Está en la página 1de 240

COPIA DEL EXPEDIENTE APROBADO

EXPEDIENTE PARA REVISION

SISTEMA DE UTILIZACION PARA LA


CAMARA DE BOMBEO
DEL SR. JHON GAMERO PEREZ

DISTRITO: MAJES
PROVINCIA: CAYLLOMA
DEPARTAMENTO: AREQUIPA

CY-191 UT 5

Revision: 0

FEBRERO
NOVIEMBRE 2023
2022
SETIEMBRE 2022
INDICE
1. MEMORIA DESCRIPTIVA ....................................................................................... 1
1.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................... 1
1.2 CONDICIONES GENERALES, CODIGOS Y ESTANDARES .................................................... 1
1.2.1 Condiciones Generales ............................................................................................ 1

 Ubicación ................................................................................................................. 1
 Condiciones Ambientales ......................................................................................... 1
 Condiciones eléctricas. ............................................................................................. 1
1.2.2 Códigos y Estándares .............................................................................................. 1
1.3 ALCANCE DEL PROYECTO ..................................................................................................... 2
 Red Primaria ............................................................................................................ 2
1.4 DESCRIPCION DEL PROYECTO ............................................................................................. 2
1.4.1 Sistema de Utilización. ............................................................................................. 2
1.4.2 Punto de Diseño ....................................................................................................... 3
1.4.3 Subestación Eléctrica tipo aérea monoposte ............................................................ 3
1.4.4 Sistema de Medición (Suministrado por SEAL) ........................................................ 3
1.5 BASES DE CÁLCULO................................................................................................................ 4
1.6 MAXIMA DEMANDA DE POTENCIA ......................................................................................... 4
1.6.1 Cuadro de Cargas .................................................................................................... 4
1.7 DISTANCIA MINIMAS DE SEGURIDAD .................................................................................... 5
Distancia de seguridad de los conductores a edificaciones: .............................................. 5
Distancia de seguridad de los conductores a letreros, chimeneas, carteles, antenas de radio y
televisión, tanques y otras instalaciones no clasificadas como edificios y puentes. ........... 5
1.8 FAJA DE SERVIDUMBRE ......................................................................................................... 5
1.8.1 Gestión de Servidumbre ........................................................................................... 5
1.8.2 Derecho de Servidumbre y Pago .............................................................................. 6
1.8.3 Cruce con Instalaciones de Servicio Público ............................................................ 6
1.8.4 Limpieza de la Franja de Servidumbre ..................................................................... 6
1.8.5 Daños a Propiedades ............................................................................................... 6
1.8.6 Zona del proyecto ..................................................................................................... 6
1.9 FINANCIAMIENTO ..................................................................................................................... 6
1.10 PLAZO DE EJECUCION ............................................................................................................ 7
1.11 DISPOSICIONES FINALES ....................................................................................................... 7
1.12 SEÑALIZACION DE SEGURIDAD ............................................................................................. 7
1.13 CARACTERISTICAS DE LA RED INTERNA. ............................................................................ 7
1.14 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA. ............................................................................................ 7
1.15 OBTENCION DE PERMISOS Y SEGUROS ANTES DEL INICIO DE OBRA ............................ 8
1.16 SUPERVISIÓN DE MONTAJE ELECTROMECANICO .............................................................. 8
1.17 OBTENCION DE CIRA Y CERTIFICACION AMBIENTAL ......................................................... 8
1.18 LAMINAS Y PLANOS DEL PROYECTO .................................................................................... 8
CAPITULO II ..................................................................................................................... 9
2. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES ................. 9
2.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................... 9
2.2 POSTES DE CAC ...................................................................................................................... 9
2.2.1 Ficha de datos técnicos. ......................................................................................... 10
2.3 CRUCETAS. ............................................................................................................................. 10
2.3.1 Ficha de datos técnicos. ......................................................................................... 11
2.4 ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS.................................................. 11
2.4.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES ................................................................. 12
2.5 RED AEREA DE CONDUCTOR AAAC de 50 mm².................................................................. 15
Tabla de datos técnicos. .................................................................................................. 15
2.6 CONDUCTOR DE ALUMINIO AAAC de 70 mm2 .................................................................... 15
2.7 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR ......................................................................................... 16
2.7.1 Normas................................................................................................................... 16
2.7.2 Características específicas ..................................................................................... 16
2.7.3 Descripción de materiales ...................................................................................... 17
2.8 AISLADORES........................................................................................................................... 19
2.8.1 Características especificas ..................................................................................... 19
2.8.2 Pruebas .................................................................................................................. 21
2.9 PARARRAYOS......................................................................................................................... 21
2.9.1 Normas................................................................................................................... 21
2.9.2 Características de diseño ....................................................................................... 22
2.9.3 Pruebas .................................................................................................................. 22
Ficha de datos técnicos ................................................................................................... 22
2.10 EQUIPO DE PROTECCION Y SECCIONAMIENTO ................................................................ 23
2.10.1 Seccionador fusible tipo CUT OUT .................................................................... 23
Ficha de Datos técnicos .................................................................................................. 24
SECCIONADOR TIPO CUT OUT .................................................................................... 24
2.11 CONDUCTOS (TUBOS DE PROTECCION) ............................................................................ 25
2.12 EQUIPO DE SISTEMA DE MEDICION (SUMINISTRADO POR SEAL) .................................. 26
2.12.1 Trafomix (Suministrado por SEAL) ..................................................................... 26
2.12.2 Medidor Electrónico (Suministrado por SEAL) ................................................... 26
2.12.3 Caja Porta medidor tipo (Suministrado por SEAL) ............................................. 26
2.12.4 Cable de Comunicación (Suministrado por SEAL) ............................................. 26
2.13 CINTA TIPO BAND-IT .............................................................................................................. 27
2.14 SUB ESTACION DE TRANSFORMACION .............................................................................. 27
2.14.1 Transformador Trifásico de 100 kVA. ................................................................. 27
Ficha de datos técnicos. .................................................................................................. 28
2.15 TABLERO DE BAJA TENSIÓN ................................................................................................ 31
2.15.1 Tablero de Distribución ...................................................................................... 32
2.16 INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO REGULABLE 200 A. .................................................. 32
2.17 CABLE DE COMUNICACIÓN DEL TRANSFORMADOR AL TABLERO DE DISTRIBUCIÓN DE B.T.
33
2.18 VENTILACIÓN.......................................................................................................................... 33
2.19 RED SUBTERRANEA CABLE N2XSY 50mm2 de 18/30 KV. .................................................. 33
2.19.1 Usos. ................................................................................................................. 34
2.19.2 Características particulares. ............................................................................... 34
2.19.3 Parámetros eléctricos. ....................................................................................... 34
2.19.4 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR. .................................................................. 34
2.20 EQUIPOS DE PUESTA A TIERRA .......................................................................................... 35
2.20.1 Normas Aplicables ............................................................................................. 35
2.20.2 Composición ...................................................................................................... 36
2.20.3 Conector para el electrodo ................................................................................. 36
2.20.4 Tierra de Cultivo................................................................................................. 36
2.20.5 Aditivo para mejorar PAT ................................................................................... 37
2.20.6 Caja de Registro para Pozo a Tierra .................................................................. 37
Tabla de datos técnicos de los Materiales para la Puesta a Tierra .................................. 37
2.21 CONDUCTOS (TUBOS DE PROTECCIÓN) ............................................................................ 38
2.21.1 Tuberías de fierro galvanizado ........................................................................... 38
2.21.2 Tubos y curva de PVC SAP de 4= ...................................................................... 39
2.22 RETENIDAS Y ACCESORIOS ................................................................................................. 39
2.22.1 Abrazadera para soporte de retenida ................................................................. 40
2.22.2 Cable de acero galvanizado 3/8= ........................................................................ 40
2.22.3 Varilla de anclaje................................................................................................ 40
2.22.4 Plancha de anclaje............................................................................................. 40
2.22.5 Aislador de tracción ........................................................................................... 40
2.22.6 Preformado ........................................................................................................ 40
2.22.7 Guardacabo ....................................................................................................... 40
2.22.8 Canaleta guarda cable ....................................................................................... 41
2.23 CERCO PERIMETRICO ........................................................................................................... 42
2.23.1 Parantes de concreto ......................................................................................... 43
2.23.2 Malla de alambre galvanizado............................................................................ 43
2.24 LUCES DE EMERGENCIA Y EXTINTOR DE POLVO QUIMICO ............................................ 43
2.24.1 Luces de Emergencia. ....................................................................................... 43
2.24.2 Extintor de Polvo químico .................................................................................. 44
CAPITULO III .................................................................................................................. 46
3. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE ELECTROMECANICO ............. 46
3.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................. 46
3.2 USO E IMPLEMENTACION DEL SITIO ................................................................................... 47
3.2.1 Tratamiento de áreas disponibles ........................................................................... 47
3.2.2 Agua y energía eléctrica ......................................................................................... 47
3.2.3 Tratamiento de desmonte y desechos .................................................................... 47
3.2.4 Seguridad ............................................................................................................... 48
3.3 ASPECTOS GENERALES ....................................................................................................... 48
3.3.1 Alcances ................................................................................................................. 48
3.3.2 Obtención de licencias y/o permisos para iniciar la obra......................................... 49
3.3.3 Inicio de Obra ......................................................................................................... 49
3.3.4 Inspección de Campo ............................................................................................. 49
3.3.5 Trabajos en Caliente - Energización de Obra ......................................................... 49
3.3.6 Trámites previos a los montajes correspondientes de la Obra ................................ 50
3.3.7 Medidas de Seguridad ............................................................................................ 50
3.3.8 Prevención de accidentes....................................................................................... 50
3.3.9 Organización del Trabajo........................................................................................ 50
3.3.10 Personal de Obra, Campamento y Almacén de Obra......................................... 51
3.4 HERRAMIENTAS Y MATERIALES SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA ............... 51
3.5 DESCRIPCION DE LOS MONTAJES ELECTROMECANICOS .............................................. 52
3.5.1 Excavaciones y Eliminación de Material excedente ................................................ 52
3.5.2 Instalación de Postes ............................................................................................. 53
3.5.3 Montaje de Crucetas .............................................................................................. 53
3.5.4 Conexión en Media Tensión – Punto de Diseño ..................................................... 54
3.5.5 Montaje de Aisladores y Pararrayos ....................................................................... 54
3.5.5.1 Montaje de aisladores tipo Pin Poliméricos ........................................................ 55
3.5.6 Montaje de Sistema de Seccionamiento y Medición ............................................... 55
3.5.7 Montaje de brazo angular y accesorios .................................................................. 57
3.5.8 Instalación de Puestas a Tierra .............................................................................. 57
3.5.9 Montaje de Transformador en subestación eléctrica ............................................... 59
3.5.10 Montaje de conductores ..................................................................................... 59
3.6 SEÑALIZACION Y PLACAS DE IDENTIFICACION ................................................................. 60
3.7 UBICACIÓN DE LA SEÑALIZACION DE PUESTA A TIERRA ................................................ 61
3.8 LUCES DE EMERGENCIA Y EXTINTOR ................................................................................ 61
3.9 PRUEBAS E INSPECCIÓN ...................................................................................................... 61
3.9.1 General .................................................................................................................. 61
3.9.2 Prueba de Aislamiento............................................................................................ 62
3.9.3 Pruebas en Fábrica - Transformador de potencia ................................................... 62
3.9.4 Pruebas de Campo - Transformador de potencia ................................................... 63
3.9.5 Pruebas de Campo – Línea MT .............................................................................. 64
3.9.6 Prueba de Resistencia a tierra................................................................................ 65
3.10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y ACEPTACIÓN ............................................................... 65
3.10.1 Alcance .............................................................................................................. 65
3.10.2 Protocolos de Prueba ........................................................................................ 66
3.10.3 Inspección durante la Recepción ....................................................................... 66
3.10.4 Operación Experimental..................................................................................... 67
3.11 NUMERACION DE POSTES ................................................................................................... 67
3.12 EXPEDIENTE DE REPLANTEO DE OBRA EJECUTADA ....................................................... 67
CAPITULO IV .................................................................................................................. 68
4. CALCULO JUSTIFICATIVOS ................................................................................ 68
4.1 GENERALIDADES. .................................................................................................................. 68
4.2 DETERMINACION DE LA MAXIMA DEMANDA. ..................................................................... 68
4.3 DIMENSIONAMIENTO DEL CONDUCTOR DE MEDIA TENSION. ........................................ 68
4.4 CALCULO DEL CONDUCTOR DE MEDIA TENSION ............................................................. 69
4.4.1 Dimensionamiento del cable AAAC. ....................................................................... 69
4.5 CALCULO ELÉCTRICO DE CONDUCTORES N2XSY 18/30 KV............................................ 73
4.5.1 Calculo por corriente de carga ................................................................................ 73
Icc = 5.04 KA. .................................................................................................................. 75
4.6 CÁLCULO DE CONDUCTOR DE CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR AL TABLERO DE
DISTRIBUCIÓN. ................................................................................................................................... 76
4.7 CALCULOS MECANICOS DEL CONDUCTOR ....................................................................... 77
4.7.1 Hipotesis de Cálculo ............................................................................................... 77
4.7.2 Flecha del Conductor: ............................................................................................ 78
4.8 SELECCIÓN DE LA ALTURA DE LA ESTRUCTURA ............................................................. 78
4.9 CALCULOS MECANICOS DE ESTRUCTURAS ...................................................................... 79
4.9.1 Fórmulas Aplicables ............................................................................................... 80
4.10 DETERMINACION DEL NIVEL DE AISLAMIENTO ................................................................. 81
4.10.1 Criterios ............................................................................................................. 81
4.10.2 Condiciones de Operación del Sistema ............................................................. 81
4.10.3 Sobretensiones Atmosféricas............................................................................. 81
4.11 SELECCIÓN DE AISLADORES ............................................................................................... 82
4.12 DIMENSIONAMIENTO DEL SECCIONADOR UNIPOLAR CUT OUT ..................................... 82
4.13 SELECCIÓN DE LOS PARARRAYOS ..................................................................................... 83
4.14 DIMENSIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR BAJA TENSION ............................................... 84
4.15 DIMENSIONAMIENTO DE FUSIBLES DE PROTECCION TIPO K ......................................... 85
4.16 CALCULO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ................................................................. 86
4.16.1 Cálculo de la resistividad del terreno.................................................................. 86
4.16.2 Cálculo de la resistividad de diseño. .................................................................. 88
4.16.3 Cálculo del sistema de puesta a tierra ............................................................... 90
4.17 CÁLCULO DE RETENIDAS ..................................................................................................... 92
CAPITULO V ................................................................................................................... 95
METRADO Y PRESUPUESTO

CAPITULO VI1
CRONOGRAMA DE OBRA

CAPITULO VII
PLANOS Y LAMINAS1

ANEXO 1
Carta de autorizacion para pase de linea de M.T.
Carta de factibilidad
Carta de punto de diseño
Carat de observaciones
Certificado de inexistencia de restos arqueologicos
ANEXO 2
Calculo mecanico de estructuras
Calculo mecanico del conductor
Curvas de daño del transformador
Curva del fusible K
1

CAPITULO I
1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1 GENERALIDADES.
El presente proyecto corresponde al Sistema de Utilización en 22.9 KV; para alimentar las
instalaciones pertenecientes al Sr. Jhon Gamero Pérez, cuya instalación se encuentra ubicada en
el distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de Arequipa. El punto de diseño para la
elaboración de la Red de Media Tensión fue dado por SEAL mediante Carta SEAL-GG/TE-1433-
2020 con fecha 11 de noviembre del 2020, ubicando el punto de diseño para la carga solicitada en
la Subestación N° 6100.

1.2 CONDICIONES GENERALES, CODIGOS Y ESTANDARES


1.2.1 Condiciones Generales
 Ubicación
El área del proyecto geográficamente se ubica en:

Distrito : Majes
Provincia : Caylloma
Departamento : Arequipa
 Condiciones Ambientales
Altitud : 1300 m.s.n.m.
Temperatura
Máxima : 28 °C
Promedio : 25 °C
Mínima : 20 °C
Velocidad del Viento : 15 km/h

 Condiciones eléctricas.
Nivel de Tensión MT : 22.9 KV
Nivel de Tensión BT : 400-230 V
Máxima demanda : 58.25 KW
Potencia de cortocircuito (Por diseño) : 200MVA (22.9 kV)
Longitud total de recorrido : 2900 m aprox. aéreos.
70 m aprox. subterráneos.

1.2.2 Códigos y Estándares

Las últimas ediciones y/o enmiendas de los siguientes Códigos o Normas:


IEC International Electrotécnica Commission.
CNE Suministro Código Nacional de Electricidad de Suministro 2011.
2

CNE Utilización Código Nacional de Electricidad de Utilización 2006.


LCE Ley de Concesiones Eléctricas
Norma <Procedimientos para la Elaboración de Proyectos y Ejecución de Obras en Sistemas de
Distribución y Sistemas de Utilización en Media Tensión en Zona de Concesión de Distribución=,
aprobado con R.D. Nº 018-2002-EM/DGE.
En adición a lo anterior, el diseño del sistema de suministro eléctrico estará sujeto, a lo requerido en
las regulaciones y normas de las entidades locales respectivas, como las Normas Técnicas
Peruanas (NTP) y normas DGE del MEM vigentes.

1.3 ALCANCE DEL PROYECTO


El estudio del proyecto comprende: el diseño, elaboración de planos, especificaciones técnicas y
trabajos necesarios para dotar de energía eléctrica en forma óptima y segura a las Instalaciones del
Sr. Jhon Gamero Pérez.
El punto de diseño para la construcción de la red de media tensión fue dado por SEAL mediante
Carta SEAL-GG/TE-1433-2020 con fecha 11 de noviembre del 2020, ubicando el punto de diseño
para la carga solicitada en la Estructura de la subestación N° 6100.
El Proyecto comprende lo siguiente:

 Red Primaria
La Red Primaria será Trifásica adecuada para una tensión de 22.9 KV, por lo que los materiales
fueron diseñados y seleccionados con la finalidad de que cumplan con las exigencias de la
concesionaria, el recorrido de la red proyectada será de 2900 m. horizontales aproximadamente, los
cuales están comprendidos entre el punto de diseño y las subestaciones proyectadas. El conductor
aéreo proyectado será de AAAC de 50 mm2.
 Subestación de Distribución
El diseño del montaje electromecánico de la subestación eléctrica particular es del tipo aérea
monoposte y en el interior de la propiedad con un transformador de 100 KVA 22.9/0.4-0.23 KV, y que
constara de un sistema de protección, sistema de puesta a tierra, un transformador y un tablero de
distribución en baja tensión.
 PMI
La instalación del PMI, se realizará en la primera estructura a instalar y será en una estructura de
CAC de 14/400 y a unos 60 m de distancia del punto de diseño.

1.4 DESCRIPCION DEL PROYECTO


En el presente proyecto se indicarán los detalles técnicos utilizados en el montaje, instalación y
suministro eléctrico trifásico en una tensión inicial de 22.9 kV; los que serán transformados en 0.40-
0.23 KV - trifásico, del cual se realizara la conexión hacia el tablero de distribución.
El cálculo del equipamiento y sistemas de protección se efectuó tomando en cuenta las
especificaciones prescritas en el Código Nacional de Electricidad y en la Ley de Concesiones
Eléctricas Nro. 25844 para instalaciones en una tensión de servicio de 22.9 KV. Así como en otras
normas publicadas por empresas de electricidad del Perú.

1.4.1 Sistema de Utilización.


La red de alimentación en media tensión tiene las siguientes características principales:
3

 Tensión : 22.9 KV.


 Frecuencia : 60Hz
 Sistema Adoptado : Aéreo
 Tipo de Distribución : 3Ø.
 Máx. Caída de Tensión : 5%
 Punto de Diseño : Subestación 6100, según Carta SEAL-GG/TE-1433-2020
 Tipo de Subestación : Aérea monoposte
1.4.2 Punto de Diseño
 Tipo de conductor : AAAC
 Frecuencia : 60Hz.
 Punto de Diseño : Subestación 6100, según Carta SEAL-GG/TE-1433-2020

1.4.3 Subestación Eléctrica tipo aérea monoposte


Constituido por:

Transformador Trifásico
Transformador de 100 KVA, ONAN, 3Φ, 22.9/0.40-0.23 KV, Ddyn5 para 1300 msnm.
Sistema de Protección en M.T.
Seccionador será del tipo Cut - Out (Tres) de 27 KV, los cuales estarán montados sobre
una cruceta de madera de 3=x 3= x 2.1 m. en el PMI
Pararrayos de óxido metálico (Tres) de 27 KV, para descargas ante fenómenos
atmosférico, los cuales estarán montados en el PMI.
Sistema de Puesta a Tierra
Se utilizarán varillas de puesta a tierra con sus respectivas cajas de registro para el lado
de MT y BT es decir ferretería metálica, trafomix y neutro. Asimismo, se instalará una tierra
efectiva cada 300 m. a lo largo del recorrido de la línea, en el resto de estructuras se
colocara un hilo a tierra.
Tablero de Distribución en Baja Tensión
Estará ubicado en la subestación tipo aérea monoposte y será confeccionado de planchas
de acero laminado en frio de 2 mm de espesor, de acuerdo con los detalles constructivos.
Sistemas de Protección en Baja Tensión.
Consistirá en un interruptor termo-magnético tripolar, adecuado para la tensión e
intensidades correspondientes.
1.4.4 Sistema de Medición (Suministrado por SEAL)
El Punto de Medición a la Intemperie (PMI) se instalará en la primera estructura proyectada,
después del Punto de Diseño el cual fue fijado por la Concesionaria mediante Carta SEAL-GG/TE-
1433-2020, en la estructura de la S.E.6100. El PMI se instalará en una estructura de CAC 14/400
la cual estará ubicada a unos 60m del punto de diseño.
La medición se realizará en dicho punto desde el trafomix través del cable control, el medidor
electrónico, caja porta medidor y murete de concreto el cual será adosado al poste. Todo el equipo
de medida será suministrado por SEAL de acuerdo al presupuesto que se fije y se cancele.
4

Todo es a cargo de la Concesionaria de Distribución y el propietario deberá pagar los derechos


correspondientes, de acuerdo a resolución OSINERGMIN N°153-2011-OS/CD, con respecto al
sistema de medición la conexión básica que comprende el equipo de medición, deberá ser
suministrados e instalados necesariamente por la concesionaria en este caso SEAL.

1.5 BASES DE CÁLCULO

El cálculo del sistema de Utilización, cumple con los requisitos del Código Nacional de Electricidad,
Ley de Concesiones Eléctrica (Decreto Ley Nº 25844 y su Reglamento Nacional de Construcciones
y las Normas de <Procedimientos para la Elaboración de Proyectos y Ejecución de Obras en
sistemas de Distribución y Sistemas de Utilización en Media Tensión en zonas de concesión de
Distribución=, R.D. Nº 018-2002-EM/DGE.
La compañía concesionaria de electricidad SEAL, mediante Carta SEAL-GG/TE-1433-2020 de
fecha 11 de noviembre del 2020, indica el punto de diseño en 22.9 kV, y el tiempo de apertura de la
protección principal debe ser como máximo 0.15s según Criterio de Diseño.
Parámetros utilizados:
 Caída de tensión, según el CNE (Máximo) : 5%
 Tensión de servicio : 22.9 KV
 Demanda máxima proyectada : 58.25 KW l.
 Potencia de cortocircuito (por diseño) : 200MVA (10kV)
 Tiempo de apertura de la protección en la SE : 0.15 seg.
 Factor de potencia : 0.9 (inductivo)

1.6 MAXIMA DEMANDA DE POTENCIA


La Máxima Demanda de Potencia proyectada para la subestación es de 58.25 kW; la que será
cubierta con un transformador estándar de 100 KVA; esto debido a una futura ampliación de la carga
actualmente contratada.

1.6.1 Cuadro de Cargas


Cuadro N° 1.6.1 Cuadro de Cargas

CUADRO DE CARGAS

Propietario: Jhon Eduard Gamero Pérez


Ubicación: Asentamiento D El Pedregal Majes- Caylloma
Fecha: Enero 2023

ITEM DESCRIPCION P. UNITARIA CANTIDAD P.I. (KW) F.D. M.D. (KW)


1 Bomba de agua 14.92 3 44.76 1 44.76
2 Luminarias internas 0.4 8 3.2 0.7 2.24
3 Luminarias externas 0.25 6 1.5 0.5 0.75
4 Tomacorrientes 380 V 2 3 6 0.7 4.2
5 Tomacorrientes 220V 1.5 6 9 0.7 6.3
64.46 58.25
5

1.7 DISTANCIA MINIMAS DE SEGURIDAD


Tiene por finalidad garantizar los niveles mínimos de seguridad para las personas e instalaciones:
Distancia Verticales de seguridad de conductores sobre el nivel del piso.
Cuando los conductores cruzan o sobresalen:
 Carreteras y avenidas sujetas al tráfico de camiones 7.0 m
 Caminos, calles y otras áreas sujetas al tráfico de camiones 6.5 m
 Calzadas, zonas de parqueo y callejones 6.5 m
 Otros terrenos recorridos por vehículos, tales como cultivos
Pastos, bosques, hueros, etc. 6.5 m
 Espacio y vías peatonales o áreas no transitables por Vehículos 5.0 m
 Calles y caminos en zonas rurales 6.5 m

Cuando los conductores recorren a lo largo y dentro de los límites de las carreteras u otras
fajas de servidumbre de camino, pero no sobresalen del camino:

 Carreteras y avenidas 6.5 m


 Caminos, calles o callejones 6.0 m
 Espacios y vías peatonales o áreas no transitables por Vehículos 5.0 m
 Calles y caminos en zonas rurales 5.0 m
Distancia de seguridad de los conductores a edificaciones:
Horizontal

 A paredes, proyecciones, balcones y áreas fácilmente accesibles. 2.5 m


Vertical

 Sobre techos o proyecciones no fácilmente accesibles a Peatones 4.0 m


 Sobre balcones y techos fácilmente accesibles a peatones 4.0 m
Distancia de seguridad de los conductores a letreros, chimeneas, carteles, antenas de radio
y televisión, tanques y otras instalaciones no clasificadas como edificios y puentes.
Horizontal 2.5 m
Vertical

 Sobre pasillos y otras superficies por donde transita el personal 4.0 m


 Sobre otras partes de dichas instalaciones no accesibles a peatones. 3.5 m

1.8 FAJA DE SERVIDUMBRE

1.8.1 Gestión de Servidumbre


Se efectuará la gestión para la obtención de los derechos de servidumbre y de paso; se elaborará
la documentación a fin de que previa aprobación de la Supervisión se proceda al pago de los
derechos e indemnizaciones correspondientes de ser el caso.
6

1.8.2 Derecho de Servidumbre y Pago


De conformidad con la Ley de Concesiones Eléctricas y su reglamento, el Propietario adquirirá los
derechos de servidumbre y de paso en forma progresiva y de acuerdo con el Cronograma de obra
y en función del avance de la gestión que se realice. Sin embargo, si debido a dificultades no
imputables al Propietario se produjeran retrasos en la obtención de tales derechos, se deberá
continuar la ejecución de la obra, sin requerir pagos adicionales ni ampliaciones de plazo para
terminar la obra, en los tramos de líneas donde estos derechos ya se han adquirido.
De conformidad con la Norma DGE-025-P-1/1988 del Ministerio de Energía y Minas, se elaborará
oportunamente todos los documentos para que el Propietario proceda a la adquisición del derecho
de servidumbre para:
 Implantación de postes y retenidas.
 Los aires para la ubicación de los conductores.
 Los caminos de acceso provisionales o definitivos
Las franjas del terreno sobre la que se ejercerá servidumbre a perpetuidad, será de 5.5 m. a cada
lado del eje longitudinal de la línea.
1.8.3 Cruce con Instalaciones de Servicio Público
Antes de iniciar la actividad de tendido de conductores en las proximidades o cruce de líneas de
energía o comunicaciones, carreteras o líneas férreas, se notificará a las autoridades competentes
de la fecha y duración de los trabajos previstos.
Se suministrará e instalará en lugares convenientes, los avisos de peligro y advertencia para
garantizar la seguridad de las personas y vehículos.
1.8.4 Limpieza de la Franja de Servidumbre
Se cortará todos los árboles y arbustos que se encontraran dentro de la franja de servidumbre, luego
de haber obtenido el permiso de los propietarios.
Los árboles y arbustos talados se retirarán de la franja de servidumbre y se depositarán en lugares
aprobados por las autoridades locales.
1.8.5 Daños a Propiedades
Se tomará las precauciones pertinentes a fin de evitar el paso a través de propiedades públicas y
privadas, se tendrán en cuenta las medidas del caso para tal fin.
Se asumirá todos los daños a propiedades, caminos, canales, acequias, cercos, murallas, etc., que
se encuentren fuera de la franja de servidumbre.
De producirse daños y perjuicios en propiedades ubicadas dentro de la franja de servidumbre se
reconocerá a los propietarios siempre que no se deriven de la negligencia del Constructor.
1.8.6 Zona del proyecto
El recorrido de la línea aérea para la Cámara de Bombeo del Sr. Jhon Gamero Pérez, no afecta
propiedad de terceros, dicho recorrido es por una vía carrozable; que es usada como vía de acceso
a dicha Cámara de Bombeo.

1.9 FINANCIAMIENTO
El financiamiento para la ejecución de las obras, será asumido íntegramente por cuenta del
interesado, es decir el Sr. Jhon Gamero Pérez asumirá el 100% del costo total de la Obra.
7

1.10 PLAZO DE EJECUCION


El plazo de ejecución de las Obras Civiles, Suministro de materiales, Montaje Electromecánico,
Pruebas y Puesta en Servicio será de 36 días, tal como se detalla en el Cronograma de Obras
adjunto.

1.11 DISPOSICIONES FINALES


La responsabilidad sobre los componentes y/o equipos y sobre su suministro fue completamente
del Proveedor.
Toda revisión y aprobación de la información del Proveedor por parte del Cliente se circunscribe
dentro de los criterios generales del proyecto y del suministro.
En ningún caso es una validación de la información enviada y que necesariamente debe ser revisada
por el Proveedor en base a los requerimientos de la documentación que sustenta el pedido.
Para la ejecución de las obras, en caso de existir discrepancias en el Proyecto, deberá de tomarse
en cuenta que:
Los Planos tienen prioridad sobre las Especificaciones Técnicas; y
Las Especificaciones Técnicas; tienen prioridad sobre la Memoria Descriptiva

1.12 SEÑALIZACION DE SEGURIDAD

Con el propósito de señalizar zonas donde se deben prevenir o advertir peligros de Riesgo Eléctrico
(SS.EE., Tableros de Distribución, estructuras o postes de soporte, etc.) o la ubicación de equipos
que relativamente se encuentran ocultos (puestas a tierra, componentes importantes de estructuras,
etc.); así como también la indicación del número de estructuras y la secuencia de fases, se han
inscrito en las partes visibles de ésta, simbologías apropiadas con las dimensiones y características
que se indican en la Norma DGE <Símbolos Gráficos en Electricidad= – RM 091-2002-EM/DGE; o
según los diseños normalizados por SEAL y se utilizaran:
Círculos, donde se circunscribirá a los símbolos de prohibición.
Triángulos, donde se circunscribirá a los símbolos de peligro.
Rectángulos, donde se circunscribirá señalización relativa a información literal de las zonas de
trabajo, peligro eminente y conexos; así como también sobre el tipo o número de estructura, fases
involucradas y circuito de identificación.

1.13 CARACTERISTICAS DE LA RED INTERNA.

Para la red interna se consideró la implementación de 01 circuitos, con cable NYY de 4x1x 50 mm2
y que estará protegido por una llave termomagnetica general regulable de 200 A.
El nivel de tensión es de 380V. Trifásico y 220 V. monofásico con neutro.

1.14 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.

En el armado punto de diseño se confeccionarán dos sistemas de puesta a tierra para la ferretería
de media tensión y otra para el equipo de medida.
8

En la Subestación se confeccionarán dos sistemas de puesta a tierra, uno para media tensión y
otro para baja tensión.

Asimismo, se considerarán puestas a tierra cada 3 estructuras de media tensión durante todo el
recorrido de la línea y en todas las demás estructuras se instalará un hilo a tierra.

Los detalles constructivos de la puesta a tierra se muestran en los planos del proyecto.
Posteriormente a la instalación de puesta a tierra, se realizará mediciones de resistencia de cada
uno de ellos verificando que no superen los 20 Ohmios, según lo establecido por el Concesionario
y cumpliendo con lo indicado en el Código Nacional de Electricidad suministro 2011.

Las conexiones de los conductores de las puestas a tierra se realizarán con terminaciones de
cobre. En los ductos donde los conductores de la puesta a tierra (PAT) pasen juntos serán del tipo
CPT de 35mm2., para asegurar que estén eléctricamente aislados.

1.15 OBTENCION DE PERMISOS Y SEGUROS ANTES DEL INICIO DE OBRA


Una vez aprobado el proyecto y cuando se desee dar inicio a las obras de montaje electromecánico
se deberá de obtener las licencias o permisos correspondientes los cuales deberán ser tramitados
ante las autoridades municipales correspondientes, asimismo, se deberá de contratar las pólizas
de seguros vigentes para todos los trabajadores que intervendrán en la obra.

1.16 SUPERVISIÓN DE MONTAJE ELECTROMECANICO


El montaje electromecánico y trabajos similares que se realicen después de aprobado el presente
proyecto es decir durante el inicio de obra, serán supervisados por personal técnico de la empresa
concesionaria SEAL, previa coordinación con el Ing. Residente de Obra.

1.17 OBTENCION DE CIRA Y CERTIFICACION AMBIENTAL


Para la elaboración del expediente y del presente sistema de utilización será necesario la
obtención de del Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos CIRA y la Certificación
Ambiental respectiva, debido a que el predio se encuentra fuera del área de concesión de SEAL.

1.18 LAMINAS Y PLANOS DEL PROYECTO

El proyecto del Sistema de Utilización en media tensión consta de las siguientes Láminas y Planos:
Plano de ubicación PMT-01
Lamina 01 Detalle de armado PS1
Lamina 02 Detalle de armado PS2
Lamina 03 Detalle de armado PA1
Lamina 04 Detalle de armado PCD
Lamina 05 Detalle de armado de PD
Lamina 06 Detalle de armado de SED
Lamina 07 Detalle de armado en PMI
Lamina 08 Detalle de cerco perimétrico de subestación monoposte
Lamina 09 Detalle de canalización de cable N2XSY
Lamina 10 Detalle de armado PA2
Lamina 11 Detalle de límites de propiedad y DMS horizontales y verticales
9

Lamina 12 Detalle de retenidas simples.


Lamina 13 detalle de bajada de cable N2XSY
9

CAPITULO II

2. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES

2.1 GENERALIDADES.
Las siguientes especificaciones técnicas indican las características mínimas que deben de tener los
materiales y accesorios que se instalarán en la línea aérea, subterránea y subestación aérea
monoposte ubicada en el distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de Arequipa; de
propiedad del Sr. Jhon Gamero Pérez.
Los suministros de materiales y equipos electromecánicos que se utilizarán; cumplirán con las
prescripciones de CNE-S; y demás normas vigentes y conexas al tema; incluye la normatividad
Interna de SEAL.
Por su carácter general, no cubren detalles propios de marca o fabricante; por lo tanto, el suministro
incluye los accesorios y piezas, etc. que hagan posible la buena instalación y puedan ser operadas
sin restricción.
Respecto a los materiales que deberán ser galvanizados, estos deberán ser por inmersión en
caliente y tienen más de 100 micras de espesor de película; conforme a la Norma ASTM A 90,
Standard Test Method For Weight Of Coating On Zing - Coated (Galvanized) Iron Of Steel Articles.

2.2 POSTES DE CAC


La fabricación de los postes de concreto se rige por las siguientes normas:

 Norma ITINTEC 339-027: 2002 Postes de concreto armado para líneas aéreas.

Se utilizará postes son de concreto armado centrifugado y de forma tronco cónico, reforzado con
armaduras de hierro de 14/300 para armados de alineamiento y 14/400 para armados de fin de línea
o cambio de dirección.

Las superficies externas de los postes serán completamente homogéneas, libres de porosidades y
fisuras, la apreciación del acabado y el recubrimiento mínimo del hormigón sobre las armaduras de
fierro deben de ser de acuerdo a la norma mencionada. La relación entre la carga de rotura y la
carga de trabajo será igual o mayor a dos.

Se izarán desde su centro de gravedad sin exceder los esfuerzos de diseño. Los postes serán
empotrados en el terreno con cimentación mezcla 1:3:5; es decir, a una profundidad de 1/10 de su
altura total más 20 cm como factor de seguridad.

Los postes deberán de ser untados con alquitrán hasta dos metros sobre la base del piso, con la
finalidad de sellar las porosidades que presenta en la superficie y evitar la penetración de la
humedad que conllevaría a la corrosión de la estructura de fierro.

Los postes deberán tener impreso en bajo relieve: La marca del fabricante, el año de fabricación, la
carga de trabajo y la longitud total. La ubicación de impreso es a 04 metros por encima de la base.

Los postes contaran con su respectiva señal de advertencia de peligro que indica <PELIGRO ALTO
VOLTAJE 10 000 VOLTIOS=
10

2.2.1 Ficha de datos técnicos.

POSTES DE CONCRETO ARMADO 14/400

VALOR
N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO

1 FABRICANTE
NTP 339.027.2002
NORMAS REFERENTES AL
2 NORMA DE FABRICACION REGLAMENTO
NACIONAL DE
CONSTRUCCIONES

3 MATERIAL CAC

4 ALTURA DEL POSTE m 14


CARGA DE TRABAJO EN LA
5 PUNTA daN 300/400

6 DIAMETRO EN LA PUNTA mm 180/165

7 DIAMETRO EN LA BASE mm 375/405

8 PESO APROXIMADO daN 1480

9 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2
De acuerdo a R.M. N° 091-
2002-EM/VME
SEÑALIZACION DE RIESGO
10 Norma DGE, Terminología y
ELECTRICO
Símbolos
Gráficos en Electricidad
RESISTENCIA DEL CONCRETO A
11 LA COMPRESION Kg/cm² g350

GRABADO CONTENIENDO:
SEAL
PLACA DE IDENTIFICACION Año de fabricación
12
(En bajo relieve, parte inferior a 3.5
m de la base) Carga de rotura y longitud
Fabricante

Incluir desde la base del


13 ADITIVO IMPERMEABILIZANTE poste hasta 3m
de altura.

2.3 CRUCETAS.

La fabricación de las crucetas metálicas se rige bajo las siguientes normas:

 NTP- 251.005 Crucetas metálicas.


 ASTM -A153 Galvanizados en caliente.

Se define como cruceta, a toda pieza en forma de paralelepípedo, de escuadra, longitud y


perforaciones especificadas, destinadas a sostener líneas aéreas.
11

Las crucetas serán de metal y de tubo cuadrado, deberán ser cortadas rectas con las cuatro
superficies lisas, su acabado será galvanizado en caliente, lo que las hará resistentes a la
corrosión y al medio ambiente.
Los tubos cuadrados deberán ser fabricados con costura (soldados), esto para garantizar una
elevada capacidad de soportar cargas localizadas lo que los hace adecuados para el soporte de
líneas aéreas.

2.3.1 Ficha de datos técnicos.

CRUCETAS METALICAS de 3" x 3" x 2,4m

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NTP 251-005
NORMA DE NORMAS REFERENTES AL
2
FABRICACION REGLAMENTO
NACIONAL DE
CONSTRUCCIONES
3 MATERIAL Tubo cuadrado de fierro
76.20 x 76.20 x 2400
DIMENSIONES DE LA mm
76.20 x 76.20 x 2100
CRUCETA
4
ESPESOR DE TUBO
5 CUADRADO mm 3.5
Galvanizado en Caliente que
6 ACABADO cumplan normas
Según requerimiento
7 AGUJEROS in
Serán para pernos de 5/8"
8 PESO APROXIMADO Kg 4.5
MODULO DE
9 ELASTICIDAD KN/cm2 90

Los postes en su totalidad estarán implementados con crucetas metálicas de 3=x3= y 2.1m; y de
donde estarán montados los aisladores, los equipos Cut-Out y pararrayos, las crucetas están fijas
a los postes con abrazaderas galvanizadas de 2=x8=x1/4= con pernos maquinados de 5/8= de
diámetro x 6=, 8= y 10= de longitud y brazos riostra.

