Manual de Usuario Pantalla Philips BDM4065UC
Manual de Usuario Pantalla Philips BDM4065UC
www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 30
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 35
Índice
1.3 Eliminación del producto y el From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
material de embalaje
making products that can easily be recycled. At
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Philips, end-of-life management primarily entails
- WEEE participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
This marking on the product or on its materials and components which can be
packaging illustrates that, under European recycled and reused.
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may To learn more about our recycling program
not be disposed of with normal household please visit
waste. You are responsible for disposal of http://www.philips.com/about/
this equipment through a designated waste sustainability/ourenvironmentalapproach/
electrical and electronic equipment collection. productrecyclingservices/index.page
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new Display contains materials that can be
recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old Display and packing
from your sales representative.
3
2. Configuración del monitor
Instalar la base
2. Establecer la pantalla 1. Coloque la pantalla bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme las precauciones
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2.1 Instalación
Contenido del paquete
x4 x4
*VGA Audio
1
* Cable de
*DP *MHL conversión RS-232C
4
2. Configuración del monitor
Conexión a un equipo Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
2 alimentación a la parte posterior de la
3
4
pantalla.
13
5
2. Apague el PC y desconecte el cable de
1
alimentación.
14 mini DP 6
12 11 10
8
3. Conecte el cable de señal de la pantalla
9
al conector de vídeo situado en la parte
RS232
5
2. Configuración del monitor
DisplayPort]. HDMI
MHL-HDMI
Picture
1. Cambie a la derecha para entrar en la DisplayPort
Volume Audio In
Input
Stand-Alone HDMI Audio
Mute
Picture
Audio Source Color
PIP/PBP
Audio
Color
7
2. Configuración del monitor
Uso básico y sencillo de los botones de El menú OSD
control A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
VGA
HDMI
Input
MHL-HDMI
DisplayPort
Mini DP
botón de cambio único situado en la parte PIP/PBP PIP/PBP Mode Off, PIP, PBP 2Win, PBP 3Win, PBP 4Win
Setup Auto
H. Position 0~100
V. Position 0~100
Phase 0~100
Clock 0~100
Resolution Notification On, Off
RS232 On, Off
DisplayPort 1.1, 1.2
Reset Yes, No
Information
8
2. Configuración del monitor
Aviso sobre la resolución la compañía para acceder a archivos que se
Esta pantalla ha sido diseñada para proporcionar encuentran en un equipo de sobremesa.
un rendimiento óptimo a su resolución
nativa (3840 x 2160 a 60 Hz). Si la pantalla ¿Cómo puedo habilitar la función
se enciende con una resolución diferente, MultiView mediante un botón de acceso
aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: directo?
Use 3840 x 2160 @ 60 Hz for best results 1. Mueva el botón hacia arriba en la tapa
(Utilice 3840 x 2160 a 60 Hz para obtener los posterior.
mejores resultados).
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Configuración del menú en pantalla
(OSD).
2.3 MultiView
PIP
¿Qué es?
PBP 2Win
La función Multiview permite varias conexiones
y vistas activas de forma que puede trabajar PBP 3Win
9
2. Configuración del monitor
PIP / PBP Mode Off MultiView en el menú OSD
Input
Sub Win1 Input PIP
• PIP / PBP Mode (Modo PIP / PBP):
Sub Win2 Input PBP 2Win
Picture
Sub Win3 Input PBP 3Win
Existen cinco modos para MultiView: [Off]
PIP Size PBP 4Win
(Desactivado), [PIP], [PBP 2Win] (PBP 2
PIP/PBP
PIP Position ventanas), [PBP 3Win] (PBP 3 ventanas) y
Swap [PBP 4Win] (PBP 4 ventanas).
Audio
[PIP]: Imagen en imagen
Color
10
2. Configuración del monitor
[PBP 4Win] (PBP 4 ventanas): Imagen junto a • Swap (Intercambio): la fuente de la
imagen imagen principal y la fuente de la imagen
secundaria se intercambian en la pantalla.
Abra hasta tres ventanas Intercambiar la fuente A y B en el modo [PIP]:
secundarias de otras fuentes A(principal) B
de señal. B A
C D A (principal) ↔ B (principal)
Cuando las fuentes
secundarias no se detectan. A(principal)
• Off (Desactivado): permite detener la
función MultiView.
