Está en la página 1de 57

CURSO DE FORMACION PARA OPERADORES

CAMIONES EXTRACCION

KOMATSU 930E
PROGRAMA DEL CURSO

NOMBRE DEL CURSO: “OPERACION KOMATU 930E”

INSTRUCTORES:
NIVEL DEL CURSO: FORMACION
OBJETIVO GENERAL.
AL FINALIZAR EL CURSO, LOS ALUMNOS PARTICIPANTES
TENDRAN LOS CONOCIMIENTOS PRACTICOS Y TEORICOS
DE LA OPERACIÓN DEL CAMIÓN EN: DESCRIPCION
GENERAL, ESTRUCTURAL, TECNICAS, REVISIONES DE SUS
COMPONENTES, CONDUCIR, CONOCER CADA UNO DE SUS SISTEMAS,
INSTRUMENTACION, LUCES DE ADVERTENCIA PANEL DE CONTROL,
NORMAS DE SEGURIDAD EN LAS DIFERENTES OPERACIONES
ACORDE A LAS CIRCUNTANCIAS, REFORZAMIENTO DE VALORES
BUENAS COSTUMBLES, CONOCIMIENTO DE COSTOS DE LOS EQUIPOS,
COMUNICACIÓN , SISTEMA DISPACHT YCONOCIMIENTO GEOGRAFICO.
PARA APROBAR ESTOS OBJETIVOS, LOS ALUMNOS SE SOMETERAN A
UNA EVALUACION TEORICA Y PRACTICA CON UN RENDIMIENTO
MINIMO DEL 80%.
OBJETIVO ESTECIFICO.

Los participantes efectuaran labores de operación del camión de Extracción, tales


como:
- Entrada y salida de playas de estacionamiento
- Bajadas y subidas de rampas vacíos
- Cargan en palas y/o cargadores frontales
- Transporte de materiales lastre
- Transporte de materiales mineral
- Bajadas y subidas de rampas cargado
- Volcar en Chancadores.
- Volcar en botaderos
- Trabajos específicos
- Abastecimientos y/o suministros
- Conducción de vehículos menores.
- Sistema de autorrelevo
DURACION:

DIRIGIDO A: Trabajadores sin conocimiento en la operatividad de la Mina.

Nº DE PARTICIPANTES:

MATERIAL DE APOYO: Catálogos Técnicos, NEO 30, NEO 21. R 27, CD, computador, data- show, camión
CAEX, vehículo menor, cancha de practica (8).

EVALUACION: Teórico/practico con un rendimiento mínimo de un 80%


para aprobar el curso.
UNIDAD TEMATICA

1.- INTRODUCCION AL CURSO


1.1.- Presentación, diagnostico y motivación de los participantes.
2.- LEY DE TRANSITO.
2.1.- Interpretación de Ley ……… en lo que se refiere a las licencias
2.2.- Licencia interna.
3.- NORMAS DE SEGURIDAD.
3.1.- Normas de seguridad para la operación
3.2.- Plan poder
3.3.- Medio ambiente
4.- CONOCIMIENTOS TECNICOS DEL CAMION DE EXTRACCION
4.1.- Descripción del camión
4.2.- Componentes mayores
4.3.- Descripción de los componentes mayores
4.4.- Especificaciones técnicas
4.5.- Motor Diesel
4.51.- Sistema de Lubricación
4.52.- Sistema de combustión
4.53.- Sistema de Refrigeración
4.54.- Sistema de Admisión de Aire.
4.6.- SISTEMA ELECTRICO DE 24 VOLT DC
4.7.- SISTEMA DE PROPULSION AC-DC-AC
4.8.- SISTEMA DE DIRECCION – LEVANTE TOLVA
4.9.- SISTEMA DE FRENOS
4.91.- FRENO RETARDO
4.92.- FRENO ESTACIONAMIENTO
4.93.- FRENO SERVICIO
4.94.- FRENO CARGA-DESCARGA
4.95.- FRENO SEGUNDARIO Y APLICACIÓN AUTOMATICA
5.0.- SISTEMA AID
5.1.- CABINA
MEDIDAS ESTRUCTURALES BASICA
DISTRIBUCION DE PESO
VACIO KILOGRAMOS CARGADO KILOGRAMOS

Eje Delantero (48%) 89.550 Eje Delantero (32%) 150.084

Eje trasero (52%) 97.010 Eje Trasero (68%) 318.928

Total (50%) 186.560 Total 469.012

No exceder las 1.034.000 lbs. (469.012 kg) incluyendo opcionales, combustible y carga útil.
Se requiere aprobación de Komatsu Haulpak para exceder este peso.

COMPONENTES MAYORES CAEX KOMATSU – 930E


CABINA DEL MOTOR
SUSPENSIÓN DELANTERA
OPERADOR MTU

FRENO DE DISCO FRENO DE DISCO


CON ACEITE CON ACEITE

ALTERNADOR
PRINCIPAL
GTA 34
ACUMULADORES
BOMBA CIRCUITO LEVANTE SOPLADOR ENFRIADOR
BOMBA CIRCUITO FILTROS CIRCUITO LEVANTE
FRENO Y DIRECCION
FILTRO DIRECCION-FRENO
ESTANQUE HIDRAULICO
DUCTO ENFRIAMIENTO

ESTANQUE HIDRAULICO

CILINDRO DE LEVANTE
NEUMATICOS MOTOR DE INDUCCION AC

CARCASA
EJE
FRENO DE TRASERO
SERVICIO
CON ACEITE

FRENO DE SERVICIO
CON ACETE

SUSPENSIÓN TRASERA
MOTOR DE EXTRACCION AC

DESCRIPCION DE COMPONENTES PRINCIPALES


CAMION Y MOTOR DIESEL:
El camión KOMATSU 930E es un camión tolva, fuera de carretera, con propulsión eléctrica CA.
(corriente alterna). El peso bruto del vehículo es de 1.100.000 libras (498.960 Kilos). EL motor diesel
es un MTU/DDC 16V4000 o Cummins QSK60C con una potencia de 2700 CF (2074 KW).

¿ Que significa QSK60 ?

▪ Q: Quantum
▪ S: System
▪ K: Familia de los motores
▪ 60: Capacidad volumétrica

8/17/2005

ALTERNADOR PRINCIPAL (GE-GTA34)


El Motor Diesel dirige un alternador montado en línea a la velocidad del motor. El alternador produce corriente
A/C. (corriente alterna).que se rectifica a DC (corriente continua) dentro del gabinete de control principal. La
energía DC rectificada se convierte de nuevo en A/C por grupos de aparatos denominados “INVERSORES”,
ubicados también dentro del gabinete de control principal. Cada inversor consta de “seis módulos de fase”
bajo el control de una “unidad de accionamiento de barrera” (GDU). El GDU controla la operación de cada
modulo de fase.
Cada módulo de fase contiene un interruptor de estado sólido, enfriado con aire, denominado “transistor de
apagado de barrera” (GTO). EL GTO Realiza ciclos de conexión y desconexión a distintas frecuencias para
crear una señal de energía A/C a partir del suministro DC. La señal de energía A/C producida por cada
inversor es una señal de frecuencia y voltaje variable (VVVF). La frecuencia y el voltaje cambian según las
condiciones de operación.
MOTORES DE TRACCION, INDUCCION A/C (CORRIENTE ALTERNA)
La salida del alternador suministra energía eléctrica a los dos motores de la rueda, montados en la carcasa
del eje trasero. Las ruedas motorizadas utilizan motores de inducción A/C, trifásicos con corriente A/C de onda
completa.
Ambos motores convierten la energía eléctrica de vuelta a energía mecánica a través de tren de engranaje
incorporados dentro del conjunto del motor de la rueda. La dirección de los motores de la rueda está
controlada por un selector manual adelante-atrás, ubicado en la consola al costado derecho del operador.
SOPLADOR
Tanto los inversores como los motores de la ruda producen calor mientras están en operarión y deben ser
enfriados. Se provee aire frío por medio de un soplador de accionamiento A/C separado que utiliza corriente
DC rectificada como su fuente de poder. El volumen del flujo de aire es modulado basado en los
requerimientos térmicos.
SUSPENSIÓN
Los cilindros de suspensión HIDRAIR ubicados en cada rueda proporcionan un manejo cómodoy suave para
el operador y el vaciado de las cargas sin gran impacto sobre el chasis durante los procedimientos de carga y
operación.
CABINA DEL OPERADOR
La cabina del operador HAULPAK ha sido diseñada para la comodidad del operador y para pemitir una
operación segura y eficiente del camión. La cabina proporciona una amplia visibilidad; posee una estructura
ROPS/FOPS de 4 columnas integral, y un ambiente análogo avanzado para el operador. Incluye parabrisas
polarizado con vidrio de seguridad y alzavidrios eléctricos, interior de lujo con asiento ajustable con apoyo
lumbar; volante de la dirección totalmente ajustable e reclinable, controles montados al alcance del operador,
y panel de instrumentos análogos, el cual proporciona al operador todos los instrumentos e indicadores
necesarios para el control y/o monitoreo de los sistemas operativos del camión.
SISTEMA DE DIRECCION
El camión HAULPAK está equipado con un sistema de dirección de potencia tiempo completo el cual
proporciona un control de la dirección positivo con un mínimo de esfuerzo de parte del operador. El sistema
incluye acumuladores cargados con nitrógeno los cuales proporcionan una potencia de energía en forma
automática si la presión hidráulica de la dirección se reduce bajo el mínimo establecido.
RETARDO DINAMICO
El retardo dinámico se utiliza para disminuir la velocidad de control u operación normal del camión, al bajar
una pendiente. La habilidad del retardo dinámico del sistema eléctrico es controlado por el operador a través
de la activación del pedal de retardo (o la operación de una palanca ubicada en el volante de la dirección) en
la cabina del operador y por medio del RSC (control de velocidad de retardo). El Retardo Dinámico se activa
automáticamente, si la velocidad del camión alcanza la sobre velocidad pre-seteada.
SISTEMA DE FRENO
Los frenos de servicio ubicados en cada rueda son frenos de disco múltiple, refrigerados por aceite, que se
aplican por medio de un sistema de accionamiento hidráulico. Al presionar el pedal de freno se acciona tanto
los frenos traseros como los delanteros, después de haber aplicado el retardo. Todos los frenos de las ruedas
se aplicaran en forma automática, si se baja la presión del sistema del mínimo pre-establecido.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento es tipo disco seco, montado dentro de cada motor de la rueda trasera y se aplica
con resorte y libera hidráulicamente con la protección de la aplicación de la velocidad de la rueda (no se
aplicará con el camión en movimiento).
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MOTOR
MTU 16V 4000
Número de cilindros…………………………... 16
Ciclo de operación …………………………... 4 carreras (tiempos)
Rango de Freno HP ………………………….. 2682 HP (2000KW) 2000 RPM
Volante HP …………………………… 2500 HP (1865 KW) 2000 RPM
Peso (En seco)* …………………………… 13.775 Lbs (6261 Kg)
* El peso no incluye radiador, sub-chasis y alternador

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELECTRICO A/C (corriente alterna)