2.4 ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS

La fabricación de los accesorios para postes y crucetas se basan bajo las siguientes normas:

ASTM A 7 FORGED STEEL


ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
ANSI C 135.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED STEEL BOLTS AND
NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS EYEBOLTS
AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
12

ANSI C 135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS EYENUTS


AND EYELETS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED FERROUS LAG
SCREWS FOR POLE AND TRANSMISSION LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.17 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS BOLT-TYPE
INSULATOR PINS WITH LEAD THREADS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI C 135.22 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS POLE-TOP
INSULATOR PINS WITH LEADS THREADS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI C 135.20 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR LINE CONSTRUCTION - ZINC
COATED FERROUS INSULATOR CLEVISES
ANSI C 135.31 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED FERROUS SINGLE
AND DOUBLE UPSET SPOOL INSULATOR BOLTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS
UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION

2.4.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES

2.4.1.1 Pernos Maquinados


Seran de acero forjado galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos serán hexagonales
y estarán de acuerdo con la norma ANSI C 135.1
Cada perno maquinado será suministrado con una volanda redonda y su respectiva tuerca
hexagonal, las que serán debidamente ensambladas al perno. Estos servirán para fijar las
abrazaderas y riostras.

Ficha de datos técnicos.

PERNOS MAQUINADOS 5/8" x 6"

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ANSI C 135.1
NORMAS REFERENTES A LA
2 NORMA DE FABRICACION
NTP

3 MATERIAL Fierro
4 CARGA DE ROTURA KN 55
5 PERNO CABEZA HEXAGONAL
6 MEDIDAS in 5/8" x 6" (Roscado 5")
Tuerca
7 PROVISTOS
Volanda plana y volanda de presión
8 PESO APROXIMADO Kg 0.1
Galvanizado en caliente, según
9 ACABADO norma
13

2.4.1.2 Brazo Angular o Riostra


Las riostras de perfil angular de acero galvanizado, se fabricarán de acuerdo a las normas
descritas anteriormente, el tipo de galvanizado será en caliente y se utilizan para fijar la cruceta
de madera a los postes. Se ha fabricado con perfil angular de 64 x 64 x 4.5 mm (1-1/2= x 1-1/2= x
3/16=) y tiene la configuración que se muestra en las láminas adjuntas. Las dimensiones y
ubicación de los cortes en los extremos del brazo angular han sido definidas considerando las
dimensiones de las crucetas y la posición correcta de funcionamiento del perfil de acero.

Ficha de datos técnicos.

BRAZO ANGULAR O RIOSTRA PARA CRUCETA

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NORMAS REFERENTES AL
2 NORMA DE FABRICACION REGLAMENTO
NACIONAL DE
CONSTRUCCIONES
3 MATERIAL Angulo de fierro de 2.5"
MODELO O NUMERO DE
4 CATALOGO
5 LONGITUD mm 1200
Con agujeros de 5/8" en cada
6 AGUJEROS in extremo
Abrazaderas para riostra
7 PROVISTOS 02 pernos de cabeza hexagonal
5/8" x 2"
8 PESO APROXIMADO Kg 1.5
Galvanizado en caliente, según
9 ACABADO norma

2.4.1.3 Abrazaderas para cruceta


Las abrazaderas serán fabricadas de acero galvanizado en caliente, de acuerdo con las normas
especificadas anteriormente, las abrazaderas son elementos de características geométricas y
mecánicas, que permiten adaptarse a los postes utilizados y para fijación de las crucetas al mismo,
estarán conformadas por un elemento en forma de U con pestañas las cuales estarán provistas
de agujeros en cada una de ellas para garantizar su fijación.
La abrazadera está fabricada con platina de 75mm x 6,4 mm y diámetro según requerimiento y
ubicación de estas en el poste.
14

Tabla de datos técnicos.

ABRAZADERA PARA CRUCETA

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NORMAS REFERENTES A LA
2 NORMA DE FABRICACION
N.T.P.

3 MATERIAL Platina de fierro


MODELO O NUMERO DE
4 CATALOGO
5 DIMENSIONES in 2.5" x 0.25"
Con agujeros de 5/8" en cada
6 AGUJEROS in extremo
165-175-185
7 DIAMETROS mm

8 PESO APROXIMADO Kg 0.75


Galvanizado en caliente, según
9 ACABADO norma

2.4.1.4 Abrazaderas para Riostra

Las abrazaderas serán fabricadas de acero galvanizado en caliente, de acuerdo con las normas
especificadas anteriormente, las abrazaderas son elementos de características geométricas y
mecánicas, que permiten adaptarse a los postes utilizados y para fijación de las crucetas al mismo,
estarán conformadas por un elemento en forma circunferencial con pestañas las cuales estarán
provistas de agujeros en cada una de ellas para garantizar su fijación.

Tabla de datos técnicos.

ABRAZADERA PARA RIOSTRA

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
ASTM -A153
NORMAS REFERENTES A
2 NORMA DE FABRICACION
LA N.T.P.

3 MATERIAL Platina de fierro


MODELO O NUMERO DE
4 CATALOGO
5 DIMENSIONES in 2.5" x 0.25"
Con agujeros de 5/8" en
6 AGUJEROS in cada extremo
02 pernos cabeza
7 PROVISTOS
hexagonal 5/8" x 2"
15

Tuercas y arandelas
8 PESO APROXIMADO Kg 0.75
Galvanizado en caliente,
9 ACABADO según norma

2.5 RED AEREA DE CONDUCTOR AAAC de 50 mm²

El cable aéreo será de aleación de aluminio AAAC cableado desnudo y engrasado. Están
constituidos de conductores de aleación de aluminio, cableado concéntrico, generalmente usado
en líneas aéreas de Media y Alta Tensión, tiene alta resistencia a la tracción y bajo peso con las
siguientes características:

Tabla de datos técnicos.

CONDUCTOR DE ALUMINIO AAAC 50 mm2

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
IEC 1089
2 NORMA DE FABRICACION ASTM B398
ASTM B399
3 MATERIAL Aluminio
4 SECCION mm2 50
5 CABLEADO Concéntrico
En líneas aéreas de transmisión de
6 USO alta tensión
RESISTENCIA ELECTRICA A
7 20°C Ohm/Km 0.952
8 RESISTENCIA A ROTURA kg 994.5
DIAMETRO DEL
9 CONDUCTOR mm 7.6
10 N° DE HILOS 7

11 PESO Kg/Km 96
12 MODULO DE ELASTICIDAD KN/m2 60.82
COEFICIENTE DE
13 DILATACION LINEAL 1/°C 23 x 10-6
14 CAPACIDAD A 230

2.6 CONDUCTOR DE ALUMINIO AAAC de 70 mm2

El cable de aleación de aluminio es un conductor cableado concéntrico desnudo y engrasado. Que


está constituido de una o varias capas de alambres de aleación de aluminio, generalmente usado
en líneas aéreas de Media y Alta Tensión, posee alta resistencia mecánica a la tracción, alta
resistencia a la corrosión, bajo peso y muy económico.
16

Sera empleado como cable de conexión entre la red aérea de media tensión y los sistemas de
protección Cut-Out y/o en caso de estructuras de seccionamiento, esto por recomendación de la
empresa concesionaria.

Tabla de datos técnicos.

CONDUCTOR DE ALUMINIO AAAC 70 mm2

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
IEC 1089
2 NORMA DE FABRICACION ASTM B398
ASTM B399
3 MATERIAL Aluminio
4 SECCION mm2 70
5 CABLEADO Concéntrico
En líneas aéreas de transmisión de
6 USO alta tensión
RESISTENCIA ELECTRICA A
7 20°C Ohm/Km 0.3592
8 RESISTENCIA A ROTURA kg 2920
DIAMETRO DEL
9 CONDUCTOR mm 12.5
10 N° DE HILOS 19

11 PESO Kg/Km 256


12 MODULO DE ELASTICIDAD KN/m2 95.82
COEFICIENTE DE
13 DILATACION LINEAL 1/°C 23 x 10-6
14 CAPACIDAD A 350

2.7 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR


2.7.1 Normas
UNE 21-159 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMPALME PARA CONDUCTORES Y CABLES DE
TIERRA DE LÍNEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSIÓN
IEC 61897 REQUIREMENTS AND TEST FOR STOCKBRIDGE TYPE AEOLIAN VIBRATION
DAMPERS
ASTM 153 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATING (HOT-DIP) ON IRON AND
STEEL HARDWARE

2.7.2 Características específicas

Materiales
Los materiales para la fabricación de los accesorios del conductor serán de aleaciones de aluminio
procedentes de lingotes de primera fusión.

Fabricación, aspecto y acabado


17

La fabricación de los accesorios del conductor estará realizada mediante un proceso adecuado,
en el que se incluyen los controles necesarios que garantizan el producto final. Las piezas
presentan una superficie uniforme,
libre de discontinuidades, fisuras, porosidades, rebabas y cualquier otra alteración del material.

Protección anticorrosiva
Todos los componentes de los accesorios serán resistentes a la corrosión, por la aplicación de
una protección adecuada.
La elección de los materiales constitutivos de los elementos se realizará teniendo en cuenta que
no puede permitirse la puesta en contacto de materiales cuya diferencia de potencial galvánico
pueda originar corrosión de naturaleza electrolítica.

Los materiales férreos, salvo el acero inoxidable, estarán protegidos en general mediante
galvanizado en caliente, de acuerdo con la Norma ASTM 153.

Características eléctricas
Los accesorios deberán presentar características de diseño y fabricación que eviten la emisión de
efluvios y las perturbaciones radioeléctricas por encima de los límites fijados.

Asimismo, la resistencia eléctrica de los accesorios estará limitada por lo señalado en esta
especificación, para cada caso.

2.7.3 Descripción de materiales

2.7.3.1 Grapa de anclaje tipo pistola


Fabricado con acero galvanizado, de comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-
Magnesio, Aluminio-Silicio, Aluminio-Magnesio-Silicio.
El apriete sobre el conductor de guarda deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos concentrados
sobre determinados puntos del mismo.
El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los límites de
composición y diámetro de los conductores.
Ficha de datos técnicos.
GRAPAS DE ANCLAJE TIPO PISTOLA

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO

1 FABRICANTE

2 NORMA ASTM-A153

3 TIPO Pistola

4 ACABADO Aluminio

Acero modular y aleación de


5 MATERIAL aluminio
Sujeción de cables y líneas
6 USO aéreas

7 RANGO DE CONDUCTOR Conductores de 35 a 120 mm2


RESISTENCIA A LA
8 TRACCION KN 71
18

02 pernos con tuerca y


9 PROVISTA volanda

2.7.3.2 Conectores doble vía


Serán de aluminio y estará provista de 2 pernos de ajuste. Adecuada para conductores de
aleación de aluminio de 50 mm.² de sección.

Deberá garantizar que la resistencia eléctrica del conjunto grapa-conductor no será superior
al 75% de la correspondiente a una longitud igual de conductor, por tanto, no producirá
calentamientos superiores a los del conductor. No emitirá efluvios y perturbaciones
radioeléctricas por encima de valores fijados.
Los materiales serán técnicamente aceptados por la empresa concesionaria. por el proceso de
control de calidad, debiendo adjuntarse el certificado de garantía del fabricante en original sin la
presentación de dicho certificado los materiales no serán aceptados.

Ficha de datos técnicos.

CONECTORES DE DOBLE VIA

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2 NORMA ASTM-A153
3 TIPO Grampa de ranura paralela
4 ACABADO Aluminio

5 MATERIAL Aluminio
Conexión de cables de
6 USO aluminio
7 MEDIDAS mm 40 x 30
8 PROVISTO Perno hexagonal

2.7.3.3 Terminales de Compresión.


Serán de aluminio estañado esto para prevenir la corrosión, y consisten en tubos de aluminio refinado
sin costura, y con una paleta con una o dos perforaciones; y en cada uno registrara el calibre del
conductor.

Estos se emplearán para unir los cables de bajada Pararrayos-Cut-Out- transformador, cable de
comunicación Transformador- tablero de distribución.

2.7.3.4 Pernos Ojo


Serán de acero forjado galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos serán de forma circular
a fin de sostener las grapas de suspensión angulares o grapas de anclaje y estarán de acuerdo con la
norma ANSI C 135.4 estarán provistos de volandas y tuercas hexagonales.
19

Ficha de datos técnicos.

PERNO OJO DE 5/8" x 8"

VALOR
N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2
3 MATERIAL acero al carbono, forjado
MODELO O NUMERO DE
4 CATALOGO
De forma ovalada de 1.5" de diámetro
5 DIMENSION DEL OJAL aprox.
6 MEDIDAS in 5/8" x 8" (Roscado 7")
Tuerca
7 PROVISTOS
Volanda plana y contratuerca
8 PESO APROXIMADO Kg 0.2
9 ACABADO Galvanizado en caliente, según norma

2.8 AISLADORES
Por motivos de disponibilidad en el mercado se eligió usar los aisladores poliméricos para 27 kV
ya que no hay disponibilidad de los mismos para tensiones inferiores a esta.

2.8.1 Características especificas


1. Núcleo
El núcleo de fibra de vidrio reforzada deberá ser del tipo <rodillo de fibra de vidrio con epoxi o
vinilester de grado eléctrico= para lograr máxima resistencia a la tracción.
El núcleo del aislador deberá ser mecánicamente y eléctricamente confiable, libre de burbujas de
aire, sustancias extrañas, o defectos de manufactura.
2. Superficie Polimérica Aislante

El material polimérico aislante que recubre el rodillo, y el de los discos aislantes tendrá una
estructura química de 100 por ciento de Goma de Silicón antes de la adición de compuestos de
relleno (fillers).
3. Recubrimiento Polimérico Aislante de Núcleo

Alrededor del núcleo de fibra de vidrio, sé extruirá o inyectará por molde un recubrimiento de Goma
de Silicón, de una sola pieza, sin juntas ni costuras. Este recubrimiento deberá ser uniforme
alrededor de la circunferencia del rodillo, en toda la longitud del aislador, y deberá tener un espesor
mínimo de 3 mm.
El recubrimiento de Goma de Silicón estará firmemente unido al rodillo de fibra de vidrio, y deberá
ser suave y libre de imperfecciones. La resistencia de las interfaces entre el recubrimiento de
Goma de Silicón y el rodillo de fibra de vidrio será mayor que la resistencia al desgarramiento
(tearing strength) de la Goma de Silicón.
4. Discos Aislantes
Los discos aislantes estarán firmemente unidos a la cubierta del rodillo, bien sea por vulcanización
20

a alta temperatura, o moldeados como parte de la cubierta. Estos serán suaves, y libres de
imperfecciones.
La resistencia de las interfaces entre los discos de Goma de Silicón al recubrimiento polimérico del
rodillo deberá ser mayor que la resistencia a desgarramiento (tearing strength) de la Goma de
Silicón.
5. Normas
El material cubierto por estas especificaciones, cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de pedido:
ASTMD 2303

Ficha de datos técnicos del aislador polimérico Tipo PIN

VALOR
N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2 PAIS DE PROCEDENCIA
IEC 61109, IEC 61952
3 NORMA ANSI
4 MODELO OFERTADO
5 CARACTERISTICAS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION
6 MATERIAL DE NUCLEO Fibra de vidrio 1 año
7 MATERIAL AISLANTE Y ALETAS Goma silicona
8 ESFUERZO DE TENSION MAXIMO KN 70
9 MATERIAL DE HERRAJES Y ACOPLAMIENTO Acero forjado
10 TIPOS DE ACOPLAMIENTO Clevis-Tongue
11 GALVANIZACION DE HERRAJES Según ASTM 153
12 PESO Kg 1.4
13 ESFUERZO DE COMPRESION KN 8

PROPIEDADES ELECTRICAS

1 TENSION NOMINAL DE SERVICIO DEL AISLADOR KV 27


2 FRECUENCIA NOMINAL HZ 60
3 DISTANCIA DE FUGA mm 1060
4 TENSIO DE IMPULSO NEGATIVO KV 241
5 TENSION DE IMPULSO POSITIVO KV 220
6 FLASHOVER EN SECO A 60 HZ KV 134
7 FLASHOVER EN HUMEDO A 60 HZ KV 112
8 DISTANCIA DE ARCO mm 290
9 NUMERO DE ALETAS Und 12
21

AISLADOR POLIMERICO TIPO SUSPENSION

N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO GARANTIA


1 FABRICANTE
2 PAIS DE PROCEDENCIA
IEC 61109, IEC 61952
3 NORMA ANSI
4 MODELO OFERTADO
5 CARACTERISTICAS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION
6 MATERIAL DE NUCLEO Fibra de vidrio
7 MATERIAL AISLANTE Y ALETAS Goma silicona
8 ESFUERZO DE TENSION MAXIMO KN 70 1 año
9 MATERIAL DE HERRAJES Y ACOPLAMIENTO Acero forjado
10 TIPOS DE ACOPLAMIENTO Clevis-Tongue
11 GALVANIZACION DE HERRAJES Según ASTM 153
12 PESO Kg 1.4
13 ESFUERZO DE COMPRESION KN 8

PROPIEDADES ELECTRICAS

1 TENSION NOMINAL DE SERVICIO DEL AISLADOR KV 27


2 FRECUENCIA NOMINAL HZ 60
3 DISTANCIA DE FUGA mm 1060
4 TENSIO DE IMPULSO NEGATIVO KV 241
5 TENSION DE IMPULSO POSITIVO KV 220
6 FLASHOVER EN SECO A 60 HZ KV 134
7 FLASHOVER EN HUMEDO A 60 HZ KV 112
8 DISTANCIA DE ARCO mm 290
9 NUMERO DE ALETAS Und 12

2.8.2 Pruebas
El suministro de los aisladores y sus ferreterías, incluirá el compromiso del proveedor para presentar
al propietario tres (03) copias certificadas de los documentos que demuestren que todas las pruebas
señaladas en las Normas Técnicas vigentes y pertinentes han sido realizadas, con resultados de
acuerdo con la presente especificación y la oferta del postor.
El costo de efectuar tales pruebas estará incluido en el precio cotizado.

2.9 PARARRAYOS
Estas especificaciones se refieren al diseño y fabricación de los pararrayos.
2.9.1 Normas
Los pararrayos materia de la presente especificación deben cumplir con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
22

IEC 99-1 SURGE ARRESTERS PART 1: NON-LINEAR RESISTOR TYPE GAPPED


ARRESTERS FOR A.C. SYTEMS
IEC 99-4 METAL OXIDE

2.9.2 Características de diseño


Los pararrayos poliméricos serán fabricados con bloques de resistencias a base de óxido metálico
(ZnO) polimérico; y se instalarán al exterior y protegerán al Trafomix y demás equipos de media
tensión contra las sobretensiones atmosféricas y sobretensiones de maniobra.
Cada polo estará formado por una o varias secciones, según sea requerido por necesidad de
fabricación, y contendrá todos los elementos del pararrayos.
Las columnas soportes serán polimericas, y deberán tener una adecuada resistencia mecánica y
eléctrica, axial como una adecuada línea de fuga. De acuerdo con la capacidad de disipación de
energía, los pararrayos serán Station Class Arrester.
Los pararrayos contaran con un dispositivo apropiado para liberar las sobrepresiones internas que
pudieran ocurrir ante una circulación prolongada de una corriente de falla o ante descargas internas
en el pararrayos, para evitar una explosión violenta de la columna-soporte.
Las partes de los pararrayos deberán ser de construcción totalmente a prueba de humedad, de tal
modo que las características eléctricas y mecánicas permanezcan inalterables aun después de
largos periodos de uso. Las partes selladas deberán estar diseñadas de modo que no penetre agua
por ellas.
En caso de requerirse, se suministrará en cada polo, un anillo para la mejor distribución del gradiente
de potencial en el Pararrayos.
Cada polo deberá tener dos conectores, uno para el terminal que se conectará a la línea y otro para
el terminal que se conectará a tierra. Las partes metálicas deberán estar protegidas contra corrosión
mediante galvanizado en caliente.
En relación a los anclajes a la fundación y estructura soporte, el alcance del fabricante se incluye el
diseño de la estructura soporte del equipo y los anclajes a la fundación, diseño que deberá estar de
acuerdo con las normas vigentes: AISC (American Institute of Steel Construction) Manual of Steel
Construction Allowable Stress Design. Ninth Edition, 1989. El suministro incluirá la estructura de
soporte completa y los pernos de anclaje.

2.9.3 Pruebas
El suministro de los pararrayos y sus ferreterías, incluirá el compromiso del proveedor para presentar
al propietario tres (03) copias certificadas de los documentos que demuestren que todas las pruebas
señaladas en las Normas Técnicas vigentes y pertinentes han sido realizadas, con resultados de
acuerdo con la presente especificación y la oferta del postor. El costo de efectuar tales pruebas
estará incluido en el precio cotizado.

Ficha de datos técnicos

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO


1.00 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo
1.3 País de fabricación
23

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO


1.4 Altitud de instalación m.s.n.m. 1400
1.5 Normas de fabricación IEC (60099-4)
2.00 DATOS NOMINALES Y CARACTERÍSTICAS
2.1 Tipo de instalación -- Exterior
2.2 Tipo de construcción -- Oxido metálico
2.3 Frecuencia nominal Hz 60
2.4 Capacidad de absorción de energía IEC Clase 2
2.5 Características de tensión:
- Tensión nominal del equipo kV 27
- Tensión máxima del sistema kV 22.9
2.6 Nivel de aislamiento: (del aislador envolvente)
- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial kV 160
- Tensión de sostenimiento al impulso 1,2/50 us kVp 185
2.7 Aislador 1 año
- Material Polimérico
- Línea total de fuga mm
- Línea de fuga específica mm/kV 25
2.8 Características de corriente:
- Corriente nominal de descarga kAp 10
- Seguro contra explosiones kA
2.9 Características de protección:
- Máxima tensión residual a corriente de Impulso kVp
empinado
- Nivel de protección al impulso por sobretensiones
de maniobra kVp
- Nivel de protección al impulso por sobretensiones
Atmosféricas kVp
3.00 MASAS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS
3.1 Soporte metálico incluido pernos de anclaje Si
3.2 Masas:
- Masa del Pararrayos kg
- Masa del Pararrayos en caja para transporte kg
3.3 Dimensiones:
- Plano de las dimensiones exteriores del Pararrayos mm
- Altura mm
- Diámetro mm

2.10 EQUIPO DE PROTECCION Y SECCIONAMIENTO


Para la protección del sistema de utilización se usarán seccionadores unipolares tipo Cut-Out para
instalación exterior como elemento de seccionamiento y protección de Trafomix.

2.10.1 Seccionador fusible tipo CUT OUT


Su cuerpo es de porcelana vidriada de apertura manual con pértiga y automática al fundirse el
fusible; su cierre superior será a prueba de aberturas accidentales.
24

Tendrán los accesorios necesarios para su fijación, aptos para cruceta de madera (perfiles y pernos
de A°G°), y se montará en la primera estructura de la Red Particular.
Conforme al grado de maniobrabilidad, a la máxima tensión del sistema y al nivel de contaminación,
se deberá prever un adecuado coeficiente de seguridad (Cs), para efectos de determinar la Línea
de Fuga Mínima = Nc x Umáx x Cs = 20 x 25 x Fco g 625 mm (Fco g 1,25; Vmáx del sistema = 25
kV).
 Base : unipolar
 Tensión nominal de la línea : 36KV
 Corriente nominal : 100A
 Capacidad de interrupción
Simétrica : 8 KA rms.
Asimétrica : 10 KA rms.
 Línea de Fuga Mínima : 625 mm
 Nivel básico de aislamiento (BIL) : 150 KV
Fusibles: con cabeza removible e intercambiable

 Tipo : K ANSI
 Características de operación : <K=
Corriente Nominal : 100 A para 10 kV inicial y 22.9 KV final.
 Capacidad de interrupción : 10 KA rms
El cierre y apertura se efectuará mediante pértiga en forma manual, sin carga usando una pértiga
aislada y con carga, usando una pértiga para apertura con carga.

2.10.1.1 Protocolo de Pruebas


El suministro de los materiales, incluye el compromiso del proveedor para presentar al propietario
tres (03) copias certificadas de los documentos que demuestren que todas las pruebas señaladas
en las Normas Técnicas vigentes y pertinentes han sido realizadas a cada uno de los materiales,
con resultados de acuerdo con la presente especificación y la oferta del postor. El costo de efectuar
tales pruebas estará incluido en el precio cotizado.
Ficha de Datos técnicos
SECCIONADOR TIPO CUT OUT

ITEM DESCRIPCION UNID ESPECIFICADO GARANTIZADO

1.0 DATOS GENERALES


1.1 Fabricante
1.2 Tipo
1.3 Cod. Catalogo
1.4 País de fabricación
1.5 Altitud de instalación m.s.n.m. 1400
1.6 Normas de fabricación y pruebas ANSI C37.41 / 42
2.0 DATOS NOMINALES Y CARACTERÍSTICAS
2.1 - Frecuencia nominal Hz 60 01 año
2.2 - Tensión nominal del sistema kV 10 – 22.9 KV
25

ITEM DESCRIPCION UNID ESPECIFICADO GARANTIZADO


2.3 - Tensión Nominal máxima del Equipo kV 10 - 22.9 KV
2.4 - Corriente Nominal del Equipo A rms 100
2.5 - Capacidad de interrupción asimétrica kA rms 10
2.6 - Capacidad de interrupción simétrica kA rms 8
2.7 - Tipo de Fusible K
2.8 - Amperios del Fusible A rms 65K (22.9 kV)

2.9 Nivel de aislamiento:


- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1m kV rms 35
- Tensión de sostenimiento al impulso 1,2/50 µs kVp 150
2.10 - Material Polimérico
- Línea de fuga mínima (Corrosión Severa) mm 625
- posición de Montaje Vertical
3.0 MASAS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS
Masas:
3.1 - Masa de los Seccionadores-fusibles kg
- Masa de los Seccionadores-fusibles en caja para kg 01 año
transporte
Dimensiones:
3.2 - Plano de las dimensiones exteriores. mm
- Altura mm
- Diámetro mm
- Dimensiones de la caja para embalaje mm
ACCESORIOS
4.0 Pértiga de maniobra SI
Braquete para sujeción en cruceta mm SI

2.11 CONDUCTOS (TUBOS DE PROTECCION)


Para la protección mecánica de los cables de energía se utilizarán tubos de A°G° y de PVC-SAP,
de las siguientes características:

2.11.1. Tubos de F° G°– Protección de Conductor tipo NLT (Suministrado por SEAL)
Para la protección mecánica de los conductores para el control y operación del Trafomix y medidor
electrónico (conductores tipo NLT), se utilizará tubo F° G° de 1= Ø x 6 m. de longitud, que se
embonará continuamente entre ellos, hasta cubrir totalmente a los cables. (Sera provisto por la
Concesionaria)

2.11.2. Tubos de PVC-SAP – Protección de Conductor de Puesta a Tierra


En los casos requeridos, para la protección mecánica de los conductores de las puestas a tierra, se
utilizará tubo PVC-SAP 3/4= Ø x 3 m. de longitud; que se ajustarán debidamente con cinta tipo Band-
It.
26

2.12 EQUIPO DE SISTEMA DE MEDICION (SUMINISTRADO POR SEAL)


El sistema de Medición estará formado por Trafomix, Medidor Electrónico, Accesorios de instalación
según las características que se mencionan a continuación y especialmente diseñados para
instalación interior.
Para la Protección del sistema de medición se instalará Puesta a tierra tipo varilla, una para el lado
de MT y seccionador de potencia, otra para el lado de BT exclusiva para el medidor electrónico.
2.12.1 Trafomix (Suministrado por SEAL)
Se utilizará para la medición del consumo de energía eléctrica un transformador mixto: TRAFOMIX,
que es una unidad modular que sirve para la medición completa de tensión, corriente y energía
requerida en sistemas trifásicos de media tensión.
Tendrá bornes enchufables aislados, los cuales se conectarán al punto de medición deseado
mediante terminales también aislados y mordazas apropiadas.
El conexionado es simple eliminándose el riesgo de errores de polaridad que podría conducir las
falsas mediciones, tiene superior capacidad para soportar sobre tensiones, así como los esfuerzos
originados por las corrientes de cortocircuito.

2.12.2 Medidor Electrónico (Suministrado por SEAL)


Medidor Electrónico Multifunción se instalará en una caja porta medidor metálica.

2.12.3 Caja Porta medidor tipo (Suministrado por SEAL)


Será metálica, tipo, conforme al diseño normalizado por SEAL; tendrá la forma de un paralelepípedo
rectangular.
La caja porta medidor metálica tendrá las siguientes características básicas:
 Material : Plancha de Material Laminado en frio.
 Acabado : Capa de pintura poliéster en polvo de 100 micrones de espesor, color gris.
 Espesor Plancha : 0.9mm en cuerpo de caja y 2.0mm para la tapa.
 Dimensiones : 500 x 240 x 210mm (alto x ancho x profundidad).
En el interior de la caja se instalará un tablero de madera tornillo o cedro liso, protegido con material
preservante CCB o Pentaclorofenol, aplicado según lo indicado en la Norma. El acabado será similar
en ambas caras del tablero. Las dimensiones de la madera serán de 490 x 200 x 13mm (alto x ancho
x profundidad).
Poseerá un orificio pre-estampado de Ø 42mm en cada pared lateral; y en los orificios físicos
requeridos deberá tener su funda de neoprene plastificada, para evitar cortes o deterioros de los
conductos y/o cables de control que ingresan al medidor.
La tapa con empaquetaduras de neoprene para su cierre hermético, tendrá un visor protegido con
una luna de vidrio, de 110 x 110mm de dimensiones; y tendrá soldada en la parte externa una
cubierta de material de plancha de acero laminada en frío de 1.27 mm, en forma de <L=, tipo <anti –
robo= que se maniobra con sistema de bisagra y se asegura con candado.
La Caja Porta medidor tendrá los agujeros necesarios para ser fijados en poste de concreto
mediante abrazaderas o cinta band it.
2.12.4 Cable de Comunicación (Suministrado por SEAL)
Para el conexionado entre el Trafomix y el medidor de energía, se utilizarán cables de control tipo
27

NLT, con conductores de cobre electrolítico recocido con 99% de conductividad, cableados con
aislamiento de policloruro de vinilo (PVC), de alta calidad, resistente a la humedad, calor y retardante
a la llama, apropiados para una tensión de servicio de 0.3/0.5 kV, con una temperatura de operación
de 70 °C, instalados en tubo de F° G° de 1= Ø, fijado al poste mediante cinta band it más hebillas.

2.13 CINTA TIPO BAND-IT


Para sujeción de los tubos y conductos a las estructuras de CAC se utilizará cinta metálica acerada
y galvanizada tipo Band-It de 3/4= de ancho x 1/32= de espesor, asegurado y ajustado con sus grapas
de acero con diseño apropiado (hebillas), mediante enzunchadora especial para estos fines, de las
siguientes características:
 Material : A°G° e inoxidable, tipo cinta Band It.
 Dimensiones : 0,7 mm x 20 mm x 10 m.
 Peso : 115 g/m.
 Accesorios : Se requiere para su ajuste y sujeción grapas de acero con
diseño apropiado (hebillas).
 Herramienta de apriete : ST 58, de peso 2 Kg.

2.14 SUB ESTACION DE TRANSFORMACION

2.14.1 Transformador Trifásico de 100 kVA.


2.14.1.1 Generalidades
El transformador es para servicio en una subestación aérea tipo monoposte, con devanados
sumergidos en aceite. Con la tensión de servicio de 22.9 KV.
No debe contar con pernos expuestos u otros elementos que externamente sean removibles. No
podrá abrirse con elementos externos tal como varillas. Significa que la construcción de las puertas
impedirá el ingreso de agua a los compartimientos.
Sera diseñado para operación continua a potencia nominal durante las 24 horas del día durante los
365 días del año, bajo una expectativa de operación en el tiempo normal según es indicado en IEC
o ANSI C57.96 equivalente.
2.14.1.2 Diseño y construcción
El transformador es trifásico, con refrigeración natural y soportarán una sobre elevación de
temperatura de 65 ºC.
La protección del transformador está compuesta por tres fusibles limitadores de corriente Tipo K o
chicote, alojados en unos seccionadores de tipo Cut-Out.
El lado de baja tensión está provisto de terminales que permitan la conexión de un interruptor de
una capacidad tal como se indican en los diagramas unifilares.
2.14.1.3 Núcleo y Arrollamiento
El núcleo se fabricó con láminas de acero al silicio de grano orientado, de alto grado de
Escriba
magnetización, bajas pérdidas por histéresis y de alta permeabilidad. Cada lámina deberá cubrirse el teto aqu
con material aislante resistente al aceite caliente. El núcleo se formará mediante apilado o enrollado
de las láminas de acero.
El armazón que soporte al núcleo será una estructura reforzada que reúna la resistencia mecánica
adecuada y no presente deformaciones permanentes en ninguna de sus partes.
28

Los arrollamientos se fabricarán con conductores de cobre aislados con papel de alta estabilidad
térmica y resistencia al envejecimiento; podrá darse a los arrollamientos un baño de barniz con el
objeto de aumentar su resistencia mecánica, cuyo diseño deberá permitir que el transformador
pueda suministrar la Potencia Nominal en cualquier posición del conmutador de derivaciones.
Las bobinas y el núcleo completamente ensamblados deberán secarse al vacío e inmediatamente
después impregnarse de aceite dieléctrico.
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasa tapas se protegerán mediante tubos-
guías sujetados rígidamente para evitar daños por vibraciones ocasionados durante el transporte y
la operación del transformador.
2.14.1.4 Aislador Pasa tapas
Los pasa tapas serán fabricados de porcelana, la cuál será homogénea, libre de cavidades o
burbujas de aire e imperfecciones que puedan afectar sus características eléctricas o mecánicas, y
deben ser de color uniforme.
Los aisladores pasan tapas del lado de alta tensión deberán ser fijados a la tapa mediante pernos
cuyas tuercas de ajuste se encuentren ubicadas al exterior de la tapa.
2.14.1.5 Tanque del Transformador
El tanque del transformador será construido de chapas de acero de bajo porcentaje de carbón y de
alta graduación comercial. Todas las bridas, juntas, argollas de montaje, etc., serán fijadas al tanque
mediante soldadura.
El tanque estará provisto de asas para el Izaje adecuados para levantar el transformador lleno de
aceite.
Todos los transformadores estarán provistos de una válvula para el vaciado y toma de muestra de
aceite, una válvula de purga de gases acumulados y un conmutador de tomas en vacío, instalados
al exterior del tanque o al exterior de la tapa del transformador, según sea el caso. Estos accesorios
estarán provistos de sus respectivos dispositivos de maniobra, enclavamiento y seguridad.
El tanque deberá tener una adecuada protección contra la intemperie para garantizar una buena
conservación de las partes externas del Transformador.
Deberá con contar un sistema de conservación del aceite que consiste en un tanque de expansión
de sección circular conectado mediante tubo al tanque del transformador.
2.14.1.6 Aceite
Tiene las siguientes características:

 Baja viscosidad para obtener una buena transferencia de calor.


 Alta Rigidez Dieléctrica.
 Ausencia de ácidos inorgánicos, álcalis y azufre corrosivo u otro material que pueda
ocasionar un deterioro en los aislamientos y los conductores.
 Resistencia a la oxidación y formación de lodos.
Además, antes de ser introducido al tanque, deberá ser sometido a un proceso de filtrado y secado
y posteriormente sometido a pruebas que garanticen sus características químicas y dieléctricas para
la óptima operación del transformador.

Ficha de datos técnicos.


29

Transformador 100kVA, 22.9/0.40-0.23Kv

Nº CARACTERISTICAS UNID. REQUER. GARANT.


1 DATOS GENERALES
1.1 Suministrador
1.2 Fabricante
1.3 País de Fabricación
1.4 Norma de Aplicación IEC 76
1.6 Altitud de Instalación msnm 1400
DATOS NOMINALES Y
2
CARACTERISTICAS
2.1 Frecuencia Nominal Hz 60
2.2 Potencia Nominal ONAN KVA 1250 01 año
2.3 Alta Tensión Nominal En Vacío KV 22.9
2.4 Baja Tensión Nominal En Vacío KV 0.40-0.23
2.5 Nivel de Aislamiento Alta Tensión
- Tensión Máxima de Servicio kV 22.9
- Tensión de Sostenimiento al Impulso 1.2/50 del
Aislamiento Externo KVp 170
- Tensión de sostenimiento a la Frecuencia
kV 70
Industrial
- Línea de fuga mínima mm 625
2.6 Nivel de Aislamiento Interno (Pruebas del Transf.)
- Tensión Máxima de Servicio kV 24
- Tensión de sostenimiento a la Frecuencia
kV 50
Industrial
- Tensión de Sostenimiento Al Impulso 1.2/50 Del
Aislamiento Interno MT kVp 125
- Tensión De Sostenimiento A La Frecuencia
Industrial.
Para los circuitos de control (1 min BT) kV 2,5
2.7 Grupo de Conexión Ddyn5
2.8 Tensión de Corto Circuito a 75 °C % 4,0 01 año
2.9 Perdidas:
- En Vacío con Tensión Nominal y Frecuencia en
KW
Toma Central
- En Cortocircuito Con Corriente Nominal (A 75 ºC)
y Frecuencia Nominal KW
- Pérdidas Totales KW
- En Arrollamiento (Métodos De Resistencia) °C 65
- En El Aceite, Parte Superior (Medido Con
°C 60
Termómetro)
3 MASAS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS
- Masa De Una Unidad Kg. 260
- Masa Total Del Aceite Kg. 120
30

- Masa De La Caja Embalada Para Transporte Kg. 400


- Dimensiones Exteriores Del Transformador
- Altura Total Mm 1.60
- Ancho Total mm 1.20

2.14.1.7 Accesorios:
 Taps para operación en vacío, operados externamente, con cubierta y facilidades de
Caseta o con candado.
 Válvula de llenado y drenaje de aceite, así como para toma de muestras, ubicada de forma
fácilmente accesible cuando el transformador quede montado en su respectiva celda.
 Conexión manual para prueba de gases.
 Indicador de nivel de aceite con contactos de alarma y disparo.
 Termómetro con contactos.
 Válvula de seguridad con contactos.
 Cáncamos de Izaje de todo el transformador y de la parte activa. Con base dotada de
anclajes antisísmicos.
 Borne de conexión a tierra.
 Placa de características.
 Deberá adjuntarse el protocolo de pruebas del transformador.
 Deberá adjuntarse además el certificado de no presencia de PCB de ACEITE (prueba
cromatografía) del transformador a instalar (menor a 2 P.P.M.).
2.14.1.8 Placas
Está fijada en lugar accesible a la vista, una placa de características técnicas nominales del
transformador, en la que se consignará por lo menos:
- Potencia Nominal.
- Tensión Primaria y tomas en derivación.
- Tensión secundaria.
- Tensión de cortocircuito.
- Corriente Nominal primaria y secundaria.
- Calentamiento máximo.
- Altura de operación sobre el nivel del mar.
- Frecuencia.
- Pérdidas en el hierro y en el cobre.
- Peso bruto y peso del aceite.
- Grupo de conexiones.
- Esquema de conexiones.
- Marca de Fabricación.
- Año de Fabricación
- Modelo.
- Número de serie. Escriba el texto
31

La placa es de aluminio o plástico laminado, de fondo blanco y letras negras fijadas con tornillos o
remaches y deberán ser sometidas a la aprobación del propietario. Además de la vendrá con la
señal de advertencia de riesgo eléctrico tanto al exterior como al interior de las puertas, en lugar
visible y superficie plana.

2.14.1.9 Pruebas
Salvo que se acuerde lo contrario durante la ejecución del Contrato, los métodos de prueba, medidas
y cálculos relativos a las inspecciones y los ensayos estarán de acuerdo con los requerimientos
indicados en IEC, las pruebas deben ser efectuadas en presencia de un representante del
Propietario/Supervisión al cual se le notificará con un mínimo de 15 días de anticipación.
Todas las inspecciones, ensayos, pruebas, etc. contarán con los certificados de inspección y
pruebas correspondientes.
El fabricante entregará informe de los resultados de las pruebas de rutina y pruebas tipo efectuadas
al transformador. Estos informes serán elaborados en el idioma castellano y enviados al
Propietario/Supervisión.
Todos los gastos originados por la ejecución de las pruebas propiamente dichas se considerarán
incluidos en los precios del Contrato de fabricación.
2.14.1.10 Ventilación
La ventilación del transformador trifásico será natural, establecidas por las aletas de ventilación
adosadas al transformador.

