Está en la página 1de 12

®

Familia
SPIDER V 30
SPIDER V
SPIDER V 60
SPIDER V 120 Manual del Piloto
SPIDER V 240
SPIDER V 240HC

40-00-0424 Rev A www.line6.com/manuals © 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. Todos los derechos reservados.
Tabla comparativa de los modelos SPIDER V
Características SPIDER V 30 SPIDER V 60 SPIDER V 120 SPIDER V 240 SPIDER V 240HC
Modelos de amplificador 78 78 78 78 78
Modelos de caja 23 23 23 23 23
Modelos de efectos 101 101 101 101 101
Potencia en vatios del
30W 60W 120W 240W (120W por lado) 240W (120 w/por lado)
amplificador
Mono/Estéreo Mono Mono Mono Estéreo Estéreo
Tamaño del altavoz 1 x 8" 4Ω 1 x 10" 4Ω 1 x 12" 4Ω 2 x 12" 4Ω 2 x 4" 16Ω
Tweeters 1 1 1 2 2
Salidas directas XLR No No Sí Sí Sí
Interfaz de audio USB Sí Sí Sí Sí Sí
Salida de auriculares Estéreo de 3,5mm Estéreo de 3,5mm Estéreo de 6,3mm Estéreo de 6,3mm Estéreo de 6,3mm
Compatible con FBV Sí Sí Sí Sí Sí
Loops de batería Sí Sí Sí Sí Sí
Metrónomo Sí Sí Sí Sí Sí
Looper No Sí Sí Sí Sí
Relay compatible con No Sí Sí Sí Sí
comunicaciones inalámbricas
Salidas de altavoz externo No No No No Sí
Peso (kg) 7,35 9,30 12,70 21,05 13,00
Dimensiones (mm) 392 x 380 x 208 442 x 430 x 230 520 x 489 x 271 684 x 550 x 271 684 x 276 x 271
2
Descripción general • Las actualizaciones pueden descargarse con la aplicación Line
6 Updater (ordenadores Mac y PC) y con la aplicación Spider
Bienvenido al Manual del Piloto de la Familia Line 6® Spider® V. En esta
guía se habla de las características y funcionalidades de los amplifica- Remote (dispositivos móviles iOS y Android™**).
dores Spider V, incluyendo la versión 2.0 del firmware (o posterior) y los • Jack de salida para auriculares estéreo.
amplificadores Spider V MkII.* Los amplificadores del Spider V utilizan • 3.5mm Entrada AUX para reproductores MP3 u otras fuentes de
la tecnología de modelado para emular el sonido de uno o más mode- audio.
los específicos de amplificadores de guitarra. También incluyen efectos • Tweeters para un audio de rango completo, que ofrecen una sober-
integrados que se utilizan para cambiar o mejorar el sonido de la señal de bia calidad de sonido para la reproducción de audio.
guitarra amplificada. A continuación podemos ver una descripción general
de las características incluidas en los amplificadores Spider V. Aplicación Spider V Remote
* Para actualizar tu amplificador Spider V a la última versión del Para ordenadores Windows® y macOS – La aplicación Spider V
firmware, utiliza el software gratuito Line 6 Updater, disponible en https:// Remote te permite conectar tu Spider V a un ordenador para editar, hacer
line6.com/software. copias de seguridad y gestionar tus sonidos. También puedes descargar
tonos adicionales para tu Spider V desde customtone.com. Si deseas
Características: descargar GRATUITAMENTE el software de edición Spider Remote, visita
• 78 modelos de amplificador de guitarra, desde clásicos británicos y line6.com, haz clic en [Downloads] y sigue las instrucciones en pantalla.
estadounidenses hasta modernos amplificadores de alta ganancia. Para dispositivos móviles iOS y Android™ – La aplicación Spider V
• 24 cajas de altavoces, con 4 modelos de micrófono. Remote para dispositivos iOS y Android te permite buscar en la nube
• 101 efectos (Distorsión, Dinámica, Modulación, Delay, Reverbera- miles de tonos y descargarlos en tu biblioteca “My Tones”, así como
ción, Ecualización, etcétera). editar y gestionar las memorias de tu Spider V.
• Utiliza hasta 8 efectos a la vez. Consulta el Manual del Piloto de Spider Remote, que puedes descargar
• Mandos FX inteligentes (controla varios parámetros). en https://line6.com/manuals.
• Receptor inalámbrico Line 6 Relay® integrado*: toca tu guitarra de
forma inalámbrica con un transmisor Relay G10T (no incluido).
• Salidas directas XLR para conectar a un mezclador de un sistema
de megafonía o a un dispositivo de grabación.
• Herramientas de ensayo integradas, como afinador, metrónomo,
loops de batería, riffs de demostración y un looper.
• Selecciona memorias y efectos de control utilizando los controlado-
res de pedal Line 6 FBV™ 3, FBV Shortboard MkII, FBV Express
MkII y FBV 2 (no incluidos). El paquete incluye: Amplificador SPIDER V, cable de alimentación,
• Sonidos y modelos de amplificador mejorados, diseñados para Manual del Piloto.
guitarras acústicas. * Disponible en todos los modelos excepto Spider V 30.
• Interfaz de audio USB y puerto de dispositivo iOS para grabar y ** Requiere Android OS 5.0+ o superior, con audio de alto rendimiento y adap-
tador de modo host micro USB 2.0 OTG (On-The-Go). Para más información,
editar. visita line6.com/android.
3
Controles del panel frontal
2 11 12

