Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Storz Xenon Nova 175 Light Source - Service Manual Español
Storz Xenon Nova 175 Light Source - Service Manual Español
Manual de servicio
Técnico
Descripción y
Instrucciones de servicio
por
SV3367
pedido
de
Nº
XENÓN NOVA® 175
MODELO 20131520
09.13
Machine Translated by Google
Contenido
0. generales
Gracias por su confianza en la marca KARL STORZ. Como todos nuestros otros productos, este producto es el resultado de años
de experiencia y gran cuidado en la fabricación. Usted y su organización se han decidido por un equipo moderno y de alta calidad
de KARL STORZ.
Los instrumentos y equipos de KARL STORZ deben ser utilizados únicamente por personal médico cualificado que esté
formado en su uso. Todas las instalaciones eléctricas en el lugar de uso deben cumplir con los códigos eléctricos nacionales y
locales aplicables.
Solicite el servicio al personal de servicio de KARL STORZ debidamente autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto
originales de KARL STORZ. Para determinar qué piezas de repuesto se requieren, consulte la lista de piezas de repuesto
adjunta. La reparación y calibración de este dispositivo requiere herramientas y calibres especiales; ciertos ajustes internos no
deben ser alterados.
Para obtener más información, consulte este manual de servicio o comuníquese con:
Garantía
Todos los instrumentos y equipos de KARL STORZ están garantizados contra defectos de fabricación y materiales durante dos (2)
años a partir de la fecha de venta, a menos que se especifique lo contrario; cualquier instrumento o equipo con tales defectos
durante el período de garantía aplicable será reparado o reemplazado sin cargo para el cliente.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS Y/O LEGALES,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD Y/O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, Y TODAS LAS DEMÁS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES SOBRE EL PARTE DE KARL STORZ.
KARL STORZ no asume ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de dicho
instrumento y equipo. Para garantizar el uso, la manipulación y el cuidado correctos de los instrumentos y equipos, consulte la
literatura, el catálogo, el folleto, el manual de instrucciones, la película didáctica y otros materiales del producto correspondientes
que se incluyen con el producto y/o que KARL STORZ puede obtener de otro modo, sin costo alguno. cargo, previa solicitud.
Mantenimiento y reparación
KARL STORZ recomienda que KARL STORZ o un agente autorizado controlen e inspeccionen todos los equipos una vez
al año. Todos los servicios, como modificaciones, reparaciones, calibraciones y/o reajustes, solo pueden ser realizados por
KARL STORZ o por un agente autorizado.
2Precaución: Las reparaciones solo pueden ser realizadas por técnicos calificados capacitados en electricidad o
ingeniería electrónica, en cumplimiento de la normativa laboral, de seguridad y prevención de accidentes en la materia.
Al poner a disposición la información técnica adjunta, KARL STORZ no autoriza ningún servicio o reparación por parte de
personal de servicio no autorizado. La manipulación de los instrumentos o equipos, o el servicio o reparación no autorizados
del dispositivo anula y anula la garantía.
Reserva de Derechos
Esta documentación es propiedad única y exclusiva de KARL STORZ y no se puede copiar ni transmitir a terceros sin la
autorización y aprobación expresas y por escrito de KARL STORZ.
KARL STORZ se reserva el derecho a realizar modificaciones de ingeniería con el fin de promover el progreso
tecnológico y generar mejoras de rendimiento sin obligación por parte de KARL STORZ de notificarlo previamente.
Sección 1.
Manual de instrucciones
Señal de dirección:
Diseño físico 2
Pruebas y Ajustes 5
Modificaciones y Suplementos 7
Apéndice 8
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Sección 2.
Diseño físico
Señal de dirección:
1 Manual de instrucciones
Pruebas y Ajustes 5
Modificaciones y Suplementos 7
Apéndice 8
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
2.1.2. Piezas de repuesto del XENON NOVA® 175 (hasta el número de serie.
LF0611830)
Nota IMPORTANTE:
2.1.3. Vista de despiece del XENON NOVA® 175 (a partir del número de serie LF0611831)
14
3
23
15
18 PRECAUCIÓN
1
2
dieciséis 19
13
17
20
150W
4
21
201315 20
7
5
xenón nova 175
11
12
10
8
22
2.1.4. Piezas de repuesto del XENON NOVA® 175 (a partir del número de serie.
LF0611831)
Nota IMPORTANTE:
Cuando solicite piezas de repuesto, proporcione siempre los siguientes datos
Seccion 3.
Descripciones de operación y
diagramas de circuitos
Señal de dirección:
1 Manual de instrucciones
2 Diseño físico
Pruebas y Ajustes 5
Modificaciones y Suplementos 7
Apéndice 8
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
La temperatura de color de la lámpara de xenón se aproxima a la brillante luz del sol y se considera inigualable para la reproducción visual y
fotográfica del color. La intensidad máxima se alcanza casi inmediatamente sin un período de calentamiento.
El XENON NOVA® 175 funciona a un nivel de potencia constante (alrededor de 175 W) mientras que el brillo se ajusta manualmente mediante un
atenuador optomecánico. Esto asegura el mayor rango de luz a oscuridad sin problemas de inestabilidad del arco.
1 Nota: Consulte la Sección 1 del Manual de instrucciones para conocer las advertencias y precauciones de funcionamiento.
entrada de alimentación
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE XENÓN
encendedor
filtrar
sentido
radiofrecuencia/CEM
CA CC
B+
filtros
Control
FET
actual
aislado
+ 12 V
correr
de polarización de 12 V
lógica
Pila de
de conteo
Reiniciar litio de
ventilador
3,6 V
poder accesorio
salida
3.1.3.2. Diagrama de bloques del XENON NOVA® 175 (a partir del número de serie.
LF0611831)
– Carsan Engineering: número de serie marcado en la esquina frontal derecha de la PCB de la fuente de alimentación (ejemplo: 326
8F4351)
– Warner Power: número de serie en la parte superior del disipador de calor en el lado izquierdo de la fuente de alimentación
– Warner Power: número de serie en la etiqueta inferior y en la parte superior del CI junto al terminal de entrada J1, J2 y J3 (para
dispositivos a partir del número de serie LF0611831)
Para fuentes de luz con un número de serie inferior a 1050, utilice la Sección 3.2.3.2 Diagrama de circuito de la fuente de alimentación Carsan (desde el
número de serie 0001 hasta el 1050) para obtener información.
Para fuentes de luz con número de serie superior a 1050 y fuente de alimentación Carsan, utilice la Sección 3.2.3.4 Diagrama de circuito de la fuente de
alimentación Carsan (desde el número de serie 1051 hasta el 3863).
Para fuentes de luz con un número de serie superior a 1050 y una fuente de alimentación Warner, utilice la Sección 3.2.4.2 Diagrama de circuito de la fuente de
alimentación Warner (a partir del número de serie 3864 hasta LF0611830) para obtener información.
Para fuentes de luz con un número de serie superior a LF0611831 y una fuente de alimentación Warner, utilice la Sección 3.2.4.4 Diagrama de circuito de la
fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie LF0611831) para obtener información.
3.2.3. Fuente de alimentación Carsan (a partir del nº de serie 0001 hasta el 3863)
3.2.3.1. Descripción del funcionamiento de la fuente de alimentación Carsan
rectificador de CA
El módulo de entrada de energía (ubicado en el panel posterior) contiene dos fusibles de energía, uno para cada lado de la línea
de CA. El condensador C100 proporciona filtrado de línea y la resistencia de purga R102 evita la posibilidad de una descarga
eléctrica si los conductores del enchufe del cable de alimentación o las clavijas del módulo de entrada de alimentación se tocan
después de retirar el cable de alimentación.
Ambos lados de la línea se conmutan con el interruptor de alimentación S100, y el varistor de óxido de metal RV100 protege el
circuito de sobretensiones. El transformador T100, el estrangulador L100, los capacitores C101, C106 y C107 brindan filtrado
adicional y evitan que el ruido EMI/RFI retroceda a la línea.
El puente rectificador D100 (junto con los condensadores de filtro C102 y C103) convierte la tensión de línea de CA en CC y
proporciona la tensión de alimentación B+ para toda la fuente de alimentación. La tensión de alimentación B+ puede oscilar entre
127 V (a 90 V CA) y 378 V (a 264 V CA). R100 y R101 son resistencias de inundación/purga para los condensadores de filtro C102
y C103, y los condensadores C104 y C105 evitan que los transitorios de frecuencia de conmutación generados por la fuente de
alimentación vuelvan a la línea de CA.
1 Nota: Todos los componentes eléctricos desde el módulo de entrada de energía hasta el puente rectificador D100 están
protegido por una caja conductora soldada a la placa de circuito que debe retirarse temporalmente si es necesario acceder
a estos componentes. La caja conductora debe volver a instalarse después del servicio.
El circuito de suministro de polarización es alimentado por el voltaje de línea de CA rectificado B+, consulte la sección Rectificador
de CA para obtener una descripción del rectificador de CA. Los voltajes de salida B+12, B12 y +12 V son generados por el
transformador flyback T400, que es impulsado por el IC modulador de ancho de pulso U400 y el controlador FET Q400.
Para iniciar el chip PWM (U400), se extraen varios miliamperios de corriente del suministro B+ a través de la resistencia
limitadora de corriente R407. Esto carga el condensador C405 a aproximadamente 16 V, lo que hace que se encienda el chip
PWM. Dado que el chip PWM consume más corriente de la que puede entregar la resistencia limitadora de corriente R407, el chip
PWM luego extrae corriente del capacitor C405 hasta que el voltaje cae a 11 V, lo que hace que el chip PWM se apague. Esta
acción de encendido y apagado produce una forma de onda de diente de sierra de 16 V – 11 V en U4007 y ocurre solo durante el
arranque.
El pin 7 de U400 produce un voltaje de referencia de 5,1 V generado internamente cuando el chip PWM está encendido.
Sin embargo, durante el arranque, la señal aparecerá como una onda cuadrada de 5,1 V que corresponde a la acción de encendido
y apagado de la forma de onda de diente de sierra de 16 V – 11 V en el U4007. El voltaje de referencia de 5,1 V impulsa un
oscilador de relajación en U4004. La señal en el U4004 será una onda cuadrada con el TIEMPO DE ENCENDIDO modulado a 50
kHz. R401 y C401 proporcionan la constante de tiempo RC para la tasa de conmutación de 50 kHz. La salida PWM en el U4006 es
inicialmente una onda cuadrada con el TIEMPO DE ENCENDIDO modulado a 50 kHz. Esta señal activa la puerta del Q400 FET.