Nota
Nota Cuando se ejecuta la función SWAP
Unas bandas de color negro aparecen en la (INTERCAMBIAR), el vídeo y su fuente de
parte superior e inferior de la pantalla para audio se intercambian al mismo tiempo.
conseguir la relación de aspecto correcta en el (Consulte la página <7> “Reproducción de
modo PBP. audio independiente, sea cual sea la entrada de
vídeo” para obtener más detalles.)
• PIP Size (Tamaño PIP): cuando la función
PIP está activada, se puede elegir entre tres
tamaños de ventana secundaria: [Small] 2.4 Quitar ensamblado de la base
(Pequeño), [Middle] (Mediano), [Large]
(Grande).
para instalación VESA
Antes de comenzar a desmontar la base de
B
Pequeño
la pantalla, siga las instrucciones descritas a
A (principal)
Mediano
Grande
Arriba-Derecha Abajo-Derecha
B
A (principal) A (principal)
B
Arriba-Izquierda Abajo-Izquierda
B
A (principal) A (principal)
B
11
2. Configuración del monitor
2. Afloje los tornillos del ensamblaje y, a 2.5 Introducción a MHL (Mobile
continuación, desmonte el cuello de la
pantalla.
High-Definition Link, es decir,
Enlace de alta definición móvil)
¿Qué es?
El Enlace de alta definición móvil (MHL, Mobile
High Definition Link) es una interfaz de audio
1 y vídeo móvil para conectar directamente
2 teléfonos móviles y otros dispositivos portátiles
a pantallas de alta definición.
Un cable MHL opcional permite conectar
de forma sencilla su dispositivo móvil con
funcionalidad MHL a esta gran pantalla MHL
3. Afloje los 4 tornillos de la tapa posterior. de Philips y ver sus vídeos HD como si fueran
reales con un sonido completamente digital.
Ahora, no solo puede disfrutar de sus juegos,
fotografías o películas u otras aplicaciones
móviles en esta gran pantalla, sino que
también puede cargar su dispositivo móvil
1
simultáneamente, por lo que nunca se quedará
2
sin energía a medio camino.
12
2. Configuración del monitor
2.6 RS-232C
Finalidad
MHL-HDMI
En esta sección se explican detalladamente los
comandos y pasos que se pueden utilizar para
controlar este display a través del cable de
MHL
conversión RS-232C y un cable directo RS-232
disponible.
13
2. Configuración del monitor
Formato de los comandos
• Control (desde el equipo principal al display)
Suma de
TamañoPaquete Control Datos [0] Datos [1] Datos [2] … Datos [N]
comprobación
Ejemplo:
Apaga el display nº 1.
Suma de
Datos Datos
TamañoPaquete Control comproba-
[0] [1] ción
Suma de
Enca- Identifi- Longi- Control Datos Datos
bezado cador Categoría Página Función tud [0] [1] comproba-
ción
0xA6 0x01 0x00 0x00 0x00 0x04 0x01 0x18 0x01 BB
14
2. Configuración del monitor
• Responder a los datos (desde el display al equipo principal)
Suma de
TamañoPaquete Control Comando Datos [0] Datos [1] … Datos [N]
comprobación
Ejemplo:
El display nº 1 responde al equipo principal después de recibir el comando de control de entrada del
usuario.
Suma de
Datos
TamañoPaquete Control Comando compro-
[0]
bación
Suma de
Encabe- Identifi- Catego- Datos
Página Longitud Control Comando compro-
zado cador ría [0]
bación
0x21 0x01 0x00 0x00 0x04 0x01 0x1D 0x03 38
15
2. Configuración del monitor
• Responder el estado (desde el display al equipo principal)
Suma de
TamañoPaquete Control Datos [0] Estado
comprobación
Ejemplo:
El display nº uno responde al equipo principal después de recibir el comando (estado: completado).
Suma de
TamañoPaquete Control Datos [0] Estado compro-
bación
Suma de
Encabe- Identifica-
Categoría Página Longitud Control Datos [0] Estado compro-
zado dor
bación
0x21 0x01 0x00 0x00 0x04 0x01 0x00 0x00 25
16
3. Optimización de la imagen
¿Cómo se activa SmartImage?
3. Optimización de la imagen
3.1 SmartImage
¿Qué es?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento de la pantalla, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
Office
Photo
Movie
Game
Economy
SmartUniformity
ff
17
3. Optimización de la imagen
• Office (Oficina): Mejora el texto y suaviza se mide entre el 75 % y el 80 %. Al habilitar
el brillo para aumentar la legibilidad y la función SmartUniformity de Philips,
reducir la fatiga visual. Este modo mejora la uniformidad de la pantalla aumenta
de manera significativa la legibilidad y la por encima del 95 %. Esto produce más
productividad al trabajar con hojas de coherencia e imágenes reales.
cálculo, archivos PDF, artículos digitalizados • Off (Desactivado): Esta opción permite
u otras aplicaciones ofimáticas de uso desactivar SmartImage.
frecuente.
