Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DISTRITO: MAJES
PROVINCIA: CAYLLOMA
DEPARTAMENTO: AREQUIPA
CY-191 UT 5
Revision: 0
FEBRERO
NOVIEMBRE 2023
2022
SETIEMBRE 2022
INDICE
1. MEMORIA DESCRIPTIVA ....................................................................................... 1
1.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................... 1
1.2 CONDICIONES GENERALES, CODIGOS Y ESTANDARES .................................................... 1
1.2.1 Condiciones Generales ............................................................................................ 1
Ubicación ................................................................................................................. 1
Condiciones Ambientales ......................................................................................... 1
Condiciones eléctricas. ............................................................................................. 1
1.2.2 Códigos y Estándares .............................................................................................. 1
1.3 ALCANCE DEL PROYECTO ..................................................................................................... 2
Red Primaria ............................................................................................................ 2
1.4 DESCRIPCION DEL PROYECTO ............................................................................................. 2
1.4.1 Sistema de Utilización. ............................................................................................. 2
1.4.2 Punto de Diseño ....................................................................................................... 3
1.4.3 Subestación Eléctrica tipo aérea monoposte ............................................................ 3
1.4.4 Sistema de Medición (Suministrado por SEAL) ........................................................ 3
1.5 BASES DE CÁLCULO................................................................................................................ 4
1.6 MAXIMA DEMANDA DE POTENCIA ......................................................................................... 4
1.6.1 Cuadro de Cargas .................................................................................................... 4
1.7 DISTANCIA MINIMAS DE SEGURIDAD .................................................................................... 5
Distancia de seguridad de los conductores a edificaciones: .............................................. 5
Distancia de seguridad de los conductores a letreros, chimeneas, carteles, antenas de radio y
televisión, tanques y otras instalaciones no clasificadas como edificios y puentes. ........... 5
1.8 FAJA DE SERVIDUMBRE ......................................................................................................... 5
1.8.1 Gestión de Servidumbre ........................................................................................... 5
1.8.2 Derecho de Servidumbre y Pago .............................................................................. 6
1.8.3 Cruce con Instalaciones de Servicio Público ............................................................ 6
1.8.4 Limpieza de la Franja de Servidumbre ..................................................................... 6
1.8.5 Daños a Propiedades ............................................................................................... 6
1.8.6 Zona del proyecto ..................................................................................................... 6
1.9 FINANCIAMIENTO ..................................................................................................................... 6
1.10 PLAZO DE EJECUCION ............................................................................................................ 7
1.11 DISPOSICIONES FINALES ....................................................................................................... 7
1.12 SEÑALIZACION DE SEGURIDAD ............................................................................................. 7
1.13 CARACTERISTICAS DE LA RED INTERNA. ............................................................................ 7
1.14 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA. ............................................................................................ 7
1.15 OBTENCION DE PERMISOS Y SEGUROS ANTES DEL INICIO DE OBRA ............................ 8
1.16 SUPERVISIÓN DE MONTAJE ELECTROMECANICO .............................................................. 8
1.17 OBTENCION DE CIRA Y CERTIFICACION AMBIENTAL ......................................................... 8
1.18 LAMINAS Y PLANOS DEL PROYECTO .................................................................................... 8
CAPITULO II ..................................................................................................................... 9
2. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES ................. 9
2.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................... 9
2.2 POSTES DE CAC ...................................................................................................................... 9
2.2.1 Ficha de datos técnicos. ......................................................................................... 10
2.3 CRUCETAS. ............................................................................................................................. 10
2.3.1 Ficha de datos técnicos. ......................................................................................... 11
2.4 ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS.................................................. 11
2.4.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES ................................................................. 12
2.5 RED AEREA DE CONDUCTOR AAAC de 50 mm².................................................................. 15
Tabla de datos técnicos. .................................................................................................. 15
2.6 CONDUCTOR DE ALUMINIO AAAC de 70 mm2 .................................................................... 15
2.7 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR ......................................................................................... 16
2.7.1 Normas................................................................................................................... 16
2.7.2 Características específicas ..................................................................................... 16
2.7.3 Descripción de materiales ...................................................................................... 17
2.8 AISLADORES........................................................................................................................... 19
2.8.1 Características especificas ..................................................................................... 19
2.8.2 Pruebas .................................................................................................................. 21
2.9 PARARRAYOS......................................................................................................................... 21
2.9.1 Normas................................................................................................................... 21
2.9.2 Características de diseño ....................................................................................... 22
2.9.3 Pruebas .................................................................................................................. 22
Ficha de datos técnicos ................................................................................................... 22
2.10 EQUIPO DE PROTECCION Y SECCIONAMIENTO ................................................................ 23
2.10.1 Seccionador fusible tipo CUT OUT .................................................................... 23
Ficha de Datos técnicos .................................................................................................. 24
SECCIONADOR TIPO CUT OUT .................................................................................... 24
2.11 CONDUCTOS (TUBOS DE PROTECCION) ............................................................................ 25
2.12 EQUIPO DE SISTEMA DE MEDICION (SUMINISTRADO POR SEAL) .................................. 26
2.12.1 Trafomix (Suministrado por SEAL) ..................................................................... 26
2.12.2 Medidor Electrónico (Suministrado por SEAL) ................................................... 26
2.12.3 Caja Porta medidor tipo (Suministrado por SEAL) ............................................. 26
2.12.4 Cable de Comunicación (Suministrado por SEAL) ............................................. 26
2.13 CINTA TIPO BAND-IT .............................................................................................................. 27
2.14 SUB ESTACION DE TRANSFORMACION .............................................................................. 27
2.14.1 Transformador Trifásico de 100 kVA. ................................................................. 27
Ficha de datos técnicos. .................................................................................................. 28
2.15 TABLERO DE BAJA TENSIÓN ................................................................................................ 31
2.15.1 Tablero de Distribución ...................................................................................... 32
2.16 INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO REGULABLE 200 A. .................................................. 32
2.17 CABLE DE COMUNICACIÓN DEL TRANSFORMADOR AL TABLERO DE DISTRIBUCIÓN DE B.T.
33
2.18 VENTILACIÓN.......................................................................................................................... 33
2.19 RED SUBTERRANEA CABLE N2XSY 50mm2 de 18/30 KV. .................................................. 33
2.19.1 Usos. ................................................................................................................. 34
2.19.2 Características particulares. ............................................................................... 34
2.19.3 Parámetros eléctricos. ....................................................................................... 34
2.19.4 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR. .................................................................. 34
2.20 EQUIPOS DE PUESTA A TIERRA .......................................................................................... 35
2.20.1 Normas Aplicables ............................................................................................. 35
2.20.2 Composición ...................................................................................................... 36
2.20.3 Conector para el electrodo ................................................................................. 36
2.20.4 Tierra de Cultivo................................................................................................. 36
2.20.5 Aditivo para mejorar PAT ................................................................................... 37
2.20.6 Caja de Registro para Pozo a Tierra .................................................................. 37
Tabla de datos técnicos de los Materiales para la Puesta a Tierra .................................. 37
2.21 CONDUCTOS (TUBOS DE PROTECCIÓN) ............................................................................ 38
2.21.1 Tuberías de fierro galvanizado ........................................................................... 38
2.21.2 Tubos y curva de PVC SAP de 4= ...................................................................... 39
2.22 RETENIDAS Y ACCESORIOS ................................................................................................. 39
2.22.1 Abrazadera para soporte de retenida ................................................................. 40
2.22.2 Cable de acero galvanizado 3/8= ........................................................................ 40
2.22.3 Varilla de anclaje................................................................................................ 40
2.22.4 Plancha de anclaje............................................................................................. 40
2.22.5 Aislador de tracción ........................................................................................... 40
2.22.6 Preformado ........................................................................................................ 40
2.22.7 Guardacabo ....................................................................................................... 40
2.22.8 Canaleta guarda cable ....................................................................................... 41
2.23 CERCO PERIMETRICO ........................................................................................................... 42
2.23.1 Parantes de concreto ......................................................................................... 43
2.23.2 Malla de alambre galvanizado............................................................................ 43
2.24 LUCES DE EMERGENCIA Y EXTINTOR DE POLVO QUIMICO ............................................ 43
2.24.1 Luces de Emergencia. ....................................................................................... 43
2.24.2 Extintor de Polvo químico .................................................................................. 44
CAPITULO III .................................................................................................................. 46
3. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE ELECTROMECANICO ............. 46
3.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................. 46
3.2 USO E IMPLEMENTACION DEL SITIO ................................................................................... 47
3.2.1 Tratamiento de áreas disponibles ........................................................................... 47
3.2.2 Agua y energía eléctrica ......................................................................................... 47
3.2.3 Tratamiento de desmonte y desechos .................................................................... 47
3.2.4 Seguridad ............................................................................................................... 48
3.3 ASPECTOS GENERALES ....................................................................................................... 48
3.3.1 Alcances ................................................................................................................. 48
3.3.2 Obtención de licencias y/o permisos para iniciar la obra......................................... 49
3.3.3 Inicio de Obra ......................................................................................................... 49
3.3.4 Inspección de Campo ............................................................................................. 49
3.3.5 Trabajos en Caliente - Energización de Obra ......................................................... 49
3.3.6 Trámites previos a los montajes correspondientes de la Obra ................................ 50
3.3.7 Medidas de Seguridad ............................................................................................ 50
3.3.8 Prevención de accidentes....................................................................................... 50
3.3.9 Organización del Trabajo........................................................................................ 50
3.3.10 Personal de Obra, Campamento y Almacén de Obra......................................... 51
3.4 HERRAMIENTAS Y MATERIALES SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA ............... 51
3.5 DESCRIPCION DE LOS MONTAJES ELECTROMECANICOS .............................................. 52
3.5.1 Excavaciones y Eliminación de Material excedente ................................................ 52
3.5.2 Instalación de Postes ............................................................................................. 53
3.5.3 Montaje de Crucetas .............................................................................................. 53
3.5.4 Conexión en Media Tensión – Punto de Diseño ..................................................... 54
3.5.5 Montaje de Aisladores y Pararrayos ....................................................................... 54
3.5.5.1 Montaje de aisladores tipo Pin Poliméricos ........................................................ 55
3.5.6 Montaje de Sistema de Seccionamiento y Medición ............................................... 55
3.5.7 Montaje de brazo angular y accesorios .................................................................. 57
3.5.8 Instalación de Puestas a Tierra .............................................................................. 57
3.5.9 Montaje de Transformador en subestación eléctrica ............................................... 59
3.5.10 Montaje de conductores ..................................................................................... 59
3.6 SEÑALIZACION Y PLACAS DE IDENTIFICACION ................................................................. 60
3.7 UBICACIÓN DE LA SEÑALIZACION DE PUESTA A TIERRA ................................................ 61
3.8 LUCES DE EMERGENCIA Y EXTINTOR ................................................................................ 61
3.9 PRUEBAS E INSPECCIÓN ...................................................................................................... 61
3.9.1 General .................................................................................................................. 61
3.9.2 Prueba de Aislamiento............................................................................................ 62
3.9.3 Pruebas en Fábrica - Transformador de potencia ................................................... 62
3.9.4 Pruebas de Campo - Transformador de potencia ................................................... 63
3.9.5 Pruebas de Campo – Línea MT .............................................................................. 64
3.9.6 Prueba de Resistencia a tierra................................................................................ 65
3.10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y ACEPTACIÓN ............................................................... 65
3.10.1 Alcance .............................................................................................................. 65
3.10.2 Protocolos de Prueba ........................................................................................ 66
3.10.3 Inspección durante la Recepción ....................................................................... 66
3.10.4 Operación Experimental..................................................................................... 67
3.11 NUMERACION DE POSTES ................................................................................................... 67
3.12 EXPEDIENTE DE REPLANTEO DE OBRA EJECUTADA ....................................................... 67
CAPITULO IV .................................................................................................................. 68
4. CALCULO JUSTIFICATIVOS ................................................................................ 68
4.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................. 68
4.2 DETERMINACION DE LA MAXIMA DEMANDA. ..................................................................... 68
4.3 DIMENSIONAMIENTO DEL CONDUCTOR DE MEDIA TENSION. ........................................ 68
4.4 CALCULO DEL CONDUCTOR DE MEDIA TENSION ............................................................. 69
4.4.1 Dimensionamiento del cable AAAC. ....................................................................... 69
4.5 CALCULO ELÉCTRICO DE CONDUCTORES N2XSY 18/30 KV............................................ 73
4.5.1 Calculo por corriente de carga ................................................................................ 73
Icc = 5.04 KA. .................................................................................................................. 75
4.6 CÁLCULO DE CONDUCTOR DE CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR AL TABLERO DE
DISTRIBUCIÓN. ................................................................................................................................... 76
4.7 CALCULOS MECANICOS DEL CONDUCTOR ....................................................................... 77
4.7.1 Hipotesis de Cálculo ............................................................................................... 77
4.7.2 Flecha del Conductor: ............................................................................................ 78
4.8 SELECCIÓN DE LA ALTURA DE LA ESTRUCTURA ............................................................. 78
4.9 CALCULOS MECANICOS DE ESTRUCTURAS ...................................................................... 79
4.9.1 Fórmulas Aplicables ............................................................................................... 80
4.10 DETERMINACION DEL NIVEL DE AISLAMIENTO ................................................................. 81
4.10.1 Criterios ............................................................................................................. 81
4.10.2 Condiciones de Operación del Sistema ............................................................. 81
4.10.3 Sobretensiones Atmosféricas............................................................................. 81
4.11 SELECCIÓN DE AISLADORES ............................................................................................... 82
4.12 DIMENSIONAMIENTO DEL SECCIONADOR UNIPOLAR CUT OUT ..................................... 82
4.13 SELECCIÓN DE LOS PARARRAYOS ..................................................................................... 83
4.14 DIMENSIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR BAJA TENSION ............................................... 84
4.15 DIMENSIONAMIENTO DE FUSIBLES DE PROTECCION TIPO K ......................................... 85
4.16 CALCULO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ................................................................. 86
4.16.1 Cálculo de la resistividad del terreno.................................................................. 86
4.16.2 Cálculo de la resistividad de diseño. .................................................................. 88
4.16.3 Cálculo del sistema de puesta a tierra ............................................................... 90
4.17 CÁLCULO DE RETENIDAS ..................................................................................................... 92
CAPITULO V ................................................................................................................... 95
METRADO Y PRESUPUESTO
CAPITULO VI1
CRONOGRAMA DE OBRA
CAPITULO VII
PLANOS Y LAMINAS1
ANEXO 1
Carta de autorizacion para pase de linea de M.T.
Carta de factibilidad
Carta de punto de diseño
Carat de observaciones
Certificado de inexistencia de restos arqueologicos
ANEXO 2
Calculo mecanico de estructuras
Calculo mecanico del conductor
Curvas de daño del transformador
Curva del fusible K
1
CAPITULO I
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 GENERALIDADES.
El presente proyecto corresponde al Sistema de Utilización en 22.9 KV; para alimentar las
instalaciones pertenecientes al Sr. Jhon Gamero Pérez, cuya instalación se encuentra ubicada en
el distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de Arequipa. El punto de diseño para la
elaboración de la Red de Media Tensión fue dado por SEAL mediante Carta SEAL-GG/TE-1433-
2020 con fecha 11 de noviembre del 2020, ubicando el punto de diseño para la carga solicitada en
la Subestación N° 6100.
