Está en la página 1de 99

Anglo American Quellaveco S.A.

MQ15-772-IOM-3340-IN0002
Proyecto Quellaveco Fecha 16-Jun-2022
Contrato Q1CO Página 1 de 99
Rev. 0

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VÁLVULAS MARIPOSA AUTOMÁTICA


ON/OFF

Revisión Fecha Nombre y Firma Nombre y Firma del Páginas


No. del emisor (Contratista) Revisor/Aprobador
(Contratista)
A 03/06/22 Nick Mendieta Julio Ramos 99
B 03/06/22 Nick Mendieta Julio Ramos 99
0 16/06/22 Nick Mendieta Julio Ramos 99

APROBADORES FIRMAS FECHA

Jefe de Disciplina

Gerente de Ingeniería

Gerente de Área

Gerente de Proyecto

Cliente:

EMITIDO PARA : Diseño Construcción X Otro: Aprobación

Instrumentación y Sistemas de control


Anglo American Quellaveco S.A. MQ15-772-IOM-3340-IN0002
Proyecto Quellaveco Fecha 16-Jun-2022
Contrato Q1CO Página 2 de 99
Rev. 0

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VÁLVULAS MARIPOSA AUTOMÁTICA


ON/OFF

Registro de Revisiones

Revisión
Fecha Descripción

A 03/06/22 Emitido para revisión interna

B 03/06/22 Emitido para aprobación

0 16/06/22 Emitido para aprobación

Instrumentación y Sistemas de control


Anglo American Quellaveco S.A. MQ15-772-IOM-3340-IN0002
Proyecto Quellaveco Fecha 16-Jun-2022
Contrato Q1CO Página 3 de 99
Rev. 0

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VÁLVULAS MARIPOSA AUTOMÁTICA


ON/OFF

INDICE

1.0 3340-XV-013A ................................................................................................................................................. 5

2.0 3340-XV-016A ................................................................................................................................................. 5

3.0 3340-XV-040A ................................................................................................................................................. 5

4.0 3340-XV-042A ................................................................................................................................................. 5

5.0 3340-XV-044A ................................................................................................................................................. 5

6.0 3340-XV-046A ................................................................................................................................................. 5

7.0 3340-XV-048A ................................................................................................................................................. 5

8.0 3340-XV-050A ................................................................................................................................................. 5

9.0 3340-XV-052A ................................................................................................................................................. 5

10.0 3340-XV-054A ................................................................................................................................................. 5

11.0 3340-XV-056A ................................................................................................................................................. 5

12.0 3340-XV-058A ................................................................................................................................................. 5

13.0 3340-XV-301A ................................................................................................................................................. 5

14.0 3340-XV-304.................................................................................................................................................... 5

15.0 3340-XV-306.................................................................................................................................................... 5

16.0 3340-XV-308.................................................................................................................................................... 5

17.0 3340-XV-366A ................................................................................................................................................. 5

18.0 3340-XV-367A ................................................................................................................................................. 5

19.0 3340-XV-700.................................................................................................................................................... 5

Instrumentación y Sistemas de control


Anglo American Quellaveco S.A. MQ15-772-IOM-3340-IN0002
Proyecto Quellaveco Fecha 16-Jun-2022
Contrato Q1CO Página 4 de 99
Rev. 0

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VÁLVULAS MARIPOSA AUTOMÁTICA


ON/OFF

20.0 3340-XV-701.................................................................................................................................................... 5

21.0 3340-XV-702.................................................................................................................................................... 5

22.0 3350-XV-104A ................................................................................................................................................. 5

23.0 3350-XV-104B ................................................................................................................................................. 5

24.0 3350-XV-105A ................................................................................................................................................. 5

25.0 3350-XV-105B ................................................................................................................................................. 5

26.0 3340-XV-650A ............................................................................................................................................... 59

27.0 3340-XV-654A ............................................................................................................................................... 59

28.0 3340-XV-654B ............................................................................................................................................... 59

29.0 3340-XV-655A ............................................................................................................................................... 59

30.0 3340-XV-655B ............................................................................................................................................... 59

Instrumentación y Sistemas de control


MF-Nr. KO-05 Revision Daten: 01 - 29.01.2009

Werksnorm EW: Blatt / shee t:


1810 1
Works Standard EW: Seite/page :1/2

Max. Anzugsmomente in Nm für Flanschschrauben


A -70 mit 450 N/mm², ab M24 / 7/8" mit 250 N/mm² (µ=
µ=0,12)
µ=
max. torque for imperial fasteners material SS by
450 N/mm², above M24 / 7/8" by 250 N/mm² (U=0,12 )

Schraube / Schrauben mit Stud Bolts with


Vollschaft
Bolt Size UNC / 8UN thread
bolt
(mm) (z.B. DIN EN24014 "DIN931") (Inch) (Nm) (ft lbf)
M10 31
M12 53 1/2" 63 46
M16 127 5/8" 125 92
M20 247 3/4" 216 159
M24 237 7/8" 192 142
M27 346 1" 285 210
M30 473 1.1/8" 412 304
M33 635 1.1/4" 573 423
M36 818 1.3/8" 768 566

Schraube / Schrauben mit Dehnschaft / reduced shaft


bolt Ts (operating temperature) > 300°C
(mm) (z.B. DIN 2510)

M10 20
M12 36
M16 94
M20 180
M24 169
M27 246
M30 349
M33 465
M36 380
Das tatsächlich benötigte Anzugsdrehmoment kann, je nach Flanschdichtung, bei Verwendung eines anderen
Schraubenwerkstoffes oder Schmiermittels, niedriger ausfallen !
The actually allowable locking torque can be less than the values shown in the table. This can depend on what
gasket material, what bolt material or lubricant is used.
Hinweis: Bei Armaturen mit Flanschgewindebohrungen (z.B. "Lug"-Gehäuse) sollte die volle
Gewindelänge ausgenutzt werden bzw. folgende min. Einschraublänge vorgesehen werden:
When use of tapped holes in the valve body is necessary (for example Lug-Type),
the used thread reach should be at least:
Einschraublänge/thread reach le = 1 x dSchraube/bolt (Stahl, Stahlguss, Sphäroguß/steel, steel casting, ductile iron )
Einschraublänge/thread reach le = 1.25 x dSchraube/bolt (Gußeisen, Cu-Legierungen/iron casting, copper alloys )
Einschraublänge/thread reach le = 2 x dSchraube/bolt (Al-Legierungen/aluminium alloys )
Rev. Revisionsgrund /
Datum / date: Bearbeiter/created by: Geprüft/inspection date: Prüfer/inspector
reason of revision
0-Erstellung / compilation 16.12.2008 Mitschke 16.12.2008 G. Kipp
1-Ergänzung / completion 29.01.2009 Mitschke 29.01.2009 G. Kipp
MF-Nr. KO-05 Revision Daten: 01 - 29.01.2009

Werksnorm EW: Blatt / sheet :


1810 2
Works Standard EW: Seite/page :2/2

Max. Anzugsmomente in Nm für Flanschschrauben


A -70 mit 250 N/mm² (µ=
µ=0,12)
µ=
max. torque for imperial fasteners
material SS by 250 N/mm² (U=0,12 )

Schraube / Schrauben mit Stud Bolts with


Vollschaft
Bolt Size UNC / 8UN thread
bolt
(mm) (z.B. DIN EN24014 "DIN931") (Inch) (Nm) (ft lbf)
M39 1055 1.1/2" 1005 741
M42 1308 1.5/8" 1293 954
M45 1620 1.3/4" 1615 1191
M48 1970 1.7/8" 1998 1473
M52 2525 2" 2433 1794
M56 3150 2.1/4" 3500 2581
2.1/2" 4813 3549

Schraube / Schrauben mit Dehnschaft / reduced shaft


bolt Ts (operating temperature) > 300°C
(mm) (z.B. DIN 2510)

M39 788
M42 963
M45 1225
M48 1475
M52 1888
M56 2350

Das tatsächlich benötigte Anzugsdrehmoment kann, je nach Flanschdichtung, bei Verwendung eines anderen
Schraubenwerkstoffes oder Schmiermittels, niedriger ausfallen !
The actually allowable locking torque can be less than the values shown in the table. This can depend on what
gasket material, what bolt material or lubricant is used.
Hinweis: Bei Armaturen mit Flanschgewindebohrungen (z.B. "Lug"-Gehäuse) sollte die volle
Gewindelänge ausgenutzt werden bzw. folgende min. Einschraublänge vorgesehen werden:
When use of tapped holes in the valve body is necessary (for example Lug-Type),
the used thread reach should be at least:
Einschraublänge/thread reach le = 1 x dSchraube/bolt (Stahl, Stahlguss, Sphäroguß/steel, steel casting, ductile iron )
Einschraublänge/thread reach le = 1.25 x dSchraube/bolt (Gußeisen, Cu-Legierungen/iron casting, copper alloys )
Einschraublänge/thread reach le = 2 x dSchraube/bolt (Al-Legierungen/aluminium alloys )
Rev. Revisionsgrund /
Datum / date: Bearbeiter/created by: Geprüft/inspection date: Prüfer/inspector
reason of revision
0-Erstellung / compilation 16.12.2008 Mitschke 16.12.2008 G. Kipp
1-Ergänzung / completion 29.01.2009 Mitschke 29.01.2009 G. Kipp
B. Mit. / A. Kohls. 29.09.2009
Werksnorm EW:
Works Standard EW:
1823 Rev. 1
06.12.2010

max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !


HP114 Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke und eine Flansch-Dichtungshöhe von 2 mm
berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flansch-, und Dichtungsdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen
entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted and flange gasket thickness 2 mm,
the effectivently existing flange-, and flange gasket thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness


Gegen-Flanschdicke
Verbindungsart

Number of Bolts
Face - to - face
Flanschanschluss /

Connection
Einbaumaß

Lochanzahl
Flanged
DN Size Connection

Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Schraube / screw
50 2" PN 6 43 4 4 14 8 x M12 x 35
50 2" PN 10 43 4 4 18 8 x M16 x 40
50 2" PN 16 43 4 4 18 8 x M16 x 40
50 2" PN 25 43 4 4 20 8 x M16 x 40
50 2" PN 40 43 4 4 20 8 x M16 x 40
50 2" JIS 5K 43 4 4 14 8 x M12 x 35
50 2" JIS 10K 43 4 4 16 8 x M16 x 35
50 2" JIS 16K 43 4 8 16 16 x M16 x 35
50 2" ASME B16.5 cl. 150 43 4 4 19,1 8 x 5/8"- 11UNC x 40
50 2" ASME B16.5 cl. 300 43 4 8 22,4 16 x 5/8"- 11UNC x 45
50 2" AS 2129 - Table D 43 4 4 17 8 x M16 x 40
50 2" AS 2129 - Table E 43 4 4 19 8 x M16 x 40
65 2 1/2" PN 6 43 4 4 14 8 x M12 x 35
65 2 1/2" PN 10 43 4 4 18 8 x M16 x 40
65 2 1/2" PN 16 43 4 4 18 8 x M16 x 40
65 2 1/2" PN 25 43 4 8 22 16 x M16 x 45
65 2 1/2" PN 40 43 4 8 22 16 x M16 x 45
65 2 1/2" JIS 5K 43 4 4 14 8 x M12 x 35
65 2 1/2" JIS 10K 43 4 4 18 8 x M16 x 40
65 2 1/2" JIS 16K 43 4 8 18 16 x M16 x 40
65 2 1/2" ASME B16.5 cl. 150 43 4 4 22,4 8 x 5/8"- 11UNC x 45
65 2 1/2" ASME B16.5 cl. 300 43 4 8 25,4 16 x 3/4"- 10UNC x 45
65 2 1/2" AS 2129 - Table D 43 4 4 17 8 x M16 x 40
65 2 1/2" AS 2129 - Table E 43 4 4 19 8 x M16 x 40
80 3" PN 6 46 4 4 16 8 x M16 x 40
80 3" PN 10 46 4 8 20 16 x M16 x 40
80 3" PN 16 46 4 8 20 16 x M16 x 40
80 3" PN 25 46 4 8 24 16 x M16 x 45
80 3" PN 40 46 4 8 24 16 x M16 x 45
80 3" JIS 5K 46 4 4 14 8 x M16 x 35
80 3" JIS 10K 46 4 8 18 16 x M16 x 40
80 3" JIS 16K 46 4 8 20 16 x M20 x 40
80 3" ASME B16.5 cl. 150 46 4 4 23,9 8 x 5/8"- 11UNC x 45
80 3" ASME B16.5 cl. 300 46 4 8 28,4 16 x 3/4"- 10UNC x 50
80 3" AS 2129 - Table D 46 4 4 19 8 x M16 x 40
80 3" AS 2129 - Table E 46 4 4 19 8 x M16 x 40

EW 1823-HP114 1 von 5
counter flange thickness
Gegen-Flanschdicke
Verbindungsart

Number of Bolts
Face - to - face
Flanschanschluss /

Connection
Einbaumaß

Lochanzahl
Flanged
DN Size Connection

Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Schraube / screw
100 4" PN 6 52 4 4 16 8 x M16 x 40
100 4" PN 10 52 4 8 20 16 x M16 x 45
100 4" PN 16 52 4 8 20 16 x M16 x 45
100 4" PN 25 52 4 8 24 16 x M20 x 50
100 4" PN 40 52 4 8 24 16 x M20 x 50
100 4" JIS 5K 52 4 8 16 16 x M16 x 40
100 4" JIS 10K 52 4 8 18 16 x M16 x 45
100 4" JIS 16K 52 4 8 22 16 x M20 x 45
100 4" ASME B16.5 cl. 150 52 4 8 23,9 16 x 5/8"- 11UNC x 50
100 4" ASME B16.5 cl. 300 52 4 8 31,8 16 x 3/4"- 10UNC x 55
100 4" AWWA C 207 cl. B + D 52 4 8 12,7 16 x 5/8"- 11UNC x 40
100 4" AWWA C 207 cl. E 52 4 8 23,8 16 x 5/8"- 11UNC x 50
100 4" AS 2129 - Table D 52 4 4 19 8 x M16 x 45
100 4" AS 2129 - Table E 52 4 8 22 16 x M16 x 45
125 5" PN 6 56 4 8 18 16 x M16 x 45
125 5" PN 10 56 4 8 22 16 x M16 x 50
125 5" PN 16 56 4 8 22 16 x M16 x 50
125 5" PN 25 56 4 8 26 16 x M24 x 55
125 5" PN 40 56 4 8 26 16 x M24 x 55
125 5" JIS 5K 56 4 8 16 16 x M16 x 45
125 5" JIS 10K 56 4 8 20 16 x M20 x 45
125 5" JIS 16K 56 4 8 22 16 x M22 x 50
125 5" ASME B16.5 cl. 150 56 4 8 23,9 16 x 3/4"- 10UNC x 50
125 5" ASME B16.5 cl. 300 56 4 8 35,1 16 x 3/4"- 10UNC x 60
125 5" AWWA C 207 cl. B + D 56 4 8 14,3 16 x 3/4"- 10UNC x 40
125 5" AWWA C 207 cl. E 56 4 8 23,8 16 x 3/4"- 10UNC x 50
125 5" AS 2129 - Table D 56 4 8 21 16 x M16 x 50
125 5" AS 2129 - Table E 56 4 8 22 16 x M16 x 50
150 6" PN 6 56 4 8 18 16 x M16 x 45
150 6" PN 10 56 4 8 22 16 x M20 x 50
150 6" PN 16 56 4 8 22 16 x M20 x 50
150 6" PN 25 56 4 8 28 16 x M24 x 55
150 6" PN 40 56 4 8 28 16 x M24 x 55
150 6" JIS 5K 56 4 8 18 16 x M16 x 45
150 6" JIS 10K 56 4 8 22 16 x M20 x 50
150 6" JIS 16K 56 4 12 24 24 x M22 x 50
150 6" ASME B16.5 cl. 150 56 4 8 25,4 16 x 3/4"- 10UNC x 50
150 6" ASME B16.5 cl. 300 56 4 12 36,6 24 x 3/4"- 10UNC x 65
150 6" AWWA C 207 cl. B + D 56 4 8 14,3 16 x 3/4"- 10UNC x 40
150 6" AWWA C 207 cl. E 56 4 8 25,4 16 x 3/4"- 10UNC x 50
150 6" AS 2129 - Table D 56 4 8 21 16 x M16 x 50
150 6" AS 2129 - Table E 56 4 8 22 16 x M20 x 50

EW 1823-HP114 2 von 5
counter flange thickness
Gegen-Flanschdicke
Verbindungsart

Number of Bolts
Face - to - face
Flanschanschluss /

Connection
Einbaumaß

Lochanzahl
Flanged
DN Size Connection

Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Schraube / screw
200 8" PN 6 60 4 8 20 16 x M16 x 50
200 8" PN 10 60 4 8 24 16 x M20 x 55
200 8" PN 16 60 4 12 24 24 x M20 x 55
200 8" PN 25 60 4 12 30 24 x M24 x 60
200 8" PN 40 60 4 12 34 24 x M27 x 65
200 8" JIS 5K 60 4 8 20 16 x M20 x 50
200 8" JIS 10K 60 4 12 22 24 x M20 x 50
200 8" JIS 16K 60 4 12 26 24 x M22 x 55
200 8" ASME B16.5 cl. 150 60 4 8 28,4 16 x 3/4"- 10UNC x 55
200 8" ASME B16.5 cl. 300 60 4 12 41,1 24 x 7/8"- 9UNC x 70
200 8" AWWA C 207 cl. B + D 60 4 8 14,3 16 x 3/4"- 10UNC x 45
200 8" AWWA C 207 cl. E 60 4 8 28,6 16 x 3/4"- 10UNC x 60
200 8" AS 2129 - Table D 60 4 8 22 16 x M16 x 50
200 8" AS 2129 - Table E 60 4 8 25 16 x M20 x 55
250 10" PN 6 68 4 12 22 24 x M16 x 55
250 10" PN 10 68 4 12 26 24 x M20 x 60
250 10" PN 16 68 4 12 26 24 x M24 x 60
250 10" PN 25 68 4 12 32 24 x M27 x 65
250 10" PN 40 68 4 12 38 24 x M30 x 70
250 10" JIS 5K 68 4 12 22 24 x M20 x 55
250 10" JIS 10K 68 4 12 24 24 x M22 x 55
250 10" JIS 16K 68 4 12 28 24 x M24 x 60
250 10" ASME B16.5 cl. 150 68 4 12 30,2 24 x 7/8"- 9UNC x 65
250 10" ASME B16.5 cl. 300 68 4 16 47,8 32 x 1"- 8UNC x 80
250 10" AWWA C 207 cl. B + D 68 4 12 17,0 24 x 7/8"- 9UNC x 50
250 10" AWWA C 207 cl. E 68 4 12 30,2 24 x 7/8"- 9UNC x 65
250 10" AS 2129 - Table C 68 4 8 25 16 x M20 x 60
250 10" AS 2129 - Table D 68 4 8 25 16 x M20 x 60
250 10" AS 2129 - Table E 68 4 12 25 24 x M20 x 60
300 12" PN 6 78 4 12 22 24 x M20 x 60
300 12" PN 10 78 4 12 26 24 x M20 x 65
300 12" PN 16 78 4 12 28 24 x M24 x 65
300 12" PN 25 78 4 16 34 32 x M27 x 70
300 12" PN 40 78 4 16 42 32 x M30 x 80
300 12" JIS 5K 78 4 12 22 24 x M20 x 60
300 12" JIS 10K 78 4 16 24 32 x M22 x 60
300 12" JIS 16K 78 4 16 30 32 x M24 x 65
300 12" ASME B16.5 cl. 150 78 4 12 31,8 24 x 7/8"- 9UNC x 70
300 12" ASME B16.5 cl. 300 78 4 16 50,8 32 x 1 1/8"- 8UN x 90
300 12" AWWA C 207 cl. B + D 78 4 12 17,5 24 x 7/8"- 9UNC x 55
300 12" AWWA C 207 cl. E 78 4 12 31,8 24 x 7/8"- 9UNC x 70
300 12" AS 4087 class 16 78 4 12 29 24 x M20 x 65
300 12" AS 2129 - Table D 78 4 12 25 24 x M20 x 65
300 12" AS 2129 - Table E 78 4 12 29 24 x M24 x 65