1 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Jack INPUT – Aquí puedes conectar la guitarra. Puede sincronizarse 5. Botón Reproducción/Pausa – Iniciar y detener riffs de guitarra de
y recargarse un transmisor Relay G10T* insertándolo en el jack de demostración o el metrónomo/loops de batería.
entrada. 6. Mando de selección – Este mando también puede pulsarse para
2. Botones AMP y FX – Pulsa el botón AMP o FX para seleccionar qué seleccionar y desplazarse por los menús en la pantalla. Mantén pul-
deseas editar con los mandos. Si seleccionas AMP, los mandos con- sado o pulsa dos veces este mando para guardar el sonido actual.
trolan los parámetros del modelo de amplificador. Si seleccionas FX, 7. Botón EDIT – Púlsalo para abrir un preajuste y mostrar sus bloques de
los mandos controlan los efectos inteligentes. efectos y parámetros para editarlos.
3. Mandos AMP y FX 8. Botón TAP/TUNER – Mantenlo pulsado para activar el afinador. Vuelve
AMP – DRIVE – Este mando es parecido al mando de volumen o a pulsarlo para salir. Toca este botón al ritmo de la música para ajustar
ganancia de otros amplificadores; controla la cantidad de “sucie- el tempo del retardo y los efectos de modulación.
dad” o “distorsión” del sonido. Los controles BASS, MID y TREBLE 9. Mando MASTER – Ajusta el volumen general del amplificador y de los
están personalizados para cada modelo de amplificador para ofrecer auriculares (cuando están conectados).
un control óptimo de los tonos. VOLUME controla el volumen de la 10. Jack PHONES – Conecta un par de auriculares estéreo aquí. Los alta-
memoria. Esta es la forma principal de ajustar y hacer coincidir el nivel voces quedarán silenciados cuando se conecten los auriculares. Este
de volumen de tus sonidos. jack también puede utilizarse como salida directa. Utiliza un cable TRS
FX – FX1, FX2 y FX3 – Los efectos inteligentes asignables, cada uno estéreo para conectar el equipo a un mezclador o a un dispositivo de
con su propio color asociado, son: Dinámica (amarillo), Distorsiones grabación.
(naranja), Modulación (azul), Delay (verde) y Tono y Sintetizador (púr- 11. Pantalla – Muestra el nombre actual de la memoria, los parámetros
pura). COMP puede utilizarse para aumentar el volumen o para limi- editables o los ajustes globales.
tar la dinámica en tu interpretación. REVERB controla el entorno, el
ambiente y el espacio para tu tono. 12. Botón Inicio – Si estás perdido, pulsa este botón desde cualquier otro
menú para volver a la pantalla de inicio, que muestra el nombre de la
4. Botón Loop rápido – Púlsalo para entrar/salir del modo de looper memoria actual. Si mantienes pulsado este botón se abrirá la pantalla
rápido. (Todos los modelos excepto Spider V 30). Global Settings (consulta la tabla “Parámetros del Global Settings”
* Disponible en todos los modelos excepto Spider V 30. más adelante en este mismo documento).