Durante el TIEMPO DE ENCENDIDO, el FET Q400 conduce y proporciona una ruta de corriente a tierra para el pin 3 del
transformador T400, lo que hace que el núcleo del transformador comience a cargarse. Durante el TIEMPO APAGADO, el campo
magnético del transformador colapsa y provoca una inversión de polaridad en todos los devanados del transformador.
Esta inversión de polaridad permite que la corriente fluya desde el transformador a través de los diodos D406–D408 y comienza
a cargar los condensadores de filtro de salida C407, C409 y C411. La corriente también fluye a través de los diodos D402 y D403
y comienza a cargar el capacitor C405, y finalmente suministra energía al chip PWM una vez que se ejecuta. Después de algunos
ciclos, todos los condensadores se cargan y el chip PWM funciona con la energía suministrada por el transformador T400. En este
punto, el circuito es autosuficiente con un voltaje estable de aproximadamente 12 V en el pin 7.
El chip PWM varía su ciclo de trabajo según la carga. El voltaje de suministro PWM en U4007 se controla constantemente en
U4002 a través del divisor de voltaje R405/R406. Luego, el voltaje en U4002 se compara con un voltaje de referencia generado
internamente de 2,5 V. Si el pin 2 detecta que el voltaje de suministro en U4007 está cayendo, aumenta el ciclo de trabajo (hasta
un máximo del 50 %) para para suministrar más energía al circuito. El ciclo de trabajo será inferior al 50 % para cargas más ligeras.
El chip PWM tiene una función de seguridad que protege el Q400 FET de sobrecorriente. La entrada ISEN en U4003 monitorea la
corriente a través del FET comparando el voltaje en R403 con un voltaje de referencia interno.
Si la corriente del FET aumenta a 1 A, habrá 1 V en el U4003 y el chip PWM acortará el ciclo de trabajo para evitar sobrecargar
el FET.
El chip PWM también se protege de la sobretensión en el pin 7 mediante un diodo zener interno. El diodo zener fija la tensión
de alimentación del pin 7 a un máximo de unos 33 V.
de la lámpara El circuito del temporizador de la lámpara realiza un seguimiento del uso de la lámpara en horas y advierte
al operador que se acerca o vence un cambio de lámpara programado. El LED rojo (D902) en la placa frontal se encenderá
aproximadamente a las 450 horas (90% de la vida útil esperada de la lámpara) y comenzará a parpadear alrededor de las 500
horas para indicar que es imperativo cambiar la lámpara. Al cambiar la lámpara, el usuario debe reiniciar manualmente el
temporizador presionando el interruptor de reinicio verde (S900) ubicado dentro de la fuente de luz al lado del ventilador. La
batería de litio BT900 mantiene la alimentación del circuito cuando la fuente de luz no está en uso. La batería debe reemplazarse
cada 10 años para asegurar un funcionamiento continuo.
La primera etapa del circuito del temporizador de la lámpara consta de un contador binario CD4060 (U900) accionado por un cristal de
20 kHz (Y900). El contador CD4060 divide la frecuencia del cristal de 20 kHz en una onda cuadrada de 1,22 Hz en U9003, lo que
proporciona sincronización para la siguiente etapa del contador. Cuando la fuente de luz está en uso, el LED amarillo (D903) parpadeará
para indicar que el circuito está funcionando. También se proporciona un puente de prueba (J900) para reducir el recuento total de 500
horas a unos 30 minutos con fines de prueba. Esta sección del circuito está alimentada por la salida de suministro de polarización de +12 V
y solo está activa cuando la fuente de luz está en uso.
La segunda etapa del circuito del temporizador de la lámpara consta de dos contadores binarios CD4020, un contador de décadas
CD4017, una batería de litio (BT900) y un interruptor de reinicio (S900). Estos contadores son impulsados por la onda cuadrada de 1,22
Hz de la primera etapa del circuito del contador y realizan un seguimiento de las horas de uso de la lámpara. Los pines 9 y 11 del
contador de décadas CD4017 (U903) proporcionan las señales lógicas que activan los FET que controlan el LED DE REEMPLAZO DE
LA LÁMPARA (D902). La batería de litio alimenta esta sección del circuito en todo momento, ya sea que la fuente de luz esté encendida
o no. Cuando se presiona, el interruptor de reinicio vuelve a poner los tres contadores en
cero.
La etapa final del circuito del temporizador de la lámpara consta de 3 FET (Q901–Q903), el LED DE REEMPLAZO DE LA LÁMPARA
(D902) y la resistencia limitadora de corriente del LED (R906). Aproximadamente a las 450 horas, el U9039 se eleva y activa el FET
Q901 que enciende el LED DE REEMPLAZO DE LA LÁMPARA (D902). Aproximadamente a las 500 horas, U9039 pasa a nivel bajo y
U90311 pasa a nivel alto, activando Q902. Dado que Q902 está en serie con Q903, y Q903 está sincronizado continuamente por U9003
a una frecuencia de 1,22 Hz, el LED REEMPLAZAR LA LÁMPARA comenzará a parpadear. Además, cuando U90311 se eleva, desactiva
el pin 13 del CD4017, que es el pin de habilitación de conteo, evitando cualquier conteo adicional del contador CD4017 (U903). Esto
mantiene la cuenta en 500 horas hasta que se presiona el interruptor de reinicio del S900. Dado que esta etapa del circuito está alimentada
por la salida de suministro de polarización de +12 V, el LED REPLACE LAMP y los circuitos asociados no consumen energía de la batería
de litio.
Fuente de
alimentación Durante el funcionamiento normal, si el interruptor principal FET Q200 acaba de apagarse, el campo magnético
colapsa en el inductor L200 suministra corriente a la lámpara. La corriente fluye a través del inductor L201, el diodo volante
D200, la resistencia de detección de corriente R206, el inductor L601 y el ánodo de la lámpara hasta el cátodo. Regresa del
L601 al inductor L200. Dado que el inductor L200 suministra energía al circuito de la lámpara, la salida de corriente se reduce
de un valor inicial de 15 A a aproximadamente 13 A cuando el circuito de control enciende el transistor de conmutación Q200.
Dado que el diodo D200 evita que la corriente fluya a través de él, la corriente se enruta desde el suministro B+ (127 VCC –
378 VCC) a través de la lámpara de xenón y luego a través del inductor L200 y el FET y un devanado de una vuelta de T200 a
tierra. Esto carga el inductor L200 para que la corriente vuelva a ser de 15 A y el circuito de control apague el transistor de
conmutación.
Dado que el componente de CA de la corriente de ondulación es bastante alto (más alto de lo que toleraría la lámpara de xenón), la
mayor parte de la corriente de ondulación se enruta a través de C214, especialmente clasificado para corriente de ondulación alta. Esto
protege la lámpara de la ondulación.
El amortiguador consta de L201, D202 y R205. Actúa para disipar la energía que, de otro modo, calentaría la unión FET.
El controlador PWM del lazo de control de corriente principal del suministro lee la corriente muestreada de T200 a través de la
resistencia R308. Este lazo es un regulador pulso por pulso para evitar sobrecorriente a través del FET Q200.
La corriente a través de la lámpara es muestreada por la resistencia de detección de corriente R206 que desarrolla un voltaje de 10 mV/
A (por lo que a 14 A nominales, mediríamos 140 mV). Este pequeño voltaje es amplificado por el amplificador operacional U300B a
aproximadamente 1,4 V antes de ser alimentado al pin 1 de U301. Dentro del chip regulador hay otro amplificador operacional que genera
una señal de error (EOUT) proporcional a la diferencia entre el voltaje desarrollado por la lámpara Voltaje de detección de corriente y el
voltaje del potenciómetro de ajuste de corriente.
El regulador PWM alimenta la señal de control modulada por ancho de pulso final al optoaislador U200 en el circuito de control FET.
Dado que el FET Q200 debe encenderse y apagarse rápidamente, un circuito controlador de FET especial impulsa el pin de puerta del FET
Q200. El controlador FET tiene su propio regulador de 5 V dedicado derivado del suministro de polarización de +12 VCC.
Circuito de
encendido Cuando la lámpara está apagada, el voltaje B+ completo a través de R600 pasa por el sidac D600 y el capacitor C600.
Cuando el sidac alcanza los 95 V, descarga el capacitor a través del inductor L600 (un transformador de alto
voltaje), que a través de C601, D601 y D602 bombea carga sucesivamente a los capacitores C602 y C603. Cuando el
voltaje entre C602 y C603 alcanza los 7500 V (el voltaje de ruptura de la vía de chispas GAP600), los capacitores se
descargan a través de la vía de chispas y generan un pulso de alta corriente en la derivación central del transformador
L601. Esta corriente desarrolla 15 kV en cada disipador de calor de lámpara (para un total de 30 kV). Esto hace que el
espacio entre la lámpara y el electrodo se rompa y conduzca una corriente de arco que actúa como un camino conductor.
La lámpara podría encenderse en este punto ya que está provista de aproximadamente 14 V y el arco se ha roto, pero
tendría dificultad. Se necesita un voltaje de refuerzo para calentar de manera confiable los electrodos de la lámpara en
emisión termoiónica. Esta energía de “impulso” se almacena en el capacitor C211 y se descarga a través de la lámpara
cuando la lámpara comienza a conducir.
Mediciones
La forma de onda sidac es de diente de sierra con un mínimo cercano a tierra y un pico de 95 V. El capacitor C211
debe alcanzar un voltaje B+ antes de que se rompa el arco. Más allá de este punto, las mediciones se toman mejor
con el dispositivo apagado. Mida los componentes de alto voltaje asociados en busca de cortocircuitos o abiertos.
