Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Datex Ohmeda Care Plus Incubator - Service Manual 111111111.en - Es
Datex Ohmeda Care Plus Incubator - Service Manual 111111111.en - Es
com
Este documento no debe reproducirse de ninguna manera, ni el contenido del mismo debe
divulgarse a nadie, sin la autorización expresa del Product Service Department, Ohmeda,
Ohmeda Drive, Madison, Wisconsin 53707.
Copyright 1988 The BOC Group Inc.
28/6/88
importan
te
La información contenida en este manual de servicio se refiere únicamente a los modelos
de productos comercializados por Ohmeda a partir de la fecha de vigencia de este
anual o la última revisión del mismo. Este manual de servicio fue
preparado para uso exclusivo del personal de servicio de Ohmeda en vista
de su capacitación y experiencia, así como la disponibilidad de repuestos,
herramientas adecuadas y herramientas de prueba.
equipo En consecuencia, Ohmeda proporciona este manual de servicio a sus
clientes puramente como una conveniencia comercial y para el cliente general
formación únicamente sin garantía de los resultados con respecto a cualquier
aplicación
dicha información. Además, debido a la amplia variedad de circunstancias en
las que se pueden realizar las actividades de mantenimiento y reparación y la
singular
naturaleza de la propia experiencia, capacidad y calificaciones de cada
individuo, el hecho de que el cliente haya recibido dicha información de
Ohmeda no implica de ninguna manera que Ohmeda considere que dicho
individuoaestar calificado para realizar dicho mantenimiento o servicio de reparación.
Además, no se debe suponer que se hace referencia a todos los procedimientos o métodos,
precauciones, herramientas, equipos o dispositivos de prueba y seguridad aceptables, o que
circunstancias anormales o inusuales no pueden establecer o sugerir procedimientos o
requisitos diferentes o adicionales.
Este manual está sujeto a revisión, actualización y revisión periódicas. Se advierte a los
clientes que obtengan y consulten la última revisión antes de emprender cualquier
servicio del equipo. Invitamos a nuestros clientes a hacer comentarios y
sugerencias sobre este manual. Envíe sus comentarios y sugerencias al Gerente
de Educación de Servicios, Ohmeda, Ohmeda Drive, Madison, Wisconsin
53707.
PRECAUCIÓN: Nunca se debe realizar el mantenimiento de este producto de acuerdo
con este manual de servicio en ausencia de las herramientas adecuadas, el equipo de
prueba y la revisión más reciente de este manual de servicio que se entiende clara y
completamente.
Competencia técnica
Los procedimientos descritos en este manual de servicio deben ser realizados por
únicamente personal capacitado y autorizado. El mantenimiento solo debe ser
realizado por personas competentes que tengan un conocimiento general y
experiencia con
evíces de esta naturaleza. Ninguna persona que no tenga tales calificaciones
debe realizar o intentar reparaciones.
28/6/88
importan
te
Para todas las reparaciones se deben utilizar piezas de repuesto originales
fabricadas o vendidas por Ohmeda.
28/6/88
Definicione
s
Nota:Una nota proporciona información adicional para aclarar un punto en el texto.
importante:Una declaración Importante es similar a una nota, pero se usa para mayor
énfasis.
PRECAUCIÓN:Se utiliza una declaración eADVERTENCIA cuando existe la posibilidad de
daño al equipo.
ADVERTENCIA:Se utiliza una declaración de ADVERTENCIA cuando existe la
posibilidad de lesiones al paciente o al operador.
Modo de control de aire:Modo de funcionamiento manual. La temperatura
interior de la incubadora se mantiene a la temperatura de control del
aire.
Temperatura ambiental deseada (DET): La temperatura del aire requerida para
mantener la temperatura del bebé a la temperatura de control del paciente (modo de control
del paciente).
Temperatura de la incubadora:La temperatura del aire medida en un punto 10 cm por
encima del colchón.
Modo de control del paciente:Modo de operación servo. La incubadora cambia el
DET para mantener la temperatura deseada de la piel del paciente.
Sonda del paciente:La sonda de temperatura del paciente de Ohio, modelo LA003.
v 28/6/88
Tabla de
contenido
importante .................................................. ....................................................
..........................yo
Precauciones................................................. ....................................................
.......................iXAdvertencias..................................................
.................................................... .......................ix
Precauciones..................................................
.................................................... ......................... X
1/Descripción funcional ...............................................
..........................................................1 -1
1.1 Tablero de control ..............................................
.................................................... .......... 1-1
A. Circuito de suministro de energía ..............................................
.................................... 1-4
B. Convertidor analógico a digital ............................................... ............................... 1-6
C. Microcontrolador ..................................................
..........................................1- 9
D. Control del calentador .............................................. .................................................... ... 1-10
E. Temporizador de vigilancia ............................................ .................................................... 1-
13
F. Generador de tono de alarma ............................................. ..........................................1-13
G. Circuito de Seguridad Aérea .......................................... .................................................. 1 -
14
H. Circuito de relé .................................................. .................................................... ...... 1-15
1.2 Panel de visualización .................................................. .................................................... ..........
1-15
A.CambiarDescodificación.................................................
.............................................1-15
B. Pantallas LED .................................................. .................................................... .......1-16
C. Multiplexación de pantallas ............................................... .................................... 1-16
1.3 Especificaciones................................................ .................................................... ........1-17
A. Especificaciones electricas................................................
............................. 1-17
B. Especificaciones de rendimiento ............................................... ............................. 1-17
C. Especificaciones de seguridad ............................................. .......................................... 1-19
D. Especificaciones ambientales.................................................... ......................... 1-19
MI. Especificaciones mecánicas (sin accesorios) ....................................... 1-20
2/Configuración y comprobación ...........................................
.................................................... ...... 2 -1
2.1 Recepción .................................................. .................................................... .......... 2-1
2.2 Procedimiento de pago ............................................... ............................................. 2-1
A.Comprobaciones mecánicas .................................................
.......................................... 2-1
B. Comprobaciones de accesorios ............................................. ............................................. 2-
6
C. Comprobaciones del controlador .............................................
.................................................. 2 -6
3/Calibración y Ajustes.................................................... ..........................................3 -
1
3.1 Equipos y herramientas especiales.................................................... ............................. 3-1
Tabla de
3.2 Bucle de calibración (información general) ........................................... ........ 3-2
contenido
3.3 Procedimientos de calibración ............................................. .......................................... 3-3
A. Preparación ............................................... .................................................... ......... 3-3
B. Revisar los suministros de voltaje·············································
·················'··················3-5
C. Brillo de la pantalla ............................................... ............................................... 3-5
D.AlarmaVolumen................................................. ....................................................
..3-7
E. Frecuencia de alarma .............................................. .......................................................... 3 -7
F. Compensación de voltaje de línea ............................................... ............................... 3-7
G. Convertidor analógico a digital (ADC) ........................................... ...................... 3-8
H. Calibración del circuito de seguridad del aire (alarma de alta temperatura del aire) ...... 3-8
I.Operación del interruptor térmico .................................................. ...............................
3-1O
J. Configuración del umbral de alarma de temperatura del paciente
..........................3-10
K. Configuración de la Temperatura Máxima de Control del Paciente (37/37,5 C) ........ 3-10
L. Cierre .................................................. .................................................... .................... 3-1O
3.4 Corriente de fuga ............................................... .................................................... ..... 3-11
28/6/88 V
capazmi oF Contenido
/Solución de problemas................................................ .................................................... ..........
4-1
4.1 Alarmas y códigos de error .................................................. .......................................... 4-1
A. Alarmas del panel frontal .............................................. ............................................. 4-2
1. Temperatura del paciente-.Alarma ............ C;................................................ ........ 4-2
2. Alarma de control de temperatura ........................................... ......................... 4-2
3. Alarma de alta temperatura del aire ............................................. ....................... 4-3
4.AireAlarma de circulación.................................................
.................................... 4-3
5. Alarma de falla de sonda ............................................. ....................................... 4-4
6. Alarma de falla del sistema ............................................. .................................. 4-4
7. Alarma de falla de energía ........................................... ...................................... 4-5
B. Códigos de error ............................................. .................................................... .......... 4-5
1. E01, falla en la prueba de instrucción ..................................
......................... 4-5
2. E02, falla de calibración alta de ADC................................... .......... 4-6
3. E03, falla de calibración baja de ADC ........................................... .......... 4-6
4. E04, falla de la suma de comprobación de la EPROM .................................. .....................
4-6
5. E05, falla de prueba de RAM ........................................... .................................. 4-6
6. E07, falla del convertidor ADC ........................................... .......................... 4-7
7. EOB, circuito S/0 no funciona ........................................... .......................... 4-7
8. E09, Configuración incorrecta del interruptor DIP
.................................. .......... 4-7
9. E10, sensor de pantalla de aire averiado .................................. ............................. 4-7
10. E11, sensor de control de aire averiado .................................. ......................... 4-8
11. E12, el calentador no se enciende ........................................... ..................... 4-8
12. E13, el calentador no se apaga ........................................... ..................... 4-8
13. E14, falla del oscilador de alarma ........................................... ...................... 4-9
14. E15, Problemas de software ........................................... .......................................... 4-10
15. E17, Problemas de software ........................................... ..................................... 4-10
16. E lB, sensor de temperatura del aire fuera de tolerancia ........................... 4-10
17. E19, Problemas de software ........................................... .......................................... 4-10
18. E20, falla del sensor de flujo de aire .................................. .......................... 4-11
19. E21, sensor de flujo de aire abierto o en cortocircuito .................................. ........ 4-11
4.2 Pruebas de encendido ............................................. .................................................... ...... 4-12
4.3 Pruebas en línea ............................................... .................................................... ....... 4-12
4.4 Pruebas a pedido .................................................. .................................................... 4-13
A.Bucle de visualización de la memoria RAM .................................. ............................. 4-13
B. Pantallas activadas por interruptor ........................................... ............................... 4-14
4.5 Puntos de prueba ............................................. .................................................... ............. 4-16
/Procedimientos de reparación .............................................
.................................................... ....... 5-1
5.1 Reparación del capó ..............................................
.................................................... ............. 5-1
5.2 Reparación de la puerta delantera ......................................... .................................................... ..
5-5
5.3 Reemplazo del sensor de temperatura del aire ............................................... ............. 5-6
5.4 Desmontaje de la plataforma base ............................................... .................................... 5-7
5.5 Acceso al controlador .............................................. .................................................... 5-8
5.6 Reemplazo del tablero de control ............................................... .................................... 5-9
5.7 Reemplazo de la placa de visualización ........................................... ............................... 5-11
5.8 Reemplazo de relés de estado sólido.................................................. ............................. 5-14
5.9 Reemplazo del calentador y/o la junta del calentador .................................. ....... 5-15
5.10 Reemplazo del interruptor térmico ...............................................
.......................... 5-17
5.11 Reemplazo del sensor de flujo de aire ............................................... ............................. 5-17
5.12 Reemplazo del motor del ventilador ...............................................
...................................... 5-19
5.12 Reemplazo de la batería ............................................... .......................................... 5-21
i 28/6/88
Tabla de
contenido
5.13 Reemplazo de las ruedas ............................................... ............................................. 5-21
/Piezas ilustradas.................................................... .................................................... ........6-1
6.1 Componentes de la campana ............................................. ....................................................
