recipiente
de la batería. En función de las circunstancias, pueden producirse fugas de
electrolito, reacción de los materiales de los electrodos con la humedad/el agua
o ventilación/explosión/incendio.
Nota
Eliminación
Acción Nota
1 No cortocircuite, recargue, perfore, incinere, aplaste, sumer-
ja, descargue por la fuerza ni exponga a temperaturas supe-
riores al rango de temperatura de funcionamiento declarado
para el producto. Riesgo de incendio o explosión.
2 Utilice gafas de seguridad al manejar las baterías.
3 En caso de fuga, utilice guantes y un delantal resistente a
los productos químicos.
4 En caso de incendio, utilice un aparato autónomo de respi-
ración
3HAC031045-005 Revisión: H 39
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
2 Los manipuladores industriales
2.3.5 AVISO: Riesgos para la seguridad durante el trabajo con los lubricantes de las cajas reductoras
(aceite o grasa)
2.3.5 AVISO: Riesgos para la seguridad durante el trabajo con los lubricantes de
las cajas reductoras (aceite o grasa)
Descripción
Al manejar los lubricantes de las cajas reductoras, existe un riesgo tanto de lesión
como de daños en el producto. Antes de realizar cualquier trabajo con los
lubricantes de las cajas reductoras, debe tener en cuenta la información de
seguridad siguiente.
Nota
Nota
Nota
Nota
Avisos y eliminación
Reacción alérgica
Al abrir el tapón de aceite o gra- Abra cuidadosamente el tapón
sa, la caja reductora puede con- y manténgase a distancia de la
tener presión, lo que puede ha- abertura. No llene en exceso la
cer que el lubricante salga a alta caja reductora durante el llena-
xx0100000002
presión por la abertura. do.
Posible acumulación
de presión en la caja
reductora
Continuación
Aviso Descripción Eliminación/Acción
El llenado excesivo del lubrican- ¡Asegúrese de no llenar en exce-
te de la caja reductora puede so la caja reductora durante el
provocar una presión excesiva llenado con aceite o grasa!
dentro de la caja reductora, lo Después del llenado, compruebe
xx0100000002 que a su vez podría suponer los que el nivel sea correcto.
No llene en exceso problemas siguientes:
• Daños en retenes y juntas
• Expulsión total de retenes
y juntas a causa de la
presión
• Dificultad del robot para
moverse libremente.
La mezcla de aceites de distin- Al rellenar el aceite de una caja
tos tipos puede causar daños reductora, no mezcle tipos distin-
graves a la caja reductora. tos de aceite a no ser que se
especifique en las instrucciones.
xx0100000002
¡Utilice siempre el tipo de aceite
No mezcle distintos ti- especificado por el fabricante!
pos de aceite
El aceite caliente se drena más Cuando cambie el aceite de la
rápidamente que el aceite frío. caja reductora, ponga en funcio-
namiento el robot durante cierto
tiempo para calentar el aceite.
xx0100000098
Caliente el aceite
La cantidad especificada de Después del llenado, compruebe
aceite o grasa se basa en el vo- el nivel del lubricante.
lumen total de la caja reductora.
Al cambiar el lubricante, la canti-
xx0100000004
dad rellenada puede ser distinta
de la cantidad especificada, en
La cantidad especifica- función de qué cantidad se haya
da depende del volu- drenado anteriormente de la caja
men drenado reductora.
3HAC031045-005 Revisión: H 41
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
Esta página se ha dejado vacía intencionadamente
3 El controlador IRC5
3.1.1 Descripción general de las funciones de paro del manipulador
3 El controlador IRC5
3.1 Paros de seguridad
Descripción general
Los paros están categorizados y clasificados por las normas IEC 60204-1:2005 y
ISO 10218-1:2006.
El sistema de manipulador cuenta con varias funciones de paro de manipulador
diferentes.
• Paros de hardware conectados a la cadena de funcionamiento.
• Paros manuales.
• Paro con señales de entrada del sistema.
• Paro con instrucciones de RAPID.
• Paros de fallo del sistema.
Modos de paro
Los paros pueden producirse en el modo no controlado o en el modo controlado.
El modo de paro se configura con parámetros del sistema. Consulte Paros suaves
en la página 44.
