Está en la página 1de 6

UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS

FACULTAD CIENCIAS Y EDUCACIÓN


LICENCIATURA DE LENGUAS EXTRANJERAS CON ÉNFASIS EN INGLÉS
INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA
SARAY ANDREA PEREZ QUEVEDO
7 DE OCTUBRE, 2021
1

El estudio de la lingüística como herramienta de enseñanza

La lingüística ha sido definida como aquella ciencia que comprende el lenguaje humano

desde diferentes ramas que aportan a su construcción, entendiendo a éste como hecho social, a la

lengua con un sistema que codifica la realidad y al habla como acto individual (De Saussure,

1945). En un mundo globalizado crece el interés por aprender una segunda lengua, por un sinfín

de motivos tanto personales como comerciales o académicos. A lo largo de este texto se mostrará

la importancia de las distintas ramas de la lingüística (Fonética, fonología, morfología, sintaxis y

léxico-semántico) como parte del proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera y

cómo la lingüística puede tener carácter cultural.

Al enseñar una segunda lengua el objetivo no puede ser netamente normativo o académico,

pues si se entiende a la lengua como uno de los cimientos sociales, la enseñanza de esta debe

proporcionar un desarrollo para diversas situaciones sociales, es decir, debe proveer al estudiante

de un uso de lengua para situaciones formales e informales. Recordemos, también, que la

interacción entre individuos genera un ciclo que involucra la lengua y el lenguaje (en otras

palabras, una conversación), y que la lengua procede de la sociedad tras la necesidad que tiene de

manifestare (De Saussure, 19450).

Continuando, se debe tener en cuenta que la proficiencia suele medirse en términos de

producción de habla y escritura, que por ende comprende relaciones gramaticales, no obstante,

debe considerarse, que dentro del habla, estas nociones pueden tener ciertas variaciones o

excepciones y que el estudiante debe ser capaz de entenderlas y usarlas; un ejemplo de esto es
2

cuando dentro de la lengua inglesa, los hablantes, que tienen el propósito de conocer qué está

haciendo o cómo se encuentra su interlocutor, pronuncian [ˈwɒʧə ˈdu(ː)ɪn] o [haʊ jə ˈdu(ː)ɪn]

en lugar de pronunciar correctamente cada una de las palabras dentro de una oración

gramaticalmente correcta “what are you doing?” o “How are you doing?” con la prosodia

británica general [wɒt ɑː juː ˈdu(ː)ɪŋ] y [haʊ ɑː juː ˈdu(ː)ɪŋ] respectivamente. Por esto en

necesario un acompañamiento docente que brinde información útil al aprendiz. En adición, es

importante recalcar que independientemente de los motivos de aprendizaje (viajes, trabajo,

académicos, comerciales etc..) el entender las connotaciones dependerá del dominio de la lengua.

Por otra parte, como menciona Bauer (2002) detrás de la lingüística hay observación,

hipótesis y métodos. Por esto, con la lingüística aplicada en la enseñanza de una lengua se deben

desarrollar métodos para su aprendizaje, pues a diferencia de la lengua materna, una segunda

lengua no suele ser adquirida. Para esto deben desarrollarse materiales visuales con el fin de

internalizar conceptos, crear entornos de diálogo en los que se pueda practicar el habla, uso de

mímica, juegos de rol o si bien cartillas (a las cuales no se debería otorgar el direccionamiento

del proceso) que ayuden al desarrollo de quien aprende. Ejemplo de esto es la lengua palenquera,

perteneciente a San Basilio de Palenque, que ha estado en desuso por distintos factores sociales

que han traído consigo burlas a la lengua, ocasionando sentimiento de vergüenza entre sus

hablantes. Se ha intentado revitalizar esta lengua, personas jóvenes de origen palenquero no

hablan en su totalidad aquélla que debería ser su lengua materna; para esto se promueve la

enseñanza de la lengua propia en las escuelas a través la creación de materiales como cartillas,

diccionarios y relatos de tradición oral y el uso constante de esta (Mincultura, 2014).


3

Ahora bien, dando lugar a las ramas lingüísticas, la fonética y fonología, que estudian los

sonidos desde lo físico y lo abstracto, precisan ser herramientas indispensables en el proceso.