EW 1823-HP114 3 von 5
counter flange thickness
Gegen-Flanschdicke
Verbindungsart

Number of Bolts
Face - to - face
Flanschanschluss /

Connection
Einbaumaß

Lochanzahl
Flanged
DN Size Connection

Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Schraube / screw
350 14" PN 6 92 4 12 22 24 x M20 x 65
350 14" PN 10 92 4 16 26 32 x M20 x 70
350 14" PN 16 92 4 16 30 32 x M24 x 75
350 14" PN 25 92 4 16 38 32 x M30 x 85
350 14" PN 40 92 4 16 46 32 x M33 x 90
350 14" JIS 5K 92 4 12 24 24 x M22 x 70
350 14" JIS 10K 92 4 16 26 32 x M22 x 70
350 14" JIS 16K 92 4 16 34 32 x M30 x 80
350 14" ASME B16.5 cl. 150 92 4 12 35,1 24 x 1"- 8UNC x 80
350 14" AWWA C 207 cl. B + D 92 4 12 19,1 24 x 1"- 8UNC x 65
350 14" AWWA C 207 cl. E 92 4 12 34,9 24 x 1"- 8UNC x 80
350 14" AS 2129 - Table D 92 4 12 29 24 x M24 x 75
350 14" AS 2129 - Table E 92 4 12 32 24 x M24 x 75
400 16" PN 6 102 4 16 22 32 x M20 x 70
400 16" PN 10 102 4 16 26 32 x M24 x 75
400 16" PN 16 102 4 16 32 32 x M27 x 80
400 16" PN 25 102 4 16 40 32 x M33 x 90
400 16" PN 40 102 4 16 50 32 x M36 x 100
400 16" JIS 5K 102 4 16 24 32 x M22 x 75
400 16" JIS 10K 102 4 16 28 32 x M24 x 80
400 16" JIS 16K 102 4 16 38 32 x M30 x 90
400 16" ASME B16.5 cl. 150 102 4 16 36,6 32 x 1"- 8UNC x 85
400 16" AWWA C 207 cl. B + D 102 4 16 19,1 32 x 1"- 8UNC x 70
400 16" AWWA C 207 cl. E 102 4 16 36,5 32 x 1"- 8UNC x 85
400 16" AS 2129 - Table D 102 4 12 29 24 x M24 x 80
400 16" AS 2129 - Table E 102 4 12 32 24 x M24 x 80
450 18" PN 6 114 4+5 16 22 24 x M20 x 80 8 x M20 x 60
450 18" PN 10 114 4+5 20 28 32 x M24 x 85 8 x M24 x 65
450 18" PN 16 114 4+5 20 40 32 x M27 x 95 8 x M27 x 75
450 18" PN 25 114 4+5 20 52 32 x M33 x 110 8 x M33 x 90
450 18" JIS 5K 114 4+5 16 24 24 x M22 x 80 8 x M22 x 60
450 18" JIS 10K 114 4+5 20 30 32 x M24 x 85 8 x M24 x 65
450 18" JIS 16K 114 4+5 20 40 32 x M30 x 95 8 x M30 x 75
450 18" ASME B16.5 cl. 150 114 4+5 16 39,6 24 x 1 1/8"- 8UN x 95 8 x 1 1/8"- 8UN x 75
450 18" AWWA C 207 cl. B + D 114 4+5 16 19,1 24 x 1 1/8"- 8UN x 75 8 x 1 1/8"- 8UN x 55
450 18" AWWA C 207 cl. E 114 4+5 16 39,7 24 x 1 1/8"- 8UN x 95 8 x 1 1/8"- 8UN x 75
450 18" AS 2129 - Table D 114 4+5 12 32 16 x M24 x 90 8 x M24 x 70
450 18" AS 2129 - Table E 114 4+5 16 35 24 x M24 x 90 8 x M24 x 70
500 20" PN 6 127 4+5 20 24 32 x M20 x 85 8 x M20 x 65
500 20" PN 10 127 4+5 20 28 32 x M24 x 90 8 x M24 x 70
500 20" PN 16 127 4+5 20 44 32 x M30 x 100 8 x M30 x 85
500 20" PN 25 127 4+5 20 48 32 x M33 x 110 8 x M33 x 90
500 20" PN 40 127 4+5 20 57 32 x M39 x 120 8 x M39 x 100
500 20" JIS 5K 127 4+5 20 24 32 x M22 x 85 8 x M22 x 65
500 20" JIS 10K 127 4+5 20 30 32 x M24 x 90 8 x M24 x 70
500 20" JIS 16K 127 4+5 20 42 32 x M30 x 100 8 x M30 x 85
500 20" ASME B16.5 cl. 150 127 4+5 20 42,9 32 x 1 1/8"- 8UN x 100 8 x 1 1/8"- 8UN x 85
500 20" AWWA C 207 cl. B + D 127 4+5 20 19,1 32 x 1 1/8"- 8UN x 80 8 x 1 1/8"- 8UN x 60
500 20" AWWA C 207 cl. E 127 4+5 20 42,9 32 x 1 1/8"- 8UN x 100 8 x 1 1/8"- 8UN x 85
500 20" AS 2129 - Table D 127 4+5 16 32 24 x M24 x 95 8 x M24 x 70
500 20" AS 2129 - Table E 127 4+5 16 38 24 x M24 x 100 8 x M24 x 80

EW 1823-HP114 4 von 5
counter flange thickness
Gegen-Flanschdicke
Verbindungsart

Number of Bolts
Face - to - face
Flanschanschluss /

Connection
Einbaumaß

Lochanzahl
Flanged
DN Size Connection

Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Schraube / screw
550 22" JIS 5K 154 4+5 20 32 32 x M24 x 110 8 x M24 x 85
550 22" JIS 10K 154 4+5 20 42,0 32 x M30 x 120 8 x M30 x 95
550 22" ASME B16.5 cl. 150 154 4+5 20 45,0 32 x 1 1/4"- 8UN x 120 8 x 1 1/4"- 8UN x 95
550 22" AS 2129 - Table D 154 4+5 16 35,0 24 x M27 x 110 8 x M27 x 85
550 22" AS 2129 - Table E 154 4+5 16 38 24 x M27 x 110 8 x M27 x 90
550 22" AWWA C 207 cl. B + D 154 4+5 20 25,4 32 x 1 1/4"- 8UN x 100 8 x 1 1/4"- 8UN x 75
550 22" AWWA C 207 cl. E 154 4+5 20 46,0 32 x 1 1/4"- 8UN x 120 8 x 1 1/4"- 8UN x 95
600 24" PN 6 154 4+5 20 30 32 x M24 x 100 8 x M24 x 80
600 24" PN 10 154 4+5 20 28 32 x M27 x 100 8 x M27 x 80
600 24" PN 16 154 4+5 20 54 32 x M33 x 130 8 x M33 x 100
600 24" PN 25 154 4+5 20 58 32 x M36 x 130 8 x M36 x 100
600 24" JIS 5K 154 4+5 20 26 32 x M24 x 100 8 x M24 x 75
600 24" JIS 10K 154 4+5 24 32 40 x M30 x 110 8 x M30 x 75
600 24" JIS 16K 154 4+5 24 46 40 x M36 x 120 8 x M36 x 85
600 24" ASME B16.5 cl. 150 154 4+5 20 47,8 32 x 1 1/4"- 8UN x 120 8 x 1 1/4"- 8UN x 100
600 24" AWWA C 207 cl. B + D 154 4+5 20 25,4 32 x 1 1/4"- 8UN x 100 8 x 1 1/4"- 8UN x 75
600 24" AWWA C 207 cl. E 154 4+5 20 47,8 32 x 1 1/4"- 8UN x 120 8 x 1 1/4"- 8UN x 100
600 24" AS 2129 - Table C 154 4+5 16 41 24 x M27 x 110 8 x M27 x 90
600 24" AS 2129 - Table D 154 4+5 16 35 24 x M27 x 110 8 x M27 x 85
600 24" AS 2129 - Table E 154 4+5 16 41 24 x M30 x 110 8 x M30 x 90

EW 1823-HP114 5 von 5
WA 3.0

High Performance butterfly valves


Series HP
HP111 HP112 HP112-S HP114

HP120 HP111-E -L -KOB

Exemplary illustrations, not all possible type versions are illustrated!

Maintenance manual
Supplementary sheet to the assembly and operating
instructions BA 3.0 - DGRL/MRL
Language Version English

Technical revision 1 – 15.01.2015


Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP

Contents
Page

E) General
E1 Explanation of symbols 3
E2 Important note 3
E3 Personnel requirements 3
E4 Personal protective equipment 4
E5 Special risks 4
E6 Safety devices 5
E7 Installation drawing HP and HPE (not HP120) 6
E8 Removal of the valve 6
E9 Replacing the shaft seal HP DN50–1200 + HPE DN 50–200 6
E10 Replacing the seat ring HP DN50-1200 + HPE DN50-200 8
and their application “- L“
E11 Disassembly and reassembly of the butterfly valves HP DN50 – 1200 11
E12 Disassembly and reassembly of the HPE DN50 – 100 12
E13 Disassembly and reassembly of the HPE DN125 – 200 14
E14 Exploded view and parts list HP111 15
E15 Exploded view and parts lists HP112-S (Welded design) 17
E16 Exploded view and parts lists HP112 (Welded design) 19
E17 Exploded view and parts list HP114 20
E18 Exploded view and parts list HP120 22
E19 Exploded view and parts lists HPE DN 50-100 24
E20 Exploded view and parts lists HPE DN125-200 26
E21 Exploded view and parts list application “- L“ 28
E22 Exploded view and parts list HPC 29
E23 Replacing the shaft seal HPC 31
E24 Replacing the seat ring HPC 31
E25 Disassembly and reassembly of the butterfly valves HP-C 32

If necessary, additional information can be downloaded or requested from the following address:
www.ebro-armaturen.com or visit:

EBRO ARMATUREN GmbH EBRO ARMATUREN Ges.m.b.H Bröer Absperrarmaturen Est&Co.KG


Karlstraße 8 Seybelgasse 13, TOP 9 Gewerbestrasse 5
D-58135 Hagen A 1230 Vienna CH-6330 Cham
(02331) 904-0 (01) 201 7607 (041) 748 5959
Fax (02331) 904-111 Fax (01) 201 7607 Fax (041) 748 5999

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 2


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP

E General
In general: Lubrication or routine maintenance of the butterfly valve is not necessary, since
the bearings are self-lubricating and the shaft seal is self-adjusting.

E1 Explanation of symbols
Notes are indicated in this manual by symbols:
Unconditional prohibition
…..must be obeyed

Hazard / Caution / Warning


… indicates a hazardous situation which can result in death or serious injury of persons
XXXXX and/or damage in the pipe system.

Note
… indicates an instruction that must be observed.

Information
… provides useful tips and recommendations

If these notes, cautions and warnings are not followed, this may lead to hazards and may invalidate
the manufacturer’s warranty.

E2 Important note
This maintenance manual as a supplementary sheet to the assembly and operating instructions is
intended to enable professional assembly and maintenance of EBRO high performance butterfly valves,
as well as a trouble-free operation.

The corresponding operating instructions are an elementary part of this


maintenance manual and must be strictly observed.
Ignoring the operating and maintenance manual represents an important negligence and releases the
manufacturer, EBRO-Armaturen from its product liability.

Read the operating and maintenance manual before starting any work.

E3 Personnel requirements
Warning! Danger of injury for unqualified personnel!
Improper handling can result in significant personal injury and damage to property.
• Activities must only be carried out by qualified personnel, the implementation of
Warning! activities by “instructed persons” is not sufficient!
• Keep unqualified personnel away from hazardous areas.

• Qualified personnel
Is based on its professional training, know-how and experience as well as knowledge of the
applicable standards and regulations able to perform assigned work activities and to
identify possible dangers on its own.

• Instructed person
Refers to an individual who has been advised by the operating company of the duties assigned
to him/her and of any potential hazards associated with inappropriate procedures or conduct.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 3


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP

E4 Personal protective equipment (PPE)


When working, it is necessary to wear personal protective equipment in order to reduce the health
hazards.
• Be sure to be always wearing the appropriate PPE for the job at hand.
• Observe any labels in the operating area regarding PPE. When working, always wear:

Work clothes is a tight-fitting work clothes with low resistance to tearing, with narrow
sleeves and without protruding parts. It mainly provides protection against friction,
abrasions, punctures or deeper injuries as well as contact with hot surfaces, corrosive or
hot gases and liquids.

Safety helmet
For the protection against parts falling down and flying around and against out flowing
liquids and gases.

Safety shoes
For the protection against heavy parts falling down, contact with hot surfaces, corrosive
or hot liquids and gases and slipping on slippery surfaces and from slipping on slippery
surface.

Protective gloves
For the protection against friction, abrasions, punctures or deeper injuries as well as
contact with hot surfaces, corrosive or hot gases and liquids.

When performing special tasks, it is necessary to wear specific protective equipment. Particular
reference is made on the special tasks. This specific protective equipment is explained in the following.

E5 Special risks

E5.1 Electric current (with built-on electric drive)


Danger!
Risk of loss of lives from electrical current!
Contact with life parts causes a direct danger to life. Damage to the insulation or
Danger! individual components can be life-threatening.
• If insulation is found to be defective, disconnect the power supply immediately and have the
damage repaired.
• Any work required on the electrical system may only be carried out by qualified electrician.
• Read and observe the operating instructions of the electrical system carefully before starting
work.
• When working on the electrical system, disconnect it from the power supply and check that is
not live.
• Prior to maintenance, cleaning and repair work switch off the power supply and secure it
against being switched on again.
• Never attempt to bypass or put out of operation fuses.

E5.2 Hydraulic fluid (with built-on hydraulic drive)
Warning! Danger due to misuse!
Any other or incorrect use of the actuator could lead to hazardous situations or severe
damage to property or to the environment.
Warning!

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 5


Instruction WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP
• If pressure lines are found to be defective, immediately disconnect the pressure supply and
repair the damage.
• Any work required on the hydraulic system may only be carried out by qualified personnel.
• Carefully read and observe the operating instructions of the actuator and the attachment parts
before starting work.
• When working on the hydraulic system, depressurise it and check for zero pressure.
• Shut off and secure the pressure supply prior to maintenance, cleaning and repair work.
• Never attempt to bypass or put out of operation pipelines.

E5.3 Compressed air (at built-on pneumatic drive)


Warning!
Danger due to misuse!
Any other or incorrect use of the actuator can lead to dangerous situations.
Warning!
• If pressure lines are found to be defective, immediately disconnect the pressure supply and
repair the damage.
• Any work required on the pneumatic system may only be carried out by qualified personnel.
• Carefully read and observe the operating instructions of the actuator and the attachment parts
before starting work.
• When working on the pneumatic system, depressurise it and check for zero pressure.
• Shut off and secure the compressed air supply prior to maintenance, cleaning and repair work.
• Never attempt to bypass or put out of operation pipelines.

E5.4 Manual actuation (with built-on hand lever / latching handle)


Warning! Danger due to misuse!
Any other or incorrect use of the manual actuation can lead to dangerous situations.
Warning!
Warning! Danger due to misuse!
Ensure secure clamping assembly of the hand lever or complete locking of the latching
handle. The clamping of the hand lever must ensure a secure attachment to all
Warning! occurring operating conditions. Inadequate clamping can lead to dangerous situations.

E5.5 Moving parts


Warning! Danger to life due to moving parts!
Moving parts can cause severe injury. Operate the valve only after completed
installation in the corresponding system. The operation of the valve while it is not in the
Warning! installed condition, can lead to dangerous situations.

E6 Safety devices

Warning! Risk of loss of lives due to non-functioning safety devices! Security


devices ensure maximum safety during operation. Even if work processes are
complicated by safety devices, they must never be overridden. The safety is only
Warning! guaranteed if the safety devices are intact.

• Before starting work, check whether the safety devices are functional and properly installed.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 6


Instruction WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP
E7 Installation drawing HP and HPE (not HP120) Example type 111

E8 Removal of the valve


1. Observe the instructions and safety rules
2. The valve must be removed from the pipeline only with a closed flap disc.
3. Please note that the medium may be present in the death space of the valve.
4. Provide appropriate lifting equipment to secure the valve and remove the valve from the pipeline.
5. HP111, 112, 114 - Loosen the flange screws crosswise.
6. Ensure that the flange sealing surfaces are not scratched when removing the valve.
7. HP120 – Disconnect the valve from the pipeline with lowest possible heat input in the area of the weld
seam (special attention should be paid to the short clamping ring side). At the same time preserve the
valve with actuator and attachment parts against damage from sparks, welding fumes or similar particles
with safety covers.

For additional information, please see the associated operating instructions and
the technical data sheets.

A butterfly valve with manual operation closes by turning the lever or hand wheel clockwise and opens in
the opposite direction.
A butterfly valve with actuator must be actuated with the signals from the control. Butterfly valves that
have been delivered ex works in perfectly adjusted condition - this adjustment in the gear / actuator
should not be adjusted as long as the valve is working properly.
The only maintenance needed is the visual inspection of the tightness of the gland at appropriate
intervals - in case of leakage see section C3 <Troubleshooting>.
It is recommended to operate butterfly valves that are always in the same position at regular intervals to
ensure the free movement.

E9 Replacing the shaft seal HP DN50 – 1200 and HPE DN 50 – 200 (not
Application “- L“)
E9.1 Replacing the PTFE-shaft seal (Pt. 14)
1. Disassemble the drive or the hand lever and the bracket (Pt. 21) with their fasteners screw (Pt. 22),
disc (Pt. 24) and nut (Pt. 23).
2. Remove the two hex. nuts (Pt. 17).
3. Remove the Belleville spr. washers (Pt. 20) and the gland lid (Pt. 7).
4. Remove the thrust collar (Pt. 8) and the packing rings (Pt. 14) of the shaft seal with an appropriate
tool. Caution: the surface of the bore or shaft must not be damaged!

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 7


Instruction WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP
5. Pay attention to the order and the installation position of the packing rings.
6. Clean the seal installation space of the shaft seal. Do not damage while doing so the sealing faces in
the housing and on the shaft.
7. Slide the new packing rings individually, in the reverse order
they were removed, over the shaft and press the packing rings in the housing bore. Make sure that the
sealing lips of the packing rings are not damaged during installation.
8. Place the thrust collar (Pt. 8), the Belleville spr. washers (Pt. 20) and the gland lid (Pt. 7) back on the
threaded pins (Pt. 16).
9. Tighten the hex. nuts (Pt. 17) in several steps equally until the Belleville disc springs are on block.
Then loosen the hex. nuts by 1 ½ - 2 turns and check whether the gland lid is parallel to the head flange
of the valve.

E9.2 Replacing the graphite shaft seal for metal seat (Pt. 14)
1. Disassemble the drive or the hand lever and the bracket (Pt. 21) with their fasteners screw (Pt. 22),
disc (Pt. 24) and nut (Pt. 23).
2. Remove the two hex. nuts (Pt. 17)
3. Remove the Belleville spr. washers (Pt. 20) and the gland lid (Pt. 7).
4. Remove the thrust collar (Pt. 8) and the packing rings (Pt. 14) of the shaft seal with an appropriate
tool. Caution: the surface of the bore or shaft must not be damaged!
5. Clean the seal installation space of the shaft seal. Do not damage while doing so the sealing faces in
the housing and on the shaft.
6. Slide two new packing rings on the shaft and press them into the housing bore. Then press the two
packing rings used by means of the thrust collar (Pt. 8), the gland lid (Pt. 7) and the hex. nuts (Pt. 17)
into the housing. Tighten the hex. nuts firmly.
7. Repeat the same procedure with the remaining packing rings, insert and press them one by one.
8. Now insert the Belleville spr. Washers (Pt. 20) back on the threaded pins and tighten the hex. Nuts
(Pt. 17) equally in several steps until the Belleville disc springs are on block.
9. Then loosen the hex. nuts by one turn and check whether the gland lid is parallel to the head
flange of the butterfly valve.

HIGH PERFORMANCE FLAP HP-L and HPE-L (Application “- L”)


E9.3 Replacing the PTFE-shaft seal (Pt. 14)
1. Disassemble the drive or the hand lever.
2. Remove the two countersunk screws (Pt. 32).
3. Remove the top plate (Pt. 31) and the Belleville spr. washers (Pt. 30).
4. Remove the thrust collar (Pt. 8) and the packing rings (Pt. 14) of the shaft seal with an appropriate
tool.
Caution: the surface of the bore or shaft must not be damaged!
5. Pay attention to the order and the installation position of the packing rings.
6. Clean the seal installation space of the shaft seal. Do not damage while doing so the sealing faces in
the housing and on the shaft.
7. Slide the new packing rings individually in the reverse order they were removed over the shaft and
press the packing rings in the housing bore. Make sure that the sealing lips of the packing rings are not
damaged during installation.
8. Assemble the thrust collar (Pt 8), the Belleville spr. washers (Pt. 30) and the top plate (Pt. 31). Pay
attention to the installation position and layering of the Belleville spr. washers!
Caution! The function of the shaft seal can be compromised due to incorrect
layering!

9. Tighten the countersunk screws (Pt. 31) equally in several steps until the top plate (Pt. 31) is
on block.
10. Check whether the top plate (Pt. 31) is parallel to the head flange of the valve.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 7


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP

E10 Replacing the seat ring HP DN 50-1200 and HPE DN 50-200 and their
application “- L“ (not HP120 - see remark)
E10.1 only type HP120
On type HP 120 the disassembly of the welded clamping ring can only be performed by means of
machining. The mounting of the clamping ring with a weld seam can only be carried out by welding
companies, certified for this welding process. The replacement of the seat ring (Pt. 5) for this valve type
can only be carried out by the manufacturer EBRO ARMATUREN.

E10.2 Replacing the PTFE-shaft seal (Pt. 5)


1. Remove the butterfly valve from the pipeline and clamp it into a vice or similar.
2. Open the butterfly valve.
3. Remove the hex.-socket screws (Pt. 15), the clamping ring (Pt. 3) and the seat ring (Pt. 5). Note:
Flange seals (Pt. 19) are only required for metal seat and are not used here!
4. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
5. Clean the isolation valve.
6. Lubricate the seat ring with a compatible lubricant, if permitted.
7. Insert a new seat ring (Pt. 5) in the nut of the housing.
8. Mount the clamping ring (Pt. 3) and slightly tighten the hex. -socket screws (Pt. 15) crossways.
9. Close the butterfly valve.
10. Tighten the hex.-socket screws (Pt. 15) crossways with the indicated torques.

Tightening torque for screws:


M5 = 4 Nm (DN 50/65, DN 80, DN 100)
M6 = 6 Nm (DN 125, DN 150, DN 200, DN 250)
M8 = 14 Nm (DN 300, DN 350, DN 400, DN 450)
M10 = 30 Nm (DN 500, DN 550)
M12 = 60 Nm (DN 600, DN 700, DN 800, DN
900) M16 = 127 Nm (DN 1000, DN 1100, DN
1200)

E10.3 Replacing the metal seat ring (Pt. 5)


1. Remove the butterfly valve from the pipeline and clamp it into a vice or similar.
2. Open the butterfly valve.
3. Remove the hex.-socket screws (Pt. 15), the clamping ring (Pt. 3), the seat ring (Pt. 5) and the
graphite seals (Pt. 19).
4. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
5. Clean the butterfly valve. Any residues of the graphite seals (Pt. 19) in the housing and the clamping
ring can be removed with a suitable solvent. Do not use sharp tools to remove the seal residues, as
these can damage the sealing faces.
6. Close the valve and put it flat down, with the flap disc upwards.
7. Insert a graphite seal (Pt.19) into the housing.

Caution! Handle the graphite seals with great care. Broken or damaged seals cause
leakage.

8. Place the metal seat ring (Pt. 5) on the graphite seal in the housing. 8a. From
DN 300 on self-adhesive graphite tape is pasted to the lower flange side of the
metal sealing ring.
9. Place the second graphite seal (Pt. 19) into the nut of the clamping ring (Pt. 3). Use a compatible
lubricant to fix the graphite seal.
10. Mount the clamping ring (Pt. 3) together with the inserted graphite seal into the housing.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 8


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP
11. Tighten the hex.-socket screws (Pt. 15) crossways in several steps with the indicated torques.
Tightening torque for screws:
M5 = 4 Nm (DN 50/65, DN 80, DN 100)
M6 = 6 Nm (DN 125, DN 150, DN 200, DN 250)
M8 = 14 Nm (DN 300, DN 350, DN 400, DN 450)
M10 = 30 Nm (DN 500, DN 550)
M12 = 60 Nm (DN 600, DN 700, DN 800, DN
900) M16 = 127 Nm (DN 1000, DN 1100, DN
1200)

12. Open the valve, then again tighten the hex. -socket screws (Pt. 15) crossways in several steps with
the indicated torques.
13. Close and reopen the valve 3-4 times to test the proper function.
14. The valve is subject to a pressure and leak test in accordance with Section B4 of the operating
instructions.