Continuación
Paros suaves
El modo de paro para los paros de hardware se configura a través de parámetros
de sistema, con un parámetro para cada paro. Cada uno de estos parámetros
puede tener el valor TRUE o FALSE (verdadero o falso). Si tiene el valor TRUE el
paro será un paro controlado o suave, es decir de categoría 1. Si tiene el valor
FALSE será un paro no controlado, es decir de categoría 0 (consulte la excepción
descrita a continuación).
Los valores predeterminados son TRUE para SoftASSoftGS y SoftSS y FALSE
para SoftES.
Los parámetros son del tipo Safety Run Chain del tema Controller. Las siguientes
descripciones se utilizan si los valores son cambiados a TRUE.
Paro suave: Descripción:
SoftES El paro suave de emergencia se activa presionando el pulsador
de paro de emergencia del FlexPendant o el controlador indus-
trial.
SoftES sólo se usa en el modo automático. En el modo manual,
el paro de emergencia será un paro de la categoría 0 indepen-
dientemente de si el valor es TRUE o FALSE.
SoftAS El paro suave de modo automático se ha diseñado para el
modo automático durante la ejecución normal de programas.
Este paro se activa mediante dispositivos de seguridad, como
barreras fotoeléctricas, haces fotoeléctricos o alfombrillas
sensibles al peso.
SoftGS El paro suave general se activa mediante dispositivos de segu-
ridad, como barreras fotoeléctricas, haces fotoeléctricos o al-
fombrillas sensibles al peso.
Continuación
Paros manuales
Un paro manual es iniciado por una persona. Puede ser un paro controlado o no
controlado en función de cómo se inicia el paro.
Modo de paro: Paro manual: Descripción:
Controlado Botón Detener del FlexPendant Esta operación detiene la ejecución del
O bien programa y provoca un paro inmediato
de los movimientos del manipulador en
Liberación de la función hold-to- todas las tareas.
run
Los manipuladores se pararán de una
forma controlada y sobre la trayectoria,
sin desviarse de ella. Esto se conoce
como un paro de programa normal.
No controlado Liberación del dispositivo de Esta operación detendrá la ejecución
habilitación del programa y detendrá todos los mo-
O bien vimientos del programa.
Cambio de posición de la llave
de modo de funcionamiento
Continuación
Todos estos paros se realizan sin utilizar los frenos y la alimentación nunca se
desconecta. Es posible reanudar directamente la ejecución del programa, por
ejemplo activando una señal de inicio.
Nota
Recuerde que estos paros no deben utilizarse como paros de seguridad, dado
que no cumplen la categoría de seguridad 3.
Continuación
Continuación
48 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.1.2 ¿Qué es un paro de emergencia?
Nota
La función de paro de emergencia sólo debe usarse para los fines y dentro de
las condiciones para las que está previsto.
Nota
Nota
Continuación
50 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.1.3 ¿Qué es un paro de seguridad?
Nota
La función de paro de seguridad sólo debe usarse para los fines y dentro de las
condiciones para las que está previsto.
Nota
Continuación
Nota
Utilice el paro de programa normal para todos los demás tipos de paro.
52 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.1.4 ¿En qué consiste la protección?
Definición
Se conoce como “protección” al conjunto de medidas basadas en el uso de
elementos protectores que evitan la exposición de las personas a los riesgos que
no pueden ser eliminados razonablemente ni reducidos suficientemente en el
diseño.
Los elementos de protección evitan situaciones peligrosas al detener el manipulador
de una forma controlada si se activa un mecanismo de protección determinado,
como por ejemplo una barrera fotoeléctrica. Esto se realiza conectando la
protección a cualquiera de las entradas de paro de seguridad del controlador del
manipulador.
Para la protección deben usarse los paros de seguridad descritos en ¿Qué es un
paro de seguridad? en la página 51.
Nota
La función de protección sólo debe usarse para los fines y dentro de las
condiciones para las que está previsto.
Nota
Espacio protegido
El espacio protegido es el espacio que queda englobado por los elementos de
protección. Por ejemplo, una célula de manipulador está protegida por la puerta
de la célula y su dispositivo de interbloqueo.
Dispositivos de interbloqueo
Cada elemento de protección presente cuenta con un dispositivo de interbloqueo
que, si se acciona, detiene el manipulador. La puerta de la célula del manipulador
cuenta con un interbloqueo que detiene el manipulador al abrir la puerta. La única
forma de reanudar el funcionamiento es cerrar la puerta.