4
Conexiones del panel posterior
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

13. Conmutador POWER – Activa/desactiva el amplificador. Nota: Cuando conectes los zócalos DIRECT OUTS (XLR) a otros
14. AC IN – Aquí se conecta el cable de alimentación incluido. Consulta las equipos (como mezcladores, interfaces de grabación, etc.), el
características eléctricas en el panel posterior. SPIDER V no puede utilizarse con alimentación phantom. Si debe
15. Puerto iOS (USB A) – Aquí puedes conectar un dispositivo iOS uti- aplicarse alimentación phantom a los zócalos XLR DIRECT OUT del
lizando un cable Lightning estándar y utilizar la aplicación móvil Spi- Spider V, comprueba que el conmutador GND-LIFT se encuentre
der V Remote para editar tonos, actualizar, reproducir y grabar audio. en la posición “GND” para evitar que se suministre alimentación
El dispositivo se activará al conectarlo a este puerto. NO conectes nin- phantom entre el conector de tierra del zócalo INPUT y la referencia
gún dispositivo distinto a iOS a este puerto. de tierra del equipo origen que suministra la alimentación phantom.
22. CABINET MODELING – Este conmutador controla si el modelado de
16. Conmutador USB SELECT – Alterna entre los puertos USB A y
caja (caja de altavoz y emulación de micrófono) y el sistema de rango
USB B. Sólo puede utilizarse un puerto a la vez.
completo estarán o no activos para los altavoces externos.
17. MAC/PC/ANDROID – Puerto USB B – Aquí puedes conectar un
23. SPEAKER OUTS – Conecta aquí tu(s) altavoz(ces) externo(s). Tu(s)
ordenador Mac o PC, o un dispositivo móvil Android (con adaptador
caja(s) de altavoz debería aceptar como mínimo 100W a 4Ω o 50W a
OTG) para editar tonos, actualizar, reproducir y grabar audio.
8Ω. SPIDER V 240HC funcionará aunque no se haya conectado una
18. FBV PEDAL – Conecta aquí tus controladores de pedal FBV de Line caja externa. En este modo, el sistema de altavoces estéreo de 2 vías
6 compatibles. integrado reproducirá toda la gama de audio estéreo. Una vez conectada
19. AUX IN – Entrada de audio auxiliar para utilizar reproductores MP3 u una caja externa, los altavoces integrados se reconfiguran automática-
otras fuentes de audio directamente (sin procesar) en los altavoces del mente para reproducir solamente las frecuencias altas, mientras que la
amplificador. caja externa reproducirá las frecuencias bajas y medias.
20. GND-LIFT* – Conmutador con toma de tierra para las salidas directas * Disponible solo en Spider V 120, 240 y 240HC.
XLR.
21. DIRECT OUTS* – Aquí puedes conectar los cables XLR para dirigir
el audio a un sistema de megafonía, un mezclador o un interfaz de
audio. El nivel de salida no se atenúa con el mando MASTER, excepto
cuando se conectan los auriculares.
5
Cómo: 2. Vuelve a pulsar el botón AMP para abrir la lista de amplificadores.
3. Gira el mando de selección para seleccionar distintos modelos de
amplificador.
Seleccionar memorias 4. Pulsa el botón Inicio para salir.
1. Pulsa el botón Inicio en cualquier momento para volver a la
pantalla de inicio. La pantalla de inicio muestra el nombre y la
ubicación del preajuste. Utilizar los efectos inteligentes
El amplificador Spider V dispone de un efecto de compresor/propulsor
2. Gira el mando de selección situado debajo de la pantalla LCD integrado, de un efecto de reverberación y de 3 efectos inteligentes
para desplazarte por la lista de memorias. asignables para cada preajuste.
Los efectos inteligentes asignables son: Dinámica (amarillo), Distor-
Guardar ajustes siones (naranja), Modulación (azul), Delay (verde) y Tono/Sintetizador
1. Mantén pulsado el mando de selección hasta que se muestre la (púrpura).
pantalla Save. 1. Pulsa el botón FX. Las etiquetas del panel frontal se iluminarán
2. Gira el mando de selección para seleccionar los caracteres y con los colores asociados a cada tipo de efecto.
editar el nombre del preajuste. 2. Gira cualquiera de los cinco mandos para aumentar o disminuir la