E10.4 Replacing the PTFE-shaft seal (Pt. 5) HP112 (Cast construction)


1. Remove the butterfly valve from the pipeline and clamp it into a vice or similar.
2. Open the butterfly valve.
3. Remove the hex. -socket screws (Pt. 15). First, remove the two smaller parts of the four-way
supporting ring (Pt. 30.2) by pulling towards the tube centre out of the housing (Pt. 1). After removing the
two bigger parts of the four-way supporting ring (Pt. 30.1), remove the clamping ring (Pt. 3) and the seat
ring (Pt. 5). Note: Flange seals (Pt. 19) are only required for metal seat and are not used here!
4. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
5. Clean the isolation valve.
6. Lubricate the seat ring with a compatible lubricant, if permitted.
7. Insert a new seat ring (Pt. 5) in the nut of the housing.
8. Place the clamping ring (Pt. 3) into the housing (Pt. 1) on the seat ring (Pt. 5). First slide the two
bigger parts of the four-way supporting ring (Pt. 30.1) rotating them to the stop into the nut from the
housing (Pt. 1) place them on the clamping ring (Pt. 3) and fix them with hex. -socket screws (Pt. 15)
(see Figure 1).
Now slide the two smaller parts of the four-way supporting ring (Pt. 30.2) rotating them into the
remaining nut from the housing (Pt. 1) and place the two already mounted parts (Pt. 30.2) on the
clamping ring (Pt. 3) and fix them with hex. -socket screws (Pt. 15) (see Figure 1). Pay attention on the
cylindrical alignment of the supporting ring (Pt. 30.1 and Pt. 30.2) in the housing (Pt. 1) before finally
fixing the hex. -socket screws (Pt. 15).
9. Close the butterfly valve.
10. Tighten the hex.-socket screws (Pt. 15) crossways with the indicated torques.

Figur
e1
Pt. 3

Pt. 5
Pt. 30.2

Pt. 15

Pt. 30.1

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 9


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP

11. Open the valve, then again tighten the hex. -socket screws (Pt. 15) crossways in several steps with
the indicated torques.
12. Close and reopen the valve 3-4 times to test the proper function.
13. The valve is subject to a pressure and leak test in accordance with Section B4 of the corresponding
operating instructions.

Tightening torque for screws:


M5 = 4 Nm (DN 50/65, DN 80, DN 100)
M6 = 6 Nm (DN 125, DN 150, DN 200, DN 250)
M8 = 14 Nm (DN 300, DN 350, DN 400, DN 450)
M10 = 30 Nm (DN 500, DN 550)
M12 = 60 Nm (DN 600, DN 700, DN 800, DN
900) M16 = 127 Nm (DN 1000, DN 1100, DN
1200)

E10.5 Replacing the metal seat ring (Pt. 5) HP112 (Cast construction)
1. Remove the butterfly valve from the pipeline and clamp it into a vice or similar.
2. Open the butterfly valve.
3. . Remove the hex.-socket screws (Pt. 15). First, remove the two smaller parts of the four-way
supporting ring (Pt. 30.2) by pulling towards the tube centre out of the housing (Pt. 1). After removing the
two bigger parts of the four-way supporting ring (Pt. 30.1), remove the clamping ring (Pt. 3), the seat ring
(Pt. 5) and the graphite seals (Pt. 19)
4. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
5. Clean the butterfly valve. Any residues of the graphite seals (Pt. 19) in the housing and the clamping
ring can be removed with a suitable solvent. Do not use sharp tools to remove the seal residues, as
these can damage the sealing faces.
6. Close the valve and put it flat down, with the flap disc upwards.
7. Insert a graphite seal (Pt.19) into the housing.

Caution! Handle the graphite seals with great care. Broken or damaged seals cause
leakage.

8. Place the metal seat ring (Pt. 5) on the graphite seal in the housing. 8a. From
DN 300 on self-adhesive graphite tape is pasted to the lower flange side of the
metal sealing ring.
9. Place the second graphite seal (Pt. 19) into the nut of the clamping ring (Pt. 3). Use a compatible
lubricant to fix the graphite seal.
10. Place the clamping ring (Pt. 3) into the housing (Pt. 1) on the seat ring (Pt. 5). First slide the two
bigger parts of the four-way supporting ring (Pt. 30.1) rotating them to the stop into the nut from the
housing (Pt. 2) place them on the clamping ring (Pt. 3) and fix them with hex. -socket screws (Pt. 15)
(see Figure 1). Now slide the two smaller parts of the four-way supporting ring (Pt. 30.2) rotating them
into the remaining nut from the housing (Pt. 1) and place the two already mounted parts (Pt. 30.1) on the
clamping ring (Pt. 3) and fix them with hex.-socket screws (Pt. 15) (see Figure 2). Pay attention on the
cylindrical alignment of the supporting ring (Pt. 30.1 and Pt. 30.2) in the housing (Pt. 1) before finally
fixing the hex. -socket screws (Pt. 15).
Mount the clamping ring (Pt. 3) together with the inserted graphite seal into the housing.
11. Tighten the hex.-socket screws (Pt. 15) crossways in several steps with the indicated torques.
12. Open the valve, then again tighten the hex. -socket screws (Pt. 15) crossways in several steps with
the indicated torques.
13. Close and reopen the valve 3-4 times to test the proper function.
14. The valve is subject to a pressure and leak test in accordance with Section B4 of the corresponding
operating instructions.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 10


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP

Figur
e2
Pt. 3

Pt. 5 Pt. 30.2

Pt. 15

Pt. 30.1

Tightening torque for screws:


M5 = 4 Nm (DN 50/65, DN 80, DN 100)
M6 = 6 Nm (DN 125, DN 150, DN 200, DN 250)
M8 = 14 Nm (DN 300, DN 350, DN 400, DN 450)
M10 = 30 Nm (DN 500, DN 550)
M12 = 60 Nm (DN 600, DN 700, DN 800, DN
900) M16 = 127 Nm (DN 1000, DN 1100, DN
1200)

E11 Disassembly and reassembly of the butterfly valves HP DN50 – 1200


E11.1 Disassembly of the butterfly valve HP
1. Loosen the hex. nuts (Pt. 17) of the gland lid and remove the Belleville spr. washers (Pt. 20), the
gland lid (Pt. 7) and the thrust collar (Pt. 8).
2. Remove the clamping ring (Pt. 3) and the seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the seat ring.
3. Up to DN 300: Loosen the plug (Pt. 12) and remove the plug seal (Pt. 13).
Up to DN 350: Loosen the screws (Pt. 27) and remove the lid (Pt. 26) and the seal (Pt.25).
4. Grind the weld seam of the taper pin (Pt. 11) and drive out the taper pins in the opposite direction to
the arrow.

Caution! The disassembly of the pins is challenging in terms of handling and only
necessary when replacing the flap disc or the shaft. It should therefore be carried out by
qualified EBRO-employees!

5. Pull the shaft (Pt. 4) upwards out of the housing.


Caution! When pulling the shaft (Pt. 4) the flap disc (Pt. 2) disengages. Avoid damage to the sealing
face. Support the flap disc, so that it cannot fall out of the housing.
6. Remove the shaft seal (Pt. 14), the suppor. washer (Pt. 10), the spacer sleeve (PT. 18) and the shaft
bearings (Pt. 6).

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 11


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP
E11.2 Assembly of the disassembled butterfly valve HP
1. Clean and check all parts for damage. Pay particular attention to the sealing faces for the shaft seal in
the housing and on the shaft and the sealing face of the flap disc.
2. Place the butterfly valve with the camping ring side down on a workbench.
3. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
4. Up to DN 300: Mount the plug (Pt. 12) and remove the plug seal (Pt. 13).
From DN 350: Mount the lid (Pt. 26), the seal (Pt. 25) and the screws (Pt. 27).
5. Push the shaft bearings (Pt. 6) in the bore of the housing.
6. Mount the spacer sleeve (Pt. 18) and the suppor. washer (Pt. 10) in the housing and insert the shaft
seal (Pt. 14).
7. Lightly lubricate the bore of the flap disc (Pt. 2) and the shaft (Pt. 4) with a compatible lubricant.
8. Insert a flap disc (Pt. 2) into the housing. Make sure that the word “TOP” is pointing in the direction of
the head flange of the valve or that the stop surface of the flap disc is below the housing stop.
9. Insert the bearing rings (Pt. 9) between the housing and the flap disc (Pt. 2)
10. Insert the shaft (Pt. 4) into the housing from above. To this end, the flap disc (Pt. 2) must be slightly
lifted.
11. Mount the thrust collar (Pt 8), the gland lid (Pt. 7), the Belleville spr. washers (Pt. 20)
and the hex. nuts (Pt. 17) as described under Replacing the shaft seal. But do not fully tighten the hex.
nuts (Pt. 17) yet.

Caution! The function of the shaft seal can be compromised due to incorrect
layering of the Belleville spr. washers!

12. Firmly insert the taper pins (Pt. 11) in the direction of the arrow, by means of a chuck. The taper pins
(Pt. 11) must be inserted uniformly, so that the ends of the taper pins protrude to an equal extent from
the flap disc.

Caution! If the pins are not properly introduced into the shaft pins there may be no
shaft blow out protection => danger to life!

13. After visual inspection of the correct assembly of the pins (Pt 11), weld the narrow end of the taper
pins (Pt. 11) with the flap disc and brush the welded joints clean afterwards. Use suitable and adequate
filler metals for flap disc material and shaft material.

Caution! The assembly and welding securing of the pins is challenging in terms of
handling. It should therefore be carried out by qualified EBRO-employees!

14. Now install the new seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the seat ring.
15. Tighten the hex. nuts (Pt. 17) of the gland lid (Pt. 7) as described under Replacing the shaft seal.

HIGH PERFORMANCE FLAP HPE


E12 Disassembly and reassembly HPE DN 50 – 100

E12.1 Disassembly of the butterfly valve HPE DN 50-100


1. Loosen the hex. nuts (Pt. 17) of the gland lid and remove the Belleville spr. washers (Pt. 20), the
gland lid (Pt. 7) and the thrust collar (Pt. 8).
2. Remove the clamping ring (Pt. 3) and the seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the seat ring.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 12


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP
3. Loosen the hex.-socket screws (Pt. 27). Remove the screws (Pt. 27), cover plate (Pt. 26), seal
(Pt. 25) and the segments (Pt. 9) as well as any existing shim rings.
4. Loosen and remove the set screws (Pt. 13).
5. Grind the weld seam of the cylindrical pins (Pt. 11 and 12) and drive out the pins.

Caution! The disassembly of the pins is challenging in terms of handling and only
necessary when replacing the flap disc or the shaft. It should therefore be carried out by
qualified EBRO-employees!

6. Pull the upper shaft (Pt. 4.1) upwards out of the housing. Caution! When pulling the shaft (Pt. 4.1) the
flap disc (Pt. 2) disengages. Avoid damage to the sealing face. Support the flap disc, so that it cannot fall
out of the housing.
7. Pull the lower shaft (Pt. 4.2) downwards out of the housing. Caution! When pulling the shaft (Pt. 4.2)
the flap disc (Pt. 2) disengages. Avoid damage to the sealing face. Support the flap disc, so that it
cannot fall out of the housing.
8. Remove the shaft seal (Pt. 14), the suppor. washer (Pt. 10), the spacer sleeve (PT. 18) and the shaft
bearings (Pt. 6).

E12.2 Assembly of the disassembled butterfly valve HPE DN 50-100


1. Clean and check all parts for damage. Pay particular attention to the sealing faces for the shaft seal in
the housing and on the shaft and the sealing face of the flap disc.
2. Place the butterfly valve with the camping ring side down on a workbench.
3. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
4. Push the shaft bearings (Pt. 6) and the spacer sleeves (Pt. 18) in the bores of the housing.
5. Mount the suppor. washer (Pt. 10) in the housing and insert the shaft seal (Pt. 14).
7. Lightly lubricate the bore of the flap disc (Pt. 2) and the shaft, above (Pt. 4.1) with a compatible
lubricant.
8. Insert the flap disc (Pt. 2) with the disc side down into the housing. Make sure that the word “TOP” is
pointing in the direction of the head flange of the valve or that the stop surface of the flap disc is below
the housing stop.
9. Insert the upper shaft (Pt. 4.1) into the housing from above. To this end, the flap disc (Pt. 2) must be
slightly lifted. Check the position of the counterbore for the pin of the set screw (Pt. 13). This must match
the position of the thread hole in the flap disc.
10. Insert the lower shaft (Pt. 4.2) into the housing from below. To this end, the flap disc (Pt. 2) must be
slightly lifted. Check the position of the counterbore for the pin of the set screw (Pt. 13). This must match
the position of the thread hole in the flap disc.
11. Mount the set screws (Pt. 13). Make sure that the pins of the set screws are completely inserted in
the appropriate counterbores in the shafts. This will be the case when the heads of the set screws do not
protrude over the hubs.
The correct position can also be checked by firmly pulling on the upper shaft (Pt. 4.2). The shaft must
not be loose.
12. After visual inspection of the correct assembly of the set screws (Pt. 13) these are caulked with the
hub by a punch mark and secured against loosening.
13. Insert the cylindrical pins (Pt. 11 and 12) firmly. The pins must be inserted uniformly, so that the
ends of the taper pins do not protrude from the flap disc.

Caution! If the pins are not properly introduced into the shaft pins there may be no
shaft blow out protection => danger to life!

14. After visual inspection of the correct assembly of the pins (Pt 11 and 12), weld the end of the pins
(Pt. 11 and 12) with the flap disc and brush the welded joints blank afterwards. Use suitable and
adequate filler metals for flap disc material and shaft material.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 13


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP

Caution! The assembly and welding securing of the pins is challenging in terms of
handling. It should therefore be carried out by qualified EBRO-employees!

15. Mount the thrust collar (Pt. 8), the gland lid (Pt. 7), the Belleville spr. washers (Pt. 20) and the hex.
nuts (Pt. 17) as described under Replacing the shaft seal. But do not fully tighten the hex. nuts (Pt. 17)
yet.
16. Now install the new seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the sear ring.
17. Mount the segments (Pt. 9), the seal (Pt. 25) and the cover plate (Pt. 26) as well as any existing
shim rings. Note: The shim rings are used for the centric alignment of the flap disc in the axial direction
(measurable with a feeler gauge distance flap disc - seat ring, there should be a regular distance), and
are mounted above or below the segments.
18. Tighten the hex. nuts (Pt. 17) of the gland lid (Pt. 7) as described under Replacing the shaft seal.

E13 Disassembly and reassembly HPE DN 125 – 200

E13.1 Disassembly of the butterfly valve HPE DN 125 – 200


1. Loosen the hex. nuts (Pt. 17) of the gland lid and remove the Belleville spr. washers (Pt. 20), the
gland lid (Pt. 7) and the thrust collar (Pt. 8).
2. Remove the clamping ring (Pt. 3) and the seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the seat ring.
3. Loosen the hex.-socket screws (Pt. 27). Remove the screws (Pt. 27), cover plate (Pt. 26), seal (Pt.
25) and the segments (Pt. 9) as well as any existing shim rings.
4. Grind the weld seam of the taper pin (Pt. 11) and drive out the taper pins in the opposite direction to
the arrow.

Caution! The disassembly of the pins is challenging in terms of handling and only
necessary when replacing the flap disc or the shaft. It should therefore be carried out by
qualified EBRO-employees!

5. Pull the upper shaft (Pt. 4.1) upwards out of the housing. Caution! When pulling the shaft (Pt. 4.1) the
flap disc (Pt. 2) disengages. Avoid damage to the sealing face. Support the flap disc, so that it cannot fall
out of the housing.
6. Pull the lower shaft (Pt. 4.2) downwards out of the housing. Caution! When pulling the shaft (Pt. 4.2)
the flap disc (Pt. 2) disengages. Avoid damage to the sealing face. Support the flap disc, so that it
cannot fall out of the housing.
7. Remove the shaft seal (Pt. 14), the suppor. washer (Pt. 10), the spacer sleeve (PT. 18) and the shaft
bearings (Pt. 6).

E13.2 Assembly of the disassembled butterfly valve HPE DN 125 – 200


1. Clean and check all parts for damage. Pay particular attention to the sealing faces for the shaft seal in
the housing and on the shaft and the sealing face of the flap disc.
2. Place the butterfly valve with the camping ring side down on a workbench.
3. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
4. Push the shaft bearings (Pt. 6) and the spacer sleeves (Pt. 18) in the bores of the housing.
5. Mount the suppor. washer (Pt. 10) in the housing and insert the shaft seal (Pt. 12).
7. Lightly lubricate the bore of the flap disc (Pt. 2) and the shaft, above (Pt. 4.1) with a compatible
lubricant.
8. Insert the flap disc (Pt. 2) with the disc side down into the housing. Make sure that the word “TOP” is
pointing in the direction of the head flange of the valve or that the stop surface of the flap disc is below
the housing stop.
9. Insert the upper shaft (Pt. 4.1) into the housing from above. To this end, the flap disc (Pt. 2) must be
slightly lifted.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 14


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP
10. Insert the lower shaft (Pt. 4.2) into the housing from below. To this end, the flap disc (Pt. 2) must be
slightly lifted.
11. Firmly insert the taper pins (Pt. 11) in the direction of the arrow, by means of a chuck. The taper pins
(Pt. 11) must be inserted uniformly, so that the ends of the taper pins protrude to an equal extent from
the flap disc.

Caution! If the pins are not properly introduced into the shaft pins there may be no
shaft blow out protection => danger to life!

12. After visual inspection of the correct assembly of the pins (Pt 11), weld the end of the pins (Pt. 11)
with the flap disc and brush the welded joints blank afterwards. Use suitable and adequate filler metals
for flap disc material and shaft material.
Caution! The assembly and welding securing of the pins is challenging in terms of
handling. It should therefore be carried out by qualified EBRO-employees!

13. Mount the thrust collar (Pt. 8), the gland lid (Pt. 7), the Belleville spr. washers (Pt. 20) and the hex.
nuts (Pt. 17) as described under Replacing the shaft seal. But do not fully tighten the hex. nuts (Pt. 17)
yet.
14. Now install the new seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the sear ring.
15. Mount the segments (Pt. 9), the seal (Pt. 25) and the cover plate (Pt. 26) as well as any existing
shim rings. Note: The shim rings are used for the centric alignment of the flap disc in the axial direction
(measurable with a feeler gauge distance flap disc - seat ring, there should be a regular distance), and
are mounted above or below the segments.
16. Tighten the hex. nuts (Pt. 17) of the gland lid (Pt. 7) as described under Replacing the shaft seal.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 15


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series HP

Exploded view and parts lists

E14.1 Drawing Valve HP-111

Pt. 25-27, Cover plate


for flaps ≥ DN 350

E14.2 Parts list HP-111


Pos. /
Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No. ASTM
1 Gehäuse / Body
Stahlguss / Carbon Steel GP240GH (GS-C25N) 1.0619 WCB
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
2 Scheibe / Disc
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
4 Welle / Shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
5 Sitzring / Seat ring
R-PTFE PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
6 Wellenlager / Shaft bearing
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti
316
X5CrNiMo17-12-2 1.4401 / PTFE PTFE
7 Stopfbuchsflansch / Gland flange
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 16


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
8 Druckring / Thrust collar
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
9 Lagerring / Bearing ring
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 h. verchromt / chr-pld 316 Ti
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
11 Keilstift / Taper pin
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
12 DN50-DN300 Verschlußschraube / Plug screw DN350-DN600 Abschlußdeckel / Cover plate
Edelstahl / Stainless steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Stahl / Steel St 37-2 verzinkt / St37-2 galvanized 1.0037 283-C
13 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
14 Wellendichtung / Shaft seal
Graphit
PTFE
15 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
16 Stiftschraube / Threaded pin
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
17 Sechskantmutter / Hex. Nut
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
18 Distanzhülse / Spacer sleeve
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
19 Graphitdichtung (bei Metall-Sitz) Graphit seal (for metal seat)
Graphit
20 Tellerfeder / Belleville spr. washer
Federstahl / Spring steel 51CrV4 1.8159 6150
Federstahl / Stainless Steel X10CrNi18-8 1.4310 301 Ti
21 Konsole / Bracket
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
22 Sechskantschraube / Hex. bolt
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
23 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
24 Unterlegscheibe / Washer
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
25 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
26 Abschlußdeckel / Cover plate
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
27 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B 8M
28 Zentrierstück / Centering piece
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
29 Senkschraube / Countersunk screw
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 17


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E15.1 Drawing Valve HP-112-S (Welded design)

Pt. 25-27, Cover plate for


flaps ≥ DN 350
E15.2 Parts list HP-112-S (Welded design)
Pos. /
Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No. ASTM
1 Gehäuse / Body
Stahlguss / Carbon Steel GP240GH (GS-C25N) 1.0619 WCB
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
2 Scheibe / Disc
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
4 Welle / Shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
5 Sitzring / Seat ring
R-PTFE PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
6 Wellenlager / Shaft bearing
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti
316
X5CrNiMo17-12-2 1.4401 / PTFE PTFE
7 Stopfbuchsflansch / Gland flange
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
8 Druckring / Thrust collar

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 18


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
9 Lagerring / Bearing ring
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 h. verchromt / chr-pld 316 Ti
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
11 Keilstift / Taper pin
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
12 DN50-DN300 Verschlußschraube / Plug screw DN350-DN600 Abschlußdeckel / Cover plate
Edelstahl / Stainless steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Stahl / Steel St 37-2 verzinkt / St37-2 galvanized 1.0037 283-C
13 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
14 Wellendichtung / Shaft seal
Graphit
PTFE
15 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
16 Stiftschraube / Threaded pin
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
17 Sechskantmutter / Hex. Nut
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
18 Distanzhülse / Spacer sleeve
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
19 Graphitdichtung (bei Metall-Sitz) Graphit seal (for metal seat)
Graphit
20 Tellerfeder / Belleville spr. washer
Federstahl / Spring steel 51CrV4 1.8159 6150
Federstahl / Stainless Steel X10CrNi18-8 1.4310 301 Ti
21 Konsole / Bracket
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
22 Sechskantschraube / Hex. bolt
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
23 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
24 Unterlegscheibe / Washer
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
25 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
26 Abschlußdeckel / Cover plate
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
27 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
28 Rohrstück / Tube
Stahl / Steel P235G1TH (St 35.8) 1.0305 A106-04
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
29 Vorschweißflansch / Weld neck flange
Stahl / Steel P250GH (C 22.8) 1.0460
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4571 316 Ti