.6-1
6.3 Componentes del controlador .............................................. ....................................... 6-14
6.4 Componentes de la placa ............................................... .................................................... 6-
26
6.5 Componentes del gabinete ............................................. ............................................. 6-30
6.6 Accesorios y piezas desechables ............................................... ....................... 6-36
6.7 Piezas específicas de voltaje o idioma ........................................... ...................... 6-42
A.Top Leve! (Incubadora completa) Números de existencias ........................... 6-42
B. Controladores de servicio .............................................. ............................................. 6-43
C. Calentador.................................................. .................................................... ...................
6-43
D.Motor ............................................... .................................................... ..................... 6-43
MI.Tabla de control ................................................
.................................................... ..... 6-43
/Esquemas.................................................... ....................................................
....................7-1
apéndice.................................................. .................................................... ............. .............
A-1
Sonda de temperatura del paciente y sensor de temperatura del aire
Características................................................. .................................................... ...... A-1
Tabla de conversión de temperatura ..............................................
............................. A-2
Tabla de
contenido
28/6/88 viii
notas
est oF Ilustraciones
28/6/88
Lista de Ilustraciones
Figura 6-29 Manómetro con soporte 0217-5377-800.................................... ...... 6-
40
Figura 6-30 Portasueros 0217-5378-800 .......................................
............................... 6-40
Figura 6-31 Poste de montaje del ventilador 0217-5357-
800.................................... 6-40
Figura 6-32 Clips de retención 0217-5290-870....................................
................... 6-40
Figura 6-33 Poste utilitario de 3,5 pulgadas 0217-5374-
800.................................... ............ 6-41
Figura 6-34 Twin-0-Vac 6600-0030-900 ....................................
............................. 6-41
Figura 7-1 Diagrama de cableado .............................................
............................................. 7-1
Figura 7-2 Cableado de la placa del controlador....................................
............................... 7-2
Figura 7-3 Detalle, temperatura del aire. y temperatura del paciente. Cableado
.................................. 7-3
Figura 7-4a Esquema del tablero de control (página 1 de 2) ..................................
........ 7-4
Figura 7-4b Esquema del tablero de control (página 2 de 2) ..................................
....... 7-5
Figura 7-5 Diagrama esquemático de la placa de visualización
.................................. ............................. 7-6
Precauciones
Advertencias
Se necesitan dos personas para levantar la incubadora Care Plus. Siga técnicas seguras
de levantamiento para evitar lesiones.
Silas perillas de montaje que sujetan la incubadora al gabinete no están bien
sujetas, la incubadora podría volcarse del gabinete cuando se abre la cubierta.
Después de completar cualquier parte de los procedimientos de calibración y ajuste de la
Incubadora Care Plus, realice el Procedimiento de verificación para asegurarse de que la
unidad esté funcionando correctamente. Además, se debe realizar una verificación final de
seguridad eléctrica y una prueba de corriente de fuga. Registre la información para referencia
futura.
Desconecte la alimentación de la incubadora para el puerto mecánico de la
Procedimiento de pago.
Tenga mucho cuidado al realizar los procedimientos de calibración y ajuste, o al trabajar en
la incubadora Care Plus con la alimentación conectada. Existe un riesgo de descarga
eléctrica; asegúrese de observar todas las precauciones de seguridad estándar.
Antes de cualquier desmontaje o reparación, desconecte el suministro eléctrico y
las conexiones de suministro de gas. Retire también cualquier accesorio. No
realice ningún servicio o mantenimiento con la energía conectada a menos que se
le indique específicamente en el procedimiento.
Después de completar una reparación del Care Plus, la calibración adecuada
se debe realizar el procedimiento para asegurarse de que Care Plus esté en
condiciones de funcionamiento adecuadas. Además, se debe realizar una
verificación final de seguridad eléctrica y una prueba de corriente de fuga.
Registre la información para referencia futura.
Siocurre una alarma de falla del sistema, la unidad debe retirarse del uso hasta que haya
sido reparada.
Desconecte la alimentación de la incubadora y deje que el calentador se enfríe
durante al menos 15 minutos antes de realizar el mantenimiento o la limpieza
para evitar el peligro de quemaduras.
Nunca lubrique ni engrase el equipo de oxígeno a menos que se utilice un
lubricante fabricado y aprobado para este tipo de servicio. Los aceites y las
grasas se oxidan fácilmente y, en presencia de oxígeno, se que man
violentamente. Vac Kote (R} es el lubricante para servicio de oxígeno
recomendado (Núm. 0220-0091-300).
Se requieren dos personas para reemplazar una rueda de manera segura. Retire la
incubadora y todo el equipo accesorio del gabinete antes de reemplazar una rueda.
(R} Vac Kote es una marca registrada de Ball Brothers Corp.
28/6/88 XI
precauciones
Precauciones
Nunca se debe realizar el servicio de este producto de acuerdo con este manual
de servicio sin las herramientas adecuadas, el equipo de prueba y la revisión más
reciente de este manual de servicio, que se entiende clara y completamente.
Utilice la estación de trabajo de control estático (N.º de catálogo 0175-2311-000) para ayudar a
garantizar que las cargas estáticas se conduzcan de forma segura a tierra. El material Velostat es
onductivo. No coloque tableros de circuitos alimentados eléctricamente sobre él.
Asegúrese de que los conectores del tablero de control estén correctamente alineados antes de
aplicar energía.
28/6/88 1-1
/Funcionayo Descripción
xpander, ubicado en la placa de visualización (U2), interactúa con los
interruptores y pantallas del panel de control. Como se indica en la Figura 1-
1, el control del calentador, la seguridad, el temporizador de vigilancia y los
circuitos de alarma generan señales de retroalimentación al
microcontrolador.
•••
tennistor
Señales
tu! Temperatura de
') multi-
Plexer
visualización del aire.
m
io
norte + U5, UB, U7
t U14
I
Aire
ADC Seguridad
o
1 Circuito"'
L D
1
norte •t Calentador
• •
Control
• Circuito"'
Estado vendido
-yo/0
U15 Relé
'---expansor
#2
Control
Junta Jul._U9
Perro guardián
A8-A13 Timar•
DIRECCIÓN
A0 7 U U17
U!9
lb
ul6 DIRECCIÓN octales l/0
kata
Micro- expansor
mi Pestillo Controlador
pag #3
D0-07
R
o Dato
METRO'---
--
s
(U6, UB, U7,
Ul, Ul2)
Alarma
Circuito*
----------- r--------- -
U2 tu!
Junta 1/0 Mostrar +pantallas
Expansor #1 multiplexar
t Interruptores
Las fuentes de alimentación y las señales de monitoreo de energía se generan como se muestra
en la figura 1-2. El pulso de señal de frecuencia de línea que detecta fallas de energía, el
suministro regulado de +8 V al relé de seguridad del circuito de control del calentador y el
suministro de +5 V
El suministro de pantalla a la placa de visualización se deriva de los
transformadores secundarios de 8 V CA. La señal de voltaje de línea, que
ajusta el número de ciclos de energía del calentador para compensar las
fluctuaciones de voltaje; el suministro de 9,8 V CC, utilizado para calentar el
termistor del sensor de flujo de aire calentado y para cargar la batería; y el
suministro de +5 V y by, que se utiliza para alimentar los circuitos de la placa
de control, se derivan de los secundarios del transformador de 11 CA. Las
señales que se pueden ajustar como parte del procedimiento de calibración se
indican en la Figura 1-2.
Durante un corte de energía, una batería NI-CAD suministra dos niveles de
voltaje (+5 V STBY y +9 VSTBY). El suministro de +9 VSTBY (voltaje real
de aproximadamente 7 V CC) activa las alarmas, y el suministro de 5 voltios
alimenta el microcontrolador y los circuitos integrados asociados.
llnmi +8 V No regulado
Frecuencia (al calentador
Señal DC pulsada circuito de control)
Vac (Caída de energía
acio
nes 1Detección)
Dlode +5 V Puente
Regulador
+5VPantalla
(a la placa
de pantalla)
1
Vacaciones
..
+9 VEn espera
líneaVoltaje (Aprox.7voltios;
Señal!
1Vacaciones de la batería
(Ajustable) durante el poder
+9,8 V
1 < (A AlrFlow caída)
Resistencia
sensor del
*
Dlode Regulador y batería)
Puente (Ajustable Regulador +5 VEn espera
Inclin {Tabla de control
ación) Lógica)
1 Vacaciones
1
figura 1-2Circuito de suministro de energía
/Funcionayo Descripciones
. LinFrecuencia. +8 vol.t no regulard unre +5 vol.Pantalla tSuministros
Su señal está condicionada por CR1 y R14, y alimentada a través de una resistencia de 1K a
una compuerta NAND de disparo de chmitt, U7B. La otra entrada de la puerta está atada alta,
por lo que la puerta funciona como un inversor. La compuerta no responderá hasta que la
entrada exceda los 1,9 V CC como mínimo. El pulso de señal resultante, INTO, se envía al
microcontrolador en
3.2. La ausencia de esta señal se interpreta como un corte de energía.
El suministro nominal de +12 voltios también se aplica al regulador VR1 para producir el
suministro de 9,8 voltios. La salida del regulador se puede calibrar usando R20. Cuando R20 se
ajusta correctamente, se puede medir una lectura de 9,8 +/- 0,1 V CC en TP1-1. Este voltaje se
usa para cargar la batería NI-CAD a través de R18 y para suministrar la resistencia que se usa
para calentar el termistor del sensor de flujo de aire calentado. también suministra
Regulador de reserva de 5 voltios, VR3.
. 28/6/88 1-5
/Funcionayo Descripción
Es posible que la salida del regulador (suministro de +5 V CC) no esté dentro
de la tolerancia permitida
+/-0,2 V CC). La salida de espera + 9 de la batería también proporciona
aproximadamente +7
CC al altavoz de la alarma.
El ADC, U14, opera de manera asincrónica, convirtiendo continuamente las entradas de voltaje
analógico en un número de conteos entre O y 3999 (formato BCD). El
¡La tasa de conversión la establece un programa interno! oscilador cuya
frecuencia se determina
y los componentes externos R67 y C37. La frecuencia exacta del oscilador no es
Ritica! y puede variar en +/- 15% de los 400 kHz nominales. el oscilador
La ecuencia se puede medir en el pin 18 de U14. Con una frecuencia de
reloj nominal de 400 kHz, las conversiones dentro del ADC 3711 se
realizarán a una velocidad aproximada de tres por segundo.
Los datos BCD se emiten en líneas de datos binarios (bit 1 a bit 8, pines 23, 24, 3 y 4
respectivamente) de acuerdo con las señales de selección de dígitos codificados aplicadas a
las entradas de selección de dígitos de CC (DO y D1, pines 20 y 21 respectivamente). Los
códigos de elección de dígitos se resumen a continuación:
1/Descripciones
funcionales
O D1 Dígito seleccionado
L
DígitoO(LSD)
H Dígito 1
H L Dígito 2
H H Dígito 3 (MSD)
.AnaiQq Ingyts
mportante: La información sobre los niveles de entrada de voltaje que se
proporciona en esta sección y en los apéndices es aproximada. Se basa en
un voltaje de compensación de 1,99 V CC medido en TP2-4 y variará con
el voltaje de compensación real.