3. Pulsa el mando de selección para seleccionar el carácter. intensidad del efecto. La intensidad del efecto se muestra en forma
de barra en la pantalla. Si se omitió un efecto previamente, al girar
4. Gira el mando de selección para cambiar el carácter. Nota:
un mando se activará. Si se gira un mando totalmente hacia abajo,
Puedes pulsar el botón TAP/TUNER para cambiar entre
se omitirá el efecto.
mayúsculas, minúsculas y números/símbolos.
5. Para terminar de guardar el preajuste, mantén pulsado el mando
de selección. Seleccionar otros modelos de efectos
1. Pulsa el botón FX para seleccionar las funciones de efectos
inteligentes.
Copiar una memoria 2. Gira el mando de selección para seleccionar el efecto que deseas
1. Mantén pulsado el mando de selección hasta que se muestre la
cambiar.
pantalla Save.
3. Vuelve a pulsar el botón FX para abrir la lista de efectos.
2. Gira el mando de selección para seleccionar “Destination” y
pulsa el mando. Gira el mando de selección para cambiar el destino 4. Gira el mando de selección para desplazarte por los modelos de
(por ejemplo, 32D) en el que deseas guardar. ¡Se sobrescribirá el efectos.
sonido actual en el destino! 5. Pulsa el mando de selección o el botón Inicio para salir.
Atajo: Gira el mando asociado con el efecto que deseas cambiar. La
Seleccionar modelos de amplificador intensidad del efecto se muestra en la pantalla, junto con el nombre
1. Pulsa el botón AMP para seleccionar la capa AMP. del efecto. La información desaparece al cabo de 3~5 segundos. Gira
el mando para cambiar el modelo de efectos.
6
Omitir los efectos Reproducir loops de batería
1. Pulsa el botón FX para seleccionar la capa FX. 1. Pulsa el botón Reproducción/Pausa para entrar en la pantalla de
2. Gira el mando de selección para seleccionar el efecto que deseas reproducción.
omitir o activar. 2. Busca el icono de una nota musical en el lado izquierdo. Si no se
3. Pulsa el mando de selección para omitir o activar el efecto muestra, gira el mando de selección para desplazarte hasta el
seleccionado. icono de la izquierda y púlsalo para cambiar al icono de una nota
musical.
4. Pulsa el botón Inicio para salir.
3. Utiliza el mando de selección para seleccionar los parámetros de
Drum Loop y el ritmo que se reproducirá, así como para controlar
Utilizar el looper rápido* su volumen.
Para entrar en el modo Looperer, pulsa el botón Looper.
4. Pulsa el botón Reproducción/Pausa para iniciar y detener los
Para grabar un loop: loops de batería.
1. Para empezar a grabar, pulsa el botón Looper. Así se ajusta el 5. Pulsa el botón Inicio para salir.
punto inicial del loop.
2. Para empezar la reproducción, pulsa el botón Looper. Así se
ajusta también el final del loop. Iniciar el metrónomo
1. Pulsa el botón Reproducción/Pausa para entrar en la pantalla de
3. Pulsa dos veces el botón Looper para detener la reproducción. reproducción.
Para sobregrabar: 2. Gira el mando de selección para desplazarte hasta el icono de la
1. Durante la reproducción del bucle, pulsa el botón Looper para izquierda y púlsalo para cambiar al icono de metrónomo.
establecer el punto de inicio de la sobregrabación. 3. Pulsa el botón Reproducción/Pausa para iniciar y detener el
2. Pulsa el botón Looper para finalizar la sobregrabación e iniciar la metrónomo.
reproducción. 4. Pulsa el botón Inicio para salir.
3. Pulsa dos veces el botón Looper para detener la reproducción.
Para detener la reproducción, pulsa dos veces el botón Looper. Reproducir muestras de demostración
Para borrar el loop, mantén pulsado el botón Looper para borrar las 1. Pulsa el botón Reproducción/Pausa para entrar en la pantalla de
partes grabadas. reproducción.
* Disponible en todos los modelos excepto Spider V 30. 2. Gira el mando de selección para desplazarte hasta el icono de
la izquierda de la pantalla. Pulsa el mando de selección para que
cambie al icono de guitarra/cinta.
3. Utiliza el mando de selección para seleccionar el parámetro
“Demo Riff” y elige el riff.
4. Pulsa el botón Reproducción/Pausa para iniciar o detener la
demostración.