• Photo (Fotografía): Este perfil combina
mejoras de la saturación del color, el
3.2 SmartContrast
contraste dinámico y la nitidez para ¿Qué es?
visualizar fotografías y otras imágenes con
Es una exclusiva tecnología que analiza de
una claridad extraordinaria en colores
manera dinámica el contenido visualizado
intensos, sin generar artefactos y evitando
y optimiza automáticamente la relación de
los colores apagados.
contraste de la pantalla para lograr una calidad
• Movie (Película): Este modo acentúa la visual y disfrute de la visualización máximos,
luminosidad e intensifica la saturación de intensificando la retroiluminación con objeto de
los colores, el contraste dinámico y la obtener imágenes más claras, limpias y brillantes
nitidez para mostrar todos los detalles o atenuándola para facilitar la visualización de
de las áreas oscuras de un vídeo y evitar imágenes sobre fondos oscuros.
el desgaste del color en las áreas más
brillantes, ajustando a su vez dinámica ¿Por qué lo necesito?
y naturalmente los diferentes valores Porque siempre es deseable disfrutar de la
para lograr una visualización de vídeo de mejor claridad visual y la máxima comodidad de
máxima calidad. visualización, independientemente del tipo de
• Game (Juego): Activa el circuito de contenido. SmartContrast controla de manera
máximo rendimiento para obtener el mejor dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
tiempo de respuesta, reducir los bordes para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
irregulares de los objetos que se desplazan imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
rápidamente a través de la pantalla y la legibilidad del texto, elemento común al
mejorar la relación de contraste en realizar tareas de oficina. Al reducir el consumo
condiciones de mucha y poca luminosidad. de energía de la pantalla, disminuye el gasto
Este perfil proporciona la mejor experiencia energético y prolonga la vida útil de la misma.
de juego para los aficionados a los juego.
• Economy (Ahorro): Este perfil controla ¿Cómo funciona?
los niveles de brillo y contraste y ajusta Al activar SmartContrast, la función analiza en
la retroiluminación con precisión para tiempo real el contenido en reproducción para
generar un entorno óptimo destinado a ajustar los colores y controlar la intensidad de
aplicaciones ofimáticas de uso frecuente y la retroiluminación. El resultado es una mejora
reducir el consumo de energía. dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
• SmartUniformity: las fluctuaciones de de una gran experiencia en sus momentos de
brillo en diferentes partes de la pantalla ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
constituyen un fenómeno común entre las
pantallas LCD. Normalmente la uniformidad
18
4. Especificaciones técnicas
4. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel de visualización LCD VA
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 39,56" (100,5 cm)
Relación de aspecto 16:9
SmartContrast (típ.) 50.000.000:1
Tiempo de respuesta (típ.) 8,5 ms (GtG)
SmartResponse (típ.) 3 ms (GtG)
VGA: 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución óptima HDMI: 3840 x 2160 a 30 Hz, 2560 x 1440 a 60 Hz
DisplayPort: 3840 x 2160 a 60 Hz,
Ángulo de visualización 176° (H) / 176° (V) a C/R > 20
Funciones de mejora de la
SmartImage
imagen
Colores en pantalla 1.07G
Frecuencia de actualización 56-80 Hz (VGA)
vertical 23-80 Hz (HDMI y DisplayPort)
30-99 KHz (VGA y HDMI)
Frecuencia horizontal
30-160 KHz (DisplayPort)
sRGB SÍ
Conectividad
VGA (analógico), DisplayPort, MHL-HDMI, Mini DisplayPort,
Entrada de señal
HDMI y RS232
USB 4 USB 3.0, incluido 1 cargador rápido
Señal de entrada Sincronización independiente y sincronización en verde
Entrada/salida de audio Entrada de audio de PC, salida de auriculares
Funciones
Altavoz integrado 7W x 2
MultiView PIP (2 x dispositivos), PBP(4 x dispositivos)
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano, húngaro, holandés,
portugués, portugués de Brasil, polaco, ruso, sueco, finés, turco,
Idiomas del menú OSD
checo, ucraniano, chino simplificado, chino tradicional, japonés y
coreano
Otras funciones Soporte VESA (200 x 200 mm) y cerradura Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX
Alimentación
Modo encendido 95 W (típ.), 150 W (máx.),
Suspensión (espera) < 0,5 W (típ.)