Las señales de voltaje analógico se dirigen a las entradas del ADC a través de
un multiplexor analógico de ocho canales, Ul. La selección del interruptor
multiplexar es un software controlado por el microcontrolador, que alterna la
A,B,y C líneas de entrada del multiplexor a través del expansor I/0 U15.
ENTRADA DE CONTROL
A B mi CAMBIAR PINNO. SEÑAL
o xo 13 INEXPERTO
o X1 14 CALHIGH
h 1 X2 15 LINEACOMP
1 o X3 12 FLUJO DE AIRE SIN
o1 o1 o1 X4 01 CALEFACCIÓN
PACIENTE
1 o 1 X5 05 PANTALLA DE AIRE
1 1 o X6 02 CONTROL DE AIRE
1 1 1 X7 04 FLUJO DE AIRE
CALENTADO
Nota: El terminal de inhibición MUX (pin 6) está conectado al expansor de E/S
n.º 2, U15, y se usa para desactivar U1 a favor de un segundo interruptor
analógico 4051B. El segundo
Witch no está instalado actualmente, pero puede agregarse para futuras
aplicaciones.
Los voltajes de entrada de ADC y los conteos son valores aproximados solo para referencia
general.
El segundo rango de entrada incluye: la temperatura del paciente, la temperatura de control del
aire, la temperatura de visualización del aire y las señales de punto de calibración alto y bajo
del ADC. Los cinco canales tienen una resistencia de 5,76 kOhm en serie entre la señal y un
suministro de referencia de 1 voltio. En los tres canales de temperatura, la fuente de señal es
un termistor que produce entradas ADC de entre 920 y 410
V para temperaturas entreOy 50 C. Una lista parcial de ADC aproximado
pone lo siguiente:
Los voltajes de entrada de ADC y los conteos son valores aproximados solo para referencia
general.
Los dos canales restantes usan resistencias de precisión para producir señales de entrada
ADC de aproximadamente 690 mV para inexpertos y aproximadamente 540 mV para calibre
alto. Cuando el ADC está correctamente calibrado, estas lecturas corresponden a
temperaturas de 25.05mi+1-0.3mipara inexperto y 37,96+/-0.3mipara cal alto.
Los voltajes de entrada de ADC y los conteos son valores aproximados solo para referencia
general.
1/Descripciones funcionales
El tercer rango de entrada se usa para los dos termistores de flujo de aire. Un
resistor de 750 ohmios en serie entre cada termistor y el suministro de 1 voltio
produce entradas de ADC entre 1040 mV y 360 mV para temperaturas entre
12 y 120 C.
A continuación se incluye una lista parcial de entradas ADC aproximadas:
Los voltajes de entrada de ADC y los conteos son valores aproximados solo para referencia
general.
. ReferenciaVoltaje
C. microcontrolador
1. Lectura EPROM
ort 1 va directamente a tres expansores de E/S 8243. Los bits 5-7 están conectados a las líneas
de selección de cadera del expansor U2 de la placa de visualización (bit 5) y los expansores U15
(bit 6) y U17 (bit 7) de la placa de control. Solo se puede habilitar uno de los expansores de E/S
a la vez. Los bits 0-3 contienen las instrucciones que debe realizar el circuito integrado
habilitado cuando el bit 4 pasa de un nivel lógico alto a uno bajo.
. VariosFunciones
ort 3 realiza varias tareas misceláneas requeridas por el sistema de control:
proporciona una interfaz
serial para pruebas de fabricación; monitorea la presencia o
ausencia de energía de línea; comprueba el estado del temporizador de
vigilancia; y envía datos y señales de reloj al controlador de la placa de
visualización.
O/P3.4 envía datos en serie al controlador de pantalla, U1 (tablero de pantalla), mientras que
T1/P3.5 bloquea el controlador.
El algoritmo de control del calentador asegura que las variaciones de voltaje de la línea no
afectarán la salida del calentador siempre que el voltaje permanezca entre el 90 y el 110 % del
voltaje nominal (115 voltios para unidades de 120 voltios). Para voltajes fuera de este rango, se
asume que el voltaje de línea es 90 o 110% dependiendo del mit violado.
Como se muestra en la Figura 1-3, el circuito de control del calentador consta de un relé de
seguridad, un relé de estado sólido y un interruptor térmico conectados en serie. El
calentador normalmente se enciende y se apaga cerrando o abriendo el punto neutral del
calentador.
I'2J
r
+5
Calentador
<
:>
Estado
temostato del
calenta
dorCO
.. Circuito
de
NDUJO
monitoreo
del
calentador
Entoncestapa
Estado Señal de calor!
Relé
Seguridad
Rea! ¡Relevo Signa!
y
Neutral
relé de seguridad
El relé de seguridad, Kl, está controlado por la señal de relé, que se produce activando las
salidas del circuito de seguridad de aire y el circuito del temporizador de vigilancia. El relé de
seguridad apaga el calentador.siel temporizador de vigilancia no recibe pulsos de
reloj,sila sonda de aire hace cortocircuito o se abre, o sila temperatura del
aire supera el límite de reinicio. Un controlador triac optoaislador,
U4, aísla los circuitos de bajo voltaje y de voltaje fino.
28/6/88 1-11
/Funcionayo Descripción
En condiciones normales, la señal del Relé es alta (mínimo +2,4 Vde). Esto
enciende el FET U12B, lo que hace que la bobina del relé se energice y
cierre los contactos.
Cuando el relé de seguridad está cerrado, el relé de estado sólido enciende el calentador y
FF bajo control de microcontrolador.
interruptor hermético
El interruptor térmico está montado en la parte trasera del controlador, cerca del elemento
calefactor, y está configurado para abrirsisu temperatura supera los 76,7 C (170
F). El interruptor hermético se restablece automáticamente (se cierra)
cuando se ha enfriado.
. Circuito de monitoreo del calentador
-12
/Funcionayo Descripciones
beneficios según objetivos: Cada medio ciclo, el pin 4 de la salida U3 mostrará
pequeños fallos causados por la carga/descarga del capacitor e20. Estos fallos no
afectan el rendimiento del circuito a menos que superen el voltaje de activación
de U7 (7418132) de 1,4 V CC.
. Temporizador de vigilancia
Dos temporizadores se conectan en cascada para generar la alarma de audio de alta prioridad.
Pueden ser manipulados por el microcontrolador a través del expansor de E/S U17 o por el
temporizador de vigilancia. La puerta NOR U8B verifica la salida de ambos
circuitos.Sicualquiera
ignal sube, los pines de reinicio para ambos temporizadores sube. Esto hace
que U6B genere una señal de 2 kHz. Una señal de 1 Hz del segundo
temporizador (U6A) pulsa el
ontrolline del primer temporizador a través de R35. Esto altera la
frecuencia del primer imer (U6B} para producir un efecto de gorjeo (alarma
alternante de dos tonos).
7e bloquea la salida de la puerta NOR U8B con la línea de alarma de baja prioridad. Esto
asegura que la alarma de alta prioridad anulará la alarma de baja prioridad cuando otras estén
activas.
28/6/88 1-13
/Funcionayo Descripciónnorte ·
36. El volumen de la alarma de audio se ajusta mediante R37. Para un volumen máximo,
37 debe ajustarse completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj.
. Circuito de Seguridad Aérea
El circuito de seguridad del aire abre el relé de seguridad para apagar el calentador sila
temperatura del aire supera el límite de seguridad preestablecido, o si se
detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el sensor de temperatura del
aire. El circuito de seguridad de aire es completamente independiente del
microcontrolador y tiene dos subcircuitos: el circuito de prueba de la sonda de
aire, que monitorea la señal de la pantalla de aire para detectar un circuito
corto o abierto; y el circuito de alta temperatura del aire, que monitorea la
señal de visualización del aire para detectar altas temperaturas.
. Circuito de prueba de sonda de aire
él esLa señal O es activada por el circuito de relé para producir la señal de relé. Una señal SO
de ujo lógico hace que la señal del relé baje, abriendo el relé de seguridad para apagar el
calentador. La señal SO (TP2-5) también se retroalimenta al microcontrolador a través
deUOexpansor U17, pin 1 (P5.0) para generación de alarma.
El circuito de relé consta de dos puertas: la puerta NAND U7D activa la salida
del temporizador de vigilancia y la señal del circuito de prueba de la sonda de
aire (SO); La puerta NOR USA activa la salida NAND con la señal OT para
producir la señal de relé. La señal del relé baja, abriendo el relé de seguridad
para apagar el calentador si: ¡la señal SO! baja; la señal de OT! va alto; o la
salida del temporizador de vigilancia baja.
El controlador de pantalla LED, U1, controla las pantallas LED. ¡Los datos se ingresan al pin
22 de forma sincronizada con la señal del reloj! (pin 21). El primer bit activa el controlador,
d 35 bits de datos siguen. Después de cargar el bit 35, los datos se enclavan para
proporcionar una salida rect. Debido a que la salida está invertida, un 1 lógico enciende el
LED apropiado en la salida.
. Multiplexación de pantallas
sus 1-32 suministran la información necesaria para cada sección. El bit 33 no se utiliza. Poco
4 está vinculado a una resistencia de 221 ohmios +/-1%, que se utiliza para la calibración.
Después de que se haya reparado cada uno de los cuatro grupos de distribución, se envía una
cadena de 35 ceros en la línea de datos, reinicie el controlador para la siguiente cadena de
datos; el controlador opera con serie
poner y no tiene un reinicio maestro.
El circuito de visualización básico (un LED) incluye: el suministro DISP de +5 V desde la placa
de control enrutado a través del diodo 1N4001, la unión del emisor del conector del transistor
Darlington habilitado, el LED y el decodificador MM5451.
1/Funcionayo Descripciones
1.3 Especificaciones
Consulte la Sección 6, Piezas ilustradas para obtener una lista completa
de los números de serie de la incubadora.
A. especificaciones electricas
1. Requisitos de energía
B. Especificaciones de rendimiento
. alarmas
temperatura ambiente>42.0mio<30.0mi
temperatura del aire>38.0mi(modo de control de aire sin anulación); Temperatura del aire>
0.0mi(modo de control del paciente o modo de control con anulación)
/Funcionayo Descripciones
indicador, alarma de dos tonos no silenciable, apagado del calentador y posible
código de error
falla del sistema
Tono de indicación del operador
n suena un tono de audio intermitente cuando la unidad se enciende por primera vez y cuando
se selecciona por primera vez el modo de control del paciente e. El tono es silenciado cuando
se ingresa la temperatura de control. el calentadorvoluntadno operar hasta una temperatura de
control
como se ha ingresado.
•
Aislamiento tipo B lEC
Corriente de fuga
gabinete de rom a tierra con cable de tierra abierto y con UL, CSA o AAMI
st carga adjunta:
a Menos de 50 microamperios medidos en la punta
metálica de la sonda del paciente; menos de 100
microamperios medidos en cualquier superficie
metálica expuesta para equipos clasificados en 120
Vac, 50/60Hz.