2.14.1.11 Ensayos
Ensayos de Rutina.
a. Verificación dimensional.
b. Medición de la resistencia para todos los arrollamientos.
c. Medición de la relación de transformación sobre todas las tomas.
d. Ensayos de polaridad y grupo de conexión.
e. Medición de las pérdidas en plena carga.
f. Medición de la tensión de cortocircuito.
g. Prueba de tensión inducida.
h. Prueba de tensión aplicada.
i. Medición de descargas parciales
Ensayos Tipo
a. Ensayo de calentamiento por el método de simulación de puesta en carga definido en la norma
IEC 726.
b. Ensayo con tensión de impulso.
c. Ensayo de resistencia al cortocircuito franco. El proveedor deberá presentar antecedentes de
ensayo.

2.15 TABLERO DE BAJA TENSIÓN


Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de las cajas de distribución, equipos de protección y control; elementos de conexionados
integrantes de los tableros de baja tensión de las subestaciones de distribución.
32

2.15.1 Tablero de Distribución


Seran fabricados íntegramente con planchas de acero laminado en frio de 2 mm de espesor, de
acuerdo con los detalles constructivos, ubicación de equipos y dimensiones que se muestran en los
planos del proyecto.
El techo del tablero tiene una pendiente de 5° y terminara con un volado de 10cm.
La caja tiene una puerta frontal de 1 hoja provista de una chapa de montaje a ras y con llave. Está
prevista de una empaquetadura de neopreno en todo el perímetro correspondiente a la puerta que
permita la obtención de alto grado de hermeticidad.
Las caras laterales e inferiores están provistas de agujeros Semi-taladrados para la entrada y salida
de los conductores cuyos calibres se indican en los planos del proyecto.
Estos agujeros han sido hermetizados después de instalarse los conductores a fin de evitar el
ingreso de humedad, polvo e insectos al interior del tablero.

Ficha de datos técnicos.

TABLERO DE DISTRIBUCIÓN EN BAJA TENSION

CARACTERISTICAS VALOR
N° TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO OFERTADO
1 FABRICANTE
2 NORMA
3 TIPO Gabinete de 01 puertas
4 ACABADO Pintura electrostática

5 MATERIAL Plancha de acero de 1/16" plegada y soldada


6 DIMENSIONES mm 600 x 500 x250
7 EQUIPAMIENTO 01 interruptor Termomagnético 200A
8 SENALIZACION Riesgo eléctrico

2.16 INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO REGULABLE 200 A.


El dispositivo de protección para el lado de baja tensión del transformador es un interruptor
automático en caja moldeada de ejecución extraíble, con características Termo magnéticas (tiempo
inverso y características de disparo instantáneo LSI) deben tener protección de falla de tierra.
Es del tipo regulable (regulación térmica de 0.4 a 1.0). Inicialmente estará regulado para operar en
100A.

Tabla de datos técnicos.

INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO

N° CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO VALOR OFERTADO


1 FABRICANTE
2 NORMA EN-60947 - 2
33

3 TIPO Termomagnético
4 PROTECCION TERMICA In 0.7 - 1.0
5 PROTECCION MAGNETICA In 10
6 TENSION NOMINAL V 600
7 CORRIENTE NOMINAL A 200
8 TENSION DE AISLAMIENTO V 800
9 TENSION NOMINAL DE IMPULSO KV 8
10 DURABILIDAD MECANICA 25000 maniobras
11 DURABILIDAD ELECTRICA 8000 maniobras
12 GRADO DE PROTECCION IP 40

13 PODER DE RUPTURA KA Icu = 25 EN 380 -415 V

2.17 CABLE DE COMUNICACIÓN DEL TRANSFORMADOR AL TABLERO DE


DISTRIBUCIÓN DE B.T.

El cable es del tipo NYY de 1KV, tripolar y un cable NYY unipolar para el neutro, constituido por
conductores de cobre electrolítico, temple blando, cableados concéntricamente, aislados y
enchaquetados individualmente con PVC, cableados entre sí para una tensión de servicio de hasta
1KV.
Cumple con las especificaciones de la norma NTP – IEC – 60502-1
Se usará conductor NYY de 3x400 + 1x300mm2

TABLA DE DATOS TECNICOS NYY TETRAPOLAR


CAPACIDAD DE CORRIENTE
SECCION N° ESPESORES DIAMETRO PESO (*)
AISLAMIENTO CUBIERTA PREVISTO PREVISTO ENTERRADO AIRE DUCTO
HILOS
N° x mm2 mm mm mm (Kg/Km) A A A
3x35 7 1.2 1.4 33.9 992 163 131 132
3x50 7 1.4 1.4 42.0 1707 230 196 186
3x70 19 1.4 1.8 46.8 2339 282 196 222
3x95 19 1.6 1.8 54.3 3209 336 250 265

2.18 VENTILACIÓN
La ventilación de la subestación aérea tipo monoposte será natural, establecidas únicamente por
las rejillas de admisión y evaluación de aire mostradas en los planos y los cálculos justificativos
del proyecto correspondiente, dado que las condiciones del medio ambiente donde se encuentra
ubicada la subestación son las adecuadas para mantener los equipos refrigerados.

2.19 RED SUBTERRANEA CABLE N2XSY 50mm2 de 18/30 KV.

exto aqu
34

El cable N2XSY es un conductor UNIPOLAR de cobre electrolítico recocido, cableado compacto y


compuesto con un semiconductor extruido sobre el conductor. Sobre la pantalla semiconductora
se tendrá el aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) con grado de aislamiento de 18/30 KV
sobre este se aplicará otra capa de semiconductor extruido. Seguidamente se tendrá una pantalla
metálica de cobre recocido con una resistencia eléctrica mínima de 1.2 Ohm/Km y sobre este se
aplicará una cubierta externa de cloruro de polivinilo (PVC), color rojo.
La confección del conductor será de sección circular, cableado no compacto.

Normas de fabricación : ITINTEC 370.050, IEC 502


Tipo : N2XSY
Sección : 50 mm2
Tensión de Servicio : 22.9 KV
Nivel de aislamiento (U0/U) : 35 KV
Diámetro del conductor : 6.92 mm
Peso : 1867 kg/km
Temp. de Operación : 90 °C

2.19.1 Usos.
Distribución y su transmisión subterránea de energía, como alimentadores de transformadores en
subestaciones; en centrales eléctricas, instalaciones industriales y de maniobra, en urbanizaciones
e instalaciones mineras, lugares secos y húmedos.

2.19.2 Características particulares.


Temperatura del conductor de 90°C para operación normal, 130°C para sobrecarga de emergencia
y 250°C para condiciones de corto circuito, excelentes propiedades contra el envejecimiento por
el calor, resistencia al impacto y a la abrasión. Resistente a la luz solar intemperie, humedad,
ozono álcalis y otras sustancias a temperaturas normales, retardante a la flama.
La pantalla de cobre, está conectada a su propio pozo en la subestación.

2.19.3 Parámetros eléctricos.


El siguiente cuadro muestra los parámetros eléctricos para el cable:

TABLA DE DATOS TECNICOS

Calibre Seccion Diametro de Espesor de Diametro Resistencia Capacidad


Peso total
de conductor Nominal Conductor Aislamiento total 20°C En ducto Enterrado Al aire
mm mm mm mm mm kg/km Ω A A A
50 53.5 8.7 10.7 37.8 1867 0.335 200 275 225
75 67.4 9.7 10.7 38.8 2043 0.266 230 310 260

2.19.4 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR.


2.19.4.1 Terminaciones interiores y exteriores.
Se utilizarán terminaciones para montaje exterior como para interior, ambas serán para el cable de
energía unipolar N2XSY de 50 mm2 de 18/30kV.
Las características principales de estas terminaciones son su hermeticidad, compuesta por material
aislante, el cuerpo es fabricado con caucho y sellos impermeables unidos al Kit de cintas que
completan el armado del terminal.
35

TABLA DE DATOS TECNICOS


TERMINACIONES TERMOCONTRAIBLES
HVT Diam. Sobre BIL (KV) Dist. Fuga
Rango Largo HVT
aislacion outdoor HVT ext.
35 KV mm mm mm
352 20-22 #1-1/0 200 915 1150
353 28-44 2/0-500 200 915 1150
354 41-62 750-1750 200 915 1150

2.19.4.2 Terminación Exterior.


Terminación rápida auto contraíble de goma silicona, para cable seco unipolar, 18/30 kV, 50 mm2,
uso exterior. El kit contiene material para realizar tres instalaciones unipolares y bornes terminales
de cobre estañado tipo compresión. No hay necesidad de aplicar llama o calor.
2.19.4.3 Terminación Interior.
Terminación rápida auto contraíble de goma silicona, para cable seco unipolar, 18/30 kV, 50 mm2,
uso interior. El kit contiene material para realizar tres instalaciones unipolares y bornes terminales
de cobre estañado tipo compresión. No hay necesidad de aplicar llama o calor.
2.19.4.4 Terminales de Compresión.
Terminales para identar o comprimir en conductores de cobre o aluminio de MT y BT, fabricados a
partir de cañón de cobre electrolítico de sección apropiada y conductividad mínima 86% con
recubrimiento superficial de estaño aplicado por electrodeposición, obteniendo protección contra la
corrosión y dureza.

2.20 EQUIPOS DE PUESTA A TIERRA


En la Subestación se implementarán 2 sistemas de puesta a tierra; una primera para Media Tensión
y otra para el Neutro del Transformador y la segunda para el cable neutro de baja tensión, todos los
elementos estarán conectados a su respectivo sistema de puesta a tierra.
En el PMI se implementarán 2 sistemas de puesta a tierra; una primera para media tensión y la
segunda para la parte el tanque del trafomix, todos los elementos estarán conectados a su
respectivo sistema de puesta a tierra.
Asimismo, se implementarán puestas a tierra efectivas cada 03 estructuras contados desde el PMI
y en todo el recorrido de la línea proyectada, las demás estructuras contarán con hilo a tierra y esto
debido a la longitud de la línea.
Los sistemas de Puesta a Tierra de las Subestación, PMI y tierras efectivas tendrán su respectiva
caja de registro.
La resistencia no debe superar 20 Ohm para el sistema de media tensión, 20 Ohm para la baja
tensión y 20 Ohm para el medidor electrónico, para lo cual se reemplazará la tierra natural por tierra
cernida y se aplicará un tratamiento químico para adecuar a la resistencia requerida. La distancia
entre pozos de puesta a tierra será de 3 m como mínimo.

2.20.1 Normas Aplicables


Los accesorios materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:
36

ANSI B227, B228 CONDUCTORES COBRE


ANSI C135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR
OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
2.20.2 Composición
El Sistema de Puesta a Tierra estará compuesta por:
2.20.2.1 Conductor de cobre
Será hecho de alambres de cobre electrolítico, sin uniones en los alambres componentes.
La dirección del cableado de la última capa será la de la mano izquierda e irá cambiando en las
capas interiores alternativamente.
Todos los alambres estarán perfectamente cableados y tenderán a permanecer en su posición
cuando se corte el conductor en cualquier punto, debiendo permitir el recableado a mano.
El peso aproximado y la resistencia eléctrica se medirían considerando los incrementos por el
cableado. El área de la sección transversal no será inferior del 98% del valor garantizado y será la
suma de las áreas transversales de los alambres componentes.

2.20.2.2 Electrodo de Puesta a Tierra


El electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de cobre de alta pureza y de 5/8= de
sección, con un buen comportamiento eléctrico, mecánico y de resistencia a la corrosión, terminado
en una punta cónica maquinada en uno de sus extremos con un Angulo de 60°y con un chaflán en
el otro para montaje respectivo del conector varilla-cable.
El electrodo tendrá las dimensiones que se indican en los planos del proyecto y en la tabla de datos
técnicos garantizados y tendrán certificación UL.
El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre y será de 5/8=, se
admitirá una tolerancia de + 0.2 mm y – 0.1 mm. La longitud a emplear será de 2 400 mm y se
admitirá una tolerancia de + 5 mm y 0.00 mm.

2.20.3 Conector para el electrodo


El conector para la conexión entre el electrodo y el conductor de puesta a tierra ha sido fabricado a
base de aleaciones de cobre de alta resistencia mecánica, y deberá tener adecuadas características
eléctricas, mecánicas y de resistencia a la corrosión necesarias para el buen funcionamiento de los
electrodos de puesta a tierra.
El conexionado del electrodo de puesta de 5/8= con el cable de tierra de 35mm2, se realizará con
borne tipo AB de bronce de alta conductividad eléctrica y alta resistencia a la corrosión, incluyendo
perno de bronce silicoso DURIUM (ASTM B99).

2.20.4 Tierra de Cultivo


Se empleará para el relleno de las zanjas y pozos de puesta a tierra tendrá las siguientes
características:
PH 7.0 - 7.8 (*)
Conductividad Ligeramente salina
Materia Orgánica 2 % - 4%
Fósforo > 14 ppm
Potasio > 240 ppm
37

Textura Franco Arcilloso


(*) Rango Ligeramente alcalino, no se permitirá un PH menor a 7.0 (neutro)

2.20.5 Aditivo para mejorar PAT


A fin de mejorar la conductividad entre la varilla y el terreno circundante se empleará cemento
conductivo.

DOSIS DE APLICACIÓN
NATURALEZA DEL TERRENO RESISTIVIDAD (Ohm -m) DOSIS

Terrenos cultivables y fértiles 50 1

Terrenos compactos y húmedos 50 1

Terrenos cultivables poco fértiles, terraplenes fofos 500 1A2

Suelos pedregosos desnudos arena seca, permeable 3000 2

Suelos rocosos fraccionados 6000 2a3

Suelos rocosos compactos 14000 3

2.20.6 Caja de Registro para Pozo a Tierra


Se colocará una caja de concreto armado de forma prismática, de dimensiones mencionadas en
el cuadro. Se tendrá cuidado de colocarle un asa de F° G° para manipulación de la tapa, esta caja
permitirá el registro de mediciones y mantenimiento adecuado de la puesta a tierra.
3.1. Características Básicas

Descripción Unidad Requerido


Material Concreto
Largo Interior mm 400
Ancho Interior mm 400
Espesor de Tapa mm 50

Tabla de datos técnicos de los Materiales para la Puesta a Tierra

ITEM DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO


1.0 CONDUCTOR DE COBRE DE PUESTA A TIERRA
CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO
Fabricante
País de Fabricación
Material Cobre
Tipo Alambre
Norma de Fabricación y Pruebas ASTM
Diámetro exterior mm Por Proveedor
38

Numero de hilos 7
Sección mm² 35
Carga de Ruptura kN Por Proveedor
Masa kg/km Por Proveedor
Resistencia eléctrica en C.C. a 20 °C Ohm/km Por Proveedor
Máxima longitud del conductor sobre carrete m
Peso máximo de expedición de un carrete kg

2.0 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA


Fabricante
País de Fabricación
Tipo Varilla
Material Cobre
Norma de Fabricación y Pruebas ANSI C33.8
Características Mecánicas
Esfuerzo de Rotura kg/mm² Por proveedor
Masa del Conector Kg
Característica Eléctricas
Capacidad Nominal A
Límite Térmico A
Resistencia Eléctrica (50/75 °C) Ohms Por proveedor
Dimensiones
Diámetro pulg 5/8
Largo mm 2 400
3.0 ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
- Conector para Electrodo
- Conector Tipo <J=
- Bentonita
- Caja de Registro

2.21 CONDUCTOS (TUBOS DE PROTECCIÓN)


Para la protección mecánica de los cables subterráneos de energía se utilizarán tubos de A°G°
y de PVC SAP, de las siguientes características:

2.21.1 Tuberías de fierro galvanizado


Se utilizará tubos del fierro galvanizado de 4= de diámetro, debido a su alta resistencia a los
golpes y a su resistencia a la oxidación, proporcionada por su estructura interna y por las gruesas
paredes de los tubos hechos con este material.
La materia básica que constituye este tubo es el hierro, el cual se someterá a un proceso de
galvanizado, que se un recubrimiento de zinc, con la finalidad de obtener una protección a la
oxidación y a la corrosión.
Para la protección mecánica de los cables de poder N2XSY, se utilizará tubo F° G° de 4= Ø x 6
m. de longitud, que se instalarán adosado al poste y fijado mediante hebillas y cinta band-it.
39

Ficha de datos técnicos.

DIAMETRO DIAMETRO ESPESOR CEDULA PESO PRESION DE


NOMINAL EXTERIOR PRUEBA

Pulg. mm. Pulg. mm. Pulg. Mm CED Kg Kg/cm2


1 25 1.315 33.4 0.133 3.38 40 16.16 50
0.179 4.55 80 20.90 60
2 50 2.375 60.3 0.154 3.91 40 34.32 162
0.218 5.54 80 47.87 176
3 76 3.500 88.9 0.216 5.49 40 72.26 158
0.170 4.32 NX 57.66 136
4 102 4.5 114.3 0.237 6.02 40 102.85 134
0.188 4.78 NX 82.62 105

2.21.2 Tubos y curva de PVC SAP de 4”


Para la protección mecánica del conductor de M.T. N2XSY de 50 mm2, el cual estará enterrado y
servirá de ducto de comunicación entre el buzón de inspección y la subestación tipo caseta
proyectada.
Las tuberías y accesorios para el cableado de alimentadores y circuitos derivados serán fabricados
a base de la resina Termoplástico de Policloruro de Vinilo <PVC= rígido clase o tipo pesado (SAP)
no plastificado rígido, resistente al calor resistente al fuego, auto extinguible, con una resistencia de
aislamiento mayor de 100 MΩ, resistente a la humedad y a los ambientes químicos, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calos en condiciones normales
de servicio y además resistente a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma ITINTEC N°
399.006 Y 399.007 de 3m de largo incluida una campana en un extremo.
La tubería deberá estar marcada en forma indeleble indicándose el nombre del fabricante o marca
de fábrica, clase o tipo de tubería <SAP= si es pesada y diámetro nominal en milímetros.

Ficha de datos técnicos.

PESO ESPECIFICO 1.44 Kg/ cm2

RESISTENCIA A LA TRACCION 500 kg / cm2

RESISTENCIA A LA FLEXION 700/900 Kg/cm2

RESISTENCIA AL COMPRESIÓN 600/700 Kg/cm2

LONGITUD 3 m.

2.22 RETENIDAS Y ACCESORIOS


Toda retenida instalada en redes de media tensión llevará aislador tensor. Las retenidas se colocarán, por
regla general, en todas las estructuras de retención, en los ángulos en los que se sobrepasen los
esfuerzos admisibles en el poste y en todos aquellos apoyos en donde el cálculo mecánico lo justifique.
40

La localización del viento no debe obstaculizar el tránsito peatonal y vehicular como en accesos a
edificaciones, garajes, etc.

2.22.1 Abrazadera para soporte de retenida


La abrazadera para soporte de retenida será de acero galvanizado en caliente. Las abrazaderas para
soporte de retenida de dos orejas, son elementos de características geométricas y mecánicas, que
permiten adaptarse a los postes utilizados en redes eléctricas de distribución de media tensión, están
formadas por un elemento de forma circunferencial con <pestañas=.
Las abrazaderas serán totalmente galvanizadas por inmersión en caliente y deben estar libres de
burbujas, áreas sin revestimiento, depósitos de escoria, manchas negras y cualquier otro tipo de
inclusiones o imperfecciones. La clase de galvanización y las características del material se describen en
la tabla de datos técnicos garantizados.
Todas las abrazaderas estarán provistas de sus respectivos pernos, tuercas, arandelas, arandelas de
presión y contratuercas.
Las abrazaderas deben ser de una sola pieza, libres de soldaduras, libres de deformaciones, fisura, aristas
cortantes y defectos de laminación, no se permiten dobleces ni rebabas en las zonas de corte, perforadas
o punzadas.
2.22.2 Cable de acero galvanizado 3/8”
Para las retenidas se utilizarán cables de acero galvanizado 3/8= extra resistente. Excepcionalmente, se
utilizará cable de acero galvanizado 1/4 extra resistente, cuando los diseños permitan evidenciar que las
condiciones mecánicas a ser soportadas no superen la tensión máxima admisible para este cable, incluido
el factor de seguridad.
Las retenidas quedarán alineadas con el eje de la red o sobre la bisectriz del ángulo suplementario del
de deflexión de la línea, cuando éste último no sobrepasa los 30°.

2.22.3 Varilla de anclaje


La varilla de anclaje llevará una posición oblicua y en la misma dirección del templete. La posición de la
misma debe ser tal que éste forme un ángulo no mayor de 65° con la horizontal, lo que sugiere que no
debe existir entre la perforación de la varilla y la base de la estructura una distancia inferior a 0.46 h, siendo
h la altura libre hasta el punto de amarre del viento. Lo anterior para los vientos directos a tierra.
Las varillas quedarán por fuera del suelo entre 5 y 10 cm y orientadas sus perforaciones en la dirección
del cable de retenida.

2.22.4 Plancha de anclaje


Seran de fierro galvanizado en caliente y presentarán una perforación en su punto central, serán de
confección cuadrangular y con especificaciones técnicas de 30 x 30 x 10 mm.; teniendo en cuenta las
características mecánicas del vano que soportarán.

2.22.5 Aislador de tracción


Para las retenidas en estructuras de media tensión se empleará aislador tensor de 4.5" de porcelana. Se
ubicará un aislador tensor a 3.0 metros del amarre del viento al poste.

2.22.6 Preformado
Para la sujeción entre el cable de acero galvanizado de 3/8=, la varilla de anclaje, aislador de tracción y
abrazadera de retenida se empleará cable preformado de 3/8=.
2.22.7 Guardacabo
Se utilizará guardacabo de ½" galvanizado en caliente para la protección del cable en el punto de sujeción
a la varilla de anclaje. uí
41

2.22.8 Canaleta guarda cable


Como elemento de protección de las retenidas y a fin de evitar accidentes de los transeúntes, se
deberá de colocar canaletas guarda cable las mismas que están provistas de una grapa de sujeción
y una hendidura para su fijación sobre el cable de acero.

TABLA DE DATOS TÉCNICOS DE ACCESORIOS DE RETENIDAS

ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO

1 ABRAZADERA PARA RETENIDA

1.1 País de procedencia

1.2 Fabricante

1.3 Norma de fabricación ANSI C135.4

1.4 Material de fabricación Acero galvanizado en caliente

Pernos de 5/8= x 4= con


1.5 Accesorios volandas redondas planas y
tuercas

2 CABLE DE ACERO

2.1 País de procedencia

2.2 Fabricante

2.3 Norma de fabricación ASTM A 90 / A 90M


ASTM A 902
2.4 Material de fabricación Acero galvanizado en caliente

2.5 Tiro de rotura Kg-f 3750

2.6 Diámetro pulg 3/8

3 VARILLA DE ANCLAJE

3.1 País de procedencia

3.2 Fabricante

3.3 Norma de fabricación IEEE C135.2

3.4 Material de fabricación Acero galvanizado en caliente

3.5 Esfuerzo Kg-f 8.56

3.6 Dimensiones 3/8= x 2.4 m

4 PLANCHA DE ANCLAJE

4.1 País de procedencia


42

4.2 Fabricante

4.3 Norma de fabricación IEEE C135.2

4.4 Material de fabricación Acero galvanizado en caliente

4.5 Esfuerzo Kg-f 8.56

4.6 Dimensiones mm 300 x 300 x 10

5 AISLADOR DE TRACCION

5.1 País de procedencia

5.2 Fabricante

5.3 Norma de fabricación ANSI C135.2

5.4 Material de fabricación Porcelana

5.5 Esfuerzo Kg-f 12.34

6 PREFORMADO

6.1 País de procedencia

6.2 Fabricante

6.3 Norma de fabricación IEEE C135.2

6.4 Material de fabricación Acero galvanizado en caliente

6.5 Esfuerzo Kg-f 7.76

6.6 Dimensiones pulg 3/8=

7 CANALETA GUARDA CABLE

7.1 País de procedencia

7.2 Fabricante

7.3 Norma de fabricación IEEE C135.2

7.4 Material de fabricación Acero galvanizado en caliente

7.5 Dimensiones mm 75 X 2200

2.23 CERCO PERIMETRICO


Se considerará la colocación de un cerco perimétrico conformado por parantes de concreto armado en cada
uno de sus extremos los cuales estarán cubiertos por una malla metálica de alambre galvanizado cuyo conjunto
brindara protección a la subestación aérea monoposte ante el ingreso de personas ajenas o no autorizadas.
43

2.23.1 Parantes de concreto


Seran de concreto armado y de una sola pieza, no deberán presentar fisuras ni grietas en su
superficie. Son de fácil instalación.

2.23.2 Malla de alambre galvanizado


La malla será construida de alambre galvanizado N° 8, tejido entre si haciendo un ángulo de 45°,
deberá de contar con alambre guía en sus extremos a fin de no permitir que se dañe su presentación.

TABLA DE DATOS TÉCNICOS DE CERCO PERIMETRICO

ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO

1 PARANTES DE CONCRTEO

1.1 País de procedencia

1.2 Fabricante

1.3 Norma de fabricación ITINTEC 341.068

1.4 Material de fabricación Concreto armado

1.5 Esfuerzo Kg-f 12.45

1.6 Medidas mm 100 x 100 x 3000

2 MALLA DE ALAMBRE

2.1 País de procedencia

2.2 Fabricante

2.3 Norma de fabricación INEN 1324

2.4 Material de fabricación Acero galvanizado

2.5 Esfuerzo Kg-f 4,23

2.6 Medidas mm2 8

2.24 LUCES DE EMERGENCIA Y EXTINTOR DE POLVO QUIMICO


2.24.1 Luces de Emergencia.
Las luces de emergencia serán de uso necesario cuando se produzca una falla en el sistema
eléctrico, este debido a causas naturales o accidentes, las mismas que facilitarán las maniobras de
seguridad e intervenciones de auxilio dentro del recinto de la subestación tipo caseta.
Características de las luces de emergencia

Características Detalle
Tipo Led con 02 faros giratorios de movimiento horizontal y vertical
LED SMD 40 W cada LED equivalente a un reflector de 20 W.
Autonomía 4 horas con 2 faros, 8 horas con 1 faro.
44

Área cubierta Mas de 200 m2


Garantía 02 años
NTP Cumple con la NTP IEC 60598-2-22
Color de luz 12 v. 7Ah.
Estructura Metálica con faros metálicos de 14x30x10 cm.

2.24.2 Extintor de Polvo químico


El extintor consta de un cilindro metálico que contiene un agente extintor que, debe mantenerse
siempre a presión, o bien se incorporar la presión en el momento de su utilización. Este dispositivo
debe estar cargado con un agente extintor que sea óptimo para equipos eléctricos energizados.
Por lo general se usan los extintores de polvo químico seco ABC y deberá ser instalado en un lugar
de fácil acceso y debidamente señalizado para su uso.

Características de los extintores


Tipo Descripción
Clase A Combustibles solidos
Clase B Combustibles líquidos y gaseosos
Clase C Equipos eléctricos energizados
46

CAPITULO III

3. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE ELECTROMECANICO

3.1 GENERALIDADES.
En el presente documento se especifican en detalle las responsabilidades del CONTRATISTA,
cubriendo el montaje de los materiales, equipo eléctrico principal y otros materiales y equipos
suministrados por el CONTRATISTA o el PROPIETARIO, siendo las mismas, parte de los
documentos del contrato. Los requerimientos siguientes deberán tenerse en consideración:
El CONTRATISTA empleara personal técnico calificado, experimentado y competente. Todos los
trabajos a efectuados estuvieron de acuerdo a las normas y procedimientos de construcción
aceptados por la industria eléctrica. El CONTRATISTA proporciono los servicios de electricistas
competentes durante el período de inicio de operación del sistema, hasta concluir la recepción del
sistema incluyendo el tiempo de operación experimental y para solucionar problemas de garantía
cuando fuera requerido por EL PROPIETARIO y/o LA SUPERVISION del proyecto que representa
al PROPIETARIO.
Sera responsabilidad del CONTRATISTA fijar y coordinar el trabajo eléctrico para evitar
interferencias indebidas, congestión y retrasos en la construcción. El CONTRATISTA no interferirá
ni obstruirá el funcionamiento normal de las instalaciones existentes sin previa aprobación de EL
PROPIETARIO/SUPERVISION.
El CONTRATISTA preparara cronogramas de montaje electromecánico, los que serán actualizados
en los intervalos requeridos por EL PROPIETARIO/SUPERVISION. Se dio consideración a la
coordinación apropiada del programa de trabajo del CONTRATISTA, con los programas de otros
Contratistas.
El CONTRATISTA proporcionara apoyo técnico de campo a los fabricantes de los equipos eléctricos
para probar y ajustar los equipos de fuerza y control. El CONTRATISTA fijo su asistencia para
cooperar con los ingenieros de campo de los fabricantes para minimizar el tiempo requerido para
las pruebas de los equipos.
El CONTRATISTA entregara al PROPIETARIO/SUPERVISION todos los protocolos de pruebas de
fábrica, certificados de todo el equipo y cables suministrados por él.
El CONTRATISTA estudiara completamente todos los planos, documentos, e información de los
fabricantes para todas las secciones de la obra, familiarizándose con la manera como se instaló
todo el equipo y materiales, tal como es requerido por EL PROPIETARIO/SUPERVISION y los
fabricantes; analizando todos los aspectos de la instalación, para asegurar ubicaciones apropiadas,
secuencia de instalación y anulación de conflictos.
Se instalará todo el equipo y materiales con el objetivo de simplificar el mantenimiento futuro. Se
instalaron tapas y puertas donde sea necesario de tal manera que los equipos permanezcan
accesibles.
Estas especificaciones técnicas definen las principales actividades que serán realizados y en
algunos casos los procedimientos que fueron seguidos por el Contratista para el montaje
electromecánico de los cables de energía de la red en 10 kV operación inicial y 22.9 KV operación
final y la Subestación tipo caseta.
Las Especificaciones Técnicas de Montaje se ceñirán a lo establecido en el Código Nacional de
Electricidad -Suministro; y considera los procedimientos principales que se debe efectuar en la Obra.
47

Sin embargo, el Contratista es el responsable de todos los trabajos que sean razonablemente
necesarios, en conformidad con los Planos y Especificaciones del Proyecto, aunque ellos no estén
expresamente descritos. También corre bajo su responsabilidad las gestiones necesarias que se
deben efectuar ante la Municipalidad del lugar y otros Organismos afines.
El Contratista de la Obra observara para todos los casos el estricto cumplimiento del Reglamento
de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas (RESESATE-2013). Así también,
verificará que el transporte y manipuleo se efectúe con el mayor cuidado posible; y si algún material
o equipo resultara deteriorado por causa del inadecuado transporte o manipuleo, este deberá ser
reemplazo por cuenta y riesgo del responsable de las referidas tareas. En lo que respecta a las
Especificaciones Técnicas de Montaje Electromecánico, se cumple con las prescripciones del CNE-
S, la Norma «Especificaciones Técnicas de Montaje de Líneas y Redes Primarias para
Electrificación Rural» R.M. Nº16-2003-EM/DGE; y demás normas vigentes y conexas alternas.
Los conflictos ocasionados por deficiencias de equipos, accesorios y/o materiales, deben resolverlos
el Contratista con el Fabricante y/o Proveedor.

3.2 USO E IMPLEMENTACION DEL SITIO


3.2.1 Tratamiento de áreas disponibles
De requerir mayor infraestructura temporal de oficinas , almacenes u otros el contratista deberá
ubicarlas en las áreas que limitan las obras del presente proyecto indicados y autorizados por la
Supervisión en caso de haber disponibilidad de espacio estas áreas, no incluyen necesariamente
puntos abastecimiento de agua y energía para uso doméstico este suministro es responsabilidad
del contratista, el Contratista deberá prever bajo su responsabilidad permisos y pagos
correspondientes de las áreas necesarias externas al área del proyecto que requiera para
almacenes y/o oficinas de campo.
Los puntos de redes de data y teléfonos en la obra son responsabilidad del contratista, el contratista
entregara un radio o teléfono móvil a la supervisión para facilitar la comunicación y monitorear el
desarrollo de las actividades de construcción.
3.2.2 Agua y energía eléctrica
El agua y la energía para procesos constructivos y/o montaje electromecánico serán de
responsabilidad del contratista, así también fue su obligación de suministrar el agua para consumo
humano para el personal contratista, también es su obligación suministrar servicios para baños
portátiles en número suficiente para el personal del contratista, en particular de no asegurar el
suministro diario de agua para consumo humano, la disponibilidad de baños portátiles en número
suficiente y su limpieza (mantenimiento) diario determinara la paralización de las obras sin perjuicio
imputable al Propietario o Supervisión por retrasos en el cronograma y/o costos asociados por parte
del Contratista.
3.2.3 Tratamiento de desmonte y desechos
El Contratista será responsable del manejo y tratamiento bajo el plan de manejo ambiental que
presentará para aprobación, para la recolección, almacenaje temporal, tratamiento y traslado de
desmontes producto del desmontaje y montaje de equipos y materiales incluye desmonte producto
de las demoliciones durante el proceso constructivo y puesta en servicio de las obras.
Así también será responsable del tratamiento, clasificación, recolección individual y traslado de los
residuos orgánicos, no orgánicos, combustibles y basura en general originada por el proceso
constructivo y el personal del Contratista, no deberán mezclar los tipos de residuos tanto para su
recolección, tratamiento, traslado y ubicación final. El Contratista deberá certificar mediante
48

documentos oficiales que el traslado de los residuos es hacia botaderos autorizados y diseñados
para tal fin.
3.2.4 Seguridad
El contratista será responsable de todas las disposiciones de seguridad, seguros y otros
establecidas por la ley y reglamentos pertinentes y los que sean establecidos durante la obra por la
Supervisión. El Contratista elaborará un plan de seguridad que presentará para aprobación; este
plan deberá contemplar: charlas de seguridad, equipos de protección personal, medidas de
seguridad para trabajos a realizar en nivel, en altura, en espacios confinados, en Sub Estaciones y
tableros con energía, excavaciones y otros.
Igualmente, como mínimo deberá obligar a su personal al uso de equipos de protección personal
establecidos bajo normas:
 Casco
 Zapatos e Seguridad
 Zapatos de seguridad con aislamiento eléctrico
 Chalecos refractivos de seguridad
 Guantes
 Guantes con aislamiento eléctrico
 Lentes de seguridad
 Arnés bajo normas para trabajos en altura
 Revelador de tensión audible y luminoso 24 kV
 Pértiga

3.3 ASPECTOS GENERALES


La intención de esta especificación es cubrir los aspectos relacionados al desarrollo de todos los
trabajos eléctricos según la documentación contractual del proyecto, lista de equipos y planos.
El Contratista suministrara todos los equipos y materiales a su cargo, así como todos los equipos
de montaje, herramientas, mano de obra y personal de seguridad necesarios para cumplir con las
mejores y actuales técnicas de construcción y montaje.
3.3.1 Alcances
El contratista efectuara todos los trabajos o tareas que sean necesarios para ejecutar el proyecto,
en forma tal que al concluir los trabajos entrego una instalación completa y funcionando, construida
conforme a lo prescrito en los planos, las especificaciones técnicas y el contrato, y con la técnica
más moderna aplicable a tal instalación.
El Contratista es responsable de la ejecución correcta de todas las labores necesarias para la
construcción de las instalaciones proyectadas, aun cuando dichos trabajos no estén
específicamente listados y/o descritos en el presente documento.
Sin limitarse a lo enumerado, el contratista efectuará las siguientes tareas:
1. Recepción e inspección detallada en el lugar que se establezca en el contrato, de todo el equipo
y material que le será entregado; debiendo comprobar en presencia del supervisor, el estado y
cantidad de éstos. En lo que respecta a los equipos y materiales entregados por el
PROPIETARIO/SUPERVISION, el contratista con su personal especializado efectuará en esta
49

oportunidad las verificaciones del estado de los mismos a fin de deslindar responsabilidades
entre el fabricante del suministro y el contratista.
2. Transporte bajo responsabilidad total hacia sus almacenes en la obra, cuidado, almacenamiento
y conservación del equipo y material entregado por el PROPIETARIO/SUPERVISION y del
suministrado por él.
3. Trámite y obtención de la licencia de construcción y otros permisos de las que lo requieran.
4. Ejecución de las obras a entera satisfacción de la supervisión.
5. El recorrido general de la red en media tensión al interior de la propiedad.
6. El transporte a los almacenes del PROPIETARIO/SUPERVISION de los materiales repuestos y
equipos excedentes.
7. Todos los trabajos de reparaciones y arreglos pertinentes, aún después de terminado el montaje
para que la instalación responda a cabalidad con las prescripciones de los reglamentos en
vigencia y para que los compromisos adquiridos con el PROPIETARIO/SUPERVISION sean
satisfechos.
8. Pruebas de puesta en servicio y de aceptación definidas en las instalaciones, entrega de los
documentos técnicos finales del proyecto.
3.3.2 Obtención de licencias y/o permisos para iniciar la obra
En concordancia con las prescripciones generales descritas anteriormente, el contratista realizará
todos los trámites legales que demande la ejecución de la obra, los mismos que se deberán realizar
ante las autoridades municipales del sector a fin de garantizar el traslado del equipo y el montaje
electromecánico de la obra. Los trámites deberán ser realizados con la debida anticipación para no
detener en ningún momento los trabajos.
3.3.3 Inicio de Obra
Luego de aprobado el presente Proyecto; y contando con la financiación respectiva, los interesados
deberán gestionar ante la empresa concesionaria el inicio de obra requerido de acuerdo a las
normas técnicas vigentes.
3.3.4 Inspección de Campo
Contando con la respuesta de la Autorización de Inicio de Obra, el Profesional Responsable junto
con el Supervisor de la Empresa Concesionaria, inspeccionaron el área de las obras, a fin de
verificar las eventuales modificaciones al Proyecto por cambios ocurridos en el terreno o por
necesidad (debido a la construcción de obras vecinas), llegando a acuerdos que deben figurar en el
Cuaderno de Obra, que se apertura en esa oportunidad.
En forma relevante se efectuará el replanteo topográfico del trazo de la Red Primaria en 10 kV
operación inicial y 22.9 KV operación final, con el objeto de efectuar trazo definitivo donde se
deberán instalar el cable de Media Tensión. Todas las modificaciones que se acuerden en el proceso
de ejecución de Obra se indicarán en el Cuaderno de Obra y en los Documentos de Replanteo.
3.3.5 Trabajos en Caliente - Energización de Obra
Si durante la ejecución de la obra, se hubiese requerido efectuar trabajos en zonas energizadas o
en su entorno, se debió coordinar oportunamente con la Concesionaria, para efectos de tomar las
previsiones del caso y efectuar estos <En Caliente= (sin desenergizar las redes involucradas). Para
estas gestiones se deberá observar el estricto cumplimiento de los procedimientos establecidos por
la Concesionaria: previo, durante y después de los Trabajos Programados. Anomalías que puedan
suceder, serán de responsabilidad del Contratista de la Obra. Por ningún motivo se deberán efectuar
trabajos en zonas energizadas o a distancias de seguridad menores a las establecidas según el
CNE-S; sin comunicar previamente a la Empresa Concesionaria.
50

3.3.6 Trámites previos a los montajes correspondientes de la Obra


Teniendo en consideración la operatividad que deben prestar en forma continua las redes existentes
que se encuentran en el entorno de la obra por ejecutar, se deberá coordinar con la Empresa
Concesionaria para efectuar los trabajos necesarios <En Caliente=; por lo que la Contratista se
deberá adecuar a los procedimientos establecidos para estos fines.
Solo en casos de extrema necesidad se efectuarán cortes de energía programados que no durarán
más de 4 horas continuas; si se sobrepasaran las horas autorizadas, será de entera responsabilidad
del responsable de la Obra (Ing. Residente); debiendo atenerse a las sanciones previstas, que están
en función a las cargas de los circuitos que están siendo afectadas. Si se requiere cortes más
prolongados deberá de prever la instalación de By Pass, para restablecer a través de estos el
servicio continuo. De ser posible, estos cortes de energía deberán ser coincidentes con los que
programe la Empresa Concesionaria para efectuar mantenimientos de los circuitos involucrados.
3.3.7 Medidas de Seguridad
El Contratista deberá establecer un plan de seguridad, que llevará a cabo durante la ejecución, de
las obras, este plan será sometido a aprobación del PROPIETARIO/ SUPERVISION, comprenderá,
entre otras medidas lo siguiente:
a. La seguridad del personal del contratista, del personal del PROPIETARIO / SUPERVISION
destacado en la obra, del personal de control y administración, así como del personal usuario
y/o terceros, por lo que se dotará al personal de los equipos y accesorios de seguridad,
prescritos en las normas de seguridad industrial para trabajos en instalaciones eléctricas y
mecánicas y con la consideración adicional de que los trabajos se realizaran delimitando y
señalando las áreas de trabajo, con mayor razón en caso de ejecutarse las obras, si alterar las
y/o minimizar las intervenciones a las actividades cotidianas de los usuarios al interior de la
edificación.
b. Equipos de primeros auxilios y personal capacitados en primeros Auxilios.
c. Medios de transporte adecuados para el traslado de heridos o enfermos.
d. Identificación de riesgos potenciales y riesgos por descargas eléctricas (electrocución) del
personal de obra, por ello no se permitirá trabajos en circuitos energizados, salvo durante las
pruebas y puesta en servicio.
e. En la medida de lo posible los trabajos no deberán perturbar la operación normal de los usuarios
de la edificación.
3.3.8 Prevención de accidentes
El personal del contratista llevo documentos de identificación los que permitieron controlar su
presencia y estuvieron provisto de cascos, zapatos de electricista, guantes y otros elementos de
seguridad.