Apagado < 0,3 W (típ.)
Apagado (conmutador de CA) 0W
Modo de encendido (modo de
46,5 W (típ.)
ahorro)
19
4. Especificaciones técnicas
Alimentación(Método de prueba EnergyStar)
Voltaje de entrada Voltaje de entrada Voltaje de entrada
Consumo energético de CA a 100 VCA, de CA a 115 VCA, de CA a 230 VCA,
50 Hz 60 Hz 50 Hz
Funcionamiento normal 71,4 W (típ.) 71,5 W (típ.) 72,8 W (típ.)
Suspensión (espera) <0,5 W (típ.) <0,5 W (típ.) <0,5 W (típ.)
Apagado <0,3 W (típ.) <0,3 W (típ.) <0,3 W (típ.)
Apagado (conmutador de CA) 0W
Voltaje de entrada Voltaje de entrada Voltaje de entrada
Disipación de calor* de CA a 100 VCA, de CA a 115 VCA, de CA a 230 VCA,
50 Hz 60 Hz 50 Hz
243,69 BTU/h 244,03 BTU/h 248,47 BTU/h
Funcionamiento normal
(típ.) (típ.) (típ.)
Suspensión (espera) <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.)
Apagado <1,02 BTU/h (típ.) <1,02 BTU/h (típ.) <1,02 BTU/h (típ.)
Apagado (conmutador de CA) 0 BTU/h
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
Indicador LED de encendido
(intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
904 x 589 x 213 mm
(An x Al x Pr)
Producto sin soporte
904 x 512 x 88 mm
(An x Al x Pr)
Peso
Producto con soporte 9,7 kg
Producto sin soporte 8,5 kg
Producto con embalaje 13,509 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
0°C a 40°C
(funcionamiento)
Intervalo de temperatura
-20°C a 60°C
(en reposo)
Humedad relativa 20% a 80%
Condiciones medioambientales y energía
ROHS SÍ
EPEAT Oro (www.epeat.net)
Embalaje 100% reciclable
Sustancias específicas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
EnergyStar SÍ
Conformidad y normas
Marca CE, FCC Clase B, SEMKO, cETLus, CU-EAC,
Homologaciones administrativas
EPA, PSB, WEEE, CCC, CECP, PSE y KC
Carcasa
Color Negro/Plateado
Acabado satinado y textura
20
4. Especificaciones técnicas
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su
país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
3. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo tanto de los tests GtG como de los G2G (BW).
21
4. Especificaciones técnicas
22
5. Administración de energía
5. Administración de energía
ISi ha instalado en su PC una tarjeta de gráficos
o software de VESA compatible con DPM,
la pantalla puede reducir automáticamente
el consumo de energía cuando no la use. Al
detectar una entrada desde un teclado, un ratón
u otro dispositivo de entrada, la pantalla se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
señalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
Definición de administración de energía
Sincro-
Sincro- Color del
Modo nización Energía
Vídeo nización indicador
VESA horizon- consumida
vertical LED
tal
ACTI- 95 W (típ.)
Activo Sí Sí Blanco
VADO 150 W (máx.)
DESAC-
Suspensión Blanco (in-
TIVA- No No 0,5 W (típ.)
(espera) termitente)
DO
Interruptor
DESAC-
apagado DESACTI-
TIVA- - - 0 W (típ.)
(conmuta- VADO
DO
dor de CA)
23
6. Información administrativa
CE Declaration of Conformity
6. Información administrativa This product is in conformity with the following
standards
Lead-free Product
Lead free display promotes • EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
environmentally sound recovery 2010+A12:2011+A2:2013 (Safety
and disposal of waste from electrical requirement of Information Technology
and electronic equipment. Toxic Equipment).
substances like Lead has been eliminated • EN55022:2010(Radio Disturbance
and compliance with European community’s requirement of Information Technology
stringent RoHs directive mandating restrictions Equipment).
on hazardous substances in electrical and • EN55024:2010 (Immunity requirement of
electronic equipment have been adhered to Information Technology Equipment).
in order to make Philips Displays safe to use
throughout its life cycle. • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
EPEAT • EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
(www.epeat.net) Fluctuation and Flicker).