28/6/88 1-19
1/Descripción funcional
humedad dentro de la unidad
cuando se utiliza humidüier 50% +/-10%,dependiendo de operar
integrado):
condicione
s
Concentración de oxígeno dentro de 25a45%con5entrada de oxígeno 1/min
la unidad:
35asesenta y cinco%con10Entrada de
oxígeno L/min
45a70%con15Entrada de oxígeno L/min
solo incubadora
Altura:24.5pulgadas(62.2cm)
epth:24.2pulgadas(61.5cm)
Ancho:32.7pulgadas(83.1cm)
Colchón:13.7X25.6pulgadas(34,8X65,0cm)
Posiciones ilt:+/-8 grados en incrementos angulares de 4 grados
Ruedas: 5 pulgadas de diámetro, 2 con bloqueo, 2 sin bloqueo
-20 28/6/88
/ColocarArribayVerificar
ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para levantar la incubadora Care Plus. Siga
técnicas seguras de levantamiento para evitar lesiones.
.1 Recibir
Consulte las instrucciones de instalación enviadas con la incubadora Care Plus para el
embalaje inicial y la instalación de la unidad después del envío.
ADVERTENCIA: Si las perillas de montaje que sujetan la incubadora al gabinete
Si no está bien sujeta, la incubadora podría volcarse del gabinete cuando
se abra la fuente.
Inspeccione la incubadora Care Plus ytodoartículos accesorios por cualquier
signo de daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Presentar una
reclamación por daños a la empresa de transporte sise ha producido el daño.
Confirmar también la presencia de todoartículos accesorios enumerados en el
albarán.
.2 Procedimiento de pago
ADVERTENCIA: Después de completar cualquier parte de los procedimientos de
calibración y ajuste de la Incubadora Care Plus, realice el Procedimiento de verificación
para asegurarse de que la unidad esté funcionando correctamente. Además, se debe realizar
una verificación final de seguridad eléctrica y una prueba de corriente de fuga. Registre la
información para referencia futura.
ota: Consulte la Sección 3.3, Calibración, si los resultados del Procedimiento de
comprobación indican que es necesario ajustar el brillo de la pantalla, el volumen de la
alarma, la frecuencia de la alarma, el punto de disparo del circuito de seguridad de
infrarrojos o el voltaje de referencia del ADC.
. Comprobaciones mecánicas
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación de la incubadora para la parte
mecánica del Procedimiento de Checkout.
mportante: Consulte la Figura 2-1, página 2-4, para conocer la
ubicación de los controles mecánicos y los demás componentes de la
incubadora.
1.Desconecte el cable de alimentación de la incubadora Care Plus para la
parte mecánica del procedimiento de verificación.
2. Examine el cable de alimentación en busca de daños. Reemplace el cable de
alimentaciónsiel daño es evidente.
3. Examine la incubadora en busca de signos evidentes de daño.
4. Bloquee las dos ruedas delanteras y verifique que la unidad se mantenga en su lugar.
28/6/88 2-1
2/Configuración y pago
5. Abra el gabinete y verifique que las cuatro perillas de montaje de la incubadora, que sujetan
la incubadora al gabinete, estén bien aseguradas en su lugar.
6. Revise los sellos de la puerta delantera. Con la puerta cerrada, verifique que los sellos
de plástico transparente en los bordes superior e inferior encajen bien.
7. Gire ambos pestillos de la puerta delantera hacia el centro de la incubadora y baje la puerta.
Asegúrese de que la pared interior esté bien sujeta a la puerta y que el panel deflector (Fig.
2-1) esté instalado en la pared interior.
8. Asegúrese de que la puerta frontal esté bien sujeta a la incubadora. Al abrir la puerta, se
exponen los dos pasadores de bisagra de metal con resorte que se deslizan hacia adentro.
boles en la plataforma base.Sila puerta no está bien sujeta, tire de ambos
hacia los lados de la incubadora y alinéelos con la bisagra.
Suelte los pasadores y verifique que encajen en su posición.
9. Verifique que el colchón y la bandeja del colchón estén correctamente instalados. Verifique
que debe levantar la bandeja ligeramente para deslizarla fuera de la campana. Esto evita que
la bandeja se deslice accidentalmente. Deslice la bandeja del colchón hacia atrás en la
capota.
10. Revisa los ojos de buey. Abra los ojos de buey presionando el pestillo de plástico
transparente. La tapa debe abrirse.Siestán instalados los puños, la banda elástica
del puño debeadaptaren la ranura alrededor de la portilla sin obstruir la
tapa. Clasifique el ojo de buey y verifique que el pestillo lo mantenga en su
lugar.
11Silas paredes interiores opcionales están instaladas, verifique que estén
bien sujetas a las paredes exteriores. Para sujetar el innei: wall, alinee
los sujetadores de la pared interior con los postes de montaje en la
cubierta exterior y empuje el orificio del émbolo del sujetador.
Compruebe también que el panel deflector esté fijado a la pared interior
trasera. ·
12. Si no se usa la pared interna superior, asegúrese de que los tapones de los orificios estén
insertados en los pernos de montaje superiores que no se usan.
13. Revise los sellos del capó. Examine los sellos en la parte inferior de los lados izquierdo,
derecho y posterior de la campana. Deben sellarse herméticamente cuando se cierra el
capó.
14. Verifique que las cubiertas de acceso a la tubería también estén instaladas a ambos lados de
la campana.
15. Revise el pestillo de inclinación del cofre. Para abrir la puerta delantera, presione la
liberación de inclinación del cofre y gire el cofre hacia atrás aproximadamente 30
grados, hasta que se trabe en su posición con un clic audible. Empuje contra el capó y
asegúrese de que se mantenga en su lugar. Para cerrar el cofre, sosténgalo y presione la
liberación de inclinación del cofre. Baje suavemente el capó.
17. Verifique que el controlador esté trabado en su posición. Los pestillos del controlador
deben estar completamente hacia abajo, paralelos a los lados del controlador.
18. Localice el puerto de llenado del humidificador. en el lado izquierdo de la unidad. Sujete la
manija en el borde inferior del puerto de llenado y tire hacia afuera hasta la posición
abierta. Asegúrese de que no salga por completo a menos que lo gire en el sentido de las
agujas del reloj. Gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de
drenaje. Gire el puerto de llenado de nuevo a la posición vertical y empújelo hacia la
unidad inferior.
19. Desatornille las dos perillas de montaje del filtro en la parte posterior de la incubadora,
levante el panel de la cubierta del filtro ventilado y verifique el estado del filtro. Siel filtro
está sucio, se ha utilizado con un paciente infeccioso o ha estado en
uso durante tres meses, debe ser reemplazado. Cuando reemplace el
filtro, marque la fecha en la etiqueta provista con el filtro de
reemplazo. Pegue la etiqueta en el exterior del panel de la cubierta del
filtro.
28/6/88 2-3
/Set tupag und Verificar
ojos de
buey
o /
.
'
1
't
'
Botón de
bloqueo
Mango de inclinación
Vista frontal
/
Pared
interior
Cierre&
filtro mo
Perillas (Cor
Sonda de atilmt
conector
Fuerza
Temperatura del aire Aporte
Conector del sensor
Fuerza
Cambiar
Izquierda Vista Vista lateral derecha
lateral
-4 28/6/88
2/Set tupag und Verificar
Pestillos Tire de los pestillos hacia arriba (perpendicular a los lados del
del controlador) para deslizar el controlador. Empuje hacia abajo
controlado para asegurar el controlador.
r
tapa del filtro Panel ventilado en la parte trasera de la unidad. Retire las perillas
2/Set tupag und Verificar
28/6/88 2-5
/Set tupag und Verificar
. Comprobaciones de accesorios
-6 28/6/88
/Set tupag und Verificar
rm
s
Esta
fatie
mpo
swi
Anular
Indicador Cambiar
4. Pase el cable de la sonda del paciente a través de la cubierta de acceso al tubo y coloque la
sonda del paciente dentro de la incubadora.
28/6/88 2-7
/Set tupag und Verificar
aSuena una alarma audible alternante de dos tonos durante aproximadamente cinco
segundos,todolos indicadores se iluminan y aparece 188.88 en las tres
pantallas de temperatura.
Paciente
Temperatura Temperatura del aire Temperatura de control
XX.XX 60.H 39.0C
(versión de software (frecuencia CA (máx. manual
n. 50Hz controlar la temperatura)
por ejemplo 01.01) por 50Hzmodelos)
C. Suena un tono de indicación del operador y la pantalla de
temperatura de control parpadea 33,0 C. El tono de indicación del
operador sonará cada dos segundos hasta que se ingrese una
temperatura de control presionando el interruptor ... o "".
beneficios según objetivos:Sonará una alarma alterna de dos tonos para indicar que
no se muestran las temperaturas reales.
1. Compruebe la sonda del paciente. Caliente la sonda del paciente colocándola entre sus
/Set tupag und Verificar
dedos. Verifique que la temperatura del paciente mostrada aumente. Si hay disponible un
termómetro aprobado por la AAMI, coloque tanto el termómetro como la sonda del
paciente en un vaso de agua tibia. ¡Revuelve el agua y espera severa!
-8 28/6/88
/Set tupag und Verificar
minutos hasta que la lectura del termómetro se estabilice. Verifique que
la temperatura del paciente que se muestra en el panel de control esté
dentro de 1 C de la que se muestra en el termómetro. Reemplace la sonda
y repita la verificación si la lectura está fuera del rango de 1 C.
2. Verifique el rango normal de temperaturas de control de aire. Presione el interruptor
Habilitar para activar el1-y • interruptores. El indicador de
habilitaciónvoluntadiluminar. Mantenga presionado el • interruptor.
Verifique que la temperatura de control más baja alcanzable sea de 20,0
C.Siel indicador de habilitación se ha apagado, presione
el interruptor Habilitar de nuevo. Deprimir el 1-interruptor y verifique que el
control de aire
la temperatura no se puede ajustar por encima de 37,0 C.
3. Verifique el rango extendido de temperaturas de control de aire. Con la temperatura de
control establecida en 37,0 C, presione secuencialmente los interruptores Habilitar y
Anular. Tanto el indicador de habilitación como el de anulación deben iluminarse.
Deprimir el1-interruptor y verifique que la temperatura máxima de control del
aire sea ahora de 39,0 C. El indicador de anulación voluntadpermanecerán
iluminados mientras el ajuste de temperatura de control permanezca en
37,0 C o más.
14. Verifique el interruptor F/C. Ajuste la temperatura de control a 36,0 C y presione el
interruptor F/C. Verifique que la temperatura de control ahora se muestre como 96.8 F.
Presione el interruptor una segunda vez para volver a la pantalla Celsius.
15. Cambie al modo de operación de control del paciente. Presione Habilitar y el
Interruptores de control del paciente. Luego, verifique la siguiente secuencia:
aLos indicadores de activación y control del paciente se iluminan.
16. Cambie el rango de las temperaturas de control del paciente. Presione el interruptor Habilitar
para activar el1-y • interruptores. El indicador de activación se iluminará.
Mantenga presionado el • interruptor. Verifique que la temperatura de
control más baja alcanzable sea de 35,0 C.Siel indicador de habilitación se
apaga, vuelva a presionar el interruptor de habilitación. Luego presione el1-
cambiar. Verifique que la temperatura del control del paciente no se pueda
establecer por encima de 37 C.
