0% encontró este documento útil (0 votos)
167 vistas29 páginas

13 Sez. I Capítulo K Módulo Ise Cb400i Rev0

El documento proporciona información sobre el módulo ISE del analizador Wiener lab. CB 400i. El módulo ISE permite determinar los iones Na+, K+, Cl- y CO2 en muestras de suero y orina mediante electrodos selectivos de iones. El sistema utiliza la ecuación de Nernst para calcular los resultados. El módulo ISE puede analizar hasta 240 muestras por hora y requiere calibraciones cada 4 horas o ante cambios de temperatura mayores a 3°C. Se proveen instrucciones sobre el funcionamiento,
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
167 vistas29 páginas

13 Sez. I Capítulo K Módulo Ise Cb400i Rev0

El documento proporciona información sobre el módulo ISE del analizador Wiener lab. CB 400i. El módulo ISE permite determinar los iones Na+, K+, Cl- y CO2 en muestras de suero y orina mediante electrodos selectivos de iones. El sistema utiliza la ecuación de Nernst para calcular los resultados. El módulo ISE puede analizar hasta 240 muestras por hora y requiere calibraciones cada 4 horas o ante cambios de temperatura mayores a 3°C. Se proveen instrucciones sobre el funcionamiento,
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL DEL OPERADOR

Wiener lab. CB 400i

SECCIÓN 1: INFORMACIÓN GENERAL

CAPÍTULO K
1. MÓDULO ISE Pág.: 166
1.1. Introducción Pág.: 166
1.1.1. Contenido de las cajas de madera: ISE Pág.: 167
1.1.2. Funciones matemáticas aplicadas Pág.: 167
1.1.3. Cálculo inicial Pág.: 167
1.2. Rendimiento y límites Pág.: 168
1.3. Lavado ISE y apagado del sistema Pág.: 169
1.4. Calibraciones mecánicas: Brazo ISE Pág.: 170
2. Operación del Módulo ISE Pág.: 171
2.1. Parámetros Pág.: 171
2.2. Programación de Estándares y Controles Pág.: 174
2.3. Sustitución e instalación de electrodos Pág.: 177
2.4. Pasos previos a la puesta en marcha Pág.: 178
2.5. Procedimiento de calibración Pág.: 179
2.6. Medición de muestras desconocidas Pág.: 181
3. Precauciones, mantenimiento y asistencia técnica Pág.: 182
3.1 Precauciones de uso para el módulo ISE Pág.: 182
3.2. Sugerencias para mantener el rendimiento Pág.: 183
3.2.1. Mantenimiento ISE Pág.: 184
3.3. Asistencia técnica Pág.: 186
4. Devolución del analizador al Servicio de Asistencia
Pág.: 191
Técnica
5. Insumos para el Módulo ISE Pág.: 193

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

165
1. MÓDULO ISE

1.1. INTRODUCCIÓN
Además de tests de Química Clínica e Inmunoquímica, el CB 400i permite realizar tests sobre iones
de Na+, K+, Cl- y CO2 con electrodos de ion selectivo (módulo ISE).
El dispositivo consiste de un módulo de lectura con un brazo para toma de muestras propio y por
ende puede considerarse un módulo autónomo del instrumento.
El sistema se llama Ion Selectivo ya que los electrodos utilizados responden a sus respectivos
iones de acuerdo a la ecuación de Nernst:

E = E0 + RT/nF log aM+


aM+ = actividad iónica M+
E = potencial en Voltios
E0 = constante (potencial redox estándar)
R = constante de los gases
F = constante de Faraday
T = temperatura expresada en Kelvin (ºK)
n = número de e- transferidos (carga iónica)

Se recomienda leer cuidadosamente este capítulo antes de utilizar el sistema. El usuario debe
tener en cuenta que todos los componentes ISE deben mantenerse en óptimas condiciones
operativas para asegurar una precisa y exacta determinación de resultados.
El uso correcto por personal calificado asegura resultados de calidad así como una larga duración
de los electrodos. La vida útil de los electrodos es de 1 año aproximadamente para sodio y
referencia y 3 meses para potasio, cloruro y dióxido de carbono.
No obstante, la vida de los electrodos depende del número de muestras determinadas y del
seguimiento de un mantenimiento de rutina en intervalos regulares.
Para un uso correcto del sistema, el usuario debe seguir ciertas funciones básicas como la
restauración inicial para el acondicionamiento de los electrodos, las calibraciones cada 4 horas o
ante cualquier variación de temperatura mayor a los 3º C y ante la sustitución de las soluciones de
trabajo (Buffer y Referencia). Cuando se apaga el analizador, es necesario realizar un
procedimiento de lavado con las soluciones de detergente adecuadas. Este capítulo ofrece algunas
sugerencias operativas para asegurar la precisión y exactitud del sistema.
Funnel (or bowl) El módulo ISE (Figura 1) se ubica dentro del analizador
en el lado derecho. Los reactivos se posicionan cerca
del módulo ISE y son accesibles a través del panel
correspondiente. El módulo puede extraerse abriendo
el panel y sacándolo hacia arriba (todos los tubos de
Pinch-valve fluidos deben estar desconectados antes de extraer el
módulo ISE).
K+ ATENCIÓN: Cuando se extrae el módulo ISE, el brazo
de toma de muestras correspondiente deja de
Na+ funcionar. Si el módulo ISE no será utilizado, debe
Reference
desactivarse desde la configuración (Capítulo H).
electrode
Cl-

and Figura 1

By-pass
Electrodes
(or CO2)

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

166
1.1.1. Contenido de las cajas de madera
La caja de madera pequeña de madera también incluye los siguientes elementos:

1 EQUIPO BÁSICO ISE (P/N 947)


1 HERRAMIENTA DE LIMPIEZA DE ELECTRODOS DE Cl (P/N 03254)
1 EQUIPO DE MANTENIMIENTO TRIMESTRAL ISE (11-05668-01)

1.1.2. Funciones matemáticas aplicadas


♦ CALCULANDO LA PENDIENTE
(mVh − BLh ) − (mVl − BLl )
Si =
 C − BSF 
Log  h 
 Cl − BSF 
donde:
S : Pendiente
i : Electrodos
BSF : Factor baseline
mVh : mV Estándar alto
mVl : mV Estándar bajo
BLh : Estándar alto baseline
BLl : Estándar bajo baseline
Ch : Concentración Estándar alto
Cl : Concentración Estándar bajo

♦ CALCULANDO EL RESULTADO
  
 ( mVi − BLi ) − ( mVsl − BLsl ) 


Conc = Csl + BSF ⋅10
Si 
− BSF
 
 
donde:
S : Pendiente
i : Electrodo
BSF : Factor baseline
mVi : mV Electrodo
mVsl : mV Estándar bajo
BLi : Electrodo baseline
Blsl : Estándar bajo baseline
Csh : Concentración Estándar bajo