• EN50581:2012 (Technical documentation
The EPEAT (Electronic for the assessment of electrical and
Product Environmental electronic products with respect to the
Assessment Tool) program restriction of hazardous substances)
evaluates computer desktops,
laptops, and Displays based on 51 environmental • EN 50564:2011 (Electrical and electronic
criteria developed through an extensive household and office equipment —
stakeholder consensus process supported by Measurement of low power consumption)
US EPA. following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and • 2004/108/EC (EMC Directive).
select desktop computers, notebooks and • 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Displays based on their environmental Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009
attributes. EPEAT also provides a clear and Implementing)
consistent set of performance criteria for the • 2011/65/EU (RoHS Directive) and is
design of products, and provides an opportunity produced by a manufacturing organization
for manufacturers to secure market recognition on ISO9000 level
for efforts to reduce the environmental impact And is produced by a manufacturing
of its products. organization on ISO9000 level.
Benefits of EPEAT • ISO9241-307:2008 (Ergonomic
Reduce use of primary materials requirement, Analysis and compliance test
Reduce use of toxic materials methods for electronic visual displays).
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
24
6. Información administrativa
Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly
(www.energystar.gov) approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
As an ENERGY STAR® Partner, we to operate the equipment.
have determined that this product
meets the ENERGY STAR® Use only RF shielded cable that was supplied
guidelines for energy efficiency. with the Display when connecting this Display
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
Note
shock hazard, do not expose this appliance to
We recommend you switch off the Display
rain or excessive moisture.
when it is not in use for a long time.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
Federal Communications Commission (FCC) ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
Notice (U.S. Only) INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
This equipment has been tested and found REGULATIONS.
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC FCC Declaration of Conformity
Rules. These limits are designed to provide Declaration of Conformity for Products Marked
reasonable protection against harmful with FCC Logo,
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can United States Only
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
However, there is no guarantee that conditions: (1) this device may not cause harmful
interference will not occur in a particular interference, and (2) this device must accept any
installation. If this equipment does cause interference received, including interference that
harmful interference to radio or television may cause undesired operation.
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the Commission Federale de la Communication
user is encouraged to try to correct (FCC Declaration)
the interference by one or more of the Cet équipement a été testé et déclaré
following measures: conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
• Reorient or relocate the receiving antenna.
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
• Increase the separation between the limites sont conçues de façon à fourir
equipment and receiver. une protection raisonnable contre les
• Connect the equipment into an outlet on interférences nuisibles dans le cadre d'une
a circuit different from that to which the installation résidentielle.
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced CET appareil produit, utilise et peut émettre
radio/TV technician for help. des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
25
6. Información administrativa
Cependant, rien ne peut garantir l'absence Polish Center for Testing and Certification
d'interférences dans le cadre d'une Notice
installation particulière. Si cet appareil est The equipment should draw power from a
la cause d'interférences nuisibles pour socket with an attached protection circuit (a
la réception des signaux de radio ou de three-prong socket). All equipment that works
télévision, ce qui peut être décelé en together (computer, Display, printer, and so on)
fermant l'équipement, puis en le remettant should have the same power supply source.
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures The phasing conductor of the room's electrical
suivantes: installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
• Réorienter ou déplacer l’antenne de nominal value no larger than 16 amperes (A).
réception.
To completely switch off the equipment, the
• Augmenter la distance entre l’équipement
power supply cable must be removed from the
et le récepteur.
power supply socket, which should be located
• Brancher l’équipement sur un autre circuit near the equipment and easily accessible.
que celui utilisé par le récepteur.
A protection mark "B" confirms that the
• Demander l’aide du marchand ou d’un
equipment is in compliance with the protection
technicien chevronné en radio/télévision.
usage requirements of standards PN-93/T-42107
Toutes modifications n'ayant pas reçu and PN-89/E-06251.
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
26
6. Información administrativa
North Europe (Nordic Countries) Information Aus ergonomischen Gründen wird
empfohlen, die Gr undfarben Blau und
Placering/Ventilation Rot nicht auf dunklem Unter gr und zu
VARNING: verwenden (schlechte Lesbar keit und
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR Zeichenkontrast wären die Folge).
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT DIESES GERÄTES DARAUF
ER NEMT TILGÆNGELIGE. ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS: EU Energy Label
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
27
6. Información administrativa
Restriction on Hazardous Substances Information for U.K. only
statement (India)
This product complies with the “India E-waste WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, EARTHED.
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers Important:
in concentrations exceeding 0.1 weight % and This apparatus is supplied with an approved
0.01 weight % for cadmium, except for the moulded 13A plug. To change a fuse in this type
exemptions set in Schedule 2 of the Rule. of plug proceed as follows:
E-Waste Declaration for India 1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pin plug fitted in its place.