Nota:La temperatura máxima de control del paciente se puede elevar a 37,5
C colocando el interruptor DIP 3 del tablero de control en la posición
/Set tupag und Verificar
ON. (Sección 3.3.K)
17. Compruebe la alarma de temperatura del paciente. Presione el interruptor Habilitar y ajuste la
temperatura de control del paciente hasta que exceda la temperatura del paciente en más de
1,0 C. Debe sonar una alarma intermitente de un solo tono, el paciente
28/6/88 2-9
/Set tupag und Verificar
la temperatura debe parpadear y el indicador de alarma de temperatura
del paciente debe iluminarse. Presione el interruptor Habilitar y ajuste la
temperatura de control del paciente hasta que esté dentro de los 0,8 C de
la temperatura del paciente. La alarma debería cancelarse.
aDesconecte la sonda del paciente del controlador. Verifique que suene una
alarma alternante de dos tonos, que se ilumine el LED de falla de la
sonda, que HHHH parpadee en la pantalla de temperatura del paciente y
que se apaguen los LED de alimentación del calentador. Vuelva a
enchufar la sonda y verifique que la alarma se cancela.
b. Desconecte el sensor de temperatura del aire del controlador. Verifique que suene una
alarma alternante de dos tonos, 00.0midestellos en la temperatura del aire
pantalla, el LED de falla probatoria se ilumina y los LED de alimentación
del calentador se apagan. Alinee los conectores y vuelva a enchufar el
sensor de temperatura del aire en el controlador. Verifique que la alarma
se cancela.
19. Verifique la alarma de falla de energía y la memoria respaldada por batería. Primero
verifique que todavía está en el modo de control del paciente. Luego ajuste al paciente
controle la temperatura a 36,0 C. Cambie al modo de control de aire y ajuste
el
controle la temperatura a 35,0 C. Desenchufe la incubadora. un intermitente,
debe sonar una alarma no silenciable y debe iluminarse el LED de corte de
energía. Todas las demás pantallas e indicadores se apagarán. espera dos
minutos y vuelva a enchufar la incubadora. Verifique que la alarma se
cancele y que la unidad vuelva al modo de operación de control de aire
con una temperatura de control de 35,0 C. Cambie al modo de control
del paciente y verifique que la temperatura de control sea de 36,0 C.
. Comprobaciones operativas
28/6/88
/Calibraciónnorte und Ajustamiento
su lazo se usa para ajustar la calibración del convertidor ADC, la alarma de 2 kHz
ecuencia, la compensación de voltaje de línea y el brillo de la pantalla. Para entrar
a
bucle de libración, mantenga presionado el interruptor Habilitar
durante el encendido hasta que suene una alarma continua. Durante el
bucle de calibración:
2. Aparece una lectura de sonda del paciente de cuatro dígitos (XX,XX C) en la pantalla
de temperatura del paciente.
3. El porcentaje del voltaje de línea nominal al que está operando la unidad aparece en la pantalla
de temperatura de control (XX.XX=XXX,X% ). Cuando se muestra el porcentaje correcto, la
compensación de voltaje de línea está correctamente ajustada.
/Calibraciónnorte und Ajustamiento
4. Se activa la salida 34 en el controlador de pantalla. Esto permite leer y ajustar el
voltaje de brillo de la pantalla.
.3 Procedimientos de calibración
ADVERTENCIA: Después de completar cualquier parte de los
procedimientos de calibración y ajuste de la Incubadora Care Plus, realice el
Procedimiento de verificación para asegurarse de que la unidad esté
funcionando correctamente. Además, se debe realizar una
verificación final de seguridad eléctrica y una prueba de corriente de fuga. Registre la información
para referencia futura.
. Preparación
3. Retire los seis tornillos y las arandelas de seguridad que se usaron para colocar la
cubierta del controlador.
28/6/88 3-3
/Calibraciónnorte und Ajustamiento
5. Verifique que los interruptores 1, 2, 7 y 8 del tablero de control estén en APAGADO (abierto)
posición.
Sección 3.3.G
{ADC Referencia Adj.)
R19
Sección 3.3.F
(Ajuste de
;:.--1 señal de
voltaje de
línea)
ql Illinois j metro (S
"'- =
)J
8243
2712B
'--:'"'t =J:"":•:=tl--
C44c:lc:::ICO
1...
..
-=-
_,1:;;0
ajustable)
- ,;;1=1- 1
R 2C0ción 3.3.B
Se(+9,8 V
L ._'"
:t:3=O+
rc:::::5
,l;., ·- ·
EL BOC GRDUP INC.
¡:= F:lo·-·-
-tu
c==]g
-
o=
·
tu"" &47 6600-0042-700fu
A
2. Ajuste el potenciómetro R20 del tablero de control hasta que TPl-1 mida 9.8+/-0.05
Vdc con respecto a GND (TPl-8).
3. Verifique los siguientes voltajes en el tablero de control con respecto a GND (TPl-8):
28/6/88 3-5
/Calibraciónnorte und Ajustamiento
------------- -
Frente
,
'--
\Tornill
o
5. Controle el voltaje entre los pines 11 y 12 de J9, el conector en la parte posterior de la placa de
visualización. Ajuste el potenciómetro R11 de la placa de visualización (accesible desde el
borde de la placa) para obtener una lectura de 3,30+/-0,2 V CC.
D. Volumen de alarma
E. Frecuencia de alarma
2. Verifique que la salida de frecuencia en TP2-1 sea 2kHz+/- 0.1 kHz. Ajuste R36
en el tablero de control según sea necesario.
Entrada nominal
Voltaje (de serie Entrada Medida
etiqueta de número> nominal entre pines
Voltaje
240 voltios 6 y 2
220 voltios 240 voltios 5 y 2
120 voltios 220 voltios 4 y 2
100 voltios 115 voltios 3 y 2
95 voltios
4. Calcule el porcentaje del voltaje de entrada nominal dividiendo el voltaje medido por el
voltaje de entrada nominal y multiplicándolo por 100%.
2. Conecte la caja de resistencia con una precisión del 0,1 % al conector de la sonda del
paciente. Ajuste la configuración de la caja para una resistencia de 5900 ohmios+/-0,1%
(configuración 17 de la caja del simulador de temperatura de Ohmeda).
ota: La caja simuladora de temperatura de Ohmeda (N.º de catálogo 0220-
1114-800) es una caja de resistencia variable con ajustes de interruptor
correspondientes a temperaturas predeterminadas.
Ohmeda
Resistencia Temperatura. Simulador
Enafuera Configuración de la caja Temperatura del paciente
9. Apague el controlador.
. Calibración del circuito de seguridad del aire (alarma de temperatura del aire
alta)
8
3/Calibración y Ajuste
Este procedimiento requiere una fuente de aire caliente. Ya sea un secador de pelo
(aproximadamente
1000 watts), o una pistola de aire caliente, o un vaso de agua caliente (>45 C)
puede usarse para este propósito.
1.Encienda el controlador.
3. El calentador debe encenderse. Verifique que los LED de alimentación del calentador
en el panel de visualización y el LED de estado del calentador en el tablero de control
estén iluminados. El LED de estado del calentador puede parpadear.
9.Sila alarma se activa a una temperatura del aire distinta de 38,0 +/-0.3C,ajustar
R38 en el tablero de control y repita este procedimiento.
beneficios según objetivos:Un interruptor térmico abierto hace que parezca que el
calentador está continuamente habilitado. Esto puede desencadenar el código de error E13.
Apague la unidad y continúe con el paso 3.
3. Retire el soldador y deje que el interruptor se enfríe.
4. Escuche un segundo clic que indica que el interruptor se ha cerrado. Cuando el interruptor
térmico se activa, el indicador LED del calentador puede parpadear según el estado del
calentador.
5.Siel interruptor térmico no pasa estas pruebas, debe ser reemplazado.
Configuración del umbral de alarma de temperatura del paciente
Cierre
1. Apague el controlador.
2. Verifique que el cable de alimentación, el sensor de temperatura del aire y la sonda del
paciente estén desconectados del controlador.
3. Asegúrese de que los interruptores DIP estén configurados para un funcionamiento normal.
Los interruptores 1, 2, 7 y 8 deben estar APAGADOS. La posición de los
interruptores 3 y 4
variar en función de la temperatura máxima de control del paciente y la
tolerancia seleccionada para la alarma de temperatura del paciente.
6. Empuje los pestillos del controlador hacia abajo hasta la posición de bloqueo.
.4 Corriente de fuga
Utilice equipos y técnicas aprobados para probar la corriente de fuga y la continuidad circular
de la unidad. Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del equipo de prueba
para verificar lo siguiente:
aMenos de 50 microamperios medidos en la punta metálica de la
sonda del paciente; menos de 100 microamperios medidos en
cualquier superficie metálica expuesta para equipos clasificados
en 120 Vac, 50/60 Hz.
28/6/88 4-1
/Solución de problemas
Los códigos de error son un subconjunto de la alarma de falla del sistema. Cuando la alarma
de falla del sistema se ilumina por algo que no sea una falla grave del microcontrolador,
aparece el código de error correspondiente en la pantalla de control de temperatura.
beneficios según objetivos:Sila temperatura del paciente está fuera del rango de 22
a 42 C, ya sea LLLL o
HHH,respectivamente, aparecerán en la pantalla de temperatura del paciente.
-2 28/6/88
4/Resolución de problemas
. Alarma de alta temperatura del aire
Esta alarma se activasila temperatura de visualización del aire excede la
temperatura de control máxima (modo de control de aire) o la DET máxima
(la temperatura necesaria para mantener al bebé en la temperatura de control
seleccionada en el modo de control del paciente) en más de 1 C. Esta alarma
no se restablece automáticamente; debe presionar el interruptor de
silenciamiento de alarma antes de que la alarma se reinicie.
Para mostrar el DET en el modo de control del paciente, presione y mantenga presionado el
interruptor de control de aire hasta que aparezca el DET en la pantalla de temperatura del aire
(aproximadamente cinco segundos).
Puede activarse una alarma transitoriasicambia de un modo con un límite de alarma de 40 C a
un modo que tiene un límite de alarma de 38 C.
Control Temperatura.
Modo Rango AlaiiDLímite
La alarma de circulación de aire se activa más comúnmente por una falla del
motor del ventilador o por la falta de un aspa del ventilador.
¡Señal de audio!: Alternando dos tonos
28/6/88 4-3
/Solución de problemas
Fel microcontrolador falla, puede haber algunos casos en los que la única
indicación sea una alarma de audio continua no silenciable (es decir, ningún
indicador de alarma se ilumina y
o aparece el código de error.s). Esto ocurre porque el microprocesador controla los
indicadores de pantalla. Para garantizar la seguridad del paciente, un relé de seguridad
independiente del microprocesador apagará el calentadorsila temperatura supera los
límites de seguridad preestablecidos.
-4
4/Resolución de
problemas
ADVERTENCIA: Si se produce una alarma de falla del sistema, la unidad debe
retirarse del uso hasta que se haya reparado.
B. Códigos de error
28/6/88 4-5
/Solución de problemas
encienda mientras presiona el interruptor de anulación hasta que suene una alarma continua
durante aproximadamente cinco segundos).Siel error se repite, reemplace el
microcontrolador
19) y repita la prueba. Reemplace la placa de control si el problema persiste.