7
5. Mientras se está reproduciendo el riff de demostración, puedes Para cargar y sincronizar el Relay G10T:
cambiar los preajustes y realizar cualquier cambio en los efectos y 1. Inserta el transmisor Relay G10T en el jack INPUT. Spider V encontrará
modelos de amplificador. y seleccionará el mejor canal operativo disponible, además de
6. Pulsa el botón Inicio para salir. cargar el transmisor.
2. Transcurridos unos segundos, aparecerá una marca de verificación
Editar un sonido en la pantalla para indicar que el transmisor puede utilizarse. Retira
Tu Spider V permite acceder a todos los parámetros de un preajuste el Relay G10T y conéctalo a la guitarra.
determinado a través del menú de edición “en profundidad”. Esto tam- 3. La duración de la batería también se indica en la pantalla de
bién permite acceder a la compuerta de ruido, al parámetro PRESENCE inicio cuando se detecta el Relay G10T. Si se muestran 3 barras, la
del amplificador, al modelo de caja, a los ajustes de micrófono y mucho batería está cargada.
más. Para editar todos los aspectos de tu sonido:
4. Para cargar el transmisor, conecta el SPIDER V y actívalo.
1. Pulsa el botón EDIT.
Si deseas cargar tu transmisor mientras utilizas el Spider V, también está
2. Gira el mando de selección para desplazarte por la lista de disponible un cable USB para cargar el Relay G10T (consulta https://
parámetros. shop.line6.com).
3. Pulsa el mando de selección para seleccionar un parámetro. Gira Utilizar otros transmisores inalámbricos de guitarra Line 6 Relay
el mando de selección para modificar el valor del parámetro. compatibles:
4. Vuelve a pulsar el mando de selección para volver a desplazarte Puedes utilizar cualquier transmisor inalámbrico Relay que utilice RF2
por la lista. con amplificadores Spider V que contengan un receptor inalámbrico.
5. Pulsa el botón Inicio para salir. Esto incluye: los packs de transmisores Relay G30, G50 y G90, así como
los micrófonos inalámbricos de la serie XDV de Line 6. Para estos trans-
Carga y sincronización inalámbricas mediante misores, configura tu canal inalámbrico manualmente desde el menú
Global Settings (consulta la tabla “Parámetros del Global Settings”).
Relay G10T
El transmisor inalámbrico Line 6 Relay G10T es el accesorio perfecto
para acompañar a tu amplificador Spider V inalámbrico, con lo cual
tocar de forma inalámbrica es más fácil que nunca.* El G10T se cargará
automáticamente y quedará enlazado con tu amplificador. Con cada
carga podrás tocar durante 8 horas, con un tiempo en standby de hasta
200 horas. Basta con conectar el transmisor a tu guitarra y empezar a
tocar.
• Compatible con Spider V 60, 120, 240 y 240HC.
• Este transmisor de 6.3mm funciona con casi todos los tipos de
instrumentos.
• Basta con conectar y tocar, sin necesidad de complicadas confi-
guraciones.