CORRIENTE AC/DC (corriente alterna-corriente continua)
Alternador ………………………………………. General Electric GTA – 34
Ventilador Enfriamiento Integral………………… 2500 cfn (71 m3/min)
Ventilador Dual Mod. Térmicamente AC……….. 12000 cfm (340 m3/min)
Ruedas Motorizadas Motores Tracción Inducción AC … Control Deslizamiento/Slip Rueda
Radio del Engranaje Estándar*…………………………. 31.50:1
Velocidad Máxima ……………………………………… 40 MPH (64.5 km/h)
*Nota: La aplicación del motor de rueda depende del GVW, pendiente y largo del camino de operación,
resistencia al roce
y otros parámetros.
HAULPAK y G.E. deben analizar cada condición de trabajo para asegurar una aplicación correcta.
RETARDO DINAMICO
Retardo Dinámico Eléctrico ………………………………. Estándar
Retardo Máximo ………………………………. 5400 HP (4026 KW)
Continuo ………………………………. 3300 HP (2460 KW)
SISTEMA ELECTRICO CON BATERIA
Baterías …………………………………………………. Montada en el Tapabarro
Baterías 4x 8D & 2x 30H 12 Volt en serie/paralelo…….. Capacidad de 220 Amperes x Hora
……... Con Interruptor de Desconexión
Alternador ………………………………………………... 24 Volts, Salida de 180 Amperes
Iluminación ………………………………………………. 24 Volts
Partidores (2) …………………………………………….. 24 Volts
CAPACIDADES DEL SERVICIO
LITROS ESPECIFICACIONES

CUMMINS QSK 60 280 Aceite motor Rimula MV 15w-40

DETROIT MTU 4000 208 Aceite motor Rimula MV 15w-40

Sistema de Refrigeración AGUA 738 Agua +

Combustible 4542 Petróleo Diesel

Sistema Hidráulico 947 Aceite Hidráulico

Caja de Engranaje de las Ruedas Aceite Transmisión


Motorizadas 95/rueda

SISTEMA HIDRAULICO
Bomba Enfriamiento Freno y Elevación :
……………………. Engranaje Tandem
Salida ………………………………………………………… 270 GPM (870 litros/min.) 1990 RPM
Bomba Freno/Dirección :
………………………Pistón Compensador Pres.
Salida …………………………………………………………..60 GPM (227 litros/min.) 1900 RPM
…………………………………………………………..y 2750 psi (18961 kpa)
Presión de alivio-Elevación ……………………………………2500 psi (17.2 mpa)
Presión de alivio- Freno/Dirección …………………………….2750 psi (22.4 mpa)
Elevación ………………………………………………………2 Cilindros Hidráulicos de 3 Etapas
Estanque ………………………………………………………..Vertical – Cilíndrico. No Presurizado
Capacidad del Estanque ………………………………………..250 Galones U.S. (947 litros)
Filtración ……………………………………………………….Elemento Reemplazable en Línea
Succión …………………………………………………………Flujo Simple, Completo, Malla 100
Filtros de la Dirección y Elevación rate
…………………………Beta 12 = 200
…………………………Alta Presión, En-línea, Dual
FRENOS DE SERVICIO
Accionamiento completamente Hidráulico
…………… con Sistema de Tracción
…………… Control Deslizamiento/Resbalamiento de Rueda
Discos Múltiples Enfriado por Aceite Delantero y Trasero
……. En Cada Rueda
Freno/Area Fricción Total …………………………….. 15.038 in2 (97025 cm2)
Presión Aplicación Máxima ……………………………2500 psi (17229 kpa)
DIRECCION
Circulo de Giro (SAE) …………………………………. 97ft. 4in. (24.72 metros)
Cilindros Hidráulicos gemelos con asistencia de acumuladores para proporcionar una Dirección de rate
constante.
Dirección de emergencia proporcionada automáticamente por ACOMULADORES
TOLVA ESTANDAR*
Capacidad
Volumen al Raz …………………………………. ...140 yds3 …. 107 m3
Capacidad Colmada 2:1 (SAE) …………………………. ..200 yds3 …. 153 m3
Ancho (interior) ………………………….. ..24 ft.2 in. (7.37 m)
Profundidad …………………………… 8 ft.7 in. (2.64 m)
Altura con Carga …………………………….21ft.2in (6.45 m)
Angulo de Volteo …………………………….45º
*OPCIONAL Hay disponible Tolvas de Distinta Capacidad
NEUMATICOS
Neumáticos Radiales (estandar) ……………………………….. 53/80 R57
Superficie de Rodamiento Profunda/ Servicio en Roca
Neumáticos ……………………………….. sin Tubos
(neumáticos patentados phase II New Generatión)
Neumáticos y Llantas ………………………………. Intercambiables
RADIO GIRO ……………………………………………………… 12 METROS
MOTOR DIESEL ( AJUSTARCE NORMAS)

MOTOR ACEITE COMB. Nº CIL. RPM TPO HP TURBO

CUMMINS QSK60 280 litros 4542 lt 16 2.000 4 2700 8

DETROIT MTU 208 litros 4542 lt 16 2.000 4 2682 4

TURBOS

FILTROS DE ACEITE

INYECTORES

ECM

BOMBA ALTA PRESION

FILTRO PETROLEO

CARTER

Un motor de combustión interna es un tipo de máquina que trasforma la energía química presente en los
combustibles, en energía mecánica disponible en su eje de salida. En un diagrama de bloques de entradas y
salidas, tendremos como entrada: aire y combustible y el aporte de sistemas auxiliares necesarios para el
funcionamiento como son los sistemas de lubricación, refrigeración y energía eléctrica y en el interior del
motor: sistema de distribución, mecanismos pistón-biela-cigüeñal y como producto de salida final tendríamos
la energía mecánica utilizable, además tendríamos como residuos los gases de la combustión y calor, cedidos
al medio ambiente.
Los motores EC o encendido compresión (combustión a presión constante) fueron realizados por RUDOLPH
DIESEL en 1892. La transformaciones del fluido en el interior del motor se realizan de acuerdo a un ciclo
cerrado, utiliza aire a presión atmosférica o a una mayor presión en los sistemas sobrealimentados y la
inyección de un combustible líquido el cual se enciende por la alta temperatura del aire lograda después de la
compresión del aire. Un ciclo completo de trabajo es de cuatro carreras:
- Carrera de Admisión
- Carrera de Compresión
- Carrera de Encendido
- Carrera de Escape
Un motor de cuatro tiempos, cada carrera corresponde a media vuelta del cigüeñal. Por lo tanto para realizar
el ciclo completo se requiere dos vueltas o revoluciones completas en el motor.
Se llama carrera la distancia que hay entre el: - Punto Muerto Superior PMS y
- Punto Muerto Superior PMI.
Los cilindros se conectan con el exterior por medio de un sistema de admisión y un sistema de escape.
La admisión de aire atmosférico se controla por medio de válvulas de admisión VA y la expulsión de gases
quemados a la atmósfera se controla por medio de válvulas de escape VE.

LUBRICACION REFRIGERACION ENERGIA ELECTRICA

AIRE MOTOR

ENERGIA MECANICA

COMBUSTIBLE

GASES DE ESCAPE CALOR

Ciclo de Trabajo:
- Carrera de Admisión: En la carrera descendente del pistón, aspira un volumen de aire, que ingresa en la
cámara, las válvulas de admisión VA se abren y las válvulas de escape están cerradas. Por lo tanto se cierran
cuando el pistón llega al PMI, esto permite el llenado del cilindro y dar inicio a la compresión.
- Carrera de Compresión: El aire se comprime, cuando el pistón inicia su carrera desde el PMI al PMS, todas
las válvulas cerradas, el aire se comprime a una fracción mínima de su volumen original y la temperatura el la
cámara de compresión alcanza los 400º C a causa de la compresión.
- Carrera de Encendido: Al final de la fase de compresión el combustible vaporizado se inyecta dentro de la
cámara de combustión, el que se inflama inmediatamente a causa de la alta temperatura del aire. La
combustión empuja el pistón desde el PMS al PMI dando inicio a la fase de potencia.
-Carrera de Escape: Cuando el pistón se encuentra en el PMI, se abren las válvulas de escape VE, y válvulas
admisión VA cerradas, el pistón sube al PMS del cilindro para expulsar los gases quemados y empezar un
nuevo ciclo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Rail
Common Rail
Pressure

Sensor
Flow

Limiter

Fuel Tank

InIIIIIIInjectors
jeIIctors
Filter
DDEC IV
Controlled High ECM
Sensors
Pressure Pump with

Pre-Supply Pump

Sistema Common Rail para vehículos de


trabajo pesado.
Válvula
Sensor limitadora
de alta de presión
Presión Common Rail
Limitador
de flujo

Tanque de
combustible

Inyectores
Filtro

DDEC IV
ECM
Controla presión de bomba
de alta controlando Sensores
la alimentación de la misma
SISTEMA DE LUBRICACION:
La lubricación forma una parte fundamental de las operaciones del mantenimiento preventivo que se deben
realizar al camión para evitar que el motor sufra desgastes preventivos o daños por utilizar aceite contaminado
o que ha perdido sus propiedades. Un aceite que no cumpla los requisitos que se exigen pueden producir los
siguientes efectos:
- Desgaste prematuro de partes
- Daños a componentes del motor o accesorios (turbo cargador-cigüeñal-bielas, etc.)
- Mayor emisión de contaminantes
- Formación de carbón en la cámara de combustión
- Fugas en los anillos de los cilindros
- Evaporación del lubricante
- Perdida de potencia
- Aumento de temperatura
- Baja presión en el sistema
OBJETIVOS DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN:
La lubricación tiene varios objetivos, entre ellos se pueden mencionar los siguientes.
- Reducir el rozamiento o fricción para optimizar la duración de los componentes.
- Disminuir el desgaste
- Reducir el calentamiento de los elementos del motor, que se mueven unos con respecto a otros.
Sistema de Lubricación

SISTEMA DE REFRIGERACION:
La temperatura es un parámetro que afecta de manera importante el funcionamiento de los motores de
combustión. En algunas partes del motor se tienen temperaturas mayores de 1000º C (camarada combustión),
en algunos casos los gases de escape salen a 550º C. En un motor más de la tercera parte de energía que se
le suministra a través del combustible, se pierde en forma de calor. El sistema de Enfriamiento es el que se
encarga de que los diferentes componentes del motor se mantengan en temperaturas seguras y así evitar que
el motor sufra desgaste prematuro o daños importantes y lograr con ello su máximo rendimiento.
Algunas partes del motor que se deben enfriar constantemente son:
* Cámara de combustión
* Parte alta del cilindro
* Cabeza del pistón
* Válvula de escape y de admisión
* Cilindros
Los sistemas de enfriamiento modernos están diseñados para mantener una temperatura homogénea entre
82º C y 113º C.
OBJETIVOS DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO:
- Reducir la temperatura dentro de los rangos seguros de operación para los diferentes componentes, tanto
exterior como interior del motor.
- Disminuir el desgaste de las partes.
- Reducir el calentamiento de los elementos de la máquina que se mueven unos con respecto a otros.
- Mantener una temperatura optima para obtener el mejor desempeño del motor.
Para cumplir con estos objetivos el sistema cuenta con el refrigerante (agua) que es la sustancia encargada de
transferir el calor hacia el aire del medio ambiente, y debe tener las siguientes características.
- Mantener el refrigerante en estado líquido, evitando su evaporación
- Mantener el refrigerante en estado líquido, evitando la formación de hielo al bajar la temperatura.
- Evitar la corrosión
- Tener una gran capacidad para intercambiar calor.
PARTES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO POR LIQUIDO
- Radiador
- Mangueras
- Termostatos
- Ventilador
- Polea – correa
- Bomba de agua principal
- Bomba de agua auxiliar
- Motor y componentes
- Intercambiador calor aceite
- Intercambiador calor aire
- Intercambiador calor combustible.
- Censor de temperatura