E02, falla de calibración alta de ADC
él leyendo de laADecalibre la resistencia alta (R5, 5,76 kOhm) ha excedido
e límites de 37,96 +/-0,3mipor dos consecutivosADelecturas Esto corresponde a
una tensión de aproximadamente 540 mVen elADeentrada (U1 pin 14).
28/6/88 4-7
/Solución de problemas
Punto
rojo
Este es un código difícil de solucionar, ya que las señales de control y la continuidad a través
del relé de estado sólido cambian de aquellas requeridas para alimentar el comedor a aquellas
que apagan el calentador tan pronto como se detecta esta falla.
La causa más probable de esta falla es un relé de estado sólido defectuoso.Hel
problema persiste después del reemplazo del relé, reemplace el
tablero de control.
2. E13, el calentador no se apaga
/Solución de problemas
-8 28/6/88
/Resolución de problemasinc¡
El microcontrolador ha ordenado que el calentador se apague (Heat TP2-2 high). ¡Sin
embargo, la señal de estado del calentador! de U7A, el pin 11 permanece bajo, lo que indica
que el calentador está encendido.
Este código de error puede activarse sin que se haya producido un fallo real, debido a un
interruptor térmico en el neutro del calentador que se abre a una temperatura de
6,7 C. Cuando se abre el interruptor térmico, provoca un estado lógico de calentador bajo
igna!, que ilumina el LED de estado del calentador y señala al microprocesador
sombrero el calentador está encendido.
El interruptor térmico normalmente se abre durante unos minutos cuando se apaga una
incubadora caliente debido al calor radiante residual y la falta de flujo de aire de enfriamiento.
Si la incubadora se reinicia antes de que el interruptor térmico se haya enfriado, E13 puede
aparecer tan pronto como se habilite esta alarma (aproximadamente tres minutos y medio
después del encendido; normalmente, un período de tres minutos y medio es suficiente para
enfriar la ncubadora) .
diablos para versiel interruptor térmico se ha abierto tan pronto como se produce
el error, antes de que haya tenido tiempo de enfriarse. El interruptor térmico se
abre a una temperatura de 76,7
y está ubicado en la parte posterior del controlador, junto al flujo de aire
hermistórs. Verifique las temperaturas de los termistores de flujo de aire para
versiellos
acérquese a este rango presionando y manteniendo presionado el interruptor
F/C hasta que la temperatura del termistor de flujo de aire sin calentar
aparezca en la temperatura del aire.
y la temperatura del termistor calentado aparece en la pantalla de
temperatura de control (aproximadamente cinco segundos). Debido a que el
punto decimal no está iluminado, debe dividir las lecturas por 10 para obtener
la temperatura.
La segunda posibilidad es que el interruptor térmico haya fallado en una posición abierta.
Conecte el cable de alimentación y realice una verificación de continuidad entre el relé de
estado sólido en 1 y la fase del transformador (pin 2 en unidades de 120 voltios).Sila
resistencia no está entre 20 y 100 ohmios, reemplace el interruptor térmico.
La tercera posibilidad es un relé de estado sólido en cortocircuito.
Reemplace el relé.Siel problema persiste, reemplace el tablero de
control.
Para solucionar este problema, debe estar activa una alarma de dos tonos alternos.SiSi no
se muestra ningún código de error, active una alarma desconectando la
sonda de temperatura del paciente mientras se encuentra en el modo de
control del paciente.
Fescucha la alarma (es decir, la señal de 2kHz está presente), reemplace elyo/0expansor
U15), seguido del microcontrolador (U19). Si el problema persiste,
reemplace la placa de control.
Fno escucha la alarma (es decir, falta la señal de 2 kHz), el circuito de temporización U6B) o
uno de los circuitos que activan las entradas del circuito de temporización puede estar
defectuoso. Dado que estos chips no están enchufados, se recomienda reemplazar la placa de
control.
28/6/88 4-9
/Solución de problemas
4. E15, Problemas de software
La alteración del software ha provocado que el temporizador de vigilancia
se agote y el sistema no puede recuperarse porque los parámetros críticos
(por ejemplo, la temperatura de control) están almacenados.
la RAM puede haber sido alterada.
su error no indica necesariamente una falla de hardware. Encienda la incubadora pág. Si el
error no se repite, deje que la unidad funcione durante media hora. A continuación,
compruebe el número de problemas de software recuperables que se han producido al pulsar
y mantenga presionado el interruptor de anulación hasta que aparezca un nuevo valor en la
pantalla de temperatura de control (aproximadamente cinco segundos).SiFF aparece en el
control
pantalla de temperatura, no se han producido alteraciones del software.
Completar la
heckout Procedimiento y devolución de la unidad aservicio.
aparece otro valor en la pantalla de control, reemplace el tablero de control.
5. E17, Problemas de software
El software no pasa por todas las rutinas y no puede recuperarse.
apague la incubadora.Siel error no se repite, deje que la unidad funcione durante media
hora. Luego verifique el número de fallas de software recuperables que han ocurrido
presionando y manteniendo presionado el interruptor de anulación hasta que aparezca un
nuevo valor en la pantalla de temperatura de control (aproximadamente cinco
segundos).siAparece FF en la pantalla de temperatura de control, no se han
producido alteraciones del software. Complete el procedimiento de comprobación y
vuelva a poner la unidad en servicio.
aparece otro valor en la pantalla de control, reemplace el tablero de control.
6. E18, sensor de temperatura del aire fuera de tolerancia
Su falla normalmente es causada por un sensor de temperatura del aire defectuoso. Potencia el
nit desde un arranque en frío con una temperatura de control de aire de 39 C. Cuando el error
Si ocurre, observe la diferencia entre las lecturas del termistor del control de
aire y de la pantalla de aire manteniendo presionado el interruptor de anulación
hasta que aparezca la temperatura del control de aire en la pantalla de
temperatura del paciente (aproximadamente cinco segundos). Compare esta
temperatura con la temperatura de visualización del aire. Si la diferencia supera
los 0,5 C, reemplace el sensor de temperatura del aire y repita la prueba.
el error persiste, reemplace la tarjeta de control.
7. E19, Problemas de software
El temporizador de vigilancia se ha agotado 256 veces desde que se encendió. Este error
puede deberse a un problema de software y no indica necesariamente una falla de hardware.
apague la incubadora.Siel error no se repite, deje que la unidad
funcione durante media hora. Luego verifique el número de fallas
de software recuperables que han ocurrido presionando y
manteniendo presionado el interruptor de anulación hasta que
aparezca un nuevo valor en la pantalla de temperatura de control
(aproximadamente cinco segundos).siAparece FF en la pantalla de
temperatura de control, no se han producido alteraciones del software.
Complete el procedimiento de comprobación y vuelva a poner la unidad
en servicio.
aparece otro valor en la pantalla de control, reemplace el tablero de control.
4/Resolución de problemas
8. E20, falla del sensor de flujo de aire
Las temperaturas de los termistores del sensor de flujo de aire calentado y
no calentado difieren en menos de 5 midurante dos minutos.
Presione y sostenga el interruptor F/C hasta que aparezcan nuevos valores en
las pantallas de temperatura del aire y temperatura de control
(aproximadamente cinco segundos). La señal del hermistor calentado aparece
en la pantalla de temperatura del aire y la señal del hermistor no calentado
aparece en la pantalla de temperatura de control. dividir ambos
valores por 10 para convertirlos a grados centígrados.Silas temperaturas
resultantes difieren en menos de 5 C, reemplace el sensor de flujo de
aire. Verifique la continuidad a través de la resistencia del sensor (J5
pines 6 y 5) para verificar que contiene un circuito ad.Sila resistencia
no se ha abierto o el problema persiste, reemplace la placa de control.
19. E21, sensor de flujo de aire abierto o en cortocircuito
Nota:Este fallo puede desencadenarse si se pone en funcionamiento una
incubadora muy fría (<12 C).
servicio sin permitir que se caliente.
1. Suena una alarma audible de dos tonos alternados durante aproximadamente cinco
segundos,todolos indicadores se iluminan y aparece 188.88 en las pantallas de
temperatura.
.3 Pruebas en línea
La incubadora realiza continuamente las siguientes pruebas durante el funcionamiento normal.
Un error en cualquiera de las pruebas activa la alarma de falla del sistema. En lugar del control
de temperatura aparecerá el código de error correspondiente. en la Sección 4.1.B se proporciona
información de prueba específica para fines de solución de problemas.
1.Autoevaluaci
ones
Para ingresar a este bucle, presione y mantenga presionado el interruptor Override mientras
enciende el
unidad. Suelte el interruptor cuando suene una alarma continua. el
microcontrolador
pasa por una serie de autoevaluaciones, que
incluyen:
Todas las pruebas de encendido Prueba de
instrucción (E01) Prueba de suma
de comprobación de EPROM (E04)
Prueba de RAM (E05)
2. Pantallas
/Solución de problemas
El bucle de visualización se ejecuta simultáneamente con las autopruebas, mostrando
marcos de ta y probando el funcionamiento correcto de los LED. Los marcos se ciclan de la
siguiente manera:
Pantallas de temperatura
nom Paciente Temo. temperatura del aire Temperatura de control,
bre
------- Todas las pantallas están en blanco; Alarma alterna de dos tonos -------
temperatura del paciente Temperatura de visualización
del aire. Temperatura de control de aire.
------- Todas las pantallas leen 188.88 ytodoLos LED se iluminan -----
-
.5 Puntos de prueba
Se puede acceder a los puntos de prueba del tablero de control cuando se retira
el controlador de la liendre. La aplicación específica de lecturas de puntos de
prueba a varios códigos de error es
discutido en la Sección 4.1.B. Los puntos de prueba individuales y sus lecturas
esperadas son las siguientes:
.1 Reparación de Capota
mportante: En los casos en que no se requiera un desmontaje total,
reemplazando un ortodóntico final por ejemplo, realice solo los pasos
necesarios.
ota: Debe presionar el botón de inclinación del cofre mientras abre o cierra el cofre.
Consulte las Figuras 5-1, 5-2 y 5-3.
1.Apague el interruptor de alimentación y desenchufe la unidad.
2.Sila incubadora estuvo previamente encendida, deje que se enfríe durante al menos 15
minutos.
3. Retire la puerta frontal abriéndola para revelar los dos pasadores de bisagra accionados
por resorte que sujetan la puerta a la unidad inferior. Tire de ambos pasadores hacia los
lados del capó y levante la puerta.
4 Retire la pared interior como se muestra en la Figura 5-1:
PRECAUCIÓN: Los sujetadores de la pared interior están fijados
permanentemente a la pared interior y no se pueden quitar sin dañarlos.
aRetire la pared interior trasera tirando del émbolo de los sujetadores de la
pared interior. ·
5/Procedimientos de
reparación
b. Para quitar la pared interna superior, abra el capó y saque el émbolo de los sujetadores
de la pared interna mientras sostiene la pared.
'J 1 Poste de montaje
Jale el r----,.6
émbolo a la
pared
interna de
Helease
Pared
interior
Sujetador
Tapón de es Detalle
agujero
ReP
osa
da
Wa
hing
ton
Pared interior
Sujetadores--"r--+-
;;
Cubierta de bisagra
filtro
perillas de conteo Bisagra
barrainferior
(Trasero, Exterior)
¡Mar!
