Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MQ15-776-IOM-3340-ME0013
Proyecto Quellaveco Fecha 16-NOV-2022
Contrato Q1CO Página 1 de 5
Rev.0
Este Documento ha sido revisado como se indica abajo, y describe en el registro de revisiones en la página
siguiente. Por favor destruir todas las revisiones previas.
Jefe de Disciplina
Gerente de Ingeniería
Gerente de Área
Gerente de Proyecto
Cliente:
Aprobado
Fredy Giraldo
22Nov22
GENERAL
Anglo American Quellaveco S.A. MQ15-776-IOM-3340-ME0013
Proyecto Quellaveco Fecha 16-NOV-2022
Contrato Q1CO Página 2 de 5
Rev.0
Registro de Revisiones
Revisión
Fecha Descripción
N°
GENERAL
Anglo American Quellaveco S.A. MQ15-776-IOM-3340-ME0013
Proyecto Quellaveco Fecha 16-NOV-2022
Contrato Q1CO Página 3 de 5
Rev.0
Tabla de Contenido
GENERAL
Telephone: (281) 298-5463
Facsimile: (281) 298-1920
Website: www.cranevalve.com
HEADQUARTERS · 9200 NEW TRAILS DR. SUITE 200 · THE WOODLANDS, TX 77381 USA
• Proper preparation of the copper tubing prior to installation is critical to getting a joint.
The tubing must be cut square, de-burred, and cleaned with a solvent.
• These valves are designed to be soft soldered.
• Install valve in the open position.
• Wrap the valve body with a damp cloth.
• Apply heat directing the flame away from the body or center of the valve. Excessive
heat can damage the tailpiece-to-body seal and the Teflon seats.
Maintenance
Tighten the packing gland screw clockwise as needed. Excessive tightening will increase the
torque required to operate the valve. Only tighten until leak stops. If all of the adjustment to the
packing gland has been made and valve continues to leak at stem remove the lever and
packing gland nut and add additional packing ring on top of the old packing. Reassemble the
lever and packing gland nut.
ALOYCO · CENTER LINE · CRANE · DUO-CHEK II · FLOWSEAL · JENKINS · MARLIN · NH VALVES · STOCKHAM
Machine Translated by Google
SEDE · 9200 NUEVOS SENDEROS DR. SUITE 200 · LOS BOSQUES, TX 77381 EE. UU.
• Las conexiones de las tuberías deben estar libres de suciedad y virutas de metal. • Se
recomienda usar Pipe Dipe o cinta de teflón (1 o 2 vueltas) como sellador de juntas de tuberías. • Se requieren dos llaves para
instalar la válvula. Se debe colocar una llave en el hexágono más cercano a la junta que se está apretando. Esto evitará que se
rompa la unión entre el sello de la cola y el cuerpo.
• La preparación adecuada de la tubería de cobre antes de la instalación es fundamental para lograr una unión.
El tubo debe cortarse en escuadra, quitarse las rebabas y limpiarse con un solvente. • Estas
válvulas están diseñadas para soldadura blanda. • Instale la válvula en la posición abierta. • Envuelva
el cuerpo de la válvula con un paño húmedo. • Aplique calor alejando la llama del cuerpo o centro de
la válvula. El calor excesivo puede dañar el sello entre la cola y el cuerpo y los asientos de teflón.
Mantenimiento
Apriete el tornillo del prensaestopas en el sentido de las agujas del reloj según sea necesario. Un apriete excesivo aumentará el par
necesario para operar la válvula. Solo apriete hasta que se detenga la fuga. Si se ha realizado todo el ajuste del prensaestopas y la
válvula sigue teniendo fugas en el vástago, retire la palanca y la tuerca del prensaestopas y agregue un anillo de empaque adicional
encima del empaque anterior. Vuelva a montar la palanca y la tuerca del prensaestopas.
ALOYCO · CENTER LINE · CRANE · DUO-CHEK II · FLOWSEAL · JENKINS · MARLIN · NH VALVES · STOCKHAM