Mecanismos de protección
Un mecanismo de protección está compuesto por un conjunto de elementos de
protección conectados en serie. Cuando se activa un elemento de protección, la
cadena se rompe y el funcionamiento de la máquina se detiene,
independientemente del estado de los elementos de protección del resto de la
cadena.
Continuación
Nota
Utilice el paro de programa normal para todos los demás tipos de paro.
54 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.2.1 PELIGRO: ¡Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada!
Descripción
El trabajo con tensiones elevadas es potencialmente letal. Las personas sometidas
a altas tensiones pueden sufrir paros cardiacos, quemaduras u otras lesiones
graves. Para evitar estos riesgos, no continúe con el trabajo sin eliminar el peligro
de la forma detallada a continuación.
Acción Nota/figura
1 Apague el interruptor principal del controlador.
xx0600003255
Acción Nota/figura
1 Apague el interruptor principal del armario
del controlador.
xx0600002782
A: Interruptor principal
Continuación
Acción Nota/figura
1 Apague el interruptor principal del Drive
Module.
xx0600002783
Acción Nota/figura
1 Apague el interruptor de
alimentación principal del
armario del controlador.
xx0900000313
56 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.2.2 AVISO: ¡La unidad es sensible a las descargas electrostáticas!
Descripción
Una descarga electrostática supone la transferencia de una carga estática eléctrica
entre dos cuerpos que presentan potenciales diferentes, ya sea por contacto
directo o a través de un campo eléctrico inducido. Al manejar las piezas o las
carcasas que las contienen, el personal que no esté conectado a tierra es
susceptible de transferir cargas estáticas elevadas. La descarga puede destruir
los componentes electrónicos sensibles.
Eliminación
Acción Nota
1 Utilice una muñequera antiestática. Las muñequeras antiestáticas deben comprobarse
frecuentemente para garantizar que no presenten
daños y que funcionen correctamente.
2 Utilice una alfombrilla de suelo La alfombrilla debe estar conectada a tierra a tra-
contra descargas electrostáticas. vés de una resistencia limitadora de intensidad.
3 Utilice una alfombrilla disipativa de La alfombrilla debe permitir la descarga controlada
mesa. de las tensiones estáticas y debe estar conectada
a tierra.
IRC5
El botón de conexión para la muñequera antiestática se encuentra en la esquina
superior derecha.
xx1300000856
Continuación
xx0900000315
xx1300001960
58 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.2.3 CUIDADO: No se suba al armario ni lo utilice como escalera.
Descripción
Para evitar lesiones o daños en el producto, nunca se permite subirse al armario
único ni a los módulos del armario doble. No se permite utilizar el armario único
ni los módulos del armario doble como escalera.
3HAC031045-005 Revisión: H 59
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.2.4 CUIDADO: Asegúrese de que no haya tornillos ni piezas mecánicas sueltos.
Descripción
Para evitar daños en el producto, compruebe que no haya tornillos sueltos, viruta
ni otras piezas en el interior de la unidad de ordenadores o del armario del
controlador una vez realizados los trabajos.
60 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.2.5 CUIDADO: Cierre la puerta del armario
Descripción
La puerta del armario debe estar cerrada correctamente cuando el sistema de
manipulador esté en producción. Si una de las puertas no está cerrada
correctamente, el armario no cumple la clase de protección IP54 o IP20. La
protección para la compatibilidad electromagnética también se ve afectada si la
puerta no está cerrada correctamente.
3HAC031045-005 Revisión: H 61
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
3 El controlador IRC5
3.2.6 CUIDADO: Componentes a altas temperaturas en el controlador
Descripción
¡Las unidades y los disipadores de calor están CALIENTES después de tener el
manipulador en funcionamiento!
¡El contacto con las unidades y los disipadores de calor puede causar quemaduras!
Con una temperatura ambiental más alta, más superficies del controlador se
CALIENTAN y pueden dar lugar a quemaduras.
62 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
4 FlexPendant
4.1.1 Para su propia seguridad
4 FlexPendant
4.1 Cómo trabajar de una forma segura
Principios generales
Debe seguir unos pocos principios sencillos para poder utilizar el sistema de robot
de forma segura:
• Utilice siempre el sistema de robot en el modo manual si hay alguien dentro
del espacio protegido.
• Llévese siempre consigo el FlexPendant al entrar en el espacio protegido,
de forma que tenga siempre el control del robot.
• Tenga cuidado con cualquier elemento que esté girando o en movimiento,
como útiles de fresado o sierras. Asegúrese de detenerlos antes de acercarse
al robot.