Se recomendó especialmente que el Contratista tome medidas de seguridad en:


a. Desenvolvimiento de carretes de los conductores y cables en lugares cercanos a líneas de
energía.
b. Antes de realizar el tendido de los conductores y cables del equipo, deberán estar instaladas
todas las tomas de tierra.
3.3.9 Organización del Trabajo
El contratista coordino con la supervisión las siguientes tareas:
 Horario de Trabajo.
 Programa de Trabajo diario.
51

 Dirección Técnica del Contratista


3.3.10 Personal de Obra, Campamento y Almacén de Obra
Todo el personal de Obra, contará con su Póliza contra todo riesgo y accidentes de Trabajo y
documentos conexos que se establecen en el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de
las Actividades Eléctricas (RESESATE-2013); incluye vestimenta, equipos y herramientas de
trabajo. Está terminantemente prohibido que sin estos requisitos labore el personal de Obra.
En las inmediaciones de la Obra, se dispondrá de un ambiente que se destinará como Campamento
de Obra; que deberá contar con las comodidades más necesarias para que los trabajadores
destacados a esta obra en particular, puedan descansar y pernoctar.
También se dispondrá de un ambiente seguro, exclusivo y con las comodidades necesarias que se
destinará como Almacén de Obra; y que estará a cargo del Almacenero de Obra, quien administrará,
seleccionará, distribuirá y chequeará los materiales de obra; a solicitud y requerimiento del Ingeniero
Residente de Obra; cuyos ingresos y egresos de materiales deberá sustentarlos por cargos, guías
de remisión, etc. debidamente suscritos y sellados. Su función incluye la custodia y seguridad de los
materiales a su cargo.
3.4 HERRAMIENTAS Y MATERIALES SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA
El CONTRATISTA proporcionara todos los equipos, herramientas y materiales requeridos para la
ejecución del trabajo; entre otras las siguientes:
 Todas las herramientas eléctricas y manuales, incluyendo, pero no limitadas a alicates, llaves
para pernos, torquimetro y su gama completa de dados, cortadoras, conectoras de alambres,
cintas métricas, destornilladores, tijeras, sierras, abrazaderas, taladros, cortadoras de cables,
cortadores de tuberías, winchas, martillos, pistolas, jaladores de cable y dobladoras de tubos.
 Equipo de construcción, incluyendo, pero no limitado a camiones grúas, grúas, tecles, winches,
escaleras de mano, bloques, poleas, enrolladoras de cables, cordones, sogas y herramientas
de agarre y prensado de cables. Todo el equipo y herramientas cumplirán con los requerimientos
de OSHA.
 Materiales consumibles, incluyendo, pero no limitados a cintas engomadas, terminales de
compresión, conectores, soldadores y varillas de soldar, oxígeno, acetileno, baterías,
recipientes, cartuchos de pistolas, moldes y cartuchos para soldaduras exotérmicas y equipos
de limpieza.
 El combustible y aceites para operar y mantener los vehículos y herramientas del
CONTRATISTA.
 Equipos e instrumentos de pruebas requeridos para verificar y probar las instalaciones eléctricas
que incluyen, pero no están limitados a lo siguiente:
1. Volt/ohm – multímetros.
2. Medidor de resistencia de tierra (telurómetro digital).
3. Pinza Volt-amperimétrica
4. Instrumento registrador volt-amperimétrico
5. Megóhmetro 500 y 1 000 Vcc.
6. Megóhmetro 5 000 Vcc.
7. Medidor de rotación de fase.
8. Micro ohmímetro.
9. Tacómetro.
52

10. Teléfonos portátiles.


11. Analizador de redes.
12. Equipo de pruebas de relés Multi-amp.
13. Equipo de Pruebas DC Hi-pot.
14. Máquina de soldar
15. Detector de tensión.
El CONTRATISTA uso los equipos de pruebas e instrumentos recomendados por el fabricante del
equipo a ser probado, con la aprobación de EL PROPIETARIO/SUPERVISION.
Todos los equipos e instrumentos de pruebas tendrán certificados originales y vigentes del
fabricante que garanticen su calibración y exactitud y deberán estar en obra al inicio de los trabajos
para ser usados en el momento oportuno
Equipo de protección contra la intemperie y de seguridad, incluyendo cascos, linternas, guantes,
letreros de seguridad, lentes, delantales y máscaras de soldar, correas de seguridad, sogas,
estrobos, eslingas, botas y trajes impermeables.
3.5 DESCRIPCION DE LOS MONTAJES ELECTROMECANICOS
Todos los equipos y materiales eléctricos los tableros y transformador se instalarán de acuerdo con
las recomendaciones y especificaciones del fabricante.
Después de la instalación, todos los equipos quedaran limpios. En particular, todos los aisladores,
accesorios terminales de tuberías (bushings) materiales aislantes y otras partes dependientes de
cualidades aislantes deben ser completamente limpiados. Todas las superficies, tuberías que se
han manchado o deteriorado deben ser retocadas hasta recuperar su recubrimiento y color original.
El retocado de punta será proporcionado por el CONTRATISTA.
3.5.1 Excavaciones y Eliminación de Material excedente
3.5.1.1 Generalidades
De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se muestra en los planos,
el contratista efectuara todas las excavaciones permanentes a cielo abierto y cualquier otra
excavación requerida para la cabal ejecución de la obra, así como el transporte y eliminación del
material excedente. La excavación incluirá todas las operaciones de extracción, carga, transporte
de los materiales excedentes a los lugares de descarga aprobados.
El Contratista ejecutara las excavaciones con el máximo cuidado y utilizando los métodos y
equipos más adecuados para cada tipo de terreno, con el fin de no alterar su cohesión natural, y
reduciendo al mínimo el volumen del terreno afectado por la excavación, alrededor de la
cimentación.
El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una distribución
uniforme de la presión de las cargas verticales actuantes.
El tipo de suelo considerado en la zona del proyecto es terreno normal y terreno rocoso, compacto
o sillar.
3.5.1.2 Excavación para Postes
Consiste en la excavación y corte del terreno para obtener el hoyo que permitirá alojar al poste.
Las excavaciones para los postes serán del tamaño exacto del diseño de estas, el fondo de la
excavación se limpiará y emparejará retirando todo material suelto.
53

El contratista determinara para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos necesarios
para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
3.5.1.3 Excavación de Puestas a Tierra.
Las dimensiones para la excavación de las retenidas y puestas a tierra se muestran en las láminas
respectivas de los expedientes técnicos.
3.5.1.4 Instalación de ductos de PVC 4”
Previo a la instalación de los ductos de pvc, se realizará el relleno con una capa de arena fina para
garantizar su adhesión al suelo.

Será responsabilidad del contratista cuidar la horizontalidad de los mismos.

Se cuidará durante las maniobras de instalación y transporte, el no deterioro del recubrimiento


exterior de los mismos.

Los ductos de PVC SAP irán revestidos con un dado de concreto de Fc=175 kg/cm2 esto con el fin
de garantizar su integridad especialmente en el cruce de vías.

3.5.2 Instalación de Postes


El traslado de los postes hasta su punto de Izaje se efectuará preferentemente con grúa de
capacidad acorde al peso del poste a transportar, de modo que se permitan las maniobras con las
garantías de seguridad necesarias.
Previo a la instalación de los postes, se protegerá con pintura impermeabilizante en una longitud
de 2.4m medido desde su base.
Sera responsabilidad del contratista cuidar la verticalidad de los postes.
Se cuidará durante las maniobras de instalación y transporte, el no deterioro del recubrimiento
exterior de los mismos.
Los agujeros para el izado de los postes tendrán un diámetro mínimo de 0.80m y una profundidad
de 1/10 de su altura llevarán un solado de concreto pobre de 10cm. De espesor, luego de izado
se concretará con mezcla de cemento grava y piedras.
No se permitirá el escalamiento a ningún poste hasta que este no haya sido satisfactoriamente
anclado.
Los postes guardaran una perfecta verticalidad y están alineados y guardan armonía con los
postes adyacentes instalados y con correcta orientación de los aisladores quedando perpendicular
al eje de trazo de la línea.
Las tolerancias máximas son las siguientes:
Verticalidad del poste 05cm/m
Alineamiento ±5 cm.
Orientación 0.5=

3.5.3 Montaje de Crucetas


En lo posible la colocación de las crucetas de madera se realizarán a lo indicado en los Planos del
Proyecto.
Previo al izado de las crucetas y sus respectivos accesorios, se efectuará un Plan de Montajes, con
el objeto de programar los cortes de energía o la modalidad de <empalmes en caliente=; en las zonas
54

que pudieran observarse acercamientos peligrosos a redes existentes energizadas. También se


deberá de prever el cumplimiento de las distancias de seguridad permisibles a construcciones
existentes.
Las crucetas serán revisadas minuciosamente antes de ser montadas, cuidando de que no se
presenten fisuras que comprometan su resistencia mecánica.
Los montajes se efectuarán por medio manual, utilizándose tecles o tirfors y cables de nylon y
acerados, cuya metodología de operación y personal de maniobras, y fueron aprobados por el
Supervisor de la Obra.
Las crucetas se instalarán con sus varillas roscadas para asegurar que no se desplacen o roten por
acción de fuerzas desequilibradas o debido a movimientos sísmicos o similares, además se
instalaran las riostras como se indican en los planos para darle mayor capacidad de soporte.
Luego de concluida la instalación las crucetas estas quedaron horizontales y perpendiculares al eje
de trazo en alimentación.
Las tolerancias máximas son las siguientes:
 Desviación de crucetas : 1/200 Le (Distancia del eje de la estructura al extremo
de la cruceta).
3.5.4 Conexión en Media Tensión – Punto de Diseño
La conexión de la red aérea materia del presente Proyecto y la existente en la estructura del PMI se
efectuará utilizando conductores de Aleación de aluminio AAAC, cableado y desnudo, que se
aseguraron con un conector tipo cuña - Ampact cadmiado por fase. Estos conductores fueron
tendidos con vano flojo hasta donde se instalará los equipos de protección y medición.
En la estructura <Punto De Diseño=, se observará el estricto cumplimiento de las distancias de
seguridad que exige el CNE-S, y fue dado por SEAL mediante Carta SEAL-GG/TE-2400-2018 con
fecha 23 de octubre del 2018, ubicando el punto de diseño en la Estructura de Media Tensión N°
03020 cercana SED Nº 2843.
Para la conexión se deberá coordinar previamente con SEAL para efectuar estos <trabajos en
caliente=, debidamente programado.
3.5.5 Montaje de Aisladores y Pararrayos
Los aisladores y pararrayos antes de su ensamble e instalación serán limpiados y revisados con
suma minuciosidad. Durante el montaje se evitó de que sufran daños o golpes que deterioren el
esmalte.
Los aisladores de suspensión y los de tipo Pin serán manipulados cuidadosamente durante el
transporte, ensamblaje y montaje.
Antes de instalarse se controlará que no tengan defectos y que estén limpios de polvo, grasa,
material de embalaje, tarjetas de identificación etc.
Si durante esta inspección se detectaran aisladores que estén agrietados o astillados o que
presentaran daños en las superficies metálicas, serán rechazados y marcados de manera indeleble
a fin de que no sean nuevamente presentados.
Los aisladores de suspensión y los tipos Pin serán montados por el Contratista de acuerdo con los
detalles mostrados en los planos del Proyecto; en las estructuras que se indiquen en la planilla de
estructuras y planos de localización de estructuras; respetando su posición relativa.
El Contratista verificara que todos los pasadores de seguridad hayan sido correctamente instalados.
55

Durante el montaje, el Contratista cuidará que los aisladores no se golpeen entre ellos o con los
elementos de la estructura, para cuyo fin aplicará métodos de Izaje adecuados.
El suministro de aisladores y accesorios se consideró las unidades de repuesto necesarios para
cubrir roturas de algunas de ellas.

3.5.5.1 Montaje de aisladores tipo Pin Poliméricos


Se efectuará el montaje de los aisladores tipo Pin instalando primeramente su espiga de A°G° en
su correspondiente ménsula; y debe incluir su acabado con arandelas, tuerca, contratuerca y platina
tipo <J=, debidamente ajustados.
Luego se montará el aislador polimérico, orientándolo a la dirección de la línea y enroscándolo
debidamente ajustado en la espiga de A° G°.
Se considerará que el montaje de los aisladores ha sido correcto luego de efectuar las pruebas de
aislamiento, con resultados conformes; en caso se detecten fallas, los aisladores comprometidos
serán cambiados.

3.5.5.2 Montaje de aisladores tipo de suspensión o anclaje tipo poliméricos


El montaje de los aisladores de suspensión o anclaje tipo poliméricos se efectuará
preensamblándolos a nivel del piso y luego se procederá a su montaje en el poste.
Luego se concluye su acabado y ajuste con arandelas, tuerca, contratuerca y platina tipo <J=;
quedando expedito el aislador polimérico y accesorios completos, para su ensamble con el
conductor de la Red Aérea de M.T.; conforme al tipo de armado.
Se tendrá especial cuidado en el ensamble la grapa tipo pistola o tipo angular, debiendo emplearse
la correspondiente a tipo de armado.
Se tendrá el cuidado suficiente para el correcto montaje de los pasadores de seguridad, que portan
sus accesorios.
En todos los aisladores de suspensión o anclaje tipo poliméricos se efectuará el ajuste
adecuadamente, de modo que se evite en todos los casos el deterioro del conductor al hacer
contacto en el punto de ajuste con la grapa tipo pistola o tipo angular.
Se considerará como montaje correcto de los aisladores, si es que después de las pruebas de
aislamiento los resultados obtenidos son los correctos; en caso se detecten fallas, los aisladores
involucrados serán cambiados.
3.5.6 Montaje de Sistema de Seccionamiento y Medición
Previo al equipamiento de la Estructura de Seccionamiento y Medición, se observará el correcto
ensamblaje de todos los accesorios del armado en su estructura soporte.
Conforme al planteamiento del Proyecto, se efectuará el montaje de los equipos de protección,
teniendo en consideración las prescripciones del CNE-S; respecto al método de montaje por ejecutar
y las distancias de seguridad permisibles.
La estructura de Seccionamiento y Medición será tipo Monoposte de 14m/400 Kg.; y tendrá los
siguientes equipos:
56

3.5.6.1 Seccionadores fusibles tipo Cut Out


Que se instalaran con sus abrazaderas en la cruceta de madera teniendo cuidado que el pivote de
basculación se encuentre en la parte inferior y respetando las distancias de seguridad que estipula
el CNE-S.
Los seccionadores fusibles tipo Cut Out se instalarán a la intemperie en el armado nuevo (estructura
tipo Monoposte), ajustándose con sus abrazaderas, según se indica en los planos de montaje,
teniendo cuidado que el pivote de basculación se encuentre en la parte inferior y cumpliendo las
distancias de seguridad respectivas (distancias permisibles masa–tierra y hacia otros componentes
bajo tensión, según el CNE-S).
La conexión de los conductores que ingresan y salen de los Cut Out se realizaran introduciendo el
conductor por los terminales ajustables que poseen estos; y a la salida del Cut Out se conectará
mediante conductores de Cu hacia el Trafomix.
Conforme a la Tabla 235.1 del CNE-S, se observará una separación mínima de 45 cm. entre Cut
Out; para tensión de operación de 22.9 kV.
3.5.6.2 Trafomix Trifásico (Proporcionado por SEAL)
Se izará con un medio mecánico hasta la ubicación definitiva y fijado mediante perno al poste,
verificándose que quede perfectamente nivelado.
El Trafomix se montará en la estructura tipo Monoposte; que a la vez sirve como soporte de los
Equipos de Protección, Seccionamiento y Maniobra.
Previo al montaje del transformador de medida – Trafomix, se verificará que todos los componentes
de la Estructura Soporte hayan sido instalados correctamente, que los componentes de concreto
hayan fraguado lo necesario y tengan un secado adecuado (no menos de 72 horas); y que las
varillas roscadas de A°G°. se encuentren debidamente instalados en sus crucetas.
El Trafomix se izará con un medio mecánico motorizado adecuado, verificándose que quede
perfectamente nivelado. Si no fuera posible el ingreso de medio motorizado (grúa), el Trafomix será
izado con métodos y la aplicación de trípodes o plumas metálicas, con tecles o tirfors y cables de
nylon y acerados, esta metodología de operación previamente deberá ser aprobada por el
Supervisor de la Obra; que prioritariamente deberá de considerar la protección del personal y del
Trafomix; respectivamente.
Se deberá cerciorar y verificar antes y después del Izaje el perfecto estado de las partes aislantes
de porcelana, así como también que no se produzcan fugas del aceite.
En caso se detectará estas fallas, se procederá a su corrección, empleando los métodos más
adecuados (cambio de bushings, extracción de aceite y soldado de las partes observadas y
verificación mediante protocolo de pruebas en fábrica).
Se efectuará el conexionado de los bornes de media tensión conforme al diagrama de construcción
y catálogos del fabricante, respetándose en forma rigurosa los correspondientes planos de montaje.
Los cables de control se conexionarán a partir de los bornes de baja tensión, hasta llegar al medidor
electrónico; estos cables de control se protegerán con el tubo de A°G° de 2= Ø, ajustándose
convenientemente con la cinta tipo Band It.
Se instalarán finalmente los accesorios de anclaje de Trafomix, conforme se detalla en el numeral
correspondiente.
57

3.5.6.3 Medidor Electrónico (Proporcionado por SEAL)


Debidamente conexionado con el Trafomix, se instalará dentro de la caja porta medidor tipo LTM
que irá sujeto a la estructura de concreto.
Dentro de la caja porta medidor se montará el medidor electrónico, que se fijará en la base de
madera mediante sus pernos de fijación.
Los cables de control serán instalados dentro del tubo de A°G° de 2= Ø; todos serán debidamente
identificados mediante stickers; así también deberán ser continuos en toda su extensión.
La carcaza del medidor electrónico, que involucra las partes metálicas de la caja porta medidor
(masa metálica), deberá estar conectada a un pozo de puesta a tierra (puesta a tierra sistema de
medición).
La caja porta medidor deberá portar sus elementos de seguridad que se maniobra mediante bisagra;
y luego de la instalación del medidor electrónico, deberá portar un candado, cuyas copias de llaves
estarán en poder de la Empresa Concesionaria.
3.5.6.4 Cables de conexionado y Conectores tipo cuña
Para efectuar el conexionado para el control y operación de los equipos de la estructura de
Seccionamiento y Medición, se utilizarán los conductores conforme se muestra en la
correspondiente Lámina de detalle.
3.5.6.5 Terminales de compresión
Que se instalarán en los extremos del conductor de temple que ingresan a los bornes del Trafomix
(lado de MT).
3.5.6.6 Revisión del Conexionado – Sistema de Medición (Trafomix)
Antes de su operación, se verificará las conexiones efectuadas dentro de la caja metálica porta
medidor, en especial en el conjunto Trafomix – medidor (sistema de medición) serán efectuados
exclusivamente por personal de SEAL, quienes deberán proveer a la instalación de los precintos de
seguridad necesarios. Incluye trabajos que se efectúan bajo tensión.
En esta oportunidad el Residente de Obra deberá alcanzar al Ing. Inspector de parte de SEAL una
copia del Certificado de contrastación conforme del medidor de energía; lo cual se consignará en
Cuaderno de Obra.

3.5.7 Montaje de brazo angular y accesorios


Las ferreterías y material accesorio se montarán teniendo en consideración las prescripciones del
CNE-S; respecto a las distancias de seguridad permisibles.
Por ningún motivo se montarán materiales y/o equipos reciclados o que presentes fallas de fábrica
o deteriorados en el transporte.
Previo al montaje de los brazos angulares y su material accesorio serán debidamente
inspeccionados, con el propósito de verificar su estado de conservación y su adecuado acabado
(A°G° en caliente); seleccionándolos conforme a sus Especificaciones Técnicas y cantidades
requeridas para cada jornada de trabajo.

3.5.8 Instalación de Puestas a Tierra


58

3.5.8.1 Instalación de Puestas a Tierra – Estructura de Seccionamiento y Medición


En la estructura de seccionamiento y medición se instalarán dos puestas a tierra conforme se detalla
a continuación:
 Una puesta a tierra para conectar todas las espigas, pernos de ensamble, bases de los
seccionadores fusibles y otras partes metálicas no expuestas directamente a tensión, pero
asociadas al lado de media tensión. Como cable de conexionado de los equipos y accesorios
mencionados se utilizará cable de cobre desnudo de 35 mm2 y se conectaran a este mediante
pernos partidos, a este se lo instalara en un tubo de PVC SAP de ½= que estará adosado a l
poste de concreto por medio de cinta band-it y que ira directamente hasta el SPAT respectivo.
 La otra puesta a tierra será únicamente para el tanque del trafomix. Como cable de
conexionado se utilizará conductor de cobre desnudo de 35 mm², e irá instalado en un tubo
de ½= de PVC SAP y que estará adosado al poste de concreto por medio de cinta band-it.
Dicho conductor será conectado directamente al SPAT respectivo.
Respecto a la separación de los electrodos de puesta a tierra, se instalarán a una distancia entre si
mayor de 3.0 m.
3.5.8.2 Instalación de Puestas a Tierra –Subestación de Distribución
La Subestación de Distribución tendrá 2 puestas a tierra y conforme se detalla a continuación:
 Una puesta a tierra en la que estarán conectados todos los pernos de ensamble, bases de
los seccionadores fusibles, bases de pararrayos, tanque del transformador y otras partes
metálicas no expuestas directamente a tensión, pero asociadas al lado de media tensión.
Como cable de conexionado se utilizará conductor de cobre desnudo de 35 mm2 e ira
instalada en un tubo de PVC SAP de ½= y que estará adosado a la estructura de concreto por
medio de cinta band-it. Dicho conductor será conectado directamente al SPAT respectivo.
 La otra puesta a tierra será únicamente para el cable neutro de baja tensión. Como cable de
conexionado se utilizará conductor de cobre desnudo de 35 mm2 e ira instalada en un tubo
de PVC SAP de ½= que estará adosado al poste por medio de cinta band-it. Dicho conductor
será conectado directamente al SPAT respectivo.
3.5.8.3 Instalación de puesta a tierra efectiva a lo largo de la línea
A cada 03 estructuras que conforman el recorrido de la línea se confeccionará un sistema de puesta
a tierra efectivo, en cada uno de los cuales se deberá de:
 Esta puesta a tierra se conectarán las crucetas metálicas, bases de aisladores y otras partes
metálicas no expuestas directamente a tensión, pero asociadas al lado de media tensión.
Como cable de conexionado se utilizará conductor de cobre desnudo de 35 mm2e ira
instalado en in tubo de PVC SAP de ½= y que estará adosado a la estructura de concreto
por medio de cinta band-it. Dicho conductor será conectado directamente al SPAT
respectivo.
3.5.8.4 Ejecución del pozo de tierra
Excavación y confección del pozo:
Para la varilla del SPAT de 2.4 m de longitud se excavará un hoyo de 3.00 m de profundidad y 1.0
m de diámetro.
Se separará tierra fina de los conglomerados gruesos de la tierra de excavación. También se
utilizará tierra fina de otro lugar, cuanto más pequeñas sean las partículas habrá mejor
conductividad.
59

Se verterá tierra fina que podría ser propia de la excavación o tierra de chacra hasta una altura
aproximada de 10 cm. y luego se introducirá la varilla de cobre de 5/8” tratando que se mantenga
en posición vertical.
Luego se comenzará a verter alrededor de la varilla el cemento conductivo compactando el mismo
en distancias de 30 cm. y el espacio circundante se rellenará con tierra cernida proveniente de la
excavación o tierra de chacra. Se procederá de esta manera hasta nivelar la excavación con el
terreno del lugar. Luego se adicionará abundante agua para humedecer la excavación.
Para la protección del pozo a tierra y a la vez que permite tener acceso para la medición, control,
verificación y mantenimiento de está, tendrá su caja de registros de concreto armado.
Por cada SPAT se destinará 02 bolsas de cemento conductivo.

3.5.9 Montaje de Transformador en subestación eléctrica


La subestación será aérea monoposte, y constara de un equipo de protección y seccionamiento que
estará constituido por 03 seccionadores tipo Cut-Out y 03 pararrayos, asimismo, se instalara un
tablero de baja tensión.
El montaje del transformador se realizará con camión grúa el cual deberá cumplir con las
condiciones necesarias de peso y estiaje para realizar dicho trabajo, el procedimiento será
entregado al supervisor para su aprobación.
El lado de alta tensión del transformador se ubicará de acuerdo a las láminas de detalle y se cuidará
que ningún elemento con tensión quede a menos de 2.5m de cualquier objeto.
El montaje del transformador será hecho de tal manera que garantice que, aun bajo el efecto de
sismos, este no sufra desplazamientos y se asegurará fijamente sus ruedas de desplazamiento al
suelo.
El seccionador tripolar ubicado en el interior de la subestación tipo caseta deberá estar instalado de
manera que no afecte mecánicamente los bornes del transformador ni a los conductores de
conexionado. El seccionador tripolar deberá permanecer en la posición abierto hasta que se
culminen las pruebas con tensión de línea.
Las conexiones de Baja tensión se realizarán con cable NYY de un calibre indicado en el metrado
desde las borneras del transformador y utilizando terminales de cobre de amperaje adecuado fijados
con soldadura de plomo, estaño o prensados en ambos extremos.
3.5.10 Montaje de conductores
Para el montaje de conductores, se tendrá en cuenta que, en el tramo respectivo, todos los postes
y armados en Media Tensión se encuentren totalmente terminados; así también que las bobinas
programadas de acuerdo al Plan de Tendido se encuentren desplazadas cerca al punto de arranque
para iniciar las actividades de tendido.
Los conductores, previo a su montaje serán revisados con suma minuciosidad. Y durante el montaje
se evitará de que sufran daños o rasguños que deterioren o rompan sus hilos.
Corresponderá al responsable de la Obra, efectuar las gestiones necesarias para obtener los
permisos necesarios y poder cumplir con sus programas de montaje de conductores.
Así mismo, el responsable de la Obra elaborara su Plan de Tendido y lo presentará al Supervisor
de Obra, para su aprobación; este Plan de Tendido incluirá la programación de bobinas a utilizar,
distribución de personal disgregado en cada actividad a desarrollar, ubicación y cantidad de medios
de comunicación, ubicación y cantidad de medios de transporte; y personal autorizado para la
apertura o cierre de circuitos energizados (en caso se requiriera). Las gestiones de apertura y cierre
60

de circuitos energizados, se deberá efectuar con la debida anticipación y acorde con los programas,
procedimientos y publicaciones de la Empresa Concesionaria.
En caso no se cumplieran los requisitos necesarios para llevar a cabo el adecuado montaje de los
conductores, el Supervisor de la Obra está facultado para suspender la actividad; hasta que se
superen estos inconvenientes.

3.6 SEÑALIZACION Y PLACAS DE IDENTIFICACION


Las señales de seguridad serán conforme a lo indicado en el Código Nacional de Electricidad-
Suministro, la Norma DGE <Símbolos Gráficos en Electricidad= Nº 091-2002-EM/DGE; o según los
diseños normalizados por la Empresa Concesionaria.
Con el objeto de atender recomendaciones de Directivas emanadas por el Órgano Fiscalizador
competente del Sector Electricidad que para el efecto, guardan relación con las prescripciones
técnicas del Código Nacional de Electricidad-Suministro, se deberá señalizar equipamientos y zonas
donde se requieren prevenir o advertir peligros de RIESGO ELECTRICO (SS.EE., Tableros de
Distribución, etc.) o LA UBICACIÓN de estos que relativamente se encuentran ocultos (puestas a
tierra, componentes importantes de estructuras, etc.); se deberán inscribir en sus partes visibles
simbologías apropiadas con las dimensiones y características que se indican en la Norma DGE
<Símbolos Gráficos en Electricidad= Nº 091-2002-EM/DGE; o según los diseños normalizados por la
Empresa Concesionaria.
Las placas de identificación describirán adecuadamente la función del equipo involucrado. Las
placas de identificación serán como se detallan en los planos, así como sus inscripciones y tamaño
de las letras. Las placas de identificación para los tableros incluirán la designación del tablero,
tensión y fase del suministro.
Por ejemplo: <Tablero de Baja Tensión, 400 volts, 3-fases, 3 hilos=
Las placas de identificación serán hechas de plástico fenólico (bakelita) laminado, blanco la parte
frontal con centro negro, con letrero grabado a través de la cubierta externa.
Las placas de identificación serán firmemente fijadas al equipo. El método adhesivo no es
aceptable.
Las señales de aviso se suministraron y se instalaron dé acuerdo con lo siguiente:

 Sobre los lugares que contienen equipos o circuitos superiores de 220 Volts, la señal deberá
decir: <PELIGRO RIESGO ELECTRICO=.

 Los avisos serán de 180 mm x 400 mm (7= x 16=) con letras de 25 mm (1=) de alto, excepto la
palabra <PELIGRO= qué tendrá 40 mm (1-1/2=) de altura de letras. Todas las dimensiones
especificadas arriba son mínimas.

 En los seccionadores (apertura sin carga), las señales deberán decir, <NO ABRIR BAJO
CARGA=. Las letras serán de 25 mm (1=) de alto, como mínimo.
Las señales de aviso serán de fabricación estándar de espesor o más pesado; con un acabado de
esmalte de porcelana, las letras serán rojas en fondo blanco.
Todos los gabinetes de media tensión y canalizaciones en situaciones expuestas o accesibles, serán
rotulados con la advertencia: <MEDIA TENSION=, estos rótulos serán impresos y autoadhesivos.
Las letras serán negras en fondo anaranjado, no menor de (50 mm (1-7/8=) de alto. En conducir, la
marca se hará después del pintado cuando todos los trabajos se hayan terminado. El aviso libre no
será aceptable.
61

Se deberán señalizar en forma obligatoria los siguientes equipamientos:

 Para prevenir el riesgo eléctrico: En subestaciones y tableros de distribución.

 Para identificar y señalizar puestas a tierra: En parapetos (tapas) de las cajas de registros, o al
pie del poste más cercano.

 Para identificar la presencia de seccionamientos y puestas a tierra; y en las estructuras


importantes, pueden incluir el diagrama de control de equipamientos.

 Postes (numeración).

 Otros equipos que a criterio de SEAL requieran de señalización.


Conforme a la Norma DGE <Símbolos Gráficos en Electricidad= RM 091-2002-EM/DGE; para los
efectos generales, deberá utilizarse:

 Círculos, donde se circunscribirá a los símbolos de prohibición.

 Triángulos, donde se circunscribirá a los símbolos de peligro.

 Rectángulos, donde se circunscribirá señalización relativa a información literal sobre zonas de


trabajo, peligro eminente y conexos.
Las señalizaciones que se indican se efectuarán con plantillas prediseñadas y utilizando pinturas de
los colores requeridos tipo esmalte brillante.
En caso que las características, dimensiones y detalles de las simbologías fueran proporcionados
por SEAL, se dispondría y autorizaría su uso mediante el Cuaderno de Obra.

3.7 UBICACIÓN DE LA SEÑALIZACION DE PUESTA A TIERRA


Las puestas a tierra tendrán su correspondiente señalización; que está ubicada en una zona visible.
Se inscribirá con pintura esmalte, en los colores, simbología, características y tamaño que a
continuación se indica. Otros detalles específicos requeridos por la Empresa Concesionaria serán
debidamente autorizados por el Supervisor vía Cuaderno de Obra, donde se deberá consignar
claramente para su aplicación.
La señalización de puesta a tierra se ubicará frente del pozo de puesta a tierra (ubicación física).
Para la señalización de la puesta a tierra, se deberá coordinar con los responsables de la
Supervisión de Obra de parte de la Empresa Concesionaria SEAL.

3.8 LUCES DE EMERGENCIA Y EXTINTOR


En el interior de la caseta se deberá prever la implementación de luces de emergencia y un
extintor de polvo químico adecuado para uso de incendios eléctricos. La ubicación de ambos
deberá de realizarse en lugares apropiados según su utilización.

3.9 PRUEBAS E INSPECCIÓN


3.9.1 General
Las verificaciones y pruebas serán efectuadas cumpliendo en todos sus términos el Reglamento de
Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas (RESESATE-2013); y previo a las
maniobras que se efectuarán, el personal de SEAL deberá revisar íntegramente la Obra, con
participación del responsable de la ejecución de las obras.
62

Para todos los casos, se exigirá que las distancias que resultan de las correspondientes
verificaciones, deban cumplir con las prescripciones de los documentos y normas que sustentan el
presente Proyecto.
Las pruebas eléctricas serán realizadas por el CONTRATISTA. Estos requerimientos reflejan sólo
las normas mínimas y procedimientos a ser seguidos antes de ser enviados a EL
PROPIETARIO/SUPERVISION tan pronto como este completo y preparado para la prueba
preoperacional. Será responsabilidad del CONTRATISTA hacer todas las pruebas funcionales
necesarias para proporcionar seguridad, confiabilidad, y funcionalidad de la instalación eléctrica.
La prueba de cada equipo se desarrollará dé acuerdo con las instrucciones de los fabricantes y bajo
la vigilancia de un representante del fabricante. EL PROPIETARIO/SUPERVISION tiene el derecho
de verificar y aprobar las pruebas.
El CONTRATISTA guardará apropiadamente los archivos los resultados de las pruebas (Los
Formatos serán previamente aprobados por EL PROPIETARIO/SUPERVISION), Los archivos
contendrán la información siguiente:
 Descripción de las pruebas, la fecha ejecutada, identificación de los equipos de prueba usados.
 Números de identificación del equipo bajo prueba.
 Situación de facilidades y equipo.
 Canal para conductores eléctricos y números de identificación de Circuitos.
 Números de identificación de sistema y/o subsistema.
 La temperatura del ambiente y la humedad donde se desarrollarán las pruebas.
 Valores mínimos aceptables, como resultado de las pruebas.
 Resultados de las pruebas, incluso los comentarios donde serán necesarios para clarificación.
 Los detalles de cualquier acción correctiva tomadas.
 Resultados de cualquier acción correctiva tomadas.
 Nombre de la persona o personas que realizaron las pruebas.
Cuando no se encuentran normas aceptables o procedimientos adecuados durante las pruebas, EL
PROPIETARIO/SUPERVISION será avisado inmediatamente.
Se preparará un protocolo de pruebas con los resultados obtenidos serán firmados por los
representantes debidamente autorizados por el CONTRATISTA y cuatro copias serán remitidas a
EL PROPIETARIO/SUPERVISION para aprobación en el período de 3 días.
3.9.2 Prueba de Aislamiento
Los equipos de media tensión, cables, etc., pasarán las pruebas de aislamiento estándar
establecidas por el IEEE y se hará antes y después de todas las pruebas de potencia efectuadas.
Se probará la resistencia de aislamiento de transformadores en el sitio del trabajo. Los resultados
de las pruebas iniciales se compararán con los resultados obtenidos luego de desarrollar todas las
pruebas de potencia, para determinar si se han originado una mayor degradación de aislamiento.
Las temperaturas del ambiente se medirán y se grabarán en el momento de todas las pruebas de
aislamiento.
3.9.3 Pruebas en Fábrica - Transformador de potencia
Luego del Inicio de la Obra, de acuerdo al Cronograma de Actividades, el Contratista a cargo de
éstas deberá de programar la adquisición del transformador de potencia, para lo cual deberá de
comunicar vía Cuaderno de Obra y por escrito a la Entidad a cargo de la Supervisión.
63

Indicará la Razón Social del Fabricante del transformador, el tiempo de fabricación y las posibles
fechas para desarrollar las pruebas que se indican en las Especificaciones Técnicas de Suministros;
y si a juicio de la Entidad a cargo de la Supervisión, estos informes son satisfactorios, el Ingeniero
Supervisor hará de conocimiento de la Empresa o Contratista para que se proceda a la referida
adquisición.
El responsable de la ejecución de las obras por parte del Contratista (Ingeniero Residente), vía
Cuaderno de Obra comunicará al Ingeniero Supervisor la fecha definitiva de las pruebas; para lo
cual en forma conjunta se apersonarán a la Fábrica para llevar a cabo el desarrollo de éstas.
Se efectuarán las denominadas pruebas de rutina (considera todas las pruebas circunscritas dentro
de este rubro de acuerdo a Normas).
Cualesquiera que sean los resultados, se emitirá el Protocolo de Pruebas en Fábrica, que será
suscrito por el Ingeniero Residente, el Ingeniero Supervisor y el representante de la Fábrica,
quedando el original a cargo del Ingeniero Supervisor.
Si los resultados no son conformes y considerando la magnitud de éstas, se optará por reprogramar
otra fecha para el desarrollo de las pruebas, hasta obtener resultados conformes de acuerdo al
criterio del Supervisor.
Se considera que los costos para efectuar estas pruebas están incluidos en el precio cotizado por
el postor en su oferta.
3.9.4 Pruebas de Campo - Transformador de potencia
Al concluir el trabajo de construcción y después de recepcionar el transformador en Obra, se deberá
realizar las pruebas que se detallan a continuación en presencia del Supervisor de Obra y
empleando instrucciones y métodos de trabajo apropiados. El Contratista efectuará las correcciones
o reparaciones que sean necesarias:

 Determinación de la Secuencia de Fases:


El Contratista deberá efectuar mediciones para demostrar que la posición relativa de los
conductores de cada fase corresponde a los datos de placa del Transformador, concordando
con las fases conexionadas en el <Punto de Diseño=.

 Prueba de Continuidad:
Para efectuar esta prueba se procederá al meghado entre fases de los bornes de alta y baja
tensión del transformador.
Los resultados deben conforme a Protocolo de Pruebas en Fábrica (el Megóhmetro empleado
deberá ser de similares características del empleado en fábrica). Para la verificación
correspondiente se deberá de tener a la vista el Protocolo de Inspección y Pruebas de Fábrica.

 Verificación de la rigidez dieléctrica del Aceite:


Con análisis efectuados en la zona de la Obra, se verificará la rigidez dieléctrica del aceite; y los
resultados deben ser conforme al Protocolo de Prueban en Fábrica.

 Verificación del nivel de Aceite:


Se efectuará la verificación visual del nivel de aceite, el cual debe ser conforme a la posición de
Normal indicador correspondiente.
Cuanto menos, debe notarse el nivel adecuado de aceite; si no fuere así, deberá reponerse lo
necesario.