1.1.3. Cálculo inicial


♦ Módulo ISE
Vi − 32768
V=
52.4288

Vi = lectura de un electrodo individual

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

167
1.2. RENDIMIENTO Y LÍMITES

MÓDULO ISE
Número de Electrodos: 4 + Electrodo de Referencia
Analitos: K+, Na+, Cl- y CO2 (By-Pass)
Rendimiento Analítico: Hasta 240 tests/hora (K+, Na+, Cl- y CO2)
Reactivos: Solución Buffer y de Referencia (concentrada)
Tipo de muestra: Suero, orina (completa)
Volumen de muestra: 23 µl
Dilución de reactivos 1/9 con H2O (automáticamente)
concentrados:
Dilución de Suero/ Buffer: 1/14 (automáticamente)
Precisión en tests de Suero: ± 1% para K+ y Na+, ± 2% para Cl-, ± 3% para CO2
Precisión en tests de Orina: ± 2% para K+, Na+ y Cl-
Linealidad para tests de Suero: Na=50-200mEq/L K=1-20mEq/L
Cl =50-400mEq/L CO2=10-45mEq/L
Linealidad para tests de Orina: Na=20-400mEq/L K =2-200mEq/L
Cl =40-400mEq/L
Exactitud para tests de Suero:
Intraensayo – Suero (20 Na+ y K+ C. V. < 1%
muestras):
Cl- C. V. < 2%
CO2 C. V. < 5%
Interensayo – Suero (20 Na+ y K+ C. V. < 2%
muestras):
Cl- C. V. < 2,5%
CO2 C. V. < 5%
Exactitud para tests de Orina:
Intraensayo – Orina (20 Na+, K+ y Cl- C. V. < 2%
muestras):
Interensayo – Orina (20 Na+, K+ y Cl- C. V. < 2,5%
muestras):
Vida útil de los electrodos: Na+ y Electrodo de Referencia 12 meses
K+ 3 meses
Cl- y CO2 3 meses

SOLUCIONES DE TRABAJO

Solución Buffer (tampón) Concentrada: 34 µl + 280 µl (H2O) aproximadamente


Solución de Referencia Concentrada: 34 µl + 280 µl (H2O) aproximadamente
Volumen de muestra: 23 µl
Buffer (tampón) Concentrado 10 ml: 300 tests aproximadamente
Solución de Referencia Concentrada 10 ml: 300 tests aproximadamente

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

168
TIEMPOS DE EJECUCIÓN PARA LAS UTILIDADES
SOLUCIÓN DE LAVADO SOLUCIÓN DEDICADA
TIEMPO
UTILIZADA (aprox.) UTILIZADA (aprox.)
Lavado en módulo ISE 12’ 20 ml
Consumo por test ISE 10 ml
NOTA: los tiempos y consumos de líquidos deben ser considerados como
indicadores ya que pueden variar en condiciones diferentes.

1.3. Lavado ISE y apagado del sistema


El procedimiento propone que se laven las cubetas así como el Módulo ISE con las
soluciones de lavado apropiadas antes del apagado (véase el capítulo E, párrafo 1.6
PROCEDIMIENTO DE APAGADO). El analizador indica la posición en dónde debe
colocarse el detergente para el lavado de cubetas. En cuanto al Módulo ISE, las dos
soluciones dedicadas (solución enzimática y solución de lavado) deben ubicarse en la
cesta para los reactivos ISE tal como se muestra en la siguiente imagen.

Enzimática Lavado Buffer Baseline

Lavar Módulo ISE: Se usa para ejecutar un lavado extra completo del circuito de fluidos
del módulo ISE con las soluciones adecuadas (solución de limpieza ISE y solución
enzimática). Este procedimiento de lavado debe ejecutarse diariamente, al final del día.
Esto se hace para garantizar el correcto mantenimiento de los electrodos. Como el lavado
de cubetas, este procedimiento puede ejecutarse al apagar el analizador (siguiendo el
procedimiento guiado de apagado) o al final del día si el analizador se deja encendido.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

169
1.4. CALIBRACIONES MECÁNICAS: Brazo ISE
Los primeros cinco puntos y la Posición de cubetas (ISE) son los mismos que aparecen
en el Brazo de Química Clínica; véase el Capítulo H, párrafo 1.1.2 para más información.

Brazo en diluyente (ISE): centra el brazo ISE sobre el tubo


que contiene la solución fisiológica para diluir las muestras.
Brazo en posición de lavado (ISE): el brazo ISE se ubica
sobre el conducto mezclador ISE. Centre la aguja de toma de
muestras en el hueco del fondo del conducto (embudo). Es
muy importante que se centre la aguja en esta posición para
prevenir que toque las paredes del conducto durante el
mezclado.
Brazo en solución enzimática (ISE): El brazo de toma de
muestras se ubica sobre el hueco correspondiente a la
solución enzimática en la parte superior del instrumento.
Brazo en solución de lavado (ISE): Lo mismo que antes
pero para la solución de lavado.
Brazo en solución buffer (ISE): Lo mismo que antes pero
para la solución buffer.
Brazo en solución de referencia (ISE): Lo mismo que antes
pero para la solución de referencia.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

170
2. OPERACIÓN DEL MÓDULO ISE

2.1. PARÁMETROS

Acceda a la lista Global (Figura 2) o a la lista de Bandeja Actual (Figura 3). Seleccione
ISE y haga click en Parámetros para abrir la pantalla que muestra los parámetros
analíticos para el módulo ISE: Parámetros Generales, Parámetros de Suero y
Parámetros de Orina. Los Parámetros Generales se muestran primero (Figura 4); para
acceder a los otros parámetros, haga click en la lengüeta correspondiente.

Modificar parámetros Modificar parámetros


analíticos (Todos los analíticos (Bandeja Actual)
Tests)

Figura 2
Nota: Los parámetros ISE han sido optimizados para este analizador. Los
parámetros marcados con un asterisco no deben modificarse. Wiener Laboratorios
SAIC no se hará responsable por resultados poco confiables si los parámetros del
ISE fueron modificados.

Figura 3

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

171
PARÁMETROS GENERALES: En esta página es posible programar los parámetros generales
para el ISE. Los parámetros de tests del módulo ISE están predeterminados y no deben
modificarse ya que el módulo ISE ha sido diseñado para operar de la mejor manera bajo los
parámetros suministrados por Wiener Laboratorios. La descripción y uso de los parámetros es muy
similar a aquella descrita para los parámetros de química clínica; véase esa sección para más
información.

*Muestra µl: El volumen de la muestra


expresado en µl; valor predeterminado: 23 µl.
*Dilución de suero 1: Establece la proporción
de dilución entre la muestra y el reactivo; valor
predeterminado: 14.
*Dilución de reactivo 1: Establece la
proporción de dilución para el reactivo
concentrado; valor predeterminado: 9. Utilizando
este parámetro, el analizador prepara (diluye)
los reactivos de trabajo tales como Solución de
Referencia (base) y Solución Buffer, los cuales
son concentrados.
1era Unidad: Ingrese el valor en el campo
correspondiente y habilite la 2da Unidad para
ingresar un segundo valor; instantáneamente
aparece un nuevo cuadro de texto donde el
Figura 4 usuario puede ingresar la segunda unidad y el
factor de conversión de la segunda unidad. En caso de unidades dobles, los valores de test
se expresan con dos resultados. En las calibraciones analíticas, se utiliza la primera unidad
de medida.
Número de lavados: Normalmente, un lavado es suficiente. Para establecer un número
diferente de lavados (máximo 9), utilice las flechas arriba/abajo v o ingrese el valor
directamente en el cuadro. Esta opción permite al usuario establecer el número de lavados
a ejecutarse al finalizar el dispensado de reactivos utilizados en el test programado.
*Tiempo de incubación: Tiempo de incubación expresado en segundos; valor
predeterminado: 2 segundos.
*Tiempo de lectura: Tiempo de lectura de análisis expresado en segundos; valor
predeterminado: 4 segundos.
Decimales: Para establecer el número de decimales en los resultados de los tests
(Automático o Costumbre). Si no se especifica un valor, entonces el analizador asigna de
forma automática un número de decimales utilizando el algoritmo Punto flotante.
Electrodos en uso (K Na Cl CO2): Haga click en los cuadros de selección para seleccionar
los electrodos a ser usados entre aquellos disponibles. Este comando selecciona o
deselecciona el electrodo. Cuando se utiliza un bypass sobre un electrodo, es necesario
deseleccionar el electrodo que no se utiliza para prevenir errores constantes durante la
calibración. Si se modifica la selección de electrodos utilizados, es necesario repetir la
calibración.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