SISTEMA ELECTRICO 24 V:
- El camión utiliza un sistema eléctrico de 24V DC (corriente continua) que suministra energía a los
circuitos de partida del motor y a la mayoría de los componentes eléctricos sin propulsión.
- El circuito de partida del motor de 24VDC es suministrado por 4 baterías de almacenamiento para
trabajo pesado del tipo 8D de 12V. Varios componentes requieren 12VDC y son suministrados por
circuitos conectados a las baterías de partidas.
- Dos baterías de 12VDC más pequeñas (tipo 4D) suministran 24VDC para los componentes sin
proporción :
- Sistema de control del motor
- Relés de circuito
- Luces indicadoras
- indicador de alarmas AID
- Diferentes censores
- Las baterías son del tipo ácido-plomo y cada una consta de seis (seis) celdas de 2volts. Con el motor
apagado, la energía es suministrada por las baterías. Durante la partida del motor la energía es suministrada
solamente por las cuatro baterías de partida. Cuando el motor está funcionando, la energía es suministrad por
un alternador de alta capacidad propulsado por el motor.
- Durante la operación, las baterías de almacenamiento funcionan como un aparato electroquímico que
convierten la energía química en energía eléctrica requerida para operar los accesorios cuando el motor está
detenido.
- Los dos problemas más comunes que ocurren en el sistema de carga son :
- Baja carga
- Sobrecarga
- El operador del CAEX debe observar constantemente el voltímetro, ubicado en el panel de control y llamar al
personal mecánico si detecta una baja y/o subida de voltaje
- El CAEX tiene un CORTA-CORRIENTE de baterías, ubicado en la parte frontal inferior del camión. Lo que
permite desconectar el sistema en caso de emergencia u otros
- Un INTERRUPTOR DE SEGURIDAD que desconecta la corriente de 24VDC del sistema de arranque del
diesel.
SISTEMA DE LEVANTE DE TOLVA
Los circuitos de la Dirección, Elevación y de freno comparten un mismo Estanque Hidráulico

El aceite hidráulico proveniente del estanque, es suministrado a una bomba de engranaje del circuito del
circuito de levante tolva, 246 GPM (931 L/min.) a 1900 RPM y 2500psi de capacidad. El aceite de la lumbrera
de salida de la bomba va a los filtros de alta presión y luego entra a la válvula de elevación.
La bomba de levante de tolva es accionada por un eje de mando en la parte trasera del alternador principal.
La válvula de elevación dirige el flujo de aceite a los cilindros de elevación cuando el operador mueve la
palanca de control de volteo de tolva. La palanca de volteo de la tolva está conectada a la válvula de piloto de
elevación, ubicada en el gabinete de componentes hidráulicos por medio de un cable de control flexible.
Si la palanca de control está en posición de flotación, el aceite vuelve al estanque hidráulico a través del
múltiple de Aceite de Retorno de Elevación/Freno y también fluye a través del circuito del freno de disco, para
enfriar el sistema de frenos de disco húmedo. El calor generado durante la aplicación del freno de servicio se
extrae por medio de un intercambiador de calor aceite – agua.
Posiciones de la palanca son :
Esquema
SISTEMA DE DIRECCION
El aceite hidráulico proveniente del estanque es suministrado a una bomba del circuito de dirección y freno
compensada a presión, del tipo pistón. Su potencia es de 66 GPM (257 l/min.) a 1900 RPM. Una válvula de
descarga mantiene la presión del sistema entre 2700psi y 3025psi.
El aceite proveniente de la bomba de dirección es dirigida a un filtro de alta presión antes de entrar al
múltiple de purga. El múltiple de purga cumple varias funciones en los sistemas de la dirección, freno y
levante tolva. Este se utiliza para enlutar el flujo de aceite al sistema de dirección y al sistema de la dirección y
al sistema de freno hidráulico (servicio).
El aceite del sistema de la dirección es dirigido hacia los acumuladores que se utilizan para almacenar aceite
presurizado en caso de que haya una pérdida de presión de la bomba. El aceite también se dirige a la válvula
Amplificadora de flujo para ser usado por la válvula de control de la dirección montada en la cabina y los
cilindros de dirección.
Se suministra un volumen relativamente pequeño de aceite desde el amplificador de flujo hacia la válvula de
control de la dirección, montada en la columna de la dirección en la cabina. Cuando el operador mueve el
volante de la dirección, el aceite se dirige desde la válvula de control de la dirección de vuelta al amplificador
de flujo basado en la dirección y en la Razón de velocidad de rotación del volante de la dirección.
El amplificador de flujo proporciona gran volumen de aceite a los cilindros de la dirección para girar las ruedas
delanteras de acuerdo a lo determinado por la válvula de control de la dirección.

SISTEMA DE FRENOS
CONJUNTO DE FRENOS DE DISCO HUMEDO Y/O FRENO DE SERVICIO
Este sistema de freno de servicio proporciona al operador el control preciso que necesita para controlar la
presión de freno para la detención total del camión lentamente, lo más rápido posible.

Los conjuntos de discos de freno húmedo, enfriados por aceite, montados en las ruedas delanteras y traseras
son similares en diseño. Los frenos de las ruedas traseras difieren de las delanteras sólo en su disposición de
montaje. El pistón, el cual es activado por medio de presión hidráulica proporcionada por las válvulas –relee
duales (controladas por las válvulas de freno). A medida que se aplica la presión hidráulica, se mueve el pistón
para comprimir los discos de fricción de rotación contra los discos de acero estacionarios. Las fuerzas de
fricción generadas resisten la rotación de las ruedas. A medida que aumenta la presión hidráulica, las fuerzas
de fricción aumentan y la rotación disminuye hasta que alcanza la fuerza máxima y se detiene la rueda.
El paquete completo de disco de freno es enfriado por medio de aceite hidráulico. El circuito de enfriamiento de
presión baja (35psi) está completamente aislado del circuito de aplicación del pistón a alta presión (2500psi). El
aceite de enfriamiento fluye desde el estanque hidráulico a la bomba de elevación, a través de los filtros de alta
presión del circuito de elevación, a través de la válvula de elevación está conectado con las válvulas de alivio
del estanque hidráulico, el cual limita la presión del circuito de enfriamiento de freno a 35psi (241kpa). El aceite
dirigido a los frenos delanteros pasa a través del enfriador de aceite antes de entrar a la carcasa del freno
delantero. Además, el aceite de enfriamiento del freno proporciona la lubricación a los descansos de la rueda
delantera. El aceite existente en las carcasas de los frenos vuelve al estanque hidráulico.
FRENO SECUNDARIO Y APLICACIÓN AUTOMATICA

Una función fundamental del sistema de freno secundario es proporcionar frenos de reserva en caso de
que haya una falla.

Por esta razón, el sistema está dividido en múltiples circuitos, cada uno con su propia válvula de retención de
aislamiento, dos acumuladores y regulador de circuito. El sistema de freno secundario se trasforma en
cualquier circuito que sea operable después de una falla. Si la falla es una válvula de pedal atascada, el
bloqueo de frenos se transforma en el sistema secundario; de no ser así, cualquiera de los dos circuitos de
frenos sería el sistema secundario.
Los cuatro acumuladores de los frenos realizan dos funciones: proporcionar un rápido flujo para una buena
respuesta y almacenan energía para el freno secundario. Las válvulas de retención aseguran que esta energía
se mantenga en caso de que ocurra una falla en el suministro del sistema de freno o en el circuito del
acumulador. Una válvula de retención adicional, ubicada entre la línea de suministro proveniente de la bomba
de freno/dirección y el múltiple de frenos, proporciona la protección adicional necesaria contra la perdida de
presión en caso de que se interrumpa el suministro de aceite.
Si hay una falla en la bomba, la dirección o en cualquier circuito del acumulador del freno, se activará una luz
de advertencia de baja presión de freno y una alarma sonora, y se deberá detener el camión lo antes posible.
Cuando la presión en un circuito del acumulador es inferior al nivel prefijado, todos los frenos de servicio se
aplicarán en forma automática.
La aplicación automática del freno la realiza la “VALVULA DE APLICACIÓN AUTOMATICA” (PS), ubicada ene.
Múltiple de frenos. Esta válvula detecta la baja presión del acumulador del freno, y cuando la presión es inferior
a 1600psi, la válvula cambia, operando en forma hidráulica la válvula del pedal del freno, la cual a su vez aplica
presión a las válvulas de relé dobles, aplicando todos los frenos.
Sin importar la naturaleza de la ubicación de una falla, detectar la presión más baja del circuito del acumulador
del freno asegura dos a cuatro aplicaciones de frenos, después de activar la luz y la alarma de advertencia de
baja presión de frenos y antes de la aplicación automática. Esto permite al operador tener la oportunidad de
detener en forma segura el camión después que se ha activado la advertencia.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
EL CAEX DEBE ESTAR COMPLETAMENTE DETENIDO ANTES DE APLICAR EL FRENO
ESTACIONAMIENTO

El freno de estacionamiento se activa por medio de un interruptor que se encuentra en el tablero de la


Cabina del operador. Al presionar el interruptor de freno de estacionamiento en “ON”, el solenoide del freno
será desenergizado. La presión de aceite hidráulico de las líneas del freno de estacionamiento vuelve al
estanque y los resortes del freno se aplicaran y se encenderá la luz (amarillo) de freno de estacionamiento en
el panel superior .
SI SE INTERRUMPE EL SUMINISTRO DE ENERGIA DE 24 V AL SOLENOIDE, SE APLICARA EL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO

FRENO CARGA - DESCARGA


La función principal del bloqueo de frenos es proporcionar un medio al operador para sujetar el camión mientras está
cargando o descargando. Se activa por medio de un interruptor, ubicado en el tablero de la cabina. El interruptor al ser
aplicado en posición “ON”, el bloqueo solo se aplicarán aceite a presión sin modulación a 2000 psi, para accionar
completamente los frenos traseros solamente. Se activará la luz (roja) de freno de servicio en el panel superior

- (CONTROL DE SOBRE VELOCIDAD)


- (DINAMICO)

CABINA:
1. Volante de la Dirección 7. Panel de Instrumentos 13. Luces Indicadoras Advertencia/Estado

2. Palanca de Control de Retardo 8. Cuadro de Velocidad/Pendiente 14. Conector Descarga Medidor Carga Util
3. Pedal Freno de Servicio/Retardo
9. Parlantes de la Radio 15. Medidor de Carga Util II
4. Pedal Acelerador/Estrangulador
10. Bocina de Alarma de Advertencia 16. Indicadores Vacío Depurador de Aire
5. Salidas de Aire
11. Radio, AM/FM Estéreo, Cassette 17. Limpiaparabrisas
Acondicionado/Calefacción
6. Controles de Aire 12. Control Intensidad Luces de
Acondicionado/Calefacción
Advertencia
VOLANTE DE LA DIRECCION Y CONTROLES

El volante de la dirección, se ajustará hacia adentro o afuera y se inclinará hacia arriba o hacia abajo, para
proporcionar una posición agradable a la mayoría de los operadores.