Distrito : Majes
Provincia : Caylloma
Departamento : Arequipa
Condiciones Ambientales
Altitud : 1300 m.s.n.m.
Temperatura
Máxima : 28 °C
Promedio : 25 °C
Mínima : 20 °C
Velocidad del Viento : 15 km/h
Condiciones eléctricas.
Nivel de Tensión MT : 22.9 KV
Nivel de Tensión BT : 400-230 V
Máxima demanda : 58.25 KW
Potencia de cortocircuito (Por diseño) : 200MVA (22.9 kV)
Longitud total de recorrido : 2900 m aprox. aéreos.
70 m aprox. subterráneos.
Red Primaria
La Red Primaria será Trifásica adecuada para una tensión de 22.9 KV, por lo que los materiales
fueron diseñados y seleccionados con la finalidad de que cumplan con las exigencias de la
concesionaria, el recorrido de la red proyectada será de 2900 m. horizontales aproximadamente, los
cuales están comprendidos entre el punto de diseño y las subestaciones proyectadas. El conductor
aéreo proyectado será de AAAC de 50 mm2.
Subestación de Distribución
El diseño del montaje electromecánico de la subestación eléctrica particular es del tipo aérea
monoposte y en el interior de la propiedad con un transformador de 100 KVA 22.9/0.4-0.23 KV, y que
constara de un sistema de protección, sistema de puesta a tierra, un transformador y un tablero de
distribución en baja tensión.
PMI
La instalación del PMI, se realizará en la primera estructura a instalar y será en una estructura de
CAC de 14/400 y a unos 60 m de distancia del punto de diseño.
Transformador Trifásico
Transformador de 100 KVA, ONAN, 3Φ, 22.9/0.40-0.23 KV, Ddyn5 para 1300 msnm.
Sistema de Protección en M.T.
Seccionador será del tipo Cut - Out (Tres) de 27 KV, los cuales estarán montados sobre
una cruceta de madera de 3=x 3= x 2.1 m. en el PMI
Pararrayos de óxido metálico (Tres) de 27 KV, para descargas ante fenómenos
atmosférico, los cuales estarán montados en el PMI.
Sistema de Puesta a Tierra
Se utilizarán varillas de puesta a tierra con sus respectivas cajas de registro para el lado
de MT y BT es decir ferretería metálica, trafomix y neutro. Asimismo, se instalará una tierra
efectiva cada 300 m. a lo largo del recorrido de la línea, en el resto de estructuras se
colocara un hilo a tierra.
Tablero de Distribución en Baja Tensión
Estará ubicado en la subestación tipo aérea monoposte y será confeccionado de planchas
de acero laminado en frio de 2 mm de espesor, de acuerdo con los detalles constructivos.
Sistemas de Protección en Baja Tensión.
Consistirá en un interruptor termo-magnético tripolar, adecuado para la tensión e
intensidades correspondientes.
1.4.4 Sistema de Medición (Suministrado por SEAL)
El Punto de Medición a la Intemperie (PMI) se instalará en la primera estructura proyectada,
después del Punto de Diseño el cual fue fijado por la Concesionaria mediante Carta SEAL-GG/TE-
1433-2020, en la estructura de la S.E.6100. El PMI se instalará en una estructura de CAC 14/400
la cual estará ubicada a unos 60m del punto de diseño.
La medición se realizará en dicho punto desde el trafomix través del cable control, el medidor
electrónico, caja porta medidor y murete de concreto el cual será adosado al poste. Todo el equipo
de medida será suministrado por SEAL de acuerdo al presupuesto que se fije y se cancele.
4
El cálculo del sistema de Utilización, cumple con los requisitos del Código Nacional de Electricidad,
Ley de Concesiones Eléctrica (Decreto Ley Nº 25844 y su Reglamento Nacional de Construcciones
y las Normas de <Procedimientos para la Elaboración de Proyectos y Ejecución de Obras en
sistemas de Distribución y Sistemas de Utilización en Media Tensión en zonas de concesión de
Distribución=, R.D. Nº 018-2002-EM/DGE.
La compañía concesionaria de electricidad SEAL, mediante Carta SEAL-GG/TE-1433-2020 de
fecha 11 de noviembre del 2020, indica el punto de diseño en 22.9 kV, y el tiempo de apertura de la
protección principal debe ser como máximo 0.15s según Criterio de Diseño.
Parámetros utilizados:
Caída de tensión, según el CNE (Máximo) : 5%
Tensión de servicio : 22.9 KV
Demanda máxima proyectada : 58.25 KW l.
Potencia de cortocircuito (por diseño) : 200MVA (10kV)
Tiempo de apertura de la protección en la SE : 0.15 seg.
Factor de potencia : 0.9 (inductivo)
CUADRO DE CARGAS
Cuando los conductores recorren a lo largo y dentro de los límites de las carreteras u otras
fajas de servidumbre de camino, pero no sobresalen del camino:
1.9 FINANCIAMIENTO
El financiamiento para la ejecución de las obras, será asumido íntegramente por cuenta del
interesado, es decir el Sr. Jhon Gamero Pérez asumirá el 100% del costo total de la Obra.
7
Con el propósito de señalizar zonas donde se deben prevenir o advertir peligros de Riesgo Eléctrico
(SS.EE., Tableros de Distribución, estructuras o postes de soporte, etc.) o la ubicación de equipos
que relativamente se encuentran ocultos (puestas a tierra, componentes importantes de estructuras,
etc.); así como también la indicación del número de estructuras y la secuencia de fases, se han
inscrito en las partes visibles de ésta, simbologías apropiadas con las dimensiones y características
que se indican en la Norma DGE <Símbolos Gráficos en Electricidad= – RM 091-2002-EM/DGE; o
según los diseños normalizados por SEAL y se utilizaran:
Círculos, donde se circunscribirá a los símbolos de prohibición.
Triángulos, donde se circunscribirá a los símbolos de peligro.
Rectángulos, donde se circunscribirá señalización relativa a información literal de las zonas de
trabajo, peligro eminente y conexos; así como también sobre el tipo o número de estructura, fases
involucradas y circuito de identificación.
Para la red interna se consideró la implementación de 01 circuitos, con cable NYY de 4x1x 50 mm2
y que estará protegido por una llave termomagnetica general regulable de 200 A.
El nivel de tensión es de 380V. Trifásico y 220 V. monofásico con neutro.
En el armado punto de diseño se confeccionarán dos sistemas de puesta a tierra para la ferretería
de media tensión y otra para el equipo de medida.
8
En la Subestación se confeccionarán dos sistemas de puesta a tierra, uno para media tensión y
otro para baja tensión.
Asimismo, se considerarán puestas a tierra cada 3 estructuras de media tensión durante todo el
recorrido de la línea y en todas las demás estructuras se instalará un hilo a tierra.
Los detalles constructivos de la puesta a tierra se muestran en los planos del proyecto.
Posteriormente a la instalación de puesta a tierra, se realizará mediciones de resistencia de cada
uno de ellos verificando que no superen los 20 Ohmios, según lo establecido por el Concesionario
y cumpliendo con lo indicado en el Código Nacional de Electricidad suministro 2011.
Las conexiones de los conductores de las puestas a tierra se realizarán con terminaciones de
cobre. En los ductos donde los conductores de la puesta a tierra (PAT) pasen juntos serán del tipo
CPT de 35mm2., para asegurar que estén eléctricamente aislados.
El proyecto del Sistema de Utilización en media tensión consta de las siguientes Láminas y Planos:
Plano de ubicación PMT-01
Lamina 01 Detalle de armado PS1
Lamina 02 Detalle de armado PS2
Lamina 03 Detalle de armado PA1
Lamina 04 Detalle de armado PCD
Lamina 05 Detalle de armado de PD
Lamina 06 Detalle de armado de SED
Lamina 07 Detalle de armado en PMI
Lamina 08 Detalle de cerco perimétrico de subestación monoposte
Lamina 09 Detalle de canalización de cable N2XSY
Lamina 10 Detalle de armado PA2
Lamina 11 Detalle de límites de propiedad y DMS horizontales y verticales
9
CAPITULO II
2.1 GENERALIDADES.
Las siguientes especificaciones técnicas indican las características mínimas que deben de tener los
materiales y accesorios que se instalarán en la línea aérea, subterránea y subestación aérea
monoposte ubicada en el distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de Arequipa; de
propiedad del Sr. Jhon Gamero Pérez.
Los suministros de materiales y equipos electromecánicos que se utilizarán; cumplirán con las
prescripciones de CNE-S; y demás normas vigentes y conexas al tema; incluye la normatividad
Interna de SEAL.
Por su carácter general, no cubren detalles propios de marca o fabricante; por lo tanto, el suministro
incluye los accesorios y piezas, etc. que hagan posible la buena instalación y puedan ser operadas
sin restricción.
Respecto a los materiales que deberán ser galvanizados, estos deberán ser por inmersión en
caliente y tienen más de 100 micras de espesor de película; conforme a la Norma ASTM A 90,
Standard Test Method For Weight Of Coating On Zing - Coated (Galvanized) Iron Of Steel Articles.
Norma ITINTEC 339-027: 2002 Postes de concreto armado para líneas aéreas.
Se utilizará postes son de concreto armado centrifugado y de forma tronco cónico, reforzado con
armaduras de hierro de 14/300 para armados de alineamiento y 14/400 para armados de fin de línea
o cambio de dirección.
Las superficies externas de los postes serán completamente homogéneas, libres de porosidades y
fisuras, la apreciación del acabado y el recubrimiento mínimo del hormigón sobre las armaduras de
fierro deben de ser de acuerdo a la norma mencionada. La relación entre la carga de rotura y la
carga de trabajo será igual o mayor a dos.
Se izarán desde su centro de gravedad sin exceder los esfuerzos de diseño. Los postes serán
empotrados en el terreno con cimentación mezcla 1:3:5; es decir, a una profundidad de 1/10 de su
altura total más 20 cm como factor de seguridad.
Los postes deberán de ser untados con alquitrán hasta dos metros sobre la base del piso, con la
finalidad de sellar las porosidades que presenta en la superficie y evitar la penetración de la
humedad que conllevaría a la corrosión de la estructura de fierro.
Los postes deberán tener impreso en bajo relieve: La marca del fabricante, el año de fabricación, la
carga de trabajo y la longitud total. La ubicación de impreso es a 04 metros por encima de la base.
Los postes contaran con su respectiva señal de advertencia de peligro que indica <PELIGRO ALTO
VOLTAJE 10 000 VOLTIOS=
10
VALOR
N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
NTP 339.027.2002
NORMAS REFERENTES AL
2 NORMA DE FABRICACION REGLAMENTO
NACIONAL DE
CONSTRUCCIONES
3 MATERIAL CAC
9 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2
De acuerdo a R.M. N° 091-
2002-EM/VME
SEÑALIZACION DE RIESGO
10 Norma DGE, Terminología y
ELECTRICO
Símbolos
Gráficos en Electricidad
RESISTENCIA DEL CONCRETO A
11 LA COMPRESION Kg/cm² g350
GRABADO CONTENIENDO:
SEAL
PLACA DE IDENTIFICACION Año de fabricación
12
(En bajo relieve, parte inferior a 3.5
m de la base) Carga de rotura y longitud
Fabricante
2.3 CRUCETAS.
Las crucetas serán de metal y de tubo cuadrado, deberán ser cortadas rectas con las cuatro
superficies lisas, su acabado será galvanizado en caliente, lo que las hará resistentes a la
corrosión y al medio ambiente.
Los tubos cuadrados deberán ser fabricados con costura (soldados), esto para garantizar una
elevada capacidad de soportar cargas localizadas lo que los hace adecuados para el soporte de
líneas aéreas.
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NTP 251-005
NORMA DE NORMAS REFERENTES AL
2
FABRICACION REGLAMENTO
NACIONAL DE
CONSTRUCCIONES
3 MATERIAL Tubo cuadrado de fierro
76.20 x 76.20 x 2400
DIMENSIONES DE LA mm
76.20 x 76.20 x 2100
CRUCETA
4
ESPESOR DE TUBO
5 CUADRADO mm 3.5
Galvanizado en Caliente que
6 ACABADO cumplan normas
Según requerimiento
7 AGUJEROS in
Serán para pernos de 5/8"
8 PESO APROXIMADO Kg 4.5
MODULO DE
9 ELASTICIDAD KN/cm2 90
Los postes en su totalidad estarán implementados con crucetas metálicas de 3=x3= y 2.1m; y de
donde estarán montados los aisladores, los equipos Cut-Out y pararrayos, las crucetas están fijas
a los postes con abrazaderas galvanizadas de 2=x8=x1/4= con pernos maquinados de 5/8= de
diámetro x 6=, 8= y 10= de longitud y brazos riostra.
La fabricación de los accesorios para postes y crucetas se basan bajo las siguientes normas:
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ANSI C 135.1
NORMAS REFERENTES A LA
2 NORMA DE FABRICACION
NTP
3 MATERIAL Fierro
4 CARGA DE ROTURA KN 55
5 PERNO CABEZA HEXAGONAL
6 MEDIDAS in 5/8" x 6" (Roscado 5")
Tuerca
7 PROVISTOS
Volanda plana y volanda de presión
8 PESO APROXIMADO Kg 0.1
Galvanizado en caliente, según
9 ACABADO norma
13
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NORMAS REFERENTES AL
2 NORMA DE FABRICACION REGLAMENTO
NACIONAL DE
CONSTRUCCIONES
3 MATERIAL Angulo de fierro de 2.5"
MODELO O NUMERO DE
4 CATALOGO
5 LONGITUD mm 1200
Con agujeros de 5/8" en cada
6 AGUJEROS in extremo
Abrazaderas para riostra
7 PROVISTOS 02 pernos de cabeza hexagonal
5/8" x 2"
8 PESO APROXIMADO Kg 1.5
Galvanizado en caliente, según
9 ACABADO norma
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NORMAS REFERENTES A LA
2 NORMA DE FABRICACION
N.T.P.
Las abrazaderas serán fabricadas de acero galvanizado en caliente, de acuerdo con las normas
especificadas anteriormente, las abrazaderas son elementos de características geométricas y
mecánicas, que permiten adaptarse a los postes utilizados y para fijación de las crucetas al mismo,
estarán conformadas por un elemento en forma circunferencial con pestañas las cuales estarán
provistas de agujeros en cada una de ellas para garantizar su fijación.
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NORMAS REFERENTES A
2 NORMA DE FABRICACION
LA N.T.P.
Tuercas y arandelas
8 PESO APROXIMADO Kg 0.75
Galvanizado en caliente,
9 ACABADO según norma
El cable aéreo será de aleación de aluminio AAAC cableado desnudo y engrasado. Están
constituidos de conductores de aleación de aluminio, cableado concéntrico, generalmente usado
en líneas aéreas de Media y Alta Tensión, tiene alta resistencia a la tracción y bajo peso con las
siguientes características:
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
IEC 1089
2 NORMA DE FABRICACION ASTM B398
ASTM B399
3 MATERIAL Aluminio
4 SECCION mm2 50
5 CABLEADO Concéntrico
En líneas aéreas de transmisión de
6 USO alta tensión
RESISTENCIA ELECTRICA A
7 20°C Ohm/Km 0.952
8 RESISTENCIA A ROTURA kg 994.5
DIAMETRO DEL
9 CONDUCTOR mm 7.6
10 N° DE HILOS 7
11 PESO Kg/Km 96
12 MODULO DE ELASTICIDAD KN/m2 60.82
COEFICIENTE DE
13 DILATACION LINEAL 1/°C 23 x 10-6
14 CAPACIDAD A 230
Sera empleado como cable de conexión entre la red aérea de media tensión y los sistemas de
protección Cut-Out y/o en caso de estructuras de seccionamiento, esto por recomendación de la
empresa concesionaria.