172
PARÁMETROS DE SUERO: Aquí es posible asignar el
rango normal (Figura 5) para cada electrodo y si es
necesario, el rango de pánico para el Re-run patológico.
Los valores del rango normal para hombre, mujer y niño se
asignan específicamente para cada electrodo. Para
asignar el rango normal (y pánico) a cada electrodo, haga
click en la lengüeta correspondiente.
Para visualizar el rango de pánico, haga click en el cuadro
de selección Re-run patológico. Si la opción Re-run
patológico se encuentra seleccionada, el analizador repite
todos los resultados patológicos que estén por fuera de
cierto rango.
Figura 5

PARÁMETROS DE ORINA: Además de las mismas


funciones que para Parámetros de Suero, también
presenta el campo µl de Agua (Figura 6). Este campo se
usa para ingresar el volumen de agua en µl que debe
utilizarse para el lavado del circuito hidráulico tras la
determinación de un test.
Nota: El electrodo de CO2 se excluye automáticamente
en los parámetros de orina (no aparece aun si se
encuentra presente en los electrodos en uso).

Figura 6

El factor Instrumental y los campos de Cambio se encuentran disponibles para suero y orina,
separados por un único electrodo.
• Factores Instrumentales: Introduce una corrección del dato final del test ejecutado;
permite ajustar los datos de los tests ejecutados con diferentes tipos de métodos analíticos
o instrumentos. Cálculo: Resultado final = valor x factor instrumental.
• Cambio: Introduce una corrección cuantitativa del dato final del test ejecutado;
permite ajustar los datos de los tests ejecutados con diferentes tipos de métodos analíticos
o instrumentos. Cálculo: Resultado final = valor + cambio.

NOTA: Cuando se usan los siguientes parámetros al mismo tiempo: Factores


Instrumentales y Cambio, Factor externo de Dilución y Orina 24/h (en los datos del
paciente), el cálculo se realiza de la siguiente manera:
[(resultado obtenido x factor de Dilución externo x factor Instrumental) + Desviación] x
Orina 24/h
Al final de la programación, presione el botón Guardar para guardar los datos ingresados;
de otra manera, presione Cancelar.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

173
2.2. PROGRAMACIÓN DE ESTÁNDARES Y CONTROLES
INGRESO DE ESTÁNDARES: Acceda a la lista Global (Figura 2) o a la lista de Bandeja
Actual (Figura 3). Seleccione ISE y haga click en Estándares para visualizar los
parámetros estándar para ISE (Figura 7). La programación de estándares (automática o
por orden) sigue el mismo procedimiento que en
Química Clínica (Capítulo C, párrafo 1.5.
Calibraciones). Para la calibración del sistema, se
requieren dos estándares conocidos (Alto y Bajo).
Los parámetros de calibración del módulo y las
pendientes relevantes calculadas para cada electrodo
se muestran conjuntamente. Aquí es posible programar
un temporizador automático de estandarización y
asignar dos posiciones para estándares alto y bajo
(igual que en el procedimiento de química clínica
descrito en el Capítulo C, párrafo 1.5.).
Posición Estándar Bajo y Posición Estándar Alto:
Escriba en estos campos o seleccione con las flechas
Figura 7 arriba/abajo v las posiciones para los calibradores ISE.

Re-run Programado: Utilizando este parámetro, es posible programar la ejecución


automática de la calibración. El analizador mostrará un mensaje de advertencia cuando la
estandarización programada finaliza. Si los reactivos y estándares se encuentran
presentes, entonces uno puede realizar la calibración directamente. Ingrese el tiempo de
estandarización mediante a activación de Selección de hora y programe el campo
correspondiente. Se pueden ingresar intervalos de horas o días en este campo.
Última estandarización: Aquí se muestra la hora y fecha de la última calibración positiva
de un test.
Pendiente: Luego de cada
calibración, los valores
calculados para las pendientes
se actualizan en estos campos.
Los valores calculados de la pendiente deben entrar en los rangos indicados.
Pendiente Mín. / Máx.: Haciendo
doble click en los cuadros de
texto, los rangos de pendientes se
establecen individualmente para
cada electrodo. Consulte la metodología del test para los valores correctos. Los valores de
la pendiente son importantes para verificar la correcta calibración y el estado de los
electrodos. Cuando una pendiente se encuentra fuera del rango, probablemente significa
que el electrodo debe reemplazarse.
Estándar Alto/Bajo: Haciendo
doble click en los campos
correspondientes, es posible
programar los valores de concentración de los dos estándares para cada electrodo. Cada
vez que los estándares se modifican, los puntos establecidos deben modificarse también.
Consulte el kit de inserción o la etiqueta de estándares para los valores correctos.
BSF: Este parámetro es un factor
base (Baseline Factor) y es

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

174
utilizado para Cl y CO2. Debe ser establecido en 5. Es un factor de corrección de linealidad.

Ver posiciones usadas: Este comando muestra todas las posiciones utilizadas por los
estándares.

INGRESO DE CONTROLES
Acceda a la lista Global (Figura
2) o a la lista de Bandeja
Actual (Figura 3). Seleccione
ISE y haga click en Controles
para visualizar los parámetros
de control para ISE (Figura 8).
La programación de controles
(automática o por orden) sigue
el mismo procedimiento que en
Química Clínica (Capítulo C,
párrafo 1.4. Controles). Se
requiere la selección de un
electrodo individual antes de la
Figura 8 programación de controles.
Utilice el comando Guardar para memorizar datos, Cancelar para salir del programa sin
guardar los cambios e Imprimir para imprimir una copia.
La página que se muestra se divide en dos partes, una para los controles conocidos y la
otra para los controles desconocidos (Figura 8). La página inicial está predeterminada
para controles de nivel (1). Para programar los parámetros de los niveles 2 y 3, haga click
en la lengüeta correspondiente.

CONTROLES CONOCIDOS

Controles Conocidos: Seleccione el electrodo antes de ingresar los


valores del rango de control.

Nombre lote: Ingrese un nombre o un número de lote.

Posición de muestra: Ingrese la posición física de la muestra en la bandeja. Las


posiciones de muestras reservadas se ubican en los círculos internos de la bandeja de
muestras y están dedicadas a los calibradores y controles. Las posiciones numéricas en la
bandeja de muestras corresponden a aquellas establecidas en Configurar Analizador
(véase el Capítulo H, párrafo 2 Configurar Analizador).

Valor Bajo: Ingrese el valor bajo para el rango de control.