BOTON DE BOCINA

La bocina (claxon) se acciona presionando el botón ubicado al centro del volante de la dirección. Se debe
revisar la operación de la bocina antes de mover el camión. Respete todas las reglas de seguridad locales con
respecto al uso de la bocina como un aparato de señal de advertencia. Tocar una vez para arranque del diesel
y dos para poner en movimiento el Caex.

ANILLO DE BLOQUEO TELESCOPICO

El anillo de bloqueo Telescópico ubicado alrededor del botón de la bocina, bloquea y desbloquea la función
“telescópica” de la columna de la dirección. Girando el anillo de 90º-180º en sentido contrario a las manecillas
del reloj, se libera la columna para moverla hacia dentro o hacia fuera. Girando el anillo en sentido horario, se
bloquea la columna en la posición seleccionad.

PALANCA DE INCLINACION DEL VOLANTE

La inclinación del volante de la dirección se regula tirando la palanca de ajuste de inclinación hacia el volante
de la dirección y moviendo el volante al ángulo deseado. Liberando la palanca se bloqueará el volante en la
posición deseada.

INTENCIDAD LUCES DELANTERAS / SEÑAL DE VIRAJE

La palanca de señal de viraje se utiliza para accionar las luces de señal de viraje y para seleccionar las luces
altas o bajas.
- Mueva la palanca hacia arriba para
- Señalizar viraje hacia la derecha.
Un indicador, ubicado en la parte superior central del panel de instrumentos, se encenderá para indicar la
dirección de giro seleccionada.
Refiérase a PANEL DE INSTRUMENTOS Y LUCES INDICADORAS
- Mueva la palanca hacia abajo para
- Señalizar viraje hacia la izquierda.

Moviendo la palanca hacia el volante de la dirección cambia las luces delanteras.


Al seleccionar las luces altas, se encenderá una luz indicadora en la parte superior, central del panel de
instrumentos.

PALANCA DE CONTROL DEL RETARDO DINAMICO


La palanca de Control del Retardo Dinámico, operado con la mano, montada en encostado derecho de la
columna de la dirección pude ser utilizada para modular el esfuerzo de retardo. La palanca dirigirá el rango
total del retardo y permanecerá en una posición en una posición fija al ser liberada.
a.- Cuando se gira la palanca a la posición completamente “Arriba”(up) (hacia la izquierda), Se encuentra en la
posición “OFF / sin retardo”.
b.- Cuando se gira la palanca hacia la posición completamente “Abajo” (Down) , se encuentra en la posición
“ON/ Retardo”.
c.- Para caminos cuesta abajo largos, puede ponerse la palanca de modo de proporcionar el esfuerzo de
retardo deseado y PERMANECERA EN LA POSICION SELECCIONADA.
NOTA : Se debe girar la Palanca de Control de Retardo de vuelta a la posición Off antes de que el camión
reasuma el modo PROPULSAR de operación .
La palanca y el pedal de Freno de Servicio/Retardo pueden utilizarse simultáneamente o en forma separada.
El controlador de Sistema de Propulsión (PSC) determinará cual aparato requiere el mayor esfuerzo de
retardo y aplicará la cantidad necesaria.

PEDAL DE CONTROL DEL RETARDO


El pedal de Freno de Servicio / Retardo Dinámico es un pedal único, operado con el pie que controla las
funciones de Freno de Servicio y de Retardo. La primera parte de la carrera del pedal comanda el esfuerzo de
Retardo a través de un potenciómetro rotatorio. La segunda porción de la carrera del pedal modula la presión
del freno de Servicio directamente a través de la válvula hidráulica. Por lo tanto, el operador debe aplicar
primero y mantener, el retardo Dinámico completo, para poder aplicar el Freno de Servicio.

AL LIBERAR EL PEDAL, LOS FRENOS DE SERVICIO Y DINAMICO VUELVEN A SU POSICION


DESACTIVADO

Al presionar parcialmente el pedal, se acciona el Retardo Dinámico. A medida que se presiona más el pedal
hasta aplicar completamente el Retardo Dinámico, se acciona, entonces el Freno de Servicio (mientras se
mantiene el retardo apretado) a través de la válvula hidráulica, la cual modula la presión
al Freno de Servicio.

AL PRESIONAR COMPLETAMENTE EL PEDAL SE ACCIONAN LOS DOS FRENOS, DINAMICO Y


SERVICIO, SIMULTANEAMENTE

Se encenderá una luz indicadora, ubicada en el panel superior. Se sentirá un aumento de la resistencia en el
pedal al aplicar los Frenos de Servicio.

Para una operación normal del camión, se debe usar el Freno Retardo Dinámico (palanca o pedal) para
disminuir y controlar el camión

Se debe aplicar los Frenos de Servicio sólo cuando el Retardo Dinámico requiera fuerza de freno adicional
para disminuir la velocidad del camión rápidamente o cuando se quiera detener COMPLETAMENTE EL CAEX.

PEDAL ACELERADOR
El pedal acelerador es un pedal operado con el pie, el cual permite al operador controlar las rpm del motor,
dependiendo de la presión ejercida sobre el peda. El operador lo utiliza para requerir torque de los motores
cuando se Avanza o Retrocede. En este modo, el controlador del sistema de propulsión comanda la velocidad
del motor correcta, según la energía requerida, en neutro este pedal controla la velocidad el motor
directamente.

SALIDAS DE AIRE ACONDICIONADO / CALEFACCION. AC/C


Todas las salidas de aire acondicionado/calefacción son del tipo aleta, llamados defrectores de aire, que
pueden abrirse o cerrarse o girar en 360º para obtener un flujo de aire óptimo.Existen 8, y que se encuentran
distribuidos en el modulo de control.

CONTROLES DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCION. AC/C


El compartimiento de aire acondicionado/calefacción, contienen los controles de AC/C y sus componentes. Es
posible climatizar el aire de la cabina, seleccionando los siguientes controles y sus diversas combinaciones.

INTERRUPTOR DE CONTROL DESEMPAÑADOR


Este control dirige aire caliente al parabrisas para desempañarlo.
Interruptor abajo Apagado
Interruptor arriba Encendido

INTERRUPTOR DE CONTROL CALEFACCION


El control de la calefacción dirige el aire caliente al piso de la cabina para su calefacción
Interruptor abajo Apagado
Interruptor Arriba Encendido

PERILLA DE CONTROL DEL VENTILADOR


La perilla de control del ventilador se utiliza para controlar el motor del ventilador aire de la cabina. El motor
del ventilador es un motor de tres velocidades (baja-media-alta). Se seleccionan las velocidades haciendo
girar la perilla de control en sentido horario a la posición deseada. Se apaga girando en sentido contrario a las
manecillas del reloj.

PERILLA DE CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO


La perilla de aire acondicionado, controla el aire acondicionado para enfriar el aire de la cabina. La
temperatura del refrigerante se selecciona girando (reóstato) la perilla de control en sentido horario a la
temperatura deseada. Gire en sentido horario para un mayor frío. Para apagarlo, hágalo en sentido contrario.

INTERRUPTOR DE CONTROL DE AIRE INTERIOR/EXTERIOR


El interruptor de control de aire interior/exterior, permite que tanto el aire interior como el exterior circule a
través del conjunto del calefactor de la cabina.
Al mover el interruptor hacia arriba, permite que el aire exterior recircule por el sistema de calefacción de la
cabina.
Al mover el interruptor hacia abajo, permite que el aire interior recircule a través del sistema de calefacción.

INTERRUPTOR CONTROL DE SELECCIÓN


El interruptor de selección le permite al operador seleccionar una temperatura agradable.
Si el camión está equipado con aire acondicionado, se enciende moviendo el interruptor hacia arriba.
Moviendo el interruptor hacia su posición intermedia se activa al operador de aire frío.
Moviéndolo hacia abajo, se desconecta el aire acondicionado y la temperatura se hace más agradable.

PANEL DE INSTRUMENTOS
El panel de instrumentos incluye una amplia variedad de interruptores, marcadores e indicadores.
Refiérase a PANEL DE INSTRUMENTOS Y LUCES INDICADORAS.

CUADRO DE VELOCIDADES/PENDIENTES (DEL FABRICANTE)


CUADRO DE PRECAUCION Y ADVERTENCIA DEL FABRICANTE.

El cuadro de velocidad/Pendiente proporciona las VELOCIDADES MAXIMAS de descenso en las diferentes


pendientes con un camión COMPLETAMENTE CARGADO.
El operador debe conocer este cuadro antes de descender por una pendiente con el camión cargado.
El uso correcto del FRENO RETARDO DINAMICO le ayudará a mantener una velocidad segura.
Se proporcionan dos (2) listas, una es el rango CONTINUO y la segunda a CORTO PLAZO (3) tres minutos.
Ambas listas concuerdan con un camión con un Peso Neto del Vehículo máximo.
Los números continuos del cuadro indican la combinación de velocidades y pendientes con las cuales es
seguro operar para un tiempo o distancia limitados.
Los números a corto plazo 3 (tres minutos) listados en el cuadro indican la combinación de velocidades o
pendientes, con las cuales el vehículo puede operar en forma segura por tres minutos (3), estas velocidades
son más rápidas que los valores continuos, reflejando la capacidad térmica de los diversos componentes del
sistema. Los componentes del sistema pueden soportar calentarse a un rango más alto que continuo por un
corto periodo, más allá del cual el sistema podría sobrecalentarse. Si el vehículo es operado en una pendiente
a corto plazo y los límites de velocidad para un período superior a tres minutos, podría comenzar a reducirse
el esfuerzo de Retardo, con el resultado de la aceleración del vehículo.
Están disponibles los frenos de Servicio para disminuir la velocidad del camión dentro del nivel continuo. Esta
reducción del esfuerzo de retardo será gradual a medida que el vehículo cambia de el límite de corto plazo a
los de límites continuos.
La curva de “tres minutos” es mínima y el limite de tiempo real pude ser mayor. La temperatura ambiente, la
presión barométrica y los niveles de operación de potencia del motor reciente pueden afectar a esta cifra. El
rango de tres minutos se acomodará, en forma exitosa a la mayoría de los caminos cuesta abajo, con carga.
Es necesario dividir el largo del segmento de la gradiente del camino por medio de velocidades permitidas,
para determinar el tiempo real de la pendiente. Si el tiempo real en la pendiente excede la cantidad permitida,
se deberá tratar con la pendiente a velocidad continua.
NO EXCEDA estas velocidades MAXIMAS recomendadas al descender por pendientes con un camión
cargado.
Es posible que este cuadro varíe si hay equipos OPCIONALES en el camión, tales como: relación de tren de
mando del motor de la rueda, parrillas de retardo, tamaño de los neumáticos, etc.
Refiérase SIEMPRE a este cuadro ubicado en la cabina del operador y siga estas recomendaciones para la
operación del camión.
RADIO Y PARLANTES AM/FM
Los parlantes de la radio AM/FM están ubicados en la superior de la cabina.
ALARMA DE ADVERTENCIA
Esta alarma sonará cuando se active cualquiera de las múltiples funciones del camión.
Refiérase a Panel de Instrumentos y Luces Indicadoras, para una descripción detallada de las funciones e
indicadores que activaran esta alarma.
PANEL DE LUCES INDICADORAS DE ADVERTENCIA/ESTATUS
Este panel contiene una disposición de luces indicadoras para proporcionar al operador los mensajes de
estatus importantes, concernientes a las funciones del camión seleccionadas. Refiérase a Panel de
Instrumentos y Luces Indicadoras para una descripción de estos indicadores.
LIMPIA PARABRISAS
Los limpia parabrisas son accionados por un motor eléctrico. Refiérase al Panel de Instrumentos y Luces
indicadoras, para la ubicación y descripción de los controles del lava y limpia parabrisas.
MEDIDOR DE CARGA UTIL – PESOMETRO – PLM
El medidor de carga Util y el Conector de Descarga, se utilizan para proporcionar a la Administración datos
operacionales, tales como tonelaje trasportado y tiempo cíclico. Refiérase a la Sección M. Equipo Opcional,
para una descripción más completa del medidor de carga útil y sus funciones.
INDICADORES DE VACIO DE LIMPIADORES DE AIRE
Los indicadores de vacío de los limpiadores de aire, proporcionan una lectura constante de la obstrucción
máxima del limpiador de aire alcanzada durante la operación. Se debe realizar servicio a los limpiadores de
aire cuando el indicador muestre la siguiente restricción máxima recomendada.
MTU ………………………….. 14 pulgadas de vacío de H2O