 Prueba de Aislamiento:
64

Para efectuar esta prueba se procederá al meghado entre los bornes del transformador (fase-
fase; en alta y baja tensión); y tierra (fase-tierra; en alta y baja tensión); los resultados deben
ser conforme al Protocolo de Pruebas en fábrica (el Megóhmetro empleado deberá ser similar
al empleado en fábrica; es decir deberá tener características y especificaciones técnicas con los
mismos rangos; incluye tolerancias y grado de precisión).
En el caso más crítico los valores mínimos aceptables serán:

Fases Involucradas Valores

Fase – Fase (lado de Media Tensión) Mayor a 100 M'

Fase – Fase (lado de baja tensión) Mayor a 100 M'

Fase – Tierra (lado de Media Tensión) Mayor a 10 M'

Fase – Tierra (lado de baja tensión) Mayor a 10 M'

3.9.5 Pruebas de Campo – Línea MT


Se efectuaron las pruebas que se detallan a continuación en presencia del Ingeniero Supervisor y
empleando instrucciones y métodos de trabajo apropiados. El Contratista efectuará las correcciones
o reparaciones que sean necesarias:

 Determinación de la Secuencia de Fases:


Previa coordinación con la Empresa Concesionaria, se deberá de identificar las fases de los
conductores de las redes existentes que alimentarán a esta ampliación de redes en media
tensión (de preferencia en el <Punto de Diseño=).
El Contratista deberá efectuar mediciones para demostrar que la posición relativa de los
conductores de cada fase, debe corresponder a los del <Punto de Diseño=.
Los componentes que requieran estar pintados, deberán identificarse así: Fase U de color verde,
Fase V de color blanco, Fase W de color rojo y el Neutro de Negro (considerar según el tipo de
sistema, la cantidad de conductores que posee y las fases involucradas).

 Prueba de Continuidad:
Para efectuar esta prueba se procederá a poner en corto circuito cada una de las fases de la
Red de Distribución Primaria; y se medirá la resistencia eléctrica de la Fase y el neutro, debiendo
obtener resultados conformes a Normas y a la longitud de las redes, pero menos de 8 ohms, de
acuerdo al CNE- S; la medición se efectuará con Megóhmetro de 5000 V CC.

 Prueba de Aislamiento:
Complementando la prueba anterior, se procederá a efectuar el meghado en la Red de
Distribución Primaria respecto a tierra y entre fase - fase; y los resultados deben ser no menores
a los valores siguientes:

 Entre fases : Mayor a 200 M'.

 Fase-Tierra : Mayor a 20 M'.


Las mediciones se efectuarán con Megóhmetro de 5000 V CC.

 Prueba de Resistencia de Puesta a Tierra:


65

Mediante el uso del Megóhmetro o telurómetro, se midió la resistencia de puesta a tierra en


cada pozo de tierra; cuyos resultados serán:
 Lado de Media Tensión : No mayor a 15 Ω
 Lado de baja tensión : No mayor a 10 Ω
 Sistema de Medición : No mayor a 5 Ω

3.9.6 Prueba de Resistencia a tierra


Se realizarán mediciones de resistencia de los sistemas de puesta a tierra en baja y media tensión
sin conexiones a las barras a tierra o carcasas de los equipos asociados, las mediciones se harán
por separado debiendo tener los valores solicitados.
En las puestas a tierra se medirá los valores de resistencia, estas mediciones se efectuaron después
de 72 horas de su respectivo montaje (tiempo mínimo).
De preferencia se midió con el sistema de redes y transformadores desconectados; y comprendió:
 Verificación y Medición de los Sistemas de Puesta a Tierra (incluye medición de la resistencia
efectiva).
 Verificación de la correcta instalación de las cajas de concreto y su tapa con parapetos y su
señalización.

Todos los valores deberán están conformes a los permisibles de acuerdo al CNE-S.

3.10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y ACEPTACIÓN


3.10.1 Alcance
Cumplidos todos los procedimientos que se indican en el presente Proyecto y de acuerdo al CNE-
S, las Normas DGE y procedimientos de SEAL, se procederá a la <puesta en servicio continuo= de
las obras ejecutadas, que deberá contar con los protocolos correspondientes; cuya programación
será coordinada y comunicada a las instancias correspondientes, con la concurrencia obligatoria de
SEAL y del Ejecutor de las Obra.
Las pruebas de aceptación tienen por objeto la verificación por parte de la supervisión del
PROPIETARIO/SUPERVISION, la buena calidad de los materiales y el correcto montaje y
mantenimiento de todas las instalaciones de acuerdo con el contrato y las especificaciones técnicas.
Finalizadas las obras, el contratista solicitará por escrito a la supervisión la disponibilidad para la
realización de una inspección final y la fecha para la ejecución de las pruebas de recepción. Para
ello el contratista deberá entregar dos copias del expediente final de construcción firmadas y
selladas por el ingeniero residente, consistente de los siguientes documentos:
a) Memoria descriptiva.
b) Especificaciones técnicas.
c) Planos de construcción.
Los requerimientos de pruebas de funcionamiento específicas, incluyendo los procedimientos
necesarios para asegurar la operatividad y la operación apropiada de los diferentes sistemas y
equipamientos, serán efectuados por el CONTRATISTA según los alcances de los trabajos, sujetos
a la aprobación de EL PROPIETARIO/SUPERVISION.
Otras revisiones o pruebas a realizarse incluirán:
66

 Medidas de resistencia de sistemas de tierra y conexiones.


 Indicación de fase e identificación de todas las barras y sistemas de cables.
 El Etiquetado para propósitos de identificación de todos los cables y conductores instalados.
 La instalación de todas las placas de identificación de equipo, placas de instrucción, y
codificación de circuitos.
 Inspección visual del esquema de cableado y terminales para asegurar que ellos estén en
buenas condiciones.
 Verificación mediante Megóhmetro, que el circuito de mando no esté a tierra, o cortocircuito y
sea seguro para energizar.
 Energización de los alimentadores de potencia y por el uso de un voltímetro, verificar la tensión
correcta (y polaridad sí es aplicable).
La aceptación final no sólo dependerá de la confiabilidad de equipo, determinado por las pruebas
efectuadas sujetas, sino que dependerá de pruebas completas en todos los equipos para mostrar
que los equipos realizarán las funciones para las que fueron diseñados.
Los resultados de las pruebas no liberan al Contratista de las responsabilidades adquiridas en el
contrato, ni hace responsable al PROPIETARIO responsable de cualquier daño o defecto que
posteriormente a la fecha de las pruebas y dentro de los plazos de garantía, pueda aparecer en los
equipos e instalaciones probadas.
El CONTRATISTA será responsable por todos los desperfectos y reparará las instalaciones dañadas
causadas por su personal. Los equipos eléctricos suministrados con acabados esmaltados o
barnizados por los fabricantes, los cuales son dañados durante la construcción o transporte, serán
restaurados al acabado original y serán pintados por el CONTRATISTA.
3.10.2 Protocolos de Prueba
El Contratista deberá presentar con la debida anticipación los protocolos de prueba para aprobación
por parte del PROPIETARIO /SUPERVISOR., para después ser llenado y quedar como registros de
las pruebas efectuadas antes de la recepción de los equipos y materiales del proyecto.
3.10.3 Inspección durante la Recepción
a) Características de los Equipos Suministrados
Se comprobará las características de todos y cada uno de los equipos suministrados, tomando como
referencias las características anotadas en las placas de los mismos, para compararlas a las
especificadas y ofrecidas.
b) Montaje de los Equipos Suministrados
Se realizará una inspección ocular sobre el montaje de todos los equipos y materiales utilizados
para determinar posibles errores u omisiones ocurridos durante la ejecución de la obra.
c) Distancias Mínimas de Seguridad
Se realizarán medidas de las distancias mínimas entre los siguientes puntos correspondientes a
cada nivel de tensión existente, para comprobar el cumplimiento de las especificaciones:
 Entre fases
 De fase a masa
d) Pruebas de Aislamiento
Se consideran aceptables los siguientes valores mínimos de aislamiento:
Condiciones normales y húmedas:
67

 Entre fases: 200 MΩ


 De fase a tierra: 20 MΩ
3.10.4 Operación Experimental
Una vez concluido satisfactoriamente el proceso de Inspección y pruebas de aceptación de la
subestación y suscrita el acta respectiva, empezará a correr el tiempo para la operación
experimental del sistema, de acuerdo a lo estipulado en las prescripciones generales del contrato a
suscribir.
Antes de terminada la operación experimental, el contratista tiene que haber entregado todos los
repuestos, materiales y equipos sobrantes del proyecto en los almacenes que el
PROPIETARIO/SUPERVISION designará para ello. Así como la documentación técnica del
proyecto debidamente actualizada consiste de cuatro (4) ejemplares en papel firmados y sellados
por el ingeniero Residente y una (1) copia en medio magnético, consistente de:
 Memoria descriptiva.
 Especificaciones técnicas de equipos y materiales.
 Planos finales de construcción.
 Metrado de la obra.
 Copia del acta de las pruebas efectuadas.

3.11 NUMERACION DE POSTES


Luego de culminada la Obra, todos los postes se numeraron correlativamente, y guardan relación
directa con los números que se consignarán en el Plano de Replanteo.
Tales números serán proporcionados por la empresa concesionaria del servicio.

3.12 EXPEDIENTE DE REPLANTEO DE OBRA EJECUTADA


Conforme a las Normas Técnicas, el responsable de la ejecución de la Obras presentará el
Expediente de Replanteo de Obra Ejecutada, según los procedimientos que exige la Entidad que
dará conformidad a la Obra; consignando en él todas las Especificaciones de los Suministros y
Equipos utilizados en la Obra, que incluye Lote de Fabricación y Nº de Protocolo de Pruebas
realizadas en Fábrica; y todos los valores y resultados de las pruebas y verificaciones desarrolladas
(resultados conformes); así como los demás documentos exigidos, ciñéndose a los procedimientos
y reglamentos que se indican en las Normas Técnicas del Ministerio de Energía y Minas (DEP, DGE
y DGH) y de la Empresa Concesionaria. Los Metrados y presupuestos valorizados deberán
justificarse con Plantillas que coordinan con los Planos del Replanteo y con copias de las Facturas
de los suministros adquiridos y montajes efectuados
68

CAPITULO IV

4. CALCULO JUSTIFICATIVOS

4.1 GENERALIDADES.
El cálculo de la línea Aérea de 22.9 KV, se ha realizado tomando las disposiciones del Código
Nacional de Electricidad Suministro y los objetivos del proyecto.
4.2 DETERMINACION DE LA MAXIMA DEMANDA.
El Cuadro de Cargas ha sido elaborado de manera detallada:

Tabla N° 4.2: Máxima Demanda

CUADRO DE CARGAS

Propietario: Jhon Eduard Gamero Pérez


Ubicación: Asentamiento D El Pedregal Majes- Caylloma
Fecha: Noviembre 2022

ITEM DESCRIPCION P. UNITARIA CANTIDAD P.I. (KW) F.D. M.D. (KW)


1 Bomba de agua 14.92 3 44.76 1 44.76
2 Luminarias internas 0.4 8 3.2 0.7 2.24
3 Luminarias externas 0.25 6 1.5 0.5 0.75
4 Tomacorrientes 380 V 2 3 6 0.7 4.2
5 Tomacorrientes 220V 1.5 6 9 0.7 6.3
64.46 58.25

Estandarizando la Potencia Aparente tenemos un transformador Trifásico para MT de 100 KVA en


22.9/0.4-0.23 KV, 60Hz, pero por motivos de demanda se utilizará uno de 100 KVA con el que se
cubrirá la demanda inicial.

4.3 DIMENSIONAMIENTO DEL CONDUCTOR DE MEDIA TENSION.


Con los siguientes cálculos se determina los parámetros eléctricos en el punto de suministro, para
la selección del equipamiento eléctrico de la subestación eléctrica; estos cálculos se realizan según
el código nacional de electricidad, normas y estándares internacionales.
Cabe mencionar que SEAL ha definido el nivel de tensión de 22.9 KV esto, según Carta SEAL-
GG/TE-1433-2020.
Para el dimensionamiento del alimentador se ha considerado la potencia instalada final del
transformador, se debe teniendo en cuenta las siguientes condiciones:

o Tensión Nominal 22.9 KV


o Máxima caída de Tensión permitida 5%
o Corriente de cortocircuito (22.9 KV) 17.31KA
69

o Potencia de Cortocircuito (22.9KV) 200 MVA


o Tiempo de actuación de protección 0.15 s
o Tipo de cable AAAC – N2XSY
o Longitud de cable (lineal x fase) 2900 m aérea
75 m subterráneo
o Máxima demanda 58.35 KW
o Potencia de Transformador 100 KVA
o Tensión primaria de transformador 22.9 KV
o Tensión secundaria de transformador 0.40/0.23 KV
o Vcc del Transformador 4%
La selección del cable a utilizar se efectuará teniendo en consideración los siguientes aspectos:
- Capacidad del Cables
- Caída de Tensión.
- Cortocircuito

4.4 CALCULO DEL CONDUCTOR DE MEDIA TENSION

4.4.1 Dimensionamiento del cable AAAC.

4.4.1.1 Calculo por corriente de carga.

Paraun
Para unsistema
sistematrifásico
trifásico10kV
de 58.25
y 400kW
kW (Demanda inicial):

Para 22.9 KV
�㕃 100
Āÿ = = = 2.52�㔴
√3 ∗ �㕉 √3 ∗ 22.9

ld. = 1.25 x In

ld = 2.52 x 10.1 = 3.15 A

Donde In = Corriente nominal (A)


Id = Corriente de diseño (A)
P = Máxima Demanda (KVA)
V = Tensión Nominal (kV)

Obtenemos los siguientes resultados:

Tensiones 22.9 kV
Corriente de diseño para 58.25 kW 3.15 A.
70

Características eléctricas del conductor AAAC

Capacidad
Sección Formación Diámetro Carga de Resistencia Máxima Peso
de
Hilos x
Nominal Exterior Rotura 20 °C 75°C Corriente Total
Diam.
mm2 N° x mm mm KN ohm/km ohm/km A kg/km
25 7 x 2.13 6.4 7.9 1.37 1.64 134 68
35 7 x 2.52 7.6 11.06 0.979 1.173 166 95
50 7 x 3.02 9.1 15.89 0.681 0.816 208 136

Por lo tanto, para el recorrido del cable, seleccionamos por capacidad de corriente el conductor
aéreo de 50mm2 de aluminio que transporta 136 A. y que sobrepasa holgadamente la cantidad de
corriente de diseño obtenida para ambos niveles de tensión.

4.4.1.2 Cálculo de corriente de cortocircuito en el conductor

Para un sistema trifásico 22.9 kV:

Donde Icc = Corriente de cortocircuito permanente (kA)


Pcc = Potencia de cortocircuito del sistema (MVA)
V = Tensión Nominal (kV)

�㕃ýý 200
Āýý = = = 2.52ÿ�㔴
√3 ∗ �㕉 √3 ∗ 22.9
Icc=2.52 KA

4.4.1.3 Calculo por corriente de cortocircuito térmicamente admisible en el conductor


(Ikm)

Ikm: Corriente de cortocircuito térmicamente admisible por el cable (kA)

Sección del cable (S) : 50 mm².


Duración del cortocircuito (t) : 0.2 s.

0.0945 ∗ þ
Ā�㕘�㕚 =
√ÿ

(0.0945)x( 50)
Ikmý
0.2
71

Ikm = 10.56 kA

Se calculó Icc = 5.78 kA en el sistema.

Ya que Ikm > Icc, la selección del conductor AAAC de 50 mm² es la correcta

4.4.1.4 Calculo por caída de tensión.

Resistencia del conductor:

R F ý R20C * 1   * øt F  t 20C ù

Dónde:

RF = Resistencia eléctrica del conductor a la temperatura final de 75 °C


R20°c = Resistencia eléctrica del conductor a 20°C
α = Coeficiente de corrección de temperatura 1/°C= 0.00403
tF = Temperatura final de 50 °C.
Rf = 0.966*(1+0.00403*(75-20))
RF = 1.1801 ohmios/km

4.4.1.5 Reactancia inductiva del conductor


Cálculo de la reactancia:

1.20 m

1.20 m

3
Āāþ = 3√Ā1 ∗ Ā2 ∗ Ā3 = √1.2 ∗ 1.2 ∗ 2.4 = 1.51þ

Para hallar la reactancia inductiva se considera la disposición mostrada en la siguiente figura y se


calcula con la siguiente fórmula:

Āāþ
�㕋ý = 2 ∗ �㗱 ∗ Ā ∗ ( 0.05 + 0.4605 log ( )) ∗ 10−4
ÿ
72

Xl: Reactancia Inductiva en Ohm/km.

Āāþ = 1511.9 þþ
r= 7.6/2 = 3.8 mm
f= 60 Hz

XL 3Ø = 0.4694 ohm/km

Cálculo de la impedancia de la lineal

2 2
�㕍 = √ý�㕓75°�㕐 + �㕋Ā3�㔑

�㕍 = √(1.1801)2 + (0.4694)2

Z = 1.27 ohm/km

Por caída de tensión

�㕉 = √3 ∗ Ā ∗ Ā ∗ (ýÿĀĀ�㔑 + �㕋þÿÿ�㔑)
Donde:

R : Resistencia del conductor en Ohm/km. (1.1801)


X : Reactancia Inductiva en Ohm/km. (0.4694)
L : Longitud del conductor (2900 m)
KV : Nivel de tensión de la red (22.9 kV)
Ø : Factor de Potencia

COSØ= 0.85; SENOØ=0.527

�㕉 = √3 ∗ Ā ∗ Ā ∗ (ýÿĀĀ�㔑 + �㕋þÿÿ�㔑)

Haciendo: ÿĀĀ�㔑 = 0.85 þÿÿ�㔑 = 0.526

A = 10.09 A.
R = 1.1801 '/Km
X = 0.4694 '/Km

Para 22.9 kV

�㕉 = √3 ∗ 10.1 ∗ 2.9 ∗ (1.1801 ∗ 0.85 + 0.4694.∗ 0.526)


�㕉 = 51.17 �㕉
73

�㕉 = 51.17 �㕉 &&&0.22%< 5%

Obtenemos los siguientes valores

Demandas Para 22.9 kV %


Demanda inicial 58.25 kW 51.17 V 0.22
Demanda a futuro 800 kW 40.21 V 0.18

Por lo cual concluimos que la caída de tensión con el conductor seleccionado es inferior a lo
establecido por el CNE que es el 5%.
Así la selección del siguiente es la correcta:

50 mm2 para 22.9 kV

4.5 CALCULO ELÉCTRICO DE CONDUCTORES N2XSY 18/30 KV.

Condiciones:

 Potencia de diseño (transformador) : 100 kVA


 Tensión nominal : 22.9 kV.
 Factor de potencia : 0,85
 Potencia de Cortocircuito : 200 MVA
 Tiempo actuación de protección. : 0.2 s.
 Temperatura del Terreno : 25 ºC
 Profundidad instalación del cable : 1.00 m
 Tipo de cable a utilizar : N2XSY
 Demanda máxima : 58.35 kW.
 Sección : 50 mm2.

4.5.1 Calculo por corriente de carga

4.5.1.1 Factores de corrección

 Factor de corrección por resistividad térmica del terreno : 0.90


 Factor de corrección por temperatura del terreno 25 º C. : 0.88
 Factor de corrección por profundidad de instalación (1.00 m) : 0.95
 Factor de corrección por instalación en ducto enterrado : 0.80

Fc = 0.90 x 0.88 x 0.95 x 0.80 = 0.60192


74

Tenemos:
�㕃
Āÿ =
√3 ý�㕉

Para 22,9 kV

100
Āÿ = = 2.52
√3 ý22.9
Luego la corriente de diseño:

Āÿ ∗ 1.25
Āþ =
ýý

Para 22.9 kV
2.52∗1.25
, Āþ = 0.60192
= 5.08 �㔴.

Por lo tanto, el conductor N2XSY de 50 mm2 que se ha escogido tiene una capacidad de 250 A. y es
suficiente.

4.5.1.2 Calculo por caída de tensión

3LI
V ý (rcos  xsen )
1000

L = 75 m cos  = 0.85 sen  = 0.52

r = 0.494 /km x = 0.2761 /km Id = 5.08 A.

Para la demanda inicial de kW


75

Para 22.9 kV

3 x 50 x 5.08
V ý (0.494x0.85 + 0.2761x0.527 )
1000
V = 0.49 V

�㕉 = 0.49 �㕉 &&&0.00213%< 5%

Como se aprecia todos los valores están por debajo de los establecidos por el CNE-U

Esta caída de tensión se sumará a la que se genere en la red aérea

CAÍDA DE TENSIÓN TOTAL:

PORCENTAJES DE CAÍDA DE TENSIÓN – Demanda inicial


Para 22.9 kV cable N2XSY 0.49 V
Para 22.9 cable AAAC 19.96 V
% total 0.0893

4.5.1.3 Cálculo corriente de cortocircuito en el conductor

Condiciones:
Potencia del sistema (Pcc) : 200 MVA
Tensión nominal (V) : 22.9 kV
Duración del cortocircuito (t) : 0.2 s.
Corriente de cortocircuito permanente (Icc) : KA

Pcc (MVA)
Icc ý
3xV (KV)

Icc=200/(1.73*22.9)

Icc = 5.04 KA.

4.5.1.4 Calculo por corriente de cortocircuito térmicamente admisible en el cable (Ikm)

Ikm: Corriente de cortocircuito térmicamente admisible por el cable (kA)

Sección del cable (S) : 50 mm².


76

Duración del cortocircuito (t) : 0.2 s.

0.143 S
Ikm ý
t

(0.143)x(50)
Ikmý
0.2

Ikm = 15.987 kA
Se calculó Icc = 5.04 kA en el sistema.

Ya que Ikm > Icc, la selección del cable de 50 mm² es la correcta

4.6 CÁLCULO DE CONDUCTOR DE CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR AL TABLERO


DE DISTRIBUCIÓN.

Para el dimensionamiento del alimentador se ha considerado la potencia instalada final del


transformador:
Potencia Instalada de Trafo : 100 kVA
Tensión Nominal MT : 22.9 kV
Tensión Nominal BT : 0.40-0.23 kV

S
In ý ( A)
3V

Id = In*In

Potencia (KVA) 100


V (kV) In (A)
22.9 2.52
0.40 186

El cable seleccionado es cable Indeco tripolar de 1 x 50mm2 soporta una corriente de 186 A
enterrado y cumple lo solicitado.

TABLA DE DATOS TECNICOS NYY TETRAPOLAR


CAPACIDAD DE CORRIENTE
SECCION N° ESPESORES DIAMETRO PESO (*)
AISLAMIENTO CUBIERTA PREVISTO PREVISTO ENTERRADO AIRE DUCTO
HILOS
N° x mm2 mm mm mm (Kg/Km) A A A
3x35 7 1.2 1.4 33.9 992 163 131 132
77

3x50 7 1.4 1.4 42.0 1707 230 196 186


3x70 19 1.4 1.8 46.8 2339 282 196 222
3x95 19 1.6 1.8 54.3 3209 336 250 265

4.7 CALCULOS MECANICOS DEL CONDUCTOR


Estos cálculos tienen por objetivo determinar las siguientes magnitudes relativas de los conductores
de líneas aéreas en las hipotesis de trabajo descritas:
 Esfuerzo horizontal del conductor
 Esfuerzo tangencial del conductor.
 Flecha del conductor.
 Parámetros del conductor.
 Vanos
4.7.1 Hipotesis de Cálculo
HIPÓTESIS I : Templado
Temperatura : 25 °C
Velocidad de viento : 0 km/h
Tensión de cada día : 18%

HIPÓTESIS II : Máximo Esfuerzo c/viento


Temperatura : 10 °C
Velocidad de viento : 90 km/h
Coeficiente de seguridad : 3,00
Sobrecarga de hielo : Nula
HIPÓTESIS III : Flecha Máxima
Temperatura máxima : 60 °C
Presión del viento : Nula
HIPÓTESIS III : Mínima Temperatura
Temperatura máxima : 8 °C
Velocidad de viento : 0 km/h

Ecuación Cambio de Estado de Conductores:

ù d 2 E øWR1 ù ù
2
d 2 E (WR 2 ) 2
(ó 02 ) - úó 01   E øT 2 - T1 ù -
3
2 ú
*(ó 02 ) ý
2

úû 24 A 2 øó 01 ù úû 24 A 2

Carga Resultante Unitaria del Conductor:

WR ý øWcù  øWvù
2 2 2

Donde: Wv = Pv x Ø / 1000
78

4.7.2 Flecha del Conductor:


Conforme a la topografía del terreno, se observa que no presente pendientes o
desniveles accidentados; entonces considerando la relación entre el vano y el
desnivel (h/d), se tiene:
 Condición inicial : H/d menor a 0,2

d 2 xWr

8x ó0

Simbología Utilizada

 A : Sección del conductor (mm2)


 E : Módulo de Elasticidad final del conductor (Kg/mm2)
 V : Velocidad del viento (Km/Hr)
 d : Vano equivalente (m)
 F : Flecha del conductor (m)
 h : Desnivel entre apoyos (m)
 T1 : Temperatura ambiente en la hipotesis inicial (ºC)
 T2 : Temperatura ambiente en la hipotesis final (ºC)
 Pv : Presión del viento sobre el conductor (Kg/m2)
 Wc : Peso propio unitario del conductor (Kg/m)
 Wv : Carga unitaria debida al viento (Kg/m)
 WR : Peso resultante en el conductor (Kg/m)
  : Coeficiente de dilatación lineal del conductor (1/ºC)
 ó1 : Esfuerzo conductor hipotesis inicial (Kg/mm2)
 ó2 : Esfuerzo conductor hipotesis final (Kg/mm2)
 Ø : Diámetro exterior del conductor
 ß : Angulo de desnivel entre apoyos (grados)
 Vb : Vano básico o ideal de regulación (m).

4.8 SELECCIÓN DE LA ALTURA DE LA ESTRUCTURA


Para condiciones de máxima flecha, el poste queda definido por la altura que debe observarse sobre
las distancias de seguridad definidas (Red Primaria) y sobre las vías o carreteras existentes en su
trayecto, así tenemos:
H = D + fmax + Hmin + He min
Donde:
H : Altura total del poste en m
D : Distancia de la punta del poste a la última cruceta en m
Fmax : Flecha máxima a 45 °C
79

Hmin : Altura mínima sobre la superficie


He min : Altura de empotramiento mínimo

He min = 1.80 m
Fmax = 1.90 m
D = 2.5 m
Hmin = 7,13 m
H = 13.33 m
Por consiguiente, se utilizará soportes de 14 m de altura, previniendo las DMS establecidas en el
CNE y considerando las recomendaciones de la empresa concesionaria.

Cuadro de fuerzas

Angulo Mt ( Kg-m) Fp ( Kg)

0° 494.83 44.82

10° 1633.05 147.92

20° 2761.33 250.00

30° 3581.07 324.37

4.9 CALCULOS MECANICOS DE ESTRUCTURAS


Estos cálculos tienen por objetivo determinar las cargas mecánicas en postes cables de retenida y
sus accesorios, de tal manera que en sus condiciones críticas no se supere los esfuerzos máximos
previstos en el CNE.
80

4.9.1 Fórmulas Aplicables


Las fórmulas aplicadas en estos cálculos son:

Momento debido a la carga del viento sobre los conductores (MVC):


MVC  Pv * d *  c * cos( ) * øõ hi ù
2
Momento debido a la carga de los conductores (MTC):


MTC  2 * TC * sen( ) * (õ hi )
2
Momento debido a la carga de los conductores en estructuras terminales (MTR):

MTR  TC * (õ hi )
Momento debido a la carga del viento sobre la estructura (MVP):

MVP 
PV * hl * ( Dm  2D0 )
2

600
Momento de torsión debido a la rotura del conductor en extremo de cruceta (Mt):

ö  ö
M t  ÷ RC * TC * cos( ) ÷ * BC
ø 2 ø
Momento flector debido a la rotura del conductor en extremo de cruceta (Mf):

ö  ö
M f  ÷ RC * TC * cos( ) ÷ * h A
ø 2 ø
Momento total equivalente por rotura del conductor (MTE):

Mf 1
MTE   M f  Mt
2 2

2 2
Momento debido al desequilibrio de cargas verticales (MCW):

MCW  øWC * L * K r  WCA  WAD ù * BC


Momento total para hipotesis de condiciones normales, en estructura de alineamiento, sin
retenidas (MRN):
MRN = MVC + MTC + MCW + MVP
Momento total para hipotesis de rotura del conductor en extremo de cruceta (MRF):
MRF = MVC + MTC + MTE + MVP
Momento total en estructuras terminales (MRN): MRN = MTC + MVP
Donde:
Pv = Presión del viento sobre superficies cilíndricas, en Pa.
81

d = Longitud del vano-viento, en m


Tc = Carga del conductor, en N
c = Diámetro del conductor, en m
 = Angulo de desvío topográfico, en grados
Do = Diámetro del poste en la cabeza, en cm
Dm = Diámetro del poste en la línea de empotramiento, en cm
hl = Altura libre del poste, en m
hi = Altura de la carga i en la estructura con respecto al terreno, en m
hA = Altura del conductor roto, respecto al terreno, en m
Bc = Brazo de la cruceta, en m
Rc = Factor de reducción de la carga del conductor por rotura: 0,5(según CNE)
Wc = Peso del conductor, en N/m
WCA = Peso del aislador tipo Pin, en N
WAD = Peso de un hombre con herramientas, igual a 980 N
Los cálculos se muestran en el Anexo Nº 2.

4.10 DETERMINACION DEL NIVEL DE AISLAMIENTO


4.10.1 Criterios
Los criterios que deberán tomarse en cuenta para la selección del aislamiento serán las siguientes:
Sobretensiones atmosféricas
Sobretensiones a frecuencia industrial en seco
Contaminación ambiental
4.10.2 Condiciones de Operación del Sistema
Los niveles de aislamiento consignado a continuación son válidos para condiciones
atmosféricas estándares, es decir, para 1013x10 5 N/m2 y 20°C (conforme a CNE - Tabla 124-
1 y Norma IEC-71):
Tensión nominal del sistema : 22.9 kV.
Tensión máxima del sistema : 27 kV.
Tensión de sostenimiento a la onda de
1,2/50 µs, entre fases y fase a tierra : 125 kVp.
Tensión de sostenimiento a frecuencia
industrial entre fases y fase – tierra : 50 kV.

4.10.3 Sobretensiones Atmosféricas


El nivel básico de aislamiento (BIL), requerido por las Redes Primarias, de acuerdo con el
Código Nacional de Electricidad y las Normas RD Nº 018-EM/DGE e IEC-71, es 125 kVp.
Aplicando el factor de corrección por altitud calculado anteriormente, la tensión de
sostenimiento a la onda de impulso 1,2/50 µs, será igual BIL x Fc.
Conforme a la ubicación del Proyecto, se tiene Fc = 1,1875; entonces el nivel básico de
aislamiento será BIL=125*1.1875=148.43 kV.
Entonces seleccionamos 150kV BIL mínimo.
82

4.11 SELECCIÓN DE AISLADORES


Tensión de descarga bajo lluvia
s
Uc ý 2.2  U 
1
Dónde:
U = Tensión en KV (22.9)
1 = 0.995
s = Coeficiente de suciedad (1.5)

Reemplazando tenemos:
Uc = 75.94 KV.

* Tensión de descarga en seco (Uds)

Uds ý 3.3 U  1.05


Uds = 79.34 KV.

Por lo que podemos decir que la selección de los aisladores poliméricos es la correcta, ya que se
encuentran por encima de los datos obtenidos.

4.12 DIMENSIONAMIENTO DEL SECCIONADOR UNIPOLAR CUT OUT


Para seleccionar el Fusible MT tipo K a instalarse en PMI y en la Sub-Estación Aérea, se emplea
los siguientes criterios:
 Por corriente de Inserción
12 In 0,1 Seg

 Por corriente máxima admisible (efectos térmicos)


20 In 0.2 Seg
Tenemos:

Potencia Valores obtenidos


Transformador
In (A) 12 In (A) 20 In (A)
100 KVA 22.9 kV
2.52 30.24 50.4

Revisando las Curvas características de tiempo y corriente de fusibles tipo K, en el presente proyecto
seleccionamos:
83

4.13 SELECCIÓN DE LOS PARARRAYOS


SELECCIÓN DE LA TENSION DE OPERACIÓN CONTINUA: Se elige considerando la máxima tensión
permanente de operación (MCOV), que puede aplicarse en forma ininterrumpida entre los
terminales del descargador.

Las sobretensiones que superan el MCOV del descargador producen un incremento en la corriente
que da lugar al aumento de las pérdidas y la temperatura del aparato, afectando por lo tanto su
estabilidad.

Para la determinación del MCOV más adecuado para la aplicación específica, se procede del
siguiente modo:
 Clase : Distribución

 Tensión Nominal del Pararrayos : 27 KV

 Tensión Nominal del sistema : 22.9 kV Bil Sistema Delta

 Tensión Máxima de Operación : 27 KV

 Tensión de Operación Permanente máxima (MCOV) : 22.9 KV


Donde:

ƒ�㕥ý�㕥 1.47�㕥24ÿþ
MCO (Uc) = = = 20.37 KV
√3 √3

Donde: ƒg1.4 Para redes aéreas aisladas sistema delta equipados con dispositivos de protección
de falla a tierra.
Luego con este valor seleccionamos en las diferentes tablas de marcas de fabricantes el pararrayo
requerido.
SELECCIÓN DE LA CORRIENTE NOMINAL DE DESCARGA (VALOR PICO): que soporta
ilimitadamente el pararrayos bajo una onda de impulso de 8/20 µseg. Y que viene normalizado en
dos valores de 5 y 10 KA, nosotros seleccionaremos la clase 10KA para servicio pesado.
SELECCIÓN DE LA TENSIÓN DE AISLAMIENTO DE LA ENVOLVENTE: Tensión de impulso de
acuerdo a norma VDE o CEI para 100% de descarga de onda positiva o negativa
1.2/50µs : 40 KV Valor mínimo
Superficial a frecuencia nominal valor eficaz de acuerdo al CEI (límite inferior) : 20 KV
Tensión residual en KV con corriente de impulso de onda 8/20µs : 35 KV
Otras consideraciones:
Altura de trabajo : 1400msnm
Frecuencia : 60 Hz
Normas de Fabricación : CEI 99-1/970, 99-4 Escriba el texto aquí
Por ejemplo, nosotros seleccionamos el siguiente pararrayo:
84

PMI

Para 22.9 kV 5K

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS -POLIMERICOS D.N.


(Distancia de fuga normal)

Tipo Un Uc. Max Tensión Distancia Distancia Separación Altura Peso Tensión de la envolvente vacía
residual de Mínima
Polm. Tensión Tensión De
Cebado
de Imp. De BIL1.2/50µs 60HZ 60 seg.
D.N. Asignada Fuga
operación onda
Valor min
r.m.s. continua 8/20
Valor valor Valor valor
µs 10 mm mm Kg
mm
KA mm Min Garant. Min
Garant.
KV KV
KV KV

10 10 8 28 306 170 118 143 f1.2 36.4 110 16.6 28

22.9 12.5 10 35 306 170 165 165 f1.2 45.5 110 20.8 28

33 15 12 42 306 170 186 186 f1.2 54.6 100 24.9 28

4.14 DIMENSIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR BAJA TENSION


Para el dimensionamiento del alimentador se ha considerado la potencia instalada final del
transformador:
Potencia Instalada (S) : 100 KVA Operación inicial
Tensión Nominal : 22.9 kV
Tensión Nominal BT : 0.40-0.23 Kv

S
In ý ( A)
3xV

Tabla 4.3.10
Potencia (kVA) 100
V (kV) In (A)

22.9 2.52
0.40 160

Por diseño:

Id ý 1.25 * In

Id = 200 A.

Seleccionamos un Interruptor Termomagnético Regulable en Baja Tensión con las siguientes


características de 200A.
85

Tensión de Servicio : 380 V


 Corriente Nominal : 200 A
 Capacidad de ruptura : 50 kA rms
 Regulación térmica : 0.4 – 1.0

4.15 DIMENSIONAMIENTO DE FUSIBLES DE PROTECCION TIPO K

Para la potencia de 100kVA (operación inicial)


Por corriente de inserción
12In  0.1s
Por corriente máxima admisible (efectos térmicos)
20In  0.2s
Para el caso de 10kV:

Para el caso de 22.9kV:


Potencia Tensión Tipo de
In (A) 12 In (A) 20 In (A)
(kVA) (kV) Fusible
100 22.9 10.1 121.2 202 K
86

Fusible tipo K Tensión 22.9 kV


K 10 A.

4.16 CALCULO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

4.16.1 Cálculo de la resistividad del terreno.

Para medir la resistividad del suelo se insertó 4 electrodos en el suelo en línea recta y a una misma
profundidad de penetración, las mediciones de resistividad dependen de la distancia entre electrodos
y de la resistividad del terreno, y por el contrario no dependen en forma apreciable del tamaño y del
material de los electrodos, aunque sí dependen de la clase de contacto que se haga con la tierra, a
este método se le llama el método de los cuatro electrodos llamado método de Wenner que es el más
usado en la determinación de la resistividad del terreno.

El principio básico de este método es la inyección de una corriente directa o de baja frecuencia a través
de la tierra entre dos electrodos C1 y C2 mientras que el potencial que aparece se mide entre dos
electrodos P1 y P2. Estos electrodos están enterrados en línea recta y a igual separación entre ellos.
La razón V/I es conocida como la resistencia aparente. La resistividad aparente del terreno es una
función de esta resistencia y de la geometría del electrodo.

Medición de la resistividad del suelo por el método de Wenner o de los cuatro electrodos.

La distancia (b) o sea la profundidad a la que está enterrada el electrodo (barra de cobre) debe ser
pequeña comparada con la distancia (a) entre los electrodos. En la figura se observa
esquemáticamente la disposición de los electrodos, en donde la corriente se inyecta a través de los
electrodos exteriores y el potencial se mide a través de los electrodos interiores. La resistividad
aparente está dada por la siguiente expresión:
87

Si la distancia enterrada (B) es pequeña comparada con la distancia de separación entre


electrodos (A). Osea A > 20B, la siguiente fórmula simplificada se puede aplicar:

La resistividad obtenida como resultado de las ecuaciones representa la resistividad promedio


de un hemisferio de terreno de un radio igual a la separación de los electrodos.
Se entierran cuatro varillas de cobre equiespaciadas, y se conectan las dos externas (C1 y C2
en la figura 1) a las terminales de la fuente de corriente, y las dos internas (P1 y P2 de la misma
figura) a un medidor potencial (voltímetro). Nótese que se mide la resistencia entre las dos
varillas internas o electrodos de potencial; las dos varillas externas sirven para introducir
corriente en el suelo.

Conexión del telurómetro.

El valor obtenido corresponde a la resistividad promedio a una profundidad aproximadamente


igual al espaciado entre los electrodos.
La investigación de la resistividad de un suelo consiste, por lo general, en una serie de
medidas tomadas a lo largo de una línea, y se utiliza normalmente el método de los cuatro
electrodos. Las lecturas deben tomarse de acuerdo con un procedimiento sistemático.

Un método recomendable seguiría los siguientes pasos:

1) Deben efectuarse lecturas al menos cada 1.0m, 2.0m, 4.0m, 8.0m y 16.0m.

2) Deben realizarse medidas donde exista un cambio visible en las características del suelo.

3) Dos lecturas sucesivas no deben diferir por más de 2:1. Cuando una lectura difiere de la
precedente por mayor cantidad que la relación anterior, es necesario volver atrás y rehacer la
lectura; esto debe repetirse hasta que se cumpla con la condición.

4) Como una excepción a la regla anterior, no será necesario tomar 2 lecturas a distancias
menores de 3m.

Los resultados obtenidos por este procedimiento se gráfica en un diagrama que represente la
longitud de la línea A partir de estos diagramas se pueden localizar fácilmente los "puntos
calientes" o sea las áreas de mayor corrosividad del suelo.
88

Resistividad aparente Ohm-m VS distancia entre electrodos

Resistividad aparente Ohm-m VS distancia entre electrodos

250

200
Resistividad (Ohm-m)

150

100

50

0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
a (m)
Perfil de resistividad del suelo medido.

4.16.2 Cálculo de la resistividad de diseño.

De las mediciones se muestra.

El terreno muestra ser no homogéneo, muestra dos capas de diferentes resistencias.