Valor teórico: Ingrese el valor teórico para el control.
Valor Alto: Ingrese el valor alto para el rango de control.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

175
Re-run Programado: Este
parámetro permite programar la
ejecución automática de
controles. Es posible ingresar la
hora de ejecución automática
para cada control. Marque el
cuadro de selección Re-run
Programado y luego haga click
en Re-run programado (justo
Figura 9 arriba de Ver posiciones usadas)
para visualizar la pantalla
Introducir programación Re-run (Figura 9). Aquí se puede ingresar un intervalo de horas y
días (véase el Capítulo C, párrafo 1.4.) para la ejecución de controles automáticos.

cada día (intervalo diario): Seleccione la función y establezca el intervalo diario, luego
ingrese la hora para la ejecución del test (por ejemplo: 1 08,30 significa todos los días a las
08:30 o en todo caso, con el encendido).
Cada (intervalo por hora): Seleccione la función y establezca el intervalo de hora
deseado (hora y minutos).
Cada día o cuando expira el tiempo establecido, el analizador avisa automáticamente
al usuario que hay controles por ejecutarse. Si los reactivos y los controles se
encuentran presentes, el usuario puede confirmar directamente la ejecución de los
tests.
Ver posiciones usadas: Este comando muestra la disposición de los tests.
NOTA: Ingrese los mismos parámetros para los controles de nivel 2 y 3.

CONTROLES DESCONOCIDOS
Los únicos parámetros que pueden establecerse son el nombre o número de lote, la
posición de la muestra en la bandeja de muestras y la repetición programada para cada
nivel. Las posiciones reservadas se ubican en el círculo interno de la bandeja de muestras
y están dedicadas a los calibradores y controles. Las posiciones numéricas en la bandeja
de muestras corresponden a aquellas ya establecidas en Configurar Analizador (véase el
Capítulo H, párrafo 2 Configurar Analizador).
Luego de programar todos los parámetros, guarde los mismos haciendo click en el botón
guardar. Haga click en Imprimir para imprimir una copia de los parámetros de control.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

176
2.3. SUSTITUCIÓN E INSTALACIÓN DE ELECTRODOS
El analizador viene con los electrodos ya instalados en el módulo ISE.
Para reemplazar o instalar los electrodos, primero el analizador debe estar apagado y
luego deben seguirse los siguientes pasos:

ADVERTENCIA
No toque con las manos descubiertas los pequeños tubos metálicos de los
electrodos, los contactos de los electrodos o el sensor electrónico para evitar
descargas electrostáticas que pueden causar daños permanentes o
malfuncionamiento del sistema.

BOMBA PERISTÁLTICA

DILUTOR

VÁLVULA PRESIÓN
DILUTOR

CARTUCHO BOMBA
SR 10/30

Figura 10
1. Antes de instalar o reemplazar electrodos, extraiga el módulo ISE como se ve en la
Figura 10 y desatornille los tornillos de mariposa que ajustan el escudo metálico.
2. Desconecte los tubos 2, 3, 4, 5 y 6 (Figura 11) de los electrodos. Extraiga el
alojamiento que contiene los electrodos de medición (K, Na, Cl, By-pass o CO2)
moviéndolo suavemente hacia la izquierda (Figura 11). Extraiga el alojamiento que
contiene los electrodos de Referencia y Tierra moviéndolo suavemente hacia la
derecha. Mantenga estos alojamientos en posición vertical cuando los electrodos están
presentes.
3. Extraiga cuidadosamente los electrodos de sus respectivos alojamientos presionando
suavemente en su parte trasera. Siempre mantenga la pila de electrodos en posición
vertical.
4. Se recomienda desconectar inmediatamente el electrodo (K) del que le sigue.
5. Reemplace los electrodos defectuosos con los nuevos.
6. Ensamble nuevamente la pila de electrodos y ubíquela en su alojamiento.
7. Posicione el alojamiento con los electrodos de medición en el panel ISE y suavemente
presione hacia la derecha en dirección a los pins conectores del sistema electrónico de
detección.
8. Ajuste cuidadosamente el alojamiento con los electrodos de Ref. y Tierra presionando
suavemente hacia la izquierda en dirección a los pins del sistema electrónico de
detección.
9. Reconecte los tubos 2, 3, 4, 5 y 6.
10. Asegure el escudo metálico utilizando los tornillos de mariposa.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

177
11. Inserte el módulo ISE en el lugar correspondiente.

2
1

4
5

Figura 11
2.4. PASOS PRELIMINARES ANTES DE ENCENDER EL SISTEMA
Este procedimiento es necesario al instalar el sistema o luego de reemplazar los
electrodos. Para las funciones operativas normales, siga el siguiente procedimiento:
a) Ubique las soluciones de trabajo en los alojamientos correspondientes (Figura 12).
b) Asegúrese de que la cantidad de solución de trabajo sea suficiente para la carga de
trabajo.
Precaución
Se recomienda la verificación de los volúmenes (para la carga de trabajo). Cuando se
modifican las soluciones buffer o base, debe realizarse una nueva calibración del sistema.
c) Ejecute Cebar módulo ISE (véase el Capítulo H, párrafo 1.1.1.) y repítalo al menos tres
veces.

Figura 12

Soluciones de trabajo

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

178
NOTAS: Si el dispositivo acaba de ser instalado, los electrodos fueron reemplazados o el
módulo ISE no se ha usado por algún tiempo, debe cebarse el sistema varias veces.
Espere alrededor de 30 minutos antes de usar el módulo ISE para permitir el
acondicionamiento de los electrodos a través del pasaje previo de la solución de
referencia.
d) Verifique que los valores programados para los estándares (nivel alto/nivel bajo)
correspondan al lote utilizado. La programación se realiza como se muestra en la Figura 7:
ingresando valores para dos estándares para el cálculo de la pendiente durante la
calibración.
e) Para reducir el riesgo de contaminación de las soluciones buffer y base por el aire del
ambiente, se sugiere extraer y cerrar los dos contenedores al final de las sesiones diarias
de trabajo. Recuerde abrir y reemplazar estos contenedores al comienzo de cada nueva
sesión de trabajo.
El módulo ISE debe considerarse como un test ordinario de Química Clínica que requiere
de una programación propia para estándares y controles. La calibración debe realizarse
cada cuatro horas y es fundamental para obtener resultados precisos y exactos. Además,
se recomienda ejecutar repetidas calibraciones hasta que se obtenga un valor de
pendiente estable.

2.5. PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN


Los estándares son diluidos automáticamente con una solución buffer (pH 8,6) con una
proporción de 1:14. El producto mezclado es aspirado dentro de los electrodos a través de
la bomba peristáltica. Luego de un período de incubación, se realiza la lectura.
Al final de la fase de calibración, la pendiente se calcula de acuerdo a la ecuación de
Nernst:
Pendiente (s) = ÄE/(log ESTÁNDAR alto - log ESTÁNDAR bajo)
Donde ÄE = diferencia en mV entre el estándar alto y el estándar bajo
Luego de calibrar cada electrodo, se obtienen las pendientes óptimas, las cuales deben
estar dentro de los siguientes rangos aceptados:

Pendientes óptimas Rango de pendientes


K: 50 / 60 mV K 40 / 70 mV
Na: 55 / 65 mV Na 50 / 70 mV
Cl: -45 / -35 mV Cl -70 / -25 mV
CO2: -30 / -22 mV CO2 -40 / -15 mV

NOTA:
Además de los valores de pendientes obtenidos, también es importante observar el
potencial de los estándares mV estándar bajo y mV estándar alto en la impresión de la
calibración.
En condiciones óptimas, estos valores pueden reproducirse fácilmente con pequeñas
variaciones en el valor nominal. El potencial de los estándares y los valores de pendiente
obtenidos son útiles para evaluar una correcta calibración. Cuando los electrodos no son
eficientes (por ejemplo: cuando se ha realizado un mantenimiento pobre o ninguno) o en
caso de contaminación o degradación de las soluciones de trabajo (buffer, base o
estándar), los valores potenciales varían considerablemente. Esto da como resultado

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

179
pendientes erróneas que indican que las condiciones operativas no son las óptimas. No
obstante, en algunos casos, los potenciales tienen valores incorrectos pero las pendientes
son aceptables. Tenga cuidado con esta situación ya que la precisión y exactitud de los
resultados se verá afectada por una calibración incorrecta.

