Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pág.: 11 / 20
Después empezaremos a levantar y la parte abatible Then we will start to lift and the folding part will begin
empezará a recogerse. El contramolde irá abriendose. recovering. The counter mold will start opening.
Seguiremos tirando hacia arriba con cuidado hasta que el We will continue to pull up carefully until the mold is open and
molde quede abierto y podamos ponerle los pines de we can put the locking pins in the open position. Once in
bloqueo en posición abierta. Una vez colocados, seguimos place, we continue to pull upwards and the double heel should
tirando hacía arriba y el doble tacón debería empezar a start to take off. To avoid fractures of the heel, we propose to
despegar. Para evitar fracturas del tacón se propone la place four 32-mm-diameter-bars in the blocking arm housing
colocación de cuatro barras de 32 mm de diámetro en el between modules 1-2 and 7-8. With this we limit the vertical
alojamiento del brazo de bloqueo entre los módulos 1-2 y 7- movement of the piece. Once the piece is free, the bars are
8. Con esto limitamos el recorrido en vertical de la pieza. removed and the keystone is removed from the mould.
Una vez que la pieza quede libre, se retiran las barras y se
extrae del molde para trasladarla a la zona de acopio.
A. Tanque. Es el tanque con una capacidad de 75 litros A. TANK Steel sheet tank with 75 L capacity complete with
apoyado por ruedas. Contiene el aceite hidráulico que wheels, containing oil for the hydraulic circuit for foreseen
producirá el movimiento. movement.
B. Nivel aceite. Ventana en el tanque que permite al B. OIL LEVEL. Window on tank which permits operators to
operador tener una vista del nivel de aceite dentro del view the oil level inside the circuit and therefore keep it
tanque y poder controlarlo. Hay 2 marchas indicando under control. There are two notches indicating maximum
máximo y mínimo niveles permitidos. and minimum permitted levels
C. Motor eléctrico. Motor que se activa desde el panel C. ELECTRIC MOTOR Motor that triggers by means of the
principal para operar la bomba hidráulica main switch on the control panel to operate the hydraulic
pump
D. Tapón llenado aceite. Tapón y lugar de rellenado de
aceite al tanque. D. OIL FILLER PLUG For oil filling inside the hydraulic control
unit tank.
E. Tapón vaciado tanque. Para vaciar el tanque.
E. OIL DRAIN PLUG To empty the tank
Precaución: El aceite extraído del tanque no debe ser
Caution: Oil extracted from the tank must not be discarded into
desechado en el medio ambiente, debe ser entregado a
the environment but must be delivered to a collection site.
un punto de recolecta.
F. Palanca de distribución. Controla la entrada y salida F. Lever distributors. Controls that govern movement of the
de aceite. Ello provoca el cierra o apertura de las barras slide lock locking the buffer to the base mould.
de bloqueo en los moldes.
H. Baliza luminosa. Esta baliza siempre señaliza cuando el H. Flashing light. This signal always lights up when control unit
motor de la unidad arranca para advertir al personal. La motors start up to warn personnel regarding control unit
baliza señalizará durante el funcionamiento del equipo. operating status. The flashing light will stay on throughout the
pump start-up period
Classification: Internal Purpose
Pág.: 12 / 20
I. Interruptor ON-OFF principal. Pulsa el botón ON para I. MAIN ON-OFF Turn the main switch to "ON" to power the
encender la unidad. Viceversa, pulsa el botón OFF para control unit. Vice-versa, turn it to "OFF" to disconnect electrical
apagar el equipo cuando no se requiere, para aplicar power when the control unit and machine are not in operation,
mantenimiento o en caso de emergencia. when performing maintenance or in the event of an emergency.
EMERGENCY STOP
Los cronogramas de mantenimiento incluyen operaciones The maintenance schedules includes periodic operations such
periódicas como lubricación, inspecciones, verificaciones y as lubrication, inspections, checks and verifications conducted
verificaciones realizadas por personal especializado by specialised personnel assigned to normal company
asignado al mantenimiento normal de la empresa, como el maintenance, such as Maintenance Service staff.
personal del Servicio de Mantenimiento. Todas las All maintenance operations must be carried out with the
operaciones de mantenimiento deben llevarse a cabo con la machine shut down and in safe conditions and therefore not
máquina apagada y en condiciones seguras y, por lo tanto, powered, using suitable equipment and appropriate personal
sin alimentación, utilizando el equipo adecuado y el equipo protective equipment (PPE) as provided by law.
de protección personal (EPP) adecuado según lo dispuesto
por la ley.
Classification: Internal Purpose
Pág.: 13 / 20
Pág.: 14 / 20
1 - Comprobación visual general: comprobación de las 1. General visual check: check of general machine conditions,
condiciones generales del molde en busca de piezas for any damaged or missing parts.
dañadas o fugas de hormigón.
2 – Verificación de la legibilidad de la placa: todas las placas 2. Check of plate legibility: all plates on the machine must be
en la máquina deben ser perfectamente legibles y, por lo perfectly legible and therefore must be kept clean and a
tanto, deben mantenerse limpias y se debe solicitar un replacement must be requested from Maintenance Service if
reemplazo al Servicio de Mantenimiento si alguna es ilegible any are illegible or missing.
o falta.
Si es necesario, rellene el aceite hidráulico en el tanque. Ver If necessary, top up hydraulic oil in the tank.
la tabla 4 para el tipo de aceite See table 4 for the type of oil.