La resistividad de la capa superficial es menor en resistividad que la capa profunda. Esto se
explica debido a que a partir de 1m a 1.5m, se encuentran trazas de hidrocarburos, los cuales
no son buenos conductores de electricidad.

Ecuación que representa la relación entre resistividades de la capa superficial, con la capa
profunda deducida del método de la configuración WENNER.

Graficamos la curva M (h=a) vs. K, considerando que h = a


89

Curva M (h=a) VS K.

Determinación de la resistividad

Primero proyectamos en el gráfico las lecturas medidas en campo, hasta el eje X. Obtenemos
los siguientes valores para:

ρ1 = 84.710 Ohm - m

ρ 2 = 207.898 Ohm - m

Calculamos el valor de K:

K= (ρ 2 - ρ 1) / (ρ 2 + ρ 1)

K = 0.42
90

M (h=a) = 1,179

Entonces:

ρ (a = h) = ρ1 x M (h=a)

ρ (a = h) = 99.87 Ohm-m

Con este valor nos dirigimos al gráfico de lecturas medidas y a 99.87 Ohm-m y se obtiene a una
profundidad de 2.75 m.

RESULTADOS

El terreno de esta zona tiene un comportamiento eléctrico de esta forma:

Capas de resistividad del suelo.

Consideración para el diseño, la capa que muestra menor resistividad es la superficial por esto
se plantea que la zanja de sistema de tierra para contrapeso este a una profundidad máxima de
2.20m. Como además debido a que a partir de los 2.75 m en el terreno se observó pequeñas
piedrecillas.

Los sistemas de puesta a tierra están especialmente diseñados como protección contra el riesgo
eléctrico, evitando diferencias de tensión fortuitas peligrosas entre personas, equipos y masas.
Para ello, la red de puesta a tierra se completa con la unión de todas las masas metálicas entre
sí, para definir un anillo o red equipotencial, puesta a la vez, a tierra. La unión equipotencial se
hace extensiva a todos los elementos estructurales, cimentaciones, tuberías, cuadros eléctricos

4.16.3 Cálculo del sistema de puesta a tierra

a. Cálculo del conductor de conexión a la Puesta a tierra Escriba el texto aquí

De acuerdo a la regla 033.C del CNE Suministro, el conductor de puesta a tierra con un
electrodo o conjunto de electrodos con un solo punto de puesta a tierra, la capacidad
continua de corriente de los conductores de puesta a tierra no será inferior a la corriente de
plena carga del transformador de suministro.

La corriente nominal a plena carga del transformador de suministro es:


91

Id = 1.75 A.

Los conductores de puesta a tierra tendrán corrientes iguales o superiores que la corriente
del transformador. De acuerdo al catálogo el conductor que cumple estas características es
el conductor de cobre, temple blando, tipo TW, de 10 mm2, cuya capacidad de corriente,
instalado en tubo, es de 46 Amperios.

b. Puesta a tierra utilizando varillas para media tensión

Considerando electrodos verticales a nivel del suelo se tiene del manual IEEE
<Recommended practice for grounding of industrial and comercial power systems=, por ser
el terreno de fácil penetración y del tipo TURBA HUMEDA, con una resistividad de 100 -
m. el área de trabajo, utilizando varilla de cobre de 3/4=  (16 mm. diámetro) x 2.4 m. de
longitud, la resistencia teórica del pozo a tierra correspondiente se considera:

Ā ln 4ý 2 1
ý= ∗( )
2ÿý þ

Donde:

ò = Resistividad específica del terreno: 100 ohm – metro


L = Longitud de la varilla de cobre : 2,40 m.
d = diámetro de la varilla de cobre : 0,015875 m.
Ln = Logaritmo neperiano

Reemplazando valores se tiene:

100
R = ----------------------- (Ln 4 x 2.4 - 1) = 35.87 Ohm
2x3.1416x2.4 0.0158

Siendo necesario obtener los 25 , el terreno de alta resistividad se reducirá parcialmente


realizando el zarandeo de la tierra, desechando las piedras contenidas y ejecutando el
tratamiento con sales higroscópicas (Thorgel), logrando reducir aproximadamente, según
experiencias en 40% de la resistividad del terreno o sea a 60 -m, luego el valor final es:

60 ln(4 ∗ 2.4 2 1)
ý= ∗( )
2ÿ ∗ 2.4 0.0158

ý = 21.52 '
92

R = 21.52 0hm ü 25 0hm


Este valor es menor a 25 Ohm y cumple lo recomendado por el CNE para puestas a tierra
en media tensión.

c. Puesta a tierra utilizando varilla para baja tensión

Considerando el mismo tipo de terreno del pozo de tierra que el anterior, procederemos ha
reducir la resistividad del terreno original, para ello procederemos a realizar:

 Cambio de terreno

El terreno es cambiado en su totalidad, teniendo un radio de buen terreno entre 30 y 50 cm.


en todo el contorno de la varilla, así como el fondo; y con el debido cuidado en la
compactación para su adherencia y eliminación del aire introducido en la tierra en el
manipuleo, el porcentaje de reducción de la resistividad natural del terreno es del 40%.

 Tratamiento del suelo


Luego de realizado el cambio del terreno se realiza el tratamiento del suelo con Thorgel, que
establece normalmente una reducción de la resistencia inicial según experiencias en 40%.

Luego con estos dos procedimientos la resistividad inicial disminuye en 80 %, quedando al


final con 20 -m, y cambiando luego el valor final es:

20 ln 4 ∗ 2.4 2 1
ý= ∗( )
2ÿ ∗ 2.4 0.0158

ý = 7.174 Ω
R = 7.174 0hm ü 15 Ω

Dosis de aditivo químico dependiendo de la Resistividad del Terreno

DOSIS DE APLICACIÓN
NATURALEZA DEL TERRENO RESISTIVIDAD (Ohm -m) DOSIS

Terrenos cultivables y fértiles, terraplenes compactos húmedos 50 - 200 1

Terrenos cultivables poco fértiles, terraplenes secos 200 - 500 1a2

Suelos pedregosos desnudos arena seca, permeable 500 - 3000 2

Suelos rocosos fraccionados 1500 - 6000 2a3

Suelos rocosos compactos 14000 3

4.17 CÁLCULO DE RETENIDAS


Para compensar los esfuerzos mayores de 200 Kg y 300 Kg, en cada caso específico, en los
postes terminales, Así como en los postes con cambio de dirección se utilizarán retenidas,
cuyas características son:
93

- Material : Acero Galvanizado Siemens Martín


- Nº de Hilos : 7
- Diámetro : 3/8=
- Carga de Rotura : 3750 Kg
- Coeficiente : 3

Retenida Simple

ýþā ∗ �㕍 ∗ ÿÿ ∗ ÿ1
ÿÿ =
þÿÿ ɸ ∗ ÿÿ

Calcularemos para el caso crítico

Así tenemos,

ɸ = 25°

Hr = 9.95 m

He = 12.40 m.

Fyp = 22.62 Kg.

Z = 5.23 m.

T1 = 68.5 Kg (Para cable AAAC de 50 mm2)

Reemplazando tenemos que:

Tr = 807.2947 Kg
94

Vemos que:

�㕻ÿĀ
�㕪Ā =
�㕻ÿ �㕾

ĂĆĄÿ
�㕪Ā = ćÿĆ.ĈāĈ = ă. āą �㕲�㖈 Lo cual es correcto

Cs : Coeficiente de seguridad de la retenida.

Tr1 : Tiro de rotura de la retenida

TrW . Tiro de rotura de trabajo.


95

CAPITULO V

METRADO Y PRESUPUESTO
METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION

PROPIETARIO: JHON GAMERO PEREZ


DISTRITO : MAJES
PROVINCIA : CAYLLOMA DEPARTAMENTO : AREQUIPA
FECHA : FEBRERO 2023
A.- SUMINISTRO DE MATERIALES UND. CTD.T. P. UNIT. S/. PARC. S/.
1.00 POSTES C.A.C 56,696.52
1.01 Poste de CAC de 14/300 Und. 35.00 1,129.47 39,531.45
1.01 Postes de CAC de 14/400 Und 13.00 1,320.39 17,165.07

2.00 CONDUCTORES ELÉCTRICOS 47,390.50


2.01 Conductor AAAC DE 1X50 mm² m 9,150.00 3.50 32,025.00
2.02 Conductor tipo NYY 4-1x50mm² m 10.00 210.30 2,103.00
2.03 Conductor tipo N2XSY 1X 50 mm2 de 30 KV m 225.00 42.50 9,562.50
2.04 Conductor de cobre desnudo de 35 mm2 para PAT m 200.00 18.50 3,700.00

3.00 ARMADOS DE MEDIA TENSION


3.01 Armado de Anclaje PA-1 Cjto 5 164.00 820.00
Tuerca ojo de 5/8" Und 3.00 12.50 37.50
Perno ojo de 5/8" x 8" Und 3.00 18.00 54.00
Grapa de ranura paralela de 2 vias Und 6.00 12.00 72.00
Grapa de anclaje tipo pistola Und 6.00 23.00 138.00
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 6.00 98.50 591.00

3.02 Armado de Suspension PS-1 Cjto 14.00 1,567.50 21,945.00


Abrazadera para riostra Und 1.00 45.00 45.00
Abrazadera para cruceta Und 3.00 43.50 130.50
Perno maquinado de 5/8" x 6" Und 9.00 15.50 139.50
Brazo riostra de 51 mm x 51 mm x 1.0 m Und 2.00 35.50 71.00
Brazo riostra de 51 mm x 51 mm x 1.2 m Und 1.00 40.00 40.00
Cruceta metalica de 3" x 3" x 2.4 m. Und 3.00 240.00 720.00
Aislador polimerico tipo pIN de 27 kV Und 3.00 140.50 421.50

3.03 Armado PS2 Cjto 19.00 990.50 18,819.50


Abrazadera para aislador Pin de cabeza Und 1.00 56.50 56.50
Aislador polimerico tipo PIN de 27 kV Und 3.00 140.50 421.50
Abrazadera para cruceta Und 3.00 43.50 130.50
Abrazadera para riostra Und 1.00 45.00 45.00
Brazo riostra de 51mm x 51 mm x 1.2 m Und 1.00 50.50 50.50
Cruceta metalica de 3"x3"x2.4 m Und 1.00 240.00 240.00
Pernos maquinados de 5/8" x 6" Und 3.00 15.50 46.50

3.04 Armado PCD Cjto 6.00 906.90 5,441.40


Perno ojo de 5/8"x12" Und 3.00 18.00 54.00
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje angular Und 3.00 54.30 162.90

3.05 Armado PA2 (Bajada de cable N2XSY) Cjto 2.00 2,464.50 4,929.00
Grapa de ranura paralela Al-Al Und 3.00 12.50 37.50
Terminacion termocontraible para exterior 30 kV Und 3.00 550.00 1,650.00
Perno ojo de 5/8" x 12" Und 3.00 15.50 46.50
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 3.00 13.50 40.50

3.06 Armado de SED Cjto 1.00 9,740.50 9,740.50


Abrazaderas para riostra Und 4.00 45.00 180.00
Abrazaderas para cruceta Und 4.00 43.50 174.00
Perno maquinado de 5/8" x 6" Und 3.00 12.50 37.50
Brazo riostra de 51 mm x 51 mm x 1.0 m Und 3.00 12.50 37.50
Aislador polimerico tipo PIN de 27 kV Und 1.00 140.50 140.50
Cruceta metalica de 3" x 3" x 2.4 m. Und 3.00 240.00 720.00
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 30.00 230.00 6,900.00
Grapa tipo pistola de 2 pernos Und 6.00 13.50 81.00
Seccionador tipo Cut Out de 27 kV 100 A Und 3.00 230.00 690.00
Pararrayos de oxido metalico de 27 kV Und 3.00 260.00 780.00

3.07 Armado de PD Cjto 1.00 1,545.00 1,545.00


Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 3.00 260.00 780.00
Grapa de ranura paralela de 2 pernos Und 3.00 12.50 37.50
Tuerca ojo de 5/8" Und 3.00 12.50 37.50

3.08 Armado de PMI Cjto 1.00 4,857.50 3,693.50


Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 6.00 13.50 81.00
Aisladores polimericos tipo suspension de 27 kV Und 6.00 98.50 591.00
Crucetas metalicas de 3"x3"x2.4 m Und 4.00 240.00 960.00
Grapa de ranura paralela Al-Al Und 6.00 12.50 75.00
Perno ojo de 5/8"x12" Und 3.00 140.50 421.50
Brazo riostra de 51mm x 51 mm x 1.0 m Und 4.00 12.50 50.00
Seccionador tipo Cut Out de 27 kV 100 A. Und 3.00 230.00 690.00
Pararrayos de oxido metalico de 27 kV Und 3.00 260.00 780.00
Abrazadera para risotra Und 1.00 45.00 45.00
Abrazadera para cruceta Und 4.00 43.50 174.00
Aislador polimerico tipo PIN de 27 kV Und 6.00 140.00 840.00
Perno maquinado de 5/8" x 6" Und 12.00 12.50 150.00

4.00 TRANSFORMACION Y PROTECCION Cjto 1.00 15,410.00


Tablero de Distribucion y Equipos Und. 1.00 600.00 600.00
Transformador de 100 KVA , 3Ø, 10-22.9/.380-.220 KV, Dyn5, 2400 m.s.n.m.. Und. 1.00 13,500.00 13,500.00
Tubo galvanizado de 4" x 6 m de altura Und. 2.00 380.00 760.00
Soporte tipo escuadra con abrazaderas y pernos Und. 1.00 550.00 550.00

5.00 PUESTA A TIERRA PAT-1 Jgo. 15.00 7,140.00


Varrilla de Cobre de 5/8"Ø×2.4m(longitud) Und 15.00 170.00 2,550.00
Conector de puesta a tierra tipo AB para varilla de 5/8"Ø Und 15.00 8.50 127.50
Conector de derivacion tipo perno partido de cobre 25 mm² Und 15.00 5.50 82.50
Buzon de concreto para pozo a tierra Und 15.00 25.00 375.00
Cemento conductivo Und 30.00 48.50 1,455.00
Tierra de cultivo m3 30.00 85.00 2,550.00

6.00 RETENIDAS Cjto 11.00 5,914.31


Plancha de fierro de 40x40x0.5 cm Und 11.00 40.59 446.49
Varilla de anclaje de 2.40 x 5/8" Und 11.00 35.00 385.00
Preformado Uns 44.00 11.78 518.32
Aislador de suspension de 27 kV Und 11.00 98.50 1,083.50
Abrazadera para retenida m 11.00 45.50 500.50
Cable de acero de 3/8" Und 200.00 13.50 2,700.00
Canaleta guarda cable Und 11.00 25.50 280.50

7.00 OBRA CIVIL (CIMENTACION DE POSTES) Cjto 1.00 2,515.40


Cemento portland tipo 1, bolsa de 42.5 kg. Und. 48.00 22.00 1,056.00
Hormigon(mezcla de arena gruesa y piedra chancada de 1/2"Øa 3/4Ø aprox.) M3 25.00 27.30 682.50
Piedra machada de 10"Ø a 12"Ø aproximadamente M3 25.00 27.30 682.50
Estacas de madera pintadas de colores) Und. 48.00 1.80 86.40
Bolsa de yeso de 17Kg Und. 1.00 8.00 8.00

7.01 Buzones de pase y tapoas de concreto Cjto 2.00 1,232.00 2,464.00


Ladrillo King Kong Und 200.00 1.70 340.00
Cemento portland Und 6.00 22.00 132.00
Arena gruesa m3 4.00 110.00 440.00
Arena fina m3 4.00 80.00 320.00

TOTAL DE MATERIALES S/. 204,464.63


METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION
PROPIETARIO: JHON GAMERO PEREZ
DISTRITO : MAJES
PROVINCIA : CAYLLOMA DEPARTAMENTO : AREQUIPA
FECHA : FEBRERO 2023
ITEM. DESCRIPCION METRADO COSTO
B.- MANO DE OBRA UND. CTD.T. P. UNIT. S/. PARC. S/.
1.00 OBRAS PRELIMINARES
1.01 Cartel de Identificación de la Obra Und. 1.00 1,500.00 1,500.00
1.02 Trazo Nivelación y Replanteo Topográfico del Terreno Glb 1.00 2,500.00 2,500.00
1.03 Campamento Provisional para la Obra Glb 1.00 600.00 600.00
1.04 Elaboracion Expediente Tecnico Jgo 1.00 3,000.00 3,000.00

SUB-TOTAL 1: 7,600.00

2.00 INSTALACIÓN DE POSTES


2.01 Transporte de Postes de C.A.C. de Punto en Carretera a Punto de Izaje Und. 48.00 220.00 10,560.00
2.02 Excavación Hueco P/Poste en Terreno Normal m3. 62.80 116.12 7,292.34
2.04 Izaje de Poste de C.A.C. 14/400 y 14/300, Incluye Numeración Und. 48.00 120.00 5,760.00
2.05 Relleno y compactacion para Cimentacion de Poste m3. 62.80 90.72 5,697.22
SUB-TOTAL 2: 29,309.55

3.00 MONTAJE DE ARMADOS


3.01 Armado de estructuras Und. 48.00 120.00 5,760.00
3.02 Instalacion de subestacion aerea monoposte Und. 1.00 650.00 650.00

SUB-TOTAL 3: 6,410.00

4.00 MONTAJE DE CONDUCTORES


4.01 Conductor de AAAC de 50 mm2 m 12900.00 2.50 32,250.00
4.02 Conductor NYY de 4x1x50 mm2 m 10.00 10.00 100.00
4.03 Conductor N2XSY de 50 mm2 m 225.00 10.00 2,250.00
SUB-TOTAL 4: 34,600.00

5.00 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA PAT-1


5.01 Excavación Hueco P/Puesta a Tierra en Terreno Normal m3 30.14 78.37 2,362.39
5.02 Instalación Puesta a Tierra (Con una Varilla) Und. 15.00 265.50 3,982.50
5.03 Relleno y compactacion P/Puesta a tierra m3 30.14 0.00
SUB-TOTAL 5: 6,344.89

6.00 CONFECCION DETERMINACIONES


6.01 Confeccion de terminaciones exteriores Und 6.00 250.00 1,500.00
SUB-TOTAL 6: 1,500.00

7.00 RETENIDAS
7.01 Instalacion de retenidas Glob 11.00 145.50 1,600.50
SUB-TOTAL 7: 1,600.50

7.00 PRUEBAS
1.01 Pruebas Electricas y Señalizacion Glob 1.00 619.29 619.29
SUB-TOTAL 7: 619.29

8.00 LIQUIDACION DE OBRA


8.01 Elaboración de Expediente Técnico de Replanteo Glob 1.00 1,500.00 1,000.00
8.02 Liquidación de obra Glob 1.00 1,000.00 1,000.00
SUB-TOTAL 8: 2,000.00
TOTAL DE MANO DE OBRA S/. 89,984.23
RESUMEN
METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION
DISTRITO : MAJES
PROVINCIA : CAYLLOMA DEPARTAMENTO : AREQUIPA
FECHA : FEBRERO 2023

I. SUMINISTRO DE MATERIALES 204,464.63

II. MONTAJE ELECTROMECANICO 89,984.23

III. TRANSPORTE (7% DE I) 14,312.52

COSTO DIRECTO 308,761.38

IV. GASTOS GENERALES (8% DE COSTO DIRECTO) 24,700.91

IV. UTILIDADES (7% DE COSTO DIRECTO) 21,613.30

V. SUB TOTAL 355,075.59

VI. I.G.V. (18 %) 63,913.61

TOTAL S/. 418,989.20


100

CAPITULO VI
CRONOGRAMA DE OBRA
Nombre de tarea marzo 2023 abril 2023
11 13 15 17 19 21 23 25 27 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 2 4 6
1 CRONOGRAMA DE OBRA
2 SR. JHON GAMERO PEREZ 13/02
3 SISTEMA DE UTILIZACION
4 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE MATERIALES
5 Fabricacion de transformador y traslado a obra
6 Fabricacion de postes y traslado a obra
7 Adquisicion de ferreteria electrica y conductores
8 FIN DE FASE 14/02
9 OBRAS CIVILES 14/02
10 TRAZO Y REPLANTEO
11 Trazo y replanteo de red primaria
12 FIN DE FASE 15/02
13 TRABAJOS PRELIMINARES
14 Excavacion de hoyos para postes
15 Excavacion de hoyos para puesta a tierra
16 Apertura de zanjas para instalacion de ductos
17 Acarreo de material excedente
18 FIN DE FASE 4/03
19 POSTES DE MEDIA TENSION
20 Izado y cimentacion de postes de C.A.C.
21 FIN DE FASE 4/03
22 INSTALACION DE ARMADOS
23 Armados varios
24 TENDIDO DE CONDUCTORES
25 Tendido de conductor de AAAC 50 mm2
26 Tendido de conductor N2XSY
27 FIN DE FASE 10/03
28 PUESTAS A TIERRA
29 Instalacion de pozos a tierra
30 FIN DE FASE 11/03
31 INSTALACION DE TRANSFORMADOR
32 Inst. de transformador y tablero de baja tension
33 FIN DE FASE 13/03
34 CONFECCION DE TERMINACIONES
35 Confeccion de terminaciones interiores
36 Confeccion de terminaciones exteriores
37 BUZONES DE PASE
38 Excavacion de terreno
39 Confeccion de buzones 1x1x1.2 m
40 Confeccion de tapas con marco de fierro
41 FIN DE FASE 18/03
42 ZANJAS PARA TUBOS DE PVC SAP
43 Excavacion de terreno
44 Instalacion de tubos de PVC SAP
45 Relleno y compactacion de terreno
46 FIN DE FASE 20/03
47 CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
48 Pruebas electricas
49 Pruebas de puesta a tierra
50 Liquidacion de obra
51 FIN DE FASE 21/03

Tarea Resumen del proyecto Tarea manual solo el comienzo Fecha límite

División Tarea inactiva solo duración solo fin Progreso

Hito Hito inactivo Informe de resumen manual Tareas externas Progreso manual

Resumen Resumen inactivo Resumen manual Hito externo


1

CAPITULO VII
PLANOS Y LAMINAS
LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

VEREDA VEREDA
PISTA

BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO

SECCION 1-1
ESCALA: 1/100

LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

SUBESTACION TRIFASICA 10 KVA MONOPOSTE EXISTENTE


VEREDA VEREDA
PISTA PISTA

BERMA BERMA BERMA


ESTACIONAMIENTO CENTRAL ESTACIONAMIENTO

SECCION 2-2
TRAFORMIX PROYEDO (PMI)
ESCALA: 1/100

POSTE DE C.A.C. 13/300 m ( EXISTENTE )

POSTE DE C.A.C. 14/400 m ( PROYECTADO )

POSTE DE C.A.C. 14/300 m ( PROYECTADO)

PUESTA A TIERRA CON CABLE DE Cu DE 35 mm2

LINEA DE M.T. PROYECTADA / CONDUCTOR AAAC 50 mm²

LINEA DE M.T. EXISTENTE / CONDUCTOR AAAC 35 mm²

HILO A TIERRA CABLE CU DE 35 mm²

TORRE DE ALTA TENSION 120 KV

BUZON DE PASE DE 1x1x1.2 m.

RETENIDA INCLINDA.

CABLE DE MEDIA TENSION N2XSY 18/30 kV DE 50 mm2.

CERCO PERIMETRICO.
793600. 794000
8180800

8180800
8180400
8180400

LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN

SUBESTACION TRIFASICA 10 KVA MONOPOSTE EXISTENTE

TRAFORMIX PROYEDO (PMI)

8180000
8180000

POSTE DE C.A.C. 13/300 m ( EXISTENTE )

POSTE DE C.A.C. 14/400 m ( PROYECTADO )

POSTE DE C.A.C. 14/300 m ( PROYECTADO)

PUESTA A TIERRA CON CABLE DE Cu DE 35 mm2

LINEA DE M.T. PROYECTADA / CONDUCTOR AAAC 50 mm²

LINEA DE M.T. EXISTENTE / CONDUCTOR AAAC 35 mm²

HILO A TIERRA CABLE CU DE 35 mm²

TORRE DE ALTA TENSION 120 KV

BUZON DE PASE DE 1x1x1.2 m.

RETENIDA INCLINDA.

CABLE DE MEDIA TENSION N2XSY 18/30 kV DE 50 mm2.

CERCO PERIMETRICO.

LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

VEREDA VEREDA
PISTA

BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO

SECCION 1-1
ESCALA: 1/100
8179600
8179600

LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

VEREDA VEREDA
PISTA PISTA

BERMA BERMA BERMA


ESTACIONAMIENTO CENTRAL ESTACIONAMIENTO

SECCION 2-2
ESCALA: 1/100

793600. 794000
Item Cantidad Unidad

01
ARMADO DE ALINEAMIENTO
Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PS1
Item Cantidad Unidad

02
ARMADO DE ALINEAMIENTO 2
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PS2
Item Cantidad Unidad

03
ARMADO DE ANCLAJE 1
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PA1
Item Cantidad Unidad

04
ARMADO DE CAMBIO DE DIRECCION
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
PCD
Item Cantidad Unidad

´pistola 2 pernos

05
ARMADO DE PUNTO DE DISEÑO
Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Jhon Gamero Perez
PD
Item Cantidad Unidad

SUBESTACION AEREA MONOPOSTE

SED Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez


06
Item Cantidad Unidad

ARMADO EN PUNTO DE MEDICION A LA INTEMPERIE

PMI Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez


07
ITEM. CANT. DESCRIPCION ITEM. CANT. DESCRIPCION

DETALLE DEL CERCO PERIMETRICO

Escala 1:75 ---- Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez
08
Asas

Nivel superior de la camara a


Marco de tapa 0.05 m.sobre el nivel de piso
Fierro angular de 2"x2"

Tapa cuadrada de concreto armado


con marco de Fierro

Fierro Corrugado 3/8" @ 0.25 m


Fierro Corrugado 3/8" @ 0.20 m

Doble tapa de concreto armado Ripio


con marco de fierro cada una

MATERIAL DE RELLENO COMPACTADO

CINTA SEÑALIZADORA ROJA

DADO DE CONCRETO
f´c = 175 Kg/cm2

DUCTOS PVC SAP DE 4"Ø

CONDUCTOR N2XSY

DUCTOS PVC SAP DE 4"Ø DE RESERVA

CAMA DE ARENA CERNIDA

Detalle de 2 ductos de PVC SAP de 4" en zanja

Ripio Ripio

DETALLE DE CANALIZACION DEL CABLE N2XSY

---- Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez


09
Item Cantidad Unidad

ARMADO DE ANCLAJE 2

PA2 Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez


10
DISTANCIAS HORIZONTALES Y VERTICALES DISTANCIAS HORIZONTALES Y VERTICALES

DISTANCIAS HORIZONTALES Y VERTICALES

----- Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez


11
Item Cantidad Unidad

RETENIDA SIMPLE

-------- Las indicadas Feb-2023 CY-191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez


12
Item Cantidad Unidad

BAJADA DE CABLE N2XSY 50 mm2

SED Las indicadas Feb-2023 CY 191 UT 5 Sr. Jhon Gamero Perez


13
Anexo 1

Contrato de paso de servidumbre


Carta de factibilidad
Carta de punto de diseño
Certificado de Inexistencia de restos Arqueologicos

Carta de observaciones
Firmado digitalmente por CHAU
LAZARES Wilfredo Antonio FAU
20537630222 soft
DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE Cargo:
Motivo: Soy el autor del documento
CULTURA AREQUIPA CULTURA AREQUIPA Fecha: 03.02.2022 01:54:14 -04:00

"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"


"Año del Fortalecimiento de la Soberanía Nacional"

Arequipa, 03 de Febrero del 2022


OFICIO N° 000225-2022-DDC ARE/MC

Señor(a):
CESPEDES ORTEGA CESAR

ELECTRICIDAD & SERVICIOS GENERALES AQP S.A.C.


Urb Pedro Diez Canseco C-8 ,AREQUIPA-AREQUIPA-JOSE LUIS
BUSTAMANTE Y RIVER

Presente.-

Asunto : EXPEDICIÓN DEL CERTIFICADO DE INEXISTENCIA DE


RESTOS ARQUEOLÓGICOS (CIRA) - PROYECTO
<SISTEMA DE UTILIZACION Y EXTENSION DE LINEAS
DE M.T. 22.9 KV PARA UNA CAMARA DE BOMBEO
PARA LOS TERRENOS PERTENECIENTES AL SR. JHON
EDUARD GAMERO PEREZ=.

Referencia : PROVEIDO N° 000063-2022-DDC ARE/MC (04ENE2022)

De mi consideración

Tengo a bien dirigirme a usted para saludarlo cordialmente y hacer de su conocimiento


las Observaciones al Expediente N° 000023 de fecha 01-01-2022 mediante el cual, el
admistrado la empresa. ELECTRICIDAD & SERVICIOS GENERALES AQP S.A.C.
Solicitan el trámite de expedición del Certificado de Inexistencia de Restos
Arqueológicos - CIRA para el Proyecto "ELECTRICIDAD & SERVICIOS GENERALES
AQP S.A.C.″. Respecto del trámite se debe informar que, hecha la revisión del
expediente, según informe N° 000007 2022-DDC ARE-SAA/MC, de fecha 04 de enero
2022, presenta, superposición al Cira 083 2020, indicadas por el cadista e informe N°
000039-2021-DDC ARE-GAV/MC, de fecha 02.02.2022 y habiendo realizado la
verificación en campo por parte del arqueólogo

en la verificación del expediente se ha podido determinar que:

De la superposición de los componentes materia de consulta sobre la que existe


superposición de los vértices P3 al P4 con respecto al CIRA N° 083 2020 según el
informe del cadista N° 00007 de fecha 05.01.22

CONCLUSION:

Al haberse evidenciado Infraestructura Preexistente en la longitud, por donde se

Av. Javier Prado Este 2465, San Borja


Central Telefónica: (511) 618 9393
www.gob.pe/cultura
Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado por el Ministerio de Cultura, aplicando lo dispuesto por el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición
Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web:
https://tramitedocumentario.cultura.gob.pe:8181/validadorDocumental/inicio/detalle.jsf Código: LNDPRF3
DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE
CULTURA AREQUIPA CULTURA AREQUIPA

"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"


"Año del Fortalecimiento de la Soberanía Nacional"
desplaza el proyecto <SISTEMA DE UTILIZACION Y EXTENSION DE LINEAS DE M.T.
22.9 KV PARA UNA CAMARA DE BOMBEO PARA LOS TERRENOS
PERTENECIENTES AL SR. JHON EDUARD GAMERO PEREZ=. con un Longitud Total
de 3418.87 m. y una servidumbre total 11.00 m que se encuentra. Ubicado en el
Distrito de Majes, Provincia de Caylloma, departamento de Arequipa, se recomienda
DECLARAR LA IMPROCEDENCIA DEL TRAMITE DE CIRA del Proyecto <SISTEMA
DE UTILIZACION Y EXTENSION DE LINEAS DE M.T. 22.9 KV PARA UNA CAMARA DE
BOMBEO PARA LOS TERRENOS PERTENECIENTES AL SR. JHON EDUARD
GAMERO PEREZ ″. solicitado por la empresa ELECTRICIDAD & SERVICIOS
GENERALES AQP S.A.C. De conformidad lo estipulado en el Reglamento de
Intervenciones Arqueológicas (RIA), aprobado mediante Decreto Supremo N° 003-
2014-MC, Titulo VIII en su Artículo 63° Plan de Monitoreo Arqueológico en
Infraestructura Preexistente.del Título VIII que señala: la presentación de un Plan de
Monitoreo Arqueológico para proyectos que se ejecuten sobre infraestructura
preexistente no requerirá de la tramitación del Cira.

- De conformidad con la Resolución Vice ministerial N° 037-2013-VMPCIC-MC


que aprueba la Directiva N° 001-2013-VMPCIC/MC de normas y procedimientos
para la emisión del certificado de inexistencia de restos arqueológicos (CIRA) en
el marco de los Decretos Supremos N° 054 y 060-2013-PCM dispone:

Tratándose de proyectos que se ejecuten sobre infraestructura


preexistente, no será necesaria la tramitación del CIRA, sino la
presentación de un Plan de Monitoreo Arqueológico ante la Dirección de
Arqueología o las Direcciones Regionales de Cultura para su aprobación

Excepciones a la tramitación del CIRA

Proyectos que se ejecuten sobre infraestructura preexistente

Tratándose de proyectos que se ejecuten sobre infraestructura


preexistente, no será necesaria la tramitación del CIRA, sino la
presentación de un Plan de Monitoreo Arqueológico ante la Dirección de
Arqueología o las Direcciones Regionales de Cultura para su aprobación
en un plazo máximo de diez (10) días hábiles

En uso de la competencia de protección y conservación del Patrimonio


Cultural de la Nación, la Dirección de Arqueología o las Direcciones
Regionales de Cultura podrán disponer la realización de inspecciones
oculares de oficio en infraestructuras preexistentes. De conformidad con
lo estipulado en el Reglamento de Intervenciones Arqueológicas (RIA),
aprobado mediante Decreto Supremo N° 003-2014-MC, Título VIII Plan
de Monitoreo Arqueológica

Artículo 63. Plan de Monitoreo Arqueológico en Infraestructura Preexistente.


El Plan de Monitoreo Arqueológico para proyectos que se ejecuten sobre infraestructura
preexistente no requerirá de la tramitación del Cira.

Por lo expuesto, siendo un Proyecto que se ejecutara sobre Infraestructura


Preexistente es que se tiene que realizar la presentación de un Plan de Monitoreo
Arqueológico Sobre Infraestructura Preexístete por un Licenciado en Arqueología.

Av. Javier Prado Este 2465, San Borja


Central Telefónica: (511) 618 9393
www.gob.pe/cultura
Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado por el Ministerio de Cultura, aplicando lo dispuesto por el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición
Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web:
https://tramitedocumentario.cultura.gob.pe:8181/validadorDocumental/inicio/detalle.jsf Código: LNDPRF3
DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE
CULTURA AREQUIPA CULTURA AREQUIPA

"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"


"Año del Fortalecimiento de la Soberanía Nacional"
Por cuanto se recomienda:

En el área total, materia de intervención del precitado proyecto se recomienda se realice


Plan de Monitoreo Arqueológico Sobre Infraestructura preexistente

Hago propicia la oportunidad para expresarle los sentimientos de mi consideración y


deferente estima.

Atentamente,

Documento firmado digitalmente

WILFREDO ANTONIO CHAU LAZARES


DIRECCIÓN DESCONCENTRADA DE CULTURA AREQUIPA

WCL/gav
cc.:

Av. Javier Prado Este 2465, San Borja


Central Telefónica: (511) 618 9393
www.gob.pe/cultura
Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado por el Ministerio de Cultura, aplicando lo dispuesto por el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición
Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web:
https://tramitedocumentario.cultura.gob.pe:8181/validadorDocumental/inicio/detalle.jsf Código: LNDPRF3
CARTA SEAL GG/TEP-0415-2023
Arequipa, 30 DE ENERO DEL 2023

SEÑOR:
JHON GAMERO PEREZ
TITULAR DEL PREDIO
Urb. Pedro Diez Canseco C-8
jorge_dazcont@hotmail.com
Ciudad. –

Asunto : Revisión de Proyecto de Sistema de Utilización

Referencia : Carta S/N con registro SEAL N°70008-2023

De mi mayor consideración:

En atención a la comunicación de la referencia, en la que nos solicita aprobación del proyecto


denominado Sistema de Utilización en media tensión en 22.9kV y subestación eléctrica monoposte
con una máxima demanda de 58.25 kW para la cámara de bombeo del Sr. Jhon Gamero Pérez,
ubicado en la irrigación Majes Asentamiento D El Pedregal, distrito de Majes, provincia de Caylloma
y departamento de Arequipa.
Al respecto le comunicamos que, como resultado de la revisión del expediente presentado, se han
encontrado las siguientes observaciones:
• Emitir el expediente con Revisión “0”.
Firmado Digitalmente
por:
PANTIGOZO ARAGON • Dentro de las especificaciones técnicas de suministro de materiales considerar pararrayos con
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B° un nivel de operación de 21kV.
Ubicación: Arequipa
Fecha: 30/01/2023
16:49:52 • En los planos de recorrido general de la acometida:
Firmado Digitalmente por:
IBARCENA CONCHA
Jose Antonio FAU
− Considerar el siguiente correlativo CY-191-LY-001 y CY-191-LY-002.
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
DOCUMENTO
− En la parte inferior del primer plano deberá poner una acotación cerca al P-27 “continua
Ubicación: Arequipa
Fecha: 30/01/2023
17:05:24
en el Plano CY-191-LY-002”
− En el tramo subterráneo indicar que el número de ducterias serán 04, uno por cada fase y
una de reserva esto por el calibre del conductor de 50mm2.
− Incluir en las notas generales que los pozos a tierra deberán ser menores a 25 ohmios.
• En la lámina de detalle de la subestación monoposte considerar pararrayos de 21kV.
• Añadir lamina de detalle del armado de Bajada de línea y PMI, con sus vistas planta, perfil, frontal
e isométrico.
• Presentar la Certificación Ambiental del recorrido que hará la línea eléctrica proyectada emitido
por el Autoridad Regional Medioambiental de Arequipa.
• Presentar el Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos.
• Presentar los archivos digitales del proyecto debidamente actualizados, la cual deberá estar
colgado en un link con los accesos permitidos para proceder con la descarga.

Se precisa que para la siguiente solicitud a presentar a SEAL, se deberá indicar en la referencia del
documento, el número de la presente comunicación (Carta SEAL-GG/TEP-0415-2023).