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
IEC 1089
2 NORMA DE FABRICACION ASTM B398
ASTM B399
3 MATERIAL Aluminio
4 SECCION mm2 70
5 CABLEADO Concéntrico
En líneas aéreas de transmisión de
6 USO alta tensión
RESISTENCIA ELECTRICA A
7 20°C Ohm/Km 0.3592
8 RESISTENCIA A ROTURA kg 2920
DIAMETRO DEL
9 CONDUCTOR mm 12.5
10 N° DE HILOS 19
Materiales
Los materiales para la fabricación de los accesorios del conductor serán de aleaciones de aluminio
procedentes de lingotes de primera fusión.
La fabricación de los accesorios del conductor estará realizada mediante un proceso adecuado,
en el que se incluyen los controles necesarios que garantizan el producto final. Las piezas
presentan una superficie uniforme,
libre de discontinuidades, fisuras, porosidades, rebabas y cualquier otra alteración del material.
Protección anticorrosiva
Todos los componentes de los accesorios serán resistentes a la corrosión, por la aplicación de
una protección adecuada.
La elección de los materiales constitutivos de los elementos se realizará teniendo en cuenta que
no puede permitirse la puesta en contacto de materiales cuya diferencia de potencial galvánico
pueda originar corrosión de naturaleza electrolítica.
Los materiales férreos, salvo el acero inoxidable, estarán protegidos en general mediante
galvanizado en caliente, de acuerdo con la Norma ASTM 153.
Características eléctricas
Los accesorios deberán presentar características de diseño y fabricación que eviten la emisión de
efluvios y las perturbaciones radioeléctricas por encima de los límites fijados.
Asimismo, la resistencia eléctrica de los accesorios estará limitada por lo señalado en esta
especificación, para cada caso.
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2 NORMA ASTM-A153
3 TIPO Pistola
4 ACABADO Aluminio
Deberá garantizar que la resistencia eléctrica del conjunto grapa-conductor no será superior
al 75% de la correspondiente a una longitud igual de conductor, por tanto, no producirá
calentamientos superiores a los del conductor. No emitirá efluvios y perturbaciones
radioeléctricas por encima de valores fijados.
Los materiales serán técnicamente aceptados por la empresa concesionaria. por el proceso de
control de calidad, debiendo adjuntarse el certificado de garantía del fabricante en original sin la
presentación de dicho certificado los materiales no serán aceptados.
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2 NORMA ASTM-A153
3 TIPO Grampa de ranura paralela
4 ACABADO Aluminio
5 MATERIAL Aluminio
Conexión de cables de
6 USO aluminio
7 MEDIDAS mm 40 x 30
8 PROVISTO Perno hexagonal
Estos se emplearán para unir los cables de bajada Pararrayos-Cut-Out- transformador, cable de
comunicación Transformador- tablero de distribución.
VALOR
N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2
3 MATERIAL acero al carbono, forjado
MODELO O NUMERO DE
4 CATALOGO
De forma ovalada de 1.5" de diámetro
5 DIMENSION DEL OJAL aprox.
6 MEDIDAS in 5/8" x 8" (Roscado 7")
Tuerca
7 PROVISTOS
Volanda plana y contratuerca
8 PESO APROXIMADO Kg 0.2
9 ACABADO Galvanizado en caliente, según norma
2.8 AISLADORES
Por motivos de disponibilidad en el mercado se eligió usar los aisladores poliméricos para 27 kV
ya que no hay disponibilidad de los mismos para tensiones inferiores a esta.
El material polimérico aislante que recubre el rodillo, y el de los discos aislantes tendrá una
estructura química de 100 por ciento de Goma de Silicón antes de la adición de compuestos de
relleno (fillers).
3. Recubrimiento Polimérico Aislante de Núcleo
Alrededor del núcleo de fibra de vidrio, sé extruirá o inyectará por molde un recubrimiento de Goma
de Silicón, de una sola pieza, sin juntas ni costuras. Este recubrimiento deberá ser uniforme
alrededor de la circunferencia del rodillo, en toda la longitud del aislador, y deberá tener un espesor
mínimo de 3 mm.
El recubrimiento de Goma de Silicón estará firmemente unido al rodillo de fibra de vidrio, y deberá
ser suave y libre de imperfecciones. La resistencia de las interfaces entre el recubrimiento de
Goma de Silicón y el rodillo de fibra de vidrio será mayor que la resistencia al desgarramiento
(tearing strength) de la Goma de Silicón.
4. Discos Aislantes
Los discos aislantes estarán firmemente unidos a la cubierta del rodillo, bien sea por vulcanización
20
a alta temperatura, o moldeados como parte de la cubierta. Estos serán suaves, y libres de
imperfecciones.
La resistencia de las interfaces entre los discos de Goma de Silicón al recubrimiento polimérico del
rodillo deberá ser mayor que la resistencia a desgarramiento (tearing strength) de la Goma de
Silicón.
5. Normas
El material cubierto por estas especificaciones, cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de pedido:
ASTMD 2303
VALOR
N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2 PAIS DE PROCEDENCIA
IEC 61109, IEC 61952
3 NORMA ANSI
4 MODELO OFERTADO
5 CARACTERISTICAS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION
6 MATERIAL DE NUCLEO Fibra de vidrio 1 año
7 MATERIAL AISLANTE Y ALETAS Goma silicona
8 ESFUERZO DE TENSION MAXIMO KN 70
9 MATERIAL DE HERRAJES Y ACOPLAMIENTO Acero forjado
10 TIPOS DE ACOPLAMIENTO Clevis-Tongue
11 GALVANIZACION DE HERRAJES Según ASTM 153
12 PESO Kg 1.4
13 ESFUERZO DE COMPRESION KN 8
PROPIEDADES ELECTRICAS
PROPIEDADES ELECTRICAS
2.8.2 Pruebas
El suministro de los aisladores y sus ferreterías, incluirá el compromiso del proveedor para presentar
al propietario tres (03) copias certificadas de los documentos que demuestren que todas las pruebas
señaladas en las Normas Técnicas vigentes y pertinentes han sido realizadas, con resultados de
acuerdo con la presente especificación y la oferta del postor.
El costo de efectuar tales pruebas estará incluido en el precio cotizado.
2.9 PARARRAYOS
Estas especificaciones se refieren al diseño y fabricación de los pararrayos.
2.9.1 Normas
Los pararrayos materia de la presente especificación deben cumplir con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
22
2.9.3 Pruebas
El suministro de los pararrayos y sus ferreterías, incluirá el compromiso del proveedor para presentar
al propietario tres (03) copias certificadas de los documentos que demuestren que todas las pruebas
señaladas en las Normas Técnicas vigentes y pertinentes han sido realizadas, con resultados de
acuerdo con la presente especificación y la oferta del postor. El costo de efectuar tales pruebas
estará incluido en el precio cotizado.
Tendrán los accesorios necesarios para su fijación, aptos para cruceta de madera (perfiles y pernos
de A°G°), y se montará en la primera estructura de la Red Particular.
Conforme al grado de maniobrabilidad, a la máxima tensión del sistema y al nivel de contaminación,
se deberá prever un adecuado coeficiente de seguridad (Cs), para efectos de determinar la Línea
de Fuga Mínima = Nc x Umáx x Cs = 20 x 25 x Fco g 625 mm (Fco g 1,25; Vmáx del sistema = 25
kV).
Base : unipolar
Tensión nominal de la línea : 36KV
Corriente nominal : 100A
Capacidad de interrupción
Simétrica : 8 KA rms.
Asimétrica : 10 KA rms.
Línea de Fuga Mínima : 625 mm
Nivel básico de aislamiento (BIL) : 150 KV
Fusibles: con cabeza removible e intercambiable
Tipo : K ANSI
Características de operación : <K=
Corriente Nominal : 100 A para 10 kV inicial y 22.9 KV final.
Capacidad de interrupción : 10 KA rms
El cierre y apertura se efectuará mediante pértiga en forma manual, sin carga usando una pértiga
aislada y con carga, usando una pértiga para apertura con carga.
2.11.1. Tubos de F° G°– Protección de Conductor tipo NLT (Suministrado por SEAL)
Para la protección mecánica de los conductores para el control y operación del Trafomix y medidor
electrónico (conductores tipo NLT), se utilizará tubo F° G° de 1= Ø x 6 m. de longitud, que se
embonará continuamente entre ellos, hasta cubrir totalmente a los cables. (Sera provisto por la
Concesionaria)
NLT, con conductores de cobre electrolítico recocido con 99% de conductividad, cableados con
aislamiento de policloruro de vinilo (PVC), de alta calidad, resistente a la humedad, calor y retardante
a la llama, apropiados para una tensión de servicio de 0.3/0.5 kV, con una temperatura de operación
de 70 °C, instalados en tubo de F° G° de 1= Ø, fijado al poste mediante cinta band it más hebillas.
Los arrollamientos se fabricarán con conductores de cobre aislados con papel de alta estabilidad
térmica y resistencia al envejecimiento; podrá darse a los arrollamientos un baño de barniz con el
objeto de aumentar su resistencia mecánica, cuyo diseño deberá permitir que el transformador
pueda suministrar la Potencia Nominal en cualquier posición del conmutador de derivaciones.
Las bobinas y el núcleo completamente ensamblados deberán secarse al vacío e inmediatamente
después impregnarse de aceite dieléctrico.
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasa tapas se protegerán mediante tubos-
guías sujetados rígidamente para evitar daños por vibraciones ocasionados durante el transporte y
la operación del transformador.
2.14.1.4 Aislador Pasa tapas
Los pasa tapas serán fabricados de porcelana, la cuál será homogénea, libre de cavidades o
burbujas de aire e imperfecciones que puedan afectar sus características eléctricas o mecánicas, y
deben ser de color uniforme.
Los aisladores pasan tapas del lado de alta tensión deberán ser fijados a la tapa mediante pernos
cuyas tuercas de ajuste se encuentren ubicadas al exterior de la tapa.
2.14.1.5 Tanque del Transformador
El tanque del transformador será construido de chapas de acero de bajo porcentaje de carbón y de
alta graduación comercial. Todas las bridas, juntas, argollas de montaje, etc., serán fijadas al tanque
mediante soldadura.
El tanque estará provisto de asas para el Izaje adecuados para levantar el transformador lleno de
aceite.
Todos los transformadores estarán provistos de una válvula para el vaciado y toma de muestra de
aceite, una válvula de purga de gases acumulados y un conmutador de tomas en vacío, instalados
al exterior del tanque o al exterior de la tapa del transformador, según sea el caso. Estos accesorios
estarán provistos de sus respectivos dispositivos de maniobra, enclavamiento y seguridad.
El tanque deberá tener una adecuada protección contra la intemperie para garantizar una buena
conservación de las partes externas del Transformador.
Deberá con contar un sistema de conservación del aceite que consiste en un tanque de expansión
de sección circular conectado mediante tubo al tanque del transformador.
2.14.1.6 Aceite
Tiene las siguientes características:
2.14.1.7 Accesorios:
Taps para operación en vacío, operados externamente, con cubierta y facilidades de
Caseta o con candado.
Válvula de llenado y drenaje de aceite, así como para toma de muestras, ubicada de forma
fácilmente accesible cuando el transformador quede montado en su respectiva celda.
Conexión manual para prueba de gases.
Indicador de nivel de aceite con contactos de alarma y disparo.
Termómetro con contactos.
Válvula de seguridad con contactos.
Cáncamos de Izaje de todo el transformador y de la parte activa. Con base dotada de
anclajes antisísmicos.
Borne de conexión a tierra.
Placa de características.
Deberá adjuntarse el protocolo de pruebas del transformador.
Deberá adjuntarse además el certificado de no presencia de PCB de ACEITE (prueba
cromatografía) del transformador a instalar (menor a 2 P.P.M.).
2.14.1.8 Placas
Está fijada en lugar accesible a la vista, una placa de características técnicas nominales del
transformador, en la que se consignará por lo menos:
- Potencia Nominal.
- Tensión Primaria y tomas en derivación.
- Tensión secundaria.
- Tensión de cortocircuito.
- Corriente Nominal primaria y secundaria.
- Calentamiento máximo.
- Altura de operación sobre el nivel del mar.
- Frecuencia.
- Pérdidas en el hierro y en el cobre.
- Peso bruto y peso del aceite.
- Grupo de conexiones.
- Esquema de conexiones.
- Marca de Fabricación.
- Año de Fabricación
- Modelo.
- Número de serie. Escriba el texto
31
La placa es de aluminio o plástico laminado, de fondo blanco y letras negras fijadas con tornillos o
remaches y deberán ser sometidas a la aprobación del propietario. Además de la vendrá con la
señal de advertencia de riesgo eléctrico tanto al exterior como al interior de las puertas, en lugar
visible y superficie plana.
2.14.1.9 Pruebas
Salvo que se acuerde lo contrario durante la ejecución del Contrato, los métodos de prueba, medidas
y cálculos relativos a las inspecciones y los ensayos estarán de acuerdo con los requerimientos
indicados en IEC, las pruebas deben ser efectuadas en presencia de un representante del
Propietario/Supervisión al cual se le notificará con un mínimo de 15 días de anticipación.
Todas las inspecciones, ensayos, pruebas, etc. contarán con los certificados de inspección y
pruebas correspondientes.
El fabricante entregará informe de los resultados de las pruebas de rutina y pruebas tipo efectuadas
al transformador. Estos informes serán elaborados en el idioma castellano y enviados al
Propietario/Supervisión.
Todos los gastos originados por la ejecución de las pruebas propiamente dichas se considerarán
incluidos en los precios del Contrato de fabricación.
2.14.1.10 Ventilación
La ventilación del transformador trifásico será natural, establecidas por las aletas de ventilación
adosadas al transformador.
2.14.1.11 Ensayos
Ensayos de Rutina.
a. Verificación dimensional.
b. Medición de la resistencia para todos los arrollamientos.
c. Medición de la relación de transformación sobre todas las tomas.
d. Ensayos de polaridad y grupo de conexión.
e. Medición de las pérdidas en plena carga.
f. Medición de la tensión de cortocircuito.
g. Prueba de tensión inducida.
h. Prueba de tensión aplicada.
i. Medición de descargas parciales
Ensayos Tipo
a. Ensayo de calentamiento por el método de simulación de puesta en carga definido en la norma
IEC 726.
b. Ensayo con tensión de impulso.
c. Ensayo de resistencia al cortocircuito franco. El proveedor deberá presentar antecedentes de
ensayo.
CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2 NORMA
3 TIPO Gabinete de 01 puertas
4 ACABADO Pintura electrostática
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO
3 TIPO Termomagnético
4 PROTECCION TERMICA In 0.7 - 1.0
5 PROTECCION MAGNETICA In 10
6 TENSION NOMINAL V 600
7 CORRIENTE NOMINAL A 200
8 TENSION DE AISLAMIENTO V 800
9 TENSION NOMINAL DE IMPULSO KV 8
10 DURABILIDAD MECANICA 25000 maniobras
11 DURABILIDAD ELECTRICA 8000 maniobras
12 GRADO DE PROTECCION IP 40
El cable es del tipo NYY de 1KV, tripolar y un cable NYY unipolar para el neutro, constituido por
conductores de cobre electrolítico, temple blando, cableados concéntricamente, aislados y
enchaquetados individualmente con PVC, cableados entre sí para una tensión de servicio de hasta
1KV.