3.2.3.2. Diagrama de circuito de la fuente de alimentación Carsan (desde el número de serie 0001 hasta el 1050)
R102
1 2
1.0M
RECTIFICADOR DE CA L100
C100
1 2 4 1 ENCENDEDOR Y LÁMPARA
D100 LAMP600
3 PUENTE Lampara de xenon
1.0uF S100
J100
1a 1 4 1 1
Línea 1
RV100 T100 4 2 B+ VIREF
Voltaje 2
2a 2 MOVIMIENTO 2
Módulo 3
3 2 1 1
C102 R100 1 1
1 1000uF 56K C105 C104 3 1 4 2
2 2 1uF 2 .1uF
T
2 630V 630V
RT100 C101
C601 GAP600 1 5
.1uF D602
M3
1 L600 560pF
C106 C107 2 1 132 2 1 1 23
2700pF 2700pF TP11 1 R101 1
C103 56K Resistencia de detección de corriente 1
1000uF D600 D601 2 4
1 2 1 SIDAC
TP9 TP10 L601
2 1
1 R206 1 R600 2 1 C603
1 2 1 2 1 C602 2 .002uF
2 R601 2 .002uF
0.01 10K 1 1K
5W 5W C600
2 .33uF 2
1
D200
DIODO VOLANTE 1
+12V
3 R207 1
15 C212
CONDUCTOR FET 3W 2 .01uF
2
1 1 1 1
C204 C205 C206 C207
1
10uF 2 .1uF 10uF 2 .1uF
D202 1
2 2
C211 1
L201
47uF C213 C214
1 3 2 450V 2 .01uF 1.0uF
400V
U201
LM78L05
2 2 2
1 3
AFUERA EN R205 R209 D201
4 2,0 6.8K
TP5 1 1
25W 3W
GRAMO
C203 norte
C208
D 1 1 1
2 .1uF 2 .1uF
1 L200 1
1
U200 2
CONDUCTOR FET
8 18 R203
2 5.1
6 AMORTIGUADOR TOROIDE GRANDE
7 2 2 1 2
3 Q200
1 1
5 7 U202
R201 3
R210
100K 45 10.0K
2 2
1
R200 2
619 C200
T200 D203
1 50 mV por amperio
100pF
2 5 1 2
2
4 1 1
R212 R211
1 3 100 5.1
2 2
1 TURNO
R305
BOTE DE 1K
BUCLE DE CONTROL DE CORRIENTE R314 R307 B+12 1 C302
1 2 1 3 1 2 2
1000pF C305
B+12 C310 2 1 2 3 B+12 1 2
SALIDA
1 2
TP1 2 13 1uF
1,4 V NOMINALES EN+ CLORURO DE POLIVINILO
.1uF
1 1 11
EN FUERA
1 C301
.47uF 8 14
SUAVE SALIDAB
2
8
1 2 9 12
Dakota del Sur DGP
5 R303 R304
R308
R300 7 1 2 1 2 7
1.00K RAMPA
1 2 6 GRAMO
B+12 T T D
49,9 U301
1 10X Termostato montado en 1 C308
4 1
C312 1 disipador de calor
470pF 6 5 0
2 .1uF C300 8
2 .01uF
3
C311 1 1
1
1 2 C309
2 S101 R312
1uF C306 2
U300A 17.8K
B12 .1uF NA 2
1000pF
1 2
4
TP2
1
B12
1
B+
SUMINISTRO DE POESGO 1
1 D404
C412 televisores
2 0.1uF 1 TP3
2 T400 D406
630V R407
4 8 1 2 1 B+12
56K
1
3W 2
1 R409
2 TP6
D405 C407 1K
220uF
2 1 2
1
3 7 B+
D402 D403 1 1
1 2 1 2 1 2 9 C409
220uF
R410
1K
D407 2
2 1 2 B12
1 1
1 R408 1
TP4
C405 200 C406 1 10 TP7
100uF 3W 47uF
C404 2 2 2 D408 1
6 1 2 +12V
1
1 1
100pF C907
1 R411
1uF
R405 C411 1K
2 TANTO
20.0K 220uF 2
R404
5 2 TIERRA
1 2
2 2
150K D400 C402 1
U400 7
.1uF
2
V
C
4 1 R402
2
Q400
16V
INICIAL TP8
VFB
1
C
AFUERA
6 1 21
3
1 11V
COMP. J400
3 5.1
ISEN
2 8
VREF
2
5,1 V
12
GRAMO
1 4 0V
1 norte
control remoto D
R406 R400
4.99K R401
3 1 2
VENTILADOR
2
10.0K
2
5
2 1.00K
3 0V
1
R403
D401
C401
2.2nF
C403
.1uF 1
C400
470pF
1.0
4 0V
SECCIÓN DE BAJA TENSIÓN
2
REINICIAR VBB
+12V
CIRCUITO TEMPORIZADOR LÁMPARA 3
2 1 1
Posición del puente: C912
1 C906 BT900 1
1uF
12 prueba .1uF BATERÍA R906
R900 CORRER 2 TANTO
23 Ejecutar 2
619
1 2 VERDE
J900 S900 2
22M 123 PUENTE
1
D902
2 D904
ZENER 18V
3.2.3.3. Diagrama de componentes de la fuente de alimentación Carsan (desde el número de serie 0001 hasta el 1050)
RECTIFICADOR DE CA
ENCENDEDOR
CONDUCTOR FET
VENTILADOR LÁMPARA
ACTUAL
BUCLE DE CONTROL
SUMINISTRO DE POESGO
3.2.3.4. Diagrama de circuito de la fuente de alimentación Carsan (desde el número de serie 1051 hasta el 3863)
R102
1 2
1
D200
DIODO VOLANTE 1
+12V
3 R207 1
15 C212
CONDUCTOR FET 3W 2 .01uF
2
1 1 1 1
C204 C205 C206 C207
1
10uF 2 .1uF 10uF 2 .1uF
D202 1
2 2
C211 1
L201
47uF C213 C214
1 3 2 450V 2 .01uF 1.0uF
400V
U201
LM78L05
2 2 2
1 3
AFUERA EN R205 R209 D201
4 2,0 6.8K
TP5 1 1
25W 3W
GRAMO
C203 norte
C208
D 1 1 1
2 .1uF 2 .1uF
1 L200 1
1
U200 2
CONDUCTOR FET
8 18 R203
2 5.1
7 2 6 2 1 2 AMORTIGUADOR TOROIDE GRANDE
3 Q200
1 1
5 7 U202
R201 3
R210
100K 45 10.0K
2 2
1
R200 2
619 C200
T200 D203
1 50 mV por amperio
100pF
2 5 1 2
2
4 1 1
R212 R211
1 3 100 5.1
2 2
1 TURNO
R305
BOTE DE 1K
BUCLE DE CONTROL DE CORRIENTE R314 R307 B+12 1 C302
1 2 1 3 1 2 2
1000pF C305
B+12 C310 2 1 2 3 B+12 1 2
SALIDA
1 2
TP1 2 13 1uF
1,4 V NOMINALES EN+ CLORURO DE POLIVINILO
.1uF
1 1 11
EN FUERA
1 C301
.47uF 8 14
SUAVE SALIDAB
2
8
1 2 9 12
Dakota del Sur DGP
5 R303 R304
R308
R300 7 1 2 1 2 7
1.00K RAMPA
1 2 6 GRAMO
B+12 T T D
49,9 U301
1 10X Termostato montado en 1 C308
4 1
C312 1 disipador de calor
470pF 6 5 0
2 .1uF C300 8
2 .01uF
3
C311 1 1
1
1 2 C309
2 S101 R312
1uF C306 2
U300A 17.8K
B12 .1uF NA 2
1000pF
1 2
4
TP2
1
B12
1
B+
SUMINISTRO DE POESGO
1
1 D404
C412 televisores
2 0.1 F 1 TP3
2 T400 D406
630V R407
4 8 1 2 1 B+12
56K
1
3W 2
1 R409
2 TP6
D405 C407 1K
220 F
2 1 2
1
3 7 B+
D402 D403 1 1
1 2 1 2 1 2 9 C409
220 F
R410
1K
D407 2
2 1 2 B12
1 1
1 R408 1
TP4
C405 200 C406 1 10 TP7
100 F 3W 47F
C404 2 2 2 D408 1
6 1 2 +12V
1
1 1
1
100pF C907 R411
R405 C411 1F 1K
20.0K 2 TANTO
220 F 2
R404
5 2 TIERRA
1 2
2 2
150K D400 C402 1
U400 7
.1F
2
V
C
4 1 R402
2
Q400
INICIAL TP8
VFB 16V
1
C
AFUERA
6 1 21
3
1 11V
COMP. J400
3 5.1
ISEN
2 8
VREF
2
5,1 V
1
GRAMO
0V 2
1 1 4 norte
control remoto D
R406 R400
4.99K R401
3 1 2
VENTILADOR
2
10.0K
2
5
2 1.00K
3 0V
1
R403 SECCIÓN DE BAJA TENSIÓN
D401
C401
2.2nF
C403
.1F 1
C400
470pF
1.0
4 0V
2
RESTABLECER VBB
+12V
CIRCUITO TEMPORIZADOR LÁMPARA 3
2 1 1
Posición del puente: C912
1 C906 BT900 1
12 prueba
1F BATERÍA R906
.1F
R900 23 Ejecutar
CORRER 2 TANTO 2
619
1 2 VERDE
J900 S900 2
123 PUENTE
22M
1
D902
2 D904
ZENER 18V
3.2.3.5. Diagrama de componentes de la fuente de alimentación Carsan (desde el número de serie 1051 hasta el 3863)
RECTIFICADOR DE CA
ENCENDEDOR
CONDUCTOR FET
VENTILADOR LÁMPARA
ACTUAL
BUCLE DE CONTROL
SUMINISTRO DE POESGO
La entrada de alimentación de entrada comienza con dos fusibles de 6,3 A, 250 V (F1 y F2), uno en la línea neutra (“N”) y otro en la línea viva
(“L”). El interruptor de alimentación, SW1, un interruptor bipolar de un solo paso, está conectado en serie con las líneas de CA. La corriente
de irrupción está limitada por R14, un termistor NTC de 10 h. El filtrado EMI de entrada consta de dos condensadores X, C9 y C10, cuatro
condensadores Y, C17, C18, C43 y C44, y un inductor de modo común, T4.
La fuente de alimentación está protegida de las altas tensiones de entrada por un varistor de 390 V, RV1. La línea AC se rectifica a través de un
puente rectificador BR1 de 8 A, 800 V. El voltaje rectificado se filtra a través de C1, C20 y L4 para eliminar la ondulación de 50/60 Hz. Esta es la
tensión de alimentación Vbulk1.
Vbulk1 se suministra a la primera de las dos etapas de los reguladores reductores y también al circuito que se utiliza para realizar el
mantenimiento y los suministros auxiliares.