FIRMADO DIGITALMENTE POR:


ING. JOSÉ ANTONIO, IBÁRCENA CONCHA
GERENTE TÉCNICO Y DE PROYECTOS

JIC/EPA/khv
Expediente SEAL N° TD 70008-2023
CY-191
Página 1 de 1
Página 1 de 1
ANEXO 2

Calculo mecánico del conductor


Calculo mecánico de estructuras
Curva de daño del transformador
Curva de daño del fusible K
CALCULO DE ESTRUCTURAS

Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943

Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 5 15171.58 1342.62
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 10 24478.34 2166.23
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 15 33749.64 2986.69
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 20 42967.82 3802.46
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 25 52115.34 4611.98
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 30 61174.78 5413.70
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 45 87653.25 7756.92
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 60 112731.98 9976.28
14.00 1160.53 3319.40 50.00 1.60 10.40 1.00 90 157005.12 13894.26

Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943

Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 5 14663.28 1297.64
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 10 23462.70 2076.35
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 15 32228.59 2852.09
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 20 40944.26 3623.39
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 25 49593.12 4388.77
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 30 58158.71 5146.79
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 45 83193.76 7362.28
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 60 106905.38 9460.65
14.00 1160.53 3138.45 80.00 1.60 10.40 1.00 90 148765.06 13165.05

CUADRO N° 2 CALCULO DE ESTRUCTURAS

Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943

Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 5 13799.06 1221.16
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 10 21735.91 1923.53
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 15 29642.51 2623.23
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 20 37503.82 3318.92
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 25 45304.87 4009.28
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 30 53030.80 4692.99
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 45 75611.77 6691.31
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 60 96999.03 8583.98
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 90 134755.37 11925.25

Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga en la
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 14/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943

Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 5 13223.90 1170.26
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 10 20586.68 1821.83
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 15 27921.40 2470.92
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 20 35214.11 3116.29
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 25 42450.91 3756.72
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 30 49618.03 4390.98
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 45 70565.73 6244.75
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 60 90406.06 8000.54
14.00 1160.53 2626.05 150.00 1.60 10.40 1.00 90 125431.51 11100.13

CUADRO N° 3 CALCULOS DE ESTRUCTURA DE FIN DE LINEA

Diámetro Diámetro
Longitud del del Diámetro del Presión del Area de Fuerza del Punto de Máxima carga
del
Poste Poste en la Poste en la Poste en el Viento sobre Acción del Viento sobre Aplicación admitida en la Punta
Viento
Punta Base Empotramiento el Poste Sobre el Poste de Fvp del Poste
(m) Dp ( mm ) Db ( mm ) De ( mm ) Pv ( N/m2 ) el Poste (N)
Avp ( m2 ) Fvp ( N ) Z(m) 14/400 13/300
14.00 160.00 355.00 331 414.67 2.80 1160.53 5.04 3924 2943

Longitud Fuerza del Fuerza Total Longitud del Altura de Altura de Distancia de Angulo de Momento Fuerza
del Instalación Total en
Poste Viento sobre en cada Vano Empotramiento de Cruceta a la Desviación el Equivalente
Punta de
el Poste Conductor del Poste Cruceta poste Poste en la Punta
(m) Fvp ( N ) Fc ( N ) (m) Ht ( m ) Hc ( m ) d(m) a(°) M ( N-m ) Fp ( N )
14.00 1160.53 2626.05 80.00 1.60 10.40 1.00 0 48126.48 4258.98
14.00 1160.53 2830.80 100.00 1.60 10.40 1.00 0 51422.95 4550.70
14.00 1160.53 3138.45 130.00 1.60 10.40 1.00 0 56376.12 4989.04
14.00 1160.53 3319.40 150.00 1.60 10.40 1.00 0 59289.41 5246.85
CALCULO MECÁNICO DE CONDUCTORES

CONDUCTOR : AAAC-35
50
Seccion Diam. Exterior Nro. de Hilos Peso Unit.) Tiro de Rot. M.E. Final Coef. Dilatación
(mm2) (mm) (Kg/m) (Kg) (Kg/mm2) (1/°C)
3550 7.5
9.5 7 0.09 1110 6419.3 0.000023
HIPOTESIS DE CALCULO :
DESCRIPCION Hip. 1 Hip. 2 Hip. 3 Hip. 4 Hip. 5
Condicion Temp. Minima Temp. Minima Viento Maxima
NOMBRE
Inicial sin hielo con hielo maximo temperatura
%TIRO 18 60 60 60 60
TEMPERATURA(°C) 15 -5 0 5 47
V.VIENTO(km/h) 0 0 0 90 0
M.HIELO(mm) 0 0 3 0 0

Vano Desnivel Hip. 1 Hip. 2 Hip. 3 Hip. 4 Hip. 5


(m) (m) TiroH(Kg) TMax(Kg) Flecha(m) TiroH(Kg) TMax(Kg) Flecha(m) TiroH(Kg) TMax(Kg) Flecha(m) TiroH(Kg) TMax(Kg) Flecha(m) TiroH(Kg) TMax(Kg) Flecha(m)
10 0.1 199.8 199.82 0.01 289.87 289.88 0 267.63 267.66 0.01 245.7 245.73 0.01 57.54 57.55 0.02
20 0.2 199.8 199.82 0.02 289.58 289.61 0.02 268.26 268.29 0.03 248.08 248.14 0.05 62.27 62.28 0.08
30 0.3 199.8 199.83 0.05 289.11 289.14 0.04 269.28 269.33 0.08 251.82 251.91 0.12 67.97 68 0.16
40 0.4 199.8 199.84 0.09 288.46 288.49 0.07 270.66 270.73 0.14 256.65 256.78 0.21 73.83 73.88 0.25
50 0.5 199.8 199.85 0.15 287.62 287.67 0.1 272.36 272.46 0.21 262.3 262.47 0.32 79.54 79.6 0.37
60 0.6 199.8 199.86 0.21 286.62 286.67 0.15 274.33 274.46 0.3 268.52 268.74 0.46 84.99 85.07 0.5
70 0.7 199.8 199.87 0.29 285.44 285.51 0.2 276.54 276.69 0.41 275.11 275.39 0.61 90.17 90.27 0.64
80 0.8 199.8 199.88 0.38 284.11 284.19 0.26 278.93 279.12 0.53 281.93 282.26 0.77 95.07 95.19 0.79
90 0.9 199.8 199.9 0.48 282.64 282.72 0.34 281.46 281.68 0.67 288.85 289.25 0.95 99.7 99.84 0.95
100 1 199.8 199.91 0.59 281.02 281.12 0.42 284.1 284.36 0.82 295.81 296.27 1.15 104.08 104.24 1.13
Amps X 0.01 (Plot Ref. kV=400)
.5 1 3 5 10 30 50 100 300 500 1K 3K 5K 10K
1K 1K

500 500

300 300
T1
FLA - Other 65

100 100

50 50

30 30

T1
100 kVA (Secondary) 14.5 %Z
10 10
Delta-Wye Solid Grd
Curve Shift = 0.58

5 5
Seconds

Seconds
3 3

1 1

.5 .5

T1
.3 .3
100 kVA

.1 .1

.05 .05
T1
Inrush
.03 .03

.01 .01
.5 1 3 5 10 30 50 100 300 500 1K 3K 5K 10K

Amps X 0.01 (Plot Ref. kV=400) ETAP Star 19.0.1C

S.U. Camara de Bombeo Sr. Jhon Gamero Perez

Project: Coordinancion de Protecciones Date: 02-02-2023


Location: SN:
Contract: Rev: Base
Engineer: Ing. Gonzalo Alvarez Fault: Phase
Filename: C:\ETAP 1901\Sr_Gamero\Sr_Gamero.OTI
Amps (Plot Ref. kV=0.48)
.5 1 3 5 10 30 50 100 300 500 1K 3K 5K 10K
1K 1K

500 500

300 300

100 100

50 50

30 30

10 Fusiblke K 10
Chance
Fuse Link (K)
5 Fast 0 kV 5
Seconds

Seconds
8A
3 3

1 1

.5 .5

.3 .3

.1 .1

.05 .05

.03 .03

Fusiblke K

.01 .01
.5 1 3 5 10 30 50 100 300 500 1K 3K 5K 10K

Amps (Plot Ref. kV=0.48) ETAP Star 19.0.1C

Pedregal-Majes Sr. Jhon Gamero Perez

Project: Coordinancion de Protecciones Date: 02-02-2023


Location: Pedregal Majes SN:
Contract: Rev: Base
Engineer: Ing. Gonzalo Alvarez Fault: Phase
Filename: C:\ETAP 1901\Sr_Gamero\Sr_Gamero.OTI
CARTA DE APROBACION

DEL EXPEDIENTE
CARTA SEAL GG/TEP-0505-2023

Arequipa, 06 DE FEBRERO DEL 2023

SEÑOR:
JHON GAMERO PEREZ
TITULAR DEL PREDIO
Urb. Pedro Diez Canseco – JLByR
Ciudad. –

Asunto : Aprobación de Proyecto de Sistema de Utilización

Referencia : Carta S/N, con Expediente SEAL N° TD 73102-2023.

De mi mayor consideración:

En atención a la comunicación de la referencia, en la que nos solicita aprobación del


proyecto denominado Sistema de Utilización en Media Tensión en 22.9kV y Subestación
Eléctrica Monoposte 100kVA con una máxima demanda de 58.25 kW para la electrificación
de la cámara de bombeo del Sr. Jhon Gamero Pérez, ubicado en la irrigación Majes
Asentamiento D El Pedregal, distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de
Firmado Digitalmente
por:
PANTIGOZO ARAGON
Arequipa
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:51 Al respecto le comunicamos que, la subsanación de observaciones emitida se encuentra
Firmado Digitalmente por:
IBARCENA CONCHA
Jose Antonio FAU
conforme de acuerdo a los lineamientos técnicos de SEAL, sim embargo, para la etapa de
inicio de obra deberá emitir la certificación ambiental emitido por la autoridad regional
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
DOCUMENTO

medioambiental de Arequipa.
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023
17:40:03

Finalmente, para los fines correspondientes se adjunta al presente el Certificado de


Conformidad Técnica de Proyecto SEAL GG/TEP-009-2023.

FIRMADO DIGITALMENTE POR:


ING. JOSÉ ANTONIO, IBÁRCENA CONCHA
GERENTE TÉCNICO Y DE PROYECTOS

JIC/EPA/khv
Registro.: SEAL N° TD 73102-2023
Código de proyecto: CY-191
Adjunto: Certificado de Conformidad Técnica de Proyecto SEAL GG/TEP-009-2023

Página
Página 1 de
1 de 1 1
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD TÉCNICA DE PROYECTO
SEAL-GG/TEP-009-2023

PROYECTO ELÉCTRICO DEL SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN EN


22.9 KV A CARGO DE TERCEROS

RED DE MEDIA TENSIÓN Y SUBESTACIÓN ELÉCTRICA

CAMARA DE BOMBEO DEL SR. JHON GAMERO PEREZ

El Señor Jhon Gamero Pérez, ha presentado a consideración de SEAL, el proyecto eléctrico


de Sistema de Utilización en media tensión en 22.9kV para la electrificación de la cámara de
bombeo del Sr. Jhon Gamero Pérez, ubicado en la irrigación Majes Asentamiento D El
Pedregal, distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de Arequipa, el cual
comprende una red aérea - subterránea en media tensión en 22.9 kV y una subestación
eléctrica tipo monoposte de 100 kVA, para una demanda máxima aprobada de 58.25 kW del
sistema de utilización a cargo de terceros. El punto de diseño otorgado es en la estructura de
media tensión que alberga la SED N° 6100 perteneciente al alimentador Pedregal.

Dicho proyecto ha sido elaborado por el Ingeniero Gonzalo Álvarez Rodríguez, Ingeniero
Mecánico Electricista con registro CIP. Nº 64582, comprendiendo Memoria Descriptiva,
Especificaciones Técnicas de Suministro de Materiales y Equipos, Especificaciones Técnicas
de Montaje Electromecánico, Cálculos Justificativos, Metrado, Presupuesto Referencial,
Cronograma de Ejecución de Obra, Plano principal N° CY-191-LY-001_0 y anexos.
Firmado Digitalmente
por:
PANTIGOZO ARAGON
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
En vista que dicho proyecto cumple con el Código Nacional de Electricidad y demás normas
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:52
vigentes sobre el particular, es que SOCIEDAD ELÉCTRICA DEL SUR OESTE S.A., otorga su
Firmado Digitalmente por:
IBARCENA CONCHA
CONFORMIDAD al mismo, sin embargo, para la etapa de inicio de obra deberán presentar la
Jose Antonio FAU
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
certificación ambiental emitido por la autoridad regional medioambiental de Arequipa.
DOCUMENTO
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023

Debemos comunicarles que el presente Certificado de Conformidad Técnica de Proyecto tiene


17:40:10

periodo de validez de dos años, contabilizados a partir de la fecha de emisión del presente
documento, asimismo la ejecución del proyecto es responsabilidad de los interesados,
debiendo para la ejecución de la obra, seguir los procedimientos establecidos en la R.D. Nº
018-2002-EM/DGE.

Finalmente se deberá adjuntarse el presente documento junto con las autorizaciones del
Municipio correspondiente para la autorización de inicio de obras.

Arequipa, 06 de febrero del 2023.

FIRMADO DIGITALMENTE POR:


ING. JOSE ANTONIO, IBÁRCENA CONCHA
GERENTE TÉCNICO Y DE PROYECTOS

JAIC/EPA/kvh
Adjunto: -Memoria Descriptiva
-Plano Principal N° N° CY-191-LY-001- Rev.0
1

CAPITULO I
1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1 GENERALIDADES.
El presente proyecto corresponde al Sistema de Utilización en 22.9 KV; para alimentar las
instalaciones pertenecientes al Sr. Jhon Gamero Pérez, cuya instalación se encuentra ubicada en
el distrito de Majes, provincia de Caylloma y departamento de Arequipa. El punto de diseño para la
elaboración de la Red de Media Tensión fue dado por SEAL mediante Carta SEAL-GG/TE-1433-
2020 con fecha 11 de noviembre del 2020, ubicando el punto de diseño para la carga solicitada en
la Subestación N° 6100.

1.2 CONDICIONES GENERALES, CODIGOS Y ESTANDARES


1.2.1 Condiciones Generales
 Ubicación
El área del proyecto geográficamente se ubica en:

Distrito : Majes
Provincia : Caylloma
Departamento : Arequipa
Firmado Digitalmente  Condiciones Ambientales
por:
PANTIGOZO ARAGON
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
Altitud : 1300 m.s.n.m.
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:53
Temperatura
Firmado Digitalmente por:
IBARCENA CONCHA
Jose Antonio FAU
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
Máxima : 28 °C
DOCUMENTO
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023
17:40:11 Promedio : 25 °C
Mínima : 20 °C
Velocidad del Viento : 15 km/h

 Condiciones eléctricas.
Nivel de Tensión MT : 22.9 KV
Nivel de Tensión BT : 400-230 V
Máxima demanda : 58.25 KW
Potencia de cortocircuito (Por diseño) : 200MVA (22.9 kV)
Longitud total de recorrido : 2900 m aprox. aéreos.
70 m aprox. subterráneos.

1.2.2 Códigos y Estándares

Las últimas ediciones y/o enmiendas de los siguientes Códigos o Normas:


IEC International Electrotécnica Commission.
CNE Suministro Código Nacional de Electricidad de Suministro 2011.
Firmado Digitalmente
por:
PANTIGOZO ARAGON
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:54

Firmado Digitalmente por:


IBARCENA CONCHA
Jose Antonio FAU
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
DOCUMENTO
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023
17:40:12

LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

VEREDA VEREDA
PISTA

BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO

SECCION 1-1
ESCALA: 1/100

LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

SUBESTACION TRIFASICA 100 KVA MONOPOSTE EXISTENTE


VEREDA VEREDA
PISTA PISTA

BERMA BERMA BERMA


ESTACIONAMIENTO CENTRAL ESTACIONAMIENTO

SECCION 2-2
TRAFORMIX PROYEDO (PMI)
ESCALA: 1/100

POSTE DE C.A.C. 13/300 m ( EXISTENTE )

POSTE DE C.A.C. 14/400 m ( PROYECTADO )

POSTE DE C.A.C. 14/300 m ( PROYECTADO)

PUESTA A TIERRA CON CABLE DE Cu DE 35 mm2

LINEA DE M.T. PROYECTADA / CONDUCTOR AAAC 50 mm²

LINEA DE M.T. EXISTENTE / CONDUCTOR AAAC 35 mm²

HILO A TIERRA CABLE CU DE 35 mm²

TORRE DE ALTA TENSION 120 KV

BUZON DE PASE DE 1x1x1.2 m.

RETENIDA INCLINDA.

CABLE DE MEDIA TENSION N2XSY 18/30 kV DE 50 mm2.

CERCO PERIMETRICO.
793600. 794000
8180800

8180800
8180400
8180400

Firmado Digitalmente
por:
PANTIGOZO ARAGON
Eddy Pedro Pablo FAU
20100188628 soft
Razón: DOY V°B°
Ubicación: Arequipa
Fecha: 06/02/2023
16:04:54

Firmado Digitalmente por:


IBARCENA CONCHA
Jose Antonio FAU
20100188628 hard
Razón: SOY AUTOR DEL
DOCUMENTO
Ubicación: Arequipa
Fecha: 07/02/2023
17:40:13

LEYENDA
SIMBOLO DESCRIPCIÒN

SUBESTACION TRIFASICA 10 KVA MONOPOSTE EXISTENTE

TRAFORMIX PROYEDO (PMI)

8180000
8180000

POSTE DE C.A.C. 13/300 m ( EXISTENTE )

POSTE DE C.A.C. 14/400 m ( PROYECTADO )

POSTE DE C.A.C. 14/300 m ( PROYECTADO)

PUESTA A TIERRA CON CABLE DE Cu DE 35 mm2

LINEA DE M.T. PROYECTADA / CONDUCTOR AAAC 50 mm²

LINEA DE M.T. EXISTENTE / CONDUCTOR AAAC 35 mm²

HILO A TIERRA CABLE CU DE 35 mm²

TORRE DE ALTA TENSION 120 KV

BUZON DE PASE DE 1x1x1.2 m.

RETENIDA INCLINDA.

CABLE DE MEDIA TENSION N2XSY 18/30 kV DE 50 mm2.

CERCO PERIMETRICO.

LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

VEREDA VEREDA
PISTA

BERMA BERMA
ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO

SECCION 1-1
ESCALA: 1/100
8179600
8179600

LIMITE DE LIMITE DE
PROPIEDAD PROPIEDAD
JARDIN JARDIN

VEREDA VEREDA
PISTA PISTA

BERMA BERMA BERMA


ESTACIONAMIENTO CENTRAL ESTACIONAMIENTO

SECCION 2-2
ESCALA: 1/100

793600. 794000
CERTIFICADO DE HABILIDAD DEL

INGENIERO RESIDENTE DE OBRA


COPIA DEL RNP DE LA EMPRESA
CONTRATISTA ESPECIALISTA
METRADO Y CRONOGRAMA DE OBRA
ACTUALIZADO
Id Nombre de tarea Duración
marzo 2023 abril 2023
7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
1 CRONOGRAMA DE OBRA
2 SR. JHON GAMERO PEREZ 1 día?
3 SISTEMA DE UTILIZACION 36 días?
4 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE MATERIALES 5 días
5 Fabricacion de transformador y traslado a obra 5 días
6 Fabricacion de postes y traslado a obra 2 días
7 Adquisicion de ferreteria electrica y conductores 1 día

8 FIN DE FASE 0 días 11/03


9 OBRAS CIVILES 0 días 11/03
10 TRAZO Y REPLANTEO 1 día
11 Trazo y replanteo de red primaria 1 día

12 FIN DE FASE 0 días 11/03


13 TRABAJOS PRELIMINARES 17 días
14 Excavacion de hoyos para postes 12 días
15 Excavacion de hoyos para puesta a tierra 3 días
16 Apertura de zanjas para instalacion de ductos 1 día
17 Acarreo de material excedente 1 día
18 FIN DE FASE 0 días 29/03
19 POSTES DE MEDIA TENSION 6 días
20 Izado y cimentacion de postes de C.A.C. 6 días
21 FIN DE FASE 0 días 30/03

Tarea Resumen inactivo Tareas externas

División Tarea manual Hito externo

Hito solo duración Fecha límite


Proyecto: CRONOGRAMA DE O
Resumen Informe de resumen manual Progreso
Fecha: mar 28/02/23
Resumen del proyecto Resumen manual Progreso manual

Tarea inactiva solo el comienzo

Hito inactivo solo fin

Página 1
Id Nombre de tarea Duración
marzo 2023 abril 2023
7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
22 INSTALACION DE ARMADOS 1 día
23 Armados varios 1 día
24 TENDIDO DE CONDUCTORES 4 días
25 Tendido de conductor de AAAC 50 mm2 3 días
26 Tendido de conductor N2XSY 1 día
27 FIN DE FASE 0 días 4/04
28 PUESTAS A TIERRA 2 días
29 Instalacion de pozos a tierra 2 días
30 FIN DE FASE 0 días 6/04
31 INSTALACION DE TRANSFORMADOR 1 día
32 Inst. de transformador y tablero de baja tension 1 día
33 FIN DE FASE 0 días 7/04
34 CONFECCION DE TERMINACIONES 2 días
35 Confeccion de terminaciones interiores 1 día
36 Confeccion de terminaciones exteriores 1 día
37 BUZONES DE PASE 4 días
38 Excavacion de terreno 2 días
39 Confeccion de buzones 1x1x1.2 m 2 días
40 Confeccion de tapas con marco de fierro 1 día
41 FIN DE FASE 0 días 12/04
42 ZANJAS PARA TUBOS DE PVC SAP 2 días?
43 Excavacion de terreno 1 día?

Tarea Resumen inactivo Tareas externas

División Tarea manual Hito externo

Hito solo duración Fecha límite


Proyecto: CRONOGRAMA DE O
Resumen Informe de resumen manual Progreso
Fecha: mar 28/02/23
Resumen del proyecto Resumen manual Progreso manual

Tarea inactiva solo el comienzo

Hito inactivo solo fin

Página 2
Id Nombre de tarea Duración
marzo 2023 abril 2023
7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
44 Instalacion de tubos de PVC SAP 1 día?
45 Relleno y compactacion de terreno 1 día?
46 FIN DE FASE 0 días 14/04
47 CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 1 día
48 Pruebas electricas 1 día
49 Pruebas de puesta a tierra 1 día
50 Liquidacion de obra 1 día
51 FIN DE FASE 0 días 15/04

Tarea Resumen inactivo Tareas externas

División Tarea manual Hito externo

Hito solo duración Fecha límite


Proyecto: CRONOGRAMA DE O
Resumen Informe de resumen manual Progreso
Fecha: mar 28/02/23
Resumen del proyecto Resumen manual Progreso manual

Tarea inactiva solo el comienzo

Hito inactivo solo fin

Página 3
METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION

PROPIETARIO: JHON GAMERO PEREZ


DISTRITO : MAJES
PROVINCIA : CAYLLOMA DEPARTAMENTO : AREQUIPA
FECHA : MARZO 2023
A.- SUMINISTRO DE MATERIALES UND. CTD.T. P. UNIT. S/. PARC. S/.
1.00 POSTES C.A.C 56,696.52
1.01 Poste de CAC de 14/300 Und. 35.00 1,129.47 39,531.45
1.01 Postes de CAC de 14/400 Und 13.00 1,320.39 17,165.07

2.00 CONDUCTORES ELÉCTRICOS 47,390.50


2.01 Conductor AAAC DE 1X50 mm² m 9,150.00 3.50 32,025.00
2.02 Conductor tipo NYY 4-1x50mm² m 10.00 210.30 2,103.00
2.03 Conductor tipo N2XSY 1X 50 mm2 de 30 KV m 225.00 42.50 9,562.50
2.04 Conductor de cobre desnudo de 35 mm2 para PAT m 200.00 18.50 3,700.00

3.00 ARMADOS DE MEDIA TENSION


3.01 Armado de Anclaje PA-1 Cjto 5 164.00 820.00
Tuerca ojo de 5/8" Und 3.00 12.50 37.50
Perno ojo de 5/8" x 8" Und 3.00 18.00 54.00
Grapa de ranura paralela de 2 vias Und 6.00 12.00 72.00
Grapa de anclaje tipo pistola Und 6.00 23.00 138.00
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 6.00 98.50 591.00

3.02 Armado de Suspension PS-1 Cjto 14.00 1,567.50 21,945.00


Abrazadera para riostra Und 1.00 45.00 45.00
Abrazadera para cruceta Und 3.00 43.50 130.50
Perno maquinado de 5/8" x 6" Und 9.00 15.50 139.50
Brazo riostra de 51 mm x 51 mm x 1.0 m Und 2.00 35.50 71.00
Brazo riostra de 51 mm x 51 mm x 1.2 m Und 1.00 40.00 40.00
Cruceta metalica de 3" x 3" x 2.4 m. Und 3.00 240.00 720.00
Aislador polimerico tipo pIN de 27 kV Und 3.00 140.50 421.50

3.03 Armado PS2 Cjto 19.00 990.50 18,819.50


Abrazadera para aislador Pin de cabeza Und 1.00 56.50 56.50
Aislador polimerico tipo PIN de 27 kV Und 3.00 140.50 421.50
Abrazadera para cruceta Und 3.00 43.50 130.50
Abrazadera para riostra Und 1.00 45.00 45.00
Brazo riostra de 51mm x 51 mm x 1.2 m Und 1.00 50.50 50.50
Cruceta metalica de 3"x3"x2.4 m Und 1.00 240.00 240.00
Pernos maquinados de 5/8" x 6" Und 3.00 15.50 46.50

3.04 Armado PCD Cjto 6.00 906.90 5,441.40


Perno ojo de 5/8"x12" Und 3.00 18.00 54.00
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje angular Und 3.00 54.30 162.90

3.05 Armado PA2 (Bajada de cable N2XSY) Cjto 2.00 2,464.50 4,929.00
Grapa de ranura paralela Al-Al Und 3.00 12.50 37.50
Terminacion termocontraible para exterior 30 kV Und 3.00 550.00 1,650.00
Perno ojo de 5/8" x 12" Und 3.00 15.50 46.50
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 3.00 13.50 40.50

3.06 Armado de SED Cjto 1.00 9,740.50 9,740.50


Abrazaderas para riostra Und 4.00 45.00 180.00
Abrazaderas para cruceta Und 4.00 43.50 174.00
Perno maquinado de 5/8" x 6" Und 3.00 12.50 37.50
Brazo riostra de 51 mm x 51 mm x 1.0 m Und 3.00 12.50 37.50
Aislador polimerico tipo PIN de 27 kV Und 1.00 140.50 140.50
Cruceta metalica de 3" x 3" x 2.4 m. Und 3.00 240.00 720.00
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 30.00 230.00 6,900.00
Grapa tipo pistola de 2 pernos Und 6.00 13.50 81.00
Seccionador tipo Cut Out de 27 kV 100 A Und 3.00 230.00 690.00
Pararrayos de oxido metalico de 27 kV Und 3.00 260.00 780.00
3.07 Armado de PD Cjto 1.00 1,545.00 1,545.00
Aislador polimerico tipo suspension de 27 kV Und 3.00 230.00 690.00
Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 3.00 260.00 780.00
Grapa de ranura paralela de 2 pernos Und 3.00 12.50 37.50
Tuerca ojo de 5/8" Und 3.00 12.50 37.50

3.08 Armado de PMI Cjto 1.00 4,857.50 3,693.50


Grapa de anclaje tipo pistola de 2 pernos Und 6.00 13.50 81.00
Aisladores polimericos tipo suspension de 27 kV Und 6.00 98.50 591.00
Crucetas metalicas de 3"x3"x2.4 m Und 4.00 240.00 960.00
Grapa de ranura paralela Al-Al Und 6.00 12.50 75.00
Perno ojo de 5/8"x12" Und 3.00 140.50 421.50
Brazo riostra de 51mm x 51 mm x 1.0 m Und 4.00 12.50 50.00
Seccionador tipo Cut Out de 27 kV 100 A. Und 3.00 230.00 690.00
Pararrayos de oxido metalico de 27 kV Und 3.00 260.00 780.00
Abrazadera para risotra Und 1.00 45.00 45.00
Abrazadera para cruceta Und 4.00 43.50 174.00
Aislador polimerico tipo PIN de 27 kV Und 6.00 140.00 840.00
Perno maquinado de 5/8" x 6" Und 12.00 12.50 150.00

4.00 TRANSFORMACION Y PROTECCION Cjto 1.00 15,410.00


Tablero de Distribucion y Equipos Und. 1.00 600.00 600.00
Transformador de 100 KVA , 3Ø, 10-22.9/.380-.220 KV, Dyn5, 2400 m.s.n.m.. Und. 1.00 13,500.00 13,500.00
Tubo galvanizado de 4" x 6 m de altura Und. 2.00 380.00 760.00
Soporte tipo escuadra con abrazaderas y pernos Und. 1.00 550.00 550.00

5.00 PUESTA A TIERRA PAT-1 Jgo. 15.00 7,140.00


Varrilla de Cobre de 5/8"Ø×2.4m(longitud) Und 15.00 170.00 2,550.00
Conector de puesta a tierra tipo AB para varilla de 5/8"Ø Und 15.00 8.50 127.50
Conector de derivacion tipo perno partido de cobre 25 mm² Und 15.00 5.50 82.50
Buzon de concreto para pozo a tierra Und 15.00 25.00 375.00
Cemento conductivo Und 30.00 48.50 1,455.00
Tierra de cultivo m3 30.00 85.00 2,550.00

6.00 RETENIDAS Cjto 11.00 5,914.31


Plancha de fierro de 40x40x0.5 cm Und 11.00 40.59 446.49
Varilla de anclaje de 2.40 x 5/8" Und 11.00 35.00 385.00
Preformado Uns 44.00 11.78 518.32
Aislador de suspension de 27 kV Und 11.00 98.50 1,083.50
Abrazadera para retenida m 11.00 45.50 500.50
Cable de acero de 3/8" Und 200.00 13.50 2,700.00
Canaleta guarda cable Und 11.00 25.50 280.50

7.00 OBRA CIVIL (CIMENTACION DE POSTES) Cjto 1.00 2,515.40


Cemento portland tipo 1, bolsa de 42.5 kg. Und. 48.00 22.00 1,056.00
Hormigon(mezcla de arena gruesa y piedra chancada de 1/2"Øa 3/4Ø aprox.) M3 25.00 27.30 682.50
Piedra machada de 10"Ø a 12"Ø aproximadamente M3 25.00 27.30 682.50
Estacas de madera pintadas de colores) Und. 48.00 1.80 86.40
Bolsa de yeso de 17Kg Und. 1.00 8.00 8.00

7.01 Buzones de pase y tapoas de concreto Cjto 2.00 1,232.00 2,464.00


Ladrillo King Kong Und 200.00 1.70 340.00
Cemento portland Und 6.00 22.00 132.00
Arena gruesa m3 4.00 110.00 440.00
Arena fina m3 4.00 80.00 320.00

TOTAL DE MATERIALES S/. 204,464.63


METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION
PROPIETARIO: JHON GAMERO PEREZ
DISTRITO : MAJES
PROVINCIA : CAYLLOMA DEPARTAMENTO : AREQUIPA
FECHA : MARZO 2023
ITEM. DESCRIPCION METRADO COSTO
B.- MANO DE OBRA UND. CTD.T. P. UNIT. S/. PARC. S/.
1.00 OBRAS PRELIMINARES
1.01 Cartel de Identificación de la Obra Und. 1.00 1,500.00 1,500.00
1.02 Trazo Nivelación y Replanteo Topográfico del Terreno Glb 1.00 2,500.00 2,500.00
1.03 Campamento Provisional para la Obra Glb 1.00 600.00 600.00
1.04 Elaboracion Expediente Tecnico Jgo 1.00 3,000.00 3,000.00

SUB-TOTAL 1: 7,600.00

2.00 INSTALACIÓN DE POSTES


2.01 Transporte de Postes de C.A.C. de Punto en Carretera a Punto de Izaje Und. 48.00 220.00 10,560.00
2.02 Excavación Hueco P/Poste en Terreno Normal m3. 62.80 116.12 7,292.34
2.04 Izaje de Poste de C.A.C. 14/400 y 14/300, Incluye Numeración Und. 48.00 120.00 5,760.00
2.05 Relleno y compactacion para Cimentacion de Poste m3. 62.80 90.72 5,697.22
SUB-TOTAL 2: 29,309.55

3.00 MONTAJE DE ARMADOS


3.01 Armado de estructuras Und. 48.00 120.00 5,760.00
3.02 Instalacion de subestacion aerea monoposte Und. 1.00 650.00 650.00

SUB-TOTAL 3: 6,410.00

4.00 MONTAJE DE CONDUCTORES


4.01 Conductor de AAAC de 50 mm2 m 12900.00 2.50 32,250.00
4.02 Conductor NYY de 4x1x50 mm2 m 10.00 10.00 100.00
4.03 Conductor N2XSY de 50 mm2 m 225.00 10.00 2,250.00
SUB-TOTAL 4: 34,600.00

5.00 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA PAT-1


5.01 Excavación Hueco P/Puesta a Tierra en Terreno Normal m3 30.14 78.37 2,362.39
5.02 Instalación Puesta a Tierra (Con una Varilla) Und. 15.00 265.50 3,982.50
5.03 Relleno y compactacion P/Puesta a tierra m3 30.14 0.00
SUB-TOTAL 5: 6,344.89

6.00 CONFECCION DETERMINACIONES


6.01 Confeccion de terminaciones exteriores Und 6.00 250.00 1,500.00
SUB-TOTAL 6: 1,500.00

7.00 RETENIDAS
7.01 Instalacion de retenidas Glob 11.00 145.50 1,600.50
SUB-TOTAL 7: 1,600.50

7.00 PRUEBAS
1.01 Pruebas Electricas y Señalizacion Glob 1.00 619.29 619.29
SUB-TOTAL 7: 619.29

8.00 LIQUIDACION DE OBRA


8.01 Elaboración de Expediente Técnico de Replanteo Glob 1.00 1,500.00 1,000.00
8.02 Liquidación de obra Glob 1.00 1,000.00 1,000.00
SUB-TOTAL 8: 2,000.00
TOTAL DE MANO DE OBRA S/. 89,984.23
RESUMEN
METRADO Y PRESUPUESTO
PROYECTO : SISTEMA DE UTILIZACION
DISTRITO : MAJES
PROVINCIA : CAYLLOMA DEPARTAMENTO : AREQUIPA
FECHA : MARZO 2023

I. SUMINISTRO DE MATERIALES 204,464.63

II. MONTAJE ELECTROMECANICO 89,984.23

III. TRANSPORTE (7% DE I) 14,312.52

COSTO DIRECTO 308,761.38

IV. GASTOS GENERALES (8% DE COSTO DIRECTO) 24,700.91

IV. UTILIDADES (7% DE COSTO DIRECTO) 21,613.30

V. SUB TOTAL 355,075.59

VI. I.G.V. (18 %) 63,913.61

TOTAL S/. 418,989.20


CUADERNO DE OBRA LEGALIZADO
ANEXO 1

PLAN DE PREVENCION DE COVID 19


SCTR DE LOS TRABAJADORES QUE INTERVENDRÁN EN EL
MONTAJE
ELECTROMECANICO
SEGURO DE VIDA LEY
1.0 – EndosoAut SI5716285-01
Miraflores, 13 de septiembre del 2022
12:51 PM

CONSTANCIA

Por medio de la presente, dejamos constancia que los Señores:

ELECTRICIDAD & SERVICIOS GENERALES AQP S.A.C.


De acuerdo a lo establecido en el Decreto Legislativo 688 – Ley de Consolidación de Beneficios Sociales, a la fecha han contratado
con Rimac Seguros y Reaseguros la(s) póliza(s) de Vida Ley Activos siguiente(s):
VIDA LEY N° 1300009162
La constancia es de vigencia Anual y es renovable

La presente constancia tiene vigencia desde 01 / 09 / 2022 hasta el 01 / 09 / 2023. A solicitud de la empresa contratante se emite la
presente Constancia detallando a continuación el personal que se encuentra afiliado a la(s) póliza(s) antes mencionada(s).

RELACION DE PERSONAL:
N° APELLIDOS Y NOMBRES C.E/DNI/PAS/RUC SEDE
1 ALVAREZ DOC. 29471757
RODRIGUEZ NACIONAL
GONZALO IDENTIDAD
2 CHAVEZ CESPEDESDOC. 42117970
AUGUSTO JORGE NACIONAL
IDENTIDAD
3 DAZA CONTRERAS DOC. 29517687
JORGE LUIS NACIONAL
IDENTIDAD

Se expide la presente a solicitud del Asegurado/Contratante para los fines que estime convenientes.

Usuario :system master


PLAN DE VIGILANCIA DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE COVID
SAC

ESTRUCTURA DEL PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL TRABAJO


1. DATOS DE LA EMPRESA
Razón Social : ELECTRICIDAD Y SERVICIOS GENERALES AQP. SAC
RUC : 20456328572
Dirección : Calle Sucre 401 interior Arequipa-Arequipa-Arequipa

2. DATOS DEL LUGAR DE TRABAJO


Ubicación : Parcela 357-G lote
APIPA manzanas 3 yPedregal
A, B B' Majes.
Distrito : Cerro
Majes.Colorado
Provincia : Caylloma.
Arequipa
Departamento : Arequipa.

3. DATOS DEL SERVICIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES


Profesional de Salud
Nombre: Rosa Calle Coello
DNI: 29738396
Especialidad: Enfermera Técnica
Edad: 42 años

4. NOMINA DE TRABAJADORES POR RIESGO DE EXPOSICIÓN AL COVID-19

N° NOMBRES Y APELLIDOS DNI EDAD OCUPACION MODALIDAD FACTOR REINICIO DE FECHA DE REINICIO
DE TRABAJO DE RIESGO ACTIVIDADES DE ACTIVIDADES
01 Percy Arce Flores 30862733 42 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/032022
02 Juan Carlos Luna Chuco 41409644 38 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
03 Guillermo Condori Machaca 28547270 53 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
04 Gonzalo Álvarez Rodríguez 29502354 56 Ing. Supervisor Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
05 Jorge Daza Contreras 29517687 51 Tec. Electricista Presencial NO REINCORPORACION 01/03/2022
5. RESPONSABILIDADES PARA EL CUMPLIMIENTO DEL PLAN

• Se deberá de mantener el distanciamiento social obligatorio.


• Se deberá implementar lavaderos de manos y dispensadores de alcohol.
• Se deberá proporcionar las mascarillas de protección.
• Se deberá realizar pruebas serológicas cada 21 días.
• Charlas de inducción.

6. PRESUPUESTO Y PROCESO DE ADQUISICIÓN DE INSUMOS PARA EL CUMPLIMIENTO DEL PLAN

• El presupuesto designado por la Empresa E&SG AQP SAC, esta a cargo de la administración y es de uso exclusivo para la
adquisición de insumos de seguridad personal para la no propagación del COVID-19.

7. PROCEDIMIENTO PARA EL REGRESO Y REINCORPORACIÓN AL TRABAJO

TOMA DE PRUEBAS SEROLOGICAS

INTERPRETACION DE RESULTADOS CHARLAS DE INDUCCION

ADQUISICIÓN DE SEGUROS REPARTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN

REINICIO DE ACTIVIDADES LABORALES


8. LISTA DE CHEQUEO (CHECKLIST) DE VIGILANCIA

LISTASTA DE CHEQUEO DE VIGILANCIA DEL COVID-19 EN EMPRESAS

1. Nómina de trabajadores

N° APELLIDOS Y NOMBRES REGIMEN TIPO DE N° DE PUESTO DE TRABAJO NIVEL DE


DOCUMENTO DOCUMENTO RIESGO PARA EL
COVID-19
01 Arce Flores Percy Presencial DNI 30862733 Tec. Electricista Bajo
02 Luna Chuco Juan Carlos Presencial DNI 41409644 Tec. Electricista Bajo
03 Condori Machaca Guillermo Presencial DNI 28547270 Tec. Electricista Bajo
04 Álvarez Rodríguez Gonzalo Presencial DNI 29528745 Residente de Obra Bajo
05 Daza Contreras Jorge Luis Presencial DNI 29517687 Tec. Electricista Bajo

2. Lista de chequeos covid-19

ELEMENTO CUMPLE DETALLES/PENDIENTES POR


(SI/NO) MEJORAR
Limpieza del centro de labores Si

Desinfección del centro de labores Si


Se aseguran los puntos de lavado de manos con agua potable, jabón líquido y papel toalla SI

Se aseguran puntos de alcohol para la desinfección de manos SI


Los trabajadores proceden al lavado de manos previo al inicio de sus actividades SI
laborales
Se colocan carteles en las partes superiores de los puntos de lavado para la ejecución SI
adecuada del método de lavado correcto o el uso de alcohol para higiene de manos
Sensibilización de la prevención del contagio en el centro de trabajo SI
Se difunde información sobre coronavirus y medios de protección laboral en lugares SI
visibles
Se difunde la importancia del lavado de manos, toser o estornudar cubriéndose la boca SI
con la flexura del codo, no tocarse el rostro, entre otras prácticas de higiene
Medidas preventivas SI
Se cumple con el distanciamiento social de 1 metro entre trabajadores, además del uso SI El distanciamiento adoptado
permanente del protector respiratorio, mascarilla quirúrgica. es de 2 m.
Existen medidas de protección a los trabajadores en puestos de atención al cliente, SI
mediante el empleo de barreras físicas
Se evita las conglomeraciones durante el ingreso o salida al centro de trabajo SI
Medidas preventivas colectivas SI
Vigilancia de la salud del trabajador
Se interroga diariamente a los trabajadores sobre la presencia de sintomatología SI
compatible con casos sospechosos del Covid-19

3. DOCUMENTO DE APROBACIÓN DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

En reunión llevada a cabo el día 22


28de julio del
de agosto 2022 se tomó la decisión de aprobar el comité de seguridad de la Empresa E&SG AQP
del 2022
SAC, el mismo que esta liderado por el Sr. Cesar Céspedes Ortega.

