Está en la página 1de 6

Blanco 1

Alumna: Miluska Blanco (341732)


Materia: Perspectiva Literaria
Profesor: Gonzalo Reynaldo García Terrazas
22 de mayo de 2023
Tema: Visión celtica en los lais de María de Francia

Para el presente ensayo tomaremos como referencia uno de los ciclos celticos,
pero sobre todo distinguiremos algunas de las características que se veían en la
literatura celtica presentes en los lais de María de Francia. El que vamos analizar se
titula “Lai de Guigemar”. En primer lugar esbozaremos un poco sobre lo celtico, luego
puntualizaremos un poco sobre la vida de la autora, y por último resaltaremos la
importancia de la literatura celtica a través del tiempo, sus aportaciones, y algunas
conclusiones finales.

Cuando hablamos de la literatura celta debemos diferenciar entre la literatura


escrita en gáles y la literatura escrita en lengua inglesa. Por ejemplo: la de irlanda
conocida como gaélico-irlandes. Recordemos un poco sobre los ciclos célticos los
cuales son: el ciclo mitologico; el ciclo ulster o ciclo de cúchulainn y el ciclo de fionn o
ciclo ossianico. Estos dos últimos serán los que influencien la literatura europea, sobre
todo la literatura francesa.

Según Almagro-Gorbea, afirma que la literatura celta se remite a un conjunto de


relatos, ya sean de ficción o no. Las evidencias de la literatura celta las podemos
encerrar en tres tipos:
1) inscripciones votivas tales como las que aparecen en los territorios ocupados por los
romanos.
2) representaciones plásticas de las divinidades célticas.
3) observaciones de autores clásicos.
Enfatizando como sabemos, que fueron tres las figuras fundamentales para la
preservación de la tradición celta: los druidas, bardos y los filidh.
Blanco 2

Hay una cosa que hemos visto muy presente en los celtas, lo cual es el paisaje y
la simbología. La veracidad que se argumentan en los relatos son solo tecnicas usadas
para testificar la realidad en la producción de textos, lo cual permite conservar y repetir
a lo largo del tiempo, lo que son conocidos como mitos.

Sobre María de Francia, la autora que hemos decido abordar, no existe mucha
información, lo que mas resalta son las tres obras que escribió en el siglo XII, que son:
Los Lais; La colección de Fábulas y el Espurgatorie Saint Patrice. Algo que también hay
que resaltar es que por esta época las mujeres no tenían este oficio. Así mismo,
reconocer que es la creadora de los Lais.

Etimologicamente lai es una palabra de origen céltico, término que ya se usaba


en las antiguas sagas irlandesas, que designaban en su origen un canto semilírico,
seminarrativo, compuesto por un bardo bretón para mantener el recuerdo de una
aventura o suceso destacable. Entonces un lai musical surge para mantener vivo el
recuerdo de un acontecimiento y lo que busca es contar una historia o anécdota que se
dió en determinado lugar.

En la composición de un lai se encuentra el laí lírico arturiano, los que eran


poemas musicales con un número regular de estrofas y métrica, insertados en la trama
narrativa de textos en prosa tardía. Todos estos son anónimos pero se atribuyen a
personajes legendarios del ciclo bretón-arturiano como Tristán, Isolda, Ginebra, entre
otros. Según el contexto en prosa que se introduce en la composición se da título al lai.

Con respecto al tema de los lais, en su mayoría son historias de amor y de


aventura, donde se incluyen elementos maravillosos con una fuerte influencia celta. Los
12 lais de María de Francia estan unidos por un tema fundamental: el amor. No hay que
olvidar la mitología celta como influencia fundamental en los lais, tampoco dejar de lado
las fuentes orales y las tradiciones que continuamente son citadas en los textos. Si bien
el amor se insertaba en la hazaña, ahora se impone sobre la aventura, incluso la puede
Blanco 3

relegar; es decir, es un amor que presenta la suprema felicidad antes incluso que la
aventura y la gloria. En este punto, me recuerda al texto de Ivanhoe, que si bien es una
aventura de luchas continuas, lo que más le importaba al sajón era el amor de lady
Rowena.

El primer rasgo celta lo encontramos en los prefacios de cada uno de los lais, los
que tienen como referencia el imaginario celta. Otra característica que encontramos en
los lais, es que las historias tienen lugar en espacios abiertos, en bosques, recordando
que los celtas veneraban la naturaleza; las locaciones muchas veces suelen ser
territorios de Irlanda, Esocia o Bretaña.

Entrando de lleno en el “Lai de Guigemar”, podemos observar un contexto


arturico que es propio de los celtas, se trata de un caballero llamado Guigemar que no
se interesa por el amor. Esta actitud podría ser comparada con la del héroe irlándes
Cúchulainn.