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 19


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E16.1 Drawing Valve HP-112 (Cast construction)

E16.2 Parts list HP-112 (Cast construction)


Pos. /
Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No.
ASTM
Unlisted positions identical to HP112
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
5 Sitzring / Seat ring
R-PTFE PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
15 Zylinderschraube / Hex.-socket
screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
30.1 Stützring / Supporting ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
30.2 Stützring / Supporting ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 20


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E17.1 Drawing Valve HP-114

Pt. 25-27, Cover plate


for flaps ≥ DN 350

E17.2 Parts list HP-114


Pos. /
Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No.
ASTM
1 Gehäuse / Body
Stahlguss / Carbon Steel GP240GH (GS-C25N) 1.0619 WCB
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
2 Scheibe / Disc
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
4 Welle / Shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
5 Sitzring / Seat ring
R-PTFE PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
6 Wellenlager / Shaft bearing
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti
316
X5CrNiMo17-12-2 1.4401 / PTFE PTFE
7 Stopfbuchsflansch / Gland flange

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 21


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
8 Druckring / Thrust collar
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
9 Lagerring / Bearing ring
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 h. verchromt / chr-pld 316 Ti
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
11 Keilstift / Taper pin
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
12 DN50-DN300 Verschlußschraube / Plug screw DN350-DN600 Abschlußdeckel / Cover plate
Edelstahl / Stainless steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Stahl / Steel St 37-2 verzinkt / St37-2 galvanized 1.0037 283-C
13 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
14 Wellendichtung / Shaft seal
Graphit
PTFE
15 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
16 Stiftschraube / Threaded pin
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
17 Sechskantmutter / Hex. Nut
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
18 Distanzhülse / Spacer sleeve
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
19 Graphitdichtung (bei Metall-Sitz) Graphit seal (for metal seat)
Graphit
20 Tellerfeder / Belleville spr. washer
Federstahl / Spring steel 51CrV4 1.8159 6150
Federstahl / Stainless Steel X10CrNi18-8 1.4310 301 Ti
21 Konsole / Bracket
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
22 Sechskantschraube / Hex. bolt
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
23 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
24 Unterlegscheibe / Washer
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
25 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
26 Abschlußdeckel / Cover plate
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
27 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 22


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E18.1 Drawing Valve HP-120

Pt. 25-27, Cover plate for


flaps ≥ DN 350
E18.2 Parts list HP-120
Pos. /
Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No. ASTM
1 Gehäuse / Body
Stahlguss / Carbon Steel GP240GH (GS-C25N) 1.0619 WCB
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
2 Scheibe / Disc
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Steel P250GH (C 22.8) 1.0460
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4571 316 Ti
4 Welle / Shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
5 Sitzring / Seat ring
R-PTFE PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
6 Wellenlager / Shaft bearing
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti
316
X5CrNiMo17-12-2 1.4401 / PTFE PTFE
7 Stopfbuchsflansch / Gland flange

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 23


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
8 Druckring / Thrust collar
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
9 Lagerring / Bearing ring
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 h. verchromt / chr-pld 316 Ti
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
11 Keilstift / Taper pin
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
12 DN50-DN300 Verschlußschraube / Plug screw DN350-DN600 Abschlußdeckel / Cover plate
Edelstahl / Stainless steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Stahl / Steel St 37-2 verzinkt / St37-2 galvanized 1.0037 283-C
13 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
14 Wellendichtung / Shaft seal
Graphit
PTFE
16 Stiftschraube / Threaded pin
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
17 Sechskantmutter / Hex. Nut
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
18 Distanzhülse / Spacer sleeve
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
19 Graphitdichtung (bei Metall-Sitz) Graphit seal (for metal seat)
Graphit
20 Tellerfeder / Belleville spr. washer
Federstahl / Spring steel 51CrV4 1.8159 6150
Federstahl / Stainless Steel X10CrNi18-8 1.4310 301 Ti
21 Konsole / Bracket
Stahl / Steel St 37-2 1.0037 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
22 Sechskantschraube / Hex. bolt
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
23 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
24 Unterlegscheibe / Washer
Stahl / Steel St verzinkt / St galvanized CS
Edelstahl / Stainless Steel A2 8
25 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
26 Abschlußdeckel / Cover plate
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
27 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A2-70 B8
28 Rohrstück / Tube
Stahl / Steel P235G1TH (St 35.8) 1.0305 A106-04
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 24


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E19.1 Drawing Valve HPE DN50-100 (Example Type 111)

E19.2 Parts list valve HPE111 DN 50-100


Pos. / Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No. ASTM
1 Gehäuse / Body
Stahlguss / Carbon Steel GP240GH (GS-C25N) 1.0619 WCB
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
2 Scheibe / Disc
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
4.1 Welle, oben / Upper shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiCuNb16-4 1.4542 630
4.2 Welle, unten / Lower shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
5 Sitzring / Seat ring
R-PTFE PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
6 Wellenlager / Shaft bearing
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 25


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP X5CrNiMo17-12-2 1.4401 / PTFE 316 PTFE
7 Stopfbuchsflansch / Gland flange
Stainless steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
8 Druckring / Thrust collar
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
9 Segmente / Segments
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
11 Stift / pin
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
12 Stift / pin
Edelstahl / Stainless Steel VA SS
13 Gewindestift / Set screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
14 Wellendichtung / Shaft seal
Graphit
PTFE
15 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
16 Stiftschraube / Threaded pin
Stainless steel A2-70 B8
17 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stainless steel A2 8
18 Distanzhülse / Spacer sleeve
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
19 Graphitdichtung (bei Metall-Sitz) Graphit seal (for metal seat)
Graphit
20 Tellerfeder / Belleville spr. washer
Federstahl / Spring steel 51CrV4 1.8159 6150
Federstahl / Stainless Steel X10CrNi18-8 1.4310 301 Ti
21 Konsole / Bracket
Stainless steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
22 Sechskantschraube / Hex. Bolt
Stainless steel A2-70 B8
23 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stainless steel A2 8
24 Unterlegscheibe / Washer
Stainless steel A2 8
25 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
NBR
FPM FKM
26 Abschlußdeckel / Cover plate
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
27 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 26


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E20.1 Drawing Valve HPE DN 125-200 (Example Type 114)

E20.2 Parts list valve HPE114 DN125-200


Pos. / Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No. ASTM
1 Gehäuse / Body
Stahlguss / Carbon Steel GP240GH (GS-C25N) 1.0619 WCB
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
2 Scheibe / Disc
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Carbon Steel S235JR (RSt37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
4.1 Welle, oben / Upper shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiCuNb16-4 1.4542 630
4.2 Welle, unten / Lower shaft
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
5 Sitzring / Seat ring

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 27


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
R-PTFE
HP PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
6 Wellenlager / Shaft bearing
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12- 1.4571 nitrated 316 Ti
2 X5CrNiMo17-12- 1.4401 / PTFE 316 PTFE
7 Stopfbuchsflansch / Gland flange
Stainless steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
8 Druckring / Thrust collar
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
9 Segmente / Segments
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
11 Stift / pin
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo16-5-1 1.4418
12 -

13 -

14 Wellendichtung / Shaft seal


Graphit
PTFE
15 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
16 Stiftschraube / Threaded pin
Stainless steel A2-70 B8
17 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stainless steel A2 8
18 Distanzhülse / Spacer sleeve
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
19 Graphitdichtung (bei Metall-Sitz) Graphit seal (for metal seat)
Graphit
20 Tellerfeder / Belleville spr. washer
Federstahl / Spring steel 51CrV4 1.8159 6150
Federstahl / Stainless Steel X10CrNi18-8 1.4310 301 Ti
21 Konsole / Bracket
Stainless steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
22 Sechskantschraube / Hex. Bolt
Stainless steel A2-70 B8
23 Sechskantmutter / Hex. Nut
Stainless steel A2 8
24 Unterlegscheibe / Washer
Stainless steel A2 8
25 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
NBR
FPM FKM
26 Abschlußdeckel / Cover plate
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11 1.4408 CF8M
27 Zylinderschraube / Hex.-socket screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 28


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E21.1 Drawing Application -L

Depending on the
nominal width
the flange type may vary
from this illustration

E21.2 Parts list Application - L


Pos. / Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No. ASTM
8 Druckring / Thrust collar
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
14 Wellendichtung / Shaft seal
PTFE
30 Tellerfeder / Belleville spr. washer
Federstahl / Spring steel 51CrV4 1.8159 6150
Federstahl / Stainless Steel X10CrNi18-8 1.4310 301 Ti
31 Antriebsdeckel / Top plate
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNi18-10 1.4301 304
32 Senkschraube / Countersunk screw
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 29


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E22.1 Drawing Valve HPC

E22.2 Parts list valve HPC

Pos. /
Pt. Bezeichnung / Description Werkstoff / Material Werkstoff-Nr. / Material-No. ASTM
1 Gehäuse / Body
Stahlguss / Carbon Steel GP240GH (GS-C25N) 1.0619 WCB
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
2 Scheibe / Disc
Edelstahl / Stainless Steel GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
3 Klemmring / Clamping ring
Stahl / Steel S235JR (RST37-2) 1.0038 283-C
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
Edelstahl / Stainless Steel X2CrNiMo17-12-2 1.4404 316 L
4 Welle / Shaft
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiCuNb 16-4 1.4542
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo 16-5-1 1.4418

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 30


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
5 Sitzring / Seat ring
R-PTFE PTFE-Compound
Inconel Inconel 625
6 Wellenlager / Shaft bearing
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 nitrated 316 Ti
316
X5CrNiMo17-12-2 1.4401 / PTFE PTFE
7 Stopfbuchsflansch / Gland flange
Edelstahl / Stainless Steel GX2CrNiMoN26-7-4 1.4469 A995
Edelstahl / Stainless Steel X2CrNiMoN22-5-3 1.4462 F51
8 Druckring / Thrust collar
Edelstahl / Stainless Steel X8CrNiS18-9 1.4305 304
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiS18-10 1.4301 304
9 Lagerring / Bearing ring
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 h. verchromt / chr-pld 316 Ti
10 Auflagescheibe / Suppor. washer
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
11 Keilstift / Taper pin
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiCuNb 16-4 1.4542
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo 16-5-1 1.4418
12 Wellendichtung / Shaft seal
Graphit
PTFE
14 Abschlußdeckel / Cover plate
Edelstahl / Stainless Steel X8CrNiS18-9 1.4305 304
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiS18-10 1.4301 304
15 Turcon - Variseal - M2
PTFE / Metal spring PTFE / Metal spring
16 Graphitdichtung (bei Metall-Sitz) Graphit seal (for metal seat)
Graphit
17 Sechskantschraube / Hex. bolt
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
18 Dichtung / Seal
Graphit
PTFE
19 Stift -Anschlag / gtooved pin
Edelstahl / Stainless Steel X5CrNiCuNb 16-4 1.4542
Edelstahl / Stainless Steel X4CrNiMo 16-5-1 1.4418
20 Sechskantschraube / Hex. bolt
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M
21 Unterlegscheibe / Washer
Edelstahl / Stainless Steel A4 8
Edelstahl / Stainless Steel X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 316 Ti
22 Stiftschraube / Threaded pin
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8 M
23 Sechskantmutter / Hex. Nut
Edelstahl / Stainless Steel A4-70 B8M

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 31


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
E23 Replacing the shaft seal HP-C
E23.1 Replacing the PTFE-shaft seal (Pt. 12)
1. Disassemble the drive or the hand lever and the bracket with their fasteners screw, disc and nut with
the high-temperature version.
2. Loosen the two gland screws [Hex. bolt (Pt.20)]
3. Remove the flush-mounted gland flange (Pt. 7).
4. Remove the thrust collar (Pt. 8) and the packing rings (Pt. 12) of the shaft seal with an appropriate
tool. Caution: the surface of the bore or shaft must not be damaged!
5. Pay attention to the order and the installation position of the packing rings.
6. Clean the seal installation space of the shaft seal. Do not damage while doing so the sealing faces in
the housing and on the shaft.
7. Slide the new packing rings individually, in the reverse order
they were removed , over the shaft and press the packing rings in the housing bore. Make sure that
the sealing lips of the packing rings are not damaged during installation.
8. Place the thrust collar (Pt. 8) and the gland flange (Pt. 7) back on the stuffing box screws.
9. Tighten the stuffing box screws (Pt. 20) equally in several steps.

E23.2 Replacing the graphite shaft seal for metal seat (Pt. 12)
1. Disassemble the drive or the hand lever and the bracket with their fasteners screw, disc and nut with
the high-temperature version.
2. Loosen the two stuffing box screws [Hex. bolt (Pt.20)].
3. Remove the flush-mounted gland flange (Pt. 7).
4. Remove the thrust collar (Pt. 8) and the packing rings (Pt. 12) of the shaft seal with an appropriate
tool. Caution: the surface of the bore or shaft must not be damaged!
5. Clean the seal installation space of the shaft seal. Do not damage while doing so the sealing faces in
the housing and on the shaft.
6. Slide two new packing rings on the shaft and press them into the housing bore. Then press the two
packing rings used by means of the thrust collar (Pt. 8) and the gland lid (Pt. 7) into the housing.
7. Repeat the same procedure with the remaining packing rings, insert and press them one by one.
8. Place the thrust collar (Pt. 8) and the gland flange (Pt. 7) back on the stuffing box screws.
9. Tighten the stuffing box screws (Pt. 20) equally in several steps.

E24 Replacing the seat ring HP-C


E24.1 Replacing the PTFE-shaft seal (Pt. 5)
1. Remove the butterfly valve from the pipeline and clamp it into a vice or similar.
2. Open the butterfly valve.
3. Loosen the hex. nuts (Pt. 23) and remove the clamping ring (Pt. 3) and the seat ring (Pt. 5). Note:
Flange seals (Pt. 16) are only required for metal seat and are not used here!
4. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
5. Clean the isolation valve.
6. Lubricate the seat ring with a compatible lubricant, if permitted.
7. Insert a new seat ring (Pt. 5) in the nut of the housing.
8. Mount the clamping ring (Pt. 3) and slightly tighten the hex. nuts (Pt. 23) crossways.
9. Close the butterfly valve.
10. Tighten the threaded pins (Pt. 22) crossways with the indicated torques.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 32


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
Tightening torque for screws:
M6 = 6 Nm (DN 80, DN 100, DN 150, DN 200 PN16-40, DN 250, DN 300 PN25-40, DN 350
PN25-40, DN 400 PN10-16)
M8 = 14 Nm (DN 200 PN10, DN 300 PN10-16, DN 350 PN10-16, DN 400 PN25-40)

E24.2 Replacing the metal seat ring (Pt. 5)


1. Remove the butterfly valve from the pipeline and clamp it into a vice or similar.
2. Open the butterfly valve.
3. Loosen the hex. nuts (Pt. 23) and remove the clamping ring (Pt. 3), the seat ring (Pt. 5) and the
graphite seals (Pt. 16).
4. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
5. Clean the butterfly valve. Any residues of the graphite seals (Pt. 16) in the housing and the clamping
ring can be removed with a suitable solvent. Do not use sharp tools to remove the seal residues, as
these can damage the sealing faces.
6. Close the valve and put it flat down, with the flap disc upwards.
7. Insert a graphite seal (Pt. 16) into the housing.

Caution! Handle the graphite seals with great care. Broken or damaged seals cause
leakage.

8. Place the metal seat ring (Pt. 5) on the graphite seal in the housing. 8a. From
DN 300 on self-adhesive graphite tape is pasted to the lower flange side of the
metal sealing ring.
9. Place the second graphite seal (Pt. 16) into the nut of the clamping ring (Pt. 3). Use a compatible
lubricant to fix the graphite seal.
10. Mount the clamping ring (Pt. 3) together with the inserted graphite seal into the housing.
11. Tighten the threaded pins (Pt. 22) crossways in several steps with the indicated torques.

Tightening torque for screws:


M6 = 6 Nm (DN 80, DN 100, DN 150, DN 200 PN16-40, DN 250, DN 300 PN25-40, DN 350 PN25-
40, DN 400 PN10-16)
M8 = 14 Nm (DN 200 PN10, DN 300 PN10-16, DN 350 PN10-16, DN 400 PN25-
40) M12 = 60 Nm (DN 600)

12. Open the valve, then tighten the threaded pins (Pt. 22) again crossways in several steps with the
indicated torques.
13. Close and reopen the valve 3-4 times to test the proper function.
14. The valve is subject to a pressure and leak test in accordance with Section B4 of the operating
instructions.

E25 Disassembly and reassembly of the butterfly valves HP-C


E25.1 Disassembly of the butterfly valve HP-C
1. Loosen the stuffing box screws (Pt. 20) of the gland flange and remove the gland flange and the
thrust collar (Pt. 8).
2. Remove the clamping ring (Pt. 3) and the seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the seat ring.
3. Loosen the screws (Pt. 17) and remove the lid (Pt. 14) and the seal (Pt. 18).
4. Grind the weld seam of the taper pin (Pt. 11) and drive out the taper pins in the opposite direction to
the arrow.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 33


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
Maintenance manual EBRO Butterfly valves Series
HP
Caution! The disassembly of the pins is challenging in terms of handling and only
necessary when replacing the flap disc or the shaft. It should therefore be carried out by
qualified EBRO-employees!

5. Pull the shaft (Pt. 4) upwards out of the housing.


Caution! When pulling the shaft (Pt. 4) the flap disc (Pt. 2) disengages. Avoid damage to the sealing
face. Support the flap disc, so that it cannot fall out of the housing.
6. Remove the shaft seal (Pt. 12), the suppor. washer (Pt. 10) and the shaft bearings (Pt. 6).

E25.2 Assembly of the disassembled butterfly valve HP-C


1. Clean and check all parts for damage. Pay particular attention to the sealing faces for the shaft seal in
the housing and on the shaft and the sealing face of the flap disc.
2. Place the butterfly valve with the camping ring side down on a workbench.
3. Polish the sealing face of the flap disc (Pt. 2) with an emery cloth. While doing so, small scratches or
other minor damages to the sealing face can be levelled.
4. Mount the lid (Pt. 14), the seal (Pt. 18) and the screws (Pt. 17).
5. Push the shaft bearings (Pt. 6) in the bore of the housing.
6. Mount the suppor. washer (Pt. 10) in the housing and insert the shaft seal (Pt. 12).
7. Lightly lubricate the bore of the flap disc (Pt. 2) and the shaft (Pt. 4) with a compatible lubricant.
8. Insert a flap disc (Pt. 2) into the housing. Make sure that the word “TOP” is pointing in the direction of
the head flange of the valve or that the stop surface of the flap disc is below the housing stop.
9. Insert the bearing rings (Pt. 9) between the housing and the flap disc (Pt. 2)
10. Insert the shaft (Pt. 4) into the housing from above. To this end, the flap disc (Pt. 2) must be slightly
lifted.
11. Mount the thrust collar (Pt. 8), the gland flange (Pt. 7) and the stuffing box screws (Pt. 20) as
described under Replacing the shaft seal. But do not fully tighten the stuffing box screws (Pt. 20) yet.

Insert the taper pins (Pt. 11) firmly in the direction of the arrow, by means of a chuck. The
taper pins (Pt. 11) must be inserted uniformly, so that the ends of the taper pins protrude to
an equal extent from the flap disc.

Caution! If the pins are not properly introduced into the shaft pins there may be no
shaft blow out protection => danger to life!

13. After visual inspection of the correct assembly of the pins (Pt 11), weld the narrow end of the taper
pins (Pt. 11) with the flap disc and brush the welded joints clean afterwards. Use suitable and adequate
filler metals for flap disc material and shaft material.

Caution! The assembly and welding securing of the pins is challenging in terms of
handling. It should therefore be carried out by qualified EBRO-employees!

14. Now install the new seat ring (Pt. 5) as described under Replacing the seat ring.
15. Tighten the stuffing box screws (Pt. 20) of the gland flange (Pt. 7) as described under Replacing
the shaft seal.

EBRO-Armaturen Gebr. Bröer GmbH D58135 Hagen Page 34


Instructions WA 3.0, Rev. 1/2015
BA 3.0 - DGRL/MRL

High-Performance Butterfly Valves


HP Series
HP111 HP112 HP112-S HP114

-E -C -L

Example representations, not all possible type variants are shown!

Mounting Instructions
with Operating Instructions and Technical Appendix
in accordance with EC Machinery Directive 2006/42/EC
in accordance with EC Pressure Equipment Directive
2014/68/EU
Translation of the original instruction - English version

Revision: 06-07.16
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

Contents
Page

A) GENERAL 3

A1 EXPLANATION OF SYMBOLS 3
A2 INTENDED USE 3
A3 IDENTIFICATION OF THE BUTTERFLY VALVE 4
A4 TRANSPORT AND STORAGE 4

B) INSTALLATION OF THE VALVE IN THE PIPELINE / PRESSURE TEST 5

B1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 5


B2 PREREQUISITES FOR INSTALLATION IN THE PIPELINE 5
B3 INSTALLATION PROCEDURE 6
B4 PRESSURE TEST BEFORE/DURING COMMISSIONING 8
B5 ADDITIONAL INFORMATION: DISASSEMBLY OF THE VALVE 8

C) OPERATING INSTRUCTIONS 9

C1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE 9


C2 MANUAL OPERATION / AUTOMATIC OPERATION 9
C3 TROUBLESHOOTING 10

D) TECHNICAL APPENDIX / PLANNING DOCUMENTS 11

D1 TECHNICAL SPECIFICATION OF THE VALVE 11


D2 P/T RATINGS 11
D3 DRAWING / PARTS LIST 11
D4 SPARE PARTS 11
D5 FLANGE SCREWS FOR TYPES HP, HP-E AND VARIANTS 11

DECLARATION IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVES 12

You can find additional information and current addresses for our branches and trade partners at:

www.ebro-armaturen.com

EBRO ARMATUREN GmbH


Karlstraße 8
D-58135 Hagen
 (02331) 904-0
Fax (02331) 904-111

Page 2 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

A) General
A1 Explanation of symbols
Notes are indicated by the following symbols in these Instructions:
Absolute prohibition
…..must be complied with

Danger / Caution / Warning


… indicates a hazardous situation, which can result in death or severe injuries for peo-
XXXXX ple and/or damages in the pipe system.

Note
… indicates an instruction that must be complied with.

Information
… provides useful tips and recommendations

Failure to observe these notes, cautions and warnings could give rise to dangers and invalidate the
manufacturer's warranty.