This symbol on the product or on its packaging If the mains plug contains a fuse, this should
indicates that this product must not be have a value of 5A. If a plug without a fuse is
disposed of with your other household waste. used, the fuse at the distribution board should
Instead it is your responsibility to dispose of not be greater than 5A.
your waste equipment by handing it over to
NOTE: The severed plug must be destroyed
a designated collection point for the recycling
to avoid a possible shock hazard
of waste electrical and electronic equipment .
should it be inserted into a 13A socket
The separate collection and recycling of your
elsewhere.
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
(B)
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more (A)
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
28
6. Información administrativa
How to connect a plug 中
中
The wires in the mains lead are coloured in
本 中
accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
(Pb) (Hg) (Cd) Cr(VI))
(PBB) (PBDE)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug ×
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW. ×
*
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter ×
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected /
to the terminal which is marked with the ×
letter "L" or coloured RED.
本
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of 中
the lead - not simply over the three wires.
中
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
29
7. Atención al cliente y garantía
los tres subpíxeles de colores se oscurecen,
7. Atención al cliente y aparentan ser un único píxel de color negro.
garantía Otras combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de
otros colores.
7.1 Política de Philips sobre defectos Tipos de defectos asociados a píxeles
asociados a píxeles en pantallas de
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
panel plano manifiestan en la pantalla de diferentes formas.
Philips se esmera por proporcionar productos Existen dos categorías de defectos asociados
de la máxima calidad. Empleamos algunos de a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
los procesos industriales de fabricación más tipos de defectos asociados a subpíxeles.
avanzados y aplicamos las prácticas de control
Defectos de punto brillante
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos Los defectos de punto brillante se manifiestan
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles en forma de píxeles o subpíxeles que están
TFT que se instalan en los displayes de panel siempre iluminados o 'encendidos'. En otras
plano. Ningún fabricante puede garantizar la palabras, un punto brillante es un subpíxel que
ausencia de defectos asociados a píxeles en destaca en la pantalla cuando la pantalla está
un panel, pero Philips garantiza que reparará o reproduciendo una imagen oscura. Existen
reemplazará cualquier pantalla en garantía que distintos tipos de puntos brillantes.
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y define los niveles de defecto
aceptables para cada tipo. Para que un panel TFT
en garantía sea reparado o sustituido a causa
de la existencia de defectos asociados a píxeles,
estos deben estar presentes en un número
superior a los niveles aceptables. Por ejemplo, un
display no puede contener más de un 0,0004% Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
de subpíxeles defectuosos. Por otra parte, Phillips
concede una importancia aún mayor a aquellos
defectos y combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables. Esta
política es válida para todo el mundo.
subpixel
subpíxel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está compuesto por
tres subpíxeles con los colores primarios: rojo,
verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores
que forman un píxel se iluminan, aparentan
ser un único píxel de color blanco. Cuando
30
7. Atención al cliente y garantía
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel Proximidad de los defectos asociados a píxeles
blanco). Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
Nota subpíxeles determina en buena medida su
Un punto brillante rojo o azul debe ser más
visibilidad, Philips ha determinado también
del 50 por ciento más brillante que los puntos
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
adyacentes, mientras que un punto brillante
verde es un 30 por ciento más brillante que los
puntos adyacentes.
32
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL:
Centro de
País CSP Número de atención al cliente
llamadas
+375 17 217 3386
Belarus NA IBA
+375 17 217 3389
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. NA Asupport +420 272 188 300
+372 6519900 (General)
Estonia NA FUJITSU
+372 6519972 (workshop)
Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080 (General)
Hungary NA Profi Service +36 1814 8565 (For AOC&Philips
only)
Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399
Latvia NA ServiceNet LV
+371 27260399
+370 37 400160 (general)
Lithuania NA UAB Servicenet
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia NA AMC +389 2 3125097
Moldova NA Comel +37322224035
Romania NA Skin +40 21 2101969
Russia NA CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA ServiceBy +375 17 284 0203
Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95
Ukraine NA Comel +380 5627444225
33
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA):
Número de atención al
País ASP Horario de apertura
cliente
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong:
Hong Kong Company: Smart Pixels Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Tel: +852 2619 9639
Macau Technology Ltd. Sat. 9:00am-1:00pm
Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396
India REDINGTON INDIA LTD Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
SMS: PHILIPS to 56677
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
PT. CORMIC SERVISINDO Hotline)
Indonesia 13:00-17:30
PERKASA +62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Philips Singapore Pte Ltd
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Singapore (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Sat. 9:00am-1:00pm
Center)
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Axis Computer System Co.,
Thailand (662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
Ltd.