• Tenga cuidado con las superficies calientes, tanto de las piezas de trabajo
como del sistema de robot. Los motores del robot pueden alcanzar
temperaturas bastante elevadas si se mantienen en funcionamiento durante
periodos prolongados.
• Tenga cuidado con las pinzas y los objetos sujetos por éstas. Si la pinza se
abre, la pieza de trabajo puede caer y causar lesiones o daños a los equipos.
La pinza puede tener una fuerza considerable y también puede causar
lesiones si no se maneja de una forma segura.
• Tenga cuidado con los sistemas hidráulicos y neumáticos y los componentes
eléctricos con tensión. Incluso tras desconectar la alimentación, la energía
residual presente en estos circuitos puede ser muy peligrosa.
FlexPendant desconectado
Siempre que desconecte un FlexPendant, sitúelo en lugar seguro y a distancia de
cualquier célula de robot o controlador, para evitar que la unidad desconectada
sea utilizada para intentar parar el robot en una situación de peligro.
¡CUIDADO!
3HAC031045-005 Revisión: H 63
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
4 FlexPendant
4.1.2 Uso seguro del FlexPendant
Dispositivo de habilitación
El dispositivo de habilitación es un pulsador accionado manualmente y con presión
constante que, al ser accionado continuamente en una misma posición, permite
las funciones potencialmente peligrosas pero no las inicia. En cualquier otra
posición, las funciones peligrosas están detenidas de forma segura.
El dispositivo de habilitación es de un tipo específico que requiere que el pulsador
esté presionado sólo la mitad de su recorrido para accionarlo. En las posiciones
en las que el pulsador está presionado al máximo o liberado totalmente, resulta
imposible hacer funcionar el manipulador.
Nota
Función hold-to-run
La función hold-to-run permite el movimiento al accionar manualmente un botón
conectado a la función y detiene inmediatamente cualquier movimiento al liberarlo.
La función botón sólo puede usarse en el modo manual.
La forma de usar la función hold-to-run del IRC5 se describe en Manual del
operador - IRC5 con FlexPendant.
64 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
4 FlexPendant
4.1.3 Manejo del FlexPendant
Manejo y limpieza
• Trátelo con cuidado. No deje caer el FlexPendant, no lo lance ni lo someta
a golpes fuertes. Podría provocar roturas o averías.
• Si el FlexPendant ha sufrido golpes, verifique siempre que las funciones de
seguridad (dispositivo de habilitación y paro de emergencia) funcionan y no
presentan daños.
• Mientras no utilice el dispositivo, cuélguelo del soporte de pared suministrado
para su conservación, de forma que no se caiga accidentalmente.
• Utilice y guarde siempre el FlexPendant de forma que el cable no provoque
peligro de tropiezos.
• No utilice ningún objeto punzante (por ejemplo un destornillador o un
bolígrafo) para manejar la pantalla táctil. Si lo hace, podría causar daños a
la pantalla táctil. En lugar de ello, utilice su dedo o un puntero (situado en
la parte posterior del FlexPendant con puerto USB).
• Limpie regularmente la pantalla táctil. El polvo y las partículas pequeñas
pueden obturar la pantalla táctil y provocar problemas de funcionamiento.
• Nunca limpie el FlexPendant con disolventes, un agente desengrasante o
esponjas de fregado. Utilice un paño suave y un poco de agua o agente
limpiador suave.
Consulte Manual del producto - IRC5, sección Limpieza del FlexPendant.
• Cierre siempre la tapa protectora del puerto USB mientras no tenga conectado
ningún dispositivo USB. El puerto podría romperse o averiarse si es expuesto
a la suciedad o el polvo.
¡CUIDADO!
Continuación
Eliminación de residuos
¡Respete la normativa nacional a la hora de eliminar cualquier componente
electrónico! ¡Si sustituye componentes, elimínelos correctamente.
66 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
4 FlexPendant
4.1.4 Seguridad durante el modo manual
Velocidad de funcionamiento
En el modo manual a velocidad reducida, el movimiento está limitado a 250 mm/s.
Durante el modo manual, el manipulador se maneja con personas a corta distancia.
El manejo de un manipulador industrial es potencialmente peligroso y por tanto
todo el manejo debe ser realizado de una forma controlada.