Cumple con las especificaciones de la norma NTP – IEC – 60502-1
Se usará conductor NYY de 3x400 + 1x300mm2
2.18 VENTILACIÓN
La ventilación de la subestación aérea tipo monoposte será natural, establecidas únicamente por
las rejillas de admisión y evaluación de aire mostradas en los planos y los cálculos justificativos
del proyecto correspondiente, dado que las condiciones del medio ambiente donde se encuentra
ubicada la subestación son las adecuadas para mantener los equipos refrigerados.
exto aqu
34
2.19.1 Usos.
Distribución y su transmisión subterránea de energía, como alimentadores de transformadores en
subestaciones; en centrales eléctricas, instalaciones industriales y de maniobra, en urbanizaciones
e instalaciones mineras, lugares secos y húmedos.
DOSIS DE APLICACIÓN
NATURALEZA DEL TERRENO RESISTIVIDAD (Ohm -m) DOSIS
Numero de hilos 7
Sección mm² 35
Carga de Ruptura kN Por Proveedor
Masa kg/km Por Proveedor
Resistencia eléctrica en C.C. a 20 °C Ohm/km Por Proveedor
Máxima longitud del conductor sobre carrete m
Peso máximo de expedición de un carrete kg
LONGITUD 3 m.
La localización del viento no debe obstaculizar el tránsito peatonal y vehicular como en accesos a
edificaciones, garajes, etc.
2.22.6 Preformado
Para la sujeción entre el cable de acero galvanizado de 3/8=, la varilla de anclaje, aislador de tracción y
abrazadera de retenida se empleará cable preformado de 3/8=.
2.22.7 Guardacabo
Se utilizará guardacabo de ½" galvanizado en caliente para la protección del cable en el punto de sujeción
a la varilla de anclaje. uí
41
1.2 Fabricante
2 CABLE DE ACERO
2.2 Fabricante
3 VARILLA DE ANCLAJE
3.2 Fabricante
4 PLANCHA DE ANCLAJE
4.2 Fabricante
5 AISLADOR DE TRACCION
5.2 Fabricante
6 PREFORMADO
6.2 Fabricante
7.2 Fabricante
1 PARANTES DE CONCRTEO
1.2 Fabricante
2 MALLA DE ALAMBRE
2.2 Fabricante
Características Detalle
Tipo Led con 02 faros giratorios de movimiento horizontal y vertical
LED SMD 40 W cada LED equivalente a un reflector de 20 W.
Autonomía 4 horas con 2 faros, 8 horas con 1 faro.
44
CAPITULO III
3.1 GENERALIDADES.
En el presente documento se especifican en detalle las responsabilidades del CONTRATISTA,
cubriendo el montaje de los materiales, equipo eléctrico principal y otros materiales y equipos
suministrados por el CONTRATISTA o el PROPIETARIO, siendo las mismas, parte de los
documentos del contrato. Los requerimientos siguientes deberán tenerse en consideración:
El CONTRATISTA empleara personal técnico calificado, experimentado y competente. Todos los
trabajos a efectuados estuvieron de acuerdo a las normas y procedimientos de construcción
aceptados por la industria eléctrica. El CONTRATISTA proporciono los servicios de electricistas
competentes durante el período de inicio de operación del sistema, hasta concluir la recepción del
sistema incluyendo el tiempo de operación experimental y para solucionar problemas de garantía
cuando fuera requerido por EL PROPIETARIO y/o LA SUPERVISION del proyecto que representa
al PROPIETARIO.
Sera responsabilidad del CONTRATISTA fijar y coordinar el trabajo eléctrico para evitar
interferencias indebidas, congestión y retrasos en la construcción. El CONTRATISTA no interferirá
ni obstruirá el funcionamiento normal de las instalaciones existentes sin previa aprobación de EL
PROPIETARIO/SUPERVISION.
El CONTRATISTA preparara cronogramas de montaje electromecánico, los que serán actualizados
en los intervalos requeridos por EL PROPIETARIO/SUPERVISION. Se dio consideración a la
coordinación apropiada del programa de trabajo del CONTRATISTA, con los programas de otros
Contratistas.
El CONTRATISTA proporcionara apoyo técnico de campo a los fabricantes de los equipos eléctricos
para probar y ajustar los equipos de fuerza y control. El CONTRATISTA fijo su asistencia para
cooperar con los ingenieros de campo de los fabricantes para minimizar el tiempo requerido para
las pruebas de los equipos.
El CONTRATISTA entregara al PROPIETARIO/SUPERVISION todos los protocolos de pruebas de
fábrica, certificados de todo el equipo y cables suministrados por él.
El CONTRATISTA estudiara completamente todos los planos, documentos, e información de los
fabricantes para todas las secciones de la obra, familiarizándose con la manera como se instaló
todo el equipo y materiales, tal como es requerido por EL PROPIETARIO/SUPERVISION y los
fabricantes; analizando todos los aspectos de la instalación, para asegurar ubicaciones apropiadas,
secuencia de instalación y anulación de conflictos.
Se instalará todo el equipo y materiales con el objetivo de simplificar el mantenimiento futuro. Se
instalaron tapas y puertas donde sea necesario de tal manera que los equipos permanezcan
accesibles.
Estas especificaciones técnicas definen las principales actividades que serán realizados y en
algunos casos los procedimientos que fueron seguidos por el Contratista para el montaje
electromecánico de los cables de energía de la red en 10 kV operación inicial y 22.9 KV operación
final y la Subestación tipo caseta.
Las Especificaciones Técnicas de Montaje se ceñirán a lo establecido en el Código Nacional de
Electricidad -Suministro; y considera los procedimientos principales que se debe efectuar en la Obra.
47
Sin embargo, el Contratista es el responsable de todos los trabajos que sean razonablemente
necesarios, en conformidad con los Planos y Especificaciones del Proyecto, aunque ellos no estén
expresamente descritos. También corre bajo su responsabilidad las gestiones necesarias que se
deben efectuar ante la Municipalidad del lugar y otros Organismos afines.
El Contratista de la Obra observara para todos los casos el estricto cumplimiento del Reglamento
de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas (RESESATE-2013). Así también,
verificará que el transporte y manipuleo se efectúe con el mayor cuidado posible; y si algún material
o equipo resultara deteriorado por causa del inadecuado transporte o manipuleo, este deberá ser
reemplazo por cuenta y riesgo del responsable de las referidas tareas. En lo que respecta a las
Especificaciones Técnicas de Montaje Electromecánico, se cumple con las prescripciones del CNE-
S, la Norma «Especificaciones Técnicas de Montaje de Líneas y Redes Primarias para
Electrificación Rural» R.M. Nº16-2003-EM/DGE; y demás normas vigentes y conexas alternas.
Los conflictos ocasionados por deficiencias de equipos, accesorios y/o materiales, deben resolverlos
el Contratista con el Fabricante y/o Proveedor.
documentos oficiales que el traslado de los residuos es hacia botaderos autorizados y diseñados
para tal fin.
3.2.4 Seguridad
El contratista será responsable de todas las disposiciones de seguridad, seguros y otros
establecidas por la ley y reglamentos pertinentes y los que sean establecidos durante la obra por la
Supervisión. El Contratista elaborará un plan de seguridad que presentará para aprobación; este
plan deberá contemplar: charlas de seguridad, equipos de protección personal, medidas de
seguridad para trabajos a realizar en nivel, en altura, en espacios confinados, en Sub Estaciones y
tableros con energía, excavaciones y otros.
Igualmente, como mínimo deberá obligar a su personal al uso de equipos de protección personal
establecidos bajo normas:
Casco
Zapatos e Seguridad
Zapatos de seguridad con aislamiento eléctrico
Chalecos refractivos de seguridad
Guantes
Guantes con aislamiento eléctrico
Lentes de seguridad
Arnés bajo normas para trabajos en altura
Revelador de tensión audible y luminoso 24 kV
Pértiga
oportunidad las verificaciones del estado de los mismos a fin de deslindar responsabilidades
entre el fabricante del suministro y el contratista.
2. Transporte bajo responsabilidad total hacia sus almacenes en la obra, cuidado, almacenamiento
y conservación del equipo y material entregado por el PROPIETARIO/SUPERVISION y del
suministrado por él.
3. Trámite y obtención de la licencia de construcción y otros permisos de las que lo requieran.
4. Ejecución de las obras a entera satisfacción de la supervisión.
5. El recorrido general de la red en media tensión al interior de la propiedad.
6. El transporte a los almacenes del PROPIETARIO/SUPERVISION de los materiales repuestos y
equipos excedentes.
7. Todos los trabajos de reparaciones y arreglos pertinentes, aún después de terminado el montaje
para que la instalación responda a cabalidad con las prescripciones de los reglamentos en
vigencia y para que los compromisos adquiridos con el PROPIETARIO/SUPERVISION sean
satisfechos.
8. Pruebas de puesta en servicio y de aceptación definidas en las instalaciones, entrega de los
documentos técnicos finales del proyecto.
3.3.2 Obtención de licencias y/o permisos para iniciar la obra
En concordancia con las prescripciones generales descritas anteriormente, el contratista realizará
todos los trámites legales que demande la ejecución de la obra, los mismos que se deberán realizar
ante las autoridades municipales del sector a fin de garantizar el traslado del equipo y el montaje
electromecánico de la obra. Los trámites deberán ser realizados con la debida anticipación para no
detener en ningún momento los trabajos.
3.3.3 Inicio de Obra
Luego de aprobado el presente Proyecto; y contando con la financiación respectiva, los interesados
deberán gestionar ante la empresa concesionaria el inicio de obra requerido de acuerdo a las
normas técnicas vigentes.
3.3.4 Inspección de Campo
Contando con la respuesta de la Autorización de Inicio de Obra, el Profesional Responsable junto
con el Supervisor de la Empresa Concesionaria, inspeccionaron el área de las obras, a fin de
verificar las eventuales modificaciones al Proyecto por cambios ocurridos en el terreno o por
necesidad (debido a la construcción de obras vecinas), llegando a acuerdos que deben figurar en el
Cuaderno de Obra, que se apertura en esa oportunidad.
En forma relevante se efectuará el replanteo topográfico del trazo de la Red Primaria en 10 kV
operación inicial y 22.9 KV operación final, con el objeto de efectuar trazo definitivo donde se
deberán instalar el cable de Media Tensión. Todas las modificaciones que se acuerden en el proceso
de ejecución de Obra se indicarán en el Cuaderno de Obra y en los Documentos de Replanteo.
3.3.5 Trabajos en Caliente - Energización de Obra
Si durante la ejecución de la obra, se hubiese requerido efectuar trabajos en zonas energizadas o
en su entorno, se debió coordinar oportunamente con la Concesionaria, para efectos de tomar las
previsiones del caso y efectuar estos <En Caliente= (sin desenergizar las redes involucradas). Para
estas gestiones se deberá observar el estricto cumplimiento de los procedimientos establecidos por
la Concesionaria: previo, durante y después de los Trabajos Programados. Anomalías que puedan
suceder, serán de responsabilidad del Contratista de la Obra. Por ningún motivo se deberán efectuar
trabajos en zonas energizadas o a distancias de seguridad menores a las establecidas según el
CNE-S; sin comunicar previamente a la Empresa Concesionaria.
50
El contratista determinara para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos necesarios
para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
3.5.1.3 Excavación de Puestas a Tierra.
Las dimensiones para la excavación de las retenidas y puestas a tierra se muestran en las láminas
respectivas de los expedientes técnicos.
3.5.1.4 Instalación de ductos de PVC 4”
Previo a la instalación de los ductos de pvc, se realizará el relleno con una capa de arena fina para
garantizar su adhesión al suelo.
Los ductos de PVC SAP irán revestidos con un dado de concreto de Fc=175 kg/cm2 esto con el fin
de garantizar su integridad especialmente en el cruce de vías.
Durante el montaje, el Contratista cuidará que los aisladores no se golpeen entre ellos o con los
elementos de la estructura, para cuyo fin aplicará métodos de Izaje adecuados.
El suministro de aisladores y accesorios se consideró las unidades de repuesto necesarios para
cubrir roturas de algunas de ellas.
Se verterá tierra fina que podría ser propia de la excavación o tierra de chacra hasta una altura
aproximada de 10 cm. y luego se introducirá la varilla de cobre de 5/8” tratando que se mantenga
en posición vertical.
Luego se comenzará a verter alrededor de la varilla el cemento conductivo compactando el mismo
en distancias de 30 cm. y el espacio circundante se rellenará con tierra cernida proveniente de la
excavación o tierra de chacra. Se procederá de esta manera hasta nivelar la excavación con el
terreno del lugar. Luego se adicionará abundante agua para humedecer la excavación.
Para la protección del pozo a tierra y a la vez que permite tener acceso para la medición, control,
verificación y mantenimiento de está, tendrá su caja de registros de concreto armado.
Por cada SPAT se destinará 02 bolsas de cemento conductivo.
de circuitos energizados, se deberá efectuar con la debida anticipación y acorde con los programas,
procedimientos y publicaciones de la Empresa Concesionaria.
En caso no se cumplieran los requisitos necesarios para llevar a cabo el adecuado montaje de los
conductores, el Supervisor de la Obra está facultado para suspender la actividad; hasta que se
superen estos inconvenientes.
Sobre los lugares que contienen equipos o circuitos superiores de 220 Volts, la señal deberá
decir: <PELIGRO RIESGO ELECTRICO=.
Los avisos serán de 180 mm x 400 mm (7= x 16=) con letras de 25 mm (1=) de alto, excepto la
palabra <PELIGRO= qué tendrá 40 mm (1-1/2=) de altura de letras. Todas las dimensiones
especificadas arriba son mínimas.
En los seccionadores (apertura sin carga), las señales deberán decir, <NO ABRIR BAJO
CARGA=. Las letras serán de 25 mm (1=) de alto, como mínimo.
Las señales de aviso serán de fabricación estándar de espesor o más pesado; con un acabado de
esmalte de porcelana, las letras serán rojas en fondo blanco.
Todos los gabinetes de media tensión y canalizaciones en situaciones expuestas o accesibles, serán
rotulados con la advertencia: <MEDIA TENSION=, estos rótulos serán impresos y autoadhesivos.
Las letras serán negras en fondo anaranjado, no menor de (50 mm (1-7/8=) de alto. En conducir, la
marca se hará después del pintado cuando todos los trabajos se hayan terminado. El aviso libre no
será aceptable.
61
Para identificar y señalizar puestas a tierra: En parapetos (tapas) de las cajas de registros, o al
pie del poste más cercano.
Postes (numeración).
Para todos los casos, se exigirá que las distancias que resultan de las correspondientes
verificaciones, deban cumplir con las prescripciones de los documentos y normas que sustentan el
presente Proyecto.
Las pruebas eléctricas serán realizadas por el CONTRATISTA. Estos requerimientos reflejan sólo
las normas mínimas y procedimientos a ser seguidos antes de ser enviados a EL
PROPIETARIO/SUPERVISION tan pronto como este completo y preparado para la prueba
preoperacional. Será responsabilidad del CONTRATISTA hacer todas las pruebas funcionales
necesarias para proporcionar seguridad, confiabilidad, y funcionalidad de la instalación eléctrica.