South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
FPT Service Informatic City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-
Vietnam Company Ltd. - Ho Chi Minh +84 5113.562666 Danang City
17:30, Sat. 8:00-12:00
City Branch +84 5113.562666 Can tho
Province
EA Global Supply Chain
Philippines (02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Solutions ,Inc.
Armenia
Azerbaijan
Georgia Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Kyrgyzstan
Tajikistan
Soniko Plus Private Enterprise
Uzbekistan +99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Ltd
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
フィリップスモニター・サ
ポ ートセンター
Japan 0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
34
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
• Asegúrese de que el cable de la pantalla se
8. Resolución de problemas encuentre conectado correctamente al PC.
y preguntas más (Consulte también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable de la pantalla no
frecuentes tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se encuentre
8.1 Resolución de problemas encendido.
Esta página explica problemas que pueden ser El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no funciona
corregidos por el usuario. Si el problema no • La función automático sólo funciona en el
desaparece después de aplicar las soluciones modo VGA-Analog (analógico VGA). Si el
descritas, póngase en contacto con un resultado no es satisfactorio, puede realizar
representante del Servicio de atención al cliente los ajustes manualmente mediante el menú
de Philips. OSD.
35
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Se genera un parpadeo vertical tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
• Modifique la posición de la imagen usando
• Active siempre un salvapantallas móvil si
la función “Auto” (Automático), a la que
deja la pantalla sin atención.
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD. • Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si la
• Elimine las barras verticales ajustando los
pantalla LCD se destina a la presentación
parámetros Phase (Fase)/Clock (Reloj),
permanente de contenido estático.
a los que puede acceder a través de la
sección Setup (Configuración) de los • Si no se activa un protector de pantalla o
controles principales del menú OSD. una aplicación de actualización periódica
Solamente es válido en el modo VGA. de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
Se genera un parpadeo horizontal “residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
36
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8.2 Preguntas más frecuentes de P3: ¿ Qué son los archivos .inf y .icm
que se encuentran en el CD-
carácter general ROM? ¿Cómo se instalan los
P1: ¿ Qué debo hacer si, al instalar la controladores (.inf e .icm)?
pantalla, esta muestra el mensaje Respuesta: Se trata de archivos de
‘Cannot display this video mode’ controlador para la pantalla. Siga
(No se puede representar este las instrucciones descritas en el
modo de vídeo)? manual de usuario para instalar los
Respuesta: La resolución recomendada para controladores. Es posible que su PC
esta pantalla es de: 3840 x 2160 a le solicite los controladores de la
60 Hz. pantalla (archivos inf. e .icm) o un
disco con los mismos al instalarla.
• Desconecte todos los cables y conecte el
Siga las instrucciones para insertar
PC a su antigua pantalla.
el CD-ROM suministrado con este
• En el menú Start (Inicio) de Windows, paquete. Los controladores de la
seleccione Settings (Configuración) / pantalla (archivos .inf e .icm) se
Control Panel (Panel de control). En la instalarán automáticamente.
ventana Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display (Pantalla). En P4: ¿Cómo ajusto la resolución?
el panel de control de la Display (Pantalla), Respuesta: El controlador de la tarjeta de vídeo
seleccione 'Settings' (Ajustes). En el cuadro y gráfica y la pantalla conjuntamente
‘Desktop Area’ (Área del escritorio) de la determinan las resoluciones
pestaña de configuración, desplace la barra disponibles. Puede seleccionar la
deslizante hasta 3840 x 2160 píxeles. resolución que desee en el Control
• Abra ‘Advanced Properties’ (Propiedades Panel (el Panel de control) de
avanzadas) y configure el parámetro Windows® “Display properties”
Refresh Rate (Frecuencia de actualización) (Propiedades de pantalla).
a 60 Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR. P5: ¿ Qué puedo hacer si me pierdo
mientras ajusto los parámetros de
• Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
la pantalla a través del menú OSD?
comprobar que esté configurado a 3840 x
2160 a 60 Hz. Respuesta: Pulse el botón OK (Aceptar) y
seleccione “Reset” (Restablecer)
• Apague el PC, desconecte el display
para recuperar la configuración de
antiguo y vuelva a conectar la pantalla
fábrica original.
Philips LCD.