Illinois ---..... -·
\\.
\ i
- -: <'k
Mensajes de nting
Barras inferiores
(Interiores) --. •
dPara quitar los manguitos desechables, abra el ojo de buey y deslice la banda
elástica por debajo del anillo exterior en la carcasa del ojo de buey.
everse los pasos para el montaje. Para instalar brazaletes nuevos, deslice el
elástico más grande sobre el anillo exterior de la carcasa del ojo de buey. Para
volver a colocar los sujetadores de la pared interior, alinee los sujetadores con
los postes de montaje correspondientes y empuje el
5/Procedimientos de reparación
lumber portian del sujetador. Cuando vuelva a colocar el pestillo de inclinación
del cofre, no apriete demasiado la tuerca, ya que esto puede inhibir el
movimiento hacia arriba y hacia abajo del cofre.
1.Retire la puerta delantera abriéndola para revelar los dos pasadores de bisagra
accionados por resorte que sujetan la puerta. ala base. Tire de ambos
pasadores hacia los lados del capó y levante la puerta.
2. Saque el orificio del émbolo de los sujetadores de la pared interior para quitar la pared
interior.
3. Para quitar el pasador de la bisagra y el conjunto del pasador de la bisagra, quite los tres
tornillos de cabeza Phillips que lo sujetan a la puerta delantera.
4. Para quitar un pestillo de la puerta delantera, afloje el tornillo de fijación que asegura la
perilla externa. La arandela curva y el pestillo internovoluntadluego deslícelo como se
muestra en la Figura 5-4.
5. Para quitar los ojos de buey, desatornille los postes de montaje a cada lado del puerto.
6. No se deben quitar los sujetadores de la pared interior. Para instalar un nuevo sujetador,
inserte el portalámparas en el orificio adecuado y empuje el émbolo.
/Repararr Procedimientos
Pared
interior
1
Tornillo (6)
Arandela curva
Perilla Externa
Porta Montaje de
bisagra Enchufe
montando
3. Saque el cable del sensor del clip de retención en la parte inferior de la incubadora.
5. Desatornille las perillas de montaje del filtro. Retire la tapa del filtro y el filtro.
10. Pase el cable por la parte trasera de la base, a través del conducto cerca del filtro de aire y
alrededor del filtro. Consulte la Figura 6-8, página 6-13, para ver el enrutamiento de cables.
11. Reemplace el filtro. Asegure la cubierta del filtro con las perillas de montaje del filtro.
El hilo en la parte superior de la cubierta del filtro debe alinearse
con el cable.
13. Inserte el sensor de temperatura del aire a través del orificio en el capó exterior. Deslice el
bloque de montaje simétrico, respaldado por las dos calzas, sobre el sensor desde el interior
de la campana. Alinee el protector del cable en el otro bloque con el cable del sensor en el
exterior de la cubierta. Asegure los bloques con los dos tornillos de cabeza Phillips restantes.
Colchón
Relleno
Cubrir
Bandeja de colchón
.5 Acceso al controlador
1. Desconecte el cable de alimentación, la sonda del paciente y el sensor
de temperatura del aire del controlador.
5/Procedimientos de reparación
2. Levante los pestillos del controlador y deslice el controlador hacia adelante, fuera de la
incubadora.
PRECAUCIÓN: Al manipular el controlador, evite golpear el
ventilador o el comedero. Si estos elementos se desalinean, el ventilador
puede rozar contra el calentador o la base.
3. Quite los seis tornillos de cabeza Phillips y las arandelas de seguridad que se usaron para
colocar la cubierta del controlador.
5. Coloque la nueva placa de control de modo que J3 quede en la parte delantera del controlador.
Vuelva a colocar las cuatro contratuercas para asegurar la placa a sus soportes
de montaje
(Figura 5-6).
6. Vuelva a conectar J1, J2, J3 y J4. Los pines del conector están numerados para una
alineación adecuada.
9. Vuelva a colocar la cubierta del controlador con los seis tornillos de cabeza Phillips y las
arandelas de seguridad que retiró anteriormente.
10. Tire hacia arriba de los pestillos del controlador. Deslice con cuidado el controlador
nuevamente dentro de la incubadora. Empuje hacia abajo los pestillos para asegurar el
controlador.
/Repararr Procedimientos
1. Realice el Procedimiento de verificación en la Sección 2.2. Escuche cualquier sonido de rejilla
causado por el roce del ventilador contra la plataforma base. Ajuste la posición del calentador y
el ventiladorsiel roce está presente.
---\
®
Org
estado sólido...,,,
Tuercas de seguridad
(Tabla de control)
Junta
J3
Jt",.
5.7Reemplazo de la placa de visualización
1.Acceda al controlador como se describe en la Sección 5.5.
4. Dé la vuelta al controlador y quite los tres tornillos inferiores de montaje del panel
frontal, que se muestran en la Figura 5-7.
5. Voltee el controlador con el lado derecho hacia arriba y retire los tornillos de montaje
del panel frontal restantes, que se muestran en la Figura 5-7.
/Repararr Procedimientos
Panel frontal
Tornillos de montaje (2)
Montaje en placa
Nueces (5)
Panel frontal
Tierra del controlador
Tornillos de montaje (3)
12. Vuelva a colocar las cinco contratuercas para anclar el tablero. Use la tuerca superior
izquierda para anclar un extremo del cable a tierra corto (tablero de la pantalla) (Figura 5-
8).
13. Vuelva a conectar los extremos libres de ambos cables de tierra a la barra de metal
debajo de la placa de visualización (Figura 5-8).
Tablero de
visualización
(Lado de
soldadura)
Tierra de la placa de
visualización
¡
. ··
(Figura 5-7)
18. Vuelva a colocar la cubierta del controlador con los seis tornillos de cabeza Phillips y las
arandelas de seguridad que retiró anteriormente.
19. Pul! hacia arriba en los pestillos del controlador. Deslice con cuidado el controlador
nuevamente dentro de la incubadora. Empuje hacia abajo los pestillos para asegurar el
controlador.
20. Realice el Procedimiento de verificación en la Sección 2.2. Escuche cualquier sonido de
rejilla causado por el roce del ventilador contra la plataforma base. Ajuste la posición del
calentador y el ventiladorsiel roce está presente.
21. Realice las pruebas de resistencia y corriente de fuga de la Sección 3.4.
El relé de estado sólido está ubicado en el mismo lado del controlador que la toma de
corriente. Está unido al controlador con dos tornillos Phillips y dos cierres.
1. Acceda al controlador como se describe en la Sección 5.5.
2. Retire los dos tornillos Phillips utilizados para montar el relé.
4. Retire los tornillos que sujetan los cables al relé de estado sólido.
Naranja 1
Amarillo 2
Rojo 3
Negro 4
6. Use los dos tornillos Phillips y las dos tuercas de seguridad para conectar el nuevo relé al
costado del controlador. Los pines 3 y 4 deben estar hacia el frente del controlador.
7. Vuelva a colocar la cubierta del controlador con los seis tornillos de cabeza Phillips y las
arandelas de seguridad que retiró anteriormente.
5/Procedimientos de reparación
8. Tire hacia arriba de los pestillos del controlador. Deslice con cuidado el controlador
nuevamente dentro de la incubadora. Empuje hacia abajo los pestillos para asegurar el
controlador.
9. Realice el Procedimiento de verificación en la Sección 2.2. Escuche cualquier sonido de
rejilla causado por el roce del ventilador contra la plataforma base. Ajuste la posición del
calentador y el ventiladorsiel roce está presente.
10. Realice las pruebas de resistencia y corriente de fuga de la Sección 3.4.
2. Desatornille la perilla de montaje del ventilador en el extremo del eje del ventilador. Retire
el ventilador.
3. Retire las dos tuercas superiores de montaje del calentador en la parte posterior del
controlador.
4. Desconecte los cables blancos del calentador.
beneficios según objetivos:En algunos modelos muy antiguos, los cables del
calentador terminan con terminales de anillo.Siestá reemplazando uno de estos
calentadores, retire los terminales de anillo de los cables y reemplácelos con
terminales Faston 250.
5. Retire la tuerca de montaje del calentador inferior. Se accede a la tuerca a través de un
orificio en el soporte de montaje del motor.
beneficios según objetivos:En las primeras unidades, debe quitar el tablero de control y el
soporte del motor para instalar un calentador nuevo.
6. Saque el calentador viejo.
beneficios según objetivos:la junta del calentadorvoluntadtambién salir.
7. Alinee la junta del calentador con el calentador nuevo y deslice el calentador nuevo en
la parte posterior del controlador.
8. Asegure el calentador a la parte trasera del controlador como se muestra en la Figura 5-9.
9.Sinecesario, volver a montar el soporte del motor y la placa de control.
10. Vuelva a conectar los cables blancos al calentador.
/Repararr Procedimientos
flujo
o
merc
ancía
Tuerca de bloqueo
Tierra del
controlador
2. Vuelva a colocar y apriete la perilla de montaje del ventilador para asegurar el ventilador.
3. Vuelva a colocar la cubierta del controlador con los seis tornillos de cabeza Phillips y las
arandelas de seguridad que retiró anteriormente.
4. Tire hacia arriba de los pestillos del controlador. Deslice con cuidado el controlador
nuevamente dentro de la incubadora. Empuje hacia abajo los pestillos para asegurar el
controlador.
chirriante causado por el roce del ventilador contra la plataforma base. Ajuste la posición del
calentador y el ventiladorsiel roce está presente.
/Repararr Procedimientos
9. Tire hacia arriba de los pestillos del controlador. Deslice con cuidado el controlador
nuevamente dentro de la incubadora. Empuje hacia abajo los pestillos para asegurar el
controlador.
10. Realice el Procedimiento de verificación en la Sección 2.2. Escuche cualquier sonido de
rejilla causado por el roce del ventilador contra la plataforma base. Ajuste la posición del
calentador y el ventiladorsiel roce está presente.
termistor
Botón
7. Si no se cumplen las condiciones de los pasos 'e' e 'i', se debe reemplazar el sensor de
flujo de aire.
8. Realice el Procedimiento de verificación en la Sección 2.2. Escuche cualquier sonido de
rejilla causado por el roce del ventilador contra la plataforma base. Ajuste la posición del
calentador y del ventilador si hay fricción.
9. Realice las pruebas de resistencia y corriente de fuga de la Sección 3.4.
.12 Reemplazo del motor del ventilador
1.Acceda al controlador como se describe en la Sección 5.5.
'
'
'
'
''
'
'
'
'
''
'
'
'
'
'
''
Lavadora ) '
:
Motor
'
,.
'
....
Soporte
/....
10. Empuje el ventilador de refrigeración sobre el eje del motor más corto.
11. Deslice el eje largo del motor a través del mar de aire y dentro del orificio en la parte trasera
del controlador.
12. Fije el soporte del motor al controlador con los cuatro tornillos de montaje del soporte, que se
muestran en la Figura 5-11.
13. El ventilador está diseñado para deslizarse sobre el eje del motor. Deslice el
ventilador sobre el eje de modo que el collar del ventilador apunte hacia el
motor.