Los valores potenciales están relacionados a los estándares; por ende, si se modifica el
lote estándar con otra concentración, los diferentes potenciales se observarán con los
mismos valores de pendiente. Para optimizar el rendimiento del sistema, es fundamental
que la pendiente y los valores potenciales se encuentren siempre alrededor de los niveles
establecidos.
Si los valores de pendiente se encuentran fuera del rango, aparece en la pantalla un
mensaje de error, aun cuando la respuesta incorrecta provenga de un solo electrodo.
También se ejecuta una verificación sobre la reproducibilidad de las pendientes. Los
valores obtenidos durante la calibración se comparan con los valores de la calibración
previa. Un mensaje de error aparece durante la calibración si hay una variación mayor al
3% para K y Na, 5% para Cl y 8% para CO2.
A cada medición estándar le sigue una medición de base. La base es una solución de
referencia utilizada para compensar cualquier cambio (desviación) eventual del sistema.

AVISO IMPORTANTE
a) Luego de una calibración incorrecta o en caso de una calibración que sobrepase los
límites preestablecidos, el analizador realiza automáticamente una nueva calibración
(con hasta 3 calibraciones como máximo).
b) Una vez que las calibraciones estándar se vierten en los contenedores de dispensado,
se mantienen estables por no más de 15 minutos. Si las calibraciones, por alguna razón,
duran más que este tiempo, es necesario reemplazar los estándares con unos nuevos y
repetir la calibración. Los contendores que contienen las soluciones buffer y referencia
deben ubicarse en el analizador (contenedores abiertos a temperatura ambiente) al
menos 30 minutos antes de que comiencen las fases operativas para permitir un
equilibrio con la temperatura ambiente y con el nivel de dióxido de carbono (CO2) en el
aire. Si el equilibrio térmico no se alcanza, entonces pueden ocurrir efectos de
desviación y resultados erróneos, y una falta de equilibrio con el CO2 puede causar
resultados mayores para el último test.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

180
NOTA:
Si las pendientes y los potenciales están constantemente fuera del rango, esto indica que
los electrodos se encuentran agotados, o que hay un error de aspirado en la solución de
referencia (base) en el electrodo de referencia, o que las soluciones de trabajo (buffer,
base y estándar) están contaminadas o degradadas. En caso de contaminación o
degradación, reemplace la solución buffer, luego la solución de referencia y por último, la
solución estándar, en este orden. Cuando se reemplaza un producto, repita el
procedimiento de calibración. Para los otros casos, como por ejemplo los electrodos
agotados o un error de aspirado en el electrodo de referencia, consulte la guía de
Asistencia Técnica.

2.6. MEDICIÓN DE MUESTRAS DESCONOCIDAS


Luego de una calibración correcta, se determinan las muestras, las cuales son preparadas
y leídas de manera similar a los estándares: dilución 1:14, aspirado dentro de los
electrodos, lectura potencial y aspirado de referencia (base). Las muestras se calculan
mediante la ecuación de Nernst:
E - E0 = s log (Cx / C estándar)
Teniendo en cuenta el hecho de que el sistema requiere de una calibración, el método de
medición se define como comparativo.
Las pruebas ISE se programan de la misma manera que cualquier otro análisis de química
clínica.

Errores de precisión y exactitud al determinar muestras


NOTA:
En caso de errores durante la determinación de muestras, por favor siga las indicaciones
detalladas en la guía de Asistencia Técnica.
Los resultados determinados pueden asociarse a un flag, el cual indica que ocurrieron
problemas durante la medición.
La presencia de un flag D cerca de un resultado relevante para uno o más electrodos
indica una desviación durante la lectura de la muestra; es decir, la desviación excedió en
±2mV y por ende el electrodo puede encontrarse inestable.
El flag R cerca de los resultados indica la ausencia de reactivos.
El flag B junto a los resultados indica la presencia de aire (burbujas) en el circuito
hidráulico durante la transferencia de la muestra hacia los electrodos.
El signo <NC> en el lugar de los resultados indica valores anormales (por ejemplo:
9999999,999) o valores erróneos (por ejemplo: sin muestra o reactivo). Los valores
anormales pueden ser el resultado de una interrupción en el flujo de líquido en los
electrodos durante las fases de lectura de los tests.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

181
3. PRECAUCIONES, MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA

3.1. PRECAUCIONES DE USO PARA EL MÓDULO ISE


♦ Las condiciones del ambiente juegan un papel importante en el uso correcto de módulo
ISE. La temperatura ambiente debe estar entre los 20 ºC y 26 ºC, y la humedad entre el
35% y 75%.
♦ Si la temperatura ambiente varía (así sea por 2 ºC o 3 ºC) durante el día de trabajo, es
necesario repetir la calibración del módulo ISE justo antes de la ejecución de los tests
para evitar errores durante las lecturas siguientes.
♦ Se sugiere insertar el contenedor que contiene la solución buffer (contenedor abierto, a
temperatura ambiente) en la bandeja de reactivos al menos 30 minutos antes de que
comiencen las fases operativas para permitir un equilibrio con la temperatura ambiente
y con el nivel de dióxido de carbono (CO2) en el aire. Si el equilibrio térmico no se
alcanza, entonces pueden ocurrir efectos de desviación y resultados erróneos, y una
falta de equilibrio con el CO2 puede causar resultados mayores para el último test.
NOTA:
El módulo ISE debe calibrarse solo después de que se haya alcanzado el
equilibrio antes mencionado.
♦ Al utilizar los estándares químicos, tenga en cuenta que éstos se ven alterados por la
exposición con el aire. Por ende, se recomienda llenar los contenedores a ¾ de llenos
(para minimizar el efecto de evaporación) y ejecutar la calibración inmediatamente
después, y luego desechar el estándar remanente. En cualquier caso, no deje
estándares expuestos al aire por más de 15 minutos.
♦ Se recomienda ejecutar la estandarización dos veces al día, en la mañana y en la tarde
o cada cuatro horas. Para asegurar una calibración exitosa, repítala hasta tres veces y
verifique que los resultados sean estables. Los estándares y las muestras deben estar
a temperatura ambiente antes de que puedan utilizarse.
♦ Tenga en cuenta que también las muestras se ven alteradas si se las expone al aire por
más de 30 minutos.
♦ El contenedor buffer debe cerrarse siempre (si solo se realizan unas pocas muestras
por día) luego de las determinaciones ISE, ya que el CO2 en la solución se degrada
cuando se lo expone al aire. Si la pendiente de CO2 descendiese por debajo de 15,
reemplace la solución buffer y calibre nuevamente. Si la pendiente sigue baja aun con
el nuevo buffer, reemplace el electrodo.
♦ Si se reemplaza alguna de las dos soluciones, buffer o referencia, entonces se debe
realizar la calibración nuevamente para evitar posibles resultados incorrectos.
♦ Si se extraen los electrodos por alguna razón, anote cuidadosamente la secuencia de
las posiciones de los electrodos. El electrodo de potasio (K) debe separarse
inmediatamente (desconectando el tubo) del próximo electrodo (Na) en la pila y debe
mantenerse en posición vertical ya que el mínimo reflujo de líquido proveniente de los
electrodos de Cl y CO2 puede destruirlo.
♦ Los electrodos deben lavarse todos los días. Esto hace que los electrodos sean más
estables y garantiza una vida útil más larga.
♦ Si solo se ejecutan unas pocas muestras al día, todos los contenedores que contienen
solución ISE deben cerrase (la solución enzimática necesita ubicarse en el refrigerador)
para minimizar la contaminación y la evaporación.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