Dentro de la historia, vemos como Guigemar es enviado a la corte del rey Arturo
para aprender sobre las armas, tradición que afectaba a los hombres de entre 7 y 17
años. Cito: “Llegado el momento y el tiempo en que tuvo edad y conocimientos, el rey
lo armó caballero con gran riqueza y le dio armas en abundancia”. Una vez hecho
caballero, sale de caza, un hecho conocido en este tipo de relatos. En este lapso, se
topa con una cierva blanca, y recordemos que este color representaría a la realidad o
divinidad, es decir una diosa, como en las leyendas galesas. Otra características más
heredada de la tradición celta, los relatos estan habitados por seres sobrenaturales, y
están llenos de magia y fantasía. Guigemar ataca a la cierva, otra similitud con lo celta,
ya que en Cúchulainn se realiza un ataque hacía los perros (animales); en este lai, el
ataque que quiso realizar hacía la cierva con una flecha, la flecha se le devulve, otra
característica habitual en cuentos celtas: animales que son dotados con capacidad
extraordinarias. Cito:
Blanco 4

Un día le apeteció salir a cazar. Por la noche avisó a sus caballeros, a sus
monteros y a sus batidores. Por la mañana va al bosque, pues mucho le agrada
este entretenimiento. Encontraron el rastro de un gran ciervo y soltaron a los
perros […] En la espesura de un gran arbusto vio una cierva con su cervatillo;
era un animal completamente blanco, que tenía cornamenta de ciervo en la
cabeza.
Así mismo, cuando Guigemar parte a buscar la cura de su malestrar, atraviesa el mar,
recordemos los elementos celtas: rio, agua, afluencia, pureza. Cuando Guigemar
corteja a una dama casada, es otra característica celta, el adulterío.

Tambien existe intertextualidad con la leyenda del rey Arturo, ya que en esta
leyenda solo el elegido podía sacar el Excalibur; en este cuento solo aquel que pudiese
quitar el nudo de la túnica o el cinturón sería el ser amado. Cito:
Él se la entrega, y lo promete. Ella hizo el nudo de tal manera que ninguna mujer
podría desatarlo, si no metía tijeras o cuchillo. Le da y le devuelve la camisa; él
la recibe con la condición de que también ella se comprometa: le ciñe a su carne
desnuda un cinturón, y se lo aprieta un poco al talle. A quien pueda desabrochar
la hebilla sin romperla ni partirla, a ése -le ruega- debe amar. Luego la besa, en
esto quedan.

Así también, vemos el espacio de la naturaleza, recupera el sentido celta, como


espacio sagrado. Cito: “Atraviesa el bosque por una verde senda que lo ha llevado
fuera, a la landa; desde la llanura ve el acantilado y el risco; un río que corría por abajo
era un brazo de mar y tenía un puerto”. Otro aspecto que pude notar en el lai de María
de Francia, es como si se tratase de una cantiga de amigo, por las referencias al amigo
y amiga, por amor, sabemos que las cantigas son de origen galaico-portugues, podría
decirse que tiene cierto origen celtico también.

Tenemos además una caracteristica importante en este lai, que cito:


Blanco 5

Quedó así durante mucho tiempo, hasta que Meriaduc convocó a un torneo
contra su vecino al que combatía. Llamó a los caballeros y los retuvo a su lado,
sabiendo que Guigemar acurdiría; lo convocó por los servicios que le había
hecho como amigo y compañero, para que no le faltara en aquella ocasión y que
acudiera en su ayuda. Guigemar fue con gran riqueza, llevando más de cien
caballos.
Lo que me trae a colación precisamente el ciclo Ustler, ya que recoge hechos
fantasticos donde se exaltan los valores de los heroes, así como la fuerza, el honor, las
desventuras, entre otros.

En resumen, como hemos visto a través del recorrido de los personajes, así
como los simbolos, los motivos y el espacio-lugar se puede descubir la tradición celtica.
Considero que la importancia de la literatura celta es su historia, sus costumbres, su
simbología, sus mitos, sus tradiciones y leyendas, la basta descripción de los paisajes,
los significados, su idioma, sus héroes, es decir, todo su legado se puede ver
impregnado en obras como por ejemplo: El señor de los Anillos. En conclusión, nos
hemos enfocado en esta autora porque pudimos reconocer en sus lais la influencia
celta; este imaginario que ha servido de inspiración para muchos más obras a
posteriori.
Blanco 6

Referencias Bibliograficas

Alberro, Manuel. “Características de Las Antiguas Sociedades Célticas de Irlanda y Su

Posible Utilización Para Un Mejor Conocimiento de Los Pueblos Celtas de Las

Península Ibérica”. Gerión, vol. 21, 2003, pp. 99–135,

https://core.ac.uk/download/pdf/38835847.pdf.

Altamiranda, Daniel. Escritura, Cultura y Referencialidad. Editorial Dunken, 2015,

https://books.google.es/books?

hl=es&lr=&id=UF1RCgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA161&dq=literatura+celta+en+mari

a+de+francia&ots=79VrIs5E5H&sig=v4v_4neTuQT3ecbhydt0kZNZxic#v=onepag

e&q&f=false.

Andresen, Karen, et al. Parzival: Reescritura y Transformación. Universidad de

Valencia, 2000, https://books.google.es/books?

hl=es&lr=&id=YvT5HWk8BAwC&oi=fnd&pg=PA5&dq=literatura+celta+en+maria+

de+francia&ots=aGgDLY_PRB&sig=-

BnctEFgWnLRo6FX9d6_ABdswe0#v=onepage&q&f=false.

Duval, Paul-Marie. “Los Celtas”. El Correo, 1975, pp. 4–48,

https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000074849_spa.

Simó, Meritxell. “Mujeres Poetas, Hadas y Ciervos: El Lai de Guigemar y Aucassin et

Nicolette”. Revista de Estudios Franceses, vol. 21, 2022, pp. 461–482,

https://www.ull.es/revistas/index.php/cedille/article/view/3922.

También podría gustarte