8
Utilizar un controlador de pedal con Spider V 2 Puedes conectar un pedal de expresión específico, como el Line
6 EX-1, al jack EXP para utilizarlo como un pedal de volumen
Conecta un controlador FBV compatible al puerto FBV PEDAL de la
parte posterior del amplificador Spider V. específico cuando se utiliza con el Spider V.
3. Los conmutadores de pedal s/t cambian los bancos
FBV 3 gradualmente.
El Line 6 FBV 3 es un controlador de pedal de última generación que 4. El conmutador de pedal FUNCTION controla el looper. Pulsa
te ofrece un control total manos libres de los amplificadores y efectos una vez para grabar, una vez más para tocar y otra vez para
Line 6 compatibles. Guarda y recupera tus preajustes favoritos y mucho sobregrabar. Pulsa dos veces para detenerlo. Mantenlo pulsado
más. Es la herramienta definitiva para los guitarristas. Después de todo, para borrar el loop (una vez detenido).
deberías poder concentrarte en tu interpretación, sin preocuparte por
los mandos de tu amplificador. Con el FBV 3, puedes cambiar memo- 5. La pantalla LCD muestra la memoria seleccionada actualmente
rias, omitir/activar efectos, utilizar la función de looper y controlar el y muestra temporalmente la memoria dentro del nuevo banco,
volumen y los efectos wah. además de mostrar también un efecto que ha sido omitido o
activado.
1 2
6. Utiliza el pedal de expresión para controlar el volumen.
3 4 5 7. Pisa el conmutador de puntera en el pedal (con fuerza) para
7 activar el efecto wah. Vuelve a pisar el conmutador de puntera
para que el pedal vuelva a controlar el volumen.
8. Los conmutadores de pedal A, B, C y D seleccionan la memoria
6
respectiva dentro del banco seleccionado actualmente (consulta la
siguiente descripción).
9. Los conmutadores de pedal FS1, FS2, FS3, FS4 y FS5 controlan
8
los efectos dentro de la memoria actual. FS1 siempre está
asignado a COMP. Los conmutadores de pedal FS2~FS4 son los
efectos asignables y FS5 es el REVERB.
10. Pulsa varias veces TAP para especificar el tempo para efectos
9 10
basados​en el tiempo. Mantén pulsado TAP para entrar en el modo
Controlador de pedal FBV 3
de afinador. Vuelve a pulsarlo para salir del afinador.

1. Empieza por conectar tu FBV 3 al jack FBV PEDAL del


Spider V. Una vez conectado, se activará, mostrará el nombre
de la memoria actual e iluminará los conmutadores de pedal
correspondientes.

9
FBV Shortboard MkII Ajustes predefinidos
La unidad del controlador FBV Shortboard MkII ofrece las mismas Cada sonido del Spider V está compuesto por varios “bloques” de
funciones que el FBV 3, con las siguientes excepciones: procesamiento. Se muestran en orden descendente en la pantalla de
• FUNCTION 1 controla el efecto COMP. edición, a la que puede accederse en cualquier momento pulsando el
• FUNCTION 2 controla el LOOPER. botón EDIT.
• FS2 controla el efecto Stomp. Compuerta de ruido Volumen Wah 3 ranuras de efectos
Amp Cab EQ Compressor 3 ranuras de efectos Reverb
• FS3 controla el efecto Modulation.
• FS4 controla el efecto Delay. Puede parecer que hay muchas cosas a la vez, pero lo más probable es
• El FBV Shortboard MkII solo tiene LED rojos, por lo que no mos- que solo utilices unos cuantos bloques activos dentro de una memoria
trará los mismos colores que el FBV 3. determinada. Esta cadena de procesamiento te permite crear práctica-
mente cualquier tono que puedas imaginar.
FBV Express MkII
La unidad FBV Express MkII ofrece funciones esenciales para la
conmutación de memorias con manos libres, el control del pedal de
Modos de altavoz Classic y Full Range
La versión 2.0 de Spider V incluye un modo de altavoz Classic, además
expresión para el volumen, el wah o parámetros asignados, y una panta- del modo de altavoz Full Range. Si se utilizan sonidos creados con el
lla cromática del afinador. modo Classic seleccionado, se obtendrá una reproducción de ampli-
ficador combo más tradicional. Si se utilizan sonidos creados con el
FBV 2 modo Full Range seleccionado, los tonos pueden tener un sonido más
¿No tienes ganas de cargar con un controlador de pedal de tamaño
“elaborado”, además de ser una buena opción para guitarra acústica. Si
real? ¡No tienes por qué hacerlo! El FBV 2 te permite desplazarte por
deseas cambiar el modo de altavoz para un determinado sonido, pulsa
los preajustes y es lo bastante pequeño y ligero como para que lo lleves
el botón EDIT y desplázate hasta la entrada “Cabinet” de la lista. Selec-
en la bolsa de tu equipo. Los conmutadores de las flechas izquierda y
ciona “Speaker” y pulsa el mando SELECT. Ahora puedes seleccionar
derecha seleccionan la memoria anterior y la siguiente, respectivamente.
“Full Range” o “Classic”.