Vbulk1 como su suministro, U1, un IC modulado por ancho de pulso de tres terminales, y T5, un transformador flyback, trabajan junto con
otros circuitos externos para mantener el suministro utilizado como auxiliar de 12 V para el ventilador y para el circuito de control del balasto.
Vbulk1 conectado al pin 1 de T5 y el interruptor de estado sólido TOP224 conectado al pin 3 proporciona la excitación necesaria para
inducir la alimentación en los pines 5 y 8 de T5. Esta potencia es rectificada a través de D17 y filtrada por C12. La tensión auxiliar para el
ventilador se puede tomar en J4. La entrada de alimentación del circuito de control se conecta después de TS1, un interruptor térmico que
proporciona la protección térmica para el balasto. Cuando el balasto se sobrecarga térmicamente, este interruptor se abrirá, cortando la energía
del circuito de control y apagando el balasto. El voltaje para el suministro se determina mediante la retroalimentación al interruptor TOP224 en el
pin 4. Un tercer devanado en T5, pines 5 y 6, proporciona al pin 4 la información de voltaje. Este devanado de retroalimentación es rectificado por
D14 y filtrado por C11 y C7. D13, un diodo zener permite una mayor manipulación de la retroalimentación en caso de que sea necesario cambiar
el voltaje de suministro. D16 y D3 en el lado primario de T5 proporcionan una ruta de descarga para la energía almacenada en el transformador.
regulación de esta fuente de alimentación utiliza una configuración de convertidor reductor de dos etapas que se encuentra en la placa de
alimentación. La primera etapa del convertidor reductor reduce el voltaje Vbulk1 al voltaje Vbulk2. Q1, un IRFP450, que trabaja con L1, un
inductor de 1,8 mH, es capaz de reducir Vbulk1 a aproximadamente 165 V. Q2, un IRFP260, que trabaja con L2, un inductor de 300 mH, regula
la potencia de salida.
El circuito de control para ambas etapas está ubicado en el tablero de control. El circuito de control de la primera etapa utiliza UC3525, un
circuito integrado de modulación de ancho de pulso, U1. Los componentes C9, un límite de 0,01 µF, y R2, una resistencia de 2,94 kh
determinan la frecuencia del regulador. La frecuencia de esta etapa reductora es de aproximadamente 50 kHz. C1, C2, C5, C6 y C7 evitan
el ruido. D1 y D2, sumados a la salida de U1, evitan que los altos voltajes dañen el IC. R3 y R4 son un divisor de voltaje que se usa como
voltaje de referencia para el amplificador de error. Este amplificador de error funciona con la retroalimentación del suministro regulado en
Vbulk2 para determinar los cambios en la salida del regulador. Ajustará el ciclo de trabajo de Q1 en la placa de alimentación para mantener el
nivel de Vbulk2 dentro del rango especificado. R5, R7A y R13, en la placa de alimentación, establecen la retroalimentación de Vbulk2 al
amplificador de error en U1. R1, en el circuito amplificador de error, determina la ganancia del amplificador de error. C29, un condensador de
0,1 µF, se utiliza en la función de arranque suave del IC.
La señal del circuito del regulador al FET reductor, Q1, tiene que transformarse a una referencia de voltaje diferente, ya que el circuito del
regulador está referenciado a RETORNO y el FET reductor, Q1, está referenciado a Vbulk2. Un transformador de acoplamiento T1 y D9, D10 y
R19 funcionan juntos para cambiar la referencia de la señal del circuito de regulación al FET reductor de regulación, Q1. D5, un diodo zener de
15 V, protege la puerta de Q1 de daños por sobretensión. Q3, D7 y R15 ayudan a encender y apagar Q1 para disminuir las pérdidas durante la
conmutación. En el extremo de mayor potencia de esta primera etapa se encuentran Q1, D1, un diodo de conmutación de 15 A, y C15 y R20, el
amortiguador de la primera etapa. El almacenamiento de Vbulk2 se logra con C4, un condensador de 390 µF y 200 V.
La segunda etapa, impulsada por la primera etapa en Vbulk2, es similar. En el tablero de control, el corazón del regulador de segunda
etapa es U2, un circuito integrado modulador de ancho de pulso UC3525, al igual que la primera etapa. C12, un condensador de 0,01 µF
y R10, una resistencia de 2,37 kh, determinan la frecuencia de la segunda etapa. La frecuencia de la segunda etapa es de aproximadamente
60 kHz. R9, C3, C4, C8, C11, C13 y C14 reducen el ruido. D3 y D4 protegen a U2 de los altos voltajes, similar a D1 y D2 en la primera
etapa. La función de apagado del IC se deshabilita al vincularse a RETURN, a través de R35.
R16, un potenciómetro de cinco vueltas de 2 kh, junto con R14 y R12 establecen la referencia para el amplificador de error en U2. Este
potenciómetro se utiliza para ajustar la corriente de salida. La corriente de salida se puede establecer en algún voltaje de salida
predeterminado. Este nivel de referencia establecido funciona con la retroalimentación de una señal de detección de corriente y cambiará
el ciclo de trabajo de Q2 en la placa de alimentación.
Se comparan la retroalimentación y el nivel establecido de referencia y, dependiendo de la configuración de ajuste actual, el ciclo de
trabajo se ajusta para enviar más o menos corriente a la lámpara de xenón. El voltaje a través de R4, una resistencia de detección de
corriente de 0,015 h en la tarjeta de alimentación, a través de R17, una resistencia de 1 kh, se retroalimenta al amplificador de error en U2.
R11 determina la ganancia del amplificador de error.
Un circuito diseñado para evitar sobrecargar la lámpara. Q1, R13 y R18 detectarán el voltaje de la lámpara con la ayuda de R12 en el
tablero de alimentación y cuando el voltaje de la lámpara alcance un nivel predeterminado, Q1 comenzará a encenderse, enviando
corriente al amplificador de error en U2. El regulador comenzará a disminuir la corriente a la lámpara.
Hay una referencia diferente entre los dispositivos del tablero de potencia y el circuito de control. Esto se maneja igual que en la primera
etapa, con un transformador y un circuito de apoyo. En este caso, T2, D11, D12 y R18 funcionan para cambiar la referencia de la señal de
control al FET reductor de regulación, Q2.
Un diodo zener D4 de 15 V protege la puerta del FET reductor, Q2, de los altos voltajes. D8, Q4 y R16 funcionan para acelerar el tiempo de
encendido y apagado del dispositivo de alimentación para disminuir las pérdidas por conmutación. D2, un diodo de 15 A 200 V, es el diodo
de conmutación para el circuito regulador de segunda etapa. C16 y R17 es el circuito amortiguador a través del diodo de conmutación D2.
Después de la segunda etapa, se han incorporado L5, un estrangulador de modo común, y C5, un condensador de 0,022 µF, para reducir
el ruido que regresa a la fuente de alimentación.
C8 y R5 trabajan juntos para proporcionar la energía necesaria para sostener el arco en la lámpara una vez que se ha creado el arco.
Suministran una corriente de descarga a través de la lámpara que permite que la lámpara permanezca encendida hasta que el balasto
pueda tomar el relevo.
La operación básica del encendedor es aumentar el voltaje a través de la lámpara para iniciar un arco a través de los electrodos de la
lámpara. C21, R24, R25, Q5 y T6 son la primera etapa. C21 se carga hasta que el potencial a través de Q5, un SIDAC de 105 V, activa el
SIDAC. Cuando se dispara Q5, se envía una gran cantidad de corriente a través del primario de T6. Esta energía se transforma al
secundario de T6 donde comenzará a bombear el C23 y C24 hasta D18 de la siguiente etapa. A medida que se dispara el SIDAC, Q5, C21
se descarga pero luego se carga a través de R24 y R25. A medida que se descarga C21, el potencial a través de Q5 aumenta nuevamente
hasta que es lo suficientemente grande como para disparar el SIDAC nuevamente. Este proceso de oscilación se repite. C23 y C24 se
cargan a través de D18 desde el oscilador de primera etapa hasta unos 5 kV. En este punto, un espacio de chispas de 5 kV, SG1, se
descarga a través del primario de un transformador diferencial elevador, T7. El secundario de T7 está conectado directamente a la salida del
balasto a través de la lámpara. La porción de encendido del balasto funcionará hasta que la lámpara se encienda. La secuencia anterior
continuará mientras el balasto esté en su modo de circuito abierto. El voltaje de salida permanece alto hasta que la lámpara se enciende.
Circuito temporizador de lámpara de fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie 3864 hasta LF0611830)
Se incorporan cuatro etapas de contadores en el diseño del temporizador. El inicio del mecanismo de conteo para el diseño es U2, un
MC14060B, un contador binario de 14 bits, junto con C28, C29, R28, R29 e Y1, que crean el oscilador de 20 kHz. La salida de U2 se
alimenta al siguiente IC, U3, un MC14020B, un contador binario de 14 bits.
Para fines de prueba, el circuito de temporización se puede sincronizar más rápido haciendo un cortocircuito en el pin 1 de J1 con el pin
2 en J7. Para el funcionamiento normal, el puente se establece en la posición J1 pin 2 a pin 3. Los relojes de U2 a U3 en el modo de
prueba están separados por unos 800 µs, mientras que en el modo normal los pulsos de reloj a U3 están separados por aproximadamente 820 ms.
U3 divide las transiciones por 16 384 antes de enviar los pulsos de reloj a U4, otro contador binario de 14 bits MC14020B. Para el modo
de prueba, los pulsos tienen una separación de aproximadamente 13,1 s. En el modo de funcionamiento normal, los pulsos tienen una
diferencia de aproximadamente 13 386 s (3,7 h). U4 aumenta aún más el tiempo de las transiciones del reloj por un factor de 16. Este
aumento cambia las transiciones del modo de prueba a 210 s y las transiciones de operación normal a 214 170 s (59,5 h) aparte. Estas
transiciones de reloj llegarán a la etapa final del contador U5, un contador de décadas MC14017. Desde el último contador se rastrean dos
eventos.
Una lámpara indicadora de advertencia roja, D21, se encenderá cuando la lámpara esté a punto de llegar al final de su vida útil y
comenzará a parpadear cuando la lámpara haya llegado al final de su vida útil. U5 controla el circuito, que incluye Q6, Q7, Q8, R26 y D21,
para esta función. U5 contará 7,5 transiciones desde U4 antes de encender Q6 para encender el LED D21.