6 - Verificación y cambio de la contaminación del aceite: el 6. Oil pollution check and change: Oil present inside the
aceite presente dentro del circuito hidráulico debe ser tan hydraulic circuit must be as free as possible of impurities and
libre como posible de impurezas y partículas extrañas que foreign particles that might compromise the efficiency of
podrían comprometer la eficiencia de componentes y por lo components and therefore the circuit. Dark or cloudy oil is a
tanto el circuito. El aceite oscuro o turbio es una señal de sign that it has been polluted by suctioned substances and
que ha sido contaminado por sustancias succionadas y, por should therefore be changed.
lo tanto, debe cambiarse. Proceder de la siguiente: Proceed as follows:
a. Opere las bombas durante unos minutos para a. Operate the pumps for a few minutes so that oil
que el aceite se licue. liquefies.
b. Segundo. Detenga las bombas eléctricas, gire el
interruptor principal (I) a "0" y desconecte el cable b. Stop the electric pumps, turn the main switch (I) to
"0" and unplug the power cord from the wall outlet.
Classification: Internal Purpose
Pág.: 15 / 20
de alimentación de la toma de corriente. Unscrew the filler cap (E) located at the top of the
Desenrosque el tapón de llenado (E) ubicado en la control unit (figure 45).
parte superior de la unidad de control (figura 45).
c. Adquiera un recipiente lo suficientemente grande c. Procure a large enough container (approximately
(aproximadamente 100 L) y desenrosque el tapón 100 L) and unscrew the drain plug (F).
de drenaje (F).
d. Espere a que salga el aceite del tanque. d. Wait for oil to flow out from the tank.
e. Cierre el tapón de drenaje y agregue aceite
nuevo del mismo tipo o equivalente hasta que el e. Close the drain plug and add new oil of the same
nivel se estabilice a la mitad del indicador (B). type or equivalent until the level stabilises at half of the
f. Verifique el nivel de aceite y atornille el tapón de indicator (B).
llenado (E).
f. Check the oil level and screw the filler cap (E).
7 - Verificación de manguera flexible: las mangueras 7. Flexible hose check: Flexible hoses must not have any visible
flexibles no deben tener ningún daño visible, como grietas, damage such as cracks, cuts, etc.
cortes, etc. They must also not have any foreign objects embedded in them
Tampoco deben tener objetos extraños incrustados en ellos, such as shavings, chips, etc. This in order to avoid impeding the
como virutas, virutas, etc. Esto para evitar impedir el flujo de fluid flow rate and/or causing malfunctioning of some
fluido y / o causar un mal funcionamiento de algunos components or the whole circuit.
componentes o de todo el circuito. Si las mangueras If flexible hoses must be replaced due to worsened conditions,
flexibles deben reemplazarse debido a condiciones peores, remove them, unscrewing fittings and replace them with new
retírelas, desenrosque los accesorios y reemplácelos por ones with equivalent characteristics.
otros nuevos con características equivalentes. Use un Use a suitable container to collect any oil that may come out
recipiente adecuado para recoger el aceite que pueda salir from flexible hoses.
de las mangueras flexibles.
8- Apriete de pernos y tuercas: utilizando llaves de tuerca 8. Tightening of bolts and nuts: using hex nut wrenches, Allen
hexagonales, llaves Allen o herramientas similares, wrenches or similar tools, check the tightness of bolts and nuts:
compruebe la estanqueidad de los pernos y tuercas: • securing the machine to the ground
• asegurar la máquina al suelo • of assembled parts and supporting parts
• de piezas ensambladas y piezas de soporte • of covers closing electrical panels and boxes
• de tapas que cierran cuadros eléctricos y cajas If necessary, restore correct tightening of these parts (200Nm).
Si es necesario, restablezca el apriete correcto de estas Check the tightening of nuts every day at initial stages, then
piezas (200 Nm) inspect once a week.
Verifique el apriete de las tuercas todos los días en las
etapas iniciales, luego inspeccione una vez por semana.
9- Verificación de cables y cableado eléctrico: verifique el 9. Cable and electrical wiring check: check the status of the
estado de los cables, conectores, enchufes de la máquina y cables, connectors, machine plugs and the control unit (control
la unidad de control (unidad de control y panel eléctrico). Los unit and electrical panel).
cables eléctricos deben tener un aislamiento adecuado y no Electrical cables must be suitable insulated and not have any
tener cubiertas dañadas. damaged sheaths.
10- Verificación de soldaduras especialmente en las 10- Verification of welds in structures specially those of the
plataformas de los contramoldes. Para ello haremos una countermould platforms. For this we will make a visual
inspección visual para detectar soldaduras rotas y por otro inspection to detect broken welds and on the other hand we will
lado realizaremos ensayos no destructivos con líquido perform non-destructive tests with penetrating liquid that will
penetrante que nos revelaran los defectos en las soldaduras. reveal the defects in the welds.
Inspección visual:
Visual inspection:
1. La soldadura deberá estar libre de grietas.
1. Welding must be free of cracks.
2. Todas las grietas deben rellenarse a través de toda la 2. All cracks must be filled through the entire welding section.
sección de la soldadura. 3. The face of the weld should be flush with the surface of the
Classification: Internal Purpose
Pág.: 16 / 20