CONSOLA CENTRAL
La Consola Central (1, Figura 5-4) contiene:
(1) Consola Central
(2) Interruptor Selector Avance - Neutro - Retroceso
(3) Palanca de Control de Elevación
(4) Cenicero
(5) Encendedor
(6) Interruptor de Control Ventana Izquierda
(7) Interruptor de Control Ventana Derecha
(8) Interruptor Apagar Motor
(9) Interruptor de Reseteo de Falla/Anulación
(10) EN BLANCO - NO SE USA en este camión
(11) Interruptor RSC "Off/On"
(12) Dial de Control Velocidad de Retardo
(13) Puerto de Diagnóstico del Controlador del Sistema de Propulsión (PSC)
(14) Lumbrera de Diagnostico del Motor (3 pines)
(15) Lumbrera de Diagnostico de la Interface de Control del Camión (TCI)
(16) Asiento del Pasajero (montado en la parte superior a la derecha de la estructura de la Consola).
Lumbrera de Diagnostico del Mot

CONSOLA CENTRAL

INTERRUPTOR SELECTOR AVANCE – NEUTRO – REVERSA


El interruptor Selector está montado en una consola, a la derecha del asiento del operador. Es un interruptor
de palanca de tres (3) posiciones que controla el movimiento hacia Adelante- Neutro –Reversa del camión.
Cuando la Selectora está en la posición “N” central, está en Neutro.
La manilla Selectora debe estar en neutro para arrancar el motor.
-El operador selecciona AVANCE moviendo la manilla hacia delante
- El operador selecciona la REVERSA moviendo la Selectora hacia atrás.
PALANCA DE CONTROL DE ELEVACION TOLVA
El Control de Elevación Tolva es una palanca manual, de cuatro posiciones, ubicada entre el asiento del
operador y la Consola Central.
MANTENER – ELEVAR – FLOTACION – ABAJO
Para subir la Tolva :
1.- Tire la palanca para atrás para accionar el circuito de elevación. Al liberar la palanca en cualquier momento
durante SUBIR se mantendrá la tolva en esa posición FLOTAR.
2.- Suba las revoluciones del motor para aumentar la velocidad de elevación.
3.- reduzca las revoluciones del motor a medida que llega a la última etapa en que los cilindros de elevación
comienzan a extenderse y luego, deje el motor en ralentí a medida que alcanza la mitad de la extensión.
4.- Libere la palanca de elevación a medida que alcanza la etapa de extensión total.
5.- Después de descargar todo el material de la tolva, bájela sobre el chasis.
Para bajar la tolva:
Mueva la Palanca de Elevación hacia delante a la posición “ABAJO” y suelte. Al soltar la palanca se coloca la
válvula de control de Elevación en la posición “FLOTAR”, permitiendo a la tolva volver a su lugar sobre el
chasis.
INTERRUPTOR DE CONTROL VENTANA IZQUIERDA
Este interruptor vuelve a la posición “OFF” por medio de un resorte. Al empujar la parte delantera del
interruptor se sube el vidrio de la ventana izquierda de la cabina. Al empujar la parte posterior, se baja el vidrio
de la ventana.
INTERRUPTOR DE CONTROL VENTANA DERECHA
Este interruptor vuelve a la posición “OFF” por medio de un resorte. Al presionar la parte delantera del
interruptor se sube el vidrio de la ventana derecha de la cabina. Al presionar la parte posterior, se baja el vidrio
de la ventana.

INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR DIESEL (EMERGENCIA)


Este interruptor se utiliza para detener el motor diesel, manteniendo presionando el botón hasta detener el
diesel.
Use esta parada de motor diesel, si éste no se detiene girando la llave de contacto del panel de control o bien,
para apagar el motor sin desconectar los circuitos de 24 V DC.
Existe también un interruptor de parada de motor a nivel de piso, en la parte delantera del riel de chasis,
detrás de la escalera.
INTERRUPTOR DE RESETEO FALLA/ANULACION/TRABA TOLVA
Este interruptor de presión, vuelve a su posición “OFF” por medio de un resorte. Al presionar y mantener, se
puede utilizar este interruptor para varias funciones.
1.- Este interruptor permite al operador anular el interruptor de límite de “Tolva Arriba” y mover el camión, con
la selectora hacia delante, la tolva levanta y los frenos liberados.

El uso de este interruptor de anulación o traba tolva para este propósito se encuentra restringido sólo para
situaciones de emergencia.

2.- El botón desactiva la función del pedal de retardo cuando la velocidad del camión es inferior a 3 mph (4.8
kph).
3.- El Interruptor de Anulación o Traba Tolva también se utiliza para resetear una falla del sistema Eléctrico
cuando aparece una luz roja de advertencia. (Refiérase a “panel de Instrumentos y Luces Indicadoras”. Panel
estatus/Advertencias Superior.
INTERRUPTOR “OFF/ON” DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE RETARDO
El interruptor de Control de Velocidad de Retardo, conecta o desconecta el sistema. Empuje la perilla para
desconectar (OFF) y tire la perilla para activar el sistema (ON).
DIAL DE AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE RETARDO (RSC)
El Dial de Ajuste RSC, Permite al operador variar la velocidad del camión cuesta abajo y que el Sistema de
Control de velocidad de Retardo mantendrá al descender por una pendiente. Esta función puede ser anulado
tanto por el acelerador, la Palanca de Retardo o el Pedal del Retardo.
Cuando se gira el dial en sentido contrario a las manecillas del reloj, hacia este símbolo, el camión
descenderá la pendiente a baja velocidad.
Cuando el dial gira en sentido horario hacia este símbolo, aumentará la velocidad del camión.
Siempre refiérase a la placa Velocidad/pendiente de la cabina del operador y respete los reglamentos internos
para la operación del camión. NO EXCEDA estas velocidades MAXIMAS al descender una pendiente con un
camión cargado.
La posición del pedal de aceleración sobrepasará el ajuste RSC. Si el operador presiona el pedal de
aceleración para aumentar la velocidad del camión, no aparecerá el Retardo Dinámico a menos que se
alcance el ajuste de Sobre Velocidad ose accione el pedal de Retardo. Al liberar el pedal acelerador y
encender el interruptor RSC, aparecerá el Retardo Dinámico o sobre la velocidad del RSC y ajustará y
mantendrá, la velocidad del camión a la velocidad prefijada del dial.
Para ajustar el control de RSC, tire el interruptor y con el dial girado hacia la velocidad máxima, mientras
conduce el camión a la velocidad máxima deseada. Retire el pie del acelerador para dejar que el camión
avance por inercia y gire el Dial de Ajuste RSC lentamente hacia la izquierda hasta activar el Retardo
Dinámico. De ahora en adelante, se activará el Retardo Dinámico en forma automática cada vez que se
alcance la velocidad “programada”, el interruptor RSC este en “ON” y se libere el pedal del acelerador.
Con el interruptor RSC “ON” y el Dial ajustado, el sistema funcionará de la siguiente forma :
A medida que aumenta la velocidad del camión a la velocidad “programada” y se libera el pedal del
acelerados, se aplicará el Retardo Dinámico. A medida que la velocidad del camión trata de aumentar, la
cantidad de esfuerzo de retardo se ajustará automáticamente para mantener la velocidad seleccionada. Si la
velocidad del camión continúa descendiendo a aproximadamente a 3 mph (4.8 kph) bajo la velocidad
programada, se desconectará, en forma automática, el retardo Dinámico. Si se debe reducir aún más la
velocidad del camión, el operador puede girar el Dial de Ajuste hacia una nueva programación o presionar el
pedal de Retardo.
Si el operador presiona el pedal de Retardo y el esfuerzo de retardo que se necesita en mayor que el del
sistema automático, el Retardo del pedal anulará el RSC.

LUMBRERA DE DESCARGA DE DATOS PSC


Este conector debe ser utilizado por personal calificado para acceder a la información de diagnostico de
Controlador del Sistema de propulsión(PSC).

LUMBRERA DE DESCARGA DE DIAGNOSTICO DE DATOS DEL MOTOR MTU.


Este conector debe ser utilizado por personal calificado para acceder a la información de diagnostico para el
sistema de Control del motor MTU.

LUMBRERAS DESCARGA TCI


Este conector debe ser utilizado por personal calificado para acceder a la información de diagnostico y datos
de la interfase de Control del Camión TCI.

ASIENTO DEL OPERADOR


El asiento del operador está montado sobre la parte derecha de la estructura de consola Central.
El área bajo el asiento del pasajero proporciona un gabinete para los diversos componentes eléctricos de
24VDC. Consulte el manual de Servicio para realizar la mantención a cualquiera de estos elementos.
El asiento del operador es completamente ajustable y acolchado para la comodidad del conductor y la
facilidad de operación.

Ajuste
Los siguientes ajustes deben ser realizados mientras se permanece sentado en el asiento :
1.- Apoya-cabeza : El apoya-cabeza se mueve hacia arriba, abajo, hacia delante y atrás moviendo solamente
a la posición deseada.
2.- Apoyabrazos : Gire la perilla de ajuste hasta que el apoyabrazos esté en la posición deseada.
3.- Respaldo : Tire el control hacia arriba y mantenga, seleccione el ángulo del respaldo; suelte la perilla de
control.
4.- Altura Delantera y Ajuste de la Pendiente del Cojín del Asiento:
a.- La altura delantera e inclinación; presione la palanca de control y mantenga.
b.- Doble las rodillas para mover el asiento a una posición cómoda; libere la palanca recontrol para bloquear el
ajuste.
5.- Ubicación adelante/atrás del asiento:
a.- Suba la palanca de ajuste.
b.- Mueva el asiento a la posición deseada; suelte la palanca.
6.- Altura del asiento: Presione la parte del interruptor oscilante para aumentar la altura. Presione la parte
inferior del interruptor oscilante para disminuir la altura.
7 y 8.- Soporte de aire lumbar: Cada interruptor oscilante controla un cojín de aire. El interruptor controla el
cojín de aire inferior y otro controla el cojín de aire superior. Para inflar, presione la parte superior del
interruptor oscilante y mantenga hasta obtener el soporte deseado, luego suelte. Ajuste cada cojín al soporte
deseado.