14. Vuelva a colocar la perilla de montaje del ventilador. Apriete completamente la perilla.
5/Procedimientos de
reparación
15. Reemplace el tablero de control.
17. Vuelva a colocar la cubierta del controlador con los seis tornillos de cabeza Phillips y las
arandelas de seguridad que retiró anteriormente.
18. Tire hacia arriba de los pestillos del controlador. Deslice con cuidado el controlador
nuevamente dentro de la incubadora. Empuje hacia abajo los pestillos para asegurar el
controlador.
19. Realice el Procedimiento de verificación en la Sección 2.2. Escuche cualquier sonido de rejilla
causado por el roce del ventilador contra la plataforma base. Ajuste la posición del calentador
y del ventilador si hay fricción.
5.12 Reemplazo de la
batería
1.Acceda al controlador como se describe en la sección 5.5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del controlador con los seis tornillos de cabeza Phillips y las
arandelas de seguridad que retiró anteriormente.
5. Tire hacia arriba de los pestillos del controlador. Deslice con cuidado el controlador
nuevamente dentro de la incubadora. Empuje hacia abajo los pestillos para
asegurar el controlador.
5.13 Reemplazo de
ruedas
ADVERTENCIA: Se requieren dos personas para reemplazar una rueda de manera
segura. Retire la incubadora y todo el equipo accesorio del gabinete antes de
reemplazar un aster.
1. Retire todos los accesorios de la incubadora.
2. Retire las perillas de montaje de la incubadora (ubicadas dentro del gabinete), que sujetan la
incubadora al gabinete.
8. Vuelva a colocar y apriete las contratuercas para asegurar la rueda. Apriete a 75 in/lbs.
9. Voltee el gabinete con el lado derecho hacia arriba.
10
Artículo Stocknúmero k
Herrajes
. Panel deflector con sujetadores......................................................... para
.................................................... .. campana
Kit de reemplazo de la puerta delantera (puerta exterior sin herrajes) Mjsc
.................................. ..............
. Montaje de ojo de buey ................................................
.................................................... ...............
Pared inferior (delantera o trasera con panel deflector) ..................................
...............................
. Espeleólogo de acceso a la tubería ...............................................
.................................................... ...............
Enchufe Hale .................................................. ....................................................
...............................
Kit de reemplazo de capota (capota exterior con herrajes) ...........................................
..................
. Tornillo, 10-24X1.000 .................................................. ....................................................
............
. Arandela de nailon, 0,192 pulg. IDENTIFICACIÓN.................................................
.................................................... ...
0. Tuerca, ESN, 10-24, SST......................................... ....................................................
.....................
6600-0155-700 Número de
6600-0086-400 inventario
6600-0051-400
6600-0106-800
6600-0156-500
6600-0174-500
6600-0038-810
6600-0118-400
6600-0103-400
6600-0088-400
Artículo Número de
inventario
No
mostrada
Hum1'dif1' er on.ng ...........................................
.................................. Filtro con etiqueta de fecha de reemplazo
........ ....................................... Tirador de sonda, temperatura del
aire del mango en 'T' sensor..........................
Apriete completamente, luego afloje una vuelta.
/Ilustrard Partes Lista
11
-·
----------
-----
mi //
1
12
•----
Puñeta
zo
1 13 Hale U88"
artículo Stocknúmero k
4---
11
12
13
1
itero Número de
inventario
6600-0051-400 6600-0161-700
6600-0036-400 6600-0106-800
6600-0069-500
6600-0086-400
6600-0168-500
6600-0077-400
6600-0157-500
10 Sujetador de pared interior (12/paquete) •......................................... 6600·0102-800
11 .................................................... .....Panel deflector con 6600-0155-700
12 sujetadores.................................... .................................................... ....... Tornillo, 10- 6600-0089-400
13 32 x 0,75, TR .................................. .................................................... .......................... 6600-0035-400
Carcasa de la bisagra de la puerta derecha ............... ....................................................
................................
Artículo Stocknúmero k
itero Stocknúmero k
'
''
'
'
'
_.'+..--5
:
'
:
'
'
'' 6
'
-12 28/6/88
/Ilustrard Partes Lista
Artículo Número de
inventario
Esta versión del calentador viene con pernos de montaje (como se muestra).
Las versiones anteriores se montan con tres tornillos TRS de 10-32 x 5/8 (N.º
de pieza 0140-6631-
10).
tiempo Número de
inventario
9
y '
"'
.:.
...'
•
.fí.yo. " 10
&. 11
15
&
&
& 12
; '
'
'
'
1
14
'
&
13
ellos Número de
inventario
. Ventilador de refrigeración (rotación CCW) 6600-0056-400
........................................... .................. 0140-6624-106
. Tornillo, 6-32X3/8, TRS, P.................................................. 0144-1106-131
...................... 6600-0141-400
. Arandela, int. candado, #6 .................................................. 0402-1717-535
.......................... 0210-6566-300
. Ventilador (rotación CW) ............................................... 6600-0108-800
.....................
. Pomo ventilador, 1/4X20, THD ..................................................
.....................
. Sello de aire, eje del motor*..................................................
......................
. Juego de pestillos del controlador (1 por paquete)
...........................................: .......... ...................
1 ---
.....
= yo ---§
"'- -.
\
''
-----j /
6
6/Lista de piezas
ilustrada
Figura 6-11Conjuntos de pestillo y ventilador del controlador
6/Lista de piezas
ilustrada
Controlador de servicio 120 V, 60 Hz, 6600-0084-81011
Artículo Número de
inventario
. Interruptor de freno de circuito (On!Off) con bisel (DPST) 0690-2500-365
.................. 6600-0075-400
. Retención nng ................................................ 6600-0071-500
...................................... 0202-1130-300
. Bisel, temperatura del paciente. conector de sonda 6600-0094-700
.................................. 6600-0096-600
. Tuerca, ext. bloqueo, 6-32 x 0,31 ........................................... 0202-1131-300
..................... 6600-0108-400
. Filtro de línea, 6 amperios (entrada de CA): .................................. ............ 0202-3407-340
. Relé de estado sólido ............................................... 0208-7580-300
.................................... 0144-1108-131
. Tuerca, ext. cerradura, 8-32 x 0,34 ........................................... 0140-6627-106
................... 6600-0071-400
. Espaciador, roscado, #4-40 x 1/2 ........................................... 0400-3135-300
................... 0140-6517-104
. Arandela, int. cerrar con llave,#4,ST,
N.................................................... ..............
0. Transformador (95, 115, 220, 240 V) ........................................... .............
1. Arandela, int. cerradura, #8 ............................................. ..........................
2. Tornillo, 8-32 x 3/8, TRS, P .................................. ...............................
3. Tornillo, 8-32 x 0,375, F.........................................
................................
4. Tornillo, 6-32 x 3/8,OV,PH .................................................. ...............
5. Tornillo, 4-40 x 1/4 ........................................... .............................................
¡
' '
7 ---..¡.... 10
\ c=ri'
8 9
6 '
'
5
i
4
--- (Illinois
®. ----,
',,, Vi>T.LH
1 12
Artículo Número de
inventario
. Arandela, int. candado, #6 .................................................. 0144-1106-131
.......................... 0140-6124-104
. Tornillo, 6-32 x 1/4, RD, PH....................................... 0690-1000-31o
.......................... 6600-0066-500
. Batería, recargable ............................................................... 0140-6624-106
........................ 6600-0067-500
. Cubierta del controlador .................................................. 0440-3103-300
..................................
. Tornillo, 6-32 x 3/8, RD, PH....................................... 6600-0102-700
.......................... 6600-0118-700
. Controlador de sello trasero 6600-0106-710
(externo)*.................................................. ...
. Tornillo, #6, FL, PH ........................................... 6600-0122-700
..................................... 6600-0101-700
Peligro de alto voltaje (entrada de CA terminada y cables de
relé de estado sólido, J1 y J2) ..................................
.......................... Cable de tierra de la placa de visualización
.................. ..........................................
0. Tablero de control, 120/100 V# (probado)...................................
.........
1. Temperatura del paciente. sonda/temperatura del aire daño del sensor
(Incluye
toma de sonda, J4 y cables relacionados)
........................................... ........
2. Cableado intermedio (cable de la placa de control/pantalla) ...............
otMostrar:
Artículo Stocknúmero k
Conector para temperatura del aire. sensor................................................. ......
6600-0091-700
5
\\
2
------ 14
------
----
-----
"' sn ""'
.4 Componentes de la VER A
placa
7805
tablero de control
-ooR
0683-0500-
_,No
'''VMOB
0683- nmnF '"'""'
Tarjeta de 20/100 V Código RS 6600-0106- 0683-1 -302 ornoF Y<K!>o
710
Tablero de 40/240 V Código de producto 3.3 OFM
6600-0126-710 33 PF
??OPF
, 3!3 o !MFC
PC 8LANK
HEAC 1 4 PIN J6
HEAOEA 8 PIN 1 ¡TP!. TP2
17-700 HEAOEA 16 PIN 1 J3, J4 0682c1 1-311 0.01 MFO !KV
?7 OFM
HEAOEA 12 PIN
AMPLIFICADOR HEAOEA DE 12 PINES !
J2
J!
;
HEAOEA 12 PIN TP3 . 4:MFC TOR
HEAOEA 8 PIN POLAAIZEO J5 10 MFO 10%
TOA 15 MFO 16V
SOC.KFT?4PTN 11PARA11 U!5. U17
ENCHUFE 40 PIN 1FOA U!9 0682-71 ; 4700 OFM 16V
TOMA 28 PIN 1FOA U16
ALAAM ! LS!
siste
ma
oper
ativo
!
;¿ 211110 1117
U19
_,No ??!K0,1%
4.70K 0.1%
CI AOC371' 1U14
·
LM! O
CI 7556
!C 74LS132
!1U6
!
!1U!3
1U7
=! STOA 5.0 10.1%
STOA 5.42K 0.1%
IC 74LS04 ! 1tu!!
!C 74LS02 1 1UB
3022 ! 1U4 entonces_"
=! ""
;22
:STOA 51
SISTOA 510
"'
5%
5%
5%
!K5%
NÚMERO DE PARTE
/Ilustrard Partes Lista
tablero isplav
estimado y empaquetado, Stock No. 6600-0105-710
0684-0800-002 re8243 1 U2
0684-0900-001 IC MM5451 1 tu!
..D C>C)
C2C)
-<;?-
t.1t\6600-0043-700
1\
1 ..
'-------'
.. o
t.1t\
'\JO'19117 CORBATA 8DC6AOlf'IPIC. '\:J"
itero Número de
inventario
No mostrada Número de
inventario
1
2
3
4
• '
'
' ' '
'
',
'
_,_#' ..... , .....
.,. ..... .... ...
..... ..........................
' '
' ''
' ' ''
' ' '
''
'-
'
/
'
' '
' ' '
' '
Artículo Stocknúmero k
Apriete a 25 pulg./lb.
/Ilustrard Partes Lista
¡11
¡11
111
3
¡1
¡1
11
11
'1
Artículo Número de
inventario
Apriete a 25 pulg./lb.
7 5
"--
1
••
::
,,
•• j ---- 15
17
:: - ---dieciséis
Artículo Stocknúmero k