A2 Intended use
The HP series of butterfly valves are intended for installation between flanges in a pipe system or with a
welded joint on both sides, for the purpose of shutting off or conducting media within the permissible up-
per pressure and temperature limits, or regulating their flow.
The permissible upper pressure and temperature limits (depending on the housing material and the seat
material) are identified with TS and PS on the valve typeplate (see section A3). Below these limits, the
permissible <p/t rating> is described, depending on the housing material, in the planning documents in
section D2l.
The valve may only be commissioned after noting the following documents:
• <Explanations in relation to EC directives> – see above
• These Mounting / Operating Instructions, which are enclosed with the delivery.

Use of the valve in a potentially atmosphere is only permitted, if


► expressly indicated by the customer.

Failure to observe this <Intended use> constitutes gross negligence and releases the manufacturer,
EBRO ARMATUREN, from its product liability.

Page 3 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

A3 Identification of the butterfly valve


Every butterfly valve bears an identification with the following data on the housing or typeplate:
for Identification Comment
Manufacturer EBRO ARMATUREN Address, see page 2 <Contents>
Valve type e.g.: HP111 (Housing identification) See overview on page 1
Conformity e.g. CE (apply to PED) Conformity with Pressure Equipment Directive 2014/68/EU
Identification no. e.g. 0036 (apply to PED) „Notified body according to EU-Directive = TÜV
Süddeutschl.
Ident.-Nr. e.g. 123456/012/001 *)
DN DN (and numerical value) (Housing identification) e.g. DN80
Year of manufacturing MM/JJ
PN e.g. PN 40 The required PN level of the mating flange
Max. permissible TS (and numerical value) Numerical values for upper and lower operation limits
temp.
Max. permissible pres- PS (and numerical value) Numerical value in bars (at room temperature)
sure
e.g.: 1.0619 (Housing identification) Housing material
e.g.: 1.4408 (On typeplate) Material of valve disc
Material
e.g.: 1.4418 (On typeplate) Material of stem
e.g.: Inconel 625 (On typeplate) Material of replaceable seat ring
The typeplate must not be covered, so that the installed valve remains identifiable.

A4 Transport and storage


The following points must be noted for correct transport:
• Leave the valve in the factory packaging until use (mounting).
• Store the valve in closed rooms and protect from dirt and moisture.
• Stop of retention straps as per Figures 1 to 3,
• Only type KOB (valve with loose seat ring):
Transport is not permitted with the valve disc on the bottom, as shown in Figure 4

Do not suspend large valves from the gear or actuator!


Protect valve disc and flange sealing surfaces from damage

Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4

Valves supplied without actuator:


The valve disc is not protected against displacement. It must be transported in such a
way that it cannot open from the closed position as a result of external influences (e.g.
vibration).

Page 4 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

B) Installation of the valve in the pipeline / pressure test


These Instructions contain safety information pertaining to foreseeable risks when
installing the valve in a (pipe) system.
The user is responsible for supplementing the following information for other risks specifi-
cally related to the location. Fulfilment of all requirements for this system is assumed.

B1 Safety instructions for installation

• The installation of valves in the system may only be carried out by expert personnel.
For the purposes of these Instructions, experts are persons who, on the basis of their
training, technical knowledge and professional experience, can correctly assess and
execute the tasks assigned to them, and can identify and eliminate potential dangers.
• The intended function of a valve after installation must comply with the
<Intended use>, which is described in section A2.
• A valve which is not locked in (any) position with an actuator must not have pressure
applied to it.
• The operation of an actuator which is mounted to a valve, is only permitted if the valve
is enclosed on both sides by a pipe or equipment section – any prior operation entails
a risk of crushing and is under the user's sole responsibility.
• A valve which externally terminates a pipe section under pressure as an <end fitting>

must be protected by a blind cover, so that no external leaks can occur.

B2 Prerequisites for installation in the pipeline


• Only install butterfly valves whose pressure class and materials comply with the intended operating
conditions. See relevant identification on typeplate (section A3)
• Generally the butterfly valve must either be equipped with a hand lever/gear handwheel or with an
actuator and adjusted ready for operation.
A valve is only supplied without an actuator for subsequent retrofitting in special cases.
• A butterfly valve without visible transport damages should be left in the factory packaging during
storage and transport, and only unpacked immediately before installation in the pipe section.

The inside of the housing is very finely machined, in order to ensure the
tightness of the (closed) butterfly valve. It must be ensured that this surface
Caution is not damaged when handling during installation.
• Flanged valves must be installed on or between flanges as per EN 1092-1 or EN 1759-1, with seal-
ing strips as per Form A or B1, which must be plane-parallel and aligned. The use of other flanges
and/or other forms of sealing strip must have been confirmed in the order confirmation by the
manufacturer, EBRO ARMATUREN.

Page 5 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

• The inner width of the mating flange must leave sufficient space for the opened valve disc, so that
the disc is not damaged when swiveling out, thus becoming unusable.
see technical data sheets
• All internal surfaces of the valve must be free from impurities – particularly hard/sharp particles.
The pipe sections on both sides must also be clean: to flush a line with an installed valve, please
observe note in section B3.

If impurities (welding beads, rust particles etc.) are not removed, the sealing surface in the
housing could be damaged: the valve will become leaky and, at the worst, unusable.

• The butterfly valve is in (almost) closed position when delivered, and must also be installed like
this, in order to protect the finely polished seat surface on the disc from damage.
• The ends of the pipeline must be aligned and have plane-parallel connection faces.
Flange seals are generally not included in the scope of supply of EBRO ARMATUREN:
Use flange seals as per EN1514-1, i.e. flat seal with form IBC or form FF with a thick-
ness of approx. 1.5 - 2.0mm.
The tightening torques of the flange screws depend on the type and material of the
flange seals. See EBRO Factory Standard EW 1810.

B3 Installation procedure
• Check valve and actuator for transport damages. Damaged butterfly valves or actuators must not
be installed.
• The preferred installation position for the valve is with the butterly valve stem horizontal. The gear
should - if possible - not be positioned directly beneath the valve: leaks from the stuffing box
could damage gear or actuator.
• Butterfly valves for installation between flanges must be carefully centered with the flange screws
during installation. For flange screws, also see section D5.
• In the case of butterfly valves for welding in, it must be ensured that minimal heat is introduced
into the housing, in order to protect it from deformation.
If necessary, welding should be carried out in sections with intermittent pauses.
• If in exceptional cases a valve is delivered without an actuator device, it must be installed in
closed position and left like this until the actuator is retrofitted. The relevant installation instruc-
tions must be provided by the actuator manufacturer. The nominal torque must be adapted to the
valve, and the setting of the "OPEN" and "CLOSED" end stops correctly adjusted.

It must be ensured that such a butterfly valve is not subjected to pressure before the actua-
tor is mounted.
Warning
• Butterfly valves can be installed independently of the flow direction of the medium.
But the direction of pressure in relation to the closed valve disc must be noted:

It must be ensured that butterfly valves, their additional external and internal parts, espe-
cially the valve seat and the bearings area , no significant exposure, impurities, sparks or
Warning exposed to any other damaging impacts or stresses.

Page 6 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

In order to optimally utilise the function of the butterfly valve, the valve must be installed so
that the pressure direction (direction exerted by the pressure in relation to a closed disc)
matches the (blue) arrow direction in the photo on the title page. This direction can be op-
posed to the direction of flow when the butterfly valve is open.
In the case of valves with arrow direction marked on the housing, this direction corresponds to the
pressure direction!
Valve with pneumatic <fail safe> actuator (with opening spring):
A <fail safe> actuator with opening spring must be set to the closed position by means of an
(alternative) compressed air connection for insertion between the mating flange. The instal-
lation instructions for the actuator must be observed and it must be ensured that the valve
disc does not suddenly open unintentionally (risk of injury!).
• After installation, the valve disc must be opened for flushing the line, so that the pipe section can
be flushed clean before the valve is closed for the first time.

Before first closing, hard/abrasive impurities (welding beads, rust particles etc.) must be
removed from the pipe section.

• For installation at the end of a pipe section:

If a butterfly valve is mounted as an end valve and subjected to pressure, it must be sealed
with a blind flange in order to prevent physical injuries or damage to property in the event of
Danger! leaks and/or unauthorised opening.

• For connection of an actuator to the system-side control, the relevant manfuacturer's instructions
apply.
A gear or actuator is adjusted for the operating data specified in the order:
The setting of the "CLOSED" end stop of a brand-new valve must not be changed unless
the valve termination is leaky.
Only for butterfly valves with electric actuator
It must be ensured that the actuator is switched off in the end positions by the position
switch signal. A torque switch signal must be used for an error message. The fault must be
Note eliminated as quickly as possible, see section C3 <Troubleshooting>.
For further information, see Electric Actuator Instructions.
• To conclude installation, a functional check must be carried out: a butterfly valve with lever or
handwheel must permit easy operation for the full swivel angle with the application of normal
manual force.
An actuator mounted to the butterfly valve must move smoothly into the <OPEN> and
<CLOSED> positions in accordance with the marked control data and control commands.
• Incorrectly executed control commands can mean danger and cause damage in the pipe system.
Visible functional faults must be eliminated before commissioning. Also see section C3 <Trouble-
shooting>

Page 7 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

B4 Pressure test before/during commissioning


All butterfly valves are subjected to a final inspection ex-works by the manufacturer in accordance with
EN12266-1.
The test conditions for the pipe section apply for performing a pressure test on a valve in the system –
but with the following limitations:
• The test pressure of a valve must not exceed the value 1.5x PS (according to the valve typep-
late). The valve disc must be in the open position.
• If a closed butterfly valve is subjected to more than 1.1x PS, there is a risk that internal parts
of the valve will be overloaded. This must be avoided in all events.
As soon as the line is under pressure, the tightness of the stuffing box must be checked:
In the event of leaks:
Immediately tighten nuts on stuffing box alternately in small steps, until the leak stops – do
not tighten nuts more than necessary!

B5 Additional information: Disassembly of the valve


The same safety regulations must be observed as for the (pipe) system and installation (see section B1).
• Check that the line is released, depressurised and drained.
• Close valve completely, remove flange screws. Spread flange with a tool.
• Remove the valve (do not damage the flange sealing surfaces when removing the valve) and
store, ensuring that it is well protected. Protect the sealing surfaces.
• For attaching retention straps, note section A4.
• Type HP120 for welding in: the weld seam should be broken with minimal heat input. Actuator
and mounting parts must be protected against damage from flying sparks (use covers!).

Page 8 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

C) Operating instructions
According to MD 2006/42/EC, the system planner must compile a comprehensive risk analysis.
The manufacturer, EBRO ARMATUREN provides the following documents for this purpose:
• These mounting and operating instructions,
• The declaration pertaining to EC directives provided at the end.
This manual contains safety instructions for foreseeable risks when using the
valve for industrial applications.
The planner/operator is reponsible for supplementing the following instructions for oth-
er risks, especially system-related risks.

C1 Safety instructions for operation and maintenance

• The functioning of a valve must comply with the <Intended use>, which is described
in section A2.
• The operational conditions must conform to the identification on the typeplate of the
butterfly valve.
• Essential work on the valve may only be carried out by expert personnel. For the
purposes of this manual, experts are persons who, on the basis of their training,
technical expertise and professional experience, can correctly assess and execute
the tasks assigned to them, and can identify and eliminate potential dangers.
• The butterfly valve stem is sealed by a stuffing box. Before the nuts on the stuffing
box gland are loosened or unfastened, the pressure on both sides of the valve
must be completely relieved, so that no medium escapes from the stuffing box.

Danger • When the pipe section is pressurised for the first time, the tightness of the stuffing
box must be checked:
In the event of leaks:
Immediately tighten nuts on the stuffing box alternately in small steps until the leak
stops - do not tighten nuts more than necessary!
• Before loosening a lock screw or a screw on the housing cover, or before removing
the complete valve from the pipe, the pressure in the system or pipe section on
both sides of the valve must be completely relieved, to prevent uncontrolled es-
cape of the medium from the pipe.
• The operation of an actuator which is mounted to a valve is only permitted if the
valve is enclosed on both sides by a pipe or equipment section – any prior actuation
entails a risk of crushing and is under the user's sole responsibility.
Risk of
crushing

C2 Manual operation / Automatic operation


A butterfly valve with manual operation closes by turning the lever or handwheel clockwise and opens in
the opposite direction.
A butterfly valve with an actuator must be operated with the control signals. Butterfly valves which have
been supplied with an actuator ex works are precisely adjusted ex works - this adjustment in the
gear/actuator should not be adjusted as long as the valve is functioning perfectly.
The only maintenance required is visual inspection of the tightness of the stuffing box at appropriate time
intervals – in the event of leaks, see section C3 <Troubleshooting>.
Butterfly valves that remain permanently in one position should be operated at regular intervals, in order
to ensure freedom of motion.

Page 9 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

C3 Troubleshooting
Type of fault Measure
Leak at flange
Seal flange connection between housing and pipe:
connection to
Follow instructions in Pipe Operating Manual.
pipe
Tighten both nuts on the stuffing box gland alternately and in small steps of ¼ revo-
lution each clockwise.
If the leak cannot be eliminated by these means:
Repair necessary: Request spare parts and necessary instructions from EBRO
Leak at stuffing ARMATUREN.
box If nuts on stuffing box gland must be loosened or unscrewed (counterclockwise!)

Mortal danger
To protect the operating personnel from danger, make sure that the line is depres-
surised on both sides of the valve beforehand.
Note section C1 <Safety instructions>.
Check that the valve is 100% closed with full operating torque.

If the valve still leaks in closed position:


Open/close valve under pressure several times.
Leak in seat seal
If valve still leaks:
Repair necessary: replace seat seal. Note information in section C1 <Safety in-
structions> and request spare parts and necessary instructions from EBRO ARMA-
TUREN.
Remove valve (follow instructions in section B5 and C1 <Safety instructions>) and
inspect.
Malfunction
If the valve is damaged:
Repair necessary: Request spare parts and necessary instructions from EBRO
ARMATUREN.

In the event of repair, please refer to our service department:

E-Mail: service@ebro-armaturen.com

Page 10 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

D) Technical Appendix / Planning Documents


Note:
This Appendix is not an integral part of the Mounting and Operating Instructions and is only an excerpt from the catalogue doc-
uments of EBRO ARMATUREN for this valve type – if you require the complete catalogue, please see addresses in the Table of
Contents.

D1 Technical specification of the valve


Butterfly valves of type <HP> conform to the following design standards:
► EN 593: Butterfly valves with housing made from metallic materials

D2 p/t ratings
Note: The following data for the permissible operating pressure depending on the operating
temperature (excerpt from EN12516-1:2005 – standard assignment) apply for the permissible
limit of the pressure/temperature assignment p/t of the complete valve (as part of the pipe).

1.0619 = Group 3E0 1.4408 = Group 14E0


Type HP DN50- Type HP DN200- Type HP DN50- Type HP DN200-
150 600 Type HP-E 150 600 Type HP-E
Temperature B 40 Temperature B 25 Temperature B20 Temperature B 40 Temperature B 25 Temperature B20
[°C] [bar] [°C] [bar] [°C] [bar] [°C] [bar] [°C] [bar] [°C] [bar]
RT 39.0 RT 24.4 RT 19.5 RT 38.8 RT 24.3 RT 19.4
50 37.2 50 23.2 50 18.6 50 36.9 50 23.1 50 18.5
100 34.1 100 21.3 100 17.1 100 33.2 100 20.7 100 16.6
150 31.7 150 19.8 150 15.8 150 29.9 150 18.7 150 15.0
200 28.4 200 17.8 200 14.2 200 27.5 200 17.2 200 13.7
250 26.0 250 16.2 250 13.0 250 25.6 250 16.0 250 12.8
300 23.5 300 14.7 300 11.8 300 24.1 300 15.0 300 12.0
350 21.9 350 13.7 350 11.0 350 22.7 350 14.2 350 11.4
375 21.6 375 13.5 375 10.8 375 22.4 375 14.0 375 11.2
400 21.1 400 13.2 400 10.6 400 21.8 400 13.6 400 10.9
For the <Tight closing (in the seat)> function, the max. permissible operating temperature is
generally "capped" by the choice of a seat seal – this upper limit is marked on the typeplate and
can be found in the EBRO Armaturen catalogue documents (as p/t rating chart). It is an empri-
cial value, which takes account of lifetime, wear, degree of tightness etc.

D3 Drawing / Parts list


The drawings and typical parts lists assigned to the valves can be downloaded from the EBRO -
"Download menu" (for address, see page 2 or link).
(www.ebro-armaturen.com)

D4 Spare parts
In the parts lists described under section D3, the spare parts are identified with the note
"(empfohlenes Ersatzteil / recommended spare part)". Only genuine EBRO parts may be fit-
ted. Spare parts and necessary instructions can be requested from EBRO ARMATUREN.

D5 Flange screws for types HP, HP-E and variants


The flange screws assigned to the valves can be found in the EBRO ARMATUREN factory
standard sheets EW 1810 and EW 1820 ff. These can be downloaded in the "Download area"
(for address see page 2 or link provided below).
(www.ebro-armaturen.com)

Page 11 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

Declaration in accordance with EC Directives

Page 12 of 13
MOUNTING INS TRUCTIONS FOR E CCENTRIC B UTTERFLY VALVES HP S ERIES

The manufacturer EBRO ARMATUREN Gebr. Bröer GmbH, D58135 Hagen


declares that the valve "EBRO butterfly valves in centric and eccentric design"
conform to the following requirements:
Requirement according to Appendix I of the Machinery Directive 2006/42/EC
1.1.1, g) Intended use See Mounting and Operating Instructions
1.1.2.,c) Warnings against misuse See Mounting and Operating Instructions
1.1.2.,c) Protective equipment required Exactly as for pipe section in which the valve is installed
1.1.2.,e) Accessories No special tool required for replacing wearing parts
All materials in contact with media are specified in the type data sheet and in the order confirma-
1.1.3 Components in contact with media
tion. The performance fo a corresponding risk analysis by the user is required.
1.1.5 Handling Fulfilled by the notes in the Mounting and Operating Instructions
1.2 and 6.2.11 Control Under the user's responsibility, in coordination with the actuator instructions
For pressurised parts of the valve: certified by certificate of conformity with DGRL 2014/68/EU
1.3.2 Prevention of risk of breakage
For functional parts: ensured by intended use of the actuator
1.3.4 Sharp corners and edges Requirement fulfilled
Requirement fulfilled with intended use
1.3.7/.8 Risk of injury from moving parts
Maintenance and repair only permitted when the valve/actuator is stationary
1.5.1 – 1.5.3 Energy supply Under the user's responsibility, also see actuator instructions
1.5.5 Exceeding of permissible temperature See warning in Mounting and Operating Instructions, section <Intended use>

1.5.7 -Explosion protection necessary. Must be expressly agreed in the purchase contract.
In this case: Use only as marked on the valve
1.5.13 Emission of hazardous substances Not applicable
1.6.1 Maintenance See Operating Instructions. Clarify stocking of wearing parts with EBRO ARMATUREN.
Valve: According to Mounting Instructions.
1.7.3 Identification
Actuator: According to Mounting Instructions.
Necessary additions for the complete instructions for the <complete machine> are outlined in the
1.7.4 Operating instructions
Operating Instructions document, see section C of the Mounting and Operating Instructions
Requirement according to Appendix III The valve is not a <complete machine>: no EC marking for conformity with MD
Requirements according to Appendix IV
Not applicable
and Appendix VIII-XI

Requirement according to EN 12100:2010


The risk analysis for valve/actuator is prepared from the viewpoint of the <incomplete machine>.
Product standard EN593:<Butterfly valves with metallic housing> with an actuator as per
EN15714-2 or EN15714-3 , Class A was used as basis for the analysis.
The basis is, furthermore, industrial application and on average >20 years of experience in the use
1. Field of application of the above-specified valve types, resulting in the notes and warnings in the above mentioned
Mounting and Operating Instructions.
Note:
It must be assumed that the user will perform a risk analysis for the pipe section including the valves used in it,
specifically tailored to the operating case, in accordance with sections 4 to 6 of EN 12100 – such an analysis is
not possible for the manufacturer EBRO ARMATURENn for standard valves.
The butterfly valves are manufactured in accordance with the principle of <inherently safe de-
3.20, 6.1 Inherently safe design sign>.
<Intended use> is assumed.
Analysis in accordance with sections 4, 5 Experiences of malfunctions and misuse documented by the manufacturer within the scope of
and 6 cases of damage (documentation according to ISO9001) have been used as the basis.
The demarcation of the incomplete machine has been made on the basis of the <intended use>
5.3 Limits of the machine
of both the valve and the actuator
5.4 Decommissioning, disposal Not in the manufacturer's area of responsibility
As valve and actuator enclose the functional parts during intended use, this section is not applica-
6.2.2 Geometrical factors
ble.
6.3 Technical protective equipment Only necessary for special actuators - see order confirmation
As valves with actuators operate "automatically" according to the commands of the control, the
6.4.5 Operating instructions operating instructions describe those aspects that are <valve-typical> and must be made available
to the manufacturer of the (pipe) system
The risk analysis performed has been carried out in accordance with Appendix VII, B) by the man-
7 Risk analysis
ufacturer EBRO ARMATUREN and is documented in accordance with MD Appendix VII B).