PANEL DE INSTRUMENTOS Y LUCES INDICADORAS


SIMBOLOS DE CONTROLES
Muchas funciones de control se identifican con símbolos “internacionales que el operador debe aprender a
reconocer de inmediato. El operador debe comprender la función e interpretación de los instrumentos y de los
controles. Este conocimiento resulta esencial para el funcionamiento adecuado y seguro de la máquina.
Los siguientes símbolos son indicadores generales y pueden aparecer en múltiples ubicaciones y
combinaciones en el panel.
Cuando este símbolo Este símbolo puede usarse
aparece en un indicador o solo o con otro símbolo.
control sirve para identificar Este símbolo identifica la
que este indicador o control posición “ON” (encendido)
NO SE USA. de un interruptor o control
Este símbolo identifica un Este símbolo identifica la
control o interruptor posición de encendido de
giratorio. Gire la perilla a la un interruptor o control de
izquierda o a la derecha empuje.
para activar la función.
Este símbolo identifica un Este símbolo identifica la
interruptor utilizado para posición de apagado de un
probar o revisar una interruptor o control de
función. Presione el empuje.
interruptor en el costado
cerca del símbolo para
realizar la prueba.
Este símbolo puede usarse
solo o con otro símbolo.
Este símbolo identifica la
posición “OFF” (apagado)
de un interruptor o control.
MEDIDORES, INDICADORES Y CONTROLES DEL PANEL

1. Interruptor de encendido 14. Tacómetro digital


2. Interruptor de apagado del motor con retardo 15. Luz indicadora de señal de viraje a la
de temporizador (opcional) derecha
3. Interruptor de luz de retroceso 16. Luz indicadora de luces delanteras altas
4. Interruptor de luz escalera (3 modos) 17. Luz indicadora de señal de viraje izquierdo
5. Interruptor de luz de neblina 18. Velocímetro digital
6. Luz (luces) de iluminación del panel 19. Voltímetro
7. Defrector (S) de ventilador – aire 20. Manómetro de presión de aceite del motor
Acondicionado/calefacción /cabina 21. Indicador de temperatura de agua de motor
8. No se usa 22. Indicador de combustible
9. Interruptor de luz de baliza giratoria 23. Temp. del Sist. de accionamiento AC
10. No se usa 24. Indicador de horas del motor
11. No se usa 25. Temp. del aceite Hidráulico/de frenos
12. Interruptor freno servicio carga-descarga 26. Interruptor AC de descanso
13. Interruptor de freno de estacionamiento 27. Interruptor de luces delanteras
28. Interruptor de limpiaparabrisas/lavado
29. Reóstato de luces iluminación del panel
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
El interruptor de encendido es accionado por una llave de contacto, cuenta con tres (3) posiciones (apagado-
funcionamiento-arranque). Cuando el interruptor se gira una posición a la derecha, está en la posición de
“funcionamiento” y se activan todos los circuitos eléctricos (excepto arranque). Con la selectora en neutro y
ambos interruptores de frenos (estacionamiento-servicio) aplicados, gire el interruptor de encendido
completamente a la derecha y manténgalo en esa posición hasta que el motor “arranque”. La posición de
arranque cuentan con resortes para que el interruptor vuelva a la posición de “funcionamiento” al soltar la
llave. Con el camión detenido, gire el interruptor de encendido a la izquierda hacia “apagado” para apagar el
motor en forma normal.
NOTA: Existe un interruptor de apagado a nivel del suelo en el costado izquierdo delantero del camión y en la
consola central.

INTERRUPTOR DE APAGADO DEL MOTOR CON RETARDO DE TEMPORIZADOR


Este interruptor es oscilante y cuenta con tres (3) posiciones (apagado-encendido-temporal)
1. Presione la parte superior del interruptor para la posición de “encendido” (posición central), luego presione
firmemente a la posición de “temporal”(posición superior) y manténgalo brevemente para activar el
temporizador de ralentí de 5 minutos del motor diesel (el interruptor cuenta con un resorte para volver a la
posición de encendido cuando se suelta).
2. Cuando el temporizador de apagado del motor se activado, se encenderá la luz indicadora del retardo del
temporizador en el panel de estado superior para avisar que a comenzado la secuencia del tiempo de
apagado. El motor seguirá funcionando en RPM de ralentí por cerca de 5 minutos para permitir que el motor
se enfríe y siga lubricando los turbos adecuadamente antes de detenerse.
3. El interruptor del temporizador de apagado del motor NO apaga la energía eléctrica de 24V DC
Gire el interruptor con la llave de encendido a la izquierda a la posición de “apagado” para que el motor se
apague cuando se complete la secuencia del temporizador. Cuando el motor se detenga, se activará el
temporizador de purga hidráulica y se apagaran los circuitos eléctricos de 24V DC controlados por el
interruptor de encendido.
NOTA: Para cancelar la secuencia del temporizador de 5 minutos, mueva el interruptor de apagado de retardo
del temporizador a la posición de “apagado” (posición inferior).
* Si el interruptor de encendido está en la posición de “apagado”, el motor se detendrá.
* Si el interruptor de encendido está en la posición de “encendido”, el motor seguirá funcionando.

NTERRUPTOR MANUAL DE RETROCESO


El interruptor manual de retroceso permite encender las luces de retroceso en forma manual, para
proporcionar una mayor visibilidad y seguridad cuando el interruptor de selección o selectora de marchas no
está en la posición “reversa”. Cuando el interruptor se mueve a la posición de “encendido”, se encenderá el
indicador de LUZ MANUAL DE RETROCESO en el panel superior.
INTERRUPTOR DE LUZ DE ESCALERA
El interruptor enciende o apaga las luces de la escalera. Al presionar la parte superior del interruptor oscilante
se encienden las luces. Al presionar la parte inferior se apagaran. Otro interruptor está montado en la parte
delantera izquierda del camión cerca de la base de la escalera.
LUCES DE NEBLINA (NEBLINEROS)
Los neblineros son equipos opcionales útiles en condiciones de neblina y de lluvia intensa. Al presionar la
parte superior del interruptor oscilante se encienden las luces e inferior se apagan
LUCES DE ILUMINACION DEL PANEL.
Estas luces proporcionan iluminación para el panel de instrumentos. El brillo se controla mediante el reóstato
o atenuador de luz.
INTERRUPTOR DE LA LUZ DE LA BALIZA GIRATORIA
Si el camión está equipado con la luz de la baliza giratoria, se activa mediante el interruptor oscilante al
moverlo a la posición de encendido. Debe ser usada en situaciones de emergencia o mecánica si fuese
necesario.
INTERRUPTOR FRENO DE SERVICIO, CARGA – DESCARGA
Cuando el camión esté completamente detenido y en la posición de carga o descarga, aplique el freno de
servicio (bloqueo de frenos) moviendo el interruptor oscilante al símbolo de “activado”. Para soltarlo, presione
el interruptor oscilante al símbolo de “apagado”. Al estar activado el freno se prenderá la luz indicadora del
panel superior.
El bloqueo de frenos de las ruedas debe usarse con el motor funcionando sólo para operaciones de carga y
descarga. El interruptor de bloqueo de frenos activa el sistema de frenos hidráulicos que bloquea sólo los
frenos de servicio de las ruedas traseras.
* Use en la carga y descarga sólo para mantener el camión en su posición
* No use este interruptor para detener el camión, a menos que la válvula del pedal no esté funcionando. ¡El
uso de este interruptor aplica los frenos de servicio traseros con presión completa y no moderada!
* No use este bloqueo de frenos para estacionar. ¡Con el motor detenido, la presión hidráulico se purgará, lo
que hará que se suelten los frenos.!
INTERRUPTOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Para aplicar el freno de estacionamiento, presione el interruptor oscilante de “aplicado”. Para soltar el freno o
desactivar presione el interruptor a “apagado”. Cuando el freno de estacionamiento esté aplicado, se
encenderá la luz indicadora del freno de estacionamiento en el panel superior.
* El freno de estacionamiento se aplica con resorte y se suelta en forma hidráulica.
* El camión debe estar completamente detenido antes de aplicar el freno de estacionamiento o pueden
producirse daños y desgastes prematuros a los componentes.
NOTA: No use el freno de estacionamiento en la pala o descarga. Con el sistema aplicado y el motor
funcionando, los movimientos repentinos causados por la carga o la descarga pueden hacer que el censor de
movimiento del sistema SUELTE el freno de estacionamiento.

INDICADOR DE SEÑAL DE VIRAJE DERECHO


Esta luz se enciende para indicar que la señalización de viraje a la derecha están
funcionando, cuando la palanca de señalización de viraje de la columna de dirección se
mueve hacia arriba. Al mover la palanca a la posición central se apaga el indicador.

INDICADOR DE LUZ ALTA


Para poner las luces delanteras altas del camión, mueva la palanca indicadora de viraje
desde el volante de la dirección. Para poner la luz baja, tire la palanca hacia el volante
de la dirección.
INDICADOR DE SEÑAL DE VIRAJE IZQUIERDO
Cuando la palanca de señalización de viraje de la columna de dirección se mueve hacia
abajo. Al mover la palanca a la posición central se apaga el indicador.
VELOCIMETRO

El velocímetro indica la velocidad del camión en millas por hora (MPH) , o con
velocímetro opcional, puede indicar la velocidad del camión en kilómetro por hora
(KPH). DIGITALES.
VOLTIMETRO
EL voltímetro (análogo) indica el voltaje del sistema de batería de 24V. El voltaje normal
indica con rpm altas es de 27 a 28 voltios en condiciones de carga plena.
Cuando el interruptor de encendido, está activado y el motor NO está funcionando, el
voltímetro indica el estado de las baterías.
INDICADOR DE PRESION DE ACEITE DE MOTOR
El manómetro (análogo) de aceite del motor, indica la presión en el sistema de
lubricación del motor en libras por pulgada cuadrada (psi). La presión operativa normal
después de que se calienta el motor debe ser de:
Ralentí : 70 a 75 PSI (480 - 520 KPa)
Velocidad nominal : 75 a 80 PSI (520 - 550 KPa)
INDICADOR DE TEMPERATURA DE AGUA
El medidor (análogo) de temperatura del agua indica la temperatura del refrigerante en
el sistema de enfriamiento del motor. El margen de temperatura luego de que se
calienta el motor y con el camión funcionando en condiciones normales debe ser de:
165 – 195º F (74 – 91º C).

MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
El medidor (análogo) de combustible indica cuánto combustible diesel hay en el
estaque.
La capacidad del estanque es de: 4542 Litros (1200 Galones).