1 Nota: La mitad de la transición entra en juego porque U5 se activa por flanco positivo donde los otros contadores se activan por flanco
negativo.
En un pulso más de U4, Q6 se apagará y Q8 se encenderá. Q8 está en serie con Q7, que se enciende y apaga a una frecuencia de
1,2 Hz mediante una derivación de U2. Esto hace que el parpadeo de D21 indique el final de la vida útil.
Se han agregado al diseño C25, C26, C27, C30, C31, C32, C33, C34, C35, C36, C37, C39 y C41 para minimizar el efecto del ruido en el
circuito. D19, un diodo zener de 15 V, protege de altos voltajes. D20, un LED amarillo, junto con R27 indica si el oscilador está funcionando
al parpadear a una frecuencia de 2,4 Hz derivado de U2.
Se ha incorporado una batería, BAT1, que permite almacenar el tiempo de funcionamiento de la lámpara cuando se apaga la última vez.
SW2 restablecerá el circuito del temporizador. El temporizador debe reiniciarse cada vez que se cambia la lámpara.
Circuito temporizador de lámpara de fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie LF0611831)
1 Nota: Consulte también la Sección 3.2.4.6 Diagrama de circuito de la PCB del temporizador (a partir del número de serie LF0611831).
El circuito del temporizador de la lámpara realiza un seguimiento del uso de la lámpara en horas y advierte al operador que se acerca
o vence un cambio de lámpara programado. El LED rojo (D902) en la placa frontal se encenderá aproximadamente a las 450 h (90 % de
la vida útil esperada de la lámpara) y comenzará a parpadear alrededor de las 500 h para indicar que es imperativo cambiar la lámpara. Al
cambiar la lámpara, el usuario debe reiniciar manualmente el temporizador presionando el interruptor de reinicio ubicado dentro de la
fuente de luz en la placa frontal. La alimentación del circuito se mantiene mediante una batería de litio cuando la fuente de luz no está en
uso. La batería debe reemplazarse cada 10 años para asegurar un funcionamiento continuo.
La primera etapa del circuito del temporizador de la lámpara consta de un contador binario CD4060 (U1) accionado por un cristal de
20 kHz (Y1). El contador CD4060 divide la frecuencia del cristal de 20 kHz en una onda cuadrada de 1,22 Hz en U13, lo que proporciona
sincronización para la siguiente etapa del contador. Cuando la fuente de luz está en uso, el LED amarillo (D1) parpadeará para indicar
que el circuito está funcionando. También se proporciona un puente de prueba para reducir el recuento total de 500 horas a unos 30
minutos. con fines de prueba. Esta sección del circuito está alimentada por la salida de suministro de polarización de +12 V y solo está
activa cuando la fuente de luz está en uso.
La segunda etapa del circuito del temporizador de la lámpara consta de dos contadores binarios CD4020, un contador de
décadas CD4017, una batería de litio (BAT) y un interruptor de reinicio (SW). Estos contadores son impulsados por la onda
cuadrada de 1,22 Hz de la primera etapa del circuito del contador y realizan un seguimiento de las horas de uso de la lámpara.
Los pines 9 y 11 del contador de décadas CD4017 (U4) proporcionan las señales lógicas que activan los FET que controlan el
LED DE REEMPLAZO DE LA LÁMPARA (D3). La batería de litio alimenta esta sección del circuito en todo momento, ya sea
que la fuente de luz esté encendida o no. Cuando se presiona, el interruptor de reinicio vuelve a poner a cero los tres contadores.
La etapa final del circuito del temporizador de la lámpara consta de 3 FET (Q1 – Q3), el LED DE REEMPLAZO DE LA
LÁMPARA (D3) y la resistencia limitadora de corriente del LED (R7). Aproximadamente a las 450 h, U49 se eleva y activa el
FET Q2 que enciende el LED DE REEMPLAZO DE LA LÁMPARA (D902). Aproximadamente a las 500 h, U9039 pasa a
nivel bajo y U90311 pasa a nivel alto, activando Q3. Dado que Q3 está en serie con Q1, y Q1 es cronometrado continuamente
por U13 a una frecuencia de 1,22 Hz, el LED de REEMPLAZO DE LA LÁMPARA comenzará a parpadear. Además, cuando
U411 pasa a nivel alto, deshabilita el pin 13 del CD4017, que es el pin de habilitación del conteo, evitando cualquier conteo
adicional del contador CD4017 (U4). Esto mantiene la cuenta en 500 h hasta que se presiona el interruptor SW RESET. Dado
que esta etapa del circuito está alimentada por la salida de suministro de polarización de +12 V, el LED REPLACE LAMP y los
circuitos asociados no consumen energía de la batería de litio.
3.2.4.2. Diagrama de circuito de la fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie 3864 hasta LF0611830)
encendedor diferencial
3.2.4.3. Diagrama de componentes de la fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie 3864 hasta LF0611830)
3.2.4.4. Diagrama de circuito de la fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie LF0611831)
3.2.4.5. Diagrama de componentes de la fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie LF0611831)
3.2.4.6. Diagrama de circuito de la placa del temporizador (a partir del número de serie LF0611831)
Puente (11720105)
23 PARA
Freq:
en modo RUN en JUMPER pin 2 820 ms
alta 1.22 Hz ** Esta es también la TASA DE
PARPADEO del LED ROJO.
LA SALIDA DE LUZ DE LA LÁMPARA ES EXTREMADAMENTE ALTA. La experiencia ha determinado que el punto focal exacto causa
problemas mínimos (como la destrucción del cable de luz) y al mismo tiempo proporciona la máxima salida de luz.
– Asegúrese de que el ventilador esté funcionando y que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Si el ventilador no funciona, consulte El ventilador no funciona
correr.
– Mida la potencia de la lámpara, consulte Queja general de bajo brillo. Si está por encima de 183 W (normal),
reajustar a 175 W.
– Indicación de falla de un componente de la fuente de alimentación (probablemente el FETS), consulte la Sección 3.2.3 Fuente de alimentación
Carsan (desde el número de serie 0001 hasta el 3863) y la Sección 3.2.4 Fuente de alimentación Warner (desde el número de serie 3864).
El ventilador no funcionará
1 Nota: No hay necesariamente una indicación visible de la edad o una diferencia notable entre un Xenon
lámpara nueva y con miles de horas encendidas. Es una buena práctica desechar las lámparas de xenón viejas en lugar de
guardarlas como repuestos. Las lámparas viejas pueden provocar un arranque errático, parpadeo y, en general, un mal funcionamiento.
– Verifique la fuente de alimentación, consulte la Sección 3.2.3 Fuente de alimentación Carsan (a partir del número de serie 0001 hasta el
3863) y la Sección 3.2.4 Fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie 3864).
– Verifique que el mecanismo atenuador de luz no tenga piezas atascadas o rotas. Reemplace si es necesario.
– Examine todas las demás partes del sistema óptico, incluido el cable de guía de luz, el endoscopio, el video
cámara y lentes.
– Mida la potencia (en W) que necesita la lámpara.
Mida el voltaje en la resistencia R206 y multiplique el valor por 100. Mida el voltaje en la lámpara. Multiplique estos dos valores
para encontrar la potencia de la lámpara. El requisito de potencia debe ser de al menos 166 W, pero no más de 184 W. Si la potencia
de la lámpara está entre 166 W y 184 W y la salida de luz es demasiado baja, reemplace la lámpara.
2Precaución: Las lámparas son recipientes de alta presión y deben manejarse con cuidado. Al manejar el
lámpara use anteojos de seguridad y pantallas faciales para proteger la cara y guantes para evitar la transferencia de aceite a la piel.
Nunca toque el aislador de porcelana de la lámpara con las manos descubiertas. Cuando trabaje con una lámpara en
funcionamiento, use protección para los ojos y la cara para evitar la ceguera o daños por rayos UV.
2Precaución: conecte el voltímetro solo cuando la lámpara ya esté encendida; de lo contrario, el alto
El pulso de arranque de voltaje dañará o destruirá el voltímetro. No reinicie el dispositivo cuando realice mediciones.
Reemplace las luces indicadoras de las lámparas antes de que hayan transcurrido 450 horas .
Verifique si los contadores se han actualizado, consulte la Sección 3.2.4 Fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie
3864), sección Circuito del temporizador de la lámpara de fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie. 3864 hasta
LF0611830).
de luz : verifique que no haya una limpieza inadecuada del cable o el uso de un cable previamente quemado.
– Guía de luz inadecuada; es decir, una guía de luz solo apta para uso de baja potencia.
antes de las 500 horas, busque los siguientes elementos para asegurarse
de que ningún otro problema sea el responsable. Reemplace la lámpara. •Compruebe si hay una decoloración marcada dentro
de la lámpara (generalmente causada por una fuga en el sello). •Compruebe si hay una ventana rota (causada por un choque
térmico). •Compruebe si hay un reflector agrietado o quemado. Esto puede ser causado por sobrecalentamiento o
sobrecorriente, y es
Atenuador de luz :
busque una rueda atenuadora atascada o una pieza rota. Reemplace si es necesario.
– Si es posible, verifique la fuente de alimentación utilizando una lámpara que sepa que está en buen estado.
– Verifique todas las conexiones.
– Rectificador de CA
Si no hay voltaje B+ presente cuando la fuente de luz está encendida, asegúrese de que haya energía en el tomacorriente donde
está enchufada la fuente de luz.
Retire el cable de alimentación de la fuente de luz y verifique los fusibles de alimentación en el módulo de entrada de alimentación. •Si
ambos fusibles están bien, es probable que el interruptor de alimentación S100 o el puente rectificador D100 estén defectuosos. •Si uno
o ambos fusibles de alimentación están quemados, verifique el Q200 FET que alimenta la lámpara de xenón. También es posible que
uno de los componentes eléctricos del circuito rectificador de CA esté en cortocircuito. Compruebe los condensadores a ambos lados
del puente rectificador D100 y también del puente rectificador.
Si el voltaje B+ es extremadamente bajo, verifique si uno de los circuitos conectados a B+ está cargando el voltaje. También es posible
que uno de los condensadores de filtro del circuito esté defectuoso.
– Suministro de
polarización Mida los tres voltajes de salida (B+12, B12 y +12V) con un voltímetro digital. Si falta uno de los voltajes de suministro,
pero los otros dos están presentes, es probable que uno de los devanados secundarios del T400 se haya abierto o que el diodo
rectificador correspondiente para esa línea de suministro (D406, D407 o D408) esté abierto.