En el modo manual a máxima velocidad, el manipulador puede moverse a la
velocidad programada, pero sólo bajo control manual. El modo manual a máxima
velocidad sólo debe utilizarse mientras no haya nadie dentro del espacio protegido
y sólo por parte de personal con formación específica que sea bien consciente de
los riesgos que implica.
Dispositivo de habilitación
En el modo manual los motores del manipulador son activados por el dispositivo
de habilitación del FlexPendant. De esta forma, el manipulador sólo puede moverse
siempre y cuando el dispositivo esté presionado.
Para poder ejecutar un programa en el modo manual a máxima velocidad es
necesario, por motivos de seguridad, mantener presionados tanto el dispositivo
de habilitación como el botón Iniciar. Esta función hold-to-run también se aplica
al recorrer un programa paso a paso en el modo manual a máxima velocidad.
El dispositivo de habilitación está diseñado de forma que el pulsador debe
presionarse sólo hasta la mitad para activar los motores del manipulador. Tanto
en la posición en la que el pulsador está presionado al máximo o liberado
totalmente, el manipulador está inmovilizado.
Continuación
Función hold-to-run
La función hold-to-run permite la ejecución paso a paso o la ejecución continua
en el modo manual a máxima velocidad. Recuerde que el movimiento no requiere
la función hold-to-run, independientemente del modo de funcionamiento. La función
hold-to-run también puede activarse para el modo manual a velocidad reducida.
68 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
4 FlexPendant
4.1.5 Seguridad durante el modo automático
3HAC031045-005 Revisión: H 69
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
Esta página se ha dejado vacía intencionadamente
Índice
Índice normas
ANSI, 12
CAN, 12
A EN, 11
adhesivos
EN IEC, 11
manipulador, 16
EN ISO, 11
alimentación principal
protección, 11
apagar, 56
seguridad, 11
desconectar, 55
normas de protección, 11
B normas de seguridad, 11
baterías
manejo, 39
P
paro controlado, 43
C paro de emergencia
cambio de aceite definición, 49
riesgos para la seguridad, 40 dispositivos, 50
categoría de paro 0, 43 paro de protección, 51
categoría de paro 1, 43 paro de seguridad, 51
conexión paro no controlado, 43
dispositivos de seguridad externos, 13 paros
conexiones de paro descripción general, 43
descripción general, 44 paros de hardware, 43
probar
D frenos, 32
descargas electrostáticas
equipos sensibles, 57 R
punto de conexión de muñequera, 57 reiniciar
dimensiones de las vallas, 31 FlexPendant, 66
dispositivo de habilitación, 64 responsabilidad y validez, 13
utilizar, 67 restablecer, 66
riesgo para la seguridad
E cambio de aceite, 40
ESD herramientas, 28
eliminación de daños, 57 instalación, 25
piezas de trabajo, 28
F piezas eléctricas, 23
FlexPendant problema de funcionamiento, 30
limpieza, 65 sistema hidráulico, 29
reiniciar, 66 sistema neumático, 29
frenos tensión, 23
comprobación del funcionamiento, 32 trabajos de servicio, 25
robot
H símbolos, 16
hold-to-run, 64
utilizar, 68 S
seguridad
I área de trabajo, 34
interruptor de alimentación principal, 56 Descarga electrostática, 57
interruptor principal dimensiones de las vallas, 31
armario del controlador, 55 ejecución de prueba, 37
drive module, 56 FlexPendant, 64
Interruptor principal función de velocidad reducida, 33
control module, 56 funciones de paro, 43
lámpara de señales, 35
L manipuladores en movimiento, 36
lámpara de señales, 35 muñequera, 57
limpieza paro de emergencia, 49
FlexPendant, 65 prueba de los frenos, 32
señales, 14
M señales del manual, 14
manipulador servicio, 13
símbolos, 16 símbolos, 14
modos de paro símbolos en el manipulador, 16
descripción general, 43 sistema de manipulador, 13
señales
N seguridad, 14
niveles de peligrosidad, 14
señales de seguridad
3HAC031045-005 Revisión: H 71
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
Índice
del manual, 14 V
símbolos validez y responsabilidad, 13
seguridad, 14
72 3HAC031045-005 Revisión: H
© Copyright 2008-2013 ABB. Reservados todos los derechos.
Contact us
ABB AB
3HAC031045-005, Rev H, es
Discrete Automation and Motion
Robotics
S-721 68 VÄSTERÅS, Sweden
Telephone +46 (0) 21 344 400
www.abb.com/robotics