Page 13 of 13
MF-Nr. KO-05 Revision Daten: 00 - 05.11.2009

Blatt /
Werksnorm EW: sheet : 1
1806
Works Standard EW:
Einbauhinweis weichdichtende Klappen
installation instruction elastic lined valves

Elastische Manschette
elastic liner

Erstens: Kontakt zwischen Flansch Danach: Flanschkontakt zum


zur elastischen Manschette Klappengehäuse = Metall auf Metall

First: Contact between flange Second: Flange contact to the


to the elastic liner: valve body = metal to metal

Elastische Materialien erhalten die erforderliche Dichtkraft


Elastic materials maintain the necessary seal stress by them selve

Rev. Revisionsgrund /reason of revision Datum / date: Bearbeiter/created by: Geprüft/inspection date:
Prüfer/inspector
0 Erstellung / compilation 05.11.2009 B. Mitschke 05.11.2009 D. Wyen
MF-Nr. KO-05 Revision Daten: 00 - 18.11.2011

Blatt /
Werksnorm EW: sheet : 2
1806
Works Standard EW:
Einbauhinweis weichdichtende Klappen
installation instruction elastic lined valves

auf ausreichend Freiraum achten!


care for sufficient space !

bei zu geringem Freiraum oder schief gestellten Flanschen


Beschädigung oder Ausquetschung der Manschette
at unsufficient space or bevelled flanges damaging or pinch of
the liner

Rev. Revisionsgrund /reason of revision Datum / date: Bearbeiter/created by: Geprüft/inspection date:
Prüfer/inspector
0 Erstellung / compilation 18.11.2011 B. Mitschke 18.11.2011 G. Kipp
MF-Nr. KO-05 Revision Daten: 01 - 29.01.2009

Werksnorm EW: Blatt / shee t:


1810 1
Works Standard EW: Seite/page :1/2

Max. Anzugsmomente in Nm für Flanschschrauben


A -70 mit 450 N/mm², ab M24 / 7/8" mit 250 N/mm² (µ=
µ=0,12)
µ=
max. torque for imperial fasteners material SS by
450 N/mm², above M24 / 7/8" by 250 N/mm² (U=0,12 )

Schraube / Schrauben mit Stud Bolts with


Vollschaft
Bolt Size UNC / 8UN thread
bolt
(mm) (z.B. DIN EN24014 "DIN931") (Inch) (Nm) (ft lbf)
M10 31
M12 53 1/2" 63 46
M16 127 5/8" 125 92
M20 247 3/4" 216 159
M24 237 7/8" 192 142
M27 346 1" 285 210
M30 473 1.1/8" 412 304
M33 635 1.1/4" 573 423
M36 818 1.3/8" 768 566

Schraube / Schrauben mit Dehnschaft / reduced shaft


bolt Ts (operating temperature) > 300°C
(mm) (z.B. DIN 2510)

M10 20
M12 36
M16 94
M20 180
M24 169
M27 246
M30 349
M33 465
M36 380
Das tatsächlich benötigte Anzugsdrehmoment kann, je nach Flanschdichtung, bei Verwendung eines anderen
Schraubenwerkstoffes oder Schmiermittels, niedriger ausfallen !
The actually allowable locking torque can be less than the values shown in the table. This can depend on what
gasket material, what bolt material or lubricant is used.
Hinweis: Bei Armaturen mit Flanschgewindebohrungen (z.B. "Lug"-Gehäuse) sollte die volle
Gewindelänge ausgenutzt werden bzw. folgende min. Einschraublänge vorgesehen werden:
When use of tapped holes in the valve body is necessary (for example Lug-Type),
the used thread reach should be at least:
Einschraublänge/thread reach le = 1 x dSchraube/bolt (Stahl, Stahlguss, Sphäroguß/steel, steel casting, ductile iron )
Einschraublänge/thread reach le = 1.25 x dSchraube/bolt (Gußeisen, Cu-Legierungen/iron casting, copper alloys )
Einschraublänge/thread reach le = 2 x dSchraube/bolt (Al-Legierungen/aluminium alloys )
Rev. Revisionsgrund /
Datum / date: Bearbeiter/created by: Geprüft/inspection date: Prüfer/inspector
reason of revision
0-Erstellung / compilation 16.12.2008 Mitschke 16.12.2008 G. Kipp
1-Ergänzung / completion 29.01.2009 Mitschke 29.01.2009 G. Kipp
MF-Nr. KO-05 Revision Daten: 01 - 29.01.2009

Werksnorm EW: Blatt / sheet :


1810 2
Works Standard EW: Seite/page :2/2

Max. Anzugsmomente in Nm für Flanschschrauben


A -70 mit 250 N/mm² (µ=
µ=0,12)
µ=
max. torque for imperial fasteners
material SS by 250 N/mm² (U=0,12 )

Schraube / Schrauben mit Stud Bolts with


Vollschaft
Bolt Size UNC / 8UN thread
bolt
(mm) (z.B. DIN EN24014 "DIN931") (Inch) (Nm) (ft lbf)
M39 1055 1.1/2" 1005 741
M42 1308 1.5/8" 1293 954
M45 1620 1.3/4" 1615 1191
M48 1970 1.7/8" 1998 1473
M52 2525 2" 2433 1794
M56 3150 2.1/4" 3500 2581
2.1/2" 4813 3549

Schraube / Schrauben mit Dehnschaft / reduced shaft


bolt Ts (operating temperature) > 300°C
(mm) (z.B. DIN 2510)

M39 788
M42 963
M45 1225
M48 1475
M52 1888
M56 2350

Das tatsächlich benötigte Anzugsdrehmoment kann, je nach Flanschdichtung, bei Verwendung eines anderen
Schraubenwerkstoffes oder Schmiermittels, niedriger ausfallen !
The actually allowable locking torque can be less than the values shown in the table. This can depend on what
gasket material, what bolt material or lubricant is used.
Hinweis: Bei Armaturen mit Flanschgewindebohrungen (z.B. "Lug"-Gehäuse) sollte die volle
Gewindelänge ausgenutzt werden bzw. folgende min. Einschraublänge vorgesehen werden:
When use of tapped holes in the valve body is necessary (for example Lug-Type),
the used thread reach should be at least:
Einschraublänge/thread reach le = 1 x dSchraube/bolt (Stahl, Stahlguss, Sphäroguß/steel, steel casting, ductile iron )
Einschraublänge/thread reach le = 1.25 x dSchraube/bolt (Gußeisen, Cu-Legierungen/iron casting, copper alloys )
Einschraublänge/thread reach le = 2 x dSchraube/bolt (Al-Legierungen/aluminium alloys )
Rev. Revisionsgrund /
Datum / date: Bearbeiter/created by: Geprüft/inspection date: Prüfer/inspector
reason of revision
0-Erstellung / compilation 16.12.2008 Mitschke 16.12.2008 G. Kipp
1-Ergänzung / completion 29.01.2009 Mitschke 29.01.2009 G. Kipp
M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

20 3/4" EN 1092-1 PN 10 K1 33 4 4 18 M12 x 35 8

20 3/4" EN 1092-1 PN 16 K1 33 4 4 18 M12 x 35 8

20 3/4" JIS B 2211 10K K1 33 4 4 18 M12 x 35 8

25 1" EN 1092-1 PN 6 K1 33 4 4 14 M10 x 30 8

25 1" EN 1092-1 PN 10 K1 33 4 4 16 M12 x 30 8

25 1" EN 1092-1 PN 16 K1 33 4 4 16 M12 x 30 8

25 1" JIS B 2211 5K K1 33 4 4 14 M10 x 30 8

25 1" JIS B 2211 10K K1 33 4 4 18 M16 x 35 8

25 1" ASME B16.1 cl. 125 K1 33 4 4 11,2 1/2" - 13 UNC x 25,4 8

25 1" ASME B16.5 cl. 150 K1 33 4 4 14,2 1/2" - 13 UNC x 31,8 8

32 1 1/4" EN 1092-1 PN 6 K1 33 4 4 16 M12 x 30 8

32 1 1/4" EN 1092-1 PN 10 K1 33 4 4 18 M16 x 35 8

32 1 1/4" EN 1092-1 PN 16 K1 33 4 4 18 M16 x 35 8

32 1 1/4" JIS B 2211 5K K1 33 4 4 12 M12 x 30 8

32 1 1/4" JIS B 2211 10K K1 33 4 4 16 M16 x 35 8

32 1 1/4" ASME B16.1 cl. 125 K1 33 4 4 13 1/2" - 13 UNC x 25,4 8

32 1 1/4" ASME B16.5 cl. 150 K1 33 4 4 15,7 1/2" - 13 UNC x 31,8 8

40 1 1/2" EN 1092-1 PN 6 K1 33 4 4 16 M12 x 30 8

40 1 1/2" EN 1092-1 PN 10 K1 33 4 4 18 M16 x 35 8

40 1 1/2" EN 1092-1 PN 16 K1 33 4 4 18 M16 x 35 8

40 1 1/2" JIS B 2211 5K K1 33 4 4 16 M12 x 30 8

40 1 1/2" JIS B 2211 10K K1 33 4 4 20 M16 x 35 8

40 1 1/2" ASME B16.1 cl. 125 K1 33 4 4 14,2 1/2" - 13 UNC x 31,8 8

40 1 1/2" ASME B16.5 cl. 150 K1 33 4 4 17,5 1/2" - 13 UNC x 31,8 8

EW 1855 - Z014 -A 1 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

50 2" EN 1092-1 PN 6 K1 43 4 4 14 M12 x 35 8

50 2" EN 1092-1 PN 10 K1 43 4 4 18 M16 x 40 8

50 2" EN 1092-1 PN 16 K1 43 4 4 18 M16 x 40 8

50 2" JIS B 2211 5K K1 43 4 4 14 M12 x 35 8

50 2" JIS B 2211 10K K1 43 4 4 16 M16 x 40 8

50 2" ASME B16.1 cl. 125 K1 43 4 4 16 5/8" - 11 UNC x 38,1 8

50 2" ASME B16.5 cl. 150 K1 43 4 4 19,1 5/8" - 11 UNC x 38,1 8

65 2½" EN 1092-1 PN 6 K1 46 4 4 14 M12 x 35 8

65 2½" EN 1092-1 PN 10 K1 46 4 4 18 M16 x 40 8

65 2½" EN 1092-1 PN 16 K1 46 4 4 18 M16 x 40 8

65 2½" JIS B 2211 5K K1 46 4 4 14 M12 x 35 8

65 2½" JIS B 2211 10K K1 46 4 4 18 M16 x 40 8

65 2½" ASME B16.1 cl. 125 K1 46 4 4 17,5 5/8" - 11 UNC x 38,1 8

65 2½" ASME B16.5 cl. 150 K1 46 4 4 22,4 5/8" - 11 UNC x 44,5 8

65 2½" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 46 1 od. 2 4 18 M16 x 110 4 M16 x 130 4

65 2½" EN 1092-1 PN 16 (D-Loch) K1 46 1 od. 2 4 18 M16 x 110 4 M16 x 130 4

65 2½" JIS B 2211 10K (D-Loch) K1 46 1 od. 2 4 18 M16 x 110 4 M16 x 130 4

65 2½" ASME B16.1 cl. 125 (D-Loch) K1 46 1 od. 2 4 17,5 5/8" - 11 UNC x 114,3 4 5/8" - 11 UNC x 127 4

65 2½" ASME B16.5 cl. 150 (D-Loch) K1 46 1 od. 2 4 22,4 5/8" - 11 UNC x 114,3 4 5/8" - 11 UNC x 139,7 4

EW 1855 - Z014 -A 2 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

80 3" EN 1092-1 PN 6 K1 46 4 4 16 M16 x 40 8

80 3" EN 1092-1 PN 10 K1 46 4 8 20 M16 x 45 16

80 3" EN 1092-1 PN 16 K1 46 4 8 20 M16 x 45 16

80 3" JIS B 2211 5K K1 46 4 4 14 M16 x 35 8

80 3" JIS B 2211 10K K1 46 4 8 18 M16 x 40 16

80 3" ASME B16.1 cl. 125 K1 46 4 4 19 5/8" - 11 UNC x 38,1 8

80 3" ASME B16.5 cl. 150 K1 46 4 4 23,9 5/8" - 11 UNC x 44,5 8

80 3" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 46 1 od. 2 8 20 M16 x 110 8 M16 x 130 8

80 3" EN 1092-1 PN 16 (D-Loch) K1 46 1 od. 2 8 20 M16 x 110 8 M16 x 130 8

100 4" EN 1092-1 PN 6 K1 52 4 4 16 M16 x 40 8

100 4" EN 1092-1 PN 10 K1 52 4 8 20 M16 x 45 16

100 4" EN 1092-1 PN 16 K1 52 4 8 20 M16 x 45 16

100 4" JIS B 2211 10K K1 52 4 8 18 M16 x 45 16

100 4" ASME B16.1 cl. 125 K1 52 4 8 23,9 5/8" - 11 UNC x 50,8 16

100 4" ASME B16.5 cl. 150 K1 52 4 8 23,9 5/8" - 11 UNC x 50,8 16

100 4" AS 2129 - Table E K1 52 4 8 22 M16 x 50 16

100 4" BS 10 Table E K1 52 4 8 12,7 M16 x 40 16

100 4" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 52 1 od. 2 8 20 M16 x 120 8 M16 x 140 8

100 4" EN 1092-1 PN 16 (D-Loch) K1 52 1 od. 2 8 20 M16 x 120 8 M16 x 140 8

100 4" ASME B16.1 cl. 125 (D-Loch) K1 52 1 od. 2 8 23,9 5/8" - 11 UNC x 127 8 5/8" - 11 UNC x 152,4 8

100 4" ASME B16.5 cl. 150 (D-Loch) K1 52 1 od. 2 8 23,9 5/8" - 11 UNC x 127 8 5/8" - 11 UNC x 152,4 8

100 4" AS 2129 - Table E (D-Loch) K1 52 1 od. 2 8 22 M16 x 120 8 M16 x 140 8

100 4" BS 10 Table E (D-Loch) K1 52 1 od. 2 8 12,7 M16 x 100 8 M16 x 100 8

EW 1855 - Z014 -A 3 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

125 5" EN 1092-1 PN 6 K1 56 4 8 18 M16 x 45 16

125 5" EN 1092-1 PN 10 K1 56 4 8 22 M16 x 50 16

125 5" EN 1092-1 PN 16 K1 56 4 8 22 M16 x 50 16

125 5" JIS B 2211 5K K1 56 4 8 16 M16 x 45 16

125 5" JIS B 2211 10K K1 56 4 8 20 M20 x 50 16

125 5" ASME B16.1 cl. 125 K1 56 4 8 23,9 3/4" - 10 UNC x 50,8 16

125 5" ASME B16.5 cl. 150 K1 56 4 8 23,9 3/4" - 10 UNC x 50,8 16

150 6" EN 1092-1 PN 6 K1 56 4 8 18 M16 x 45 16

150 6" EN 1092-1 PN 10 K1 56 4 8 22 M20 x 50 16

150 6" EN 1092-1 PN 16 K1 56 4 8 22 M20 x 50 16

150 6" JIS B 2211 5K K1 56 4 8 18 M16 x 45 16

150 6" JIS B 2211 10K K1 56 4 8 22 M20 x 50 16

150 6" ASME B16.1 cl. 125 K1 56 4 8 25,4 3/4" - 10 UNC x 50,8 16

150 6" ASME B16.5 cl. 150 K1 56 4 8 25,4 3/4" - 10 UNC x 50,8 16

EW 1855 - Z014 -A 4 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

200 8" EN 1092-1 PN 6 K1 60 4 8 20 M16 x 50 16

200 8" EN 1092-1 PN 10 K1 60 4 8 24 M20 x 55 16

200 8" EN 1092-1 PN 16 K1 60 4 12 24 M20 x 55 24

200 8" JIS B 2211 5K K1 60 4 8 20 M20 x 50 16

200 8" JIS B 2211 10K K1 60 4 12 22 M20 x 50 24

200 8" ASME B16.1 cl. 125 K1 60 4 8 28,4 3/4" - 10 UNC x 57,2 16

200 8" ASME B16.5 cl. 150 K1 60 4 8 28,4 3/4" - 10 UNC x 57,2 16

200 8" AS 2129 - Table D K1 60 4 8 22 M16 x 50 16

200 8" AS 2129 - Table E K1 60 4 8 25 M20 x 55 16

200 8" BS 10 Table D K1 60 4 8 12,7 M16 x 40 16

200 8" BS 10 Table E K1 60 4 8 19,1 M20 x 50 16

200 8" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 60 1 od. 2 8 24 M20 x 140 8 M20 x 160 8

200 8" ASME B16.1 cl. 125 (D-Loch) K1 60 1 od. 2 8 28,4 3/4" - 10 UNC x 152,4 8 3/4" - 10 UNC x 177,8 8

200 8" ASME B16.5 cl. 150 (D-Loch) K1 60 1 od. 2 8 28,4 3/4" - 10 UNC x 152,4 8 3/4" - 10 UNC x 177,8 8

200 8" AS 2129 - Table D (D-Loch) K1 60 1 od. 2 8 22 M16 x 130 8 M16 x 150 8

200 8" AS 2129 - Table E (D-Loch) K1 60 1 od. 2 8 25 M20 x 140 8 M20 x 170 8

200 8" BS 10 Table D (D-Loch) K1 60 1 od. 2 8 12,7 M16 x 110 8 M16 x 130 8

200 8" BS 10 Table E (D-Loch) K1 60 1 od. 2 8 19,1 M20 x 130 8 M20 x 150 8

EW 1855 - Z014 -A 5 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

250 10" EN 1092-1 PN 6 K1 68 4 12 22 M16 x 55 24

250 10" EN 1092-1 PN 10 K1 68 4 12 26 M20 x 55 24

250 10" EN 1092-1 PN 16 K1 68 4 12 26 M24 x 55 24

250 10" JIS B 2211 5K K1 68 4 12 22 M20 x 55 24

250 10" JIS B 2211 10K K1 68 4 12 24 M22 x 55 24

250 10" ASME B16.1 cl. 125 K1 68 4 12 30,2 7/8" - 9 UNC x 63,5 24

250 10" ASME B16.5 cl. 150 K1 68 4 12 30,2 7/8" - 9 UNC x 63,5 24

250 10" EN 1092-1 PN 6 (D-Loch) K1 68 1 od. 2 12 22 M16 x 140 12 M16 x 160 12

250 10" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 68 1 od. 2 12 26 M20 x 150 12 M20 x 170 12

250 10" EN 1092-1 PN 16 (D-Loch) K1 68 1 od. 2 12 26 M24 x 150 12 M24 x 180 12

250 10" JIS B 2211 5K (D-Loch) K1 68 1 od. 2 12 22 M20 x 140 12 M20 x 170 12

250 10" JIS B 2211 10K (D-Loch) K1 68 1 od. 2 12 24 M22 x 150 12 M22 x 170 12

250 10" ASME B16.1 cl. 125 (D-Loch) K1 68 1 od. 2 12 30,2 7/8" - 9 UNC x 165,1 12 7/8" - 9 UNC x 190,5 12

250 10" ASME B16.5 cl. 150 (D-Loch) K1 68 1 od. 2 12 30,2 7/8" - 9 UNC x 165,1 12 7/8" - 9 UNC x 190,5 12

EW 1855 - Z014 -A 6 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

300 12" EN 1092-1 PN 6 K1 78 4 12 22 M20 x 55 24

300 12" EN 1092-1 PN 10 K1 78 4 12 26 M20 x 55 24

300 12" EN 1092-1 PN 16 K1 78 4 12 28 M24 x 65 24

300 12" JIS B 2211 5K K1 78 4 12 22 M20 x 60 24

300 12" JIS B 2211 10K K1 78 4 16 24 M22 x 55 32

300 12" JIS B 2211 16K K1 78 4 16 30 M24 x 65 32

300 12" ASME B16.1 cl. 125 K1 78 4 12 31,8 7/8" - 9 UNC x 69,9 24

300 12" ASME B16.5 cl. 150 K1 78 4 12 31,8 7/8" - 9 UNC x 69,9 24

EW 1855 - Z014 -A 7 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

350 14" EN 1092-1 PN 6 K1 78 4 12 22 M20 x 55 24

350 14" EN 1092-1 PN 10 K1 78 4 16 26 M20 x 65 32

350 14" EN 1092-1 PN 16 K1 78 4 16 30 M24 x 70 32

350 14" ISO 7005-1 PN 20 K1 78 4 12 35 M27 x 75 24

350 14" JIS B 2211 5K K1 78 4 12 24 M22 x 60 24

350 14" JIS B 2211 10K K1 78 4 16 26 M22 x 65 32

350 14" ASME B16.1 cl. 125 K1 78 4 12 35,1 1" - 8 UNC x 69,9 24

350 14" ASME B16.5 cl. 150 K1 78 4 12 35,1 1" - 8 UNC x 69,9 24

350 14" AS 2129 - Table D K1 78 4 12 29 M24 x 70 24

350 14" AS 2129 - Table E K1 78 4 12 32 M24 x 70 24

350 14" EN 1092-1 PN 6 (D-Loch) K1 78 1 od. 2 12 22 M20 x 150 12 M20 x 180 12

350 14" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 78 1 od. 2 16 26 M20 x 160 16 M20 x 190 16

350 14" EN 1092-1 PN 16 (D-Loch) K1 78 1 od. 2 16 30 M24 x 170 16 M24 x 200 16

350 14" ISO 7005-1 PN 20 (D-Loch) K1 78 1 od. 2 12 35 M27 x 180 12 M27 x 220 12

350 14" JIS B 2211 5K (D-Loch) K1 78 1 od. 2 12 24 M22 x 160 12 M22 x 180 12

350 14" JIS B 2211 10K (D-Loch) K1 78 1 od. 2 16 26 M22 x 160 16 M22 x 190 16

350 14" ASME B16.1 cl. 125 (D-Loch) K1 78 1 od. 2 12 35,1 1" - 8 UNC x 184,2 12 1" - 8 UNC x 215,9 12

350 14" ASME B16.5 cl. 150 (D-Loch) K1 78 1 od. 2 12 35,1 1" - 8 UNC x 184,2 12 1" - 8 UNC x 215,9 12

350 14" AS 2129 - Table D (D-Loch) K1 78 1 od. 2 12 29 M24 x 170 12 M24 x 200 12

350 14" AS 2129 - Table E (D-Loch) K1 78 1 od. 2 12 32 M24 x 180 12 M24 x 210 12

EW 1855 - Z014 -A 8 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

400 16" EN 1092-1 PN 6 K1 102 4 16 22 M20 x 65 32

400 16" EN 1092-1 PN 10 K1 102 4 16 26 M24 x 75 32

400 16" EN 1092-1 PN 16 K1 102 4 16 32 M27 x 80 32

400 16" ISO 7005-1 PN 20 K1 102 4 16 37 M27 x 90 32

400 16" JIS B 2211 5K K1 102 4 16 24 M22 x 70 32

400 16" JIS B 2211 10K K1 102 4 16 28 M24 x 75 32

400 16" ASME B16.1 cl. 125 K1 102 4 16 36,6 1" - 8 UNC x 88,9 32

400 16" ASME B16.5 cl. 150 K1 102 4 16 36,6 1" - 8 UNC x 88,9 32

450 18" EN 1092-1 PN 6 K1 114 4+5 16 22 M20 x 60 24 M20 x 45 8

450 18" EN 1092-1 PN 10 K1 114 4+5 20 28 M24 x 75 32 M24 x 55 8

450 18" EN 1092-1 PN 16 K1 114 4+5 20 40 M27 x 85 32 M27 x 65 8

450 18" JIS B 2211 5K K1 114 4+5 16 24 M22 x 65 24 M22 x 50 8

450 18" JIS B 2211 10K K1 114 4+5 20 30 M24 x 75 32 M24 x 55 8

450 18" ASME B16.1 cl. 125 K1 114 4+5 16 39,6 1-1/8" - 8 UN x 88,9 24 1-1/8" - 8 UN x 63,5 8

450 18" ASME B16.5 cl. 150 K1 114 4+5 16 39,6 1-1/8" - 8 UN x 88,9 24 1-1/8" - 8 UN x 63,5 8

450 18" ASME B16.1 cl. 125 (S-Ausf.) K1 114 4+5 16 39,6 M27 x 90 24 M27 x 65 8

450 18" ASME B16.5 cl. 150 (S-Ausf.) K1 114 4+5 16 39,6 M27 x 90 24 M27 x 65 8

EW 1855 - Z014 -A 9 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

500 20" EN 1092-1 PN 6 K1 127 4 20 24 M20 x 70 40

500 20" EN 1092-1 PN 10 K1 127 4 20 28 M24 x 80 40

500 20" EN 1092-1 PN 16 K1 127 4+5 20 44 M30 x 100 32 M30 x 70 8

500 20" JIS B 2211 5K K1 127 4+5 20 24 M22 x 70 32 M22 x 50 8

500 20" JIS B 2211 10K K1 127 4+5 20 30 M24 x 80 32 M24 x 55 8

500 20" ASME B16.1 cl. 125 K1 127 4+5 20 42,9 1-1/8" - 8 UN x 101,6 32 1-1/8" - 8 UN x 69,9 8

500 20" ASME B16.5 cl. 150 K1 127 4+5 20 42,9 1-1/8" - 8 UN x 101,6 32 1-1/8" - 8 UN x 69,9 8

500 20" EN 1092-1 PN 6 (D-Loch) K1 127 1 od. 2 20 24 M20 x 200 20 M20 x 230 20

500 20" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 127 1 od. 2 20 28 M24 x 220 20 M24 x 250 20

500 20" EN 1092-1 PN 16 (D-Loch) K1 127 1 od. 2 + 5 20 44 M30 x 250 16 M30 x 290 16 M30 x 70 8

500 20" JIS B 2211 5K (D-Loch) K1 127 1 od. 2 + 5 20 24 M22 x 210 16 M22 x 230 16 M22 x 50 8

500 20" JIS B 2211 10K (D-Loch) K1 127 1 od. 2 + 5 20 30 M24 x 220 16 M24 x 250 16 M24 x 55 8

500 20" ASME B16.1 cl. 125 (D-Loch) K1 127 1 od. 2 + 5 20 42,9 1-1/8" - 8 UN x 254 16 1-1/8" - 8 UN x 292,1 16 1-1/8" - 8 UN x 69,9 8

500 20" ASME B16.5 cl. 150 (D-Loch) K1 127 1 od. 2 + 5 20 42,9 1-1/8" - 8 UN x 254 16 1-1/8" - 8 UN x 292,1 16 1-1/8" - 8 UN x 69,9 8

EW 1855 - Z014 -A 10 von 11


M. Kreuh / A. Kohlscheen 15.08.2013 Rev. 2
Werksnorm EW:
1855
Works Standard EW:
max. Anzugsmomente gem. EW 1810 beachten !
Z014-A Flansch-Schrauben / flange bolting respect max. torque acc. EW 1810 !