Si los tres voltajes de salida faltan o son extremadamente bajos, es posible que una de las salidas esté severamente cargada
por un componente en cortocircuito. Cuando esto ocurre, la salida cargada robará energía del transformador T400, provocando que
todas las salidas estén bajas.
Asegúrese de que esté presente la tensión de alimentación B+. Si B+ no está presente, el problema probablemente radica en la sección
del rectificador de CA de la fuente de alimentación.
Asegúrese de que el FET Q400 esté funcionando examinando la compuerta y el drenaje con un osciloscopio. Debe observar una
onda cuadrada con el TIEMPO DE ENCENDIDO modulado a 50 kHz. Si no, el problema probablemente radica en el circuito PWM
(U400 y componentes relacionados).
Levante un extremo de cada diodo rectificador (D406, D407 y D408) de la placa de circuito impreso, uno a la vez, para ver si los otros
dos voltajes de salida vuelven a la normalidad. Si esto sucede, el circuito conectado a la salida con el diodo levantado está defectuoso
o el capacitor del filtro al lado de ese diodo está en cortocircuito. Localice el circuito sospechoso en busca de componentes en
cortocircuito u otros problemas. Si se levantaron los tres diodos y el FET Q400 parece estar funcionando, pero aún no aparecen voltajes
en las salidas, es probable que los devanados primarios del transformador T400 estén abiertos.
Si el circuito PWM no funciona, comience por verificar el voltaje de suministro en U4007. Si no hay voltaje en el pin 7, R407 está
abierto, uno de los componentes conectados a U4007 tiene un cortocircuito a tierra o el chip PWM en sí está defectuoso. Si hay una
forma de onda de diente de sierra de 16 V a 11 V en el U4007, el chip PWM está tratando de iniciarse pero no puede seguir
funcionando. El transformador T400 o el FET Q400 pueden estar defectuosos. Si no hay onda cuadrada en U4006, el chip PWM puede
estar defectuoso. Si hay una onda cuadrada en U4006 pero no hay modulación de 50 kHz durante el TIEMPO DE ENCENDIDO, los
componentes conectados a los pines 4 y 8 del chip PWM pueden estar defectuosos o el chip PWM mismo puede estar defectuoso.
Un problema puede ser evidente ya sea por la falta de funcionamiento del LED de la placa frontal o por un error grave en la sincronización
(p. ej., el indicador REEMPLAZAR LA LÁMPARA se enciende en unos pocos días). •Si el indicador de sustitución de la lámpara se enciende
antes de que transcurran 450 horas, inspeccione U903. •Si U903 no es 54/74HC4017, llame al servicio de atención al cliente de KARL
STORZ y solicite una fuente de alimentación para la lámpara
kit de actualización (nº de pedido 201315 80). Instale el kit como se indica.
Observe visualmente el LED amarillo D903 ubicado dentro del área de la fuente de alimentación al lado de la batería. Con la fuente de
luz en funcionamiento, el LED D903 debe parpadear a una velocidad de 2,44 veces por segundo (37 pulsos en 15 segundos). •Si el LED
D903 parpadea correctamente, probablemente la primera etapa del circuito esté funcionando. •Si el LED D903 parpadea mucho más
rápido que 2,44 veces por segundo o está encendido continuamente, verifique que el cristal Y900 funcione a 20 kHz, los condensadores
C900 y C901 o el propio chip contador U900. •Si el LED D903 no se enciende en absoluto, el problema podría ser que no haya +12 V en
U90016, un contador (U900) o cristal defectuoso, o un LED defectuoso.
Si la primera etapa del circuito está funcionando, coloque el puente J900 en modo de prueba, encienda la fuente de luz y presione el
interruptor de reinicio verde (S900) junto al ventilador. El LED rojo de REEMPLAZO DE LA LÁMPARA debe encenderse de forma continua
en 26 minutos y 13 segundos. El LED debe comenzar a parpadear 29 minutos y 43 segundos después de presionar el interruptor de
reinicio.
Si esto no sucede, verifique que U90110 esté sincronizado con una onda cuadrada de 1,25 kHz. Si es así, el problema podría ser
un contador defectuoso (U901U903), un FET defectuoso (Q901Q903), un LED defectuoso (D902) o una batería descargada
(BT900).
Tensión de alimentación 100 VCA … 125 VCA / 220 VCA … 240 VCA, w10% 50 Hz / 60 Hz
Frecuencia de poder
El consumo de energía 400VA3 ) / 350VA4)
Fusibles de potencia3) 2 x T 3,15 AL / 250 V (220 VCA … 240 VCA)
2 x T 6,3 AL / 250 V (100 VCA … 125 VCA)
Fusibles de potencia4) 2 x T 1,6 AL / 250 V (220 VCA … 240 VCA)
2 x T 3,15 AL / 250 V (100 VCA … 125 VCA)
Tipo de lámpara Lámpara de xenón, 175 W
Voltaje de la lámpara 12,5 V CC (nominal)
Corriente de lámpara 14 A, w2 A 175
Potencia W (nominal)
Temperatura del color 5600 K (inicial) 10
Temperatura de funcionamiento °C … 40 °C (50 °F … 104 °F)
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) 305mm x 101mm x 240mm
Peso 4,0 kg
Condiciones de almacenamiento y transporte:
Temperatura de almacenamiento 0 °C … 60 °C (32 °F … 140 °F) 0%
Humedad … 95%, rel. humedad, sin condensación
Presión atmosférica +500 hPa … +1080 hPa
Cumplimiento de directivas
De acuerdo con la Directiva de Dispositivos Médicos (MDD):
Dispositivo médico en Clase I
Este dispositivo médico lleva la marca CE según MDD 93/42/EEC. Un número de código después de la marca CE indica el organismo notificado
responsable.
Sección 4.
Señal de dirección:
1 Manual de instrucciones
2 Diseño físico
3 Descripciones de operación y diagramas de circuito
Pruebas y Ajustes 5
Modificaciones y Suplementos 7
Apéndice 8
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Lámpara
Destornillador Torx y puntas variadas
Compuesto térmico
Tapete de trabajo conductivo, muñequera, cable de tierra
Lentes condensadores
Destornillador Torx y puntas variadas
destornillador Phillips
Pinzas de punta de aguja
destornillador estándar
llave hexagonal M3
Tapete de trabajo conductivo, muñequera, cable de tierra
2Precaución: Las reparaciones solo pueden ser realizadas por técnicos calificados capacitados en electricidad o
ingeniería electrónica, en cumplimiento de la normativa laboral, de seguridad y prevención de accidentes en la materia.
cubierta exterior deslizando la corredera de enclavamiento hacia la derecha, quitando los cuatro tornillos en la parte inferior
de la caja y deslizando la tapa hacia atrás.
C. Retire la cubierta de la fuente de alimentación aflojando los tornillos que la sujetan en su lugar. d. Retire el
conjunto de la placa frontal quitando los cuatro tornillos y tirando del conjunto de la placa frontal hacia adelante. mi. Desconecte los cables de entrada y los cables
de la lámpara. F. Retire los tornillos que sujetan la fuente de alimentación en la parte inferior del dispositivo. gramo. Desconecte la PCB del temporizador.
2Precaución: asegúrese de que las mitades superior e inferior del disipador de calor estén alineadas para que la lámpara pueda
ajustado libre de distorsión. Reemplazo del conjunto del ventilador
Desconecte los cables del ventilador de la PCB del temporizador. C. Retire los
dos tornillos en la parte inferior del dispositivo que sujetan el ensamblaje del ventilador. d. Retire los tornillos que sujetan
el panel posterior y tire del panel ligeramente hacia atrás del dispositivo. mi. Retire el conjunto del ventilador. F.
cubierta exterior deslizando la corredera de enclavamiento hacia la derecha, quitando los cuatro tornillos en la parte inferior
de la caja y deslizando la tapa hacia atrás.
C. Levante el aislante de la lámpara y dóblelo hacia atrás.
d. Desatornille los cuatro tornillos de mariposa del disipador de calor.
mi. Retire con cuidado la mitad superior de cada disipador de calor. Retire la lámpara vieja.
2Precaución: Las lámparas son recipientes de alta presión y deben manejarse con cuidado. Al manipular la lámpara
use anteojos de seguridad y protectores faciales para proteger la cara y guantes para evitar la transferencia de aceite a la piel. Nunca toque el
aislador de porcelana de la lámpara con las manos descubiertas.
F. Aplique una capa delgada de compuesto térmico para juntas alrededor de la circunferencia interior de los disipadores de calor (ambos
ánodo y cátodo), así como en la superficie final del ánodo.
una. Retire el conjunto del atenuador como se describe en la Sección 4.6 Reemplazo del atenuador
asamblea.
b. Retire los tres tornillos de retención que sujetan la lente. C. Reemplace la lente
del condensador y vuelva a armar en orden inverso al desarmado. Apriete los tornillos de retención poco a poco, moviéndose en un patrón circular
para mantener la orientación correcta de la lente. Evite apretar demasiado los tornillos.
cubierta exterior deslizando la corredera de enclavamiento hacia la derecha, quitando los cuatro tornillos en la parte inferior de la caja y deslizando la
cubierta hacia atrás. C. Retire la cubierta de la fuente de alimentación quitando los tornillos que la sujetan en su lugar. d. Desenganche la
barra actuadora del interruptor de alimentación sujetando la lengüeta con unos alicates y empujando la barra hacia abajo. mi. Retire el conjunto de la
placa frontal retirando los cuatro tornillos y tirando de la placa frontal hacia adelante.
2Precaución: El conjunto del espejo caliente está asegurado para que no se caiga con dos clips de retención en la parte inferior.
tom parte del disipador de calor. Doble hacia atrás los clips de retención en la parte delantera y retire el filtro.
PRECAUCIÓN
150W
201315 20
LÁMPARA
DISIPADOR DE CALOR, SUPERIOR
FRENTE Y DETRÁS
FRENTE Y DETRÁS
PRECAUCIÓN
PLACA DE LÁMPARA
4.9.3. figura 3
Sección 5.