182
3.2. SUGERENCIAS PARA MANTENER EL DESEMPEÑO
Para eliminar cualquier problema durante la operación ISE, siga las siguientes
sugerencias:
Antes de un largo período de inactividad del sistema, proceda de la siguiente
manera:
a) Realice un lavado del módulo ISE (véase el Capítulo H, párrafo 1.1.1.), aun si no se ha
realizado ninguna determinación ISE.
b) Ejecute Cebar módulo ISE y repítalo tres veces (véase el Capítulo H, párrafo 1.1.1.).
c) Al finalizar esta operación, suelte el tubo 6 (Figura 11) de la bomba peristáltica y
extraiga los tubos 1 de la válvula de presión para evitar el atascamiento y choque de
tubos.
NOTA: Si el módulo ISE tiene los electrodos Cl y CO2, entonces desconecte también el
tubo 2 que se conecta al electrodo K (véase la Figura 11).
Luego de un largo período de inactividad del sistema, proceda de la siguiente
manera:
a) Conecte el tubo 6 a la bomba peristáltica, inserte los tubos 1 en la válvula de presión y
conecte el tubo 2 al electrodo K.
b) Ejecute Cebar módulo ISE y repita este procedimiento tres veces (véase el Capítulo
H, párrafo 1.1.1.).
PRECAUCIÓN: Consulte la guía de Asistencia Técnica si surgen problemas durante la
restauración del sistema.

El analizador alerta al operador en las siguientes situaciones:


a) Cada 24 horas, el analizador sugiere el lavado del módulo ISE.
b) Si se han realizado más de 150 tests ISE, entonces el analizador sugiere el lavado del
módulo ISE.
c) Si se han realizado más 300 tests ISE, entonces el analizador sugiere, además del
lavado, la limpieza del electrodo de cloruro.

Apagado del sistema equipado con el módulo ISE


Durante el procedimiento de apagado, el analizador sugiere si las cubetas y el módulo ISE
deben lavarse (con solución de limpieza y solución enzimática). En caso de una respuesta
afirmativa, el analizador lavará las cubetas y los electrodos; de otra manera, pueden
lavarse las cubetas únicamente.
NOTA: Es muy importante lavar los electrodos todos los días. Esto hace que los
electrodos sean más estables y prolonga su vida útil. Si el módulo ISE dejará de ser
utilizado, ejecute un lavado completo. No es necesario repetir el lavado hasta que el
módulo ISE se use nuevamente.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

183
3.2.1. MANTENIMIENTO MÓDULO ISE (Kit de mantenimiento trimestral –
código 11-05668-01)
- Para acceder al sistema de tubos del módulo ISE, extraiga el alojamiento plástico de
los reactivos. Deslice hacia arriba el panel de electrodos ISE para tener un fácil
acceso al tubo de residuos, el cual conecta la bomba peristáltica con el módulo ISE;
desconecte dicho tubo.
- Reemplace el set de tubos con forma de Y (referencia 1 – Figura 13) insertando
primero el extremo que tiene un solo tubo en el sensor de burbujas y luego en el
conducto ubicado arriba. Inserte los dos tubos restantes en las ranuras
correspondientes (el tubo K en la ranura superior y el tubo REF en la ranura inferior)
de la válvula de presión y luego conecte correctamente los extremos a los
electrodos K y REF como se muestra en la figura. Verifique que se hayan ubicado
correctamente los tubos en la válvula de presión.
- Reemplace el tubo de la bomba peristáltica ISE (referencia 6 – Figura 13)
conectando un extremo al electrodo de tierra, luego alrededor del cabezal de la
bomba, y el otro extremo al conector de líquido de desecho tal como se muestra en
la figura. Luego sujete los sostenes del tubo al soporte más ajustado.
- Conecte el tubo interconector (referencia 5 - Figura 13) al electrodo de CO2 (o By-
pass) y al electrodo de tierra.
- Reemplace el cartucho de la bomba peristáltica (referencia 7 – Figura 13) como se
explicó en el párrafo anterior.
- Reemplace el tubo (referencia 8 – Figura 13) que conecta la bomba peristáltica con
el diluidor pasando por la válvula de presión.
- Deslice cuidadosamente hacia abajo el panel de electrodos ISE en su lugar
asegurándose de que el tubo (referencia 6 – Figura 3) quede libre y no apretado o
punzado por el panel.
Luego de reemplazar los tubos y accesorios, encienda el analizador. Inserte el alojamiento
plástico con los contenedores de reactivo cargados con los productos adecuados y ejecute
varias veces la función Cebar diluidor y Cebar módulo ISE (véase el Capítulo H, párrafo
1.1.1) para cebar el circuito hidráulico.
Kit de mantenimiento trimestral ISE(código 11-05668-01)
Pos. Cant. Descripción
Tubo interconector para electrodo de
2 5 1
1 tierra, by-pass o CO2
6 1 Tubo de la bomba ISE
1 1 Tubo colector REF - K

4
5
7
8
Figura 13
Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

184
Electrodos ISE
El electrodo ISE de Sodio (Na) y el electrodo de referencia (Ref) deben reemplazarse
anualmente.
Los electrodos ISE de Potasio (K), cloruro (Cl) y dióxido de carbono (CO2) deben
reemplazarse trimestralmente.
El electrodo by-pass, a veces presente en el lugar de otro electrodo que no está en
uso, no requiere mantenimiento.

3
5

Figura 14

Electrodos ISE
Ref. Electrodo Código Descripción
1 K 662.0712 Electrodo Potasio
2 Na 662.0711 Electrodo Sodio
3 Cl 662.0713 Electrodo Cloruro
4 CO2 662.0716 Electrodo Dióxido de carbono
4 By-pass 662.0709 Electrodo by-pass
5 Ref 662.0710 Electrodo de referencia

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

185
3.3. ASISTENCIA TÉCNICA
Si se realiza el mantenimiento de rutina regularmente, el módulo ISE funciona
correctamente. Los problemas más comunes que se encuentran en el módulo ISE son los
siguientes:
a) Errores de calibración.
b) Resultados de muestras poco confiables con flags.
c) Mensajes de error de burbujas de aire.

a) ERRORES DE CALIBRACIÓN
Las causas pueden ser varias y pueden diagnosticarse a través de una revisión detenida
de los valores mV de las pendientes.
Valores típicos de potenciales de calibración en mV:
K Estándar bajo = -8 mV
Estándar alto = +22 mV Diferencia 30 mV (pendiente 57 mV)

Na Estándar bajo = -10 mV Diferencia 15mV (pendiente 63 mV)


Estándar alto = +5 mV

Cl Estándar bajo = +6 mV Diferencia 10 mV (pendiente 50 mV)


Estándar alto = -4 mV

CO2 Estándar bajo = +4 mV Diferencia 10 mV (pendiente 32 mV)


Estándar alto = -6 mV

Los valores arriba mencionados son indicativos y pueden variar debido al uso y desgaste
de los electrodos.
Un error posicional o una concentración incorrecta de reactivos pueden provocar una
variación considerable en los potenciales y pendientes.
Los valores mV (entre paréntesis) en la impresión de las calibraciones puede aportar datos
adicionales útiles para el diagnóstico.