Para el docente es fundamental conocer de fonética en orden de facilitar la pronunciación del

estudiante. Si el estudiante no tiene un acercamiento a los sonidos propios de la segunda lengua

es lógico suponer que para pronunciar las palabras recurrirá a los sonidos que ya conoce de su

lengua materna, por esto, se enfatiza en la colocación de los órganos que producen sonido, así, se

iniciará un proceso consciente de pronunciación y que, tras la práctica, estas colocaciones se

harán costumbre. De la mano, la fonología conlleva a entender la importancia de una relación de

conceptos y sonidos, es decir entender el signo lingüístico para incorporar dinámicas que logren

la internalización y no dependan totalmente de la nemotecnia.

Asimismo, desde la gramática se aportan otro tipo de herramientas; la morfología (estructura y

derivaciones) ayuda en la estructuración de relaciones entre palabras, esto puede ser la

adquisición de vocabulario a partir de paradigmas, por ejemplo, en el aprendizaje del inglés:

Bright, brightness, brightly; en donde la raíz de la palabra es “bright” y los sufijos son “ness” y

“ly” respectivamente. Por parte de los campos sintáctico (orden y relación de palabras) y léxico-

semántico (origen y significados), el maestro deberá adecuarse al nivel del estudiante y proveer

vocabulario idóneo, retomando así, la necesidad de implementar formas de relacionar conceptos

y aprenderlos. Es importante una comprensión de la gramática de una lengua, pues solo

partiendo de la memorización de palabras sería como aprenderse al pie de la letra un diccionario,

cosa que, en efecto, lograría el conocimiento de vocabulario pero que en la práctica (al hablar o

escribir) sería ineficiente, pues no habría conexiones lógicas entre palabras, ni mucho menos la

producción de oraciones y pensamientos estructurados.


4

Finalmente, la lingüística complementa al componente pedagógico en la enseñanza de

lenguas, pues el propósito de enseñar no es transmitir conceptos vacíos, sino que los

conocimientos sean aplicables en la realidad o la interacción del aprendiz, claro ejemplo de esto

es a partir de sus ramas de estudio, cada una de ellas aportando implícita o explícitamente en el

proceso de aprendizaje, pues aspectos como la pronunciación, prosodia y connotaciones

modifican la forma en la que se interactúa con la lengua, o el hecho de formar oraciones que

tengan sentido en el proceso comunicativo. Por otra. si bien, la realidad está manifestada en la

lengua, también corresponde a un proceso social y cultural o identitario. La lingüística nutre la

enseñanza de lenguas, pues los aspectos que se transmiten para el aprendizaje de una lengua son

correspondientes a lo que esta ciencia abarca y estudia.


5

Referencias bibliográficas
Bauer, L. (2007) Linguistics. En The linguistics student’s handbook. (pp.11-18).

Edinburgh university press.

De Saussure. (1945). Naturaleza del signo lingüístico. En Curso de lingüística general

(pp. 91-96). Buenos aires, Argentina: Editorial Losada.

De Saussure (1945). Objeto de la lingüística. En curso de lingüística general. (pp. 36-44).

Buenos aires, Argentina: Editorial Losada.

Mincultura. (2014). Palenquero. https://mincultura.gov.co/areas/poblaciones/APP-de-

lenguas-nativas/Documents/Palenquero.pdf
6

Anexos
Estructura del ensayo:
(Presentación del tema) 1/6

La lingüística en el aprendizaje desde sus ramas y carácter social

(Argumento 1) 2/6

La lengua es social y se debe enseñar para la interacción en sociedad y lo que ella

abarca

(Argumento 2) 3/6

Al ser un proceso de aprendizaje y no adquisitivo se deben desarrollar métodos para

enseñar, cosa que es labor de la lingüística aplicada.

(Argumento 3) 4/6

El componente fonético-fonológico es fundamental para el docente y estudiante cuando

se centra en la pronunciación e internalización

(Argumento 4) 5/6

Componentes gramáticos para la estructuración de la lengua aprendida

(Conclusión) 6/6

La lingüística es indispensable tanto para procesos tanto académicos como sociales.

También podría gustarte