Pruebas y Ajustes
Señal de dirección:
1 Manual de instrucciones
2 Diseño físico
3 Descripciones de operación y diagramas de circuito
4 Sustitución de conjuntos individuales
Modificaciones y Suplementos 7
Apéndice 8
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
5.1 Equipo necesario para los ajustes individuales ............................................... .......... 52 Instrumentos de prueba
5.2 necesarios para los procedimientos de ajuste individuales ........ 52 Prueba y ajuste de la corriente de la lámpara
5.3 ( hasta el n.º de serie LF0611830) ................. 52 Comprobación y ajuste de la corriente de la lámpara (a partir del
5.4 n.º de serie LF0611831) ........ ....... 53 Deshabilitar el encendedor de la
5.5 lámpara .................................. .................................................... 53
5.1 Equipo necesario para los ajustes individuales 1 Nota: El fabricante ajusta y prueba completamente el
dispositivo. Los reajustes deben ser realizados únicamente por personal calificado. La apertura del equipo o la realización de
cualquier reparación o modificación del equipo por parte de personas no autorizadas exime a KARL STORZ GmbH & Co.
KG de cualquier responsabilidad por su ejecución. Cualquier apertura, reparación o modificación realizada durante el período
de garantía anulará toda garantía.
2Precaución: No mire directamente a la lámpara o al cable de luz. No permita que la luz de ninguna de las fuentes de luz
o el cable de luz para brillar directamente sobre las manos u otras áreas del cuerpo; pueden ocurrir quemaduras.
2Precaución: Las lámparas son recipientes de alta presión y deben manejarse con cuidado. Al manejar el
lámpara use anteojos de seguridad y pantallas faciales para proteger la cara y guantes para evitar la transferencia de aceite a la piel.
Nunca toque el aislador de porcelana de la lámpara con las manos descubiertas. Cuando trabaje con una lámpara en
funcionamiento, use protección para los ojos y la cara para evitar la ceguera o daños por rayos UV.
F. Si la fuente de alimentación Carsan está instalada, mida el voltaje a través de R206 y multiplique este valor por 100. Esta es
la corriente de la lámpara y debe ser de aproximadamente 14 A.
Si la fuente de alimentación Warner está instalada, mida el voltaje a través del R4 (una resistencia de 0,015 h) y multiplique
este valor por 67.
2Precaución: conecte el voltímetro solo cuando la lámpara ya esté encendida; de lo contrario, el alto
El pulso de arranque de voltaje dañará o destruirá el voltímetro. No reinicie el dispositivo cuando
realice mediciones.
2Precaución: Las reparaciones solo pueden ser realizadas por técnicos calificados capacitados en electricidad o
ingeniería electrónica, en cumplimiento de la normativa laboral, de seguridad y prevención de accidentes en la materia.
i. Retire el DVM del circuito y desconecte la alimentación. Vuelva a ensamblar en orden inverso al de disas
asamblea
2Precaución: No mire directamente a la lámpara o al cable de luz. No permita que la luz de ninguna de las fuentes de luz
o el cable de luz para brillar directamente sobre las manos u otras áreas del cuerpo; pueden ocurrir quemaduras.
2Precaución: Las lámparas son recipientes de alta presión y deben manejarse con cuidado. Al manejar el
lámpara use anteojos de seguridad y pantallas faciales para proteger la cara y guantes para evitar la transferencia de aceite a la piel.
Nunca toque el aislador de porcelana de la lámpara con las manos descubiertas. Cuando trabaje con una lámpara en
funcionamiento, use protección para los ojos y la cara para evitar la ceguera o daños por rayos UV.
2Precaución: conecte el voltímetro solo cuando la lámpara ya esté encendida; de lo contrario, el alto
El pulso de arranque de voltaje dañará o destruirá el voltímetro. No reinicie el dispositivo cuando realice mediciones.
mi. Conecte el DVM a través de la lámpara. Mida y registre el voltaje de la lámpara. F. La potencia de la
lámpara (el producto de la corriente y el voltaje) debe ser de alrededor de 175 W. Configure la sonda de corriente a 10 mV/A, coloque la
sonda de corriente en el cable () de retorno de la lámpara y ajuste la corriente de la lámpara a 0,140 V o a un valor que resultado el
requerimiento de potencia de 175 W. El potenciómetro de ajuste de corriente es R58 en la fuente de alimentación.
gramo. Retire el DVM del circuito y desconecte la alimentación. Vuelva a ensamblar en orden inverso al de disas
asamblea
Sección 6.
Señal de dirección:
1 Manual de instrucciones
2 Diseño físico
3 Descripciones de operación y diagramas de circuito
4 Sustitución de conjuntos individuales
5 Pruebas y Ajustes
Modificaciones y Suplementos 7
Apéndice 8
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Inspección visual
– Carcasa y accesorios sin daños externos
– Inscripciones, placa de identificación del fabricante correctos, legibles, limpios, limpiables, fijados de forma segura
datos fijados a la carcasa presentan los valores nominales correctos, sin
– Marca CE, etiqueta de inspección de KARL STORZ daños, colocados de forma segura limpios, sin grasa, fijados de
Manual de instrucciones forma segura sin defectos visibles
– Fusibles de potencia7)
Fuente de alimentación funciona perfectamente dentro del rango de voltaje indicado (100
VAC … 125 VAC / 220 VAC … 240 VAC)
– Reemplazo de la lámpara fácil de realizar se
– Cable de luz puede insertar fácilmente en el correspondiente
zócalo, encaja fácilmente en la perilla de ajuste de brillo de
– Control de intensidad manual la posición bloqueada
Ventilador
2Precaución: Las reparaciones solo pueden ser realizadas por técnicos calificados capacitados en electricidad o
ingeniería electrónica, en cumplimiento de la normativa laboral, de seguridad y prevención de accidentes en la materia.
7) Para conocer las clasificaciones correctas de los fusibles de potencia, consulte la Sección 3.4 Datos técnicos.
Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad y las instrucciones, consulte el manual de instrucciones.
según sea necesario, hasta que se pueda acceder a la batería, consulte la Sección 4.6 Reemplazo del conjunto
del atenuador. Levante el clip de la batería con unos alicates de punta fina y retire la batería del soporte. Reemplace
la batería y vuelva a armar en el orden inverso.
La fuente de alimentación debe retirarse de la fuente de luz. Las conexiones de la batería están soldadas en su lugar y deben
desoldarse para ser reemplazadas.
En otros países, póngase en contacto con su sucursal local de KARL STORZ o distribuidor autorizado.
Sección 7.
Modificaciones y Suplementos
Señal de dirección:
1 Manual de instrucciones
2 Diseño físico
3 Descripciones de operación y diagramas de circuito
4 Sustitución de conjuntos individuales
5 Pruebas y Ajustes
6 Comprobaciones de mantenimiento y seguridad
Apéndice 8
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
7.1 Información sobre la fuente de alimentación Warner (a partir del número de serie 3864 hasta LF0611830) ..... 72
7.1.1 Diagrama de circuito de la fuente de alimentación Warner ........... .................................. 75 Diagrama de componentes
7.1.2 de la fuente de alimentación Warner .... ............................................. 78
7.1 Información de la fuente de alimentación de Warner (a partir del número de serie 3864
hasta LF0611830)
La fuente de alimentación de Warner consta de filtrado de entrada, rectificador de CA, reguladores reductores dobles, suministro auxiliar de 12
V, un circuito de temporización y un encendedor de lámpara diferencial.
La entrada de energía de entrada comienza con dos fusibles de 6,3 A, 250 V (F1 y F2), uno en la línea neutra (“N”) y otro en la línea viva
(“L”). El interruptor de alimentación, SW1, un interruptor bipolar de un solo paso, está conectado en serie con las líneas de CA. La corriente
de irrupción está limitada por R14, un termistor NTC de 10 h. El filtrado EMI de entrada consta de dos condensadores X, C9 y C10, cuatro
condensadores Y, C17, C18, C43 y C44, y un inductor de modo común, T4.
La fuente de alimentación está protegida de las altas tensiones de entrada por un varistor de 390 V, RV1. La línea AC se rectifica a través de un
puente rectificador BR1 de 8 A, 800 V. El voltaje rectificado se filtra a través de C1, C20 y L4 para eliminar la ondulación de 50/60 Hz. Esta es la
tensión de alimentación Vbulk1.
Vbulk1 se suministra a la primera de las dos etapas de los reguladores reductores y también al circuito que se utiliza para realizar el
mantenimiento y los suministros auxiliares.
Usando el Vbulk1 como suministro, U1, un CI modulado por ancho de pulso de tres terminales, y T5, un transformador flyback, trabajan junto
con otros circuitos externos para mantener el suministro utilizado como auxiliar de 12 V para el ventilador y para el circuitos de control para el
balasto.
Vbulk1 conectado al pin 1 de T5 y el interruptor de estado sólido TOP224 conectado al pin 3 proporciona la excitación necesaria para
inducir la alimentación en los pines 5 y 8 de T5. Esta potencia es rectificada a través de D17 y filtrada por C12. La tensión auxiliar para el
ventilador se puede tomar en J4. La entrada de alimentación del circuito de control se conecta después de TS1, un interruptor térmico que
proporciona la protección térmica para el balasto. Cuando el balasto se sobrecarga térmicamente, este interruptor se abrirá, cortando la energía
del circuito de control y apagando el balasto. El voltaje para el suministro se determina mediante la retroalimentación al interruptor TOP224 en el
pin 4. Un tercer devanado en T5, pines 5 y 6, proporciona al pin 4 la información de voltaje. Este devanado de retroalimentación es rectificado por
D14 y filtrado por C11 y C7. D13, un diodo zener permite una mayor manipulación de la retroalimentación en caso de que sea necesario cambiar
el voltaje de suministro. D16 y D3 en el lado primario de T5 proporcionan una ruta de descarga para la energía almacenada en el transformador.
La regulación de esta fuente de alimentación utiliza una configuración de convertidor reductor de dos etapas que se encuentra en la placa de
alimentación. La primera etapa del convertidor reductor reduce el voltaje Vbulk1 al voltaje Vbulk2. Q1, un IRFP450, que trabaja con L1, un
inductor de 1,8 mH, es capaz de reducir Vbulk1 a aproximadamente 165 V. Q2, un IRFP260, que trabaja con L2, un inductor de 300 mH, regula
la potencia de salida.
