Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Qal infinitivo
Qal infinitivo
Cada verbo hebreo tiene dos formas a las que se da el nombre de infinitivo. Una de ellas, el infinitivo
absoluto, funciona de modo similar a un adverbio y será tratado en la segunda parte de este encuentro. El
otro es el infinitivo constructo, que corresponde a la visión más tradicional del infinitivo. Por ejemplo, en el
español, los infinitivos se usan comúnmente para expresar el propósito de una acción (“él vino para
estudiar”). El hebreo usa regularmente el infinitivo constructo en el mismo sentido, pero como veremos, el
hebreo también usa el infinitivo de otras formas.
A. Morfología
El infinitivo constructo es muy simple dado que no flexiona en género, número, persona ni tiempo. El Qal
infinitivo constructo del verbo regular (fuerte) tiene la siguiente forma:
Las preposiciones inseparables ְבּ, ְכּy ְלpueden ser prefijadas al infinitivo constructo con distintos
significados de traducción. Sin embargo, el infinitivo constructo con ְלes usado en general para expresar
propósito o resultado, como en כּר ֹ ( ִלזen orden a recordar). Cuando se prefijan las preposiciones ְבּy ְכּa
un infinitivo constructo, le dan al infinitivo un sentido de temporalidad “cuando” o “mientras”, como en
מרֹ “( ִכְּשׁcuando o mientras observaba”). De todas las conjugaciones del hebreo, solo el infinitivo
constructo puede tener preposiciones prefijadas. Además, como hemos visto en la tabla precedente, el
infinitivo constructo también puede tener sufijos pronominales.
B. Función
De todas las conjugaciones hebreas, el infinitivo constructo es la que posee mayores dificultades en
términos de traducción. Cuando el infinitivo constructo está prefijado con la preposición ְל, los usos más
comunes son:
HEBREO BÍBLICO
Manual de hebreo bíblico – Nivel 2
ִל ְרא&ת ֶאת־ֶע ְרַות ָהָאֶרץ Para ver (las regiones) desprotegidas del país
vinieron. (Gn. 42.9)
ָבּאֶֽתם׃
חט
ֹ לת ִלְשׁ
ֶ ֑ אֶכ
ֲ ַוִיַּקּח ֶאת־ַֽהַמּ Y tomó el cuchillo para degollar a su hijo.
(Gn. 22.10)
ֶאת־ְבּֽנ&׃
שֶּׁמשׁ
ֶ ֗ רַח ַה
ֹ ַוְיִהי׀ ִכְּז y sucedió que al salir el sol. (Jon. 4.8)
B.4. Complementario
Otro uso del infinitivo constructo es ampliar, clarificar o complementar un estado (o una acción
precedente) indicado en el verbo principal. Este puede o no estar prefijado por una preposición ְל. Cuando
se emplea de esta forma, se puede incluir en la traducción la preposición “por”.
מר
ֹ לא
ֵ שַׁע
ֻ /ענוּ ֶאת־ְיה
ֲ ַוַיּ Respondieron a Josué, diciendo: (Jos. 1:16)
מר
ֹ לא
ֵ ליֶהם ַמְלָאִכים ֲ ָוֶאְשְׁלָחה
ֵ ע Envié a ustedes mensajeros, diciendo: (Neh. 6:3)
מר
ֹ לא
ֵ בַּעז ֶאת־ְנָעָריו
ֹ ַוְיַצו Y ordenó Booz a sus criados, diciendo: (Rut 2:15)
B.6. Temporal
Después de haber visto todos los usos del infinitivo constructo, relacionados a la preposición ְל, ahora es el
turno de ver otros usos muy comunes, como cuando tiene preposiciones prefijadas ( ְבּo )ְכּy el infinitivo
constructo puede emplearse como una oración temporal. Frecuentemente, en este tipo de construcciones
el infinitivo suele también llevar sufijos pronominales.
C.1.- La negación del infinitivo constructo. Las partículas negativas ל ֹאy ַאלno se usan para negar el
infinitivo constructo. Por lo tanto, el infinitivo hebreo es negado con ִבְּלִתּי. Más frecuentemente aparece
con la
siguiente forma ְלִבְלִתּי. No obstante, no hay diferencias en el significado entre las dos formas. En otras
palabras, significan lo mismo (“no matar”).
Aunque el infinitivo constructo no flexiona, este aparecerá frecuentemente “acompañado” por sufijos
pronominales que pueden cumplir tanto la función de sujeto como de objeto de la idea verbal.
3.- VOCABULARIO:
ֵאין
Abrir ָפַּתח .236 No hay .228
ַ֫אִין
No (adv.); exepto(cj.); ַבּל
Inocente, justo ְצָדָקה .237 .229
no existe
ִבְּלִתּי
norte ן/ָצפ .238 Vino ַיִין .230
Abundancia, multitud, Mano derecha, lado
gran cantidad רב
ֹ .239
diestro, sur ָיִמין .231
לְך
אַמ ְרֶתּם ָמ ַ
שָּׁפר ַו ֲ
עֶכם ֶאת־ק&ל ַה ֹ
שְׁמ ֲ
מר ְכּ ָ
לא ֹ
ֵ
שׁל&ם ְבֶּחְבר&ן׃
ַאְב ָ
)(Gen. 3:24
כּן ִמֶקֶּדם ְלַגן־ֵעֶדן ֶאת־ַהְכּרִבים
ַוַיְּשׁ ֵ .2
1
לַהט ַהֶחֶרב ַהִמְּתַהֶפֶּכת
ְוֵאת ַ
)(Jos. 14:7
שָׁנה ָאֹנִכי
ֶבּן־ַא ְרָבִּעיםָ 2 .3
ְלַרֵגּל ֶאת־ָהָאֶרץ
1
”“que giraba en todas direcciones
2
”…“tenía cuarenta
HEBREO BÍBLICO
Manual de hebreo bíblico – Nivel 2
)(2 Cr. 24:1
שִׁנים ֹיָאשׁ ְבָּמְלכ&
שַׁבעָ 3
ֶבּן־ ֶ .4
)(Deut. 6:17
שׁמ&ר ִתְּשְׁמרוּן ֶאת־ִמְצ&ת ְיהָוה
ָ .5
6
ְלַא ֲ
הָבה ֶאת־ֹשְׂנֶאיָך
7
הֶביָך
ְוִלְשׂנ ֹא ֶאת־ֹא ֲ
3
”…“tenía siete
4
”RL“llegar
5
”“has cubierto de vergüenza
6
”“a los que te odian
7
”“a los que te aman