10
Ajustes globales y selección inalámbrica de canales
1. Mantén pulsado el botón Inicio para entrar en la pantalla Global Settings.
2. Gira el mando de selección para desplazarte por los ajustes.
3. Pulsa el mando de selección para seleccionar un ajuste.
4. Gira el mando de selección para modificar el ajuste.
5. Vuelve a pulsar el mando de selección para volver a desplazarte por la lista.
6. Pulsa el botón Inicio para salir.

Parámetros del Global Settings


Parámetro Valores Descripción

Spider V 2.00.00 Muestra la versión actual del firmware del Spider V


El ajuste por defecto es Auto, que permite al Spider V decidir cuál es el canal inalámbrico óptimo. Selecciona
Wireless Off, Auto, Manual Manual si deseas utilizar un canal concreto, lo que resulta útil cuando se utilizan varios sistemas inalámbricos
Relay G10T conjuntamente para evitar mezclar los canales.
Si “Wireless” está ajustado en Auto, se muestra el canal inalámbrico óptimo.
Channel 1~14
Si se ha seleccionado Manual, este ajuste determina qué canal se utiliza.
Wireless Rx 1.00.00 Muestra el firmware actual para el receptor inalámbrico integrado.
Selecciona la posición del looper integrado. En la posición Pre, el loop se graba sin procesar por tu sonido,
lo que puede resultar útil para escuchar las memorias. En la posición Post, el loop se graba a medida que se
Looper Pos Pre, Post
procesa, por si se desea que el loop grabado tenga un tono “fijo” y luego utilizar un sonido diferente para tu
guitarra en directo.
Determina si los mandos AMP utilizan o no el control Relative, que ayuda a evitar grandes saltos en los valores
Knobs Relative, Absolute cuando la posición física de un mando no coincide con el valor predefinido. En el modo Absolute, el valor de un
mando pasará a ser inmediatamente el de la posición física del mando cuando éste se ajusta.
TAP Light On, Off Selecciona si el botón TAP TEMPO intermitente se ilumina.
Si se selecciona Phones, el Spider V silencia los altavoces cuando los auriculares están conectados. Si se
selecciona Line, los altavoces NO se silencian y el nivel de los auriculares no se ve afectado por el mando
Phones Mode Phone, Line
MASTER. Si se utiliza Line puede resultar útil para grabar o conectar a un sistema de megafonía, especialmente
para los propietarios del Spider V 30/60.
Restaura todos los ajustes globales y las memorias a sus valores predeterminados de fábrica.
Factory Reset Factory Reset Consejo: ¡Utiliza la aplicación Spider Remote para realizar una copia de seguridad de tus preajustes personali-
zados antes de recuperar los ajustes originales!
11
Utilizar cajas de altavoces externas con el Spider V 240HC
8 OHM STEREO 4 OHM MONO
SPEAKER OUTS SPEAKER OUTS
USE 4Ω MONO OR 8Ω STEREO USE 4Ω MONO OR 8Ω STEREO
USE CLASS 2 WIRING ONLY USE CLASS 2 WIRING ONLY

RIGHT LEFT/MONO RIGHT LEFT/MONO

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. Todos los derechos reservados.


Line 6, el logotipo de Line 6, Spider, Relay y FBV son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Yamaha Guitar Group, Inc. en los EE. UU. y/u
otras jurisdicciones. Apple, iPhone, iPod, Lightning y Mac son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y en otros países. Apple no es
responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con las normativas de seguridad y reglamentarias. iOS es una marca comercial
de Cisco, registrada en los EE. UU. y en otros países. Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC. Windows es una marca comercial de
Microsoft Corp. registrada en los EE. UU. y en otros países.

N.º de serie:

También podría gustarte