La prueba de cada equipo se desarrollará dé acuerdo con las instrucciones de los fabricantes y bajo
la vigilancia de un representante del fabricante. EL PROPIETARIO/SUPERVISION tiene el derecho
de verificar y aprobar las pruebas.
El CONTRATISTA guardará apropiadamente los archivos los resultados de las pruebas (Los
Formatos serán previamente aprobados por EL PROPIETARIO/SUPERVISION), Los archivos
contendrán la información siguiente:
Descripción de las pruebas, la fecha ejecutada, identificación de los equipos de prueba usados.
Números de identificación del equipo bajo prueba.
Situación de facilidades y equipo.
Canal para conductores eléctricos y números de identificación de Circuitos.
Números de identificación de sistema y/o subsistema.
La temperatura del ambiente y la humedad donde se desarrollarán las pruebas.
Valores mínimos aceptables, como resultado de las pruebas.
Resultados de las pruebas, incluso los comentarios donde serán necesarios para clarificación.
Los detalles de cualquier acción correctiva tomadas.
Resultados de cualquier acción correctiva tomadas.
Nombre de la persona o personas que realizaron las pruebas.
Cuando no se encuentran normas aceptables o procedimientos adecuados durante las pruebas, EL
PROPIETARIO/SUPERVISION será avisado inmediatamente.
Se preparará un protocolo de pruebas con los resultados obtenidos serán firmados por los
representantes debidamente autorizados por el CONTRATISTA y cuatro copias serán remitidas a
EL PROPIETARIO/SUPERVISION para aprobación en el período de 3 días.
3.9.2 Prueba de Aislamiento
Los equipos de media tensión, cables, etc., pasarán las pruebas de aislamiento estándar
establecidas por el IEEE y se hará antes y después de todas las pruebas de potencia efectuadas.
Se probará la resistencia de aislamiento de transformadores en el sitio del trabajo. Los resultados
de las pruebas iniciales se compararán con los resultados obtenidos luego de desarrollar todas las
pruebas de potencia, para determinar si se han originado una mayor degradación de aislamiento.
Las temperaturas del ambiente se medirán y se grabarán en el momento de todas las pruebas de
aislamiento.
3.9.3 Pruebas en Fábrica - Transformador de potencia
Luego del Inicio de la Obra, de acuerdo al Cronograma de Actividades, el Contratista a cargo de
éstas deberá de programar la adquisición del transformador de potencia, para lo cual deberá de
comunicar vía Cuaderno de Obra y por escrito a la Entidad a cargo de la Supervisión.
63
Indicará la Razón Social del Fabricante del transformador, el tiempo de fabricación y las posibles
fechas para desarrollar las pruebas que se indican en las Especificaciones Técnicas de Suministros;
y si a juicio de la Entidad a cargo de la Supervisión, estos informes son satisfactorios, el Ingeniero
Supervisor hará de conocimiento de la Empresa o Contratista para que se proceda a la referida
adquisición.
El responsable de la ejecución de las obras por parte del Contratista (Ingeniero Residente), vía
Cuaderno de Obra comunicará al Ingeniero Supervisor la fecha definitiva de las pruebas; para lo
cual en forma conjunta se apersonarán a la Fábrica para llevar a cabo el desarrollo de éstas.
Se efectuarán las denominadas pruebas de rutina (considera todas las pruebas circunscritas dentro
de este rubro de acuerdo a Normas).
Cualesquiera que sean los resultados, se emitirá el Protocolo de Pruebas en Fábrica, que será
suscrito por el Ingeniero Residente, el Ingeniero Supervisor y el representante de la Fábrica,
quedando el original a cargo del Ingeniero Supervisor.
Si los resultados no son conformes y considerando la magnitud de éstas, se optará por reprogramar
otra fecha para el desarrollo de las pruebas, hasta obtener resultados conformes de acuerdo al
criterio del Supervisor.
Se considera que los costos para efectuar estas pruebas están incluidos en el precio cotizado por
el postor en su oferta.
3.9.4 Pruebas de Campo - Transformador de potencia
Al concluir el trabajo de construcción y después de recepcionar el transformador en Obra, se deberá
realizar las pruebas que se detallan a continuación en presencia del Supervisor de Obra y
empleando instrucciones y métodos de trabajo apropiados. El Contratista efectuará las correcciones
o reparaciones que sean necesarias:
Prueba de Continuidad:
Para efectuar esta prueba se procederá al meghado entre fases de los bornes de alta y baja
tensión del transformador.
Los resultados deben conforme a Protocolo de Pruebas en Fábrica (el Megóhmetro empleado
deberá ser de similares características del empleado en fábrica). Para la verificación
correspondiente se deberá de tener a la vista el Protocolo de Inspección y Pruebas de Fábrica.
Prueba de Aislamiento:
64
Para efectuar esta prueba se procederá al meghado entre los bornes del transformador (fase-
fase; en alta y baja tensión); y tierra (fase-tierra; en alta y baja tensión); los resultados deben
ser conforme al Protocolo de Pruebas en fábrica (el Megóhmetro empleado deberá ser similar
al empleado en fábrica; es decir deberá tener características y especificaciones técnicas con los
mismos rangos; incluye tolerancias y grado de precisión).
En el caso más crítico los valores mínimos aceptables serán:
Prueba de Continuidad:
Para efectuar esta prueba se procederá a poner en corto circuito cada una de las fases de la
Red de Distribución Primaria; y se medirá la resistencia eléctrica de la Fase y el neutro, debiendo
obtener resultados conformes a Normas y a la longitud de las redes, pero menos de 8 ohms, de
acuerdo al CNE- S; la medición se efectuará con Megóhmetro de 5000 V CC.
Prueba de Aislamiento:
Complementando la prueba anterior, se procederá a efectuar el meghado en la Red de
Distribución Primaria respecto a tierra y entre fase - fase; y los resultados deben ser no menores
a los valores siguientes:
Todos los valores deberán están conformes a los permisibles de acuerdo al CNE-S.
CAPITULO IV
4. CALCULO JUSTIFICATIVOS
4.1 GENERALIDADES.
El cálculo de la línea Aérea de 22.9 KV, se ha realizado tomando las disposiciones del Código
Nacional de Electricidad Suministro y los objetivos del proyecto.
4.2 DETERMINACION DE LA MAXIMA DEMANDA.
El Cuadro de Cargas ha sido elaborado de manera detallada:
CUADRO DE CARGAS
Paraun
Para unsistema
sistematrifásico
trifásico10kV
de 58.25
y 400kW
kW (Demanda inicial):
Para 22.9 KV
�㕃 100
Āÿ = = = 2.52�㔴
√3 ∗ �㕉 √3 ∗ 22.9
ld. = 1.25 x In
Tensiones 22.9 kV
Corriente de diseño para 58.25 kW 3.15 A.
70
Capacidad
Sección Formación Diámetro Carga de Resistencia Máxima Peso
de
Hilos x
Nominal Exterior Rotura 20 °C 75°C Corriente Total
Diam.
mm2 N° x mm mm KN ohm/km ohm/km A kg/km
25 7 x 2.13 6.4 7.9 1.37 1.64 134 68
35 7 x 2.52 7.6 11.06 0.979 1.173 166 95
50 7 x 3.02 9.1 15.89 0.681 0.816 208 136
Por lo tanto, para el recorrido del cable, seleccionamos por capacidad de corriente el conductor
aéreo de 50mm2 de aluminio que transporta 136 A. y que sobrepasa holgadamente la cantidad de
corriente de diseño obtenida para ambos niveles de tensión.
�㕃ýý 200
Āýý = = = 2.52ÿ�㔴
√3 ∗ �㕉 √3 ∗ 22.9
Icc=2.52 KA
0.0945 ∗ þ
Ā�㕘�㕚 =
√ÿ
(0.0945)x( 50)
Ikmý
0.2
71
Ikm = 10.56 kA
Ya que Ikm > Icc, la selección del conductor AAAC de 50 mm² es la correcta
R F ý R20C * 1 * øt F t 20C ù
Dónde:
1.20 m
1.20 m
3
Āāþ = 3√Ā1 ∗ Ā2 ∗ Ā3 = √1.2 ∗ 1.2 ∗ 2.4 = 1.51þ
Āāþ
�㕋ý = 2 ∗ �㗱 ∗ Ā ∗ ( 0.05 + 0.4605 log ( )) ∗ 10−4
ÿ
72
Āāþ = 1511.9 þþ
r= 7.6/2 = 3.8 mm
f= 60 Hz
XL 3Ø = 0.4694 ohm/km
2 2
�㕍 = √ý�㕓75°�㕐 + �㕋Ā3�㔑
�㕍 = √(1.1801)2 + (0.4694)2
Z = 1.27 ohm/km
�㕉 = √3 ∗ Ā ∗ Ā ∗ (ýÿĀĀ�㔑 + �㕋þÿÿ�㔑)
Donde:
�㕉 = √3 ∗ Ā ∗ Ā ∗ (ýÿĀĀ�㔑 + �㕋þÿÿ�㔑)
A = 10.09 A.
R = 1.1801 '/Km
X = 0.4694 '/Km
Para 22.9 kV
�㕉 = 51.17 �㕉 &&&0.22%< 5%
Por lo cual concluimos que la caída de tensión con el conductor seleccionado es inferior a lo
establecido por el CNE que es el 5%.
Así la selección del siguiente es la correcta:
Condiciones:
Tenemos:
�㕃
Āÿ =
√3 ý�㕉
Para 22,9 kV
100
Āÿ = = 2.52
√3 ý22.9
Luego la corriente de diseño:
Āÿ ∗ 1.25
Āþ =
ýý
Para 22.9 kV
2.52∗1.25
, Āþ = 0.60192
= 5.08 �㔴.
Por lo tanto, el conductor N2XSY de 50 mm2 que se ha escogido tiene una capacidad de 250 A. y es
suficiente.
3LI
V ý (rcos xsen )
1000
Para 22.9 kV
3 x 50 x 5.08
V ý (0.494x0.85 + 0.2761x0.527 )
1000
V = 0.49 V
�㕉 = 0.49 �㕉 &&&0.00213%< 5%
Como se aprecia todos los valores están por debajo de los establecidos por el CNE-U
Condiciones:
Potencia del sistema (Pcc) : 200 MVA
Tensión nominal (V) : 22.9 kV
Duración del cortocircuito (t) : 0.2 s.
Corriente de cortocircuito permanente (Icc) : KA
Pcc (MVA)
Icc ý
3xV (KV)
Icc=200/(1.73*22.9)
0.143 S
Ikm ý
t
(0.143)x(50)
Ikmý
0.2
Ikm = 15.987 kA
Se calculó Icc = 5.04 kA en el sistema.
S
In ý ( A)
3V
Id = In*In
El cable seleccionado es cable Indeco tripolar de 1 x 50mm2 soporta una corriente de 186 A
enterrado y cumple lo solicitado.
ù d 2 E øWR1 ù ù
2
d 2 E (WR 2 ) 2
(ó 02 ) - úó 01 E øT 2 - T1 ù -
3
2 ú
*(ó 02 ) ý
2
úû 24 A 2 øó 01 ù úû 24 A 2
WR ý øWcù øWvù
2 2 2
Donde: Wv = Pv x Ø / 1000
78
d 2 xWr
Fý
8x ó0
Simbología Utilizada
He min = 1.80 m
Fmax = 1.90 m
D = 2.5 m
Hmin = 7,13 m
H = 13.33 m
Por consiguiente, se utilizará soportes de 14 m de altura, previniendo las DMS establecidas en el
CNE y considerando las recomendaciones de la empresa concesionaria.
Cuadro de fuerzas
0° 494.83 44.82
MVC Pv * d * c * cos( ) * øõ hi ù
2
Momento debido a la carga de los conductores (MTC):
MTC 2 * TC * sen( ) * (õ hi )
2
Momento debido a la carga de los conductores en estructuras terminales (MTR):
MTR TC * (õ hi )
Momento debido a la carga del viento sobre la estructura (MVP):
MVP
PV * hl * ( Dm 2D0 )
2
600
Momento de torsión debido a la rotura del conductor en extremo de cruceta (Mt):
ö ö
M t ÷ RC * TC * cos( ) ÷ * BC
ø 2 ø
Momento flector debido a la rotura del conductor en extremo de cruceta (Mf):
ö ö
M f ÷ RC * TC * cos( ) ÷ * h A
ø 2 ø
Momento total equivalente por rotura del conductor (MTE):
Mf 1
MTE M f Mt
2 2
2 2
Momento debido al desequilibrio de cargas verticales (MCW):
Reemplazando tenemos:
Uc = 75.94 KV.
Por lo que podemos decir que la selección de los aisladores poliméricos es la correcta, ya que se
encuentran por encima de los datos obtenidos.
Revisando las Curvas características de tiempo y corriente de fusibles tipo K, en el presente proyecto
seleccionamos:
83
Las sobretensiones que superan el MCOV del descargador producen un incremento en la corriente
que da lugar al aumento de las pérdidas y la temperatura del aparato, afectando por lo tanto su
estabilidad.
Para la determinación del MCOV más adecuado para la aplicación específica, se procede del
siguiente modo:
Clase : Distribución
ƒ�㕥ý�㕥 1.47�㕥24ÿþ
MCO (Uc) = = = 20.37 KV
√3 √3
Donde: ƒg1.4 Para redes aéreas aisladas sistema delta equipados con dispositivos de protección
de falla a tierra.
Luego con este valor seleccionamos en las diferentes tablas de marcas de fabricantes el pararrayo
requerido.
SELECCIÓN DE LA CORRIENTE NOMINAL DE DESCARGA (VALOR PICO): que soporta
ilimitadamente el pararrayos bajo una onda de impulso de 8/20 µseg. Y que viene normalizado en
dos valores de 5 y 10 KA, nosotros seleccionaremos la clase 10KA para servicio pesado.
SELECCIÓN DE LA TENSIÓN DE AISLAMIENTO DE LA ENVOLVENTE: Tensión de impulso de
acuerdo a norma VDE o CEI para 100% de descarga de onda positiva o negativa
1.2/50µs : 40 KV Valor mínimo
Superficial a frecuencia nominal valor eficaz de acuerdo al CEI (límite inferior) : 20 KV
Tensión residual en KV con corriente de impulso de onda 8/20µs : 35 KV
Otras consideraciones:
Altura de trabajo : 1400msnm
Frecuencia : 60 Hz
Normas de Fabricación : CEI 99-1/970, 99-4 Escriba el texto aquí
Por ejemplo, nosotros seleccionamos el siguiente pararrayo:
84
PMI
Para 22.9 kV 5K
Tipo Un Uc. Max Tensión Distancia Distancia Separación Altura Peso Tensión de la envolvente vacía
residual de Mínima
Polm. Tensión Tensión De
Cebado
de Imp. De BIL1.2/50µs 60HZ 60 seg.
D.N. Asignada Fuga
operación onda
Valor min
r.m.s. continua 8/20
Valor valor Valor valor
µs 10 mm mm Kg
mm
KA mm Min Garant. Min
Garant.
KV KV
KV KV
22.9 12.5 10 35 306 170 165 165 f1.2 45.5 110 20.8 28
S
In ý ( A)
3xV
Tabla 4.3.10
Potencia (kVA) 100
V (kV) In (A)
22.9 2.52
0.40 160
Por diseño:
Id ý 1.25 * In
Id = 200 A.