Por ejemplo:
Estándar bajo -8mV (-208 -200)
Estándar alto +22mV (-178 -200)

Se puede observar el valor de base (-200), el cual debe incluirse siempre entre dos valores
estándar. De hecho, el valor -200 se encuentra entre los valores -208 y -178.

Varias combinaciones de errores


a) Inversión de buffer/base
Aumento considerable en los potenciales (hasta 100 mV), disminución en la pendientes.
b) Inserción de reactivos idénticos: Buffer / buffer o base / base.
Los potenciales se encuentran dentro de lo normal pero existe una disminución
considerable en las pendientes.
En los puntos anteriores a) y b), los valores de base que se muestran en el ejemplo no son
coherentes.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

186
Obstrucciones causadas por proteínas en los electrodos Cl y CO2.
Cuando se ejecutan entre 150-200 muestras ISE por día, los electrodos Cl y CO2 pueden
verse obstruidos regularmente. En este caso, se observa un aumento en las pendientes de
K y Na y una disminución en las pendientes de Cl y CO2. Siga las instrucciones para la
limpieza de los electrodos.
Un error similar puede ser causado por un electrodo de tierra que se encuentre
parcialmente ocluido. Generalmente, las obstrucciones en el electrodo de tierra son
causadas por una materia extraña y no por proteínas. Siga cuidadosamente los
procedimientos de limpieza tal como se describen en las Figuras 13 y 14 en las páginas
subsiguientes.
NOTA:
Una obstrucción prolongada del electrodo de Cl puede obstruir progresivamente los
electrodos debajo de él (CO2 y Bypass). Para limpiar estos electrodos, utilice una jeringa
para el de CO2 y la herramienta de limpieza para el Bypass tal como se muestra en la
Figura 14.

b) MALOS RESULTADOS DE MUESTRAS:

Generalmente, este fenómeno ocurre durante el dispensado pero puede ocurrir luego
también. Siga los procedimientos de diagnóstico mencionados anteriormente.

c) MENSAJES DE ERROR, BURBUJAS DE AIRE, FLAGS

Durante una calibración o un análisis, puede aparecer un mensaje de error Burbujas de


aire. El error puede ser momentáneo y no aparecer después. En este caso, significa una
formación casual de burbujas.
El error de burbujas en el módulo ISE se maneja de la siguiente manera:
a. Si el error ocurre durante el cebado, el analizador da el mensaje de error de
burbujas, y todas las muestras ISE siguientes reciben el flag B y <NC> en
lugar del resultado.
b. Si el error ocurre durante el dispensado mientras se lee la línea de base, el
analizador da el mensaje de error de burbujas, detiene el dispensado y
aparece <NC> como resultado de todas las muestras, con flag B.
c. Si las burbujas se detectan durante la lectura de una muestra, el mensaje de
advertencia debe aparecer. La muestra recibe el flag B y muestra <NC> en
lugar de los resultados. El analizador continúa con las muestras siguientes.
Si el error de burbujas persiste, entonces puede ser debido a problemas hidráulicos.
a) El conducto ISE tarda mucho tiempo en vaciarse. Puede ser causado por una
bomba peristáltica de drenaje defectuosa o gastada, o por una obstrucción en la
pila de electrodos. Repárela o reemplácela.
b) Falla en la operación de cebado. El cebado también calibra el sensor de
burbujas. Verifique que el cebado se haga adecuadamente.
c) Tubo colapsado en la válvula de presión del módulo ISE. La solución de base no
ingresa en el electrodo de referencia y el conducto no se vacía. El electrodo de
referencia se llena durante el cebado. Verifique y corrija.

Resultados con flag D


Durante la lectura, el flag D en uno o más electrodos indica un desvío en el potencial
mayor a 2 mV. Este fenómeno puede determinarse por una de las siguientes causas:

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

187
• Electrodo defectuoso.
• Electrodo debe ser reacondicionado.
• Oclusión parcial del electrodo.
• Reactivos incorrectos.
• Carencia de lavado luego de una ejecución constante.
• Correlación con problemas generales ya explicados.

Mensajes en pantalla – Causas y soluciones

FALTAN REACTIVOS ESPECIALES


El mensaje de error NO HAY SOLUCIÓN BUFFER
ISE / SIN SOLUCIÓN DE REFERENCIA ISE se
muestra cuando el analizador detecta la ausencia de
NO HAY SOLUCIÓN solución buffer ISE o de solución de referencia
BUFFER (ISE) necesarias para los tests programados.
Inmediatamente luego de este mensaje, el
SIN SOLUCIÓN DE dispensado ISE se interrumpe. Inserte una nueva
solución buffer / referencia y realice una nueva
REFERENCIA (ISE) calibración. Es posible repetir los tests interrumpidos
utilizando la opción de Re-run (Capítulo E, párrafo
1.5).

El mensaje de error SIN SOLUCIÓN DE LAVADO


ISE se muestra cuando el analizador detecta, a
través de un sensor de líquido incorporado, la
SIN SOLUCIÓN DE ausencia de solución de lavado ISE;
LAVADO (ISE) instantáneamente se interrumpe el dispensado ISE.
Para reiniciar el lavado, inserte un nuevo contenedor
de solución de lavado.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

188
AVISO
ELECTRODO DE CLORURO
HERRAMIENTA AGUJA P/N 03254

Es posible a menudo extender la vida útil de un electrodo de cloruro utilizando la


HERRAMIENTA AGUJA DEL ELECTRODO DE CLORURO.
1) Tome la HERRAMIENTA AGUJA como se muestra. Inserte suavemente la punta de
la herramienta aguja en cualquiera de los extremos del electrodo. Manteniendo los
dedos fuera del extremo opuesto del electrodo, lenta pero firmemente empuje la
aguja a través del núcleo interno del electrodo hasta que la punta de la aguja salga
por el otro extremo del electrodo (tenga cuidado de no doblar la aguja dentro del
electrodo). Limpie cualquier residuo que haya quedado en la punta de la aguja y
suavemente retire la aguja fuera del electrodo. Limpie la aguja y elimine cualquier
residuo o humedad de la superficie del electrodo. Repita la operación en el otro lado
del electrodo y hasta que la punta de la herramienta aguja salga completamente
limpia del electrodo.
2) Reinstale el electrodo en el alojamiento correspondiente en el orden correcto.
3) Instale el alojamiento en el módulo ISE. Conecte los tubos y cebe completamente el
módulo ISE. Si el rendimiento de los electrodos no mejora, contáctese con el
Servicio Técnico.
ADVERTE NCI A
La HERRAMIENTA AGUJA puede dañar todos los otros electrodos (K, Na,
CO2, REF). ¡No la utilice!

ELECTRODO DE CLORURO
HERRAMIENTA AGUJA

Procedimiento de limpieza del electrodo de cloruro


Figura 15

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

189
NOTA:
SE RECOMIENDA SEPARAR ESTOS ELECTRODOS DEL RESTO EN
PEQUEÑOS GRUPOS PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS ACCIDENTALES
AL MANEJAR UNA LARGA HILERA DE ELECTRODOS. SIGA EL
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DESCRITO AQUÍ PARA OTROS
ELECTRODOS.