MEDIDOR DE TEMP. DEL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO AC


El medidor de temperatura del sistema de accionamiento AC indica la temperatura del
sistema de accionamiento. Existen 3 barras de colores: verde – amarillo – rojo. La
verde indica un funcionamiento “normal”.
La amarilla indica que la temperatura del sistema va en aumento. También existe una
luz ámbar (amarilla) de “advertencia de temperatura” en el panel superior que se
encenderá cuando la temperatura supere cierto nivel. Cuando esto ocurre, el operador
debe considerar un cambio en la operación del camión para reducir la temperatura del
sistema.
Si la temperatura del sistema de accionamiento AC llegara a la banda roja, prolongar el
funcionamiento podría dañar los componentes del sistema.
Detenga con cuidado el camión, apague el motor y notifique de inmediato al
personal de mantención.
INDICADOR DE HORA

El indicador de horas registra el número total de horas que el motor ha estado


funcionando.
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO
El medidor (análogo) de temperatura del aceite hidráulico indica la temperatura en el
estanque hidráulico. Existen dos bandas de colores: verde y rojo, la verde indica un
funcionamiento “normal”.
La roja indica una temperatura alta del aceite hidráulico. Prolongar el funcionamiento
podría dañar los componentes en el sistema hidráulico. También existe una luz piloto
roja de “advertencia de temperatura” en el panel superior que se encenderá cuando la
temperatura supere cierto nivel.
Si esta situación se presenta, el operador debe detener con cuidado el camión, mover
el interruptor (selectora) de selección a neutro, aplicar el freno de estacionamiento y
hacer funcionar a 1200 – 1500 RPM para reducir la temperatura del sistema.
Si el medidor de temperatura no se mueve a la zona verde después de unos pocos
minutos y no se apaga la luz indicadora ROJA superior, notifique al personal de
mantención de inmediato.
INTERRUPTOR DE DESCANSO
El interruptor de descanso debe activarse para desenergizar el sistema de
accionamiento AC cada vez que deba apagarse el motor o deba dejarse estacionado el
camión por un momento con el motor funcionando.
El interruptor (selectora de marchas) de selección debe estar en neutro y el vehículo no
debe estarse moviendo para activar esta función. Esto permitirá que el motor siga
funcionando mientras se desenergiza el sistema de accionamiento AC.
La sola activación del interruptor “DE DESCANSO” no asegura completamente que se
pueda trabajar sin riesgos en el sistema de accionamiento. Consulte los procedimientos
de seguridad y revise todas las luces indicadoras de “ENLACE ENCENDIDO” o
“ENLACE ENERGIZADO” para verificar que el sistema de ACCIONAMIENTO AC esté
DESERNERGIZADO antes de realizar mantenciones en el sistema de accionamiento.
¡NO ACTIVE EL INTERRUPTOR DE DESCANSO CUANDO EL CAMIÓN ESTE EN
MOVIMIENTO!.
El camión podría activar accidentalmente el modo DE DESCANSO antes de detenerse.
Una luz indicadora ámbar en el panel superior se encenderá cuando se haya requerido
e ingresado al estado “DE DESCANSO”.
INTERRUPTOR DE LUCES
Las luces del tablero de instrumentos, las luces trochas y las luces delanteras se

controlan mediante este interruptor de tres posicione. “APAGADO” se selecciona


presionando la parte inferior del interruptor. Presione la parte superior del interruptor
hasta que alcance la primera detención sólo para activar las luces del tablero y luces
trocha. Presione nuevamente la parte superior del interruptor hasta que alcance la
segunda detención para seleccionar las luces delantera.
LIMPIAPARABRISAS Y LAVADOR
El interruptor de control del limpiaparabrisas es un interruptor giratorio de cuatro
posiciones con retardo intermitente del limpiaparabrisas y función de lavado. Desde la
posición de apagado y girando el interruptor a la derecha se activan las funciones de
intervalo entre los recorridos del limpiaparabrisas y lavado.
Para el lavado del parabrisas, mantenga presionado la perilla para accionar el expulsor
de agua.
ATENUADOR DE LA LUZ DEL PANEL
El control del atenuador de la luz del panel es un reóstato que permite al operador
variar el brillo de los controles de los instrumentos y de las luces de tablero. Al girar la
perilla a la derecha o izquierda se gradúan las luces hasta alcanzar la posición
deseada por el operador.
INTERRUPTOR
CHEQUEO
LUCES

En motores Cummins
E3 E4 E5 se puede revisar los
códigos.
QSK 60

509M 419 528A

1 2 3 4 5 6

E
FILA DESCRIPCION COLOR FILA DESCRIPCION COLOR
COLUMN DEL INDICADOR PILOTO COLUMNA DEL INDICADOR PILOTO
A
A1 NO SE USA AMARILL A5 NO HAY ENERGIA ROJO
O
B1 Presión de Dirección ROJO B5 ADVERTENCIA DEL AMARILLO
C1 Presión baja ROJO SIST. DE
acumulador PROPULSION

D1 NO SE USA AMARILL C5 TEMP. DEL SIST. DE AMARILLO


O PROPULSION
E1 Presión baja de frenos ROJO

A2 Nivel estanque ROJO D5 TEMPERATURA ROJO


hidráulico ALTA
B2 NO SE USA AMARILL ACEITE
O HIDRAULICO

C2 Disyuntor AMARILL
desconectado O
D2 Filtro de aceite AMARILL
hidráulico O
E2 Poco combustible AMARILL
O
A3 Freno de AMARILL E5 NO SE USA AMARILLO
estacionamiento O
B3 Freno servicio AMARILL
O
C3 Tolva levantada AMARILL A6 NO HAY AMARILLO
O PROPULSION
D3 Retardo dinámico AMERILL
O
E3 APAGUE EL MOTOR ROJO B6 SIST. DE AMARILLO
A4 NO SE USA AMARILL PROPULSION EN
O DESCANSO

B4 Luces de retroceso AMARILL C6 SIST. PROPULSION AMARILLO


O NO
C4 Temporizador de AMARILL ESTA LISTO
apagado O
de 5 minutos diesel
D4 Control de velocidad de AMARILL D6 SIST. DE AMARILLO
retardo dinámico O PROPULSION
REDUCIDO
E4 REVISE EL MOTOR AMARILL
O E6 RETARDO EN EL AMARILLO
La luz piloto indicadora AMARILLO ALERTA AL NIVEL CONTINUO
OPERADOR que el camión necesita una
precaución.
INTERRUPTORES
La luz piloto indicadora ROJO ALERTA AL
7 Int. Luces de
OPERDOR que el camión requiere atención de
emergencia
inmediato.
NO HAGA FUNCIONAR EL CAEX CON UNA LUZ 8 Int. de revisión de

PILOTO ROJA ENCENDIDA. pilotos

NO SE USA actualmente. Reservado para uso u opciones futuras


A1
PRESION DE LA DIRECCIO BAJA
Cuando la llave de encendido se gira a “encendido”, se encenderá la luz de
advertencia de presión baja de la dirección hasta que la presión hidráulica del
sistema alcance las 2.100 psi (14.7 MPa) . La alarma sonora de advertencia
también se activará y permanecerán ambas activadas hasta que se haya
cargado el acumulador.
Durante el funcionamiento del camión, se activará la luz de advertencia de la
B1 presión de la dirección y la alarma sonora de advertencia si la presión
hidráulica del sistema de la dirección desciende bajo las 2.100 psi.
* Si la luz se enciende intermitentemente al girar el volante de dirección a una
velocidad baja del camión y a bajas RPM del motor, esto puede considerarse
normal y puede continuarse con el funcionamiento del camión.
* Si la luz indicadora se enciende a una velocidad alta del camión y altas RPM
del motor, NO HAGA FUNCIONAR EL CAMION.
ADVERTENCIA

Si la luz de advertencia de presión baja de la dirección sigue


encendiéndose y sigue sonando la alarma, se indica una baja presión de
la dirección. La presión restante en los acumuladores permite que el
operador controle el camión hasta detenerse. No instante seguir
haciendo funcionar el camión hasta que se localice y se corrija la falla.

PRESION DE PRECARGA ACUMULADORES BAJA


La luz de advertencia de precarga baja del acumulador, al encenderse, indica
una precarga de nitrógeno para el o los acumuladores de dirección. Para
verificar una precarga adecuada de nitrógeno de los acumuladores, debe
apagarse el motor y purgarse por completo el sistema hidráulico; luego gire el
interruptor de encendido a la posición de “funcionamiento”. La luz de
C1 advertencia NO se encenderá si el sistema está cargado en forma adecuada.
La luz de advertencia relampagueará si la precarga de nitrógeno en los
acumuladores es inferior a las 1.100 + 45psi.
ADVERTENCIA

Si relampaguea la luz de advertencia de precarga de los acumuladores,


notifique al personal de mecánicos. No intente seguir con el
funcionamiento del camión hasta que los acumuladores se hayan
cargado con nitrógeno hasta las 1400 psi. Es posible que no haya energía
lo suficiente para la dirección de emergencia si el sistema no está
cargado en forma adecuada.
D1 NO SE USA

PRESIÓN DE FRENOS BAJA


Esta luz piloto (roja) indica una falla en el sistema de frenos hidráulico. Si esta
E1 luz se enciende o se activa una señal sonora, detenga el funcionamiento del
camión y notifique al personal de mecánicos.
NOTA: Existe suficiente líquido hidráulico para permitir que el operador
detenga con cuidado el camión.

NIVEL DEL ESTANQUE HIDRAULICO BAJO


Esta luz piloto (rojo) indica que el nivel de aceite en el estanque hidráulicos
A2 inferior al recomendado. Pueden producirse daños a las bombas hidráulicas si
se sigue haciendo funcionar el camión. Apague el camión y notifique de
inmediato al personal de mecánicos.

NO SE USA

B2

DESCONEXION DE DISYUNTORES
Esta luz piloto (amarillo) se encenderá si alguno de los disyuntores en los
tableros del control de circuito de relés está desconectado. Los tableros del
C2 circuito de relés están ubicados en el gabinete de control eléctrico.
NOTA: Existen disyuntores adicionales en la cabina del operador detrás de la
consola central, sin embargo la desconexión de estos disyuntores no debería
activar esta luz.
MONITOR DE FILTRO DE ACEITE HIDRAULICO
Esta luz piloto (amarilla) indica una obstrucción en elconjunto del filtro de alta
presión en la dirección o en el circuito del guinche. Esta luz se enciende antes
D2 que los filtros comiencen la derivación. Notifique al personal mecánico lo antes
posible luego de que se encienda la luz.
NOTA: La luz piloto de advertencia del monitor del filtro puede también
encenderse después de que se arranca el motor con el aceite frío. Si la luz se
apaga luego de que se calienta el motor, no se necesita mantención del filtro.
POCO COMBUSTIBLE
E2 Esta luz piloto (amarilla) indica poco combustible, se enciende cuando el
combustible utilizable que queda en el estanque es aproximadamente 25
galones /95 litros). También se activará una señal sonora de advertencia.