Para medir la resistividad del suelo se insertó 4 electrodos en el suelo en línea recta y a una misma
profundidad de penetración, las mediciones de resistividad dependen de la distancia entre electrodos
y de la resistividad del terreno, y por el contrario no dependen en forma apreciable del tamaño y del
material de los electrodos, aunque sí dependen de la clase de contacto que se haga con la tierra, a
este método se le llama el método de los cuatro electrodos llamado método de Wenner que es el más
usado en la determinación de la resistividad del terreno.
El principio básico de este método es la inyección de una corriente directa o de baja frecuencia a través
de la tierra entre dos electrodos C1 y C2 mientras que el potencial que aparece se mide entre dos
electrodos P1 y P2. Estos electrodos están enterrados en línea recta y a igual separación entre ellos.
La razón V/I es conocida como la resistencia aparente. La resistividad aparente del terreno es una
función de esta resistencia y de la geometría del electrodo.
Medición de la resistividad del suelo por el método de Wenner o de los cuatro electrodos.
La distancia (b) o sea la profundidad a la que está enterrada el electrodo (barra de cobre) debe ser
pequeña comparada con la distancia (a) entre los electrodos. En la figura se observa
esquemáticamente la disposición de los electrodos, en donde la corriente se inyecta a través de los
electrodos exteriores y el potencial se mide a través de los electrodos interiores. La resistividad
aparente está dada por la siguiente expresión:
87
1) Deben efectuarse lecturas al menos cada 1.0m, 2.0m, 4.0m, 8.0m y 16.0m.
2) Deben realizarse medidas donde exista un cambio visible en las características del suelo.
3) Dos lecturas sucesivas no deben diferir por más de 2:1. Cuando una lectura difiere de la
precedente por mayor cantidad que la relación anterior, es necesario volver atrás y rehacer la
lectura; esto debe repetirse hasta que se cumpla con la condición.
4) Como una excepción a la regla anterior, no será necesario tomar 2 lecturas a distancias
menores de 3m.
Los resultados obtenidos por este procedimiento se gráfica en un diagrama que represente la
longitud de la línea A partir de estos diagramas se pueden localizar fácilmente los "puntos
calientes" o sea las áreas de mayor corrosividad del suelo.
88
250
200
Resistividad (Ohm-m)
150
100
50
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
a (m)
Perfil de resistividad del suelo medido.
Ecuación que representa la relación entre resistividades de la capa superficial, con la capa
profunda deducida del método de la configuración WENNER.
Curva M (h=a) VS K.
Determinación de la resistividad
Primero proyectamos en el gráfico las lecturas medidas en campo, hasta el eje X. Obtenemos
los siguientes valores para:
ρ1 = 84.710 Ohm - m
ρ 2 = 207.898 Ohm - m
Calculamos el valor de K:
K= (ρ 2 - ρ 1) / (ρ 2 + ρ 1)
K = 0.42
90
M (h=a) = 1,179
Entonces:
ρ (a = h) = ρ1 x M (h=a)
ρ (a = h) = 99.87 Ohm-m
Con este valor nos dirigimos al gráfico de lecturas medidas y a 99.87 Ohm-m y se obtiene a una
profundidad de 2.75 m.
RESULTADOS
Consideración para el diseño, la capa que muestra menor resistividad es la superficial por esto
se plantea que la zanja de sistema de tierra para contrapeso este a una profundidad máxima de
2.20m. Como además debido a que a partir de los 2.75 m en el terreno se observó pequeñas
piedrecillas.
Los sistemas de puesta a tierra están especialmente diseñados como protección contra el riesgo
eléctrico, evitando diferencias de tensión fortuitas peligrosas entre personas, equipos y masas.
Para ello, la red de puesta a tierra se completa con la unión de todas las masas metálicas entre
sí, para definir un anillo o red equipotencial, puesta a la vez, a tierra. La unión equipotencial se
hace extensiva a todos los elementos estructurales, cimentaciones, tuberías, cuadros eléctricos
De acuerdo a la regla 033.C del CNE Suministro, el conductor de puesta a tierra con un
electrodo o conjunto de electrodos con un solo punto de puesta a tierra, la capacidad
continua de corriente de los conductores de puesta a tierra no será inferior a la corriente de
plena carga del transformador de suministro.
Id = 1.75 A.
Los conductores de puesta a tierra tendrán corrientes iguales o superiores que la corriente
del transformador. De acuerdo al catálogo el conductor que cumple estas características es
el conductor de cobre, temple blando, tipo TW, de 10 mm2, cuya capacidad de corriente,
instalado en tubo, es de 46 Amperios.
Considerando electrodos verticales a nivel del suelo se tiene del manual IEEE
<Recommended practice for grounding of industrial and comercial power systems=, por ser
el terreno de fácil penetración y del tipo TURBA HUMEDA, con una resistividad de 100 -
m. el área de trabajo, utilizando varilla de cobre de 3/4= (16 mm. diámetro) x 2.4 m. de
longitud, la resistencia teórica del pozo a tierra correspondiente se considera:
Ā ln 4ý 2 1
ý= ∗( )
2ÿý þ
Donde:
100
R = ----------------------- (Ln 4 x 2.4 - 1) = 35.87 Ohm
2x3.1416x2.4 0.0158
60 ln(4 ∗ 2.4 2 1)
ý= ∗( )
2ÿ ∗ 2.4 0.0158
ý = 21.52 '
92
Considerando el mismo tipo de terreno del pozo de tierra que el anterior, procederemos ha
reducir la resistividad del terreno original, para ello procederemos a realizar:
Cambio de terreno
20 ln 4 ∗ 2.4 2 1
ý= ∗( )
2ÿ ∗ 2.4 0.0158
ý = 7.174 Ω
R = 7.174 0hm ü 15 Ω
DOSIS DE APLICACIÓN
NATURALEZA DEL TERRENO RESISTIVIDAD (Ohm -m) DOSIS
Retenida Simple
ýþā ∗ �㕍 ∗ ÿÿ ∗ ÿ1
ÿÿ =
þÿÿ ɸ ∗ ÿÿ
Así tenemos,
ɸ = 25°
Hr = 9.95 m
He = 12.40 m.
Z = 5.23 m.
Tr = 807.2947 Kg
94
Vemos que:
�㕻ÿĀ
�㕪Ā =
�㕻ÿ �㕾
ĂĆĄÿ
�㕪Ā = ćÿĆ.ĈāĈ = ă. āą �㕲�㖈 Lo cual es correcto
CAPITULO V
METRADO Y PRESUPUESTO
METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION
3.05 Armado PA2 (Bajada de cable N2XSY) Cjto 2.00 2,464.50 4,929.00
Grapa de ranura paralela Al-Al Und 3.00 12.50 37.50
Terminacion termocontraible para exterior 30 kV Und 3.00 550.00 1,650.00
Perno ojo de 5/8" x 12" Und 3.00 15.50 46.50
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 3.00 13.50 40.50
SUB-TOTAL 1: 7,600.00
SUB-TOTAL 3: 6,410.00
7.00 RETENIDAS
7.01 Instalacion de retenidas Glob 11.00 145.50 1,600.50
SUB-TOTAL 7: 1,600.50
7.00 PRUEBAS
1.01 Pruebas Electricas y Señalizacion Glob 1.00 619.29 619.29
SUB-TOTAL 7: 619.29
CAPITULO VI
CRONOGRAMA DE OBRA
Nombre de tarea marzo 2023 abril 2023
11 13 15 17 19 21 23 25 27 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 2 4 6
1 CRONOGRAMA DE OBRA
2 SR. JHON GAMERO PEREZ 13/02
3 SISTEMA DE UTILIZACION
4 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE MATERIALES
5 Fabricacion de transformador y traslado a obra
6 Fabricacion de postes y traslado a obra
7 Adquisicion de ferreteria electrica y conductores
8 FIN DE FASE 14/02
9 OBRAS CIVILES 14/02
10 TRAZO Y REPLANTEO
11 Trazo y replanteo de red primaria
12 FIN DE FASE 15/02
13 TRABAJOS PRELIMINARES
14 Excavacion de hoyos para postes
15 Excavacion de hoyos para puesta a tierra
16 Apertura de zanjas para instalacion de ductos
17 Acarreo de material excedente
18 FIN DE FASE 4/03
19 POSTES DE MEDIA TENSION
20 Izado y cimentacion de postes de C.A.C.
21 FIN DE FASE 4/03
22 INSTALACION DE ARMADOS
23 Armados varios
24 TENDIDO DE CONDUCTORES
25 Tendido de conductor de AAAC 50 mm2
26 Tendido de conductor N2XSY
27 FIN DE FASE 10/03
28 PUESTAS A TIERRA
29 Instalacion de pozos a tierra
30 FIN DE FASE 11/03
31 INSTALACION DE TRANSFORMADOR
32 Inst. de transformador y tablero de baja tension
33 FIN DE FASE 13/03
34 CONFECCION DE TERMINACIONES
35 Confeccion de terminaciones interiores
36 Confeccion de terminaciones exteriores
37 BUZONES DE PASE
38 Excavacion de terreno
39 Confeccion de buzones 1x1x1.2 m
40 Confeccion de tapas con marco de fierro
41 FIN DE FASE 18/03
42 ZANJAS PARA TUBOS DE PVC SAP
43 Excavacion de terreno
44 Instalacion de tubos de PVC SAP
45 Relleno y compactacion de terreno
46 FIN DE FASE 20/03
47 CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
48 Pruebas electricas
49 Pruebas de puesta a tierra
50 Liquidacion de obra
51 FIN DE FASE 21/03
Tarea Resumen del proyecto Tarea manual solo el comienzo Fecha límite
Hito Hito inactivo Informe de resumen manual Tareas externas Progreso manual
CAPITULO VII
PLANOS Y LAMINAS
LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
VEREDA VEREDA
PISTA
BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO
SECCION 1-1
ESCALA: 1/100
LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
SECCION 2-2
TRAFORMIX PROYEDO (PMI)
ESCALA: 1/100
RETENIDA INCLINDA.
CERCO PERIMETRICO.
793600. 794000
8180800
8180800
8180400
8180400
LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN
8180000
8180000
RETENIDA INCLINDA.
CERCO PERIMETRICO.
LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
VEREDA VEREDA
PISTA
BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO
SECCION 1-1
ESCALA: 1/100
8179600
8179600
LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
VEREDA VEREDA
PISTA PISTA
SECCION 2-2
ESCALA: 1/100
793600. 794000
Item Cantidad Unidad
01
ARMADO DE ALINEAMIENTO
Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PS1
Item Cantidad Unidad
02
ARMADO DE ALINEAMIENTO 2
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PS2
Item Cantidad Unidad
03
ARMADO DE ANCLAJE 1
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PA1
Item Cantidad Unidad
04
ARMADO DE CAMBIO DE DIRECCION
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PCD
Item Cantidad Unidad
´pistola 2 pernos
05
ARMADO DE PUNTO DE DISEÑO
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Jhon Gamero Perez
PD
Item Cantidad Unidad
Escala 1:75 ---- Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
08
Asas
DADO DE CONCRETO
f´c = 175 Kg/cm2
CONDUCTOR N2XSY
Ripio Ripio
ARMADO DE ANCLAJE 2
RETENIDA SIMPLE
Carta de observaciones
Firmado digitalmente por CHAU
LAZARES Wilfredo Antonio FAU
20537630222 soft
DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE Cargo:
Motivo: Soy el autor del documento
CULTURA AREQUIPA CULTURA AREQUIPA Fecha: 03.02.2022 01:54:14 -04:00
Señor(a):
CESPEDES ORTEGA CESAR
Presente.-
De mi consideración
CONCLUSION:
Atentamente,
WCL/gav
cc.:
SEÑOR:
JHON GAMERO PEREZ
TITULAR DEL PREDIO
Urb. Pedro Diez Canseco C-8
jorge_dazcont@hotmail.com
Ciudad. –
De mi mayor consideración:
Se precisa que para la siguiente solicitud a presentar a SEAL, se deberá indicar en la referencia del
documento, el número de la presente comunicación (Carta SEAL-GG/TEP-0415-2023).
JIC/EPA/khv
Expediente SEAL N° TD 70008-2023
CY-191
Página 1 de 1
Página 1 de 1
ANEXO 2
Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943
Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 5 15171.58 1342.62
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 10 24478.34 2166.23
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 15 33749.64 2986.69
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 20 42967.82 3802.46
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 25 52115.34 4611.98
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 30 61174.78 5413.70
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 45 87653.25 7756.92
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 60 112731.98 9976.28
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 90 157005.12 13894.26
Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943
Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 5 14663.28 1297.64
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 10 23462.70 2076.35
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 15 32228.59 2852.09
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 20 40944.26 3623.39
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 25 49593.12 4388.77
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 30 58158.71 5146.79
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 45 83193.76 7362.28
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 60 106905.38 9460.65
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 90 148765.06 13165.05
Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943
Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 5 13799.06 1221.16
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 10 21735.91 1923.53
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 15 29642.51 2623.23
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 20 37503.82 3318.92
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 25 45304.87 4009.28
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 30 53030.80 4692.99
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 45 75611.77 6691.31
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 60 96999.03 8583.98
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 90 134755.37 11925.25
Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943
Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 5 13223.90 1170.26
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 10 20586.68 1821.83
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 15 27921.40 2470.92
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 20 35214.11 3116.29
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 25 42450.91 3756.72
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 30 49618.03 4390.98
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 45 70565.73 6244.75
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 60 90406.06 8000.54
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 90 125431.51 11100.13
Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 13/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943
Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 2626.05 80.00 1.60 10.40 1.00 0 48126.48 4258.98
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 0 51422.95 4550.70
14.00 1160.53 3138.45 130.00 1.60 10.40 1.00 0 56376.12 4989.04
14.00 1160.53 3319.40 150.00 1.60 10.40 1.00 0 59289.41 5246.85
CALCULO MECÁNICO DE CONDUCTORES
CONDUCTOR : AAAC-35
50
Seccion Diam. Exterior Nro. de Hilos Peso Unit.) Tiro de Rot. M.E. Final Coef. Dilatación
(mm2) (mm) (Kg/m) (Kg) (Kg/mm2) (1/°C)
3550 7.5
9.5 7 0.09 1110 6419.3 0.000023
HIPOTESIS DE CALCULO :
DESCRIPCION Hip. 1 Hip. 2 Hip. 3 Hip. 4 Hip. 5
Condicion Temp. Minima Temp. Minima Viento Maxima
NOMBRE
Inicial sin hielo con hielo maximo temperatura
%TIRO 18 60 60 60 60
TEMPERATURA(°C) 15 -5 0 5 47
V.VIENTO(km/h) 0 0 0 90 0
M.HIELO(mm) 0 0 3 0 0
500 500
300 300
T1
FLA - Other 65
100 100
50 50
30 30
T1
100 kVA (Secondary) 14.5 %Z
10 10
Delta-Wye Solid Grd
Curve Shift = 0.58
5 5
Seconds
Seconds
3 3
1 1
.5 .5
T1
.3 .3
100 kVA
.1 .1
.05 .05
T1
Inrush
.03 .03
.01 .01
.5 1 3 5 10 30 50 100 300 500 1K 3K 5K 10K
500 500
300 300
100 100
50 50
30 30
10 Fusiblke K 10
Chance
Fuse Link (K)
5 Fast 0 kV 5
Seconds
Seconds
8A
3 3
1 1
.5 .5
.3 .3
.1 .1
.05 .05
.03 .03
Fusiblke K
.01 .01
.5 1 3 5 10 30 50 100 300 500 1K 3K 5K 10K
DEL EXPEDIENTE
CARTA SEAL GG/TEP-0505-2023
SEÑOR:
JHON GAMERO PEREZ
TITULAR DEL PREDIO
Urb. Pedro Diez Canseco – JLByR
Ciudad. –
De mi mayor consideración:
medioambiental de Arequipa.