Electrodo
TIERRA

REF
Electrodo

Referencia
a
SOLUCIÓN DE
REFERENCIA
CONCENTRADA
(DILUIDA 1+9)
HERRAMIENTA LIMPIEZA,
P/N 03254
VÉANSE LAS INSTRUCCIONES
EN LA FIGURA 13

Na Electrodo
Sodio
K Electrodo
Potasio
Cl Electrodo
Cloro

CO2 Electrodo
Dióxido
De Carbono
REF
Electrodo
Referencia

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
1) Inserte cuidadosamente la punta de la jeringa de 5ml – 10ml llena
con la solución adecuada en el conducto superior del montaje del
electrodo tal como se muestra.
2) Inyecte la solución hasta que la misma salga por los huecos
interconectores de los electrodos y fluya hacia afuera del electrodo
inferior, de esta manera eliminando cualquier contaminación.
ADVERTENCIA
a) EMPUJE EL PISTÓN SOLO PARA EXPULSAR LA
SOLUCIÓN. NO TIRE DEL PISTÓN PARA ASPIRAR LA
SOLUCIÓN DENTRO DE LOS ELECTRODOS. ESTO
CAUSARÁ DAÑOS IRREPARABLES Y CONTAMINACIÓN EN
EL ELECTRODO DE POTASIO CON PARTÍCULAS DE Cl y
CO2.
b) NO UTILICE HILO PLÁSTICO PARA LIMPIAR LOS
ELECTRODOS DE REFERENCIA O Na YA QUE PUEDE
CAUSAR DAÑOS INTERNOS EN EL ELECTRODO.

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LOS ELECTRODOS ISE


Figura 16

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

190
4. DEVOLUCIÓN DEL ANALIZADOR AL SERVICIO TÉCNICO
PARA MÁS INFORMACIÓN, REFIÉRASE AL CAPÍTULO L

Analizador en operación
1. Extraiga todos los insumos aun presentes del analizador (contenedores de
muestras, tubos para tests, contenedores de reactivos, etc.).
2. Ponga un decontaminante adecuado (por ejemplo: HCl 1N - ácido clorhídrico diluido
al 3%) en un contenedor de reactivos y ubíquelo en la posición nº 40.
3. Prepare un contenedor con solución enzimática para lavar el módulo ISE y ubíquelo
junto a las otras soluciones ISE en el lugar específico.
4. Inicie el ciclo de lavado para una cubeta (menú Utilidades del Analizador - Lavar
cubetas) y para el ISE (menú Utilidades del Analizador – Lavado en módulo ISE).
5. Espere cinco minutos tras la finalización del lavado y extraiga el contenedor con
decontaminante de la bandeja de reactivos y ponga la solución enzimática
nuevamente en el refrigerador. Extraiga todas los demás contenedores con
soluciones ISE.
6. Ejecute un ciclo de lavado normal con agua (Utilidades del Analizador – Lavar con
agua).
7. Vacíe el circuito hidráulico (menú Utilidades del Analizador – Vaciar líquidos).
8. Apague el analizador.
9. Limpie completamente la bandeja de muestras con un decontaminante y un paño
limpio, así como también el lugar en donde se aloja y todas las superficies
accesibles del analizador.
Para asistencia en el laboratorio: Además de lo sugerido anteriormente, desconecte
los tubos de desechos del instrumento y limpie con decontaminante un sector lo
suficientemente grande para que trabaje el técnico.

Eliminación segura del analizador


Cuando el instrumento no sirve más o debe ser dado de baja, siga el siguiente
procedimiento, teniendo en cuenta que cualquier parte del analizador puede entrar en
contacto, incluso de forma accidental, con muestras potencialmente infectadas; por ende,
protéjase utilizando los dispositivos de protección necesarios.
Tenga mucho cuidado de no salpicar con decontaminante residual al desconectar los tubos
varios o al tocar las partes varias del sistema hidráulico tras la decontaminación.
1. Extraiga todos los insumos aun presentes del analizador (contenedores de
muestras, tubos para tests, contenedores de reactivos, etc.).
2. Vacíe el circuito hidráulico (menú Utilidades del Analizador – Vaciar líquidos).
3. Extraiga el tubo de agua del recipiente externo y póngalo en un recipiente con al
menos un litro de desinfectante o decontaminante adecuado (por ej.: ácido
clorhídrico HCl 1N diluido al 3%). Ponga desinfectante en los cuatro contenedores
vacíos en el lugar de las soluciones ISE y en un contenedor en la posición 40 de la
bandeja de reactivos.
4. Llene nuevamente el circuito hidráulico reiniciando y cebando una serie de veces el
diluidor de química clínica y el dilutor del módulo ISE.
5. Ejecute un lavado de cubetas y del módulo ISE (desde el menú Utilidades del
Analizador – Lavar con agua y Lavado en módulo ISE).

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

191
6. Espere cinco minutos. Extraiga el desinfectante del recipiente y de los contenedores
ISE y reemplácelo con agua. Ponga el tubo de agua nuevamente en el recipiente
que se acaba de llenar.
7. Ejecute un lavado de cubetas y de módulo ISE y luego vacíe el circuito hidráulico
nuevamente.
8. Apague el analizador.
9. Extraiga del analizador todos los cables que conecten el UPS con los dispositivos
eléctricos y periféricos.
10. Extraiga todos los cables que conecten los dispositivos periféricos (teclado, mouse,
conector inalámbrico, impresora y UPS).
11. Limpie completamente la bandeja de muestras con un decontaminante (ácido
clorhídrico HCl 1N diluido al 3%) y un paño limpio, así como también el lugar en
donde se aloja y todas las superficies accesibles del analizador.
12. Limpie cuidadosamente los dispositivos periféricos utilizando un paño limpio y un
desinfectante.
13. Extraiga los tubos de desechos del analizador y del sistema de vacío.
14. Extraiga la sonda de desechos del sistema de vacío y sumérjala en un desinfectante
(HCl 1N diluido al 3%) por cinco minutos. Luego enjuáguela con agua.
15. Extraiga todos los tubos que formen parte del circuito hidráulico de lavado,
distribución y dispensado y del circuito ISE. Extraiga también los electrodos del
módulo ISE.
16. Clasifique los materiales tras dar de baja al instrumento para que puedan reciclarse
o eliminarse como desecho especial de acuerdo a las leyes locales.

Si el analizador ha de ser devuelto al distribuidor, asegúrese de que todas las partes


extraídas del sistema sean embaladas y separadas tras la decontaminación para que
puedan eliminarse como desecho especial.

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

192
5. INSUMOS PARA EL MÓDULO ISE
PRODUCTO Nº DE PARTE TAMAÑO

Calibrador ISE bajo 943 2x20 ml

Calibrador ISE alto 944 2x20 ml

Kit inicial ISE #CB 400i 947 1


(Consiste de: 943, 944, 947A, 947B, 947C, 947D)

Buffer ISE #CB 400i (concentrado) 947A 3x10 ml

Referencia ISE #CB 400i (concentrado) 947B 3x10 ml

Solución de lavado ISE 947C 3x10 ml

Solución enzimática ISE 947D 3x10 ml

Electrodo by-pass 662.0709 1

Electrodo de referencia 662.0710 1

Electrodo de Sodio (Na) 662.0711 1

Electrodo de Potasio (K) 662.0712 1

Electrodo de Cloruro (Cl) 662.0713 1

Electrodo de Dióxido de carbono (CO2) 662.0716 1

Herramienta de limpieza para el electrodo de


03254 1
cloruro

Wiener lab. CB 400i – Manual del Operador Sección 1 – Información General Capítulo K

193

También podría gustarte