Arequipa, 22 de julio del 2022


Arequipa, 28 de agosto del 2022
P L A N D E V IG IL A N C IA , P R E V E N C iÓ N Y
CONTROL D E C O V ID -19 EN EL
T R A B A JO

E L E C T R IC ID A D & S E R V IC IO S GENERALES A Q P S .A .C . zyxwvutsrqponmlkjih

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Elizabeth Evelyn George Luis Cesar
Coronel Rojas Guzmán Panclas Cespedes Orteca
Asesora Asesor Gerente General
17/09/2020 17/09/2020 18/09~_ -..jihgfedcbaZYXWVUTSRQP

~O o pj:> ~-

V
G /~
~
P L A N D E V IG IL A N C IA , P R E V E N C iÓ N Y C O N T R O L D E C O V ID -19 E N E L T R A B A JO

l. DATOS DE LA EM PRESA

R azó n so cial: ELECTRICIDAD & SERVICIOS GENERALES AQP SACo


RUC: 20456328572
R ep resen tan te leg al: CESPEDES ORTEGA CESAR
D .N .I: 29655365
D irecció n : Calle Sucre W 403
R eg ió n : Arequipa
P ro vin cia: Arequipa
Arequipa
D istrito : zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

11. D A T O S D E L U G A R D E T R A B A JO

Calle Sucre W 403, distrito de Arequipa, provincia de Arequipa, departamento de Arequipa


') )hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

111. D A tO S D E L S E R V IC IO D E S E G U R ID A D Y S A L U D E N E L T R A B A JO

T ip o N° de N o m b res y F ech a d e :E d ad P ro fesió n C o leg iatu ra E sp ecializacio n es C o rreo E lectró n ico y S ed e


DNI A p ellid o s N acim ien to y C ap acitacio n es C elu lar
Diplomado en Salud
Ocupacional y .•.
Medicina en el
Trabajo, dictado por
Guzmán Licenciada
la Facultad de yossiguz@gmail.com
Asesora 45652053 Panclas 28/03/89 31 de CEP: 94663 Todas
Medicina Humana de 992521717
Yocelyne Enfermería
la Universidad
Nacional San Luis
Gonzaga de lea, 630
horas académicas.
Especialización en
Gestión de la Salud
Guzmán Ambiental, dictado
Panclas Ingeniero por la Facultad de georgeguzmanp@hotmail.com
Asesor 29687202 29687202 43 CIP: 88001 Todas
George Químico Medicina Humana 959621416
Luis de la Universidad
Ricardo Palma. 640
horas académicas.
IV . N O M IN A D E T R A B A JA D O R E S P O R R IE S G O D E E X P O S IC iÓ N A C O V ID -19 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSR

Los puestos de trabajo deben identificarse y clasificarse de acuerdo al 6.1.24 de la Resolución


Ministerial W448-2020-MINSA "Puestos de trabajo con riesgo de exposición a Sars-Cov-2
(Covid-19)". Son aquellos puestos con diferente nivel de riesgo, que dependen del tipo de
actividad que realiza.
Sobre la base de los niveles de riesgo establecidos, la empresa, con la aprobación de supervisor
de seguridad y salud en el trabajo, determinará la aplicación concreta del riesgo específico del
puesto de trabajo. La determinación de los niveles de riesgo se efectúa por los métodos de
identificación del peligro biológico SARS-Cov2, se evalúan los riesgos para la salud y vida de los
trabajadores y se establecen controles, en función de la jerarquía establecida en el artículo 21
de la ley N° 29783, ley 'de seguridad y salud en el trabajo.
Los niveles de riesgo de los puestos de trabajo se clasifican en:
• R iesg o B ajo d e E xp o sició n o d e P recau ció n : Los trabajos con un riesgo de exposición
bajo son aquellos que no requieren contacto con personas que se conozca o se
sospeche que están infectados con SARS-CoV2, así como en el caso en que no se tiene
contacto cercano y frecuente a menos de 1 metro de distancia con el público en general,
o en el que se puedan usar o establecer barreras físicas para el desarrollo de la actividad
laboral.
• R iesg o M ed ian o d e E xp o sició n : Los trabajos con riesgo medio de exposición incluyen
aquellos que requieren un contacto cercano y frecuente a menos de 1 metro de distancia
con el público en general; y, que por las condiciones en que se realizan no se puede
usar o establecer barreras físicas para el trabajo.
• R iesg o A lto d e E xp o sició n : Los trabajos con riesgo potencial de exposición a casos
sospechosos o confirmados de COVID-19 u otro que debe ingresar a los ambientes o
lugares de atención de pacientes COVID-19, pero que no se encuentre expuestos a
aerosoles en el ambiente de trabajo.
• R iesg o M u y A lto d e E xp o sició n : os trabajos con contacto con casos sospechosos y/o
confirmados de COVID-19 expuesto a aerosoles en el ambiente de trabajo (trabajadores
del sector salud).
)
')jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

La clasificación de los puestos según el nivel de riesgo COVID-19 es la siguiente:hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

TIPO NÚMERO
N° A P E U lD O P A TE R N O A P E lLID O M A TE R N O NOMBRES R E G IM E N
DOCUMENTO DOCUMENTO
1 Céspedes Ortega César Planilla DNI 29655365
2 Chávez Céspedes Jorqe Auousto Planilla DNI 42117970
3 Cavari Mamani María Luisa Tercero DNI 71508658

M O D A LID A D DE R E IN IC IO D E
FACTORDE NIVEl DE
TR A B A JO (P resencial/ A C TIV ID A D E S FE C H A D E R E IN IC IO
N° R IE S G O P U E S TO D E TR A B A JO RIESGOPARA
Teletrabajo/ Trabajo (R eingreso/ D E A C TIV ID A D E S
.(C ornorbilidad) C O V ID -19
R em oto) R ei ncorporación)
1 Presencial NO Gerente General Mediano Reingreso 21/09/2020
2 Presencial NO Asistente Mediano Reingreso 21/09/2020
3 Presencial NO Atención Mediano Reingreso 21/09/2020
2 . hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
P R O C E S O P A R A L A R E IN C O R P O R A C iÓ N A L T R A B A JO . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIH

Se establece el proceso de reincorporación al trabajo orientado a los trabajadores que


cuentan con alta epidemiológica de la COVID-19; luego de haber tenido un diagnóstico
positivo o haber sido contacto de un caso positivo y cumplido el aislamiento respectivo.
• En caso de pacientes asintomáticos con diagnóstico confirmado de la COVID-19; el
alta epidemiológica se dará 07 días después de la prueba serológica de laboratorio
que confirmó el diagnóstico, sin necesidad de repetir la prueba.
• En caso de pacientes asintomáticos con diagnóstico confirmado de la COVID-19; el
alta epidemiológica se dará 14 días después de la prueba molecular positiva, sin
necesidad de repetir la prueba.
• En caso de pacientes con diagnóstico confirmado de la COVID-19 que presenten
síntomas, el alta se dará 14 días después del inicio de los síntomas, se debe tener
en cuenta que ese periodo puede extenderse según criterio del médico tratante, el
paciente deberá estar asintomático al menos tres días.
• En el caso de pacientes moderados o graves (hospitalizados), con diagnóstico
confirmado de la COVID-19; el alta lo establece el médico tratante, su reincorporación
se realiza de acuerdo a la evaluación realizada por el área de Seguridad y Salud en
el Trabajo de acuerdo a las normas vigentes.
• Para los casos sospechosos, el alta ocurre 14 días después del inicio de los síntomas
y en contactos cercanos el alta ocurre 14 días desde el primer día de contacto con el
caso confirmado.

El personal que se reincorpora al trabajo es evaluado con el fin de determinar su estado de


salud previo al reinicio de sus labores. Esta evaluación no requiere pruebas de laboratorio
para la COVID-19

3. PROCESO PARA EL REGRESO O R E IN C O R P O R A C iÓ N AL T R A B A JO DE


T R A B A JA D O R E S C O N F A C T O R E S D E R IE S G O A C O V ID -19

Para la reanudación del trabajo presencial de los trabajadores integrantes de los grupos de
riesgo toman en consideración lo siguiente:
a) La información clínica (antecedentes y/o informes médicos o data médica) debe ser
valorada por el médico de la vigilancia de la salud de los trabajadores para precisar
el estado de salud y riesgo laboral individual de cada trabajador, a fin de determinar
la modalidad de trabajo (remoto, semi presencial o presencial), de los trabajadores
con factores de riesgo.
b) Las personas que se encuentren en alguno de los siguientes supuestos, deben
realizar prioritariamente trabajo remoto:
• Edad mayor de 65 años
• Hipertensión arterial refractaria.
• Enfermedades cardiovasculares graves.
• Cáncer.
• Diabetes Mellitus.
• Asma moderado o grave.
• Enfermedad pulmonar crónica.
• Insuficiencia renal crónica en tratamiento con hemodiálisis
• Enfermedad o tratamiento inmunosupresor
• Obesidad con IMC de 40 a más
e) En el caso de trabajadoras que se encuentren en estado de gestación y presenten
alguna intercurrencia en el embarazo, el médico ocupacional determina si puede
permanecer o no en el trabajo. Debiendo cautelar la salud y vida de la trabajadora y
de la culminación satisfactoria de' su embarazo.
d) Aquellos trabajadores con factores de riesgo que hayan superado la enfermedad
COVID-19 y deseen reanudar sus actividades podrán hacerlo aplicando todas las
medidas de protección y de higiene descritas en el presente documento siempre y
cuando el médico a cargo de la vigilancia de la salud de los trabajadores lo apruebe
o hasta tener nueva información.

VIII. LISTA DE CHEQUEO (CHECKLlST) DE VIGILANCIA

DETALLESI
CUMPLE
ElEMENTO PENDIENTESI POR
(Si/No)
MEJORAR
limpieza del Centro de Labores (DETALLARESPACIOS) Si
Desinfección del Centro de labores Si
(DETALLARESPACIOS)
Se evalúa la condición de salud de todos los trabajadores periódicamente
1. Toma de Temperatura diaria en forma aleatoria Si
2. Ficha de Sintomatología de la COVID-19 Si
3. Aplicación de pruebas serológicas cuando lo ameriten SijihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-
CASOSSOSPECHOSOS
Aplicación de la Ficha epidemiológica de la COVID-19 Si
establecida por MINSA a todos los casos sospechosos en
trabajadores de bajo riesgo
Identificación de contactos en casos sospechosos Si
Se comunica a la autoridad de salud de su jurisdicción o Si
EPSpara el seguimiento de casos correspondiente
Se realiza seguimiento Clínico a distancia diariamente al Si
trabajador identificado como sospechoso
MEDIDAS DE HIGIENE
Se aseguran los puntos de lavado de manos con agua Si
potable, jabón líquido o jabón desinfectante y papel toalla
Se aseguran los puntos de alcohol para la desinfección de Si
manos
Se ubica un punto de lavado o de dispensador de alcohol Si
en el ingreso del centro de trabajo
Los trabajadores proceden al lavado de manos previo al Si
inicio de sus actividades labores
Se colocan carteles en las partes superiores de los puntos Si
de lavado para la ejecución adecuada del método de
lavado correcto o el uso de alcohol para la higiene de
manos
SENSIBllIZACION DE LA PREVENCiÓNDEl CONTAGIO EN ELCENTRODE TRABAJO
Se difunde información sobre coronavirus y medios de Si
protección laboral en lugares visibles
Se difunde la importancia del lavado de manos, toser o Si
estornudar cubriéndose la boca con la flexura del codo, no
tocarse el rostro, entre otras prácticas de higiene
Todos los trabajadores utilizan mascarilla de acuerdo al Si
nivel de riesgo del puesto de trabajo
Se facilitan medios para responder las inquietudes de los Si
trabajadores respecto a la COVID-19
DETAllES/
CUMPLE
ELEMENTO PENDIENTES/ POR
(Si/No)
MEJORAR
MEDIDAS PREVENTIVAS
Ambientes adecuadamente ventilados Si
Se cumple con el distanciamiento social de 1 metro entre Si
trabajadores, además del uso permanente de protector
respiratorio, mascarilla quirúrgica o comunitaria según
corresponda
Existen medidas de protección a los trabajadores en Si
puestos de atención al cliente, mediante el empleo de
barreras físicas
Se evita las conglomeraciones durante el ingreso y la salida Si
del centro de trabajo
Se establecen puntos estratégicos para el acopio y entrega Si
de EPP
Se entrega EPPde acuerdo al riesgo del puesto de trabajo Si
El trabajador utiliza correctamenté el EPP -
SijihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Medidas Preventivas Colectivas (Ejemplo: Talleres Online Si
sobre Primeros Auxilios psicológicos, apoyo emocional,
Difusión de Información sobre COVID-19)
VIGILANCIA DE LA SALUD DELTRABAJADOR
Se controla la temperatura corporal de cada trabajador Si
Se indica evaluación médica de síntomas a todo trabajador Si
que presente Temperatura corporal mayor a 38.0 ·C
Se consideran medidas de salud mental (especificar) Si
Se registra en el SICOVIDa todos los trabajadores que Si
pasen por una prueba de la COVID-19
Se les otorga aislamiento domiciliario cubierto por Si
descanso médico por un tiempo no menor a 14 días a
aquellos trabajadores diagnosticados con la COVID-19
Se les otorga licencia por un tiempo de 14 días a aquellos Si
trabajadores que por haber presentado síntomas o haber
estado en contacto con un caso positivo de la COVID-19
cumplen cuarentena
IX. DOCUMENTO DE APROBACiÓN DEL SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

N::TA jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o e ItEUNlON ORDINARIA e a . SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN a . TRAB.6.JO

De acue<eo a lo requendc por la Lay N"29783. Ley de Segunoad y Salud en al Tr_JO su


Reglamento aprobado por al OeaelO Supremo N"005-2012- TR y sus rnodlfíC8C1ones ",endo las
1000 horas del 19 de ee bembre del 2020. se reun •••ron el Representante del Empleadof y el
SupervltlOl' de Segundad y Salud en el TrabajO

ASISTENTES;

r Cesar Céspedes Onega


NOMBRES

Jorge Augusto clÍévez Céspedes


DNI
• 29655365 ~ Represen~te
CARGO
del empleador
~2117970 SupervIsor de segundad y ST

DESARROLLO DE LA REUNION:

El representante del empleaCfor expone tos alcances y el desarrollo del Plan de Vlgltanoa
Prevenoón y Control de COV10-19 en el trabaJO. haciendo pl"esente que dlctlo Plan ha SIdo
preVlament _egado al SuperviSO< de Segundad y Salud en el TrabaJO para su respecnvo anátoSlS

y r." 'S lo n
Por lo tento. se procede 8 Indicar los .~s

ACUERDOS:

En la pl"eMn e ..,5160 ordin"". del SSST 10$ acuerdos a los que se ambo es el •• guante

Dar la oonformodad con el Plan de Vlgllancta, Prevención y Control de COVID-19 en el


T"lNljo, por 10 que se deade aprobar el presente documento

SIendo las 11 00 horas del 19 de setIembre del 2020 se da por condulda la reunl60 ordlnana del
Supervt80f de Segundad y Salud en el TraDaJO

/
ANEXO 1
D E F IN IC IO N E S O P E R A T IV A S zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLK

1. A islam ien to C O V ID -19: Procedimiento por el cual una persona caso sospechoso, reactivo en la
prueba rápida o positivo en la prueba PCR para COVID-19, se le restringe el desplazamiento en
su vivienda o en hospitalización por un periodo indefinido hasta recibir la alta clínica.

2. A lta ep id em io ló g ica C O V ID -19: Alta posterior a 14 días calendarios, al aislamiento individual


domiciliario o en centros de aislamiento posteriores a la evaluación clínica individual o alta
hospitalaria según el documento técnico "Prevención, Diagnóstico y Tratamiento de Personas
afectadas por COVID-19 en el Perú".

3. A sp ersió n : Esparcir mediante equipos especiales, soluciones líquidas en gotas muy pequeñas.
Labor que se efectúa utilizando generalmente bombas de mochila o rociadores de mano.

4. C aso co n firm ad o : Una persona con confirmación de laboratorio (laboratorio autorizado por el
MINSA) de infección por COVID-19: independientemente de los signos y síntomas clínicos.

5. C aso d escartad o : Paciente que tiene un resultado negativo de laboratorio (autorizado por el
MINSA) para COVID-19.

6. C aso leve: Toda persona con infección respiratoria aguda que tiene al menos dos signos o
síntomas de los siguientes: Tos, malestar general, dolor de garganta, fiebre, congestión nasal.
Pueden considerarse otros síntomas corno alteraciones en el gusto, alteraciones en el olfato y
exantema.

7. C aso leve co n facto res d e riesg o : C aso leve que presenta algunos de los factores de riesgo
indicados en la R.M. N°193-2020-MINSA

8. C aso m o d erad o : Toda persona con infección respiratoria que cumple con al menos uno de los
criterios de hospitalización indicados en la R.M. W193-2020-MINSA. El caso moderado requiere
hospitalización

9. C aso severo : Toda persona con infección respiratoria aguda que presenta dos o más de los
criterios indicados en la R.M. W193-2020-MINSA. Todo caso severo es hospitalizado en un área
de atención crítica.

10. C aso p ro b ab le: Un caso sospechoso con resultado de laboratorio (autorizado por el MINSA)
indeterminado para COVID-19.

11. C aso so sp ech o so : Personal o persona tercera que cumpla con alguna de las situaciones
indicadas en la R.M. N°193-2020-MINSA:

12. C en tro d e T rab ajo : Unidad productiva en el que se desarrolla la actividad laboral de una
organización con la presencia de trabajadores.

13. C o n tacto d irecto : Persona que se encuentra de forma continua en el mismo ambiente de un
paciente confirmado de infección por COVID-19.

14. C o n tam in ació n cru zad a: Es la transferencia de contaminantes, en forma directa o indirecta,
desde una fuente de contaminación. Es directa cuando hay contacto con la fuente contaminante;
y, es indirecta cuando la transferencia se da a través del contacto con vehículos o vectores
contaminados como superficies vivas (manos), inertes (utensilios, equipos, entre otras),
exposición al ambiente, insectos entre otros.

15. C u aren ten a C O V ID -19: Procedimiento por el cual un trabajador sin síntomas de COVID-19 se
le restringe el desplazamiento por fuera de su vivienda por el periodo que el gobierno establece
como medida de prevención de contagio en el ámbito nacional. Es el aislamiento de personas
durante el periodo de tiempo que el gobierno establece como medida de prevención de contagio
en el ámbito nacional.
P lan p ara la V ig ilan cia, P reven ció n y C o n tro l d el C O V ID -19 en el trab ajo : Documento que
30.hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
contiene las medidas que se deberán tomar para vigilar el riesgo de exposición a COVID-19 en
el lugar de trabajo, el cual deberá ser aprobado previo al reinicio de las actividades.

31. P u lverizació n : Acción de esparcir, mediante equipos especiales, sustancias químicas en polvo.

32. R eg reso al trab ajo p o st cu aren ten a: Proceso de retorno al trabajo posterior al cumplimiento
del aislamiento social obligatorio (cuarentena) dispuesto por el poder Ejecutivo. Incluye al
trabajador que declara que no sufrió la enfermedad, se mantiene clínicamente asintomático y/o
tiene resultado de prueba de laboratorio negativa para la infección por COVID-19, según el riesgo
del puesto de trabajo.

33. R ein co rp o ració n al trab ajo : Proceso de retorno al trabajo cuando el trabajador declata que tuvo
la infección por COVID-19 y está de alta epidemiológica.

34. R esp o n sab le d e S eg u rid ad y S alu d d e lo s T rab ajad o res: Profesional de la Salud del Servicio
de Seguridad y Salud en el Trabajo, que cumple la función de gestionar o realizar la vigilancia de
salud de los trabajadores en el marco del riesgo de COVID-19.

35. S eg u im ien to clín ico : Actividades dirigidas a conocer la evolución clínica del caso e identificar
precozmente signos de alarma, identificar la aparición de signos y síntomas respiratorios en otros
miembros de la familia e identificar personas con factores de riesgo para el desarrollo de
complicaciones por COVID-19.

36. S ervicio d e alim en tació n : Son todos aquellos que elaboran y/o distribuyen alimentos
elaborados culinariamente destinados al consumo. Sea que estos pertenezcan al propio
establecimiento donde desarrollan sus operaciones o presten servicio de tercera parte.

37. S ervicio d e S eg u rid ad y S alu d en el T rab ajo : De acuerdo a lo establecido en la Ley de


Seguridad y Salud en el Trabajo, todo empleador organiza un servicio de seguridad y salud en
el trabajo cuya finalidad es esencialmente preventiva.

38. S ig n o s d e alarm a: Características clínicas del paciente que indican que requieren atención
médica inmediata.

39. S in to m ato lo g ia C O V ID -19: Signos y síntomas relacionados al diagnóstico de COVID-19, tales


como: sensación de alza térmica o fiebre, dolor de garganta, tos seca, congestión nasal o rinorrea
(secreción nasal), puede haber anosmia (pérdida del olfato), disgeusia (pérdida del gusto), dolor
abdominal, náuseas y diarrea; en los casos moderados a graves puede presentarse falta de aire
o dificultad para respirar, desorientación o confusión, dolor en el pecho, coloración azul en los
labios (cianosis), entre otros.

40. S o lu ció n d esin fectan te: Las soluciones desinfectantes son sustancias que actúan sobre los
microorganismos inactivándolos y ofreciendo la posibilidad de mejorar con más seguridad los
equipos y materiales durante el lavado.

41. S u p erficie in erte: Son todas las partes externas y/o internas de los materiales (equipos,
instrumentos, mobiliario, vajilla, cubiertos, uniformes, EPPs, etc.)

42. S u p erficie viva: Las partes externas del cuerpo humano que entran en contacto con el equipo,
utensilios y materiales u objetos.

43. T rab ajad o r: Persona que tiene vínculo laboral con el empleador; y a toda persona que presta
servicios dentro del centro de trabajo, cualquier sea la modalidad contractual; incluyendo al
personal de contratas, subcontratas, tercerización de servicios, entre otras.

44. V ig ilan cia ep id em io ló g ica: Es una de las herramientas más importantes con la que cuenta la
salud pública que nos permite tener un conocimiento actualizado del estado de salud de la
población, permitiendo identificar precozmente los brotes o epidemias para su oportuna
intervención y control.
ANEXO 2
LIS TA D E V E R IFIC A C IO N D E S IN TO M A L TO LO G IA C O V ID -19

Ficha de sintom atología de la C O V ID -19


P ara R egreso al Trabajo
D eclaración Jurada zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFE
He recibido explicación de esta evaluación y me comprometo a responder con la
verdad.

E m presa RUC

A pellidos y N om bres

Á rea de trabajo DNI

N úm ero
D irección
(C elular)

En los últimos 14 días calendario ha tenido alguno de los


síntomas siguientes:
SI NO

l.Sensación de alza térmica o fiebre.

2. Tos, estornudos o dificultad para respirar

3. Expectoración o flema amarilla o verdosa

4. Contacto con persona(s) con un caso confirmado de COVID-19

5. Está tomando alguna medicación (Detallar cuál o cuáles)

Todos los datos expresados en esta ficha constituyen declaración jurada de mi parte.
He sido informado que de omitir o declarar información falsa puedo perjudicar la salud de
mis compañeros de trabajo y la mía propia asumiendo las responsabilidades que
correspondan.

Fecha: / / Firma:
ANEXO 3
FICHA DE INVESTIGACiÓN CLÍNICO EPIDEMIOLÓGICA COVID-19 jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI

DE; O
0=
0-
.,
;:
C C 1 to n c c

t 'C
j,
- O

. ------
o -""
-
la G 'IG U ilI"1 1 U J Irlo o tm llo lo n :

o Fec
t!!'; .~I~.~,tIrI-t' ••
D~ D
D " < r w :c " ~ O :'K' ;)

o
D ~D o
3 _ zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW

..--~--------------~~---------------------------------------
~ l
~ ~~."
o

o
ANEXO 4

F O R M A T O D E D E C L A R A C iÓ N JU R A D A

8 .3 d el D ecreto S u p rem o N ° 083-2020-P C M ) zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUT


(B ase leg al: A rticu lo jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

Mediante el presente documento. yo, [ 1


(indicar nombres y apellidos completos)], identificado con Documento Nacional de Identidad N'
_____ , domicilio enL-[ _

_________________________ -'l, teléfono fijo


'--- -.ll, celular l..- ..Jl, correo electrónico
l..- ----------'l; declaro lo siguiente:

1. Soy trabajador/a de la empresa [ 1


(indicar razón social de la empresa)], identificada con Registro Único de Contribuyente
W [ l. en la que actualmente ocupo el cargo/puesto de:
[ 1realizando las siguientes funciones
[ l.
2. Estoy enterado/a y tengo pleno conocimiento que formo parte integrante del grupo con
factores de riesgo para COVID-19, conforme a lo establecido en las normas sanitarias
emitidas por la Autoridad Nacional Sanitaria.
3. Cuento con el certificado de aptitud de mi estado de salud validado por el/la médico
responsable de la vigilancia de la salud de los/as trabajadores/as o quien haga sus veces
en el centro de labores de la empresa o entidad, el que deja expresa constancia que me
encuentro APTO para la prestación de labores presencial a favor de la empresa.
4. Asimismo, el empleador y/o el/la médico responsable de la vigilancia de la salud de
los/as trabajadores/as o quien haga sus veces me ha informado que la realización de
labores presencial que me asignen no incrementa mi exposición a riesgo.
5. Voluntariamente deseo concurrir a trabajar a mi centro de labores.
6. Mi empleador/a me ha informado sobre la identificación del peligro. la valoración del
riesgo y la aplicación de jerarquía de controles sobre mi puesto de trabajo ante el riesgo
de contagio por COVID-19.
7. Mi empleador/a me ha informado y remitido información sobre las medidas preventivas
que se han tomado en el centro de trabajo y en mi puesto.
8. Mi empleador me ha informado de los signos y síntomas característicos del SARV CoV2-
COVID19 señalados en el ANEXO 2 del Documento Técnico "Lineamientos para
vigilancia, prevención y control de la salud de los trabajadores con riesgo de exposición
a COVID19" contenido en la Resolución Ministerial N° 239-2020-MINSA que a la fecha
del retorno al trabajo no presento.
9. Mi empleador/a me ha informado que cumple la Ley W 29783. Ley de Seguridad y Salud
en el Trabajo y modificatorias; su Reglamento y modificatorias: las disposiciones legales
emitidas para la vigilancia, prevención y control del COVID-19, según la Resolución
Ministerial 1\i" 239-2020-MINSA y modificatorias; y las demás normas sanitarias que
emita la Autoridad Nacional Sanitaria.
10. Mi empleador/a me ha informado que garantiza la entrega, capacitación sobre su uso
adecuado, conservación y eliminación de los equipos de protección personal requeridos
para mi cargo/puesto de trabajo.
Firmado en la ciudad de [ l, el día __ del mes de de 2020.

N o m b re co m p leto y firm a d el trab ajad o r/a


El/la representante legal de la empresa y el/la médico responsable de la vigilancia de la
salud o quien haga sus veces en el centro de labores de la empresa firman la presente
declaración jurada en señal de conformidad jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
y veracidad de la información declarada por
el/la trabajador/a.hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

N om bre com pleto y firm a del representante legal

N om bre com pleto y firm a y sello del m édico responsable


o quien haga sus veces que autoriza
ANEXO 5

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS


¿ o
jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA a -~?

lu m ""con

F ,o g L a puntlde S o . dedot de" En¡u ••••• m n o 1 lc o n a •.


/N I lO d e re c h a C C M lU a ••

m lln o ~ ... ndo un


m o v im tito de ~ 6ft'f v Iu v e ••• ;

c o n •••••••
" "•••• c M M c b it. l.
ANEXO 6

PROCEDIMIENTO DE DESINFECCiÓN DE MANOS jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCB

¿ I
en todo I procedl ten o


ANEXO 7

MATERIAL PARA SENSIBILIZACiÓN DE LA PREVENCiÓN DEL CONTAGIO EN EL


CENTRO DE TRABAJO hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

¿CUÁLES SON LOS SíNTOMAS?

• • •jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
• • • • •

¿CÓM O
T SI NTES?
•••
n
L ,l 'i d t í ' Id ~ m a q o !t tI <ve zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
t · ¡nt~11\ Cu y r e H ." 1 .) n d r ll bocu 00 III

C O f \ lq u .1 ., ,o o n . O"Ilnut'lo :? O ,',n tt- 'llF '7 0 o p ...


lñuelo dqse(h.;\bl~ y
,=,uu n1 1 0 . l"iI td Cf,rt"'¡(.jlrH ~ J() ••. fp{nñ~

E v lO ) tocorte lo s C IO S Id " ~ r" I l., [1/ tt:.l el contac rc alr cto con
boca con I ~ } Srn .no~ SI i\'lV p ~ r .· o n l$ con ~ ¡ n tO 'l1 l r e p'fator O ~ hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG

R E C O M E N D A C IO N E S

Lávate las manos


frecu en tem en te con agua y
jabón, m ín im o 20 seg u n d o s.

i\O~ Cualquier jabón es efectivo para la


~ eliminación de virus y bacterias.
PROTÉGETE DEL
C O R O N A V IR U S jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFED
'i~ " ~ ," ,,· ~ !f;J f' .•~.~ · -" 'lI J i ~ • • • .• • ~~"''IOl'V'''''''-M''"~';-:~ ."'"
¿ ~ ,g ':le .e s ~ ~ s .} :e ~ ~ _ ~ ,.e n _ d a _ < :I~ (le ,S ):'~ zyxwvutsrqponmlkjihgf

, "
~ lá v a 'te tas m a n o s :-, '.-"
'.'E v ita e ¡ c o n tá c t~ ,"
frecuentemente, con agua ,{: , c u e c to c o o p é ~ o n a $ ,
JabOn,rmmmo 20 $egundo$.~, : ,con problemas "
','. .. .~ ''( . . ~ : re s p u a to n o s .. :,

.. - .".... ,.
, .C ú b re te la n a riz y b o c a , • E v ita to c a rte to s . '
c o n e l a n te b ra z o o pañuélo-' ojo$,la na'i¡ y'la' ,
, d e s e c h a b le , al, estornúdar b o c a , c o n la s m a n o s ':',
, o lo s e r,' " ~ Sin ts v a r, .

P a ra m á s In fo rm a c ió n "am a g ra tis al ~113 SALUD


CO
'5 hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
20/9/2020 Gmail- Plan de Vigilancia, y Control de COVID en el Trabajo hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJ
Prevención jihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

G m ail DMAIC Servicios <dmaic.servicios@gmaiLcom>

P lan d e V ig ilan cia, P reven ció n y C o n tro l d e C O V ID en el T rab ajo


1 mensaje

DMAIC Servicios <dmaic.servicios@gmail.com> 20 de septiembre de 2020, 18:57


Para: empresa@minsa.gob.pe

Señores:

Buenas tardes.

Enviamos el Plan de Vigilancia, Prevención y Control de COVID en el Trabajo de:


Razón social: ELECTRICIDAD & SERVICIOS GENERALES AQP SACo
RUC: 20456328572
Representante legal: CESPEDES ORTEGA CESAR
D.N.I: 29655365
Dirección: Calle Sucre W 403
Región: Arequipa
Provincia: Arequipa
Distrito: Arequipa
Atentamente,
Ing. George Guzmán Panclas

Plan ELECTRICIDAD & SERVICIOS GENERALES AQP S.A.C ..pdf


1505K

https:/Imail.google.com/mail/u/0?ik=b1395a 1Oe8&view=pt&search=all&permthid=thread-a%3Ar5906367958330 177764&simpl=msg-a%3Ar871540 159. . . 1/1


DECLARACIÓN JURADA DE SINTOMATOLOGIA
IPER C

NOMINA DE TRABAJADORES POR RIESGO A COVID 19


MATRIZ DE IPERC

FRECUENCIA
Comun (muy Ha sucedido Podria suceder Raro que suceda Practicamente
probable) (probable) (posible) (poco probable) imposible que suceda

Sucede con Rara vez ocurre. No


Sucede con Sucede Muy rara vez ocurre.
demasiada es muy probable
frecuencia ocasionalmente Imposible que ocurra
frecuencia que ocurra

Pocas (1 a 2)
Muchas (6 personas expuestas
Moderado ( 3 a 5) Moderado (3 a 5) Pocas (1 a 2)
o mas) personas varias veces al dia.
prsonas expuestas personas expuestas personas expuestas
expuestas. Varias Muchas personas
varias veces al dia ocasionalmente. ocasionalmente.
veces al dia expuestas
ocasionalmente.

SEVERIDAD Daño personal Daño a la propiedad Daño al proceso A B C D E


Varias fatalidades Perdidas por un monto Paralizacion del proceso
Varias personas superior a 100000 soles. por mas de un mes o
CATASTROFICO con lesiones paralizacion definitiva. 1 1 2 4 7 11
permanentes.

Perdidas por un monto Paralizacion del proceso


Fatalidad (perdida Una fatalidad, estado
mayor) vegetal.
entre los 10000 y los mas de una semana y 2 3 5 8 12 16
100000 soles. menos de un mes.
Lesiones que
incapacitan a la
persona para su Paralizacion del proceso
Perdidas por un monto
Perdida permanente actividad normal de
entre 5000 y 10000 soles.
de mas de 1 dia hasta una 3 6 9 13 17 20
por vida. semana.
Enfermedades
ocupacionales.
Lesiones que
incapacitan a la
Perdidas por un monto
persona
Perdida temporal temporalmente.
entre los 1000 y los 5000 Paralizacion de 1 dia. 4 10 14 18 21 23
soles.
Lesiones por
ergonomia.

Lesiones que no Perdidas menores a 1000 Paralizacion menor de 1


Perdida menor incapacitan a la 5 15 19 22 24 25
soles. dia.
persona, lesiones leves.
REGISTRO DE IPERC LINEA BASE

EVALUACION DEL NIVEL DE RIESGO


TIPO DE ACTIVIDAD NIVEL DE RIESGO MEDIDAS A IMPLEMENTAR
RESIDUAL RESIDUAL

Evaluacion de riesgo
Severidad
PUESTO DE MAQUINARIA EQUIPO

probabilidad(P)

Clasificacion de
Calificacion de

Evaluacion del
ACTIVIDAD Tarea PELIGRO RIESGO CONSECUENCIA CAUSA

riesgo (PxS)
No rutinaria
TRABAJO HERRAMIENTA

Rutinaria
CONTROL DE CONTROLES

riesgo

riesgo
ELIMINACION SUSTITUCION EPP P S

(S)
INGENIERIA ADMINISTRATIVOS

Nivel

Nivel
Uso inadecuado de los
Golpes, rotura de
EPP, falta de Guantes,
Barretas, lampas, martillo Uso de barretas, entrenamiento, Revision periodica
huesos, lesiones Uso de casco,
de equipos,
OBRERO APERTURA DE ZANJAS
demoledor , combo,
Cincel
lampas, combo,
cincel y martillo
en manos o pies,
derrumbes y
Incapacidad
temporal, muerte.
distraccin en la
realizacion de las
X C 1 4 A retroescavado
maquinaria y
zapatos de E 1 11 M
Extensiones electricas demoledor tareas o herramientas ras seguridad,
electrocucion herramientas
o equipos en mal lentes.
estado

Revision periodica
Caidas durante el de equipos, Guantes,
Incapacidad ascenso, maquinaria, casco,
Uso de la Caidas de altura
Uso de
INSTALACION DE CONDUCTOR
N2XSY
Sogas,arnes, escalera y
alicates
escalera y
ascenso a poste
apriete de
manos o dedos
temporal, muerte,
lesion permanente o
deslizamiento de
escalera, arnes
X C 2 8 A elevadores
herramientas, zapatos de D 2 12 M
temporal defectuoso, alquiler de seguridad,
distraccion. plataformas de lentes, arnes
ascenso.

Electrocucion con por Revision periodica Guantes,


Cables electricos, Electrocucion uso de extension, de equipos, casco,
Cables electricos, Incapacidad
CONFECCION DE
TERMINACIONES
alicates,pistola de calor y
cuchilla pelacable
cuchilla
pelacable y
Quemaduras
cortes
temporal, muerte,
lesion temporal
cortes por uso de
cuter o cuchillas
X C 3 13 M maquinaria, zapatos de D 3 17 B
pistola de calor en manos o dedos pelacables, distraccon herramientas y seguridad,
o estrés charlas informativas lentes.

Caidas durante el Guantes,


ascenso, Revision periodica
Uso de la Caidas de altura Incapacidad casco,
Uso de de equipos,
INSTALACION DE CUT-OUT Y
PARARRAYOS
Sogas,arnes,escalera,alicat
es
escalera y
ascenso a poste
apriete de
manos o dedos
temporal, lesion
temporal
deslizamiento de
escalera, arnes
X C 2 8 A elevadores maquinaria y
zapatos de D 12 12 M
defectuoso, seguridad,
herramientas
distraccion. lentes, arnes
Guantes,
Grua Rotura de slingas, Revision periodica
Golpes, rotura de casco,
de equipos,
INSTALACION DE
TRANSFORMADOR
Grua slingas polines
barretas
Slingas
Polines
huesos, lesiones Incapacidad temporal
en manos o pies
golpes con barretas,
fatiga, distraccion y
X D 4 21 B maquinaria y
zapatos de E 4 23 B
Barretas estrés. seguridad,
MONTAJISTA herramientas
lentes.
Guantes,
Taladro Revision periodica
Extensiones en mal casco,
de equipos,
INSTALACION DE INTERRUPTOR
DE POTENCIA
Taladro extensiones
electricas,martillo
Extensiones
electricas Electrocucion,
Incpacidad temporal,
muerte.
estado, estrés laboral,
fatiga, distraccion
X D 4 21 B maquinaria y
zapatos de E 4 23 B
Martillo golpes o cortes seguridad,
herramientas
en manos o dedos lentes.
Guantes,
Taladro, Revision periodica
Electrocucion , Extensiones en mal casco,
de equipos,
INSTALACION DE TABLERO DE
BAJA TENSION
Taladro extensiones
electricas martillo
extensiones
electricas y
golpes o cortes
en manos o dedos
Incapacidad
temporal, muerte
estado, , fatiga, estrés
laboral.
X D 5 24 B maquinaria y
zapatos de D 5 25 B
martillo seguridad,
herramientas
lentes.

Guantes,
Prensa Distraccion, uso Revision periodica
Cortes en manos casco,
de equipos,
INSTALACION DE CABLE NYY
Prensa terminales cizalla
Juego de dados
terminales,
cizalla y juego de
o dedos y
rasguños
Lesiones leves, cortes
o rasguños
inadecuado de
herramientas,
X D 5 24 B maquinaria y
zapatos de D 5 25 B
dados distraccion, estrés. seguridad,
herramientas
lentes.

Guantes,
Distraccion, uso Revision periodica
casco,
de equipos,
CONFECCION DE POZOS A
TIERRA
Lampa, llaves de boca,
alicate
Lampa, llaves de
boca y alicate
Lesiones leves,
incapacidad temporal
inadecuado de
herramientas,
X D 4 21 B maquinaria y
zapatos de D 4 23 B
Golpes en manos seguridad,
distraccion, estrés.
y pies, rasguños y herramientas
lentes.
apriete de dedos

Extension
Extension electricas, electricas, Electrocucion, Incapacidad Distraccion, uso Revision periodica Guantes,
INSTALACION DE MALLA
de equipos, casco,
SOLDADOR PROTECTORA PARA
SUBESTACION
maquina de soldar,
esmeril, martillo,
maquina de
soldar, esmeril,
golpes en manos temporal,
y pes, cortes en lquemaduras, cortes y
inadecuado de
herramientas,
X A 4 10 M maquinaria y zapatos de
A 4 14 M
compresora martillo, manos golpes en manos. distraccion, estrés.
herramientas seguridad,
compresora
lentes.

Enfermedad
Exposición a COVID-19,
Exposición a
agentes Infección
biológicos Respiratoria Falta de Instalacion de
Guantes,
Agente "virus SARS- Aguda (IRA) de dispensadores, no dispensadores de
Todas las casco,
Biológico CoV-2" leve a grave, que mantener alcohol, instalacion
TODAS LAS ACTIVIDADES maquinarias y
(Virus SARS- (contacto puede ocasionar distanciamiento,
X A 1 1 A de lava manos,
zapatos de C 1 4 A
herramientas seguridad,
Cov-2) directo entre enfermedad no usar pruebas serologicas
lentes, arnes
personas, pulmonar mascarillas y charlas informativas
contacto con crónica,
objetos y/o neumonía o
superficies muerte.
contaminados
)
LISTA DE PRUEBAS SEROLOGICAS
REGISTRO DE ENTREGA DE EQUIPOS DE SEGURIDAD
O EMERGENCIA
REGISTROS DE INDUCCION Y SIMULACROS DE EMERGENCIA

IPER C

NOMINA DE TRABAJADORES POR RIESGO A COVID 19


22/08/2022
22/08/2022
22/08/2022
x
x
x
ANEXO 2

CARTA DE AUTORIZACION DE TRABAJOS

CARTA DE REPRESENTATIVIDAD

También podría gustarte