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023
17:40:03
JIC/EPA/khv
Registro.: SEAL N° TD 73102-2023
Código de proyecto: CY-191
Adjunto: Certificado de Conformidad Técnica de Proyecto SEAL GG/TEP-009-2023
Página
Página 1 de
1 de 1 1
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD TÉCNICA DE PROYECTO
SEAL-GG/TEP-009-2023
Dicho proyecto ha sido elaborado por el Ingeniero Gonzalo Álvarez Rodríguez, Ingeniero
Mecánico Electricista con registro CIP. Nº 64582, comprendiendo Memoria Descriptiva,
Especificaciones Técnicas de Suministro de Materiales y Equipos, Especificaciones Técnicas
de Montaje Electromecánico, Cálculos Justificativos, Metrado, Presupuesto Referencial,
Cronograma de Ejecución de Obra, Plano principal N° CY-191-LY-001_0 y anexos.
Firmado Digitalmente
por:
PANTIGOZO ARAGON
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
En vista que dicho proyecto cumple con el Código Nacional de Electricidad y demás normas
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:52
vigentes sobre el particular, es que SOCIEDAD ELÉCTRICA DEL SUR OESTE S.A., otorga su
Firmado Digitalmente por:
IBARCENA CONCHA
CONFORMIDAD al mismo, sin embargo, para la etapa de inicio de obra deberán presentar la
Jose Antonio FAU
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
certificación ambiental emitido por la autoridad regional medioambiental de Arequipa.
DOCUMENTO
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023
periodo de validez de dos años, contabilizados a partir de la fecha de emisión del presente
documento, asimismo la ejecución del proyecto es responsabilidad de los interesados,
debiendo para la ejecución de la obra, seguir los procedimientos establecidos en la R.D. Nº
018-2002-EM/DGE.
Finalmente se deberá adjuntarse el presente documento junto con las autorizaciones del
Municipio correspondiente para la autorización de inicio de obras.
JAIC/EPA/kvh
Adjunto: -Memoria Descriptiva
-Plano Principal N° N° CY-191-LY-001- Rev.0
1
CAPITULO I
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 GENERALIDADES.
El presente proyecto corresponde al Sistema de Utilización en 22.9 KV; para alimentar las
instalaciones pertenecientes al Sr. Jhon Gamero Pérez, cuya instalación se encuentra ubicada en
el distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de Arequipa. El punto de diseño para la
elaboración de la Red de Media Tensión fue dado por SEAL mediante Carta SEAL-GG/TE-1433-
2020 con fecha 11 de noviembre del 2020, ubicando el punto de diseño para la carga solicitada en
la Subestación N° 6100.
Distrito : Majes
Provincia : Caylloma
Departamento : Arequipa
Firmado Digitalmente Condiciones Ambientales
por:
PANTIGOZO ARAGON
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
Altitud : 1300 m.s.n.m.
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:53
Temperatura
Firmado Digitalmente por:
IBARCENA CONCHA
Jose Antonio FAU
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
Máxima : 28 °C
DOCUMENTO
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023
17:40:11 Promedio : 25 °C
Mínima : 20 °C
Velocidad del Viento : 15 km/h
Condiciones eléctricas.
Nivel de Tensión MT : 22.9 KV
Nivel de Tensión BT : 400-230 V
Máxima demanda : 58.25 KW
Potencia de cortocircuito (Por diseño) : 200MVA (22.9 kV)
Longitud total de recorrido : 2900 m aprox. aéreos.
70 m aprox. subterráneos.
LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
VEREDA VEREDA
PISTA
BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO
SECCION 1-1
ESCALA: 1/100
LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
SECCION 2-2
TRAFORMIX PROYEDO (PMI)
ESCALA: 1/100
RETENIDA INCLINDA.
CERCO PERIMETRICO.
793600. 794000
8180800
8180800
8180400
8180400
Firmado Digitalmente
por:
PANTIGOZO ARAGON
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:54
LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN
8180000
8180000
RETENIDA INCLINDA.
CERCO PERIMETRICO.
LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
VEREDA VEREDA
PISTA
BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO
SECCION 1-1
ESCALA: 1/100
8179600
8179600
LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN
VEREDA VEREDA
PISTA PISTA
SECCION 2-2
ESCALA: 1/100
793600. 794000
CERTIFICADO DE HABILIDAD DEL
Página 1
Id Nombre de tarea Duración
marzo 2023 abril 2023
7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
22 INSTALACION DE ARMADOS 1 día
23 Armados varios 1 día
24 TENDIDO DE CONDUCTORES 4 días
25 Tendido de conductor de AAAC 50 mm2 3 días
26 Tendido de conductor N2XSY 1 día
27 FIN DE FASE 0 días 4/04
28 PUESTAS A TIERRA 2 días
29 Instalacion de pozos a tierra 2 días
30 FIN DE FASE 0 días 6/04
31 INSTALACION DE TRANSFORMADOR 1 día
32 Inst. de transformador y tablero de baja tension 1 día
33 FIN DE FASE 0 días 7/04
34 CONFECCION DE TERMINACIONES 2 días
35 Confeccion de terminaciones interiores 1 día
36 Confeccion de terminaciones exteriores 1 día
37 BUZONES DE PASE 4 días
38 Excavacion de terreno 2 días
39 Confeccion de buzones 1x1x1.2 m 2 días
40 Confeccion de tapas con marco de fierro 1 día
41 FIN DE FASE 0 días 12/04
42 ZANJAS PARA TUBOS DE PVC SAP 2 días?
43 Excavacion de terreno 1 día?
Página 2
Id Nombre de tarea Duración
marzo 2023 abril 2023
7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
44 Instalacion de tubos de PVC SAP 1 día?
45 Relleno y compactacion de terreno 1 día?
46 FIN DE FASE 0 días 14/04
47 CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 1 día
48 Pruebas electricas 1 día
49 Pruebas de puesta a tierra 1 día
50 Liquidacion de obra 1 día
51 FIN DE FASE 0 días 15/04
Página 3
METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION
3.05 Armado PA2 (Bajada de cable N2XSY) Cjto 2.00 2,464.50 4,929.00
Grapa de ranura paralela Al-Al Und 3.00 12.50 37.50
Terminacion termocontraible para exterior 30 kV Und 3.00 550.00 1,650.00
Perno ojo de 5/8" x 12" Und 3.00 15.50 46.50
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 3.00 13.50 40.50
SUB-TOTAL 1: 7,600.00
SUB-TOTAL 3: 6,410.00
7.00 RETENIDAS
7.01 Instalacion de retenidas Glob 11.00 145.50 1,600.50
SUB-TOTAL 7: 1,600.50
7.00 PRUEBAS
1.01 Pruebas Electricas y Señalizacion Glob 1.00 619.29 619.29
SUB-TOTAL 7: 619.29
CONSTANCIA
La presente constancia tiene vigencia desde 01 / 09 / 2022 hasta el 01 / 09 / 2023. A solicitud de la empresa contratante se emite la
presente Constancia detallando a continuación el personal que se encuentra afiliado a la(s) póliza(s) antes mencionada(s).
RELACION DE PERSONAL:
N° APELLIDOS Y NOMBRES C.E/DNI/PAS/RUC SEDE
1 ALVAREZ DOC. 29471757
RODRIGUEZ NACIONAL
GONZALO IDENTIDAD
2 CHAVEZ CESPEDESDOC. 42117970
AUGUSTO JORGE NACIONAL
IDENTIDAD
3 DAZA CONTRERAS DOC. 29517687
JORGE LUIS NACIONAL
IDENTIDAD
Se expide la presente a solicitud del Asegurado/Contratante para los fines que estime convenientes.
N° NOMBRES Y APELLIDOS DNI EDAD OCUPACION MODALIDAD FACTOR REINICIO DE FECHA DE REINICIO
DE TRABAJO DE RIESGO ACTIVIDADES DE ACTIVIDADES
01 Percy Arce Flores 30862733 42 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/032022
02 Juan Carlos Luna Chuco 41409644 38 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
03 Guillermo Condori Machaca 28547270 53 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
04 Gonzalo Álvarez Rodríguez 29502354 56 Ing. Supervisor Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
05 Jorge Daza Contreras 29517687 51 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
5. RESPONSABILIDADES PARA EL CUMPLIMIENTO DEL PLAN
• El presupuesto designado por la Empresa E&SG AQP SAC, esta a cargo de la administración y es de uso exclusivo para la
adquisición de insumos de seguridad personal para la no propagación del COVID-19.
1. Nómina de trabajadores
~O o pj:> ~-
V
G /~
~
P L A N D E V IG IL A N C IA , P R E V E N C iÓ N Y C O N T R O L D E C O V ID -19 E N E L T R A B A JO
l. DATOS DE LA EM PRESA
11. D A T O S D E L U G A R D E T R A B A JO
111. D A tO S D E L S E R V IC IO D E S E G U R ID A D Y S A L U D E N E L T R A B A JO
TIPO NÚMERO
N° A P E U lD O P A TE R N O A P E lLID O M A TE R N O NOMBRES R E G IM E N
DOCUMENTO DOCUMENTO
1 Céspedes Ortega César Planilla DNI 29655365
2 Chávez Céspedes Jorqe Auousto Planilla DNI 42117970
3 Cavari Mamani María Luisa Tercero DNI 71508658
M O D A LID A D DE R E IN IC IO D E
FACTORDE NIVEl DE
TR A B A JO (P resencial/ A C TIV ID A D E S FE C H A D E R E IN IC IO
N° R IE S G O P U E S TO D E TR A B A JO RIESGOPARA
Teletrabajo/ Trabajo (R eingreso/ D E A C TIV ID A D E S
.(C ornorbilidad) C O V ID -19
R em oto) R ei ncorporación)
1 Presencial NO Gerente General Mediano Reingreso 21/09/2020
2 Presencial NO Asistente Mediano Reingreso 21/09/2020
3 Presencial NO Atención Mediano Reingreso 21/09/2020
2 . hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
P R O C E S O P A R A L A R E IN C O R P O R A C iÓ N A L T R A B A JO . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIH
Para la reanudación del trabajo presencial de los trabajadores integrantes de los grupos de
riesgo toman en consideración lo siguiente:
a) La información clínica (antecedentes y/o informes médicos o data médica) debe ser
valorada por el médico de la vigilancia de la salud de los trabajadores para precisar
el estado de salud y riesgo laboral individual de cada trabajador, a fin de determinar
la modalidad de trabajo (remoto, semi presencial o presencial), de los trabajadores
con factores de riesgo.
b) Las personas que se encuentren en alguno de los siguientes supuestos, deben
realizar prioritariamente trabajo remoto:
• Edad mayor de 65 años
• Hipertensión arterial refractaria.
• Enfermedades cardiovasculares graves.
• Cáncer.
• Diabetes Mellitus.
• Asma moderado o grave.
• Enfermedad pulmonar crónica.
• Insuficiencia renal crónica en tratamiento con hemodiálisis
• Enfermedad o tratamiento inmunosupresor
• Obesidad con IMC de 40 a más
e) En el caso de trabajadoras que se encuentren en estado de gestación y presenten
alguna intercurrencia en el embarazo, el médico ocupacional determina si puede
permanecer o no en el trabajo. Debiendo cautelar la salud y vida de la trabajadora y
de la culminación satisfactoria de' su embarazo.
d) Aquellos trabajadores con factores de riesgo que hayan superado la enfermedad
COVID-19 y deseen reanudar sus actividades podrán hacerlo aplicando todas las
medidas de protección y de higiene descritas en el presente documento siempre y
cuando el médico a cargo de la vigilancia de la salud de los trabajadores lo apruebe
o hasta tener nueva información.
DETALLESI
CUMPLE
ElEMENTO PENDIENTESI POR
(Si/No)
MEJORAR
limpieza del Centro de Labores (DETALLARESPACIOS) Si
Desinfección del Centro de labores Si
(DETALLARESPACIOS)
Se evalúa la condición de salud de todos los trabajadores periódicamente
1. Toma de Temperatura diaria en forma aleatoria Si
2. Ficha de Sintomatología de la COVID-19 Si
3. Aplicación de pruebas serológicas cuando lo ameriten SijihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-
CASOSSOSPECHOSOS
Aplicación de la Ficha epidemiológica de la COVID-19 Si
establecida por MINSA a todos los casos sospechosos en
trabajadores de bajo riesgo
Identificación de contactos en casos sospechosos Si
Se comunica a la autoridad de salud de su jurisdicción o Si
EPSpara el seguimiento de casos correspondiente
Se realiza seguimiento Clínico a distancia diariamente al Si
trabajador identificado como sospechoso
MEDIDAS DE HIGIENE
Se aseguran los puntos de lavado de manos con agua Si
potable, jabón líquido o jabón desinfectante y papel toalla
Se aseguran los puntos de alcohol para la desinfección de Si
manos
Se ubica un punto de lavado o de dispensador de alcohol Si
en el ingreso del centro de trabajo
Los trabajadores proceden al lavado de manos previo al Si
inicio de sus actividades labores
Se colocan carteles en las partes superiores de los puntos Si
de lavado para la ejecución adecuada del método de
lavado correcto o el uso de alcohol para la higiene de
manos
SENSIBllIZACION DE LA PREVENCiÓNDEl CONTAGIO EN ELCENTRODE TRABAJO
Se difunde información sobre coronavirus y medios de Si
protección laboral en lugares visibles
Se difunde la importancia del lavado de manos, toser o Si
estornudar cubriéndose la boca con la flexura del codo, no
tocarse el rostro, entre otras prácticas de higiene
Todos los trabajadores utilizan mascarilla de acuerdo al Si
nivel de riesgo del puesto de trabajo
Se facilitan medios para responder las inquietudes de los Si
trabajadores respecto a la COVID-19
DETAllES/
CUMPLE
ELEMENTO PENDIENTES/ POR
(Si/No)
MEJORAR
MEDIDAS PREVENTIVAS
Ambientes adecuadamente ventilados Si
Se cumple con el distanciamiento social de 1 metro entre Si
trabajadores, además del uso permanente de protector
respiratorio, mascarilla quirúrgica o comunitaria según
corresponda
Existen medidas de protección a los trabajadores en Si
puestos de atención al cliente, mediante el empleo de
barreras físicas
Se evita las conglomeraciones durante el ingreso y la salida Si
del centro de trabajo
Se establecen puntos estratégicos para el acopio y entrega Si
de EPP
Se entrega EPPde acuerdo al riesgo del puesto de trabajo Si
El trabajador utiliza correctamenté el EPP -
SijihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Medidas Preventivas Colectivas (Ejemplo: Talleres Online Si
sobre Primeros Auxilios psicológicos, apoyo emocional,
Difusión de Información sobre COVID-19)
VIGILANCIA DE LA SALUD DELTRABAJADOR
Se controla la temperatura corporal de cada trabajador Si
Se indica evaluación médica de síntomas a todo trabajador Si
que presente Temperatura corporal mayor a 38.0 ·C
Se consideran medidas de salud mental (especificar) Si
Se registra en el SICOVIDa todos los trabajadores que Si
pasen por una prueba de la COVID-19
Se les otorga aislamiento domiciliario cubierto por Si
descanso médico por un tiempo no menor a 14 días a
aquellos trabajadores diagnosticados con la COVID-19
Se les otorga licencia por un tiempo de 14 días a aquellos Si
trabajadores que por haber presentado síntomas o haber
estado en contacto con un caso positivo de la COVID-19
cumplen cuarentena
IX. DOCUMENTO DE APROBACiÓN DEL SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO
N::TA jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o e ItEUNlON ORDINARIA e a . SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN a . TRAB.6.JO
ASISTENTES;
DESARROLLO DE LA REUNION:
El representante del empleaCfor expone tos alcances y el desarrollo del Plan de Vlgltanoa
Prevenoón y Control de COV10-19 en el trabaJO. haciendo pl"esente que dlctlo Plan ha SIdo
preVlament _egado al SuperviSO< de Segundad y Salud en el TrabaJO para su respecnvo anátoSlS
y r." 'S lo n
Por lo tento. se procede 8 Indicar los .~s
ACUERDOS:
En la pl"eMn e ..,5160 ordin"". del SSST 10$ acuerdos a los que se ambo es el •• guante
SIendo las 11 00 horas del 19 de setIembre del 2020 se da por condulda la reunl60 ordlnana del
Supervt80f de Segundad y Salud en el TraDaJO
/
ANEXO 1
D E F IN IC IO N E S O P E R A T IV A S zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLK
1. A islam ien to C O V ID -19: Procedimiento por el cual una persona caso sospechoso, reactivo en la
prueba rápida o positivo en la prueba PCR para COVID-19, se le restringe el desplazamiento en
su vivienda o en hospitalización por un periodo indefinido hasta recibir la alta clínica.