Bei der Schraubenauswahl ist für den Gegenflansch die angegebene Flanschdicke berücksichtigt, die tatsächliche vorhandene Flanschdicke ist kundenseitig zu prüfen und die Schraubenlängen entsprechend anzupassen!
selection of the bolts by allowance counter flange thickness as denoted, the effectivently existing flange thickness is to check by the customer and the bolt lenght proportionately customize

Längenmaße angegeben in mm lenght dimensions specified in mm

Zoll-Gewinde nach ASME B1.1-1989 UNC bis Gewinde 1"; Für Gewinde >1" gilt Steigung 8 UN / Inch thread acc. ASME B1.1-1989 UNC up to thread 1"; for thread >1" = 8 UN

counter flange thickness

Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Anzahl der Schrauben

Anzahl der Schrauben


Gegen - Flanschdicke
EN-558-1 Series 20
Bauform EN-558-1

Number of Bolts
Face - to - face

Face - to - face
Grundreihe 20

Qty of screws

Qty of screws
Qty of screws

Qty of screws
Lochanzahl
Einbaumaß
Verbindungsart
Flanschanschluss
Connection
DN Size
Flanged Connection
od. = oder / or Verbindungsart 1 / Verbindungsart 2 / Verbindungsart 4 / Verbindungsart 5 /
Connection 1 Connection 2 Connection 4 Connection 5
Schraube / screw Gewindestange Schraube / screw Schraube / screw
/ threaded both

600 24" EN 1092-1 PN 6 K1 154 4+5 20 30 M24 x 70 32 M24 x 70 8

600 24" EN 1092-1 PN 10 K1 154 4+5 20 28 M27 x 75 32 M27 x 70 8

600 24" EN 1092-1 PN 16 K1 154 4+5 20 54 M33 x 110 32 M33 x 100 8

600 24" ISO 7005-1 PN 20 K1 154 4+5 20 48 M33 x 100 32 M33 x 90 8

600 24" JIS B 2211 5K K1 154 4+5 20 26 M24 x 65 32 M24 x 70 8

600 24" ASME B16.1 cl. 125 K1 154 4+5 20 47,8 1-1/4" - 8 UN x 114,3 32 1-1/4" - 8 UN x 88,9 8

600 24" ASME B16.5 cl. 150 K1 154 4+5 20 47,8 1-1/4" - 8 UN x 114,3 32 1-1/4" - 8 UN x 88,9 8

600 24" EN 1092-1 PN 6 (D-Loch) K1 154 1 od. 2 + 5 20 30 M24 x 250 16 M24 x 280 16 M24 x 70 8

600 24" EN 1092-1 PN 10 (D-Loch) K1 154 1 od. 2 + 5 20 28 M27 x 250 16 M27 x 280 16 M27 x 70 8

600 24" EN 1092-1 PN 16 (D-Loch) K1 154 1 od. 2 + 5 20 54 M33 x 310 16 M33 x 350 16 M33 x 100 8

600 24" ISO 7005-1 PN 20 (D-Loch) K1 154 1 od. 2 + 5 20 48 M33 x 290 16 M33 x 330 16 M33 x 90 8

600 24" JIS B 2211 5K (D-Loch) K1 154 1 od. 2 + 5 20 26 M24 x 240 16 M24 x 270 16 M24 x 70 8

600 24" ASME B16.1 cl. 125 (D-Loch) K1 154 1 od. 2 + 5 20 47,8 1-1/4" - 8 UN x 292,1 16 1-1/4" - 8 UN x 330,2 16 1-1/4" - 8 UN x 88,9 8

600 24" ASME B16.5 cl. 150 (D-Loch) K1 154 1 od. 2 + 5 20 47,8 1-1/4" - 8 UN x 292,1 16 1-1/4" - 8 UN x 330,2 16 1-1/4" - 8 UN x 88,9 8

EW 1855 - Z014 -A 11 von 11


WA 1.0

Centric Valves
Series Z, F, M, TW, BE
Z011 Z614 F012

Example illustrations, not all possible type variants are shown!

Maintenance Instructions
Supplement to Mounting and Operating Instructions
BA 1.0 - DGRL/MRL
English language version

Revision 00-12.2009
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

Contents
Page

E) GENERAL 3

E1 EXPLANATION OF SYMBOLS 3
E2 IMPORTANT NOTE 3
E3 PERSONNEL REQUIREMENTS 4
E4 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT 4
E5 SPECIAL DANGERS 5
E5.1 ELECTRIC CURRENT (IF ELECTRIC ACTUATOR IS MOUNTED) 5
E5.2 HYDRAULIC FLUID (IF HYDRAULIC ACTUATOR IS MOUNTED) 5
E5.3 COMPRESSED AIR (IF PNEUMATIC ACTUATOR IS MOUNTED) 6
E5.4 MANUAL OPERATION (IF HAND LEVER IS MOUNTED) 6
E5.5 MOVING COMPONENTS 6
E6 SAFETY DEVICES 6
E7 INSTALLATION DIAGRAM FOR CENTRIC VALVE 7
E8 VALVE DISASSEMBLY 7

VALVES WITH ONE-PIECE BODY (NOT SERIES Z600!) AND


EXCHANGEABLE ELASTOMER LINER 8

E9 DISASSEMBLY AND REPLACEMENT OF PARTS 8


E10 DRAWING OF CENTRIC VALVE TYPE WITH SPLIT SHAFT 9
E11 PARTS LIST FOR CENTRIC VALVE TYPE WITH SPLIT SHAFT 9
E12 DRAWING OF CENTRIC VALVE TYPE WITH THROUGH-GOING “TS”-SHAFT 10
E13 PARTS LIST FOR CENTRIC VALVE TYPE WITH THROUGH-GOING “TS”- SHAFT 10

VALVES SERIES Z600 WITH SPLIT (TWO-PIECE) BODY AND


EXCHANGEABLE ELASTOMER LINER 11

E14 DISASSEMBLY AND REPLACEMENT OF PARTS 11


E15 DRAWING OF VALVE TYPE Z611 12
E16 DRAWING OF VALVE TYPE Z614 12
E17 PARTS LIST FOR VALVE TYPES Z611 - Z614 13

If necessary, additional information can be downloaded from

www.ebro-armaturen.com

or requested from the following addresses:

EBRO ARMATUREN GmbH


Karlstrasse 8
D-58135 Hagen
(02331) 904-0
Fax (02331) 904-111

Page 2
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E) General
General: EBRO valve types Z, F, M, TW, BE are maintenance-free. Only for valves with PTFE
lining should the flange screws be retightened in accordance with the specified screw tightening
torques shortly after commissioning (see section D5 of the relevant Operating Instructions). The
reason for this is the flow characteristics of PTFE under pressure and temperature loads.

E1 Explanation of symbols

Notes in these instructions are denoted by symbols:

Unconditional prohibition
…..must be adhered to

Danger / Caution / Warning


… indicates a hazardous situation, which can result in death or severe inju-
ries of persons and/or damage to the pipe system.
XXXXX

Note
… indicates an instruction that must be observed.

Information
… provides useful tips and recommendations

Failure to observe these notes, cautions and warnings could result in dangers and invalidation
of the manufacturer's warranty.

E2 Important note

These Maintenance Instructions, as a supplement to the Mounting and Operating Instructions,


are intended to enable professional mounting and maintenance of EBRO process and chemical
valves, as well as trouble-free operation.

The relevant Operating Instructions are an elementary part of these


Maintenance Instructions and must be observed.

Failure to observe the Operating or Maintenance Instructions constitutes negligence in impor-


tant cases and releases the manufacturer EBRO ARMATUREN from its product liability.

Read the Operating and Maintenance Instructions before commencing all


work!

Page 3
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E3 Personnel requirements

Warning! Risk of injury to inadequately qualified personnel!


Incorrect handling can result in severe injuries and damage to property.
Activities may only be performed by qualified personnel, "in-
structed personnel" are inadequately qualified to perform such ac-
Warning
tivities!
Keep unqualified personnel away from the danger zones.

Qualified personnel
On the basis of their technical training, knowledge and experience, as well as their knowledge of
the pertinent regulations, are capable of executing the tasks assigned to them, and can auto-
nomously identify potential dangers.

Instructed personnel
Have been provided with instruction by the operator in respect of the tasks assigned to them
and potential dangers arising from incorrect behaviour.

E4 Personal protective equipment

During work, personal protective equipment necessary to minimize health risks must be worn.
The protective equipment necessary for the respective task must always be worn during
work.
Observe information signs relating to personal protective equipment present in the work
area.

In principle, the following should always be worn during work:

Protective clothing is tight-fitting work clothing with low tear strength,


narrow sleeves and no protruding parts. It serves primarily to protect
against friction, grazes, punctures or deeper injuries, as well as contact
with hot surfaces, corrosive or hot liquids and gases.

Protective helmet
To protect against falling and flying parts, and against escaping liquids
and gases.

Safety shoes
To protect against heavy falling parts, contact with hot surfaces, corrosive
or hot liquids and gases, and skidding on a slippery surface.

Safety gloves
To protect the hands from friction, grazes, punctures or deeper injuries,
as well as contact with hot surfaces, corrosive or hot liquids and gases.

Special protective equipment is required for the performance of specific tasks. This is indicated
separately. These special safety precautions are explained below.

Page 4
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E5 Special dangers

E5.1 Electric current (if electric actuator is mounted)

Danger to life from electric current!


Imminent danger to life in case of contact with live components. Damage to
Danger! insulation or individual components can pose a lethal hazard.

In the event of damage to the insulation, switch off the power supply immediately and re-
pair the damage.
Work on the electrical system may only be performed by qualified electricians.
Before commencing work, carefully read and observe the operating instructions for the
electrical system.
For all work on the electrical system, disconnect the system and verify safe isolation from
the supply.
Before carrying out maintenance, cleaning or repair work, switch off the power supply
and secure it to prevent restarting.
Do not bridge or decommission safety devices.

E5.2 Hydraulic fluid (if hydraulic actuator is mounted)

Warning! Danger due to misuse!


Any use exceeding the intended use and/or other use of the actuator can
lead to hazardous situations and cause substantial damage to property and
Warning! the environment.

In case of damage to the pressure lines, switch off the supply immediately and repair the
damage.
Work on the hydraulic system may only be performed by skilled personnel.
Before commencing work, carefully read and observe the operating instructions for the
actuator and the attachments.
For all work on the hydraulic system, depressurize the system and verify depressuriza-
tion.
Before carrying out maintenance, cleaning or repair work, shut off and secure the pres-
sure supply.
Do not bridge or decommission lines.

Page 5
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E5.3 Compressed air (if pneumatic actuator is mounted)

Warning! Danger due to misuse!


Any use exceeding the intended use and/or other use of the actuator can
lead to hazardous situations.
Warning!
In case of damage to the compressed air lines, switch off the compressed air supply im-
mediately and repair the damage.
Work on the pneumatic system may only be performed by skilled personnel.
Before commencing work, carefully read and observe the operating instructions for the
actuator and the attachments.
For all work on the pneumatic system, depressurize the system and verify depressuriza-
tion.
Before carrying out maintenance, cleaning or repair work, shut off and secure the com-
pressed air supply.
Do not bridge or decommission lines.

E5.4 Manual operation (if hand lever is mounted)

Warning! Danger due to misuse!


Any use exceeding the intended use and/or other use of the manual ac-
tuator can lead to hazardous situations.
Warning!
Warning! Danger due to misuse!
Ensure secure clamp fastening or complete locking of the hand lever.
The hand lever clamping must guarantee secure fixing for all occurring
operating conditions. Inadequate clamping can lead to hazardous situa-
Warning! tions.

E5.5 Moving components

Warning! Risk of injury from moving components!


Moving components can cause severe injuries. Only operate the valve
after complete installation in the relevant system. Operating the valve
Warning! when not installed can lead to hazardous situations.

E6 Safety devices

Warning! Danger to life from non-operational safety devices!


Safety devices ensure maximum safety during operation. Even if safety
devices make work processes more laborious, they must never be over-
Warning! ridden. Safety is only guaranteed if the safety devices are intact.

Before commencing work, check that the safety devices are functional and correctly in-
stalled.

Page 6
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E7 Installation diagram for centric valve Example type 011

Fig. 1
Butterfly valve with
closed valve disc

Fig. 3
Fig. 2 Direction of flow
Tighten flange screws
crosswise

Observe installation note EW 1806 for elastomer-lined valves and instal-


lation note EW 1807 for PTFE-lined valves, as well as screw tightening
torques.
See note in section D5 of the relevant operating instructions.

E8 Valve disassembly

1. Observe notes and safety regulations as well as section B5 of the relevant operating instruc-
tions.
2. The butterfly valve may only be removed from the pipe with the valve disc closed.
3. Please note that medium can still be present in the dead spaces of the valve.
4. Ensure that you have appropriate lifting tools to secure the valve and remove it from the pipe.
5. Loosen the flange screws crosswise.
6. Take care that the flange sealing surfaces are not scratched during disassembly of the valve.
7. Remove the flange screws.
8. Spread the flange with a tool.
9. Remove the valve and store well-protected. Protect sealing surfaces.

For additional explanations, please refer to the relevant operating in-


structions and the technical data sheets.

It is recommended that butterfly valves which permanently remain in one position are operated
at regular intervals, in order to ensure mobility.

Page 7
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

Valves with one-piece body (not series Z600!) and exchangeable


elastomer liner
(for valves with vulcanized liner please contact the manufacturer EBRO ARMATUREN)

E9 Disassembly and replacement of parts

1. Unscrew setscrew.
2. Remove upper shaft from body.
3. Unscrew threaded plug.
4. Remove sealing ring from threaded plug, inspect and replace if necessary.
5. Remove lower shaft from body, with the assistance of a screw-in threaded rod if required.

After removing the upper and lower shaft, the valve disc moves freely in
the liner. Please make sure that it cannot fall out!
Caution

6. Inspect O-rings on upper and lower shaft and replace if necessary.


7. Press valve disc out of the liner.
8. Lever the liner out of the body using a suitable blunt tool.
9. Inspect liner and replace if necessary.

Before installation, apply talcum powder to the body side of the liner!

1. Press one shaft duct of the liner (cylindrical bead) exactly into the lower counter-bore on the
body.
2. Press half of the liner into the body, so that the upper shaft duct (cylindrical bead) is exactly
flush with the upper counter-bore of the body.
3. Press liner all the way into the body.
4. Check that upper and lower shaft ducts of the liner are properly located (flush with upper and
lower counter-bores on the body).
5. Apply a suitable lubricant to the upper and lower shaft in the area of the O-rings (e.g. valve
grease Bernlub Hydrohaf 2).
6. Position the valve disc in the liner so that the shaft receptacles for the valve disc (square at
top, hole at bottom) are flush with the upper and lower counter-bores on the liner and the body.
7. Insert the lower shaft into the body: loosely screw in the threaded plug with the sealing ring.
8. Insert the upper shaft into the body so that the upper notch is flush with the top of the body-
flange, and the groove on the square of the shaft is parallel to the position of the valve disc.

If the upper shaft springs back when inserted into the body, air is com-
pressed in the upper shaft receptacle of the valve disc. Keeping the upper
shaft pressed in, carefully press a suitable tool (e.g. blunt screwdriver) be-
tween the liner and the upper valve receptacle of the valve disc, to allow the
compressed air to escape.

9. Press in the upper shaft until the upper notch is flush with the top of the body flange.
10. Screw in the setscrew and turn slightly against the upper shaft.

Page 8
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

11. Unscrew the setscrew by half a turn and check rotatability of shaft and valve disc.
12. Mount the actuator element.
13. When mounting the hand lever and locking disc as well as continuous fine adjustment, you
must ensure that the handle lever is mounted parallel to the position of the valve disc. Open
valve - left-hand direction of rotation, close valve - right-hand direction of rotation.
14. Before installing the repaired valve, carry out a leak test in accordance with section B4 of
the relevant operating instructions.

E10 Drawing of centric valve Type with split shaft

E11 Parts list for centric valve Type with split shaft

1 Body 7 Setscrew DIN 915 EBRO butterfly valves have a modular de-
sign. The example parts list shown here for
2 Liner 8 Disc type Z 011-A applies unchanged for types M
015-A, Z 014-A and F 012-A (F 012: vulcan-
3/4 Bearing bush 9/10 Shafts ized liner).
If ordering spare parts for other types,
5 Sealing ring DIN 7603 11 O-ring please contact the technicians in the fac-
tory.
6 Screw plug DIN 908

Page 9
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E12 Drawing of centric valve Type with through-going shaft

E13 Parts list for centric valve Type with through-going shaft

1 Body 7 Setscrew DIN 915 EBRO butterfly valves have a modular design.
The example parts list shown here for type Z
2 Liner 8 TS-shaft 011-A applies unchanged for types M 015-A, Z
014-A and F 012-A (F 012: vulcanized liner).
3/4 Bearing bush 10 Sleeve If ordering spare parts for other types, please
contact the technicians in the factory.
5 Sealing ring DIN 7603 11 O-ring This version is used for high operating pressures
and large nominal widths (example: operating
6 Screw plug DIN 908 12 Retaining ring DIN 471 pressure 16 bar, DN>150).

Page 10
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

Valves in series Z600 with split (two-piece) body and exchangeable


elastomer liner
(for valves with PTFE liner please use Maintenance Instructions WA 2.0)

E14 Disassembly and replacement of parts

1. Unscrew screws (9).


2. Remove body halves (1).
3. Unscrew the screw plug (5).
4. Remove sealing ring (4), inspect and replace if necessary.
5. Carefully clamp the shaft (7) to the square and remove liner (2) if necessary.
6. Inspect liner (2) and replace if necessary.
7. Apply suitable lubricant to the liner (2) at the shaft ducts (e.g. valve grease Bernlub Hydrohaf
2).
8. Carefully insert the long end of the shaft (7) with the square or dihedron through one of the
greased shaft ducts. (ATTENTION: take care not to damage the seal or sealing bead in the
bore.)
9. Clamp the inserted shaft end in a clamping fixture (e.g. vice). (ATTENTION: Protect shaft sur-
face from damage.)
10. Pull the liner with the free shaft duct over the short end of the shaft.

REINSTALLATION OF THE VALVE DISC AND LINER

Before installing the liner, apply talcum powder to the housing side!

11. Press shaft duct of the liner (cylindrical bead) exactly into the counter-bores on the body.
12. Re-mount both body halves (1).
13. Check that the upper and lower shaft ducts of the liner are properly located (flush with upper
and lower counter-bores on the body).
14. Re-insert the liner (2) into the circumferential clamping groove, using a suitable tool if re-
quired (e.g. blunt screwdriver)
15. Lightly lubricate the body screws (9) with a suitable grease, re-insert and tighten gradually.
16. Lightly lubricate the screw plug (5) with a suitable grease and screw back in with the sealing
ring (4).
17. Mount actuator element.
18. When mounting the hand lever and locking disc as well as continuous fine adjustment, you
must ensure that the hand lever is mounted parallel to the position of the valve disc (8).
Open valve - left-hand direction of rotation
Close valve - right-hand direction of rotation
15. Before installing the repaired valve, carry out a leak test in accordance with section B4 of
the relevant operating instructions.