FRENA DE ESTACIONAMIENTO
A3 Esta luz piloto (amarilla) indica o se enciende cuando se aplica el freno de
estacionamiento. NO intente conducir el camión con el freno de
estacionamiento aplicado.
FRENO DE SERVICIO
Esta luz piloto (amarilla) del freno de servicio se enciende cuando se aplica el
B3 pedal del freno de servicio o cuando se aplica el freno de carga y descarga o

el freno de emergencia. NO intente conducir el camión partiendo de una


posición de detención con los frenos de servicio aplicados, excepto como se
indica en “instrucciones de funcionamiento, arranque en pendiente con camión
cargado”.
TOLVA LEVANTADA
C3 Esta luz piloto (amarilla) indica al encenderse, muestra que la tolva no ha
descendido completamente sobre el bastidor. El camión no debe conducirse
hasta que la tolva descienda y se apague la luz.
RETARDO DINAMICO
Esta luz piloto (amarilla) indicadora de retardo dinámico se enciende cada vez
D3 que se haga funcionar el pedal del retardo y/o palanca del retardo, se activa el
RSC (control de velocidad del retardo) o se energice el circuito automático de
retardo de velocidad excesiva, lo que indica que está funcionando la acción de
retardo del camión.
APAGUE EL MOTOR
Esta luz piloto (roja) indicadora del monitor del motor se enciende si se detecta
una falla grave en el sistema electrónico de control del motor. Se interrumpirá
E3 la propulsión eléctrica a los motores de las ruedas y se reducirá a 1250 RPM
la velocidad máxima del motor.
El retardo dinámico aún estará disponible si es necesario para disminuir la
velocidad del camión o detenerlo.
ADVERTENCIA

Detenga el camión lo más rápido que pueda en un área segura y aplique


el freno de estacionamiento. APAGUE EL MOTOR DE INMEDIATO.
Es posible que se produzcan más daños al motor si el camión sigue
funcionando.
* Si el regulador del motor percibe una condición de velocidad excesiva, las
aletas de aire se cierran y el motor se apaga.
* Si las aletas del motor se cierran por alguna razón, se enciende la luz piloto
roja de advertencia y el motor no arranca.
* Presión baja de aceite, se enciende la luz piloto roja de advertencia, pero el
motor no se apaga.
* Nivel bajo de refrigerante, se enciende la luz piloto roja de advertencia, pero
el motor no se apaga.

NO SE USA
A4

LUCES DE RETROCESO MANUALES


B4 Esta luz piloto (amarilla) indicadora se enciende cuando se activa el interruptor
de retroceso manual, operado en forma manual.

TEMPORIZADOR DE APAGADO DEL MOTOR – RALENTI DE 5’


Esta luz piloto (amarilla) indicadora, cuando el interruptor del temporizador de
apagado del motor se ha activado, se enciende para señalizar que ha
comenzado la secuencia del tiempo de apagado. Con el motor detenido en
C4 ralentí y los frenos aplicados se procede a detener el diesel, se aplica el
interruptor en la posición de apagado de 5 minutos, se desenergiza el sistema
de accionamiento AC y se retira la llave de contacto.

INDICADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD DE RETARDO


Esta luz piloto (amarilla) indicadora, se encenderá cuando el interruptor de
D4 RSC ubicado en la consola se pone en la posición de “encendido”. Esta luz
indica que el retardo está activado. Es sólo para retroalimentación y no indica
un problema.
REVISE EL MOTOR
Esta luz piloto (amarilla) indicadora, se activa si se detecta una falla mediante
el sistema de control electrónico del motor MTU.
Si se enciende este indicador, puede seguir funcionando el camión, pero
E4 debe avisarse al persona de mecánicos lo antes posible.
Existen diversas fallas que pueden encender esta luz:
* Falla del ECS (regulador)
* Enclavamiento de arranque si la temperatura del aceite lubricante del motor
es inferior a 0º C (32º F), no puede activarse el arranque.
* Preadvertencia de presión baja de aceite lubricante del motor
* Prefiltro de agua/combustible.
* Temperatura alta del refrigerante.
* Velocidad excesiva del turboalimentador; si el turboalimentador presenta una
velocidad excesiva, el control del paso de combustible se reduce levemente
hasta que se recupera el turbo y luego de eso, se dispone nuevamente del
control pleno de paso del combustible.

SIN ENERGIA
Esta luz piloto (roja) indica que “no hay retardo/no hay propulsión”, señala que
se ha producido una falla que ha eliminado la capacidad de retardo y
A5 propulsión. También se escuchará una señal sonora.
Si ocurre esta situación, el operador debe detener con cuidado el camión,
mover la selectora de marchas a neutro, aplicar el freno de
estacionamiento, apagar el motor y notificar de inmediato al personal de
mecánicos.
ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE PROPULSION Cuando se enciende esta
luz piloto (amarilla), indica que puede esta a punto de producirse una situación
de “no hay propulsión” o “no hay retardo”. Está diseñada para entregar un
B5 aviso con anticipación de estas situaciones cuando se posible. No exige que el

operador detenga el camión, pero puede sugerir que se


modifique adecuadamente el funcionamiento del camión en caso de que si se
produzca una alarma roja.
C5 TEMPERATURA DEL SISTEMA DE PROPULSION
Esta luz piloto (amarilla) indicadora de “advertencia de temperatura” del
sistema de accionamiento AC indica que la temperatura del sistema de
accionamiento sobrepasa un cierto nivel. Cuando se produce esta situación, el
operador debe considerar modificar el funcionamiento del camión para reducir
la temperatura del sistema. El operador no necesita detener el camión en este
momento.
D5 TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO ALTA
Esta luz piloto (roja) indica una temperatura alta del aceite en el estanque
hidráulico. Prolongar el funcionamiento del camión podría dañar los
componentes del sistema hidráulico.
Si se presenta esta situación, el operador debe detener con cuidado el camión,
mover la selectora de marchas a neutro, aplicar el freno de estacionamiento y
hacer funcionar el motor a 1.200 – 1.500 RPM para reducir la temperatura del
sistema.
Si el medidor de temperatura (análogo –tablero) no se mueve a la zona
verde después de unos pocos minutos y no se apaga la luz piloto ROJA
superior, notifique de inmediato al personal de mecánicos.
NO SE USA
E5

NO HAY PROPULSION
La luz piloto (roja) indicadora de “no hay propulsión” señala que ha ocurrido
A6 una falla que ha eliminado la capacidad de propulsión.
Si se presenta esta situación, el operador debe detener el camión, mover
la selectora de marchas a neutro, aplicar el freno de estacionamiento,
apagar el motor y notificar de inmediato al personal de mecánico.
SISTEMA DE PROPULSIÓN EN DESCANSO – REST
La luz piloto (amarilla) indica que el “sistema de propulsión en descanso – rest”
de accionamiento AC está desenergizado y que no se dispone de propulsión.
B6 Esta luz se enciende cuando se activa el interruptor de DESCANSO del panel
o tablero y se desenergiza el sistema de accionamiento AC.
Las tres luces de “enlace energizado” (una en la parte trasera de la cabina del
operador y dos en los gabinetes se control montados en el tablero) NO deben
encenderse en este momento.
C6 SISTEMA DE PROPULSION NO ESTA LISTO
La luz piloto (amarillo) indicadora funciona durante el arranque de modo similar
al ícono de un reloj de arena de un computador. Esta luz indica que el
computador está en proceso de realizar las funciones de autodiagnóstico y
configuración en el arranque.
No se contará con propulsión en este momento.
PROPULSION REDUCIDA
La luz piloto (amarillo) indicadora de “propulsión reducida” se usa para indicar
D6 que no se dispone de propulsión completa en el sistema de accionamiento AC.
En este momento, la única acción que activaría esta luz es el uso del “modo de
cojeo a casa”. Esta modo de operación debe activarlo un mecánico.
RETARDO A NIVEL CONTINUO
E6 La luz piloto (amarilla) de “retardo continuo” indica que el esfuerzo de retardo
está en el nivel continuo. Por un lapso limitado, el esfuerzo de retardo puede
exceder este nivel.

LUCES DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA


El interruptor de luces de emergencia hace relampaguear todas las luces señalizadotas de
viraje.
Al presionar la parte inferior del interruptor oscilante (hacia el triángulo) se enciende estas
luces y al presionar hacia arriba se apagaran.

INTERRUPTOR DE PRUEBA DE LUCES


El interruptor de prueba de luces se proporciona para permitir al operador probar las luces
indicadoras antes de arrancar el motor. Para probar las luces, y la bocina de advertencia,
gire el interruptor de encendido, a la posición de “funcionando” y presione la parte inferior
del interruptor oscilante a la posición de “revisión”. Deben encenderse todas las luces,
excepto aquéllas para equipos “opcionales” que pueden no estar instalados. También
debe sonar la bocina de advertencia. Toda ampolleta que no se encienda debe
reemplazarse antes de hacer funcionar el camión.
Al soltar el interruptor provisto de resorte se permitirá que el interruptor vuelva a la
posición de “apagado”.
LUZ DE ADVERTENCIA DE ENLACE ENCENDIDO
La luz indicadora de “ENLACE ENCENDIDO” o “ENLACE ENERGIZADO” se ubica
cerca del panel de visualización. D.I.D., detrás del asiento del pasajero e indica que el
sistema de ACCIONAMIENTO AC está ENERGIZADO.
El panel de visualización D.I.D. es sólo para uso del personal de mecánicos y se ubica por
este motivo fuera del campo visual del operador.

.- RECOMENDACIONES GENERALES (LA VUELTA DEL PERRO)

El chofer operador debe revisar el CAEX completo antes de poner en funcionamiento el motor diesel
y de mover el camión.

La revisión empieza con una visión panorámica de frente al camión a unos 6metros de distancia, donde
observará :
A nivel del suelo
- Verificar la NO existencia de personal en el vehículo
- Estado de las escaleras de acceso y flotantes
- Filtros de aire
- Baterías
- Máscara
- Focos delanteros
- Trochas delanteras
- Espejos
- Interruptor de seguridad – corta corriente general
- Deposito abastecedor de aceite motor (centinela)
- Depósito de engrase automático
Luego, una vez cerca del camión comenzará una INSPECCION visual :
- Neumático posición 1
- Conexiones de freno
- Tambor de freno
- Nivel aceite motor
- Correas
- Turbos
- Filtraciones de aceite y refrigerante (H2O)
- Componentes en general
- Barra de Dirección
- Suspensión delantera
- Acumuladores de dirección
- Depósito de aceite hidráulico
- Conjunto de bombas
- Alternador Principal
- PASADOR CENTRAL
- Cilindro levante y pasadores
- Filtraciones de aceite Hidráulico y petróleo
- Neumáticos posición 3-5
- Mandos finales
Parte Posterior:
- Neumático posiciones 3-5 y 4-6
- Bota-piedra
- Suspensiones traseras
- Pernos bola
- Estado de trochas, focos de frenos y retroceso
- Pasadores de Tolva
- Barra estabilizadora
- Tolva en general
- Traba tolva
Parte Derecha:
- Neumático posición 2
- Cilindro levante
- Estanque de petróleo
- Base de filtros de alta presión s/levante tolva
- Suspensión delantera
- Componentes del diesel
- Filtros Racor

Una vez finalizada la inspección externa del camión, limpie sus zapatos de restos de barro y/o aceite antes de
subir por la escalera de acceso.

SIEMPRE SUBA O BAJE ENFRENTANDO AL CAMION. CON AMBAS MANOS EN LA ESCALERA.


NUNCA INTENTE SUBIR O BAJAR MIENTRAS ESTE EN MOVIMIENTO

Plataforma
- Revisar estado escaleras
- Mirilla de nivel del refrigerante
- Plataforma
- Barandas
- Espejo panorámico
- Bancos de Parrillas
- Cajas de componentes eléctricos
- Ductos de aire
- Vidrios de cabina en general
- Espejo retrovisor
- Extintores
- Caja de acumuladores de freno
- Guía de base de la tolva

También podría gustarte