3. A sp ersió n : Esparcir mediante equipos especiales, soluciones líquidas en gotas muy pequeñas.
Labor que se efectúa utilizando generalmente bombas de mochila o rociadores de mano.
4. C aso co n firm ad o : Una persona con confirmación de laboratorio (laboratorio autorizado por el
MINSA) de infección por COVID-19: independientemente de los signos y síntomas clínicos.
5. C aso d escartad o : Paciente que tiene un resultado negativo de laboratorio (autorizado por el
MINSA) para COVID-19.
6. C aso leve: Toda persona con infección respiratoria aguda que tiene al menos dos signos o
síntomas de los siguientes: Tos, malestar general, dolor de garganta, fiebre, congestión nasal.
Pueden considerarse otros síntomas corno alteraciones en el gusto, alteraciones en el olfato y
exantema.
7. C aso leve co n facto res d e riesg o : C aso leve que presenta algunos de los factores de riesgo
indicados en la R.M. N°193-2020-MINSA
8. C aso m o d erad o : Toda persona con infección respiratoria que cumple con al menos uno de los
criterios de hospitalización indicados en la R.M. W193-2020-MINSA. El caso moderado requiere
hospitalización
9. C aso severo : Toda persona con infección respiratoria aguda que presenta dos o más de los
criterios indicados en la R.M. W193-2020-MINSA. Todo caso severo es hospitalizado en un área
de atención crítica.
10. C aso p ro b ab le: Un caso sospechoso con resultado de laboratorio (autorizado por el MINSA)
indeterminado para COVID-19.
11. C aso so sp ech o so : Personal o persona tercera que cumpla con alguna de las situaciones
indicadas en la R.M. N°193-2020-MINSA:
12. C en tro d e T rab ajo : Unidad productiva en el que se desarrolla la actividad laboral de una
organización con la presencia de trabajadores.
13. C o n tacto d irecto : Persona que se encuentra de forma continua en el mismo ambiente de un
paciente confirmado de infección por COVID-19.
14. C o n tam in ació n cru zad a: Es la transferencia de contaminantes, en forma directa o indirecta,
desde una fuente de contaminación. Es directa cuando hay contacto con la fuente contaminante;
y, es indirecta cuando la transferencia se da a través del contacto con vehículos o vectores
contaminados como superficies vivas (manos), inertes (utensilios, equipos, entre otras),
exposición al ambiente, insectos entre otros.
15. C u aren ten a C O V ID -19: Procedimiento por el cual un trabajador sin síntomas de COVID-19 se
le restringe el desplazamiento por fuera de su vivienda por el periodo que el gobierno establece
como medida de prevención de contagio en el ámbito nacional. Es el aislamiento de personas
durante el periodo de tiempo que el gobierno establece como medida de prevención de contagio
en el ámbito nacional.
P lan p ara la V ig ilan cia, P reven ció n y C o n tro l d el C O V ID -19 en el trab ajo : Documento que
30.hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
contiene las medidas que se deberán tomar para vigilar el riesgo de exposición a COVID-19 en
el lugar de trabajo, el cual deberá ser aprobado previo al reinicio de las actividades.
31. P u lverizació n : Acción de esparcir, mediante equipos especiales, sustancias químicas en polvo.
32. R eg reso al trab ajo p o st cu aren ten a: Proceso de retorno al trabajo posterior al cumplimiento
del aislamiento social obligatorio (cuarentena) dispuesto por el poder Ejecutivo. Incluye al
trabajador que declara que no sufrió la enfermedad, se mantiene clínicamente asintomático y/o
tiene resultado de prueba de laboratorio negativa para la infección por COVID-19, según el riesgo
del puesto de trabajo.
33. R ein co rp o ració n al trab ajo : Proceso de retorno al trabajo cuando el trabajador declata que tuvo
la infección por COVID-19 y está de alta epidemiológica.
34. R esp o n sab le d e S eg u rid ad y S alu d d e lo s T rab ajad o res: Profesional de la Salud del Servicio
de Seguridad y Salud en el Trabajo, que cumple la función de gestionar o realizar la vigilancia de
salud de los trabajadores en el marco del riesgo de COVID-19.
35. S eg u im ien to clín ico : Actividades dirigidas a conocer la evolución clínica del caso e identificar
precozmente signos de alarma, identificar la aparición de signos y síntomas respiratorios en otros
miembros de la familia e identificar personas con factores de riesgo para el desarrollo de
complicaciones por COVID-19.
36. S ervicio d e alim en tació n : Son todos aquellos que elaboran y/o distribuyen alimentos
elaborados culinariamente destinados al consumo. Sea que estos pertenezcan al propio
establecimiento donde desarrollan sus operaciones o presten servicio de tercera parte.
38. S ig n o s d e alarm a: Características clínicas del paciente que indican que requieren atención
médica inmediata.
40. S o lu ció n d esin fectan te: Las soluciones desinfectantes son sustancias que actúan sobre los
microorganismos inactivándolos y ofreciendo la posibilidad de mejorar con más seguridad los
equipos y materiales durante el lavado.
41. S u p erficie in erte: Son todas las partes externas y/o internas de los materiales (equipos,
instrumentos, mobiliario, vajilla, cubiertos, uniformes, EPPs, etc.)
42. S u p erficie viva: Las partes externas del cuerpo humano que entran en contacto con el equipo,
utensilios y materiales u objetos.
43. T rab ajad o r: Persona que tiene vínculo laboral con el empleador; y a toda persona que presta
servicios dentro del centro de trabajo, cualquier sea la modalidad contractual; incluyendo al
personal de contratas, subcontratas, tercerización de servicios, entre otras.
44. V ig ilan cia ep id em io ló g ica: Es una de las herramientas más importantes con la que cuenta la
salud pública que nos permite tener un conocimiento actualizado del estado de salud de la
población, permitiendo identificar precozmente los brotes o epidemias para su oportuna
intervención y control.
ANEXO 2
LIS TA D E V E R IFIC A C IO N D E S IN TO M A L TO LO G IA C O V ID -19
E m presa RUC
A pellidos y N om bres
N úm ero
D irección
(C elular)
Todos los datos expresados en esta ficha constituyen declaración jurada de mi parte.
He sido informado que de omitir o declarar información falsa puedo perjudicar la salud de
mis compañeros de trabajo y la mía propia asumiendo las responsabilidades que
correspondan.
Fecha: / / Firma:
ANEXO 3
FICHA DE INVESTIGACiÓN CLÍNICO EPIDEMIOLÓGICA COVID-19 jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI
DE; O
0=
0-
.,
;:
C C 1 to n c c
t 'C
j,
- O
. ------
o -""
-
la G 'IG U ilI"1 1 U J Irlo o tm llo lo n :
o Fec
t!!'; .~I~.~,tIrI-t' ••
D~ D
D " < r w :c " ~ O :'K' ;)
o
D ~D o
3 _ zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW
..--~--------------~~---------------------------------------
~ l
~ ~~."
o
o
ANEXO 4
F O R M A T O D E D E C L A R A C iÓ N JU R A D A
•
¿ o
jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA a -~?
•
lu m ""con
c o n •••••••
" "•••• c M M c b it. l.
ANEXO 6
¿ I
en todo I procedl ten o
•
ANEXO 7
• • •jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
• • • • •
¿CÓM O
T SI NTES?
•••
n
L ,l 'i d t í ' Id ~ m a q o !t tI <ve zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
t · ¡nt~11\ Cu y r e H ." 1 .) n d r ll bocu 00 III
E v lO ) tocorte lo s C IO S Id " ~ r" I l., [1/ tt:.l el contac rc alr cto con
boca con I ~ } Srn .no~ SI i\'lV p ~ r .· o n l$ con ~ ¡ n tO 'l1 l r e p'fator O ~ hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG
R E C O M E N D A C IO N E S
, "
~ lá v a 'te tas m a n o s :-, '.-"
'.'E v ita e ¡ c o n tá c t~ ,"
frecuentemente, con agua ,{: , c u e c to c o o p é ~ o n a $ ,
JabOn,rmmmo 20 $egundo$.~, : ,con problemas "
','. .. .~ ''( . . ~ : re s p u a to n o s .. :,
.. - .".... ,.
, .C ú b re te la n a riz y b o c a , • E v ita to c a rte to s . '
c o n e l a n te b ra z o o pañuélo-' ojo$,la na'i¡ y'la' ,
, d e s e c h a b le , al, estornúdar b o c a , c o n la s m a n o s ':',
, o lo s e r,' " ~ Sin ts v a r, .
Señores:
Buenas tardes.
FRECUENCIA
Comun (muy Ha sucedido Podria suceder Raro que suceda Practicamente
probable) (probable) (posible) (poco probable) imposible que suceda
Pocas (1 a 2)
Muchas (6 personas expuestas
Moderado ( 3 a 5) Moderado (3 a 5) Pocas (1 a 2)
o mas) personas varias veces al dia.
prsonas expuestas personas expuestas personas expuestas
expuestas. Varias Muchas personas
varias veces al dia ocasionalmente. ocasionalmente.
veces al dia expuestas
ocasionalmente.
Evaluacion de riesgo
Severidad
PUESTO DE MAQUINARIA EQUIPO
probabilidad(P)
Clasificacion de
Calificacion de
Evaluacion del
ACTIVIDAD Tarea PELIGRO RIESGO CONSECUENCIA CAUSA
riesgo (PxS)
No rutinaria
TRABAJO HERRAMIENTA
Rutinaria
CONTROL DE CONTROLES
riesgo
riesgo
ELIMINACION SUSTITUCION EPP P S
(S)
INGENIERIA ADMINISTRATIVOS
Nivel
Nivel
Uso inadecuado de los
Golpes, rotura de
EPP, falta de Guantes,
Barretas, lampas, martillo Uso de barretas, entrenamiento, Revision periodica
huesos, lesiones Uso de casco,
de equipos,
OBRERO APERTURA DE ZANJAS
demoledor , combo,
Cincel
lampas, combo,
cincel y martillo
en manos o pies,
derrumbes y
Incapacidad
temporal, muerte.
distraccin en la
realizacion de las
X C 1 4 A retroescavado
maquinaria y
zapatos de E 1 11 M
Extensiones electricas demoledor tareas o herramientas ras seguridad,
electrocucion herramientas
o equipos en mal lentes.
estado
Revision periodica
Caidas durante el de equipos, Guantes,
Incapacidad ascenso, maquinaria, casco,
Uso de la Caidas de altura
Uso de
INSTALACION DE CONDUCTOR
N2XSY
Sogas,arnes, escalera y
alicates
escalera y
ascenso a poste
apriete de
manos o dedos
temporal, muerte,
lesion permanente o
deslizamiento de
escalera, arnes
X C 2 8 A elevadores
herramientas, zapatos de D 2 12 M
temporal defectuoso, alquiler de seguridad,
distraccion. plataformas de lentes, arnes
ascenso.
Guantes,
Prensa Distraccion, uso Revision periodica
Cortes en manos casco,
de equipos,
INSTALACION DE CABLE NYY
Prensa terminales cizalla
Juego de dados
terminales,
cizalla y juego de
o dedos y
rasguños
Lesiones leves, cortes
o rasguños
inadecuado de
herramientas,
X D 5 24 B maquinaria y
zapatos de D 5 25 B
dados distraccion, estrés. seguridad,
herramientas
lentes.
Guantes,
Distraccion, uso Revision periodica
casco,
de equipos,
CONFECCION DE POZOS A
TIERRA
Lampa, llaves de boca,
alicate
Lampa, llaves de
boca y alicate
Lesiones leves,
incapacidad temporal
inadecuado de
herramientas,
X D 4 21 B maquinaria y
zapatos de D 4 23 B
Golpes en manos seguridad,
distraccion, estrés.
y pies, rasguños y herramientas
lentes.
apriete de dedos
Extension
Extension electricas, electricas, Electrocucion, Incapacidad Distraccion, uso Revision periodica Guantes,
INSTALACION DE MALLA
de equipos, casco,
SOLDADOR PROTECTORA PARA
SUBESTACION
maquina de soldar,
esmeril, martillo,
maquina de
soldar, esmeril,
golpes en manos temporal,
y pes, cortes en lquemaduras, cortes y
inadecuado de
herramientas,
X A 4 10 M maquinaria y zapatos de
A 4 14 M
compresora martillo, manos golpes en manos. distraccion, estrés.
herramientas seguridad,
compresora
lentes.
Enfermedad
Exposición a COVID-19,
Exposición a
agentes Infección
biológicos Respiratoria Falta de Instalacion de
Guantes,
Agente "virus SARS- Aguda (IRA) de dispensadores, no dispensadores de
Todas las casco,
Biológico CoV-2" leve a grave, que mantener alcohol, instalacion
TODAS LAS ACTIVIDADES maquinarias y
(Virus SARS- (contacto puede ocasionar distanciamiento,
X A 1 1 A de lava manos,
zapatos de C 1 4 A
herramientas seguridad,
Cov-2) directo entre enfermedad no usar pruebas serologicas
lentes, arnes
personas, pulmonar mascarillas y charlas informativas
contacto con crónica,
objetos y/o neumonía o
superficies muerte.
contaminados
)
LISTA DE PRUEBAS SEROLOGICAS
REGISTRO DE ENTREGA DE EQUIPOS DE SEGURIDAD
O EMERGENCIA
REGISTROS DE INDUCCION Y SIMULACROS DE EMERGENCIA
IPER C
CARTA DE REPRESENTATIVIDAD