Page 11
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E15 Drawing of valve type Z611

E16 Drawing of valve type Z614

Page 12
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR EBRO BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, TW, BE

E17 Parts list for valve types Z611 - Z614


Pos. Designation Material Mat. no. Pos. Designation Material Mat. no. ASTM
ASTM
1 Body Shaft/disc one-piece design Disc
Cast iron GGG-40 0.7040 / 60-40-18 6
2 Liner Stainless steel G-X5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
NBR Acrylonitrile-butadiene rubber G-X5CrNiMoN26-7-4 1.4469 A995
EPDM Ethylene-propylene rubber Coatings Halar
CSM Chlorosulfonated polyethylene Surface finish High gloss mirror polish
FPM Fluorocarbon rubber 7 Shaft
VSI Silicon rubber Stainless steel G-X5CrNiMo19-11-2 1.4408 CF8M
AU Polyurethane X2CrNiMoN22-5-3 1.4462 F51
3 Bearing bush X5CrNiMo17-12-2 1.4401 316
Brass MS 58 2.0401 B45 8 Scraper ring
4 Sealing ring PTFE Polytetrafluoroethylene PTFE PTFE
DIN 7603
Copper Cu Copper 9 Screw
5 Screw plug DIN 908 Stainless steel A4-70 1.4401 B8M
Stainless steel G-X5CrNiMo19-11-2 1.4408 Further materials on request
CF8M

Page 13
BA 1.0 - DGRL/MRL

Centric, lined butterfly valves


Series Z, F, M, T, TW, BE

Z011 Z014 F012 T211 T214

Examples shown above, not all possible type variants are shown!

Operating Instructions
with technical Appendix

in accordance with EG-Machine Directive 2006/42/EG


in accordance with EG-Pressure Equipment Directive
2014/68/EU
Translation of the original instruction - English version

Revision: 10-07.16
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

Contents
page

A) GENERAL 3

A1 EXPLANATION OF SYMBOLS 3
A2 INTENDED USE 3
A3 BUTTERFLY VALVE LABELLING 4
A4 TRANSPORT AND STORAGE 4

B) FITTING THE VALVE INTO THE PIPE SYSTEM / PRESSURE TESTING 5

B1 SAFETY ADVICE FOR FITTING OF VALVES 5


B2 REQUIREMENTS FOR FITTING INTO THE PIPE SYSTEM 5
B3 FITTING PROCESS 6
B4 PRESSURE TESTING BEFORE/DURING OPERATION 7
B5 SUPPLEMENTARY INFO: DISMANTLING THE VALVE 8

C) OPERATING MANUAL 9

C1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE 9


C2 MANUAL OPERATION/AUTOMATIC OPERATION 9
C3 TROUBLESHOOTING 10

D) TECHNICAL APPENDIX / PLANNING DOCUMENTATION 11

D1 TECHNICAL SPECIFICATION OF THE VALVE 11


D2 P/T-RATINGS 11
D3 DRAWING / BILL OF MATERIALS 11
D4 REPLACEMENT PARTS 11
D5 FLANGE BOLTS FOR CENTRIC VALVES 11

DECLARATION IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVES 12

More information and current addresses of our branch offices and resellers can be found under:

www.ebro-armaturen.com

EBRO ARMATUREN GmbH


Karlstraße 8
D-58135 Hagen
 (02331) 904-0
Fax (02331) 904-111

Page 2 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

A) General

A1 Explanation of Symbols
Notes in these instructions are indicated by symbols:

Hazard / Caution / Warning


… draws attention to a dangerous situation which may cause death or serious injuries to
XXXXX people and/or damage to the piping system.

Attention
… draws attention to an imperative instruction.

Information
… provides useful tips and recommendations.

If these notes, cautions and warnings are not followed, hazards may result and the manufacturer’s guar-
antee may become void.

A2 Intended Use
After fitting between flanges of a piping system, butterfly valves belonging to Series Z, F, M, T, TW and
BE are designed to shut off and convey media within the maximum pressure and temperature tolerances
or to regulate its flow.
The maximum pressure and temperature tolerances (dependent on the housing/lining materials) are in-
dicated in the name plate of the valve by TS and PS (see section A3).
The valve may only be operated after reference to the following documents:
• <Declaration according to EU Directives> – see above
• This assembly/operating manual which is supplied with the valve.

The valve may only be used in -hazardous environments , if


► the purchaser has made explicit reference to this.

Non-compliance with this <intended use> constitutes an act of gross negligence and releases EBRO
ARMATUREN from any product liability.

Page 3 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

A3 Butterfly valve Labelling


Each butterfly valve carries the following information on the housing or on the name plate:
for Code Remarks
Manufacturer EBRO ARMATUREN Address see page 2 <Content>
Valve type e.g. Z011 (Housing model) see overview page 1
Conformity e.g. CE (apply to PED) Conformance with Pressure Equipment Directive 2014/68/EU
ID Number e.g. 0036 (apply to PED) „Notified body according to EU-Directive = TÜV Süddeutschl.
Ident.-Nr. e. g. 123456/012/001 *)
DN DN (and figure) (Housing model) e.g. DN80
Year of manu-
MM/JJ
facturing
PN e.g. PN 16 The required PN-level of the counter flange
Temp.limits TS (and figure) Figures for upper and lower operating limits
Maximum pres- PS (and figure) Figures in bars (at Room temperature)
sure tolerance
e.g.: EN-JS 1030 (Housing code) Housing material
e.g.: 1.4408 (in the name plate) Material of butterfly valve disc
Material
e.g.: 1.4104 (in the name plate) Material of shaft
e.g.: NBR (in the name plate) Material of lining
The name plate should not be covered, in order that the fitted valve remains identifiable.

A4 Transport and storage


To transport correctly:
• Leave the Valve in the factory packaging until use (assembly).
• Store the valve in a secure area and protect against dirt and damp.
• Attach lifting straps as in fig 1 to fig 3.

Do not suspend large valves on gear or drive mechanisms!


Protect valve discs and flange mating surfaces against possible damage

ISO 2230 describes the storage conditions and limited lifetime for elastomeric spare parts
(O-ring and shaft seal): Store it in a cool and dark place without UV-light.

Fig1 Fig 2 Fig 3


Valves which are supplied without an actuator:
The butterfly valve disc is not secured against displacement. The disc must be transport-
ed in such a way that it cannot be opened from its transport position through outside fac-
tors (e.g. vibrations).

Page 4 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

B) Fitting the valve into the pipe system / Pressure testing


This instruction includes safety advice relating to foreseeable risks when fitting the
valve into a pipe system.
It is the responsibility of the user to follow this advice with regard to other risks, in particu-
lar those relating to local conditions. All preconditions for the system should already be in
place.

B1 Safety advice for fitting of valves

• Valves may only be fitted into the system by qualified persons. „Qualified“ in the con-
text of this manual means persons who can correctly assess and carry out the tasks
assigned to them and can recognise and eliminate any risk on the basis of their train-
ing, specialist knowledge and professional experience.
• The intended function of a valve after fitting must correspond to the <intended use>
described in Section A2.
• Pressure may not be applied to a valve which is not locked into a (any) position on ac-
tuation.
• An actuator fitted onto a valve may only be actuated if the valve is surrounded on both
sides by the pipe or valve section – any actuation before this point constitutes a crush
hazard and is solely the responsibility of the user.
• A valve which closes a pipe section as an <end fitting> under pressure from within the

pipe, must be secured with a blank flange in such a way that no leaks can occur.

B2 Requirements for fitting into the pipe system


• Ensure that only butterfly valves whose pressure classification and materials correspond to the op-
erating conditions are fitted. See corresponding information on the name plate (Section A3)
• Normally the butterfly valve must be either adjusted with the hand lever/geared hand wheel or fit-
ted with an actuator and adjusted ready for operation.
A valve will only be supplied without an actuator in special cases for retrofitting purposes
• The butterfly valve should be left in the factory packaging for storage and transport and only un-
packed immediately before fitting into the pipe section.

The outer edge of the disc is very finely machined, in order to ensure that a
(closed) butterfly valve is sealed. Please ensure that this surface is not dam-
Caution aged when handling during fitting.

• Flanged valves must be fitted on or between flanges according to EN 1092-1 or EN 1759-1, with
mating surfaces according to form A or B which must be machined plane-parallel and must be
aligned. The use of other flanges and/or other forms of sealing faces must have been verified in
the order confirmation from EBRO ARMATUREN.
• The clearance of the counter flange must leave sufficient space for the butterfly valve disc when
opening, so that the disc is not damaged when opening out, thus becoming unusable.
see technical data sheets

Page 5 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

• All interior surfaces of the valve must be free of dirt – especially hard/sharp particles.
The pipe sections on both sides must be also be clean: Follow the advice in Section B3 to flush out
a pipe with a fitted valve.

If dirt (Welding beads, rust particles etc.) is not removed, the mating surface on the butterfly
valve disc may be damaged: The valve may leak, and at worst will become unusable.

• The butterfly valve is supplied (almost) closed and must also be fitted as such, in order to protect
the mating surface on the disc against damage.
• The ends of the pipes must be aligned and have plane-parallel joint planes.
Flange seals must not be used for centric valves
The use of additional flange seals is normally not necessary. The mating surfaces on the
butterfly valve housing are lined with elastomer or polymer and are designed for sealing the
flange joint.
To seal the joint, the counter flanges must be smooth and have full-faced mating surfaces,
e.g. Form A or B, in line with Standard EN 1092-1 or EN 1759-1.
Other types of flange must be used only with the agreement of the manufacturer.

B3 Fitting process

The lining of the housing must not come into contact with lubricants, cleaning agents or any
other substances whose suitability has not been proven or confirmed by EBRO ARMA-
TUREN. Unsuitable substances can lead to soiling, swelling or damage!

• Inspect Valve and actuator for transport damage. Damaged butterfly valves or actuators may not
be fitted.
• The preferred assembly position of the valve is with a horizontal shaft. The gear mechanism
should – if possible – not be housed directly below the valve: Leaks on the shaft may damage the
gear mechanism or actuator.
• Butterfly valves for fitting between flanges must be carefully centred when fitting with flange bolts.
Follow the advice on flange bolts in Section D5 !
• If a valve is supplied without an actuator device in special cases, it must be fitted closed and left
like this until the actuator is retrofitted. An assembly instruction for this must be supplied by the
actuator manufacturer. The nominal torque must be adjusted to match the valve and the end
stops „OPEN“ and „CLOSED“ must be set correctly.

Ensure that pressure is not applied to a butterfly valve like this before the actuator is fit-
ted.
Warning
• Butterfly valves can be fitted irrespective of the direction of flow of the medium.

Page 6 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

Valve with pneumatic <fail safe> actuator (with opening spring):


A <fail safe> actuator with opening spring must be closed by means of a compressed air
connection (or alternative) for insertion between the counter flanges. The assembly in-
struction of the actuator must be followed and it must be ensured that the butterfly disc is
not suddenly opened accidentally (risk of injury!).

• After fitting, the butterfly valve disc should be opened to flush the pipe, to ensure that the pipe
section is clean before the valve is closed the first time.

Before closing the first time, hard/abrasive dirt (welding beads, rust particles etc.) must be
removed from the pipe section.

• When fitting onto the end of a pipe section:

If the butterfly valve is mounted as an end fitting and pressure is applied, it must be sealed
with a blank flange, in order to prevent damage to people or property through leaks or to
Danger! prevent accidental opening.

• To connect an actuator to the machine controller, follow the relevant manufacturers instructions.

A gear mechanism or actuator is adjusted to match the operating data included in


the order:
The setting on the „CLOSED“ end stop of a brand new valve should not be changed as
long as the valve is sealed when closed.
Only for butterfly valves with electrical actuators
Ensure that the actuator is switched off in the end settings by the microswitch signal, The
torque switch signal should be used for a fault indicator. The fault should be rectified as
Note quickly as possible, see section C3 <Troubleshooting>.
For more advice refer to the Electrical actuator manual.
• To complete the fitting, a function test must be carried out: Using the lever or hand wheel, a but-
terfly valve should be actuated by hand as quickly as possible to the full opening angle.
An actuator fitted on the butterfly valve must be moved smoothly into the <OPEN> or <CLOSED>
positions using the control data indicated and following the control commands.
• Incorrectly executed control commands may cause a hazard and may damage the pipe system.

Any functional faults found must be rectified immediately before full operation. See also Section
C3 <Troubleshooting>

B4 Pressure testing before/during operation


All butterfly valves have undergone a final inspection by the manufacturer ex factory in accordance with
EN12266-1.
The test conditions for the pipe section apply when pressure testing a valve in the system – with the fol-
lowing provisos:
• The test pressure of a valve may not exceed 1.5x PS (according to the name plate of the valve).
The butterfly valve disc must also be open at this test pressure.
• If pressure exceeding 1.1x PS is applied to a closed butterfly valve, there is a risk of the in-
terior sections of the valve being overstressed. This must be avoided at all costs.

Page 7 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

B5 Supplementary Info: Dismantling the valve


Follow the same safety rules as for the (pipe) system and valve (see section B1).
• Check whether the pipe is disconnected, empty and at normal pressure.
• Fully close the valve, remove the flange bolts. Prise apart the flange with a tool.
• Remove the valve (do not damage the flange mating surface when removing the valve) and store
away in a well-protected place. Protect the mating surfaces.
• Refer to Section A4 for attaching lifting straps.

If a fitting is dismantled from pipes containing dangerous substances and needs to be removed from
the system:
The sections of the valve which come into contact with the product (disc, shaft and seat ring) must be
Danger properly decontaminated before repair.
After dismantling the valve:
The lining of the housing must not come into contact with lubricants, cleaning agents or any
other substances whose suitability has not been proven or confirmed by EBRO ARMA-
TUREN Unsuitable substances can lead to soiling, swelling or damage!

Page 8 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

C) Operating Manual
Under the provisions of MRL 2006/42/EG, the system planner must conduct a full risk analysis.
For this purpose, EBRO ARMATUREN provide the following documentation:
• This assembly and operating manual,
• The attached Declaration of EU Directives.
This manual contains safety instructions for foreseeable risks when using the
valve for industrial applications.
The planner /operator is responsible for supplementing these instructions for other risks
specific to the machinery used.

C1 Safety instructions for operation and maintenance

• The function of a valve must match the <Intended Use> described in Section A2.
• The operating conditions must correspond to the information on the name plate of the
butterfly valve.
• Any required work on the valve may only be carried out by qualified persons. „Quali-
fied“ in the context of this manual means persons who can correctly assess and carry
out the tasks assigned to them and can recognise and eliminate any risk on the basis
of their training, specialist knowledge and professional experience.
Danger • Before loosening a lock screw or screw on the housing cover or before dismantling the
entire valve from the pipe system, the pressure in the system or pipe section must
be reduced on both sides of the valve, so that the medium does not escape uncon-
trolled from the pipe.
• An actuator fitted onto a valve may only be actuated if the valve is surrounded on both
sides by the pipe or valve section – any actuation before this point constitutes a crush
hazard and is solely the responsibility of the user.
Crush
hazard

C2 Manual operation/automatic operation


The valve closes in a clockwise direction when actuated and opens in an anti-clockwise direction.
A butterfly valve with manual actuation only requires normal manual force to actuate it, do not use any
extensions to the hand wheel ("Valve wheel hook“ or similar tool)!
A butterfly valve with actuator must be actuated by the controller signals. Butterfly valves which have
been supplied with an actuator ex factory, are set precisely ex factory – this setting in the gear mecha-
nism/actuator should not be reset as long as the valve works properly.
The only maintenance required is a visual inspection at appropriate intervals of the tightness of the
flange connection for media leaving the valve – if any leakage occurs see Section C3 <Troubleshoot-
ing>.
We recommend that you actuate butterfly valves which remain permanently in one position at regular in-
tervals, in order to ensure continued free movement.

Page 9 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

C3 Troubleshooting
Type of problem Actions
Seal the flange connection between the housing and pipe system:
Follow instructions in the Operating manual for the pipe system and the in-
stallation instructions (see Section D5) for the corresponding fitting.
Leaking from the flange
If the leak cannot be stopped by retightening the flanges:
connection to the pipe
Ensure that the pipe flanges are aligned and plane-parallel – and /or change
system
the lining of the housing. Follow Section B1 <Safety instructions…>, and re-
quest replacement parts and the necessary manual from EBRO ARMA-
TUREN.
Leaking from the shaft If the shaft seal is not tight:
seal Repair needed: Replace shaft seal. Follow instructions from sections B1 and
C1 <Safety instructions...> and request replacement parts and the necessary
manual from EBRO ARMATUREN.

Check whether the valve is 100% closed with full actuation torque.

If the valve is still not tight when closed:


Open/close valve several times under pressure.
Leak in the passage
seal (disc / sleeve seal)
If the valve is still not tight:
Repair needed: Replace Housing lining (sleeve). Follow instructions from
section C1 <Safety instructions...> and request replacement parts and the
necessary manual from EBRO ARMATUREN.
Dismantle valve (follow instructions from sections B1 and C1 <Safety instruc-
tions...>) and inspect.
Functional problems
If the valve is damaged:
Repair needed: request replacement parts and the necessary manual from
EBRO ARMATUREN

In the event of repair, please refer to our service department:

E-Mail: service@ebro-armaturen.com

Page 10 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

D) Technical Appendix / Planning documentation


Note:
This appendix is not an integral part of the assembly and operating manual and is only an extract of the catalogue pages of
EBRO ARMATUREN for this valve type – for the full catalogue refer to the addresses in the table of contents.

D1 Technical Specification of the valve


The butterfly valve type <centric> conforms to Design Standard:
► EN 593: Butterfly valves with housing made from metallic materials

D2 p/t-Ratings
Dependent on <PS> and the housing and lining materials, maximum operating pressures are al-
lowed dependent on the operating temperature.
see technical data sheets

D3 Drawing / bill of materials


The drawings assigned to the valves and standard bills of materials can be downloaded from
the EBRO- „Download menu“.
(www.ebro-armaturen.com)

D4 Replacement parts
In the bill of materials in the datasheets described under section D3, the replacement parts are
highlighted by the note „(empfohlenes Ersatzteil / recommended spare part)“. Only EBRO-
Original parts can be fitted. Request replacement parts and the necessary manual from EBRO
ARMATUREN.

D5 Flange bolts for centric valves


The flange bolts compatible with the valve and relevant assembly instructions can be found in
the EBRO ARMATUREN-Company standard sheets EW1806 to EW1810 and EW1830 ff. This
can be downloaded from the „Download menu“ (Address see Page 2 or Link below).
(www.ebro-armaturen.com)

Page 11 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

Declaration in accordance with EC Directives

Page 12 of 13
OPERATING MANUAL FOR CENTRIC BUTTERFLY VALVES SERIES Z, F, M, T, TW, BE

The manufacturer EBRO ARMATUREN Gebr. Bröer GmbH, D58135 Hagen


declares that the valve fitting EBRO-Butterfly valve in centric and excentric design
complies with the following provisions:
Requirement according to Annex I of the Machine Directive 2006/42/EG
1.1.1, g) Intended use see Assembly, Operating manual
1.1.2.,c) Warnings against incorrect use see Assembly, Operating manual
1.1.2.,c) Required protective equipment Exactly as per the pipe section into which the valve is fitted
1.1.2.,e) Accessories No special tool required for changing consumable parts
All materials coming into contact with media are specified in the type datasheet and in the order
1.1.3 Parts in contact with media
confirmation. The user is required to conduct an appropriate risk analysis.
1.1.5 Handling Met through the instructions in the Assembly, Operating manual
1.2 and 6.2.11 Control Responsibility of the user in accordance with the Assembly Manual of the actuator
For pressure retaining parts of the valve: Certified through Declaration of Conformity with DGRL
1.3.2 Preventing risk of breakage 2014*68/EU.
For functional parts: Guaranteed through intended use of actuator
1.3.4 Sharp corners and edges Requirement met
Requirement met through intended use
1.3.7/.8 Risk of injury through moved parts
Maintenance and repair only when valve/actuator is not in operation
1.5.1 – 1.5.3 Power supply Responsibility of user See also Assembly manual of actuator
1.5.5 Permitted temperature exceeded see Warnings in Assembly, Operating Manual, Section <Intended Use>

1.5.7 -Explosion -protection required. Must be stated explicitly in Purchase Contract.


In this case: Only use as directed on the valve
1.5.13 Emission of hazardous substances Not applicable
1.6.1 Maintenance see Operating manual. Discuss keeping stock of consumables with EBRO ARMATUREN.
Valve: According to assembly manual.
1.7.3 Labelling
Actuator: According to assembly manual.
Any supplementary information required for the full manual of the <completed machine> are
1.7.4 Operating Manual
summarised in the Operating Manual document see Section C of the Assembly, Operating manual
Requirements according to Annex III The valve is not a <complete machine>: No CE Mark for conformance to the MRL
Requirements according to Annex III
Not applicable
and Annex VIII-XI

Requirement according to EN ISO 12100:2010


The risk analysis for the valve/actuator is conducted from the perspective of a <partly completed
machine>.
The analysis has been based upon Product Standard EN593:<Butterfly valve with metal housing >
with an actuator according to EN15714-2 or EN15714-3 , Class A .
This is also based on industrial application and on average >20-years experience in using the
1. Scope above valve types. This has resulted in the instructions and warnings in the above assembly man-
ual and operating manual.
Note:
It is a prerequirement that the user conduct a risk analysis tailored to the application for the pipe section includ-
ing the valves used, in accordance with Sections 4 to 6 of EN ISO 12100 – this cannot be done for EBRO AR-
MATUREN for standard valves.
The butterfly valves are designed according to the principle of <inherently safe design>.
3.20, 6.1 inherently safe design
The <intended use> is a prerequirement.
Based on knowledge of malfunctions recorded by the manufacturer and misuse within the context
Analysis according to 4, 5 and 6
of a claim for damages (Documentation according to ISO9001).
The limits of the partly completed machine have been set according to the <intended use> of the
5.3 Machine limits
valve as well as of the actuator
5.4 Decommissioning, disposal Not within the responsibility of the manufacturer
Since the valve and the actuator enclose the function parts if used as intended, this section does
6.2.2 Geometric Factors
not apply.
6.3 Technical protection equipment Only required for special actuators – see order confirmation
Since valves with an actuator work „automatically“ according to the commands of the controller,
6.4.5 Operating manual those aspects which are <typical to the valve> are described in the operating manual and must be
made available to the manufacturer of the pipe system
The conducted risk analysis has been carried out according to Annex VII, B) by EBRO ARMA-
7 Risk analysis
TUREN and is documented according to MRL Annex VII B).

Page 13 of 13

También podría gustarte