El circuito de control para ambas etapas está ubicado en el tablero de control. El circuito de control de la primera etapa utiliza UC3525, un
circuito integrado de modulación de ancho de pulso, U1. Los componentes C9, un límite de 0,01 µF, y R2, una resistencia de 2,94 kh
determinan la frecuencia del regulador. La frecuencia de esta etapa reductora es de aproximadamente 50 kHz. C1, C2, C5, C6 y C7 evitan
el ruido. D1 y D2, sumados a la salida de U1, evitan que los altos voltajes dañen el IC. R3 y R4 son un divisor de voltaje que se usa como
voltaje de referencia para el amplificador de error. Este amplificador de error funciona con la retroalimentación del suministro regulado en
Vbulk2 para determinar los cambios en la salida del regulador. Ajustará el ciclo de trabajo de Q1 en la placa de alimentación para mantener el
nivel de Vbulk2 dentro del rango especificado. R5, R7A y R13, en la placa de alimentación, establecen la retroalimentación de Vbulk2 al
amplificador de error en U1. R1, en el circuito amplificador de error, determina la ganancia del amplificador de error. C29, un condensador de
0,1 µF, se utiliza en la función de arranque suave del IC.
La señal del circuito del regulador al FET reductor, Q1, tiene que transformarse a una referencia de voltaje diferente, ya que el circuito del
regulador está referenciado a RETORNO y el FET reductor, Q1, está referenciado a Vbulk2. Un transformador de acoplamiento T1 y D9, D10 y
R19 funcionan juntos para cambiar la referencia de la señal del circuito de regulación al FET reductor de regulación, Q1. D5, un diodo zener de
15 V, protege la puerta de Q1 de daños por sobretensión. Q3, D7 y R15 ayudan a encender y apagar Q1 para disminuir las pérdidas durante la
conmutación. En el extremo de mayor potencia de esta primera etapa se encuentran Q1, D1, un diodo de conmutación de 15 A, y C15 y R20, el
amortiguador de la primera etapa. El almacenamiento de Vbulk2 se logra con C4, un condensador de 390 µF y 200 V.
72 válido para dispositivos a partir del número de serie. 3864 hasta LF0611830 09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
La segunda etapa, impulsada por la primera etapa en Vbulk2, es similar. En el tablero de control, el corazón del regulador de segunda
etapa es U2, un circuito integrado modulador de ancho de pulso UC3525, al igual que la primera etapa. C12, un condensador de 0,01 µF
y R10, una resistencia de 2,37 kh, determinan la frecuencia de la segunda etapa. La frecuencia de la segunda etapa es de aproximadamente
60 kHz. R9, C3, C4, C8, C11, C13 y C14 reducen el ruido. D3 y D4 protegen a U2 de los altos voltajes, similar a D1 y D2 en la primera
etapa. La función de apagado del IC se deshabilita al vincularse a RETURN, a través de R35.
R16, un potenciómetro de cinco vueltas de 2 kh, junto con R14 y R12 establecen la referencia para el amplificador de error en U2. Este
potenciómetro se utiliza para ajustar la corriente de salida. La corriente de salida se puede establecer en algún voltaje de salida
predeterminado. Este nivel de referencia establecido funciona con la retroalimentación de una señal de detección de corriente y cambiará
el ciclo de trabajo de Q2 en la placa de alimentación.
Se comparan la retroalimentación y el nivel establecido de referencia y, dependiendo de la configuración de ajuste actual, el ciclo de
trabajo se ajusta para enviar más o menos corriente a la lámpara de xenón. El voltaje a través de R4, una resistencia de detección de
corriente de 0,015 h en la tarjeta de alimentación, a través de R17, una resistencia de 1 kh, se retroalimenta al amplificador de error en U2.
R11 determina la ganancia del amplificador de error.
Un circuito diseñado para evitar sobrecargar la lámpara. Q1, R13 y R18 detectarán el voltaje de la lámpara con la ayuda de R12 en el
tablero de alimentación y cuando el voltaje de la lámpara alcance un nivel predeterminado, Q1 comenzará a encenderse, enviando
corriente al amplificador de error en U2. El regulador comenzará a disminuir la corriente a la lámpara.
Hay una referencia diferente entre los dispositivos del tablero de potencia y el circuito de control. Esto se maneja igual que en la primera
etapa, con un transformador y un circuito de apoyo. En este caso, T2, D11, D12 y R18 funcionan para cambiar la referencia de la señal de
control al FET reductor de regulación, Q2.
Un diodo zener D4 de 15 V protege la puerta del FET reductor, Q2, de los altos voltajes. D8, Q4 y R16 funcionan para acelerar el tiempo de
encendido y apagado del dispositivo de alimentación para disminuir las pérdidas por conmutación. D2, un diodo de 15 A 200 V, es el diodo
de conmutación para el circuito regulador de segunda etapa. C16 y R17 es el circuito amortiguador a través del diodo de conmutación D2.
Después de la segunda etapa, se han incorporado L5, un estrangulador de modo común, y C5, un condensador de 0,022 µF, para reducir
el ruido que regresa a la fuente de alimentación.
C8 y R5 trabajan juntos para proporcionar la energía necesaria para sostener el arco en la lámpara una vez que se ha creado el arco.
Suministran una corriente de descarga a través de la lámpara que permite que la lámpara permanezca encendida hasta que el balasto
pueda tomar el relevo.
La operación básica del encendedor es aumentar el voltaje a través de la lámpara para iniciar un arco a través de los electrodos de la
lámpara. C21, R24, R25, Q5 y T6 son la primera etapa. C21 se carga hasta que el potencial a través de Q5, un SIDAC de 105 V, activa el
SIDAC. Cuando se dispara Q5, se envía una gran cantidad de corriente a través del primario de T6. Esta energía se transforma al
secundario de T6 donde comenzará a bombear el C23 y C24 hasta D18 de la siguiente etapa. A medida que se dispara el SIDAC, Q5, C21
se descarga pero luego se carga a través de R24 y R25. A medida que se descarga C21, el potencial a través de Q5 aumenta nuevamente
hasta que es lo suficientemente grande como para disparar el SIDAC nuevamente. Este proceso de oscilación se repite. C23 y C24 se
cargan a través de D18 desde el oscilador de primera etapa hasta unos 5 kV. En este punto, un espacio de chispas de 5 kV, SG1, se
descarga a través del primario de un transformador diferencial elevador, T7. El secundario de T7 está conectado directamente a la salida del
balasto a través de la lámpara. La porción de encendido del balasto funcionará hasta que la lámpara se encienda. La secuencia anterior
continuará mientras el balasto esté en su modo de circuito abierto. El voltaje de salida permanece alto hasta que la lámpara se enciende.
Se incorporan cuatro etapas de contadores en el diseño del temporizador. El inicio del mecanismo de conteo para el diseño es U2, un
MC14060B, un contador binario de 14 bits, junto con C28, C29, R28, R29 e Y1, que crean el oscilador de 20 kHz. La salida de U2 se
alimenta al siguiente IC, U3, un MC14020B, un contador binario de 14 bits.
Para fines de prueba, el circuito de temporización se puede sincronizar más rápido haciendo un cortocircuito en el pin 1 de J1 con el pin
2 en J7. Para el funcionamiento normal, el puente se establece en la posición J1 pin 2 a pin 3. Los relojes de U2 a U3 en el modo de
prueba están separados por unos 800 µs, mientras que en el modo normal los pulsos de reloj a U3 están separados por aproximadamente 820 ms.
09.13 / V2.0 válido para dispositivos a partir del número de serie. 3864 hasta LF0611830 73
Machine Translated by Google
U3 divide las transiciones por 16 384 antes de enviar los pulsos de reloj a U4, otro contador binario de 14 bits MC14020B.
Para el modo de prueba, los pulsos tienen una separación de aproximadamente 13,1 s. En el modo de funcionamiento
normal, los pulsos tienen una diferencia de aproximadamente 13 386 s (3,7 h). U4 aumenta aún más el tiempo de las
transiciones del reloj por un factor de 16. Este aumento cambia las transiciones del modo de prueba a 210 s y las
transiciones de operación normal a 214.170 segundos (59,5 h) de diferencia. Estas transiciones de reloj llegarán a la etapa
final del contador U5, un contador de décadas MC14017. Desde el último contador se rastrean dos eventos.
Una lámpara indicadora de advertencia roja, D21, se encenderá cuando la lámpara esté a punto de llegar al final de su
vida útil y comenzará a parpadear cuando la lámpara haya llegado al final de su vida útil. U5 controla el circuito, que incluye
Q6, Q7, Q8, R26 y D21, para esta función. U5 contará 7,5 transiciones desde U4 antes de encender Q6 para encender el
LED D21.
1 Nota: La mitad de la transición entra en juego porque U5 se activa por flanco positivo donde los otros contadores se
activan por flanco negativo.
En un pulso más de U4, Q6 se apagará y Q8 se encenderá. Q8 está en serie con Q7, que se enciende y apaga a una
frecuencia de 1,2 Hz mediante una derivación de U2. Esto hace que el parpadeo de D21 indique el final de la vida útil.
Se han agregado al diseño C25, C26, C27, C30, C31, C32, C33, C34, C35, C36, C37, C39 y C41 para minimizar el efecto del
ruido en el circuito. D19, un diodo zener de 15 V, protege de altos voltajes. D20, un LED amarillo, junto con R27 indica si el
oscilador está funcionando al parpadear a una frecuencia de 2,4 Hz derivado de U2.
Se ha incorporado una batería, BAT1, que permite almacenar el tiempo de funcionamiento de la lámpara cuando se apaga
la última vez. SW2 restablecerá el circuito del temporizador. El temporizador debe reiniciarse cada vez que se cambia la
lámpara.
74 válido para dispositivos a partir del número de serie. 3864 hasta LF0611830 09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
válido para dispositivos a partir del número de serie. 3864 hasta LF0611830 75
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
76 76 válido para dispositivos a partir del número de serie. 3864 hasta LF0611830 09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
09.13 / V2.0 válido para dispositivos a partir del número de serie. 3864 hasta LF0611830 77
Machine Translated by Google
78 78 válido para dispositivos a partir del número de serie. 3864 hasta LF0611830 09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Sección 8.
Apéndice
Señal de dirección:
1 Manual de instrucciones
2 Diseño físico
3 Descripciones de operación y diagramas de circuito
4 Sustitución de conjuntos individuales
5 Pruebas y Ajustes
6 Comprobaciones de mantenimiento y seguridad
7 Modificaciones y Suplementos
09.13 / V2.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google