• Encienda la pantalla y, a continuación, su PC. P6: ¿Es la pantalla LCD resistente a
arañazos?
P2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para la Respuesta: En general, se recomienda que la
pantalla LCD? superficie del panel no esté sujeta a
impactos excesivos y esté protegida
Respuesta: La frecuencia de actualización
contra objetos afilados o romos. Al
recomendada para las pantallas
manipular la pantalla, asegúrese de
LCD es de 60 Hz. Si detecta
no ejercer presión o fuerza sobre
alguna interferencia en la pantalla,
la superficie del panel. Ello podría
puede aumentarla hasta 75 Hz
invalidar las condiciones de la
para comprobar si el problema
garantía.
desaparece.
37
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P7: ¿ Cómo debo limpiar la superficie Nota
del display LCD? Una medida del color de la luz irradiada por un
Respuesta: Para realizar una limpieza normal, objeto mientras se está calentando. Esta medida
utilice un paño limpio y suave. Para se expresa en grados Kelvin (una escala de
realizar una limpieza en profundidad, temperatura absoluta). Una menor temperatura
use alcohol isopropílico. No use en grados Kelvin (como 2004 K) genera
disolventes de ningún otro tipo una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como alcohol etílico, etanol, (como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
acetona, hexano, etc.). temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
P8: ¿Puedo cambiar la configuración
de color de mi pantalla? P9: ¿Puedo conectar la pantalla LCD a
cualquier PC, estación de trabajo o
Respuesta: Sí, puede cambiar la configuración
Mac?
de color a través del control
OSD conforme a los siguientes Respuesta: Sí. Todas las pantallas LCD Philips
procedimientos: son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
• Pulse “OK” (Aceptar) para abrir el menú Puede que necesite usar un cable
OSD (menú en pantalla). adaptador para conectar el display a
• Presione “Down Arrow” (Flecha abajo) un Mac. Póngase en contacto con su
para seleccionar la opción “Color” y, a representante comercial de Philips
continuación, presione “OK” (Aceptar) para si desea obtener más información.
entrar en la configuración de color, en la
que hay tres opciones disponibles. P10: ¿Son las pantallas LCD Philips
compatibles con “Plug-and-Play”?
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Las seis opciones disponibles son Respuesta: Sí, las pantallas Philips son
5000 K, 6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300 K compatibles con la funcionalidad
y 11500 K. Los valores en torno a “Conectar y listo”, así como con
5000 K conceden al panel un aspecto Windows 8.1/8/7.
"cálido, con una tonalidad de color
blanco rojizo"; los valores en torno a P11: ¿Qué son la adherencia de
11500 K conceden al panel un aspecto imágenes, las imágenes quemadas,
"frío", con una "tonalidad de color las imágenes residuales y las
blanco azulado". imágenes fantasma que suelen
sufrir los paneles LCD?
2. sRGB: Es una configuración estándar Respuesta: La visualización ininterrumpida
que garantiza el intercambio de colores de imágenes fijas o estáticas
correcto entre diferentes dispositivos durante un prolongado período
(por ejemplo, cámaras digitales, pantallas, de tiempo pueden provocar
impresoras, escáneres, etc.) “quemado” en la pantalla, efecto
3. User Define (Definido por el usuario): que también se conoce como
Permite al usuario modificar los colores “imágenes residuales” o “imágenes
rojo, verde y azul según sus preferencias. fantasma”. La aparición de
imágenes “quemadas”, “residuales”
38
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
o “fantasma” es un fenómeno P13: ¿Cómo puedo desbloquear y
conocido en el entorno que rodea bloquear mi botón de acceso
a las tecnologías de fabricación directo?
de paneles LCD. En la mayoría Respuesta: Presione durante 10
de los casos, el “envejecimiento”, segundos para desbloquear o
las “imágenes residentes” o las bloquear el botón de acceso directo.
“imágenes fantasma” desaparecerán Mediante esta acción, la pantalla
gradualmente al cabo de un mostrará el mensaje “Attention”
período de tiempo después de que (Atención) para enseñar el estado
se desconecte la alimentación. de desbloqueo y bloqueo tal y
Active siempre un programa de como se muestra en las siguientes
protección de pantalla cambiante ilustraciones.
cuando deje el display desatendido.
Active siempre una aplicación que Attention
actualice la pantalla periódicamente
si el display LCD se destina a Display control unlocked
la presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia Attention
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla, Display control locked
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
39
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
40
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Reservados todos los derechos.
Versión: BDM4065E1T